1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:01,600 --> 00:01:02,960
Wydawca się odezwał?
4
00:01:05,080 --> 00:01:07,480
Spędzimy noc tu czy u ciebie?
5
00:01:07,560 --> 00:01:09,640
Pytałem, czy się odezwali.
6
00:01:11,280 --> 00:01:13,800
Chyba nawet mnie nie pamiętają, więc...
7
00:01:13,880 --> 00:01:14,920
Poważnie?
8
00:01:16,400 --> 00:01:19,480
- Nie można cię zapomnieć.
- Spóźnisz się.
9
00:01:20,000 --> 00:01:20,880
Co? Nie!
10
00:01:25,520 --> 00:01:27,160
- Do zobaczenia.
- Dobra.
11
00:01:29,600 --> 00:01:30,520
Pa.
12
00:01:30,600 --> 00:01:31,600
Pa.
13
00:01:37,480 --> 00:01:38,480
Cholera.
14
00:02:37,200 --> 00:02:39,560
- Puść kolędę.
- Przepraszam.
15
00:02:45,080 --> 00:02:46,200
Na prezent proszę.
16
00:02:46,280 --> 00:02:48,440
Tak. Oczywiście.
17
00:02:50,720 --> 00:02:53,200
WYDAWNICTWO POMPEA
NOWA WIADOMOŚĆ.
18
00:03:03,040 --> 00:03:04,040
Powodzenia.
19
00:03:04,120 --> 00:03:06,680
Tak, o trzeciej. Na razie.
20
00:03:07,200 --> 00:03:11,880
Przepraszam za zwłokę,
ale facet z drukarni jest okropny.
21
00:03:13,360 --> 00:03:16,240
Wyjdzie na świętego Jerzego, 23 kwietnia.
22
00:03:16,760 --> 00:03:19,800
Będzie spotkanie autorskie i autografy.
23
00:03:21,000 --> 00:03:23,400
Zareklamujemy ją w internecie.
24
00:03:25,840 --> 00:03:27,480
145 OBSERWUJĄCYCH
25
00:03:29,160 --> 00:03:31,680
Albo i nie.
26
00:03:31,760 --> 00:03:34,760
Wysłaliśmy książkę krytykom
27
00:03:34,840 --> 00:03:36,760
i opinie są bardzo pozytywne.
28
00:03:38,000 --> 00:03:39,920
Nie patrz tak bojaźliwie.
29
00:03:40,000 --> 00:03:41,400
Trochę się denerwuję.
30
00:03:42,600 --> 00:03:44,400
Dla relaksu możesz zacząć...
31
00:03:47,360 --> 00:03:49,200
pisać drugą część?
32
00:03:50,120 --> 00:03:51,320
Drugą część?
33
00:03:51,840 --> 00:03:54,680
Organizujemy imprezę sylwestrową.
34
00:03:54,760 --> 00:03:57,160
Redaktorzy, menedżerowie, autorzy...
35
00:03:59,600 --> 00:04:00,720
Przyjdź z nim.
36
00:04:00,800 --> 00:04:03,560
Zapraszamy też bohaterów naszych powieści.
37
00:04:05,160 --> 00:04:07,280
- To on, prawda?
- Nie.
38
00:04:08,960 --> 00:04:12,240
Przepraszam. Możesz zabrać, kogo chcesz.
39
00:04:13,000 --> 00:04:15,280
Ale grecki bóg jest mile widziany.
40
00:04:18,600 --> 00:04:20,760
Zastanów się nad drugą częścią.
41
00:04:21,640 --> 00:04:24,000
{\an8}PRZEZ MOJE OKNO
42
00:04:24,080 --> 00:04:26,200
RAQUEL ZAWSZE SZALAŁA ZA ARESEM...
43
00:04:27,080 --> 00:04:29,440
To niesamowite. Lolo, patrz.
44
00:04:30,400 --> 00:04:32,240
Świetnie wyszłaś na zdjęciu.
45
00:04:33,400 --> 00:04:35,640
Profesjonalny portret.
46
00:04:36,640 --> 00:04:37,640
Weź tę.
47
00:04:38,600 --> 00:04:40,400
DLA YOSHIEGO...
48
00:04:40,480 --> 00:04:42,160
- Ciężka.
- O to chodzi.
49
00:04:43,880 --> 00:04:45,040
Też za nim tęsknię.
50
00:04:45,120 --> 00:04:47,240
Byłby z ciebie dumny.
51
00:04:50,280 --> 00:04:52,240
- Wzniesiemy toast?
- Jasne.
52
00:04:53,640 --> 00:04:56,000
Za okno i najlepszego agenta.
53
00:04:56,080 --> 00:04:58,280
- Zgadza się.
- Najlepszego agenta.
54
00:05:07,440 --> 00:05:10,400
Twoi przyjaciele nie będą źli,
że jesteś ze mną?
55
00:05:10,920 --> 00:05:11,760
Niech zgadnę.
56
00:05:14,000 --> 00:05:17,120
Rzuciła cię,
a ty nie możesz się z tym pogodzić.
57
00:05:18,360 --> 00:05:19,320
Zimno.
58
00:05:21,920 --> 00:05:23,840
Każdy z nas ma kogoś takiego.
59
00:05:25,040 --> 00:05:26,480
Nie musisz się wstydzić.
60
00:05:29,240 --> 00:05:30,120
Mróz.
61
00:05:32,680 --> 00:05:33,840
To moja dziewczyna.
62
00:05:36,960 --> 00:05:38,120
Ciekawy związek.
63
00:05:39,520 --> 00:05:40,600
Tak mówią.
64
00:05:59,720 --> 00:06:04,520
{\an8}PRZEZ MOJE OKNO...
ZACZĘŁO SIĘ OD POŻEGNANIA.
65
00:06:22,600 --> 00:06:23,560
W porządku?
66
00:06:24,280 --> 00:06:25,120
Tak!
67
00:06:31,840 --> 00:06:33,200
Przyjechałeś na święta?
68
00:06:34,400 --> 00:06:35,240
Tak.
69
00:06:36,560 --> 00:06:38,240
Inaczej Apolo by mnie zabił.
70
00:06:39,680 --> 00:06:40,800
Tęskni za tobą.
71
00:06:41,320 --> 00:06:43,320
Pewnie Artemis tak samo.
72
00:06:44,240 --> 00:06:45,640
Też za nimi tęsknię.
73
00:06:47,720 --> 00:06:48,600
I za słońcem.
74
00:06:49,560 --> 00:06:50,640
Brakuje mi go.
75
00:06:50,720 --> 00:06:52,040
Przecież jest zimno.
76
00:06:53,560 --> 00:06:54,880
Nie wiesz, co to zima.
77
00:06:56,120 --> 00:06:57,200
Raquel...
78
00:06:59,120 --> 00:07:00,720
Przepraszam za wszystko.
79
00:07:02,720 --> 00:07:03,560
Bardzo.
80
00:07:09,560 --> 00:07:10,800
Wesołych świąt.
81
00:07:15,720 --> 00:07:16,720
Wzajemnie.
82
00:07:23,360 --> 00:07:30,280
PRZEZ MOJE OKNO 3: ZNÓW CIĘ WIDZĘ
83
00:07:44,840 --> 00:07:48,320
W te święta wszyscy dostaną prezenty.
84
00:08:00,440 --> 00:08:02,400
No chodź!
85
00:08:02,480 --> 00:08:03,800
Uważaj.
86
00:08:06,040 --> 00:08:08,000
Rany. Tyle tu wszystkiego.
87
00:08:09,200 --> 00:08:11,120
Podobają mi się te kwiaty.
88
00:08:11,200 --> 00:08:13,360
Przypominają tamte.
89
00:08:13,440 --> 00:08:15,920
Tak. A co powiesz na tę lawendę?
90
00:08:16,440 --> 00:08:17,280
Którą?
91
00:08:17,800 --> 00:08:18,880
Fajna.
92
00:08:21,200 --> 00:08:23,560
- Twojej mamie się spodoba?
- Na pewno.
93
00:08:23,640 --> 00:08:25,640
Super, to weźmiemy.
94
00:08:25,720 --> 00:08:28,680
Przepraszam. Można zapłacić kartą?
95
00:08:32,800 --> 00:08:35,040
- A ten domek?
- Dobra. Chodź.
96
00:08:35,120 --> 00:08:36,720
- Nie.
- Chodźmy.
97
00:08:36,800 --> 00:08:39,800
- Widziałem. Chodź.
- Gregory...
98
00:08:39,880 --> 00:08:41,560
Hej! Ares!
99
00:08:42,320 --> 00:08:44,560
Przywitajmy się. Chodź.
100
00:08:45,160 --> 00:08:46,360
Cześć!
101
00:08:48,280 --> 00:08:49,360
Co u was?
102
00:08:51,480 --> 00:08:53,760
- W domu na święta?
- Obowiązkowo.
103
00:08:53,840 --> 00:08:54,920
Jak grypa.
104
00:08:57,040 --> 00:08:58,520
- Szczęściara.
- Jak leci?
105
00:08:59,080 --> 00:09:01,040
- Świetnie. A u ciebie?
- Dobrze.
106
00:09:02,560 --> 00:09:03,600
Co słychać?
107
00:09:04,240 --> 00:09:05,080
Cześć.
108
00:09:07,160 --> 00:09:09,040
Przykro mi z powodu Yoshiego.
109
00:09:09,120 --> 00:09:10,360
Trzymasz się?
110
00:09:12,360 --> 00:09:15,040
W porównaniu ze Sztokholmem
to pewnie tropiki.
111
00:09:15,120 --> 00:09:16,520
Nie do końca.
112
00:09:16,600 --> 00:09:19,440
U Hidalgów nie włączają ogrzewania.
113
00:09:19,960 --> 00:09:22,320
- Zatrzymaliście się tam?
- Tak.
114
00:09:22,400 --> 00:09:24,720
- Piękny dom.
- Przeprowadzacie się tu?
115
00:09:24,800 --> 00:09:26,240
Nie, wracamy pierwszego.
116
00:09:26,320 --> 00:09:29,400
Na drugi dzień odbieramy klucze
do nowego mieszkania.
117
00:09:29,480 --> 00:09:32,000
- Robimy kolejny krok, prawda?
- Tak.
118
00:09:33,440 --> 00:09:36,200
- Nowy rok, nowe życie.
- Właśnie.
119
00:09:38,160 --> 00:09:40,400
Lepiej wracajmy do dekoracji.
120
00:09:40,480 --> 00:09:41,360
Tak.
121
00:09:41,440 --> 00:09:44,160
Przy tylu opcjach
łatwo dokonać złego wyboru.
122
00:09:44,240 --> 00:09:45,520
- Wiecie.
- Tak.
123
00:09:46,800 --> 00:09:48,120
- Wesołych Świąt!
- Pa!
124
00:09:48,200 --> 00:09:49,040
Ciao.
125
00:09:49,120 --> 00:09:50,040
Wesołych świąt.
126
00:09:50,120 --> 00:09:52,320
Chodź. Widziałam gorącą czekoladę.
127
00:09:56,200 --> 00:10:00,320
Przyznaj, że są fantastyczną parą.
128
00:10:01,480 --> 00:10:03,720
Trochę w prawo. Tak.
129
00:10:03,800 --> 00:10:05,240
Będzie ładnie widać.
130
00:10:05,320 --> 00:10:07,400
- Tak?
- Jak to dokładnie jest?
131
00:10:07,480 --> 00:10:09,520
Trzeba się pod nią pocałować.
132
00:10:09,600 --> 00:10:12,920
Zmyśla. Nie wierz jej. Cukru?
133
00:10:13,000 --> 00:10:14,120
To jest prawda.
134
00:10:14,200 --> 00:10:16,600
W naszej rodzinie tego nie robiliśmy.
135
00:10:18,800 --> 00:10:20,920
Mogę pocałować córkę bez jemioły.
136
00:10:21,000 --> 00:10:22,200
- Cudownie!
- Ach ty.
137
00:10:22,280 --> 00:10:24,120
To nie jest całuśna rodzina.
138
00:10:24,200 --> 00:10:27,000
Dani, wpadliśmy na Raquel i Gregory’ego.
139
00:10:27,080 --> 00:10:28,400
Naprawdę?
140
00:10:29,520 --> 00:10:31,600
- Danielo, wyjaśnij.
- Ale co?
141
00:10:31,680 --> 00:10:34,440
- Jak to jest z jemiołą.
- Całuje się pod nią.
142
00:10:34,520 --> 00:10:37,640
Wymyślacie okropne tradycje,
żeby się całować.
143
00:10:37,720 --> 00:10:39,120
Nie przekonacie mnie.
144
00:10:39,200 --> 00:10:41,160
- Żadna z was.
- Dani, pomóż.
145
00:10:41,240 --> 00:10:42,840
- Z czym?
- Idziemy?
146
00:10:46,520 --> 00:10:50,120
Nie będę się całował ze wszystkimi
jak Święty Mikołaj.
147
00:10:50,200 --> 00:10:54,120
- Zobaczymy u Martínezów.
- Jeszcze nie potwierdziłem.
148
00:10:54,640 --> 00:10:57,280
Wytłumaczycie bratu, że musi pójść?
149
00:10:57,360 --> 00:11:00,800
Żal mi rodziców i braci.
Nie mogę przegapić Wigilii.
150
00:11:00,880 --> 00:11:02,640
Spoko. Nie obchodzimy jej.
151
00:11:03,400 --> 00:11:04,400
Ty tak uważasz.
152
00:11:04,480 --> 00:11:05,560
Gotowe!
153
00:11:05,640 --> 00:11:08,320
- Jesteś artystą.
- Ładnie. Dzięki, braciszku.
154
00:11:08,400 --> 00:11:10,440
- Cześć, Roberto.
- Cześć.
155
00:11:15,200 --> 00:11:17,560
- Dziękuję.
- Gdzie twoja córka?
156
00:11:18,280 --> 00:11:20,160
Raquel, przyszedł Roberto.
157
00:11:21,440 --> 00:11:24,640
- Ale pyszne.
- Co tu jest? Czosnek?
158
00:11:24,720 --> 00:11:25,920
Tak. Tarty.
159
00:11:26,000 --> 00:11:28,840
- Przychodź na kolację co wieczór.
- Mamo!
160
00:11:29,440 --> 00:11:30,480
Jeśli chce.
161
00:11:30,560 --> 00:11:32,400
Nie musisz zawsze gotować.
162
00:11:32,480 --> 00:11:33,880
- Zaniosę to.
- Lubię.
163
00:11:34,720 --> 00:11:38,120
Pozwól mu być najlepszym chłopakiem.
164
00:11:40,600 --> 00:11:42,040
Też mógłbyś spróbować.
165
00:11:42,600 --> 00:11:45,120
Nie zrobię takiego dania na wigilię.
166
00:11:45,960 --> 00:11:49,280
Nie martw się.
Jutro będę udawała, że jest najlepsze.
167
00:11:51,040 --> 00:11:52,920
- Brawo, Gregory.
- Dzięki.
168
00:11:53,000 --> 00:11:54,720
Nie będziesz na wigilii?
169
00:11:54,800 --> 00:11:57,000
Zjem z jego rodziną. Mówiłam ci.
170
00:11:57,080 --> 00:11:58,120
Nie.
171
00:11:58,200 --> 00:12:01,120
W końcu się mnie pozbywasz. Korzystaj.
172
00:12:01,880 --> 00:12:04,840
Jeśli nie masz planów,
możesz do nas dołączyć.
173
00:12:04,920 --> 00:12:05,840
- Wina?
- Jasne.
174
00:12:05,920 --> 00:12:07,720
Pokażę ci moją bibliotekę.
175
00:12:07,800 --> 00:12:09,760
Roberto jest oczytany i seksowny.
176
00:12:10,280 --> 00:12:11,600
Ty jesteś seksowna.
177
00:12:12,640 --> 00:12:14,440
Nie mówiłaś nic o wigilii.
178
00:12:14,520 --> 00:12:17,720
Mówiłam, ale ostatnio
chodzisz z głową w chmurach.
179
00:12:17,800 --> 00:12:21,880
Dobra. Jestem rozkojarzona,
więc wystawiłaś mnie w święta.
180
00:12:21,960 --> 00:12:23,720
Wcale nie.
181
00:12:23,800 --> 00:12:26,400
Możesz dołączyć do mnie i Roberto.
182
00:12:27,440 --> 00:12:30,800
Nie jest świetnym kucharzem,
ale przynajmniej próbuje.
183
00:12:32,680 --> 00:12:34,880
- Będę się starał.
- Nieważne.
184
00:12:34,960 --> 00:12:37,400
Jesteś tu zawsze mile widziany.
185
00:12:39,120 --> 00:12:43,960
DLACZEGO UDAJĘ, JAKBY NIGDY NIE WCHODZIŁ
186
00:12:44,040 --> 00:12:46,760
PRZEZ MOJE OKNO?
187
00:12:58,200 --> 00:13:00,720
WIEDŹMA: DLACZEGO DZIŚ ZACHOWYWAŁEŚ SIĘ,
188
00:13:00,800 --> 00:13:02,840
JAKBYŚMY NIGDY SIĘ NIE WIDYWALI?
189
00:13:02,920 --> 00:13:05,640
Wi-fi nie działa. Wiesz, co się dzieje?
190
00:13:06,560 --> 00:13:09,680
Nie. Może Apolo zmienił hasło.
191
00:13:10,800 --> 00:13:13,160
Bo mama na mnie czeka.
192
00:13:16,200 --> 00:13:19,000
Cześć, mamo. Kiedy ten twój lot?
193
00:13:19,080 --> 00:13:21,800
Przylatujecie 30 czy 31 grudnia?
194
00:13:21,880 --> 00:13:23,560
Sprawdź, proszę.
195
00:13:33,840 --> 00:13:36,760
ZE STRACHU? PRZED CZYM?
196
00:13:47,080 --> 00:13:49,160
AR3S: ZAPOMNIAŁAŚ SIĘ PRZYWITAĆ
197
00:13:56,600 --> 00:13:58,520
CZEŚĆ
198
00:14:06,360 --> 00:14:08,560
ZAPYTAĆ JESZCZE RAZ CZY ODPOWIESZ?
199
00:14:19,160 --> 00:14:20,640
Możemy zjeść jutro razem.
200
00:14:23,240 --> 00:14:24,640
Z twoją rodziną?
201
00:14:26,040 --> 00:14:27,960
My. Ty i ja.
202
00:14:35,240 --> 00:14:39,120
Moi rodzice pracują w restauracji.
Od lat snuję własne plany.
203
00:14:41,600 --> 00:14:43,600
Może twoja mama zwolni mieszkanie?
204
00:14:43,680 --> 00:14:46,560
Zapraszalibyśmy przyjaciół, moją siostrę.
205
00:14:50,280 --> 00:14:51,760
Czemu nie? Powiedz.
206
00:14:53,040 --> 00:14:57,040
Bo pracuję i piszę,
więc nie mogę się rozpraszać.
207
00:14:57,120 --> 00:15:01,600
Zgadza się. Praca i bycie wredną
zabierają ci cały czas.
208
00:15:01,680 --> 00:15:04,320
Nie jestem wredna. Na pewno nie.
209
00:15:18,680 --> 00:15:19,600
Przepraszam.
210
00:18:16,160 --> 00:18:17,080
Kocham cię.
211
00:18:49,880 --> 00:18:51,440
- Marcos, nie.
- Sammy.
212
00:18:51,520 --> 00:18:52,480
Już idę!
213
00:18:52,560 --> 00:18:54,680
Anno, pamiętam cię jako dziecko.
214
00:18:54,760 --> 00:18:55,720
Dorosłaś.
215
00:18:55,800 --> 00:18:59,080
Rany! Myślałam,
że to zbrodnia być tak piękną.
216
00:18:59,160 --> 00:19:01,400
Moja ulubiona pisarka.
217
00:19:01,480 --> 00:19:03,280
- A gdzie Apolo?
- Cześć.
218
00:19:03,360 --> 00:19:05,720
- Myślałam, że już jest.
- Dani przyszła!
219
00:19:05,800 --> 00:19:09,640
Jeszcze nie. Ale wejdź,
bo Gregory gotuje cały dzień.
220
00:19:09,720 --> 00:19:11,680
- Cześć, Dani.
- Wesołych świąt.
221
00:19:11,760 --> 00:19:13,200
Szmat czasu!
222
00:19:13,720 --> 00:19:14,640
Co u ciebie?
223
00:19:14,720 --> 00:19:16,080
- Otworzę.
- Ale laska.
224
00:19:16,160 --> 00:19:17,640
- Marcos!
- Co tam?
225
00:19:17,720 --> 00:19:18,880
- Jak leci?
- Apolo!
226
00:19:20,280 --> 00:19:21,160
Hej!
227
00:19:23,480 --> 00:19:24,360
Mamy wino.
228
00:19:24,880 --> 00:19:27,800
Wejdźcie, proszę.
Jak miło, że przyszliście.
229
00:19:27,880 --> 00:19:30,680
- Dzięki za zaproszenie.
- Wszyscy są w jadalni.
230
00:19:31,320 --> 00:19:33,120
- Nie uciekaj z winem.
- Dobra.
231
00:19:33,200 --> 00:19:34,240
Wejdź, proszę.
232
00:19:34,320 --> 00:19:35,560
Vera? Vera!
233
00:19:35,640 --> 00:19:37,280
- Wchodź, Aresie.
- Dzięki.
234
00:19:39,120 --> 00:19:40,160
- Cześć.
- Cześć.
235
00:19:41,040 --> 00:19:44,000
- Mogłeś uprzedzić.
- Nie zgodziłabyś się.
236
00:19:44,080 --> 00:19:46,160
- Oczywiście.
- Wiesz czemu?
237
00:19:46,840 --> 00:19:48,080
Zależy ci na nim.
238
00:19:49,320 --> 00:19:52,160
Był twoim chłopakiem. To normalne.
239
00:19:53,880 --> 00:19:56,400
Czas zamknąć rozdział, prawda?
240
00:19:57,760 --> 00:20:01,120
Nowi ludzie się o ciebie troszczą.
241
00:20:03,640 --> 00:20:05,200
Bardzo mi na tobie zależy.
242
00:20:10,040 --> 00:20:11,040
Idziemy do nich?
243
00:20:15,720 --> 00:20:16,960
- Madame?
- Poproszę.
244
00:20:17,640 --> 00:20:19,400
- Ja też.
- Dobrze.
245
00:20:19,480 --> 00:20:22,880
Czy alergia na chlor
ma uzasadnienie naukowe?
246
00:20:22,960 --> 00:20:24,560
- To nic dziwnego.
- Akurat.
247
00:20:24,640 --> 00:20:27,040
Ludzie mają alergię na orzeszki ziemne.
248
00:20:27,120 --> 00:20:29,520
Alergie na chlor są dla dziwaków.
249
00:20:29,600 --> 00:20:31,960
Jako dzieci też ją chcieliśmy mieć.
250
00:20:32,040 --> 00:20:35,280
Jak Ares. Żeby nie chodzić na basen.
251
00:20:35,360 --> 00:20:36,800
- Chcę wino.
- Nie, Anno.
252
00:20:36,880 --> 00:20:40,400
Raz chcieliśmy wrzucić cię do basenu,
żeby się przekonać.
253
00:20:40,480 --> 00:20:43,600
- Ale ten koleś wygadał nauczycielowi.
- Ostrożnie!
254
00:20:43,680 --> 00:20:46,760
- Nie wylej na mnie.
- Dzięki za uratowanie mu życia.
255
00:20:46,840 --> 00:20:47,960
Nie ma za co.
256
00:20:48,040 --> 00:20:51,000
Ale gdybym wiedział,
że po latach wypije całe wino,
257
00:20:51,080 --> 00:20:52,320
nie zrobiłbym tego.
258
00:20:52,400 --> 00:20:53,640
- Uwielbia pić.
- Ani...
259
00:20:53,720 --> 00:20:54,960
Alko.
260
00:20:55,040 --> 00:20:57,160
- Ty nie? Masz już pusto.
- Dani.
261
00:20:57,680 --> 00:20:58,960
Na co masz alergię?
262
00:20:59,040 --> 00:21:00,800
Na pyłek i braci Hidalgo.
263
00:21:07,680 --> 00:21:09,640
Aresie Hidalgo!
264
00:21:41,320 --> 00:21:42,800
LEKI
ODWOŁAJ
265
00:22:16,760 --> 00:22:19,000
- LOLO?
- JESTEM Z VÍCTOREM W SZPITALU.
266
00:22:19,080 --> 00:22:21,240
ZŁAMAŁ NADGARSTEK. ZAŁOŻĄ MU GIPS.
267
00:22:21,320 --> 00:22:23,240
Zgrywa romantyka.
268
00:22:23,320 --> 00:22:24,560
- Tak.
- Ale to ciapa.
269
00:22:24,640 --> 00:22:27,080
- Dlaczego?
- Zaprosił mnie na film.
270
00:22:27,600 --> 00:22:29,600
- I pizzę pepperoni.
- Odłóż to.
271
00:22:29,680 --> 00:22:32,560
- Pomóż mi.
- Wie, że nie cierpię pepperoni.
272
00:22:32,640 --> 00:22:34,760
- No pomóż.
- Myślałem, że to szynka.
273
00:22:34,840 --> 00:22:36,840
- Nigdy nie pamięta.
- Tak. Szynka.
274
00:22:36,920 --> 00:22:40,200
Ale to i tak miły gest, prawda? Z serca.
275
00:22:40,280 --> 00:22:41,840
- Przynajmniej...
- Nie wiem.
276
00:22:41,920 --> 00:22:43,360
Zostawiamy dla Apola?
277
00:22:43,880 --> 00:22:45,480
Víctor złamał nadgarstek.
278
00:22:45,560 --> 00:22:47,640
W szpitalu zakładają mu gips.
279
00:22:47,720 --> 00:22:50,120
- Kim jest Victor?
- Nie mam pojęcia.
280
00:22:51,640 --> 00:22:52,720
Fajnie.
281
00:22:52,800 --> 00:22:55,120
Odłóż telefon i pomóż mi pozmywać.
282
00:22:55,200 --> 00:22:57,240
- Dobra.
- Odpuściłam, bo ty to ty.
283
00:22:57,320 --> 00:22:58,520
- Wiem.
- Uważaj.
284
00:22:58,600 --> 00:23:00,320
- To było coś.
- Z pomysłem.
285
00:23:00,400 --> 00:23:03,480
No powiedzmy, że kreatywne.
286
00:23:03,560 --> 00:23:05,080
Nikt nie jest idealny.
287
00:23:05,160 --> 00:23:06,400
Pewnie.
288
00:23:06,480 --> 00:23:07,720
- Bywa.
- Uwaga.
289
00:23:07,800 --> 00:23:08,800
- Urocze.
- Sorki.
290
00:23:08,880 --> 00:23:10,600
Karaluchu! Chodź tu.
291
00:23:11,360 --> 00:23:13,880
- Miałaś mnie tak nie nazywać.
- Biedak.
292
00:23:16,080 --> 00:23:16,920
Dziękuję.
293
00:23:17,000 --> 00:23:18,040
- Dzięki.
- Proszę.
294
00:23:18,120 --> 00:23:19,280
- Dani.
- Tak?
295
00:23:19,360 --> 00:23:20,920
Znasz piosenkę o caga tío?
296
00:23:21,000 --> 00:23:23,880
- O Świętym Mikołaju?
- Kto to wyjaśni?
297
00:23:23,960 --> 00:23:28,000
W Barcelonie nie wpuszczamy do domu
staruszków z nadwagą.
298
00:23:28,080 --> 00:23:28,920
Co?
299
00:23:32,280 --> 00:23:33,640
Jezu, co to jest?
300
00:23:36,000 --> 00:23:38,880
- O co chodzi?
- Katalońska tradycja. Nie pytaj.
301
00:23:38,960 --> 00:23:40,840
To pieniek mający zatwardzenie.
302
00:23:40,920 --> 00:23:42,600
- To dla Sammy.
- To moje!
303
00:23:42,680 --> 00:23:44,240
- Fajnie.
- Sra prezentami.
304
00:23:44,320 --> 00:23:45,160
Proszę.
305
00:23:45,240 --> 00:23:47,720
- Kupa zapakowana na prezent!
- No weź.
306
00:23:47,800 --> 00:23:49,680
Co? To obrzydliwe.
307
00:23:49,760 --> 00:23:52,600
Zasłużył. Dostają ją niegrzeczne dzieci.
308
00:23:52,680 --> 00:23:53,680
BOSKA KOMEDIA
309
00:23:55,600 --> 00:23:58,320
Sama widzisz,
w jakim kręgu się znajdujesz.
310
00:23:58,400 --> 00:24:00,960
Wydanie z 1976 roku. Przekład Armengola.
311
00:24:01,040 --> 00:24:04,240
To breloczek do kluczy
do naszego nowego mieszkania.
312
00:24:04,320 --> 00:24:06,520
Twój pierwszy stetoskop.
313
00:24:07,720 --> 00:24:08,600
Dzięki.
314
00:24:21,080 --> 00:24:22,040
Pojadłeś?
315
00:24:23,360 --> 00:24:26,080
Pojadłeś? Chcesz jeszcze turrónu?
316
00:24:26,160 --> 00:24:28,560
- Nie.
- Mamy turrón z żółtka.
317
00:24:28,640 --> 00:24:29,840
- Nie.
- Zostaw go.
318
00:24:33,960 --> 00:24:35,400
- No dalej.
- Śmiało.
319
00:24:37,960 --> 00:24:40,200
Jak to leciało?
320
00:24:51,360 --> 00:24:53,840
- O rety. Kto to jest?
- Rany.
321
00:24:55,000 --> 00:24:56,040
Ojej.
322
00:24:56,120 --> 00:24:58,480
Jaką masz pracę?
323
00:24:59,800 --> 00:25:02,160
Jest dyrektorem operacyjnym w firmie.
324
00:25:03,040 --> 00:25:04,200
Chirurgiem?
325
00:25:04,280 --> 00:25:06,640
Wczoraj uderzyłam się w łokieć.
326
00:25:07,880 --> 00:25:09,800
- Poważnie?
- Przewróciła talerz.
327
00:25:09,880 --> 00:25:12,040
No co ty. Nic się nie stało.
328
00:25:13,480 --> 00:25:17,200
W te święta bądźcie szczęśliwi,
kochajcie się i...
329
00:25:17,280 --> 00:25:19,760
- W porządku.
- Chodź.
330
00:25:51,360 --> 00:25:52,520
Nie ma mowy!
331
00:25:52,600 --> 00:25:53,880
Dawaj!
332
00:26:27,800 --> 00:26:30,200
Nie trzeba było używać ciężkiej piłki.
333
00:26:30,800 --> 00:26:33,000
To oczywiste, że się tak skończyło.
334
00:26:34,400 --> 00:26:37,240
Skoro oczywiste, było mnie uprzedzić.
335
00:26:37,800 --> 00:26:40,760
Ufałem twojemu zdrowemu rozsądkowi.
336
00:26:41,360 --> 00:26:43,440
Następnym razem tak nie rób.
337
00:26:48,760 --> 00:26:49,720
Pomożesz mi?
338
00:26:50,280 --> 00:26:52,560
Jedną ręką nie dam rady.
339
00:27:20,880 --> 00:27:22,440
Tak może być ci trudno.
340
00:28:05,240 --> 00:28:06,400
Masz prezerwatywy?
341
00:28:18,080 --> 00:28:18,920
Tak.
342
00:28:52,960 --> 00:28:56,040
- MOGŁEŚ NAPISAĆ.
- SORKI, TAK WYSZŁO.
343
00:28:56,120 --> 00:28:57,760
SPOKO. BAW SIĘ DOBRZE
344
00:28:57,840 --> 00:29:01,480
JESTEŚMY W KLUBIE ARTEMISA. PRZYJDZIESZ?
345
00:29:18,680 --> 00:29:20,520
Ta piosenka jest do bani.
346
00:29:20,600 --> 00:29:23,720
O co ci chodzi? Rozchmurz się.
347
00:29:28,720 --> 00:29:30,680
- A co z tą drugą?
- Nie wiem.
348
00:29:32,760 --> 00:29:34,000
Mogę sześć szotów?
349
00:29:38,160 --> 00:29:40,920
- Nie mieszaj alkoholu z lekami.
- Wyluzuj.
350
00:29:41,000 --> 00:29:43,240
To bez alko. Nie odbiło mi.
351
00:29:43,320 --> 00:29:46,240
Kiedy w końcu przestaniesz
rozmyślać o Yoshim?
352
00:29:47,080 --> 00:29:49,320
- To znaczy?
- Zafiksowałaś się.
353
00:29:49,400 --> 00:29:51,400
Wypadki chodzą po ludziach. Życie.
354
00:29:51,480 --> 00:29:53,800
Świetna rada. Ćwicz ją codziennie.
355
00:29:53,880 --> 00:29:55,000
Dość tego.
356
00:29:56,000 --> 00:29:58,400
Nie wiem, jak możesz z nią być.
357
00:29:58,480 --> 00:30:00,640
To jej wina i do tego nadal kocha...
358
00:30:00,720 --> 00:30:04,920
Jeśli zaczniemy się obwiniać,
każdy z nas coś znajdzie.
359
00:30:05,000 --> 00:30:07,040
Nawet w święta robisz unik.
360
00:30:11,200 --> 00:30:14,680
Yoshi jechał do latarni do ciebie.
Raquel nic do tego.
361
00:30:28,640 --> 00:30:31,200
- Kto chce jeszcze?
- Ja!
362
00:30:31,280 --> 00:30:33,120
Dzięki!
363
00:30:33,200 --> 00:30:34,040
Dawajcie.
364
00:30:34,120 --> 00:30:36,960
- Postaw szklanę...
- Bo nie będzie ci dane!
365
00:30:37,840 --> 00:30:39,840
Super! Właśnie!
366
00:30:41,000 --> 00:30:41,840
Rany!
367
00:31:33,800 --> 00:31:36,120
PRZEZ MOJE OKNO: MY
ZACZĘŁO SIĘ OD POŻEGNANIA.
368
00:31:36,200 --> 00:31:38,040
WYJECHAŁ DO SZTOKHOLMU, JA ZOSTAŁAM.
369
00:31:43,320 --> 00:31:49,080
WŚRÓD ŚWIATEŁEK I GIRLAND STAŁ ON.
ZNOWU ARES HIDALGO.
370
00:31:57,120 --> 00:31:58,800
Czemu mi nie powiedziałeś?
371
00:31:59,480 --> 00:32:02,000
Po to wszystko planuję, Diego.
372
00:32:03,640 --> 00:32:05,880
Robię to, bo chcę cię zobaczyć.
373
00:32:06,720 --> 00:32:10,040
Ares zaszyje się w bibliotece.
Ma dużo egzaminów.
374
00:32:12,920 --> 00:32:16,320
Wiem, ale... Chcę cię zobaczyć, Diego.
375
00:32:17,640 --> 00:32:18,720
Tęsknię za tobą.
376
00:32:20,880 --> 00:32:22,920
Trochę szybciej. Odrobinę.
377
00:32:23,000 --> 00:32:25,680
Widzisz? Umiem.
378
00:32:25,760 --> 00:32:28,080
- Krok po kroku.
- No dobra.
379
00:32:28,600 --> 00:32:30,680
- Chyba już wiem.
- Dawaj.
380
00:32:30,760 --> 00:32:31,800
Nie jest źle.
381
00:32:32,520 --> 00:32:34,040
- Właśnie tak.
- Uważaj.
382
00:32:34,640 --> 00:32:36,760
- Dobra.
- Ostrożnie, proszę cię.
383
00:32:37,600 --> 00:32:40,600
- Teraz szybciej.
- Nie mogę.
384
00:32:40,680 --> 00:32:41,720
Prawie to masz.
385
00:32:45,800 --> 00:32:47,880
- Zegnij kolana.
- Powoli, proszę.
386
00:32:47,960 --> 00:32:51,000
Wydaje mi się, że mam już zgięte.
387
00:32:51,080 --> 00:32:54,880
- Na prawo. Tak jest.
- Możesz zwolnić?
388
00:32:54,960 --> 00:32:56,480
- Dawaj. Jedź.
- Ale...
389
00:32:58,240 --> 00:33:00,160
Czekaj, trochę się boję.
390
00:33:00,240 --> 00:33:02,000
- Zwolnij. Greg...
- Szybciej.
391
00:33:02,080 --> 00:33:04,760
Gregory! Powoli, proszę! Grego...
392
00:33:21,800 --> 00:33:23,920
- Co z tobą?
- Nic.
393
00:33:24,000 --> 00:33:25,000
Nie sądzę.
394
00:33:29,000 --> 00:33:31,360
Wczoraj przeczytałem to, co napisałaś.
395
00:33:34,400 --> 00:33:35,320
Bez pytania?
396
00:33:35,400 --> 00:33:37,880
To powieść, a nie zamknięty pamiętnik.
397
00:33:40,400 --> 00:33:41,720
To fikcja.
398
00:33:42,320 --> 00:33:43,760
Powiedz to wydawcy.
399
00:33:43,840 --> 00:33:47,640
- Nieważne. Nie powinieneś czytać!
- Wiesz, co jest najgorsze?
400
00:33:49,000 --> 00:33:52,240
Zostawiłaś otwartego laptopa,
bo tego chciałaś.
401
00:33:59,200 --> 00:34:00,520
Nadal go kochasz?
402
00:34:27,760 --> 00:34:29,360
Czy ja jestem idiotką?
403
00:34:30,320 --> 00:34:33,160
Gregory to dobry chłopak, popełniasz błąd.
404
00:34:34,320 --> 00:34:36,200
Ale nie wiem, czy go kocham.
405
00:34:37,160 --> 00:34:40,840
Już cierpiałaś przez Aresa.
Skoro chcesz do tego wracać...
406
00:34:40,920 --> 00:34:43,600
Raquel, chodź na kasę. Jest pełno ludzi!
407
00:34:43,680 --> 00:34:46,760
Właśnie zostawiła chłopaka
i kocha się w zajętym.
408
00:34:46,840 --> 00:34:49,400
- Okaż trochę współczucia.
- Biedactwo.
409
00:34:49,480 --> 00:34:51,200
Mężczyźni to świnie, co?
410
00:34:51,280 --> 00:34:52,400
Na kasę, już!
411
00:34:57,520 --> 00:34:59,000
Coś z tym zrobisz?
412
00:35:01,520 --> 00:35:03,320
Wesołych świąt!
413
00:35:03,400 --> 00:35:05,320
Dużo miłości!
414
00:35:10,600 --> 00:35:14,800
MASZ PLANY NA SOBOTĘ?
415
00:35:14,880 --> 00:35:17,120
{\an8}DANI: MASZ PLANY NA SOBOTĘ?
416
00:35:17,200 --> 00:35:22,400
{\an8}CO POWIESZ NA RANDKĘ
JAK ZA DAWNYCH CZASÓW?
417
00:35:22,480 --> 00:35:25,120
{\an8}ZABAWA SYLWESTROWA
WYDAWNICTWA POMPEA
418
00:35:25,200 --> 00:35:27,520
{\an8}DO ZOBACZENIA!
419
00:39:24,000 --> 00:39:25,560
Powiesz Gregory’emu?
420
00:39:32,640 --> 00:39:33,720
Zerwaliśmy.
421
00:39:55,480 --> 00:39:56,800
Myślałaś o mnie?
422
00:40:30,840 --> 00:40:31,720
Chwila.
423
00:40:37,240 --> 00:40:38,240
Ares?
424
00:40:40,480 --> 00:40:41,760
Chodź do nas.
425
00:40:42,680 --> 00:40:43,840
Świętujemy.
426
00:40:45,240 --> 00:40:46,840
- No to zdrowie.
- Tak jest.
427
00:40:46,920 --> 00:40:48,320
Niech się nam wiedzie.
428
00:40:53,200 --> 00:40:55,520
- Ty na nogach?
- Nie mogłem spać.
429
00:40:55,600 --> 00:40:57,360
Cześć, synu.
430
00:40:59,800 --> 00:41:00,760
Dużo wypił?
431
00:41:01,280 --> 00:41:03,840
Trochę za ostro zabalował.
432
00:41:03,920 --> 00:41:04,960
Jasne.
433
00:41:05,040 --> 00:41:06,840
Przynajmniej miał dobry powód.
434
00:41:06,920 --> 00:41:08,240
Prawda, tato?
435
00:41:10,880 --> 00:41:13,200
Rodzice Very przyjęli naszą propozycję.
436
00:41:17,440 --> 00:41:19,920
To najwięksi klienci, jakich mieliśmy.
437
00:41:29,200 --> 00:41:30,040
Dzięki.
438
00:41:30,560 --> 00:41:32,440
- Artemisie...
- Nie.
439
00:41:34,720 --> 00:41:36,280
Nie wiesz tego,
440
00:41:37,520 --> 00:41:42,400
ale przez chwilę myślałem,
że stracimy Alpha 3.
441
00:41:43,320 --> 00:41:45,840
Tyle lat ponosiliśmy straty.
442
00:41:46,560 --> 00:41:49,160
Strach pomyśleć, jak mogliśmy skończyć.
443
00:41:50,320 --> 00:41:51,520
Powiem tak.
444
00:41:53,080 --> 00:41:55,000
Gdy Claudia powiedziała mi o ciąży,
445
00:41:55,080 --> 00:41:58,240
nie mogłem przestać patrzeć na liczby.
446
00:41:58,320 --> 00:41:59,680
Miałem obsesję.
447
00:42:02,200 --> 00:42:06,000
Było ciężko.
Ale potem pojawiłeś się z Verą.
448
00:42:07,080 --> 00:42:09,120
Przedstawiłeś nas jej rodzinie i bum!
449
00:42:12,000 --> 00:42:16,240
Oto nasz mały buntownik
stał się naszą dobrą wróżką.
450
00:42:16,320 --> 00:42:17,960
Ma dobry gust.
451
00:42:19,480 --> 00:42:20,840
Nie tak jak niektórzy.
452
00:42:28,800 --> 00:42:30,640
Coraz bardziej przypomina tatę.
453
00:42:32,920 --> 00:42:34,640
Dobrze. Stańcie tutaj.
454
00:42:34,720 --> 00:42:36,080
Dzień dobry.
455
00:42:38,920 --> 00:42:40,720
Uważaj. Jesteś następny.
456
00:42:53,440 --> 00:42:55,120
Uwaga, wszyscy!
457
00:42:55,200 --> 00:42:57,400
Zaczynamy za pięć minut.
458
00:42:57,480 --> 00:42:59,600
Dobrze, Paula. Jesteśmy gotowi.
459
00:43:02,600 --> 00:43:05,120
- Zdejmij te kolczyki.
- Są ze...
460
00:43:05,200 --> 00:43:06,280
Mało eleganckie.
461
00:43:06,360 --> 00:43:09,280
Perły to najlepsza opcja. Są jak krawaty.
462
00:43:09,800 --> 00:43:12,560
Zdecydowanie coś bardziej formalnego.
463
00:43:16,280 --> 00:43:17,160
Hej.
464
00:43:20,480 --> 00:43:22,280
- Kocham cię.
- Wiem.
465
00:43:30,400 --> 00:43:32,280
Vero, proszę. Mogłabyś?
466
00:43:32,800 --> 00:43:35,320
- Oczywiście.
- Dobrze. Przepraszam.
467
00:43:35,840 --> 00:43:38,600
- Aresie, stań przy niej.
- Dobrze.
468
00:43:38,680 --> 00:43:41,400
Ta rodzinna tradycja jest najgorsza.
469
00:43:41,480 --> 00:43:43,520
Obyś wiedziała, w co się pakujesz.
470
00:43:44,040 --> 00:43:44,880
- Apolo.
- Tak.
471
00:43:44,960 --> 00:43:46,320
Daniela przyjdzie?
472
00:43:46,400 --> 00:43:48,600
- Oszczędziłem jej tego.
- W porządku.
473
00:43:48,680 --> 00:43:50,480
- Tutaj?
- Idealnie.
474
00:43:51,200 --> 00:43:52,200
Dobrze.
475
00:43:53,280 --> 00:43:55,400
Aresie, połóż rękę na jej ramieniu.
476
00:43:55,480 --> 00:43:57,560
- Co?
- Dłoń na ramieniu Very.
477
00:43:58,600 --> 00:44:02,440
- Dobra.
- Vero, teraz ty połóż swoją.
478
00:44:03,800 --> 00:44:05,720
Świetnie. Spójrzcie w obiektyw.
479
00:44:05,800 --> 00:44:07,000
Zdjęcie.
480
00:44:10,440 --> 00:44:14,080
MYŚLAŁAŚ O MNIE?
481
00:44:30,840 --> 00:44:31,720
PRZEGLĄDARKA
482
00:44:31,800 --> 00:44:34,160
NIE MOŻNA POŁĄCZYĆ SIĘ Z TĄ WITRYNĄ
483
00:44:39,800 --> 00:44:43,400
ZŁE HASŁO
484
00:44:50,360 --> 00:44:52,120
ROZSZYFROWUJĘ HASŁO
485
00:45:08,080 --> 00:45:12,480
N16DY N13 PRZ3ST4Ł4M
486
00:48:35,160 --> 00:48:38,040
Lolo, właśnie puściłam ci wiadomość.
487
00:48:38,120 --> 00:48:40,760
Czekam na ciebie w kinie.
488
00:48:41,280 --> 00:48:43,400
Pospiesz się. Przyjdziesz, nie?
489
00:48:50,640 --> 00:48:51,480
Wchodzisz?
490
00:48:52,000 --> 00:48:54,440
- Czekam na chłopaka.
- Nie wolno tu stać.
491
00:48:54,960 --> 00:48:57,640
- Już prawie jest.
- Ludzie tędy przechodzą.
492
00:48:57,720 --> 00:49:00,320
Za chwilę będzie. Tylko pięć minut.
493
00:49:00,400 --> 00:49:01,960
- Nie ma go...
- Już idzie.
494
00:49:02,040 --> 00:49:03,760
- Wejdź lub wyjdź.
- Idzie.
495
00:49:07,760 --> 00:49:10,000
Widzisz? Dlatego nie wolno tu stać.
496
00:49:11,200 --> 00:49:12,080
Przepraszam.
497
00:49:13,040 --> 00:49:17,160
Cześć, Dani. Coś mi wypadło, nie przyjdę.
498
00:49:17,680 --> 00:49:21,000
Ale wierzę, że dobrze się bawisz.
Film wyglądał odlotowo.
499
00:50:07,800 --> 00:50:09,640
Nie powiesz: „Mówiłam ci?”.
500
00:50:11,800 --> 00:50:12,960
O czym?
501
00:50:16,080 --> 00:50:17,160
O Raquel.
502
00:50:19,320 --> 00:50:22,200
Że jej związek z Aresem
krzywdzi wiele osób?
503
00:50:22,720 --> 00:50:25,120
Tak, mówiłam ci.
504
00:50:25,200 --> 00:50:26,800
Czekolada czy wanilia?
505
00:50:27,320 --> 00:50:28,160
Co?
506
00:50:29,800 --> 00:50:32,440
Jakie lody chcesz na pocieszenie?
507
00:50:52,120 --> 00:50:53,520
Znowu wory pod oczami?
508
00:50:54,720 --> 00:50:57,040
- Przytyłaś.
- Tak.
509
00:50:57,120 --> 00:50:59,320
- Cześć.
- Dzień dobry.
510
00:50:59,960 --> 00:51:02,600
- Nie spałeś u Danieli?
- Umieram z głodu.
511
00:51:04,960 --> 00:51:06,400
Jest coś na śniadanie?
512
00:51:08,200 --> 00:51:09,200
Nie wiem. Zobacz.
513
00:51:10,320 --> 00:51:11,560
O rety.
514
00:51:14,520 --> 00:51:17,720
- Vera wciąż w łóżku?
- Późno się położyliśmy.
515
00:51:18,360 --> 00:51:19,880
Ciekawe, co robiliście.
516
00:51:23,400 --> 00:51:27,120
- A ty, Apolo? Dopiero wszedłeś?
- Nie. Wcześnie się ubrałem.
517
00:51:27,200 --> 00:51:28,840
Coś taki zadowolony?
518
00:51:29,680 --> 00:51:32,720
Alpha 3 ma się lepiej niż kiedykolwiek,
519
00:51:32,800 --> 00:51:33,880
zostanę tatą
520
00:51:33,960 --> 00:51:36,360
i dam córce wszystko, na co zasługuje.
521
00:51:36,440 --> 00:51:38,400
Mam powody do radości.
522
00:51:39,160 --> 00:51:40,920
- Idziemy?
- Poczekaj w aucie.
523
00:51:41,000 --> 00:51:42,320
Dobra. Do zobaczenia.
524
00:51:42,960 --> 00:51:45,640
- Weź prysznic, zanim tata cię zobaczy.
- Tak jest!
525
00:51:50,280 --> 00:51:51,760
Nie mówiłem Claudii
526
00:51:52,560 --> 00:51:55,400
i mam nadzieję,
że Apolo się nie wścieknie, ale...
527
00:51:58,800 --> 00:52:00,920
chcę, żebyś został ojcem chrzestnym.
528
00:52:02,840 --> 00:52:03,680
Co ty na to?
529
00:52:08,080 --> 00:52:08,920
No więc?
530
00:52:12,520 --> 00:52:13,520
Dobra.
531
00:52:17,520 --> 00:52:19,280
Potwierdzę po rozmowie z Claudią.
532
00:52:43,400 --> 00:52:45,960
- Wesołych świąt.
- Dziękuję i wzajemnie.
533
00:52:47,400 --> 00:52:48,240
Cześć.
534
00:52:49,120 --> 00:52:49,960
Hej, Anno.
535
00:52:51,240 --> 00:52:52,960
Nie wiedziałam, że tu pracujesz.
536
00:52:53,720 --> 00:52:54,560
Co słychać?
537
00:52:54,640 --> 00:52:56,320
Dobrze.
538
00:52:57,280 --> 00:52:58,240
Jak tam Gregory?
539
00:52:59,320 --> 00:53:00,640
A jak Ares?
540
00:53:04,200 --> 00:53:06,320
Sorki, to było niezręczne.
541
00:53:08,920 --> 00:53:10,880
Nie obchodzi mnie, co u niego.
542
00:53:12,000 --> 00:53:13,040
A u ciebie?
543
00:53:16,600 --> 00:53:19,320
Nie zasługujesz,
żeby Ares tak się tobą bawił.
544
00:53:20,720 --> 00:53:22,000
Może wystarczy?
545
00:53:22,600 --> 00:53:25,280
- Skończyłyśmy.
- Szczęśliwego Nowego Roku.
546
00:53:26,720 --> 00:53:27,720
Proszę.
547
00:53:29,440 --> 00:53:30,680
Przepraszam, ale...
548
00:53:40,880 --> 00:53:42,720
Uważaj, nie przewróć się.
549
00:53:42,800 --> 00:53:44,720
Nie otwieraj, póki nie powiem.
550
00:53:50,160 --> 00:53:51,480
Chwila, czekaj.
551
00:53:51,560 --> 00:53:54,520
- Ostrożnie. Nie potknij się.
- Artemisie.
552
00:53:56,160 --> 00:53:57,200
No proszę.
553
00:54:06,040 --> 00:54:07,160
Patrz, ile światła.
554
00:54:07,680 --> 00:54:10,120
Tu rano, a wieczorem po drugiej stronie.
555
00:54:14,080 --> 00:54:17,600
Zamówiłem kołyskę
i meble do pokoju dziecka.
556
00:54:18,240 --> 00:54:21,200
Kojec, żeby mogła się bawić.
557
00:54:22,560 --> 00:54:23,640
Dywan.
558
00:54:33,120 --> 00:54:34,080
Kupiłeś to?
559
00:54:39,480 --> 00:54:41,040
Chcę dla was najlepiej.
560
00:54:46,000 --> 00:54:47,560
Nie martw się o pieniądze.
561
00:54:48,080 --> 00:54:51,400
Firma się rozwija.
Rozmawiasz z przyszłym prezesem.
562
00:54:56,520 --> 00:54:57,960
Może się pospieszyłem.
563
00:55:07,320 --> 00:55:08,160
Może.
564
00:55:09,680 --> 00:55:11,880
Nie chcę żyć w otoczeniu milionerów.
565
00:56:15,200 --> 00:56:18,840
Skąd wiesz, że twój styl życia
będzie lepszy dla dziecka?
566
00:56:37,600 --> 00:56:38,600
No powiedz.
567
00:56:40,680 --> 00:56:41,520
Słucham.
568
00:56:53,840 --> 00:56:54,840
To moja rodzina.
569
00:56:58,200 --> 00:57:00,720
Nie masz pojęcia, czym jest rodzina.
570
00:57:01,720 --> 00:57:03,520
Obyś się szybko nauczył.
571
00:57:04,360 --> 00:57:07,080
Choć wątpię,
żeby góra lodowa wiele pojęła.
572
00:57:12,560 --> 00:57:13,600
Nie otwieraj.
573
00:57:14,280 --> 00:57:15,200
Patrzę.
574
00:57:17,320 --> 00:57:18,160
Już?
575
00:57:23,120 --> 00:57:24,200
Dobra, już.
576
00:57:30,320 --> 00:57:31,240
Prezent?
577
00:57:38,320 --> 00:57:39,160
Hej.
578
00:57:40,800 --> 00:57:41,640
Hej.
579
00:57:46,760 --> 00:57:47,760
Co się stało?
580
00:57:51,760 --> 00:57:55,280
- To tylko prezent.
- Który musiałeś kupić w tajemnicy.
581
00:58:02,960 --> 00:58:07,320
Aresie, chcę być z tobą,
ale nie chcę być tajemnicą.
582
00:58:07,400 --> 00:58:08,720
Tym bardziej twoją.
583
00:58:11,920 --> 00:58:15,440
Wiem, ale to bardziej skomplikowane,
niż mi się wydawało.
584
00:58:16,440 --> 00:58:18,560
Nie mówię, że to łatwe,
585
00:58:19,960 --> 00:58:23,000
ale nie chcę dalej kłamać.
586
00:58:24,520 --> 00:58:31,400
Poradzę sobie, cokolwiek wybierzesz,
ale musisz podjąć decyzję.
587
00:58:40,720 --> 00:58:41,640
Cholera.
588
00:58:43,480 --> 00:58:45,320
Posłuchaj mnie. Raquel.
589
00:59:03,520 --> 00:59:06,320
Albo Vera, albo ja.
590
00:59:11,080 --> 00:59:14,320
No więc... to jest to.
591
00:59:40,960 --> 00:59:44,240
DANIELA: PIERDZIELĘ TO,
DOSYĆ PŁACZU I CZEKANIA.
592
00:59:44,320 --> 00:59:47,560
JUTRO IDZIEMY NA CAŁOŚĆ
NA TWOJEJ IMPREZIE
593
00:59:47,640 --> 00:59:49,400
BABSKI WIECZÓR!
594
00:59:54,040 --> 00:59:54,880
SZUKAJ
595
01:00:01,880 --> 01:00:05,760
DZIĘKI ZA ROZMOWĘ W SKLEPIE Z ZABAWKAMI
596
01:00:09,000 --> 01:00:13,520
MASZ PLANY NA SYLWESTRA?
597
01:00:28,120 --> 01:00:30,240
- Postanowienia noworoczne.
- Dobra.
598
01:00:30,320 --> 01:00:31,480
Mam trzy.
599
01:00:32,160 --> 01:00:34,720
To dużo, nie? Wystarczy jedno.
600
01:00:35,240 --> 01:00:37,000
No dalej. Kończy ci się czas.
601
01:00:37,080 --> 01:00:40,520
Dałbym słowo, że pójdę na siłkę,
ale nigdy mi nie wychodzi.
602
01:00:41,680 --> 01:00:43,080
Nie musisz.
603
01:00:45,080 --> 01:00:46,560
To mnie zmotywowałaś.
604
01:00:47,080 --> 01:00:48,080
Ale to prawda.
605
01:00:48,160 --> 01:00:50,280
Mamo, gdzie są neulas i turrón?
606
01:00:50,360 --> 01:00:51,360
Napisz kolejne.
607
01:00:51,960 --> 01:00:54,640
Nie wiem. Ty mów, a ja pomyślę.
608
01:00:55,160 --> 01:00:59,600
Więc chciałabym więcej czytać.
609
01:01:00,200 --> 01:01:02,480
Córka jest pisarką, mój facet dużo czyta,
610
01:01:02,560 --> 01:01:04,520
więc muszę się za siebie wziąć.
611
01:01:05,160 --> 01:01:08,000
Od lat nie widziałam cię z książką w ręku.
612
01:01:09,080 --> 01:01:11,000
Wracam wykończona po pracy.
613
01:01:11,080 --> 01:01:13,040
Na pewno dlatego.
614
01:01:13,120 --> 01:01:14,800
To dobre postanowienie.
615
01:01:15,760 --> 01:01:17,520
Lubisz wszystko, co ona robi.
616
01:01:19,760 --> 01:01:23,160
Odkąd zaczęły się święta,
dziwnie się zachowujesz.
617
01:01:23,240 --> 01:01:26,360
Dziwne. A ty? Jak się zachowujesz?
618
01:01:27,160 --> 01:01:29,880
Mam prawo kochać i być kochaną.
619
01:01:29,960 --> 01:01:31,880
Cudownie, mamo. No piękne.
620
01:01:34,680 --> 01:01:35,840
Nie ma potrzeby.
621
01:01:39,320 --> 01:01:41,200
To przez Aresa, prawda?
622
01:01:41,880 --> 01:01:43,800
Jest tak, odkąd przyjechał.
623
01:01:43,880 --> 01:01:45,480
Chcesz o tym pogadać?
624
01:01:47,160 --> 01:01:49,160
Nie wiem nawet, co tu robię.
625
01:01:52,400 --> 01:01:53,880
Skarbie, zaczekaj.
626
01:02:04,840 --> 01:02:06,280
Nie.
627
01:02:06,360 --> 01:02:09,720
Ożeniłeś się ze mną,
żebym miała pod kontrolą twój zarząd.
628
01:02:09,800 --> 01:02:10,640
Tak.
629
01:02:14,080 --> 01:02:16,160
Tak. Rada udziałowców.
630
01:02:16,240 --> 01:02:18,400
Przynajmniej zarząd można zwolnić.
631
01:02:21,200 --> 01:02:22,880
Przystawki. Smacznego.
632
01:02:22,960 --> 01:02:25,960
- Pyszne.
- Ten szef kuchni nie zawodzi.
633
01:02:26,040 --> 01:02:27,200
Powinniśmy zacząć.
634
01:02:27,280 --> 01:02:30,040
Rozpoczął projekt i się zaprzyjaźniliśmy.
635
01:02:30,120 --> 01:02:31,320
Jeśli mogę,
636
01:02:31,920 --> 01:02:36,800
chciałbym wznieść toast za Aresa i Verę,
637
01:02:36,880 --> 01:02:40,360
bo dzięki wam znaleźliśmy się
w tym wspaniałym mieście,
638
01:02:40,440 --> 01:02:42,000
w cudownym towarzystwie.
639
01:02:42,600 --> 01:02:47,240
Dzięki wam doszło do umowy
między Alpha 3 i Egarmexem.
640
01:02:47,760 --> 01:02:53,480
Chcę wznieść toast za Hidalgów i Herrandów
641
01:02:54,080 --> 01:02:55,280
jako jedną rodzinę.
642
01:02:55,800 --> 01:02:56,640
Zdrowie.
643
01:02:56,720 --> 01:02:57,640
- Tak.
- Zdrowie.
644
01:02:57,720 --> 01:02:58,600
- Zdrowie.
- Tak.
645
01:02:58,680 --> 01:02:59,520
Zdrowie.
646
01:03:01,800 --> 01:03:04,600
Aresie, wyglądasz jeszcze przystojniej
647
01:03:04,680 --> 01:03:05,520
niż tego lata.
648
01:03:05,600 --> 01:03:07,280
Bycie z moją córką ci służy.
649
01:03:07,360 --> 01:03:08,680
- Mamo!
- Co?
650
01:03:08,760 --> 01:03:11,360
Carlos też wygląda lepiej,
odkąd jest ze mną.
651
01:03:13,240 --> 01:03:14,120
Zaraz wrócę.
652
01:03:14,200 --> 01:03:16,040
Niedługo będą mieli konkurencję.
653
01:03:16,120 --> 01:03:17,040
- Mamo.
- Co?
654
01:03:18,080 --> 01:03:20,400
Ale jesteś z Claudią?
655
01:03:22,360 --> 01:03:23,520
A dziecko?
656
01:03:25,040 --> 01:03:25,880
Przepraszam.
657
01:03:26,400 --> 01:03:28,560
- Wszystko dobrze?
- Zaraz wracam.
658
01:03:28,640 --> 01:03:31,200
Chodzi o pracę. Niedługo wrócą.
659
01:03:31,280 --> 01:03:33,120
- Co?
- Claudia jest w szpitalu.
660
01:03:33,200 --> 01:03:35,200
Jadę tam. Przeproś ich za mnie.
661
01:03:35,280 --> 01:03:37,320
Nie możesz iść. To ważna kolacja.
662
01:03:39,600 --> 01:03:41,520
Nasza przyszłość wisi na włosku.
663
01:03:45,520 --> 01:03:46,400
Artemisie!
664
01:03:47,240 --> 01:03:51,280
Nie róbmy teraz sceny. Chodź do stolika.
665
01:03:51,360 --> 01:03:53,600
Później się tym zajmiemy.
666
01:03:54,400 --> 01:03:57,760
Jest pani zaangażowana
w podejmowanie decyzji firmy?
667
01:03:58,360 --> 01:04:02,200
Mam zaufanie do syna w tym zakresie.
668
01:04:02,280 --> 01:04:05,000
Zachowuj się jak przystało na dyrektora,
669
01:04:05,080 --> 01:04:08,800
a w przyszłości może zostaniesz prezesem.
670
01:04:22,800 --> 01:04:25,840
Mam nadzieję, że moja córka
ma lepszego ojca niż ja.
671
01:04:33,040 --> 01:04:33,880
Wyszedł.
672
01:04:34,800 --> 01:04:36,840
Co? Poważnie?
673
01:04:38,520 --> 01:04:39,520
Gdzie Artemis?
674
01:04:42,600 --> 01:04:45,440
Przepraszam.
Pilna sprawa z klientami z Azji.
675
01:04:46,600 --> 01:04:49,280
Tam nie obchodzą tych świąt.
676
01:04:50,840 --> 01:04:51,960
Smakuje wam?
677
01:04:59,160 --> 01:05:00,080
Reszty nie trzeba.
678
01:05:02,240 --> 01:05:05,080
Dzień dobry. Szukam Claudii Martínez.
679
01:05:05,160 --> 01:05:07,040
Jest na czwartym piętrze.
680
01:05:07,120 --> 01:05:09,840
Ale proszę do poczekalni.
681
01:05:30,760 --> 01:05:32,360
- Proszę pana.
- Claudia?
682
01:05:32,960 --> 01:05:34,480
- Proszę pana?
- Jedź.
683
01:05:36,600 --> 01:05:38,480
- Claudio!
- Proszę poczekać.
684
01:05:38,560 --> 01:05:40,880
- To moja partnerka.
- Nie można wejść.
685
01:05:46,200 --> 01:05:47,240
Artemisie.
686
01:05:49,560 --> 01:05:51,560
Martho, co się stało?
687
01:05:52,520 --> 01:05:54,200
Nic nie wiemy.
688
01:05:54,280 --> 01:05:56,280
Przyjechaliśmy zaraz po telefonie.
689
01:05:57,880 --> 01:06:01,480
Niech twoja rodzina zaczeka tutaj.
Na dole jest zimno.
690
01:06:21,400 --> 01:06:22,280
Chodź tu.
691
01:06:38,560 --> 01:06:41,120
Ale musielibyśmy być sami.
692
01:06:43,720 --> 01:06:45,920
Przecież już ci mówiłam.
693
01:06:47,880 --> 01:06:49,800
Tylko tak możemy być razem.
694
01:06:54,680 --> 01:06:57,160
Ten rok minął szybciej? Czy się starzeję?
695
01:06:57,240 --> 01:07:00,920
Oczywiście, że z wiekiem
lata mijają szybciej.
696
01:07:13,760 --> 01:07:15,240
Już prawie pora?
697
01:07:24,960 --> 01:07:26,520
Wiem o Diego od miesięcy.
698
01:07:36,160 --> 01:07:38,200
Widziałem was w Sztokholmie.
699
01:07:41,160 --> 01:07:42,720
Nie może tak dalej być.
700
01:07:47,480 --> 01:07:48,800
Ty wiesz o Raquel.
701
01:07:50,560 --> 01:07:52,200
Ale mnie to nie obchodzi.
702
01:07:52,280 --> 01:07:55,200
- Śpij, z kim chcesz.
- Nie chodzi tylko o to.
703
01:07:56,240 --> 01:07:58,160
Ciebie i Diego też łączy coś więcej.
704
01:08:00,160 --> 01:08:01,160
Co z tego?
705
01:08:03,680 --> 01:08:06,680
Jeśli oboje wiemy,
nie musimy się rozstawać.
706
01:08:09,840 --> 01:08:11,560
Nie możemy ciągnąć tej farsy.
707
01:08:13,160 --> 01:08:14,720
Dla nas i dla nich.
708
01:08:18,080 --> 01:08:21,000
Moja rodzina nie zaakceptuje
kogoś takiego jak Diego.
709
01:08:22,640 --> 01:08:23,480
To...
710
01:08:25,640 --> 01:08:27,000
bardzo skomplikowane.
711
01:08:28,240 --> 01:08:29,960
Możemy mieć dobre życie.
712
01:08:30,040 --> 01:08:33,200
Chcesz ciągle kłamać,
żeby byli szczęśliwi?
713
01:08:33,280 --> 01:08:35,160
Nie znasz mojej rodziny.
714
01:08:35,240 --> 01:08:36,760
Bywają bardzo trudni.
715
01:08:36,840 --> 01:08:39,600
Znam Hidalgów.
Nie różnią się aż tak bardzo.
716
01:08:45,560 --> 01:08:47,400
Znałaś go, gdy się zeszliśmy?
717
01:08:48,760 --> 01:08:50,200
Jakie to ma znaczenie?
718
01:08:51,440 --> 01:08:53,920
Latem szukałaś mnie, żeby o nim zapomnieć?
719
01:08:54,000 --> 01:08:54,880
Poważnie?
720
01:08:55,760 --> 01:08:59,840
- Jeśli tak...
- Nie wykorzystałam cię. Nigdy.
721
01:08:59,920 --> 01:09:02,280
Od początku myślałam, że jesteś idealny.
722
01:09:02,360 --> 01:09:03,720
Wierzyłam w nas.
723
01:09:05,480 --> 01:09:08,160
- Nadal wierzę.
- Jasne. Super. Dla kogo?
724
01:09:15,320 --> 01:09:16,520
A co z nami?
725
01:09:18,680 --> 01:09:20,040
Z tym, co mamy?
726
01:09:22,640 --> 01:09:23,640
Nie liczy się?
727
01:09:34,840 --> 01:09:39,720
Jeśli kochasz Diego jak ja Raquel,
nie może być twoją tajemnicą.
728
01:09:51,360 --> 01:09:52,200
Vero.
729
01:10:07,640 --> 01:10:09,760
Obiecaj, że będzie warto.
730
01:10:13,880 --> 01:10:15,040
Obiecuję.
731
01:10:18,640 --> 01:10:20,400
Chodźcie. Zaczyna się!
732
01:10:21,680 --> 01:10:24,520
Jak to się mówi w Meksyku?
733
01:10:24,600 --> 01:10:25,480
Gdzie Artemis?
734
01:10:26,080 --> 01:10:28,200
Pewnie na spotkaniu. Nie martw się.
735
01:11:02,000 --> 01:11:04,760
Szczęśliwego 2024 roku!
736
01:11:38,360 --> 01:11:39,360
Najlepszego.
737
01:11:46,600 --> 01:11:48,800
- Juan, za rok twoja kolej.
- Najlepszego!
738
01:11:48,880 --> 01:11:50,040
- Jasne.
- Tak.
739
01:11:50,120 --> 01:11:51,120
Oczywiście.
740
01:11:54,360 --> 01:11:55,200
Ares?
741
01:11:58,560 --> 01:12:00,320
Skarbie, usiądź.
742
01:12:03,600 --> 01:12:04,440
Vero?
743
01:12:08,840 --> 01:12:11,000
Wszystko w porządku?
744
01:12:17,960 --> 01:12:19,160
Usiądź przy mnie.
745
01:12:20,000 --> 01:12:20,840
Proszę.
746
01:12:22,840 --> 01:12:24,320
- Co?
- Najlepsze życzenia!
747
01:12:24,400 --> 01:12:26,000
- Wzajemnie.
- Wam również.
748
01:12:26,520 --> 01:12:27,840
Cieszę się, że tu jestem.
749
01:12:28,880 --> 01:12:35,200
Nie zostaniemy do późna,
bo jutro rano mamy lot do Sztokholmu.
750
01:12:35,680 --> 01:12:36,680
Prawda?
751
01:12:43,320 --> 01:12:44,200
Przykro mi.
752
01:12:52,080 --> 01:12:53,200
Bardzo mi przykro.
753
01:13:04,640 --> 01:13:05,520
Co się stało?
754
01:13:06,680 --> 01:13:07,680
Będzie dobrze.
755
01:13:08,360 --> 01:13:11,040
Chyba potrzebuje powietrza.
756
01:13:11,920 --> 01:13:13,080
Na pewno wróci.
757
01:13:41,000 --> 01:13:42,440
Emily Dickinson...
758
01:13:43,880 --> 01:13:45,400
jest taka innowacyjna.
759
01:13:45,480 --> 01:13:46,520
Kocham ją.
760
01:13:51,880 --> 01:13:54,400
{\an8}Czytałaś jej tomiki wierszy?
761
01:13:56,320 --> 01:13:57,920
Szczęśliwego Nowego Roku!
762
01:13:58,000 --> 01:13:59,000
Anna!
763
01:14:00,360 --> 01:14:01,480
Daj buziaka.
764
01:14:02,240 --> 01:14:03,480
Wyglądasz bosko.
765
01:14:05,400 --> 01:14:06,280
Co u was?
766
01:14:07,000 --> 01:14:08,480
Idę po drinka.
767
01:14:11,840 --> 01:14:13,160
- Jak leci?
- Świetnie.
768
01:14:23,760 --> 01:14:25,200
- Zdrowie.
- Zdrowie.
769
01:14:26,840 --> 01:14:28,720
Postaw szklanę!
770
01:14:57,480 --> 01:14:58,400
Długo jeszcze?
771
01:15:00,320 --> 01:15:03,840
Dzięki, że przyszłaś.
To wiele dla mnie znaczy.
772
01:15:04,480 --> 01:15:05,960
Jesteś trochę pijana.
773
01:15:06,040 --> 01:15:08,560
Nie. Jeszcze nie.
774
01:15:08,640 --> 01:15:11,240
Poczekaj, aż zatańczę do „Macareny”.
775
01:15:11,320 --> 01:15:13,720
Apolo tu jest. Wrzucił story na Insta.
776
01:15:14,240 --> 01:15:16,360
- Gdzie?
- W tym budynku. Z Víctorem.
777
01:15:16,440 --> 01:15:18,440
Nie mogę na nich wpaść.
778
01:15:19,400 --> 01:15:22,840
I tak będziesz musiała z nim pogadać.
779
01:15:23,960 --> 01:15:25,360
Może jemu to powiedz?
780
01:15:25,440 --> 01:15:27,600
Na pewno nie będę za nim biegać.
781
01:15:27,680 --> 01:15:29,160
Dobra. Jasne.
782
01:15:29,240 --> 01:15:32,360
Ale to długa rozmowa i muszę siku.
783
01:15:34,040 --> 01:15:36,760
Pilnujcie mi telefonu i torebki.
784
01:15:37,920 --> 01:15:39,240
Przyniosę drinki.
785
01:15:47,640 --> 01:15:48,720
Co chcesz?
786
01:15:50,280 --> 01:15:51,160
Víctor.
787
01:15:55,960 --> 01:15:56,960
Znasz go?
788
01:15:57,560 --> 01:15:58,880
- Zatańczmy.
- Ale...
789
01:16:10,360 --> 01:16:12,240
AR3S: KOCHAM CIĘ, RAQUEL...
790
01:16:14,800 --> 01:16:17,520
„Kocham cię. Byłem tchórzem,
każąc ci w to wątpić.
791
01:16:17,600 --> 01:16:20,200
Jeśli chcesz dać nam szansę,
będę na cmentarzu”.
792
01:16:53,760 --> 01:16:54,840
Wychodzę!
793
01:17:00,760 --> 01:17:01,920
- Sorki.
- Uważaj.
794
01:17:02,000 --> 01:17:04,160
Te obcasy to był zły pomysł.
795
01:17:04,760 --> 01:17:07,040
- Dzięki.
- Dostałaś wiadomość.
796
01:17:12,280 --> 01:17:13,520
To Ares.
797
01:17:14,320 --> 01:17:15,320
Czego chce?
798
01:17:15,400 --> 01:17:18,000
Chce się spotkać. Teraz.
799
01:17:22,960 --> 01:17:24,080
Co mam robić?
800
01:17:24,680 --> 01:17:25,920
Co zrobiłby Yoshi?
801
01:17:28,440 --> 01:17:33,280
Chwycił motocykl
i popędził za miłością życia.
802
01:17:43,120 --> 01:17:45,200
Czekaj. Nie powinnaś więcej pić.
803
01:17:53,920 --> 01:17:54,760
Dzięki.
804
01:18:41,200 --> 01:18:42,240
Chodzi za tobą?
805
01:18:48,440 --> 01:18:49,800
To ja chodzę za nim.
806
01:18:51,400 --> 01:18:52,400
Ale kim on jest?
807
01:18:53,280 --> 01:18:54,120
Apolo.
808
01:18:56,440 --> 01:18:57,680
Każdy oprócz ciebie
809
01:18:59,360 --> 01:19:01,240
nie może przeboleć jakiegoś byłego.
810
01:19:05,040 --> 01:19:06,160
To jest mój.
811
01:19:10,440 --> 01:19:11,920
Chodźmy na inną imprezę.
812
01:19:14,800 --> 01:19:15,920
Przepraszam.
813
01:20:26,320 --> 01:20:29,880
ZARAZ TAM BĘ...
814
01:21:23,560 --> 01:21:25,760
VERA
WIADOMOŚĆ GŁOSOWA
815
01:21:29,320 --> 01:21:32,640
Brakuje mi już wymówek,
żeby cię usprawiedliwiać.
816
01:21:32,720 --> 01:21:34,640
Moja rodzina o ciebie wypytuje.
817
01:21:36,840 --> 01:21:39,120
Wiem, jak ci na tym zależy.
818
01:21:39,200 --> 01:21:42,040
Więc szkoda mi, żebyś to porzucił.
819
01:21:43,240 --> 01:21:44,560
Diego nie jest tego wart.
820
01:21:45,080 --> 01:21:46,720
Zresztą Raquel też nie.
821
01:21:49,040 --> 01:21:49,960
Przepraszam.
822
01:21:50,040 --> 01:21:54,280
Wiem, że ona jest dla ciebie ważna,
ale co z konsekwencjami?
823
01:21:56,200 --> 01:21:58,320
Nie tylko my będziemy cierpieć.
824
01:21:58,400 --> 01:22:00,720
Stracimy wszystko, jeśli nie wrócisz.
825
01:22:02,120 --> 01:22:03,840
A ty może więcej niż ja.
826
01:22:05,000 --> 01:22:06,280
Jestem w hotelu.
827
01:22:06,760 --> 01:22:10,000
Zamówiłam taksówkę.
Widzimy się na lotnisku, tak?
828
01:22:11,120 --> 01:22:12,360
WIEDŹMA
829
01:22:12,440 --> 01:22:15,440
KOCHAM CIĘ. BYŁEM TCHÓRZEM,
KAŻĄC CI W TO WĄTPIĆ.
830
01:22:15,520 --> 01:22:18,960
JEŚLI CHCESZ DAĆ NAM SZANSĘ,
BĘDĘ NA CMENTARZU.
831
01:23:11,800 --> 01:23:12,680
Ares?
832
01:23:12,760 --> 01:23:14,000
Cześć, Tere.
833
01:23:14,920 --> 01:23:18,280
Nie chciałem przeszkadzać.
To tylko prezent pożegnalny.
834
01:23:18,960 --> 01:23:20,320
Myślałam, że to Raquel.
835
01:23:21,240 --> 01:23:23,040
- Jeszcze nie wróciła?
- Nie.
836
01:23:23,760 --> 01:23:27,360
Pewnie świetnie się bawi
na imprezie u wydawcy.
837
01:23:28,040 --> 01:23:30,080
Nie martw się. Przekażę jej.
838
01:23:30,720 --> 01:23:32,400
- Dziękuję.
- Pa.
839
01:23:47,760 --> 01:23:48,880
Na lotnisko?
840
01:23:50,400 --> 01:23:51,600
Tak.
841
01:24:13,640 --> 01:24:16,440
Z CLAUDIĄ W PORZĄDKU. WYSZŁA NA PROSTĄ.
842
01:24:16,520 --> 01:24:19,120
MUSZĄ JĄ OBSERWOWAĆ PRZEZ KILKA DNI.
843
01:24:19,200 --> 01:24:20,760
HERA TO WOJOWNICZKA!
844
01:24:28,200 --> 01:24:30,520
KONTAKTY
845
01:24:30,600 --> 01:24:32,680
WIEDŹMA
ZADZWOŃ
846
01:24:32,760 --> 01:24:34,520
ŁĄCZENIE...
847
01:25:02,080 --> 01:25:05,840
Wybacz, że dzwonię.
Chcę się tylko upewnić, że...
848
01:25:07,000 --> 01:25:07,840
Raquel?
849
01:25:11,920 --> 01:25:12,760
Raquel?
850
01:25:18,960 --> 01:25:20,160
Raquel, jesteś tam?
851
01:25:21,480 --> 01:25:23,400
Raquel, posłuchaj mnie.
852
01:25:24,560 --> 01:25:26,000
Gdzie była impreza?
853
01:25:28,280 --> 01:25:29,480
Cholera.
854
01:25:30,880 --> 01:25:33,200
- Musimy się zatrzymać.
- Oczywiście.
855
01:25:34,400 --> 01:25:35,920
Możemy skręcić w prawo?
856
01:25:45,560 --> 01:25:46,920
Aresie...
857
01:26:00,360 --> 01:26:04,000
AR3S
POŁĄCZENIE
858
01:26:12,480 --> 01:26:13,440
Pomocy.
859
01:26:14,520 --> 01:26:15,680
Pomocy!
860
01:26:30,920 --> 01:26:31,800
Cholera.
861
01:27:11,680 --> 01:27:12,720
Raquel!
862
01:27:17,560 --> 01:27:18,400
Raquel.
863
01:27:26,840 --> 01:27:27,800
Raquel.
864
01:27:28,640 --> 01:27:29,480
Raquel.
865
01:27:31,760 --> 01:27:32,800
Raquel!
866
01:27:35,560 --> 01:27:36,800
Raquel!
867
01:27:55,480 --> 01:27:56,360
Na pomoc!
868
01:28:01,080 --> 01:28:02,080
Na pomoc!
869
01:28:04,040 --> 01:28:05,040
Pomocy!
870
01:28:40,600 --> 01:28:41,440
Raquel.
871
01:28:43,200 --> 01:28:44,040
Raquel!
872
01:29:02,920 --> 01:29:03,760
Raquel!
873
01:29:16,920 --> 01:29:18,000
Na pomoc!
874
01:29:38,080 --> 01:29:39,080
Aresie.
875
01:31:03,400 --> 01:31:05,360
No proszę! Dzień dobry.
876
01:31:05,440 --> 01:31:08,440
Zdjęli cię z tlenu.
Lada chwila się przyzwyczaisz.
877
01:31:09,440 --> 01:31:13,160
Miałeś szczęście.
Na takie alergie się uważa.
878
01:31:13,240 --> 01:31:14,400
Jaki dziś dzień?
879
01:31:14,480 --> 01:31:16,840
Leżysz tu od pięciu dni.
880
01:31:16,920 --> 01:31:18,480
Wezwę lekarza.
881
01:31:20,280 --> 01:31:21,280
Gdzie Raquel?
882
01:31:24,080 --> 01:31:28,200
- Była tu dziewczyna. Gdzie ona jest?
- Nie wiem, jak się nazywała.
883
01:31:29,880 --> 01:31:31,680
Chwila. Nie możesz się ruszać.
884
01:31:33,720 --> 01:31:35,680
Mamo, wypisali mnie.
885
01:31:38,560 --> 01:31:39,600
Raquel?
886
01:31:45,400 --> 01:31:46,440
- Raquel?
- Co?
887
01:31:47,920 --> 01:31:48,760
Przepraszam.
888
01:31:49,280 --> 01:31:50,880
- Nie...
- Raquel?
889
01:31:50,960 --> 01:31:51,840
Czekaj chwilę.
890
01:31:54,000 --> 01:31:54,880
Aresie!
891
01:32:02,560 --> 01:32:03,640
Gdzie Raquel?
892
01:32:05,120 --> 01:32:06,600
Właśnie się obudziłeś?
893
01:32:07,520 --> 01:32:08,600
Gdzie ona jest?
894
01:32:19,360 --> 01:32:20,640
Uratowałeś mi życie.
895
01:32:22,240 --> 01:32:25,600
Dlatego wybaczam ci,
że obudziłeś się, gdy sikałam.
896
01:32:40,720 --> 01:32:44,440
Orszak liczący 1300 osób
z ważnymi zmianami.
897
01:32:45,040 --> 01:32:47,600
Najważniejsza: cukierki były wyrzucane
898
01:32:47,680 --> 01:32:50,120
z ostatnich trzech platform
899
01:32:50,200 --> 01:32:53,000
za pomocą automatycznych armatek...
900
01:32:53,080 --> 01:32:56,040
ALPHA 3 I EGARMEX PODPISUJĄ
WIELOMILIONOWY KONTRAKT
901
01:32:59,960 --> 01:33:01,840
Claudio, to dla ciebie.
902
01:33:02,720 --> 01:33:03,800
Dla mnie?
903
01:33:11,240 --> 01:33:12,120
Dziękuję.
904
01:33:23,040 --> 01:33:24,760
Chodź. Usiądź.
905
01:33:28,960 --> 01:33:29,960
Co to jest?
906
01:33:35,400 --> 01:33:37,320
Próbowałem ci ją dać kilka razy.
907
01:33:37,400 --> 01:33:39,600
WIEDŹMA!
908
01:33:39,680 --> 01:33:40,680
Wiesz co?
909
01:33:42,560 --> 01:33:43,800
Nie była prana.
910
01:33:44,320 --> 01:33:45,720
Ohyda!
911
01:33:49,600 --> 01:33:52,160
Gdy mówiłam mu,
że chcę, żeby mnie pokochał,
912
01:33:52,240 --> 01:33:54,480
nie sądziłam, że zajdziemy tak daleko.
913
01:33:57,880 --> 01:34:01,600
Wtedy nie wiedziałam,
że miłość działa w ten sposób.
914
01:34:01,680 --> 01:34:04,120
Że wszystko zmienia.
915
01:34:05,560 --> 01:34:07,560
Że miłość nie zna granic
916
01:34:08,080 --> 01:34:11,120
i przemienia wszystko, czego się dotknie.
917
01:34:12,760 --> 01:34:15,520
Wiedziałam, że jestem zakochana.
918
01:34:16,720 --> 01:34:20,640
Pewnie dlatego zaczęłam pisać.
To był mój sposób na miłość.
919
01:34:23,840 --> 01:34:25,400
Moje uczucia były tak silne,
920
01:34:25,480 --> 01:34:28,400
że ich nie rozumiałam,
dopóki nie przelałam na papier.
921
01:34:28,480 --> 01:34:31,080
To mi pomogło złapać grunt pod nogami.
922
01:34:31,160 --> 01:34:32,920
Powiedzieć sobie: „To się dzieje.
923
01:34:33,000 --> 01:34:36,120
Twój ukochany wszedł przez okno
i nie jest wampirem”.
924
01:34:37,680 --> 01:34:43,520
Pisanie pomogło mi zobaczyć
i zrozumieć świat.
925
01:34:44,040 --> 01:34:47,640
A zwłaszcza zrozumieć własne uczucia.
926
01:34:48,560 --> 01:34:51,440
Kiedy to czytałam,
myślałam: „Raquel, oszalałaś”.
927
01:34:51,520 --> 01:34:54,960
Ale tego właśnie potrzebowałam.
928
01:34:57,120 --> 01:35:00,480
- Tak?
- Czyli napiszesz drugą część?
929
01:35:07,360 --> 01:35:11,760
Zaczęłam ją pisać, ale przerwałam.
930
01:35:13,120 --> 01:35:17,000
Już nie próbuję zrozumieć miłości.
Teraz chcę jej doświadczyć.
931
01:35:30,320 --> 01:35:31,520
- Dziękuję.
- Ja też.
932
01:35:33,400 --> 01:35:34,840
- Cześć.
- Cześć.
933
01:35:39,560 --> 01:35:40,600
Moment.
934
01:35:41,600 --> 01:35:42,800
Za chwilę wracam.
935
01:35:52,440 --> 01:35:53,360
Przepraszam.
936
01:36:06,320 --> 01:36:08,160
Zanieśmy mu jedną.
937
01:36:08,680 --> 01:36:11,240
Bo jesteśmy tu dzięki niemu.
938
01:36:26,960 --> 01:36:31,640
{\an8}YOSHI, BYŁEŚ I ZAWSZE BĘDZIESZ NAJLEPSZY.
939
01:36:32,800 --> 01:36:34,800
Poprawiłam kilka literówek.
940
01:36:34,880 --> 01:36:36,560
Oby ci się nadal podobało.
941
01:36:38,680 --> 01:36:40,760
WSZYSTKO ZACZĘŁO SIĘ OD HASŁA DO WI-FI.
942
01:36:43,720 --> 01:36:46,280
DLA YOSHIEGO...
943
01:37:05,320 --> 01:37:09,560
PIĘĆ LAT PÓŹNIEJ
944
01:37:27,840 --> 01:37:30,320
Ares, miały być cztery pudła, a już 25.
945
01:37:30,400 --> 01:37:33,160
Pomogłem ci z 200, gdy zaczynałeś studia.
946
01:37:33,240 --> 01:37:35,040
I bez windy, więc wyluzuj.
947
01:37:35,120 --> 01:37:37,320
Ile jeszcze, wujku Aresie?
948
01:37:37,400 --> 01:37:39,000
Już prawie koniec, Hero.
949
01:37:39,080 --> 01:37:42,160
Wyjeżdżamy teraz
albo jadę do Tibidabo sama.
950
01:37:42,240 --> 01:37:43,960
To wina twojego chrzestnego.
951
01:37:44,520 --> 01:37:49,040
Tak, ale wybaczyłabyś mi wszystko, prawda?
952
01:37:50,120 --> 01:37:53,960
- Wisisz mi trzy gałki lodów.
- Trzy gałki?
953
01:37:54,040 --> 01:37:56,560
Ostatni raz pomagam ci w przeprowadzce.
954
01:37:56,640 --> 01:37:59,200
Tak! Jedziemy do Tibidabo!
955
01:38:02,720 --> 01:38:04,800
Spójrz, Hero. Chodź do mnie.
956
01:38:04,880 --> 01:38:07,120
Kto będzie małą wiedźmą?
957
01:38:07,200 --> 01:38:10,320
- Będę cię często odwiedzał.
- Mam nadzieję.
958
01:38:10,400 --> 01:38:13,440
Dobra, chodźmy. Kto ma ochotę na lody?
959
01:38:24,560 --> 01:38:26,800
Wiesz już, czy chcesz ze mną mieszkać?
960
01:38:26,880 --> 01:38:28,080
Jeszcze nie.
961
01:38:29,080 --> 01:38:29,960
Zobaczmy.
962
01:38:31,440 --> 01:38:34,760
Może mnie przekonasz,
powtarzając to, co powiedziałeś.
963
01:38:37,880 --> 01:38:41,560
Wiesz co?
Jesteś wymagającą współlokatorką.
964
01:38:49,280 --> 01:38:50,280
Tak lepiej.
965
01:38:51,520 --> 01:38:52,600
Powtórz.
966
01:39:00,360 --> 01:39:01,600
Kocham cię, Wiedźmo.
967
01:39:31,400 --> 01:39:33,680
PRZEZ MOJE OKNO: ZNÓW CIĘ WIDZĘ
968
01:43:32,400 --> 01:43:36,880
Napisy: Anna Samoń