1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,397 --> 00:00:23,816 (dreamy music plays) 4 00:00:31,741 --> 00:00:32,951 (birds chirping) 5 00:00:52,178 --> 00:00:55,390 Zoya's father: You're going to do incredible things one day, Zoya Lowe. 6 00:00:58,351 --> 00:01:00,019 You're going to change the world. 7 00:01:03,356 --> 00:01:04,482 (music fades) 8 00:01:04,899 --> 00:01:07,902 (monitor beeping, ventilator hissing) 9 00:01:16,369 --> 00:01:17,870 Jayne: And, so what does that mean? 10 00:01:19,080 --> 00:01:22,500 Doctor: Well, it's... It... it means just that. 11 00:01:23,251 --> 00:01:26,254 She has a black hole growing inside of her body. 12 00:01:27,922 --> 00:01:29,173 A black hole? 13 00:01:30,008 --> 00:01:33,678 Yes, a small one, about the size of a peanut, 14 00:01:33,803 --> 00:01:35,138 right here between her lungs. 15 00:01:35,972 --> 00:01:38,516 Oh, we have a pamphlet here if you want to take a look. 16 00:01:38,641 --> 00:01:40,602 So, what do we do? What happens now? 17 00:01:41,477 --> 00:01:42,645 Well, it's... 18 00:01:45,481 --> 00:01:47,567 I'm sorry. Um... 19 00:01:49,360 --> 00:01:51,738 There's not much we can do for her. 20 00:01:53,740 --> 00:01:55,742 Right now, my advice is to take her home. 21 00:01:56,701 --> 00:01:58,453 Try to keep her mind off of it. 22 00:01:58,578 --> 00:02:01,748 Try to keep her distracted, positive. 23 00:02:01,873 --> 00:02:02,957 (scoffs) 24 00:02:03,082 --> 00:02:04,626 Doctor: Just make her feel comfortable. 25 00:02:06,085 --> 00:02:07,211 Comfortable? 26 00:02:07,754 --> 00:02:09,380 How much longer does she have? 27 00:02:11,924 --> 00:02:14,427 It's hard to say. We honestly don't know. 28 00:02:15,053 --> 00:02:16,053 (Donald inhales) 29 00:02:16,137 --> 00:02:18,056 Doctor: And if it continues at this rate, I'd... 30 00:02:18,181 --> 00:02:20,058 (Jayne sighs) 31 00:02:20,892 --> 00:02:22,268 I'd say maybe another week. 32 00:02:24,646 --> 00:02:26,814 (cheering, high-fiving) 33 00:02:26,939 --> 00:02:28,066 (indistinct chatter) 34 00:02:28,191 --> 00:02:29,317 I'm sorry. 35 00:02:29,442 --> 00:02:31,027 They're watching the game. 36 00:02:33,738 --> 00:02:35,531 (monitor beeping) 37 00:02:35,657 --> 00:02:36,991 Jayne: Hey, Mom. 38 00:02:39,202 --> 00:02:40,536 How are you doing? 39 00:02:40,662 --> 00:02:42,288 (monitor beeping) 40 00:02:44,207 --> 00:02:47,377 So, it sounds like we're gonna get to take you home today. 41 00:02:49,504 --> 00:02:50,713 So that'll be nice. 42 00:02:54,759 --> 00:02:56,427 (sighs) Yeah. 43 00:02:58,054 --> 00:02:59,180 (sniffles) 44 00:03:00,139 --> 00:03:01,265 That's great. 45 00:03:06,771 --> 00:03:08,231 (door whirring) 46 00:03:08,731 --> 00:03:09,731 Donald: Watch your feet! 47 00:03:11,234 --> 00:03:14,237 Jayne: It says here that it's most common amongst astronauts 48 00:03:14,362 --> 00:03:15,822 and that people who have been exposed 49 00:03:15,947 --> 00:03:18,574 to prolonged periods of intense radiation. 50 00:03:18,700 --> 00:03:20,761 Donald: You know, maybe we don't need to read that right now. 51 00:03:20,785 --> 00:03:22,912 Jayne: Mom, are you experiencing any symptoms yet? 52 00:03:24,038 --> 00:03:26,290 It says it can cause intestinal blockage, 53 00:03:26,416 --> 00:03:27,834 but then also diarrhea. 54 00:03:32,171 --> 00:03:35,049 I bought a new CD, you know? 55 00:03:35,174 --> 00:03:38,636 Um, Soldiers of de Riddem. 56 00:03:41,889 --> 00:03:43,391 Morris: Oh, there we go. 57 00:03:43,516 --> 00:03:44,559 It's fine. 58 00:03:44,684 --> 00:03:46,328 You know, I really don't need a wheelchair. 59 00:03:46,352 --> 00:03:47,672 Are you sure? I got it right here. 60 00:03:47,770 --> 00:03:48,770 (footrest clunks) 61 00:03:48,855 --> 00:03:50,940 Ah, shoot. Just give me one second. 62 00:03:51,524 --> 00:03:53,901 Morris: (grunts) Stupid thing. 63 00:03:54,485 --> 00:03:56,028 (keys jingle) 64 00:03:56,487 --> 00:03:57,530 (keys clink) 65 00:03:57,655 --> 00:03:59,073 (indistinct speech) 66 00:04:02,160 --> 00:04:03,327 Donald: You okay? 67 00:04:03,870 --> 00:04:05,079 Yes. 68 00:04:06,497 --> 00:04:10,877 I just don't wanna go to the publishers tomorrow, that's all. 69 00:04:11,002 --> 00:04:13,588 Donald: Ah! Well, they want to see you. 70 00:04:14,088 --> 00:04:16,132 I mean, they're probably super excited 71 00:04:16,257 --> 00:04:17,842 about that last chapter we sent. 72 00:04:18,509 --> 00:04:19,969 (sighs) 73 00:04:20,720 --> 00:04:21,929 Donald: What do you got there? 74 00:04:25,558 --> 00:04:26,642 Nothing. 75 00:04:28,936 --> 00:04:30,271 (thud) 76 00:04:30,396 --> 00:04:31,689 (phone rings) 77 00:04:32,148 --> 00:04:34,901 Man: Of course. I mean, we wouldn't wanna rush you. 78 00:04:35,735 --> 00:04:37,880 Um, I know the last chapter you sent in was a little... 79 00:04:37,904 --> 00:04:40,740 You guys will pull through this. I know you will. 80 00:04:40,865 --> 00:04:43,534 I know Zoya. She's a fighter. 81 00:04:43,659 --> 00:04:45,620 Yeah. Thank you. 82 00:04:45,745 --> 00:04:48,748 Definitely. We'll make sure it gets finished. 83 00:04:49,499 --> 00:04:51,501 We even have a cover mock-up and everything. 84 00:04:55,171 --> 00:04:57,882 And you said you didn't wanna make any changes, correct? 85 00:04:58,966 --> 00:05:00,051 Yeah. 86 00:05:00,551 --> 00:05:01,886 All righty. 87 00:05:02,011 --> 00:05:06,265 Then we'll want you to sign here, and here. 88 00:05:06,599 --> 00:05:08,643 And also here. 89 00:05:09,811 --> 00:05:10,978 Donald: Thank you so much. 90 00:05:11,103 --> 00:05:12,605 Don't mention it. It's our job. 91 00:05:12,730 --> 00:05:15,191 The important thing is that you're able to relax, 92 00:05:15,316 --> 00:05:16,943 enjoy some quality family time. 93 00:05:17,068 --> 00:05:19,028 (waves crashing) 94 00:05:19,153 --> 00:05:20,780 (seagull calling) 95 00:05:21,656 --> 00:05:22,824 Yeah. 96 00:05:23,658 --> 00:05:25,451 (inhales) 97 00:05:26,160 --> 00:05:27,245 Thanks. 98 00:05:30,832 --> 00:05:31,999 I will. 99 00:05:33,376 --> 00:05:36,337 (gentle bossa nova music plays) 100 00:05:37,672 --> 00:05:40,258 (indistinct background chatter) 101 00:05:58,693 --> 00:06:00,486 Here we are again. 102 00:06:07,785 --> 00:06:09,662 (gentle bossa nova music continues) 103 00:06:13,833 --> 00:06:15,713 - Cynthia: Was that your mother? - (music fades) 104 00:06:16,002 --> 00:06:17,003 Yep. 105 00:06:17,587 --> 00:06:19,547 Cynthia: I wouldn't worry about her too much. 106 00:06:19,672 --> 00:06:21,299 She's always like that. 107 00:06:21,757 --> 00:06:22,757 I know. 108 00:06:24,093 --> 00:06:26,345 Do you mind if I sit down? 109 00:06:26,470 --> 00:06:29,390 Yeah, sure. Just be careful. 110 00:06:30,725 --> 00:06:33,185 - What do you mean? - (crow caws) 111 00:06:33,311 --> 00:06:37,064 - (bird dropping splats) - Oh! Oh, my goodness. 112 00:06:37,189 --> 00:06:38,190 (chuckles) 113 00:06:38,316 --> 00:06:42,236 Oh. Well, thank you! 114 00:06:45,573 --> 00:06:47,283 How did you know? 115 00:06:51,454 --> 00:06:53,205 Do you wanna hear a secret? 116 00:06:53,831 --> 00:06:55,207 (chuckles) 117 00:06:55,333 --> 00:06:56,333 Sure. 118 00:06:57,835 --> 00:07:00,630 - I've done this before. - (machine beeps) 119 00:07:00,755 --> 00:07:02,235 - (wheelchair rolls) - (pen scribbles) 120 00:07:03,132 --> 00:07:04,342 What do you mean? 121 00:07:06,385 --> 00:07:07,385 I take a pill. 122 00:07:07,428 --> 00:07:10,222 Tomorrow night, I take a pill and I go back a week. 123 00:07:10,890 --> 00:07:11,890 Back? 124 00:07:12,183 --> 00:07:14,518 - Right back to the hospital. - (gasps) 125 00:07:15,227 --> 00:07:18,147 - This has all happened before. - (shuts car door) 126 00:07:18,940 --> 00:07:22,401 - (splat) - So many times before. 127 00:07:23,361 --> 00:07:24,528 What are you sayin'? 128 00:07:24,654 --> 00:07:29,825 I'm saying that I've lived this week before. 129 00:07:30,910 --> 00:07:35,122 I know what's gonna happen in every second of every moment 130 00:07:35,247 --> 00:07:36,791 of every day. 131 00:07:36,916 --> 00:07:38,584 Because I've seen it all before. 132 00:07:38,709 --> 00:07:41,587 From the wake up, to the publishers, 133 00:07:41,712 --> 00:07:43,589 to the lawyers, to the beach. 134 00:07:43,714 --> 00:07:46,926 - My mom. My birthday. - (whooshes) 135 00:07:47,426 --> 00:07:49,303 - (splat) - All of it. 136 00:07:49,428 --> 00:07:50,763 From the bird shit... 137 00:07:50,888 --> 00:07:52,848 - (splat) - To the bocce. 138 00:07:52,974 --> 00:07:55,768 - Bocce? - (speaks Italian) 139 00:07:57,103 --> 00:07:58,479 It's always the same. 140 00:08:00,439 --> 00:08:04,652 We've... we've had this conversation before? 141 00:08:05,027 --> 00:08:08,114 Yes. Well, no. 142 00:08:09,281 --> 00:08:11,701 Usually we talk about 143 00:08:12,201 --> 00:08:13,995 how you see the same people every day. 144 00:08:14,120 --> 00:08:15,705 How you've been here for eight years. 145 00:08:16,080 --> 00:08:17,707 How quickly time passes. 146 00:08:19,375 --> 00:08:20,918 Who are you? 147 00:08:21,043 --> 00:08:22,336 It doesn't matter. 148 00:08:22,837 --> 00:08:25,381 It doesn't matter because you won't remember it. 149 00:08:25,506 --> 00:08:28,175 You won't remember anything I say. 150 00:08:30,094 --> 00:08:33,514 'Cause tomorrow night my nose will bleed. 151 00:08:33,639 --> 00:08:35,850 I'll lock myself in the bathroom. 152 00:08:36,559 --> 00:08:38,477 I'll take another pill. (gulps) 153 00:08:38,602 --> 00:08:39,663 - (splat) - Zoya: I'll go back a week. 154 00:08:39,687 --> 00:08:41,847 - (shuts car door) - (wheelchair clatters) - (whooshes) 155 00:08:41,939 --> 00:08:43,399 And I'll see you there. 156 00:08:43,524 --> 00:08:44,400 And I'll say... 157 00:08:44,525 --> 00:08:45,651 (music stops) 158 00:08:46,068 --> 00:08:48,195 - "Be careful." - (splat) 159 00:08:48,320 --> 00:08:49,905 Oh, my goodness. Oh... 160 00:08:50,865 --> 00:08:51,949 (chuckles) 161 00:08:52,491 --> 00:08:53,617 Thank you. 162 00:08:57,955 --> 00:08:59,665 How did you know? 163 00:09:00,082 --> 00:09:01,292 Lucky guess. 164 00:09:02,710 --> 00:09:04,991 - Very lucky. I'll say. - ♪ ("Viagem" by Taiguara plays) ♪ 165 00:09:06,130 --> 00:09:07,256 Thank you. 166 00:09:08,007 --> 00:09:10,593 - Don't mention it. - (sighs) 167 00:09:13,763 --> 00:09:15,639 Oh, it's hard. 168 00:10:37,304 --> 00:10:38,389 (music fades) 169 00:10:40,182 --> 00:10:41,267 Donald: Wow. 170 00:10:42,309 --> 00:10:44,728 I can't believe I haven't seen this before. 171 00:10:46,021 --> 00:10:48,399 Zoya: You have. You just don't remember. 172 00:10:48,899 --> 00:10:51,777 Oh, wow! Is that Professor Dulseberg? 173 00:10:51,902 --> 00:10:54,697 - Yeah. Mean, old Dulseberg. - Jesus. 174 00:10:54,822 --> 00:10:56,866 He was even older than I remembered. 175 00:10:57,324 --> 00:10:58,450 Zoya: Mm-hmm. 176 00:10:58,576 --> 00:11:01,579 That was the last day at IGE before they left for Europe. 177 00:11:02,079 --> 00:11:06,000 Donald: Oh. Yeah, look at that, you even got old Mark in there. 178 00:11:06,125 --> 00:11:07,251 Oh, stop. 179 00:11:08,335 --> 00:11:09,335 What? 180 00:11:10,087 --> 00:11:12,631 Don't act like you didn't have girlfriends before me. 181 00:11:12,965 --> 00:11:15,301 I mean, I didn't. 182 00:11:15,426 --> 00:11:16,468 Hmm. 183 00:11:16,594 --> 00:11:19,096 - I had dates. - Yeah. 184 00:11:19,221 --> 00:11:20,848 - I had dinner. - Sure. 185 00:11:21,265 --> 00:11:22,391 Maybe a movie. 186 00:11:25,644 --> 00:11:27,396 This one of your old textbooks? 187 00:11:28,230 --> 00:11:30,441 Yeah. Chem. 188 00:11:30,774 --> 00:11:31,774 So cute. 189 00:11:31,859 --> 00:11:33,899 You always used to write your name in 'em like that. 190 00:11:36,030 --> 00:11:38,240 Oh, you always took such good care of your books, too. 191 00:11:38,824 --> 00:11:42,286 Zoya: Yeah. They're probably all outdated by now. 192 00:11:43,287 --> 00:11:44,371 (music stops) 193 00:11:44,872 --> 00:11:47,249 - Morris: Surprise! - Jayne: Surprise! 194 00:11:47,666 --> 00:11:50,336 Wow! How unexpected. 195 00:11:50,461 --> 00:11:52,546 (sighs) Yeah, we know it's not for a couple weeks, 196 00:11:52,671 --> 00:11:54,840 but we thought it might be fun to surprise you. 197 00:11:55,174 --> 00:11:57,343 - Definitely. - Oh, and we got presents. 198 00:11:57,468 --> 00:11:58,761 Yes. Yes. Get them. 199 00:11:58,886 --> 00:12:00,488 Oh, wait! She's gotta blow the candles out first. 200 00:12:00,512 --> 00:12:02,032 Oh, yeah. Blow out the candles. (claps) 201 00:12:04,683 --> 00:12:06,602 - (blows air) - (together) Yay! 202 00:12:06,727 --> 00:12:08,062 (clapping) 203 00:12:08,604 --> 00:12:09,604 Did you make a wish? 204 00:12:09,688 --> 00:12:11,440 Yeah, yeah, yeah, you gotta make a wish. 205 00:12:11,565 --> 00:12:12,858 (sighs) 206 00:12:14,860 --> 00:12:18,197 I wish we could do something different. 207 00:12:20,199 --> 00:12:21,492 What do you mean? 208 00:12:22,284 --> 00:12:24,453 My nose is gonna start bleeding soon. 209 00:12:24,578 --> 00:12:25,829 - What? - Wait, are you okay? 210 00:12:25,955 --> 00:12:27,414 - I'm fine. - Mom, what's going on? 211 00:12:27,539 --> 00:12:30,501 Nothing. Uh, I just have to go to the bathroom for a second. 212 00:12:30,626 --> 00:12:31,752 I'll be right back. 213 00:12:32,211 --> 00:12:33,629 (hangers clatter) 214 00:12:35,673 --> 00:12:36,966 (slides boxes) 215 00:12:38,217 --> 00:12:39,260 (sighs) 216 00:12:47,101 --> 00:12:47,893 (shuts door) 217 00:12:48,018 --> 00:12:49,228 (locks door) 218 00:12:49,353 --> 00:12:52,273 (pills rattling) 219 00:12:58,320 --> 00:13:00,864 (breathes deeply) 220 00:13:05,494 --> 00:13:06,787 Here I go again. 221 00:13:09,581 --> 00:13:10,582 (splat) 222 00:13:11,417 --> 00:13:12,793 (monitor beeps) 223 00:13:12,918 --> 00:13:14,086 Jayne: Hey, Mom... 224 00:13:16,046 --> 00:13:17,089 How are you doing? 225 00:13:19,675 --> 00:13:21,051 So, 226 00:13:22,678 --> 00:13:24,346 we got some good news. 227 00:13:24,471 --> 00:13:25,723 Zoya: Yeah. 228 00:13:27,057 --> 00:13:28,767 They're gonna let me go home, right? 229 00:13:29,226 --> 00:13:33,230 Yeah. They are. Isn't that nice? 230 00:13:35,190 --> 00:13:36,567 (wheelchair rolls) 231 00:13:36,692 --> 00:13:37,776 Watch your feet. 232 00:13:37,901 --> 00:13:39,028 (door shuts) 233 00:13:39,153 --> 00:13:42,239 It says intestinal blockage, but then also diarrhea. 234 00:13:42,364 --> 00:13:44,301 - (slides hangers) - Donald: What're ya lookin' at? 235 00:13:44,325 --> 00:13:45,965 - (phone ringing) - It was a little rough. 236 00:13:46,285 --> 00:13:47,828 Quality family time. 237 00:13:48,370 --> 00:13:49,371 (waves crashing) 238 00:13:55,210 --> 00:13:57,379 Have you ever gotten a massage before? 239 00:13:57,504 --> 00:13:58,589 Last week. 240 00:13:58,964 --> 00:14:00,341 Awesome. How was it? 241 00:14:00,883 --> 00:14:04,428 I didn't like the music and your hands were cold. 242 00:14:05,304 --> 00:14:07,014 - (static) - He arrived last week in Miami. 243 00:14:07,139 --> 00:14:09,159 This is where they keep him when he's behind the scenes, 244 00:14:09,183 --> 00:14:10,267 off exhibit. 245 00:14:10,601 --> 00:14:13,520 After that, it's off to Tampa, Sarasota, 246 00:14:13,645 --> 00:14:14,813 pretty much everywhere. 247 00:14:14,938 --> 00:14:16,578 The hope is to give people one last chance 248 00:14:16,607 --> 00:14:20,319 to see this majestic creature before it disappears for good. 249 00:14:20,736 --> 00:14:21,921 I spoke to the... (indistinct speech) 250 00:14:21,945 --> 00:14:23,697 Zoya: You wanna hear a spoiler? 251 00:14:25,449 --> 00:14:29,328 The rhino dies this week. 252 00:14:50,724 --> 00:14:53,477 (birds chirping, water flowing in background) 253 00:15:00,984 --> 00:15:02,361 Cynthia: Was that your mother? 254 00:15:06,657 --> 00:15:08,826 I wouldn't worry about it too much. 255 00:15:08,951 --> 00:15:10,744 She's always like that. 256 00:15:14,498 --> 00:15:16,125 Do you mind if I sit down? 257 00:15:16,792 --> 00:15:18,877 (kid laughing in background) 258 00:15:19,336 --> 00:15:20,838 (splat) 259 00:15:20,963 --> 00:15:23,257 Cynthia: Oh, goodness. 260 00:15:23,632 --> 00:15:26,885 These birds are always shitting. 261 00:15:27,010 --> 00:15:29,263 (Cynthia chuckling) 262 00:15:29,847 --> 00:15:30,973 (Cynthia sighs) 263 00:15:33,308 --> 00:15:34,308 Cynthia: It's hard, 264 00:15:35,269 --> 00:15:36,311 you know? 265 00:15:37,229 --> 00:15:39,565 Seeing the same people every day. 266 00:15:39,982 --> 00:15:41,859 I've been here eight years. 267 00:15:42,317 --> 00:15:44,278 You forget to be aware of your surroundings. 268 00:15:44,403 --> 00:15:46,238 - You don't really know... - (sighs) 269 00:15:46,363 --> 00:15:49,074 - Cynthia: What? - I... I can't. 270 00:15:49,199 --> 00:15:51,261 - Cynthia: Can't do what? - I can't. I can't. I can't. 271 00:15:51,285 --> 00:15:54,830 Are you okay? Do you need any help? 272 00:15:54,955 --> 00:15:58,667 Oh! Jesus! I'm so sorry. 273 00:15:58,792 --> 00:16:01,795 Oh, yeah. I'm really sorry. That's... 274 00:16:01,920 --> 00:16:03,255 - No, I'm sorry. - No! 275 00:16:03,380 --> 00:16:04,858 I wasn't even looking where I was going. 276 00:16:04,882 --> 00:16:06,008 (Paula) That's on me. 277 00:16:06,884 --> 00:16:09,887 You're... you're fine, thank you. 278 00:16:10,012 --> 00:16:11,263 Why do you have this book? 279 00:16:11,388 --> 00:16:12,890 Uh, I picked it. 280 00:16:16,560 --> 00:16:18,645 I've never seen you here before. 281 00:16:20,063 --> 00:16:21,063 Uh... 282 00:16:21,607 --> 00:16:23,400 Where did you get this book? 283 00:16:31,909 --> 00:16:33,744 (door creaks) 284 00:16:35,162 --> 00:16:38,457 - (shuts door) - Well, this is it. 285 00:16:38,582 --> 00:16:41,084 I basically came in here a few months ago. 286 00:16:41,210 --> 00:16:42,252 Grabbed it. 287 00:16:42,377 --> 00:16:44,379 Didn't really think anyone would miss it. 288 00:16:45,964 --> 00:16:48,133 I never even knew this was here. 289 00:16:49,259 --> 00:16:53,013 Yeah, I mean, nobody ever really comes in here, so... 290 00:16:54,973 --> 00:16:57,309 I used to, all the time, with... 291 00:16:57,434 --> 00:16:59,436 with my grandma, when she first moved in. 292 00:17:02,022 --> 00:17:05,817 I... I think these used to be my books. 293 00:17:06,276 --> 00:17:08,195 Yeah, that... that would make sense. 294 00:17:08,320 --> 00:17:11,156 Um, a lot of this stuff here is donated by the residents, 295 00:17:11,281 --> 00:17:13,825 I mean, upstairs is, like, completely filled with junk. 296 00:17:13,951 --> 00:17:14,993 (scoffs) 297 00:17:15,536 --> 00:17:17,871 Now why would you choose this book? 298 00:17:18,372 --> 00:17:21,041 I don't know. Trying to study. 299 00:17:21,166 --> 00:17:24,044 I, um, I go to MDC right now, the... the college. 300 00:17:24,169 --> 00:17:25,754 I'm... I'm working in... in a lab, so... 301 00:17:27,464 --> 00:17:28,966 - Yeah. - A lab? 302 00:17:29,967 --> 00:17:34,680 Yeah, um, I'm working under this guy, Professor Handel. 303 00:17:34,805 --> 00:17:36,845 I don't know if you know him. He's one of the people 304 00:17:36,932 --> 00:17:39,226 who invented that machine that shrunk that guy, 305 00:17:39,351 --> 00:17:41,103 the... the nanoscopic man. 306 00:17:41,770 --> 00:17:44,940 - Yeah, so... - You... you work in the lab? 307 00:17:45,691 --> 00:17:49,194 Yes. Um, obviously not doing that. 308 00:17:49,319 --> 00:17:53,574 Um, more grunt work, kind of. But, um... 309 00:17:54,283 --> 00:17:56,368 Yeah, I'm... I'm actually studying time. 310 00:17:58,787 --> 00:17:59,997 Time? 311 00:18:00,706 --> 00:18:04,251 Paula: Yeah. How it, uh... 312 00:18:04,918 --> 00:18:05,961 How it works. 313 00:18:06,086 --> 00:18:09,464 How it moves mostly, if that makes sense. 314 00:18:13,677 --> 00:18:15,220 Zoya: Paula Campos? 315 00:18:15,929 --> 00:18:19,725 Yeah, that's, uh, my name. What's yours? 316 00:18:19,850 --> 00:18:21,977 (books thudding) 317 00:18:22,311 --> 00:18:24,521 Zoya. There you are. 318 00:18:24,646 --> 00:18:26,440 I was... I was looking all over for you. 319 00:18:28,442 --> 00:18:29,568 You ready? 320 00:18:37,075 --> 00:18:39,077 (pensive piano music plays) 321 00:18:56,219 --> 00:18:57,220 I fucked it up. 322 00:18:58,096 --> 00:18:59,699 Donald: Oh, I thought that one was pretty good. 323 00:18:59,723 --> 00:19:02,643 No, it's just this beginning part is really tricky. 324 00:19:02,768 --> 00:19:04,394 - Donald: Hmm. - Uh... 325 00:19:04,811 --> 00:19:06,813 (pensive piano music continues) 326 00:19:45,310 --> 00:19:47,562 Donald: What are you thinking about? 327 00:19:49,606 --> 00:19:51,400 What if there was an answer? 328 00:19:52,234 --> 00:19:53,694 Or, what... what if there was... 329 00:19:55,362 --> 00:19:57,322 a solution for me? 330 00:19:59,241 --> 00:20:00,909 Wouldn't it be worth trying? 331 00:20:02,411 --> 00:20:03,620 Donald: What do you mean? 332 00:20:04,162 --> 00:20:08,750 I mean, I've just been thinking about all the work 333 00:20:08,875 --> 00:20:11,169 I was doing at Princeton, and all of my research, and... 334 00:20:11,294 --> 00:20:13,046 - Zoya. - (sighs) 335 00:20:13,171 --> 00:20:14,171 What? 336 00:20:14,715 --> 00:20:17,259 I mean, are we really having this conversation again? 337 00:20:17,926 --> 00:20:19,428 And you heard the doctor. 338 00:20:19,553 --> 00:20:20,822 And you heard what the doctor said. 339 00:20:20,846 --> 00:20:21,906 - What if he's wrong? - The doctor s... 340 00:20:21,930 --> 00:20:22,931 What if he's wrong? 341 00:20:24,182 --> 00:20:26,327 What if... what if there's something that he doesn't know? 342 00:20:26,351 --> 00:20:27,912 What if there's something that we could do 343 00:20:27,936 --> 00:20:29,938 that would make it so that I don't have to die? 344 00:20:31,022 --> 00:20:32,274 Well, so what, then? 345 00:20:32,399 --> 00:20:35,777 You wanna go test out all of your old college research 346 00:20:35,902 --> 00:20:37,154 at a... at a lab? 347 00:20:37,279 --> 00:20:39,781 Maybe. Rather than sitting around here all week. 348 00:20:39,906 --> 00:20:41,408 And what, spending time with us? 349 00:20:41,533 --> 00:20:43,933 Um, that's not what I'm saying. I'm just saying I... I'm s... 350 00:20:43,994 --> 00:20:48,206 So tired of doing the same thing day after day! 351 00:20:48,665 --> 00:20:50,041 (sniffles) 352 00:20:56,798 --> 00:20:59,551 Hey, listen, I didn't wanna ruin the surprise. 353 00:20:59,676 --> 00:21:02,596 - (groans) - Surprise! - Surprise! 354 00:21:02,721 --> 00:21:03,889 (chuckles) 355 00:21:04,014 --> 00:21:05,894 Jayne: We know it's not for a couple more weeks, 356 00:21:05,932 --> 00:21:08,101 but we thought it would be nice to surprise you. 357 00:21:09,019 --> 00:21:11,688 Definitely. What a surprise. 358 00:21:11,813 --> 00:21:13,148 Donald: And we got presents, too. 359 00:21:13,273 --> 00:21:14,959 Jayne: Yes, get the presents, get the presents. 360 00:21:14,983 --> 00:21:16,359 No. Um... 361 00:21:16,485 --> 00:21:17,527 Donald: No? 362 00:21:17,652 --> 00:21:19,464 Morris: Oh, well, she's gotta blow her candles out first. 363 00:21:19,488 --> 00:21:20,947 No, I think I... 364 00:21:21,072 --> 00:21:22,824 Donald: What... what's wrong? 365 00:21:23,325 --> 00:21:27,245 Nothing. Um, I just need to step outside for a sec. 366 00:21:27,370 --> 00:21:28,371 Why? What's wrong? 367 00:21:28,497 --> 00:21:30,248 Yeah, what's up, Mom? You okay? 368 00:21:31,249 --> 00:21:33,251 Yeah, I just need to get some fresh air. 369 00:21:33,376 --> 00:21:35,420 And we can do the presents after. 370 00:21:35,545 --> 00:21:36,880 - Okay. Yeah. - Okay. 371 00:21:37,005 --> 00:21:39,925 Oh, no. No, no, your nose is bleeding. 372 00:21:40,050 --> 00:21:43,053 Oh, I... I know. It... it's... it's fine. 373 00:21:44,513 --> 00:21:45,513 I'll be right back. 374 00:21:46,848 --> 00:21:49,100 (phone ringing) 375 00:21:59,236 --> 00:22:00,570 Paula: (on phone) Hello? 376 00:22:00,904 --> 00:22:01,904 Paula? 377 00:22:03,323 --> 00:22:05,242 Yeah. Who is this? 378 00:22:05,367 --> 00:22:08,912 It's, uh, Zoya Lowe. 379 00:22:09,246 --> 00:22:11,998 We met yesterday at Carville. 380 00:22:12,415 --> 00:22:15,585 Oh, yeah. Um, how are you? 381 00:22:15,710 --> 00:22:17,629 What's, uh, what... what's up? 382 00:22:18,213 --> 00:22:20,590 Nothing. Um, I'm good. 383 00:22:22,384 --> 00:22:23,635 (dreamy music plays) 384 00:22:23,760 --> 00:22:26,805 I just wanted to tell you that, um, I'm gonna come find you 385 00:22:26,930 --> 00:22:28,014 when I wake up. 386 00:22:28,974 --> 00:22:30,058 I'm sorry? 387 00:22:30,767 --> 00:22:32,269 I'm gonna find you when I wake up 388 00:22:32,394 --> 00:22:33,436 and we're gonna do this. 389 00:22:33,979 --> 00:22:36,648 Uh, do what? 390 00:22:36,773 --> 00:22:37,941 Something great. 391 00:22:39,401 --> 00:22:40,569 What? 392 00:22:40,694 --> 00:22:41,987 I just wanted you to know. 393 00:22:42,112 --> 00:22:43,613 Ma'am, uh... 394 00:22:43,738 --> 00:22:46,449 - Okay, um, I'll see you soon. - What? 395 00:22:46,741 --> 00:22:48,159 - (music stops) - (exhales) 396 00:22:48,285 --> 00:22:49,786 Jayne: Hey, Mom. 397 00:22:50,996 --> 00:22:52,873 So, we got some good news. 398 00:22:53,415 --> 00:22:56,710 I know. You can go sign the paperwork. 399 00:23:00,297 --> 00:23:01,423 I already know. 400 00:23:01,548 --> 00:23:03,174 They said I can go home. It's fine. 401 00:23:04,926 --> 00:23:07,470 Um... okay... 402 00:23:09,556 --> 00:23:11,558 Well, we'll be right back. 403 00:23:14,185 --> 00:23:16,771 (monitor beeping in background) 404 00:23:18,273 --> 00:23:19,441 (opens door) 405 00:23:26,031 --> 00:23:27,073 (door closes) 406 00:23:28,408 --> 00:23:29,492 (adventurous music plays) 407 00:23:30,243 --> 00:23:31,243 (rips off tape) 408 00:23:32,704 --> 00:23:34,331 (door creaks) 409 00:23:35,373 --> 00:23:37,375 (adventurous music continues) 410 00:23:44,799 --> 00:23:45,842 (closes door) 411 00:23:45,967 --> 00:23:48,345 (indistinct speech) 412 00:23:56,519 --> 00:23:59,356 (indistinct TV chatter) 413 00:24:01,274 --> 00:24:03,902 (clamoring) 414 00:24:04,027 --> 00:24:05,820 What a play. 415 00:24:06,321 --> 00:24:07,601 You know, we actually had tickets 416 00:24:07,656 --> 00:24:08,865 for the game tomorrow night. 417 00:24:08,990 --> 00:24:10,659 Hmm. It's gonna be a great one. 418 00:24:10,784 --> 00:24:14,329 Yeah. I think maybe we'll just go to the beach instead. 419 00:24:14,454 --> 00:24:16,206 (fire alarm rings) 420 00:24:16,331 --> 00:24:17,540 What's that? 421 00:24:17,666 --> 00:24:20,585 Fire exit. Someone must have opened it by accident. 422 00:24:22,754 --> 00:24:24,881 Zoya: Hey, are you on duty? 423 00:24:25,256 --> 00:24:26,591 Where do you wanna go? 424 00:24:26,716 --> 00:24:27,926 South 4th Street. 425 00:24:28,051 --> 00:24:30,053 - You got money? - Yeah, why? 426 00:24:30,178 --> 00:24:32,806 Why? You're wearin' a hospital gown. 427 00:24:34,432 --> 00:24:36,713 Zoya: Yeah, I'll... I'll... I'll pay you when I get there. 428 00:24:39,229 --> 00:24:40,897 All right, get in. 429 00:24:41,022 --> 00:24:42,190 (opens door) 430 00:24:42,941 --> 00:24:43,984 (door closes) 431 00:24:44,109 --> 00:24:45,610 (tires screech) 432 00:24:46,820 --> 00:24:48,154 (car whirs) 433 00:24:49,030 --> 00:24:51,741 (window squeaks) 434 00:24:53,618 --> 00:24:54,953 (motorcycle revs) 435 00:25:01,084 --> 00:25:02,084 Hello? 436 00:25:02,127 --> 00:25:03,687 (monitor beeping and fire alarm ringing) 437 00:25:05,463 --> 00:25:07,048 Oh, no, what do I do now? 438 00:25:10,093 --> 00:25:11,094 (door opens) 439 00:25:12,178 --> 00:25:13,221 (closes door) 440 00:25:19,019 --> 00:25:20,228 - (keys jingle) - (lid clinks) 441 00:25:24,566 --> 00:25:25,442 (door closes) 442 00:25:25,567 --> 00:25:27,235 (hangers clatter) 443 00:25:27,360 --> 00:25:29,404 (adventurous music continues) 444 00:25:36,244 --> 00:25:38,204 (door opens) 445 00:25:39,164 --> 00:25:40,457 (door closes) 446 00:25:40,582 --> 00:25:41,582 (music stops) 447 00:25:43,460 --> 00:25:45,503 (suitcase rolling) 448 00:25:55,680 --> 00:25:57,348 (train whooshes) 449 00:26:05,523 --> 00:26:07,484 (indistinct background chatter) 450 00:26:08,693 --> 00:26:10,236 (knocks) 451 00:26:10,570 --> 00:26:11,946 Paula: Two seconds! 452 00:26:17,494 --> 00:26:18,536 (door unlocks) 453 00:26:19,120 --> 00:26:20,663 (door creaks) 454 00:26:21,915 --> 00:26:22,957 Hi. 455 00:26:23,666 --> 00:26:24,709 Hi. 456 00:26:25,627 --> 00:26:26,627 Paula. 457 00:26:28,338 --> 00:26:29,589 Sorry, do I know you? 458 00:26:31,800 --> 00:26:35,261 Could I have, um, just a minute of your time? 459 00:26:39,224 --> 00:26:40,266 (cat meows) 460 00:26:41,434 --> 00:26:43,895 You were at Carville visiting your grandma, 461 00:26:44,312 --> 00:26:46,815 and I ran into you in the garden. 462 00:26:48,942 --> 00:26:50,110 When was this? 463 00:26:51,194 --> 00:26:55,198 Uh, four days from now, technically. 464 00:26:55,323 --> 00:26:56,533 Right. 465 00:26:57,408 --> 00:26:59,744 Your name is Paula Campos. 466 00:26:59,869 --> 00:27:03,623 You go to school at MDC. 467 00:27:03,748 --> 00:27:06,060 Four days from now, you're gonna go to Carville Retirement Home 468 00:27:06,084 --> 00:27:09,546 to visit your grandma and run into me in the... 469 00:27:09,671 --> 00:27:11,506 Sorry, uh, listen to me, listen to me. 470 00:27:12,465 --> 00:27:13,466 Please. 471 00:27:16,261 --> 00:27:17,971 My name is Zoya Lowe. 472 00:27:18,096 --> 00:27:21,391 Uh, in four days, we meet, in five days, I'll be dead. 473 00:27:21,933 --> 00:27:27,438 Blood will pour from my nose, from my ears, and I'm gonna die. 474 00:27:28,982 --> 00:27:33,820 Okay. Uh, you don't look like you're gonna die. 475 00:27:33,945 --> 00:27:35,905 Yeah, except for the black hole in my chest, 476 00:27:36,030 --> 00:27:38,366 I'm really pretty healthy. 477 00:27:38,950 --> 00:27:41,494 Yeah, okay, um... 478 00:27:43,079 --> 00:27:45,165 I don't know why you've come here, but if you... 479 00:27:45,290 --> 00:27:49,002 Because... because y... you took me to the library. 480 00:27:49,127 --> 00:27:51,963 You showed me where you used to read with your grandma. 481 00:27:52,088 --> 00:27:55,800 Uh, y... you showed me where you found my book. 482 00:27:56,551 --> 00:28:00,054 You said you worked in a lab, and that you were studying time. 483 00:28:00,180 --> 00:28:02,140 And I said I was gonna come back for you, 484 00:28:02,265 --> 00:28:03,975 and we were gonna do something great. 485 00:28:04,100 --> 00:28:05,685 And I know all this because it happened. 486 00:28:05,810 --> 00:28:08,938 Because you were there, and... and now I'm here, like I said I would be. 487 00:28:09,063 --> 00:28:12,984 And I... I just really need you to believe me because it's true. 488 00:28:13,484 --> 00:28:16,279 It's... it's... it's... it's the truth. 489 00:28:17,947 --> 00:28:19,199 (sighs) 490 00:28:19,782 --> 00:28:22,660 Paula: Okay. Okay. 491 00:28:24,162 --> 00:28:26,372 So you know everything that's gonna happen? 492 00:28:27,916 --> 00:28:29,792 This week. Yes. 493 00:28:35,340 --> 00:28:37,300 How many fingers am I holding up? 494 00:28:39,052 --> 00:28:40,345 What? 495 00:28:40,887 --> 00:28:42,263 - (Zoya exhales) - (rips off tape) 496 00:28:42,388 --> 00:28:44,682 - (notes rustle) - South 4th Street. 497 00:28:45,099 --> 00:28:47,894 - (hangers clatter) - (thump) - (knocks) 498 00:28:48,019 --> 00:28:50,313 Your name is Paula Campos. My name is Zoya Lowe. 499 00:28:50,438 --> 00:28:52,690 You work in a lab. I have a black hole in my chest. 500 00:28:52,815 --> 00:28:55,151 I'm from the future. I know everything that's gonna happen. 501 00:28:55,276 --> 00:28:58,029 I know that you wanna put your fingers up right now. Go ahead. Do it. 502 00:29:00,782 --> 00:29:01,782 Two. 503 00:29:02,367 --> 00:29:03,534 Three. 504 00:29:04,285 --> 00:29:05,578 Now the middle finger. 505 00:29:05,703 --> 00:29:07,372 Now your cat's gonna meow. 506 00:29:07,497 --> 00:29:09,207 (meows) 507 00:29:09,332 --> 00:29:12,012 Zoya: And you're gonna ask me, "Is this really happening right now?" 508 00:29:12,085 --> 00:29:15,255 And I'm gonna say, "Yes. Yes, it is." 509 00:29:18,299 --> 00:29:19,467 (door closes) 510 00:29:19,592 --> 00:29:21,427 So you take 'em just like regular pills? 511 00:29:21,552 --> 00:29:22,845 Pretty much, yeah. 512 00:29:23,179 --> 00:29:24,430 (knob shakes) 513 00:29:24,555 --> 00:29:26,795 And you think you'll be able to figure out how they work? 514 00:29:27,475 --> 00:29:28,559 Hopefully. 515 00:29:28,685 --> 00:29:30,812 In the lab. With you. 516 00:29:31,771 --> 00:29:33,773 Very flattering, but, um, 517 00:29:33,898 --> 00:29:36,317 H... h... have you not tried to work this out before or... 518 00:29:36,442 --> 00:29:40,697 Zoya: I did, uh, 30 years ago, but I never could. 519 00:29:40,822 --> 00:29:44,284 Paula: Uh, okay, well, what happened? 520 00:29:45,118 --> 00:29:46,286 (Zoya sighs) 521 00:29:46,411 --> 00:29:49,455 Zoya: I don't know. Life. 522 00:29:51,082 --> 00:29:52,417 You get distracted. 523 00:29:53,126 --> 00:29:54,419 You move on. 524 00:29:56,546 --> 00:29:57,546 You never even notice 525 00:29:57,630 --> 00:29:59,757 you're making some huge life decision. 526 00:29:59,882 --> 00:30:01,301 Until you blink, look back, 527 00:30:01,426 --> 00:30:03,219 realize you have nowhere to move on to. 528 00:30:05,263 --> 00:30:08,641 Have you tried maybe taking multiple pills at the same time? 529 00:30:08,766 --> 00:30:11,185 You know, maybe going back further, all the way back? 530 00:30:11,311 --> 00:30:12,520 It's not how it works. 531 00:30:13,313 --> 00:30:15,481 I can only take one pill at a time. 532 00:30:15,606 --> 00:30:18,192 If I take another one now, nothing happens. 533 00:30:18,609 --> 00:30:20,653 I have to wait until the other pill leaves my system 534 00:30:20,778 --> 00:30:22,947 until I rejoin the moment I left. 535 00:30:23,823 --> 00:30:27,660 But you think if you can break it down, 536 00:30:27,785 --> 00:30:29,162 you'll be able to tweak it? 537 00:30:30,455 --> 00:30:31,497 I do. 538 00:30:32,582 --> 00:30:33,916 Then I can actually go back. 539 00:30:34,042 --> 00:30:35,668 Back to when I was your age, 540 00:30:36,627 --> 00:30:39,964 before I gave up and settled. 541 00:30:41,591 --> 00:30:44,344 Before you had a black hole growing inside your chest. 542 00:30:47,847 --> 00:30:51,934 I wanna do all the things I always thought I would. 543 00:30:52,060 --> 00:30:53,746 I... I wanna figure out what's in the pills. 544 00:30:53,770 --> 00:30:55,247 I wanna figure out what makes them work. 545 00:30:55,271 --> 00:30:56,939 Make it so I don't only have... 546 00:30:58,483 --> 00:30:59,734 five days left. 547 00:30:59,859 --> 00:31:04,030 So I have 20, 30, 40 years. I have my whole life. 548 00:31:09,827 --> 00:31:10,912 Yeah, all right. 549 00:31:13,623 --> 00:31:15,124 Let's solve time travel. 550 00:31:16,626 --> 00:31:18,294 (train whooshes) 551 00:31:18,419 --> 00:31:19,754 (adventurous music plays) 552 00:31:20,254 --> 00:31:24,384 I feel like I should tell you the lab isn't really... like... 553 00:31:24,801 --> 00:31:26,219 The equipment's pretty old. 554 00:31:26,344 --> 00:31:28,471 It's not really, uh, good. 555 00:31:29,305 --> 00:31:30,306 I'm sure it's fine. 556 00:31:30,431 --> 00:31:33,768 No, like, you definitely know people 557 00:31:33,893 --> 00:31:35,228 who work at better places. 558 00:31:36,479 --> 00:31:38,564 Maybe. Maybe. 559 00:31:38,689 --> 00:31:40,149 (train screeches) 560 00:31:41,067 --> 00:31:42,610 (adventurous music continues) 561 00:31:47,824 --> 00:31:51,035 - (keys jingle) - (opens door) 562 00:31:56,165 --> 00:31:57,542 So... 563 00:32:00,086 --> 00:32:02,630 - I say not the, um... - (music fades) 564 00:32:02,755 --> 00:32:05,425 - Yeah. - Best, but, I mean, you know? 565 00:32:07,885 --> 00:32:10,179 Where do you, uh, where do you wanna start? 566 00:32:14,016 --> 00:32:17,270 The pills don't really behave like anything else. 567 00:32:17,395 --> 00:32:20,481 They don't burn or melt or dissolve. 568 00:32:20,606 --> 00:32:23,317 It's... it's almost like they were never even really there. 569 00:32:23,443 --> 00:32:28,072 Uh, I don't totally understand how that's possible. 570 00:32:28,573 --> 00:32:31,159 It's like they're constantly regenerating. 571 00:32:31,284 --> 00:32:32,827 They're existing in some kind of... 572 00:32:32,952 --> 00:32:34,579 some kind of state of limbo. 573 00:32:34,704 --> 00:32:38,499 Okay, well, maybe then we look at the regeneration itself. 574 00:32:38,624 --> 00:32:40,334 No, no, no. 575 00:32:40,751 --> 00:32:42,295 Whatever mutations are happening, 576 00:32:42,420 --> 00:32:44,964 they're at such a subatomic level, you'd... 577 00:32:45,089 --> 00:32:46,591 you'd never be able to read them. 578 00:32:46,716 --> 00:32:49,076 And even if we did, we'd still ultimately need to break down 579 00:32:49,135 --> 00:32:50,553 the sequencing, right? 580 00:32:50,678 --> 00:32:52,680 This is why I'm thinking that we just replicate it. 581 00:32:52,805 --> 00:32:54,682 That's what I was trying to do at Princeton, 582 00:32:54,807 --> 00:32:57,518 and this is basically all the same... 583 00:32:58,144 --> 00:32:59,913 - Paula: Uh... - Equipment that they had there. 584 00:32:59,937 --> 00:33:02,899 Even if it might be the same equipment, 585 00:33:03,024 --> 00:33:06,777 that doesn't mean we have to do the same things you did, right? 586 00:33:06,903 --> 00:33:09,548 I... I... I mean, do you even still have your research from back then? 587 00:33:09,572 --> 00:33:10,656 No, but... 588 00:33:10,781 --> 00:33:13,326 So what you're proposing would take... 589 00:33:15,453 --> 00:33:16,287 forever. 590 00:33:16,412 --> 00:33:20,166 And... and... and that's, uh, kinda crazy. No offense, just... 591 00:33:20,791 --> 00:33:24,629 I think what we need to do is... is... is break this down. 592 00:33:24,754 --> 00:33:27,381 I know, but... but there's no way to do that. 593 00:33:27,507 --> 00:33:30,468 I'm telling you, I've... I've tried so many times. 594 00:33:30,593 --> 00:33:33,095 - Trust me, there's no... - I... I... I... I trust you. 595 00:33:33,221 --> 00:33:35,348 But it's not true that there's no way, 596 00:33:35,473 --> 00:33:36,891 because if it's happening, 597 00:33:37,016 --> 00:33:39,685 even if it's at a subatomic level, 598 00:33:40,228 --> 00:33:41,521 it's still happening. 599 00:33:41,854 --> 00:33:45,858 What we need, I think, is... is a... a different way in, 600 00:33:45,983 --> 00:33:49,862 like a... a... something or... or someone. 601 00:33:50,446 --> 00:33:51,446 (Paula claps) 602 00:33:51,531 --> 00:33:55,618 I think I know somebody who can help us. 603 00:33:55,743 --> 00:33:56,577 Who? 604 00:33:56,702 --> 00:33:59,247 Um, stay here, and I'll... 605 00:33:59,747 --> 00:34:01,499 I'll just be right back, two seconds. 606 00:34:01,624 --> 00:34:02,792 (door closes) 607 00:34:06,671 --> 00:34:09,298 (phone buzzing) 608 00:34:23,688 --> 00:34:24,855 (pills rattle) 609 00:34:24,981 --> 00:34:26,274 (door opens) 610 00:34:26,983 --> 00:34:28,109 (wheelchair whirs) 611 00:34:28,442 --> 00:34:32,196 Professor Dulseberg: Zoya? Zoya Lowe? 612 00:34:34,073 --> 00:34:35,116 (chuckles) 613 00:34:35,241 --> 00:34:36,492 Zoya Lowe. 614 00:34:38,619 --> 00:34:40,204 Professor Dulseberg? 615 00:34:40,705 --> 00:34:44,250 Yeah, what in the world are you doing here? 616 00:34:45,042 --> 00:34:48,296 It... it's a whole, um... 617 00:34:49,046 --> 00:34:50,046 I'm just... 618 00:34:50,756 --> 00:34:52,091 I'm here to use the lab. 619 00:34:52,216 --> 00:34:54,260 Lab? Why? What do you need a lab for? 620 00:34:54,385 --> 00:34:56,554 Uh, I'm testing a compound with a friend. 621 00:34:56,679 --> 00:34:58,806 We're trying to see if we can replicate it. 622 00:34:58,931 --> 00:35:00,516 Replicate? Compound? 623 00:35:00,641 --> 00:35:02,101 Sir. Professor. 624 00:35:02,476 --> 00:35:05,521 Why don't you come into my office? We'll discuss. 625 00:35:06,188 --> 00:35:09,317 - Um, o... okay. - (dreamy music plays) 626 00:35:11,277 --> 00:35:13,863 I... I guess I didn't realize you were teaching here. 627 00:35:13,988 --> 00:35:14,988 Oh, yeah. 628 00:35:15,656 --> 00:35:19,619 You know, thanks to your friend Mark. Harrison. 629 00:35:20,119 --> 00:35:21,245 You remember him? 630 00:35:22,204 --> 00:35:24,582 He's at IASA now. 631 00:35:25,374 --> 00:35:28,502 - Brilliant man. - He... he got you this job? 632 00:35:28,628 --> 00:35:31,255 Yeah. Yeah, can you believe it? 633 00:35:31,380 --> 00:35:36,260 Me, needing help to get a job at community college. 634 00:35:36,385 --> 00:35:38,137 (laughs) 635 00:35:38,262 --> 00:35:39,472 Woman: What the fuck? 636 00:35:40,973 --> 00:35:44,185 Professor Dulseberg: Now they put my office out here in the middle of nowhere. 637 00:35:45,269 --> 00:35:47,438 Out in the fucking parking lot. 638 00:35:47,563 --> 00:35:49,482 Takes forever to get anywhere. 639 00:35:49,857 --> 00:35:51,734 They told me it's because of insurance. 640 00:35:51,859 --> 00:35:53,110 You believe that? 641 00:35:53,569 --> 00:35:56,280 Said I had to be near handicapped spaces or... 642 00:35:56,405 --> 00:35:58,741 or something. Because of my age. 643 00:35:58,866 --> 00:36:01,285 Zoya: Oh, well, you sure look good. 644 00:36:01,410 --> 00:36:03,954 - Professor Dulseberg: I'm 107. - Zoya: Oh, wow! 645 00:36:04,080 --> 00:36:08,668 Yeah, you know, I'm really curious 646 00:36:09,001 --> 00:36:11,754 to know what you've been up to, 647 00:36:12,254 --> 00:36:13,255 Zoya Lowe. 648 00:36:13,381 --> 00:36:14,465 (chuckles) 649 00:36:14,590 --> 00:36:16,175 (door creaks) 650 00:36:16,300 --> 00:36:17,927 (music stops) 651 00:36:18,636 --> 00:36:20,262 Who the fuck are you? 652 00:36:21,013 --> 00:36:22,013 Uh... 653 00:36:23,599 --> 00:36:25,393 What are you doing in my office? 654 00:36:25,518 --> 00:36:27,978 Oh, I was, uh... 655 00:36:28,104 --> 00:36:29,647 She's... she's with me. 656 00:36:30,189 --> 00:36:31,189 What? 657 00:36:31,232 --> 00:36:32,900 Paula: Yeah, yes. 658 00:36:33,025 --> 00:36:35,986 Uh, well, hello. 659 00:36:36,112 --> 00:36:39,031 Uh, we were working, uh, we are working, uh, 660 00:36:39,156 --> 00:36:40,741 across the building in the lab. 661 00:36:40,866 --> 00:36:42,993 Yeah, well, so why do I see you in my office, 662 00:36:43,119 --> 00:36:45,871 rifling through my desk? Huh? 663 00:36:46,247 --> 00:36:48,457 You're right, and I'm sorry. 664 00:36:48,582 --> 00:36:50,459 What... what, are you a student here? 665 00:36:50,584 --> 00:36:53,462 - Uh, kind of. - Kind of? 666 00:36:53,587 --> 00:36:55,840 I'm working in with Professor Handel in... 667 00:36:55,965 --> 00:36:57,925 in the, um, in the assisting. 668 00:36:58,050 --> 00:37:00,886 Professor Dulseberg: Well, this is typical Zoya Lowe behavior. 669 00:37:01,011 --> 00:37:02,763 Yeah, is it not? 670 00:37:02,888 --> 00:37:04,390 Paula: Oh. Uh... 671 00:37:04,515 --> 00:37:07,643 Thinking you can do just whatever you want to do. 672 00:37:07,768 --> 00:37:11,522 Paula: Uh, wait, I... no, this isn't her fault. 673 00:37:11,647 --> 00:37:13,607 Yeah, I am sure, yeah. 674 00:37:13,733 --> 00:37:14,984 (chuckles) 675 00:37:15,359 --> 00:37:18,237 Professor Dulseberg: You know, I remember you, Zoya Lowe. 676 00:37:18,738 --> 00:37:21,949 Oh, yes, I remember very well. 677 00:37:22,616 --> 00:37:25,828 I remember telling everyone, before you showed up, 678 00:37:25,953 --> 00:37:27,538 how brilliant you were. 679 00:37:27,663 --> 00:37:29,081 - How brilliant! - (thump) 680 00:37:30,541 --> 00:37:33,127 I showed them your... your test scores, 681 00:37:33,252 --> 00:37:34,837 and I showed them your papers. 682 00:37:34,962 --> 00:37:38,841 And I said, "Oh, my God, what potential, what talent." 683 00:37:38,966 --> 00:37:40,301 (mournful music plays) 684 00:37:41,093 --> 00:37:42,928 But no, no, 685 00:37:43,637 --> 00:37:45,222 it was not like that. 686 00:37:46,849 --> 00:37:49,059 No, you were... you were entitled. 687 00:37:49,560 --> 00:37:51,729 You were lazy. 688 00:37:52,396 --> 00:37:54,398 You were impatient. 689 00:37:55,316 --> 00:37:59,987 You... you... you squandered every opportunity that I gave you. 690 00:38:02,198 --> 00:38:04,325 In the four years that I knew you, 691 00:38:05,367 --> 00:38:08,579 never, never, not once... 692 00:38:10,039 --> 00:38:14,543 did you ever give me any reason to believe that you were... 693 00:38:15,085 --> 00:38:16,253 (sighs) 694 00:38:18,005 --> 00:38:19,173 Anything. 695 00:38:22,885 --> 00:38:23,886 (door closes) 696 00:38:24,011 --> 00:38:25,291 You shouldn't have gone in there. 697 00:38:25,387 --> 00:38:28,158 - Okay, well, I'm sorry, like, I didn't think... - You don't just do that. 698 00:38:28,182 --> 00:38:29,326 it was gonna be that big of a deal. 699 00:38:29,350 --> 00:38:31,811 You don't just... go in like that without telling me. 700 00:38:31,936 --> 00:38:33,187 I said sorry. 701 00:38:33,312 --> 00:38:35,773 I should have told you. That was stupid, okay? 702 00:38:35,898 --> 00:38:36,898 Zoya: It was. 703 00:38:37,233 --> 00:38:38,734 This whole thing is stupid. 704 00:38:39,151 --> 00:38:42,238 'Cause some old man yelled at you? He's like a thousand! 705 00:38:42,363 --> 00:38:43,363 He's gonna die tomorrow. 706 00:38:43,447 --> 00:38:44,657 - Oh, no, that? - Yeah! 707 00:38:44,782 --> 00:38:47,910 No, that was true. That was true. He was right. 708 00:38:48,911 --> 00:38:52,081 You wanna know how I got into IGE and Princeton? 709 00:38:52,206 --> 00:38:53,874 Why my test scores were so high? 710 00:38:54,250 --> 00:38:56,043 'Cause I knew all the answers. 711 00:38:56,168 --> 00:38:57,586 (chuckles) 712 00:38:58,003 --> 00:38:59,922 I got something wrong, I'd just restart. 713 00:39:00,506 --> 00:39:02,132 Go back five days. 714 00:39:02,258 --> 00:39:05,302 He's a 100% right. I'm not smart enough. 715 00:39:05,427 --> 00:39:08,097 Oh, well, no, that... that is not true. 716 00:39:09,473 --> 00:39:10,891 You don't even know me. 717 00:39:14,228 --> 00:39:15,228 Well, do... 718 00:39:15,896 --> 00:39:17,666 do you at least wanna know why I was in there? 719 00:39:17,690 --> 00:39:18,691 What I was getting? 720 00:39:29,451 --> 00:39:30,828 Wh... what is it? 721 00:39:32,037 --> 00:39:33,598 What's gonna help us break down this pill? 722 00:39:33,622 --> 00:39:35,207 Oh, an... an empty box. 723 00:39:37,293 --> 00:39:39,086 A nanoscopic man. 724 00:39:40,045 --> 00:39:43,883 (hopeful music plays) 725 00:39:47,803 --> 00:39:50,431 - (plug clicks) - I guess what happened was they shrunk him, 726 00:39:50,556 --> 00:39:54,268 but they didn't realize they didn't know how to stop. 727 00:39:54,393 --> 00:39:56,979 So he's just been shrinkin' ever since. 728 00:39:58,355 --> 00:39:59,773 Zoya: I can't see him at all. 729 00:39:59,899 --> 00:40:01,525 Paula: Oh, I mean, no one can. 730 00:40:01,901 --> 00:40:05,613 They didn't know how to fix it or really what to do with him. 731 00:40:05,738 --> 00:40:08,407 So, just left him in a drawer. 732 00:40:09,074 --> 00:40:11,785 Yeah, it's pretty shitty. Such a waste of research. 733 00:40:13,704 --> 00:40:15,331 So you brought him to a meat locker? 734 00:40:15,456 --> 00:40:16,707 - (thud) - (music stops) 735 00:40:17,708 --> 00:40:19,251 It's a dry-aging room. 736 00:40:19,877 --> 00:40:21,587 You can't put him anywhere room temperature 737 00:40:21,712 --> 00:40:24,632 - Because, you know, bacteria, and mold, and all that stuff. - Mmm. 738 00:40:24,757 --> 00:40:27,217 So we needed somewhere cold enough that, you know, 739 00:40:27,343 --> 00:40:28,427 stuff wasn't rotting, 740 00:40:28,552 --> 00:40:31,472 but not so cold that he would freeze. So, yeah. 741 00:40:31,597 --> 00:40:33,432 Plus, Luiz is a friend anyway. 742 00:40:34,600 --> 00:40:35,600 Good luck. 743 00:40:36,477 --> 00:40:39,229 Can you, um, plug this in for me, please? 744 00:40:39,355 --> 00:40:40,355 Back. 745 00:40:42,024 --> 00:40:43,359 (door closes) 746 00:40:43,484 --> 00:40:46,362 Paula: He has a transmitter in his suit, 747 00:40:46,487 --> 00:40:48,572 so that way he can communicate with us. 748 00:40:48,697 --> 00:40:50,074 And he can reply? 749 00:40:50,199 --> 00:40:51,867 Yeah, right through that display. 750 00:40:51,992 --> 00:40:53,118 (whirring, beep) 751 00:40:53,243 --> 00:40:55,204 - Zoya: That's crazy. - Yeah. 752 00:40:55,579 --> 00:40:58,332 Handel showed me how to use it for research purposes, but... 753 00:40:59,083 --> 00:41:00,793 sometimes I just like talkin' to him. 754 00:41:00,918 --> 00:41:02,294 He's actually a really chill dude. 755 00:41:02,419 --> 00:41:03,754 (whirring, beep) 756 00:41:04,588 --> 00:41:06,148 Zoya: And he already knows what we need? 757 00:41:06,215 --> 00:41:08,342 I am telling him right now. 758 00:41:09,885 --> 00:41:12,930 The other thing in his suit is a particle detector. 759 00:41:13,639 --> 00:41:14,890 I was thinking... 760 00:41:15,015 --> 00:41:16,225 It is... it's a... 761 00:41:16,350 --> 00:41:17,851 - Yes. - Wow! 762 00:41:18,477 --> 00:41:20,580 He might be able to analyze the cell structure for us. 763 00:41:20,604 --> 00:41:22,147 - Then relay everything back. - Yeah. 764 00:41:22,272 --> 00:41:24,483 - Just drop it through the top. (chuckles) - Nice. 765 00:41:24,858 --> 00:41:25,859 Thanks. 766 00:41:28,654 --> 00:41:29,905 (pills rattle) 767 00:41:33,033 --> 00:41:34,118 (Zoya sighs) 768 00:41:39,248 --> 00:41:40,124 Zoya: Like that? 769 00:41:40,249 --> 00:41:41,250 Yeah, perfect. 770 00:41:42,376 --> 00:41:43,502 (whirring, beep) 771 00:41:44,128 --> 00:41:45,522 Zoya: How long do you think it'll take? 772 00:41:45,546 --> 00:41:47,297 That I don't really know. 773 00:41:47,423 --> 00:41:49,967 I mean, time moves so fast for him, you know? 774 00:41:50,092 --> 00:41:52,720 He... he's like, uh, the opposite of the edge of the universe, 775 00:41:52,845 --> 00:41:54,430 where everything moves really slowly. 776 00:41:54,555 --> 00:41:56,765 He's so far inside that a hundred years 777 00:41:56,890 --> 00:41:58,267 could go by in, like, a second. 778 00:42:01,520 --> 00:42:02,938 Is he ever gonna die? 779 00:42:03,772 --> 00:42:05,149 Paula: I don't know. 780 00:42:05,274 --> 00:42:09,403 I mean, my thought is he just keeps shrinking 781 00:42:09,528 --> 00:42:11,447 until he gets so small he... 782 00:42:12,406 --> 00:42:13,574 disappears for good. 783 00:42:15,075 --> 00:42:16,201 Yeah. 784 00:42:20,497 --> 00:42:23,000 (pill rattling) 785 00:42:26,045 --> 00:42:27,212 Is that it? 786 00:42:29,298 --> 00:42:30,632 - (beep) - (rapid clicking) 787 00:42:31,592 --> 00:42:32,832 Wait, what... what's happening? 788 00:42:32,885 --> 00:42:36,013 Oh. Uh, yeah, okay. Um, just a minute. 789 00:42:36,305 --> 00:42:37,389 (typing) 790 00:42:39,600 --> 00:42:41,393 Paula: Whoa. Uh... 791 00:42:43,187 --> 00:42:44,187 You were right. 792 00:42:44,480 --> 00:42:47,649 Uh, th... It's, uh, constantly changing. 793 00:42:47,775 --> 00:42:52,279 It's, like, it's cycling through all these different structures. 794 00:42:52,404 --> 00:42:53,404 This is a... 795 00:42:54,782 --> 00:42:55,991 I was right. 796 00:42:56,116 --> 00:42:58,327 Y... yes. Very. 797 00:42:58,911 --> 00:43:00,037 (chuckles) 798 00:43:01,622 --> 00:43:02,622 Thank you. 799 00:43:09,463 --> 00:43:11,423 (typing) 800 00:43:24,228 --> 00:43:26,438 Paula: I never asked how you got these, by the way. 801 00:43:27,523 --> 00:43:28,523 Do you remember? 802 00:43:29,608 --> 00:43:30,608 Um... 803 00:43:31,527 --> 00:43:32,528 yeah. 804 00:43:32,653 --> 00:43:33,779 (sniffles) 805 00:43:33,904 --> 00:43:35,322 (data processing) 806 00:43:35,447 --> 00:43:38,450 Zoya: It was such a whatever moment. 807 00:43:39,993 --> 00:43:41,120 I was 12. 808 00:43:42,788 --> 00:43:45,874 I was walking by myself in this golf course 809 00:43:46,583 --> 00:43:47,918 in the back of our house and... 810 00:43:49,628 --> 00:43:51,964 it was just lying there. 811 00:43:53,173 --> 00:43:55,373 - (whimsical music plays) - Paula: And you just took it? 812 00:43:57,594 --> 00:44:00,889 Well, had my name on it. 813 00:44:04,268 --> 00:44:06,728 I remember looking around, 814 00:44:06,854 --> 00:44:08,564 thinking it was some kind of prank, 815 00:44:08,689 --> 00:44:10,023 but I didn't see anybody. 816 00:44:11,775 --> 00:44:14,403 Then I heard... I heard this voice... 817 00:44:15,279 --> 00:44:18,031 this little whisper, in the back of my head. 818 00:44:19,658 --> 00:44:21,034 What did it say? 819 00:44:23,078 --> 00:44:25,622 It said that I was going to change the world. 820 00:44:28,000 --> 00:44:29,084 Paula: Yeah. 821 00:44:32,045 --> 00:44:33,088 Well... 822 00:44:36,675 --> 00:44:38,093 Time to change the world, I guess. 823 00:44:39,553 --> 00:44:40,679 (pressing buttons) 824 00:44:44,349 --> 00:44:45,350 Zoya: Yeah... 825 00:44:46,935 --> 00:44:47,935 Maybe. 826 00:44:49,646 --> 00:44:51,791 We're gonna need to go through and synthesize the compounds 827 00:44:51,815 --> 00:44:52,691 to test them out. 828 00:44:52,816 --> 00:44:54,318 - (lid crackles) - (pills clatter) 829 00:44:55,986 --> 00:45:00,073 Or maybe it'll be like it was 30 years ago. 830 00:45:00,199 --> 00:45:03,076 - (thud) - We start with the simplest structures, work our way up. 831 00:45:03,202 --> 00:45:04,328 - (click) - (disk slides) 832 00:45:07,331 --> 00:45:09,082 Zoya: Running into the same walls, 833 00:45:09,958 --> 00:45:11,238 getting stuck in the same places. 834 00:45:11,835 --> 00:45:15,547 - (tears paper) - No, it won't. 'Cause you'll be with me. 835 00:45:15,672 --> 00:45:17,341 - Ready? - (click) 836 00:45:17,633 --> 00:45:20,135 I don't think anybody else matters, it's us. 837 00:45:21,303 --> 00:45:24,014 Doing this, it's just us. 838 00:45:24,389 --> 00:45:25,766 All the time in the world. 839 00:45:26,558 --> 00:45:28,268 - (click, pop) - (click, plug) 840 00:45:29,394 --> 00:45:30,395 Zoya: Yeah. 841 00:45:32,231 --> 00:45:34,316 In some ways, that scares me even more. 842 00:45:35,442 --> 00:45:36,318 (pills rattle) 843 00:45:36,443 --> 00:45:38,278 I could have all the time in the world. 844 00:45:39,238 --> 00:45:40,614 - And still... - (snap) 845 00:45:40,739 --> 00:45:43,408 - I can't do it. - (explodes) 846 00:45:43,992 --> 00:45:46,203 Okay, well, start over. 847 00:45:46,328 --> 00:45:48,121 All we ever do is start over. 848 00:45:48,622 --> 00:45:50,874 - (Zoya exhales) - Hey, Mom. 849 00:45:51,458 --> 00:45:52,542 Well, we'll get there. 850 00:45:53,669 --> 00:45:56,672 These pills had your name on them. 851 00:45:56,797 --> 00:45:59,800 You... you had to have found them for a... a reason. 852 00:46:01,260 --> 00:46:05,514 Yeah, unless it was a coincidence or a mistake. 853 00:46:05,847 --> 00:46:06,847 (music stops) 854 00:46:07,933 --> 00:46:09,017 Unless I'm just someone 855 00:46:09,142 --> 00:46:11,186 who wasn't meant to leave a mark. 856 00:46:12,396 --> 00:46:13,939 (piano plays) 857 00:46:14,982 --> 00:46:16,358 I'm not upset, 858 00:46:16,483 --> 00:46:18,986 I'm just saying some of them are clearly better than I am. 859 00:46:19,111 --> 00:46:20,988 - That's not true. - Okay. 860 00:46:21,113 --> 00:46:22,739 Zoya: It's not, you know? 861 00:46:22,864 --> 00:46:25,659 And they're probably saying the exact same thing 862 00:46:25,784 --> 00:46:26,868 to their parents about you. 863 00:46:26,994 --> 00:46:28,370 Yeah, sure. 864 00:46:28,912 --> 00:46:31,206 I have no idea where you got this from. 865 00:46:31,331 --> 00:46:34,084 Because I see them! I'm in class with them! 866 00:46:34,209 --> 00:46:36,545 I'm watching them play, I'm with them every day! 867 00:46:36,670 --> 00:46:38,648 And this isn't like Miss Bronca's class at Cypress. 868 00:46:38,672 --> 00:46:40,775 Some of these kids are like the best pianists in the state. 869 00:46:40,799 --> 00:46:43,969 - And you're not? - No, I'm not. I'm really not. 870 00:46:44,094 --> 00:46:45,655 Not compared to someone who's been playing since 871 00:46:45,679 --> 00:46:46,972 they were four years old. 872 00:46:47,097 --> 00:46:50,392 I really don't like hearing you talk about yourself like this. 873 00:46:50,517 --> 00:46:52,894 - I don't. I think... - Like, what? Realistically? 874 00:46:54,021 --> 00:46:55,772 I don't think there's anything wrong 875 00:46:55,897 --> 00:46:58,275 with being a music teacher instead of a composer. 876 00:46:58,400 --> 00:46:59,735 I never said there was. 877 00:47:00,902 --> 00:47:02,029 Did I say there was? 878 00:47:04,489 --> 00:47:06,074 I just don't want you to quit. 879 00:47:06,199 --> 00:47:07,534 I'm not gonna quit. 880 00:47:07,909 --> 00:47:08,952 Great. 881 00:47:12,122 --> 00:47:13,332 Zoya's father: You promise? 882 00:47:14,291 --> 00:47:15,375 Yes. 883 00:47:15,500 --> 00:47:16,500 Good. 884 00:47:16,877 --> 00:47:18,771 Because you can be anything you set your mind to. 885 00:47:18,795 --> 00:47:19,963 Don't forget. 886 00:47:20,088 --> 00:47:21,256 Young Zoya: I know. 887 00:47:22,632 --> 00:47:24,676 I already know I'm gonna be a scientist. 888 00:47:24,801 --> 00:47:27,220 Yeah? Like me? 889 00:47:27,346 --> 00:47:29,348 Yeah. Just like you. 890 00:47:33,185 --> 00:47:34,311 That's good. 891 00:47:34,728 --> 00:47:36,688 - (chuckles) - (haunting music plays) 892 00:47:37,064 --> 00:47:38,774 (knocking on door) 893 00:47:39,691 --> 00:47:40,901 Paula: Two seconds! 894 00:47:52,329 --> 00:47:53,872 I feel like I should tell you. 895 00:47:53,997 --> 00:47:55,999 You know, the lab isn't really all that great. 896 00:47:57,167 --> 00:47:58,293 I know. 897 00:47:59,169 --> 00:48:00,337 (clicks) 898 00:48:02,798 --> 00:48:04,549 (haunting music continues) 899 00:48:12,933 --> 00:48:14,226 (sheet ruffles) 900 00:48:38,083 --> 00:48:39,334 (music fades) 901 00:48:39,960 --> 00:48:41,086 Paula: Ready? 902 00:48:45,424 --> 00:48:46,591 Yeah. 903 00:48:47,384 --> 00:48:48,760 - (click) - (disk slides) 904 00:48:48,885 --> 00:48:50,554 - (tears paper) - (hangers clatter) 905 00:48:50,679 --> 00:48:52,597 - (explodes) - (train whooshes) 906 00:48:53,390 --> 00:48:55,225 - (machine whirs) - (explodes) - (clicks) 907 00:48:55,350 --> 00:48:56,393 (grunts) 908 00:49:00,313 --> 00:49:01,731 (cat meows) 909 00:49:02,482 --> 00:49:06,111 (cat purring) 910 00:49:07,696 --> 00:49:08,947 (indistinct background chatter) 911 00:49:11,867 --> 00:49:13,660 Hello. Hi, good morning. 912 00:49:13,785 --> 00:49:15,036 How are you? 913 00:49:15,162 --> 00:49:18,623 Yeah, um, well, I... I just saw your email, 914 00:49:18,748 --> 00:49:22,210 and so I wanted to, uh, ask if, um... 915 00:49:22,919 --> 00:49:25,172 - Right. Okay. - (shuts lid) 916 00:49:25,547 --> 00:49:26,547 Do you... do you know 917 00:49:26,631 --> 00:49:28,967 when you're coming back or, um... 918 00:49:29,384 --> 00:49:32,262 Okay. I just, uh... 919 00:49:32,387 --> 00:49:34,264 Uh, I wanted to be your assistant for a reason. 920 00:49:34,389 --> 00:49:36,391 And I guess, uh, if I knew 921 00:49:36,516 --> 00:49:38,244 that you were going to be going on sabbatical, 922 00:49:38,268 --> 00:49:39,436 then I wouldn't have... 923 00:49:39,769 --> 00:49:41,104 Of course. Yeah. 924 00:49:41,229 --> 00:49:43,648 No, no, that's, um, that's understandable. 925 00:49:43,773 --> 00:49:45,650 I understand. You... 926 00:49:45,775 --> 00:49:49,196 Thank you, uh, and, um, yeah, and good luck with everything. 927 00:49:49,321 --> 00:49:52,199 Yeah, I completely understand. Of course. Of course. 928 00:49:52,532 --> 00:49:53,617 Yep. 929 00:49:54,743 --> 00:49:57,162 (screams) Fuck! 930 00:49:59,831 --> 00:50:02,083 Okay. Uh... 931 00:50:02,209 --> 00:50:05,253 - (knocking on door) - Uh, two seconds! 932 00:50:06,129 --> 00:50:07,255 (sighs) 933 00:50:14,471 --> 00:50:17,140 There's gotta be someone who can help, right? 934 00:50:17,265 --> 00:50:19,726 Like, didn't... didn't anybody help you at Princeton? 935 00:50:20,185 --> 00:50:21,185 Like who? 936 00:50:21,269 --> 00:50:23,939 Like, my ex-boyfriend, or Dulseberg, or... 937 00:50:24,064 --> 00:50:27,234 Okay, well, what if we take it to a lab? 938 00:50:27,359 --> 00:50:29,069 Like, an actual working lab? 939 00:50:31,863 --> 00:50:33,907 There's gotta be something we can do. 940 00:50:34,032 --> 00:50:35,116 - (explodes) - (woman gasps) 941 00:50:35,242 --> 00:50:37,178 Scientist 1: Oh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 942 00:50:37,202 --> 00:50:38,930 - (fire alarm rings) - Scientist 1: Oh, my God! 943 00:50:38,954 --> 00:50:40,330 - Call fire! - Paula: Oh, uh... 944 00:50:40,455 --> 00:50:42,624 I think... are they gonna be okay? 945 00:50:43,416 --> 00:50:44,459 They'll be fine. 946 00:50:47,295 --> 00:50:48,880 (indistinct yelling in background) 947 00:50:49,005 --> 00:50:51,675 I don't mean to overstep or anything, but, um... 948 00:50:53,260 --> 00:50:56,930 There's clearly so much potential in this work, 949 00:50:57,055 --> 00:50:59,140 and in the pills, and... and in you, and... 950 00:50:59,266 --> 00:51:02,519 I just... It's a little fucked up, right? 951 00:51:02,644 --> 00:51:05,939 Like, nobody, I don't know, cared, or... 952 00:51:06,064 --> 00:51:07,416 - Oh. - Or supported you, or, like... 953 00:51:07,440 --> 00:51:08,733 No, it wa... 954 00:51:09,985 --> 00:51:11,319 It really wasn't like that. 955 00:51:11,444 --> 00:51:13,822 I mean, uh, it was more... 956 00:51:16,324 --> 00:51:17,325 I don't know. 957 00:51:18,952 --> 00:51:20,078 (sighs) 958 00:51:21,413 --> 00:51:23,373 I remember when I graduated, 959 00:51:24,040 --> 00:51:25,292 my group got invited 960 00:51:25,417 --> 00:51:28,670 to this special two-year program at CERN. 961 00:51:29,629 --> 00:51:32,549 All the most brilliant minds in the world. 962 00:51:32,674 --> 00:51:33,925 Everyone was going. 963 00:51:34,050 --> 00:51:37,012 And I just remember Donald saying... 964 00:51:38,221 --> 00:51:40,765 Well, just make sure that's what's gonna make you happy. 965 00:51:44,394 --> 00:51:47,439 And that's all it took? 966 00:51:47,564 --> 00:51:49,816 Well, yeah, I mean, he was right. 967 00:51:49,941 --> 00:51:53,153 I don't completely enjoy this part of it. 968 00:51:53,612 --> 00:51:55,697 I love the part where you solve something, 969 00:51:55,822 --> 00:51:57,324 but the rest of it, it's just... 970 00:51:57,824 --> 00:51:58,867 (Zoya sighs) 971 00:51:59,534 --> 00:52:02,329 - I don't know. - I... I guess, I just... 972 00:52:03,913 --> 00:52:05,415 I think I would've gone. 973 00:52:07,667 --> 00:52:11,171 Yeah, instead of taking years of research and hard work, 974 00:52:11,296 --> 00:52:12,839 and shoving it in a box. 975 00:52:12,964 --> 00:52:14,524 - (thud) - (slides box) - (shuts drawer) 976 00:52:14,591 --> 00:52:16,843 - (sighs) - Wait... 977 00:52:16,968 --> 00:52:20,722 Wait, do you still have that research? Like... 978 00:52:20,847 --> 00:52:22,140 I wish. 979 00:52:22,265 --> 00:52:25,852 The last time I saw it, I think it was with my mom's stuff, 980 00:52:25,977 --> 00:52:26,977 but... 981 00:52:27,771 --> 00:52:29,731 Well, where's your mom? (chuckles) 982 00:52:32,025 --> 00:52:34,235 (gentle bossa nova music plays) 983 00:52:41,034 --> 00:52:44,287 Um, your nose is, uh... 984 00:52:44,412 --> 00:52:46,039 Uh, yeah. 985 00:52:47,499 --> 00:52:49,042 Does... does that mean it's... 986 00:52:49,459 --> 00:52:50,627 - Yeah. - (pills rattling) 987 00:52:53,672 --> 00:52:55,423 Wait, you'll come find me, right? 988 00:52:55,548 --> 00:52:57,592 Like, when you... when you wake up? 989 00:52:57,717 --> 00:52:58,968 Yeah. 990 00:52:59,844 --> 00:53:00,970 I always do. 991 00:53:02,305 --> 00:53:03,390 (music stops) 992 00:53:03,515 --> 00:53:05,350 - (Zoya exhales) - (monitor beeping) 993 00:53:06,142 --> 00:53:07,519 Hey, Mom. 994 00:53:07,644 --> 00:53:09,145 - (knocking on door) - (thud) 995 00:53:09,270 --> 00:53:11,832 - Zoya: It's a pill that takes you back in time. - And we've met before? 996 00:53:11,856 --> 00:53:13,191 We've had this exact conversation. 997 00:53:13,316 --> 00:53:14,984 - So what did I say? - Last time? 998 00:53:15,110 --> 00:53:18,238 - Sure. - You asked me if I kept any of my old research, 999 00:53:18,363 --> 00:53:19,989 and you asked me where my mom was. 1000 00:53:22,951 --> 00:53:24,994 - (pills rattle) - (door closes) 1001 00:53:28,331 --> 00:53:30,731 Paula: Do you really think we're gonna find anything in here? 1002 00:53:32,168 --> 00:53:34,754 Well, considering she held on to the high school textbook 1003 00:53:34,879 --> 00:53:36,881 I wrote, yeah. 1004 00:53:37,632 --> 00:53:38,675 Maybe. 1005 00:53:39,134 --> 00:53:41,010 What? Oh, here we go. 1006 00:53:41,469 --> 00:53:42,887 Sandra Lowe. 1007 00:53:43,012 --> 00:53:44,012 Okay. 1008 00:53:44,347 --> 00:53:46,641 Does it look like anything or... 1009 00:53:46,766 --> 00:53:52,021 Um, mostly her psychology papers. 1010 00:53:52,439 --> 00:53:55,525 (clicks tongue) Anything interesting, though, or... 1011 00:53:56,651 --> 00:53:57,694 Yeah. 1012 00:53:58,528 --> 00:54:02,407 If you're into mid-century childhood development theories. 1013 00:54:03,825 --> 00:54:04,951 Paula: Not no. 1014 00:54:05,076 --> 00:54:06,661 (pulls box) 1015 00:54:07,328 --> 00:54:08,413 There we go. 1016 00:54:08,538 --> 00:54:09,831 Zoya: Anything? 1017 00:54:10,165 --> 00:54:12,125 A very stinky box. 1018 00:54:12,250 --> 00:54:13,250 That's good. 1019 00:54:13,626 --> 00:54:14,753 Ugh. 1020 00:54:15,920 --> 00:54:16,963 Man! 1021 00:54:18,089 --> 00:54:22,218 That is really smelling like shit. Okay. 1022 00:54:23,386 --> 00:54:24,929 Oh, fuck. 1023 00:54:25,847 --> 00:54:27,056 What's that? 1024 00:54:28,975 --> 00:54:31,644 It's, um, a newspaper article. 1025 00:54:32,854 --> 00:54:33,980 About Mark. 1026 00:54:35,857 --> 00:54:37,525 Uh, who... who's Mark? 1027 00:54:40,153 --> 00:54:41,279 Nobody. 1028 00:54:43,531 --> 00:54:44,616 (paper rustles) 1029 00:54:44,741 --> 00:54:46,201 Paula: They got promoted at the IASA. 1030 00:54:46,326 --> 00:54:49,204 It's pretty fucking good for a nobody. 1031 00:54:50,330 --> 00:54:51,331 Yeah. 1032 00:54:52,373 --> 00:54:56,628 I think that's about what my mom said at the time. 1033 00:55:03,593 --> 00:55:04,719 Wow... 1034 00:55:05,970 --> 00:55:06,971 She kept that. 1035 00:55:08,598 --> 00:55:10,600 Didn't keep any of my work. 1036 00:55:19,734 --> 00:55:21,945 TV Reporter: He arrived last week in Miami. 1037 00:55:22,070 --> 00:55:23,238 This is where they keep him 1038 00:55:23,363 --> 00:55:25,406 when he's behind the scenes, off exhibit. 1039 00:55:25,532 --> 00:55:28,409 After that, it's off to Tampa, Sarasota, 1040 00:55:28,535 --> 00:55:29,828 pretty much everywhere. 1041 00:55:29,953 --> 00:55:31,871 The hope is to give people one last chance 1042 00:55:31,996 --> 00:55:35,375 to see this majestic creature before it disappears for good. 1043 00:55:36,292 --> 00:55:37,585 (gentle bossa nova music plays) 1044 00:55:42,423 --> 00:55:43,883 (indistinct TV chatter) 1045 00:55:47,428 --> 00:55:48,788 - (music stops) - Woman: Mrs. Lowe? 1046 00:55:50,348 --> 00:55:52,892 Your husband was just in here looking for you. 1047 00:55:53,017 --> 00:55:54,143 My husband? 1048 00:55:54,269 --> 00:55:56,437 He looked very worried. Estaba llorando, desesperado. 1049 00:55:56,563 --> 00:55:58,898 - Where? - Uh, just at the entrance. 1050 00:55:59,649 --> 00:56:01,025 (energetic music plays) 1051 00:56:02,610 --> 00:56:04,362 Excuse me, where's my husband? 1052 00:56:04,779 --> 00:56:05,989 - The guy? - Yeah. 1053 00:56:06,114 --> 00:56:07,574 Uh, he just left. 1054 00:56:13,121 --> 00:56:14,706 (water flowing) 1055 00:56:18,960 --> 00:56:21,379 Donald: Hey, Zoya, it's Donald. We're at the hospital. 1056 00:56:21,504 --> 00:56:23,882 - Donald: Where'd you go? - Paula: Zoya! Zoya! 1057 00:56:24,007 --> 00:56:25,592 Hey, where'd you go? 1058 00:56:26,843 --> 00:56:28,803 A woman there, the caretaker, 1059 00:56:28,928 --> 00:56:30,364 She said that if it's not in the archives, 1060 00:56:30,388 --> 00:56:31,615 then it probably isn't gonna be. 1061 00:56:31,639 --> 00:56:32,807 Hey, uh... 1062 00:56:35,310 --> 00:56:36,936 She said my husband was here. 1063 00:56:40,023 --> 00:56:42,483 Uh, okay... 1064 00:56:43,526 --> 00:56:44,526 Uh... 1065 00:56:44,986 --> 00:56:46,946 (energetic music continues) 1066 00:57:01,628 --> 00:57:03,254 Are you really not gonna go? 1067 00:57:03,379 --> 00:57:05,024 - Teen Zoya: I just don't think it makes any sense. - (music fades) 1068 00:57:05,048 --> 00:57:07,300 Didn't you say it was a really great opportunity, though? 1069 00:57:07,425 --> 00:57:10,011 Yeah, but, like, a great opportunity for what? 1070 00:57:10,136 --> 00:57:12,847 To spend two years hanging out with Dulseburg and Mark? 1071 00:57:12,972 --> 00:57:14,849 So that they can feel progressive 1072 00:57:14,974 --> 00:57:16,851 for having a woman on their team. 1073 00:57:16,976 --> 00:57:18,895 Like, oh, God, I don't need that shit. 1074 00:57:19,020 --> 00:57:21,230 - That sounds awful. - I'm sure it wouldn't be that bad. 1075 00:57:21,356 --> 00:57:22,857 Oh, it would be. You know it would. 1076 00:57:22,982 --> 00:57:24,776 You would be in Europe, Zoya. 1077 00:57:24,901 --> 00:57:28,196 Doing what you've always wanted to do with some of the most talented people 1078 00:57:28,321 --> 00:57:31,199 in the world. I mean, so what if it's a little frustrating? 1079 00:57:31,324 --> 00:57:33,660 Because I would miss you, you idiot. 1080 00:57:33,785 --> 00:57:34,953 Because... 1081 00:57:35,995 --> 00:57:39,540 I don't wanna be without you right now. 1082 00:57:41,834 --> 00:57:43,086 We'll figure it out. 1083 00:57:44,712 --> 00:57:46,672 I just wanna make sure that whatever you're doing, 1084 00:57:46,756 --> 00:57:48,132 that's what's gonna make you happy. 1085 00:57:50,093 --> 00:57:51,678 (sighs) 1086 00:57:52,387 --> 00:57:53,513 Paula: You miss them. 1087 00:57:53,638 --> 00:57:54,764 Hmm? 1088 00:57:56,432 --> 00:57:57,558 Oh. 1089 00:57:58,893 --> 00:58:00,853 Yeah, I guess I do. 1090 00:58:02,605 --> 00:58:05,024 Well, you'll see them soon. 1091 00:58:06,693 --> 00:58:08,069 Right? I mean, 1092 00:58:08,736 --> 00:58:11,280 that's why we're doing this, so you can be with them. 1093 00:58:15,076 --> 00:58:16,160 I guess. 1094 00:58:18,663 --> 00:58:19,956 I mean, 1095 00:58:21,082 --> 00:58:23,626 not I guess. It... it is. 1096 00:58:23,751 --> 00:58:25,378 (pill rattles) 1097 00:58:26,212 --> 00:58:29,257 Paula: And it'll be worth it. Right? 1098 00:58:30,758 --> 00:58:32,969 It's... it's just hard. 1099 00:58:33,845 --> 00:58:36,264 Leaving them all the time. 1100 00:58:37,015 --> 00:58:38,599 It... it's just hard going back and... 1101 00:58:38,725 --> 00:58:40,351 And doing it all over again, 1102 00:58:40,476 --> 00:58:41,836 only to wake up and hear her say... 1103 00:58:42,520 --> 00:58:43,730 Hey, Mom. 1104 00:58:43,855 --> 00:58:46,399 Zoya: Like, not even a second has passed. 1105 00:58:47,483 --> 00:58:49,944 So, we got some good news. 1106 00:58:52,030 --> 00:58:53,132 Paula: Have you ever thought 1107 00:58:53,156 --> 00:58:55,033 about what it's like when you disappear? 1108 00:58:58,453 --> 00:58:59,579 (monitor beeping) 1109 00:59:04,584 --> 00:59:05,835 Zoya: Um... 1110 00:59:06,627 --> 00:59:07,628 (water drips) 1111 00:59:08,463 --> 00:59:10,423 - Zoya: I don't know. - (water drips) 1112 00:59:15,845 --> 00:59:17,722 Should I go check on her? 1113 00:59:17,847 --> 00:59:19,057 Uh... 1114 00:59:20,058 --> 00:59:21,142 Uh, no. 1115 00:59:22,101 --> 00:59:23,352 I... I'm sure she's fine. 1116 00:59:23,853 --> 00:59:25,813 (dreamy music plays) 1117 00:59:27,815 --> 00:59:30,902 Paula: Like, if it carries on or if... 1118 00:59:36,365 --> 00:59:38,117 Yeah, I guess I just... 1119 00:59:39,160 --> 00:59:40,411 I always imagine 1120 00:59:42,121 --> 00:59:43,790 it disappeared along with me. 1121 00:59:43,915 --> 00:59:45,041 I never imagine... 1122 00:59:47,251 --> 00:59:51,297 them still in the living room, like... 1123 00:59:54,092 --> 00:59:55,426 waiting for me. 1124 01:00:02,141 --> 01:00:04,227 (dreamy music continues) 1125 01:00:22,995 --> 01:00:26,457 Morris: Huh, I didn't realize that rhino died today. 1126 01:00:33,005 --> 01:00:34,799 - Whoa. - (scoffs) 1127 01:00:34,924 --> 01:00:37,218 Uh, you were right. 1128 01:00:38,761 --> 01:00:40,179 It's... it's constantly changing, 1129 01:00:40,304 --> 01:00:43,099 but within these different structures. 1130 01:00:44,475 --> 01:00:45,601 (chuckles) 1131 01:00:50,523 --> 01:00:51,649 Yeah. 1132 01:00:53,693 --> 01:00:54,777 I was right. 1133 01:00:56,612 --> 01:00:57,613 (clicks) 1134 01:01:06,372 --> 01:01:07,456 (clicks) 1135 01:01:16,799 --> 01:01:18,079 Paula: Where do you wanna start? 1136 01:01:18,134 --> 01:01:21,512 I... I was thinking we just wanna synthesize the compounds 1137 01:01:21,637 --> 01:01:24,098 and then test from there. 1138 01:01:24,223 --> 01:01:25,474 - Yeah. - (clicks) 1139 01:01:25,600 --> 01:01:27,602 I think a good place to get started might be 1140 01:01:27,727 --> 01:01:31,272 synthesizing the compounds and then testing from there. 1141 01:01:31,397 --> 01:01:32,982 - Yeah. - (clicks) 1142 01:01:33,107 --> 01:01:36,527 Paula: I was, uh, thinking maybe synthesize 1143 01:01:36,652 --> 01:01:38,696 the compound and... 1144 01:01:39,447 --> 01:01:41,157 - (click) - Paula: What are we thinkin'? 1145 01:01:41,282 --> 01:01:42,491 (music fades) 1146 01:01:46,662 --> 01:01:48,664 I don't know if I can do this again. 1147 01:01:50,958 --> 01:01:52,919 - Paula: Uh... - We... we've tried everything. 1148 01:01:53,044 --> 01:01:56,380 We always end up at the exact same spot. 1149 01:01:56,505 --> 01:01:57,506 (door creaks) 1150 01:01:57,632 --> 01:02:00,301 Paula: Okay, uh, I mean, this is complicated, obviously. 1151 01:02:00,426 --> 01:02:02,306 It's just going to be a matter of time before... 1152 01:02:02,428 --> 01:02:05,973 No, no. No, we've tried everything. 1153 01:02:06,098 --> 01:02:07,098 (types) 1154 01:02:07,141 --> 01:02:09,477 We've tried every possible combination of things. 1155 01:02:10,061 --> 01:02:11,729 And then we've tried those things again. 1156 01:02:11,854 --> 01:02:13,981 - (explodes) - And then I've forgotten about them. 1157 01:02:14,106 --> 01:02:18,027 - (grunts) - Paula: Okay, um, maybe we reach out for help. 1158 01:02:18,152 --> 01:02:20,238 - Like, a colleague from Princeton. - Who? 1159 01:02:21,322 --> 01:02:23,950 - Mark. - Uh... yeah. 1160 01:02:24,075 --> 01:02:26,836 - You said he works at the IASA, right? - Mark's not going to help us. 1161 01:02:26,911 --> 01:02:28,412 - Oh. - Paula. 1162 01:02:28,537 --> 01:02:30,331 Do... do we know that? It... uh... 1163 01:02:30,998 --> 01:02:34,126 I... I... I'm not sure we've exhausted 1164 01:02:34,252 --> 01:02:35,544 all of our options. 1165 01:02:36,462 --> 01:02:39,507 There's gotta be something we can do or... or try. 1166 01:02:39,632 --> 01:02:40,967 I... 1167 01:02:41,842 --> 01:02:42,842 I need to go back. 1168 01:02:45,930 --> 01:02:47,765 I need to be with my family. 1169 01:02:49,100 --> 01:02:51,727 You have no idea how long it's been. 1170 01:02:54,438 --> 01:02:56,357 I mean, you're right, I... I don't know. 1171 01:02:56,482 --> 01:02:57,566 (sighs) 1172 01:02:57,692 --> 01:03:00,236 I don't even really know who you are. 1173 01:03:00,361 --> 01:03:03,614 I... I... I... I just... 1174 01:03:04,282 --> 01:03:08,536 All I know is you're some lady who came to my apartment 1175 01:03:08,661 --> 01:03:11,747 asking me for my help to solve time travel. 1176 01:03:12,415 --> 01:03:13,666 And I believed you. 1177 01:03:13,791 --> 01:03:14,791 I... uh, uh... 1178 01:03:15,334 --> 01:03:18,170 I risked my job for you. 1179 01:03:18,671 --> 01:03:22,091 - I stole the nanoscopic fucking man for you! - Why? 1180 01:03:22,216 --> 01:03:24,093 Do you really think you're the only person 1181 01:03:24,218 --> 01:03:25,511 who has a reason to go back? 1182 01:03:31,767 --> 01:03:33,978 - Zoya: I'm sorry. - No, mm-mm. 1183 01:03:34,103 --> 01:03:35,271 It's good, it's all good. 1184 01:03:35,396 --> 01:03:40,109 Um, you were right, and good luck with your family. 1185 01:03:40,943 --> 01:03:43,404 (door creaks) 1186 01:03:43,529 --> 01:03:44,655 (door shuts) 1187 01:03:46,991 --> 01:03:49,869 (phone buzzing) 1188 01:04:01,630 --> 01:04:02,798 Hey, Mom. 1189 01:04:30,785 --> 01:04:31,994 (thud) 1190 01:04:38,626 --> 01:04:40,336 (pills rattle, bottle thuds) 1191 01:04:44,256 --> 01:04:46,175 Were you actually gonna take one? 1192 01:04:47,009 --> 01:04:48,302 (sighs) 1193 01:04:49,553 --> 01:04:50,721 I don't know. 1194 01:04:51,097 --> 01:04:52,098 Uh... 1195 01:04:53,891 --> 01:04:55,142 I thought about it... 1196 01:04:57,812 --> 01:05:02,441 And I just kept having this image of me being, like, 1197 01:05:02,858 --> 01:05:04,944 s... swallowed by a black hole. 1198 01:05:08,781 --> 01:05:10,074 And... 1199 01:05:11,033 --> 01:05:12,033 I... 1200 01:05:13,285 --> 01:05:14,453 (sighs) 1201 01:05:14,578 --> 01:05:17,581 I kept thinking of all the times that you've left. 1202 01:05:18,541 --> 01:05:20,626 Times I don't even know about. 1203 01:05:20,751 --> 01:05:22,628 If you've ever even offered them to me before, 1204 01:05:22,753 --> 01:05:25,005 if... if... if I would've taken them then, 1205 01:05:25,131 --> 01:05:27,216 I just... I kept... I just... 1206 01:05:27,341 --> 01:05:28,801 - Zoya: Yeah. - I don't know. 1207 01:05:30,636 --> 01:05:32,430 Zoya: I never asked why you were doing this. 1208 01:05:33,556 --> 01:05:35,933 I g... I guess I was selfish enough to think 1209 01:05:36,058 --> 01:05:38,477 you were just doing it to help me. 1210 01:05:38,602 --> 01:05:40,146 I do wanna help. 1211 01:05:42,064 --> 01:05:43,274 Zoya: I know. 1212 01:05:44,692 --> 01:05:47,695 But that's not why you keep opening the door. 1213 01:05:55,161 --> 01:05:56,912 I don't need you feeling sorry for me. 1214 01:06:00,666 --> 01:06:02,042 Okay. 1215 01:06:08,466 --> 01:06:09,758 It's so... 1216 01:06:11,635 --> 01:06:12,678 So stupid. 1217 01:06:17,391 --> 01:06:18,434 Um... 1218 01:06:22,813 --> 01:06:24,190 (scoffs) 1219 01:06:27,109 --> 01:06:31,030 I was 15, and I... 1220 01:06:34,366 --> 01:06:35,618 I took the car out. 1221 01:06:35,743 --> 01:06:38,787 I... I wasn't supposed to, um, 1222 01:06:39,914 --> 01:06:41,832 and I drove over... 1223 01:06:42,875 --> 01:06:44,001 a nail. 1224 01:06:44,877 --> 01:06:48,005 And I... I thought, uh, 1225 01:06:49,048 --> 01:06:51,133 I thought they would notice. 1226 01:06:51,258 --> 01:06:52,885 I thought my parents would notice. 1227 01:06:53,010 --> 01:06:54,094 And, um... 1228 01:06:58,015 --> 01:06:59,225 But they didn't. 1229 01:07:01,936 --> 01:07:03,562 And the tire blew out. 1230 01:07:06,565 --> 01:07:08,442 (Zoya sighs) 1231 01:07:08,567 --> 01:07:10,069 (tender music plays) 1232 01:07:10,986 --> 01:07:12,738 Zoya: You... you were a kid. 1233 01:07:13,447 --> 01:07:14,907 (clicks tongue) 1234 01:07:16,408 --> 01:07:17,408 I... 1235 01:07:19,370 --> 01:07:20,412 I guess. 1236 01:07:27,086 --> 01:07:29,129 (tender music continues) 1237 01:07:36,428 --> 01:07:38,097 We're gonna do this. 1238 01:07:38,222 --> 01:07:39,974 We're gonna go to Princeton, find Mark. 1239 01:07:42,184 --> 01:07:43,561 We'll get you back there. 1240 01:08:12,673 --> 01:08:14,717 Zoya: I really, really 1241 01:08:15,718 --> 01:08:17,261 wanted to go back... 1242 01:08:18,637 --> 01:08:20,264 After I lost my dad. 1243 01:08:22,141 --> 01:08:23,350 How old were you? 1244 01:08:24,977 --> 01:08:26,145 12. 1245 01:08:31,150 --> 01:08:32,526 But I only found the pills 1246 01:08:33,319 --> 01:08:34,445 a week after he died, 1247 01:08:34,570 --> 01:08:38,032 so I kept trying and trying, but I was always a day late. 1248 01:08:43,912 --> 01:08:45,372 Were you close? 1249 01:08:46,206 --> 01:08:49,335 Yeah. Yeah. Yeah. 1250 01:08:50,044 --> 01:08:53,547 He was a really, really good dad. 1251 01:08:57,217 --> 01:08:58,969 He used to tell me these... 1252 01:09:01,555 --> 01:09:03,724 Science-fiction fairy tales 1253 01:09:03,849 --> 01:09:07,186 where an ordinary girl turns out to be... 1254 01:09:07,978 --> 01:09:10,064 empress of the galaxy or... 1255 01:09:13,359 --> 01:09:15,277 - Sweet. - Yeah. 1256 01:09:19,198 --> 01:09:20,324 Yeah. 1257 01:09:21,617 --> 01:09:24,286 He always made me feel like I could have achieved anything. 1258 01:09:26,914 --> 01:09:28,749 (tender music continues) 1259 01:09:31,168 --> 01:09:32,920 You did a lot, though. 1260 01:09:34,004 --> 01:09:35,130 Did I? 1261 01:09:37,007 --> 01:09:38,092 I mean, 1262 01:09:39,009 --> 01:09:41,595 I look at other people, like Mark or... 1263 01:09:43,347 --> 01:09:44,640 (sighs) 1264 01:09:45,057 --> 01:09:46,308 Whoever. 1265 01:09:46,433 --> 01:09:48,227 My life seems really small. 1266 01:09:51,689 --> 01:09:53,273 I don't think so. 1267 01:09:57,277 --> 01:09:58,320 I don't. 1268 01:10:01,031 --> 01:10:02,116 Besides, 1269 01:10:03,659 --> 01:10:05,285 we're gonna go back, right? 1270 01:10:07,121 --> 01:10:08,706 You and me, we're gonna fix it. 1271 01:10:10,916 --> 01:10:12,167 I hope so. 1272 01:10:18,882 --> 01:10:21,343 You were the only one ever made me feel 1273 01:10:21,468 --> 01:10:23,262 like I could actually do it. 1274 01:10:26,432 --> 01:10:27,891 - Really? - Zoya: Yeah, yeah. 1275 01:10:28,767 --> 01:10:29,935 Yeah. 1276 01:10:35,149 --> 01:10:36,608 You can feel it. 1277 01:10:38,569 --> 01:10:39,695 Can't you? 1278 01:10:41,405 --> 01:10:45,826 It's as though we've lived a whole lifetime together. 1279 01:10:49,121 --> 01:10:50,497 Have we? 1280 01:10:54,835 --> 01:10:55,919 Yeah. 1281 01:10:58,797 --> 01:11:00,007 Yeah. 1282 01:11:06,138 --> 01:11:09,391 Uh, uh, your nose. 1283 01:11:10,601 --> 01:11:12,227 Zoya: Oh, yeah. 1284 01:11:14,772 --> 01:11:16,148 It's time. 1285 01:11:22,196 --> 01:11:23,697 (pills rattle) 1286 01:11:24,323 --> 01:11:28,035 You'll... you'll come back to find me, right? 1287 01:11:28,410 --> 01:11:29,828 When... 1288 01:11:30,412 --> 01:11:33,457 when you, uh, wake up or... 1289 01:11:34,249 --> 01:11:35,375 Zoya: Yeah. 1290 01:11:40,881 --> 01:11:42,132 I always do. 1291 01:11:47,137 --> 01:11:50,182 (tender music continues) 1292 01:12:02,653 --> 01:12:03,946 Jayne: Hey, Mom. 1293 01:12:05,280 --> 01:12:08,492 - (music fades) - (Zoya takes a deep breath) 1294 01:12:09,910 --> 01:12:12,204 (monitor beeping) 1295 01:12:17,251 --> 01:12:19,211 (sweet piano music plays) 1296 01:12:47,281 --> 01:12:49,741 - (sweet piano music continues) - (hangers clatter) 1297 01:13:08,010 --> 01:13:09,344 (music stops) 1298 01:13:14,308 --> 01:13:15,100 - (smacks) - (thuds) 1299 01:13:15,225 --> 01:13:16,435 (zips suitcase) 1300 01:13:24,067 --> 01:13:25,193 (knocking on door) 1301 01:13:26,528 --> 01:13:27,654 Yeah? 1302 01:13:27,779 --> 01:13:28,864 (door opens) 1303 01:13:28,989 --> 01:13:29,989 (door creaks) 1304 01:13:31,617 --> 01:13:32,618 What is it? 1305 01:13:34,328 --> 01:13:35,871 I... I need something. 1306 01:13:36,496 --> 01:13:37,496 From you. 1307 01:13:38,332 --> 01:13:41,126 - Is that Zoya Lowe? - Yes. 1308 01:13:41,251 --> 01:13:42,544 (chuckles) 1309 01:13:42,669 --> 01:13:45,172 And I need you to help me find Mark Harrison. 1310 01:13:45,297 --> 01:13:46,423 Mark Harrison? 1311 01:13:46,548 --> 01:13:48,592 The last time we talked, you mentioned him, 1312 01:13:48,717 --> 01:13:50,260 and I know you guys are close. 1313 01:13:50,385 --> 01:13:52,471 - The last time we talked? - Mm-hmm. 1314 01:13:52,596 --> 01:13:55,057 (Professor Dulseberg chuckling) 1315 01:13:57,017 --> 01:14:00,896 You know, I remember you, Zoya Lowe. 1316 01:14:01,021 --> 01:14:02,773 - Zoya: I know. I know. I know! - I... 1317 01:14:04,024 --> 01:14:05,108 I know. 1318 01:14:06,193 --> 01:14:09,112 And there was a time when I really did care 1319 01:14:09,237 --> 01:14:10,277 what you thought about me, 1320 01:14:10,322 --> 01:14:12,324 but I just don't anymore. 1321 01:14:12,449 --> 01:14:14,076 And, yeah, you're probably right. 1322 01:14:14,201 --> 01:14:18,121 I probably am still impatient and lazy. 1323 01:14:20,290 --> 01:14:23,251 (sighs) And entitled or whatever! 1324 01:14:24,836 --> 01:14:26,964 But I'm trying. 1325 01:14:30,008 --> 01:14:32,678 And regardless of what you, or anybody else, 1326 01:14:32,803 --> 01:14:35,555 used to think about me, I'm going to do this, so... 1327 01:14:47,776 --> 01:14:49,319 Hmm, well... 1328 01:14:56,159 --> 01:14:57,744 (paper rustles) 1329 01:14:57,869 --> 01:14:59,663 Uh, oh, yeah, yeah, yeah. 1330 01:14:59,788 --> 01:15:01,373 (tears page) 1331 01:15:03,458 --> 01:15:05,335 - Good luck. - (paper rustles) 1332 01:15:06,461 --> 01:15:09,339 - (dreamy music plays) - (door opens) 1333 01:15:11,550 --> 01:15:12,550 (door closes) 1334 01:15:21,977 --> 01:15:24,354 - (door closes) - (tires screech) 1335 01:15:24,938 --> 01:15:26,898 (dreamy music continues) 1336 01:15:46,626 --> 01:15:47,961 (airplane whirs) 1337 01:15:53,925 --> 01:15:55,302 (music stops) 1338 01:15:56,720 --> 01:15:58,680 (suitcase rolling) 1339 01:16:06,229 --> 01:16:07,814 (paper rustles) 1340 01:16:15,697 --> 01:16:18,575 (indistinct background chatter) 1341 01:16:20,535 --> 01:16:21,912 Mark: It's been a long time. 1342 01:16:23,413 --> 01:16:24,498 Zoya: 10 years. 1343 01:16:25,040 --> 01:16:26,208 (Zoya chuckles) 1344 01:16:26,333 --> 01:16:27,626 You look good. 1345 01:16:28,794 --> 01:16:29,794 Okay. (chuckles) 1346 01:16:29,878 --> 01:16:31,296 - What? - Yeah. 1347 01:16:31,421 --> 01:16:33,715 Well, nothing. Just... yeah. 1348 01:16:33,840 --> 01:16:35,842 (piano plays gently in background) 1349 01:16:45,102 --> 01:16:47,187 Mark: You guys are back in Miami now, right? 1350 01:16:49,481 --> 01:16:50,732 How's that goin'? 1351 01:16:50,857 --> 01:16:51,942 (flicks lighter) 1352 01:16:52,317 --> 01:16:53,693 It's good. 1353 01:16:54,194 --> 01:16:57,030 - Yeah, it's good. - (blows smoke) 1354 01:16:57,781 --> 01:16:58,781 Um, 1355 01:16:59,157 --> 01:17:03,411 Donald's teaching at UM and finishing up his postdoc, 1356 01:17:03,537 --> 01:17:05,539 so it's just me and Jayne at home. 1357 01:17:05,664 --> 01:17:07,040 Oh, right. 1358 01:17:07,624 --> 01:17:09,584 Zoya: Yeah. It's good. 1359 01:17:09,709 --> 01:17:12,129 It's... it's nice to be back home and... 1360 01:17:12,254 --> 01:17:13,254 And... 1361 01:17:14,673 --> 01:17:16,591 to be close to my mom again. 1362 01:17:16,716 --> 01:17:18,593 Mark: God, I could never move back there. 1363 01:17:20,095 --> 01:17:22,222 Even moving here from Europe was hard. 1364 01:17:24,558 --> 01:17:26,601 Yeah. You get used to it. 1365 01:17:26,726 --> 01:17:29,437 Mark: Are you still, uh, working on any of your old research? 1366 01:17:32,107 --> 01:17:33,316 Oh, um, 1367 01:17:34,568 --> 01:17:35,652 not really. 1368 01:17:36,278 --> 01:17:40,157 No, I mean, with him gone all day and, um... 1369 01:17:42,242 --> 01:17:44,870 Jayne at home, it just didn't make sense, you know, to... 1370 01:17:45,662 --> 01:17:46,663 I mean, 1371 01:17:47,372 --> 01:17:51,209 I guess it never really did make sense, right? 1372 01:17:52,586 --> 01:17:53,712 I thought it did. 1373 01:17:53,837 --> 01:17:55,839 Mark: I didn't mean that. I just mean... 1374 01:17:56,798 --> 01:17:59,259 I'm just... I'm saying, um... 1375 01:18:01,136 --> 01:18:03,930 I can't really imagine anything more frustrating than working 1376 01:18:04,055 --> 01:18:08,018 on something you know is probably impossible to solve. 1377 01:18:09,936 --> 01:18:11,146 It's not impossible. 1378 01:18:12,439 --> 01:18:13,607 Mark: Okay. 1379 01:18:14,608 --> 01:18:16,026 I'm not trying to start a fight. 1380 01:18:18,111 --> 01:18:19,871 - I'm just saying you look good. - Zoya: I... 1381 01:18:21,114 --> 01:18:22,240 Happy? 1382 01:18:24,826 --> 01:18:26,453 I always knew you'd make a good mother. 1383 01:18:27,704 --> 01:18:28,788 Wow. 1384 01:18:30,624 --> 01:18:33,418 That sounds so completely demeaning coming from you. 1385 01:18:37,047 --> 01:18:39,090 Well, I meant it as a, uh, 1386 01:18:40,133 --> 01:18:41,134 genuine compliment. 1387 01:18:41,259 --> 01:18:42,719 (Zoya chuckles) 1388 01:18:45,388 --> 01:18:46,598 Mark: You seem happy. 1389 01:18:49,726 --> 01:18:50,810 I am. 1390 01:18:53,438 --> 01:18:54,689 I'm glad to see you. 1391 01:19:00,987 --> 01:19:02,113 You should, uh, 1392 01:19:03,448 --> 01:19:05,700 let me know next time you're coming to town. 1393 01:19:05,825 --> 01:19:07,577 We could catch up for real. 1394 01:19:08,578 --> 01:19:09,871 Yeah, I will. 1395 01:19:14,292 --> 01:19:16,086 (car whirs) 1396 01:19:23,927 --> 01:19:25,345 (opens door) 1397 01:19:29,140 --> 01:19:30,267 (shuts door) 1398 01:19:33,144 --> 01:19:35,063 (car whirs) 1399 01:19:38,775 --> 01:19:40,110 (knocks) 1400 01:19:48,368 --> 01:19:49,494 (sniffles) 1401 01:19:53,623 --> 01:19:55,875 Uh, hi. Uh, can I help you? 1402 01:19:56,334 --> 01:19:57,419 Hi. 1403 01:19:57,544 --> 01:20:00,463 Um, I'm an old friend of Mark Harrison's. 1404 01:20:00,588 --> 01:20:02,007 Is... is he... 1405 01:20:02,132 --> 01:20:05,343 Uh, it's my... my father, but, uh... 1406 01:20:10,140 --> 01:20:13,101 Been getting kind of, uh, weaker and weaker 1407 01:20:13,226 --> 01:20:14,561 in the past few years. 1408 01:20:16,354 --> 01:20:18,732 I didn't even really see much of him. 1409 01:20:19,816 --> 01:20:21,651 Yeah, he looks so... 1410 01:20:23,111 --> 01:20:24,321 Yeah. 1411 01:20:25,655 --> 01:20:29,826 I think the, uh, last time I saw him was maybe four months ago. 1412 01:20:30,201 --> 01:20:33,371 And he wasn't in good shape. 1413 01:20:33,955 --> 01:20:36,333 He wasn't eating. He wasn't sleeping. 1414 01:20:37,292 --> 01:20:38,418 All he did was work. 1415 01:20:39,627 --> 01:20:41,421 We tried to talk to him, but... 1416 01:20:43,173 --> 01:20:44,174 I don't know. 1417 01:20:45,759 --> 01:20:47,761 Zoya: Yeah, I'm sorry if this is, like... 1418 01:20:47,886 --> 01:20:50,305 No, no, it's fine. It's fine. 1419 01:20:50,430 --> 01:20:55,018 Um, my therapist says I should actually talk more about it 1420 01:20:55,769 --> 01:20:58,396 to help accept it or whatever. 1421 01:20:59,731 --> 01:21:01,625 She said that's why it would have been good to do 1422 01:21:01,649 --> 01:21:04,903 some type of memorial service or something. 1423 01:21:06,237 --> 01:21:07,614 Zoya: I never, um... 1424 01:21:08,198 --> 01:21:08,990 I wish I'd known. 1425 01:21:09,115 --> 01:21:10,867 Chris: No. No, it's fine. 1426 01:21:11,910 --> 01:21:12,994 Yeah. 1427 01:21:15,914 --> 01:21:18,416 You guys knew each other from, uh, college? 1428 01:21:18,541 --> 01:21:20,418 - Princeton. - Oh, yeah. 1429 01:21:21,461 --> 01:21:23,004 What was he like back then? 1430 01:21:25,090 --> 01:21:28,468 He was... really brilliant. 1431 01:21:28,593 --> 01:21:29,969 (chuckles) 1432 01:21:35,016 --> 01:21:36,684 - So smart. - Yeah. 1433 01:21:37,769 --> 01:21:39,312 That's what everybody says. 1434 01:21:40,397 --> 01:21:41,523 So smart. 1435 01:21:44,943 --> 01:21:46,820 (door unlocks and creaks) 1436 01:21:47,946 --> 01:21:50,031 Ended up shovin' all his stuff in here. 1437 01:21:50,156 --> 01:21:51,950 All his awards and shit. 1438 01:21:53,701 --> 01:21:54,828 Zoya: Wow. 1439 01:22:03,128 --> 01:22:04,504 The Hinckley Prize? 1440 01:22:04,629 --> 01:22:05,630 Chris: Yeah. 1441 01:22:10,927 --> 01:22:12,679 You think that would be enough. 1442 01:22:14,264 --> 01:22:15,306 (sighs) 1443 01:22:22,397 --> 01:22:23,481 Is this... 1444 01:22:25,066 --> 01:22:26,776 is this everything he was doing? 1445 01:22:27,944 --> 01:22:29,320 Yeah, I guess. 1446 01:22:31,823 --> 01:22:32,949 Yeah. 1447 01:22:33,950 --> 01:22:36,828 (paper rustles) 1448 01:22:43,334 --> 01:22:44,586 This is... 1449 01:22:44,711 --> 01:22:46,463 (sighs) 1450 01:22:46,588 --> 01:22:48,465 Everything I've been working on. 1451 01:22:49,174 --> 01:22:52,969 Yeah, well, at least you seem like you're handling it better. 1452 01:23:00,560 --> 01:23:02,270 Oh, my God. 1453 01:23:02,979 --> 01:23:04,355 This is mine. 1454 01:23:08,151 --> 01:23:10,278 (pages rustling) 1455 01:23:20,955 --> 01:23:22,207 (sighs) 1456 01:23:22,332 --> 01:23:23,625 He kept my research. 1457 01:23:23,750 --> 01:23:24,876 I'm sorry. I can't... 1458 01:23:27,754 --> 01:23:29,130 (whispered) I can't believe this. 1459 01:23:32,675 --> 01:23:34,719 Do you know how long he was working on this? 1460 01:23:34,844 --> 01:23:37,472 Uh, I don't... I don't know. 1461 01:23:37,597 --> 01:23:39,724 It's a long time. You know? 1462 01:23:42,143 --> 01:23:43,228 (sighs) 1463 01:23:43,353 --> 01:23:44,562 (whispered) I just... 1464 01:23:44,687 --> 01:23:46,523 I fuckin' hate bein' down here. 1465 01:23:51,528 --> 01:23:53,863 I just keep remembering him saying 1466 01:23:54,447 --> 01:23:56,741 that one day I'd actually be proud of him. 1467 01:23:57,325 --> 01:23:58,326 Like... 1468 01:23:59,536 --> 01:24:01,913 as though this is the shit that was gonna make me proud. 1469 01:24:04,916 --> 01:24:06,084 (whispered) God! 1470 01:24:09,462 --> 01:24:10,630 (Chris sighs) 1471 01:24:10,755 --> 01:24:13,883 I'm really sorry. 1472 01:24:16,636 --> 01:24:17,679 Yeah. 1473 01:24:18,721 --> 01:24:19,764 Me too. 1474 01:24:25,228 --> 01:24:26,521 You have any kids? 1475 01:24:27,814 --> 01:24:28,898 Yeah. 1476 01:24:29,023 --> 01:24:30,066 One. 1477 01:24:30,942 --> 01:24:32,402 About your age. (chuckles) 1478 01:24:33,111 --> 01:24:35,321 They... they work on this type of stuff, too? 1479 01:24:37,073 --> 01:24:38,616 Uh, no. 1480 01:24:39,033 --> 01:24:40,034 No. 1481 01:24:40,493 --> 01:24:41,869 No, she's a pianist. 1482 01:24:43,663 --> 01:24:44,914 Just got engaged. 1483 01:24:46,165 --> 01:24:47,542 That's great. 1484 01:24:48,001 --> 01:24:49,210 Congratulations. 1485 01:24:49,586 --> 01:24:51,421 (birds chirping in background) 1486 01:24:52,088 --> 01:24:53,089 Thank you. 1487 01:25:06,603 --> 01:25:08,563 (melancholy music plays) 1488 01:25:36,633 --> 01:25:39,510 (melancholy music continues) 1489 01:26:34,399 --> 01:26:36,442 (bell ringing in distance) 1490 01:26:38,903 --> 01:26:40,279 (music fades) 1491 01:26:50,415 --> 01:26:52,083 (indistinct chatter) 1492 01:27:17,150 --> 01:27:18,150 (beeps) 1493 01:27:18,776 --> 01:27:21,112 Donald: Hey, Zoya. We're at the hospital. Where'd you go? 1494 01:27:21,237 --> 01:27:23,364 - (beeps) - Jayne: Mom, where are you? 1495 01:27:23,489 --> 01:27:25,008 Why aren't you answering your phone right now? 1496 01:27:25,032 --> 01:27:26,951 We're really worried. Please pick up. 1497 01:27:27,076 --> 01:27:28,119 (beeps) 1498 01:27:28,244 --> 01:27:31,330 Donald: Zoya, honey, just please pick up your phone. 1499 01:27:31,456 --> 01:27:32,457 (beeps) 1500 01:27:32,582 --> 01:27:34,083 Jayne: I miss you so much, mom. 1501 01:27:34,208 --> 01:27:35,918 I really don't wanna lose you. 1502 01:27:36,043 --> 01:27:39,547 This can't be how I lose you. This can't be it. Please. 1503 01:27:39,672 --> 01:27:41,674 Please, I have to see you again. 1504 01:27:41,799 --> 01:27:43,801 - (beeps) - (Donald sobbing) 1505 01:27:43,926 --> 01:27:45,887 Donald: I... I thought you would never... 1506 01:27:46,721 --> 01:27:49,182 Just... just please, please, please... 1507 01:27:49,307 --> 01:27:51,588 Jayne: I keep thinking about the last thing I said to you. 1508 01:27:51,642 --> 01:27:53,704 - About how I was gonna go fill out paperwork. - Donald: Please. 1509 01:27:53,728 --> 01:27:55,998 - Why didn't you say anything? - Donald: Just please, Zoya. 1510 01:27:56,022 --> 01:27:57,565 (sniffles) 1511 01:27:58,024 --> 01:28:00,359 Jayne: Mom, I don't... I can't... I can't lose you. 1512 01:28:00,485 --> 01:28:02,904 I don't know how to be a person without you. 1513 01:28:03,029 --> 01:28:04,655 (Jayne crying) 1514 01:28:04,781 --> 01:28:07,366 Jayne: I don't know what to do. 1515 01:28:07,492 --> 01:28:09,076 (Zoya sobs) 1516 01:28:09,202 --> 01:28:10,661 Jayne: Oh, god. 1517 01:28:11,662 --> 01:28:13,247 Come back please. 1518 01:28:14,707 --> 01:28:17,251 Please, I miss you so much. 1519 01:28:19,545 --> 01:28:23,216 This is the fucking worst, please come back. 1520 01:28:23,341 --> 01:28:25,343 (Zoya cries) 1521 01:28:25,468 --> 01:28:31,057 Jayne: Mom, I just want you to know I love you so much. 1522 01:28:31,182 --> 01:28:32,892 (Zoya wails) 1523 01:28:33,017 --> 01:28:34,937 Jayne: I just wish I could see you one more time. 1524 01:28:35,019 --> 01:28:37,313 I wish I could hear you. Anything. 1525 01:28:37,897 --> 01:28:40,066 I wish I could hear you say anything to me. 1526 01:28:40,191 --> 01:28:41,359 Please. 1527 01:28:41,484 --> 01:28:42,944 (sniffles) 1528 01:28:43,069 --> 01:28:45,530 Jayne: Please, I just wish you would come home. 1529 01:28:48,324 --> 01:28:50,952 (takes a deep breath) 1530 01:28:54,997 --> 01:28:56,225 Jayne: (echoing) Mom, where are you? 1531 01:28:56,249 --> 01:28:57,392 Why aren't you answering your phone right now? 1532 01:28:57,416 --> 01:29:00,503 I miss you so much, Mom. I don't wanna lose you. Please pick up. 1533 01:29:00,628 --> 01:29:01,897 I hope you're getting these messages. 1534 01:29:01,921 --> 01:29:04,006 This can't be how I lose you. This can't be it. 1535 01:29:04,131 --> 01:29:05,299 Please. 1536 01:29:05,424 --> 01:29:07,093 Please, I have to see you again. 1537 01:29:07,218 --> 01:29:08,427 Please, please, Mom. 1538 01:29:08,553 --> 01:29:10,221 Mom, where are you? 1539 01:29:10,346 --> 01:29:12,146 Why aren't you answering your phone right now? 1540 01:29:12,181 --> 01:29:14,725 We're really worried. Please pick up. 1541 01:29:14,851 --> 01:29:16,185 (sniffles) 1542 01:29:16,310 --> 01:29:17,550 Jayne: I miss you so much, Mom. 1543 01:29:17,645 --> 01:29:20,523 (overlapping speech) 1544 01:29:23,776 --> 01:29:25,236 Jayne: (echoing) Come back please. 1545 01:29:25,361 --> 01:29:27,321 (overlapping speech) 1546 01:29:27,446 --> 01:29:28,882 Jayne: (echoing) This can't be it, mom. 1547 01:29:28,906 --> 01:29:31,635 This can't be it. Please pick up the phone. Please. I miss you so much. 1548 01:29:31,659 --> 01:29:33,119 (gasps) 1549 01:29:34,579 --> 01:29:35,872 Jayne. 1550 01:29:35,997 --> 01:29:37,123 Jayne. 1551 01:29:37,248 --> 01:29:38,291 (rips off tape) 1552 01:29:38,416 --> 01:29:39,625 Jayne. 1553 01:29:40,918 --> 01:29:41,918 (opens door) 1554 01:29:42,753 --> 01:29:44,046 Mom. 1555 01:29:44,171 --> 01:29:45,339 (sighs) 1556 01:29:46,257 --> 01:29:49,677 - I'm so... I'm so sorry. - Jayne: Why are you sorry? 1557 01:29:49,802 --> 01:29:51,220 I'm sorry we scared you. 1558 01:29:51,345 --> 01:29:52,345 No, you didn't. 1559 01:29:54,974 --> 01:29:56,976 You didn't. I just... 1560 01:29:57,351 --> 01:29:59,520 - Jayne: You were passed out. - I missed you. 1561 01:30:03,024 --> 01:30:05,902 (sniffles, sighs) 1562 01:30:07,278 --> 01:30:09,864 (Jayne sobs) 1563 01:30:25,671 --> 01:30:28,174 - (Jayne sniffles) - (car whirring) 1564 01:30:31,594 --> 01:30:32,637 Donald: Watch your feet. 1565 01:30:33,179 --> 01:30:34,555 (shuts car door) 1566 01:30:37,224 --> 01:30:38,893 You guys wanna listen to some music? 1567 01:30:39,810 --> 01:30:41,646 Yeah, sure. What have you got? 1568 01:30:41,771 --> 01:30:45,274 Well, I, uh, I got a new CD. 1569 01:30:45,775 --> 01:30:47,610 I am not sure. Oh. 1570 01:30:48,694 --> 01:30:50,029 Soldiers of de Riddem. 1571 01:30:50,154 --> 01:30:51,238 - (chuckles) - No! 1572 01:30:51,364 --> 01:30:52,657 Yeah. Sounds good. 1573 01:30:53,074 --> 01:30:54,200 - Play it! - No! 1574 01:30:54,325 --> 01:30:56,053 I don't know what kinda music this is, but... 1575 01:30:56,077 --> 01:30:59,288 Jayne: What? No, Dad. She's being nice. 1576 01:30:59,413 --> 01:31:01,374 She doesn't wanna listen to that. 1577 01:31:01,499 --> 01:31:02,935 Put on something we actually wanna listen to. 1578 01:31:02,959 --> 01:31:04,811 I honestly think we're all gonna really enjoy this. 1579 01:31:04,835 --> 01:31:06,835 I mean, look at that. Look how happy they all look. 1580 01:31:06,921 --> 01:31:08,422 - (chuckles) - They do look happy. 1581 01:31:08,547 --> 01:31:09,423 Donald: Get ready. 1582 01:31:09,548 --> 01:31:11,133 Morris: Ready for the riddem. 1583 01:31:11,258 --> 01:31:14,011 Donald: It's forbidden to hate on the riddem. 1584 01:31:14,136 --> 01:31:16,490 - Morris understands. - Morris: How much you pay for that CD? 1585 01:31:16,514 --> 01:31:18,354 - Donald: This was $1.99. - (sweet music plays) 1586 01:31:18,391 --> 01:31:20,226 I talked him down from $2.50. 1587 01:31:20,351 --> 01:31:22,812 (indistinct conversation) 1588 01:31:43,749 --> 01:31:45,584 You think I've lived a good life? 1589 01:31:46,585 --> 01:31:48,754 - Yeah. Of course. - (music fades) 1590 01:31:49,880 --> 01:31:52,049 Well, don't... 1591 01:31:52,174 --> 01:31:53,759 (sighs) 1592 01:31:53,884 --> 01:31:55,136 Don't talk like that. 1593 01:31:55,845 --> 01:31:57,138 Please. Are... 1594 01:31:57,805 --> 01:31:58,889 Are you okay? 1595 01:32:00,099 --> 01:32:01,767 Well, I'm dying. 1596 01:32:02,268 --> 01:32:04,520 That's kind of the opposite of okay. 1597 01:32:07,606 --> 01:32:09,316 - (sighs) - I just... 1598 01:32:11,318 --> 01:32:12,945 I can't stop thinking about... 1599 01:32:14,488 --> 01:32:16,824 What could have happened, you know? Like... 1600 01:32:18,659 --> 01:32:20,161 Everything I could have done. 1601 01:32:20,286 --> 01:32:23,456 All the other versions of me... 1602 01:32:24,915 --> 01:32:29,378 And my life, and you, and Jayne. 1603 01:32:37,178 --> 01:32:38,818 Do you think there's an alternate timeline 1604 01:32:38,846 --> 01:32:39,846 where I do go on, 1605 01:32:39,930 --> 01:32:43,851 where I don't die of a black hole in my chest? 1606 01:32:47,688 --> 01:32:48,814 Maybe. 1607 01:32:51,609 --> 01:32:53,819 But maybe that's a timeline where we don't meet. 1608 01:32:54,445 --> 01:32:56,113 Where we don't have Jayne. 1609 01:32:57,782 --> 01:32:59,033 Who knows? 1610 01:33:04,789 --> 01:33:06,415 She grew up too fast. 1611 01:33:06,540 --> 01:33:08,876 - It went by so fast. - Hmm. 1612 01:33:11,003 --> 01:33:12,171 Blink of an eye. 1613 01:33:13,798 --> 01:33:17,051 I still remember so well when she was a baby. 1614 01:33:17,176 --> 01:33:19,762 She was so little. 1615 01:33:20,262 --> 01:33:21,262 Take her to the beach. 1616 01:33:21,347 --> 01:33:23,641 Remember how excited she used to get by everything. 1617 01:33:23,766 --> 01:33:25,059 Just, "Yeah!" 1618 01:33:25,184 --> 01:33:26,894 (both chuckle) 1619 01:33:27,478 --> 01:33:28,646 Yeah. 1620 01:33:30,689 --> 01:33:32,566 I remember this one day... 1621 01:33:34,318 --> 01:33:35,736 where she wasn't. 1622 01:33:40,658 --> 01:33:43,536 I took her to the beach and we just laid there. 1623 01:33:43,661 --> 01:33:46,914 Just staring up at the clouds and like the... 1624 01:33:47,039 --> 01:33:48,290 Mm-hmm. 1625 01:33:48,415 --> 01:33:50,126 The top of the palm trees. 1626 01:33:51,252 --> 01:33:53,170 Listening to the ocean. 1627 01:33:54,588 --> 01:33:55,965 Just her and me. 1628 01:33:57,216 --> 01:33:58,300 With her little... 1629 01:34:02,930 --> 01:34:04,598 Her little finger 1630 01:34:05,766 --> 01:34:07,309 wrapped around mine. 1631 01:34:11,689 --> 01:34:14,942 Just totally silent. 1632 01:34:17,194 --> 01:34:19,780 I've relived that moment a million times. 1633 01:34:22,616 --> 01:34:24,368 I wish I could be back there. 1634 01:34:25,703 --> 01:34:26,912 Right now. 1635 01:34:27,246 --> 01:34:28,914 With you two. 1636 01:34:29,039 --> 01:34:32,459 (takes a deep breath) 1637 01:34:33,294 --> 01:34:35,254 What would you change if you could? 1638 01:34:36,046 --> 01:34:37,214 Hmm. 1639 01:34:38,549 --> 01:34:41,802 Probably buy a different album instead of... 1640 01:34:41,927 --> 01:34:43,554 Soldiers of de Riddem. 1641 01:34:43,679 --> 01:34:45,306 (chuckles) 1642 01:34:46,473 --> 01:34:47,725 Come on. 1643 01:34:48,184 --> 01:34:49,602 You wouldn't change anything? 1644 01:34:52,354 --> 01:34:53,564 I don't know. 1645 01:34:56,358 --> 01:34:58,402 I mean, there's things I could change I guess. 1646 01:34:58,527 --> 01:34:59,528 Hmm. 1647 01:35:02,573 --> 01:35:05,451 I don't know that I wanna risk losing this moment with you. 1648 01:35:11,040 --> 01:35:12,291 What about you? 1649 01:35:12,833 --> 01:35:14,752 - Hmm? - What would you want? 1650 01:35:20,049 --> 01:35:21,091 More. 1651 01:35:23,886 --> 01:35:24,929 More days. 1652 01:35:28,140 --> 01:35:31,602 (gentle music plays) 1653 01:35:57,920 --> 01:35:59,046 (waves crashing) 1654 01:36:02,508 --> 01:36:04,593 (gentle music continues) 1655 01:36:08,138 --> 01:36:09,598 (laughing) 1656 01:36:54,727 --> 01:36:56,729 (gentle music continues) 1657 01:37:51,283 --> 01:37:52,743 Zoya: Aww... 1658 01:37:53,660 --> 01:37:54,912 he's beautiful. 1659 01:37:57,581 --> 01:37:59,375 (roars) 1660 01:38:11,804 --> 01:38:13,844 - Jayne: How did you know that song? - (music fades) 1661 01:38:15,391 --> 01:38:16,475 I don't know. 1662 01:38:17,810 --> 01:38:19,103 Just from hearing it. 1663 01:38:19,728 --> 01:38:21,063 Jayne: It's an original. 1664 01:38:22,064 --> 01:38:23,148 I know. 1665 01:38:25,275 --> 01:38:26,485 (kisses) 1666 01:38:27,778 --> 01:38:28,779 It's perfect. 1667 01:38:38,122 --> 01:38:39,581 (train whooshes) 1668 01:38:50,884 --> 01:38:51,884 (knocks) 1669 01:38:52,553 --> 01:38:53,929 Paula: Two seconds! 1670 01:39:01,687 --> 01:39:04,189 (door opens and creaks) 1671 01:39:05,774 --> 01:39:06,859 Hi. 1672 01:39:08,110 --> 01:39:09,153 Hi. 1673 01:39:12,364 --> 01:39:13,365 Do I know you? 1674 01:39:16,285 --> 01:39:17,453 No. 1675 01:39:18,996 --> 01:39:20,164 But I know you. 1676 01:39:26,128 --> 01:39:27,546 Paula: This has your name on it. 1677 01:39:28,172 --> 01:39:29,381 Zoya: Yeah. 1678 01:39:30,007 --> 01:39:31,401 I always thought that was for a reason. 1679 01:39:31,425 --> 01:39:34,595 That it meant they were supposed to be for me. 1680 01:39:36,388 --> 01:39:39,975 Maybe they are or were. 1681 01:39:40,100 --> 01:39:44,229 Maybe you solved it, and... and you go back, 1682 01:39:44,354 --> 01:39:47,774 and you give the pills to yourself, and... 1683 01:39:51,487 --> 01:39:54,281 Or maybe I was only supposed to have 'em 1684 01:39:54,406 --> 01:39:55,824 so I could give 'em to you. 1685 01:40:03,499 --> 01:40:04,625 Here. 1686 01:40:06,251 --> 01:40:07,251 Take it. 1687 01:40:07,628 --> 01:40:08,988 - What is... - Zoya: It's our work. 1688 01:40:11,173 --> 01:40:12,674 It's all the work we did together. 1689 01:40:22,267 --> 01:40:23,267 Wait. 1690 01:40:23,352 --> 01:40:25,854 Uh, this is... I can't. 1691 01:40:25,979 --> 01:40:27,064 Zoya: You can. 1692 01:40:27,648 --> 01:40:29,483 You can and you will. 1693 01:40:30,984 --> 01:40:31,985 (sighs) 1694 01:40:32,110 --> 01:40:33,445 You don't have to worry so much. 1695 01:40:35,948 --> 01:40:37,616 Your parents would be proud. 1696 01:40:40,494 --> 01:40:41,578 What? 1697 01:40:43,330 --> 01:40:44,498 Did I... 1698 01:40:45,040 --> 01:40:46,833 I... I told you about... 1699 01:40:47,960 --> 01:40:49,044 Yeah. 1700 01:40:49,169 --> 01:40:50,379 And I told you about mine. 1701 01:40:51,213 --> 01:40:52,881 And we sat on the floor. 1702 01:40:54,758 --> 01:40:56,218 Talked about the future. 1703 01:41:01,139 --> 01:41:02,516 I know your life isn't 1704 01:41:03,308 --> 01:41:05,269 exactly what you want it to be yet, 1705 01:41:05,394 --> 01:41:08,063 but you'll get there. 1706 01:41:10,440 --> 01:41:12,150 Whatever you end up doing, 1707 01:41:12,651 --> 01:41:14,027 you'll be okay. 1708 01:41:14,152 --> 01:41:15,362 You'll be more than okay. 1709 01:41:17,531 --> 01:41:18,907 You don't need me. 1710 01:41:21,702 --> 01:41:24,580 (majestic music plays) 1711 01:41:59,906 --> 01:42:01,992 (majestic music continues) 1712 01:43:16,650 --> 01:43:18,694 (majestic music continues) 1713 01:43:44,136 --> 01:43:45,137 Donald: Yay! 1714 01:43:45,262 --> 01:43:46,430 (clapping) 1715 01:43:46,555 --> 01:43:48,181 Bravo! Yay! 1716 01:43:48,306 --> 01:43:49,307 Did you make a wish? 1717 01:43:49,433 --> 01:43:50,475 - Yes, I did. - (chuckles) 1718 01:43:50,600 --> 01:43:51,768 - What was it? - I did. 1719 01:43:51,893 --> 01:43:53,246 - She can't say. - I'm not telling you! 1720 01:43:53,270 --> 01:43:54,372 - She can't tell you. - Yeah. 1721 01:43:54,396 --> 01:43:56,732 - It won't come true! - That's just an urban legend. 1722 01:43:56,857 --> 01:43:59,067 - No, that's how it works. - (chuckles) 1723 01:43:59,192 --> 01:44:01,194 - Okay, it's present time. - No! 1724 01:44:01,319 --> 01:44:02,714 - Oh, yes! - I'm so bad at presents! 1725 01:44:02,738 --> 01:44:04,781 - No, no, no, no, no, no, no! - Hey, sit down. 1726 01:44:04,906 --> 01:44:07,367 This is from me and Morris, so you better like it. 1727 01:44:07,784 --> 01:44:09,494 - You better. - Hmm. 1728 01:44:09,619 --> 01:44:11,580 - What do you hope it is? - (chuckles) 1729 01:44:11,705 --> 01:44:13,540 - I don't know. I don't... - (chuckles) 1730 01:44:13,665 --> 01:44:14,833 I don't even know... 1731 01:44:16,376 --> 01:44:17,586 if I remember... 1732 01:44:20,130 --> 01:44:21,506 (chuckles) 1733 01:44:36,188 --> 01:44:37,439 (chuckle together) 1734 01:44:38,106 --> 01:44:40,150 Uh, did I... 1735 01:44:40,484 --> 01:44:42,694 did I never open this before? 1736 01:44:43,069 --> 01:44:44,196 What do you mean? 1737 01:44:44,321 --> 01:44:46,156 Did... did I never make it this far... 1738 01:44:47,365 --> 01:44:49,075 - before? - (chuckles) 1739 01:44:50,911 --> 01:44:52,496 We're thinking about naming it Zoya. 1740 01:44:52,621 --> 01:44:53,830 (chuckles) 1741 01:44:55,957 --> 01:44:58,227 - You okay with that? - You are thinking about it or you are? 1742 01:44:58,251 --> 01:44:59,586 (laughter) 1743 01:44:59,711 --> 01:45:02,631 Oh, my God! I'm so happy! 1744 01:45:02,756 --> 01:45:04,132 (Zoya sniffles) 1745 01:45:05,675 --> 01:45:08,345 You're gonna be s... such a good mother. 1746 01:45:10,555 --> 01:45:12,724 Oh, no, Mom. Your nose. 1747 01:45:12,849 --> 01:45:14,643 - Oh, oh. - Donald: You okay? 1748 01:45:16,269 --> 01:45:17,437 This is it. 1749 01:45:17,562 --> 01:45:18,688 Jayne: Hmm? 1750 01:45:20,106 --> 01:45:21,733 This is it. Um... 1751 01:45:26,863 --> 01:45:27,864 (chuckles) 1752 01:45:27,989 --> 01:45:29,866 Zoya: Thank you for this. 1753 01:45:29,991 --> 01:45:31,493 Um, I'm... 1754 01:45:33,161 --> 01:45:34,996 I'm sorry I wasn't better. 1755 01:45:35,497 --> 01:45:37,499 And, I'm... I'm sorry I wasn't always there. 1756 01:45:37,624 --> 01:45:40,252 - Oh, Mom! - Donald: No, no, Zoya, Zoya. You're fine. You're fine. 1757 01:45:40,377 --> 01:45:41,586 You don't have to say that. 1758 01:45:41,711 --> 01:45:43,338 You're gonna... you're gonna be okay. 1759 01:45:43,964 --> 01:45:45,048 I know. 1760 01:45:46,925 --> 01:45:47,968 I am... 1761 01:45:54,015 --> 01:45:56,685 I'm gonna miss you so much. 1762 01:45:56,810 --> 01:45:58,690 Donald: I couldn't have asked for a better week. 1763 01:45:59,563 --> 01:46:00,939 (sighs) 1764 01:46:01,606 --> 01:46:02,899 I love you, Mom. 1765 01:46:04,901 --> 01:46:06,611 I love you guys so much. 1766 01:46:12,576 --> 01:46:15,453 (clock ticking) 1767 01:46:18,206 --> 01:46:19,416 (thumps) 1768 01:46:21,209 --> 01:46:24,379 Zoya's father: And all of a sudden, she could see the whole world. 1769 01:46:24,504 --> 01:46:25,964 Past and present. 1770 01:46:26,298 --> 01:46:27,340 She could see it all. 1771 01:46:29,092 --> 01:46:31,172 - (birds chirping in distance) - (tender music plays) 1772 01:46:34,681 --> 01:46:36,361 Zoya's father: And she saw a little girl... 1773 01:46:38,101 --> 01:46:40,437 walking along all alone in the world. 1774 01:46:42,272 --> 01:46:44,316 And she could see her whole future. 1775 01:46:45,358 --> 01:46:48,486 All the wonderful times with friends and family. 1776 01:46:49,321 --> 01:46:54,242 And also all the hardships, and struggles, and mistakes. 1777 01:46:55,368 --> 01:46:56,620 She could see it all. 1778 01:46:59,039 --> 01:47:01,833 And she wanted to reach out so desperately and hold her, 1779 01:47:01,958 --> 01:47:03,084 but she couldn't. 1780 01:47:05,003 --> 01:47:07,130 So instead, she looked at the girl's entire life 1781 01:47:07,255 --> 01:47:08,423 in front of her. 1782 01:47:10,342 --> 01:47:12,344 And with tears in her eyes, she whispered... 1783 01:47:13,219 --> 01:47:16,181 You're gonna do incredible things one day, 1784 01:47:16,973 --> 01:47:18,141 - Zoya Lowe. - (music fades) 1785 01:47:20,185 --> 01:47:21,978 You're gonna change the world. 1786 01:47:24,981 --> 01:47:28,109 ♪ ("Viagem" by Taiguara plays) ♪ 1787 01:50:15,193 --> 01:50:17,821 (song ends) 1788 01:50:22,992 --> 01:50:24,994 (gentle music plays) 1789 01:51:18,131 --> 01:51:20,133 (music fades)