1 00:02:05,036 --> 00:02:06,453 A tua rival é profissional. 2 00:02:06,955 --> 00:02:08,873 Se for muito duro, mando parar. 3 00:02:09,165 --> 00:02:10,333 Quando quiseres. 4 00:02:10,542 --> 00:02:11,543 Não é vergonha nenhuma. 5 00:02:12,085 --> 00:02:13,086 Anda cá. 6 00:02:13,336 --> 00:02:14,337 Vamos aquecer. 7 00:02:16,381 --> 00:02:17,382 Anda. 8 00:02:18,967 --> 00:02:19,968 Anda. 9 00:02:20,552 --> 00:02:22,178 Boa luta. Estamos prontos. 10 00:02:22,262 --> 00:02:23,471 Muito bem, vamos lá. 11 00:02:25,265 --> 00:02:26,683 Apanha-me. 12 00:02:27,058 --> 00:02:28,268 Apanhei-te. 13 00:02:30,186 --> 00:02:32,772 Bem-vindos ao Clube de Boxe Xiangjiang. 14 00:02:32,897 --> 00:02:34,899 Ao vivo, o desafio do campeonato de boxe. 15 00:02:36,568 --> 00:02:37,777 Obrigado. 16 00:02:38,403 --> 00:02:39,612 Bem, hoje, 17 00:02:39,779 --> 00:02:41,072 há três concorrentes 18 00:02:41,197 --> 00:02:43,199 para a batalha feroz. 19 00:02:44,701 --> 00:02:46,202 Em primeiro lugar, 20 00:02:46,369 --> 00:02:47,912 acho que a conhecem bem, 21 00:02:48,663 --> 00:02:50,832 a atual campeã de peso-leve, Liu Hongxia. 22 00:02:50,915 --> 00:02:51,916 Em segundo lugar, 23 00:02:54,419 --> 00:02:55,420 outra concorrente, 24 00:02:55,503 --> 00:02:57,297 a desafiante neste combate... 25 00:02:57,422 --> 00:02:59,007 - Pode ir. - ... a estrear-se, 26 00:02:59,090 --> 00:03:00,425 Du Leying. 27 00:03:01,426 --> 00:03:04,304 Chamemo-las ao palco com um forte aplauso. 28 00:03:57,190 --> 00:03:58,566 Ela passa assim os dias, 29 00:03:59,192 --> 00:04:00,860 ali deitada, 30 00:04:01,569 --> 00:04:02,862 sem fazer nada. 31 00:04:04,155 --> 00:04:05,907 Bem, se dorme a esta hora, 32 00:04:05,990 --> 00:04:07,492 consegue dormir à noite? 33 00:04:07,867 --> 00:04:09,160 É muito boa nisto. 34 00:04:09,494 --> 00:04:10,495 Sim, consegue dormir. 35 00:04:10,954 --> 00:04:12,080 Sim. 36 00:04:13,373 --> 00:04:14,373 Acordou. 37 00:04:18,670 --> 00:04:19,671 Não. 38 00:04:19,796 --> 00:04:21,297 É só o Sol. 39 00:04:26,886 --> 00:04:28,012 O movimento que ela fez 40 00:04:28,513 --> 00:04:30,223 é o seu exercício diário. 41 00:04:30,432 --> 00:04:31,433 Absurdo. 42 00:04:31,516 --> 00:04:32,517 Vou pôr isto aqui. 43 00:04:32,726 --> 00:04:33,727 Não ponhas isso aí! 44 00:04:34,102 --> 00:04:35,103 Doudou, 45 00:04:35,603 --> 00:04:38,064 tens de olhar pelo trabalho da tua prima. 46 00:04:38,523 --> 00:04:39,733 Não te preocupes, tia. 47 00:04:39,983 --> 00:04:40,984 O nosso programa 48 00:04:41,109 --> 00:04:43,027 é feito para pessoas como ela. 49 00:04:43,111 --> 00:04:45,113 O chefe gosta muito da história dela. 50 00:04:45,196 --> 00:04:47,198 Ela até está a fazer-me um favor. 51 00:04:47,699 --> 00:04:50,660 Se ela conseguir jogar sem problemas e arranjar trabalho, 52 00:04:50,744 --> 00:04:52,120 posso ser profissional. 53 00:04:52,412 --> 00:04:53,413 Doudou, 54 00:04:53,913 --> 00:04:55,415 só para te lembrar. 55 00:04:55,915 --> 00:04:58,043 A preguiça dela é diferente das outras. 56 00:04:58,334 --> 00:04:59,836 Ela é tão preguiçosa, que podes 57 00:05:00,462 --> 00:05:02,338 - chamar-lhe lesma aplicada. - Tudo bem. 58 00:05:02,422 --> 00:05:03,423 Não importa. 59 00:05:03,715 --> 00:05:05,050 Havia um tipo 60 00:05:05,133 --> 00:05:06,426 que pesava mais de 150 kg 61 00:05:06,551 --> 00:05:07,719 e nem conseguia andar. 62 00:05:07,927 --> 00:05:09,721 Ajudámo-lo a arranjar um bom emprego. 63 00:05:10,013 --> 00:05:11,139 Para alguém tão gordo, 64 00:05:11,222 --> 00:05:12,515 com dificuldades em andar, 65 00:05:12,640 --> 00:05:14,559 que tipo de trabalho lhe arranjaste? 66 00:05:15,226 --> 00:05:16,478 No parque em Beishan. 67 00:05:16,561 --> 00:05:17,645 A tirar fotos. 68 00:05:18,521 --> 00:05:20,356 Pode ganhar 200 a 300 yuans por dia. 69 00:05:23,860 --> 00:05:25,153 Bem, isso é bom. 70 00:05:25,570 --> 00:05:27,947 Ganhar 200 a 300 por dia não é mau. 71 00:05:28,364 --> 00:05:29,365 Mas devias 72 00:05:29,449 --> 00:05:30,867 dar um sutiã à tua irmã, 73 00:05:30,950 --> 00:05:32,660 porque estar sentada de topless 74 00:05:32,744 --> 00:05:33,870 não parece bem. 75 00:05:34,371 --> 00:05:36,164 O problema é que ela não concordará. 76 00:05:36,456 --> 00:05:37,957 Vai cansar-se de estar sentada. 77 00:05:38,249 --> 00:05:39,292 Precisa de se apoiar. 78 00:05:39,751 --> 00:05:42,253 De que estás a falar? 79 00:05:42,379 --> 00:05:43,588 É só um exemplo. 80 00:05:43,963 --> 00:05:45,382 Alguém lhe dará 81 00:05:45,465 --> 00:05:47,092 o emprego certo. 82 00:05:55,600 --> 00:05:56,601 Mãe. 83 00:05:57,102 --> 00:05:59,187 - O jantar? - Vão ser costeletas. 84 00:06:00,772 --> 00:06:01,773 Está bem. 85 00:06:05,610 --> 00:06:06,694 Olá. 86 00:06:06,986 --> 00:06:08,321 Esta é a cena da entrevista 87 00:06:08,405 --> 00:06:10,407 de procura de emprego do Encontra-te. 88 00:06:10,490 --> 00:06:12,992 Estamos na casa da candidata. 89 00:06:13,493 --> 00:06:15,620 Temos aqui a candidata, Mna. Du, 90 00:06:15,787 --> 00:06:17,914 e a mãe, Sra. Du. 91 00:06:18,998 --> 00:06:20,625 - Olá. - Olá. 92 00:06:22,919 --> 00:06:23,920 Olá. 93 00:06:25,380 --> 00:06:26,381 Bem, Mna. Du... 94 00:06:26,464 --> 00:06:29,718 Ouvi dizer que, depois da faculdade, trabalhou um pouco. 95 00:06:29,801 --> 00:06:30,844 Parece mais gorda. 96 00:06:30,927 --> 00:06:32,220 Certo, olha. 97 00:06:33,012 --> 00:06:34,639 Nestes dez anos, já pensou 98 00:06:34,723 --> 00:06:36,349 em sair de casa e ir trabalhar? 99 00:06:38,143 --> 00:06:39,519 Eu começo. 100 00:06:40,645 --> 00:06:42,147 Agora que ela está assim, 101 00:06:42,230 --> 00:06:43,732 eu e o pai somos responsáveis. 102 00:06:44,315 --> 00:06:45,859 Na altura, éramos jovens 103 00:06:45,942 --> 00:06:47,152 e tínhamos o negócio. 104 00:06:47,235 --> 00:06:48,903 Não havia tempo para as crianças. 105 00:06:49,529 --> 00:06:51,156 Penso nisso agora e só... 106 00:06:51,322 --> 00:06:52,323 Só... 107 00:06:53,950 --> 00:06:54,951 A Sra. Du chorou. 108 00:06:55,326 --> 00:06:57,495 Pensou em como o seu negócio 109 00:06:57,579 --> 00:06:59,497 prejudicara a educação da filha, 110 00:06:59,581 --> 00:07:01,249 censurando-se profundamente. 111 00:07:01,332 --> 00:07:02,333 Não. 112 00:07:02,959 --> 00:07:03,960 Eu pensava... 113 00:07:04,127 --> 00:07:05,754 Quem abriu negócios na altura 114 00:07:05,837 --> 00:07:07,338 ganhou dinheiro. 115 00:07:07,756 --> 00:07:09,257 Mas nó, continuamos a lutar. 116 00:07:09,466 --> 00:07:10,508 Afinal de contas, 117 00:07:10,592 --> 00:07:11,676 nem ganhei dinheiro, 118 00:07:11,760 --> 00:07:12,886 nem a criei bem. 119 00:07:13,178 --> 00:07:15,180 A minha vida é um fracasso total. 120 00:07:20,226 --> 00:07:21,269 Mãe, desisto. 121 00:07:21,352 --> 00:07:22,353 Aonde vais? 122 00:07:23,063 --> 00:07:24,689 - Para outro lado. - Isto é... 123 00:07:24,773 --> 00:07:25,857 Desistes assim? 124 00:07:25,940 --> 00:07:27,484 Só quero desistir, mãe. 125 00:07:27,609 --> 00:07:29,402 Esforçámo-nos muito. Porta-te bem. 126 00:07:29,486 --> 00:07:30,487 Vou desistir. 127 00:07:30,570 --> 00:07:31,988 Du Leying! 128 00:07:35,700 --> 00:07:37,994 Não sejas tão ingrata, está bem? 129 00:07:38,286 --> 00:07:39,788 Os pais não dizem coisas 130 00:07:39,871 --> 00:07:40,997 que eu digo. 131 00:07:41,706 --> 00:07:42,707 Que idade tens? 132 00:07:42,791 --> 00:07:45,293 Já tens 32 anos. Ainda queres viver com os pais? 133 00:07:45,877 --> 00:07:47,796 Não achas nojento o que tens feito? 134 00:07:49,089 --> 00:07:50,173 Estás louca? 135 00:07:51,299 --> 00:07:52,300 Querida. 136 00:07:53,593 --> 00:07:54,594 Estou louca. 137 00:07:55,095 --> 00:07:56,596 Uma irmã mais velha destas 138 00:07:57,013 --> 00:07:58,598 afetou-me a sanidade. 139 00:07:59,099 --> 00:08:00,308 Idiota. 140 00:08:01,810 --> 00:08:02,811 Mãe, ouviste? 141 00:08:02,936 --> 00:08:03,937 Mna. Du. 142 00:08:04,020 --> 00:08:05,063 Olá. Fala o DuerOS. 143 00:08:05,146 --> 00:08:06,648 Querida, ouve a mãe, sim? 144 00:08:06,731 --> 00:08:07,732 Pronto. 145 00:08:07,816 --> 00:08:09,901 A tocar "Ouve a Mãe", de Jay Chou. 146 00:08:15,740 --> 00:08:16,908 Jantas fora outra vez? 147 00:08:17,450 --> 00:08:19,119 O jantar não são costeletas? 148 00:08:20,245 --> 00:08:21,246 A Leying? 149 00:08:21,329 --> 00:08:22,330 Saiu. 150 00:08:22,455 --> 00:08:23,623 O jantar são costeletas? 151 00:08:23,957 --> 00:08:25,625 Uma costeleta pareces tu! 152 00:08:28,211 --> 00:08:30,922 Que vais jantar? Traz para mim. 153 00:08:35,093 --> 00:08:36,677 Como foi o teu dia? 154 00:08:36,761 --> 00:08:38,012 Bicicleta estragada. Doe 20. 155 00:08:38,095 --> 00:08:40,473 Duro. É difícil fazer negócio hoje em dia. 156 00:08:40,557 --> 00:08:42,559 Fazer esta porcaria com essa idade 157 00:08:42,934 --> 00:08:43,935 não te dará emprego. 158 00:08:44,561 --> 00:08:45,687 Em vez de me chatear, 159 00:08:45,770 --> 00:08:46,771 fale com a sua filha. 160 00:08:54,779 --> 00:08:56,114 QUERIDO 161 00:08:59,743 --> 00:09:00,744 Estou? 162 00:09:01,286 --> 00:09:02,370 Onde estás? 163 00:09:02,871 --> 00:09:03,872 A dormir. 164 00:09:04,247 --> 00:09:05,290 Vê a localização. 165 00:09:05,373 --> 00:09:06,374 Vem ter comigo. 166 00:09:06,666 --> 00:09:07,667 Que foi? 167 00:09:10,295 --> 00:09:11,296 TONTINHA 168 00:09:13,965 --> 00:09:14,966 Estou? 169 00:09:15,800 --> 00:09:17,093 Onde estás? 170 00:09:17,177 --> 00:09:18,178 Em casa. 171 00:09:18,762 --> 00:09:20,513 Vê a localização. Despacha-te. 172 00:09:21,097 --> 00:09:22,807 Que foi? Que se passa? 173 00:09:23,183 --> 00:09:24,601 Vem e depois falamos. 174 00:09:28,313 --> 00:09:29,814 Que se passa? 175 00:09:31,691 --> 00:09:33,902 Achas que sabe que estamos juntos? 176 00:09:35,904 --> 00:09:36,905 Não faço ideia. 177 00:09:39,908 --> 00:09:42,202 Nota-se que está muito zangada. 178 00:09:43,119 --> 00:09:44,621 Acho que já sabe. 179 00:09:44,788 --> 00:09:46,414 Que fazemos agora? 180 00:09:48,291 --> 00:09:49,292 Não tens culpa. 181 00:09:49,918 --> 00:09:50,919 Diz-lhe apenas 182 00:09:51,044 --> 00:09:52,337 que eu é que comecei 183 00:09:53,213 --> 00:09:55,131 e eu fico com as culpas. 184 00:09:55,215 --> 00:09:56,633 Falo com ela e resolvo tudo. 185 00:09:57,008 --> 00:09:58,718 Ficas tão machão 186 00:09:58,843 --> 00:10:00,053 quando falas assim. 187 00:10:03,348 --> 00:10:04,349 O quê? 188 00:10:04,724 --> 00:10:05,850 Queres que te faça 189 00:10:06,559 --> 00:10:07,644 aquilo do machão? 190 00:10:07,936 --> 00:10:10,814 De que estás a falar? 191 00:10:11,022 --> 00:10:12,023 Para com isso! 192 00:10:15,318 --> 00:10:16,319 Querida... 193 00:10:17,529 --> 00:10:18,780 És fofa quando me bates. 194 00:10:18,863 --> 00:10:19,948 Mas sê delicada, 195 00:10:20,657 --> 00:10:22,033 porque o instinto me manda 196 00:10:22,158 --> 00:10:23,159 ripostar. 197 00:10:23,868 --> 00:10:25,245 Estás bem? 198 00:10:30,458 --> 00:10:32,043 Que fazemos? 199 00:10:32,961 --> 00:10:35,046 A Leying é a minha melhor amiga. 200 00:10:35,755 --> 00:10:37,966 Crescemos juntas, 201 00:10:38,466 --> 00:10:39,759 andámos juntas na escola 202 00:10:40,260 --> 00:10:42,470 e sofremos bullying juntas. 203 00:10:44,472 --> 00:10:47,976 Passámos pelos momentos mais difíceis juntas. 204 00:10:48,059 --> 00:10:50,395 Como posso encará-la agora? 205 00:10:50,478 --> 00:10:52,397 Encara-a da forma certa. 206 00:10:52,564 --> 00:10:53,773 Não podes esconder isto. 207 00:10:54,774 --> 00:10:56,568 Não podes cancelar o casamento 208 00:10:57,068 --> 00:10:59,070 e abortar o nosso filho. 209 00:11:01,072 --> 00:11:02,907 Se não fosses tão responsável, 210 00:11:03,700 --> 00:11:06,411 não estaria com um Leão. 211 00:11:07,495 --> 00:11:08,997 Sabia que eras dos bons. 212 00:11:09,998 --> 00:11:10,999 Claro! 213 00:11:15,420 --> 00:11:16,713 Então, queres dizer 214 00:11:16,796 --> 00:11:19,799 que a tua prima afastada, a jornalista, foi à tua casa, 215 00:11:19,924 --> 00:11:21,426 e a tua mãe nem te avisou? 216 00:11:23,219 --> 00:11:24,721 E, quando quiseste sair, 217 00:11:24,804 --> 00:11:27,015 a tua irmã armou barraca? 218 00:11:27,807 --> 00:11:30,393 - Sim. - Devo dizer que foste muito branda. 219 00:11:30,477 --> 00:11:32,103 Se fosse a ti, não teria saído. 220 00:11:32,228 --> 00:11:34,022 Ter-lhe-ia dado uma boa sova antes. 221 00:11:41,821 --> 00:11:43,156 Vou à casa de banho. 222 00:11:51,164 --> 00:11:52,415 Não é sobre nós. 223 00:11:52,540 --> 00:11:53,833 Passei-me um bocado. 224 00:11:53,917 --> 00:11:54,918 Mesmo que seja... 225 00:11:55,627 --> 00:11:56,836 Estou aqui. 226 00:11:58,046 --> 00:11:59,756 Ela vai ver-nos. 227 00:12:00,340 --> 00:12:01,925 Não voltará tão cedo. 228 00:12:02,258 --> 00:12:03,343 Como sabes? 229 00:12:03,802 --> 00:12:05,887 Levou isto de papel higiénico 230 00:12:05,970 --> 00:12:06,971 consigo. 231 00:12:09,182 --> 00:12:11,142 Já que não sabe sobre nós, 232 00:12:11,226 --> 00:12:12,394 devemos contar-lhe? 233 00:12:12,477 --> 00:12:13,478 Claro. 234 00:12:14,354 --> 00:12:15,522 Tu sais primeiro. 235 00:12:16,356 --> 00:12:17,357 Eu falo com ela. 236 00:12:17,565 --> 00:12:18,775 Mas não estragues tudo. 237 00:12:19,275 --> 00:12:21,778 - Precisamos dela no nosso casamento. - Eu sei. 238 00:12:22,153 --> 00:12:24,364 Afinal, conhecem-se há 15 anos. 239 00:12:24,447 --> 00:12:25,573 Não é isso. 240 00:12:26,074 --> 00:12:27,867 Sabem que somos melhores amigas. 241 00:12:27,992 --> 00:12:29,577 Vou casar-me com o namorado dela 242 00:12:29,661 --> 00:12:30,995 e, se ela não aparecer, 243 00:12:31,496 --> 00:12:34,082 ficam todos a saber que sou a outra. 244 00:12:34,582 --> 00:12:36,668 Tenho uma reputação para defender! 245 00:12:36,876 --> 00:12:37,961 Dá-lhe uma ajuda! 246 00:12:38,586 --> 00:12:39,713 Anda cá. 247 00:12:39,963 --> 00:12:41,005 É pesado. Eu ajudo. 248 00:12:41,089 --> 00:12:42,090 Eu consigo. 249 00:12:47,679 --> 00:12:48,805 Leying. 250 00:12:50,014 --> 00:12:51,182 Quero contar-te 251 00:12:51,266 --> 00:12:52,600 uma coisa. 252 00:12:55,103 --> 00:12:56,187 Muito bem. 253 00:12:56,730 --> 00:12:58,189 Fiquem à vontade. 254 00:12:58,314 --> 00:12:59,524 Vou-me embora. 255 00:13:00,024 --> 00:13:01,025 Não é preciso. 256 00:13:01,192 --> 00:13:03,528 Há algo que não possamos dizer à tua frente? 257 00:13:06,030 --> 00:13:07,323 Não faz mal. 258 00:13:07,407 --> 00:13:09,075 Ponham a conversa em dia. 259 00:13:09,159 --> 00:13:10,410 Não vos empato. 260 00:13:10,493 --> 00:13:12,162 Vá lá, não é preciso. 261 00:13:12,245 --> 00:13:13,621 Já não estou de bom humor. 262 00:13:13,705 --> 00:13:15,290 Fica a fazer-me companhia. 263 00:13:19,335 --> 00:13:20,420 Muito bem. 264 00:13:21,046 --> 00:13:23,548 Então, já que vou ficar, 265 00:13:24,716 --> 00:13:25,759 que tal 266 00:13:25,842 --> 00:13:27,010 conversarmos noutro dia? 267 00:13:27,427 --> 00:13:29,721 Que dia sugeres? 268 00:13:29,846 --> 00:13:31,431 Vamos despachar isto hoje. 269 00:13:33,141 --> 00:13:34,142 Leying, 270 00:13:34,768 --> 00:13:36,102 quero acabar contigo. 271 00:13:40,523 --> 00:13:42,233 Quero acabar contigo. 272 00:13:42,776 --> 00:13:45,153 Sinto que não combinamos. 273 00:13:45,862 --> 00:13:46,863 Valha-me... 274 00:13:48,740 --> 00:13:50,450 - Porquê? - Ao fim destes anos, 275 00:13:50,575 --> 00:13:53,161 ficaste cada vez mais peculiar 276 00:13:54,162 --> 00:13:56,456 e difícil de comunicar. 277 00:14:06,591 --> 00:14:08,176 - Quem é ela? - Quem? 278 00:14:12,389 --> 00:14:13,390 Não sei. 279 00:14:14,599 --> 00:14:16,059 - Deixa-me ver. - Leying. 280 00:14:16,810 --> 00:14:18,686 - Leying, para com isso. - Mostra lá. 281 00:14:18,812 --> 00:14:20,480 - Para, Leying. - Não vamos brigar. 282 00:14:20,688 --> 00:14:21,981 Deixa-a ver. Olha, Leying. 283 00:14:22,107 --> 00:14:23,316 Pronto, toma lá. 284 00:14:28,488 --> 00:14:30,073 Desculpa. 285 00:14:34,119 --> 00:14:35,120 Eu sei 286 00:14:35,203 --> 00:14:38,206 que não há nada que possa dizer para reparar o estrago. 287 00:14:38,915 --> 00:14:40,709 Mas tenho ascendente em Capricórnio. 288 00:14:40,792 --> 00:14:42,001 Que posso fazer? 289 00:14:46,506 --> 00:14:48,007 Se é tudo, vou-me embora. 290 00:14:49,426 --> 00:14:51,302 Leying... 291 00:14:51,845 --> 00:14:53,012 Leying! 292 00:14:56,015 --> 00:14:57,642 Vamos casar-nos no dia 8. 293 00:14:57,809 --> 00:14:59,519 Podes ser a minha dama de honor? 294 00:15:00,228 --> 00:15:02,731 Se não fores, chamam-me destruidora de lares. 295 00:15:04,858 --> 00:15:05,859 Valha-me... 296 00:15:12,198 --> 00:15:13,575 Algodão-doce. 297 00:15:13,658 --> 00:15:15,118 Algodão-doce saboroso. 298 00:15:16,244 --> 00:15:17,829 Miúda, que cor queres? 299 00:15:17,954 --> 00:15:19,247 Que tal esta? 300 00:15:19,873 --> 00:15:21,750 Grande ou pequeno? 301 00:15:22,751 --> 00:15:23,752 Um segundo. 302 00:15:23,877 --> 00:15:25,253 Sabe bem? 303 00:15:25,378 --> 00:15:26,629 É bom? 304 00:15:27,464 --> 00:15:28,631 Eu dou-te mais um. 305 00:15:28,757 --> 00:15:30,258 Faz-te crescer. 306 00:15:52,655 --> 00:15:53,656 Tem cuidado. 307 00:15:53,782 --> 00:15:54,866 Senão, desaparece. 308 00:15:54,991 --> 00:15:55,992 Chefe, não se rale. 309 00:15:56,076 --> 00:15:57,702 Certamente, tornar-me-ei 310 00:15:57,786 --> 00:15:58,787 insubstituível. 311 00:15:58,912 --> 00:15:59,913 Prepara os espetos! 312 00:16:11,883 --> 00:16:13,093 Chefe, estes números. 313 00:16:13,301 --> 00:16:14,302 Compre-me 500 yuans. 314 00:16:14,719 --> 00:16:15,720 Boa combinação. 315 00:16:15,804 --> 00:16:16,805 Vai ter o prémio. 316 00:16:22,852 --> 00:16:24,896 Bonita letra. 317 00:16:24,979 --> 00:16:27,190 Agora, aproxime-se mais da câmara. 318 00:16:54,050 --> 00:16:56,177 ESTRADA FECHADA - DESVIO 319 00:17:08,981 --> 00:17:09,982 Roubas-me o negócio? 320 00:17:10,066 --> 00:17:11,067 Que estás a fazer? 321 00:17:11,151 --> 00:17:12,777 Para de me roubar a ideia. 322 00:17:12,861 --> 00:17:13,862 Não me toques, 323 00:17:13,944 --> 00:17:14,946 senão, bato-te. 324 00:17:18,490 --> 00:17:19,491 Mestre, 325 00:17:19,659 --> 00:17:20,785 quando ficarei rico? 326 00:17:21,161 --> 00:17:22,662 Tal como eu, 327 00:17:22,996 --> 00:17:24,956 ficarás rico mais tarde. 328 00:17:25,707 --> 00:17:26,708 Então, 329 00:17:26,791 --> 00:17:28,001 não há pressa. 330 00:17:28,084 --> 00:17:29,085 Olha para mim. 331 00:17:29,169 --> 00:17:30,170 Tenho 88 anos. 332 00:18:19,427 --> 00:18:21,137 Porque tenho os olhos desiguais? 333 00:18:22,055 --> 00:18:23,056 Porquê? 334 00:18:49,457 --> 00:18:50,458 Zhuzi, 335 00:18:50,542 --> 00:18:52,961 acorda a tia. É quase hora do almoço. 336 00:18:58,758 --> 00:18:59,759 Mãe, 337 00:19:00,468 --> 00:19:02,178 como é que ela gosta das asas? 338 00:19:02,554 --> 00:19:04,472 Se sabes que vais pedir-lhe ajuda hoje, 339 00:19:05,181 --> 00:19:07,267 porque não a trataste melhor ontem? 340 00:19:07,684 --> 00:19:08,893 Vá lá, mãe. 341 00:19:09,686 --> 00:19:10,770 Por um favorzinho, 342 00:19:11,187 --> 00:19:13,064 tenho de a avisar por e-mail? 343 00:19:13,398 --> 00:19:15,567 Se lhe vais pedir o seu apartamento, 344 00:19:15,692 --> 00:19:16,901 tens de a preparar, não? 345 00:19:17,569 --> 00:19:19,904 É para a minha filha poder estudar. 346 00:19:20,405 --> 00:19:22,198 Devolvo-o quando terminar. 347 00:19:22,282 --> 00:19:23,283 Como pode recusar? 348 00:19:23,783 --> 00:19:25,285 Afinal, é minha irmã. 349 00:19:25,785 --> 00:19:26,786 Sim, e então? 350 00:19:27,203 --> 00:19:29,205 O processo com a tua tia é no próximo mês. 351 00:19:29,497 --> 00:19:30,498 E também somos irmãs. 352 00:19:30,999 --> 00:19:33,293 Mãe, chamei a tia, mas ela não vem comer. 353 00:19:33,418 --> 00:19:36,212 Posso descer e pedir outra bebida ao avô? 354 00:19:37,213 --> 00:19:38,214 Claro. 355 00:19:41,384 --> 00:19:43,428 Mãe, que faço? 356 00:19:43,511 --> 00:19:44,637 A casa não é minha, 357 00:19:44,721 --> 00:19:45,930 não a aceitam na pública. 358 00:19:46,556 --> 00:19:47,724 Se não fosse pela Zhuzi, 359 00:19:48,224 --> 00:19:49,309 nem tentaria. 360 00:19:51,227 --> 00:19:52,228 Qual é o teu plano? 361 00:19:56,524 --> 00:19:57,942 - Olha. - Que é isso? 362 00:19:58,318 --> 00:19:59,527 A carta da transferência. 363 00:19:59,903 --> 00:20:01,029 Pede-lhe que assine. 364 00:20:01,112 --> 00:20:02,113 Mais nada. 365 00:20:02,197 --> 00:20:03,281 Eu trato disto. 366 00:20:03,823 --> 00:20:05,450 Nunca te vi tão preocupada. 367 00:20:10,955 --> 00:20:12,582 Querida, levanta-te. Almoçar. 368 00:20:13,249 --> 00:20:14,334 Querida! 369 00:20:15,168 --> 00:20:16,336 A mana trouxe asas. 370 00:20:16,419 --> 00:20:17,420 Como as queres? 371 00:20:18,129 --> 00:20:19,631 Tanto faz. 372 00:20:20,632 --> 00:20:21,633 És tão preguiçosa. 373 00:20:22,759 --> 00:20:23,760 É tarde e tu dormes. 374 00:20:23,927 --> 00:20:25,053 Vá lá, levanta-te. 375 00:20:26,054 --> 00:20:27,639 Olha para este quarto. 376 00:20:31,142 --> 00:20:32,560 Só bebes metade das colas. 377 00:20:32,644 --> 00:20:33,770 Que desperdício. 378 00:20:34,145 --> 00:20:35,146 Depressa, levanta-te! 379 00:20:40,944 --> 00:20:41,945 Levanta-te já! 380 00:20:42,445 --> 00:20:43,488 Mete beatas nas latas 381 00:20:43,571 --> 00:20:44,656 e dou-te um murro! 382 00:20:44,781 --> 00:20:46,157 Estragaste as asas com cola. 383 00:20:55,083 --> 00:20:56,084 Zhuzi, 384 00:20:56,209 --> 00:20:57,794 leva isto ao avô. 385 00:20:57,961 --> 00:20:59,713 - Claro. - Cuidado. 386 00:21:06,010 --> 00:21:07,011 Leying? 387 00:21:07,303 --> 00:21:09,055 Queria falar-te de uma coisa. 388 00:21:09,139 --> 00:21:10,598 Mãe, não comeces. 389 00:21:10,682 --> 00:21:11,683 A resposta é não. 390 00:21:13,685 --> 00:21:15,520 Deixei isso bem claro ontem. 391 00:21:15,687 --> 00:21:17,814 Não vou ao programa da Doudou. 392 00:21:17,897 --> 00:21:19,399 Não tentes persuadir-me. 393 00:21:20,734 --> 00:21:22,193 Espera, ainda não acabei. 394 00:21:23,027 --> 00:21:24,404 E que se passa contigo? 395 00:21:24,738 --> 00:21:27,031 Sempre que digo algo, discordas. 396 00:21:27,115 --> 00:21:28,908 Às vezes, tudo bem, mas assim não. 397 00:21:30,118 --> 00:21:31,202 Mudando de assunto... 398 00:21:33,121 --> 00:21:34,414 Escuta. 399 00:21:34,706 --> 00:21:36,332 A tua irmã divorciou-se, certo? 400 00:21:36,750 --> 00:21:38,043 O ex-marido não a ajuda 401 00:21:38,418 --> 00:21:40,211 e a Zhuzi não vai para o colégio. 402 00:21:40,628 --> 00:21:41,838 Vai para a pública, 403 00:21:42,005 --> 00:21:43,048 porque não tem casa. 404 00:21:43,631 --> 00:21:44,632 Então, pensei 405 00:21:45,258 --> 00:21:46,760 em dar o apartamento da avó 406 00:21:47,552 --> 00:21:49,137 à Ledan, 407 00:21:51,765 --> 00:21:53,349 para a Zhuzi poder estudar. 408 00:21:55,643 --> 00:21:56,853 Claro. 409 00:21:57,937 --> 00:22:00,148 É pela educação da Zhuzi. Como posso recusar? 410 00:22:03,359 --> 00:22:04,360 A tua irmã 411 00:22:04,444 --> 00:22:06,029 não te queria chatear muito, 412 00:22:06,571 --> 00:22:08,198 então, preparou tudo. 413 00:22:08,948 --> 00:22:10,075 É só assinares aqui 414 00:22:10,658 --> 00:22:12,660 e ela trata do resto, 415 00:22:12,744 --> 00:22:14,454 para não teres de te preocupar. 416 00:22:16,956 --> 00:22:18,249 Ela teve uma vida difícil 417 00:22:18,958 --> 00:22:20,377 e acabou com um tipo assim. 418 00:22:20,543 --> 00:22:23,046 Depois do divórcio, não dá nada à tua irmã 419 00:22:23,546 --> 00:22:24,964 e não cuida da criança. 420 00:22:25,048 --> 00:22:26,758 Como vai a tua irmã viver? 421 00:22:27,092 --> 00:22:29,177 Na verdade, até o compreendo. 422 00:22:29,886 --> 00:22:31,096 A Ledan traiu-o. 423 00:22:31,471 --> 00:22:33,098 Que esperas que ele lhe ofereça? 424 00:22:33,181 --> 00:22:34,224 E a filha 425 00:22:34,307 --> 00:22:35,767 nem é dele. 426 00:22:35,850 --> 00:22:37,102 Não vai cuidar dela. 427 00:22:38,061 --> 00:22:39,270 Du Leying, 428 00:22:39,813 --> 00:22:41,981 finalmente, tiveste uma oportunidade. 429 00:22:42,565 --> 00:22:45,110 Só estou a pedir um favorzinho. Porque és tão má? 430 00:22:45,276 --> 00:22:46,277 Que disse? 431 00:22:46,611 --> 00:22:48,488 Traí-o? 432 00:22:49,114 --> 00:22:50,990 Porque trouxeste isso à baila? 433 00:22:52,701 --> 00:22:54,077 Bem, não percebo. 434 00:22:54,369 --> 00:22:55,495 Pela educação da Zhuzi, 435 00:22:55,578 --> 00:22:57,831 não podes gastar algum dinheiro como a tia Flo? 436 00:22:58,289 --> 00:23:00,083 Céus! Tento na língua. 437 00:23:01,292 --> 00:23:03,211 Não podes pedir um favor a bem? 438 00:23:03,503 --> 00:23:04,796 Esse apartamento não foi 439 00:23:05,296 --> 00:23:06,631 também herdado da avó? 440 00:23:07,006 --> 00:23:08,758 Ela deixou-mo. Não tenho de to dar. 441 00:23:08,842 --> 00:23:09,843 Não é correto! 442 00:23:10,802 --> 00:23:13,012 Como contribuíste para a família nestes anos? 443 00:23:13,638 --> 00:23:15,724 Tens mais de 30 anos e dependes dos pais! 444 00:23:15,974 --> 00:23:16,975 Não fazes tarefas 445 00:23:17,058 --> 00:23:18,059 e recusas empregos. 446 00:23:18,143 --> 00:23:19,144 Que queres? 447 00:23:20,019 --> 00:23:21,521 Podes apoiar-te nos pais agora. 448 00:23:21,813 --> 00:23:22,814 E daqui a uns anos? 449 00:23:23,231 --> 00:23:24,733 Não tens filhos, nem marido, 450 00:23:24,816 --> 00:23:27,026 sobro-te eu para te visitar num asilo! 451 00:23:27,527 --> 00:23:28,528 Que interessante. 452 00:23:28,653 --> 00:23:30,447 Falas de mim como se fosses melhor. 453 00:23:30,655 --> 00:23:32,031 Eu traí, porque podia. 454 00:23:32,449 --> 00:23:34,034 Tu podes? 455 00:23:34,826 --> 00:23:35,827 Uma mulher como tu... 456 00:23:36,327 --> 00:23:37,746 O Shanzi vai acabar contigo. 457 00:23:38,038 --> 00:23:39,039 Já chega. 458 00:23:39,247 --> 00:23:40,248 Com quem falas? 459 00:23:40,331 --> 00:23:41,458 Atirei-te isso? 460 00:23:41,541 --> 00:23:42,542 Ledan, que fazes? 461 00:23:43,960 --> 00:23:44,961 Ledan. 462 00:23:45,545 --> 00:23:46,546 Para de lhe bater. 463 00:23:46,963 --> 00:23:47,964 Ledan! 464 00:23:48,131 --> 00:23:49,132 Para de lhe bater. 465 00:23:49,340 --> 00:23:50,842 - Ledan, para com isso. - Larga. 466 00:23:50,967 --> 00:23:52,052 Para de lhe bater. 467 00:23:54,262 --> 00:23:56,681 Para de lhe bater, sua parva! 468 00:23:56,765 --> 00:23:58,475 Leying, não batas na Ledan. 469 00:23:58,558 --> 00:23:59,559 Chega! 470 00:24:00,060 --> 00:24:01,061 Parem com isso! 471 00:24:01,352 --> 00:24:02,854 Mais uma e saem da minha casa! 472 00:24:08,568 --> 00:24:09,569 Deixa-a estar. 473 00:24:09,986 --> 00:24:10,987 Eu vou. 474 00:24:29,714 --> 00:24:32,008 A culpa foi da Ledan desta vez, 475 00:24:32,092 --> 00:24:34,052 mas oxalá saísses 476 00:24:34,135 --> 00:24:35,136 e vivesses mais. 477 00:24:39,933 --> 00:24:41,518 Leva estes dois mil yuans. 478 00:24:41,643 --> 00:24:43,019 Se não chegarem, pede mais. 479 00:25:29,774 --> 00:25:31,067 Chegámos. 480 00:25:32,610 --> 00:25:33,611 Olha. 481 00:25:33,778 --> 00:25:36,489 Frigorífico, micro-ondas, TV e máquina de lavar 482 00:25:36,573 --> 00:25:38,241 podem ser usados quando os ligar. 483 00:25:38,867 --> 00:25:40,368 Este apartamento é muito bom, 484 00:25:41,494 --> 00:25:43,413 mas há algum tempo que ninguém vive cá. 485 00:25:43,496 --> 00:25:44,914 Com ar puro, fica ótimo. 486 00:25:46,708 --> 00:25:48,084 Tem janelas a norte e a sul. 487 00:25:50,295 --> 00:25:52,088 A renda são mil e a caução são 800. 488 00:25:53,214 --> 00:25:54,507 Que caro. 489 00:25:55,800 --> 00:25:57,302 Água, luz e gás incluídos. 490 00:25:58,553 --> 00:25:59,763 Não pode baixar? 491 00:25:59,846 --> 00:26:01,097 Podem ser 800 de renda 492 00:26:01,890 --> 00:26:03,308 e mil de caução. 493 00:26:03,808 --> 00:26:05,101 Mas preciso dos 1800, 494 00:26:05,185 --> 00:26:06,394 não interessa como. 495 00:26:15,737 --> 00:26:19,616 MÃE, QUERO ARRENDAR UMA CASA. POSSO... 496 00:26:20,116 --> 00:26:21,910 QUERIDA FILHA, IMPRESSIONASTE-ME. 497 00:26:22,035 --> 00:26:23,036 CONTINUA! 498 00:26:41,304 --> 00:26:42,847 A RECEBER... DOIS MIL RECEBIDOS 499 00:26:42,931 --> 00:26:44,599 PROCURA-SE FUNCIONÁRIO - NEGOCIÁVEL 500 00:26:49,479 --> 00:26:50,772 Estou a falar contigo. 501 00:26:53,817 --> 00:26:54,901 Consegues ou não? 502 00:26:54,984 --> 00:26:56,361 Se não, desaparece! 503 00:26:58,488 --> 00:26:59,906 Para onde estás a olhar? 504 00:27:01,491 --> 00:27:02,492 O trabalho é fácil. 505 00:27:02,659 --> 00:27:03,993 Ganha 2500 por mês 506 00:27:04,577 --> 00:27:06,287 e damos almoço e jantar. 507 00:27:06,496 --> 00:27:07,580 Está bem para si? 508 00:27:07,997 --> 00:27:08,998 Sim. 509 00:27:09,874 --> 00:27:11,584 Xizi, traz-lhe um uniforme. 510 00:27:12,377 --> 00:27:13,378 Muito bem. 511 00:27:18,299 --> 00:27:20,093 Porque tens a mão tão seca? 512 00:27:20,218 --> 00:27:21,511 Não puseste creme? 513 00:27:21,594 --> 00:27:22,595 Bem, sim. 514 00:27:22,679 --> 00:27:24,973 Ganho tão pouco, que não tinha dinheiro. 515 00:27:25,515 --> 00:27:27,308 Tens o crachá torto. Eu arranjo-o. 516 00:27:28,309 --> 00:27:29,686 Outra vez, não! 517 00:27:32,731 --> 00:27:33,732 Fazemos sempre isto. 518 00:27:34,107 --> 00:27:35,108 Cria bom ambiente. 519 00:27:35,608 --> 00:27:36,609 Ajudo-a a trocar-se. 520 00:27:37,402 --> 00:27:38,611 Não, obrigada. 521 00:27:39,195 --> 00:27:40,321 Estou a brincar. 522 00:27:40,405 --> 00:27:41,823 Ficou cheia de medo. 523 00:27:41,990 --> 00:27:43,283 Não pode trabalhar assim. 524 00:27:43,491 --> 00:27:45,410 Tem de se adaptar, sabe? 525 00:27:47,537 --> 00:27:48,538 Não lhe dês ouvidos. 526 00:27:48,705 --> 00:27:50,248 Está só armado em parvo. 527 00:27:50,874 --> 00:27:52,333 Mas, se o ignorares, 528 00:27:52,625 --> 00:27:53,918 chega-se mesmo à frente. 529 00:27:55,336 --> 00:27:56,629 Deixa-me apresentar-me. 530 00:27:56,755 --> 00:27:58,423 Sou a Zhang Chen Ruo Xi. 531 00:27:58,840 --> 00:27:59,841 Chamam-me Xizi, 532 00:27:59,924 --> 00:28:01,051 então, chama-me Xizi. 533 00:28:01,134 --> 00:28:02,927 Olá. Sou a Leying. 534 00:28:03,094 --> 00:28:04,262 Adiciona-me no WeChat. 535 00:28:04,345 --> 00:28:05,346 Está bem. 536 00:28:11,728 --> 00:28:14,064 Bloqueaste-me? 537 00:28:15,231 --> 00:28:16,441 Nunca publico nada. 538 00:28:16,733 --> 00:28:17,859 Bem, às vezes, devias, 539 00:28:17,942 --> 00:28:20,028 para partilhar a alegria da vida. 540 00:28:20,153 --> 00:28:21,362 Se precisares, diz. 541 00:28:28,787 --> 00:28:30,246 - A cerveja. - Obrigado. 542 00:28:30,372 --> 00:28:31,956 Como ligo este fogão? 543 00:28:32,082 --> 00:28:33,541 Eu faço isso. 544 00:28:36,086 --> 00:28:37,253 Cuidado. 545 00:28:37,754 --> 00:28:38,797 Bem... 546 00:28:38,963 --> 00:28:40,757 Ruoxi, qual é a mesa 3? 547 00:28:40,882 --> 00:28:42,592 Dá cá. Doze cervejas para a mesa 1. 548 00:28:42,801 --> 00:28:44,260 Fica lá fora e eu, cá dentro. 549 00:28:44,677 --> 00:28:45,887 Aqui têm os pratos. 550 00:28:48,681 --> 00:28:50,016 Onde ponho isto? 551 00:28:50,100 --> 00:28:51,101 Aqui, na nossa mesa. 552 00:28:54,145 --> 00:28:55,522 Duas dúzias de cervejas. 553 00:28:55,605 --> 00:28:56,606 A sair. 554 00:29:18,420 --> 00:29:19,421 Prova o meu. 555 00:29:19,504 --> 00:29:20,630 Não gosto. 556 00:29:20,714 --> 00:29:21,798 Leying, 557 00:29:23,133 --> 00:29:24,718 vai ao meu carro, 558 00:29:24,801 --> 00:29:25,927 abre o porta-luvas 559 00:29:26,010 --> 00:29:27,637 e traz-me os cigarros finos. 560 00:29:27,929 --> 00:29:28,930 Com certeza. 561 00:29:29,013 --> 00:29:31,141 Vamos beber. 562 00:30:00,336 --> 00:30:02,380 Qual é? 563 00:30:08,053 --> 00:30:09,137 Céus! 564 00:31:04,025 --> 00:31:05,610 Só vim fazer chichi. 565 00:31:05,735 --> 00:31:06,903 Porque me encandeou? 566 00:31:07,028 --> 00:31:08,738 Salpiquei-lhe o carro? 567 00:31:08,822 --> 00:31:10,407 Se o cano não estivesse entupido, 568 00:31:10,532 --> 00:31:12,617 não teria de fazer chichi aqui. 569 00:31:13,243 --> 00:31:14,744 Não foi elegante, eu sei. 570 00:31:14,953 --> 00:31:16,830 Encandear-me enquanto mijo é brusco. 571 00:31:16,955 --> 00:31:18,832 É muito pior do que ser deselegante. 572 00:31:21,626 --> 00:31:23,962 E agora? Quer secá-lo com a luz? 573 00:31:25,255 --> 00:31:27,173 Desculpe, foi sem querer. 574 00:31:27,257 --> 00:31:28,341 Vim buscar uma coisa, 575 00:31:28,425 --> 00:31:29,551 carreguei no botão 576 00:31:29,634 --> 00:31:30,969 e agora não desliga. 577 00:31:31,469 --> 00:31:33,555 Ajuda-me a desligá-lo? 578 00:31:56,786 --> 00:31:57,996 O dono que resolva. 579 00:31:58,163 --> 00:31:59,247 Que preguiçosa. 580 00:32:28,485 --> 00:32:29,611 Olá, querida. 581 00:32:29,986 --> 00:32:31,613 Em que posso ajudar? 582 00:32:32,989 --> 00:32:35,116 Procuro o Wu Kun. Treinador Wu. 583 00:32:36,409 --> 00:32:37,911 Estou a ver. Um momento. 584 00:32:39,913 --> 00:32:41,623 Bem... Atenção. 585 00:32:41,790 --> 00:32:43,917 Treinador Kun, dirija-se à receção. 586 00:32:44,125 --> 00:32:46,711 Atenção. Treinador Kun, tem uma visita. 587 00:32:46,836 --> 00:32:48,338 Já o chamei, querida. 588 00:32:49,214 --> 00:32:50,215 Quem é? 589 00:32:50,423 --> 00:32:51,424 Querem falar comigo? 590 00:32:52,050 --> 00:32:53,343 É o treinador Kun. 591 00:32:53,802 --> 00:32:54,803 Haokun? 592 00:32:55,345 --> 00:32:56,846 Então, chame o Haokun. 593 00:32:56,930 --> 00:32:58,348 Porquê "treinador Kun"? 594 00:32:59,057 --> 00:33:00,058 Haokun! 595 00:33:06,231 --> 00:33:07,565 É "Hao". 596 00:33:15,740 --> 00:33:17,659 Esqueceu-se disto ontem. 597 00:33:18,451 --> 00:33:19,452 Obrigado. 598 00:33:20,036 --> 00:33:21,538 Achei que as tinha perdido. 599 00:33:21,830 --> 00:33:22,831 Não. 600 00:33:27,544 --> 00:33:28,878 Gosta de boxe? 601 00:33:30,880 --> 00:33:31,881 Mais ou menos. 602 00:33:33,383 --> 00:33:34,384 Querida... 603 00:33:34,467 --> 00:33:35,844 Se estiver interessada, 604 00:33:35,927 --> 00:33:37,679 temos uma promoção. 605 00:33:37,846 --> 00:33:40,181 São 300 yuans por sessão 606 00:33:40,348 --> 00:33:41,474 com um mínimo de dez. 607 00:33:41,975 --> 00:33:43,560 Um semestre tem 50 sessões. 608 00:33:43,685 --> 00:33:44,686 Por semestre, 609 00:33:44,769 --> 00:33:45,770 oferecemos três. 610 00:33:46,855 --> 00:33:48,773 Esta promoção é muito generosa. 611 00:33:51,276 --> 00:33:53,194 Vou pensar nisso. 612 00:33:54,279 --> 00:33:56,114 Certo. Dê-me o seu WeChat. 613 00:33:56,489 --> 00:33:58,199 Adiciono o Haokun ao grupo 614 00:33:58,283 --> 00:34:00,285 e ele faz-lhe um plano detalhado. 615 00:34:00,410 --> 00:34:01,411 Se tiver dúvidas, 616 00:34:01,578 --> 00:34:02,787 é só marcar-me no grupo. 617 00:34:06,582 --> 00:34:07,625 Muito bem. 618 00:34:09,586 --> 00:34:10,919 Vou andando. 619 00:34:12,589 --> 00:34:13,798 Vai andando? 620 00:34:15,133 --> 00:34:16,593 Tenha um bom dia, querida. 621 00:34:16,718 --> 00:34:18,011 Falamos no WeChat. 622 00:34:18,093 --> 00:34:19,095 Muito bem. 623 00:34:20,430 --> 00:34:21,431 Haokun, 624 00:34:22,098 --> 00:34:23,892 tem de falar mais com os clientes. 625 00:34:23,975 --> 00:34:25,810 Não pode ser sempre assim. 626 00:34:26,102 --> 00:34:28,021 Tens alguma solução? Queres treiná-los? 627 00:34:28,605 --> 00:34:29,606 Meu Deus! 628 00:34:30,522 --> 00:34:31,524 Que masculino. 629 00:34:54,129 --> 00:34:55,131 CLIQUEI NO HAOKUN 630 00:34:57,967 --> 00:34:58,968 CLICOU NO "HAOKUN" 631 00:35:05,767 --> 00:35:08,186 As vendas deste mês ainda não estão bem. 632 00:35:09,270 --> 00:35:11,231 O Tianfu ainda é o melhor vendedor. 633 00:35:11,856 --> 00:35:12,982 E os outros? 634 00:35:13,441 --> 00:35:14,442 Haokun, 635 00:35:14,943 --> 00:35:15,985 tu, o grande chato 636 00:35:16,069 --> 00:35:17,779 que só bate no saco e não vende. 637 00:35:17,862 --> 00:35:18,988 Qual é o objetivo? 638 00:35:19,364 --> 00:35:20,990 Se não vendes, sai daqui. 639 00:35:21,366 --> 00:35:23,368 Estás no ginásio em vez de trabalhar. 640 00:35:23,785 --> 00:35:25,662 O problema é... Não sei como o fazer. 641 00:35:26,079 --> 00:35:27,205 Não sabes como o fazer? 642 00:35:27,455 --> 00:35:28,957 Tenho de fazer tudo? 643 00:35:29,582 --> 00:35:31,793 Vende assinaturas como na KTV. 644 00:35:33,002 --> 00:35:34,504 Tens uma ótima imagem, 645 00:35:34,671 --> 00:35:35,797 mas não sabes usá-la. 646 00:35:37,298 --> 00:35:38,299 Mano? 647 00:35:38,383 --> 00:35:39,384 Mano. É um cliente. 648 00:35:39,467 --> 00:35:40,468 Força. 649 00:35:41,720 --> 00:35:43,096 Olá, Mna. Zhang. 650 00:35:43,596 --> 00:35:44,597 Sim, diga. 651 00:35:46,599 --> 00:35:47,600 Não se preocupe. 652 00:35:48,309 --> 00:35:49,978 Passe ao seu marido, eu explico. 653 00:35:50,395 --> 00:35:51,521 Olá, mano. 654 00:35:51,604 --> 00:35:53,106 Não. Não ouça a criança. 655 00:35:53,189 --> 00:35:54,190 Vejam o Tianfu. 656 00:35:54,607 --> 00:35:56,109 Como se relaciona com clientes. 657 00:35:56,192 --> 00:35:58,027 Veem? Conhece muito bem aquele casal. 658 00:35:58,903 --> 00:36:00,405 Agora, quero repetir. 659 00:36:01,114 --> 00:36:02,615 Gastei muito dinheiro 660 00:36:03,032 --> 00:36:04,200 com o evento de amanhã. 661 00:36:04,534 --> 00:36:05,869 Fiz o que devia 662 00:36:05,952 --> 00:36:07,495 e agora é com os treinadores 663 00:36:07,579 --> 00:36:08,872 e consultores. 664 00:36:08,955 --> 00:36:09,956 É muito fácil. 665 00:36:10,040 --> 00:36:11,041 Tragam-me clientes 666 00:36:11,124 --> 00:36:12,125 amanhã! 667 00:36:12,500 --> 00:36:13,626 Amanhã, supervisionarei 668 00:36:13,710 --> 00:36:15,295 com um objetivo: vender. 669 00:36:15,628 --> 00:36:16,713 Por falar nisso... 670 00:36:16,838 --> 00:36:18,548 O meu discurso era muito incerto! 671 00:36:19,841 --> 00:36:21,718 De que estás a resmungar? 672 00:36:22,135 --> 00:36:23,136 Nada, é só... 673 00:36:23,261 --> 00:36:24,554 Depois das vendas, 674 00:36:24,637 --> 00:36:25,847 vou andar de patins. 675 00:36:26,139 --> 00:36:27,557 Vais patinar em Harbin? 676 00:36:28,266 --> 00:36:29,517 Se não venderes nada, 677 00:36:29,601 --> 00:36:30,852 dou-te um bilhete de ida 678 00:36:30,935 --> 00:36:31,936 e voltas para Harbin! 679 00:36:41,237 --> 00:36:42,530 TENS PLANOS PARA AMANHÃ? 680 00:36:48,161 --> 00:36:51,039 NEM POR ISSO. 681 00:36:59,881 --> 00:37:00,882 NÃO. 682 00:37:01,966 --> 00:37:03,885 QUE TAL IRMOS AO PARQUE? 683 00:37:13,186 --> 00:37:14,687 CLARO, ADORO IR AO PARQUE. 684 00:37:20,276 --> 00:37:21,403 PARQUES. 685 00:37:25,115 --> 00:37:26,950 É do ginásio de boxe ali do lado? 686 00:37:28,118 --> 00:37:30,203 - Bem... - Não. 687 00:37:31,204 --> 00:37:33,123 Convidou-te a inscreveres-te. 688 00:37:36,793 --> 00:37:37,794 A sério? 689 00:37:38,211 --> 00:37:39,421 "Mesmo a sério"? 690 00:37:39,504 --> 00:37:41,506 Vais ver se tenho razão. 691 00:37:41,840 --> 00:37:43,633 Conheço muito bem esse número. 692 00:37:44,134 --> 00:37:46,010 Quando estava no barbeiro, 693 00:37:46,136 --> 00:37:48,012 a lavar o cabelo a homens, 694 00:37:48,138 --> 00:37:49,514 para um tipo se inscrever, 695 00:37:49,639 --> 00:37:50,932 convidava-o para sair. 696 00:37:51,349 --> 00:37:52,350 E depois? 697 00:37:53,101 --> 00:37:54,811 Nunca ninguém saiu comigo. 698 00:37:55,520 --> 00:37:56,855 Só não sei porquê. 699 00:37:59,607 --> 00:38:01,025 Acabei de o conhecer 700 00:38:01,151 --> 00:38:03,445 e, no primeiro encontro, já me pede a inscrição? 701 00:38:04,946 --> 00:38:06,156 Descontrai. 702 00:38:06,322 --> 00:38:08,533 Quando um vendedor 703 00:38:08,658 --> 00:38:10,243 te convida logo para sair, 704 00:38:10,368 --> 00:38:11,745 das duas, uma. 705 00:38:12,328 --> 00:38:14,039 Ou vai vender uma assinatura, 706 00:38:14,456 --> 00:38:16,332 ou quer dormir contigo. 707 00:38:16,458 --> 00:38:18,043 Quem nos convida para sair 708 00:38:18,376 --> 00:38:19,627 quer mesmo uma adesão. 709 00:38:28,470 --> 00:38:30,346 Equipe, vistam os uniformes novos 710 00:38:30,472 --> 00:38:32,265 e preparem-se para o evento de amanhã 711 00:38:32,348 --> 00:38:34,184 com espírito renovado e energético! 712 00:38:35,351 --> 00:38:36,394 Sinto que 713 00:38:36,561 --> 00:38:37,687 o amanhã não será bom. 714 00:38:38,646 --> 00:38:39,856 Só querem divertir-se. 715 00:38:40,857 --> 00:38:41,858 O dinheiro é pouco, 716 00:38:42,776 --> 00:38:43,777 ninguém vai aderir. 717 00:38:44,861 --> 00:38:45,862 He Kun. 718 00:38:46,279 --> 00:38:47,280 Estás confiante? 719 00:38:47,489 --> 00:38:49,657 Sim! Montes de adesões garantidas! 720 00:38:50,784 --> 00:38:51,785 Muito bem. 721 00:38:56,289 --> 00:38:57,499 No trabalho, 722 00:38:58,083 --> 00:38:59,292 temos de fazer isto. 723 00:39:02,087 --> 00:39:04,214 Gostas de roupa rosa? 724 00:39:04,297 --> 00:39:05,590 Se gostasse de roupa rosa, 725 00:39:05,715 --> 00:39:07,592 porque não a teria agora? 726 00:39:14,808 --> 00:39:15,809 Chefe, 727 00:39:16,393 --> 00:39:18,895 que slogan promocional pomos no folheto? 728 00:39:19,020 --> 00:39:21,398 Procura frases inspiradoras na Internet 729 00:39:21,523 --> 00:39:22,732 e adapta-as. 730 00:39:22,816 --> 00:39:23,817 Com certeza. 731 00:39:24,234 --> 00:39:25,235 Chefe, 732 00:39:25,485 --> 00:39:27,445 já só há camisolas rosa? 733 00:39:27,529 --> 00:39:28,530 Sim. 734 00:39:28,655 --> 00:39:29,823 Que foi? Não queres? 735 00:39:29,906 --> 00:39:30,907 Não é isso. 736 00:39:30,990 --> 00:39:32,534 Um homem de rosa... 737 00:39:32,617 --> 00:39:33,618 É muito chamativo. 738 00:39:33,910 --> 00:39:34,953 E então? 739 00:39:35,036 --> 00:39:36,037 Demite-te! 740 00:39:37,205 --> 00:39:38,415 Não vendes nada 741 00:39:38,707 --> 00:39:40,458 e ainda és exigente com a roupa. 742 00:39:40,834 --> 00:39:42,252 Se fosses o melhor vendedor, 743 00:39:42,335 --> 00:39:43,420 dar-te-ia uma dourada. 744 00:39:43,920 --> 00:39:45,213 Não vender nada 745 00:39:45,296 --> 00:39:46,423 não te envergonha, 746 00:39:46,506 --> 00:39:48,341 mas usar a camisola rosa, sim. 747 00:39:48,633 --> 00:39:49,759 Usa-a amanhã. 748 00:39:49,926 --> 00:39:51,261 Quero ver essa vergonha. 749 00:41:07,128 --> 00:41:10,340 RUOXI, ESTAMOS MESMO AQUI NO PARQUE A PASSEAR 750 00:41:10,507 --> 00:41:12,217 E ELE NÃO DISSE NADA. 751 00:41:18,014 --> 00:41:19,557 NÃO PEDIU QUE TE INSCREVESSES? 752 00:41:19,724 --> 00:41:21,226 NÃO. 753 00:41:21,351 --> 00:41:23,228 AINDA TE DESILUDES. 754 00:41:27,524 --> 00:41:29,526 TREINOS GRATUITOS PARA MEMBROS NOVOS 755 00:41:35,448 --> 00:41:37,033 Pratiquei 756 00:41:38,159 --> 00:41:40,537 kung fu nas montanhas durante décadas, 757 00:41:40,870 --> 00:41:42,247 mas não é tão eficaz 758 00:41:42,372 --> 00:41:44,249 como aprender boxe 759 00:41:44,374 --> 00:41:47,252 durante uma semana no Xinli Fitness. 760 00:41:48,378 --> 00:41:49,379 Se querem perder peso 761 00:41:50,171 --> 00:41:51,172 ou reduzir a gordura, 762 00:41:53,174 --> 00:41:54,467 têm de ir 763 00:41:54,968 --> 00:41:57,262 ao Xinli Fitness! 764 00:42:00,056 --> 00:42:02,267 DJ, aumenta o som. 765 00:42:02,767 --> 00:42:05,353 A música "A Hard Scripture To Read" para vocês. 766 00:42:11,484 --> 00:42:13,695 A estrela que o chefe convidou para o evento. 767 00:42:14,112 --> 00:42:15,613 Queria só mostrar-te. 768 00:42:16,030 --> 00:42:17,031 Era a estrela de 769 00:42:17,115 --> 00:42:18,491 Demi-Gods And Semi-Devils? 770 00:42:18,575 --> 00:42:19,576 Sim. 771 00:42:19,993 --> 00:42:21,202 Fazia de Jiumozhi. 772 00:42:21,286 --> 00:42:22,495 Mestre Jiu. 773 00:42:23,371 --> 00:42:25,290 Muitos dizem que é um vilão, 774 00:42:25,707 --> 00:42:26,708 mas eu admiro muito 775 00:42:26,791 --> 00:42:29,377 a sua dedicação às artes marciais. 776 00:42:45,101 --> 00:42:46,603 - Bem... - Uma amiga disse-me 777 00:42:46,728 --> 00:42:49,314 que me trouxeste aqui para me inscrever. 778 00:42:49,814 --> 00:42:51,649 Que chapada na cara. 779 00:42:53,109 --> 00:42:55,111 É verdade. 780 00:42:57,614 --> 00:42:59,324 Vou buscar-te uma garrafa de água. 781 00:43:06,122 --> 00:43:08,249 Estão todos a trabalhar. 782 00:43:09,250 --> 00:43:10,460 Não faz mal não ires? 783 00:43:13,630 --> 00:43:15,840 Bem, não me importo. Vou demitir-me. 784 00:43:18,343 --> 00:43:20,136 Odeio vender assinaturas. 785 00:43:21,137 --> 00:43:22,138 Trabalho aqui 786 00:43:22,263 --> 00:43:23,431 para fazer boxe 787 00:43:23,556 --> 00:43:26,267 e mandam-me atrair pessoas para vender assinaturas. 788 00:43:26,684 --> 00:43:27,685 Não gosto. 789 00:43:30,188 --> 00:43:31,272 Vendas são uma coisa, 790 00:43:31,356 --> 00:43:32,690 o boxe é outra. 791 00:43:33,650 --> 00:43:35,360 O jeito para falar e para o boxe 792 00:43:35,485 --> 00:43:36,778 não é igual. 793 00:43:41,991 --> 00:43:42,992 As pessoas 794 00:43:43,368 --> 00:43:44,786 precisam de sonhos 795 00:43:46,079 --> 00:43:48,081 e devem lutar pelos seus sonhos, 796 00:43:49,582 --> 00:43:50,667 certo? 797 00:44:21,614 --> 00:44:23,700 Tenho de te despir o casaco com o olhar? 798 00:44:23,825 --> 00:44:25,326 Que subtil! 799 00:44:32,917 --> 00:44:34,335 Na verdade, 800 00:44:34,919 --> 00:44:37,255 até gosto de boxe. 801 00:44:43,678 --> 00:44:44,763 Noventa e sete. 802 00:44:44,846 --> 00:44:45,847 Noventa e oito. 803 00:44:46,347 --> 00:44:47,724 Noventa e nove. 804 00:44:53,730 --> 00:44:54,731 Mantém o foco. 805 00:44:55,065 --> 00:44:56,149 Não avances muito. 806 00:44:56,232 --> 00:44:57,358 Mantém o equilíbrio. 807 00:44:57,942 --> 00:44:58,943 De esquerda é forte. 808 00:44:59,069 --> 00:45:00,236 Boa. Um, dois. 809 00:45:00,361 --> 00:45:01,946 Um, dois. Cinquenta e nove. 810 00:45:02,072 --> 00:45:03,073 Sessenta. 811 00:45:03,156 --> 00:45:04,157 Sessenta e um. 812 00:45:05,158 --> 00:45:06,159 É o teu limite? 813 00:45:06,743 --> 00:45:07,869 Não desperdices tudo. 814 00:45:08,036 --> 00:45:09,162 Anda lá. 815 00:45:10,080 --> 00:45:12,874 Anda. 816 00:45:16,086 --> 00:45:17,087 Estás a esforçar-te? 817 00:45:17,170 --> 00:45:18,671 Claro que estou! 818 00:45:25,553 --> 00:45:27,097 Mais um. 819 00:45:29,391 --> 00:45:31,101 O último. 820 00:45:46,324 --> 00:45:47,325 Bom dia. 821 00:45:53,248 --> 00:45:54,416 Recuem rapidamente, 822 00:45:54,499 --> 00:45:56,084 senão, ficam com o rosto exposto. 823 00:45:56,209 --> 00:45:58,628 Não deem cabo da cara bonita da Mna. Zhang. 824 00:45:58,795 --> 00:46:00,422 Usa os teus passos. 825 00:46:00,505 --> 00:46:01,923 Baixa o maxilar. 826 00:46:03,925 --> 00:46:06,136 Aí vem o soco de direita. 827 00:46:14,310 --> 00:46:15,603 Depois do exercício, 828 00:46:16,229 --> 00:46:17,522 é crucial relaxar. 829 00:46:18,940 --> 00:46:19,941 Está dorida? 830 00:46:21,317 --> 00:46:22,318 Sim. 831 00:46:23,153 --> 00:46:24,821 Não tens uma pistola de massagem? 832 00:46:25,447 --> 00:46:26,614 É inútil. 833 00:46:29,617 --> 00:46:31,036 É só comprar uma. 834 00:46:33,455 --> 00:46:34,831 Soco. 835 00:46:35,874 --> 00:46:37,250 Gira e dá um soco forte. 836 00:46:49,637 --> 00:46:51,139 Mna. Zhang, vire as ancas. 837 00:46:51,222 --> 00:46:52,348 Vire as ancas assim. 838 00:46:52,432 --> 00:46:53,433 UMA FLOR VERMELHA 839 00:46:53,516 --> 00:46:54,517 PARA TAPAR A CICATRIZ. 840 00:46:54,601 --> 00:46:55,602 ALGUÉM QUE GOSTA DE TI 841 00:47:10,909 --> 00:47:12,285 Usa luvas para os sacos. 842 00:47:12,369 --> 00:47:13,703 Usa as minhas. 843 00:47:20,502 --> 00:47:23,171 Mano! Mano, sou o instrutor dela. 844 00:47:23,254 --> 00:47:24,339 Eu também era! 845 00:47:24,422 --> 00:47:26,508 Querido, isto é só treino. 846 00:47:27,884 --> 00:47:29,511 Tenho de ir à casa de banho. 847 00:48:11,094 --> 00:48:13,179 QUALIFICAÇÃO PARA A TAÇA DE FORÇA 848 00:48:23,732 --> 00:48:25,066 Boa. 849 00:48:27,819 --> 00:48:28,862 Olha para aquilo. 850 00:48:28,945 --> 00:48:29,988 Os abdominais dele. 851 00:48:30,071 --> 00:48:31,281 Sua tola. 852 00:48:31,364 --> 00:48:33,491 Olha é para os bíceps do Haokun. 853 00:48:45,962 --> 00:48:46,963 Bate-lhe. 854 00:48:47,297 --> 00:48:48,298 Continua. 855 00:48:48,381 --> 00:48:49,382 Ele é tão bonito. 856 00:48:52,677 --> 00:48:53,803 Fixe! 857 00:48:57,724 --> 00:48:58,850 Soco! 858 00:49:02,187 --> 00:49:03,188 Vá lá! 859 00:49:04,355 --> 00:49:05,690 Soco! 860 00:49:25,335 --> 00:49:26,336 Parem. 861 00:49:30,799 --> 00:49:32,842 É tão empolgante e emocionante. 862 00:49:33,635 --> 00:49:36,179 Se é o primeiro combate de boxe que veem, 863 00:49:36,346 --> 00:49:37,639 só posso dizer 864 00:49:37,806 --> 00:49:39,015 que começaram logo 865 00:49:39,140 --> 00:49:40,308 lá em cima. 866 00:49:41,935 --> 00:49:45,313 Fizeram um combate fantástico. 867 00:49:45,438 --> 00:49:47,565 Acredito que o vencedor 868 00:49:47,732 --> 00:49:50,026 pode representar o Xinli Fitness 869 00:49:50,151 --> 00:49:51,820 na competição regional. 870 00:49:52,362 --> 00:49:55,031 Aproxima-se o momento tenso e emocionante. 871 00:49:55,156 --> 00:49:56,950 Vou anunciar o vencedor. 872 00:49:58,076 --> 00:50:00,537 Achei que o Tianfu derrotasse facilmente o Haokun 873 00:50:01,079 --> 00:50:03,039 antes do combate. 874 00:50:03,581 --> 00:50:04,582 Mas 875 00:50:04,874 --> 00:50:06,501 devo admitir 876 00:50:06,751 --> 00:50:09,754 que não esperava o excelente desempenho do Haokun. 877 00:50:09,879 --> 00:50:12,757 Superou bastante as minhas expectativas. 878 00:50:14,968 --> 00:50:16,261 Então, declaro 879 00:50:17,262 --> 00:50:19,681 que o Tianfu venceu o Haokun 880 00:50:19,764 --> 00:50:21,266 apenas por alguns pontos. 881 00:50:21,391 --> 00:50:23,309 Não acabou por ser 882 00:50:23,393 --> 00:50:24,394 totalmente unilateral 883 00:50:24,561 --> 00:50:26,187 como eu imaginava. 884 00:50:26,271 --> 00:50:28,189 Parabéns, Tianfu! 885 00:50:30,108 --> 00:50:31,401 Continua o bom trabalho. 886 00:50:31,901 --> 00:50:33,194 Representa o nosso ginásio 887 00:50:33,361 --> 00:50:35,280 e obtém bons resultados nos regionais. 888 00:50:35,697 --> 00:50:36,823 Continua! 889 00:50:46,708 --> 00:50:48,001 A rã-touro é picante? 890 00:50:48,835 --> 00:50:50,045 Bastante. 891 00:50:50,503 --> 00:50:51,921 Não é saborosa sem picante. 892 00:50:52,630 --> 00:50:53,631 Gostas? 893 00:50:55,550 --> 00:50:57,719 - Sim. - Ainda bem. 894 00:50:58,845 --> 00:51:00,638 Vamos pedir rã-touro. 895 00:51:08,229 --> 00:51:09,522 Dói-te? 896 00:51:11,733 --> 00:51:12,734 O sobrolho. 897 00:51:14,944 --> 00:51:15,945 Agora, sim. 898 00:51:16,029 --> 00:51:17,363 Não senti durante o combate. 899 00:51:17,739 --> 00:51:20,075 Porque estavas muito focado no ringue? 900 00:51:21,159 --> 00:51:22,369 Sim. 901 00:51:25,663 --> 00:51:27,248 Ver alguém totalmente focado 902 00:51:27,374 --> 00:51:28,750 é muito fixe. 903 00:51:29,084 --> 00:51:30,168 Nada disso. 904 00:51:32,462 --> 00:51:33,880 Acho muito fixe. 905 00:51:34,756 --> 00:51:36,674 Não fiz nada sério durante muito tempo, 906 00:51:37,384 --> 00:51:38,676 mas treinei muito 907 00:51:38,843 --> 00:51:39,886 para este combate. 908 00:51:41,679 --> 00:51:42,680 Na vida, 909 00:51:43,181 --> 00:51:44,265 tens de dar tudo. 910 00:51:45,683 --> 00:51:48,103 Na verdade, não pensei em nada. 911 00:51:48,853 --> 00:51:49,979 Só queria vencer. 912 00:51:50,855 --> 00:51:52,190 Depois de vencer, 913 00:51:52,273 --> 00:51:53,274 a dor desaparece. 914 00:51:54,359 --> 00:51:55,610 Mas, ainda assim, perdi. 915 00:51:58,071 --> 00:51:59,280 Leying, 916 00:51:59,406 --> 00:52:00,990 os utensílios têm de ser limpos. 917 00:52:01,116 --> 00:52:02,492 - Estão acumulados. - Mano. 918 00:52:02,784 --> 00:52:03,785 Dás-lhe um desconto 919 00:52:04,411 --> 00:52:05,704 para ir beber uns copos? 920 00:52:08,498 --> 00:52:10,542 Claro, não precisas de me pedir. 921 00:52:10,625 --> 00:52:11,626 Leying, cuida dele. 922 00:52:11,710 --> 00:52:12,711 Traz-me outra dúzia. 923 00:52:12,794 --> 00:52:13,795 Com certeza. 924 00:52:17,006 --> 00:52:19,008 Acho que devias ter ganhado hoje. 925 00:52:19,426 --> 00:52:20,427 Não falemos disso. 926 00:52:21,636 --> 00:52:22,637 Perder é perder. 927 00:52:22,804 --> 00:52:23,805 Falar não muda nada. 928 00:52:25,140 --> 00:52:27,016 O Tianfu esteve bem hoje. 929 00:52:27,600 --> 00:52:29,310 É um grande amigo. 930 00:52:29,436 --> 00:52:31,438 Estou feliz por ele 931 00:52:32,522 --> 00:52:33,940 representar o ginásio. 932 00:52:36,317 --> 00:52:37,318 Chefe, 933 00:52:37,444 --> 00:52:40,113 ela traz um amigo e já não precisa de trabalhar? 934 00:52:41,322 --> 00:52:42,532 Ele já bebeu 12 cervejas. 935 00:52:42,866 --> 00:52:44,784 Se trouxeres amigos que gastem tanto, 936 00:52:44,868 --> 00:52:46,202 também fazes uma pausa. 937 00:52:48,663 --> 00:52:51,124 Como pude perder para o Zhu Tianfu? 938 00:52:51,249 --> 00:52:52,751 Percebe sequer de boxe? 939 00:52:53,835 --> 00:52:55,837 Se fizermos mais uns rounds, 940 00:52:55,962 --> 00:52:57,630 dou cabo dele. 941 00:52:58,965 --> 00:52:59,966 Foi o chefe. 942 00:53:00,175 --> 00:53:01,259 O Tianfu na competição 943 00:53:01,342 --> 00:53:03,178 pode atrair mais alunos 944 00:53:03,344 --> 00:53:04,971 e vender mais assinaturas. 945 00:53:05,055 --> 00:53:06,139 Isso não é justo. 946 00:53:06,639 --> 00:53:07,640 Ainda mais ridículo 947 00:53:08,058 --> 00:53:09,642 é o Tianfu nem querer ir, 948 00:53:09,934 --> 00:53:10,977 com medo de apanhar. 949 00:53:11,478 --> 00:53:12,854 Só vai porque, 950 00:53:13,480 --> 00:53:14,564 só por participar, 951 00:53:14,647 --> 00:53:15,982 tem um bónus de cinco mil. 952 00:53:16,191 --> 00:53:17,192 Sabias? 953 00:53:21,654 --> 00:53:23,073 Não bebas muito. 954 00:53:25,366 --> 00:53:27,285 Então, porque se importam com o boxe? 955 00:53:27,702 --> 00:53:30,080 Porque não entrar em esquemas e ganhar dinheiro? 956 00:53:30,955 --> 00:53:32,874 Só o dinheiro importa na vida? 957 00:53:33,166 --> 00:53:36,294 A vida não se resume a esforço e trabalho árduo 958 00:53:36,461 --> 00:53:39,672 por coisas que adoramos? 959 00:53:45,720 --> 00:53:47,013 Tenho de mijar. 960 00:53:59,818 --> 00:54:01,111 Estou? Doudou. 961 00:54:01,736 --> 00:54:04,114 Leying, mostrei a cassete ao meu chefe. 962 00:54:04,197 --> 00:54:05,407 Ficou muito satisfeito. 963 00:54:05,490 --> 00:54:06,991 Quer que venhas gravar ao vivo. 964 00:54:07,117 --> 00:54:09,536 De certeza que o resultado será excelente. 965 00:54:09,911 --> 00:54:11,329 Considera isto uma ajuda. 966 00:54:11,413 --> 00:54:13,498 Além disso, podes arranjar um bom emprego. 967 00:54:14,207 --> 00:54:16,543 Doudou, não quero mesmo ir ao programa. 968 00:54:16,626 --> 00:54:17,752 Leying, escuta. 969 00:54:17,919 --> 00:54:19,045 - Se houver... - Leying, 970 00:54:19,129 --> 00:54:20,630 é melhor levares o teu amigo. 971 00:54:20,922 --> 00:54:21,923 Está muito bêbado. 972 00:54:22,006 --> 00:54:23,383 Tirou a bola de futebol 973 00:54:23,466 --> 00:54:24,467 do urinol 974 00:54:24,551 --> 00:54:25,552 e diz que quer jogar. 975 00:54:25,719 --> 00:54:26,720 Estou a ir. 976 00:54:26,845 --> 00:54:27,846 Tenho de desligar. 977 00:54:28,555 --> 00:54:29,556 Estou a ir. 978 00:54:33,727 --> 00:54:34,728 Senta-te aqui. 979 00:54:38,440 --> 00:54:39,441 Vou buscar-te água. 980 00:54:39,566 --> 00:54:40,567 Não vás. 981 00:55:53,098 --> 00:55:54,140 Estás acordado? 982 00:56:01,898 --> 00:56:03,358 Toma! 983 00:56:07,821 --> 00:56:09,155 Vamos saltar o treino. 984 00:56:10,031 --> 00:56:11,366 Não quero trabalhar mais lá. 985 00:56:12,033 --> 00:56:13,201 Vou pedir ao orientador 986 00:56:13,284 --> 00:56:15,078 que te atribua outro treinador. 987 00:56:17,038 --> 00:56:19,249 Estás a ser um pouco impulsivo. 988 00:56:19,666 --> 00:56:20,834 Impulsivo? 989 00:56:20,959 --> 00:56:22,335 Mais do que ontem à noite? 990 00:56:30,844 --> 00:56:32,262 Bem, vou trabalhar. 991 00:56:37,475 --> 00:56:38,685 Quando saíres, 992 00:56:38,852 --> 00:56:40,270 fecha a porta. 993 00:56:40,979 --> 00:56:42,147 Bem... 994 00:56:42,856 --> 00:56:44,357 Deixa a chave. 995 00:56:44,899 --> 00:56:45,984 Vou ao dormitório 996 00:56:46,067 --> 00:56:47,569 buscar as minhas coisas. 997 00:57:12,010 --> 00:57:13,094 Que te traz cá? 998 00:57:14,929 --> 00:57:16,389 Ouvi dizer 999 00:57:16,473 --> 00:57:18,433 que tens pouco interesse na competição. 1000 00:57:19,517 --> 00:57:21,686 Deixas o Haokun aproveitar a oportunidade? 1001 00:57:23,813 --> 00:57:25,398 Posso tocar-te na testa? 1002 00:57:25,523 --> 00:57:27,317 Estás doente ou perdeste a cabeça? 1003 00:57:27,692 --> 00:57:29,736 Tenho aqui cinco mil para te transferir. 1004 00:57:30,195 --> 00:57:32,405 Não só ganhas um prémio de cinco mil, 1005 00:57:32,697 --> 00:57:34,824 como evitas apanhar, 1006 00:57:34,908 --> 00:57:35,909 o que é embaraçoso. 1007 00:57:41,539 --> 00:57:42,916 Certo. Faz sentido. 1008 00:57:43,833 --> 00:57:45,543 Valorizo o rosto. 1009 00:57:50,256 --> 00:57:51,549 Espera. Cinco mil, não. 1010 00:57:52,717 --> 00:57:54,219 Três transferências de 1314, 1011 00:57:54,552 --> 00:57:55,553 duas de 520 1012 00:57:55,970 --> 00:57:57,764 e os 18 restantes para o WeChat. 1013 00:57:57,847 --> 00:57:58,848 Porquê? 1014 00:57:59,057 --> 00:58:01,267 Li nas notícias que um valor é carinho, 1015 00:58:01,351 --> 00:58:02,727 é considerado um presente, 1016 00:58:02,852 --> 00:58:04,479 e números inteiros, empréstimos. 1017 00:58:04,646 --> 00:58:06,231 Evitemos problemas inúteis, 1018 00:58:06,314 --> 00:58:07,774 caso tenhamos algum conflito. 1019 00:58:10,151 --> 00:58:11,277 Sabes algumas coisas. 1020 00:58:11,778 --> 00:58:13,154 Aprendi com a experiência. 1021 00:58:15,031 --> 00:58:16,032 Funcionária. 1022 00:58:16,116 --> 00:58:17,117 Pode aquecer isto? 1023 00:58:17,200 --> 00:58:18,201 Arrefeceram. 1024 00:58:18,284 --> 00:58:19,285 Claro. 1025 00:58:22,288 --> 00:58:23,289 Olá. 1026 00:58:23,456 --> 00:58:24,499 Tenho boas noticias. 1027 00:58:24,874 --> 00:58:26,376 O chefe deve ter percebido 1028 00:58:26,501 --> 00:58:27,877 e acalmou-se comigo. 1029 00:58:27,961 --> 00:58:29,671 Disse que o Tianfu desistiu 1030 00:58:29,796 --> 00:58:30,964 e sugeriu que eu fosse. 1031 00:58:31,589 --> 00:58:33,758 Vamos celebrar hoje com comida boa. 1032 00:58:33,883 --> 00:58:35,093 Tenho de emagrecer. 1033 00:58:35,176 --> 00:58:36,177 Devo seguir a dieta. 1034 00:58:36,261 --> 00:58:37,303 Dou comida saudável. 1035 00:58:37,387 --> 00:58:38,513 E os nossos espetos? 1036 00:58:38,596 --> 00:58:39,597 Aqui tem. 1037 00:58:41,099 --> 00:58:42,767 Que fazes? Está ali um caos. 1038 00:58:42,976 --> 00:58:43,977 Já vou. 1039 00:58:44,602 --> 00:58:45,603 Não se preocupe. 1040 00:59:07,417 --> 00:59:08,626 Chefe. 1041 00:59:08,793 --> 00:59:10,628 Adianta-me o próximo salário 1042 00:59:11,004 --> 00:59:12,714 e não recebo no próximo mês? 1043 00:59:13,131 --> 00:59:14,132 Primeiro, 1044 00:59:14,424 --> 00:59:16,426 se te adiantar o salário, 1045 00:59:16,634 --> 00:59:18,219 claro que não recebes no próximo. 1046 00:59:18,928 --> 00:59:20,263 Até parece muito generoso. 1047 00:59:20,346 --> 00:59:21,347 Segundo, 1048 00:59:21,723 --> 00:59:23,641 já dei um adiantamento no mês passado. 1049 00:59:24,017 --> 00:59:25,143 Trabalhas mais? 1050 00:59:33,234 --> 00:59:34,360 Distribui isto. 1051 00:59:39,157 --> 00:59:40,742 Leve um, por favor. Veja. 1052 00:59:41,785 --> 00:59:42,786 Veja. 1053 00:59:42,869 --> 00:59:43,870 Perca peso. 1054 00:59:43,953 --> 00:59:44,954 Não é convincente. 1055 01:00:11,981 --> 01:00:13,024 Queres um? 1056 01:00:13,108 --> 01:00:14,109 Não fumo. 1057 01:01:08,246 --> 01:01:09,456 Vamos. 1058 01:01:09,622 --> 01:01:11,041 Queres água? 1059 01:01:14,169 --> 01:01:15,170 Parece que não. 1060 01:01:23,553 --> 01:01:24,554 Vou já. 1061 01:01:26,264 --> 01:01:27,265 O seu pedido. 1062 01:01:27,849 --> 01:01:28,850 Obrigada. 1063 01:01:28,975 --> 01:01:30,143 Ajuda-me a levar o lixo? 1064 01:01:41,362 --> 01:01:42,363 Voltaste. 1065 01:01:42,447 --> 01:01:43,448 A comida está pronta. 1066 01:01:43,698 --> 01:01:44,866 Atingi a meta de peso! 1067 01:01:45,784 --> 01:01:48,286 Consegui! 1068 01:02:27,617 --> 01:02:28,618 Aqui tens o dinheiro. 1069 01:02:29,619 --> 01:02:30,620 Lamento, miúdo. 1070 01:02:33,206 --> 01:02:34,207 Não é preciso. 1071 01:03:02,944 --> 01:03:03,945 Há uns dias, 1072 01:03:04,446 --> 01:03:05,864 o pai do Wenqiang abordou-me 1073 01:03:06,072 --> 01:03:07,073 e disse que 1074 01:03:07,741 --> 01:03:09,576 o combate era importante para o filho. 1075 01:03:10,243 --> 01:03:11,244 E 1076 01:03:12,162 --> 01:03:13,580 dava-me 30 mil yuans 1077 01:03:13,663 --> 01:03:15,081 se eu o deixasse ganhar. 1078 01:03:16,875 --> 01:03:17,876 Se eu recusasse, 1079 01:03:17,959 --> 01:03:19,461 ele subornava o árbitro 1080 01:03:20,045 --> 01:03:21,046 para me fazer perder. 1081 01:03:21,629 --> 01:03:22,630 Pensei: 1082 01:03:22,714 --> 01:03:24,883 "Porquê deixar o árbitro ganhar o dinheiro?" 1083 01:03:24,966 --> 01:03:25,967 Certo? 1084 01:03:27,052 --> 01:03:28,053 Ganho algum 1085 01:03:28,678 --> 01:03:30,263 e, enquanto isso, 1086 01:03:30,388 --> 01:03:31,598 ajudo com um sonho. 1087 01:03:31,765 --> 01:03:33,099 Só... 1088 01:03:33,266 --> 01:03:34,267 Acho 1089 01:03:34,350 --> 01:03:35,852 que é a coisa certa. 1090 01:03:39,189 --> 01:03:42,108 O boxe não é o teu sonho? 1091 01:03:44,986 --> 01:03:46,196 Como assim? 1092 01:03:49,115 --> 01:03:51,117 Não queres ganhar uma vez? 1093 01:03:52,494 --> 01:03:53,578 Escolho outra altura. 1094 01:03:53,995 --> 01:03:55,413 Porquê insistir agora 1095 01:03:55,705 --> 01:03:56,915 quando envolve dinheiro? 1096 01:03:57,624 --> 01:03:58,833 São 30 mil yuans. 1097 01:03:59,417 --> 01:04:01,628 Nunca vi tanto dinheiro em toda a carreira. 1098 01:04:03,129 --> 01:04:04,130 Diz lá. 1099 01:04:04,589 --> 01:04:05,590 Trinta mil yuans 1100 01:04:05,924 --> 01:04:06,925 ou ganhar uma vez? 1101 01:04:07,717 --> 01:04:08,718 Que importa mais? 1102 01:04:14,724 --> 01:04:16,309 Ganhar uma vez. 1103 01:04:17,811 --> 01:04:19,229 Não sejas pretensiosa! 1104 01:04:20,021 --> 01:04:21,231 É o meu último combate. 1105 01:04:21,356 --> 01:04:22,816 Depois, retiro-me. 1106 01:04:22,941 --> 01:04:24,025 Vivo sem dinheiro? 1107 01:04:25,026 --> 01:04:26,236 A trabalhar nas obras? 1108 01:04:26,611 --> 01:04:27,612 Se quiseres vencer, 1109 01:04:27,737 --> 01:04:28,863 podes ser o melhor. 1110 01:04:29,447 --> 01:04:30,740 Só tu tens sonhos? 1111 01:04:33,159 --> 01:04:34,160 Como ganharás a vida? 1112 01:04:35,161 --> 01:04:36,246 Diz lá, empregada. 1113 01:04:50,677 --> 01:04:51,845 Não te zangues. 1114 01:04:52,929 --> 01:04:54,180 Falamos em casa. 1115 01:04:54,264 --> 01:04:55,265 Em casa? 1116 01:04:55,348 --> 01:04:56,975 Quem és tu? Porque iria contigo? 1117 01:04:57,058 --> 01:04:58,059 Vai-te embora! 1118 01:05:25,587 --> 01:05:27,172 15.º CAMPEONATO DE BOXE 1119 01:05:35,889 --> 01:05:36,890 Bocal. 1120 01:05:37,307 --> 01:05:40,393 A entrar no ringue, Wenqiang, do Ginásio de Boxe Quanli. 1121 01:05:40,810 --> 01:05:43,521 E Haokun, do Xinli Fitness. 1122 01:05:43,688 --> 01:05:44,731 Não batam na nuca. 1123 01:05:44,898 --> 01:05:46,232 Nada de clinching. 1124 01:05:47,150 --> 01:05:48,151 O meu pai contou-me. 1125 01:05:48,234 --> 01:05:49,235 Obrigado, mano. 1126 01:05:49,736 --> 01:05:51,321 Vou cair no quarto round. 1127 01:05:51,404 --> 01:05:53,907 Mas levo a melhor nos primeiros três. 1128 01:05:59,913 --> 01:06:00,914 Comecem. 1129 01:06:09,255 --> 01:06:10,423 Parem. 1130 01:06:13,134 --> 01:06:14,135 Nem era preciso pagar! 1131 01:06:14,386 --> 01:06:15,387 Um. 1132 01:06:15,470 --> 01:06:16,471 Dois. 1133 01:06:16,638 --> 01:06:17,639 Médico. 1134 01:06:29,359 --> 01:06:30,360 Porquê este atraso? 1135 01:06:31,736 --> 01:06:32,946 Disseste que era rápido. 1136 01:06:33,446 --> 01:06:34,781 Desculpe, surgiu uma coisa. 1137 01:06:36,282 --> 01:06:37,367 Anda cá. 1138 01:06:37,951 --> 01:06:39,160 Bebe um copo comigo. 1139 01:06:43,623 --> 01:06:45,083 Porque bebes com os outros 1140 01:06:45,166 --> 01:06:46,376 e comigo não? 1141 01:06:51,089 --> 01:06:52,757 Que pode ele fazer por ti? 1142 01:06:53,091 --> 01:06:54,384 Paga-te as folgas? 1143 01:07:08,440 --> 01:07:10,316 Costumas ser muito tímida. 1144 01:07:10,984 --> 01:07:12,694 Mas viras uma puta com uns copos. 1145 01:07:13,111 --> 01:07:14,112 Como te agarrou ele? 1146 01:07:14,612 --> 01:07:16,030 - Assim? - Que está a fazer? 1147 01:07:16,114 --> 01:07:17,115 Toco-te no pescoço. 1148 01:07:17,699 --> 01:07:18,783 Não me toque. 1149 01:07:21,536 --> 01:07:23,830 Quanto mais resistes, mais te quero. 1150 01:07:27,125 --> 01:07:28,126 Deixa-me agarrar-te. 1151 01:07:29,836 --> 01:07:31,004 Anda cá. 1152 01:07:33,506 --> 01:07:35,133 Porque ficaste tímida de repente? 1153 01:07:47,145 --> 01:07:48,146 Os documentos. 1154 01:07:49,230 --> 01:07:50,231 Assine aqui. 1155 01:07:50,315 --> 01:07:51,316 Certo. 1156 01:07:52,067 --> 01:07:53,526 Da próxima, denuncie à Polícia 1157 01:07:53,818 --> 01:07:54,944 e nós ajudamo-la. 1158 01:07:55,153 --> 01:07:56,154 Com certeza. 1159 01:07:56,237 --> 01:07:57,238 Podem ir. 1160 01:07:57,322 --> 01:07:58,323 Obrigada. 1161 01:07:59,240 --> 01:08:01,034 Leying, vamos. 1162 01:08:04,871 --> 01:08:06,039 Ele era um traste! 1163 01:08:06,331 --> 01:08:07,332 Sabes que mais? 1164 01:08:07,415 --> 01:08:08,541 Se tivesse uma câmara, 1165 01:08:08,833 --> 01:08:10,168 gravaria o que ele fez 1166 01:08:10,251 --> 01:08:11,544 e denunciá-lo-ia. 1167 01:08:13,963 --> 01:08:14,964 Mas, Leying, 1168 01:08:15,048 --> 01:08:16,257 o que fizeste foi fixe. 1169 01:08:16,590 --> 01:08:19,052 Quando alguém te intimida, tens de revidar. 1170 01:08:22,679 --> 01:08:23,681 Bem... 1171 01:08:24,474 --> 01:08:26,267 Quanto à chamada, 1172 01:08:26,393 --> 01:08:28,978 não consegui trazê-los, porque estava no trabalho. 1173 01:08:29,396 --> 01:08:31,272 Não faz mal. A tia contou-me. 1174 01:08:31,688 --> 01:08:32,898 Saíste de casa. 1175 01:08:32,982 --> 01:08:34,858 Tens de me ligar para te ajudar. 1176 01:08:36,068 --> 01:08:37,195 Já passámos. 1177 01:08:37,362 --> 01:08:38,696 A minha scooter está aqui. 1178 01:08:46,705 --> 01:08:49,206 O teu chefe não te repreendeu, pois não? 1179 01:08:50,416 --> 01:08:51,418 Não. 1180 01:08:52,293 --> 01:08:53,920 Deu-me mais meses à experiência. 1181 01:08:55,421 --> 01:08:56,630 Não importa. 1182 01:08:57,215 --> 01:08:58,425 Preciso de um candidato. 1183 01:08:59,759 --> 01:09:01,635 Vou perguntar ao tipo da minha escola 1184 01:09:01,803 --> 01:09:03,220 que tatuou um coelho na cara. 1185 01:09:03,388 --> 01:09:04,889 Não arranja emprego. 1186 01:09:05,514 --> 01:09:06,516 Depois, investigo. 1187 01:09:07,517 --> 01:09:08,518 Falamos depois. 1188 01:09:08,934 --> 01:09:10,729 Vou trabalhar, não posso levar-te. 1189 01:09:13,022 --> 01:09:14,023 Toma o guarda-chuva. 1190 01:09:14,441 --> 01:09:15,442 Não preciso dele. 1191 01:09:19,320 --> 01:09:20,530 Adeus. 1192 01:09:25,160 --> 01:09:26,161 Que se passa? 1193 01:09:26,536 --> 01:09:28,037 A bateria é muito velha. 1194 01:09:28,162 --> 01:09:30,623 Estava cheia em casa e agora foi-se. 1195 01:09:35,253 --> 01:09:36,545 Deixa, vai para casa. 1196 01:09:37,130 --> 01:09:38,630 Carrego-a aqui. 1197 01:09:52,353 --> 01:09:54,064 Está tudo bem. 1198 01:09:54,564 --> 01:09:56,191 Não é preciso. Deixa-a aqui. 1199 01:10:18,588 --> 01:10:19,714 Doudou... 1200 01:10:20,799 --> 01:10:22,008 Para o teu programa, 1201 01:10:22,717 --> 01:10:23,885 simplesmente não sei 1202 01:10:24,010 --> 01:10:26,096 o que dizer em palco. 1203 01:10:29,265 --> 01:10:30,433 Com isso, 1204 01:10:30,517 --> 01:10:31,518 não te preocupes. 1205 01:10:32,519 --> 01:10:34,687 Damos um auricular aos convidados 1206 01:10:35,522 --> 01:10:36,689 e orientamo-los antes. 1207 01:10:37,232 --> 01:10:38,983 Palavra por palavra. 1208 01:10:39,192 --> 01:10:40,402 Só têm de ler. 1209 01:10:43,696 --> 01:10:45,740 Já é tarde para aceitar? 1210 01:10:47,617 --> 01:10:48,910 A sério? 1211 01:10:50,203 --> 01:10:51,413 Claro que não. 1212 01:10:51,996 --> 01:10:53,915 Não estás nem um pouco atrasada. 1213 01:10:54,416 --> 01:10:56,751 O meu chefe está impressionado com a tua história. 1214 01:10:58,211 --> 01:10:59,212 Leying... 1215 01:10:59,754 --> 01:11:01,047 Se fores, arranjas emprego 1216 01:11:01,423 --> 01:11:03,258 e eu ganho um contrato. 1217 01:11:04,426 --> 01:11:05,635 Não admira que digam 1218 01:11:05,760 --> 01:11:08,430 que se pode contar sempre com a família. 1219 01:11:10,640 --> 01:11:11,641 Vamos. 1220 01:11:11,725 --> 01:11:12,767 Aonde vamos? 1221 01:11:12,851 --> 01:11:13,852 Comer. 1222 01:11:17,439 --> 01:11:18,440 Vamos? 1223 01:11:18,565 --> 01:11:19,566 E a tua scooter? 1224 01:11:19,649 --> 01:11:20,650 Esquece. 1225 01:11:21,735 --> 01:11:22,736 Na verdade, 1226 01:11:23,069 --> 01:11:25,530 não tenho nenhum colega de turma tatuado. 1227 01:11:30,702 --> 01:11:31,703 Olá. 1228 01:11:31,786 --> 01:11:32,787 Bem-vindo 1229 01:11:32,912 --> 01:11:34,998 ao programa Encontra-te, 1230 01:11:35,165 --> 01:11:36,416 patrocinado exclusivamente 1231 01:11:36,583 --> 01:11:37,792 pelo JinMaiLang Food. 1232 01:11:38,001 --> 01:11:39,711 Sou a apresentadora, Xiaotao. 1233 01:11:44,799 --> 01:11:45,925 Leying, não vejas. 1234 01:11:46,092 --> 01:11:47,093 Só te enerva mais. 1235 01:11:48,094 --> 01:11:49,095 Deem as boas-vindas 1236 01:11:49,220 --> 01:11:50,889 à famosa professora e psicóloga, 1237 01:11:51,014 --> 01:11:52,182 Mna. Ma Chunli. 1238 01:11:52,891 --> 01:11:53,892 Arranjar emprego 1239 01:11:53,975 --> 01:11:55,143 requer autoconhecimento. 1240 01:11:55,226 --> 01:11:56,227 Olá, meus amigos. 1241 01:11:56,311 --> 01:11:57,520 Sou a Ma Chunli, 1242 01:11:57,604 --> 01:11:58,605 psicóloga. 1243 01:11:59,522 --> 01:12:00,523 Bem-vinda, Mna. Ma. 1244 01:12:00,732 --> 01:12:02,108 E o famoso poeta, escritor 1245 01:12:02,192 --> 01:12:03,234 e académico, 1246 01:12:03,318 --> 01:12:04,611 Sr. Wei Dongfeng. 1247 01:12:05,820 --> 01:12:07,197 Quem viaja para longe 1248 01:12:07,322 --> 01:12:08,448 sabe muito. 1249 01:12:09,115 --> 01:12:10,325 Quem ouve as minhas dicas 1250 01:12:10,450 --> 01:12:12,202 torna-se mais sábio. 1251 01:12:12,410 --> 01:12:13,411 Olá a todos. 1252 01:12:13,536 --> 01:12:14,954 Sou o Wei, académico. 1253 01:12:19,250 --> 01:12:20,543 São todos muito simpáticos. 1254 01:12:20,627 --> 01:12:21,711 Não dificultam. 1255 01:12:22,337 --> 01:12:23,630 Anda, Leying. 1256 01:12:24,047 --> 01:12:25,048 Usa este auricular. 1257 01:12:25,256 --> 01:12:27,717 Se não souberes o que dizer, repete o que eu disser. 1258 01:12:28,134 --> 01:12:30,220 Posso repetir o que disseres? 1259 01:12:32,263 --> 01:12:33,848 Claro. 1260 01:12:34,349 --> 01:12:35,433 Não fiques tão tensa. 1261 01:12:35,767 --> 01:12:36,851 Relaxa. 1262 01:12:37,477 --> 01:12:39,062 Olha a roupa linda que te dei. 1263 01:12:39,145 --> 01:12:40,230 Certo? 1264 01:12:42,440 --> 01:12:43,566 Vamos esperar. 1265 01:12:43,942 --> 01:12:44,943 Muito bem. 1266 01:12:45,068 --> 01:12:46,069 Um aplauso 1267 01:12:46,152 --> 01:12:48,071 para a primeira candidata, 1268 01:12:48,154 --> 01:12:49,155 Du Leying. 1269 01:12:49,447 --> 01:12:50,448 Bem-vinda! 1270 01:12:55,370 --> 01:12:56,371 Por aqui, por favor. 1271 01:12:57,747 --> 01:12:58,748 Olá. 1272 01:12:59,874 --> 01:13:01,000 Diz olá ao público. 1273 01:13:03,253 --> 01:13:04,963 Leying, calma. Estás a ir bem. 1274 01:13:07,298 --> 01:13:09,092 Olá. Chamo-me Du Leying. 1275 01:13:09,175 --> 01:13:10,969 Está tudo bem, Leying. Tem calma. 1276 01:13:11,594 --> 01:13:12,804 O mais simples primeiro. 1277 01:13:13,304 --> 01:13:14,597 Acabei de a apresentar. 1278 01:13:14,681 --> 01:13:16,015 Depois da faculdade, 1279 01:13:16,182 --> 01:13:17,684 teve um emprego de algum tempo. 1280 01:13:17,809 --> 01:13:18,893 Depois, ficou em casa 1281 01:13:18,977 --> 01:13:19,978 durante dez anos. 1282 01:13:20,812 --> 01:13:22,397 Então, que sentiu 1283 01:13:22,480 --> 01:13:23,898 nos últimos dez anos? 1284 01:13:25,483 --> 01:13:26,484 Sinto que 1285 01:13:26,985 --> 01:13:28,194 posso continuar uns anos. 1286 01:13:32,907 --> 01:13:34,284 Não é mentira, pois não? 1287 01:13:34,409 --> 01:13:35,702 Não é mau e estás calma. 1288 01:13:37,120 --> 01:13:39,039 Porque não arranjou emprego? 1289 01:13:40,999 --> 01:13:42,834 É difícil falar com as pessoas. 1290 01:13:43,501 --> 01:13:44,502 Pode explicar melhor? 1291 01:13:44,627 --> 01:13:46,046 Conte-nos mais sobre isso. 1292 01:13:48,006 --> 01:13:49,007 É apenas... 1293 01:13:49,924 --> 01:13:51,217 Fui sempre simpática. 1294 01:13:51,509 --> 01:13:52,552 No entanto, 1295 01:13:52,719 --> 01:13:54,137 saí sempre magoada. 1296 01:13:54,429 --> 01:13:56,639 Então, tornei-me cada vez menos faladora. 1297 01:13:56,973 --> 01:13:58,349 Parece um problema. 1298 01:13:59,142 --> 01:14:00,143 Olá, miúda. 1299 01:14:00,727 --> 01:14:02,020 Isso não parece lógico. 1300 01:14:02,562 --> 01:14:03,646 Eu sou psicóloga. 1301 01:14:04,022 --> 01:14:06,441 Não mintas a uma psicóloga. 1302 01:14:07,025 --> 01:14:08,026 Muito bem. 1303 01:14:08,443 --> 01:14:09,527 Vou perguntar de novo. 1304 01:14:10,278 --> 01:14:11,529 Porque não trabalhas? 1305 01:14:12,155 --> 01:14:13,156 Olha-me nos olhos 1306 01:14:13,573 --> 01:14:14,574 e responde. 1307 01:14:14,657 --> 01:14:15,658 Sê sincera. 1308 01:14:16,868 --> 01:14:17,869 Está tudo bem. 1309 01:14:17,952 --> 01:14:19,120 Diz-lhe apenas 1310 01:14:19,204 --> 01:14:21,539 que tentaste muito depois da faculdade. 1311 01:14:22,082 --> 01:14:24,167 Tentei muito depois da faculdade. 1312 01:14:24,459 --> 01:14:26,961 Mas os trabalhos eram aborrecidos. 1313 01:14:27,379 --> 01:14:30,548 Então, fiquei à espera para ver o que acontecia. 1314 01:14:30,673 --> 01:14:31,674 Isso mesmo. 1315 01:14:31,841 --> 01:14:33,593 É essa a verdadeira razão. 1316 01:14:33,968 --> 01:14:34,969 Não é bom. 1317 01:14:35,387 --> 01:14:36,388 Não é bom, querida. 1318 01:14:36,888 --> 01:14:38,348 Não podemos ser sonhadores. 1319 01:14:38,890 --> 01:14:40,767 Temos de ser mais realistas. 1320 01:14:41,142 --> 01:14:42,811 Não tem problemas de comunicação. 1321 01:14:42,894 --> 01:14:43,895 Mas mal sai. 1322 01:14:44,270 --> 01:14:45,563 Devia ver mais do mundo. 1323 01:14:46,189 --> 01:14:47,857 Não posso concordar com o Sr. Wei. 1324 01:14:48,400 --> 01:14:49,692 Da perspetiva psicológica, 1325 01:14:49,859 --> 01:14:51,111 a Leying está a ser 1326 01:14:51,403 --> 01:14:53,196 excessivamente defensiva. 1327 01:14:53,696 --> 01:14:56,408 Precisa de orientação profissional 1328 01:14:56,908 --> 01:14:58,576 e intervenção. Olha, 1329 01:14:58,702 --> 01:15:00,578 vamos fazer um teste simples. 1330 01:15:00,995 --> 01:15:02,497 Uma banana, uma maçã 1331 01:15:02,580 --> 01:15:03,581 e uma pitaia. 1332 01:15:03,707 --> 01:15:04,999 Qual preferes, 1333 01:15:05,083 --> 01:15:06,418 entre os três? 1334 01:15:07,502 --> 01:15:08,503 Diz-lhe 1335 01:15:09,087 --> 01:15:10,088 que banana 1336 01:15:11,089 --> 01:15:12,090 não é a tua escolha. 1337 01:15:12,173 --> 01:15:13,508 Quanto à maçã e à pitaia, 1338 01:15:13,591 --> 01:15:15,218 gostaria de ouvir as opiniões. 1339 01:15:15,635 --> 01:15:16,720 Banana 1340 01:15:17,429 --> 01:15:18,430 não é a minha... 1341 01:15:18,513 --> 01:15:19,514 Banana! 1342 01:15:19,597 --> 01:15:20,598 Eu sabia. 1343 01:15:21,933 --> 01:15:22,934 És uma típica... 1344 01:15:23,017 --> 01:15:24,436 - ... banana. - Não era isso. 1345 01:15:24,894 --> 01:15:26,020 Como é uma banana? 1346 01:15:27,230 --> 01:15:28,314 Está embrulhada 1347 01:15:28,440 --> 01:15:30,525 numa espessa camada de casca. 1348 01:15:30,608 --> 01:15:32,235 Parece forte. 1349 01:15:32,318 --> 01:15:35,238 No entanto, quando descascas cuidadosamente 1350 01:15:35,321 --> 01:15:36,448 a casca 1351 01:15:36,948 --> 01:15:38,324 e lhe descobres o interior, 1352 01:15:39,325 --> 01:15:40,452 descobres que é branca, 1353 01:15:41,036 --> 01:15:42,037 doce... 1354 01:15:42,412 --> 01:15:44,789 Sem a casca, 1355 01:15:44,873 --> 01:15:45,874 qual é a diferença 1356 01:15:45,957 --> 01:15:47,000 entre ela e a pitaia? 1357 01:15:47,125 --> 01:15:48,334 São muito diferentes. 1358 01:15:48,418 --> 01:15:49,586 A pitaia tem sementes. 1359 01:15:49,669 --> 01:15:50,754 É bastante complicada. 1360 01:15:51,129 --> 01:15:52,672 Com base no que sei, 1361 01:15:52,839 --> 01:15:53,840 a nossa Leying 1362 01:15:53,965 --> 01:15:55,675 já arranjou um novo emprego. 1363 01:15:55,759 --> 01:15:56,760 Certo? 1364 01:15:57,135 --> 01:15:58,970 Sirvo às mesas numa churrascaria. 1365 01:15:59,471 --> 01:16:02,348 Então, porque veio a este programa? 1366 01:16:02,474 --> 01:16:06,770 Quero arranjar um emprego que pague mais. 1367 01:16:06,853 --> 01:16:09,355 Porque ando a aprender boxe. 1368 01:16:09,481 --> 01:16:11,775 É muito caro. 1369 01:16:12,067 --> 01:16:13,568 Quero saber 1370 01:16:13,693 --> 01:16:16,154 porque decidiste aprender boxe. 1371 01:16:16,279 --> 01:16:18,656 Diz-lhe que queres ver o treinador. 1372 01:16:22,994 --> 01:16:25,288 Está tudo bem, Leying. Confia em mim. 1373 01:16:25,580 --> 01:16:26,664 É só uma brincadeira. 1374 01:16:27,499 --> 01:16:28,500 Diz apenas que 1375 01:16:28,583 --> 01:16:31,711 queres ver o treinador. 1376 01:16:33,296 --> 01:16:34,297 Porque... 1377 01:16:35,799 --> 01:16:38,802 Quero aproximar-me do treinador. 1378 01:16:54,401 --> 01:16:55,402 Os humanos 1379 01:16:56,319 --> 01:16:59,614 nascem para ser escravos das hormonas 1380 01:16:59,697 --> 01:17:01,241 e servos da dopamina. 1381 01:17:01,741 --> 01:17:03,201 Não é vergonha nenhuma. 1382 01:17:03,326 --> 01:17:04,828 Eu percebo-te. 1383 01:17:05,120 --> 01:17:06,121 Mas, querida, 1384 01:17:06,204 --> 01:17:07,706 não concordo com a esperança 1385 01:17:07,789 --> 01:17:09,040 do novo trabalho. Acho... 1386 01:17:09,124 --> 01:17:10,125 Professor Wei, 1387 01:17:10,417 --> 01:17:11,918 discordo de si. 1388 01:17:12,419 --> 01:17:13,628 Está tudo bem, Leying. 1389 01:17:14,129 --> 01:17:15,213 Olha-me nos olhos. 1390 01:17:15,338 --> 01:17:17,006 É uma típica banana. 1391 01:17:17,757 --> 01:17:19,426 Como é uma banana? Por dentro... 1392 01:17:19,509 --> 01:17:20,844 Chega de tretas de fruta. 1393 01:17:20,927 --> 01:17:21,928 Não entendo. 1394 01:17:22,053 --> 01:17:23,638 Porque me contrariaste 1395 01:17:23,722 --> 01:17:24,848 quando fiz perguntas? 1396 01:17:25,223 --> 01:17:26,725 Desculpe, Sr. Wei. 1397 01:17:27,058 --> 01:17:29,144 Não pretendo ver as coisas de outra forma. 1398 01:17:29,269 --> 01:17:30,520 Mas tem defendido 1399 01:17:30,645 --> 01:17:32,272 a antítese dos valores dominantes. 1400 01:17:32,439 --> 01:17:33,565 Não me venhas com isso. 1401 01:17:33,732 --> 01:17:34,858 Dominantes? Valores? 1402 01:17:34,941 --> 01:17:36,025 Onde aprendeste isso? 1403 01:17:36,151 --> 01:17:38,069 Já comeste fruta por mais de 50 yuans? 1404 01:17:38,611 --> 01:17:40,363 Só conheces maçãs, bananas e peras. 1405 01:17:40,447 --> 01:17:41,448 Cerejas? Anona? 1406 01:17:41,531 --> 01:17:43,366 - Conheces? - Não abuses. 1407 01:17:43,450 --> 01:17:44,451 Escuta. 1408 01:17:44,534 --> 01:17:45,660 O melhor que fiz foi 1409 01:17:45,744 --> 01:17:46,745 divorciar-me de ti. 1410 01:17:49,873 --> 01:17:51,041 O melhor que fiz 1411 01:17:51,291 --> 01:17:52,292 foi aceitar. 1412 01:17:56,337 --> 01:17:57,589 Que é isso? Estás louca? 1413 01:17:57,672 --> 01:17:58,673 Mna. Ma, Sr. Wei! 1414 01:17:58,757 --> 01:17:59,758 Para com isso! 1415 01:18:00,258 --> 01:18:01,384 És louca! 1416 01:18:01,468 --> 01:18:02,552 Dá-me o sapato. 1417 01:18:03,470 --> 01:18:04,471 Meus senhores, 1418 01:18:04,888 --> 01:18:05,889 estamos a gravar. 1419 01:18:06,765 --> 01:18:08,808 Desculpe. Isto é entre nós. 1420 01:18:08,892 --> 01:18:09,893 Se não for em direto, 1421 01:18:09,976 --> 01:18:10,977 cortem esta parte. 1422 01:18:11,102 --> 01:18:12,395 Sim, podemos fazer isso. 1423 01:18:12,687 --> 01:18:13,772 Comece por mim. 1424 01:18:15,523 --> 01:18:16,524 Três. 1425 01:18:16,608 --> 01:18:17,609 Dois. 1426 01:18:17,692 --> 01:18:18,693 Um. 1427 01:18:18,985 --> 01:18:19,986 A Mna. Ma 1428 01:18:20,111 --> 01:18:21,613 fez uma excelente observação. 1429 01:18:21,905 --> 01:18:23,698 Mas vou manter a minha opinião. 1430 01:18:24,657 --> 01:18:25,909 Tudo bem, professor Wei. 1431 01:18:26,409 --> 01:18:27,410 O mundo é grande 1432 01:18:27,494 --> 01:18:29,329 e acolhe diferentes vozes. 1433 01:18:31,206 --> 01:18:33,291 O Sr. Wei e a Mna. Ma mencionaram a família. 1434 01:18:33,625 --> 01:18:35,710 Bem, acontece que temos um pequeno vídeo. 1435 01:18:35,835 --> 01:18:37,420 Passem a cassete, por favor. 1436 01:18:41,716 --> 01:18:44,219 Estamos na casa da candidata. 1437 01:18:44,511 --> 01:18:46,846 Temos aqui a candidata, Mna. Du, 1438 01:18:47,013 --> 01:18:48,807 e a mãe, Sra. Du. 1439 01:18:50,934 --> 01:18:52,018 Mãe, vou desistir. 1440 01:18:52,227 --> 01:18:53,228 Aonde vais? 1441 01:18:53,311 --> 01:18:54,729 Desistes assim? 1442 01:18:54,938 --> 01:18:55,939 Estás louca? 1443 01:18:56,815 --> 01:18:58,024 Como podes desistir? 1444 01:18:58,108 --> 01:18:59,442 Esforçámo-nos muito. 1445 01:18:59,526 --> 01:19:00,527 Porta-te bem. 1446 01:19:00,735 --> 01:19:02,529 Idiota. 1447 01:19:02,946 --> 01:19:04,447 Ouve a mãe, sim? 1448 01:19:07,242 --> 01:19:08,243 Não... 1449 01:19:08,326 --> 01:19:09,661 Não foi... 1450 01:19:10,829 --> 01:19:12,539 Não foi assim. 1451 01:19:17,752 --> 01:19:19,838 És mesmo uma banana, 1452 01:19:21,673 --> 01:19:23,758 mas podre. 1453 01:19:23,842 --> 01:19:24,843 Jovem... 1454 01:19:24,968 --> 01:19:26,761 Não precisas de viajar. 1455 01:19:27,846 --> 01:19:29,764 Não percebo. 1456 01:19:29,889 --> 01:19:31,683 Como pode uma filha 1457 01:19:31,850 --> 01:19:33,768 falar assim com a mãe? 1458 01:19:58,376 --> 01:19:59,377 Que é isto? 1459 01:19:59,461 --> 01:20:00,628 Chame o diretor. 1460 01:20:00,712 --> 01:20:01,713 Que se passa? 1461 01:20:03,298 --> 01:20:04,883 Quem encontrou esta candidata? 1462 01:22:19,517 --> 01:22:21,227 JÁ GANHOU? MESMO QUE SÓ UMA VEZ! 1463 01:22:28,860 --> 01:22:30,236 Quero entrar num combate. 1464 01:22:31,154 --> 01:22:32,155 Para perder peso? 1465 01:22:32,447 --> 01:22:33,448 Não. 1466 01:22:33,531 --> 01:22:34,741 Só quero lutar. 1467 01:22:35,700 --> 01:22:38,078 Tem de passar nas qualificações. 1468 01:22:38,161 --> 01:22:39,162 A julgar pelo aspeto, 1469 01:22:39,245 --> 01:22:40,246 só daqui a uns anos. 1470 01:22:40,372 --> 01:22:42,540 Além disso, competições a sério são perigosas. 1471 01:22:42,791 --> 01:22:43,792 Eu sei. 1472 01:22:43,875 --> 01:22:44,876 Quero lutar. 1473 01:22:46,378 --> 01:22:47,379 Muito bem. 1474 01:22:47,545 --> 01:22:49,881 Arranja uma adesão e fala com o treinador He Kun. 1475 01:22:53,385 --> 01:22:54,677 Os miúdos de hoje em dia 1476 01:22:54,761 --> 01:22:55,762 só agem por capricho. 1477 01:22:55,845 --> 01:22:56,846 Não durará muito. 1478 01:22:57,097 --> 01:22:58,598 E ela parece bastante velha. 1479 01:22:59,391 --> 01:23:00,767 Então, ainda pior! 1480 01:23:01,059 --> 01:23:02,894 Porque a mandou obter uma adesão? 1481 01:23:03,061 --> 01:23:04,562 Não passa de um esquema. 1482 01:23:05,772 --> 01:23:07,440 Manda-os dar-lhe um desconto. 1483 01:23:24,666 --> 01:23:25,667 Guarda! 1484 01:23:25,750 --> 01:23:26,751 Guarda! 1485 01:23:26,835 --> 01:23:27,836 Mais forte! 1486 01:23:27,919 --> 01:23:28,920 Retira depressa! 1487 01:23:29,003 --> 01:23:30,004 Agora, a de trás. 1488 01:23:30,380 --> 01:23:31,965 Um. Dois. 1489 01:23:32,048 --> 01:23:33,049 Três. 1490 01:23:33,133 --> 01:23:34,134 Um. 1491 01:23:34,592 --> 01:23:35,593 Um. 1492 01:23:37,011 --> 01:23:38,012 Aumenta a velocidade. 1493 01:23:38,096 --> 01:23:39,097 Mais depressa. 1494 01:23:39,222 --> 01:23:40,223 Mais depressa. 1495 01:23:51,025 --> 01:23:52,235 Um. Dois. Vai. 1496 01:23:52,318 --> 01:23:53,445 Um. Dois. Vai. 1497 01:23:53,945 --> 01:23:55,029 Aguenta-te. 1498 01:23:55,363 --> 01:23:56,364 Esquerda. Direita. 1499 01:23:56,448 --> 01:23:57,449 Soco. 1500 01:23:57,532 --> 01:23:59,242 Esquerda. Direita. Soco. 1501 01:23:59,325 --> 01:24:00,326 Esquerda. Direita. 1502 01:24:05,540 --> 01:24:06,541 Revisão da Qualificação 1503 01:24:07,333 --> 01:24:08,918 Ela não tem hipótese. 1504 01:24:09,044 --> 01:24:10,045 Pois não. 1505 01:24:10,128 --> 01:24:11,838 São precisos anos de treino. 1506 01:24:12,464 --> 01:24:13,965 Levanta a mão quando quiseres. 1507 01:24:14,340 --> 01:24:15,550 VERÃO 1508 01:24:30,857 --> 01:24:31,941 NÃO QUALIFICADA 1509 01:24:33,777 --> 01:24:35,153 OUTONO 1510 01:24:51,586 --> 01:24:52,879 NÃO QUALIFICADA 1511 01:24:53,380 --> 01:24:54,672 INVERNO 1512 01:25:10,397 --> 01:25:11,523 NÃO QUALIFICADA 1513 01:25:12,232 --> 01:25:13,400 PRIMAVERA 1514 01:25:34,337 --> 01:25:35,630 QUALIFICADA 1515 01:25:45,849 --> 01:25:46,850 Pai... 1516 01:25:53,773 --> 01:25:54,774 Não estou doente. 1517 01:25:55,275 --> 01:25:56,526 O boxe fez-me emagrecer. 1518 01:25:58,570 --> 01:25:59,654 No trabalho, a tua mãe 1519 01:25:59,738 --> 01:26:00,864 deu um jeito às costas. 1520 01:26:01,364 --> 01:26:03,742 O médico mandou-a repousar pelo menos um mês. 1521 01:26:04,743 --> 01:26:06,161 Eu tenho de fazer as entregas. 1522 01:26:06,745 --> 01:26:09,581 A tua irmã não dá conta do supermercado sozinha. 1523 01:26:10,165 --> 01:26:11,666 Podes ir para casa 1524 01:26:11,958 --> 01:26:13,960 e ajudá-la quando estiveres livre? 1525 01:26:15,086 --> 01:26:16,671 Se for para casa, 1526 01:26:17,172 --> 01:26:18,965 eu e a minha irmã andamos à bulha. 1527 01:26:19,799 --> 01:26:21,593 A tua irmã agora não te vence. 1528 01:26:31,102 --> 01:26:32,103 Boxe. 1529 01:26:32,812 --> 01:26:33,897 Boa. 1530 01:26:35,106 --> 01:26:36,691 Faz coisas novas na juventude. 1531 01:26:37,692 --> 01:26:39,069 Isso é ótimo. 1532 01:26:39,152 --> 01:26:40,570 Não vou para nova. 1533 01:26:43,782 --> 01:26:45,283 Deve ter sido difícil 1534 01:26:45,784 --> 01:26:47,410 viver aqui sozinha. 1535 01:26:49,496 --> 01:26:50,830 Estou bem 1536 01:26:51,122 --> 01:26:52,290 e feliz. 1537 01:26:52,791 --> 01:26:53,792 Mudaste. 1538 01:26:56,503 --> 01:26:57,921 Já perdi mais de 50 kg. 1539 01:26:58,088 --> 01:26:59,089 Não é isso. 1540 01:26:59,631 --> 01:27:00,632 Estás diferente. 1541 01:27:01,591 --> 01:27:03,093 Pareces outra pessoa. 1542 01:27:09,307 --> 01:27:10,308 Pai... 1543 01:27:10,433 --> 01:27:11,935 Posso perguntar-te uma coisa? 1544 01:27:17,941 --> 01:27:19,943 Se tiveres duas maçãs, 1545 01:27:20,652 --> 01:27:22,445 uma grande e uma pequena, 1546 01:27:23,363 --> 01:27:24,656 e os amigos quiserem uma, 1547 01:27:24,739 --> 01:27:25,949 qual lhes dás? 1548 01:27:26,032 --> 01:27:27,158 Os amigos querem uma? 1549 01:27:28,326 --> 01:27:29,661 A grande. 1550 01:27:30,829 --> 01:27:31,830 E tu? 1551 01:27:35,834 --> 01:27:37,335 Eu dou-lhes as duas. 1552 01:27:38,628 --> 01:27:40,463 A minha filha deve ter muitos amigos. 1553 01:27:43,341 --> 01:27:44,342 Não, não tenho. 1554 01:27:45,677 --> 01:27:47,679 Eles acham que não gosto de maçãs. 1555 01:27:48,888 --> 01:27:49,889 Então, agora 1556 01:27:49,973 --> 01:27:51,141 não lhes dás nada? 1557 01:27:51,683 --> 01:27:52,767 Agora? 1558 01:27:53,768 --> 01:27:55,270 Agora, 1559 01:27:55,937 --> 01:27:57,063 depende do meu humor. 1560 01:28:12,912 --> 01:28:14,581 Não sabia que tanta gente 1561 01:28:14,706 --> 01:28:16,207 via boxe agora. 1562 01:28:20,295 --> 01:28:22,881 O número vencedor da lotaria de hoje é... 1563 01:28:33,391 --> 01:28:34,601 Põe os novos atrás 1564 01:28:34,726 --> 01:28:36,019 e os antigos à frente. 1565 01:28:36,895 --> 01:28:37,937 Certo. 1566 01:28:41,316 --> 01:28:43,026 Onde pomos os que sobram? 1567 01:28:43,109 --> 01:28:44,736 No armazém ali atrás. 1568 01:28:44,903 --> 01:28:45,904 Certo. 1569 01:28:47,822 --> 01:28:48,907 Ledan... 1570 01:28:49,324 --> 01:28:51,117 A tua irmã tem praticado boxe. 1571 01:28:52,035 --> 01:28:53,036 O quê? 1572 01:28:53,119 --> 01:28:55,038 A tua irmã tem praticado boxe. 1573 01:28:57,040 --> 01:28:58,041 Para perder peso. 1574 01:28:58,249 --> 01:28:59,334 Parece funcionar. 1575 01:28:59,542 --> 01:29:00,543 Não é isso. 1576 01:29:00,710 --> 01:29:02,337 Ela queria ganhar uma vez. 1577 01:29:03,838 --> 01:29:04,839 Ganhar uma vez? 1578 01:29:09,928 --> 01:29:11,221 Agora, está magra. 1579 01:29:11,429 --> 01:29:13,640 Se se casar, é a sua primeira vitória. 1580 01:29:16,810 --> 01:29:17,811 Olha a postura. 1581 01:29:20,563 --> 01:29:21,773 Uma pugilista 1582 01:29:22,232 --> 01:29:23,566 do combate lesionou-se. 1583 01:29:23,650 --> 01:29:24,651 Há uma vaga. 1584 01:29:29,656 --> 01:29:30,990 Inscrevi-a. 1585 01:29:31,991 --> 01:29:33,576 Ótimo. Manda-a treinar mais. 1586 01:29:33,743 --> 01:29:34,744 É profissional. 1587 01:29:34,869 --> 01:29:36,788 Ela não conseguirá terminar. 1588 01:29:36,871 --> 01:29:38,373 Não vejo nenhum problema. 1589 01:29:38,456 --> 01:29:40,458 Tem um soco de esquerda impressionante. 1590 01:29:42,377 --> 01:29:43,378 Muito bem. 1591 01:29:43,461 --> 01:29:45,296 Treina-lhe o golpe de direita. 1592 01:29:45,880 --> 01:29:46,881 Talvez possas vencer. 1593 01:29:47,090 --> 01:29:48,466 Pagas a conta do ginásio. 1594 01:29:49,092 --> 01:29:50,176 Obrigada. 1595 01:29:51,386 --> 01:29:52,387 Continua a treinar. 1596 01:29:57,976 --> 01:29:59,477 Cervejas da Terceira Mercearia. 1597 01:29:59,769 --> 01:30:00,770 A sair. 1598 01:30:12,782 --> 01:30:13,783 Tem bebidas frias? 1599 01:30:13,908 --> 01:30:14,909 Sim. 1600 01:30:15,702 --> 01:30:16,703 Ganhei uma garrafa. 1601 01:30:23,084 --> 01:30:24,085 Valha-me... 1602 01:30:26,713 --> 01:30:27,839 Não fujas. 1603 01:30:27,922 --> 01:30:29,007 Porque estás a fugir? 1604 01:30:29,924 --> 01:30:30,925 Para de fugir. 1605 01:30:32,010 --> 01:30:33,053 Para. 1606 01:30:33,636 --> 01:30:34,637 Não fujas. 1607 01:30:36,639 --> 01:30:37,724 Para. 1608 01:30:37,807 --> 01:30:38,808 Porque estás a fugir? 1609 01:30:39,309 --> 01:30:40,310 Para de fugir. 1610 01:30:42,145 --> 01:30:43,646 Ouça. Porque estás a fugir? 1611 01:30:54,449 --> 01:30:55,450 Já não fumo. 1612 01:31:00,538 --> 01:31:01,748 Tens um novo emprego? 1613 01:31:05,543 --> 01:31:06,544 Quanto peso perdeste? 1614 01:31:08,380 --> 01:31:09,381 Cerca de 100 libras. 1615 01:31:11,257 --> 01:31:12,258 Isso são 50 kg. 1616 01:31:16,888 --> 01:31:18,098 Um saco de cimento. 1617 01:31:18,681 --> 01:31:19,891 Aquilo é tão pesado. 1618 01:31:26,106 --> 01:31:27,982 Vou ter um combate no domingo. 1619 01:31:31,569 --> 01:31:32,695 Queres vir assistir? 1620 01:31:35,407 --> 01:31:36,408 Não. 1621 01:31:37,784 --> 01:31:39,411 Odeio pessoas que têm sonhos. 1622 01:31:39,994 --> 01:31:41,079 Não se realizam. 1623 01:31:41,204 --> 01:31:42,580 É irritante. 1624 01:31:45,375 --> 01:31:46,501 Porque lutas? 1625 01:31:49,796 --> 01:31:50,797 Só... 1626 01:31:53,007 --> 01:31:54,509 ... quero ganhar uma vez. 1627 01:31:58,638 --> 01:32:00,014 O boxe é interessante. 1628 01:32:01,307 --> 01:32:03,017 Os rivais usam muita força. 1629 01:32:03,810 --> 01:32:05,812 No fim, abraçam-se. 1630 01:32:08,440 --> 01:32:09,441 Sim. 1631 01:32:09,524 --> 01:32:10,817 Isso é bom. 1632 01:32:10,942 --> 01:32:12,026 Cabeçudo. 1633 01:32:12,318 --> 01:32:13,319 Chamada. 1634 01:32:24,539 --> 01:32:25,540 Tenho de ir. 1635 01:32:26,791 --> 01:32:27,792 OBRAS 1636 01:33:09,501 --> 01:33:10,585 Foca-te no centro. 1637 01:33:12,295 --> 01:33:13,463 Usa o abdómen. 1638 01:33:13,797 --> 01:33:14,798 Aguenta-te. 1639 01:33:28,103 --> 01:33:29,312 Aguenta. 1640 01:33:30,605 --> 01:33:31,898 Última volta. 1641 01:33:32,023 --> 01:33:33,024 Anda lá. 1642 01:33:35,402 --> 01:33:37,195 Aguenta-te. Sê firme. 1643 01:33:39,823 --> 01:33:41,324 Continua! 1644 01:34:01,928 --> 01:34:03,138 Ela não me é estranha. 1645 01:34:04,139 --> 01:34:05,849 Aposto que nenhuma jeitosa é. 1646 01:34:06,224 --> 01:34:08,560 Será que também devíamos correr? 1647 01:34:09,853 --> 01:34:11,354 Correr não te faz bem ao joelho. 1648 01:34:21,281 --> 01:34:22,365 Foco nos movimentos. 1649 01:34:38,715 --> 01:34:40,175 - Já chega. - Estás louca? 1650 01:34:40,258 --> 01:34:41,301 Desistes assim? 1651 01:34:41,384 --> 01:34:42,677 Esforçámo-nos muito. 1652 01:34:44,637 --> 01:34:46,097 Não entendo. 1653 01:34:46,181 --> 01:34:47,182 Como pode uma filha 1654 01:34:47,599 --> 01:34:49,559 falar assim com a mãe? 1655 01:34:51,978 --> 01:34:53,313 Vou correr. 1656 01:36:08,221 --> 01:36:11,725 LUTA COM TODAS AS FORÇAS. ATACA PELA GLÓRIA DA VITÓRIA. 1657 01:36:37,917 --> 01:36:39,836 O DESAFIO DAS CAMPEÃS DE BOXE FEMININO 1658 01:36:46,968 --> 01:36:50,555 Meninos, vão brincar para ali e tenham cuidado. 1659 01:37:28,468 --> 01:37:29,761 A tua rival é profissional. 1660 01:37:30,178 --> 01:37:31,888 Se for muito duro para ti, eu paro. 1661 01:37:32,055 --> 01:37:33,181 Acaba a qualquer hora. 1662 01:37:33,264 --> 01:37:34,265 Não é vergonha nenhuma. 1663 01:37:34,349 --> 01:37:35,350 Anda cá. 1664 01:37:35,475 --> 01:37:36,559 Vamos aquecer. 1665 01:37:38,186 --> 01:37:39,187 Anda. 1666 01:37:39,604 --> 01:37:41,106 Boa luta. Estamos prontos. 1667 01:37:41,189 --> 01:37:42,190 Muito bem, vamos lá. 1668 01:40:09,421 --> 01:40:10,422 Um segundo. 1669 01:40:15,343 --> 01:40:16,511 Boa sorte. 1670 01:40:18,221 --> 01:40:19,222 Muito bem. 1671 01:40:42,454 --> 01:40:44,456 Leying. Vem pôr o pó de talco. 1672 01:40:47,876 --> 01:40:48,877 Bebe água. 1673 01:40:59,387 --> 01:41:02,265 Hora do primeiro combate de hoje, 1674 01:41:02,557 --> 01:41:04,267 boxe feminino, pesos leves. 1675 01:41:04,392 --> 01:41:06,561 Em primeiro lugar, no canto vermelho, 1676 01:41:06,686 --> 01:41:07,771 está Du Leying, 1677 01:41:07,896 --> 01:41:09,397 que pesa 56 kg 1678 01:41:09,481 --> 01:41:10,565 e faz a sua estreia. 1679 01:41:10,690 --> 01:41:12,901 É do Xinli Fitness. 1680 01:41:17,989 --> 01:41:18,990 No canto azul, 1681 01:41:19,074 --> 01:41:20,075 está Liu Hongxia, 1682 01:41:20,408 --> 01:41:21,576 com dez vitórias. 1683 01:41:22,202 --> 01:41:23,411 Fez oito knockouts 1684 01:41:23,495 --> 01:41:26,206 e venceu quatro torneios femininos de pesos leves. 1685 01:41:26,289 --> 01:41:28,416 É do Ginásio de Feiyue. 1686 01:41:30,794 --> 01:41:31,920 És só uma substituta. 1687 01:41:32,087 --> 01:41:33,588 Podemos parar a qualquer hora. 1688 01:41:33,922 --> 01:41:34,923 Não. 1689 01:41:35,006 --> 01:41:36,007 Vamos começar. 1690 01:41:40,762 --> 01:41:42,138 Nada de usar clinching, 1691 01:41:42,222 --> 01:41:43,223 cabeçadas 1692 01:41:43,306 --> 01:41:44,307 ou o interior da mão. 1693 01:41:44,432 --> 01:41:45,433 Entendido? 1694 01:41:49,312 --> 01:41:50,397 Abre a boca. 1695 01:41:50,814 --> 01:41:51,898 Equipas, saiam. 1696 01:41:58,029 --> 01:41:59,030 Vá, vamos a isto. 1697 01:41:59,155 --> 01:42:00,949 - Lutem! - Anda! 1698 01:42:05,537 --> 01:42:06,538 Defende-te. 1699 01:42:08,248 --> 01:42:09,249 Boa. 1700 01:42:13,962 --> 01:42:14,963 Nada mau. 1701 01:42:15,046 --> 01:42:16,047 Boa. 1702 01:42:20,844 --> 01:42:21,845 Defesa! 1703 01:42:23,555 --> 01:42:24,931 - Para. - Eu disse-te. 1704 01:42:25,014 --> 01:42:26,182 O boxe não é simples. 1705 01:42:26,266 --> 01:42:27,267 Está tudo bem. 1706 01:42:27,350 --> 01:42:28,351 De pé, depressa. 1707 01:42:28,852 --> 01:42:30,145 E tenta não pular. 1708 01:42:30,478 --> 01:42:31,479 Não pules. 1709 01:42:32,772 --> 01:42:33,857 Sete! 1710 01:42:34,357 --> 01:42:35,358 Oito! 1711 01:42:38,653 --> 01:42:39,654 Lutem! 1712 01:42:43,700 --> 01:42:44,701 Um soco na barriga. 1713 01:42:47,662 --> 01:42:48,663 Atenção ao ritmo. 1714 01:42:49,581 --> 01:42:50,582 Defesa! 1715 01:42:53,710 --> 01:42:54,878 Afasta-te um pouco. 1716 01:42:54,961 --> 01:42:55,962 Desvia-te! 1717 01:42:56,087 --> 01:42:57,589 - Defesa! - Não te pressiones. 1718 01:42:57,672 --> 01:42:59,299 - Defesa! - Circula! 1719 01:42:59,883 --> 01:43:00,884 Levanta a guarda. 1720 01:43:01,009 --> 01:43:02,010 Circula! 1721 01:43:04,095 --> 01:43:05,096 Aguenta-te. 1722 01:43:05,889 --> 01:43:06,890 Respira. 1723 01:43:06,973 --> 01:43:07,974 Aguenta-te. 1724 01:43:09,309 --> 01:43:10,310 Cuidado com os pés. 1725 01:43:13,897 --> 01:43:14,898 Mãos! 1726 01:43:14,981 --> 01:43:15,982 Não baixes as mãos. 1727 01:43:16,566 --> 01:43:17,609 Defesa! 1728 01:43:17,692 --> 01:43:19,319 Não a deixes encurralar-te. 1729 01:43:19,402 --> 01:43:20,403 Circula! Sai daí! 1730 01:43:20,528 --> 01:43:22,322 - Sai daí! - Dá luta! 1731 01:43:23,323 --> 01:43:24,574 Vá lá. Sai daí! 1732 01:43:24,657 --> 01:43:26,409 - Circula! - Clinch! 1733 01:43:26,493 --> 01:43:28,244 Parem. 1734 01:43:28,328 --> 01:43:29,329 Pausa. 1735 01:43:29,496 --> 01:43:30,497 Pausa. 1736 01:43:31,539 --> 01:43:32,540 Mãos. Respira. 1737 01:43:32,624 --> 01:43:33,708 Lutem! 1738 01:43:39,756 --> 01:43:40,840 Defesa! 1739 01:43:40,924 --> 01:43:41,925 Não baixes a guarda. 1740 01:43:42,050 --> 01:43:43,051 Mãos para cima! 1741 01:43:43,510 --> 01:43:44,552 Faltam dez segundos. 1742 01:43:45,637 --> 01:43:46,638 Aguenta-te! 1743 01:43:50,141 --> 01:43:51,142 Parem. 1744 01:43:51,851 --> 01:43:53,144 Levanta-te. 1745 01:43:55,730 --> 01:43:56,856 Está bom. 1746 01:43:57,023 --> 01:43:58,233 Vá, faz uma pausa. 1747 01:44:01,778 --> 01:44:03,196 Ela tem socos mais fortes. 1748 01:44:03,279 --> 01:44:04,447 Mas tu és mais ágil. 1749 01:44:04,531 --> 01:44:05,532 Próximo round. 1750 01:44:05,657 --> 01:44:06,658 Dá-lhe uma toalha. 1751 01:44:06,783 --> 01:44:07,951 Limpa isto. 1752 01:44:08,743 --> 01:44:09,744 Pronto, bebe. 1753 01:44:12,956 --> 01:44:14,791 Profissional não é o mesmo que amador. 1754 01:44:14,958 --> 01:44:16,376 Vamos acabar já com isto. 1755 01:44:16,543 --> 01:44:17,544 Não. 1756 01:44:17,669 --> 01:44:18,670 Não. 1757 01:44:20,088 --> 01:44:21,172 Já é bom estares aqui. 1758 01:44:21,256 --> 01:44:22,966 - Não é vergonha nenhuma. - Eu consigo. 1759 01:44:23,091 --> 01:44:24,884 - Eu consigo lutar. - Respira fundo. 1760 01:44:25,176 --> 01:44:26,302 Se consegues lutar, 1761 01:44:26,386 --> 01:44:27,387 tenta revidar mais. 1762 01:44:27,470 --> 01:44:28,471 Se não fores ativa, 1763 01:44:28,972 --> 01:44:30,473 - o árbitro para. - Certo. 1764 01:44:30,598 --> 01:44:31,891 Não deixes chegar ao oito. 1765 01:44:32,058 --> 01:44:33,268 Muito bem, respira. 1766 01:44:37,814 --> 01:44:38,815 Eu atiro a toalha. 1767 01:44:38,898 --> 01:44:39,899 Equipas, saiam. 1768 01:44:40,567 --> 01:44:41,609 Eu consigo. 1769 01:44:46,406 --> 01:44:47,490 Lutem! 1770 01:44:53,621 --> 01:44:54,706 Agora! 1771 01:44:56,624 --> 01:44:57,625 Dá um soco! 1772 01:44:58,918 --> 01:44:59,919 Levanta as mãos. 1773 01:45:01,129 --> 01:45:02,213 Boa. 1774 01:45:15,643 --> 01:45:17,312 Parem! Pausa! 1775 01:45:19,814 --> 01:45:20,815 Parem. 1776 01:45:21,316 --> 01:45:22,317 Lutem! 1777 01:45:28,865 --> 01:45:30,325 Parem. Um. 1778 01:45:31,868 --> 01:45:32,952 Dois. 1779 01:45:33,620 --> 01:45:34,662 Três. 1780 01:45:35,455 --> 01:45:36,456 Quatro. 1781 01:45:37,749 --> 01:45:38,833 Cinco. 1782 01:45:39,959 --> 01:45:41,044 Seis. 1783 01:45:41,669 --> 01:45:42,754 Sete. 1784 01:45:42,879 --> 01:45:43,963 Oito. 1785 01:45:45,882 --> 01:45:46,966 Muito bem. 1786 01:45:48,635 --> 01:45:49,677 Lutem. 1787 01:45:52,347 --> 01:45:53,348 Dá-lhe um soco. 1788 01:45:55,767 --> 01:45:56,768 Parem. 1789 01:45:56,851 --> 01:45:58,186 De pé! Vai chegar ao oito! 1790 01:46:03,691 --> 01:46:04,692 Lutem! 1791 01:46:09,406 --> 01:46:10,782 Luta! Boa! 1792 01:46:11,574 --> 01:46:12,575 Vá, continua. 1793 01:46:21,376 --> 01:46:22,377 Empurra-a. 1794 01:46:22,502 --> 01:46:24,003 Parem. 1795 01:46:24,170 --> 01:46:25,171 Parem. 1796 01:46:25,296 --> 01:46:26,423 Parem. 1797 01:46:27,424 --> 01:46:28,508 Parem. 1798 01:46:30,093 --> 01:46:31,177 Lutem! 1799 01:46:37,892 --> 01:46:39,227 Vá lá. 1800 01:46:40,895 --> 01:46:41,896 Depressa! 1801 01:46:42,021 --> 01:46:43,606 Ela vai colapsar. Anda! 1802 01:46:43,732 --> 01:46:44,816 Continua. 1803 01:46:44,899 --> 01:46:46,234 Parem. 1804 01:46:59,330 --> 01:47:00,331 Faz uma pausa. 1805 01:47:04,419 --> 01:47:05,545 Devagar. 1806 01:47:05,712 --> 01:47:06,713 Boa tentativa. 1807 01:47:06,796 --> 01:47:08,339 Não acredito no que aguentaste. 1808 01:47:08,423 --> 01:47:09,799 Senta-te. 1809 01:47:12,969 --> 01:47:14,054 Ela está zangada? 1810 01:47:15,263 --> 01:47:16,347 Não consegue vencer. 1811 01:47:16,431 --> 01:47:17,640 Porque não para? 1812 01:47:19,017 --> 01:47:20,018 Terminamos o combate? 1813 01:47:20,101 --> 01:47:21,770 Eu não desisto. 1814 01:47:21,853 --> 01:47:22,854 Pronto, descontrai. 1815 01:47:23,772 --> 01:47:24,773 Bebe água. 1816 01:47:24,939 --> 01:47:26,441 Vamos atirar a toalha. 1817 01:47:26,858 --> 01:47:28,443 Eu consigo terminar. Deixa-me. 1818 01:47:28,777 --> 01:47:29,944 Já lutaste o suficiente. 1819 01:47:30,070 --> 01:47:31,154 Não tens o nível dela. 1820 01:47:31,237 --> 01:47:32,864 Eu consigo terminar. 1821 01:47:32,947 --> 01:47:33,948 Anda! 1822 01:47:34,032 --> 01:47:35,075 Respira! 1823 01:47:35,158 --> 01:47:36,159 Cospe. 1824 01:47:37,077 --> 01:47:38,078 Muito bem. 1825 01:47:38,578 --> 01:47:39,579 Queres lutar? 1826 01:47:40,246 --> 01:47:41,247 A tua esquerda é boa. 1827 01:47:41,873 --> 01:47:42,874 Mostra a esquerda. 1828 01:47:42,999 --> 01:47:44,501 - Certo. - Quando puderes, 1829 01:47:45,293 --> 01:47:46,961 - usa o soco de esquerda. - Certo. 1830 01:47:47,087 --> 01:47:48,171 Bocal. 1831 01:47:58,306 --> 01:47:59,808 Se caíres, levanta-te depressa! 1832 01:47:59,974 --> 01:48:01,184 Não o deixes ir ao oito. 1833 01:48:01,309 --> 01:48:02,477 Lutem! 1834 01:48:02,602 --> 01:48:03,686 Vá. 1835 01:48:06,106 --> 01:48:07,107 Boa. 1836 01:48:07,482 --> 01:48:08,483 Guarda! 1837 01:48:09,484 --> 01:48:10,610 Não baixes a guarda! 1838 01:48:13,113 --> 01:48:14,114 Não a deixes parar. 1839 01:48:14,697 --> 01:48:15,782 Boa. 1840 01:48:15,907 --> 01:48:17,033 Levanta a guarda! 1841 01:49:39,699 --> 01:49:40,700 Ledan, 1842 01:49:40,784 --> 01:49:42,035 para de bater na tua irmã. 1843 01:49:42,410 --> 01:49:43,411 Para! 1844 01:49:43,703 --> 01:49:44,704 Para com isso! 1845 01:50:10,522 --> 01:50:11,815 Devias assinar! 1846 01:50:16,528 --> 01:50:17,529 Olha, Leying. 1847 01:50:19,030 --> 01:50:20,407 Desculpa. 1848 01:50:20,532 --> 01:50:21,533 Eu sei 1849 01:50:21,616 --> 01:50:24,869 que não há nada que possa dizer para reparar o estrago. 1850 01:50:24,953 --> 01:50:26,037 Leying. 1851 01:50:27,664 --> 01:50:29,249 Vamos casar-nos no dia 8. 1852 01:50:29,332 --> 01:50:30,959 Podes ser a minha dama de honor? 1853 01:50:31,835 --> 01:50:33,962 Se não fores, chamam-me destruidora de lares. 1854 01:50:35,922 --> 01:50:36,923 Valha-me... 1855 01:50:46,266 --> 01:50:47,767 Obrigada por terem vindo. 1856 01:50:47,934 --> 01:50:49,477 Mas ela não pode beber hoje. 1857 01:50:50,145 --> 01:50:51,271 Está grávida. 1858 01:50:54,858 --> 01:50:56,735 Bem, olhem... 1859 01:50:56,818 --> 01:50:58,319 Vamos tirar uma foto. Vá. 1860 01:50:58,403 --> 01:50:59,404 Venham cá. 1861 01:50:59,487 --> 01:51:00,488 Leying, anda! 1862 01:51:01,156 --> 01:51:03,366 Contagem até um. Olha o passarinho. 1863 01:51:03,700 --> 01:51:05,285 Três, dois, um. 1864 01:51:05,368 --> 01:51:06,703 Olha o passarinho. 1865 01:51:14,002 --> 01:51:15,003 Então, meu? 1866 01:51:15,086 --> 01:51:16,087 Foi a namorada? 1867 01:51:16,171 --> 01:51:17,213 Não é minha namorada, 1868 01:51:17,297 --> 01:51:18,298 é só uma aluna. 1869 01:51:22,302 --> 01:51:23,303 Não é 1870 01:51:23,386 --> 01:51:24,387 a tua primeira vez? 1871 01:51:29,184 --> 01:51:30,185 Não. 1872 01:51:39,235 --> 01:51:41,529 O meu chefe está impressionado com a história. 1873 01:51:43,031 --> 01:51:44,407 Eu ganho um contrato. 1874 01:51:44,908 --> 01:51:46,701 Podes contar sempre com a família. 1875 01:51:46,826 --> 01:51:49,120 Não foi... 1876 01:51:49,621 --> 01:51:50,622 Não foi assim. 1877 01:51:50,747 --> 01:51:52,916 Tudo bem, Leying. Não precisas de explicar. 1878 01:51:53,208 --> 01:51:55,126 As edições são maliciosas. 1879 01:51:55,210 --> 01:51:57,420 Depois, editamos esta parte. 1880 01:51:57,837 --> 01:51:59,923 Leying, fazes-me outro favor? 1881 01:52:00,215 --> 01:52:02,133 Podes fingir que desmaias? 1882 01:52:02,425 --> 01:52:04,219 Tem de ser dramático. 1883 01:52:08,056 --> 01:52:09,641 Por favor, Leying. 1884 01:52:09,766 --> 01:52:11,851 Se o fizeres, posso ganhar um contrato. 1885 01:52:12,018 --> 01:52:14,062 Por favor, ajuda-me, Leying. 1886 01:52:14,521 --> 01:52:15,730 Leying. 1887 01:52:21,569 --> 01:52:22,570 Certo. 1888 01:52:22,737 --> 01:52:24,072 Câmara 3, aproxima-te. 1889 01:52:27,283 --> 01:52:28,284 Quem a encontrou? 1890 01:52:28,368 --> 01:52:29,369 Apanha a cara dela. 1891 01:52:30,078 --> 01:52:31,788 Faz um plano de rosto! 1892 01:52:32,580 --> 01:52:33,581 Mais perto! 1893 01:52:37,794 --> 01:52:39,254 Ela está a chorar? 1894 01:52:40,588 --> 01:52:41,589 Porque não chora? 1895 01:52:41,673 --> 01:52:42,674 Não faz mal. 1896 01:52:43,174 --> 01:52:44,175 Ela é sua familiar? 1897 01:52:44,551 --> 01:52:45,552 Nem pensar. 1898 01:52:46,094 --> 01:52:48,054 Sem história, não a teria abordado. 1899 01:52:48,596 --> 01:52:49,597 Esquece. 1900 01:52:49,764 --> 01:52:51,266 Um plano frontal completo. 1901 01:53:07,615 --> 01:53:08,616 Três. 1902 01:53:11,911 --> 01:53:12,996 Quatro. 1903 01:53:15,331 --> 01:53:16,416 Cinco. 1904 01:54:00,668 --> 01:54:02,045 Dói. 1905 01:54:06,841 --> 01:54:07,967 Deixem-me morrer! 1906 01:54:08,551 --> 01:54:10,136 Não vai doer quando morrer. 1907 01:54:43,795 --> 01:54:44,879 Seis. 1908 01:54:47,716 --> 01:54:48,800 Sete. 1909 01:55:03,398 --> 01:55:04,733 Dói. 1910 01:55:10,822 --> 01:55:11,823 Dói. 1911 01:55:14,826 --> 01:55:18,705 Porque não estou nem um bocadinho magoada? 1912 01:55:28,465 --> 01:55:30,759 JÁ GANHOU? MESMO QUE SÓ UMA VEZ! 1913 01:55:47,192 --> 01:55:48,651 Parem. 1914 01:55:48,735 --> 01:55:49,736 Deixe-me terminar. 1915 01:55:49,819 --> 01:55:50,820 Eu consigo terminar. 1916 01:55:50,904 --> 01:55:52,655 Acabou. 1917 01:55:52,739 --> 01:55:53,782 A luta acabou. 1918 01:55:53,865 --> 01:55:54,866 Eu consigo. 1919 01:55:54,949 --> 01:55:55,950 Chegaste ao fim. 1920 01:56:01,164 --> 01:56:02,374 Descontrai. 1921 01:56:02,749 --> 01:56:03,792 Conseguiste. 1922 01:56:25,897 --> 01:56:27,816 Vamos anunciar os resultados. 1923 01:56:28,108 --> 01:56:30,110 A vencedora deste combate é 1924 01:56:30,402 --> 01:56:31,611 a lutadora azul, 1925 01:56:31,694 --> 01:56:33,113 Liu Hongxia. 1926 01:56:56,511 --> 01:56:57,512 Lutaste bem. 1927 01:58:02,118 --> 01:58:03,411 Estás um caco. 1928 01:58:04,704 --> 01:58:06,498 Devias ter-me deixado terminar antes. 1929 01:58:08,708 --> 01:58:09,793 Mas, para que conste, 1930 01:58:11,711 --> 01:58:13,338 foi o combate mais impressionante 1931 01:58:13,421 --> 01:58:14,714 que já vi. 1932 01:58:16,591 --> 01:58:17,592 Interessante. 1933 01:58:18,134 --> 01:58:19,135 Boa noite. 1934 01:58:21,012 --> 01:58:22,013 Vai descansar. 1935 01:59:01,845 --> 01:59:02,846 Vi a tua publicação. 1936 01:59:06,474 --> 01:59:07,475 Dói? 1937 01:59:10,437 --> 01:59:11,438 Como tudo. 1938 01:59:12,981 --> 01:59:14,065 O boxe é assim. 1939 01:59:14,691 --> 01:59:15,692 Estiveste bem. 1940 01:59:16,484 --> 01:59:18,445 A tua rival era profissional. 1941 01:59:18,570 --> 01:59:19,654 Estás quase a vencer. 1942 01:59:21,281 --> 01:59:22,574 Já ganhei. 1943 01:59:22,991 --> 01:59:23,992 O quê? 1944 01:59:24,492 --> 01:59:25,493 Esquece. 1945 01:59:27,787 --> 01:59:29,080 Deixa-me levar-te a jantar. 1946 01:59:29,372 --> 01:59:30,457 Comemos rã-touro. 1947 01:59:32,292 --> 01:59:33,668 Não gosto de rã-touro. 1948 01:59:36,004 --> 01:59:37,881 Bem, podemos comer outra coisa. 1949 01:59:38,882 --> 01:59:40,008 Noutro dia? 1950 01:59:43,970 --> 01:59:45,221 Certo, tu... 1951 01:59:45,388 --> 01:59:46,681 Tiveste um dia difícil. 1952 01:59:47,599 --> 01:59:49,684 Então, quando podes sair? 1953 01:59:54,606 --> 01:59:55,982 Veremos. 1954 01:59:57,817 --> 01:59:58,985 Tenho de ir. 1955 02:00:43,947 --> 02:00:45,865 TIVE UM COMBATE DE BOXE 1956 02:00:45,949 --> 02:00:47,867 E VENCI À MINHA MANEIRA! 1957 02:00:55,750 --> 02:00:57,669 Fiz umas lindas tranças de boxe 1958 02:00:57,752 --> 02:00:59,546 para um combate. 1959 02:01:00,588 --> 02:01:03,758 Mas lutei contra uma atleta profissional. 1960 02:01:03,883 --> 02:01:06,094 Já seria bom se lhe desse um soco forte. 1961 02:01:06,386 --> 02:01:08,680 Mais tarde, aquele soco torna-se vários, 1962 02:01:08,805 --> 02:01:10,890 parecendo que ela levou uma grande sova. 1963 02:01:11,683 --> 02:01:12,976 Aqui vamos nós! 1964 02:01:21,526 --> 02:01:26,030 JANEIRO DE 2023 1965 02:01:29,701 --> 02:01:32,287 Não aguento cinco segundos. 1966 02:01:34,581 --> 02:01:37,333 MARÇO DE 2023 1967 02:01:37,792 --> 02:01:40,211 Ling, se perderes 50 kg, que queres fazer? 1968 02:01:40,628 --> 02:01:41,713 Gostaria de... 1969 02:01:42,297 --> 02:01:43,631 ... fazer uma permanente 1970 02:01:44,340 --> 02:01:45,717 e usar um vestido de noite. 1971 02:01:59,564 --> 02:02:02,942 ABRIL DE 2023 1972 02:02:05,695 --> 02:02:08,323 MAIO DE 2023 1973 02:02:09,741 --> 02:02:10,867 Estes esboços 1974 02:02:11,034 --> 02:02:13,328 ainda não estão perfeitamente quadrados. 1975 02:02:13,953 --> 02:02:14,954 Mas, 1976 02:02:15,121 --> 02:02:16,539 com dedicação e prática, 1977 02:02:16,664 --> 02:02:18,166 acredito que vão melhorar 1978 02:02:18,249 --> 02:02:19,542 e parecer mais um quadrado. 1979 02:02:20,043 --> 02:02:22,170 Porque aprendeste a desenhar, Ling? 1980 02:02:22,253 --> 02:02:23,546 Por nada. 1981 02:02:23,755 --> 02:02:25,965 Só quero ser uma melhor versão de mim mesma. 1982 02:02:26,841 --> 02:02:28,635 PORQUE NINGUÉM CONSEGUIU ENTENDER 1983 02:02:28,760 --> 02:02:30,470 O GUIÃO DA REALIZADORA DE OLÁ, MÃE. 1984 02:02:43,983 --> 02:02:47,445 JUNHO DE 2023 1985 02:03:46,713 --> 02:03:47,922 Sou incrível! 1986 02:03:57,348 --> 02:03:58,975 TESTE PARA A CENA DE ABERTURA 1987 02:03:59,100 --> 02:04:02,020 JUNHO 1988 02:04:02,103 --> 02:04:04,814 JULHO 1989 02:04:04,898 --> 02:04:07,609 AGOSTO 1990 02:04:07,692 --> 02:04:10,028 SETEMBRO 1991 02:04:10,111 --> 02:04:12,322 OUTUBRO 1992 02:04:12,405 --> 02:04:14,657 INÍCIO DE NOVEMBRO 1993 02:04:14,741 --> 02:04:17,160 MEADOS DE NOVEMBRO 1994 02:04:17,243 --> 02:04:22,082 PRIMEIRAS FILMAGENS OFICIAIS 1995 02:04:54,531 --> 02:04:55,532 Acertei? 1996 02:04:55,824 --> 02:04:56,825 Sim! 1997 02:04:59,536 --> 02:05:00,537 Consegui! 1998 02:05:03,998 --> 02:05:06,084 O DESTAQUE 1999 02:05:23,935 --> 02:05:25,145 Acabou! 2000 02:05:25,228 --> 02:05:26,813 Realizadora, coma bolo. 2001 02:05:28,148 --> 02:05:29,357 Realizadora, adoro-o. 2002 02:05:52,881 --> 02:05:54,758 A BRISA DO MAR NÃO MOVIA A PERMANENTE, 2003 02:05:54,883 --> 02:05:58,470 ENTÃO, O CABELEIREIRO ALISOU-ME O CABELO. ENFIM. 2004 02:06:00,388 --> 02:06:04,559 MAS HAVERÁ OUTRAS OPORTUNIDADES, CERTO? 2005 02:06:07,395 --> 02:06:08,772 NOTA DA REALIZADORA: 2006 02:06:08,855 --> 02:06:12,150 AINDA NÃO DESENHO BEM, DESCULPEM. 2007 02:09:57,167 --> 02:09:59,169 Tradução das legendas: Nadine Gil