1
00:02:05,036 --> 00:02:06,453
A tua rival é profissional.
2
00:02:06,955 --> 00:02:08,873
Se for muito duro, mando parar.
3
00:02:09,165 --> 00:02:10,333
Quando quiseres.
4
00:02:10,542 --> 00:02:11,543
Não é vergonha nenhuma.
5
00:02:12,085 --> 00:02:13,086
Anda cá.
6
00:02:13,336 --> 00:02:14,337
Vamos aquecer.
7
00:02:16,381 --> 00:02:17,382
Anda.
8
00:02:18,967 --> 00:02:19,968
Anda.
9
00:02:20,552 --> 00:02:22,178
Boa luta. Estamos prontos.
10
00:02:22,262 --> 00:02:23,471
Muito bem, vamos lá.
11
00:02:25,265 --> 00:02:26,683
Apanha-me.
12
00:02:27,058 --> 00:02:28,268
Apanhei-te.
13
00:02:30,186 --> 00:02:32,772
Bem-vindos ao Clube de Boxe Xiangjiang.
14
00:02:32,897 --> 00:02:34,899
Ao vivo, o desafio do campeonato de boxe.
15
00:02:36,568 --> 00:02:37,777
Obrigado.
16
00:02:38,403 --> 00:02:39,612
Bem, hoje,
17
00:02:39,779 --> 00:02:41,072
há três concorrentes
18
00:02:41,197 --> 00:02:43,199
para a batalha feroz.
19
00:02:44,701 --> 00:02:46,202
Em primeiro lugar,
20
00:02:46,369 --> 00:02:47,912
acho que a conhecem bem,
21
00:02:48,663 --> 00:02:50,832
a atual campeã de peso-leve, Liu Hongxia.
22
00:02:50,915 --> 00:02:51,916
Em segundo lugar,
23
00:02:54,419 --> 00:02:55,420
outra concorrente,
24
00:02:55,503 --> 00:02:57,297
a desafiante neste combate...
25
00:02:57,422 --> 00:02:59,007
- Pode ir.
- ... a estrear-se,
26
00:02:59,090 --> 00:03:00,425
Du Leying.
27
00:03:01,426 --> 00:03:04,304
Chamemo-las ao palco com um forte aplauso.
28
00:03:57,190 --> 00:03:58,566
Ela passa assim os dias,
29
00:03:59,192 --> 00:04:00,860
ali deitada,
30
00:04:01,569 --> 00:04:02,862
sem fazer nada.
31
00:04:04,155 --> 00:04:05,907
Bem, se dorme a esta hora,
32
00:04:05,990 --> 00:04:07,492
consegue dormir à noite?
33
00:04:07,867 --> 00:04:09,160
É muito boa nisto.
34
00:04:09,494 --> 00:04:10,495
Sim, consegue dormir.
35
00:04:10,954 --> 00:04:12,080
Sim.
36
00:04:13,373 --> 00:04:14,373
Acordou.
37
00:04:18,670 --> 00:04:19,671
Não.
38
00:04:19,796 --> 00:04:21,297
É só o Sol.
39
00:04:26,886 --> 00:04:28,012
O movimento que ela fez
40
00:04:28,513 --> 00:04:30,223
é o seu exercício diário.
41
00:04:30,432 --> 00:04:31,433
Absurdo.
42
00:04:31,516 --> 00:04:32,517
Vou pôr isto aqui.
43
00:04:32,726 --> 00:04:33,727
Não ponhas isso aí!
44
00:04:34,102 --> 00:04:35,103
Doudou,
45
00:04:35,603 --> 00:04:38,064
tens de olhar pelo trabalho da tua prima.
46
00:04:38,523 --> 00:04:39,733
Não te preocupes, tia.
47
00:04:39,983 --> 00:04:40,984
O nosso programa
48
00:04:41,109 --> 00:04:43,027
é feito para pessoas como ela.
49
00:04:43,111 --> 00:04:45,113
O chefe gosta muito da história dela.
50
00:04:45,196 --> 00:04:47,198
Ela até está a fazer-me um favor.
51
00:04:47,699 --> 00:04:50,660
Se ela conseguir jogar sem problemas
e arranjar trabalho,
52
00:04:50,744 --> 00:04:52,120
posso ser profissional.
53
00:04:52,412 --> 00:04:53,413
Doudou,
54
00:04:53,913 --> 00:04:55,415
só para te lembrar.
55
00:04:55,915 --> 00:04:58,043
A preguiça dela é diferente das outras.
56
00:04:58,334 --> 00:04:59,836
Ela é tão preguiçosa, que podes
57
00:05:00,462 --> 00:05:02,338
- chamar-lhe lesma aplicada.
- Tudo bem.
58
00:05:02,422 --> 00:05:03,423
Não importa.
59
00:05:03,715 --> 00:05:05,050
Havia um tipo
60
00:05:05,133 --> 00:05:06,426
que pesava mais de 150 kg
61
00:05:06,551 --> 00:05:07,719
e nem conseguia andar.
62
00:05:07,927 --> 00:05:09,721
Ajudámo-lo a arranjar um bom emprego.
63
00:05:10,013 --> 00:05:11,139
Para alguém tão gordo,
64
00:05:11,222 --> 00:05:12,515
com dificuldades em andar,
65
00:05:12,640 --> 00:05:14,559
que tipo de trabalho lhe arranjaste?
66
00:05:15,226 --> 00:05:16,478
No parque em Beishan.
67
00:05:16,561 --> 00:05:17,645
A tirar fotos.
68
00:05:18,521 --> 00:05:20,356
Pode ganhar 200 a 300 yuans por dia.
69
00:05:23,860 --> 00:05:25,153
Bem, isso é bom.
70
00:05:25,570 --> 00:05:27,947
Ganhar 200 a 300 por dia não é mau.
71
00:05:28,364 --> 00:05:29,365
Mas devias
72
00:05:29,449 --> 00:05:30,867
dar um sutiã à tua irmã,
73
00:05:30,950 --> 00:05:32,660
porque estar sentada de topless
74
00:05:32,744 --> 00:05:33,870
não parece bem.
75
00:05:34,371 --> 00:05:36,164
O problema é que ela não concordará.
76
00:05:36,456 --> 00:05:37,957
Vai cansar-se de estar sentada.
77
00:05:38,249 --> 00:05:39,292
Precisa de se apoiar.
78
00:05:39,751 --> 00:05:42,253
De que estás a falar?
79
00:05:42,379 --> 00:05:43,588
É só um exemplo.
80
00:05:43,963 --> 00:05:45,382
Alguém lhe dará
81
00:05:45,465 --> 00:05:47,092
o emprego certo.
82
00:05:55,600 --> 00:05:56,601
Mãe.
83
00:05:57,102 --> 00:05:59,187
- O jantar?
- Vão ser costeletas.
84
00:06:00,772 --> 00:06:01,773
Está bem.
85
00:06:05,610 --> 00:06:06,694
Olá.
86
00:06:06,986 --> 00:06:08,321
Esta é a cena da entrevista
87
00:06:08,405 --> 00:06:10,407
de procura de emprego do Encontra-te.
88
00:06:10,490 --> 00:06:12,992
Estamos na casa da candidata.
89
00:06:13,493 --> 00:06:15,620
Temos aqui a candidata, Mna. Du,
90
00:06:15,787 --> 00:06:17,914
e a mãe, Sra. Du.
91
00:06:18,998 --> 00:06:20,625
- Olá.
- Olá.
92
00:06:22,919 --> 00:06:23,920
Olá.
93
00:06:25,380 --> 00:06:26,381
Bem, Mna. Du...
94
00:06:26,464 --> 00:06:29,718
Ouvi dizer que, depois da faculdade,
trabalhou um pouco.
95
00:06:29,801 --> 00:06:30,844
Parece mais gorda.
96
00:06:30,927 --> 00:06:32,220
Certo, olha.
97
00:06:33,012 --> 00:06:34,639
Nestes dez anos, já pensou
98
00:06:34,723 --> 00:06:36,349
em sair de casa e ir trabalhar?
99
00:06:38,143 --> 00:06:39,519
Eu começo.
100
00:06:40,645 --> 00:06:42,147
Agora que ela está assim,
101
00:06:42,230 --> 00:06:43,732
eu e o pai somos responsáveis.
102
00:06:44,315 --> 00:06:45,859
Na altura, éramos jovens
103
00:06:45,942 --> 00:06:47,152
e tínhamos o negócio.
104
00:06:47,235 --> 00:06:48,903
Não havia tempo para as crianças.
105
00:06:49,529 --> 00:06:51,156
Penso nisso agora e só...
106
00:06:51,322 --> 00:06:52,323
Só...
107
00:06:53,950 --> 00:06:54,951
A Sra. Du chorou.
108
00:06:55,326 --> 00:06:57,495
Pensou em como o seu negócio
109
00:06:57,579 --> 00:06:59,497
prejudicara a educação da filha,
110
00:06:59,581 --> 00:07:01,249
censurando-se profundamente.
111
00:07:01,332 --> 00:07:02,333
Não.
112
00:07:02,959 --> 00:07:03,960
Eu pensava...
113
00:07:04,127 --> 00:07:05,754
Quem abriu negócios na altura
114
00:07:05,837 --> 00:07:07,338
ganhou dinheiro.
115
00:07:07,756 --> 00:07:09,257
Mas nó, continuamos a lutar.
116
00:07:09,466 --> 00:07:10,508
Afinal de contas,
117
00:07:10,592 --> 00:07:11,676
nem ganhei dinheiro,
118
00:07:11,760 --> 00:07:12,886
nem a criei bem.
119
00:07:13,178 --> 00:07:15,180
A minha vida é um fracasso total.
120
00:07:20,226 --> 00:07:21,269
Mãe, desisto.
121
00:07:21,352 --> 00:07:22,353
Aonde vais?
122
00:07:23,063 --> 00:07:24,689
- Para outro lado.
- Isto é...
123
00:07:24,773 --> 00:07:25,857
Desistes assim?
124
00:07:25,940 --> 00:07:27,484
Só quero desistir, mãe.
125
00:07:27,609 --> 00:07:29,402
Esforçámo-nos muito. Porta-te bem.
126
00:07:29,486 --> 00:07:30,487
Vou desistir.
127
00:07:30,570 --> 00:07:31,988
Du Leying!
128
00:07:35,700 --> 00:07:37,994
Não sejas tão ingrata, está bem?
129
00:07:38,286 --> 00:07:39,788
Os pais não dizem coisas
130
00:07:39,871 --> 00:07:40,997
que eu digo.
131
00:07:41,706 --> 00:07:42,707
Que idade tens?
132
00:07:42,791 --> 00:07:45,293
Já tens 32 anos.
Ainda queres viver com os pais?
133
00:07:45,877 --> 00:07:47,796
Não achas nojento o que tens feito?
134
00:07:49,089 --> 00:07:50,173
Estás louca?
135
00:07:51,299 --> 00:07:52,300
Querida.
136
00:07:53,593 --> 00:07:54,594
Estou louca.
137
00:07:55,095 --> 00:07:56,596
Uma irmã mais velha destas
138
00:07:57,013 --> 00:07:58,598
afetou-me a sanidade.
139
00:07:59,099 --> 00:08:00,308
Idiota.
140
00:08:01,810 --> 00:08:02,811
Mãe, ouviste?
141
00:08:02,936 --> 00:08:03,937
Mna. Du.
142
00:08:04,020 --> 00:08:05,063
Olá. Fala o DuerOS.
143
00:08:05,146 --> 00:08:06,648
Querida, ouve a mãe, sim?
144
00:08:06,731 --> 00:08:07,732
Pronto.
145
00:08:07,816 --> 00:08:09,901
A tocar "Ouve a Mãe", de Jay Chou.
146
00:08:15,740 --> 00:08:16,908
Jantas fora outra vez?
147
00:08:17,450 --> 00:08:19,119
O jantar não são costeletas?
148
00:08:20,245 --> 00:08:21,246
A Leying?
149
00:08:21,329 --> 00:08:22,330
Saiu.
150
00:08:22,455 --> 00:08:23,623
O jantar são costeletas?
151
00:08:23,957 --> 00:08:25,625
Uma costeleta pareces tu!
152
00:08:28,211 --> 00:08:30,922
Que vais jantar? Traz para mim.
153
00:08:35,093 --> 00:08:36,677
Como foi o teu dia?
154
00:08:36,761 --> 00:08:38,012
Bicicleta estragada. Doe 20.
155
00:08:38,095 --> 00:08:40,473
Duro. É difícil fazer negócio hoje em dia.
156
00:08:40,557 --> 00:08:42,559
Fazer esta porcaria com essa idade
157
00:08:42,934 --> 00:08:43,935
não te dará emprego.
158
00:08:44,561 --> 00:08:45,687
Em vez de me chatear,
159
00:08:45,770 --> 00:08:46,771
fale com a sua filha.
160
00:08:54,779 --> 00:08:56,114
QUERIDO
161
00:08:59,743 --> 00:09:00,744
Estou?
162
00:09:01,286 --> 00:09:02,370
Onde estás?
163
00:09:02,871 --> 00:09:03,872
A dormir.
164
00:09:04,247 --> 00:09:05,290
Vê a localização.
165
00:09:05,373 --> 00:09:06,374
Vem ter comigo.
166
00:09:06,666 --> 00:09:07,667
Que foi?
167
00:09:10,295 --> 00:09:11,296
TONTINHA
168
00:09:13,965 --> 00:09:14,966
Estou?
169
00:09:15,800 --> 00:09:17,093
Onde estás?
170
00:09:17,177 --> 00:09:18,178
Em casa.
171
00:09:18,762 --> 00:09:20,513
Vê a localização. Despacha-te.
172
00:09:21,097 --> 00:09:22,807
Que foi? Que se passa?
173
00:09:23,183 --> 00:09:24,601
Vem e depois falamos.
174
00:09:28,313 --> 00:09:29,814
Que se passa?
175
00:09:31,691 --> 00:09:33,902
Achas que sabe que estamos juntos?
176
00:09:35,904 --> 00:09:36,905
Não faço ideia.
177
00:09:39,908 --> 00:09:42,202
Nota-se que está muito zangada.
178
00:09:43,119 --> 00:09:44,621
Acho que já sabe.
179
00:09:44,788 --> 00:09:46,414
Que fazemos agora?
180
00:09:48,291 --> 00:09:49,292
Não tens culpa.
181
00:09:49,918 --> 00:09:50,919
Diz-lhe apenas
182
00:09:51,044 --> 00:09:52,337
que eu é que comecei
183
00:09:53,213 --> 00:09:55,131
e eu fico com as culpas.
184
00:09:55,215 --> 00:09:56,633
Falo com ela e resolvo tudo.
185
00:09:57,008 --> 00:09:58,718
Ficas tão machão
186
00:09:58,843 --> 00:10:00,053
quando falas assim.
187
00:10:03,348 --> 00:10:04,349
O quê?
188
00:10:04,724 --> 00:10:05,850
Queres que te faça
189
00:10:06,559 --> 00:10:07,644
aquilo do machão?
190
00:10:07,936 --> 00:10:10,814
De que estás a falar?
191
00:10:11,022 --> 00:10:12,023
Para com isso!
192
00:10:15,318 --> 00:10:16,319
Querida...
193
00:10:17,529 --> 00:10:18,780
És fofa quando me bates.
194
00:10:18,863 --> 00:10:19,948
Mas sê delicada,
195
00:10:20,657 --> 00:10:22,033
porque o instinto me manda
196
00:10:22,158 --> 00:10:23,159
ripostar.
197
00:10:23,868 --> 00:10:25,245
Estás bem?
198
00:10:30,458 --> 00:10:32,043
Que fazemos?
199
00:10:32,961 --> 00:10:35,046
A Leying é a minha melhor amiga.
200
00:10:35,755 --> 00:10:37,966
Crescemos juntas,
201
00:10:38,466 --> 00:10:39,759
andámos juntas na escola
202
00:10:40,260 --> 00:10:42,470
e sofremos bullying juntas.
203
00:10:44,472 --> 00:10:47,976
Passámos pelos momentos
mais difíceis juntas.
204
00:10:48,059 --> 00:10:50,395
Como posso encará-la agora?
205
00:10:50,478 --> 00:10:52,397
Encara-a da forma certa.
206
00:10:52,564 --> 00:10:53,773
Não podes esconder isto.
207
00:10:54,774 --> 00:10:56,568
Não podes cancelar o casamento
208
00:10:57,068 --> 00:10:59,070
e abortar o nosso filho.
209
00:11:01,072 --> 00:11:02,907
Se não fosses tão responsável,
210
00:11:03,700 --> 00:11:06,411
não estaria com um Leão.
211
00:11:07,495 --> 00:11:08,997
Sabia que eras dos bons.
212
00:11:09,998 --> 00:11:10,999
Claro!
213
00:11:15,420 --> 00:11:16,713
Então, queres dizer
214
00:11:16,796 --> 00:11:19,799
que a tua prima afastada,
a jornalista, foi à tua casa,
215
00:11:19,924 --> 00:11:21,426
e a tua mãe nem te avisou?
216
00:11:23,219 --> 00:11:24,721
E, quando quiseste sair,
217
00:11:24,804 --> 00:11:27,015
a tua irmã armou barraca?
218
00:11:27,807 --> 00:11:30,393
- Sim.
- Devo dizer que foste muito branda.
219
00:11:30,477 --> 00:11:32,103
Se fosse a ti, não teria saído.
220
00:11:32,228 --> 00:11:34,022
Ter-lhe-ia dado uma boa sova antes.
221
00:11:41,821 --> 00:11:43,156
Vou à casa de banho.
222
00:11:51,164 --> 00:11:52,415
Não é sobre nós.
223
00:11:52,540 --> 00:11:53,833
Passei-me um bocado.
224
00:11:53,917 --> 00:11:54,918
Mesmo que seja...
225
00:11:55,627 --> 00:11:56,836
Estou aqui.
226
00:11:58,046 --> 00:11:59,756
Ela vai ver-nos.
227
00:12:00,340 --> 00:12:01,925
Não voltará tão cedo.
228
00:12:02,258 --> 00:12:03,343
Como sabes?
229
00:12:03,802 --> 00:12:05,887
Levou isto de papel higiénico
230
00:12:05,970 --> 00:12:06,971
consigo.
231
00:12:09,182 --> 00:12:11,142
Já que não sabe sobre nós,
232
00:12:11,226 --> 00:12:12,394
devemos contar-lhe?
233
00:12:12,477 --> 00:12:13,478
Claro.
234
00:12:14,354 --> 00:12:15,522
Tu sais primeiro.
235
00:12:16,356 --> 00:12:17,357
Eu falo com ela.
236
00:12:17,565 --> 00:12:18,775
Mas não estragues tudo.
237
00:12:19,275 --> 00:12:21,778
- Precisamos dela no nosso casamento.
- Eu sei.
238
00:12:22,153 --> 00:12:24,364
Afinal, conhecem-se há 15 anos.
239
00:12:24,447 --> 00:12:25,573
Não é isso.
240
00:12:26,074 --> 00:12:27,867
Sabem que somos melhores amigas.
241
00:12:27,992 --> 00:12:29,577
Vou casar-me com o namorado dela
242
00:12:29,661 --> 00:12:30,995
e, se ela não aparecer,
243
00:12:31,496 --> 00:12:34,082
ficam todos a saber que sou a outra.
244
00:12:34,582 --> 00:12:36,668
Tenho uma reputação para defender!
245
00:12:36,876 --> 00:12:37,961
Dá-lhe uma ajuda!
246
00:12:38,586 --> 00:12:39,713
Anda cá.
247
00:12:39,963 --> 00:12:41,005
É pesado. Eu ajudo.
248
00:12:41,089 --> 00:12:42,090
Eu consigo.
249
00:12:47,679 --> 00:12:48,805
Leying.
250
00:12:50,014 --> 00:12:51,182
Quero contar-te
251
00:12:51,266 --> 00:12:52,600
uma coisa.
252
00:12:55,103 --> 00:12:56,187
Muito bem.
253
00:12:56,730 --> 00:12:58,189
Fiquem à vontade.
254
00:12:58,314 --> 00:12:59,524
Vou-me embora.
255
00:13:00,024 --> 00:13:01,025
Não é preciso.
256
00:13:01,192 --> 00:13:03,528
Há algo que não possamos dizer
à tua frente?
257
00:13:06,030 --> 00:13:07,323
Não faz mal.
258
00:13:07,407 --> 00:13:09,075
Ponham a conversa em dia.
259
00:13:09,159 --> 00:13:10,410
Não vos empato.
260
00:13:10,493 --> 00:13:12,162
Vá lá, não é preciso.
261
00:13:12,245 --> 00:13:13,621
Já não estou de bom humor.
262
00:13:13,705 --> 00:13:15,290
Fica a fazer-me companhia.
263
00:13:19,335 --> 00:13:20,420
Muito bem.
264
00:13:21,046 --> 00:13:23,548
Então, já que vou ficar,
265
00:13:24,716 --> 00:13:25,759
que tal
266
00:13:25,842 --> 00:13:27,010
conversarmos noutro dia?
267
00:13:27,427 --> 00:13:29,721
Que dia sugeres?
268
00:13:29,846 --> 00:13:31,431
Vamos despachar isto hoje.
269
00:13:33,141 --> 00:13:34,142
Leying,
270
00:13:34,768 --> 00:13:36,102
quero acabar contigo.
271
00:13:40,523 --> 00:13:42,233
Quero acabar contigo.
272
00:13:42,776 --> 00:13:45,153
Sinto que não combinamos.
273
00:13:45,862 --> 00:13:46,863
Valha-me...
274
00:13:48,740 --> 00:13:50,450
- Porquê?
- Ao fim destes anos,
275
00:13:50,575 --> 00:13:53,161
ficaste cada vez mais peculiar
276
00:13:54,162 --> 00:13:56,456
e difícil de comunicar.
277
00:14:06,591 --> 00:14:08,176
- Quem é ela?
- Quem?
278
00:14:12,389 --> 00:14:13,390
Não sei.
279
00:14:14,599 --> 00:14:16,059
- Deixa-me ver.
- Leying.
280
00:14:16,810 --> 00:14:18,686
- Leying, para com isso.
- Mostra lá.
281
00:14:18,812 --> 00:14:20,480
- Para, Leying.
- Não vamos brigar.
282
00:14:20,688 --> 00:14:21,981
Deixa-a ver. Olha, Leying.
283
00:14:22,107 --> 00:14:23,316
Pronto, toma lá.
284
00:14:28,488 --> 00:14:30,073
Desculpa.
285
00:14:34,119 --> 00:14:35,120
Eu sei
286
00:14:35,203 --> 00:14:38,206
que não há nada que possa dizer
para reparar o estrago.
287
00:14:38,915 --> 00:14:40,709
Mas tenho ascendente em Capricórnio.
288
00:14:40,792 --> 00:14:42,001
Que posso fazer?
289
00:14:46,506 --> 00:14:48,007
Se é tudo, vou-me embora.
290
00:14:49,426 --> 00:14:51,302
Leying...
291
00:14:51,845 --> 00:14:53,012
Leying!
292
00:14:56,015 --> 00:14:57,642
Vamos casar-nos no dia 8.
293
00:14:57,809 --> 00:14:59,519
Podes ser a minha dama de honor?
294
00:15:00,228 --> 00:15:02,731
Se não fores,
chamam-me destruidora de lares.
295
00:15:04,858 --> 00:15:05,859
Valha-me...
296
00:15:12,198 --> 00:15:13,575
Algodão-doce.
297
00:15:13,658 --> 00:15:15,118
Algodão-doce saboroso.
298
00:15:16,244 --> 00:15:17,829
Miúda, que cor queres?
299
00:15:17,954 --> 00:15:19,247
Que tal esta?
300
00:15:19,873 --> 00:15:21,750
Grande ou pequeno?
301
00:15:22,751 --> 00:15:23,752
Um segundo.
302
00:15:23,877 --> 00:15:25,253
Sabe bem?
303
00:15:25,378 --> 00:15:26,629
É bom?
304
00:15:27,464 --> 00:15:28,631
Eu dou-te mais um.
305
00:15:28,757 --> 00:15:30,258
Faz-te crescer.
306
00:15:52,655 --> 00:15:53,656
Tem cuidado.
307
00:15:53,782 --> 00:15:54,866
Senão, desaparece.
308
00:15:54,991 --> 00:15:55,992
Chefe, não se rale.
309
00:15:56,076 --> 00:15:57,702
Certamente, tornar-me-ei
310
00:15:57,786 --> 00:15:58,787
insubstituível.
311
00:15:58,912 --> 00:15:59,913
Prepara os espetos!
312
00:16:11,883 --> 00:16:13,093
Chefe, estes números.
313
00:16:13,301 --> 00:16:14,302
Compre-me 500 yuans.
314
00:16:14,719 --> 00:16:15,720
Boa combinação.
315
00:16:15,804 --> 00:16:16,805
Vai ter o prémio.
316
00:16:22,852 --> 00:16:24,896
Bonita letra.
317
00:16:24,979 --> 00:16:27,190
Agora, aproxime-se mais da câmara.
318
00:16:54,050 --> 00:16:56,177
ESTRADA FECHADA - DESVIO
319
00:17:08,981 --> 00:17:09,982
Roubas-me o negócio?
320
00:17:10,066 --> 00:17:11,067
Que estás a fazer?
321
00:17:11,151 --> 00:17:12,777
Para de me roubar a ideia.
322
00:17:12,861 --> 00:17:13,862
Não me toques,
323
00:17:13,944 --> 00:17:14,946
senão, bato-te.
324
00:17:18,490 --> 00:17:19,491
Mestre,
325
00:17:19,659 --> 00:17:20,785
quando ficarei rico?
326
00:17:21,161 --> 00:17:22,662
Tal como eu,
327
00:17:22,996 --> 00:17:24,956
ficarás rico mais tarde.
328
00:17:25,707 --> 00:17:26,708
Então,
329
00:17:26,791 --> 00:17:28,001
não há pressa.
330
00:17:28,084 --> 00:17:29,085
Olha para mim.
331
00:17:29,169 --> 00:17:30,170
Tenho 88 anos.
332
00:18:19,427 --> 00:18:21,137
Porque tenho os olhos desiguais?
333
00:18:22,055 --> 00:18:23,056
Porquê?
334
00:18:49,457 --> 00:18:50,458
Zhuzi,
335
00:18:50,542 --> 00:18:52,961
acorda a tia. É quase hora do almoço.
336
00:18:58,758 --> 00:18:59,759
Mãe,
337
00:19:00,468 --> 00:19:02,178
como é que ela gosta das asas?
338
00:19:02,554 --> 00:19:04,472
Se sabes que vais pedir-lhe ajuda hoje,
339
00:19:05,181 --> 00:19:07,267
porque não a trataste melhor ontem?
340
00:19:07,684 --> 00:19:08,893
Vá lá, mãe.
341
00:19:09,686 --> 00:19:10,770
Por um favorzinho,
342
00:19:11,187 --> 00:19:13,064
tenho de a avisar por e-mail?
343
00:19:13,398 --> 00:19:15,567
Se lhe vais pedir o seu apartamento,
344
00:19:15,692 --> 00:19:16,901
tens de a preparar, não?
345
00:19:17,569 --> 00:19:19,904
É para a minha filha poder estudar.
346
00:19:20,405 --> 00:19:22,198
Devolvo-o quando terminar.
347
00:19:22,282 --> 00:19:23,283
Como pode recusar?
348
00:19:23,783 --> 00:19:25,285
Afinal, é minha irmã.
349
00:19:25,785 --> 00:19:26,786
Sim, e então?
350
00:19:27,203 --> 00:19:29,205
O processo com a tua tia é no próximo mês.
351
00:19:29,497 --> 00:19:30,498
E também somos irmãs.
352
00:19:30,999 --> 00:19:33,293
Mãe, chamei a tia, mas ela não vem comer.
353
00:19:33,418 --> 00:19:36,212
Posso descer e pedir outra bebida ao avô?
354
00:19:37,213 --> 00:19:38,214
Claro.
355
00:19:41,384 --> 00:19:43,428
Mãe, que faço?
356
00:19:43,511 --> 00:19:44,637
A casa não é minha,
357
00:19:44,721 --> 00:19:45,930
não a aceitam na pública.
358
00:19:46,556 --> 00:19:47,724
Se não fosse pela Zhuzi,
359
00:19:48,224 --> 00:19:49,309
nem tentaria.
360
00:19:51,227 --> 00:19:52,228
Qual é o teu plano?
361
00:19:56,524 --> 00:19:57,942
- Olha.
- Que é isso?
362
00:19:58,318 --> 00:19:59,527
A carta da transferência.
363
00:19:59,903 --> 00:20:01,029
Pede-lhe que assine.
364
00:20:01,112 --> 00:20:02,113
Mais nada.
365
00:20:02,197 --> 00:20:03,281
Eu trato disto.
366
00:20:03,823 --> 00:20:05,450
Nunca te vi tão preocupada.
367
00:20:10,955 --> 00:20:12,582
Querida, levanta-te. Almoçar.
368
00:20:13,249 --> 00:20:14,334
Querida!
369
00:20:15,168 --> 00:20:16,336
A mana trouxe asas.
370
00:20:16,419 --> 00:20:17,420
Como as queres?
371
00:20:18,129 --> 00:20:19,631
Tanto faz.
372
00:20:20,632 --> 00:20:21,633
És tão preguiçosa.
373
00:20:22,759 --> 00:20:23,760
É tarde e tu dormes.
374
00:20:23,927 --> 00:20:25,053
Vá lá, levanta-te.
375
00:20:26,054 --> 00:20:27,639
Olha para este quarto.
376
00:20:31,142 --> 00:20:32,560
Só bebes metade das colas.
377
00:20:32,644 --> 00:20:33,770
Que desperdício.
378
00:20:34,145 --> 00:20:35,146
Depressa, levanta-te!
379
00:20:40,944 --> 00:20:41,945
Levanta-te já!
380
00:20:42,445 --> 00:20:43,488
Mete beatas nas latas
381
00:20:43,571 --> 00:20:44,656
e dou-te um murro!
382
00:20:44,781 --> 00:20:46,157
Estragaste as asas com cola.
383
00:20:55,083 --> 00:20:56,084
Zhuzi,
384
00:20:56,209 --> 00:20:57,794
leva isto ao avô.
385
00:20:57,961 --> 00:20:59,713
- Claro.
- Cuidado.
386
00:21:06,010 --> 00:21:07,011
Leying?
387
00:21:07,303 --> 00:21:09,055
Queria falar-te de uma coisa.
388
00:21:09,139 --> 00:21:10,598
Mãe, não comeces.
389
00:21:10,682 --> 00:21:11,683
A resposta é não.
390
00:21:13,685 --> 00:21:15,520
Deixei isso bem claro ontem.
391
00:21:15,687 --> 00:21:17,814
Não vou ao programa da Doudou.
392
00:21:17,897 --> 00:21:19,399
Não tentes persuadir-me.
393
00:21:20,734 --> 00:21:22,193
Espera, ainda não acabei.
394
00:21:23,027 --> 00:21:24,404
E que se passa contigo?
395
00:21:24,738 --> 00:21:27,031
Sempre que digo algo, discordas.
396
00:21:27,115 --> 00:21:28,908
Às vezes, tudo bem, mas assim não.
397
00:21:30,118 --> 00:21:31,202
Mudando de assunto...
398
00:21:33,121 --> 00:21:34,414
Escuta.
399
00:21:34,706 --> 00:21:36,332
A tua irmã divorciou-se, certo?
400
00:21:36,750 --> 00:21:38,043
O ex-marido não a ajuda
401
00:21:38,418 --> 00:21:40,211
e a Zhuzi não vai para o colégio.
402
00:21:40,628 --> 00:21:41,838
Vai para a pública,
403
00:21:42,005 --> 00:21:43,048
porque não tem casa.
404
00:21:43,631 --> 00:21:44,632
Então, pensei
405
00:21:45,258 --> 00:21:46,760
em dar o apartamento da avó
406
00:21:47,552 --> 00:21:49,137
à Ledan,
407
00:21:51,765 --> 00:21:53,349
para a Zhuzi poder estudar.
408
00:21:55,643 --> 00:21:56,853
Claro.
409
00:21:57,937 --> 00:22:00,148
É pela educação da Zhuzi.
Como posso recusar?
410
00:22:03,359 --> 00:22:04,360
A tua irmã
411
00:22:04,444 --> 00:22:06,029
não te queria chatear muito,
412
00:22:06,571 --> 00:22:08,198
então, preparou tudo.
413
00:22:08,948 --> 00:22:10,075
É só assinares aqui
414
00:22:10,658 --> 00:22:12,660
e ela trata do resto,
415
00:22:12,744 --> 00:22:14,454
para não teres de te preocupar.
416
00:22:16,956 --> 00:22:18,249
Ela teve uma vida difícil
417
00:22:18,958 --> 00:22:20,377
e acabou com um tipo assim.
418
00:22:20,543 --> 00:22:23,046
Depois do divórcio, não dá nada à tua irmã
419
00:22:23,546 --> 00:22:24,964
e não cuida da criança.
420
00:22:25,048 --> 00:22:26,758
Como vai a tua irmã viver?
421
00:22:27,092 --> 00:22:29,177
Na verdade, até o compreendo.
422
00:22:29,886 --> 00:22:31,096
A Ledan traiu-o.
423
00:22:31,471 --> 00:22:33,098
Que esperas que ele lhe ofereça?
424
00:22:33,181 --> 00:22:34,224
E a filha
425
00:22:34,307 --> 00:22:35,767
nem é dele.
426
00:22:35,850 --> 00:22:37,102
Não vai cuidar dela.
427
00:22:38,061 --> 00:22:39,270
Du Leying,
428
00:22:39,813 --> 00:22:41,981
finalmente, tiveste uma oportunidade.
429
00:22:42,565 --> 00:22:45,110
Só estou a pedir um favorzinho.
Porque és tão má?
430
00:22:45,276 --> 00:22:46,277
Que disse?
431
00:22:46,611 --> 00:22:48,488
Traí-o?
432
00:22:49,114 --> 00:22:50,990
Porque trouxeste isso à baila?
433
00:22:52,701 --> 00:22:54,077
Bem, não percebo.
434
00:22:54,369 --> 00:22:55,495
Pela educação da Zhuzi,
435
00:22:55,578 --> 00:22:57,831
não podes gastar algum dinheiro
como a tia Flo?
436
00:22:58,289 --> 00:23:00,083
Céus! Tento na língua.
437
00:23:01,292 --> 00:23:03,211
Não podes pedir um favor a bem?
438
00:23:03,503 --> 00:23:04,796
Esse apartamento não foi
439
00:23:05,296 --> 00:23:06,631
também herdado da avó?
440
00:23:07,006 --> 00:23:08,758
Ela deixou-mo. Não tenho de to dar.
441
00:23:08,842 --> 00:23:09,843
Não é correto!
442
00:23:10,802 --> 00:23:13,012
Como contribuíste para a família
nestes anos?
443
00:23:13,638 --> 00:23:15,724
Tens mais de 30 anos e dependes dos pais!
444
00:23:15,974 --> 00:23:16,975
Não fazes tarefas
445
00:23:17,058 --> 00:23:18,059
e recusas empregos.
446
00:23:18,143 --> 00:23:19,144
Que queres?
447
00:23:20,019 --> 00:23:21,521
Podes apoiar-te nos pais agora.
448
00:23:21,813 --> 00:23:22,814
E daqui a uns anos?
449
00:23:23,231 --> 00:23:24,733
Não tens filhos, nem marido,
450
00:23:24,816 --> 00:23:27,026
sobro-te eu para te visitar num asilo!
451
00:23:27,527 --> 00:23:28,528
Que interessante.
452
00:23:28,653 --> 00:23:30,447
Falas de mim como se fosses melhor.
453
00:23:30,655 --> 00:23:32,031
Eu traí, porque podia.
454
00:23:32,449 --> 00:23:34,034
Tu podes?
455
00:23:34,826 --> 00:23:35,827
Uma mulher como tu...
456
00:23:36,327 --> 00:23:37,746
O Shanzi vai acabar contigo.
457
00:23:38,038 --> 00:23:39,039
Já chega.
458
00:23:39,247 --> 00:23:40,248
Com quem falas?
459
00:23:40,331 --> 00:23:41,458
Atirei-te isso?
460
00:23:41,541 --> 00:23:42,542
Ledan, que fazes?
461
00:23:43,960 --> 00:23:44,961
Ledan.
462
00:23:45,545 --> 00:23:46,546
Para de lhe bater.
463
00:23:46,963 --> 00:23:47,964
Ledan!
464
00:23:48,131 --> 00:23:49,132
Para de lhe bater.
465
00:23:49,340 --> 00:23:50,842
- Ledan, para com isso.
- Larga.
466
00:23:50,967 --> 00:23:52,052
Para de lhe bater.
467
00:23:54,262 --> 00:23:56,681
Para de lhe bater, sua parva!
468
00:23:56,765 --> 00:23:58,475
Leying, não batas na Ledan.
469
00:23:58,558 --> 00:23:59,559
Chega!
470
00:24:00,060 --> 00:24:01,061
Parem com isso!
471
00:24:01,352 --> 00:24:02,854
Mais uma e saem da minha casa!
472
00:24:08,568 --> 00:24:09,569
Deixa-a estar.
473
00:24:09,986 --> 00:24:10,987
Eu vou.
474
00:24:29,714 --> 00:24:32,008
A culpa foi da Ledan desta vez,
475
00:24:32,092 --> 00:24:34,052
mas oxalá saísses
476
00:24:34,135 --> 00:24:35,136
e vivesses mais.
477
00:24:39,933 --> 00:24:41,518
Leva estes dois mil yuans.
478
00:24:41,643 --> 00:24:43,019
Se não chegarem, pede mais.
479
00:25:29,774 --> 00:25:31,067
Chegámos.
480
00:25:32,610 --> 00:25:33,611
Olha.
481
00:25:33,778 --> 00:25:36,489
Frigorífico, micro-ondas, TV
e máquina de lavar
482
00:25:36,573 --> 00:25:38,241
podem ser usados quando os ligar.
483
00:25:38,867 --> 00:25:40,368
Este apartamento é muito bom,
484
00:25:41,494 --> 00:25:43,413
mas há algum tempo que ninguém vive cá.
485
00:25:43,496 --> 00:25:44,914
Com ar puro, fica ótimo.
486
00:25:46,708 --> 00:25:48,084
Tem janelas a norte e a sul.
487
00:25:50,295 --> 00:25:52,088
A renda são mil e a caução são 800.
488
00:25:53,214 --> 00:25:54,507
Que caro.
489
00:25:55,800 --> 00:25:57,302
Água, luz e gás incluídos.
490
00:25:58,553 --> 00:25:59,763
Não pode baixar?
491
00:25:59,846 --> 00:26:01,097
Podem ser 800 de renda
492
00:26:01,890 --> 00:26:03,308
e mil de caução.
493
00:26:03,808 --> 00:26:05,101
Mas preciso dos 1800,
494
00:26:05,185 --> 00:26:06,394
não interessa como.
495
00:26:15,737 --> 00:26:19,616
MÃE, QUERO ARRENDAR UMA CASA. POSSO...
496
00:26:20,116 --> 00:26:21,910
QUERIDA FILHA, IMPRESSIONASTE-ME.
497
00:26:22,035 --> 00:26:23,036
CONTINUA!
498
00:26:41,304 --> 00:26:42,847
A RECEBER...
DOIS MIL RECEBIDOS
499
00:26:42,931 --> 00:26:44,599
PROCURA-SE FUNCIONÁRIO - NEGOCIÁVEL
500
00:26:49,479 --> 00:26:50,772
Estou a falar contigo.
501
00:26:53,817 --> 00:26:54,901
Consegues ou não?
502
00:26:54,984 --> 00:26:56,361
Se não, desaparece!
503
00:26:58,488 --> 00:26:59,906
Para onde estás a olhar?
504
00:27:01,491 --> 00:27:02,492
O trabalho é fácil.
505
00:27:02,659 --> 00:27:03,993
Ganha 2500 por mês
506
00:27:04,577 --> 00:27:06,287
e damos almoço e jantar.
507
00:27:06,496 --> 00:27:07,580
Está bem para si?
508
00:27:07,997 --> 00:27:08,998
Sim.
509
00:27:09,874 --> 00:27:11,584
Xizi, traz-lhe um uniforme.
510
00:27:12,377 --> 00:27:13,378
Muito bem.
511
00:27:18,299 --> 00:27:20,093
Porque tens a mão tão seca?
512
00:27:20,218 --> 00:27:21,511
Não puseste creme?
513
00:27:21,594 --> 00:27:22,595
Bem, sim.
514
00:27:22,679 --> 00:27:24,973
Ganho tão pouco, que não tinha dinheiro.
515
00:27:25,515 --> 00:27:27,308
Tens o crachá torto. Eu arranjo-o.
516
00:27:28,309 --> 00:27:29,686
Outra vez, não!
517
00:27:32,731 --> 00:27:33,732
Fazemos sempre isto.
518
00:27:34,107 --> 00:27:35,108
Cria bom ambiente.
519
00:27:35,608 --> 00:27:36,609
Ajudo-a a trocar-se.
520
00:27:37,402 --> 00:27:38,611
Não, obrigada.
521
00:27:39,195 --> 00:27:40,321
Estou a brincar.
522
00:27:40,405 --> 00:27:41,823
Ficou cheia de medo.
523
00:27:41,990 --> 00:27:43,283
Não pode trabalhar assim.
524
00:27:43,491 --> 00:27:45,410
Tem de se adaptar, sabe?
525
00:27:47,537 --> 00:27:48,538
Não lhe dês ouvidos.
526
00:27:48,705 --> 00:27:50,248
Está só armado em parvo.
527
00:27:50,874 --> 00:27:52,333
Mas, se o ignorares,
528
00:27:52,625 --> 00:27:53,918
chega-se mesmo à frente.
529
00:27:55,336 --> 00:27:56,629
Deixa-me apresentar-me.
530
00:27:56,755 --> 00:27:58,423
Sou a Zhang Chen Ruo Xi.
531
00:27:58,840 --> 00:27:59,841
Chamam-me Xizi,
532
00:27:59,924 --> 00:28:01,051
então, chama-me Xizi.
533
00:28:01,134 --> 00:28:02,927
Olá. Sou a Leying.
534
00:28:03,094 --> 00:28:04,262
Adiciona-me no WeChat.
535
00:28:04,345 --> 00:28:05,346
Está bem.
536
00:28:11,728 --> 00:28:14,064
Bloqueaste-me?
537
00:28:15,231 --> 00:28:16,441
Nunca publico nada.
538
00:28:16,733 --> 00:28:17,859
Bem, às vezes, devias,
539
00:28:17,942 --> 00:28:20,028
para partilhar a alegria da vida.
540
00:28:20,153 --> 00:28:21,362
Se precisares, diz.
541
00:28:28,787 --> 00:28:30,246
- A cerveja.
- Obrigado.
542
00:28:30,372 --> 00:28:31,956
Como ligo este fogão?
543
00:28:32,082 --> 00:28:33,541
Eu faço isso.
544
00:28:36,086 --> 00:28:37,253
Cuidado.
545
00:28:37,754 --> 00:28:38,797
Bem...
546
00:28:38,963 --> 00:28:40,757
Ruoxi, qual é a mesa 3?
547
00:28:40,882 --> 00:28:42,592
Dá cá. Doze cervejas para a mesa 1.
548
00:28:42,801 --> 00:28:44,260
Fica lá fora e eu, cá dentro.
549
00:28:44,677 --> 00:28:45,887
Aqui têm os pratos.
550
00:28:48,681 --> 00:28:50,016
Onde ponho isto?
551
00:28:50,100 --> 00:28:51,101
Aqui, na nossa mesa.
552
00:28:54,145 --> 00:28:55,522
Duas dúzias de cervejas.
553
00:28:55,605 --> 00:28:56,606
A sair.
554
00:29:18,420 --> 00:29:19,421
Prova o meu.
555
00:29:19,504 --> 00:29:20,630
Não gosto.
556
00:29:20,714 --> 00:29:21,798
Leying,
557
00:29:23,133 --> 00:29:24,718
vai ao meu carro,
558
00:29:24,801 --> 00:29:25,927
abre o porta-luvas
559
00:29:26,010 --> 00:29:27,637
e traz-me os cigarros finos.
560
00:29:27,929 --> 00:29:28,930
Com certeza.
561
00:29:29,013 --> 00:29:31,141
Vamos beber.
562
00:30:00,336 --> 00:30:02,380
Qual é?
563
00:30:08,053 --> 00:30:09,137
Céus!
564
00:31:04,025 --> 00:31:05,610
Só vim fazer chichi.
565
00:31:05,735 --> 00:31:06,903
Porque me encandeou?
566
00:31:07,028 --> 00:31:08,738
Salpiquei-lhe o carro?
567
00:31:08,822 --> 00:31:10,407
Se o cano não estivesse entupido,
568
00:31:10,532 --> 00:31:12,617
não teria de fazer chichi aqui.
569
00:31:13,243 --> 00:31:14,744
Não foi elegante, eu sei.
570
00:31:14,953 --> 00:31:16,830
Encandear-me enquanto mijo é brusco.
571
00:31:16,955 --> 00:31:18,832
É muito pior do que ser deselegante.
572
00:31:21,626 --> 00:31:23,962
E agora? Quer secá-lo com a luz?
573
00:31:25,255 --> 00:31:27,173
Desculpe, foi sem querer.
574
00:31:27,257 --> 00:31:28,341
Vim buscar uma coisa,
575
00:31:28,425 --> 00:31:29,551
carreguei no botão
576
00:31:29,634 --> 00:31:30,969
e agora não desliga.
577
00:31:31,469 --> 00:31:33,555
Ajuda-me a desligá-lo?
578
00:31:56,786 --> 00:31:57,996
O dono que resolva.
579
00:31:58,163 --> 00:31:59,247
Que preguiçosa.
580
00:32:28,485 --> 00:32:29,611
Olá, querida.
581
00:32:29,986 --> 00:32:31,613
Em que posso ajudar?
582
00:32:32,989 --> 00:32:35,116
Procuro o Wu Kun. Treinador Wu.
583
00:32:36,409 --> 00:32:37,911
Estou a ver. Um momento.
584
00:32:39,913 --> 00:32:41,623
Bem... Atenção.
585
00:32:41,790 --> 00:32:43,917
Treinador Kun, dirija-se à receção.
586
00:32:44,125 --> 00:32:46,711
Atenção. Treinador Kun, tem uma visita.
587
00:32:46,836 --> 00:32:48,338
Já o chamei, querida.
588
00:32:49,214 --> 00:32:50,215
Quem é?
589
00:32:50,423 --> 00:32:51,424
Querem falar comigo?
590
00:32:52,050 --> 00:32:53,343
É o treinador Kun.
591
00:32:53,802 --> 00:32:54,803
Haokun?
592
00:32:55,345 --> 00:32:56,846
Então, chame o Haokun.
593
00:32:56,930 --> 00:32:58,348
Porquê "treinador Kun"?
594
00:32:59,057 --> 00:33:00,058
Haokun!
595
00:33:06,231 --> 00:33:07,565
É "Hao".
596
00:33:15,740 --> 00:33:17,659
Esqueceu-se disto ontem.
597
00:33:18,451 --> 00:33:19,452
Obrigado.
598
00:33:20,036 --> 00:33:21,538
Achei que as tinha perdido.
599
00:33:21,830 --> 00:33:22,831
Não.
600
00:33:27,544 --> 00:33:28,878
Gosta de boxe?
601
00:33:30,880 --> 00:33:31,881
Mais ou menos.
602
00:33:33,383 --> 00:33:34,384
Querida...
603
00:33:34,467 --> 00:33:35,844
Se estiver interessada,
604
00:33:35,927 --> 00:33:37,679
temos uma promoção.
605
00:33:37,846 --> 00:33:40,181
São 300 yuans por sessão
606
00:33:40,348 --> 00:33:41,474
com um mínimo de dez.
607
00:33:41,975 --> 00:33:43,560
Um semestre tem 50 sessões.
608
00:33:43,685 --> 00:33:44,686
Por semestre,
609
00:33:44,769 --> 00:33:45,770
oferecemos três.
610
00:33:46,855 --> 00:33:48,773
Esta promoção é muito generosa.
611
00:33:51,276 --> 00:33:53,194
Vou pensar nisso.
612
00:33:54,279 --> 00:33:56,114
Certo. Dê-me o seu WeChat.
613
00:33:56,489 --> 00:33:58,199
Adiciono o Haokun ao grupo
614
00:33:58,283 --> 00:34:00,285
e ele faz-lhe um plano detalhado.
615
00:34:00,410 --> 00:34:01,411
Se tiver dúvidas,
616
00:34:01,578 --> 00:34:02,787
é só marcar-me no grupo.
617
00:34:06,582 --> 00:34:07,625
Muito bem.
618
00:34:09,586 --> 00:34:10,919
Vou andando.
619
00:34:12,589 --> 00:34:13,798
Vai andando?
620
00:34:15,133 --> 00:34:16,593
Tenha um bom dia, querida.
621
00:34:16,718 --> 00:34:18,011
Falamos no WeChat.
622
00:34:18,093 --> 00:34:19,095
Muito bem.
623
00:34:20,430 --> 00:34:21,431
Haokun,
624
00:34:22,098 --> 00:34:23,892
tem de falar mais com os clientes.
625
00:34:23,975 --> 00:34:25,810
Não pode ser sempre assim.
626
00:34:26,102 --> 00:34:28,021
Tens alguma solução? Queres treiná-los?
627
00:34:28,605 --> 00:34:29,606
Meu Deus!
628
00:34:30,522 --> 00:34:31,524
Que masculino.
629
00:34:54,129 --> 00:34:55,131
CLIQUEI NO HAOKUN
630
00:34:57,967 --> 00:34:58,968
CLICOU NO "HAOKUN"
631
00:35:05,767 --> 00:35:08,186
As vendas deste mês ainda não estão bem.
632
00:35:09,270 --> 00:35:11,231
O Tianfu ainda é o melhor vendedor.
633
00:35:11,856 --> 00:35:12,982
E os outros?
634
00:35:13,441 --> 00:35:14,442
Haokun,
635
00:35:14,943 --> 00:35:15,985
tu, o grande chato
636
00:35:16,069 --> 00:35:17,779
que só bate no saco e não vende.
637
00:35:17,862 --> 00:35:18,988
Qual é o objetivo?
638
00:35:19,364 --> 00:35:20,990
Se não vendes, sai daqui.
639
00:35:21,366 --> 00:35:23,368
Estás no ginásio em vez de trabalhar.
640
00:35:23,785 --> 00:35:25,662
O problema é... Não sei como o fazer.
641
00:35:26,079 --> 00:35:27,205
Não sabes como o fazer?
642
00:35:27,455 --> 00:35:28,957
Tenho de fazer tudo?
643
00:35:29,582 --> 00:35:31,793
Vende assinaturas como na KTV.
644
00:35:33,002 --> 00:35:34,504
Tens uma ótima imagem,
645
00:35:34,671 --> 00:35:35,797
mas não sabes usá-la.
646
00:35:37,298 --> 00:35:38,299
Mano?
647
00:35:38,383 --> 00:35:39,384
Mano. É um cliente.
648
00:35:39,467 --> 00:35:40,468
Força.
649
00:35:41,720 --> 00:35:43,096
Olá, Mna. Zhang.
650
00:35:43,596 --> 00:35:44,597
Sim, diga.
651
00:35:46,599 --> 00:35:47,600
Não se preocupe.
652
00:35:48,309 --> 00:35:49,978
Passe ao seu marido, eu explico.
653
00:35:50,395 --> 00:35:51,521
Olá, mano.
654
00:35:51,604 --> 00:35:53,106
Não. Não ouça a criança.
655
00:35:53,189 --> 00:35:54,190
Vejam o Tianfu.
656
00:35:54,607 --> 00:35:56,109
Como se relaciona com clientes.
657
00:35:56,192 --> 00:35:58,027
Veem? Conhece muito bem aquele casal.
658
00:35:58,903 --> 00:36:00,405
Agora, quero repetir.
659
00:36:01,114 --> 00:36:02,615
Gastei muito dinheiro
660
00:36:03,032 --> 00:36:04,200
com o evento de amanhã.
661
00:36:04,534 --> 00:36:05,869
Fiz o que devia
662
00:36:05,952 --> 00:36:07,495
e agora é com os treinadores
663
00:36:07,579 --> 00:36:08,872
e consultores.
664
00:36:08,955 --> 00:36:09,956
É muito fácil.
665
00:36:10,040 --> 00:36:11,041
Tragam-me clientes
666
00:36:11,124 --> 00:36:12,125
amanhã!
667
00:36:12,500 --> 00:36:13,626
Amanhã, supervisionarei
668
00:36:13,710 --> 00:36:15,295
com um objetivo: vender.
669
00:36:15,628 --> 00:36:16,713
Por falar nisso...
670
00:36:16,838 --> 00:36:18,548
O meu discurso era muito incerto!
671
00:36:19,841 --> 00:36:21,718
De que estás a resmungar?
672
00:36:22,135 --> 00:36:23,136
Nada, é só...
673
00:36:23,261 --> 00:36:24,554
Depois das vendas,
674
00:36:24,637 --> 00:36:25,847
vou andar de patins.
675
00:36:26,139 --> 00:36:27,557
Vais patinar em Harbin?
676
00:36:28,266 --> 00:36:29,517
Se não venderes nada,
677
00:36:29,601 --> 00:36:30,852
dou-te um bilhete de ida
678
00:36:30,935 --> 00:36:31,936
e voltas para Harbin!
679
00:36:41,237 --> 00:36:42,530
TENS PLANOS PARA AMANHÃ?
680
00:36:48,161 --> 00:36:51,039
NEM POR ISSO.
681
00:36:59,881 --> 00:37:00,882
NÃO.
682
00:37:01,966 --> 00:37:03,885
QUE TAL IRMOS AO PARQUE?
683
00:37:13,186 --> 00:37:14,687
CLARO, ADORO IR AO PARQUE.
684
00:37:20,276 --> 00:37:21,403
PARQUES.
685
00:37:25,115 --> 00:37:26,950
É do ginásio de boxe ali do lado?
686
00:37:28,118 --> 00:37:30,203
- Bem...
- Não.
687
00:37:31,204 --> 00:37:33,123
Convidou-te a inscreveres-te.
688
00:37:36,793 --> 00:37:37,794
A sério?
689
00:37:38,211 --> 00:37:39,421
"Mesmo a sério"?
690
00:37:39,504 --> 00:37:41,506
Vais ver se tenho razão.
691
00:37:41,840 --> 00:37:43,633
Conheço muito bem esse número.
692
00:37:44,134 --> 00:37:46,010
Quando estava no barbeiro,
693
00:37:46,136 --> 00:37:48,012
a lavar o cabelo a homens,
694
00:37:48,138 --> 00:37:49,514
para um tipo se inscrever,
695
00:37:49,639 --> 00:37:50,932
convidava-o para sair.
696
00:37:51,349 --> 00:37:52,350
E depois?
697
00:37:53,101 --> 00:37:54,811
Nunca ninguém saiu comigo.
698
00:37:55,520 --> 00:37:56,855
Só não sei porquê.
699
00:37:59,607 --> 00:38:01,025
Acabei de o conhecer
700
00:38:01,151 --> 00:38:03,445
e, no primeiro encontro,
já me pede a inscrição?
701
00:38:04,946 --> 00:38:06,156
Descontrai.
702
00:38:06,322 --> 00:38:08,533
Quando um vendedor
703
00:38:08,658 --> 00:38:10,243
te convida logo para sair,
704
00:38:10,368 --> 00:38:11,745
das duas, uma.
705
00:38:12,328 --> 00:38:14,039
Ou vai vender uma assinatura,
706
00:38:14,456 --> 00:38:16,332
ou quer dormir contigo.
707
00:38:16,458 --> 00:38:18,043
Quem nos convida para sair
708
00:38:18,376 --> 00:38:19,627
quer mesmo uma adesão.
709
00:38:28,470 --> 00:38:30,346
Equipe, vistam os uniformes novos
710
00:38:30,472 --> 00:38:32,265
e preparem-se para o evento de amanhã
711
00:38:32,348 --> 00:38:34,184
com espírito renovado e energético!
712
00:38:35,351 --> 00:38:36,394
Sinto que
713
00:38:36,561 --> 00:38:37,687
o amanhã não será bom.
714
00:38:38,646 --> 00:38:39,856
Só querem divertir-se.
715
00:38:40,857 --> 00:38:41,858
O dinheiro é pouco,
716
00:38:42,776 --> 00:38:43,777
ninguém vai aderir.
717
00:38:44,861 --> 00:38:45,862
He Kun.
718
00:38:46,279 --> 00:38:47,280
Estás confiante?
719
00:38:47,489 --> 00:38:49,657
Sim! Montes de adesões garantidas!
720
00:38:50,784 --> 00:38:51,785
Muito bem.
721
00:38:56,289 --> 00:38:57,499
No trabalho,
722
00:38:58,083 --> 00:38:59,292
temos de fazer isto.
723
00:39:02,087 --> 00:39:04,214
Gostas de roupa rosa?
724
00:39:04,297 --> 00:39:05,590
Se gostasse de roupa rosa,
725
00:39:05,715 --> 00:39:07,592
porque não a teria agora?
726
00:39:14,808 --> 00:39:15,809
Chefe,
727
00:39:16,393 --> 00:39:18,895
que slogan promocional pomos no folheto?
728
00:39:19,020 --> 00:39:21,398
Procura frases inspiradoras na Internet
729
00:39:21,523 --> 00:39:22,732
e adapta-as.
730
00:39:22,816 --> 00:39:23,817
Com certeza.
731
00:39:24,234 --> 00:39:25,235
Chefe,
732
00:39:25,485 --> 00:39:27,445
já só há camisolas rosa?
733
00:39:27,529 --> 00:39:28,530
Sim.
734
00:39:28,655 --> 00:39:29,823
Que foi? Não queres?
735
00:39:29,906 --> 00:39:30,907
Não é isso.
736
00:39:30,990 --> 00:39:32,534
Um homem de rosa...
737
00:39:32,617 --> 00:39:33,618
É muito chamativo.
738
00:39:33,910 --> 00:39:34,953
E então?
739
00:39:35,036 --> 00:39:36,037
Demite-te!
740
00:39:37,205 --> 00:39:38,415
Não vendes nada
741
00:39:38,707 --> 00:39:40,458
e ainda és exigente com a roupa.
742
00:39:40,834 --> 00:39:42,252
Se fosses o melhor vendedor,
743
00:39:42,335 --> 00:39:43,420
dar-te-ia uma dourada.
744
00:39:43,920 --> 00:39:45,213
Não vender nada
745
00:39:45,296 --> 00:39:46,423
não te envergonha,
746
00:39:46,506 --> 00:39:48,341
mas usar a camisola rosa, sim.
747
00:39:48,633 --> 00:39:49,759
Usa-a amanhã.
748
00:39:49,926 --> 00:39:51,261
Quero ver essa vergonha.
749
00:41:07,128 --> 00:41:10,340
RUOXI, ESTAMOS MESMO AQUI
NO PARQUE A PASSEAR
750
00:41:10,507 --> 00:41:12,217
E ELE NÃO DISSE NADA.
751
00:41:18,014 --> 00:41:19,557
NÃO PEDIU QUE TE INSCREVESSES?
752
00:41:19,724 --> 00:41:21,226
NÃO.
753
00:41:21,351 --> 00:41:23,228
AINDA TE DESILUDES.
754
00:41:27,524 --> 00:41:29,526
TREINOS GRATUITOS PARA MEMBROS NOVOS
755
00:41:35,448 --> 00:41:37,033
Pratiquei
756
00:41:38,159 --> 00:41:40,537
kung fu nas montanhas durante décadas,
757
00:41:40,870 --> 00:41:42,247
mas não é tão eficaz
758
00:41:42,372 --> 00:41:44,249
como aprender boxe
759
00:41:44,374 --> 00:41:47,252
durante uma semana no Xinli Fitness.
760
00:41:48,378 --> 00:41:49,379
Se querem perder peso
761
00:41:50,171 --> 00:41:51,172
ou reduzir a gordura,
762
00:41:53,174 --> 00:41:54,467
têm de ir
763
00:41:54,968 --> 00:41:57,262
ao Xinli Fitness!
764
00:42:00,056 --> 00:42:02,267
DJ, aumenta o som.
765
00:42:02,767 --> 00:42:05,353
A música "A Hard Scripture To Read"
para vocês.
766
00:42:11,484 --> 00:42:13,695
A estrela que o chefe convidou
para o evento.
767
00:42:14,112 --> 00:42:15,613
Queria só mostrar-te.
768
00:42:16,030 --> 00:42:17,031
Era a estrela de
769
00:42:17,115 --> 00:42:18,491
Demi-Gods And Semi-Devils?
770
00:42:18,575 --> 00:42:19,576
Sim.
771
00:42:19,993 --> 00:42:21,202
Fazia de Jiumozhi.
772
00:42:21,286 --> 00:42:22,495
Mestre Jiu.
773
00:42:23,371 --> 00:42:25,290
Muitos dizem que é um vilão,
774
00:42:25,707 --> 00:42:26,708
mas eu admiro muito
775
00:42:26,791 --> 00:42:29,377
a sua dedicação às artes marciais.
776
00:42:45,101 --> 00:42:46,603
- Bem...
- Uma amiga disse-me
777
00:42:46,728 --> 00:42:49,314
que me trouxeste aqui para me inscrever.
778
00:42:49,814 --> 00:42:51,649
Que chapada na cara.
779
00:42:53,109 --> 00:42:55,111
É verdade.
780
00:42:57,614 --> 00:42:59,324
Vou buscar-te uma garrafa de água.
781
00:43:06,122 --> 00:43:08,249
Estão todos a trabalhar.
782
00:43:09,250 --> 00:43:10,460
Não faz mal não ires?
783
00:43:13,630 --> 00:43:15,840
Bem, não me importo. Vou demitir-me.
784
00:43:18,343 --> 00:43:20,136
Odeio vender assinaturas.
785
00:43:21,137 --> 00:43:22,138
Trabalho aqui
786
00:43:22,263 --> 00:43:23,431
para fazer boxe
787
00:43:23,556 --> 00:43:26,267
e mandam-me atrair pessoas
para vender assinaturas.
788
00:43:26,684 --> 00:43:27,685
Não gosto.
789
00:43:30,188 --> 00:43:31,272
Vendas são uma coisa,
790
00:43:31,356 --> 00:43:32,690
o boxe é outra.
791
00:43:33,650 --> 00:43:35,360
O jeito para falar e para o boxe
792
00:43:35,485 --> 00:43:36,778
não é igual.
793
00:43:41,991 --> 00:43:42,992
As pessoas
794
00:43:43,368 --> 00:43:44,786
precisam de sonhos
795
00:43:46,079 --> 00:43:48,081
e devem lutar pelos seus sonhos,
796
00:43:49,582 --> 00:43:50,667
certo?
797
00:44:21,614 --> 00:44:23,700
Tenho de te despir o casaco com o olhar?
798
00:44:23,825 --> 00:44:25,326
Que subtil!
799
00:44:32,917 --> 00:44:34,335
Na verdade,
800
00:44:34,919 --> 00:44:37,255
até gosto de boxe.
801
00:44:43,678 --> 00:44:44,763
Noventa e sete.
802
00:44:44,846 --> 00:44:45,847
Noventa e oito.
803
00:44:46,347 --> 00:44:47,724
Noventa e nove.
804
00:44:53,730 --> 00:44:54,731
Mantém o foco.
805
00:44:55,065 --> 00:44:56,149
Não avances muito.
806
00:44:56,232 --> 00:44:57,358
Mantém o equilíbrio.
807
00:44:57,942 --> 00:44:58,943
De esquerda é forte.
808
00:44:59,069 --> 00:45:00,236
Boa. Um, dois.
809
00:45:00,361 --> 00:45:01,946
Um, dois. Cinquenta e nove.
810
00:45:02,072 --> 00:45:03,073
Sessenta.
811
00:45:03,156 --> 00:45:04,157
Sessenta e um.
812
00:45:05,158 --> 00:45:06,159
É o teu limite?
813
00:45:06,743 --> 00:45:07,869
Não desperdices tudo.
814
00:45:08,036 --> 00:45:09,162
Anda lá.
815
00:45:10,080 --> 00:45:12,874
Anda.
816
00:45:16,086 --> 00:45:17,087
Estás a esforçar-te?
817
00:45:17,170 --> 00:45:18,671
Claro que estou!
818
00:45:25,553 --> 00:45:27,097
Mais um.
819
00:45:29,391 --> 00:45:31,101
O último.
820
00:45:46,324 --> 00:45:47,325
Bom dia.
821
00:45:53,248 --> 00:45:54,416
Recuem rapidamente,
822
00:45:54,499 --> 00:45:56,084
senão, ficam com o rosto exposto.
823
00:45:56,209 --> 00:45:58,628
Não deem cabo
da cara bonita da Mna. Zhang.
824
00:45:58,795 --> 00:46:00,422
Usa os teus passos.
825
00:46:00,505 --> 00:46:01,923
Baixa o maxilar.
826
00:46:03,925 --> 00:46:06,136
Aí vem o soco de direita.
827
00:46:14,310 --> 00:46:15,603
Depois do exercício,
828
00:46:16,229 --> 00:46:17,522
é crucial relaxar.
829
00:46:18,940 --> 00:46:19,941
Está dorida?
830
00:46:21,317 --> 00:46:22,318
Sim.
831
00:46:23,153 --> 00:46:24,821
Não tens uma pistola de massagem?
832
00:46:25,447 --> 00:46:26,614
É inútil.
833
00:46:29,617 --> 00:46:31,036
É só comprar uma.
834
00:46:33,455 --> 00:46:34,831
Soco.
835
00:46:35,874 --> 00:46:37,250
Gira e dá um soco forte.
836
00:46:49,637 --> 00:46:51,139
Mna. Zhang, vire as ancas.
837
00:46:51,222 --> 00:46:52,348
Vire as ancas assim.
838
00:46:52,432 --> 00:46:53,433
UMA FLOR VERMELHA
839
00:46:53,516 --> 00:46:54,517
PARA TAPAR A CICATRIZ.
840
00:46:54,601 --> 00:46:55,602
ALGUÉM QUE GOSTA DE TI
841
00:47:10,909 --> 00:47:12,285
Usa luvas para os sacos.
842
00:47:12,369 --> 00:47:13,703
Usa as minhas.
843
00:47:20,502 --> 00:47:23,171
Mano! Mano, sou o instrutor dela.
844
00:47:23,254 --> 00:47:24,339
Eu também era!
845
00:47:24,422 --> 00:47:26,508
Querido, isto é só treino.
846
00:47:27,884 --> 00:47:29,511
Tenho de ir à casa de banho.
847
00:48:11,094 --> 00:48:13,179
QUALIFICAÇÃO PARA A TAÇA DE FORÇA
848
00:48:23,732 --> 00:48:25,066
Boa.
849
00:48:27,819 --> 00:48:28,862
Olha para aquilo.
850
00:48:28,945 --> 00:48:29,988
Os abdominais dele.
851
00:48:30,071 --> 00:48:31,281
Sua tola.
852
00:48:31,364 --> 00:48:33,491
Olha é para os bíceps do Haokun.
853
00:48:45,962 --> 00:48:46,963
Bate-lhe.
854
00:48:47,297 --> 00:48:48,298
Continua.
855
00:48:48,381 --> 00:48:49,382
Ele é tão bonito.
856
00:48:52,677 --> 00:48:53,803
Fixe!
857
00:48:57,724 --> 00:48:58,850
Soco!
858
00:49:02,187 --> 00:49:03,188
Vá lá!
859
00:49:04,355 --> 00:49:05,690
Soco!
860
00:49:25,335 --> 00:49:26,336
Parem.
861
00:49:30,799 --> 00:49:32,842
É tão empolgante e emocionante.
862
00:49:33,635 --> 00:49:36,179
Se é o primeiro combate de boxe que veem,
863
00:49:36,346 --> 00:49:37,639
só posso dizer
864
00:49:37,806 --> 00:49:39,015
que começaram logo
865
00:49:39,140 --> 00:49:40,308
lá em cima.
866
00:49:41,935 --> 00:49:45,313
Fizeram um combate fantástico.
867
00:49:45,438 --> 00:49:47,565
Acredito que o vencedor
868
00:49:47,732 --> 00:49:50,026
pode representar o Xinli Fitness
869
00:49:50,151 --> 00:49:51,820
na competição regional.
870
00:49:52,362 --> 00:49:55,031
Aproxima-se o momento tenso e emocionante.
871
00:49:55,156 --> 00:49:56,950
Vou anunciar o vencedor.
872
00:49:58,076 --> 00:50:00,537
Achei que o Tianfu
derrotasse facilmente o Haokun
873
00:50:01,079 --> 00:50:03,039
antes do combate.
874
00:50:03,581 --> 00:50:04,582
Mas
875
00:50:04,874 --> 00:50:06,501
devo admitir
876
00:50:06,751 --> 00:50:09,754
que não esperava
o excelente desempenho do Haokun.
877
00:50:09,879 --> 00:50:12,757
Superou bastante as minhas expectativas.
878
00:50:14,968 --> 00:50:16,261
Então, declaro
879
00:50:17,262 --> 00:50:19,681
que o Tianfu venceu o Haokun
880
00:50:19,764 --> 00:50:21,266
apenas por alguns pontos.
881
00:50:21,391 --> 00:50:23,309
Não acabou por ser
882
00:50:23,393 --> 00:50:24,394
totalmente unilateral
883
00:50:24,561 --> 00:50:26,187
como eu imaginava.
884
00:50:26,271 --> 00:50:28,189
Parabéns, Tianfu!
885
00:50:30,108 --> 00:50:31,401
Continua o bom trabalho.
886
00:50:31,901 --> 00:50:33,194
Representa o nosso ginásio
887
00:50:33,361 --> 00:50:35,280
e obtém bons resultados nos regionais.
888
00:50:35,697 --> 00:50:36,823
Continua!
889
00:50:46,708 --> 00:50:48,001
A rã-touro é picante?
890
00:50:48,835 --> 00:50:50,045
Bastante.
891
00:50:50,503 --> 00:50:51,921
Não é saborosa sem picante.
892
00:50:52,630 --> 00:50:53,631
Gostas?
893
00:50:55,550 --> 00:50:57,719
- Sim.
- Ainda bem.
894
00:50:58,845 --> 00:51:00,638
Vamos pedir rã-touro.
895
00:51:08,229 --> 00:51:09,522
Dói-te?
896
00:51:11,733 --> 00:51:12,734
O sobrolho.
897
00:51:14,944 --> 00:51:15,945
Agora, sim.
898
00:51:16,029 --> 00:51:17,363
Não senti durante o combate.
899
00:51:17,739 --> 00:51:20,075
Porque estavas muito focado no ringue?
900
00:51:21,159 --> 00:51:22,369
Sim.
901
00:51:25,663 --> 00:51:27,248
Ver alguém totalmente focado
902
00:51:27,374 --> 00:51:28,750
é muito fixe.
903
00:51:29,084 --> 00:51:30,168
Nada disso.
904
00:51:32,462 --> 00:51:33,880
Acho muito fixe.
905
00:51:34,756 --> 00:51:36,674
Não fiz nada sério durante muito tempo,
906
00:51:37,384 --> 00:51:38,676
mas treinei muito
907
00:51:38,843 --> 00:51:39,886
para este combate.
908
00:51:41,679 --> 00:51:42,680
Na vida,
909
00:51:43,181 --> 00:51:44,265
tens de dar tudo.
910
00:51:45,683 --> 00:51:48,103
Na verdade, não pensei em nada.
911
00:51:48,853 --> 00:51:49,979
Só queria vencer.
912
00:51:50,855 --> 00:51:52,190
Depois de vencer,
913
00:51:52,273 --> 00:51:53,274
a dor desaparece.
914
00:51:54,359 --> 00:51:55,610
Mas, ainda assim, perdi.
915
00:51:58,071 --> 00:51:59,280
Leying,
916
00:51:59,406 --> 00:52:00,990
os utensílios têm de ser limpos.
917
00:52:01,116 --> 00:52:02,492
- Estão acumulados.
- Mano.
918
00:52:02,784 --> 00:52:03,785
Dás-lhe um desconto
919
00:52:04,411 --> 00:52:05,704
para ir beber uns copos?
920
00:52:08,498 --> 00:52:10,542
Claro, não precisas de me pedir.
921
00:52:10,625 --> 00:52:11,626
Leying, cuida dele.
922
00:52:11,710 --> 00:52:12,711
Traz-me outra dúzia.
923
00:52:12,794 --> 00:52:13,795
Com certeza.
924
00:52:17,006 --> 00:52:19,008
Acho que devias ter ganhado hoje.
925
00:52:19,426 --> 00:52:20,427
Não falemos disso.
926
00:52:21,636 --> 00:52:22,637
Perder é perder.
927
00:52:22,804 --> 00:52:23,805
Falar não muda nada.
928
00:52:25,140 --> 00:52:27,016
O Tianfu esteve bem hoje.
929
00:52:27,600 --> 00:52:29,310
É um grande amigo.
930
00:52:29,436 --> 00:52:31,438
Estou feliz por ele
931
00:52:32,522 --> 00:52:33,940
representar o ginásio.
932
00:52:36,317 --> 00:52:37,318
Chefe,
933
00:52:37,444 --> 00:52:40,113
ela traz um amigo
e já não precisa de trabalhar?
934
00:52:41,322 --> 00:52:42,532
Ele já bebeu 12 cervejas.
935
00:52:42,866 --> 00:52:44,784
Se trouxeres amigos que gastem tanto,
936
00:52:44,868 --> 00:52:46,202
também fazes uma pausa.
937
00:52:48,663 --> 00:52:51,124
Como pude perder para o Zhu Tianfu?
938
00:52:51,249 --> 00:52:52,751
Percebe sequer de boxe?
939
00:52:53,835 --> 00:52:55,837
Se fizermos mais uns rounds,
940
00:52:55,962 --> 00:52:57,630
dou cabo dele.
941
00:52:58,965 --> 00:52:59,966
Foi o chefe.
942
00:53:00,175 --> 00:53:01,259
O Tianfu na competição
943
00:53:01,342 --> 00:53:03,178
pode atrair mais alunos
944
00:53:03,344 --> 00:53:04,971
e vender mais assinaturas.
945
00:53:05,055 --> 00:53:06,139
Isso não é justo.
946
00:53:06,639 --> 00:53:07,640
Ainda mais ridículo
947
00:53:08,058 --> 00:53:09,642
é o Tianfu nem querer ir,
948
00:53:09,934 --> 00:53:10,977
com medo de apanhar.
949
00:53:11,478 --> 00:53:12,854
Só vai porque,
950
00:53:13,480 --> 00:53:14,564
só por participar,
951
00:53:14,647 --> 00:53:15,982
tem um bónus de cinco mil.
952
00:53:16,191 --> 00:53:17,192
Sabias?
953
00:53:21,654 --> 00:53:23,073
Não bebas muito.
954
00:53:25,366 --> 00:53:27,285
Então, porque se importam com o boxe?
955
00:53:27,702 --> 00:53:30,080
Porque não entrar em esquemas
e ganhar dinheiro?
956
00:53:30,955 --> 00:53:32,874
Só o dinheiro importa na vida?
957
00:53:33,166 --> 00:53:36,294
A vida não se resume
a esforço e trabalho árduo
958
00:53:36,461 --> 00:53:39,672
por coisas que adoramos?
959
00:53:45,720 --> 00:53:47,013
Tenho de mijar.
960
00:53:59,818 --> 00:54:01,111
Estou? Doudou.
961
00:54:01,736 --> 00:54:04,114
Leying, mostrei a cassete ao meu chefe.
962
00:54:04,197 --> 00:54:05,407
Ficou muito satisfeito.
963
00:54:05,490 --> 00:54:06,991
Quer que venhas gravar ao vivo.
964
00:54:07,117 --> 00:54:09,536
De certeza que o resultado será excelente.
965
00:54:09,911 --> 00:54:11,329
Considera isto uma ajuda.
966
00:54:11,413 --> 00:54:13,498
Além disso, podes arranjar um bom emprego.
967
00:54:14,207 --> 00:54:16,543
Doudou, não quero mesmo ir ao programa.
968
00:54:16,626 --> 00:54:17,752
Leying, escuta.
969
00:54:17,919 --> 00:54:19,045
- Se houver...
- Leying,
970
00:54:19,129 --> 00:54:20,630
é melhor levares o teu amigo.
971
00:54:20,922 --> 00:54:21,923
Está muito bêbado.
972
00:54:22,006 --> 00:54:23,383
Tirou a bola de futebol
973
00:54:23,466 --> 00:54:24,467
do urinol
974
00:54:24,551 --> 00:54:25,552
e diz que quer jogar.
975
00:54:25,719 --> 00:54:26,720
Estou a ir.
976
00:54:26,845 --> 00:54:27,846
Tenho de desligar.
977
00:54:28,555 --> 00:54:29,556
Estou a ir.
978
00:54:33,727 --> 00:54:34,728
Senta-te aqui.
979
00:54:38,440 --> 00:54:39,441
Vou buscar-te água.
980
00:54:39,566 --> 00:54:40,567
Não vás.
981
00:55:53,098 --> 00:55:54,140
Estás acordado?
982
00:56:01,898 --> 00:56:03,358
Toma!
983
00:56:07,821 --> 00:56:09,155
Vamos saltar o treino.
984
00:56:10,031 --> 00:56:11,366
Não quero trabalhar mais lá.
985
00:56:12,033 --> 00:56:13,201
Vou pedir ao orientador
986
00:56:13,284 --> 00:56:15,078
que te atribua outro treinador.
987
00:56:17,038 --> 00:56:19,249
Estás a ser um pouco impulsivo.
988
00:56:19,666 --> 00:56:20,834
Impulsivo?
989
00:56:20,959 --> 00:56:22,335
Mais do que ontem à noite?
990
00:56:30,844 --> 00:56:32,262
Bem, vou trabalhar.
991
00:56:37,475 --> 00:56:38,685
Quando saíres,
992
00:56:38,852 --> 00:56:40,270
fecha a porta.
993
00:56:40,979 --> 00:56:42,147
Bem...
994
00:56:42,856 --> 00:56:44,357
Deixa a chave.
995
00:56:44,899 --> 00:56:45,984
Vou ao dormitório
996
00:56:46,067 --> 00:56:47,569
buscar as minhas coisas.
997
00:57:12,010 --> 00:57:13,094
Que te traz cá?
998
00:57:14,929 --> 00:57:16,389
Ouvi dizer
999
00:57:16,473 --> 00:57:18,433
que tens pouco interesse na competição.
1000
00:57:19,517 --> 00:57:21,686
Deixas o Haokun aproveitar a oportunidade?
1001
00:57:23,813 --> 00:57:25,398
Posso tocar-te na testa?
1002
00:57:25,523 --> 00:57:27,317
Estás doente ou perdeste a cabeça?
1003
00:57:27,692 --> 00:57:29,736
Tenho aqui cinco mil para te transferir.
1004
00:57:30,195 --> 00:57:32,405
Não só ganhas um prémio de cinco mil,
1005
00:57:32,697 --> 00:57:34,824
como evitas apanhar,
1006
00:57:34,908 --> 00:57:35,909
o que é embaraçoso.
1007
00:57:41,539 --> 00:57:42,916
Certo. Faz sentido.
1008
00:57:43,833 --> 00:57:45,543
Valorizo o rosto.
1009
00:57:50,256 --> 00:57:51,549
Espera. Cinco mil, não.
1010
00:57:52,717 --> 00:57:54,219
Três transferências de 1314,
1011
00:57:54,552 --> 00:57:55,553
duas de 520
1012
00:57:55,970 --> 00:57:57,764
e os 18 restantes para o WeChat.
1013
00:57:57,847 --> 00:57:58,848
Porquê?
1014
00:57:59,057 --> 00:58:01,267
Li nas notícias que um valor é carinho,
1015
00:58:01,351 --> 00:58:02,727
é considerado um presente,
1016
00:58:02,852 --> 00:58:04,479
e números inteiros, empréstimos.
1017
00:58:04,646 --> 00:58:06,231
Evitemos problemas inúteis,
1018
00:58:06,314 --> 00:58:07,774
caso tenhamos algum conflito.
1019
00:58:10,151 --> 00:58:11,277
Sabes algumas coisas.
1020
00:58:11,778 --> 00:58:13,154
Aprendi com a experiência.
1021
00:58:15,031 --> 00:58:16,032
Funcionária.
1022
00:58:16,116 --> 00:58:17,117
Pode aquecer isto?
1023
00:58:17,200 --> 00:58:18,201
Arrefeceram.
1024
00:58:18,284 --> 00:58:19,285
Claro.
1025
00:58:22,288 --> 00:58:23,289
Olá.
1026
00:58:23,456 --> 00:58:24,499
Tenho boas noticias.
1027
00:58:24,874 --> 00:58:26,376
O chefe deve ter percebido
1028
00:58:26,501 --> 00:58:27,877
e acalmou-se comigo.
1029
00:58:27,961 --> 00:58:29,671
Disse que o Tianfu desistiu
1030
00:58:29,796 --> 00:58:30,964
e sugeriu que eu fosse.
1031
00:58:31,589 --> 00:58:33,758
Vamos celebrar hoje com comida boa.
1032
00:58:33,883 --> 00:58:35,093
Tenho de emagrecer.
1033
00:58:35,176 --> 00:58:36,177
Devo seguir a dieta.
1034
00:58:36,261 --> 00:58:37,303
Dou comida saudável.
1035
00:58:37,387 --> 00:58:38,513
E os nossos espetos?
1036
00:58:38,596 --> 00:58:39,597
Aqui tem.
1037
00:58:41,099 --> 00:58:42,767
Que fazes? Está ali um caos.
1038
00:58:42,976 --> 00:58:43,977
Já vou.
1039
00:58:44,602 --> 00:58:45,603
Não se preocupe.
1040
00:59:07,417 --> 00:59:08,626
Chefe.
1041
00:59:08,793 --> 00:59:10,628
Adianta-me o próximo salário
1042
00:59:11,004 --> 00:59:12,714
e não recebo no próximo mês?
1043
00:59:13,131 --> 00:59:14,132
Primeiro,
1044
00:59:14,424 --> 00:59:16,426
se te adiantar o salário,
1045
00:59:16,634 --> 00:59:18,219
claro que não recebes no próximo.
1046
00:59:18,928 --> 00:59:20,263
Até parece muito generoso.
1047
00:59:20,346 --> 00:59:21,347
Segundo,
1048
00:59:21,723 --> 00:59:23,641
já dei um adiantamento no mês passado.
1049
00:59:24,017 --> 00:59:25,143
Trabalhas mais?
1050
00:59:33,234 --> 00:59:34,360
Distribui isto.
1051
00:59:39,157 --> 00:59:40,742
Leve um, por favor. Veja.
1052
00:59:41,785 --> 00:59:42,786
Veja.
1053
00:59:42,869 --> 00:59:43,870
Perca peso.
1054
00:59:43,953 --> 00:59:44,954
Não é convincente.
1055
01:00:11,981 --> 01:00:13,024
Queres um?
1056
01:00:13,108 --> 01:00:14,109
Não fumo.
1057
01:01:08,246 --> 01:01:09,456
Vamos.
1058
01:01:09,622 --> 01:01:11,041
Queres água?
1059
01:01:14,169 --> 01:01:15,170
Parece que não.
1060
01:01:23,553 --> 01:01:24,554
Vou já.
1061
01:01:26,264 --> 01:01:27,265
O seu pedido.
1062
01:01:27,849 --> 01:01:28,850
Obrigada.
1063
01:01:28,975 --> 01:01:30,143
Ajuda-me a levar o lixo?
1064
01:01:41,362 --> 01:01:42,363
Voltaste.
1065
01:01:42,447 --> 01:01:43,448
A comida está pronta.
1066
01:01:43,698 --> 01:01:44,866
Atingi a meta de peso!
1067
01:01:45,784 --> 01:01:48,286
Consegui!
1068
01:02:27,617 --> 01:02:28,618
Aqui tens o dinheiro.
1069
01:02:29,619 --> 01:02:30,620
Lamento, miúdo.
1070
01:02:33,206 --> 01:02:34,207
Não é preciso.
1071
01:03:02,944 --> 01:03:03,945
Há uns dias,
1072
01:03:04,446 --> 01:03:05,864
o pai do Wenqiang abordou-me
1073
01:03:06,072 --> 01:03:07,073
e disse que
1074
01:03:07,741 --> 01:03:09,576
o combate era importante para o filho.
1075
01:03:10,243 --> 01:03:11,244
E
1076
01:03:12,162 --> 01:03:13,580
dava-me 30 mil yuans
1077
01:03:13,663 --> 01:03:15,081
se eu o deixasse ganhar.
1078
01:03:16,875 --> 01:03:17,876
Se eu recusasse,
1079
01:03:17,959 --> 01:03:19,461
ele subornava o árbitro
1080
01:03:20,045 --> 01:03:21,046
para me fazer perder.
1081
01:03:21,629 --> 01:03:22,630
Pensei:
1082
01:03:22,714 --> 01:03:24,883
"Porquê deixar o árbitro
ganhar o dinheiro?"
1083
01:03:24,966 --> 01:03:25,967
Certo?
1084
01:03:27,052 --> 01:03:28,053
Ganho algum
1085
01:03:28,678 --> 01:03:30,263
e, enquanto isso,
1086
01:03:30,388 --> 01:03:31,598
ajudo com um sonho.
1087
01:03:31,765 --> 01:03:33,099
Só...
1088
01:03:33,266 --> 01:03:34,267
Acho
1089
01:03:34,350 --> 01:03:35,852
que é a coisa certa.
1090
01:03:39,189 --> 01:03:42,108
O boxe não é o teu sonho?
1091
01:03:44,986 --> 01:03:46,196
Como assim?
1092
01:03:49,115 --> 01:03:51,117
Não queres ganhar uma vez?
1093
01:03:52,494 --> 01:03:53,578
Escolho outra altura.
1094
01:03:53,995 --> 01:03:55,413
Porquê insistir agora
1095
01:03:55,705 --> 01:03:56,915
quando envolve dinheiro?
1096
01:03:57,624 --> 01:03:58,833
São 30 mil yuans.
1097
01:03:59,417 --> 01:04:01,628
Nunca vi tanto dinheiro
em toda a carreira.
1098
01:04:03,129 --> 01:04:04,130
Diz lá.
1099
01:04:04,589 --> 01:04:05,590
Trinta mil yuans
1100
01:04:05,924 --> 01:04:06,925
ou ganhar uma vez?
1101
01:04:07,717 --> 01:04:08,718
Que importa mais?
1102
01:04:14,724 --> 01:04:16,309
Ganhar uma vez.
1103
01:04:17,811 --> 01:04:19,229
Não sejas pretensiosa!
1104
01:04:20,021 --> 01:04:21,231
É o meu último combate.
1105
01:04:21,356 --> 01:04:22,816
Depois, retiro-me.
1106
01:04:22,941 --> 01:04:24,025
Vivo sem dinheiro?
1107
01:04:25,026 --> 01:04:26,236
A trabalhar nas obras?
1108
01:04:26,611 --> 01:04:27,612
Se quiseres vencer,
1109
01:04:27,737 --> 01:04:28,863
podes ser o melhor.
1110
01:04:29,447 --> 01:04:30,740
Só tu tens sonhos?
1111
01:04:33,159 --> 01:04:34,160
Como ganharás a vida?
1112
01:04:35,161 --> 01:04:36,246
Diz lá, empregada.
1113
01:04:50,677 --> 01:04:51,845
Não te zangues.
1114
01:04:52,929 --> 01:04:54,180
Falamos em casa.
1115
01:04:54,264 --> 01:04:55,265
Em casa?
1116
01:04:55,348 --> 01:04:56,975
Quem és tu? Porque iria contigo?
1117
01:04:57,058 --> 01:04:58,059
Vai-te embora!
1118
01:05:25,587 --> 01:05:27,172
15.º CAMPEONATO DE BOXE
1119
01:05:35,889 --> 01:05:36,890
Bocal.
1120
01:05:37,307 --> 01:05:40,393
A entrar no ringue,
Wenqiang, do Ginásio de Boxe Quanli.
1121
01:05:40,810 --> 01:05:43,521
E Haokun, do Xinli Fitness.
1122
01:05:43,688 --> 01:05:44,731
Não batam na nuca.
1123
01:05:44,898 --> 01:05:46,232
Nada de clinching.
1124
01:05:47,150 --> 01:05:48,151
O meu pai contou-me.
1125
01:05:48,234 --> 01:05:49,235
Obrigado, mano.
1126
01:05:49,736 --> 01:05:51,321
Vou cair no quarto round.
1127
01:05:51,404 --> 01:05:53,907
Mas levo a melhor nos primeiros três.
1128
01:05:59,913 --> 01:06:00,914
Comecem.
1129
01:06:09,255 --> 01:06:10,423
Parem.
1130
01:06:13,134 --> 01:06:14,135
Nem era preciso pagar!
1131
01:06:14,386 --> 01:06:15,387
Um.
1132
01:06:15,470 --> 01:06:16,471
Dois.
1133
01:06:16,638 --> 01:06:17,639
Médico.
1134
01:06:29,359 --> 01:06:30,360
Porquê este atraso?
1135
01:06:31,736 --> 01:06:32,946
Disseste que era rápido.
1136
01:06:33,446 --> 01:06:34,781
Desculpe, surgiu uma coisa.
1137
01:06:36,282 --> 01:06:37,367
Anda cá.
1138
01:06:37,951 --> 01:06:39,160
Bebe um copo comigo.
1139
01:06:43,623 --> 01:06:45,083
Porque bebes com os outros
1140
01:06:45,166 --> 01:06:46,376
e comigo não?
1141
01:06:51,089 --> 01:06:52,757
Que pode ele fazer por ti?
1142
01:06:53,091 --> 01:06:54,384
Paga-te as folgas?
1143
01:07:08,440 --> 01:07:10,316
Costumas ser muito tímida.
1144
01:07:10,984 --> 01:07:12,694
Mas viras uma puta com uns copos.
1145
01:07:13,111 --> 01:07:14,112
Como te agarrou ele?
1146
01:07:14,612 --> 01:07:16,030
- Assim?
- Que está a fazer?
1147
01:07:16,114 --> 01:07:17,115
Toco-te no pescoço.
1148
01:07:17,699 --> 01:07:18,783
Não me toque.
1149
01:07:21,536 --> 01:07:23,830
Quanto mais resistes, mais te quero.
1150
01:07:27,125 --> 01:07:28,126
Deixa-me agarrar-te.
1151
01:07:29,836 --> 01:07:31,004
Anda cá.
1152
01:07:33,506 --> 01:07:35,133
Porque ficaste tímida de repente?
1153
01:07:47,145 --> 01:07:48,146
Os documentos.
1154
01:07:49,230 --> 01:07:50,231
Assine aqui.
1155
01:07:50,315 --> 01:07:51,316
Certo.
1156
01:07:52,067 --> 01:07:53,526
Da próxima, denuncie à Polícia
1157
01:07:53,818 --> 01:07:54,944
e nós ajudamo-la.
1158
01:07:55,153 --> 01:07:56,154
Com certeza.
1159
01:07:56,237 --> 01:07:57,238
Podem ir.
1160
01:07:57,322 --> 01:07:58,323
Obrigada.
1161
01:07:59,240 --> 01:08:01,034
Leying, vamos.
1162
01:08:04,871 --> 01:08:06,039
Ele era um traste!
1163
01:08:06,331 --> 01:08:07,332
Sabes que mais?
1164
01:08:07,415 --> 01:08:08,541
Se tivesse uma câmara,
1165
01:08:08,833 --> 01:08:10,168
gravaria o que ele fez
1166
01:08:10,251 --> 01:08:11,544
e denunciá-lo-ia.
1167
01:08:13,963 --> 01:08:14,964
Mas, Leying,
1168
01:08:15,048 --> 01:08:16,257
o que fizeste foi fixe.
1169
01:08:16,590 --> 01:08:19,052
Quando alguém te intimida,
tens de revidar.
1170
01:08:22,679 --> 01:08:23,681
Bem...
1171
01:08:24,474 --> 01:08:26,267
Quanto à chamada,
1172
01:08:26,393 --> 01:08:28,978
não consegui trazê-los,
porque estava no trabalho.
1173
01:08:29,396 --> 01:08:31,272
Não faz mal. A tia contou-me.
1174
01:08:31,688 --> 01:08:32,898
Saíste de casa.
1175
01:08:32,982 --> 01:08:34,858
Tens de me ligar para te ajudar.
1176
01:08:36,068 --> 01:08:37,195
Já passámos.
1177
01:08:37,362 --> 01:08:38,696
A minha scooter está aqui.
1178
01:08:46,705 --> 01:08:49,206
O teu chefe não te repreendeu, pois não?
1179
01:08:50,416 --> 01:08:51,418
Não.
1180
01:08:52,293 --> 01:08:53,920
Deu-me mais meses à experiência.
1181
01:08:55,421 --> 01:08:56,630
Não importa.
1182
01:08:57,215 --> 01:08:58,425
Preciso de um candidato.
1183
01:08:59,759 --> 01:09:01,635
Vou perguntar ao tipo da minha escola
1184
01:09:01,803 --> 01:09:03,220
que tatuou um coelho na cara.
1185
01:09:03,388 --> 01:09:04,889
Não arranja emprego.
1186
01:09:05,514 --> 01:09:06,516
Depois, investigo.
1187
01:09:07,517 --> 01:09:08,518
Falamos depois.
1188
01:09:08,934 --> 01:09:10,729
Vou trabalhar, não posso levar-te.
1189
01:09:13,022 --> 01:09:14,023
Toma o guarda-chuva.
1190
01:09:14,441 --> 01:09:15,442
Não preciso dele.
1191
01:09:19,320 --> 01:09:20,530
Adeus.
1192
01:09:25,160 --> 01:09:26,161
Que se passa?
1193
01:09:26,536 --> 01:09:28,037
A bateria é muito velha.
1194
01:09:28,162 --> 01:09:30,623
Estava cheia em casa e agora foi-se.
1195
01:09:35,253 --> 01:09:36,545
Deixa, vai para casa.
1196
01:09:37,130 --> 01:09:38,630
Carrego-a aqui.
1197
01:09:52,353 --> 01:09:54,064
Está tudo bem.
1198
01:09:54,564 --> 01:09:56,191
Não é preciso. Deixa-a aqui.
1199
01:10:18,588 --> 01:10:19,714
Doudou...
1200
01:10:20,799 --> 01:10:22,008
Para o teu programa,
1201
01:10:22,717 --> 01:10:23,885
simplesmente não sei
1202
01:10:24,010 --> 01:10:26,096
o que dizer em palco.
1203
01:10:29,265 --> 01:10:30,433
Com isso,
1204
01:10:30,517 --> 01:10:31,518
não te preocupes.
1205
01:10:32,519 --> 01:10:34,687
Damos um auricular aos convidados
1206
01:10:35,522 --> 01:10:36,689
e orientamo-los antes.
1207
01:10:37,232 --> 01:10:38,983
Palavra por palavra.
1208
01:10:39,192 --> 01:10:40,402
Só têm de ler.
1209
01:10:43,696 --> 01:10:45,740
Já é tarde para aceitar?
1210
01:10:47,617 --> 01:10:48,910
A sério?
1211
01:10:50,203 --> 01:10:51,413
Claro que não.
1212
01:10:51,996 --> 01:10:53,915
Não estás nem um pouco atrasada.
1213
01:10:54,416 --> 01:10:56,751
O meu chefe está impressionado
com a tua história.
1214
01:10:58,211 --> 01:10:59,212
Leying...
1215
01:10:59,754 --> 01:11:01,047
Se fores, arranjas emprego
1216
01:11:01,423 --> 01:11:03,258
e eu ganho um contrato.
1217
01:11:04,426 --> 01:11:05,635
Não admira que digam
1218
01:11:05,760 --> 01:11:08,430
que se pode contar sempre com a família.
1219
01:11:10,640 --> 01:11:11,641
Vamos.
1220
01:11:11,725 --> 01:11:12,767
Aonde vamos?
1221
01:11:12,851 --> 01:11:13,852
Comer.
1222
01:11:17,439 --> 01:11:18,440
Vamos?
1223
01:11:18,565 --> 01:11:19,566
E a tua scooter?
1224
01:11:19,649 --> 01:11:20,650
Esquece.
1225
01:11:21,735 --> 01:11:22,736
Na verdade,
1226
01:11:23,069 --> 01:11:25,530
não tenho nenhum colega de turma tatuado.
1227
01:11:30,702 --> 01:11:31,703
Olá.
1228
01:11:31,786 --> 01:11:32,787
Bem-vindo
1229
01:11:32,912 --> 01:11:34,998
ao programa Encontra-te,
1230
01:11:35,165 --> 01:11:36,416
patrocinado exclusivamente
1231
01:11:36,583 --> 01:11:37,792
pelo JinMaiLang Food.
1232
01:11:38,001 --> 01:11:39,711
Sou a apresentadora, Xiaotao.
1233
01:11:44,799 --> 01:11:45,925
Leying, não vejas.
1234
01:11:46,092 --> 01:11:47,093
Só te enerva mais.
1235
01:11:48,094 --> 01:11:49,095
Deem as boas-vindas
1236
01:11:49,220 --> 01:11:50,889
à famosa professora e psicóloga,
1237
01:11:51,014 --> 01:11:52,182
Mna. Ma Chunli.
1238
01:11:52,891 --> 01:11:53,892
Arranjar emprego
1239
01:11:53,975 --> 01:11:55,143
requer autoconhecimento.
1240
01:11:55,226 --> 01:11:56,227
Olá, meus amigos.
1241
01:11:56,311 --> 01:11:57,520
Sou a Ma Chunli,
1242
01:11:57,604 --> 01:11:58,605
psicóloga.
1243
01:11:59,522 --> 01:12:00,523
Bem-vinda, Mna. Ma.
1244
01:12:00,732 --> 01:12:02,108
E o famoso poeta, escritor
1245
01:12:02,192 --> 01:12:03,234
e académico,
1246
01:12:03,318 --> 01:12:04,611
Sr. Wei Dongfeng.
1247
01:12:05,820 --> 01:12:07,197
Quem viaja para longe
1248
01:12:07,322 --> 01:12:08,448
sabe muito.
1249
01:12:09,115 --> 01:12:10,325
Quem ouve as minhas dicas
1250
01:12:10,450 --> 01:12:12,202
torna-se mais sábio.
1251
01:12:12,410 --> 01:12:13,411
Olá a todos.
1252
01:12:13,536 --> 01:12:14,954
Sou o Wei, académico.
1253
01:12:19,250 --> 01:12:20,543
São todos muito simpáticos.
1254
01:12:20,627 --> 01:12:21,711
Não dificultam.
1255
01:12:22,337 --> 01:12:23,630
Anda, Leying.
1256
01:12:24,047 --> 01:12:25,048
Usa este auricular.
1257
01:12:25,256 --> 01:12:27,717
Se não souberes o que dizer,
repete o que eu disser.
1258
01:12:28,134 --> 01:12:30,220
Posso repetir o que disseres?
1259
01:12:32,263 --> 01:12:33,848
Claro.
1260
01:12:34,349 --> 01:12:35,433
Não fiques tão tensa.
1261
01:12:35,767 --> 01:12:36,851
Relaxa.
1262
01:12:37,477 --> 01:12:39,062
Olha a roupa linda que te dei.
1263
01:12:39,145 --> 01:12:40,230
Certo?
1264
01:12:42,440 --> 01:12:43,566
Vamos esperar.
1265
01:12:43,942 --> 01:12:44,943
Muito bem.
1266
01:12:45,068 --> 01:12:46,069
Um aplauso
1267
01:12:46,152 --> 01:12:48,071
para a primeira candidata,
1268
01:12:48,154 --> 01:12:49,155
Du Leying.
1269
01:12:49,447 --> 01:12:50,448
Bem-vinda!
1270
01:12:55,370 --> 01:12:56,371
Por aqui, por favor.
1271
01:12:57,747 --> 01:12:58,748
Olá.
1272
01:12:59,874 --> 01:13:01,000
Diz olá ao público.
1273
01:13:03,253 --> 01:13:04,963
Leying, calma. Estás a ir bem.
1274
01:13:07,298 --> 01:13:09,092
Olá. Chamo-me Du Leying.
1275
01:13:09,175 --> 01:13:10,969
Está tudo bem, Leying. Tem calma.
1276
01:13:11,594 --> 01:13:12,804
O mais simples primeiro.
1277
01:13:13,304 --> 01:13:14,597
Acabei de a apresentar.
1278
01:13:14,681 --> 01:13:16,015
Depois da faculdade,
1279
01:13:16,182 --> 01:13:17,684
teve um emprego de algum tempo.
1280
01:13:17,809 --> 01:13:18,893
Depois, ficou em casa
1281
01:13:18,977 --> 01:13:19,978
durante dez anos.
1282
01:13:20,812 --> 01:13:22,397
Então, que sentiu
1283
01:13:22,480 --> 01:13:23,898
nos últimos dez anos?
1284
01:13:25,483 --> 01:13:26,484
Sinto que
1285
01:13:26,985 --> 01:13:28,194
posso continuar uns anos.
1286
01:13:32,907 --> 01:13:34,284
Não é mentira, pois não?
1287
01:13:34,409 --> 01:13:35,702
Não é mau e estás calma.
1288
01:13:37,120 --> 01:13:39,039
Porque não arranjou emprego?
1289
01:13:40,999 --> 01:13:42,834
É difícil falar com as pessoas.
1290
01:13:43,501 --> 01:13:44,502
Pode explicar melhor?
1291
01:13:44,627 --> 01:13:46,046
Conte-nos mais sobre isso.
1292
01:13:48,006 --> 01:13:49,007
É apenas...
1293
01:13:49,924 --> 01:13:51,217
Fui sempre simpática.
1294
01:13:51,509 --> 01:13:52,552
No entanto,
1295
01:13:52,719 --> 01:13:54,137
saí sempre magoada.
1296
01:13:54,429 --> 01:13:56,639
Então, tornei-me cada vez menos faladora.
1297
01:13:56,973 --> 01:13:58,349
Parece um problema.
1298
01:13:59,142 --> 01:14:00,143
Olá, miúda.
1299
01:14:00,727 --> 01:14:02,020
Isso não parece lógico.
1300
01:14:02,562 --> 01:14:03,646
Eu sou psicóloga.
1301
01:14:04,022 --> 01:14:06,441
Não mintas a uma psicóloga.
1302
01:14:07,025 --> 01:14:08,026
Muito bem.
1303
01:14:08,443 --> 01:14:09,527
Vou perguntar de novo.
1304
01:14:10,278 --> 01:14:11,529
Porque não trabalhas?
1305
01:14:12,155 --> 01:14:13,156
Olha-me nos olhos
1306
01:14:13,573 --> 01:14:14,574
e responde.
1307
01:14:14,657 --> 01:14:15,658
Sê sincera.
1308
01:14:16,868 --> 01:14:17,869
Está tudo bem.
1309
01:14:17,952 --> 01:14:19,120
Diz-lhe apenas
1310
01:14:19,204 --> 01:14:21,539
que tentaste muito depois da faculdade.
1311
01:14:22,082 --> 01:14:24,167
Tentei muito depois da faculdade.
1312
01:14:24,459 --> 01:14:26,961
Mas os trabalhos eram aborrecidos.
1313
01:14:27,379 --> 01:14:30,548
Então, fiquei à espera
para ver o que acontecia.
1314
01:14:30,673 --> 01:14:31,674
Isso mesmo.
1315
01:14:31,841 --> 01:14:33,593
É essa a verdadeira razão.
1316
01:14:33,968 --> 01:14:34,969
Não é bom.
1317
01:14:35,387 --> 01:14:36,388
Não é bom, querida.
1318
01:14:36,888 --> 01:14:38,348
Não podemos ser sonhadores.
1319
01:14:38,890 --> 01:14:40,767
Temos de ser mais realistas.
1320
01:14:41,142 --> 01:14:42,811
Não tem problemas de comunicação.
1321
01:14:42,894 --> 01:14:43,895
Mas mal sai.
1322
01:14:44,270 --> 01:14:45,563
Devia ver mais do mundo.
1323
01:14:46,189 --> 01:14:47,857
Não posso concordar com o Sr. Wei.
1324
01:14:48,400 --> 01:14:49,692
Da perspetiva psicológica,
1325
01:14:49,859 --> 01:14:51,111
a Leying está a ser
1326
01:14:51,403 --> 01:14:53,196
excessivamente defensiva.
1327
01:14:53,696 --> 01:14:56,408
Precisa de orientação profissional
1328
01:14:56,908 --> 01:14:58,576
e intervenção. Olha,
1329
01:14:58,702 --> 01:15:00,578
vamos fazer um teste simples.
1330
01:15:00,995 --> 01:15:02,497
Uma banana, uma maçã
1331
01:15:02,580 --> 01:15:03,581
e uma pitaia.
1332
01:15:03,707 --> 01:15:04,999
Qual preferes,
1333
01:15:05,083 --> 01:15:06,418
entre os três?
1334
01:15:07,502 --> 01:15:08,503
Diz-lhe
1335
01:15:09,087 --> 01:15:10,088
que banana
1336
01:15:11,089 --> 01:15:12,090
não é a tua escolha.
1337
01:15:12,173 --> 01:15:13,508
Quanto à maçã e à pitaia,
1338
01:15:13,591 --> 01:15:15,218
gostaria de ouvir as opiniões.
1339
01:15:15,635 --> 01:15:16,720
Banana
1340
01:15:17,429 --> 01:15:18,430
não é a minha...
1341
01:15:18,513 --> 01:15:19,514
Banana!
1342
01:15:19,597 --> 01:15:20,598
Eu sabia.
1343
01:15:21,933 --> 01:15:22,934
És uma típica...
1344
01:15:23,017 --> 01:15:24,436
- ... banana.
- Não era isso.
1345
01:15:24,894 --> 01:15:26,020
Como é uma banana?
1346
01:15:27,230 --> 01:15:28,314
Está embrulhada
1347
01:15:28,440 --> 01:15:30,525
numa espessa camada de casca.
1348
01:15:30,608 --> 01:15:32,235
Parece forte.
1349
01:15:32,318 --> 01:15:35,238
No entanto,
quando descascas cuidadosamente
1350
01:15:35,321 --> 01:15:36,448
a casca
1351
01:15:36,948 --> 01:15:38,324
e lhe descobres o interior,
1352
01:15:39,325 --> 01:15:40,452
descobres que é branca,
1353
01:15:41,036 --> 01:15:42,037
doce...
1354
01:15:42,412 --> 01:15:44,789
Sem a casca,
1355
01:15:44,873 --> 01:15:45,874
qual é a diferença
1356
01:15:45,957 --> 01:15:47,000
entre ela e a pitaia?
1357
01:15:47,125 --> 01:15:48,334
São muito diferentes.
1358
01:15:48,418 --> 01:15:49,586
A pitaia tem sementes.
1359
01:15:49,669 --> 01:15:50,754
É bastante complicada.
1360
01:15:51,129 --> 01:15:52,672
Com base no que sei,
1361
01:15:52,839 --> 01:15:53,840
a nossa Leying
1362
01:15:53,965 --> 01:15:55,675
já arranjou um novo emprego.
1363
01:15:55,759 --> 01:15:56,760
Certo?
1364
01:15:57,135 --> 01:15:58,970
Sirvo às mesas numa churrascaria.
1365
01:15:59,471 --> 01:16:02,348
Então, porque veio a este programa?
1366
01:16:02,474 --> 01:16:06,770
Quero arranjar um emprego que pague mais.
1367
01:16:06,853 --> 01:16:09,355
Porque ando a aprender boxe.
1368
01:16:09,481 --> 01:16:11,775
É muito caro.
1369
01:16:12,067 --> 01:16:13,568
Quero saber
1370
01:16:13,693 --> 01:16:16,154
porque decidiste aprender boxe.
1371
01:16:16,279 --> 01:16:18,656
Diz-lhe que queres ver o treinador.
1372
01:16:22,994 --> 01:16:25,288
Está tudo bem, Leying. Confia em mim.
1373
01:16:25,580 --> 01:16:26,664
É só uma brincadeira.
1374
01:16:27,499 --> 01:16:28,500
Diz apenas que
1375
01:16:28,583 --> 01:16:31,711
queres ver o treinador.
1376
01:16:33,296 --> 01:16:34,297
Porque...
1377
01:16:35,799 --> 01:16:38,802
Quero aproximar-me do treinador.
1378
01:16:54,401 --> 01:16:55,402
Os humanos
1379
01:16:56,319 --> 01:16:59,614
nascem para ser escravos das hormonas
1380
01:16:59,697 --> 01:17:01,241
e servos da dopamina.
1381
01:17:01,741 --> 01:17:03,201
Não é vergonha nenhuma.
1382
01:17:03,326 --> 01:17:04,828
Eu percebo-te.
1383
01:17:05,120 --> 01:17:06,121
Mas, querida,
1384
01:17:06,204 --> 01:17:07,706
não concordo com a esperança
1385
01:17:07,789 --> 01:17:09,040
do novo trabalho. Acho...
1386
01:17:09,124 --> 01:17:10,125
Professor Wei,
1387
01:17:10,417 --> 01:17:11,918
discordo de si.
1388
01:17:12,419 --> 01:17:13,628
Está tudo bem, Leying.
1389
01:17:14,129 --> 01:17:15,213
Olha-me nos olhos.
1390
01:17:15,338 --> 01:17:17,006
É uma típica banana.
1391
01:17:17,757 --> 01:17:19,426
Como é uma banana? Por dentro...
1392
01:17:19,509 --> 01:17:20,844
Chega de tretas de fruta.
1393
01:17:20,927 --> 01:17:21,928
Não entendo.
1394
01:17:22,053 --> 01:17:23,638
Porque me contrariaste
1395
01:17:23,722 --> 01:17:24,848
quando fiz perguntas?
1396
01:17:25,223 --> 01:17:26,725
Desculpe, Sr. Wei.
1397
01:17:27,058 --> 01:17:29,144
Não pretendo ver as coisas de outra forma.
1398
01:17:29,269 --> 01:17:30,520
Mas tem defendido
1399
01:17:30,645 --> 01:17:32,272
a antítese dos valores dominantes.
1400
01:17:32,439 --> 01:17:33,565
Não me venhas com isso.
1401
01:17:33,732 --> 01:17:34,858
Dominantes? Valores?
1402
01:17:34,941 --> 01:17:36,025
Onde aprendeste isso?
1403
01:17:36,151 --> 01:17:38,069
Já comeste fruta por mais de 50 yuans?
1404
01:17:38,611 --> 01:17:40,363
Só conheces maçãs, bananas e peras.
1405
01:17:40,447 --> 01:17:41,448
Cerejas? Anona?
1406
01:17:41,531 --> 01:17:43,366
- Conheces?
- Não abuses.
1407
01:17:43,450 --> 01:17:44,451
Escuta.
1408
01:17:44,534 --> 01:17:45,660
O melhor que fiz foi
1409
01:17:45,744 --> 01:17:46,745
divorciar-me de ti.
1410
01:17:49,873 --> 01:17:51,041
O melhor que fiz
1411
01:17:51,291 --> 01:17:52,292
foi aceitar.
1412
01:17:56,337 --> 01:17:57,589
Que é isso? Estás louca?
1413
01:17:57,672 --> 01:17:58,673
Mna. Ma, Sr. Wei!
1414
01:17:58,757 --> 01:17:59,758
Para com isso!
1415
01:18:00,258 --> 01:18:01,384
És louca!
1416
01:18:01,468 --> 01:18:02,552
Dá-me o sapato.
1417
01:18:03,470 --> 01:18:04,471
Meus senhores,
1418
01:18:04,888 --> 01:18:05,889
estamos a gravar.
1419
01:18:06,765 --> 01:18:08,808
Desculpe. Isto é entre nós.
1420
01:18:08,892 --> 01:18:09,893
Se não for em direto,
1421
01:18:09,976 --> 01:18:10,977
cortem esta parte.
1422
01:18:11,102 --> 01:18:12,395
Sim, podemos fazer isso.
1423
01:18:12,687 --> 01:18:13,772
Comece por mim.
1424
01:18:15,523 --> 01:18:16,524
Três.
1425
01:18:16,608 --> 01:18:17,609
Dois.
1426
01:18:17,692 --> 01:18:18,693
Um.
1427
01:18:18,985 --> 01:18:19,986
A Mna. Ma
1428
01:18:20,111 --> 01:18:21,613
fez uma excelente observação.
1429
01:18:21,905 --> 01:18:23,698
Mas vou manter a minha opinião.
1430
01:18:24,657 --> 01:18:25,909
Tudo bem, professor Wei.
1431
01:18:26,409 --> 01:18:27,410
O mundo é grande
1432
01:18:27,494 --> 01:18:29,329
e acolhe diferentes vozes.
1433
01:18:31,206 --> 01:18:33,291
O Sr. Wei e a Mna. Ma
mencionaram a família.
1434
01:18:33,625 --> 01:18:35,710
Bem, acontece que temos um pequeno vídeo.
1435
01:18:35,835 --> 01:18:37,420
Passem a cassete, por favor.
1436
01:18:41,716 --> 01:18:44,219
Estamos na casa da candidata.
1437
01:18:44,511 --> 01:18:46,846
Temos aqui a candidata, Mna. Du,
1438
01:18:47,013 --> 01:18:48,807
e a mãe, Sra. Du.
1439
01:18:50,934 --> 01:18:52,018
Mãe, vou desistir.
1440
01:18:52,227 --> 01:18:53,228
Aonde vais?
1441
01:18:53,311 --> 01:18:54,729
Desistes assim?
1442
01:18:54,938 --> 01:18:55,939
Estás louca?
1443
01:18:56,815 --> 01:18:58,024
Como podes desistir?
1444
01:18:58,108 --> 01:18:59,442
Esforçámo-nos muito.
1445
01:18:59,526 --> 01:19:00,527
Porta-te bem.
1446
01:19:00,735 --> 01:19:02,529
Idiota.
1447
01:19:02,946 --> 01:19:04,447
Ouve a mãe, sim?
1448
01:19:07,242 --> 01:19:08,243
Não...
1449
01:19:08,326 --> 01:19:09,661
Não foi...
1450
01:19:10,829 --> 01:19:12,539
Não foi assim.
1451
01:19:17,752 --> 01:19:19,838
És mesmo uma banana,
1452
01:19:21,673 --> 01:19:23,758
mas podre.
1453
01:19:23,842 --> 01:19:24,843
Jovem...
1454
01:19:24,968 --> 01:19:26,761
Não precisas de viajar.
1455
01:19:27,846 --> 01:19:29,764
Não percebo.
1456
01:19:29,889 --> 01:19:31,683
Como pode uma filha
1457
01:19:31,850 --> 01:19:33,768
falar assim com a mãe?
1458
01:19:58,376 --> 01:19:59,377
Que é isto?
1459
01:19:59,461 --> 01:20:00,628
Chame o diretor.
1460
01:20:00,712 --> 01:20:01,713
Que se passa?
1461
01:20:03,298 --> 01:20:04,883
Quem encontrou esta candidata?
1462
01:22:19,517 --> 01:22:21,227
JÁ GANHOU? MESMO QUE SÓ UMA VEZ!
1463
01:22:28,860 --> 01:22:30,236
Quero entrar num combate.
1464
01:22:31,154 --> 01:22:32,155
Para perder peso?
1465
01:22:32,447 --> 01:22:33,448
Não.
1466
01:22:33,531 --> 01:22:34,741
Só quero lutar.
1467
01:22:35,700 --> 01:22:38,078
Tem de passar nas qualificações.
1468
01:22:38,161 --> 01:22:39,162
A julgar pelo aspeto,
1469
01:22:39,245 --> 01:22:40,246
só daqui a uns anos.
1470
01:22:40,372 --> 01:22:42,540
Além disso,
competições a sério são perigosas.
1471
01:22:42,791 --> 01:22:43,792
Eu sei.
1472
01:22:43,875 --> 01:22:44,876
Quero lutar.
1473
01:22:46,378 --> 01:22:47,379
Muito bem.
1474
01:22:47,545 --> 01:22:49,881
Arranja uma adesão
e fala com o treinador He Kun.
1475
01:22:53,385 --> 01:22:54,677
Os miúdos de hoje em dia
1476
01:22:54,761 --> 01:22:55,762
só agem por capricho.
1477
01:22:55,845 --> 01:22:56,846
Não durará muito.
1478
01:22:57,097 --> 01:22:58,598
E ela parece bastante velha.
1479
01:22:59,391 --> 01:23:00,767
Então, ainda pior!
1480
01:23:01,059 --> 01:23:02,894
Porque a mandou obter uma adesão?
1481
01:23:03,061 --> 01:23:04,562
Não passa de um esquema.
1482
01:23:05,772 --> 01:23:07,440
Manda-os dar-lhe um desconto.
1483
01:23:24,666 --> 01:23:25,667
Guarda!
1484
01:23:25,750 --> 01:23:26,751
Guarda!
1485
01:23:26,835 --> 01:23:27,836
Mais forte!
1486
01:23:27,919 --> 01:23:28,920
Retira depressa!
1487
01:23:29,003 --> 01:23:30,004
Agora, a de trás.
1488
01:23:30,380 --> 01:23:31,965
Um. Dois.
1489
01:23:32,048 --> 01:23:33,049
Três.
1490
01:23:33,133 --> 01:23:34,134
Um.
1491
01:23:34,592 --> 01:23:35,593
Um.
1492
01:23:37,011 --> 01:23:38,012
Aumenta a velocidade.
1493
01:23:38,096 --> 01:23:39,097
Mais depressa.
1494
01:23:39,222 --> 01:23:40,223
Mais depressa.
1495
01:23:51,025 --> 01:23:52,235
Um. Dois. Vai.
1496
01:23:52,318 --> 01:23:53,445
Um. Dois. Vai.
1497
01:23:53,945 --> 01:23:55,029
Aguenta-te.
1498
01:23:55,363 --> 01:23:56,364
Esquerda. Direita.
1499
01:23:56,448 --> 01:23:57,449
Soco.
1500
01:23:57,532 --> 01:23:59,242
Esquerda. Direita. Soco.
1501
01:23:59,325 --> 01:24:00,326
Esquerda. Direita.
1502
01:24:05,540 --> 01:24:06,541
Revisão da Qualificação
1503
01:24:07,333 --> 01:24:08,918
Ela não tem hipótese.
1504
01:24:09,044 --> 01:24:10,045
Pois não.
1505
01:24:10,128 --> 01:24:11,838
São precisos anos de treino.
1506
01:24:12,464 --> 01:24:13,965
Levanta a mão quando quiseres.
1507
01:24:14,340 --> 01:24:15,550
VERÃO
1508
01:24:30,857 --> 01:24:31,941
NÃO QUALIFICADA
1509
01:24:33,777 --> 01:24:35,153
OUTONO
1510
01:24:51,586 --> 01:24:52,879
NÃO QUALIFICADA
1511
01:24:53,380 --> 01:24:54,672
INVERNO
1512
01:25:10,397 --> 01:25:11,523
NÃO QUALIFICADA
1513
01:25:12,232 --> 01:25:13,400
PRIMAVERA
1514
01:25:34,337 --> 01:25:35,630
QUALIFICADA
1515
01:25:45,849 --> 01:25:46,850
Pai...
1516
01:25:53,773 --> 01:25:54,774
Não estou doente.
1517
01:25:55,275 --> 01:25:56,526
O boxe fez-me emagrecer.
1518
01:25:58,570 --> 01:25:59,654
No trabalho, a tua mãe
1519
01:25:59,738 --> 01:26:00,864
deu um jeito às costas.
1520
01:26:01,364 --> 01:26:03,742
O médico mandou-a repousar
pelo menos um mês.
1521
01:26:04,743 --> 01:26:06,161
Eu tenho de fazer as entregas.
1522
01:26:06,745 --> 01:26:09,581
A tua irmã não dá conta
do supermercado sozinha.
1523
01:26:10,165 --> 01:26:11,666
Podes ir para casa
1524
01:26:11,958 --> 01:26:13,960
e ajudá-la quando estiveres livre?
1525
01:26:15,086 --> 01:26:16,671
Se for para casa,
1526
01:26:17,172 --> 01:26:18,965
eu e a minha irmã andamos à bulha.
1527
01:26:19,799 --> 01:26:21,593
A tua irmã agora não te vence.
1528
01:26:31,102 --> 01:26:32,103
Boxe.
1529
01:26:32,812 --> 01:26:33,897
Boa.
1530
01:26:35,106 --> 01:26:36,691
Faz coisas novas na juventude.
1531
01:26:37,692 --> 01:26:39,069
Isso é ótimo.
1532
01:26:39,152 --> 01:26:40,570
Não vou para nova.
1533
01:26:43,782 --> 01:26:45,283
Deve ter sido difícil
1534
01:26:45,784 --> 01:26:47,410
viver aqui sozinha.
1535
01:26:49,496 --> 01:26:50,830
Estou bem
1536
01:26:51,122 --> 01:26:52,290
e feliz.
1537
01:26:52,791 --> 01:26:53,792
Mudaste.
1538
01:26:56,503 --> 01:26:57,921
Já perdi mais de 50 kg.
1539
01:26:58,088 --> 01:26:59,089
Não é isso.
1540
01:26:59,631 --> 01:27:00,632
Estás diferente.
1541
01:27:01,591 --> 01:27:03,093
Pareces outra pessoa.
1542
01:27:09,307 --> 01:27:10,308
Pai...
1543
01:27:10,433 --> 01:27:11,935
Posso perguntar-te uma coisa?
1544
01:27:17,941 --> 01:27:19,943
Se tiveres duas maçãs,
1545
01:27:20,652 --> 01:27:22,445
uma grande e uma pequena,
1546
01:27:23,363 --> 01:27:24,656
e os amigos quiserem uma,
1547
01:27:24,739 --> 01:27:25,949
qual lhes dás?
1548
01:27:26,032 --> 01:27:27,158
Os amigos querem uma?
1549
01:27:28,326 --> 01:27:29,661
A grande.
1550
01:27:30,829 --> 01:27:31,830
E tu?
1551
01:27:35,834 --> 01:27:37,335
Eu dou-lhes as duas.
1552
01:27:38,628 --> 01:27:40,463
A minha filha deve ter muitos amigos.
1553
01:27:43,341 --> 01:27:44,342
Não, não tenho.
1554
01:27:45,677 --> 01:27:47,679
Eles acham que não gosto de maçãs.
1555
01:27:48,888 --> 01:27:49,889
Então, agora
1556
01:27:49,973 --> 01:27:51,141
não lhes dás nada?
1557
01:27:51,683 --> 01:27:52,767
Agora?
1558
01:27:53,768 --> 01:27:55,270
Agora,
1559
01:27:55,937 --> 01:27:57,063
depende do meu humor.
1560
01:28:12,912 --> 01:28:14,581
Não sabia que tanta gente
1561
01:28:14,706 --> 01:28:16,207
via boxe agora.
1562
01:28:20,295 --> 01:28:22,881
O número vencedor da lotaria de hoje é...
1563
01:28:33,391 --> 01:28:34,601
Põe os novos atrás
1564
01:28:34,726 --> 01:28:36,019
e os antigos à frente.
1565
01:28:36,895 --> 01:28:37,937
Certo.
1566
01:28:41,316 --> 01:28:43,026
Onde pomos os que sobram?
1567
01:28:43,109 --> 01:28:44,736
No armazém ali atrás.
1568
01:28:44,903 --> 01:28:45,904
Certo.
1569
01:28:47,822 --> 01:28:48,907
Ledan...
1570
01:28:49,324 --> 01:28:51,117
A tua irmã tem praticado boxe.
1571
01:28:52,035 --> 01:28:53,036
O quê?
1572
01:28:53,119 --> 01:28:55,038
A tua irmã tem praticado boxe.
1573
01:28:57,040 --> 01:28:58,041
Para perder peso.
1574
01:28:58,249 --> 01:28:59,334
Parece funcionar.
1575
01:28:59,542 --> 01:29:00,543
Não é isso.
1576
01:29:00,710 --> 01:29:02,337
Ela queria ganhar uma vez.
1577
01:29:03,838 --> 01:29:04,839
Ganhar uma vez?
1578
01:29:09,928 --> 01:29:11,221
Agora, está magra.
1579
01:29:11,429 --> 01:29:13,640
Se se casar, é a sua primeira vitória.
1580
01:29:16,810 --> 01:29:17,811
Olha a postura.
1581
01:29:20,563 --> 01:29:21,773
Uma pugilista
1582
01:29:22,232 --> 01:29:23,566
do combate lesionou-se.
1583
01:29:23,650 --> 01:29:24,651
Há uma vaga.
1584
01:29:29,656 --> 01:29:30,990
Inscrevi-a.
1585
01:29:31,991 --> 01:29:33,576
Ótimo. Manda-a treinar mais.
1586
01:29:33,743 --> 01:29:34,744
É profissional.
1587
01:29:34,869 --> 01:29:36,788
Ela não conseguirá terminar.
1588
01:29:36,871 --> 01:29:38,373
Não vejo nenhum problema.
1589
01:29:38,456 --> 01:29:40,458
Tem um soco de esquerda impressionante.
1590
01:29:42,377 --> 01:29:43,378
Muito bem.
1591
01:29:43,461 --> 01:29:45,296
Treina-lhe o golpe de direita.
1592
01:29:45,880 --> 01:29:46,881
Talvez possas vencer.
1593
01:29:47,090 --> 01:29:48,466
Pagas a conta do ginásio.
1594
01:29:49,092 --> 01:29:50,176
Obrigada.
1595
01:29:51,386 --> 01:29:52,387
Continua a treinar.
1596
01:29:57,976 --> 01:29:59,477
Cervejas da Terceira Mercearia.
1597
01:29:59,769 --> 01:30:00,770
A sair.
1598
01:30:12,782 --> 01:30:13,783
Tem bebidas frias?
1599
01:30:13,908 --> 01:30:14,909
Sim.
1600
01:30:15,702 --> 01:30:16,703
Ganhei uma garrafa.
1601
01:30:23,084 --> 01:30:24,085
Valha-me...
1602
01:30:26,713 --> 01:30:27,839
Não fujas.
1603
01:30:27,922 --> 01:30:29,007
Porque estás a fugir?
1604
01:30:29,924 --> 01:30:30,925
Para de fugir.
1605
01:30:32,010 --> 01:30:33,053
Para.
1606
01:30:33,636 --> 01:30:34,637
Não fujas.
1607
01:30:36,639 --> 01:30:37,724
Para.
1608
01:30:37,807 --> 01:30:38,808
Porque estás a fugir?
1609
01:30:39,309 --> 01:30:40,310
Para de fugir.
1610
01:30:42,145 --> 01:30:43,646
Ouça. Porque estás a fugir?
1611
01:30:54,449 --> 01:30:55,450
Já não fumo.
1612
01:31:00,538 --> 01:31:01,748
Tens um novo emprego?
1613
01:31:05,543 --> 01:31:06,544
Quanto peso perdeste?
1614
01:31:08,380 --> 01:31:09,381
Cerca de 100 libras.
1615
01:31:11,257 --> 01:31:12,258
Isso são 50 kg.
1616
01:31:16,888 --> 01:31:18,098
Um saco de cimento.
1617
01:31:18,681 --> 01:31:19,891
Aquilo é tão pesado.
1618
01:31:26,106 --> 01:31:27,982
Vou ter um combate no domingo.
1619
01:31:31,569 --> 01:31:32,695
Queres vir assistir?
1620
01:31:35,407 --> 01:31:36,408
Não.
1621
01:31:37,784 --> 01:31:39,411
Odeio pessoas que têm sonhos.
1622
01:31:39,994 --> 01:31:41,079
Não se realizam.
1623
01:31:41,204 --> 01:31:42,580
É irritante.
1624
01:31:45,375 --> 01:31:46,501
Porque lutas?
1625
01:31:49,796 --> 01:31:50,797
Só...
1626
01:31:53,007 --> 01:31:54,509
... quero ganhar uma vez.
1627
01:31:58,638 --> 01:32:00,014
O boxe é interessante.
1628
01:32:01,307 --> 01:32:03,017
Os rivais usam muita força.
1629
01:32:03,810 --> 01:32:05,812
No fim, abraçam-se.
1630
01:32:08,440 --> 01:32:09,441
Sim.
1631
01:32:09,524 --> 01:32:10,817
Isso é bom.
1632
01:32:10,942 --> 01:32:12,026
Cabeçudo.
1633
01:32:12,318 --> 01:32:13,319
Chamada.
1634
01:32:24,539 --> 01:32:25,540
Tenho de ir.
1635
01:32:26,791 --> 01:32:27,792
OBRAS
1636
01:33:09,501 --> 01:33:10,585
Foca-te no centro.
1637
01:33:12,295 --> 01:33:13,463
Usa o abdómen.
1638
01:33:13,797 --> 01:33:14,798
Aguenta-te.
1639
01:33:28,103 --> 01:33:29,312
Aguenta.
1640
01:33:30,605 --> 01:33:31,898
Última volta.
1641
01:33:32,023 --> 01:33:33,024
Anda lá.
1642
01:33:35,402 --> 01:33:37,195
Aguenta-te. Sê firme.
1643
01:33:39,823 --> 01:33:41,324
Continua!
1644
01:34:01,928 --> 01:34:03,138
Ela não me é estranha.
1645
01:34:04,139 --> 01:34:05,849
Aposto que nenhuma jeitosa é.
1646
01:34:06,224 --> 01:34:08,560
Será que também devíamos correr?
1647
01:34:09,853 --> 01:34:11,354
Correr não te faz bem ao joelho.
1648
01:34:21,281 --> 01:34:22,365
Foco nos movimentos.
1649
01:34:38,715 --> 01:34:40,175
- Já chega.
- Estás louca?
1650
01:34:40,258 --> 01:34:41,301
Desistes assim?
1651
01:34:41,384 --> 01:34:42,677
Esforçámo-nos muito.
1652
01:34:44,637 --> 01:34:46,097
Não entendo.
1653
01:34:46,181 --> 01:34:47,182
Como pode uma filha
1654
01:34:47,599 --> 01:34:49,559
falar assim com a mãe?
1655
01:34:51,978 --> 01:34:53,313
Vou correr.
1656
01:36:08,221 --> 01:36:11,725
LUTA COM TODAS AS FORÇAS.
ATACA PELA GLÓRIA DA VITÓRIA.
1657
01:36:37,917 --> 01:36:39,836
O DESAFIO DAS CAMPEÃS DE BOXE FEMININO
1658
01:36:46,968 --> 01:36:50,555
Meninos, vão brincar para ali
e tenham cuidado.
1659
01:37:28,468 --> 01:37:29,761
A tua rival é profissional.
1660
01:37:30,178 --> 01:37:31,888
Se for muito duro para ti, eu paro.
1661
01:37:32,055 --> 01:37:33,181
Acaba a qualquer hora.
1662
01:37:33,264 --> 01:37:34,265
Não é vergonha nenhuma.
1663
01:37:34,349 --> 01:37:35,350
Anda cá.
1664
01:37:35,475 --> 01:37:36,559
Vamos aquecer.
1665
01:37:38,186 --> 01:37:39,187
Anda.
1666
01:37:39,604 --> 01:37:41,106
Boa luta. Estamos prontos.
1667
01:37:41,189 --> 01:37:42,190
Muito bem, vamos lá.
1668
01:40:09,421 --> 01:40:10,422
Um segundo.
1669
01:40:15,343 --> 01:40:16,511
Boa sorte.
1670
01:40:18,221 --> 01:40:19,222
Muito bem.
1671
01:40:42,454 --> 01:40:44,456
Leying. Vem pôr o pó de talco.
1672
01:40:47,876 --> 01:40:48,877
Bebe água.
1673
01:40:59,387 --> 01:41:02,265
Hora do primeiro combate de hoje,
1674
01:41:02,557 --> 01:41:04,267
boxe feminino, pesos leves.
1675
01:41:04,392 --> 01:41:06,561
Em primeiro lugar, no canto vermelho,
1676
01:41:06,686 --> 01:41:07,771
está Du Leying,
1677
01:41:07,896 --> 01:41:09,397
que pesa 56 kg
1678
01:41:09,481 --> 01:41:10,565
e faz a sua estreia.
1679
01:41:10,690 --> 01:41:12,901
É do Xinli Fitness.
1680
01:41:17,989 --> 01:41:18,990
No canto azul,
1681
01:41:19,074 --> 01:41:20,075
está Liu Hongxia,
1682
01:41:20,408 --> 01:41:21,576
com dez vitórias.
1683
01:41:22,202 --> 01:41:23,411
Fez oito knockouts
1684
01:41:23,495 --> 01:41:26,206
e venceu quatro torneios femininos
de pesos leves.
1685
01:41:26,289 --> 01:41:28,416
É do Ginásio de Feiyue.
1686
01:41:30,794 --> 01:41:31,920
És só uma substituta.
1687
01:41:32,087 --> 01:41:33,588
Podemos parar a qualquer hora.
1688
01:41:33,922 --> 01:41:34,923
Não.
1689
01:41:35,006 --> 01:41:36,007
Vamos começar.
1690
01:41:40,762 --> 01:41:42,138
Nada de usar clinching,
1691
01:41:42,222 --> 01:41:43,223
cabeçadas
1692
01:41:43,306 --> 01:41:44,307
ou o interior da mão.
1693
01:41:44,432 --> 01:41:45,433
Entendido?
1694
01:41:49,312 --> 01:41:50,397
Abre a boca.
1695
01:41:50,814 --> 01:41:51,898
Equipas, saiam.
1696
01:41:58,029 --> 01:41:59,030
Vá, vamos a isto.
1697
01:41:59,155 --> 01:42:00,949
- Lutem!
- Anda!
1698
01:42:05,537 --> 01:42:06,538
Defende-te.
1699
01:42:08,248 --> 01:42:09,249
Boa.
1700
01:42:13,962 --> 01:42:14,963
Nada mau.
1701
01:42:15,046 --> 01:42:16,047
Boa.
1702
01:42:20,844 --> 01:42:21,845
Defesa!
1703
01:42:23,555 --> 01:42:24,931
- Para.
- Eu disse-te.
1704
01:42:25,014 --> 01:42:26,182
O boxe não é simples.
1705
01:42:26,266 --> 01:42:27,267
Está tudo bem.
1706
01:42:27,350 --> 01:42:28,351
De pé, depressa.
1707
01:42:28,852 --> 01:42:30,145
E tenta não pular.
1708
01:42:30,478 --> 01:42:31,479
Não pules.
1709
01:42:32,772 --> 01:42:33,857
Sete!
1710
01:42:34,357 --> 01:42:35,358
Oito!
1711
01:42:38,653 --> 01:42:39,654
Lutem!
1712
01:42:43,700 --> 01:42:44,701
Um soco na barriga.
1713
01:42:47,662 --> 01:42:48,663
Atenção ao ritmo.
1714
01:42:49,581 --> 01:42:50,582
Defesa!
1715
01:42:53,710 --> 01:42:54,878
Afasta-te um pouco.
1716
01:42:54,961 --> 01:42:55,962
Desvia-te!
1717
01:42:56,087 --> 01:42:57,589
- Defesa!
- Não te pressiones.
1718
01:42:57,672 --> 01:42:59,299
- Defesa!
- Circula!
1719
01:42:59,883 --> 01:43:00,884
Levanta a guarda.
1720
01:43:01,009 --> 01:43:02,010
Circula!
1721
01:43:04,095 --> 01:43:05,096
Aguenta-te.
1722
01:43:05,889 --> 01:43:06,890
Respira.
1723
01:43:06,973 --> 01:43:07,974
Aguenta-te.
1724
01:43:09,309 --> 01:43:10,310
Cuidado com os pés.
1725
01:43:13,897 --> 01:43:14,898
Mãos!
1726
01:43:14,981 --> 01:43:15,982
Não baixes as mãos.
1727
01:43:16,566 --> 01:43:17,609
Defesa!
1728
01:43:17,692 --> 01:43:19,319
Não a deixes encurralar-te.
1729
01:43:19,402 --> 01:43:20,403
Circula! Sai daí!
1730
01:43:20,528 --> 01:43:22,322
- Sai daí!
- Dá luta!
1731
01:43:23,323 --> 01:43:24,574
Vá lá. Sai daí!
1732
01:43:24,657 --> 01:43:26,409
- Circula!
- Clinch!
1733
01:43:26,493 --> 01:43:28,244
Parem.
1734
01:43:28,328 --> 01:43:29,329
Pausa.
1735
01:43:29,496 --> 01:43:30,497
Pausa.
1736
01:43:31,539 --> 01:43:32,540
Mãos. Respira.
1737
01:43:32,624 --> 01:43:33,708
Lutem!
1738
01:43:39,756 --> 01:43:40,840
Defesa!
1739
01:43:40,924 --> 01:43:41,925
Não baixes a guarda.
1740
01:43:42,050 --> 01:43:43,051
Mãos para cima!
1741
01:43:43,510 --> 01:43:44,552
Faltam dez segundos.
1742
01:43:45,637 --> 01:43:46,638
Aguenta-te!
1743
01:43:50,141 --> 01:43:51,142
Parem.
1744
01:43:51,851 --> 01:43:53,144
Levanta-te.
1745
01:43:55,730 --> 01:43:56,856
Está bom.
1746
01:43:57,023 --> 01:43:58,233
Vá, faz uma pausa.
1747
01:44:01,778 --> 01:44:03,196
Ela tem socos mais fortes.
1748
01:44:03,279 --> 01:44:04,447
Mas tu és mais ágil.
1749
01:44:04,531 --> 01:44:05,532
Próximo round.
1750
01:44:05,657 --> 01:44:06,658
Dá-lhe uma toalha.
1751
01:44:06,783 --> 01:44:07,951
Limpa isto.
1752
01:44:08,743 --> 01:44:09,744
Pronto, bebe.
1753
01:44:12,956 --> 01:44:14,791
Profissional não é o mesmo que amador.
1754
01:44:14,958 --> 01:44:16,376
Vamos acabar já com isto.
1755
01:44:16,543 --> 01:44:17,544
Não.
1756
01:44:17,669 --> 01:44:18,670
Não.
1757
01:44:20,088 --> 01:44:21,172
Já é bom estares aqui.
1758
01:44:21,256 --> 01:44:22,966
- Não é vergonha nenhuma.
- Eu consigo.
1759
01:44:23,091 --> 01:44:24,884
- Eu consigo lutar.
- Respira fundo.
1760
01:44:25,176 --> 01:44:26,302
Se consegues lutar,
1761
01:44:26,386 --> 01:44:27,387
tenta revidar mais.
1762
01:44:27,470 --> 01:44:28,471
Se não fores ativa,
1763
01:44:28,972 --> 01:44:30,473
- o árbitro para.
- Certo.
1764
01:44:30,598 --> 01:44:31,891
Não deixes chegar ao oito.
1765
01:44:32,058 --> 01:44:33,268
Muito bem, respira.
1766
01:44:37,814 --> 01:44:38,815
Eu atiro a toalha.
1767
01:44:38,898 --> 01:44:39,899
Equipas, saiam.
1768
01:44:40,567 --> 01:44:41,609
Eu consigo.
1769
01:44:46,406 --> 01:44:47,490
Lutem!
1770
01:44:53,621 --> 01:44:54,706
Agora!
1771
01:44:56,624 --> 01:44:57,625
Dá um soco!
1772
01:44:58,918 --> 01:44:59,919
Levanta as mãos.
1773
01:45:01,129 --> 01:45:02,213
Boa.
1774
01:45:15,643 --> 01:45:17,312
Parem! Pausa!
1775
01:45:19,814 --> 01:45:20,815
Parem.
1776
01:45:21,316 --> 01:45:22,317
Lutem!
1777
01:45:28,865 --> 01:45:30,325
Parem. Um.
1778
01:45:31,868 --> 01:45:32,952
Dois.
1779
01:45:33,620 --> 01:45:34,662
Três.
1780
01:45:35,455 --> 01:45:36,456
Quatro.
1781
01:45:37,749 --> 01:45:38,833
Cinco.
1782
01:45:39,959 --> 01:45:41,044
Seis.
1783
01:45:41,669 --> 01:45:42,754
Sete.
1784
01:45:42,879 --> 01:45:43,963
Oito.
1785
01:45:45,882 --> 01:45:46,966
Muito bem.
1786
01:45:48,635 --> 01:45:49,677
Lutem.
1787
01:45:52,347 --> 01:45:53,348
Dá-lhe um soco.
1788
01:45:55,767 --> 01:45:56,768
Parem.
1789
01:45:56,851 --> 01:45:58,186
De pé! Vai chegar ao oito!
1790
01:46:03,691 --> 01:46:04,692
Lutem!
1791
01:46:09,406 --> 01:46:10,782
Luta! Boa!
1792
01:46:11,574 --> 01:46:12,575
Vá, continua.
1793
01:46:21,376 --> 01:46:22,377
Empurra-a.
1794
01:46:22,502 --> 01:46:24,003
Parem.
1795
01:46:24,170 --> 01:46:25,171
Parem.
1796
01:46:25,296 --> 01:46:26,423
Parem.
1797
01:46:27,424 --> 01:46:28,508
Parem.
1798
01:46:30,093 --> 01:46:31,177
Lutem!
1799
01:46:37,892 --> 01:46:39,227
Vá lá.
1800
01:46:40,895 --> 01:46:41,896
Depressa!
1801
01:46:42,021 --> 01:46:43,606
Ela vai colapsar. Anda!
1802
01:46:43,732 --> 01:46:44,816
Continua.
1803
01:46:44,899 --> 01:46:46,234
Parem.
1804
01:46:59,330 --> 01:47:00,331
Faz uma pausa.
1805
01:47:04,419 --> 01:47:05,545
Devagar.
1806
01:47:05,712 --> 01:47:06,713
Boa tentativa.
1807
01:47:06,796 --> 01:47:08,339
Não acredito no que aguentaste.
1808
01:47:08,423 --> 01:47:09,799
Senta-te.
1809
01:47:12,969 --> 01:47:14,054
Ela está zangada?
1810
01:47:15,263 --> 01:47:16,347
Não consegue vencer.
1811
01:47:16,431 --> 01:47:17,640
Porque não para?
1812
01:47:19,017 --> 01:47:20,018
Terminamos o combate?
1813
01:47:20,101 --> 01:47:21,770
Eu não desisto.
1814
01:47:21,853 --> 01:47:22,854
Pronto, descontrai.
1815
01:47:23,772 --> 01:47:24,773
Bebe água.
1816
01:47:24,939 --> 01:47:26,441
Vamos atirar a toalha.
1817
01:47:26,858 --> 01:47:28,443
Eu consigo terminar. Deixa-me.
1818
01:47:28,777 --> 01:47:29,944
Já lutaste o suficiente.
1819
01:47:30,070 --> 01:47:31,154
Não tens o nível dela.
1820
01:47:31,237 --> 01:47:32,864
Eu consigo terminar.
1821
01:47:32,947 --> 01:47:33,948
Anda!
1822
01:47:34,032 --> 01:47:35,075
Respira!
1823
01:47:35,158 --> 01:47:36,159
Cospe.
1824
01:47:37,077 --> 01:47:38,078
Muito bem.
1825
01:47:38,578 --> 01:47:39,579
Queres lutar?
1826
01:47:40,246 --> 01:47:41,247
A tua esquerda é boa.
1827
01:47:41,873 --> 01:47:42,874
Mostra a esquerda.
1828
01:47:42,999 --> 01:47:44,501
- Certo.
- Quando puderes,
1829
01:47:45,293 --> 01:47:46,961
- usa o soco de esquerda.
- Certo.
1830
01:47:47,087 --> 01:47:48,171
Bocal.
1831
01:47:58,306 --> 01:47:59,808
Se caíres, levanta-te depressa!
1832
01:47:59,974 --> 01:48:01,184
Não o deixes ir ao oito.
1833
01:48:01,309 --> 01:48:02,477
Lutem!
1834
01:48:02,602 --> 01:48:03,686
Vá.
1835
01:48:06,106 --> 01:48:07,107
Boa.
1836
01:48:07,482 --> 01:48:08,483
Guarda!
1837
01:48:09,484 --> 01:48:10,610
Não baixes a guarda!
1838
01:48:13,113 --> 01:48:14,114
Não a deixes parar.
1839
01:48:14,697 --> 01:48:15,782
Boa.
1840
01:48:15,907 --> 01:48:17,033
Levanta a guarda!
1841
01:49:39,699 --> 01:49:40,700
Ledan,
1842
01:49:40,784 --> 01:49:42,035
para de bater na tua irmã.
1843
01:49:42,410 --> 01:49:43,411
Para!
1844
01:49:43,703 --> 01:49:44,704
Para com isso!
1845
01:50:10,522 --> 01:50:11,815
Devias assinar!
1846
01:50:16,528 --> 01:50:17,529
Olha, Leying.
1847
01:50:19,030 --> 01:50:20,407
Desculpa.
1848
01:50:20,532 --> 01:50:21,533
Eu sei
1849
01:50:21,616 --> 01:50:24,869
que não há nada que possa dizer
para reparar o estrago.
1850
01:50:24,953 --> 01:50:26,037
Leying.
1851
01:50:27,664 --> 01:50:29,249
Vamos casar-nos no dia 8.
1852
01:50:29,332 --> 01:50:30,959
Podes ser a minha dama de honor?
1853
01:50:31,835 --> 01:50:33,962
Se não fores,
chamam-me destruidora de lares.
1854
01:50:35,922 --> 01:50:36,923
Valha-me...
1855
01:50:46,266 --> 01:50:47,767
Obrigada por terem vindo.
1856
01:50:47,934 --> 01:50:49,477
Mas ela não pode beber hoje.
1857
01:50:50,145 --> 01:50:51,271
Está grávida.
1858
01:50:54,858 --> 01:50:56,735
Bem, olhem...
1859
01:50:56,818 --> 01:50:58,319
Vamos tirar uma foto. Vá.
1860
01:50:58,403 --> 01:50:59,404
Venham cá.
1861
01:50:59,487 --> 01:51:00,488
Leying, anda!
1862
01:51:01,156 --> 01:51:03,366
Contagem até um. Olha o passarinho.
1863
01:51:03,700 --> 01:51:05,285
Três, dois, um.
1864
01:51:05,368 --> 01:51:06,703
Olha o passarinho.
1865
01:51:14,002 --> 01:51:15,003
Então, meu?
1866
01:51:15,086 --> 01:51:16,087
Foi a namorada?
1867
01:51:16,171 --> 01:51:17,213
Não é minha namorada,
1868
01:51:17,297 --> 01:51:18,298
é só uma aluna.
1869
01:51:22,302 --> 01:51:23,303
Não é
1870
01:51:23,386 --> 01:51:24,387
a tua primeira vez?
1871
01:51:29,184 --> 01:51:30,185
Não.
1872
01:51:39,235 --> 01:51:41,529
O meu chefe está impressionado
com a história.
1873
01:51:43,031 --> 01:51:44,407
Eu ganho um contrato.
1874
01:51:44,908 --> 01:51:46,701
Podes contar sempre com a família.
1875
01:51:46,826 --> 01:51:49,120
Não foi...
1876
01:51:49,621 --> 01:51:50,622
Não foi assim.
1877
01:51:50,747 --> 01:51:52,916
Tudo bem, Leying.
Não precisas de explicar.
1878
01:51:53,208 --> 01:51:55,126
As edições são maliciosas.
1879
01:51:55,210 --> 01:51:57,420
Depois, editamos esta parte.
1880
01:51:57,837 --> 01:51:59,923
Leying, fazes-me outro favor?
1881
01:52:00,215 --> 01:52:02,133
Podes fingir que desmaias?
1882
01:52:02,425 --> 01:52:04,219
Tem de ser dramático.
1883
01:52:08,056 --> 01:52:09,641
Por favor, Leying.
1884
01:52:09,766 --> 01:52:11,851
Se o fizeres, posso ganhar um contrato.
1885
01:52:12,018 --> 01:52:14,062
Por favor, ajuda-me, Leying.
1886
01:52:14,521 --> 01:52:15,730
Leying.
1887
01:52:21,569 --> 01:52:22,570
Certo.
1888
01:52:22,737 --> 01:52:24,072
Câmara 3, aproxima-te.
1889
01:52:27,283 --> 01:52:28,284
Quem a encontrou?
1890
01:52:28,368 --> 01:52:29,369
Apanha a cara dela.
1891
01:52:30,078 --> 01:52:31,788
Faz um plano de rosto!
1892
01:52:32,580 --> 01:52:33,581
Mais perto!
1893
01:52:37,794 --> 01:52:39,254
Ela está a chorar?
1894
01:52:40,588 --> 01:52:41,589
Porque não chora?
1895
01:52:41,673 --> 01:52:42,674
Não faz mal.
1896
01:52:43,174 --> 01:52:44,175
Ela é sua familiar?
1897
01:52:44,551 --> 01:52:45,552
Nem pensar.
1898
01:52:46,094 --> 01:52:48,054
Sem história, não a teria abordado.
1899
01:52:48,596 --> 01:52:49,597
Esquece.
1900
01:52:49,764 --> 01:52:51,266
Um plano frontal completo.
1901
01:53:07,615 --> 01:53:08,616
Três.
1902
01:53:11,911 --> 01:53:12,996
Quatro.
1903
01:53:15,331 --> 01:53:16,416
Cinco.
1904
01:54:00,668 --> 01:54:02,045
Dói.
1905
01:54:06,841 --> 01:54:07,967
Deixem-me morrer!
1906
01:54:08,551 --> 01:54:10,136
Não vai doer quando morrer.
1907
01:54:43,795 --> 01:54:44,879
Seis.
1908
01:54:47,716 --> 01:54:48,800
Sete.
1909
01:55:03,398 --> 01:55:04,733
Dói.
1910
01:55:10,822 --> 01:55:11,823
Dói.
1911
01:55:14,826 --> 01:55:18,705
Porque não estou nem um bocadinho magoada?
1912
01:55:28,465 --> 01:55:30,759
JÁ GANHOU? MESMO QUE SÓ UMA VEZ!
1913
01:55:47,192 --> 01:55:48,651
Parem.
1914
01:55:48,735 --> 01:55:49,736
Deixe-me terminar.
1915
01:55:49,819 --> 01:55:50,820
Eu consigo terminar.
1916
01:55:50,904 --> 01:55:52,655
Acabou.
1917
01:55:52,739 --> 01:55:53,782
A luta acabou.
1918
01:55:53,865 --> 01:55:54,866
Eu consigo.
1919
01:55:54,949 --> 01:55:55,950
Chegaste ao fim.
1920
01:56:01,164 --> 01:56:02,374
Descontrai.
1921
01:56:02,749 --> 01:56:03,792
Conseguiste.
1922
01:56:25,897 --> 01:56:27,816
Vamos anunciar os resultados.
1923
01:56:28,108 --> 01:56:30,110
A vencedora deste combate é
1924
01:56:30,402 --> 01:56:31,611
a lutadora azul,
1925
01:56:31,694 --> 01:56:33,113
Liu Hongxia.
1926
01:56:56,511 --> 01:56:57,512
Lutaste bem.
1927
01:58:02,118 --> 01:58:03,411
Estás um caco.
1928
01:58:04,704 --> 01:58:06,498
Devias ter-me deixado terminar antes.
1929
01:58:08,708 --> 01:58:09,793
Mas, para que conste,
1930
01:58:11,711 --> 01:58:13,338
foi o combate mais impressionante
1931
01:58:13,421 --> 01:58:14,714
que já vi.
1932
01:58:16,591 --> 01:58:17,592
Interessante.
1933
01:58:18,134 --> 01:58:19,135
Boa noite.
1934
01:58:21,012 --> 01:58:22,013
Vai descansar.
1935
01:59:01,845 --> 01:59:02,846
Vi a tua publicação.
1936
01:59:06,474 --> 01:59:07,475
Dói?
1937
01:59:10,437 --> 01:59:11,438
Como tudo.
1938
01:59:12,981 --> 01:59:14,065
O boxe é assim.
1939
01:59:14,691 --> 01:59:15,692
Estiveste bem.
1940
01:59:16,484 --> 01:59:18,445
A tua rival era profissional.
1941
01:59:18,570 --> 01:59:19,654
Estás quase a vencer.
1942
01:59:21,281 --> 01:59:22,574
Já ganhei.
1943
01:59:22,991 --> 01:59:23,992
O quê?
1944
01:59:24,492 --> 01:59:25,493
Esquece.
1945
01:59:27,787 --> 01:59:29,080
Deixa-me levar-te a jantar.
1946
01:59:29,372 --> 01:59:30,457
Comemos rã-touro.
1947
01:59:32,292 --> 01:59:33,668
Não gosto de rã-touro.
1948
01:59:36,004 --> 01:59:37,881
Bem, podemos comer outra coisa.
1949
01:59:38,882 --> 01:59:40,008
Noutro dia?
1950
01:59:43,970 --> 01:59:45,221
Certo, tu...
1951
01:59:45,388 --> 01:59:46,681
Tiveste um dia difícil.
1952
01:59:47,599 --> 01:59:49,684
Então, quando podes sair?
1953
01:59:54,606 --> 01:59:55,982
Veremos.
1954
01:59:57,817 --> 01:59:58,985
Tenho de ir.
1955
02:00:43,947 --> 02:00:45,865
TIVE UM COMBATE DE BOXE
1956
02:00:45,949 --> 02:00:47,867
E VENCI À MINHA MANEIRA!
1957
02:00:55,750 --> 02:00:57,669
Fiz umas lindas tranças de boxe
1958
02:00:57,752 --> 02:00:59,546
para um combate.
1959
02:01:00,588 --> 02:01:03,758
Mas lutei contra uma atleta profissional.
1960
02:01:03,883 --> 02:01:06,094
Já seria bom se lhe desse um soco forte.
1961
02:01:06,386 --> 02:01:08,680
Mais tarde, aquele soco torna-se vários,
1962
02:01:08,805 --> 02:01:10,890
parecendo que ela levou uma grande sova.
1963
02:01:11,683 --> 02:01:12,976
Aqui vamos nós!
1964
02:01:21,526 --> 02:01:26,030
JANEIRO DE 2023
1965
02:01:29,701 --> 02:01:32,287
Não aguento cinco segundos.
1966
02:01:34,581 --> 02:01:37,333
MARÇO DE 2023
1967
02:01:37,792 --> 02:01:40,211
Ling, se perderes 50 kg, que queres fazer?
1968
02:01:40,628 --> 02:01:41,713
Gostaria de...
1969
02:01:42,297 --> 02:01:43,631
... fazer uma permanente
1970
02:01:44,340 --> 02:01:45,717
e usar um vestido de noite.
1971
02:01:59,564 --> 02:02:02,942
ABRIL DE 2023
1972
02:02:05,695 --> 02:02:08,323
MAIO DE 2023
1973
02:02:09,741 --> 02:02:10,867
Estes esboços
1974
02:02:11,034 --> 02:02:13,328
ainda não estão perfeitamente quadrados.
1975
02:02:13,953 --> 02:02:14,954
Mas,
1976
02:02:15,121 --> 02:02:16,539
com dedicação e prática,
1977
02:02:16,664 --> 02:02:18,166
acredito que vão melhorar
1978
02:02:18,249 --> 02:02:19,542
e parecer mais um quadrado.
1979
02:02:20,043 --> 02:02:22,170
Porque aprendeste a desenhar, Ling?
1980
02:02:22,253 --> 02:02:23,546
Por nada.
1981
02:02:23,755 --> 02:02:25,965
Só quero ser
uma melhor versão de mim mesma.
1982
02:02:26,841 --> 02:02:28,635
PORQUE NINGUÉM CONSEGUIU ENTENDER
1983
02:02:28,760 --> 02:02:30,470
O GUIÃO DA REALIZADORA DE OLÁ, MÃE.
1984
02:02:43,983 --> 02:02:47,445
JUNHO DE 2023
1985
02:03:46,713 --> 02:03:47,922
Sou incrível!
1986
02:03:57,348 --> 02:03:58,975
TESTE PARA A CENA DE ABERTURA
1987
02:03:59,100 --> 02:04:02,020
JUNHO
1988
02:04:02,103 --> 02:04:04,814
JULHO
1989
02:04:04,898 --> 02:04:07,609
AGOSTO
1990
02:04:07,692 --> 02:04:10,028
SETEMBRO
1991
02:04:10,111 --> 02:04:12,322
OUTUBRO
1992
02:04:12,405 --> 02:04:14,657
INÍCIO DE NOVEMBRO
1993
02:04:14,741 --> 02:04:17,160
MEADOS DE NOVEMBRO
1994
02:04:17,243 --> 02:04:22,082
PRIMEIRAS FILMAGENS OFICIAIS
1995
02:04:54,531 --> 02:04:55,532
Acertei?
1996
02:04:55,824 --> 02:04:56,825
Sim!
1997
02:04:59,536 --> 02:05:00,537
Consegui!
1998
02:05:03,998 --> 02:05:06,084
O DESTAQUE
1999
02:05:23,935 --> 02:05:25,145
Acabou!
2000
02:05:25,228 --> 02:05:26,813
Realizadora, coma bolo.
2001
02:05:28,148 --> 02:05:29,357
Realizadora, adoro-o.
2002
02:05:52,881 --> 02:05:54,758
A BRISA DO MAR NÃO MOVIA A PERMANENTE,
2003
02:05:54,883 --> 02:05:58,470
ENTÃO, O CABELEIREIRO ALISOU-ME
O CABELO. ENFIM.
2004
02:06:00,388 --> 02:06:04,559
MAS HAVERÁ OUTRAS OPORTUNIDADES, CERTO?
2005
02:06:07,395 --> 02:06:08,772
NOTA DA REALIZADORA:
2006
02:06:08,855 --> 02:06:12,150
AINDA NÃO DESENHO BEM, DESCULPEM.
2007
02:09:57,167 --> 02:09:59,169
Tradução das legendas: Nadine Gil