1
00:01:34,200 --> 00:01:36,679
[Dan Rivers on TV]
Documents obtained by ITV News show
2
00:01:36,680 --> 00:01:39,359
that claims Mr. de Menezes
fled from the police,
3
00:01:39,360 --> 00:01:40,879
that he was dressed suspiciously,
4
00:01:40,880 --> 00:01:43,399
and that he was behaving erratically,
are false.
5
00:01:43,400 --> 00:01:45,599
Police believed that a suspected
terrorist bomber
6
00:01:45,600 --> 00:01:48,279
lived in this block of flats behind me.
7
00:01:48,280 --> 00:01:52,999
{\an8}At 9.30 am Jean Charles left to walk
to the bus stop on a journey to work
8
00:01:53,000 --> 00:01:55,440
{\an8}that would ultimately end in his death.
9
00:01:56,840 --> 00:01:59,319
None of the police officers
covertly watching outside
10
00:01:59,320 --> 00:02:01,239
was sure he was the man they were after,
11
00:02:01,240 --> 00:02:04,080
but they decided to follow him anyway.
12
00:02:06,120 --> 00:02:08,799
At Stockwell train station,
the commander of the operation,
13
00:02:08,800 --> 00:02:11,799
Cressida Dick, ordered that de Menezes
was to be stopped
14
00:02:11,800 --> 00:02:14,879
from entering the tube network.
Code Red was called.
15
00:02:14,880 --> 00:02:18,759
The firearms officers had now been given
permission to shoot at Jean Charles,
16
00:02:18,760 --> 00:02:21,399
but as they raced after him
into the tube station,
17
00:02:21,400 --> 00:02:24,079
contrary to numerous police reports
since issued,
18
00:02:24,080 --> 00:02:27,319
the documents we've seen point to
a catastrophic failure
19
00:02:27,320 --> 00:02:29,559
of the police surveillance operation
20
00:02:29,560 --> 00:02:33,159
which resulted in a violent
and unnecessary killing.
21
00:02:33,160 --> 00:02:35,519
Dan Rivers, ITV News, Stockwell.
22
00:02:35,520 --> 00:02:38,520
[speaking in Portuguese]
Now maybe we'll get justice.
23
00:03:08,400 --> 00:03:10,000
Who the bloody hell leaked this?
24
00:03:10,720 --> 00:03:11,919
We're looking into it.
25
00:03:11,920 --> 00:03:14,239
[Ian Blair] Well, this is catastrophic.
26
00:03:14,240 --> 00:03:15,599
These were honest mistakes.
27
00:03:15,600 --> 00:03:19,119
The whole thing would have come out
once the IPCC had delivered its findings.
28
00:03:19,120 --> 00:03:22,159
I think what we're facing here
is the perception that,
29
00:03:22,160 --> 00:03:25,760
whatever the truth,
the Met won't face up to its failings.
30
00:03:26,400 --> 00:03:27,440
Nonsense.
31
00:03:29,240 --> 00:03:30,840
What utter nonsense.
32
00:04:12,720 --> 00:04:15,279
- Hey.
- Did you watch the news last night?
33
00:04:15,280 --> 00:04:17,359
Yeah. Yeah.
34
00:04:17,360 --> 00:04:19,360
It's gone mad in here this morning.
35
00:04:23,280 --> 00:04:25,560
They think it's someone
from inside this office.
36
00:04:26,240 --> 00:04:27,760
What do you think about it?
37
00:04:28,280 --> 00:04:29,520
I don't really know.
38
00:04:30,440 --> 00:04:32,119
[Jane] I tell you what I think.
39
00:04:32,120 --> 00:04:35,320
Whoever's done this must have been paid
a lot of money for it.
40
00:04:36,120 --> 00:04:38,279
Why do you think they did it for money?
41
00:04:38,280 --> 00:04:40,120
[Jane] Well, why else would you do it?
42
00:04:40,960 --> 00:04:43,320
I think it's incredibly selfish
what they've done.
43
00:04:46,640 --> 00:04:47,840
Yeah, I suppose so.
44
00:04:55,120 --> 00:04:57,479
I think we have to get our side
of the story out there.
45
00:04:57,480 --> 00:05:00,000
Yes, we can't let this define us.
46
00:05:01,080 --> 00:05:03,519
[Fedorcio] My suggestion would be
the News of the World.
47
00:05:03,520 --> 00:05:05,039
You don't look convinced, Brian.
48
00:05:05,040 --> 00:05:08,360
I'm just not sure now's the time
to try and launch a defense.
49
00:05:08,920 --> 00:05:11,839
It shouldn't be about trying
to protect ourselves.
50
00:05:11,840 --> 00:05:15,399
Sir, shooting an innocent man's
a huge thing.
51
00:05:15,400 --> 00:05:17,720
Well, it's a tragedy, of course it is.
52
00:05:18,520 --> 00:05:21,999
But only two weeks ago,
the whole world was mesmerized
53
00:05:22,000 --> 00:05:24,919
by our responses to two bomb attacks
54
00:05:24,920 --> 00:05:28,640
and by our ability to detect
and prevent others.
55
00:05:29,240 --> 00:05:30,880
Isn't that what we should be
talking about?
56
00:05:45,600 --> 00:05:48,880
[in Portuguese] Why did your police give
no warning that you were coming?
57
00:05:49,600 --> 00:05:52,639
We only heard about this last night.
58
00:05:52,640 --> 00:05:55,359
We wanted to have a lawyer here with us
59
00:05:55,360 --> 00:05:56,639
but it was not possible.
60
00:05:56,640 --> 00:05:58,479
We didn't have the time to.
61
00:05:58,480 --> 00:06:01,879
There are many things
we want to understand.
62
00:06:01,880 --> 00:06:03,799
{\an8}[in English]
The purpose of this meeting is purely
63
00:06:03,800 --> 00:06:08,000
{\an8}for us to express our condolences
and to discuss funeral expenses.
64
00:06:08,720 --> 00:06:11,800
Here... in your letter,
65
00:06:12,400 --> 00:06:13,680
what does this mean?
66
00:06:14,240 --> 00:06:16,680
Fifteen thousand pounds? Huh?
67
00:06:19,120 --> 00:06:21,679
You want us to take this money
68
00:06:21,680 --> 00:06:25,159
and we don't talk
about Jean Charles anymore?
69
00:06:25,160 --> 00:06:26,519
No, no, the letter was very clear--
70
00:06:26,520 --> 00:06:31,000
No, so we don't talk about how you shoot
my brother seven times in the head?
71
00:06:32,680 --> 00:06:33,680
No.
72
00:06:34,280 --> 00:06:36,560
We won't exchange money
for my brother's life.
73
00:06:37,640 --> 00:06:39,599
The money is an ex-gratia payment.
74
00:06:39,600 --> 00:06:42,400
It's to compensate you and your family
for your loss.
75
00:06:43,000 --> 00:06:46,720
It doesn't stop you from taking
legal proceedings in the future.
76
00:06:46,840 --> 00:06:50,240
[speaking Portuguese]
Why did my son have to die?
77
00:06:51,080 --> 00:06:54,480
[in Portuguese] Why did they shoot him
in the head so many times?
78
00:06:55,200 --> 00:06:57,800
He was an innocent boy.
79
00:07:00,480 --> 00:07:01,679
[in English] I'm very sorry
80
00:07:01,680 --> 00:07:04,719
but I cannot discuss the circumstances
of your son's death.
81
00:07:04,720 --> 00:07:09,400
[speaking Portuguese] Those responsible
must be brought to justice.
82
00:07:11,600 --> 00:07:16,559
I think they're trying to pressure us to
agree to something in exchange for money.
83
00:07:16,560 --> 00:07:21,199
If it's true, then it is humiliating.
Humiliating that they think that of us.
84
00:07:21,200 --> 00:07:23,800
I can tell them
that we are going to fight.
85
00:07:24,120 --> 00:07:26,119
We are going to fight for justice
for my brother
86
00:07:26,120 --> 00:07:27,920
until the last day of our lives.
87
00:07:34,760 --> 00:07:37,319
[Wistrich in English] Yesterday,
the family of Jean Charles de Menezes
88
00:07:37,320 --> 00:07:39,479
and we, their lawyers
89
00:07:39,480 --> 00:07:43,719
{\an8}became aware that virtually
the entire body of information,
90
00:07:43,720 --> 00:07:47,599
{\an8}either placed, or allowed to remain
in the public domain since his killing
91
00:07:47,600 --> 00:07:51,079
on July 22nd 2005, has been false.
92
00:07:51,080 --> 00:07:55,399
The family asks that the truth
surrounding his death be made public now
93
00:07:55,400 --> 00:07:57,280
as a matter of urgency.
94
00:08:12,800 --> 00:08:16,600
[HR director] Ms. Vandenberghe,
could we have a quiet word, please?
95
00:08:30,960 --> 00:08:33,079
Firstly, Commissioner,
thank you for agreeing to this
96
00:08:33,080 --> 00:08:36,040
at a very difficult time for you
and the Met.
97
00:08:37,480 --> 00:08:38,920
Let's get started.
98
00:08:39,560 --> 00:08:40,560
Okay.
99
00:08:41,320 --> 00:08:45,679
{\an8}Well, I'd like to start by asking you
about the moment you found out
100
00:08:45,680 --> 00:08:49,080
{\an8}that the man who'd been shot
at Stockwell Station wasn't a terrorist,
101
00:08:49,640 --> 00:08:50,640
but an innocent man.
102
00:08:51,120 --> 00:08:52,879
Yes, I remember it distinctly.
103
00:08:52,880 --> 00:08:57,600
I was in my office at about 10:30
on the morning of July 23rd,
104
00:08:58,400 --> 00:09:01,239
the day after Mr. de Menezes was shot,
105
00:09:01,240 --> 00:09:04,160
and I was told that an innocent man
had been killed.
106
00:09:04,840 --> 00:09:08,920
My first thought was,
"Houston, we have a problem."
107
00:09:14,360 --> 00:09:16,399
So you didn't know straight away?
108
00:09:16,400 --> 00:09:17,519
No.
109
00:09:17,520 --> 00:09:20,359
The key component was that at that time,
110
00:09:20,360 --> 00:09:22,879
and for the next 24 hours or so,
111
00:09:22,880 --> 00:09:25,399
I, and everybody who advised me,
112
00:09:25,400 --> 00:09:28,240
believed the person shot
was a suicide bomber.
113
00:09:28,760 --> 00:09:30,479
Either one of the four
114
00:09:30,480 --> 00:09:33,240
or, even worse, someone else.
115
00:09:39,080 --> 00:09:42,840
[people murmuring indistinctly]
116
00:10:06,960 --> 00:10:09,959
Okay, he's saying that
for 24 hours after the shooting,
117
00:10:09,960 --> 00:10:11,359
he and all his senior team believed
118
00:10:11,360 --> 00:10:14,439
that the person who was shot
was a suicide bomber, right?
119
00:10:14,440 --> 00:10:16,439
Even though on the afternoon
of the shooting,
120
00:10:16,440 --> 00:10:19,279
two of his closest advisors told me,
121
00:10:19,280 --> 00:10:21,799
"We have shot a Brazilian tourist."
122
00:10:21,800 --> 00:10:23,919
And by three o'clock that afternoon,
we had his wallet,
123
00:10:23,920 --> 00:10:26,199
for God's sake,
with a driving permit in it,
124
00:10:26,200 --> 00:10:29,839
photo ID with the name
Jean Charles de Menezes.
125
00:10:29,840 --> 00:10:32,399
Alan Brown read out the name
Jean Charles de Menezes
126
00:10:32,400 --> 00:10:34,199
in that meeting we had
about community issues.
127
00:10:34,200 --> 00:10:35,639
When was that?
128
00:10:35,640 --> 00:10:38,560
I mean, what was that, about four o'clock?
129
00:10:39,320 --> 00:10:42,879
The public are gonna believe he's lying
or withholding vital information.
130
00:10:42,880 --> 00:10:45,320
This is about credibility.
131
00:10:47,280 --> 00:10:49,999
[sighs] I can't stay quiet, Alf.
132
00:10:50,000 --> 00:10:51,120
Not anymore.
133
00:10:51,760 --> 00:10:53,080
Be careful, Brian.
134
00:10:59,240 --> 00:11:00,240
[knocking on door]
135
00:11:01,600 --> 00:11:03,000
Ah, Brian.
136
00:11:03,800 --> 00:11:05,040
Will this take long?
137
00:11:07,360 --> 00:11:10,880
The first thing to say
is that I am here as a friend.
138
00:11:11,720 --> 00:11:12,720
Is that right?
139
00:11:14,320 --> 00:11:16,120
- Can I sit down?
- Of course.
140
00:11:25,000 --> 00:11:29,039
Ian, you spoke at a press conference
on July 22nd, the day of the shooting,
141
00:11:29,040 --> 00:11:32,159
and you said that the shooting
was directly linked to the ongoing
142
00:11:32,160 --> 00:11:34,359
and expanding anti-terrorist operation.
143
00:11:34,360 --> 00:11:36,600
The timing of this was 3:39 p.m.
144
00:11:38,000 --> 00:11:39,159
What of it?
145
00:11:39,160 --> 00:11:41,399
Well, by then, Moir Stewart
and Caroline Murdoch,
146
00:11:41,400 --> 00:11:42,959
speaking to me just out there,
147
00:11:42,960 --> 00:11:46,039
had already told me that it was
a Brazilian tourist who'd been shot,
148
00:11:46,040 --> 00:11:48,039
clearly implying
that we had killed the wrong guy.
149
00:11:48,040 --> 00:11:50,119
You must have got the wrong time.
150
00:11:50,120 --> 00:11:51,920
I haven't got my timings wrong.
151
00:11:53,960 --> 00:11:58,480
Because I then told Alf Hitchcock
that we had shot a Brazilian tourist.
152
00:12:00,600 --> 00:12:01,600
You're wrong.
153
00:12:05,960 --> 00:12:08,759
The point is, Ian, that up until
that article was published yesterday,
154
00:12:08,760 --> 00:12:12,079
I had managed to convince myself
that Jean Charles being directly linked
155
00:12:12,080 --> 00:12:14,999
to the ongoing anti-terrorist operation
was arguably correct,
156
00:12:15,000 --> 00:12:18,159
given that he had emerged from a building
that was under observation.
157
00:12:18,160 --> 00:12:19,799
That's exactly what I meant.
158
00:12:19,800 --> 00:12:20,959
Yes, yes, yes.
159
00:12:20,960 --> 00:12:25,479
But you've just said
in your News of the World interview
160
00:12:25,480 --> 00:12:27,759
that for 24 hours after the shooting,
161
00:12:27,760 --> 00:12:29,919
you, and everyone that advised you,
162
00:12:29,920 --> 00:12:33,640
believed that the man who was shot
was a suicide bomber.
163
00:12:34,560 --> 00:12:37,759
You see, I'm telling you this, Ian,
because if your team told me on the 22nd
164
00:12:37,760 --> 00:12:41,600
that Jean Charles was a Brazilian tourist,
but they didn't tell you,
165
00:12:42,240 --> 00:12:43,880
then, in my opinion,
166
00:12:44,600 --> 00:12:45,640
they should have.
167
00:12:52,880 --> 00:12:55,640
I'm wondering if you got the wrong day.
168
00:12:57,360 --> 00:13:01,880
I'm wondering if you heard what you heard
on the 23rd, rather than the 22nd.
169
00:13:05,840 --> 00:13:09,959
Alan Brown asked Alf Hitchcock
at a meeting on the afternoon of the 22nd,
170
00:13:09,960 --> 00:13:14,559
to prepare a Community Impact Assessment
on the basis that we'd shot the wrong guy.
171
00:13:14,560 --> 00:13:17,559
The computer system shows
a document being created
172
00:13:17,560 --> 00:13:21,560
just after 5 p.m. on the 22nd.
173
00:13:23,960 --> 00:13:28,519
I distinctly remember being told
on the Saturday morning by Alan Brown
174
00:13:28,520 --> 00:13:30,960
that we had shot the wrong man.
175
00:13:34,840 --> 00:13:37,160
I just thought it was important
that you knew...
176
00:13:39,200 --> 00:13:40,320
what I knew.
177
00:13:46,760 --> 00:13:48,920
I'm genuinely trying
to help you here, Ian.
178
00:13:53,040 --> 00:13:55,280
You must do what you have to do.
179
00:14:00,080 --> 00:14:03,440
But we both know the penalty
for not telling the truth.
180
00:14:41,360 --> 00:14:44,840
They used dum-dum bullets
to kill Jean Charles.
181
00:14:45,400 --> 00:14:50,079
How can the police in the UK use bullets
that not even the army is allowed to use?
182
00:14:50,080 --> 00:14:54,039
The police needs to be open
about what they're doing.
183
00:14:54,040 --> 00:14:57,599
And if they act illegally,
they should be punished.
184
00:14:57,600 --> 00:14:58,760
[audience applauding]
185
00:15:04,080 --> 00:15:06,280
The pain of the loss of our cousin
186
00:15:06,560 --> 00:15:09,560
at the hands of the police was immense.
187
00:15:11,080 --> 00:15:13,679
But the fact that the police lied
about what happened,
188
00:15:13,680 --> 00:15:17,880
and tried to cover up the truth
made our pain unbearable.
189
00:15:19,440 --> 00:15:24,359
For Ian Blair to say he did not know
for 24 hours that Jean is innocent
190
00:15:24,360 --> 00:15:26,119
is hard to believe.
191
00:15:26,120 --> 00:15:29,039
We say Jean Charles was killed unlawfully.
192
00:15:29,040 --> 00:15:33,080
The IPCC investigation
should not have been delayed by Ian Blair.
193
00:15:33,880 --> 00:15:37,279
Who knows what evidence
was lost in this period?
194
00:15:37,280 --> 00:15:38,760
[audience applauding]
195
00:15:56,040 --> 00:15:59,159
I thought the family were so dignified,
so full of humility.
196
00:15:59,160 --> 00:16:02,920
Yeah, I was thinking that too.
Watching them tonight, so inspiring.
197
00:16:22,480 --> 00:16:23,840
[applauding]
198
00:16:27,240 --> 00:16:30,279
Shameful! Their behaviour is shameful!
199
00:16:30,280 --> 00:16:32,319
[Erionaldo] They must tell the truth!
200
00:16:32,320 --> 00:16:33,480
No lies!
201
00:16:47,000 --> 00:16:48,479
[radio presenter] When did they know?
202
00:16:48,480 --> 00:16:50,239
That is the key.
203
00:16:50,240 --> 00:16:54,319
Did the Met know only hours
after Jean Charles was killed
204
00:16:54,320 --> 00:16:56,239
that he was an innocent man
205
00:16:56,240 --> 00:16:59,039
and yet still released
misleading press statements
206
00:16:59,040 --> 00:17:01,000
about what had happened?
207
00:17:01,560 --> 00:17:03,439
Home Affairs correspondent
Holly Salisbury,
208
00:17:03,440 --> 00:17:05,280
what do you make of the situation?
209
00:17:06,760 --> 00:17:08,919
[Holly] Well, the problem is
we don't really believe
210
00:17:08,920 --> 00:17:10,759
what the police are telling us anymore.
211
00:17:10,760 --> 00:17:11,959
Trust has been eroded.
212
00:17:11,960 --> 00:17:15,120
And the truth now seems
to have become just a commodity.
213
00:17:15,840 --> 00:17:20,439
Clearly, when we recognized
that we had killed an innocent man,
214
00:17:20,440 --> 00:17:24,839
we could have put the record straight
about the issues around him
215
00:17:24,840 --> 00:17:27,999
jumping over barriers,
heavy coats and so on,
216
00:17:28,000 --> 00:17:31,919
but, in a terrible way at that time,
217
00:17:31,920 --> 00:17:34,360
the Met was transfixed on other things.
218
00:17:35,080 --> 00:17:38,160
It was transfixed on,
"Where are the bombers?"
219
00:17:38,800 --> 00:17:40,000
That was our mistake.
220
00:17:40,440 --> 00:17:44,559
[interviewer] The family of
Jean Charles de Menezes want to know why,
221
00:17:44,560 --> 00:17:47,719
for a number of days after his shooting,
222
00:17:47,720 --> 00:17:52,519
you prevented an independent investigation
into what had happened.
223
00:17:52,520 --> 00:17:55,599
Because we were hunting
for four suicide bombers.
224
00:17:55,600 --> 00:17:59,840
They want to know what evidence was lost
or damaged in that period.
225
00:18:00,520 --> 00:18:02,880
Look, the answer to all of this
is that, you know,
226
00:18:03,560 --> 00:18:07,439
we will have to account for what happened.
227
00:18:07,440 --> 00:18:09,440
We're not looking to blame anybody else.
228
00:18:11,320 --> 00:18:12,360
[banging on door]
229
00:18:14,920 --> 00:18:15,920
[officer] Police!
230
00:18:18,800 --> 00:18:21,039
- [banging continues]
- Police!
231
00:18:21,040 --> 00:18:22,360
One second.
232
00:18:31,000 --> 00:18:32,359
Lana Vandenberghe?
233
00:18:32,360 --> 00:18:33,440
Yeah.
234
00:18:34,960 --> 00:18:36,119
What... Hey, what--
235
00:18:36,120 --> 00:18:38,680
- We have a warrant to search the premises.
- What are you doing?
236
00:18:39,480 --> 00:18:40,880
What are you looking for?
237
00:18:41,600 --> 00:18:44,839
- Hey...
- Lana Vandenberghe, I am arresting you
238
00:18:44,840 --> 00:18:47,599
on suspicion of misconduct
in a public office
239
00:18:47,600 --> 00:18:49,479
and theft from your place of work
240
00:18:49,480 --> 00:18:51,679
- on August 16th.
- Theft? What have I stolen?
241
00:18:51,680 --> 00:18:54,119
You do not have to say anything
but it may harm your defense
242
00:18:54,120 --> 00:18:58,240
if you do not mention when questioned
something that you later rely on in court.
243
00:19:06,000 --> 00:19:09,799
Did you provide ITN with documents
and photographs from restricted files
244
00:19:09,800 --> 00:19:11,560
to help them compile their news report?
245
00:19:12,240 --> 00:19:13,440
No comment.
246
00:19:16,200 --> 00:19:17,840
Do you know Neil Garrett?
247
00:19:18,400 --> 00:19:19,400
No comment.
248
00:19:20,320 --> 00:19:22,000
Did he pay you for this information?
249
00:19:25,600 --> 00:19:29,640
Right, you do realize you could be facing
a long prison sentence here?
250
00:19:33,200 --> 00:19:36,440
When I was arrested, one of the offences
I was accused of was theft.
251
00:19:38,280 --> 00:19:40,560
- Theft of what?
- The documents.
252
00:19:42,000 --> 00:19:44,600
You do know I never signed
the Official Secrets Act.
253
00:19:45,480 --> 00:19:47,920
The theft refers
to the physical documents.
254
00:19:49,480 --> 00:19:50,600
The paper?
255
00:19:51,680 --> 00:19:54,520
The paper and the ink, yeah.
256
00:19:56,600 --> 00:19:57,640
Really?
257
00:20:17,000 --> 00:20:21,599
This is the SO12 surveillance team log
for the 22nd,
258
00:20:21,600 --> 00:20:23,560
which we've finally been able to examine.
259
00:20:24,120 --> 00:20:26,200
I wanna show you page eleven.
260
00:20:27,160 --> 00:20:30,359
As you can see,
two words have been added to the log.
261
00:20:30,360 --> 00:20:33,759
In the text, NT is Nettle Tip,
the suspect,
262
00:20:33,760 --> 00:20:36,399
who was, in fact, Jean Charles de Menezes.
263
00:20:36,400 --> 00:20:40,360
"A split second view of his face
and I believe it was not NT."
264
00:20:41,120 --> 00:20:44,799
So it looks as if somebody has added
the word 'and' and the word 'not',
265
00:20:44,800 --> 00:20:49,560
changing it from "I believe it was NT"
to "And I believe it was not NT."
266
00:20:51,120 --> 00:20:53,360
The whole meaning of the entry
has been changed.
267
00:20:54,400 --> 00:20:56,680
[Bixel] Nobody has admitted
to making the amendments.
268
00:20:57,240 --> 00:20:59,519
Well, there may be a simple explanation
for all this,
269
00:20:59,520 --> 00:21:00,719
but it's just another example
270
00:21:00,720 --> 00:21:03,320
of why we should not have been excluded
from the scene.
271
00:21:07,720 --> 00:21:11,599
[Bixel] Commissioner, we have a note made
by your Chief of Staff Caroline Murdoch,
272
00:21:11,600 --> 00:21:13,999
of a meeting to discuss a press release
273
00:21:14,000 --> 00:21:15,719
{\an8}which you attended at around 5:30 p.m,
274
00:21:15,720 --> 00:21:19,519
{\an8}on Friday, 22nd July,
the day of the shooting.
275
00:21:19,520 --> 00:21:23,039
She notes that the person shot
was referred to as
276
00:21:23,040 --> 00:21:25,279
"not being one of the four",
277
00:21:25,280 --> 00:21:28,679
meaning one of the four
suspected terrorists
278
00:21:28,680 --> 00:21:30,520
from the failed explosions the day before.
279
00:21:31,520 --> 00:21:33,719
Assistant Commissioner Hayman then says,
280
00:21:33,720 --> 00:21:37,320
"We need to present this
that he is believed to be.
281
00:21:37,840 --> 00:21:41,000
This is different to confirming
that he is".
282
00:21:41,840 --> 00:21:43,040
What...
283
00:21:44,360 --> 00:21:45,480
What does that mean?
284
00:21:49,480 --> 00:21:52,199
Well, I have no memory of it.
285
00:21:52,200 --> 00:21:54,040
That's the first thing to say.
286
00:21:55,800 --> 00:21:57,960
I really don't understand it.
287
00:21:59,080 --> 00:22:01,720
No, I'm genuinely puzzled by it.
288
00:22:02,920 --> 00:22:06,999
I repeatedly pressed Andy Hayman
during the day for information
289
00:22:07,000 --> 00:22:10,559
as to the connection between the dead man
and the previous day's bombings,
290
00:22:10,560 --> 00:22:15,120
and, long into the evening,
he did not provide an answer.
291
00:22:16,200 --> 00:22:20,159
But I can say that I would never preside
over a meeting
292
00:22:20,160 --> 00:22:23,960
where press statements
were designed to deliberately mislead.
293
00:22:38,280 --> 00:22:39,640
[Paddick] Are you kidding me?
294
00:22:49,000 --> 00:22:50,520
[Bixel] I've read your notes.
295
00:22:51,520 --> 00:22:54,519
Chief Superintendent Stewart
accepts discussing with you,
296
00:22:54,520 --> 00:22:56,639
on the afternoon of the 22nd,
297
00:22:56,640 --> 00:23:00,039
a wallet being found
with Brazilian identity documents in it,
298
00:23:00,040 --> 00:23:04,480
but denies saying
that a Brazilian tourist had been shot.
299
00:23:05,520 --> 00:23:07,160
You mistaken about that phrase?
300
00:23:11,880 --> 00:23:13,760
Absolutely not.
301
00:23:18,760 --> 00:23:23,120
The Commissioner insists
he did not know the dead man's identity
302
00:23:23,800 --> 00:23:26,480
when he left work at around 9 o'clock
that evening.
303
00:23:27,120 --> 00:23:28,680
Then my point is a simple one.
304
00:23:30,000 --> 00:23:31,000
Why not?
305
00:23:32,200 --> 00:23:34,799
Why, on one of the most crucial days
in police history,
306
00:23:34,800 --> 00:23:37,479
does the commissioner of
the Metropolitan Police leave his office
307
00:23:37,480 --> 00:23:40,840
still not knowing
who it was his officers had shot?
308
00:23:42,840 --> 00:23:44,160
Or at the very least,
309
00:23:45,240 --> 00:23:46,519
why did no one think to tell him
310
00:23:46,520 --> 00:23:49,480
what was being openly discussed
amongst senior management?
311
00:23:51,880 --> 00:23:54,479
I recently had a meeting
with Brian Paddick
312
00:23:54,480 --> 00:23:56,719
where he brought all this up with me
313
00:23:56,720 --> 00:24:00,760
and I told him that I thought
he was mistaken with his timings.
314
00:24:01,720 --> 00:24:05,439
Tell me, did Brian make notes
of our meeting?
315
00:24:05,440 --> 00:24:07,080
I mean, it was just a quick chat.
316
00:24:08,320 --> 00:24:10,839
Yes, he did.
He made them just after the meeting.
317
00:24:10,840 --> 00:24:12,240
And he has given them to us.
318
00:24:13,600 --> 00:24:14,840
I'd like to read them.
319
00:24:15,320 --> 00:24:16,320
Please.
320
00:24:18,320 --> 00:24:19,960
You gave the Commissioner my notes?
321
00:24:20,520 --> 00:24:22,999
He said that you were
very seriously mistaken
322
00:24:23,000 --> 00:24:24,920
about your recollection of the meeting.
323
00:24:25,440 --> 00:24:27,960
He says he fundamentally disagrees
with your account.
324
00:24:30,880 --> 00:24:33,199
Commissioner, I have to ask
if you know of any reason
325
00:24:33,200 --> 00:24:35,639
why Brian Paddick is saying what he is?
326
00:24:35,640 --> 00:24:37,959
I do have concerns,
327
00:24:37,960 --> 00:24:40,080
and a number of ideas, but...
328
00:24:41,400 --> 00:24:44,360
it would be unfair
to make those points here,
329
00:24:45,080 --> 00:24:46,400
so I'll stop at that.
330
00:24:50,880 --> 00:24:52,400
"A number of ideas"?
331
00:24:58,280 --> 00:25:00,680
I honestly have no idea
what he's talking about.
332
00:25:07,120 --> 00:25:08,919
[Patricia] Where did this story come from?
333
00:25:08,920 --> 00:25:11,079
My instinct is that the leak
to the Sunday Mirror
334
00:25:11,080 --> 00:25:12,599
came from a police source.
335
00:25:12,600 --> 00:25:14,760
Jean Charles rape a girl?
336
00:25:15,800 --> 00:25:17,599
No, no way.
337
00:25:17,600 --> 00:25:18,920
This is lies.
338
00:25:19,640 --> 00:25:21,079
This is bullshit.
339
00:25:21,080 --> 00:25:23,800
First they kill him,
now they want to kill his name?
340
00:25:24,880 --> 00:25:28,519
They say the alleged attack took place
more than three years ago,
341
00:25:28,520 --> 00:25:30,399
and the woman involved contacted them
342
00:25:30,400 --> 00:25:32,439
and provided them
with the name of a suspect,
343
00:25:32,440 --> 00:25:35,080
and the name she gave them
was Jean Charles de Menezes.
344
00:25:35,640 --> 00:25:38,079
All they will say at this stage is
inquiries are ongoing.
345
00:25:38,080 --> 00:25:40,599
Of course.
They spread these lies around,
346
00:25:40,600 --> 00:25:43,159
this way they can make everybody forget
what they have done to him.
347
00:25:43,160 --> 00:25:46,520
[Vivian] It is the same when they say
he have cocaine in his body.
348
00:25:47,280 --> 00:25:49,999
I've never seen Jean take cocaine once.
349
00:25:50,000 --> 00:25:51,399
Well, that was ridiculous.
350
00:25:51,400 --> 00:25:53,039
It was such a tiny amount.
351
00:25:53,040 --> 00:25:55,679
But they say it, so they can say
he's a cocaine addict
352
00:25:55,680 --> 00:25:56,960
or something like that,
353
00:25:57,520 --> 00:25:58,840
so it's okay to shoot him.
354
00:26:00,440 --> 00:26:03,000
With regard to the rape accusation,
355
00:26:03,480 --> 00:26:05,080
they're going to ask you one thing.
356
00:26:05,920 --> 00:26:08,799
They're going to want permission
to take DNA samples
357
00:26:08,800 --> 00:26:11,560
taken from Jean Charles' body
after his death.
358
00:26:12,120 --> 00:26:13,240
This is disgusting.
359
00:26:14,800 --> 00:26:15,919
This is too much.
360
00:26:15,920 --> 00:26:17,040
No.
361
00:26:17,640 --> 00:26:18,719
I say go ahead.
362
00:26:18,720 --> 00:26:20,519
[cousin speaking Portuguese]
Seriously, Patricia!
363
00:26:20,520 --> 00:26:24,719
We know without a shadow of a doubt
that Jean is innocent.
364
00:26:24,720 --> 00:26:26,840
[in English]
He would never force himself on a woman.
365
00:26:28,000 --> 00:26:29,720
They probably want us to say no.
366
00:26:31,720 --> 00:26:32,840
Let them do the test.
367
00:26:45,800 --> 00:26:48,559
The BBC has learned
that the Metropolitan Police Commissioner,
368
00:26:48,560 --> 00:26:52,479
Sir Ian Blair, is facing new questions
about exactly when he knew
369
00:26:52,480 --> 00:26:55,719
that an innocent man had been shot dead
on the London Underground.
370
00:26:55,720 --> 00:26:59,559
Jean Charles de Menezes was shot
at Stockwell underground station last July
371
00:26:59,560 --> 00:27:02,039
after he was mistaken for a terrorist.
372
00:27:02,040 --> 00:27:03,359
Sir Ian Blair has always said
373
00:27:03,360 --> 00:27:07,159
he didn't know an innocent man
had been killed until the following day.
374
00:27:07,160 --> 00:27:09,159
Now investigators are studying a claim
375
00:27:09,160 --> 00:27:11,679
that someone
in Sir Ian's private office believed,
376
00:27:11,680 --> 00:27:14,239
as soon as six hours after the shooting,
377
00:27:14,240 --> 00:27:16,160
that the wrong man had been shot.
378
00:27:31,400 --> 00:27:32,479
Thank you.
379
00:27:32,480 --> 00:27:33,560
Commissioner.
380
00:27:36,840 --> 00:27:37,840
Martin.
381
00:27:40,640 --> 00:27:42,159
I've asked Martin to be here.
382
00:27:42,160 --> 00:27:44,080
I thought HR should be present.
383
00:27:46,880 --> 00:27:48,320
I'll come straight to the point.
384
00:27:48,800 --> 00:27:52,600
I believe that someone is leaking
information to the press.
385
00:27:53,920 --> 00:27:58,920
Information that calls into question the
integrity of the Met and me personally.
386
00:28:01,120 --> 00:28:03,440
I believe you are the source, Brian.
387
00:28:06,960 --> 00:28:08,120
Well, I'm not.
388
00:28:09,320 --> 00:28:11,320
I don't know who it was,
but it wasn't me.
389
00:28:13,720 --> 00:28:16,360
Yes, we disagree about what happened
at certain moments.
390
00:28:17,480 --> 00:28:21,720
And I do and have spoken to journalists
from time to time,
391
00:28:24,520 --> 00:28:27,400
but I have absolutely not briefed
against you or the Met
392
00:28:27,880 --> 00:28:28,920
about any of this.
393
00:28:30,080 --> 00:28:31,760
I'm sorry but I don't believe you.
394
00:28:33,560 --> 00:28:35,960
And in any event,
I've lost confidence in you.
395
00:28:37,200 --> 00:28:39,559
I can't have you
at management board meetings,
396
00:28:39,560 --> 00:28:42,159
so I'm moving you
from Territorial Policing
397
00:28:42,160 --> 00:28:46,120
to Management of Police Information
with immediate effect.
398
00:28:47,120 --> 00:28:50,719
Those wishing to turn this tragedy
into something it isn't,
399
00:28:50,720 --> 00:28:53,800
are, I'm afraid,
going to be very disappointed.
400
00:29:32,320 --> 00:29:35,240
[in Portuguese]
He did not rape that woman.
401
00:29:37,440 --> 00:29:39,160
I knew it.
402
00:29:40,160 --> 00:29:42,520
{\an8}[crowd chanting] Justice!
Justice! Justice!
403
00:29:46,440 --> 00:29:48,439
{\an8}Our family believe it is disgraceful
404
00:29:48,440 --> 00:29:53,239
{\an8}that over a year has passed
since Jean was shot by those police thugs
405
00:29:53,240 --> 00:29:56,639
and there has still not been
a proper public investigation
406
00:29:56,640 --> 00:29:58,480
into his assassination.
407
00:29:59,880 --> 00:30:03,599
{\an8}[in English] The IPCC and the CPS
are acting like gang members,
408
00:30:03,600 --> 00:30:07,920
trying to cover up the actions
of their bosses, the police.
409
00:30:08,520 --> 00:30:11,520
It's clear they want to hide the truth
from everybody.
410
00:30:12,720 --> 00:30:14,679
[in Portuguese]
We know the justice system is flawed
411
00:30:14,680 --> 00:30:17,079
and we are asking the British government
412
00:30:17,080 --> 00:30:20,680
to open a public inquiry
into Jean's murder.
413
00:30:21,800 --> 00:30:25,520
Justice! Justice!
414
00:30:45,040 --> 00:30:47,759
[in English] Patricia,
I'd like you to meet somebody.
415
00:30:47,760 --> 00:30:51,399
This is Lana Vandenberghe.
She's the woman from the IPCC who--
416
00:30:51,400 --> 00:30:52,680
I know who she is.
417
00:30:53,440 --> 00:30:54,720
You're the whistleblower.
418
00:30:58,600 --> 00:31:00,120
Thank you for telling the truth.
419
00:31:01,000 --> 00:31:02,760
Thank you, thank you.
420
00:31:03,840 --> 00:31:05,160
- Hi.
- Hi.
421
00:31:10,920 --> 00:31:12,959
I was so nervous to meet you.
422
00:31:12,960 --> 00:31:15,040
What you did was very brave.
423
00:31:15,600 --> 00:31:17,639
Do you know what's going to happen to you?
424
00:31:17,640 --> 00:31:21,240
You know, I only just found out that
I'm not going to face criminal charges.
425
00:31:21,800 --> 00:31:24,519
I'm glad they didn't put you in prison
just for telling the truth.
426
00:31:24,520 --> 00:31:25,999
Well, the ones that should be in prison
427
00:31:26,000 --> 00:31:28,879
are the ones that lie about
why they kill an innocent man.
428
00:31:28,880 --> 00:31:30,519
So, what will the family do next?
429
00:31:30,520 --> 00:31:31,719
[Vivian] Keep fighting.
430
00:31:31,720 --> 00:31:33,639
But with no police facing charges,
431
00:31:33,640 --> 00:31:36,399
our only hope is the inquest
into Jean's death.
432
00:31:36,400 --> 00:31:38,880
This is our best chance for justice.
433
00:31:39,600 --> 00:31:41,799
This is not the police
investigating the police.
434
00:31:41,800 --> 00:31:43,640
This time there will be a jury.
435
00:31:54,800 --> 00:31:56,879
Brian, thank you so much for coming.
436
00:31:56,880 --> 00:31:58,719
{\an8}- Of course.
- Let me introduce you to a few people.
437
00:31:58,720 --> 00:31:59,800
{\an8}Yes, please.
438
00:32:01,760 --> 00:32:04,160
- George, it's Brian.
- Hi, George. Brian Paddick.
439
00:32:09,520 --> 00:32:11,120
I've heard you're going to resign.
440
00:32:11,600 --> 00:32:12,800
It's a good idea.
441
00:32:14,840 --> 00:32:17,679
- I met you in...
- I work in the mayor's office.
442
00:32:17,680 --> 00:32:19,759
- I remember you. Brian.
- Yeah, hello.
443
00:32:19,760 --> 00:32:20,920
Hi.
444
00:32:22,800 --> 00:32:24,680
So, why is it a good idea I should resign?
445
00:32:26,120 --> 00:32:28,519
Well, someone
from the Commissioner's office
446
00:32:28,520 --> 00:32:31,759
phoned our office on the afternoon
of the day Jean Charles was shot
447
00:32:31,760 --> 00:32:34,000
to say they'd shot the wrong man.
448
00:32:36,240 --> 00:32:38,480
- Friday, 22nd?
- Yeah.
449
00:32:39,320 --> 00:32:41,080
Thought you should know.
450
00:32:44,200 --> 00:32:47,479
Yes. Yes. He's just told me
he's certain of the date.
451
00:32:47,480 --> 00:32:49,559
He couldn't be sure
who made the call though.
452
00:32:49,560 --> 00:32:50,840
Interesting.
453
00:32:51,320 --> 00:32:53,879
Perhaps we should have seized the records
of all telephone calls made
454
00:32:53,880 --> 00:32:55,880
from the Commissioner's office
on the Friday.
455
00:32:56,920 --> 00:32:58,440
Are you telling me you didn't?
456
00:33:07,520 --> 00:33:10,359
[news reporters] Three years after
the shooting by police officers
457
00:33:10,360 --> 00:33:14,959
of an innocent young man,
Brazilian Jean Charles de Menezes...
458
00:33:14,960 --> 00:33:18,879
{\an8}...the inquest into what happened
finally gets underway today.
459
00:33:18,880 --> 00:33:21,759
{\an8}It's in the unlikely setting
of the Oval cricket ground
460
00:33:21,760 --> 00:33:25,320
as it was decided Southwark Coroners Court
was too small.
461
00:33:26,440 --> 00:33:28,039
Over the next seven weeks...
462
00:33:28,040 --> 00:33:30,959
Over the next seven weeks,
a jury will be asked to decide
463
00:33:30,960 --> 00:33:33,599
how Jean Charles came to be shot dead
464
00:33:33,600 --> 00:33:35,480
during a police surveillance operation.
465
00:33:36,520 --> 00:33:40,280
And whether what happened that day
amounted to an unlawful killing.
466
00:33:45,160 --> 00:33:47,039
{\an8}Could you tell the jury,
467
00:33:47,040 --> 00:33:50,119
{\an8}after all the briefings that you'd had,
468
00:33:50,120 --> 00:33:51,599
{\an8}what it felt like...
469
00:33:51,600 --> 00:33:53,799
{\an8}as you ran along the platform
that morning
470
00:33:53,800 --> 00:33:56,160
{\an8}and got as far
as the next set of open doors?
471
00:33:57,520 --> 00:33:58,959
[Charlie 12] I wasn't running.
472
00:33:58,960 --> 00:34:01,600
It was a controlled, purposeful walk.
473
00:34:02,200 --> 00:34:06,560
And I remember thinking we were gonna be
coming up against totally unknown threat,
474
00:34:07,760 --> 00:34:10,639
the highest possible threat
that certainly I could ever imagine.
475
00:34:10,640 --> 00:34:13,320
Okay, now tell us what happened
as you entered the carriage.
476
00:34:14,280 --> 00:34:15,880
Sir, can I just pause for a moment?
477
00:34:16,640 --> 00:34:19,560
I know obviously where we're leading to.
[clears throat]
478
00:34:20,600 --> 00:34:21,920
I'm a family man myself,
479
00:34:23,280 --> 00:34:27,119
and to lose a son or any member
of your family in this situation,
480
00:34:27,120 --> 00:34:28,680
I just couldn't imagine.
481
00:34:29,320 --> 00:34:30,959
So, I offer my sincere condolences.
482
00:34:30,960 --> 00:34:33,240
I really, really respectfully do that.
483
00:34:37,480 --> 00:34:39,000
Thank you very much.
484
00:34:44,600 --> 00:34:47,919
What I suggest was in your mind was,
485
00:34:47,920 --> 00:34:49,999
once you knew he was identified
486
00:34:50,000 --> 00:34:54,239
as a potential mass killer
from the day before,
487
00:34:54,240 --> 00:34:55,319
that was it.
488
00:34:55,320 --> 00:34:59,880
{\an8}You were down the escalators,
in the carriage, and he's dead.
489
00:35:00,720 --> 00:35:02,640
This couldn't be further from the truth.
490
00:35:05,120 --> 00:35:07,480
Let me take you now
through your statement,
491
00:35:08,400 --> 00:35:09,520
made the following day.
492
00:35:10,240 --> 00:35:13,639
You say as you entered the tube carriage,
493
00:35:13,640 --> 00:35:16,919
"The male immediately looked
in my direction and stood up.
494
00:35:16,920 --> 00:35:20,239
I was aware of the male wearing
a bulky denim jacket".
495
00:35:20,240 --> 00:35:22,439
That's not quite
the right order of things.
496
00:35:22,440 --> 00:35:25,439
The jacket actually appeared bulky to me
whilst he was sitting down,
497
00:35:25,440 --> 00:35:26,759
not when he was standing up.
498
00:35:26,760 --> 00:35:31,039
"The male immediately looked
in my direction and stood up".
499
00:35:31,040 --> 00:35:34,079
So he's standing up,
or is he sitting down?
500
00:35:34,080 --> 00:35:35,919
As I've just said,
the bulkiness of the jacket
501
00:35:35,920 --> 00:35:37,919
was what I perceived
when he was sitting down.
502
00:35:37,920 --> 00:35:40,799
You see, you're having to say that
because you now recognize, don't you,
503
00:35:40,800 --> 00:35:42,719
that he wasn't wearing a bulky jacket
504
00:35:42,720 --> 00:35:45,559
that might be consistent
with hiding an explosive.
505
00:35:45,560 --> 00:35:49,159
The snapshot I had was him sitting down
and that it was a bulky jacket.
506
00:35:49,160 --> 00:35:52,519
But you don't make any distinction
between standing and sitting
507
00:35:52,520 --> 00:35:55,680
and the bulkiness of the jacket
in your statement.
508
00:35:56,400 --> 00:35:59,199
You only do so now,
when the inconsistency is pointed out.
509
00:35:59,200 --> 00:36:01,959
I can only say it's a mistake
in my statement writing,
510
00:36:01,960 --> 00:36:03,680
as I have just explained to you.
511
00:36:04,440 --> 00:36:07,120
And did you discuss this
with your fellow officer, C2?
512
00:36:14,160 --> 00:36:15,880
I can't recall, sir.
513
00:36:30,960 --> 00:36:33,999
This incident, it happened
over a very short space of time,
514
00:36:34,000 --> 00:36:37,719
and the initial impression I had
was that the jacket appeared bulky.
515
00:36:37,720 --> 00:36:42,759
And that's just on the basis
of a fraction of a second glimpse.
516
00:36:42,760 --> 00:36:47,000
What did he do after he'd been pointed to
by the surveillance officer?
517
00:36:47,640 --> 00:36:50,320
Well, he turned and looked at us,
518
00:36:51,360 --> 00:36:52,920
he stood up very quickly,
519
00:36:53,480 --> 00:36:56,400
and he advanced towards us
with his hands down at his side.
520
00:36:59,960 --> 00:37:01,240
But, sir...
521
00:37:02,240 --> 00:37:04,760
can I take the opportunity
to acknowledge the family.
522
00:37:05,760 --> 00:37:08,320
Because, well...
523
00:37:10,360 --> 00:37:12,480
I'm very aware about...
524
00:37:13,560 --> 00:37:15,280
what I'm about to describe.
525
00:37:17,000 --> 00:37:19,200
And I find it very distressing.
526
00:37:22,760 --> 00:37:26,520
But I completely respect and understand
how difficult it is for them.
527
00:37:26,920 --> 00:37:28,200
[Hilliard] Thank you very much.
528
00:37:30,000 --> 00:37:31,479
Now back to your statement.
529
00:37:31,480 --> 00:37:34,759
"I shouted 'Armed Police'
and brought my weapon to bear on him.
530
00:37:34,760 --> 00:37:36,320
He continued to close me down."
531
00:37:36,440 --> 00:37:38,239
[Charlie 12] That was
the perception that I had,
532
00:37:38,240 --> 00:37:40,319
that he wanted to get as close to me
533
00:37:40,320 --> 00:37:41,920
as possible before detonation.
534
00:37:42,040 --> 00:37:44,879
So a lot of this depends on
whether you did shout "Armed Police,"
535
00:37:44,880 --> 00:37:47,400
and whether you did bring your weapon
up to bear on him,
536
00:37:47,520 --> 00:37:51,959
and whether he effectively closed you down
and you thought he was going to detonate?
537
00:37:51,960 --> 00:37:53,679
That is what happened, sir, yes.
538
00:37:53,680 --> 00:37:56,520
[Mansfield] I'm going to suggest to you
in the clearest terms, it didn't.
539
00:37:57,760 --> 00:37:59,480
I would like you to think carefully.
540
00:38:00,440 --> 00:38:03,560
Could this be subject
to perceptual distortion
541
00:38:04,160 --> 00:38:05,960
and you just got it all wrong?
542
00:38:11,120 --> 00:38:12,120
No, sir.
543
00:38:13,400 --> 00:38:15,960
Now, why did you shout "Armed Police"?
544
00:38:16,520 --> 00:38:18,359
Because if you thought
he was a suicide bomber,
545
00:38:18,360 --> 00:38:22,000
the one thing you don't do is warn
the person because they might detonate.
546
00:38:22,520 --> 00:38:24,359
I think I just reverted back
to my training.
547
00:38:24,360 --> 00:38:27,320
It was just an instant reaction
for me to challenge.
548
00:38:30,640 --> 00:38:33,479
[Mansfield] Before you came into
the witness box,
549
00:38:33,480 --> 00:38:37,559
did you either listen to
or read the evidence
550
00:38:37,560 --> 00:38:40,680
your fellow officer C12 gave yesterday?
551
00:38:48,840 --> 00:38:50,480
Yes, I did, sir.
552
00:38:51,320 --> 00:38:55,680
Have you been influenced by what he said,
in what you have said today?
553
00:38:56,440 --> 00:38:58,479
Absolutely not. No, sir.
554
00:38:58,480 --> 00:39:01,000
- What, there's no possibility of that?
- No, sir.
555
00:39:01,680 --> 00:39:05,679
Not even to the adoption by you of phrases
he used in evidence
556
00:39:05,680 --> 00:39:07,640
that do not appear in your statement?
557
00:39:10,080 --> 00:39:11,080
No, sir.
558
00:39:12,960 --> 00:39:16,119
You went straight down the escalator
that morning
559
00:39:16,120 --> 00:39:18,520
with one object in mind, didn't you?
560
00:39:19,200 --> 00:39:20,200
No, sir.
561
00:39:21,240 --> 00:39:23,839
That object was, I suggest,
562
00:39:23,840 --> 00:39:26,319
to kill the man who you thought,
563
00:39:26,320 --> 00:39:29,159
because of the way you interpreted
what you'd been told,
564
00:39:29,160 --> 00:39:32,839
was a suicide bomber
who was about to blow up the train.
565
00:39:32,840 --> 00:39:34,040
No, sir.
566
00:39:35,600 --> 00:39:37,040
When I first saw him...
567
00:39:38,560 --> 00:39:40,640
I described to you
what I saw with his jacket,
568
00:39:41,760 --> 00:39:43,960
he turned and looked at us.
569
00:39:44,840 --> 00:39:46,240
He stood up quickly.
570
00:39:47,200 --> 00:39:50,280
He then advanced towards us.
571
00:39:51,600 --> 00:39:53,800
I believed at that time
that he was a threat.
572
00:39:54,440 --> 00:39:56,280
I believed that he was about
to blow up the train.
573
00:40:02,360 --> 00:40:03,760
I thought I was gonna die.
574
00:40:04,640 --> 00:40:07,119
I don't want to be rude to you
or offensive,
575
00:40:07,120 --> 00:40:11,239
but you do seem to be
in automatic mode, as it were,
576
00:40:11,240 --> 00:40:14,320
just repeating various things.
577
00:40:16,240 --> 00:40:18,040
Absolutely not. No, sir.
578
00:40:22,240 --> 00:40:27,120
So, the surveillance officer, Ivor,
is by the partition...
579
00:40:27,440 --> 00:40:29,240
He doesn't hear you shout "Armed Police."
580
00:40:30,240 --> 00:40:32,480
Another surveillance officer, Geoff,
581
00:40:33,000 --> 00:40:34,840
he doesn't hear you say "Armed Police."
582
00:40:35,840 --> 00:40:37,879
Ken, another surveillance officer,
583
00:40:37,880 --> 00:40:41,399
he doesn't describe this scenario
of "Armed Police,"
584
00:40:41,400 --> 00:40:46,079
a raised gun
and a man continuing to go forward.
585
00:40:46,080 --> 00:40:48,359
And, of course,
there are a number of civilians
586
00:40:48,360 --> 00:40:51,159
in the carriage, 17 in total.
587
00:40:51,160 --> 00:40:54,199
No civilian, who is in a position
to see what happened,
588
00:40:54,200 --> 00:40:58,040
says they heard or saw
the scenario you describe.
589
00:40:58,720 --> 00:41:02,559
I'm going to suggest, the truth
of the situation was you were pumped up
590
00:41:02,560 --> 00:41:06,239
and just wanted to dispatch this man
altogether, irrespective.
591
00:41:06,240 --> 00:41:08,359
- He's here.
- Absolutely not. No, sir.
592
00:41:08,360 --> 00:41:12,880
And that what you failed to do, dismally,
was after you entered the tube station,
593
00:41:13,480 --> 00:41:17,000
you had an obligation
to make an independent assessment,
594
00:41:17,440 --> 00:41:19,879
even if you thought the man
was a suicide bomber.
595
00:41:19,880 --> 00:41:21,440
I did make that assessment...
596
00:41:22,320 --> 00:41:24,480
And it is my responsibility,
and I accept that.
597
00:41:25,360 --> 00:41:26,399
I killed an innocent man
598
00:41:26,400 --> 00:41:28,760
and I've gotta live with that
for the rest of my life.
599
00:41:35,800 --> 00:41:39,680
Do you think, one final time,
that you could be wrong,
600
00:41:40,520 --> 00:41:43,240
and that you've made
a serious mistake of assessment?
601
00:41:46,600 --> 00:41:48,720
No, I don't.
602
00:42:18,480 --> 00:42:20,719
What happened on that day
603
00:42:20,720 --> 00:42:24,319
under your authority and responsibility
604
00:42:24,320 --> 00:42:28,880
was a chain of events that spiralled
out of your control so disastrously,
605
00:42:29,720 --> 00:42:33,039
{\an8}and I'm gonna use the colloquial phrase,
606
00:42:33,040 --> 00:42:36,919
{\an8}so that you may understand,
that essentially from the beginning,
607
00:42:36,920 --> 00:42:39,039
you were sprinting to catch up
608
00:42:39,040 --> 00:42:42,880
with something that had not been
properly organized that morning.
609
00:42:43,000 --> 00:42:44,479
Now, do you follow that?
610
00:42:44,480 --> 00:42:45,640
I follow it.
611
00:42:46,280 --> 00:42:47,480
I don't accept it.
612
00:42:48,960 --> 00:42:50,000
Please understand...
613
00:42:51,280 --> 00:42:52,360
Everybody is human.
614
00:42:52,480 --> 00:42:53,640
We all make mistakes.
615
00:42:54,560 --> 00:42:58,240
It's very pleasant when people say,
"I have made a mistake."
616
00:43:04,840 --> 00:43:09,640
You are really not prepared to say
that any mistake was made here, are you?
617
00:43:17,480 --> 00:43:18,480
No.
618
00:43:19,640 --> 00:43:22,839
What I am trying to portray, sir, is,
619
00:43:22,840 --> 00:43:24,080
on any operation,
620
00:43:24,720 --> 00:43:28,000
some things that
in an ideal world would happen,
621
00:43:28,880 --> 00:43:29,880
don't happen.
622
00:43:30,360 --> 00:43:32,520
You don't think
the Met did anything wrong?
623
00:43:35,280 --> 00:43:39,599
If you ask me whether anybody did
anything wrong or unreasonable
624
00:43:39,600 --> 00:43:41,120
on the operation...
625
00:43:42,360 --> 00:43:43,600
I don't think they did.
626
00:43:45,200 --> 00:43:47,439
[Mansfield] If the Met did nothing wrong,
627
00:43:47,440 --> 00:43:50,720
then what did go wrong
on the 22nd of July?
628
00:43:51,920 --> 00:43:53,440
Well, sir, you've started then,
629
00:43:53,960 --> 00:43:55,920
I would start with two weeks before that.
630
00:43:57,240 --> 00:44:00,600
I think one thing that clearly went wrong
was that we, as a nation,
631
00:44:01,080 --> 00:44:05,039
did not manage to prevent those attacks
on the 7th of July,
632
00:44:05,040 --> 00:44:09,480
or indeed Hussain Osman's
and others' attempts on the 21st.
633
00:44:11,080 --> 00:44:15,640
Mr. de Menezes
was extraordinarily unfortunate
634
00:44:16,480 --> 00:44:19,240
to live in the same block as Hussain Osman
had lived in,
635
00:44:20,120 --> 00:44:23,680
and he was desperately unfortunate
to look very like Hussain Osman.
636
00:44:27,600 --> 00:44:30,999
There was the fact that the
first surveillance officer was indisposed
637
00:44:31,000 --> 00:44:34,119
and only able to get
a relatively short glance at him.
638
00:44:34,120 --> 00:44:37,280
Some of the things he did
in all innocence, the way he behaved,
639
00:44:37,920 --> 00:44:40,000
the way he got off the bus
and back on the bus,
640
00:44:40,800 --> 00:44:42,839
the fact that three of the bombers
from the day before
641
00:44:42,840 --> 00:44:44,600
had entered Stockwell station,
642
00:44:45,680 --> 00:44:47,799
all of this contributed
to our assessment...
643
00:44:47,800 --> 00:44:50,120
My assessment of him as a bomber,
644
00:44:50,880 --> 00:44:54,240
and someone who might be intent
on causing an explosion today.
645
00:44:56,480 --> 00:44:59,880
So he was desperately unfortunate
646
00:45:00,440 --> 00:45:02,880
to look very like Hussain Osman?
647
00:45:04,800 --> 00:45:05,800
Yes.
648
00:45:07,400 --> 00:45:09,200
But he didn't, did he?
649
00:45:11,280 --> 00:45:12,479
I know that is what
650
00:45:12,480 --> 00:45:15,719
the Metropolitan Police
would have us to believe.
651
00:45:15,720 --> 00:45:20,119
Now, I accept that this has nothing
to do with you, Commander Dick,
652
00:45:20,120 --> 00:45:23,720
or should I say now,
Deputy Assistant Commissioner Dick,
653
00:45:24,160 --> 00:45:27,080
but if you and the jury could turn
your attention to the screen.
654
00:45:28,600 --> 00:45:32,039
You will see a composite picture
created by the Metropolitan Police
655
00:45:32,040 --> 00:45:35,200
for the recent
Health and Safety proceedings.
656
00:45:35,880 --> 00:45:39,839
It shows half of each man's face,
Jean Charles on the right,
657
00:45:39,840 --> 00:45:43,480
and is intended to show
how similar they are.
658
00:45:44,200 --> 00:45:46,000
But it has been manipulated.
659
00:45:46,840 --> 00:45:50,880
Jean Charles' face has been elongated
to make the noses fit,
660
00:45:51,400 --> 00:45:53,959
{\an8}and the picture has been brightened
661
00:45:53,960 --> 00:45:57,279
{\an8}so that it washes out
some clear differences.
662
00:45:57,280 --> 00:46:00,399
This shows us, I suggest,
663
00:46:00,400 --> 00:46:03,520
how desperate the Metropolitan Police are
664
00:46:03,640 --> 00:46:05,960
to persuade us that Hussain Osman
665
00:46:06,080 --> 00:46:09,480
and Jean Charles de Menezes look alike.
666
00:46:11,640 --> 00:46:16,399
Now, if I told you
that the evidence before this jury
667
00:46:16,400 --> 00:46:18,920
is that no surveillance officer says
668
00:46:19,600 --> 00:46:21,960
there was a positive identification
669
00:46:22,840 --> 00:46:24,919
of the suspect as Nettle Tip,
670
00:46:24,920 --> 00:46:29,200
that their identification
never went beyond "possible,"
671
00:46:30,680 --> 00:46:31,920
does that come as a shock?
672
00:46:33,800 --> 00:46:37,199
I know what I was being told,
and I know what that made me think.
673
00:46:37,200 --> 00:46:40,479
And were you aware
that there are photographs available
674
00:46:40,480 --> 00:46:43,960
that could have been given
to the surveillance team,
675
00:46:44,560 --> 00:46:47,399
photographs that were found
in Hussain Osman's rucksack
676
00:46:47,400 --> 00:46:48,519
the day before?
677
00:46:48,520 --> 00:46:53,279
Clear photographs,
rather than the fuzzy photocopies
678
00:46:53,280 --> 00:46:55,160
they were issued with that morning?
679
00:46:57,160 --> 00:47:00,839
I was not aware of that, sir,
until maybe three weeks ago
680
00:47:00,840 --> 00:47:02,800
when I was shown some correspondence.
681
00:47:03,400 --> 00:47:05,399
These are the wedding photographs?
682
00:47:05,400 --> 00:47:07,439
They're on the screen now.
683
00:47:07,440 --> 00:47:09,199
{\an8}So, up until this inquest,
684
00:47:09,200 --> 00:47:11,559
{\an8}nobody had told you
about these photographs,
685
00:47:11,560 --> 00:47:14,159
{\an8}which could have been distributed
to the surveillance team
686
00:47:14,160 --> 00:47:15,919
to give them a much better chance
687
00:47:15,920 --> 00:47:19,519
of eliminating as a suspect
the man they were following,
688
00:47:19,520 --> 00:47:21,039
Jean Charles de Menezes?
689
00:47:21,040 --> 00:47:22,120
No, sir.
690
00:47:23,400 --> 00:47:27,280
Where were the firearms officers
that morning, DAC Dick?
691
00:47:27,840 --> 00:47:29,999
You were misled, weren't you?
692
00:47:30,000 --> 00:47:34,800
They were not in a position to deal
with the suspect when he got off the bus,
693
00:47:35,440 --> 00:47:37,080
when you thought they were.
694
00:47:37,880 --> 00:47:42,480
Do you accept even now,
that you were misled?
695
00:47:42,960 --> 00:47:44,480
No, sir, I don't.
696
00:47:45,200 --> 00:47:47,879
I accept that,
with the benefit of hindsight,
697
00:47:47,880 --> 00:47:50,279
it is clear that they did not arrive,
698
00:47:50,280 --> 00:47:53,279
we have seen that on the video
at the tube station,
699
00:47:53,280 --> 00:47:55,360
until a minute behind him.
700
00:47:55,800 --> 00:47:57,480
I don't accept that I was misled.
701
00:47:58,080 --> 00:48:01,240
[Mansfield] Then,
what has gone wrong here?
702
00:48:01,960 --> 00:48:05,239
I think you could turn that on its head
and say they did incredibly well
703
00:48:05,240 --> 00:48:07,119
to get there in that time,
704
00:48:07,120 --> 00:48:08,400
given what was going on.
705
00:48:09,400 --> 00:48:13,279
Of course, Mr. de Menezes
wouldn't have been on the bus
706
00:48:13,280 --> 00:48:18,039
if you hadn't taken the decision
not to suspend the bus services
707
00:48:18,040 --> 00:48:19,959
near Scotia Road that morning.
708
00:48:19,960 --> 00:48:22,640
Do you now accept that
that was a mistake?
709
00:48:23,520 --> 00:48:25,079
I don't, sir, no.
710
00:48:25,080 --> 00:48:26,479
My thinking was that
711
00:48:26,480 --> 00:48:30,360
suspending the buses may have alerted
the terrorists to our operation.
712
00:48:34,000 --> 00:48:35,120
Right. Erm...
713
00:48:35,680 --> 00:48:38,919
DAC Dick, I come back to that question
714
00:48:38,920 --> 00:48:41,160
I asked you initially.
715
00:48:41,600 --> 00:48:43,400
What do you think went wrong?
716
00:48:44,520 --> 00:48:45,719
I mean, apart from
717
00:48:45,720 --> 00:48:48,439
the surveillance officer needing
to relieve himself,
718
00:48:48,440 --> 00:48:52,519
your answer had everything to do
with Jean Charles de Menezes
719
00:48:52,520 --> 00:48:55,720
and absolutely nothing to do
with the police.
720
00:48:56,840 --> 00:48:58,079
It was all his fault.
721
00:48:58,080 --> 00:49:00,799
I certainly did not intend that.
722
00:49:00,800 --> 00:49:04,759
But the Met even had a pathologist tell us
723
00:49:04,760 --> 00:49:08,000
how minute traces of cocaine in his blood
724
00:49:08,200 --> 00:49:10,760
may have made Jean Charles anxious
725
00:49:10,920 --> 00:49:13,359
and paranoid in the carriage that morning.
726
00:49:13,360 --> 00:49:14,719
His fault.
727
00:49:14,720 --> 00:49:18,199
Is there a problem within
the Metropolitan Police hierarchy
728
00:49:18,200 --> 00:49:20,799
about admitting when things go wrong?
729
00:49:20,800 --> 00:49:21,999
No.
730
00:49:22,000 --> 00:49:25,000
Is there within you a problem
731
00:49:25,680 --> 00:49:27,360
about admitting when things go wrong?
732
00:49:31,400 --> 00:49:35,519
I regard myself as somebody
who will always take full responsibility
733
00:49:35,520 --> 00:49:36,960
for what I have done.
734
00:49:38,000 --> 00:49:41,400
I regret tremendously
that Mr. de Menezes died,
735
00:49:42,680 --> 00:49:46,640
but I don't look back and think
I made irrational decisions,
736
00:49:47,800 --> 00:49:49,160
unreasonable decisions,
737
00:49:50,600 --> 00:49:52,640
and nor do I think anybody else did.
738
00:50:00,600 --> 00:50:02,119
Members of the jury,
739
00:50:02,120 --> 00:50:04,760
before you consider your verdict,
740
00:50:05,320 --> 00:50:08,359
I have to tell you
that the conclusion I have come to
741
00:50:08,360 --> 00:50:12,199
is that the evidence in this case,
taken at its highest,
742
00:50:12,200 --> 00:50:17,080
would not justify my leaving verdicts
of unlawful killing to you.
743
00:50:17,680 --> 00:50:21,519
This is so in respect of Charlie 12
and Charlie 2,
744
00:50:21,520 --> 00:50:25,800
concerning their direct involvement
in the shooting of Mr. de Menezes.
745
00:50:27,280 --> 00:50:31,240
This is also in respect
of any of the particular senior officers
746
00:50:31,880 --> 00:50:35,760
in relation to their management
and conduct of the operation.
747
00:50:41,920 --> 00:50:44,920
- [audience members clamouring]
- A verdict of unlawful killing...
748
00:50:45,800 --> 00:50:49,319
could have only been left to you
if you could be sure
749
00:50:49,320 --> 00:50:53,560
that a specific officer had committed
a very serious crime
750
00:50:53,720 --> 00:50:55,960
such as murder or manslaughter.
751
00:50:56,720 --> 00:51:01,200
And I don't believe that the evidence
we have heard passes that threshold.
752
00:51:06,560 --> 00:51:11,399
{\an8}There was uproar in court yesterday
when the coroner, Sir Michael Wright,
753
00:51:11,400 --> 00:51:15,760
{\an8}told the jury they could not return
a verdict of unlawful killing,
754
00:51:16,320 --> 00:51:19,439
{\an8}leaving them
with just two possible verdicts,
755
00:51:19,440 --> 00:51:22,639
{\an8}Lawful Killing or an Open verdict,
756
00:51:22,640 --> 00:51:25,719
which would suggest the jury
were not satisfied
757
00:51:25,720 --> 00:51:29,160
that the force used
by the police was justified.
758
00:51:30,160 --> 00:51:33,999
As Sir Michael continued his summing up
to the jury today,
759
00:51:34,000 --> 00:51:37,479
proceedings were interrupted
by a silent protest
760
00:51:37,480 --> 00:51:40,039
from Mr. de Menezes' family.
761
00:51:40,040 --> 00:51:44,239
{\an8}They say he has presided over
a complete whitewash,
762
00:51:44,240 --> 00:51:49,039
but he says he will ask the jury
a series of questions after the verdict
763
00:51:49,040 --> 00:51:52,800
to help explain
how Mr. de Menezes died.
764
00:52:07,680 --> 00:52:09,280
Forewoman of the jury,
765
00:52:10,040 --> 00:52:12,040
I am now going to ask you
for your verdict.
766
00:52:17,440 --> 00:52:18,600
Open verdict.
767
00:52:19,280 --> 00:52:22,200
That is unanimous or a majority verdict?
768
00:52:23,680 --> 00:52:25,720
[jury foreman] A majority,
by eight to two.
769
00:52:29,440 --> 00:52:33,799
[Sir Wright] We now move on to the series
of questions I asked you to decide upon.
770
00:52:33,800 --> 00:52:37,279
Could you indicate please
if your decisions are unanimous
771
00:52:37,280 --> 00:52:38,680
or by majority.
772
00:52:39,520 --> 00:52:42,240
Did the firearms officer Charlie 12
773
00:52:42,360 --> 00:52:44,440
shout the words "Armed Police"
774
00:52:45,000 --> 00:52:47,320
at Mr. de Menezes before he fired?
775
00:52:47,880 --> 00:52:50,320
No. And that is unanimous.
776
00:52:50,880 --> 00:52:54,720
[Sir Wright] Did Mr. de Menezes
move towards officer C12
777
00:52:55,560 --> 00:52:59,560
before he was grabbed in a bear hug
by the surveillance officer Ivor?
778
00:53:00,080 --> 00:53:01,800
[jury foreman] No. Unanimous.
779
00:53:02,640 --> 00:53:05,759
[Sir Wright] Do you consider
that any of the following factors
780
00:53:05,760 --> 00:53:09,719
caused or contributed to the death
of Mr. de Menezes:
781
00:53:09,720 --> 00:53:14,759
A failure to obtain and provide
better photographic images of the suspect
782
00:53:14,760 --> 00:53:17,840
Hussain Osman for the surveillance team?
783
00:53:18,400 --> 00:53:20,000
Yes. Unanimous.
784
00:53:20,800 --> 00:53:25,560
{\an8}[Sir Wright] A failure by the police to
ensure that Mr. de Menezes was stopped
785
00:53:25,680 --> 00:53:27,680
{\an8}before he reached public transport?
786
00:53:28,720 --> 00:53:30,800
[jury foreman] Yes, sir. Unanimous.
787
00:53:32,480 --> 00:53:34,519
[Sir Wright] That the views
of the surveillance officers
788
00:53:34,520 --> 00:53:38,199
regarding identification
were not accurately communicated
789
00:53:38,200 --> 00:53:41,199
to the command team
and the firearms officers?
790
00:53:41,200 --> 00:53:43,080
Yes. Unanimous.
791
00:53:44,440 --> 00:53:49,359
[Sir Wright] Did the suicide attacks
and attempted attacks of July 2005
792
00:53:49,360 --> 00:53:51,839
place pressure
upon the Metropolitan Police
793
00:53:51,840 --> 00:53:53,959
in responding to the threat?
794
00:53:53,960 --> 00:53:55,360
Cannot decide, sir.
795
00:53:57,280 --> 00:54:01,279
Did the behaviour of Mr. de Menezes,
though entirely innocent, play a role
796
00:54:01,280 --> 00:54:04,200
by increasing the suspicions
of some officers?
797
00:54:04,760 --> 00:54:07,519
No. Majority eight to two.
798
00:54:07,520 --> 00:54:10,679
That concludes your verdict. Thank you.
799
00:54:10,680 --> 00:54:12,040
[jury foreman] Thank you.
800
00:54:19,600 --> 00:54:20,920
[inaudible]
801
00:56:14,560 --> 00:56:16,639
[reporter] Scotland Yard Commissioner
Sir Ian Blair today
802
00:56:16,640 --> 00:56:18,279
apologized to the family,
803
00:56:18,280 --> 00:56:21,839
but also said the shooting
had to be put into context.
804
00:56:21,840 --> 00:56:25,839
So we have to consider what would have
happened if these officers had not shot
805
00:56:25,840 --> 00:56:29,759
and that man had been a suicide bomber
and got on the tube, and the doors closed,
806
00:56:29,760 --> 00:56:31,879
with the officers
having taken the wrong decision.
807
00:56:31,880 --> 00:56:33,759
That would have been absolutely dreadful.
808
00:56:33,760 --> 00:56:36,999
The most important thing I can do
is to, you know, offer our regrets,
809
00:56:37,000 --> 00:56:39,839
but then we have to move on
in the biggest operation
810
00:56:39,840 --> 00:56:41,680
the Metropolitan Police
has ever undertaken.