1
00:00:28,737 --> 00:00:30,530
Hey, where's this gate thing?
2
00:00:30,530 --> 00:00:32,073
- Up there.
- Huh?
3
00:00:36,202 --> 00:00:38,580
How the hell are we supposed to reach it?
4
00:00:38,580 --> 00:00:40,582
Hey, Nanaue! Let me climb up on you!
5
00:00:40,582 --> 00:00:41,875
No.
6
00:00:42,375 --> 00:00:43,376
Hey.
7
00:00:44,252 --> 00:00:47,589
The back of all your necks are flashing.
Is that a bad sign?
8
00:00:47,589 --> 00:00:50,925
What? Don't just stand there!
You gotta stop these things!
9
00:00:50,925 --> 00:00:52,135
I can't!
10
00:00:52,302 --> 00:00:54,554
I have no control over
whether they get reset or not.
11
00:00:54,554 --> 00:00:55,638
Friggin' hell!
12
00:00:55,930 --> 00:00:58,516
How are we supposed
to reset the timer, then?
13
00:00:59,309 --> 00:01:00,310
You pray.
14
00:01:00,602 --> 00:01:04,147
Pray that the reset signal is
making its way here from the other side.
15
00:01:04,147 --> 00:01:06,066
No goddamn way! You've gotta be kidding!
16
00:01:06,066 --> 00:01:08,068
- Calm down.
- Huh?
17
00:01:08,068 --> 00:01:09,611
Based on my estimate,
18
00:01:09,611 --> 00:01:12,447
we've only got a few seconds left
until all our heads go kaboom.
19
00:01:12,447 --> 00:01:14,657
- What?
- I see.
20
00:01:14,657 --> 00:01:17,786
So, if our heads are still intact
after waiting a few seconds...
21
00:01:17,786 --> 00:01:20,205
it's proof that
the signal is being sent.
22
00:01:20,205 --> 00:01:21,664
Okay, how much longer we got?
23
00:01:21,956 --> 00:01:23,750
Six, five...
24
00:01:24,501 --> 00:01:27,087
- Tell us this shit earlier!
- Four, three...
25
00:01:27,629 --> 00:01:29,422
Two, one...
26
00:01:36,513 --> 00:01:39,766
Guess they didn't just leave us for dead.
27
00:01:39,974 --> 00:01:42,686
Yeah, assuming you
actually know how to count!
28
00:01:43,895 --> 00:01:46,314
Well, that means we're good for now, huh?
29
00:01:46,314 --> 00:01:50,527
Hey, anybody feeling hungry?
I'm craving an egg salad sandwich!
30
00:01:52,445 --> 00:01:54,114
Well, la dee friggin' da.
31
00:01:54,406 --> 00:01:55,907
Stay sharp, people.
32
00:01:55,907 --> 00:01:58,159
That timer needs to be reset
every 72 hours, right?
33
00:01:58,660 --> 00:02:00,495
Don't let it go down to the wire again.
34
00:02:00,495 --> 00:02:03,081
Huh? Like you're one to talk!
35
00:02:03,998 --> 00:02:05,875
The fact they didn't kill you,
36
00:02:05,875 --> 00:02:08,920
means that you're expected
to finish the mission.
37
00:02:08,920 --> 00:02:10,171
Are we clear?
38
00:02:10,171 --> 00:02:12,507
Huh? I dunno what you mean.
39
00:02:12,507 --> 00:02:16,011
The mission to establish and protect
bridgeheads that are meant to serve
40
00:02:16,011 --> 00:02:17,887
- as the framework for resource acquisition
- Ugh.
41
00:02:17,887 --> 00:02:19,264
and research on this world.
42
00:02:19,556 --> 00:02:21,391
Keep in mind that's the only reason why
43
00:02:21,391 --> 00:02:23,977
your heads are still attached
to your necks.
44
00:02:25,186 --> 00:02:27,063
Anyway, for the time being,
our top priority
45
00:02:27,063 --> 00:02:30,108
is to establish a good relationship
with the people of this kingdom.
46
00:02:30,108 --> 00:02:32,360
We'll start by helping to end the war.
47
00:02:32,819 --> 00:02:36,239
If you're saying that we're on a mission
for peace, then consider it done.
48
00:02:36,990 --> 00:02:38,033
Fair enough.
49
00:02:38,033 --> 00:02:40,952
There's nothing worse than a movie
that just ends halfway through.
50
00:02:40,952 --> 00:02:43,246
I guess I'll have to play along.
51
00:02:43,705 --> 00:02:45,665
I don't roll over like a dog for anyone.
52
00:02:45,665 --> 00:02:48,418
But I'm willing to blow off some steam
by kicking the Empire's ass.
53
00:02:49,836 --> 00:02:50,837
Cool.
54
00:02:50,837 --> 00:02:52,630
Shall we get crackin'?
55
00:03:17,947 --> 00:03:19,366
Batter up!
56
00:03:29,876 --> 00:03:30,877
Huh?
57
00:03:40,720 --> 00:03:42,097
Hey! What the hell, man?
58
00:03:42,847 --> 00:03:44,265
Limp-dick.
59
00:03:44,265 --> 00:03:45,392
What?
60
00:03:50,605 --> 00:03:54,526
Dammit!
61
00:05:36,670 --> 00:05:38,838
That won't make more bullets
magically appear, you know.
62
00:05:38,838 --> 00:05:40,423
No friggin' duh!
63
00:05:41,508 --> 00:05:44,302
I've been frugal with 'em so far,
but nothing lasts forever.
64
00:05:47,347 --> 00:05:48,765
"Frugal," you say?
65
00:05:52,602 --> 00:05:54,896
Ah, look! I made a heart!
66
00:05:54,896 --> 00:05:56,022
Ain't it cute?
67
00:05:57,816 --> 00:06:01,069
I'm actually relieved you won't have
access to your dirty weapons anymore.
68
00:06:01,069 --> 00:06:03,530
Huh? Come, say that to my face.
69
00:06:04,114 --> 00:06:07,200
Using a gun is dirty?
What are you, a friggin' caveman?
70
00:06:07,200 --> 00:06:09,077
If you wanna fight fair and square,
71
00:06:09,077 --> 00:06:11,162
then challenge 'em to a duel
with a glove slap or some shit!
72
00:06:11,162 --> 00:06:13,707
- Huh?
- Cut it out, Deadshot.
73
00:06:14,332 --> 00:06:17,711
Sorry. This guy's just an asshole
through and through.
74
00:06:18,294 --> 00:06:20,130
And there's no fixing him.
75
00:06:21,506 --> 00:06:24,884
However, guns are Peacemaker
and Harley's weapon of choice, too.
76
00:06:24,884 --> 00:06:26,261
So this problem affects us all.
77
00:06:26,636 --> 00:06:29,639
Worst-case scenario, we can just arm
ourselves with frying pans or something.
78
00:06:29,639 --> 00:06:31,725
- That'll do the trick.
- Whaddya mean?
79
00:06:32,183 --> 00:06:35,520
Whoever's got the frying pan
is always the strongest in zombie movies.
80
00:06:35,520 --> 00:06:37,397
I'm not seeing any zombies around here.
81
00:06:37,397 --> 00:06:40,025
All I'm saying is that if it can
beat zombies, it can beat anything!
82
00:06:40,025 --> 00:06:41,234
Good grief.
83
00:06:41,234 --> 00:06:43,945
This grand council of idiots won't be
solving our problem anytime soon.
84
00:06:43,945 --> 00:06:45,530
We might be doomed.
85
00:06:45,530 --> 00:06:46,781
Come again?
86
00:06:47,949 --> 00:06:50,076
Well, I have an idea.
87
00:06:50,076 --> 00:06:52,078
- For real?
- Yeah.
88
00:06:52,078 --> 00:06:55,832
I was originally sent here as part
of an advanced team, remember?
89
00:06:56,958 --> 00:06:58,126
You were?
90
00:06:58,126 --> 00:07:00,754
It wasn't important enough
for me to commit to memory.
91
00:07:02,630 --> 00:07:06,760
Well, my advance team didn't crash
when we first arrived here.
92
00:07:06,885 --> 00:07:09,596
Which means our helicopter and gear
should still be in one piece.
93
00:07:10,263 --> 00:07:14,976
Then let's get this show on the road.
I can't do jack shit without any ammo.
94
00:07:14,976 --> 00:07:18,438
Hurry and replenish your supplies.
We'll go ahead without you.
95
00:07:18,438 --> 00:07:20,940
The only problem is
our helicopter landed on a mountain
96
00:07:20,940 --> 00:07:22,192
that's over on the west side.
97
00:07:22,192 --> 00:07:24,319
So we'll have to go back
to the fort first.
98
00:07:24,611 --> 00:07:27,405
Even if we leave now,
we won't get there until nightfall.
99
00:07:27,405 --> 00:07:30,033
Who the hell cares. I need bullets.
100
00:07:30,033 --> 00:07:31,493
So I'm going whether you like it or not.
101
00:07:33,953 --> 00:07:36,790
Hey, can it wait
until after I take a bath?
102
00:07:46,091 --> 00:07:47,217
Hey!
103
00:07:47,217 --> 00:07:49,761
Nobody told me the baths
were so damn far away!
104
00:07:50,136 --> 00:07:52,222
Well, good news. We're almost there.
105
00:07:52,889 --> 00:07:55,308
We'll have to wait until tomorrow morning
to head for the chopper.
106
00:07:55,308 --> 00:07:56,476
This is where we'll stay the night.
107
00:07:57,227 --> 00:08:01,481
I'm going to need my own cottage, please.
And a massage after my bath, too.
108
00:08:01,481 --> 00:08:03,441
Yeah, I'll get right on that.
109
00:08:05,235 --> 00:08:07,112
Huh? You guys came back?
110
00:08:07,112 --> 00:08:10,949
For a bit. Anyways,
I'm freakin' starving!
111
00:08:10,949 --> 00:08:13,535
We're just about to throw a dinner party.
112
00:08:14,160 --> 00:08:15,662
Come and join us.
113
00:08:16,371 --> 00:08:17,455
Huh?
114
00:08:17,455 --> 00:08:18,665
Dinner party?
115
00:08:31,261 --> 00:08:32,595
What's the occasion?
116
00:08:32,595 --> 00:08:34,597
That loud and obnoxious knight
117
00:08:34,597 --> 00:08:37,267
gave us some booze
as a reward for fighting.
118
00:08:37,267 --> 00:08:39,769
Oh? How generous of him.
119
00:08:40,770 --> 00:08:42,605
What the hell brought that on?
120
00:08:42,605 --> 00:08:46,443
Who knows? But booze is booze.
No sense letting it go to waste.
121
00:08:46,443 --> 00:08:48,862
C'mon, boss babe. Have a drink with us.
122
00:08:49,446 --> 00:08:52,240
But, like, doesn't it suck
to catch such a raw deal?
123
00:08:52,240 --> 00:08:55,243
They just dragged you all out here
to fight a war.
124
00:08:55,243 --> 00:08:58,705
Well, it definitely sucked at first,
but not anymore.
125
00:08:58,705 --> 00:08:59,831
Huh?
126
00:09:00,331 --> 00:09:02,417
In exchange for fighting
on the frontlines,
127
00:09:02,417 --> 00:09:04,711
they said we could have
free reign of this place.
128
00:09:04,711 --> 00:09:07,339
They don't care as long as
the Empire doesn't control it.
129
00:09:07,672 --> 00:09:10,342
I figured us villains
would just stay villains,
130
00:09:10,342 --> 00:09:13,970
but it don't feel half-bad to have
the Kingdom depend on us.
131
00:09:13,970 --> 00:09:15,972
Huh? What are you talking about?
132
00:09:15,972 --> 00:09:17,307
Villains are always villains.
133
00:09:17,891 --> 00:09:20,352
Did you guys drink yourselves
stupid or what?
134
00:09:20,352 --> 00:09:23,521
All this just because the Kingdom
showed you a little kindness.
135
00:09:23,521 --> 00:09:25,357
Ignorance really is bliss.
136
00:09:32,614 --> 00:09:33,948
Beanstalk!
137
00:09:34,657 --> 00:09:36,201
What are you laughing about?
138
00:09:36,201 --> 00:09:39,329
Nothing. It just figures you guys
would feel that way.
139
00:09:39,913 --> 00:09:41,122
Whaddya mean?
140
00:09:41,122 --> 00:09:42,707
You're all strong as hell.
141
00:09:42,707 --> 00:09:45,293
That's why you can't relate
to how these other guys feel.
142
00:09:45,960 --> 00:09:48,254
That means you're something special.
143
00:09:50,590 --> 00:09:54,302
No duh, we're special.
Who do you think you're talking to?
144
00:10:02,102 --> 00:10:04,020
Are you sure this is what you want?
145
00:10:04,813 --> 00:10:07,732
Haven't you heard?
Frying pans are the ultimate weapon!
146
00:10:09,234 --> 00:10:11,319
We'll hold down the fort here.
147
00:10:11,903 --> 00:10:14,739
Yes, see to it, my minions!
148
00:10:14,739 --> 00:10:17,409
Villains never bow down to anyone.
149
00:10:17,867 --> 00:10:18,910
Ain't that right?
150
00:10:18,910 --> 00:10:21,371
And we're villains, just like you guys.
151
00:10:24,416 --> 00:10:26,084
Well, off we go!
152
00:10:29,587 --> 00:10:31,297
- Bye!
- Bye-bye.
153
00:10:38,471 --> 00:10:39,973
What is that?
154
00:10:45,729 --> 00:10:47,564
- Shut up. Don't say anything.
- Whoa, whoa. Calm down.
155
00:10:47,564 --> 00:10:48,732
- Screw you!
- There's the mountain.
156
00:10:48,732 --> 00:10:49,983
No, screw you! Stop talking.
157
00:10:54,446 --> 00:10:55,447
Is that a bird?
158
00:10:55,822 --> 00:10:57,574
Let's head for the summit.
159
00:11:12,714 --> 00:11:14,299
Shit, is this for real?
160
00:11:16,384 --> 00:11:18,345
There's a friggin' dragon
using the helicopter for a nest.
161
00:11:18,762 --> 00:11:20,972
So that flying thing was a dragon?
162
00:11:20,972 --> 00:11:22,515
I thought it was a bird.
163
00:11:23,016 --> 00:11:26,561
Of all the places you could've landed,
why would you choose a dragon's nest?
164
00:11:26,561 --> 00:11:29,230
I didn't! I had no idea
there would be dragons here!
165
00:11:29,230 --> 00:11:30,857
And there wasn't enough time to check!
166
00:11:31,191 --> 00:11:32,275
Ah.
167
00:11:36,154 --> 00:11:38,615
Christ. You've gotta be kidding me.
168
00:11:38,615 --> 00:11:42,077
Well, we've got a team
of weaklings with crappy gear.
169
00:11:42,077 --> 00:11:44,412
Not exactly ideal for dragon slaying.
170
00:11:44,412 --> 00:11:48,833
Hold up, isn't slaying the dragon supposed
to happen at the climax of the story?
171
00:11:48,833 --> 00:11:50,168
Like a final boss or whatever.
172
00:11:50,168 --> 00:11:52,629
Hey, somebody grab me a huge-ass crossbow.
173
00:11:52,629 --> 00:11:55,298
I saw them use one to kill a dragon
in "Game of Thrones."
174
00:11:56,341 --> 00:11:59,803
At any rate, the chopper's fully loaded
with weapons and ammo.
175
00:11:59,803 --> 00:12:01,388
We can't just give up and go back now.
176
00:12:01,388 --> 00:12:05,350
Quit telling us what to do.
Look, nobody's chickening out.
177
00:12:06,101 --> 00:12:07,644
- Wittle baby!
- Fine, then.
178
00:12:07,977 --> 00:12:09,479
Looks like I have to step up to the plate.
179
00:12:10,105 --> 00:12:11,398
What are you gonna do?
180
00:12:12,273 --> 00:12:14,067
Just stand back and watch.
181
00:12:14,651 --> 00:12:16,361
Transform!
182
00:12:29,416 --> 00:12:30,709
Wuzzat? A cat?
183
00:12:30,709 --> 00:12:31,835
Gotta be a dog.
184
00:12:31,835 --> 00:12:32,919
Birdie.
185
00:12:36,840 --> 00:12:38,299
Guess we don't have good chemistry.
186
00:12:39,551 --> 00:12:42,178
Some big shot actor you are.
Can't even win over a dragon.
187
00:12:42,178 --> 00:12:43,263
You bastard!
188
00:12:43,263 --> 00:12:46,558
Are you implying I'm some kind of
wannabe who's just hamming it up?
189
00:12:46,558 --> 00:12:47,684
- Damn straight!
- Well, you and your
190
00:12:47,684 --> 00:12:49,019
- Glad we're on the same page!
- broccoli hair can get bent!
191
00:12:49,019 --> 00:12:51,479
- Don't talk to me when you've got
- Listen up! I'm well known for
192
00:12:51,479 --> 00:12:52,731
- stupid squiggles for hair!
- my natural acting performances!
193
00:12:52,731 --> 00:12:54,566
- Oh, shaddup!
- You wouldn't know
194
00:12:54,566 --> 00:12:55,984
- a good performance
- Hey, guys? Now's probably not
195
00:12:55,984 --> 00:12:57,152
- if it hit you in the face!
- the best time to argue.
196
00:12:57,152 --> 00:12:58,403
Shut the hell up already!
197
00:12:58,403 --> 00:12:59,654
Why don't you- Eh?
198
00:13:06,911 --> 00:13:07,954
Oh!
199
00:13:08,204 --> 00:13:09,205
Fantastic!
200
00:13:09,664 --> 00:13:11,166
Now THIS is an Isekai!
201
00:13:11,166 --> 00:13:13,376
No time for your bullshit! Move it!
202
00:13:47,952 --> 00:13:49,120
Uh-oh!
203
00:14:09,182 --> 00:14:10,350
Ta-da!
204
00:14:14,104 --> 00:14:15,522
It's breathing fire at us!
205
00:14:15,522 --> 00:14:16,690
What do we do now?!
206
00:14:16,690 --> 00:14:18,900
Wait, I'll figure out a plan.
207
00:14:19,776 --> 00:14:20,902
Huh?
208
00:14:23,321 --> 00:14:24,364
Nanaue?!
209
00:14:27,367 --> 00:14:28,493
That's different.
210
00:14:28,493 --> 00:14:30,829
Never seen a dragon
go for fish over meat.
211
00:14:30,829 --> 00:14:32,956
Everyone's so health conscious these days.
212
00:14:32,956 --> 00:14:35,750
I can't imagine sharks
are part of a good diet, though.
213
00:14:35,750 --> 00:14:38,628
Stop clowning around! We gotta save him!
214
00:14:41,923 --> 00:14:43,216
Oh, jeez.
215
00:14:52,934 --> 00:14:54,144
Use this chance to get the weapons!
216
00:14:55,228 --> 00:14:56,438
Lets move!
217
00:15:02,569 --> 00:15:03,737
You still had ammo?
218
00:15:03,737 --> 00:15:05,030
Just one shot.
219
00:15:07,157 --> 00:15:09,367
That shark's tenacious as hell.
220
00:15:12,078 --> 00:15:13,288
What the?!
221
00:15:21,171 --> 00:15:22,255
Nana!
222
00:15:28,678 --> 00:15:30,013
Is Nana okay?
223
00:15:31,723 --> 00:15:33,933
Hot!
224
00:15:33,933 --> 00:15:35,435
Oh, thank goodness!
225
00:15:35,435 --> 00:15:37,687
How is he still okay
after getting hit by all that fire?
226
00:15:37,687 --> 00:15:40,815
Looks like he found a way
to avoid becoming a shark steak.
227
00:15:42,359 --> 00:15:44,819
Uh, hey? I think we're in trouble.
228
00:15:47,614 --> 00:15:49,199
Did those flames dry out the mud?
229
00:16:04,130 --> 00:16:05,382
Hey!
230
00:16:09,594 --> 00:16:11,763
Eat this!
231
00:16:27,320 --> 00:16:28,363
Wow.
232
00:16:29,072 --> 00:16:31,533
What'd I tell you?
Frying pans for the win!
233
00:16:31,533 --> 00:16:32,617
- Huh...?
- Huh...?
234
00:16:46,381 --> 00:16:48,425
Hey! Quit dragging your feet!
235
00:16:48,425 --> 00:16:50,093
Give us those damn weapons!
236
00:16:51,678 --> 00:16:52,762
I'm gonna go take a look!
237
00:16:52,762 --> 00:16:54,055
Huh?!
238
00:16:55,223 --> 00:16:56,516
And touchdown!
239
00:17:02,856 --> 00:17:03,898
She's friggin' nuts.
240
00:17:05,400 --> 00:17:07,694
Check it out. Seems nothing got damaged.
241
00:17:08,069 --> 00:17:09,654
Grab whatever we can use.
242
00:17:29,674 --> 00:17:31,176
This could come in handy.
243
00:17:31,176 --> 00:17:33,178
Hey! Shit's getting crazy down there.
244
00:17:33,178 --> 00:17:34,596
- Oh!
- Huh?
245
00:17:37,515 --> 00:17:39,059
That's what I'm talking about!
246
00:17:42,395 --> 00:17:43,646
Get off my ass already!
247
00:17:50,612 --> 00:17:52,280
What the hell's taking them so long?
248
00:17:52,405 --> 00:17:53,740
- Yoo-hoo!
- Huh?
249
00:17:55,450 --> 00:17:58,036
Here, special delivery!
250
00:18:03,333 --> 00:18:04,793
Hey, lizard face!
251
00:18:19,641 --> 00:18:20,725
Now!
252
00:18:26,606 --> 00:18:28,942
Now this is how you kill a dragon.
253
00:19:15,739 --> 00:19:18,742
You do very good job.
254
00:19:19,200 --> 00:19:21,619
Me appreciate it.
255
00:19:24,456 --> 00:19:27,334
What a haul! This is great!
256
00:19:27,751 --> 00:19:28,835
Hey, Peacemaker.
257
00:19:29,085 --> 00:19:31,087
How did you get the dragon to stop?
258
00:19:31,880 --> 00:19:33,423
Oh, I used this.
259
00:19:34,049 --> 00:19:35,216
Is that...?
260
00:19:35,759 --> 00:19:37,469
It's her egg, I'd assume.
261
00:19:37,469 --> 00:19:40,472
I see. No wonder that dragon
was so desperate.
262
00:19:40,472 --> 00:19:42,474
You took her baby as a hostage?
263
00:19:42,474 --> 00:19:44,267
I'll make an omelette next time.
264
00:19:44,267 --> 00:19:47,604
Gimme that frying pan.
I've never tasted dragon egg before.
265
00:19:50,190 --> 00:19:51,608
In your freakin' dreams!
266
00:19:51,608 --> 00:19:53,610
I can't believe you! That's just cruel!
267
00:19:56,571 --> 00:19:58,490
- What are you so mad about?
- Sorry, little eggie.
268
00:19:58,490 --> 00:19:59,574
You're okay now.
269
00:20:05,372 --> 00:20:07,749
Omigosh! So adorbs!
270
00:20:08,708 --> 00:20:10,585
Well, it obviously thinks Harley
271
00:20:10,585 --> 00:20:12,128
- Aw, who's a good boy?
- is its mom now.
272
00:20:12,128 --> 00:20:13,713
Are newborn dragons...
273
00:20:13,713 --> 00:20:14,839
- You are!
- really like baby chicks?
274
00:20:14,839 --> 00:20:17,342
I mean, they're basically birds. Right?
275
00:20:18,301 --> 00:20:20,428
You think I'm your mommy?
276
00:20:20,428 --> 00:20:21,596
- Don't you dare.
- Aww, too cute.
277
00:20:21,596 --> 00:20:23,181
- I'm gonna take you home.
- It's gonna get huge like its mom.
278
00:20:23,682 --> 00:20:25,892
But it's just a cute little guy for now.
279
00:20:25,892 --> 00:20:26,976
Right?
280
00:20:27,477 --> 00:20:28,812
- Who's a good boy?
- Whatever.
281
00:20:28,812 --> 00:20:30,980
Don't come crying to me later.
282
00:20:30,980 --> 00:20:32,941
We gotta give it a name.
283
00:20:34,317 --> 00:20:35,860
How about Arthur?
284
00:20:37,404 --> 00:20:38,530
You like that?
285
00:20:38,530 --> 00:20:39,864
Then, Arthur it is!
286
00:20:41,199 --> 00:20:42,492
My cute, wittle Arthur!
287
00:20:42,492 --> 00:20:45,036
What do baby dragons even eat?
288
00:20:45,036 --> 00:20:46,913
Gotta be fish, right?
289
00:20:53,128 --> 00:20:56,047
Director, this is Rick Flag speaking.
Do you copy?
290
00:20:56,798 --> 00:20:58,717
You're still alive, Flag?
291
00:20:58,717 --> 00:21:00,176
Yeah, somehow.
292
00:21:00,176 --> 00:21:01,344
And what about them?
293
00:21:01,469 --> 00:21:03,346
Proceeding with the mission.
294
00:21:03,346 --> 00:21:05,890
I'm currently accompanying
Harley and her group.
295
00:21:05,890 --> 00:21:09,310
As it stands, we've established
an amicable relationship with the kingdom.
296
00:21:09,310 --> 00:21:11,062
All right. That's good news.
297
00:21:11,062 --> 00:21:12,689
Then let's continue with the plan.
298
00:21:13,273 --> 00:21:15,400
What is the status of the advance team?
299
00:21:16,359 --> 00:21:18,278
They've all joined the enemy ranks.
300
00:21:18,570 --> 00:21:19,571
I see.
301
00:21:20,113 --> 00:21:21,489
Then get rid of them.
302
00:21:23,241 --> 00:21:24,242
Copy that.
303
00:21:30,665 --> 00:21:32,334
Well? Can you get it running?
304
00:21:32,751 --> 00:21:35,086
Nope. This thing's not going anywhere.
305
00:21:35,086 --> 00:21:37,380
That dragon made
a real goddamn mess of it.
306
00:21:37,964 --> 00:21:39,799
Guess we're going back on foot.
307
00:21:40,342 --> 00:21:42,510
Let's pack up what we need and leave.
308
00:21:42,635 --> 00:21:45,430
We can just come back
for the rest again later.
309
00:21:52,395 --> 00:21:55,106
We won't have to worry about
running out of ammo for awhile.
310
00:21:55,106 --> 00:21:57,901
Don't let it make you trigger happy
or you'll be sorry later.
311
00:21:58,360 --> 00:22:00,987
I'll feed you when we get back, okay?
312
00:22:05,575 --> 00:22:08,870
Hey, did you guys burn some toast?
It smells kinda funny.
313
00:22:09,162 --> 00:22:10,413
That's not good!
314
00:22:17,879 --> 00:22:19,506
What the hell...?
315
00:22:20,131 --> 00:22:22,676
No way. What happened?
316
00:22:22,884 --> 00:22:23,968
Where's Beanstalk and the others?