1 00:00:28,737 --> 00:00:30,530 Hey, where's this gate thing? 2 00:00:30,530 --> 00:00:32,073 - Up there. - Huh? 3 00:00:36,202 --> 00:00:38,580 How the hell are we supposed to reach it? 4 00:00:38,580 --> 00:00:40,582 Hey, Nanaue! Let me climb up on you! 5 00:00:40,582 --> 00:00:41,875 No. 6 00:00:42,375 --> 00:00:43,376 Hey. 7 00:00:44,252 --> 00:00:47,589 The back of all your necks are flashing. Is that a bad sign? 8 00:00:47,589 --> 00:00:50,925 What? Don't just stand there! You gotta stop these things! 9 00:00:50,925 --> 00:00:52,135 I can't! 10 00:00:52,302 --> 00:00:54,554 I have no control over whether they get reset or not. 11 00:00:54,554 --> 00:00:55,638 Friggin' hell! 12 00:00:55,930 --> 00:00:58,516 How are we supposed to reset the timer, then? 13 00:00:59,309 --> 00:01:00,310 You pray. 14 00:01:00,602 --> 00:01:04,147 Pray that the reset signal is making its way here from the other side. 15 00:01:04,147 --> 00:01:06,066 No goddamn way! You've gotta be kidding! 16 00:01:06,066 --> 00:01:08,068 - Calm down. - Huh? 17 00:01:08,068 --> 00:01:09,611 Based on my estimate, 18 00:01:09,611 --> 00:01:12,447 we've only got a few seconds left until all our heads go kaboom. 19 00:01:12,447 --> 00:01:14,657 - What? - I see. 20 00:01:14,657 --> 00:01:17,786 So, if our heads are still intact after waiting a few seconds... 21 00:01:17,786 --> 00:01:20,205 it's proof that the signal is being sent. 22 00:01:20,205 --> 00:01:21,664 Okay, how much longer we got? 23 00:01:21,956 --> 00:01:23,750 Six, five... 24 00:01:24,501 --> 00:01:27,087 - Tell us this shit earlier! - Four, three... 25 00:01:27,629 --> 00:01:29,422 Two, one... 26 00:01:36,513 --> 00:01:39,766 Guess they didn't just leave us for dead. 27 00:01:39,974 --> 00:01:42,686 Yeah, assuming you actually know how to count! 28 00:01:43,895 --> 00:01:46,314 Well, that means we're good for now, huh? 29 00:01:46,314 --> 00:01:50,527 Hey, anybody feeling hungry? I'm craving an egg salad sandwich! 30 00:01:52,445 --> 00:01:54,114 Well, la dee friggin' da. 31 00:01:54,406 --> 00:01:55,907 Stay sharp, people. 32 00:01:55,907 --> 00:01:58,159 That timer needs to be reset every 72 hours, right? 33 00:01:58,660 --> 00:02:00,495 Don't let it go down to the wire again. 34 00:02:00,495 --> 00:02:03,081 Huh? Like you're one to talk! 35 00:02:03,998 --> 00:02:05,875 The fact they didn't kill you, 36 00:02:05,875 --> 00:02:08,920 means that you're expected to finish the mission. 37 00:02:08,920 --> 00:02:10,171 Are we clear? 38 00:02:10,171 --> 00:02:12,507 Huh? I dunno what you mean. 39 00:02:12,507 --> 00:02:16,011 The mission to establish and protect bridgeheads that are meant to serve 40 00:02:16,011 --> 00:02:17,887 - as the framework for resource acquisition - Ugh. 41 00:02:17,887 --> 00:02:19,264 and research on this world. 42 00:02:19,556 --> 00:02:21,391 Keep in mind that's the only reason why 43 00:02:21,391 --> 00:02:23,977 your heads are still attached to your necks. 44 00:02:25,186 --> 00:02:27,063 Anyway, for the time being, our top priority 45 00:02:27,063 --> 00:02:30,108 is to establish a good relationship with the people of this kingdom. 46 00:02:30,108 --> 00:02:32,360 We'll start by helping to end the war. 47 00:02:32,819 --> 00:02:36,239 If you're saying that we're on a mission for peace, then consider it done. 48 00:02:36,990 --> 00:02:38,033 Fair enough. 49 00:02:38,033 --> 00:02:40,952 There's nothing worse than a movie that just ends halfway through. 50 00:02:40,952 --> 00:02:43,246 I guess I'll have to play along. 51 00:02:43,705 --> 00:02:45,665 I don't roll over like a dog for anyone. 52 00:02:45,665 --> 00:02:48,418 But I'm willing to blow off some steam by kicking the Empire's ass. 53 00:02:49,836 --> 00:02:50,837 Cool. 54 00:02:50,837 --> 00:02:52,630 Shall we get crackin'? 55 00:03:17,947 --> 00:03:19,366 Batter up! 56 00:03:29,876 --> 00:03:30,877 Huh? 57 00:03:40,720 --> 00:03:42,097 Hey! What the hell, man? 58 00:03:42,847 --> 00:03:44,265 Limp-dick. 59 00:03:44,265 --> 00:03:45,392 What? 60 00:03:50,605 --> 00:03:54,526 Dammit! 61 00:05:36,670 --> 00:05:38,838 That won't make more bullets magically appear, you know. 62 00:05:38,838 --> 00:05:40,423 No friggin' duh! 63 00:05:41,508 --> 00:05:44,302 I've been frugal with 'em so far, but nothing lasts forever. 64 00:05:47,347 --> 00:05:48,765 "Frugal," you say? 65 00:05:52,602 --> 00:05:54,896 Ah, look! I made a heart! 66 00:05:54,896 --> 00:05:56,022 Ain't it cute? 67 00:05:57,816 --> 00:06:01,069 I'm actually relieved you won't have access to your dirty weapons anymore. 68 00:06:01,069 --> 00:06:03,530 Huh? Come, say that to my face. 69 00:06:04,114 --> 00:06:07,200 Using a gun is dirty? What are you, a friggin' caveman? 70 00:06:07,200 --> 00:06:09,077 If you wanna fight fair and square, 71 00:06:09,077 --> 00:06:11,162 then challenge 'em to a duel with a glove slap or some shit! 72 00:06:11,162 --> 00:06:13,707 - Huh? - Cut it out, Deadshot. 73 00:06:14,332 --> 00:06:17,711 Sorry. This guy's just an asshole through and through. 74 00:06:18,294 --> 00:06:20,130 And there's no fixing him. 75 00:06:21,506 --> 00:06:24,884 However, guns are Peacemaker and Harley's weapon of choice, too. 76 00:06:24,884 --> 00:06:26,261 So this problem affects us all. 77 00:06:26,636 --> 00:06:29,639 Worst-case scenario, we can just arm ourselves with frying pans or something. 78 00:06:29,639 --> 00:06:31,725 - That'll do the trick. - Whaddya mean? 79 00:06:32,183 --> 00:06:35,520 Whoever's got the frying pan is always the strongest in zombie movies. 80 00:06:35,520 --> 00:06:37,397 I'm not seeing any zombies around here. 81 00:06:37,397 --> 00:06:40,025 All I'm saying is that if it can beat zombies, it can beat anything! 82 00:06:40,025 --> 00:06:41,234 Good grief. 83 00:06:41,234 --> 00:06:43,945 This grand council of idiots won't be solving our problem anytime soon. 84 00:06:43,945 --> 00:06:45,530 We might be doomed. 85 00:06:45,530 --> 00:06:46,781 Come again? 86 00:06:47,949 --> 00:06:50,076 Well, I have an idea. 87 00:06:50,076 --> 00:06:52,078 - For real? - Yeah. 88 00:06:52,078 --> 00:06:55,832 I was originally sent here as part of an advanced team, remember? 89 00:06:56,958 --> 00:06:58,126 You were? 90 00:06:58,126 --> 00:07:00,754 It wasn't important enough for me to commit to memory. 91 00:07:02,630 --> 00:07:06,760 Well, my advance team didn't crash when we first arrived here. 92 00:07:06,885 --> 00:07:09,596 Which means our helicopter and gear should still be in one piece. 93 00:07:10,263 --> 00:07:14,976 Then let's get this show on the road. I can't do jack shit without any ammo. 94 00:07:14,976 --> 00:07:18,438 Hurry and replenish your supplies. We'll go ahead without you. 95 00:07:18,438 --> 00:07:20,940 The only problem is our helicopter landed on a mountain 96 00:07:20,940 --> 00:07:22,192 that's over on the west side. 97 00:07:22,192 --> 00:07:24,319 So we'll have to go back to the fort first. 98 00:07:24,611 --> 00:07:27,405 Even if we leave now, we won't get there until nightfall. 99 00:07:27,405 --> 00:07:30,033 Who the hell cares. I need bullets. 100 00:07:30,033 --> 00:07:31,493 So I'm going whether you like it or not. 101 00:07:33,953 --> 00:07:36,790 Hey, can it wait until after I take a bath? 102 00:07:46,091 --> 00:07:47,217 Hey! 103 00:07:47,217 --> 00:07:49,761 Nobody told me the baths were so damn far away! 104 00:07:50,136 --> 00:07:52,222 Well, good news. We're almost there. 105 00:07:52,889 --> 00:07:55,308 We'll have to wait until tomorrow morning to head for the chopper. 106 00:07:55,308 --> 00:07:56,476 This is where we'll stay the night. 107 00:07:57,227 --> 00:08:01,481 I'm going to need my own cottage, please. And a massage after my bath, too. 108 00:08:01,481 --> 00:08:03,441 Yeah, I'll get right on that. 109 00:08:05,235 --> 00:08:07,112 Huh? You guys came back? 110 00:08:07,112 --> 00:08:10,949 For a bit. Anyways, I'm freakin' starving! 111 00:08:10,949 --> 00:08:13,535 We're just about to throw a dinner party. 112 00:08:14,160 --> 00:08:15,662 Come and join us. 113 00:08:16,371 --> 00:08:17,455 Huh? 114 00:08:17,455 --> 00:08:18,665 Dinner party? 115 00:08:31,261 --> 00:08:32,595 What's the occasion? 116 00:08:32,595 --> 00:08:34,597 That loud and obnoxious knight 117 00:08:34,597 --> 00:08:37,267 gave us some booze as a reward for fighting. 118 00:08:37,267 --> 00:08:39,769 Oh? How generous of him. 119 00:08:40,770 --> 00:08:42,605 What the hell brought that on? 120 00:08:42,605 --> 00:08:46,443 Who knows? But booze is booze. No sense letting it go to waste. 121 00:08:46,443 --> 00:08:48,862 C'mon, boss babe. Have a drink with us. 122 00:08:49,446 --> 00:08:52,240 But, like, doesn't it suck to catch such a raw deal? 123 00:08:52,240 --> 00:08:55,243 They just dragged you all out here to fight a war. 124 00:08:55,243 --> 00:08:58,705 Well, it definitely sucked at first, but not anymore. 125 00:08:58,705 --> 00:08:59,831 Huh? 126 00:09:00,331 --> 00:09:02,417 In exchange for fighting on the frontlines, 127 00:09:02,417 --> 00:09:04,711 they said we could have free reign of this place. 128 00:09:04,711 --> 00:09:07,339 They don't care as long as the Empire doesn't control it. 129 00:09:07,672 --> 00:09:10,342 I figured us villains would just stay villains, 130 00:09:10,342 --> 00:09:13,970 but it don't feel half-bad to have the Kingdom depend on us. 131 00:09:13,970 --> 00:09:15,972 Huh? What are you talking about? 132 00:09:15,972 --> 00:09:17,307 Villains are always villains. 133 00:09:17,891 --> 00:09:20,352 Did you guys drink yourselves stupid or what? 134 00:09:20,352 --> 00:09:23,521 All this just because the Kingdom showed you a little kindness. 135 00:09:23,521 --> 00:09:25,357 Ignorance really is bliss. 136 00:09:32,614 --> 00:09:33,948 Beanstalk! 137 00:09:34,657 --> 00:09:36,201 What are you laughing about? 138 00:09:36,201 --> 00:09:39,329 Nothing. It just figures you guys would feel that way. 139 00:09:39,913 --> 00:09:41,122 Whaddya mean? 140 00:09:41,122 --> 00:09:42,707 You're all strong as hell. 141 00:09:42,707 --> 00:09:45,293 That's why you can't relate to how these other guys feel. 142 00:09:45,960 --> 00:09:48,254 That means you're something special. 143 00:09:50,590 --> 00:09:54,302 No duh, we're special. Who do you think you're talking to? 144 00:10:02,102 --> 00:10:04,020 Are you sure this is what you want? 145 00:10:04,813 --> 00:10:07,732 Haven't you heard? Frying pans are the ultimate weapon! 146 00:10:09,234 --> 00:10:11,319 We'll hold down the fort here. 147 00:10:11,903 --> 00:10:14,739 Yes, see to it, my minions! 148 00:10:14,739 --> 00:10:17,409 Villains never bow down to anyone. 149 00:10:17,867 --> 00:10:18,910 Ain't that right? 150 00:10:18,910 --> 00:10:21,371 And we're villains, just like you guys. 151 00:10:24,416 --> 00:10:26,084 Well, off we go! 152 00:10:29,587 --> 00:10:31,297 - Bye! - Bye-bye. 153 00:10:38,471 --> 00:10:39,973 What is that? 154 00:10:45,729 --> 00:10:47,564 - Shut up. Don't say anything. - Whoa, whoa. Calm down. 155 00:10:47,564 --> 00:10:48,732 - Screw you! - There's the mountain. 156 00:10:48,732 --> 00:10:49,983 No, screw you! Stop talking. 157 00:10:54,446 --> 00:10:55,447 Is that a bird? 158 00:10:55,822 --> 00:10:57,574 Let's head for the summit. 159 00:11:12,714 --> 00:11:14,299 Shit, is this for real? 160 00:11:16,384 --> 00:11:18,345 There's a friggin' dragon using the helicopter for a nest. 161 00:11:18,762 --> 00:11:20,972 So that flying thing was a dragon? 162 00:11:20,972 --> 00:11:22,515 I thought it was a bird. 163 00:11:23,016 --> 00:11:26,561 Of all the places you could've landed, why would you choose a dragon's nest? 164 00:11:26,561 --> 00:11:29,230 I didn't! I had no idea there would be dragons here! 165 00:11:29,230 --> 00:11:30,857 And there wasn't enough time to check! 166 00:11:31,191 --> 00:11:32,275 Ah. 167 00:11:36,154 --> 00:11:38,615 Christ. You've gotta be kidding me. 168 00:11:38,615 --> 00:11:42,077 Well, we've got a team of weaklings with crappy gear. 169 00:11:42,077 --> 00:11:44,412 Not exactly ideal for dragon slaying. 170 00:11:44,412 --> 00:11:48,833 Hold up, isn't slaying the dragon supposed to happen at the climax of the story? 171 00:11:48,833 --> 00:11:50,168 Like a final boss or whatever. 172 00:11:50,168 --> 00:11:52,629 Hey, somebody grab me a huge-ass crossbow. 173 00:11:52,629 --> 00:11:55,298 I saw them use one to kill a dragon in "Game of Thrones." 174 00:11:56,341 --> 00:11:59,803 At any rate, the chopper's fully loaded with weapons and ammo. 175 00:11:59,803 --> 00:12:01,388 We can't just give up and go back now. 176 00:12:01,388 --> 00:12:05,350 Quit telling us what to do. Look, nobody's chickening out. 177 00:12:06,101 --> 00:12:07,644 - Wittle baby! - Fine, then. 178 00:12:07,977 --> 00:12:09,479 Looks like I have to step up to the plate. 179 00:12:10,105 --> 00:12:11,398 What are you gonna do? 180 00:12:12,273 --> 00:12:14,067 Just stand back and watch. 181 00:12:14,651 --> 00:12:16,361 Transform! 182 00:12:29,416 --> 00:12:30,709 Wuzzat? A cat? 183 00:12:30,709 --> 00:12:31,835 Gotta be a dog. 184 00:12:31,835 --> 00:12:32,919 Birdie. 185 00:12:36,840 --> 00:12:38,299 Guess we don't have good chemistry. 186 00:12:39,551 --> 00:12:42,178 Some big shot actor you are. Can't even win over a dragon. 187 00:12:42,178 --> 00:12:43,263 You bastard! 188 00:12:43,263 --> 00:12:46,558 Are you implying I'm some kind of wannabe who's just hamming it up? 189 00:12:46,558 --> 00:12:47,684 - Damn straight! - Well, you and your 190 00:12:47,684 --> 00:12:49,019 - Glad we're on the same page! - broccoli hair can get bent! 191 00:12:49,019 --> 00:12:51,479 - Don't talk to me when you've got - Listen up! I'm well known for 192 00:12:51,479 --> 00:12:52,731 - stupid squiggles for hair! - my natural acting performances! 193 00:12:52,731 --> 00:12:54,566 - Oh, shaddup! - You wouldn't know 194 00:12:54,566 --> 00:12:55,984 - a good performance - Hey, guys? Now's probably not 195 00:12:55,984 --> 00:12:57,152 - if it hit you in the face! - the best time to argue. 196 00:12:57,152 --> 00:12:58,403 Shut the hell up already! 197 00:12:58,403 --> 00:12:59,654 Why don't you- Eh? 198 00:13:06,911 --> 00:13:07,954 Oh! 199 00:13:08,204 --> 00:13:09,205 Fantastic! 200 00:13:09,664 --> 00:13:11,166 Now THIS is an Isekai! 201 00:13:11,166 --> 00:13:13,376 No time for your bullshit! Move it! 202 00:13:47,952 --> 00:13:49,120 Uh-oh! 203 00:14:09,182 --> 00:14:10,350 Ta-da! 204 00:14:14,104 --> 00:14:15,522 It's breathing fire at us! 205 00:14:15,522 --> 00:14:16,690 What do we do now?! 206 00:14:16,690 --> 00:14:18,900 Wait, I'll figure out a plan. 207 00:14:19,776 --> 00:14:20,902 Huh? 208 00:14:23,321 --> 00:14:24,364 Nanaue?! 209 00:14:27,367 --> 00:14:28,493 That's different. 210 00:14:28,493 --> 00:14:30,829 Never seen a dragon go for fish over meat. 211 00:14:30,829 --> 00:14:32,956 Everyone's so health conscious these days. 212 00:14:32,956 --> 00:14:35,750 I can't imagine sharks are part of a good diet, though. 213 00:14:35,750 --> 00:14:38,628 Stop clowning around! We gotta save him! 214 00:14:41,923 --> 00:14:43,216 Oh, jeez. 215 00:14:52,934 --> 00:14:54,144 Use this chance to get the weapons! 216 00:14:55,228 --> 00:14:56,438 Lets move! 217 00:15:02,569 --> 00:15:03,737 You still had ammo? 218 00:15:03,737 --> 00:15:05,030 Just one shot. 219 00:15:07,157 --> 00:15:09,367 That shark's tenacious as hell. 220 00:15:12,078 --> 00:15:13,288 What the?! 221 00:15:21,171 --> 00:15:22,255 Nana! 222 00:15:28,678 --> 00:15:30,013 Is Nana okay? 223 00:15:31,723 --> 00:15:33,933 Hot! 224 00:15:33,933 --> 00:15:35,435 Oh, thank goodness! 225 00:15:35,435 --> 00:15:37,687 How is he still okay after getting hit by all that fire? 226 00:15:37,687 --> 00:15:40,815 Looks like he found a way to avoid becoming a shark steak. 227 00:15:42,359 --> 00:15:44,819 Uh, hey? I think we're in trouble. 228 00:15:47,614 --> 00:15:49,199 Did those flames dry out the mud? 229 00:16:04,130 --> 00:16:05,382 Hey! 230 00:16:09,594 --> 00:16:11,763 Eat this! 231 00:16:27,320 --> 00:16:28,363 Wow. 232 00:16:29,072 --> 00:16:31,533 What'd I tell you? Frying pans for the win! 233 00:16:31,533 --> 00:16:32,617 - Huh...? - Huh...? 234 00:16:46,381 --> 00:16:48,425 Hey! Quit dragging your feet! 235 00:16:48,425 --> 00:16:50,093 Give us those damn weapons! 236 00:16:51,678 --> 00:16:52,762 I'm gonna go take a look! 237 00:16:52,762 --> 00:16:54,055 Huh?! 238 00:16:55,223 --> 00:16:56,516 And touchdown! 239 00:17:02,856 --> 00:17:03,898 She's friggin' nuts. 240 00:17:05,400 --> 00:17:07,694 Check it out. Seems nothing got damaged. 241 00:17:08,069 --> 00:17:09,654 Grab whatever we can use. 242 00:17:29,674 --> 00:17:31,176 This could come in handy. 243 00:17:31,176 --> 00:17:33,178 Hey! Shit's getting crazy down there. 244 00:17:33,178 --> 00:17:34,596 - Oh! - Huh? 245 00:17:37,515 --> 00:17:39,059 That's what I'm talking about! 246 00:17:42,395 --> 00:17:43,646 Get off my ass already! 247 00:17:50,612 --> 00:17:52,280 What the hell's taking them so long? 248 00:17:52,405 --> 00:17:53,740 - Yoo-hoo! - Huh? 249 00:17:55,450 --> 00:17:58,036 Here, special delivery! 250 00:18:03,333 --> 00:18:04,793 Hey, lizard face! 251 00:18:19,641 --> 00:18:20,725 Now! 252 00:18:26,606 --> 00:18:28,942 Now this is how you kill a dragon. 253 00:19:15,739 --> 00:19:18,742 You do very good job. 254 00:19:19,200 --> 00:19:21,619 Me appreciate it. 255 00:19:24,456 --> 00:19:27,334 What a haul! This is great! 256 00:19:27,751 --> 00:19:28,835 Hey, Peacemaker. 257 00:19:29,085 --> 00:19:31,087 How did you get the dragon to stop? 258 00:19:31,880 --> 00:19:33,423 Oh, I used this. 259 00:19:34,049 --> 00:19:35,216 Is that...? 260 00:19:35,759 --> 00:19:37,469 It's her egg, I'd assume. 261 00:19:37,469 --> 00:19:40,472 I see. No wonder that dragon was so desperate. 262 00:19:40,472 --> 00:19:42,474 You took her baby as a hostage? 263 00:19:42,474 --> 00:19:44,267 I'll make an omelette next time. 264 00:19:44,267 --> 00:19:47,604 Gimme that frying pan. I've never tasted dragon egg before. 265 00:19:50,190 --> 00:19:51,608 In your freakin' dreams! 266 00:19:51,608 --> 00:19:53,610 I can't believe you! That's just cruel! 267 00:19:56,571 --> 00:19:58,490 - What are you so mad about? - Sorry, little eggie. 268 00:19:58,490 --> 00:19:59,574 You're okay now. 269 00:20:05,372 --> 00:20:07,749 Omigosh! So adorbs! 270 00:20:08,708 --> 00:20:10,585 Well, it obviously thinks Harley 271 00:20:10,585 --> 00:20:12,128 - Aw, who's a good boy? - is its mom now. 272 00:20:12,128 --> 00:20:13,713 Are newborn dragons... 273 00:20:13,713 --> 00:20:14,839 - You are! - really like baby chicks? 274 00:20:14,839 --> 00:20:17,342 I mean, they're basically birds. Right? 275 00:20:18,301 --> 00:20:20,428 You think I'm your mommy? 276 00:20:20,428 --> 00:20:21,596 - Don't you dare. - Aww, too cute. 277 00:20:21,596 --> 00:20:23,181 - I'm gonna take you home. - It's gonna get huge like its mom. 278 00:20:23,682 --> 00:20:25,892 But it's just a cute little guy for now. 279 00:20:25,892 --> 00:20:26,976 Right? 280 00:20:27,477 --> 00:20:28,812 - Who's a good boy? - Whatever. 281 00:20:28,812 --> 00:20:30,980 Don't come crying to me later. 282 00:20:30,980 --> 00:20:32,941 We gotta give it a name. 283 00:20:34,317 --> 00:20:35,860 How about Arthur? 284 00:20:37,404 --> 00:20:38,530 You like that? 285 00:20:38,530 --> 00:20:39,864 Then, Arthur it is! 286 00:20:41,199 --> 00:20:42,492 My cute, wittle Arthur! 287 00:20:42,492 --> 00:20:45,036 What do baby dragons even eat? 288 00:20:45,036 --> 00:20:46,913 Gotta be fish, right? 289 00:20:53,128 --> 00:20:56,047 Director, this is Rick Flag speaking. Do you copy? 290 00:20:56,798 --> 00:20:58,717 You're still alive, Flag? 291 00:20:58,717 --> 00:21:00,176 Yeah, somehow. 292 00:21:00,176 --> 00:21:01,344 And what about them? 293 00:21:01,469 --> 00:21:03,346 Proceeding with the mission. 294 00:21:03,346 --> 00:21:05,890 I'm currently accompanying Harley and her group. 295 00:21:05,890 --> 00:21:09,310 As it stands, we've established an amicable relationship with the kingdom. 296 00:21:09,310 --> 00:21:11,062 All right. That's good news. 297 00:21:11,062 --> 00:21:12,689 Then let's continue with the plan. 298 00:21:13,273 --> 00:21:15,400 What is the status of the advance team? 299 00:21:16,359 --> 00:21:18,278 They've all joined the enemy ranks. 300 00:21:18,570 --> 00:21:19,571 I see. 301 00:21:20,113 --> 00:21:21,489 Then get rid of them. 302 00:21:23,241 --> 00:21:24,242 Copy that. 303 00:21:30,665 --> 00:21:32,334 Well? Can you get it running? 304 00:21:32,751 --> 00:21:35,086 Nope. This thing's not going anywhere. 305 00:21:35,086 --> 00:21:37,380 That dragon made a real goddamn mess of it. 306 00:21:37,964 --> 00:21:39,799 Guess we're going back on foot. 307 00:21:40,342 --> 00:21:42,510 Let's pack up what we need and leave. 308 00:21:42,635 --> 00:21:45,430 We can just come back for the rest again later. 309 00:21:52,395 --> 00:21:55,106 We won't have to worry about running out of ammo for awhile. 310 00:21:55,106 --> 00:21:57,901 Don't let it make you trigger happy or you'll be sorry later. 311 00:21:58,360 --> 00:22:00,987 I'll feed you when we get back, okay? 312 00:22:05,575 --> 00:22:08,870 Hey, did you guys burn some toast? It smells kinda funny. 313 00:22:09,162 --> 00:22:10,413 That's not good! 314 00:22:17,879 --> 00:22:19,506 What the hell...? 315 00:22:20,131 --> 00:22:22,676 No way. What happened? 316 00:22:22,884 --> 00:22:23,968 Where's Beanstalk and the others?