1 00:00:33,199 --> 00:00:37,078 Is this really the proper path for a knight such as I? 2 00:00:39,873 --> 00:00:40,957 What's that noise? 3 00:00:40,957 --> 00:00:42,250 I'll go check it out. 4 00:01:02,854 --> 00:01:04,022 You bastard. 5 00:01:04,397 --> 00:01:07,359 I still haven't gotten the hang of using this thing. 6 00:01:07,359 --> 00:01:09,152 What do you think? 7 00:01:09,152 --> 00:01:11,029 Does it look good on me? 8 00:01:11,404 --> 00:01:12,906 What are you doing, Minister?! 9 00:01:13,239 --> 00:01:14,991 This is blatant treason! 10 00:01:15,283 --> 00:01:17,118 Treason? 11 00:01:17,494 --> 00:01:18,912 Oh, please! 12 00:01:18,912 --> 00:01:21,039 It's comical how ignorant you are. 13 00:01:21,581 --> 00:01:26,169 I'm merely fulfilling my duty as a minister of the Kingdom. 14 00:01:26,169 --> 00:01:29,756 Because these are Her Majesty's orders! 15 00:01:31,800 --> 00:01:33,343 What about the princess? 16 00:01:33,343 --> 00:01:34,678 She better be safe! 17 00:01:35,095 --> 00:01:37,889 The princess is the least of your worries. 18 00:01:52,612 --> 00:01:55,198 All these colors are tacky. 19 00:02:03,873 --> 00:02:05,333 Where is my mother? 20 00:02:06,001 --> 00:02:07,210 What have you done to her?! 21 00:02:08,503 --> 00:02:09,713 I disposed of her. 22 00:02:13,842 --> 00:02:15,135 But why? 23 00:02:15,468 --> 00:02:20,015 The more deaths there are, the more my powers return to me. 24 00:02:20,682 --> 00:02:23,268 Thus I set out to instigate war between the Kingdom and the Empire 25 00:02:23,268 --> 00:02:25,228 and cause countless deaths. 26 00:02:26,062 --> 00:02:30,233 Borrowing your mother's appearance made it quite simple. 27 00:02:39,826 --> 00:02:42,537 Did you really think you could kill me with this? 28 00:02:42,537 --> 00:02:45,707 The sacred sword your people once used to rob me of my powers 29 00:02:45,707 --> 00:02:47,584 is stuck inside that shark's belly. 30 00:02:48,001 --> 00:02:50,837 There is no one who can stand in my way now. 31 00:02:51,713 --> 00:02:54,507 You were always such a good girl. 32 00:02:55,175 --> 00:02:59,262 An obedient little puppet who didn't even realize that her mother was an imposter. 33 00:02:59,262 --> 00:03:01,431 It's a pity to lose you. 34 00:03:11,024 --> 00:03:12,609 Are you okay, Princess Fione? 35 00:03:17,697 --> 00:03:19,032 I'm fine. 36 00:03:19,908 --> 00:03:21,576 Damn imposter. 37 00:03:21,576 --> 00:03:22,952 Who the hell are you?! 38 00:03:23,661 --> 00:03:27,165 I suppose there's no need to stay hidden any longer. 39 00:03:29,292 --> 00:03:30,919 Let me show you! 40 00:03:46,476 --> 00:03:49,270 The Undead King?! That means... 41 00:03:49,646 --> 00:03:51,147 This war was all your doing?! 42 00:03:51,147 --> 00:03:52,816 Such a sharp mind. 43 00:03:53,274 --> 00:03:54,609 That's right. 44 00:03:54,609 --> 00:03:58,738 Your fiancee lost her life in all the fighting, didn't she? 45 00:03:58,738 --> 00:04:00,699 You should feel honored. 46 00:04:19,592 --> 00:04:23,263 That pathetic maggot didn't fall for my bait, huh? 47 00:04:24,180 --> 00:04:27,350 My deepest apologies! I'm afraid they've escaped. 48 00:04:28,351 --> 00:04:30,854 Then find and dispose of them. 49 00:04:32,147 --> 00:04:35,191 I am going to steep the royal capital in death. 50 00:04:41,781 --> 00:04:43,533 Mother... 51 00:04:54,461 --> 00:04:55,962 You must be strong! 52 00:04:56,546 --> 00:04:59,674 You're the Kingdom's only hope now! 53 00:05:00,383 --> 00:05:01,676 But... 54 00:05:03,011 --> 00:05:05,722 They're in here! Hurry and get them! 55 00:05:06,973 --> 00:05:08,641 Come, we must make haste! 56 00:05:18,985 --> 00:05:20,487 Don't make me laugh. 57 00:05:20,487 --> 00:05:22,155 If you're so afraid of disobeying mommy, 58 00:05:22,155 --> 00:05:24,324 then why don't you be her little puppet forever? 59 00:05:29,662 --> 00:05:32,749 The look on my face really is pathetic... 60 00:05:33,291 --> 00:05:34,459 Princess? 61 00:05:34,459 --> 00:05:36,461 Break it down! 62 00:05:44,761 --> 00:05:45,845 Huh? 63 00:05:47,222 --> 00:05:49,265 Just surrender, Princess. 64 00:05:49,265 --> 00:05:51,726 You can run, but you can't hide. 65 00:05:56,314 --> 00:05:58,108 I've been holding back for so long. 66 00:05:58,817 --> 00:06:04,239 Because I was convinced it was what my mother and our subjects needed from me. 67 00:06:05,699 --> 00:06:07,909 But that was wrong. 68 00:06:08,576 --> 00:06:10,036 This is my life. 69 00:06:10,620 --> 00:06:12,539 My happiness is what matters most. 70 00:06:13,164 --> 00:06:14,165 And so... 71 00:06:14,165 --> 00:06:15,792 What are you muttering about? 72 00:06:16,459 --> 00:06:18,253 Take pride in this moment. 73 00:06:18,628 --> 00:06:20,630 Because you, dear Princess, 74 00:06:20,630 --> 00:06:23,591 are going to sacrifice your life for the sake of our kingdom! 75 00:06:29,222 --> 00:06:31,516 I'm fucking done holding back! 76 00:06:43,028 --> 00:06:44,696 Huh? What? 77 00:06:45,488 --> 00:06:47,490 "For the sake of the kingdom"?! 78 00:06:47,490 --> 00:06:49,325 Get out of here with that shit! 79 00:06:49,325 --> 00:06:51,828 Take this! You stupid asshole! 80 00:06:51,828 --> 00:06:53,580 Um... Princess? 81 00:06:56,833 --> 00:06:58,084 Cecil! 82 00:06:58,084 --> 00:06:59,252 Y-yes? 83 00:06:59,252 --> 00:07:00,879 Time to fight back! 84 00:07:00,879 --> 00:07:03,173 Rally together everyone who isn't undead yet. 85 00:07:03,798 --> 00:07:04,883 We'll attack them head on! 86 00:07:04,883 --> 00:07:06,051 Right! 87 00:07:06,551 --> 00:07:09,596 I didn't realize that she had so much pent-up stress... 88 00:07:35,872 --> 00:07:38,416 It's the undead! Run! 89 00:07:46,633 --> 00:07:48,593 These screams are music to my ears. 90 00:07:49,260 --> 00:07:50,679 Beautiful. 91 00:07:51,137 --> 00:07:55,266 Cower in fear at the world of death, lowly humans. 92 00:08:02,899 --> 00:08:07,070 You have all spent your lives revering an unworthy queen. 93 00:08:07,779 --> 00:08:09,406 And now you shall die for it. 94 00:08:09,406 --> 00:08:13,868 You can do nothing except curse the hand that fate has dealt you. 95 00:08:15,662 --> 00:08:17,080 That's not true! 96 00:08:22,085 --> 00:08:24,504 Listen to me! You mustn't be afraid! 97 00:08:27,549 --> 00:08:29,843 Don't let yourself become numb with fear and despair, 98 00:08:30,176 --> 00:08:31,761 because that's exactly what she wants! 99 00:08:32,595 --> 00:08:33,847 Rest assured. 100 00:08:34,055 --> 00:08:35,849 Those of us at the castle will fight! 101 00:08:36,474 --> 00:08:38,351 So come to the castle! 102 00:08:41,563 --> 00:08:43,857 I am not going to hold back any longer! 103 00:08:47,402 --> 00:08:49,863 So the puppet thinks it can defy me? 104 00:08:51,072 --> 00:08:52,198 Too bad! 105 00:09:28,568 --> 00:09:30,236 Oh, no, the castle! 106 00:09:35,533 --> 00:09:37,410 Well, if it ain't the princess! 107 00:09:39,579 --> 00:09:42,457 She's gonna make for a real special dinner! 108 00:09:53,968 --> 00:09:55,136 Jackass! 109 00:09:55,136 --> 00:09:56,638 Where the hell'd you come from?! 110 00:10:07,357 --> 00:10:09,734 Not Harley! You no eat her! 111 00:10:10,652 --> 00:10:12,070 Get bent! 112 00:10:15,031 --> 00:10:16,491 Take this! 113 00:10:16,700 --> 00:10:17,867 Oh, no! 114 00:10:18,743 --> 00:10:19,828 Mr. Fish! 115 00:10:20,412 --> 00:10:21,579 Harley? 116 00:10:22,414 --> 00:10:23,581 No! 117 00:10:23,957 --> 00:10:25,041 Who that? 118 00:10:29,295 --> 00:10:30,630 What should I do? 119 00:10:40,265 --> 00:10:43,476 You won't get any stronger from changing your makeup. 120 00:10:44,185 --> 00:10:46,563 The castle will collapse soon. 121 00:10:46,563 --> 00:10:50,775 Don't you see there's absolutely nothing that you can do? 122 00:10:55,196 --> 00:10:57,657 Well, it's good that I'm not alone, then. 123 00:10:57,991 --> 00:10:59,117 What? 124 00:11:03,872 --> 00:11:06,833 Guess who's here? You little skeleton bitch. 125 00:11:09,794 --> 00:11:12,297 You fools interfere with my plans at every turn! 126 00:11:23,558 --> 00:11:24,684 Shit. 127 00:11:26,102 --> 00:11:28,438 Talk about a chaotic mess. 128 00:11:29,689 --> 00:11:33,568 It's like Armageddon and doomsday are happening at the same time. 129 00:11:39,616 --> 00:11:43,995 Hey, when the hell did the princess go off the deep end? 130 00:11:43,995 --> 00:11:45,872 Teenage rebellion much? 131 00:11:45,872 --> 00:11:48,208 Hey, does anybody have a mirror? 132 00:11:50,585 --> 00:11:52,212 Does my hair look okay? 133 00:11:56,299 --> 00:11:58,426 Great, she's using Harley as a role model. 134 00:11:58,426 --> 00:12:00,970 The education system has clearly failed her. 135 00:12:00,970 --> 00:12:03,723 Well, I hope the transition is only on the outside. 136 00:12:06,518 --> 00:12:08,812 Let's hurry and take care of this mess before the world ends. 137 00:12:09,229 --> 00:12:10,563 Cuz I'm not busting my ass for nothing. 138 00:12:12,065 --> 00:12:13,942 All we gotta do is defeat the boss bitch up there, right? 139 00:12:14,317 --> 00:12:15,735 That's a fair bet. 140 00:12:15,735 --> 00:12:16,986 Look. 141 00:12:21,116 --> 00:12:22,575 It's Nana! 142 00:12:22,575 --> 00:12:24,619 Huh? Looks like he's in trouble. 143 00:12:25,412 --> 00:12:26,663 What are we gonna do? 144 00:12:26,663 --> 00:12:29,666 Our first order of business should be saving Princess Fione. 145 00:12:30,166 --> 00:12:31,626 Let's split into two groups. 146 00:12:31,626 --> 00:12:36,423 Ah yes, the "rescue the princess trapped in a castle" routine never gets old. 147 00:12:36,423 --> 00:12:38,925 Then you're in charge of that. 148 00:12:41,011 --> 00:12:42,679 Cuz I'm going zombie hunting. 149 00:12:42,679 --> 00:12:45,640 Me too! I freakin' love zombies! 150 00:12:46,141 --> 00:12:47,392 That settles it. 151 00:12:47,767 --> 00:12:49,102 Harley. 152 00:12:49,102 --> 00:12:50,270 Take this. 153 00:12:51,896 --> 00:12:52,897 What's this? 154 00:12:52,897 --> 00:12:54,232 A walkie-talkie. 155 00:12:54,232 --> 00:12:55,775 I only have one pair. 156 00:12:56,359 --> 00:12:57,736 Let me know if something happens. 157 00:12:58,403 --> 00:12:59,988 Oh, yeah, this thing! 158 00:13:00,864 --> 00:13:02,615 Wait a minute. 159 00:13:02,615 --> 00:13:06,244 Have you been holding out on any other goodies like this? 160 00:13:07,120 --> 00:13:08,371 Nope. 161 00:13:10,915 --> 00:13:11,958 Good. 162 00:13:13,001 --> 00:13:14,127 A'ight! 163 00:13:14,461 --> 00:13:16,046 Let's kick some ass! 164 00:13:30,769 --> 00:13:32,187 Annoying insects. 165 00:13:32,687 --> 00:13:33,855 Enchantress! 166 00:13:40,236 --> 00:13:41,738 Don't give me that look. 167 00:13:42,155 --> 00:13:46,159 You know what will happen if you fail to obey me. 168 00:13:51,081 --> 00:13:53,208 I figured I'd get another shot at you. 169 00:13:53,792 --> 00:13:55,210 Time for some sweet revenge. 170 00:13:56,670 --> 00:13:58,963 Cecil. Please go and assist them. 171 00:13:59,464 --> 00:14:00,507 But... 172 00:14:00,507 --> 00:14:01,675 Please. 173 00:14:02,050 --> 00:14:05,470 You and those people are the only ones left who can save the Kingdom. 174 00:14:06,096 --> 00:14:08,473 I'll do what I can to help, too. 175 00:14:13,978 --> 00:14:15,188 Very well. 176 00:14:16,106 --> 00:14:18,983 Please stay safe, Princess Fione. 177 00:14:20,026 --> 00:14:21,736 I will. You too. 178 00:14:28,785 --> 00:14:29,911 Hot damn! 179 00:14:29,911 --> 00:14:33,623 Having a front row seat to the zombie apocalypse is a dream come true! 180 00:14:37,711 --> 00:14:39,045 Whaddya think? 181 00:14:39,045 --> 00:14:40,880 I call it the "Anemone of Death!" 182 00:14:40,880 --> 00:14:43,091 Quit screwing around and fight! 183 00:14:43,216 --> 00:14:44,426 How dare you! 184 00:14:44,426 --> 00:14:47,095 I'm putting on an Oscar-worthy performance here! 185 00:14:47,595 --> 00:14:50,265 Oh, come on. It's a Razzie at best. 186 00:14:50,265 --> 00:14:51,391 What?! 187 00:14:53,476 --> 00:14:55,520 Damn, our boy is losing his fight. 188 00:14:55,520 --> 00:14:56,855 You handle things here. 189 00:14:57,230 --> 00:14:59,649 Sure. Go give him a hand. 190 00:15:00,734 --> 00:15:02,444 And in the meantime... 191 00:15:07,949 --> 00:15:10,952 Looks like Colonel Flag and I get to have a showdown with the blade maiden. 192 00:15:12,162 --> 00:15:14,456 You can survive a sword slash or two. 193 00:15:14,664 --> 00:15:15,915 So I say you take her. 194 00:15:18,668 --> 00:15:21,504 Seems like it's our destiny to fight each other. 195 00:15:32,140 --> 00:15:34,476 Damn it! What the hell's with this guy?! 196 00:15:34,476 --> 00:15:36,311 Me not lose! 197 00:15:48,156 --> 00:15:50,200 Hell yeah! Now send him flying! 198 00:16:12,681 --> 00:16:14,557 Nice one, sea leviathan. 199 00:16:14,557 --> 00:16:17,352 You're the best brother a croc could ask for! 200 00:16:18,103 --> 00:16:20,313 Eat shit, finhead. 201 00:16:20,313 --> 00:16:23,608 You need somebody watching your back if you wanna mess with us! 202 00:16:24,609 --> 00:16:26,152 He does! 203 00:16:26,778 --> 00:16:27,904 Huh? 204 00:16:29,322 --> 00:16:32,367 America, motherfuckers! 205 00:16:42,085 --> 00:16:44,254 All we're doing is running away! 206 00:16:44,254 --> 00:16:45,380 What else can we do?! 207 00:16:45,380 --> 00:16:48,550 One hit from those things and we'll be joining the friggin' zombies! 208 00:16:49,592 --> 00:16:50,510 Screw it! 209 00:16:50,510 --> 00:16:51,678 Wait! 210 00:16:51,678 --> 00:16:53,763 Hey! Why don't you stop being a coward? 211 00:16:54,139 --> 00:16:55,515 Get your ass down here! 212 00:16:56,141 --> 00:16:58,393 Are you sure you have time to chat? 213 00:16:59,310 --> 00:17:00,437 Run, Harley! 214 00:17:00,437 --> 00:17:01,771 Oh, shit. 215 00:17:06,526 --> 00:17:09,320 Clayface! 216 00:17:15,035 --> 00:17:16,411 Why aren't you finishing him off? 217 00:17:16,411 --> 00:17:19,164 Hey, jackass! Are you trying to get me killed or what?! 218 00:17:20,373 --> 00:17:22,500 Wait! Why are you leaving now? 219 00:17:22,500 --> 00:17:24,544 That's not how this scene works! 220 00:17:24,794 --> 00:17:25,879 Hey! 221 00:17:26,755 --> 00:17:27,839 - Hold on! - Huh? 222 00:17:27,839 --> 00:17:29,716 Wait, Clayface! 223 00:17:30,008 --> 00:17:31,176 What? 224 00:17:39,559 --> 00:17:41,186 Whoa. I'm still alive? 225 00:17:41,519 --> 00:17:42,812 Yeah. 226 00:17:55,241 --> 00:17:57,077 What the hell is that? 227 00:18:04,542 --> 00:18:05,960 Arty? 228 00:18:05,960 --> 00:18:07,921 Is that you, boy?! 229 00:18:08,922 --> 00:18:10,924 Arty! 230 00:18:10,924 --> 00:18:12,133 Seriously? 231 00:18:12,133 --> 00:18:14,886 - How does anything grow that huge so fast? - You've gotten so big! 232 00:18:14,886 --> 00:18:16,429 - Did he molt or something? - Who's a good boy? 233 00:18:16,429 --> 00:18:19,432 Shucks, you came to save mommy, huh? 234 00:18:45,792 --> 00:18:48,586 She can block our bullets and dodge friggin' fire! 235 00:18:50,797 --> 00:18:53,174 This is getting us nowhere! 236 00:18:54,134 --> 00:18:55,844 Check out this bone! 237 00:18:55,844 --> 00:18:58,346 It's so easy to smack them around with! See?! 238 00:18:58,471 --> 00:19:00,765 Will you just use your brain for once? 239 00:19:00,765 --> 00:19:01,850 Huh?! 240 00:19:01,850 --> 00:19:03,727 I am, thank you very much! 241 00:19:03,727 --> 00:19:08,064 Like, it's easy to understand. None of our normal attacks work, so... 242 00:19:08,982 --> 00:19:11,109 Gimme time to think, dammit! 243 00:19:18,116 --> 00:19:19,784 Maybe... 244 00:19:19,784 --> 00:19:21,411 Hey, what is that? 245 00:19:21,411 --> 00:19:22,370 Huh? 246 00:19:23,329 --> 00:19:26,458 Didn'tcha know that implants can make your boobs glow? 247 00:19:26,458 --> 00:19:27,625 Not that I have any. 248 00:19:27,625 --> 00:19:28,710 Who cares! 249 00:19:28,710 --> 00:19:30,295 Oh. It's this thing. 250 00:19:30,295 --> 00:19:32,005 What's with that gem? 251 00:19:32,297 --> 00:19:33,882 Why's it glowing? 252 00:19:34,424 --> 00:19:35,508 I know! 253 00:19:35,508 --> 00:19:36,593 It's magic! 254 00:19:36,593 --> 00:19:37,677 Huh? 255 00:19:37,677 --> 00:19:40,347 Don't start talking like that friggin' hack of an actor- 256 00:19:40,347 --> 00:19:41,431 No, I'm serious! 257 00:19:41,431 --> 00:19:45,685 It really is magic! I know this feeling! 258 00:19:50,899 --> 00:19:51,941 Hey! 259 00:19:51,941 --> 00:19:53,026 Just watch this! 260 00:19:54,903 --> 00:19:56,571 Look out, Arty! 261 00:19:58,573 --> 00:20:00,533 That's never going to work on me, you know! 262 00:20:01,868 --> 00:20:03,036 Bang! 263 00:20:09,084 --> 00:20:10,210 What the?! 264 00:20:13,463 --> 00:20:14,631 How dare you! 265 00:20:27,811 --> 00:20:30,021 Guess I'm just in the way, huh? 266 00:20:33,149 --> 00:20:35,110 Dammit! This shit never ends! 267 00:20:35,110 --> 00:20:36,861 No way I'm dying here! 268 00:20:41,324 --> 00:20:44,077 Yeehaw! 269 00:20:44,994 --> 00:20:46,788 Aw jeez! No! No! No! 270 00:20:46,788 --> 00:20:48,039 Watch it, you idiot! 271 00:20:53,920 --> 00:20:55,839 I thought you'd be dead by now. 272 00:20:56,965 --> 00:21:00,385 Gee, thanks, you trigger happy maniac! 273 00:21:00,385 --> 00:21:02,178 That's a pretty crazy outfit you've got on. 274 00:21:02,178 --> 00:21:03,763 Don't make fun of it. 275 00:21:03,763 --> 00:21:06,808 This is the armor of a legendary hero that's been infused with magic. 276 00:21:07,142 --> 00:21:09,394 So, how'd you like those bad boys? 277 00:21:10,603 --> 00:21:12,397 Well, they're not bad. 278 00:21:13,481 --> 00:21:15,650 I'll have to teach you how to aim properly when this is over. 279 00:21:16,359 --> 00:21:18,403 You're gonna kill one of us shooting like that. 280 00:21:37,213 --> 00:21:39,716 So hey, what's your goal here? 281 00:21:40,300 --> 00:21:41,426 Nothing. 282 00:21:41,426 --> 00:21:43,053 Quit lying. 283 00:21:43,053 --> 00:21:46,222 Something seemed off between you and that skeleton bitch. 284 00:21:46,222 --> 00:21:49,434 Plus, using all this magic made me realize something. 285 00:21:50,101 --> 00:21:53,563 You're the one who stopped those bullets that one time. 286 00:21:54,606 --> 00:21:56,024 Isn't that right? 287 00:21:57,776 --> 00:22:00,320 Now that's an expression I've seen before... 288 00:22:00,320 --> 00:22:01,529 Ah! 289 00:22:01,654 --> 00:22:05,283 It's how people look whenever Puddin's holding something of theirs hostage! 290 00:22:05,742 --> 00:22:07,077 Bingo! 291 00:22:10,372 --> 00:22:13,041 That looks familiar. Isn't that the dragon from before? 292 00:22:13,833 --> 00:22:16,044 Hey! Look over there. 293 00:22:19,422 --> 00:22:21,383 Doesn't she look a lot like Enchantress? 294 00:22:21,383 --> 00:22:24,135 Whenever a character with the same face as another appears, 295 00:22:24,135 --> 00:22:26,554 there's always a good plot reason for it! 296 00:22:26,554 --> 00:22:28,348 I knew I was destined for this! 297 00:22:28,348 --> 00:22:30,475 I'm about to bask in the spotlight, baby!