1 00:02:04,791 --> 00:02:06,750 'Sabbir SR, 2024 [Www.filmy4hd.site] 2 00:02:11,958 --> 00:02:12,958 হ্যালো বন্ধুরা. 3 00:02:13,291 --> 00:02:14,458 যদি তুমি আমার কাছে জানতে চাও 4 00:02:14,583 --> 00:02:17,000 সবচেয়ে সুন্দর জিনিস কি এটা আমার জীবনে ঘটেছে- 5 00:02:17,708 --> 00:02:18,708 হ্যাঁ! 6 00:02:18,833 --> 00:02:20,083 এটা আমার কলেজ জীবন! 7 00:02:23,833 --> 00:02:25,416 আমার তামিল ভালো না। 8 00:02:25,750 --> 00:02:27,375 আপনি জানেন, আমি একজন 'মাল্লু' লোক। 9 00:02:27,666 --> 00:02:29,875 [তামিল ভাষায়] তবুও, আমি আজ তামিল ভাষায় কথা বলব! 10 00:02:32,125 --> 00:02:33,500 শান্ত হও! শান্ত হও! 11 00:02:34,958 --> 00:02:36,208 আমার প্রিয় বন্ধুরা. 12 00:02:37,666 --> 00:02:38,666 সেখানে 13 00:02:39,375 --> 00:02:40,958 এখানে দুই ধরনের মানুষ। 14 00:02:41,541 --> 00:02:42,541 এক, 15 00:02:42,875 --> 00:02:43,875 বন্ধুরা 16 00:02:44,416 --> 00:02:46,750 এটা তোমরা বন্ধুরা, আমার সত্যিকারের বন্ধুরা, 17 00:02:47,333 --> 00:02:49,916 শুভাকাঙ্ক্ষী এবং ভাল মানুষ। 18 00:02:53,083 --> 00:02:54,708 এবং মানুষের আরেকটি গ্রুপ আছে. 19 00:02:56,541 --> 00:02:57,958 তারা এখন এখানে নেই। 20 00:02:58,166 --> 00:02:59,416 যেখানে তারা যেতে হয়নি? 21 00:02:59,875 --> 00:03:01,375 কোন অনুমান, লোকেরা? 22 00:03:01,666 --> 00:03:04,041 ওহ হ্যাঁ, তারা কিছু মদ ধরতে গিয়েছিল! 23 00:03:04,958 --> 00:03:07,875 এখানে আশেপাশে কিছু লোক শুধু এই কলেজকে কোন সম্মান দিবেন না। 24 00:03:07,875 --> 00:03:10,291 তারা যা করে তা হল পান করা, ফেলে দেওয়া, 25 00:03:10,666 --> 00:03:12,791 এবং এখানে চারপাশে অপ্রয়োজনীয় বিশৃঙ্খলা সৃষ্টি করে! 26 00:03:12,916 --> 00:03:18,291 আমি এই সুন্দর দিনটি নষ্ট করতে চাই না তাদের সম্পর্কে কথা বলা। 27 00:03:19,708 --> 00:03:21,125 আমি যখন এখানে এসেছি, 28 00:03:21,791 --> 00:03:23,458 আমি খুব নিষ্পাপ, লাজুক ছেলে ছিলাম। 29 00:03:23,500 --> 00:03:24,666 আরে, শচীন। 30 00:03:25,166 --> 00:03:26,333 সে একটু বেশি কথা বলছে। 31 00:03:26,458 --> 00:03:27,708 আমি কি তাকে একটা ঝাঁকুনি দেব? 32 00:03:28,000 --> 00:03:29,500 আরে! আপনার শান্ত রাখুন, মানুষ! 33 00:03:30,083 --> 00:03:32,625 উমা, তুমি শান্ত হলে, তুমি আর এই নির্ভীক হবে না! 34 00:03:32,916 --> 00:03:34,333 তারা আপনার কাছ থেকে বাজে জিনিস মারবে. 35 00:03:34,375 --> 00:03:36,500 সুতরাং, আপনার ঘোড়া ধরে রাখুন এবং শুধু বক্তৃতা শুনুন। 36 00:03:36,625 --> 00:03:37,916 ...আমি খুব খারাপ বোধ! 37 00:03:39,333 --> 00:03:41,541 পালানিয়াপ্পান কলেজ অফ ইঞ্জিনিয়ারিং, 38 00:03:44,250 --> 00:03:47,041 আমি যে আমাকে তৈরি করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ. 39 00:03:50,458 --> 00:03:51,375 ঠিক আছে. 40 00:03:51,416 --> 00:03:52,958 [হুটিং] 41 00:03:52,958 --> 00:03:54,000 হারিয়ে যান! 42 00:03:54,041 --> 00:03:56,125 আমি আমার হৃদয় ঢেলে দিয়েছিলাম, এবং অভিশাপ, এই ছেলেরা- 43 00:03:56,166 --> 00:03:57,541 - এখানে এসে বসো। -বাগ বন্ধ! 44 00:03:57,750 --> 00:03:59,041 অঞ্জলি, আমাকে যেতে দাও এবং তাকে চড় মারবো। 45 00:03:59,041 --> 00:04:01,333 -তাহলে এক কাজ কর। -সেক্ষেত্রে তুমিও মাতাল হয়ে যাও। 46 00:04:01,416 --> 00:04:02,541 তারপর যান এবং একটি দৃশ্য তৈরি করুন! 47 00:04:02,583 --> 00:04:04,375 আপনার এবং তাদের মধ্যে পার্থক্য কি? 48 00:04:04,666 --> 00:04:06,375 -আপনি কি তাদের একজনের মতো? -না। 49 00:04:08,166 --> 00:04:09,208 -এই, মাইক। -আহা! 50 00:04:09,208 --> 00:04:11,125 তারপর, আমিও বক্তৃতা দেব কিছু কান্নার সাথে! 51 00:04:11,125 --> 00:04:12,333 আপনি যেখানে আছেন ঠিক থাকুন! 52 00:04:12,375 --> 00:04:13,875 - অপ্রয়োজনীয় ঝামেলাকে আমন্ত্রণ জানানো। -আরে। 53 00:04:13,875 --> 00:04:15,375 অন্তত আজ অঞ্জলিকে জিজ্ঞেস কর। 54 00:04:15,375 --> 00:04:17,166 অবশ্যই, তাই আমি কয়েকটা ড্রিংক খেয়ে এসেছি। 55 00:04:17,166 --> 00:04:19,916 - যাই হোক না কেন আমি তার সাথে কথা বলব। -এই বেকুবের সুরে নাচবেন না। 56 00:04:19,958 --> 00:04:21,000 হারিয়ে যাও, মানুষ! 57 00:04:21,416 --> 00:04:23,291 আমি এই বন্ধ করা হয়েছে 58 00:04:23,791 --> 00:04:24,833 চার বছরের জন্য. 59 00:04:25,250 --> 00:04:27,375 আমি আজ এই একটি বন্ধ পেতে প্রয়োজন. 60 00:04:28,041 --> 00:04:29,666 আমি আজ এই ধরতে হবে! 61 00:04:33,000 --> 00:04:34,416 কি ব্যাপার, শচীন? 62 00:04:34,416 --> 00:04:35,458 যে- 63 00:04:35,625 --> 00:04:36,625 আমি- 64 00:04:36,958 --> 00:04:39,625 আহ! সঞ্জু আর আমি বিদেশে যাচ্ছি। 65 00:04:40,416 --> 00:04:42,208 হ্যাঁ, আমি কাউকে এটি সম্পর্কে কথা বলতে শুনেছি। 66 00:04:42,833 --> 00:04:46,416 আমি একটি বিষয় বলে মনে হচ্ছে আপনার কথোপকথন, হাহ? 67 00:04:46,833 --> 00:04:49,208 তুমি কি আমাকে এখানে বলার জন্য ডেকেছিলে আপনি ইউকে যাচ্ছেন? 68 00:04:50,250 --> 00:04:53,625 -না, আমার আর কিছু আছে... -গায়েস ! চল সবাই! 69 00:04:54,291 --> 00:04:56,583 আমরা গোপন চেম্বারের চাবি পেয়েছি। 70 00:04:56,750 --> 00:04:58,791 অঞ্জলি, চলো! হ্যাঁ! 71 00:04:59,208 --> 00:05:00,625 অঞ্জলি, একটু সরে যাও। 72 00:05:02,166 --> 00:05:03,416 এটা কি এখনো শেষ হয়নি? 73 00:05:03,541 --> 00:05:05,500 কি হচ্ছে? 74 00:05:05,500 --> 00:05:06,583 তারা কি পাগল হয়ে গেছে? 75 00:05:06,583 --> 00:05:08,166 তারা গোপন চেম্বারের চাবি পেয়েছে। 76 00:05:08,208 --> 00:05:09,583 তারা সম্ভবত এটি খুলতে যাচ্ছেন. 77 00:05:09,583 --> 00:05:10,875 আপনি যোগদান করবেন না? 78 00:05:10,916 --> 00:05:13,125 উফ! তারা আমাকে মৃত্যুর ভয় দেখিয়েছে! 79 00:05:14,291 --> 00:05:16,708 এই ছেলেদের দোষ দিতে পারে না. 80 00:05:16,833 --> 00:05:18,875 ব্যবস্থাপনা এক এই ঘরগুলো কে বানিয়েছে! 81 00:05:18,916 --> 00:05:20,041 আচ্ছা, আমাকে এখন যেতে দাও। 82 00:05:20,125 --> 00:05:21,125 ওহ না! অপেক্ষা করুন। 83 00:05:21,375 --> 00:05:23,666 আমি যা বলছিলাম তা সম্পূর্ণ করতে পারিনি। 84 00:05:25,250 --> 00:05:27,500 আমি, তুমি, অঞ্জলি 85 00:05:28,166 --> 00:05:29,166 এটা সাম্প্রতিক কিছু না. 86 00:05:29,458 --> 00:05:32,291 আমি তোমাকে কিছু বলতে চেয়েছিলাম 87 00:05:32,416 --> 00:05:33,958 আমাদের এখানে প্রথম বছর থেকে। ৮৮ 00:05:34,291 --> 00:05:37,166 এটা ঠিক হবে না এখন যদি না বলতাম। ৮৯ 00:05:39,500 --> 00:05:40,833 আমি তোমাকে ভালোবাসি. 90 00:05:41,166 --> 00:05:42,333 তুমি কি মাতাল, শচীন? 91 00:05:42,375 --> 00:05:43,833 না না. 92 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 যে- 93 00:05:46,375 --> 00:05:47,541 যখন তারা আমাকে জোর করে, 94 00:05:47,583 --> 00:05:50,333 যাইহোক, আপনি সাহস ছিল না আপনি মাতাল না হলে আমার সাথে কথা বলতে. 95 00:05:50,375 --> 00:05:53,208 তুমি যখন ছিলে আমাকে একবার ডেকেছিলে সম্পূর্ণ ঢালু, তাই না? 96 00:05:53,416 --> 00:05:54,791 ওহ না! সেই... 97 00:05:54,833 --> 00:05:57,833 আমি দুর্ঘটনাক্রমে আপনাকে কল করেছি অঞ্জনেয়ানের পরিবর্তে 98 00:05:57,833 --> 00:05:59,291 মেকানিক্যাল ইঞ্জিনিয়ারিং থেকে। 99 00:05:59,583 --> 00:06:02,000 আমি তার সাথে ভালো বন্ধু। কেন জিজ্ঞেস করলেন? 100 00:06:02,041 --> 00:06:04,041 যেহেতু আপনি এটি এনেছেন, আমাকে আপনার জন্য এই পরিষ্কার করা যাক. 101 00:06:04,083 --> 00:06:06,125 আমি জৈনের সাথে সম্পর্কের মধ্যে আছি। 102 00:06:06,333 --> 00:06:08,041 আমাদের এখানে কিছু বন্ধু এটা সম্পর্কে জানেন. 103 00:06:08,458 --> 00:06:10,166 আমি ভেবেছিলাম আপনিও জানেন। 104 00:06:13,333 --> 00:06:15,041 আমি একটু দেরি করে ফেলেছি, তাই না? 105 00:06:15,208 --> 00:06:16,250 আরে, তা নয়। 106 00:06:16,333 --> 00:06:18,041 তোমার প্রতি এমন অনুভূতি আমার কখনো ছিল না। 107 00:06:20,458 --> 00:06:22,375 আমি কি চেম্বারে যাব? 108 00:06:23,000 --> 00:06:24,583 -হ্যাঁ। -ঠিক আছে. 109 00:06:55,250 --> 00:06:58,708 'প্রেমালু' 110 00:07:13,958 --> 00:07:16,416 এই, আপনি নিজেকে পেতে পারেন না কিছু নতুন অন্তর্বাস? 111 00:07:17,041 --> 00:07:18,416 আপনার আছে সব ছিড়ে গেছে. 112 00:07:19,708 --> 00:07:21,125 তুমি কি চুপচাপ বলতে পারো না? 113 00:07:21,625 --> 00:07:23,125 মানুষ আপনার কথা শুনছে। 114 00:07:23,166 --> 00:07:25,958 ওহ, কিন্তু আপনি বিব্রত নন সেই ছেঁড়া অন্তর্বাস দোলাতে! 115 00:07:26,833 --> 00:07:29,500 তারা ঠিক করতে বলছে আগামী বছরের জন্য সবিতার বিয়ে। 116 00:07:30,000 --> 00:07:31,541 কি? বিয়ে?! 117 00:07:32,041 --> 00:07:34,041 তাহলে কি এখন তাদের মধ্যে সবকিছু ঠান্ডা? 118 00:07:34,875 --> 00:07:35,916 আমি যখন সালেমে ছিলাম, 119 00:07:35,958 --> 00:07:38,208 সে আমাকে প্রতিদিন ফোন করত, তার সম্পর্কে অভিযোগ। 120 00:07:38,333 --> 00:07:40,708 এবং তারপর আমি তাকে একটি কল দিতে হবে আপস আলোচনার জন্য। 121 00:07:41,583 --> 00:07:44,875 শেষবার ওকে ফোন করেছিলাম, সে বলেছে সে এই বিয়ে চায় না। 122 00:07:45,041 --> 00:07:47,083 আপনি কিছুতেই সে বলে না। 123 00:07:47,125 --> 00:07:49,458 তারা আজ যুদ্ধ করবে, এবং বাম, তারা আগামীকাল রোমিও এবং জুলিয়েট হবে! 124 00:07:49,500 --> 00:07:52,291 এখন সে ওজন কমানোর জন্য জগিং করছে কারণ তিনি তাকে বলেছিলেন। 125 00:07:52,375 --> 00:07:53,750 চমত্কার! 126 00:07:55,250 --> 00:07:57,250 তুমি কি তোমার বাবাকে বলেছিলে আপনি কি বিদেশে যাচ্ছেন? 127 00:07:57,250 --> 00:07:59,041 কি?! তুমি তাকে খবর দাওনি, মা? 128 00:07:59,583 --> 00:08:01,375 তুমি কি জানো না আমি তার সাথে কথা বলি না? 129 00:08:01,416 --> 00:08:02,416 আহা! 130 00:08:03,208 --> 00:08:05,041 তুমি কি এখনো বাবার সাথে সাইলেন্ট মোডে? 131 00:08:05,125 --> 00:08:07,000 এখন প্রায় এক বছর হয়ে গেল। 132 00:08:09,875 --> 00:08:10,875 আরে... 133 00:08:11,041 --> 00:08:13,333 ৪৫ মিনিটে পাঁচ কিলোমিটার! 134 00:08:13,541 --> 00:08:14,583 উফ! 135 00:08:14,666 --> 00:08:18,458 আরে, বিবেক পেতে পারেন? যুক্তরাজ্যে একটি উপযুক্ত চাকরি? 136 00:08:27,125 --> 00:08:28,125 শোন... 137 00:08:28,583 --> 00:08:29,958 ভিসার উদ্দেশ্যে, 138 00:08:30,500 --> 00:08:32,250 আমার কিছু টাকা দরকার. 139 00:08:32,291 --> 00:08:34,625 তুমি যদি আমার জন্য কিছু টাকার ব্যবস্থা করতে পারো, 140 00:08:34,625 --> 00:08:36,000 আমি এখান থেকে পালিয়ে যেতে পারতাম... 141 00:08:36,041 --> 00:08:37,791 না... মানে... আমি বিদেশে যেতে পারি। 142 00:08:37,875 --> 00:08:39,208 আমার কাছে কোন টাকা নেই। 143 00:08:39,875 --> 00:08:41,583 আপনার মাকে তার সম্পত্তি বিক্রি করতে বলুন। 144 00:08:42,416 --> 00:08:44,500 তারপর, আমরা জমা দিতে পারেন বাকি টাকাও। 145 00:08:44,541 --> 00:08:45,958 এটা আমার একা গ্রাস করার জন্য নয়. 146 00:08:46,833 --> 00:08:48,833 আমরা জন্য এটি ব্যবহার করতে পারেন আমাদের মেয়ের বিয়ের খরচ। 147 00:08:48,958 --> 00:08:53,041 2015 সালে, আমাদের দালাল, ঠাকুডু, একজন ক্রেতা পাওয়া গেছে 148 00:08:53,041 --> 00:08:55,250 সম্পত্তির জন্য 1 লাখ শতাংশ প্রস্তাব। 149 00:08:55,583 --> 00:08:57,083 কে বিক্রি বাধাগ্রস্ত, ড 150 00:08:57,125 --> 00:08:59,041 ভবিষ্যতে জমির মূল্য বাড়বে? 151 00:08:59,375 --> 00:09:01,583 তারপর, বন্যা আঘাত এবং প্লট তার মূল্য হারিয়েছে। 152 00:09:01,625 --> 00:09:02,750 কেউ এখন কিনতে চায় না! 153 00:09:02,791 --> 00:09:04,541 আমি কি সেই বন্যার কারণ? 154 00:09:04,875 --> 00:09:06,500 -এটা কি আমি? -না। 155 00:09:06,541 --> 00:09:08,333 হ্যাঁ, আমি বলেছিলাম সম্পত্তি বিক্রি না করতে। 156 00:09:08,583 --> 00:09:10,166 কিন্তু আমি জিজ্ঞাসা করতে চাই অন্য কিছু আছে. 157 00:09:10,583 --> 00:09:12,875 ওহ, যিনি উজ্জ্বলভাবে নিয়েছেন চিট ফান্ডের টাকা, 158 00:09:12,916 --> 00:09:14,166 একটি মেষশাবক পেয়েছি, 159 00:09:14,166 --> 00:09:17,041 এবং উদারভাবে এটি নিক্ষেপ বন্য বিড়ালের মুখে? 160 00:09:17,083 --> 00:09:18,625 -ওটা কি আমি ছিলাম? - যথেষ্ট, থামাও! 161 00:09:18,791 --> 00:09:21,166 দরকার নেই. আমি নিজেই টাকা সামলাবো। 162 00:09:21,458 --> 00:09:23,708 আমি পাত্তা দিই না। এমনকি যদি আমাকে একটি ব্যাংক ডাকাতি করতে হয়, আমি এই জায়গা থেকে বের হয়ে যাচ্ছি। 163 00:09:23,708 --> 00:09:24,916 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 164 00:09:26,541 --> 00:09:27,666 শুধু বের হচ্ছে। 165 00:09:28,083 --> 00:09:29,750 আমি বেকারিতে এক কেজি কেক পেয়েছি। 166 00:09:29,958 --> 00:09:31,416 কোম্পানীপদীতে ফেলে দিন। 167 00:09:31,791 --> 00:09:32,791 ঠিক আছে. 168 00:09:41,875 --> 00:09:44,541 আমার ছিদ্র স্বপ্ন জ্বলে 169 00:09:44,541 --> 00:09:47,125 'সবিতা বেকারি' আমি একটি বাক্সে ফাঁদ ধরা 170 00:09:47,166 --> 00:09:49,500 আমার ছিদ্র স্বপ্ন জ্বলে 171 00:09:49,500 --> 00:09:51,916 আমি চিরকালের জন্য একটি বাক্সে ফাঁদ ধরা 172 00:09:51,958 --> 00:09:54,291 তুমি হুট করে চলে যাও 173 00:09:54,458 --> 00:09:56,208 তুমিও কি বলছ?! 174 00:09:57,000 --> 00:09:59,208 বিবেক, তুমি তোমার অভিনয় বন্ধ কর! 175 00:09:59,583 --> 00:10:01,208 হ্যাঁ, আপনার জন্য ভাল. লেগে থাকা! 176 00:10:03,041 --> 00:10:04,166 শচীন... 177 00:10:04,333 --> 00:10:07,041 আজকাল মুষ্টিমেয় বিবেক! 178 00:10:07,125 --> 00:10:08,166 সত্যিই?! 179 00:10:08,166 --> 00:10:09,208 হ্যাঁ! 180 00:10:09,250 --> 00:10:10,583 তোমার বাজে কথা বন্ধ কর! 181 00:10:17,041 --> 00:10:18,125 উফ! 182 00:10:20,791 --> 00:10:27,375 আপনি নিজেকে পরিণত করেছেন বোঝা একটি পশু মধ্যে? 183 00:10:27,416 --> 00:10:31,458 নাকি এই পরিবর্তন অনিবার্য? 184 00:10:31,666 --> 00:10:33,333 শচীন, আমি সবজি কিনতে পারিনি। 185 00:10:34,000 --> 00:10:36,458 মনে হচ্ছে বৃষ্টি নামবে, তাই আমি বাড়িতে এসেছি। 186 00:10:36,541 --> 00:10:37,625 ভাল. 187 00:10:37,666 --> 00:10:39,875 ওয়েল, আমরা হচ্ছে তারপর দুপুরের খাবারের জন্য সাধারণ ভাত। 188 00:10:39,875 --> 00:10:40,916 কি?! 189 00:10:41,000 --> 00:10:42,083 কি কি? 190 00:10:42,125 --> 00:10:44,166 আসিফ হোটেল থেকে দুই বেলা খাবারের অর্ডার দেন। 191 00:10:44,375 --> 00:10:45,791 শুধুমাত্র দুই জনের জন্য। 192 00:10:46,208 --> 00:10:47,791 কিছু বিষও কিনুন। 193 00:10:47,833 --> 00:10:49,208 ভাতের সাথে মিশিয়ে গুলে নিন। 194 00:10:52,333 --> 00:10:53,166 এক সেকেন্ড. 195 00:10:53,166 --> 00:10:54,416 -হ্যালো, এটা কি শচীন? - হ্যাঁ... হ্যাঁ। 196 00:10:54,458 --> 00:10:56,708 আমরা এক্সপ্রো কুরিয়ার থেকে কল করছি। আপনি একটি কুরিয়ার আছে. 197 00:10:56,750 --> 00:10:59,333 উড়ার ইচ্ছা, গভীর ভিতরে 198 00:10:59,375 --> 00:11:01,583 চারিদিকে ঢল নেমেছে 199 00:11:01,666 --> 00:11:04,083 ঘুমাতে পারছি না, আমার শরীরে ধোঁয়া উঠছে 200 00:11:04,125 --> 00:11:06,541 আমার হৃদয়ও, একটি বলের মত বাউন্স 201 00:11:06,708 --> 00:11:11,666 প্রতিবার কেউ না কেউ ভেতরে ফিসফিস করতে থাকে 202 00:11:11,666 --> 00:11:14,250 একটি গেম স্টিয়ারিং, বাড়ির আলিঙ্গন থেকে অনেক দূরে 203 00:11:14,333 --> 00:11:16,583 সত্যি, খেলাটা চ্যালেঞ্জিং 204 00:11:16,625 --> 00:11:18,541 আমার ভেদ করা স্বপ্ন! 205 00:11:18,791 --> 00:11:20,541 আমার ভেদ করা স্বপ্ন! 206 00:11:21,583 --> 00:11:22,583 আমি আমার ভিসা পেয়েছি, মানুষ. 207 00:11:22,750 --> 00:11:23,750 সত্যিই? 208 00:11:27,958 --> 00:11:28,958 কিন্তু... 209 00:11:29,250 --> 00:11:30,708 আমি এটা আমার মধ্যে খুঁজে পাচ্ছি না... 210 00:11:30,916 --> 00:11:33,000 সহজে যান এবং সঠিকভাবে পরীক্ষা করুন। 211 00:11:33,208 --> 00:11:34,208 এটা সেখানে নেই. 212 00:11:37,166 --> 00:11:38,541 এটা কি? 213 00:11:38,583 --> 00:11:39,833 আপনি কি আপনার পার্সেলে এটি পেয়েছেন? 214 00:11:40,333 --> 00:11:41,583 -হুহ -না...না। 215 00:11:44,541 --> 00:11:45,583 এটা কি বলে? 216 00:11:45,583 --> 00:11:48,041 এটা বলে যে আপনার ভিসা প্রত্যাখ্যাত হয়েছে তহবিলের সমস্যার কারণে। 217 00:11:49,208 --> 00:11:50,208 তহবিল... 218 00:11:59,458 --> 00:12:00,583 মন খারাপ করবেন না। 219 00:12:00,791 --> 00:12:03,708 আমরা ছয় মাস পর আবার চেষ্টা করতে পারি। 220 00:12:04,250 --> 00:12:06,500 আমার সন্দেহ ছিল যখন আপনি ইমেল পাননি। 221 00:12:10,791 --> 00:12:11,791 হ্যালো. 222 00:12:11,833 --> 00:12:13,291 -তুমি কোথায়? -আমি... 223 00:12:13,416 --> 00:12:15,291 আমি আমার পার্সেল সংগ্রহ করতে এসেছি। কি ব্যাপার? 224 00:12:15,875 --> 00:12:17,916 চুনানগানভেলিতে আইসক্রিম ছেড়ে দিতে হবে 225 00:12:17,958 --> 00:12:19,500 জন্মদিনের পার্টির জন্য। 226 00:12:20,041 --> 00:12:21,208 তাড়াতাড়ি বেকারিতে আসো। 227 00:12:21,333 --> 00:12:22,375 ঠিক আছে. 228 00:12:28,625 --> 00:12:32,458 [অস্পষ্ট বকবক] 229 00:12:38,375 --> 00:12:40,416 হাই, এটা আপনি, শচীন... 230 00:12:40,416 --> 00:12:42,125 এটা কি তোমার বাড়ি, অমল? 231 00:12:42,166 --> 00:12:43,166 হ্যাঁ। 232 00:12:43,375 --> 00:12:45,041 আইসক্রিম নামাতে এসেছি। 233 00:12:45,916 --> 00:12:47,708 আপনি কখন সেমিথেরিমুক্কু থেকে সরেছেন? 234 00:12:47,750 --> 00:12:49,625 তিন বছর হয়ে গেল যেহেতু আমরা সেখান থেকে চলে এসেছি। 235 00:12:49,666 --> 00:12:50,916 সত্যিই? ঠিক আছে. 236 00:12:50,958 --> 00:12:52,500 -তাহলে চালিয়ে যাও। আমি নাই. -আরে... 237 00:12:53,083 --> 00:12:55,000 এটা আমার ভাগ্নির জন্মদিন। খাবার খেয়ে যাও। 238 00:12:55,208 --> 00:12:56,458 -আরে আমি ভালো আছি। -আরে...না... 239 00:12:56,500 --> 00:12:58,500 আমি জোর দিয়েছি। ভিতরে আস. 240 00:12:58,875 --> 00:13:00,541 -কিন্তু আমি... - ভিতরে আসুন, মানুষ. 241 00:13:02,541 --> 00:13:03,625 আরে... 242 00:13:04,333 --> 00:13:05,375 বসুন. 243 00:13:05,791 --> 00:13:07,500 আমাকে এটা ভিতরে রেখে আসতে দাও। 244 00:13:16,541 --> 00:13:18,000 শচীন... 245 00:13:18,291 --> 00:13:19,541 - আমার বোনের সাথে দেখা করুন। -ওহে. 246 00:13:19,625 --> 00:13:21,416 ওটা তার মেয়ে। আজ তার জন্মদিন. 247 00:13:22,875 --> 00:13:23,875 কি হলো? 248 00:13:23,916 --> 00:13:25,416 - নাহ, কিছু না। -কোনো সমস্যা? 249 00:13:27,375 --> 00:13:28,833 চলো, উপরে যাই। 250 00:13:29,166 --> 00:13:30,500 আমরা উপরে যাচ্ছি। 251 00:13:32,375 --> 00:13:33,958 তাই, সঞ্জু তার ভিসা অনুমোদন করেছে। 252 00:13:34,250 --> 00:13:35,541 হ্যাঁ, সে করেছে। 253 00:13:36,041 --> 00:13:37,416 এবং আপনার পরিকল্পনা কি? 254 00:13:37,458 --> 00:13:39,333 ছয় মাসের মধ্যে আরেকটি ইনটেক আছে। 255 00:13:39,750 --> 00:13:41,666 আমি একরকম এটা করতে হবে. 256 00:13:42,125 --> 00:13:44,541 কেন আপনাকে তামিলনাড়ুতে পড়তে হয়েছিল? 257 00:13:44,583 --> 00:13:46,041 তুমি আমার কলেজে জয়েন করতে পারতে, তাই না? 258 00:13:46,083 --> 00:13:47,791 আমার পরীক্ষায় পর্যাপ্ত নম্বর ছিল না, ভাই। 259 00:13:49,833 --> 00:13:52,291 তামিলনাড়ুতে আমার জীবন ছিল আরেকটি ট্র্যাজেডি। 260 00:13:52,583 --> 00:13:53,625 কেন এমন হল? 261 00:13:53,666 --> 00:13:54,666 সেই... 262 00:13:54,875 --> 00:13:58,041 সেখানে একটি মেয়ের প্রতি আমার ক্রাশ ছিল। অঞ্জলি। 263 00:13:58,416 --> 00:13:59,625 একতরফা? 264 00:13:59,625 --> 00:14:00,750 হ্যাঁ... হ্যাঁ। 265 00:14:01,625 --> 00:14:03,875 সেখানে আরও একজন বদমাশ ছিল। 266 00:14:04,250 --> 00:14:06,125 ইতিবাচকতার একজন দারুন প্রচারক, 267 00:14:07,041 --> 00:14:08,041 নাম জৈন। 268 00:14:08,541 --> 00:14:11,291 প্রথমে, তাকে বেশ সহায়ক বলে মনে হয়েছিল, 269 00:14:11,333 --> 00:14:13,375 আমাকে আমার অনুভূতি স্বীকার করতে সাহায্য করে। 270 00:14:14,125 --> 00:14:16,333 কিন্তু শেষ পর্যন্ত তিনি... 271 00:14:16,541 --> 00:14:18,291 -সে তাকে প্ররোচিত করেছে?! -হ্যাঁ. 272 00:14:20,458 --> 00:14:22,708 দুঃখিত, আমি তোমাকে নিয়ে মজা করতে চাইনি। 273 00:14:22,916 --> 00:14:23,916 ঠিক আছে. 274 00:14:24,375 --> 00:14:25,958 এই জন্য সবাই আমাকে নিয়ে মজা করে। 275 00:14:26,041 --> 00:14:27,041 সত্যিই? 276 00:14:28,333 --> 00:14:30,416 তোমার খবর কি? আপনাদের পরিকল্পনা কি? 277 00:14:30,583 --> 00:14:33,166 আমি কোনভাবে GATE পরীক্ষা ক্র্যাক করার চেষ্টা করছি 278 00:14:33,166 --> 00:14:35,375 এবং IIT রুরকিতে M.Tech এ ভর্তি হন। 279 00:14:35,541 --> 00:14:37,125 কেন রুরকি? 280 00:14:37,375 --> 00:14:38,500 যে... কিছুই না। 281 00:14:38,500 --> 00:14:39,500 হাহ?! 282 00:14:40,291 --> 00:14:41,875 তোমার খারাপ লাগবে। 283 00:14:41,875 --> 00:14:44,041 আমার কেন খারাপ লাগবে আপনি যদি রুরকি যেতেন? 284 00:14:44,416 --> 00:14:46,375 আমার বান্ধবী আছে. 285 00:14:46,791 --> 00:14:48,708 এবং সে আমাকে ধাক্কা দিচ্ছে রুরকিতে যোগ দিতে। 286 00:14:49,041 --> 00:14:50,458 উহু! 287 00:14:51,583 --> 00:14:53,958 তুমি সত্যিই বড় হয়েছ, অমল ডেভিস! 288 00:14:54,833 --> 00:14:58,291 আর আমার দিকে তাকাও, আমি দমে যাইনি আমার ক্লাস 10 দিন থেকে। 289 00:14:58,833 --> 00:14:59,833 দেখা! 290 00:14:59,875 --> 00:15:01,375 সেজন্য আমি বললাম তোমার খারাপ লাগতে পারে। 291 00:15:01,416 --> 00:15:02,416 এটা ছেড়ে দিন, মানুষ. 292 00:15:03,625 --> 00:15:05,750 বাড়িতেও থাকতে পারছি না। 293 00:15:06,291 --> 00:15:08,583 এখন, সবাই আমাকে কটূক্তি করবে যুক্তরাজ্যে না যাওয়ার বিষয়ে। 294 00:15:08,916 --> 00:15:10,416 আমি শুধু কোথাও পালাতে চাই। 295 00:15:10,625 --> 00:15:13,250 আমি শুধু কোথাও যেতে চাই, কোথাও, কিছুক্ষণের জন্য। 296 00:15:13,500 --> 00:15:16,666 তুমি কি আমার জন্য এরকম কিছু ব্যবস্থা করতে পারবে? 297 00:15:17,000 --> 00:15:19,416 আমাকে চেষ্টা করতে দাও. যদি কিছু থাকে, আমি আপনাকে জানাব। 298 00:15:20,250 --> 00:15:21,875 এই বিষণ্ণ কথাবার্তা যথেষ্ট! 299 00:15:21,916 --> 00:15:23,458 -চল, কিছু খাই। -না না. 300 00:15:23,500 --> 00:15:25,791 আমাকে যেতে দাও. আমাকে আমাদের স্কুলে যেতে হবে। 301 00:15:25,833 --> 00:15:26,791 কেন? 302 00:15:26,833 --> 00:15:28,708 আমার 200টা পাফ ঢেলে দিতে হবে তাদের গলা নিচে! 303 00:15:28,750 --> 00:15:30,000 কিছু থাকলে আমাকে ফোন করুন। 304 00:15:30,041 --> 00:15:31,833 -হ্যা অবশ্যই. - ঠিক আছে, মানুষ. 305 00:15:39,458 --> 00:15:40,458 আরে! 306 00:15:42,916 --> 00:15:44,041 কেন আপনি এখানে আছেন? 307 00:15:45,041 --> 00:15:46,708 আপনি কি আমার সাথে GATE কোচিংয়ে যোগ দিতে চান? 308 00:15:46,750 --> 00:15:47,750 মানুষ, 309 00:15:48,000 --> 00:15:50,625 আমি গেট কোচিং দিয়ে কি করব? 310 00:15:50,625 --> 00:15:53,583 চলে আসো! তোমাকে খোঁজা হচ্ছে এই ভয়ঙ্কর শহর থেকে বেরিয়ে আসতে, তাই না? 311 00:15:54,041 --> 00:15:57,291 তাছাড়া, আপনি যদি যুক্তরাজ্যে যেতে না পারেন, 312 00:15:57,333 --> 00:15:59,500 GATE স্কোর সহ, আপনি অন্য কোন কাজের জন্য চেষ্টা করতে পারেন। 313 00:15:59,875 --> 00:16:01,750 এবং আমি আমার রুম শেয়ার করার জন্য কাউকে পেতে হবে. 314 00:16:02,125 --> 00:16:04,000 কিন্তু এই গেট কোচিং... 315 00:16:04,375 --> 00:16:06,916 এটা চিন্তা করার জন্য আপনার সময় নিন এবং একটি সিদ্ধান্ত আসা! 316 00:16:10,291 --> 00:16:11,625 এটা কোথায়? কোচিতে? 317 00:16:11,791 --> 00:16:12,833 কোনভাবেই না! 318 00:16:12,958 --> 00:16:13,958 কোচিতে নয়। 319 00:16:14,041 --> 00:16:15,125 এটা হায়দ্রাবাদে। 320 00:16:15,208 --> 00:16:16,250 হায়দ্রাবাদ?! 321 00:16:16,541 --> 00:16:17,541 হ্যাঁ। 322 00:16:31,458 --> 00:16:32,458 তাই- হাই, বন্ধুরা! 323 00:16:32,916 --> 00:16:33,958 সে রেনু। 324 00:16:34,333 --> 00:16:36,416 তিনি একজন পরীক্ষক হিসাবে আমাদের দলে যোগদান করবেন। 325 00:16:36,958 --> 00:16:38,333 -আপনাকে স্বাগতম। -ওহে. 326 00:16:38,333 --> 00:16:41,416 আমি নিজে, শ্রীনিবাস, আপনার দলের নেতৃত্ব। আমাকে শ্রীনী বলে ডাকতে পারেন। 327 00:16:41,708 --> 00:16:42,916 -সে বিঘ্নেশ। -ওহে. 328 00:16:43,250 --> 00:16:44,250 -ওহে. -সে নবনিতা। 329 00:16:44,291 --> 00:16:45,208 -হ্যালো. -হ্যালো. 330 00:16:45,250 --> 00:16:46,541 -সে শ্রীজা। -হ্যালো. 331 00:16:46,541 --> 00:16:48,041 -হর্ষিতা। -ওহে. 332 00:16:48,083 --> 00:16:49,250 আর সে শ্রাবণী। -ওহে. -ওহে. ৩৩৩ 00:16:49,458 --> 00:16:50,458 আর সুবিন। ৩৩৪ 00:16:51,458 --> 00:16:53,291 আসলে, সুবিনও কেরালার বাসিন্দা। 335 00:16:54,166 --> 00:16:56,000 -তুমি নিশ্চয়ই কার্তিকাকে চিনতে পারছো, তাই না? -ওহে. 336 00:16:56,000 --> 00:16:57,625 তিনিই আপনাকে এখানে উল্লেখ করেছেন। 337 00:16:57,666 --> 00:16:58,666 হ্যাঁ হ্যাঁ. আমি জানি. ৩৩৮ 00:17:00,041 --> 00:17:02,208 -আদি কোথায়? -আদি পথে আছে, শ্রীনী। ৩৩৯ 00:17:02,250 --> 00:17:04,791 ঠিক আছে ভদ্র. সুবিন আপনাকে দ্রুত অফিস ট্যুর দেবে। 340 00:17:04,791 --> 00:17:06,083 এবং সৌভাগ্য. 341 00:17:06,291 --> 00:17:07,291 -অনেক শুভকামনা. -ঠিক আছে. 342 00:17:07,333 --> 00:17:09,166 Ospyn সঙ্গে একটি মহান যাত্রা আছে. -সাধ্যমত চেষ্টা করব স্যার। 343 00:17:09,250 --> 00:17:10,458 ধন্যবাদ. 344 00:17:11,666 --> 00:17:13,000 এসো, তাড়াতাড়ি এসো। 345 00:17:13,125 --> 00:17:14,166 আমাদের সময় নেই। 346 00:17:15,916 --> 00:17:16,916 শোন রেনু। 347 00:17:17,041 --> 00:17:18,500 পরিশ্রমের বাইরে, 348 00:17:18,541 --> 00:17:20,875 শুধু কঠোর পরিশ্রম করার ভান এখানে আরো গুরুত্বপূর্ণ! 349 00:17:20,916 --> 00:17:23,958 শুধু এদিক ওদিক ঘুরে বেড়াই আপনার হাতে একটি ল্যাপটপ সঙ্গে। 350 00:17:24,000 --> 00:17:25,833 মানুষ ভাববে আমরা কঠোর পরিশ্রম করছি। 351 00:17:25,833 --> 00:17:27,208 আপনি যদি ব্যস্ত দেখেন এবং দৌড়ান, আরও ভালো। 352 00:17:27,250 --> 00:17:28,250 তুমি কি তা দেখেছিলে? 353 00:17:28,291 --> 00:17:29,625 যে সব আপনি করতে হবে. 354 00:17:32,750 --> 00:17:34,041 এই আমাদের প্যান্ট্রি. 355 00:17:34,541 --> 00:17:35,666 তুমি কি ধুমপান কর? 356 00:17:36,166 --> 00:17:37,625 ওটা ধূমপানের জায়গা। 357 00:17:37,833 --> 00:17:40,333 যে যেখানে লোকেরা কিভাবে প্রস্থান করার বিষয়ে কথা বলে 358 00:17:40,375 --> 00:17:42,291 এবং এই কোম্পানি থেকে পালিয়ে যান। 359 00:17:42,416 --> 00:17:43,500 আসো। 360 00:17:47,375 --> 00:17:49,458 এটি আমাদের ভেন্ডিং মেশিন। 361 00:17:49,500 --> 00:17:52,416 আপনি যখন কাজ করে ক্লান্ত হয়ে পড়েন, এখানে এসে কিছু টাকা টস করুন 362 00:17:52,458 --> 00:17:54,250 এবং কিছু কোমল পানীয় বা স্ন্যাকস পান। 363 00:17:54,291 --> 00:17:55,625 আমি এটা আগে দেখেছি, স্যার. 364 00:17:55,666 --> 00:17:57,708 হাতে টাকা না থাকলে... 365 00:17:57,875 --> 00:17:59,416 এখানে ধরে রাখুন এবং... 366 00:18:01,000 --> 00:18:02,708 দেখুন... এটাই সব! 367 00:18:03,000 --> 00:18:04,250 এখান থেকে নিয়ে যাও... 368 00:18:04,291 --> 00:18:05,833 এভাবে খুলুন... 369 00:18:07,958 --> 00:18:08,750 সরল ! 370 00:18:08,750 --> 00:18:10,250 -একবার চেষ্টা করে দেখতে পারি? -হ্যা অবশ্যই. 371 00:18:13,666 --> 00:18:14,666 কাজ করেনি? 372 00:18:14,833 --> 00:18:16,208 ঠিক আছে. চেষ্টা করতে থাকো. আপনি এটা পাবেন. 373 00:18:16,666 --> 00:18:17,750 চিন্তা করবেন না। 374 00:18:18,875 --> 00:18:19,875 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 375 00:18:19,916 --> 00:18:21,208 আমি তোমার সাথে আসছি... 376 00:18:21,250 --> 00:18:22,500 ওটা তোমার ঘর। 377 00:18:22,500 --> 00:18:24,041 -ওখানে গিয়ে তোমার কাজ কর। -ঠিক আছে, স্যার. 378 00:18:24,250 --> 00:18:26,125 এখানে কেউ কাউকে ডাকে না স্যার। 379 00:18:26,125 --> 00:18:27,791 মানুষ একে অপরকে নাম ধরে ডাকে। 380 00:18:27,833 --> 00:18:29,583 কোন ব্যাপার না এমনকি যদি ব্যক্তি তোমার বাবার বয়সী। 381 00:18:29,625 --> 00:18:30,625 ঠিক আছে, সুবিন। 382 00:18:30,791 --> 00:18:33,333 তার মানে না আমি তোমার বাবার বয়সী। 383 00:18:33,416 --> 00:18:34,791 পরিষ্কার? আপনি চলে যেতে পারেন. 384 00:18:36,458 --> 00:18:38,041 -আপনি আপনার ইমেল আইডি পেয়েছেন, তাই না? -হ্যাঁ। 385 00:18:38,083 --> 00:18:41,208 ঠিক আছে. আমি শেয়ার করব সমস্ত অ্যাক্সেস ইমেল আজ. 386 00:18:41,416 --> 00:18:42,416 শোন... 387 00:18:42,458 --> 00:18:43,708 তোমার বাবা-মা কি ফিরে গেছে? 388 00:18:43,750 --> 00:18:44,958 -হুহ? -তোমার বাবা মা চলে গেছে? 389 00:18:45,000 --> 00:18:46,250 না, তারা সন্ধ্যায় যাবে। 390 00:18:46,291 --> 00:18:48,333 এক কাজ কর, জিনিসপত্র গুছিয়ে রাখো, তোমার রুম খালি কর 391 00:18:48,333 --> 00:18:49,875 এবং আমার অ্যাপার্টমেন্টে আসুন। 392 00:18:50,125 --> 00:18:52,000 তাহলে তুমিও আমার সাথে এসো। চল একসাথে যাই. 393 00:18:52,083 --> 00:18:53,541 রেনু, টিএল (টিম লিড) আপনাকে ডাকছে। 394 00:18:53,583 --> 00:18:54,916 বিনোদন এলাকায় আসুন। 395 00:18:54,958 --> 00:18:55,958 কি হলো? 396 00:18:56,083 --> 00:18:57,375 আমি কিভাবে জানতে পারব? 397 00:18:57,416 --> 00:18:58,875 আপনি কি করেছেন তা অবশ্যই জানেন! 398 00:18:59,458 --> 00:19:02,375 আরে না, বিঘ্নেশ। আমি শুধুমাত্র মজার জন্য সেই ভেন্ডিং মেশিনে আঘাত করি। 399 00:19:02,625 --> 00:19:05,083 আপনি এই সমস্ত গল্প টিএলকে বলতে পারেন। এখন তুমি আমার সাথে এসো। 400 00:19:05,250 --> 00:19:07,708 নবনীতা, কার্তিক। তোমরা দুজনও আসো, ঠিক আছে? 401 00:19:10,458 --> 00:19:11,458 আমার কাছে কোন তথ্য নাই. 402 00:19:12,333 --> 00:19:13,333 আমি জানি না 403 00:19:17,625 --> 00:19:18,625 আমি কি আসতে পারি? 404 00:19:25,791 --> 00:19:27,375 আশ্চর্য! 405 00:19:31,625 --> 00:19:32,625 আসো। 406 00:19:32,666 --> 00:19:33,666 কেক কাটুন। 407 00:19:49,250 --> 00:19:50,291 রেণু। 408 00:19:54,250 --> 00:19:57,583 আমি সবসময় ব্যবস্থা করার উদ্যোগ নিই নতুন যোগদানকারীদের জন্য একটি স্বাগত পার্টি। 409 00:19:58,625 --> 00:20:00,291 - যাই হোক... -ওহ না! - সমস্যা নেই. 410 00:20:00,375 --> 00:20:01,625 যাইহোক, আমি আধি। 411 00:20:01,708 --> 00:20:03,041 -হাই আধি। -আমি একজন সিনিয়র ডেভেলপার। 412 00:20:03,125 --> 00:20:05,000 আমার জন্ম এবং বেড়ে ওঠা মুম্বাইতে। 413 00:20:05,083 --> 00:20:06,583 - কেরালায় আমার আত্মীয় আছে। -ঠিক আছে. 414 00:20:06,958 --> 00:20:09,125 আরে শ্রীনী। এটা ডিমহীন। আপনি এটা পেতে পারেন. 415 00:20:10,375 --> 00:20:13,208 দেখুন রেনু, এই দলটা একটা পরিবারের মতো। 416 00:20:13,625 --> 00:20:15,791 আমি এই দলের প্রত্যেকের সম্পূর্ণ বিবরণ আছে. 417 00:20:16,625 --> 00:20:18,041 আমি কি তোমার বিস্তারিত বলব, রেনু? 418 00:20:18,083 --> 00:20:19,125 হ্যাঁ। 419 00:20:19,875 --> 00:20:21,500 আপনি পাঠানমথিট্টা থেকে এসেছেন, 420 00:20:21,500 --> 00:20:22,625 মাল্লাপল্লী। 421 00:20:22,666 --> 00:20:26,625 তোমার বাবা-মা, ছোট ভাই আছে এবং আপনার বাড়িতে একটি বিড়ালছানা। 422 00:20:27,625 --> 00:20:30,458 বিড়ালছানাটির নাম... 423 00:20:30,833 --> 00:20:31,833 নিম্মি, তাই না? 424 00:20:32,250 --> 00:20:33,500 আপনি এই সব কিভাবে খুঁজে পেলেন? 425 00:20:33,791 --> 00:20:34,791 কার্তিক কি তোমাকে বলেছে? 426 00:20:34,833 --> 00:20:36,208 কিন্তু সে আমার বিড়ালছানার নাম জানে না... 427 00:20:36,250 --> 00:20:37,250 চলো রেনু। 428 00:20:37,500 --> 00:20:39,625 যাইহোক, আপনি হায়দ্রাবাদকে বেছে নিলেন কেন? 429 00:20:39,833 --> 00:20:40,958 এই কারণে-- 430 00:20:40,958 --> 00:20:42,000 অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন! 431 00:20:42,375 --> 00:20:43,375 আমাকে অনুমান করতে দাও. 432 00:20:44,375 --> 00:20:46,416 আপনি আপনার স্কুলের পড়া শেষ করেছেন এবং কেরালায় কলেজ। 433 00:20:46,416 --> 00:20:48,125 তাই আপনি একটি নতুন জায়গা অন্বেষণ চিন্তা. 434 00:20:48,125 --> 00:20:49,541 -আমি কি সঠিক? -হ্যাঁ। 435 00:20:50,625 --> 00:20:51,625 কিন্তু... 436 00:20:52,125 --> 00:20:53,291 এটা আপনাকে বলতে দুঃখিত. 437 00:20:53,791 --> 00:20:56,250 হায়দ্রাবাদ সত্যিই খারাপ পছন্দ। 438 00:20:56,375 --> 00:20:57,375 হাহ?! 439 00:20:57,416 --> 00:20:58,916 এমন কেন? 440 00:21:00,625 --> 00:21:01,500 জেকে ! 441 00:21:01,625 --> 00:21:02,708 শুধু মজা করছি! 442 00:21:02,708 --> 00:21:04,208 -উহু! -হায়দরাবাদ দারুণ। 443 00:21:04,583 --> 00:21:06,250 এটি অন্বেষণের জন্য সেরা জায়গা। 444 00:21:06,291 --> 00:21:07,291 তারপর... 445 00:21:07,583 --> 00:21:09,208 - Ospyn স্বাগতম. -ধন্যবাদ. 446 00:21:15,666 --> 00:21:16,666 এছাড়াও, রেণু... 447 00:21:17,291 --> 00:21:18,291 হায়দ্রাবাদে স্বাগতম। 448 00:21:38,625 --> 00:21:40,166 এই যে নীহারিকা, সেই ভবঘুরে। 449 00:21:40,291 --> 00:21:41,375 -হ্যালো, বাবু। -ওহে. 450 00:21:41,375 --> 00:21:42,916 -রিণু। - তোমার কাছে 100 টাকা আছে? 451 00:21:42,958 --> 00:21:44,291 হ্যাঁ.. হ্যাঁ... 452 00:21:44,333 --> 00:21:45,791 আরে, তাকে দাও না। আসো। 453 00:21:45,833 --> 00:21:47,916 যদি তুমি তাকে দাও, আপনাকে প্রতিদিন তাকে দিতে হবে। 454 00:21:47,958 --> 00:21:49,166 -কি মাছ ভাই! -বাই। 455 00:22:02,083 --> 00:22:05,333 উপরে ওঠা, উঁচুতে একটি ডানা 456 00:22:05,416 --> 00:22:08,375 স্বপ্ন সীমাহীন হতে পারে 457 00:22:08,416 --> 00:22:11,666 সেগুলোকে ওড়না দিয়ে, শক্ত করে জড়িয়ে রাখুন 458 00:22:11,708 --> 00:22:15,083 আপনার স্বপ্নগুলিকে কখনই দূরে সরিয়ে দিতে দেবেন না 459 00:22:15,125 --> 00:22:17,875 আমার পকেটে একটি মোটা টোল 460 00:22:17,958 --> 00:22:21,083 বৈচিত্র্যময় ভাষার কান বাজারের চারপাশে 461 00:22:21,208 --> 00:22:23,375 অসংখ্য দোকান, অগণিত স্ন্যাকস 462 00:22:23,416 --> 00:22:24,666 আমাদের একটাই খাট আছে। 463 00:22:24,708 --> 00:22:26,250 আমার জন্য সোমবার, বুধবার এবং শুক্রবার। 464 00:22:26,500 --> 00:22:28,125 আপনার জন্য মঙ্গলবার, বৃহস্পতিবার এবং শনিবার। 465 00:22:28,166 --> 00:22:30,583 -তাহলে রবিবার কেমন হয়? -রবিবার, আমরা কয়েন টাস করে সিদ্ধান্ত নেব। 466 00:22:30,583 --> 00:22:32,000 আজ কি বার? সোমবার? 467 00:22:32,083 --> 00:22:33,166 এবার আমার পালা. 468 00:22:55,541 --> 00:22:56,583 লেজের ! 469 00:22:56,833 --> 00:22:58,625 চলো, নামা। 470 00:22:59,375 --> 00:23:02,458 চাপা রিকশায় ঝগড়া 471 00:23:02,458 --> 00:23:05,666 কোনোভাবে ঘুমের সন্ধান রান্নাঘরের ঠিক পাশে 472 00:23:05,666 --> 00:23:08,875 রাতের খাবারের জন্য শুধু একটি চটকদার থালা, এটা ভাল স্বাদ 473 00:23:08,916 --> 00:23:12,916 তাড়াহুড়া করার দরকার নেই, চলমান একটি দিনের সম্পূর্ণ মালবাহী 474 00:23:13,000 --> 00:23:15,958 এটা কি শুধুই টাইমপাস? 475 00:23:16,125 --> 00:23:19,208 একটি ক্যারাম খেলা, প্রতি মুহূর্তে একটি ঝাঁকুনি? 476 00:23:19,291 --> 00:23:22,416 এই দূরবর্তী স্থান, এটা কি এখন তোমার বাড়ি? 477 00:23:22,458 --> 00:23:26,875 আপনি কি আপনার ছন্দ খুঁজে পেয়েছেন আদিবাসীদের সাথে? 478 00:23:51,333 --> 00:23:54,541 আরও দোকান অন্বেষণ করতে চান? 479 00:23:54,583 --> 00:23:56,000 অন্য কামড় জন্য ক্ষুধার্ত? 480 00:23:56,041 --> 00:23:57,833 পানীয়ের জন্য কিছু সময় যত্ন? 481 00:23:57,875 --> 00:24:00,791 কেন ক্রমাগত আপনার ভাগ্য পরীক্ষা? 482 00:24:00,833 --> 00:24:04,083 গেটে কি আছে তা নিয়ে চিন্তিত? 483 00:24:04,208 --> 00:24:07,541 একসাথে, আমরা অনুমান 484 00:24:07,583 --> 00:24:10,708 সেই রাতেই আমাদের ভবিষ্যৎ ভাগ্য 485 00:24:10,791 --> 00:24:13,458 আশা উচ্চ স্তূপাকার 486 00:24:13,541 --> 00:24:15,291 আরে, আরে! আমার বেতন জমা হয়। 487 00:24:15,333 --> 00:24:17,958 আমাদের মনের আকাশে উজ্জ্বল উজ্জ্বল 488 00:24:18,041 --> 00:24:20,875 উপরে ওঠা, উঁচুতে একটি ডানা 489 00:24:20,958 --> 00:24:23,750 স্বপ্ন সীমাহীন হতে পারে 490 00:24:23,875 --> 00:24:26,875 সেগুলোকে ওড়না দিয়ে, শক্ত করে জড়িয়ে রাখুন 491 00:24:27,000 --> 00:24:30,666 আপনার স্বপ্নগুলিকে কখনই দূরে সরিয়ে দিতে দেবেন না 492 00:24:30,666 --> 00:24:33,458 আমার পকেটে একটি মোটা টোল 493 00:24:33,500 --> 00:24:36,916 বৈচিত্র্যময় ভাষার কান বাজারের চারপাশে 494 00:24:37,166 --> 00:24:39,958 অসংখ্য দোকান, অগণিত স্ন্যাকস 495 00:24:40,000 --> 00:24:43,416 রাস্তার ধারে, আমরা ভোরের ট্র্যাক পর্যন্ত ঘুরে বেড়াই 496 00:24:48,416 --> 00:24:51,833 [তেলেগু শেখানো] 497 00:24:52,125 --> 00:24:54,416 আমি আগামীকাল ছুটি চাই। 498 00:25:09,208 --> 00:25:12,583 উপরে ওঠা, উঁচুতে একটি ডানা 499 00:25:12,791 --> 00:25:15,625 স্বপ্ন সীমাহীন হতে পারে 500 00:25:15,958 --> 00:25:19,041 সেগুলোকে ওড়না দিয়ে, শক্ত করে জড়িয়ে রাখুন 501 00:25:19,125 --> 00:25:22,541 আপনার স্বপ্নগুলিকে কখনই দূরে সরিয়ে দিতে দেবেন না 502 00:25:22,583 --> 00:25:25,375 আমার পকেটে একটি মোটা টোল 503 00:25:25,416 --> 00:25:28,625 বৈচিত্র্যময় ভাষার কান বাজারের চারপাশে 504 00:25:28,666 --> 00:25:31,791 অসংখ্য দোকান, অগণিত স্ন্যাকস 505 00:25:31,875 --> 00:25:35,083 রাস্তার ধারে, ভোর না হওয়া পর্যন্ত আমরা ঘুরে বেড়াই 506 00:25:54,916 --> 00:25:56,750 আমি এই অ্যাপটি আনইনস্টল করতে যাচ্ছি। 507 00:25:57,416 --> 00:25:59,041 এর মধ্যে একজন যোগ্য লোক খুঁজে পাচ্ছি না। 508 00:26:00,333 --> 00:26:01,750 তুমি খুব পছন্দের। 509 00:26:02,083 --> 00:26:04,083 কিভাবে আপনি একটি প্রেমিক কাস্টম-বানাতে পারেন? 510 00:26:04,166 --> 00:26:05,583 সর্বোপরি, তারা মানুষ। 511 00:26:05,625 --> 00:26:07,708 আমার তথাকথিত কি বড় শর্ত, সব পরে? 512 00:26:08,333 --> 00:26:11,416 আমার থেকেও পরিপক্ক কেউ এবং তার জীবনে স্থায়ী হয়. 513 00:26:11,458 --> 00:26:13,083 সবাই কি সেটাই খুঁজছে না? 514 00:26:13,125 --> 00:26:14,166 ওহ, এটা শুধু এই না. 515 00:26:14,208 --> 00:26:16,041 আপনার অনেক শর্ত আছে। 516 00:26:16,083 --> 00:26:17,083 আর বাচ্চাদের ব্যাপার! 517 00:26:18,041 --> 00:26:19,208 আপনি কি বাচ্চা চান না? 518 00:26:19,208 --> 00:26:20,208 আমি বাচ্চাদের চাই 519 00:26:20,541 --> 00:26:22,666 আমি ত্রিশ পূর্ণ হওয়ার আগেই বাচ্চা চাই। 520 00:26:22,916 --> 00:26:24,583 এর পর আমি বাচ্চা প্রসব করতে পারব না। 521 00:26:29,083 --> 00:26:32,916 এমন প্রতিটি মেয়েই করবে অবশেষে কিছু dimwits জন্য বসতি স্থাপন! 522 00:26:33,541 --> 00:26:35,291 আপনি কি সেই লোকটির জন্য পড়ে গেলেন না? 523 00:26:35,333 --> 00:26:37,541 তার নাম কি ছিল? কি জোশি? 524 00:26:37,875 --> 00:26:39,250 এবিন জোশি। 525 00:26:39,291 --> 00:26:40,500 হ্যাঁ! আপনি এবিন জোশির জন্য পড়েছেন! 526 00:26:40,541 --> 00:26:41,833 আমি তখন অনেক অপরিণত ছিলাম। 527 00:26:42,541 --> 00:26:44,291 আমি যেভাবে তাকে যত্ন করেছি সে পছন্দ করেনি। 528 00:26:44,666 --> 00:26:47,500 তাই, তাকে হারিয়ে যেতে বললাম! চলে আসো! 529 00:26:47,666 --> 00:26:48,666 ঠিক আছে. 530 00:26:48,875 --> 00:26:51,791 ভবঘুরে ! রীণুকে একটি ছেলে খুঁজে পেতে সাহায্য করুন। 531 00:26:52,250 --> 00:26:53,250 সম্পন্ন! 532 00:26:56,083 --> 00:26:57,833 আমি এই বিয়ার ক্যান টাস করতে যাচ্ছি. 533 00:26:58,125 --> 00:27:00,625 তুমি ছেলেটাকে বিয়ে করবে কার উপর এটি অবতরণ করতে পারে। 534 00:27:00,666 --> 00:27:01,708 তোমাকে অবশ্যই! 535 00:27:01,750 --> 00:27:03,750 -আরে! আরে! এইটা কি করতেছ তুমি?! -আরে না! 536 00:27:04,416 --> 00:27:05,458 উফ! 537 00:27:06,250 --> 00:27:08,083 [তেলেগু ভাষায় গালি] 538 00:27:08,125 --> 00:27:09,208 উঠে পড়! উঠে পড়! 539 00:27:09,250 --> 00:27:11,666 আমি বলেছিলাম ওকে বারান্দায় না আনতে! 540 00:27:12,166 --> 00:27:13,333 আচারের বোতল নাও! 541 00:27:13,375 --> 00:27:14,791 মনে হচ্ছে একজন বৃদ্ধের মাথায় আঘাত করতে পারে! 542 00:27:14,833 --> 00:27:16,250 এটা কি শান্ত যদি আপনার লোক এর একটু বেশি পরিপক্ক? 543 00:27:16,291 --> 00:27:17,583 -পিএএইচ ! -তোমার ফাঁদ বন্ধ কর! 544 00:27:19,875 --> 00:27:22,375 আমি আইআইটি রুরকির দেয়ালে ঝাঁপিয়ে পড়লাম। 545 00:27:22,416 --> 00:27:23,416 এবং তারপর? 546 00:27:23,458 --> 00:27:25,041 আর তোমার হোস্টেলের সামনে দাঁড়ালাম। 547 00:27:25,458 --> 00:27:27,083 আমি তোমার জন্য দরজা খুলে দিয়েছি। 548 00:27:27,625 --> 00:27:28,916 রুমে ঢুকলাম। 549 00:27:29,125 --> 00:27:30,125 এবং তারপর? 550 00:27:31,666 --> 00:27:32,666 চালিয়ে যান। 551 00:27:32,666 --> 00:27:35,083 তারপর কী, স্বাভাবিক কাজগুলোই করলেন। 552 00:27:35,291 --> 00:27:36,416 ব্যাখ্যা কর, অমল! 553 00:27:36,541 --> 00:27:38,125 শচীন আমার পাশে শুয়ে আছে। 554 00:27:38,208 --> 00:27:39,541 সে হয়তো কান পেতে পারে। 555 00:27:39,583 --> 00:27:41,083 তুমি এমন একটা টার্ন অফ, অমল! 556 00:27:41,125 --> 00:27:44,000 চলে আসো! আমি কিভাবে তার সামনে কথা বলতে পারি? 557 00:27:44,333 --> 00:27:46,125 তাহলে তুমি শচীনকে জড়িয়ে ধরে ঘুমাও! 558 00:27:49,583 --> 00:27:50,625 আপনি কি স্তব্ধ আপ? 559 00:27:50,708 --> 00:27:51,750 না! 560 00:27:51,791 --> 00:27:53,541 মাওয়াহ! 561 00:27:54,666 --> 00:27:56,041 সমস্যা অনুযায়ী, 562 00:27:56,208 --> 00:28:00,791 তার খরচ এবং সঞ্চয় যথাক্রমে 60 এবং 40। 563 00:28:01,000 --> 00:28:03,083 -বিশাল, ওকে জাগাও। -শচীন ! 564 00:28:03,125 --> 00:28:04,166 শচীন ! 565 00:28:04,750 --> 00:28:06,458 স্যার! স্যার! 566 00:28:07,208 --> 00:28:10,250 তুমি ক্লাসে ঘুমাবে কে? 'কাধল কোন্ডেইন' (তামিল চলচ্চিত্র) থেকে ধানুশ? 567 00:28:10,291 --> 00:28:11,833 -আপনি আলুভা থেকে এসেছেন, তাই না? -হ্যাঁ। 568 00:28:11,916 --> 00:28:14,041 আপনি সেখানে ঘুমাতে পারেন. এখানে কেন এলে? 569 00:28:14,083 --> 00:28:16,875 আমি পেতে পারিনি গত রাতে ঠিকঠাক ঘুম, স্যার। 570 00:28:16,916 --> 00:28:18,041 আপনি একটি ডাকাতি বন্ধ pulling ছিল? 571 00:28:18,500 --> 00:28:20,458 না, এখন বিছানা রাখার পালা। 572 00:28:20,541 --> 00:28:21,541 বিছানা?! 573 00:28:23,250 --> 00:28:26,625 পড়ালেখায় মনোযোগ দিতে পারিনি আপনার নাক ডাকার কারণে। 574 00:28:28,625 --> 00:28:29,500 দুঃখিত। 575 00:28:29,500 --> 00:28:31,000 আপনি নাক ডাকা ছাড়া ঘুমাতে পারেন? 576 00:28:31,041 --> 00:28:32,625 -হ্যাঁ। -তাহলে তুমি চালিয়ে যাও। 577 00:28:33,083 --> 00:28:34,458 আমার নস্টালজিয়া জেগে আছে! 578 00:28:34,625 --> 00:28:35,916 সবাই শুনুন। 579 00:28:35,958 --> 00:28:38,875 আমার ক্লাসে কেউ ঘুমায় না শচীন ছাড়া। 580 00:28:39,166 --> 00:28:40,166 তুমি ঘুমাও. 581 00:28:42,291 --> 00:28:44,750 কেন তুমি আমার সাথে বসতে পারো না রুমে এবং অধ্যয়ন? 582 00:28:44,916 --> 00:28:48,375 আমি তোমাকে এখানে আনতাম না যদি আমি জানতাম তুমি এত অলস, শচীন। 583 00:28:48,416 --> 00:28:51,208 বৈশাক আমাকে চেন্নাই ডাকছে। 584 00:28:51,416 --> 00:28:53,583 আমি এসব ছেড়ে দেবার কথা ভাবছি এবং চেন্নাই যাচ্ছি। 585 00:28:53,625 --> 00:28:55,416 আমি যুক্তরাজ্যে না যাওয়া পর্যন্ত সেখানেই থাকব। 586 00:28:55,583 --> 00:28:57,666 ম্যান, শুধু একটি বিষয়ে মনোযোগ দিন। 587 00:28:57,791 --> 00:29:00,666 আমার দিকে তাকাও. আমি শুধু একটি লক্ষ্য নিয়ে এগিয়ে যাচ্ছি। 588 00:29:01,166 --> 00:29:03,291 আমি জানি তোমার সেই অভিশপ্ত লক্ষ্য কী! 589 00:29:03,333 --> 00:29:06,291 আইআইটি রুরকি গেটে লাফ দিতে এবং তার বেডরুমে পৌঁছান, হাহ? 590 00:29:06,916 --> 00:29:09,000 ম্যান, আমি যা বলি সবই ধর? 591 00:29:09,125 --> 00:29:10,166 অবশ্যই! 592 00:29:10,291 --> 00:29:13,791 অভিশাপ তোমার জবরদস্তি. তুমি আমাকে ঘুমাতেও দাও না। 593 00:29:14,166 --> 00:29:15,791 এবং এমন ভয়ঙ্কর ভাষায়, 594 00:29:15,791 --> 00:29:18,375 এমনকি এক্স-রেটেড লেখকদের ক্রন্দন করতে যথেষ্ট! 595 00:29:18,541 --> 00:29:20,416 আপনি একটি প্রতিশ্রুতিশীল আছে সেই ক্ষেত্রে ক্যারিয়ার। 596 00:29:23,166 --> 00:29:25,125 আপনি তাকে কি ডাকবেন? 'কুনু ভাভা?' 597 00:29:26,291 --> 00:29:27,458 মানুষ... যে... 598 00:29:27,500 --> 00:29:29,291 আপনার জব্বার যথেষ্ট! এটা খেতে. 599 00:29:31,125 --> 00:29:34,541 কায়েন্দী ভবনের খাবার মানের দিক থেকে তুলনাহীন! 600 00:29:34,666 --> 00:29:35,833 শুধু হারিয়ে যান, স্যার. 601 00:29:36,250 --> 00:29:39,250 সবার সামনে আমাকে অপমান করার পর, 602 00:29:39,250 --> 00:29:40,708 এখন আপনি বন্ধু হতে চান? সিরিয়াসলি? 603 00:29:40,750 --> 00:29:43,083 মানুষ, আমি একজন কঠোর শিক্ষক ক্লাসরুমের ভিতরে। 604 00:29:43,458 --> 00:29:45,250 কিন্তু আমি এখানে, তোমার বন্ধু. তুমি কি তা জানো না? 605 00:29:46,625 --> 00:29:48,833 আমি এই কোর্সটি বন্ধ করতে যাচ্ছি, স্যার। 606 00:29:49,583 --> 00:29:50,583 বিজ্ঞ সিদ্ধান্ত. 607 00:29:50,625 --> 00:29:53,125 আপনি এটি বন্ধ টানতে পারবেন না. তোমার কপালে সব লেখা! 608 00:29:53,583 --> 00:29:56,458 আগে বলিনি আপনার অনুভূতিতে আঘাত এড়াতে। 609 00:29:57,166 --> 00:29:59,500 আগামী সপ্তাহে আমার বিয়েতে আসবে না? 610 00:29:59,708 --> 00:30:02,000 সবার জন্য খাবারের অর্ডার দিয়েছি। নষ্ট করা যাবে না। 611 00:30:02,250 --> 00:30:03,916 -হ্যাঁ, আসবেন স্যার। -হ্যাঁ, আমরা করব। 612 00:30:04,083 --> 00:30:05,083 টোকেন নম্বর 51। 613 00:30:05,291 --> 00:30:06,291 আসছে, আসছে! 614 00:30:06,291 --> 00:30:07,333 ঠিক আছে, আসার চেষ্টা করুন। 615 00:30:07,666 --> 00:30:09,625 আমরা কি তার বিয়েতে যাব? 616 00:30:09,833 --> 00:30:11,041 তুমি কি তোমার সিদ্ধান্ত থেকে সরে গেছো? 617 00:30:11,083 --> 00:30:12,666 এটা সেখানে আউট উপায়. অন্ধ্র বা কোথাও। 618 00:30:12,708 --> 00:30:15,208 এই প্রখর রোদের নিচে, সেখানে যাওয়ার বাসে-- 619 00:30:15,375 --> 00:30:16,416 এক কাজ করি। 620 00:30:16,458 --> 00:30:18,041 আমি আমাদের জন্য গাড়ির ব্যবস্থা করব। 621 00:30:18,291 --> 00:30:20,000 যানবাহন? কোন যানবাহন? 622 00:30:20,125 --> 00:30:21,125 আমি ব্যবস্থা করব, ম্যান। 623 00:30:21,208 --> 00:30:23,500 কায়েন্দী ভবনের খাবার মানের দিক থেকে তুলনাহীন! 624 00:30:27,166 --> 00:30:28,416 ঠিক আছে, এখন বলুন। 625 00:30:28,916 --> 00:30:30,458 কার্তিক, যদি তোমার পছন্দ থাকতো, 626 00:30:30,625 --> 00:30:32,375 এই দল থেকে, আপনি কাকে মারবেন, 627 00:30:32,416 --> 00:30:33,958 আপনি আপনার ভাই হিসাবে কাকে বেছে নেবেন 628 00:30:34,000 --> 00:30:35,166 এবং আপনি কাকে বিয়ে করবেন? 629 00:30:36,750 --> 00:30:37,875 ঠিক আছে. 630 00:30:38,083 --> 00:30:39,125 আমি সুবিনকে মেরে ফেলব। 631 00:30:39,250 --> 00:30:40,541 কার্থু ! 632 00:30:41,250 --> 00:30:42,750 আদি আমার ভাই হবে, 633 00:30:42,916 --> 00:30:44,958 এবং আমি বিঘ্নেশকে বিয়ে করব। 634 00:30:45,708 --> 00:30:46,708 উফ! 635 00:30:46,833 --> 00:30:48,666 রেনু, এবার তোমার পালা। 636 00:30:49,541 --> 00:30:51,291 সুবিনকে নিশ্চিত মেরে ফেলব। 637 00:30:51,375 --> 00:30:52,625 এটা কী? 638 00:30:53,500 --> 00:30:55,250 আমি আমার ভাই হিসেবে শ্রীনীকে বেছে নেব 639 00:30:55,333 --> 00:30:56,791 এবং আমি কাউকে বিয়ে করব না। 640 00:30:56,791 --> 00:30:59,500 -কোন কাজ করতে পারেন! আপনি কাউকে নির্বাচন করতে হবে! -কোনভাবেই না! 641 00:30:59,541 --> 00:31:00,833 এই ক্ষেত্রে... 642 00:31:01,291 --> 00:31:02,291 আমি আধিকে বিয়ে করব। 643 00:31:02,333 --> 00:31:04,708 আহা! চমত্কার! 644 00:31:04,791 --> 00:31:05,833 কি একটি নির্বাচন! 645 00:31:06,083 --> 00:31:07,000 কেন? 646 00:31:07,041 --> 00:31:08,166 আদি পুরুষ! 647 00:31:09,250 --> 00:31:10,250 সে এখানে আসে! 648 00:31:10,291 --> 00:31:11,291 আমি কি কিছু রেখে গেলাম? 649 00:31:12,250 --> 00:31:14,125 রেনু তোমাকে বিয়ে করতে চায়, মনে হয়। 650 00:31:14,166 --> 00:31:15,500 ওহ না! সে মজা করছে! 651 00:31:15,541 --> 00:31:16,833 আমরা এখানে কিছু গেম খেলছিলাম। 652 00:31:16,875 --> 00:31:18,666 -এটা কি ছিল? হত্যা, বিয়ে এবং সব। -খেলা? 653 00:31:18,666 --> 00:31:21,375 আধি তোমার সব শর্ত মানিয়েছে, সে না? 654 00:31:23,541 --> 00:31:24,708 চল সবাই. 655 00:31:25,083 --> 00:31:26,208 বড় হও। 656 00:31:27,375 --> 00:31:28,625 আমরা এই সপ্তাহে স্থাপনা আছে. 657 00:31:28,625 --> 00:31:29,625 এটা ভুলবেন না. 658 00:31:31,208 --> 00:31:32,625 আমি আমার হাত ধুয়ে যাচ্ছি. 659 00:31:33,375 --> 00:31:34,375 দেখা. 660 00:31:34,666 --> 00:31:35,875 অদির খারাপ লাগলো। 661 00:31:40,208 --> 00:31:42,083 রেনু তোমাকে বিয়ে করতে চায়, মনে হয়। 662 00:32:00,291 --> 00:32:02,333 বলছি! আপনি যদি ঠান্ডা করা হয়ে থাকেন, 663 00:32:02,375 --> 00:32:04,000 আপনাদের সবার সাথে আমার কিছু কথা আছে। 664 00:32:04,791 --> 00:32:08,208 যারা সবাই আসছে এখান থেকে শ্রাবণীর বিয়েতে? 665 00:32:08,250 --> 00:32:09,666 আর কে নিজ থেকে অনুষ্ঠানস্থলে পৌঁছাবে? ৬৬৬ 00:32:09,708 --> 00:32:11,125 আমি একটি সম্পূর্ণ তালিকা প্রয়োজন. 667 00:32:11,125 --> 00:32:13,208 সুতরাং, তারপর আমি সেই অনুযায়ী সবকিছু পরিকল্পনা করতে পারি। 668 00:32:13,250 --> 00:32:14,458 রেণু, তুমি এটা করবে? ৬৬৯ 00:32:14,833 --> 00:32:17,208 এছাড়াও, শ্রাবণী আমাদের আয়োজন করতে চায় 670 00:32:17,250 --> 00:32:19,208 তার বিয়ের আগের দিন কিছু প্রোগ্রাম। 671 00:32:19,833 --> 00:32:21,416 আমি মনের মধ্যে একটি ছোট প্রোগ্রাম আছে. 672 00:32:21,458 --> 00:32:23,125 আমরা যেটুকু সময় পাই তা নিয়ে মহড়া করি। 673 00:32:23,166 --> 00:32:24,250 এটা কি প্রোগ্রাম? 674 00:32:25,708 --> 00:32:28,000 দেবরাগম 2.0 675 00:32:28,041 --> 00:32:29,083 এর মানে? 676 00:32:29,333 --> 00:32:31,750 এটি একটি নাচের অনুষ্ঠান ভগবান কৃষ্ণের গল্পের উপর ভিত্তি করে। 677 00:32:31,833 --> 00:32:32,958 -উহু! -উহু! 678 00:32:32,958 --> 00:32:35,250 সম্ভবত আপনি কৃষ্ণ চরিত্রে অভিনয় করবেন, আর আমি কামসা হব, হাহ? 679 00:32:36,041 --> 00:32:37,041 এসো সুবিন। 680 00:32:37,375 --> 00:32:39,000 তারপর কি? তুমি খেলবে কৃষ্ণ আর আমি হবো কংস?! 681 00:32:39,000 --> 00:32:40,583 এটা হবে সম্পূর্ণ ভুল। 682 00:32:40,625 --> 00:32:41,500 শ্রোতারা চিৎকার করবে। 683 00:32:41,541 --> 00:32:43,333 টোকেন নম্বর 54 684 00:32:45,583 --> 00:32:46,583 আবারো ফিরে আসছি. 685 00:32:46,750 --> 00:32:47,750 রেণু... 686 00:32:48,583 --> 00:32:51,208 মহড়া সম্পর্কে ভুলবেন না. তুমি কৃষ্ণের প্রধান সহধর্মিণী। 687 00:32:51,291 --> 00:32:52,291 কৃষ্ণের রাধা। 688 00:32:54,000 --> 00:32:55,125 আমারও. ৬৮৯ 00:32:57,916 --> 00:32:58,958 ঠিক আছে. 690 00:33:01,666 --> 00:33:06,625 [একটি মালায়ালাম ফিল্মের গান গাওয়া] 691 00:33:10,000 --> 00:33:11,291 -জি! -উউউই! 692 00:33:11,500 --> 00:33:13,750 -অসাধারণ! -তুমি খুব ভালো গাও, আধি। 693 00:33:13,916 --> 00:33:15,666 আধি বহু প্রতিভাবান। 694 00:33:15,666 --> 00:33:17,625 আধির সব প্রতিভা আছে মদ্যপান ছাড়া। 695 00:33:17,666 --> 00:33:18,875 সে সাথে সাথে ছুড়ে ফেলে। 696 00:33:19,791 --> 00:33:22,208 এসো সুবিন। আমি সেই ময়লা দিয়ে ধন্য নই। 697 00:33:22,375 --> 00:33:24,375 রিণু, আমি একজন টিটোটালার। 698 00:33:24,458 --> 00:33:25,500 সে শুধু মজা করছে। 699 00:33:25,666 --> 00:33:27,125 তাহলে, আমরা কোথায় থামলাম? 700 00:33:27,583 --> 00:33:30,416 [একটি পেপি মালয়ালম গান গাইছি] 701 00:33:44,458 --> 00:33:47,041 -ওহে. -আরে। - ওহে. 702 00:33:48,250 --> 00:33:49,708 -অভিনন্দন। -ধন্যবাদ। 703 00:33:49,875 --> 00:33:51,333 -হ্যালো. -ধন্যবাদ. 704 00:33:52,375 --> 00:33:56,750 ওরা আমাদের শ্রাবণীর বন্ধু, যারা শহর থেকে এসেছে। 705 00:33:56,791 --> 00:33:57,625 শহর থেকে? 706 00:33:57,666 --> 00:33:59,958 হায়দ্রাবাদের মতো শহর। 707 00:34:00,750 --> 00:34:02,666 -এসো বন্ধুরা, -ভিতরে আসো. 708 00:34:03,291 --> 00:34:04,291 ভিতরে যাও. 709 00:34:10,083 --> 00:34:11,333 এটা কার মূর্তি, চাচা? 710 00:34:11,541 --> 00:34:14,500 মূর্তিটি বহু বছর ধরে এখানে রয়েছে। 711 00:34:14,583 --> 00:34:16,166 আমরা জানি না কে এটা করেছে। 712 00:34:16,166 --> 00:34:17,958 এটা আমাদের পূর্বপুরুষদের দ্বারা তৈরি করা আবশ্যক. 713 00:34:18,916 --> 00:34:22,625 যে ছেড়ে. আর কেউ কি আসবে? 714 00:34:22,666 --> 00:34:23,833 না, আর কেউ নেই। 715 00:34:23,833 --> 00:34:25,750 সরান! সরান! ব্রেক আঘাত! ব্রেক আঘাত! 716 00:34:25,833 --> 00:34:27,000 ওহ না! 717 00:34:27,000 --> 00:34:28,541 ডানদিকে ঘুরুন, সতর্ক থাকুন। 718 00:34:28,750 --> 00:34:30,083 ওহ, আমার মা! 719 00:34:30,125 --> 00:34:32,000 আরে, না! ওহ, আমার মা! 720 00:34:34,000 --> 00:34:35,041 কি খারাপ অবস্থা! 721 00:34:35,375 --> 00:34:36,875 ওহ না! 722 00:34:36,875 --> 00:34:38,333 আরে! আরে! 723 00:34:39,833 --> 00:34:42,458 আমি ঘুরে দাঁড়াতে ভয় পাচ্ছি। দেখো, কয়টা মানুষ পড়েছে? 724 00:34:42,583 --> 00:34:43,625 আমি ফিরে তাকাব না. 725 00:34:46,916 --> 00:34:48,791 ঈশ্বরকে ধন্যবাদ যে মূর্তি অক্ষত আছে। 726 00:34:48,791 --> 00:34:49,958 গাড়ি কি মূর্তিকে আঘাত করেছিল? 727 00:34:50,000 --> 00:34:51,625 ওহ ঈশ্বর! এটা অন্য কারো গাড়ি। 728 00:35:04,875 --> 00:35:06,333 ওহ না! 729 00:35:06,458 --> 00:35:08,458 হ্যাঁ, সেই শেরওয়ানি নিয়ে ঝাপিয়ে পড়ুন! 730 00:35:09,875 --> 00:35:10,875 আধি... 731 00:35:13,291 --> 00:35:14,375 তুমি এই পাশে বসো। 732 00:35:14,416 --> 00:35:15,416 স্ক্যাম, তুমি! 733 00:35:15,750 --> 00:35:16,750 আধি... 734 00:35:16,875 --> 00:35:18,375 একদল লোক আমাদের দিকে এগিয়ে আসছে। 735 00:35:18,375 --> 00:35:19,958 গাড়ি থেকে নামুন, আপনি! 736 00:35:20,416 --> 00:35:21,416 আমরা ফেঁসে গেছি. 737 00:35:21,500 --> 00:35:23,916 ওহ, তাই আপনি মালায়লী। গাড়ী খুঁজে পেতে। 738 00:35:24,958 --> 00:35:26,041 দুঃখিত দুঃখিত. 739 00:35:26,083 --> 00:35:28,875 আপনি যদি গাড়ি চালাতে না জানেন, তোমার এটা করা উচিত নয়, বুঝলে? ইডিয়টস! 740 00:35:28,916 --> 00:35:30,833 ভাই, আপনার খুশি হওয়া উচিত যে আপনি এখনও এক টুকরা মধ্যে আছে. 741 00:35:30,875 --> 00:35:33,583 ভাবুন তো সেই মূর্তিটা যদি আমার মাথায় পড়ে এবং আমি ধুলো কামড়? 742 00:35:33,833 --> 00:35:35,041 আমাকে ছেড়ে দাও। 743 00:35:35,208 --> 00:35:37,958 সেই শ্রাবণীর প্রপিতামহ, মিস্টার পুলিভাল দেবনের মূর্তি! 744 00:35:38,000 --> 00:35:39,583 এটাই তার স্মৃতি হিসেবে বাকি। 745 00:35:39,583 --> 00:35:41,041 এখন তারা তার মুখ দেখবে কী করে? 746 00:35:41,083 --> 00:35:42,416 -কোন ধারণা নেই. -ভাই... 747 00:35:43,583 --> 00:35:44,750 তোমরা কারা? 748 00:35:44,750 --> 00:35:47,958 তাদের পুলিশের হাতে তুলে দেই। 749 00:35:48,000 --> 00:35:48,916 কি? পুলিশ?! 750 00:35:48,958 --> 00:35:50,125 পুলিশ ডাকো. 751 00:35:50,125 --> 00:35:52,291 ওহ না! পুলিশ ডাকবেন না। আমরা বিয়েতে যোগ দিতে এসেছি। 752 00:35:52,291 --> 00:35:54,083 -আমরা শবির ছাত্র। -ভাই, দয়া করে বলুন। 753 00:35:54,166 --> 00:35:55,958 - দয়া করে সাহায্য করুন, ভাই। - এভাবেই হয় 754 00:35:55,958 --> 00:35:58,458 -তুমি বিয়েতে এসেছো? -দুঃখিত ভাই. 755 00:35:58,541 --> 00:36:00,458 তারা বিয়েতে যোগ দিতে এসেছেন। 756 00:36:00,458 --> 00:36:02,750 তারা আমাদের অতিথি এবং বরের 757 00:36:02,750 --> 00:36:05,333 আত্মীয়স্বজনও। তোমার কিছুই হয়নি, তাই না? 758 00:36:05,541 --> 00:36:06,625 যেতে দাও, ছেলে। 759 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 ধন্যবাদ, দাদা. 760 00:36:08,666 --> 00:36:09,666 আধি... 761 00:36:10,958 --> 00:36:12,583 -কোনো সমস্যা? -রীণু, দেখেন নি? 762 00:36:12,833 --> 00:36:14,166 তারা আমাকে গাড়ি দিয়ে মেরে ফেলার চেষ্টা করে। 763 00:36:14,208 --> 00:36:15,250 আমি এখন মরে যেতাম। 764 00:36:15,291 --> 00:36:16,833 যে ইচ্ছাকৃত ছিল না. 765 00:36:16,875 --> 00:36:18,458 তুমি কি ঠিকমতো গাড়ি চালাতে পারো না, ভাই? 766 00:36:18,500 --> 00:36:19,625 তোমার কি চোখ নেই?! 767 00:36:20,416 --> 00:36:22,625 আমার দৃষ্টিশক্তিতে একটু সমস্যা আছে। 768 00:36:22,666 --> 00:36:23,833 -কি?! -হুহ?! 769 00:36:25,125 --> 00:36:26,333 -আপনি কি বললেন? -আমার চোখ... 770 00:36:26,375 --> 00:36:28,500 আধি.. আধি... না... 771 00:36:28,666 --> 00:36:30,458 এটা আকস্মিক ছিল. যেতে দাও. 772 00:36:30,458 --> 00:36:31,750 সর্বোপরি তারা মালয়ালী। 773 00:36:31,791 --> 00:36:33,666 রেণু, মালয়ালিস এখানে সবচেয়ে বড় নোংরা। 774 00:36:33,708 --> 00:36:34,708 আদি, বাদ দাও। 775 00:36:35,916 --> 00:36:37,333 তারা ইতিমধ্যেই আতঙ্কিত। 776 00:36:37,375 --> 00:36:38,500 দৃশ্যটা খারাপ করবেন না। 777 00:36:38,500 --> 00:36:40,041 আসুন, আমাদের নাচের অনুশীলন করি। 778 00:36:40,041 --> 00:36:41,041 আসো। 779 00:36:42,291 --> 00:36:43,291 ঠিক আছে, রেনু। 780 00:36:43,750 --> 00:36:46,500 সে জানে না আমি কি সক্ষম! আমি যদি আমার পুরানো স্বভাবে থাকতাম... 781 00:36:47,083 --> 00:36:49,416 তুমি কি করবে? তার পায়ে পড়ে, কাঁদো আর ভিক্ষা করো? 782 00:36:49,625 --> 00:36:50,625 হ্যাঁ. 783 00:36:51,541 --> 00:36:53,791 সেই ময়লা আমাকে আঘাত করত। 784 00:36:54,500 --> 00:36:56,625 কেন সে এত পাগল হয়ে গেল? সব পরে, কেউ আঘাত না. 785 00:36:56,625 --> 00:36:58,166 সবাই নিরাপদ, তাই না? 786 00:36:58,291 --> 00:36:59,875 কি জাহান্নাম আপনি বলছি না? 787 00:37:00,333 --> 00:37:02,791 সমস্ত বিশৃঙ্খলা থেকে, আমি ভেবেছিলাম এটা আমার ছাত্র হবে. 788 00:37:02,791 --> 00:37:05,250 আমি আনুষ্ঠানিকতার বাইরে আপনাকে বলছি। এবং আপনি আসলে দেখালেন? 789 00:37:05,291 --> 00:37:07,375 আহা! তারপর আমরা ফিরে যাব। 790 00:37:07,416 --> 00:37:10,000 -পেট্রোলের দাম দিন। 3000 টাকা। - হ্যাঁ, তাকে দাও। 791 00:37:10,041 --> 00:37:11,250 আমি তো মজা করছিলাম. 792 00:37:11,666 --> 00:37:14,458 তোমরা আজ আর ফিরবে না। আমি এখানে আপনার থাকার ব্যবস্থা করেছি. 793 00:37:14,500 --> 00:37:16,000 আজ আমার 'হালদি' ফাংশন। 794 00:37:16,041 --> 00:37:17,583 আপনি বলছি এটা অংশগ্রহণ করতে হবে. 795 00:37:18,208 --> 00:37:20,041 আমি গিয়ে সব ব্যবস্থা করি। 796 00:37:20,750 --> 00:37:22,958 ততক্ষণে মার্কি নষ্ট করবেন না দয়া করে। 797 00:37:22,958 --> 00:37:24,750 -ঠিক আছে? -আপনি আমাদের ঠাট্টা করছেন কেন স্যার? 798 00:37:39,958 --> 00:37:41,875 আচ্ছা, এটা একটা ভালো জিনিস আমরা এসেছি, তাই না? 799 00:37:42,708 --> 00:37:43,750 এটা সম্পর্কে এত ভাল কি? 800 00:37:43,958 --> 00:37:45,416 আমরা সম্পূর্ণ বিশৃঙ্খলা সৃষ্টি করেছি 801 00:37:45,458 --> 00:37:47,750 সেই মূর্তিটিকে আঘাত করে যত তাড়াতাড়ি আমরা প্রবেশ. 802 00:37:47,875 --> 00:37:49,916 উহু! যেন আর কিছু হয়নি। 803 00:37:52,208 --> 00:37:53,250 হাহ?! 804 00:37:53,666 --> 00:37:55,125 আর কি হল? 805 00:37:58,416 --> 00:38:01,125 আমি তাকে দেখেই তার জন্য পড়ে গেলাম। 806 00:38:01,583 --> 00:38:03,041 আচ্ছা, খোলাখুলি স্বীকার করুন! 807 00:38:04,833 --> 00:38:06,166 আমি আশা করি সে অবিবাহিত। 808 00:38:06,166 --> 00:38:07,750 সে অবশ্যই অবিবাহিত। 809 00:38:07,958 --> 00:38:08,958 আপনি সেটা কিভাবে জানেন? 810 00:38:09,458 --> 00:38:10,916 আমরা তার চোখ থেকে এটা পড়তে পারেন. 811 00:38:12,333 --> 00:38:13,833 তার চোখ থেকে? কিভাবে?! 812 00:38:14,291 --> 00:38:15,625 আমরা চোখ থেকে এটা পড়তে পারি, মানুষ. 813 00:38:15,916 --> 00:38:18,291 ম্যান, আমি সিরিয়াসলি সেই কৌশলটা জানি না। 814 00:38:18,291 --> 00:38:20,541 আপনি কিভাবে চোখ থেকে এটা পড়তে পারেন? আমাকে বলুন. 815 00:38:21,041 --> 00:38:23,125 তুমি এমন ব্যাথা! 816 00:38:23,208 --> 00:38:24,958 আমরা শুধু তাদের চোখ থেকে বলতে পারি। 817 00:38:24,958 --> 00:38:26,458 এটা কিভাবে কাজ করে. 818 00:38:26,625 --> 00:38:28,083 আপনি হালদির অনুষ্ঠান দেখেন। 819 00:38:28,625 --> 00:38:29,958 ওহ, প্রিয়! 820 00:38:38,500 --> 00:38:39,750 কান্নাকাটি বন্ধ করুন! 821 00:38:52,250 --> 00:38:53,458 -চিয়ার্স -চিয়ার্স 822 00:38:59,458 --> 00:39:00,458 সুপার. 823 00:39:00,875 --> 00:39:04,416 আমি এখন যাচ্ছি. কেউ যেন আমাকে এখানে দেখতে না পারে। 824 00:39:04,541 --> 00:39:06,083 আপনি বলছি চালিয়ে যান. 825 00:39:06,958 --> 00:39:08,291 ভদ্রমহিলা এবং ভদ্রমহিলা. 826 00:39:08,333 --> 00:39:10,958 পরবর্তী, আমরা একটি নাচ আছে আমাদের Ospyn দলের দ্বারা কর্মক্ষমতা. 827 00:39:11,083 --> 00:39:13,875 এটি একটি ঐতিহ্যবাহী নৃত্য পরিবেশন রেনু এবং তার দলের নেতৃত্বে। 828 00:39:14,166 --> 00:39:16,500 তাদের করতালি একটি বিশাল বৃত্তাকার দিতে! 829 00:39:26,833 --> 00:39:32,833 হে কৃষ্ণ, আমার প্রিয়তম, আমি তোমাকে চিনি 830 00:39:33,291 --> 00:39:39,125 প্রতিটি কমনীয় অভিব্যক্তি, আমি চিনতে 831 00:39:39,708 --> 00:39:43,750 তোমার ছিদ্র দৃষ্টি দুষ্টুমি নাচে তোমার চোখে 832 00:39:43,916 --> 00:39:47,916 তোমার বাঁশির সুরের জাদু 833 00:39:48,041 --> 00:39:50,000 ওহে কৃষ্ণ, আমার প্রেম 834 00:39:50,125 --> 00:39:52,041 ওহে কৃষ্ণ, আমার প্রেম 835 00:39:52,333 --> 00:39:55,166 প্রিয়তম, আমার হৃদয় বিয়ে করতে চায় 836 00:39:55,375 --> 00:39:57,458 শান্ত এবং কোমল হৃদয় আত্মা 837 00:39:57,541 --> 00:40:00,500 আমি তোমার সব গল্প জানি 838 00:40:25,250 --> 00:40:26,250 ধরা ! 839 00:40:28,541 --> 00:40:32,333 ওহ, রাধিকা, আমার প্রিয়... 840 00:40:32,750 --> 00:40:36,125 আমাদের মিষ্টি মিলনমেলা 841 00:40:36,416 --> 00:40:40,375 বন্য লতা আমাদের প্রশংসার চোখে তাকালো 842 00:40:40,708 --> 00:40:44,833 জুঁই যেন পূর্ণ মহিমায় প্রস্ফুটিত 843 00:40:45,458 --> 00:40:49,750 তোমার মিষ্টি কথা 844 00:40:49,750 --> 00:40:53,416 মধুর ফোঁটার মতো 845 00:40:53,500 --> 00:40:57,375 অমৃত হয়ে ওঠে চাঁদের নীল দীপ্তিতে 846 00:40:57,666 --> 00:41:01,916 সুরেলা নীলকান্তমণি রত্ন বাক্সে রঙ করা ভালবাসার সাথে 847 00:41:02,000 --> 00:41:03,833 কাম্বোজির রোমান্টিক নোট ৮৪৮ 00:41:04,041 --> 00:41:06,000 তোমার জন্য আমার বাঁশি বাজাতে দাও 849 00:41:06,166 --> 00:41:08,125 যমুনার ঢেউয়ের নৃত্যনাট্যের মতো 850 00:41:08,291 --> 00:41:10,208 আমাকে তোমার শিরায় নাচতে দাও 851 00:41:10,250 --> 00:41:12,000 আপনি এবং আমি হিসাবে, একত্ব মহৎ মধ্যে 852 00:41:12,000 --> 00:41:14,166 গলে যায় একটা ইথারিয়াল সুরের সুবাসে 853 00:41:14,166 --> 00:41:16,041 পৃথিবী স্বর্গে পরিণত হয়, একটি মুহূর্ত তাই প্রধান 854 00:41:16,083 --> 00:41:18,166 ওহ, এক, আমার হৃদয় বিবাহ করতে চায় 855 00:41:18,250 --> 00:41:20,500 শান্ত এবং কোমল হৃদয় আত্মা 856 00:41:20,541 --> 00:41:23,291 আমি তোমার সব গল্প জানি 857 00:41:39,458 --> 00:41:41,458 আরে, আমরা কি পরের গান গাইব? 858 00:41:41,500 --> 00:41:43,250 - হারিয়ে যাও। -আহা! 859 00:41:43,916 --> 00:41:45,666 ওহ, বিবাহ বিপর্যয়কারী! আপনি বলছি এখানে ছিল? 860 00:41:45,708 --> 00:41:46,666 আপনি কি তিনি এইমাত্র বলেছেন ধরা? 861 00:41:46,708 --> 00:41:48,250 রেণু, খেয়াল রেখো। 862 00:41:48,333 --> 00:41:51,208 এই উষ্ণ আলো শীঘ্রই হতে পারে আপনার মাথায় পড়ে 863 00:41:51,375 --> 00:41:52,583 আধি। 864 00:41:53,416 --> 00:41:54,916 রিণু, এটা একটা রসিকতা ছিল। 865 00:41:55,000 --> 00:41:56,416 খুবি হাস্যকর! 866 00:41:59,000 --> 00:42:01,500 ম্যান, দাদার হাঁটার দিকে তাকাও। 867 00:42:03,083 --> 00:42:05,166 তাকে 'ওয়াকিং ডেড'-এর মতো দেখাচ্ছে। 868 00:42:07,708 --> 00:42:08,750 রেণু। 869 00:42:09,416 --> 00:42:11,750 রিণু, এটা কি তোমার হিউমার সেন্স? 870 00:42:11,791 --> 00:42:13,625 আপনি যদি আমাকে আপনার হাস্যরস অনুভূতির মূল্যায়ন করতে বলেন, 871 00:42:14,000 --> 00:42:15,500 আমি আপনাকে 0.5 রেট দেব 872 00:42:15,500 --> 00:42:17,000 -পোড়া! - 10 এর মধ্যে। 873 00:42:18,083 --> 00:42:21,958 তুমি কি তা দেখেছিলে? মেয়েরা মানসম্পন্ন জোকসের জন্য হাসছে! 874 00:42:22,416 --> 00:42:24,375 তোমার তুচ্ছ কৌতুক শুনে তারা হাসেনি। 875 00:42:24,958 --> 00:42:26,875 সেই ক্ষেত্রে, একবার দেখুন। 876 00:42:28,041 --> 00:42:30,250 আজ শোবি স্যার বলছিলেন, 877 00:42:30,291 --> 00:42:33,000 -আমাদের পুকুরের ধারে গাড়ি পার্ক করা উচিত ছিল। -কেন? 878 00:42:33,041 --> 00:42:35,291 তাহলে আমরা নিশ্চিতভাবে ডুবে যেতাম! 879 00:42:52,583 --> 00:42:55,458 রেণু, এই গল্পটা একটা ব্যাঙের একটি বিয়েতে গিয়েছিলেন। 880 00:42:55,583 --> 00:42:56,583 যেমন একটি মজার এক. 881 00:42:56,916 --> 00:42:59,000 ওহ, আধি! আমরা সেই গল্পটা জানি আমাদের স্কুলের দিন থেকে। 882 00:43:06,166 --> 00:43:08,375 ফাইন। আমি পরিবর্তন করতে যাচ্ছি. 883 00:43:08,875 --> 00:43:11,208 -বাচ্চাটা খারাপ লাগলো। -ওহ না! আধি... আধি... 884 00:43:12,125 --> 00:43:13,208 আধি... 885 00:43:14,291 --> 00:43:15,416 জেকে, জেকে। 886 00:43:17,458 --> 00:43:18,458 জে কে, হাহ?! 887 00:43:18,708 --> 00:43:19,875 মজা করছি, হাহ?! ৮৮৮ 00:43:19,916 --> 00:43:22,333 আমি আজ উভয় দেখাব! চালান ! চালান ! 889 00:43:22,333 --> 00:43:23,750 রেণু... রিণু... 890 00:43:23,791 --> 00:43:25,791 -রিণু, থাক। -সে খুব দুষ্টু। 891 00:43:26,000 --> 00:43:27,416 রেণু ! সেখানে থাক! 892 00:43:27,791 --> 00:43:29,208 সে তাকে নিয়ে গেল। 893 00:43:41,291 --> 00:43:42,291 আরে... 894 00:43:42,583 --> 00:43:43,875 তারা সেখানে বসে আছে। 895 00:43:44,625 --> 00:43:46,291 গিয়ে জিজ্ঞেস কর তারা ডিনার করেছে কিনা। 896 00:43:46,458 --> 00:43:48,458 কিন্তু আমরা তাদের খাবার খেতে দেখেছি। 897 00:43:48,500 --> 00:43:50,000 গিয়ে কোন বোবা কথা জিজ্ঞেস কর! ৮৯৮ 00:43:50,000 --> 00:43:51,041 আসো। ৮৯৯ 00:43:53,333 --> 00:43:54,625 তারা আছে। 900 00:43:56,333 --> 00:43:57,500 -ওহে. -ওহে. 901 00:43:57,708 --> 00:43:59,458 -তোমরা খেয়েছো? -হ্যাঁ, আমরা করেছি। 902 00:43:59,916 --> 00:44:01,625 আসো, তোমার আসন গ্রহণ করো। 903 00:44:08,000 --> 00:44:09,041 তোমার নাম কি? 904 00:44:09,583 --> 00:44:10,833 শচীন। অমল। 905 00:44:11,041 --> 00:44:13,000 আমি রিণু, আর এই কার্তিক। 906 00:44:16,208 --> 00:44:17,708 এখানে এসে কি ভুল হয়েছে? 907 00:44:17,708 --> 00:44:21,166 সত্যি বলতে, কেউ ঝাঁপিয়ে পড়ল গাড়ির উপর দিয়ে। 908 00:44:21,333 --> 00:44:23,250 আমি হঠাৎ ঘাবড়ে গেলাম। 909 00:44:23,666 --> 00:44:26,041 ব্রেক মারার বদলে, আমি এক্সিলারেটরে পা দিলাম। 910 00:44:26,083 --> 00:44:27,083 উহু. 911 00:44:27,833 --> 00:44:29,916 অন্য লোকটি কোথায়? 912 00:44:30,041 --> 00:44:31,166 আধি মানে? 913 00:44:31,625 --> 00:44:33,833 তিনি সেখানে গিয়েছিলেন দাদাকে দেখতে। 914 00:44:33,875 --> 00:44:35,625 -আমরা কি তাকে ডাকবো? -আরে, না, না। 915 00:44:35,666 --> 00:44:36,666 তাকে সেখানে থাকতে দিন। 916 00:44:39,208 --> 00:44:40,208 আধি। 917 00:44:40,583 --> 00:44:43,500 একবার, আমি পড়ে গিয়েছিলাম স্কুল থেকে ফিরে আসছে। 918 00:44:43,625 --> 00:44:45,833 আমি যখন উঠলাম ততক্ষণে সবাই চলে গেছে। 919 00:44:45,875 --> 00:44:48,375 দাদা, আমি যাচ্ছি। শুভ রাত্রি. 920 00:44:48,416 --> 00:44:50,833 -আগামীকাল দেখা হবে. -আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 921 00:44:53,583 --> 00:44:55,750 আপনি একজন বুদ্ধিমান লোক, অমল ডেভিস। 922 00:45:00,041 --> 00:45:03,166 আপনি কি সব সময় পান চিবিয়ে খান রাতের খাবারের পর? 923 00:45:04,500 --> 00:45:06,000 না, এটা আমাদের প্রথমবার। 924 00:45:06,791 --> 00:45:07,791 সে কি বলেছে? 925 00:45:08,083 --> 00:45:10,291 তার মানে এটাই তাদের প্রথমবার। 926 00:45:10,375 --> 00:45:11,541 অভিষেক ! 927 00:45:12,333 --> 00:45:13,541 আপনার গাড়ী শান্ত. 928 00:45:13,958 --> 00:45:15,875 -এটা কি তোমার? -না, ওটা অমলের কাজিনের গাড়ি। 929 00:45:16,791 --> 00:45:18,583 তারপর আপনি বলছি ঘোরাঘুরি আছে পুরো হায়দ্রাবাদ জুড়ে। 930 00:45:18,708 --> 00:45:20,000 একদমই না. 931 00:45:20,250 --> 00:45:22,375 তিনি চেন্নাই চলে যাচ্ছেন। 932 00:45:22,416 --> 00:45:24,666 কেন? তাহলে GATE কোচিংয়ের কী হবে? 933 00:45:24,833 --> 00:45:27,291 না, এখানে কোচিং হল- 934 00:45:27,625 --> 00:45:28,625 এর কোনো গুণ নেই। 935 00:45:29,041 --> 00:45:31,750 আমি চেন্নাই গিয়ে চাকরি খুঁজে নেব। 936 00:45:32,000 --> 00:45:34,125 সেক্ষেত্রে আপনি কেন পারবেন না হায়দ্রাবাদে চাকরি খুঁজবেন? 937 00:45:34,458 --> 00:45:36,625 কিন্তু আমার সব বন্ধু আছে সেখানে চেন্নাই। 938 00:45:36,916 --> 00:45:39,208 তাছাড়া বিশেষ কোনো কারণ নেই 939 00:45:39,375 --> 00:45:41,333 এখানে ফিরে থাকার জন্য। 940 00:45:41,500 --> 00:45:42,541 সেটা সত্য. 941 00:45:42,541 --> 00:45:45,083 যদি আপনার পিছনে থাকার কোন কারণ না থাকে, চলে যাওয়াই ভালো। 942 00:45:48,041 --> 00:45:49,041 আমরা কি যাব? 943 00:45:49,791 --> 00:45:51,041 ঠিক আছে তাহলে, আমরা ঘুমাতে যাচ্ছি। 944 00:45:51,208 --> 00:45:52,416 আমরা খুব ক্লান্ত. 945 00:45:52,583 --> 00:45:53,958 আগামীকাল বিবাহের স্থানে দেখা হবে। 946 00:45:54,000 --> 00:45:55,000 -ঠিক আছে. -শুভ রাত্রি. - বাই। 947 00:45:55,125 --> 00:45:56,500 শুভ রাত্রি. 948 00:45:59,166 --> 00:46:01,000 তুমি আমাকে এখানে আসতে ঠেলে দিয়েছ এবং তার সাথে কথা বলুন, 949 00:46:01,083 --> 00:46:03,666 এবং তারপর আপনি বন্ধ টানা এখানে আপনার এক ব্যক্তি দেখান? 950 00:46:04,083 --> 00:46:05,250 আপনি একটি শব্দ উচ্চারণ করছেন না. 951 00:46:05,250 --> 00:46:08,000 যদি আমি একই কাজ, তারা এখানে ঘুমিয়ে পড়ে থাকতে পারে। 952 00:46:08,166 --> 00:46:09,541 এখন একটা কথাও বলছি না। 953 00:46:09,625 --> 00:46:11,208 বল না, অমল। 954 00:46:14,500 --> 00:46:16,250 -কি হয়েছে ভাই? -কি? 955 00:46:16,416 --> 00:46:17,416 কি মানুষ?! 956 00:46:18,125 --> 00:46:20,208 আপনি যদি তাদের খুঁজছেন, তারা ঐ দিকে গেল। 957 00:46:24,041 --> 00:46:26,125 সে কি আকাশ থেকে পড়েছিল?! 958 00:46:36,333 --> 00:46:39,791 আমি কাউকে মনে করি না লাঞ্চের পর চলে যাচ্ছে। 959 00:46:40,416 --> 00:46:44,500 সুবিন বলে ওরা একটি পাহাড় বা কিছু মন্দির পরিদর্শন করতে যাচ্ছি. 960 00:46:45,458 --> 00:46:48,541 এত কিছুর পর সকাল হবে আমরা যখন হায়দ্রাবাদে পৌঁছাই। 961 00:46:48,708 --> 00:46:49,708 আদিও আসছে না। 962 00:46:49,750 --> 00:46:50,750 -আদি আসছে না? -না। 963 00:46:51,250 --> 00:46:53,416 আদি, তুমি কি আমাদের সাথে ফিরবে না? 964 00:46:53,500 --> 00:46:56,166 ওহ, দুঃখিত, আমি আপনাকে বলতে ভুলে গেছি। 965 00:46:56,458 --> 00:46:58,458 আমার জরুরী ভাইজাগে যেতে হবে। 966 00:46:58,541 --> 00:47:01,083 সেখানে আমার একটা সম্পত্তি আছে, একটি নারকেল বাগান 967 00:47:01,083 --> 00:47:02,875 সেখানে নিষিক্তকরণ চলছে। 968 00:47:02,916 --> 00:47:04,208 আমি সেখানে থাকতে রাজি হয়েছি। 969 00:47:05,083 --> 00:47:07,333 সুবিন আমাদের বাসে তোলপাড় করে যাচ্ছে যেহেতু আধি আসছে না। 970 00:47:07,375 --> 00:47:08,375 সত্য যে. 971 00:47:19,416 --> 00:47:21,000 কি শান্তি! 972 00:47:21,083 --> 00:47:22,125 ঐ দিকে তাকান. 973 00:47:25,833 --> 00:47:28,041 আমার পাপ্পাদাম দাও! 974 00:47:28,833 --> 00:47:30,625 এই মেয়ে সত্যিই মজার, তাই না? 975 00:47:31,625 --> 00:47:32,666 চাচা, খাও। 976 00:47:38,541 --> 00:47:40,458 ওহ, প্রিয়. আপনি এত দুঃখী হবে না 977 00:47:40,541 --> 00:47:42,291 যদি এটা তোমার নিজের মেয়ের বিয়ে হত। 978 00:47:43,000 --> 00:47:45,666 নোমান. আমি রীণুকে বিদায় বলতে পারিনি। 979 00:47:45,958 --> 00:47:48,291 একটি ম্যারাথন পাম পড়া সেখানে ঘটছে। 980 00:47:48,375 --> 00:47:51,333 জ্ঞহ রেনুর হাতের তালু, তার মুখ, সবকিছু। 981 00:47:51,583 --> 00:47:53,916 এত কিছুর মাঝে যদি আমরা সেখানে যাই- 982 00:47:54,291 --> 00:47:55,458 এর ছেড়ে দেওয়া. 983 00:47:56,166 --> 00:47:57,625 সেই অধ্যায় শেষ। 984 00:47:58,250 --> 00:47:59,291 আরে। 985 00:47:59,333 --> 00:48:00,333 হুম... 986 00:48:01,208 --> 00:48:02,208 এটা কী? কলা? 987 00:48:02,666 --> 00:48:04,208 -কোথা থেকে চুরি করেছো? -ভিতর থেকে. 988 00:48:04,250 --> 00:48:06,125 তুমি কি কলা চুরি করার জন্য বানর? 989 00:48:06,166 --> 00:48:08,500 ওখানে রাখো। আমরা ফেরার পথে খেতে পারি। 990 00:48:09,625 --> 00:48:10,916 অমল ! 991 00:48:11,666 --> 00:48:13,041 তুমি কি চলে যাচ্ছে? 992 00:48:13,125 --> 00:48:14,666 হ্যাঁ, আমরা চলে যাচ্ছি। 993 00:48:14,875 --> 00:48:15,958 আমরা কি আপনার সাথে যোগ দেব? 994 00:48:16,000 --> 00:48:17,166 -কোথায়? - হায়দরাবাদে। 995 00:48:17,708 --> 00:48:18,875 কেন না! 996 00:48:19,208 --> 00:48:21,041 চলো, একসাথে যাই। 997 00:48:21,125 --> 00:48:23,833 -রিণু কোথায়? -তুমি যদি আসো তাহলে তাড়াতাড়ি করো। 998 00:48:23,875 --> 00:48:25,625 -মাত্র দশ মিনিট, আমাকে রীণুকে নিয়ে আসতে দাও। - দেরি করবেন না। 999 00:48:25,666 --> 00:48:27,125 -না না. -ব্যস্ত ছিল. 1000 00:48:28,083 --> 00:48:30,416 বোকা, তুমি কি করছ? 1001 00:48:30,625 --> 00:48:31,750 আপনি তার মনোভাব দিচ্ছেন? 1002 00:48:31,958 --> 00:48:34,583 না, আমি তোমার মতো ফ্লার্ট করতে থাকব। 1003 00:48:35,208 --> 00:48:37,333 তাদের অনুভব করা উচিত যে আমরা এতে অভ্যস্ত। 1004 00:48:37,416 --> 00:48:39,250 তাহলেই তারা আমাদের জন্য কিছুটা সম্মান পাবে। 1005 00:48:40,625 --> 00:48:43,000 দশ মিনিট ছেড়ে দিন; আমরা অপেক্ষা করব, আধা ঘন্টা হলেও। 1006 00:48:43,125 --> 00:48:45,333 মাত্র আধা ঘণ্টা? বাকিদের কি হবে? 1007 00:48:45,916 --> 00:48:47,500 কোনভাবেই না! কোনভাবেই না! 1008 00:48:47,833 --> 00:48:49,458 আদি, আমরা ইতিমধ্যে ক্লান্ত। 1009 00:48:49,500 --> 00:48:50,791 আমাদের দ্রুত বাড়ি পৌঁছাতে হবে। 1010 00:48:50,791 --> 00:48:52,291 আমরা আর দেরি করতে পারি না। এই জন্য. 1011 00:48:52,333 --> 00:48:55,291 ওহ, প্রিয়, রেণু! সেই রক্তাক্ত গাড়ির ব্রেকও নেই! 1012 00:48:56,625 --> 00:48:59,291 গত রাতে কি ঘটেছে আধা ঘণ্টার মধ্যে আমি দূরে ছিলাম?! 1013 00:48:59,625 --> 00:49:02,125 আমি আমার ভাইজাগ পরিকল্পনা বাতিল করতে পারি না! 1014 00:49:05,125 --> 00:49:06,166 আমি একটা কাজ করব। 1015 00:49:06,666 --> 00:49:07,666 আমি আমার ট্রিপ বাতিল করব। 1016 00:49:07,875 --> 00:49:08,875 আর আমি তোমার সাথে আসব। 1017 00:49:09,125 --> 00:49:11,416 অধি, তুমি এমন দৃশ্য তৈরি করছ কেন? 1018 00:49:11,500 --> 00:49:13,416 আমি পৌঁছানোর পরে লগ চেক করতে হবে. 1019 00:49:13,583 --> 00:49:15,708 রীণু তুমি যাই বলো, তুমি ঐ লোকদের সাথে যেতে পারবে না। 1020 00:49:15,708 --> 00:49:17,166 তুমি শ্রীনী বা সুবিনের সাথে যাও। 1021 00:49:24,041 --> 00:49:25,041 রেণু। 1022 00:49:25,250 --> 00:49:26,583 মন খারাপ করো না, বন্ধু। 1023 00:49:27,375 --> 00:49:28,375 তুমি ঠিক বলছো. 1024 00:49:28,416 --> 00:49:30,708 একজন মহিলা তা করে না একজন মানুষের সিদ্ধান্তের জন্য অপেক্ষা করতে হবে। 1025 00:49:30,875 --> 00:49:32,541 অবশ্যই, এটা আপনার পছন্দ. 1026 00:49:33,333 --> 00:49:34,333 কিন্তু 1027 00:49:34,583 --> 00:49:37,333 এই সফরের নেতা হচ্ছেন, আমি আপনার নিরাপত্তা নিশ্চিত করতে হবে. 1028 00:49:38,541 --> 00:49:39,541 রীণু, তুমি কি- 1029 00:49:40,791 --> 00:49:42,208 যদি আপনি-- আপনি নিশ্চিত? 1030 00:49:44,541 --> 00:49:46,541 তুমি যদি অটল হও, আমি এতে আপত্তি করব না। 1031 00:49:46,750 --> 00:49:47,875 কিন্তু তার আগে... 1032 00:49:52,458 --> 00:49:53,458 এহ?! 1033 00:49:57,041 --> 00:49:58,500 ঐ দিকে. 1034 00:49:59,500 --> 00:50:00,500 ঠিক আছে, আসুন। 1035 00:50:02,958 --> 00:50:05,125 -আস্তে বন্ধ করো ভাই। -ওকে পাগল মনে হচ্ছে। 1036 00:50:05,125 --> 00:50:07,791 রেণু। কার্তিক। আপনার লাইভ অবস্থান পাঠান. 1037 00:50:07,916 --> 00:50:08,958 আমি আপনাকে ট্র্যাক করা হবে. 1038 00:50:09,083 --> 00:50:10,083 ঠিক আছে. 1039 00:50:10,375 --> 00:50:13,041 এছাড়াও, আপনার অবস্থা সম্পর্কে আমাকে আপডেট করুন প্রতি ঘন্টায় পাঠ্য বার্তা হিসাবে। 1040 00:50:13,083 --> 00:50:14,208 ঠিক আছে. 1041 00:50:14,250 --> 00:50:15,541 কুল? ঠিক আছে? 1042 00:50:16,583 --> 00:50:19,125 একটি ট্রিপ নেতা হচ্ছে সঙ্গে আসে একগুচ্ছ দায়িত্ব! 1043 00:50:19,166 --> 00:50:21,166 আধি, তোমার পরিদর্শন শেষ হলে, আমরা ছেড়ে দেব? 1044 00:50:21,208 --> 00:50:22,208 অবশ্যই. 1045 00:50:22,375 --> 00:50:23,541 আরে, সরান। 1046 00:50:23,625 --> 00:50:25,458 -যাও, ম্যান. -আদি, বাই। 1047 00:50:25,500 --> 00:50:27,291 -বাই। -বাই। 1048 00:50:27,750 --> 00:50:30,583 আমরা যদি আর একটু ঘুরতাম, তিনিও গাড়িতে উঠেছিলেন। 1049 00:50:31,416 --> 00:50:33,875 আপনার সমস্ত প্রচেষ্টার পরে, একটি এলোমেলো লোক তাকে ঝড় দ্বারা নিয়ে গেছে! 1050 00:50:34,458 --> 00:50:36,208 -কি?! - মানে... গাড়ি... 1051 00:50:36,541 --> 00:50:38,500 এটা একটা বজ্রঝড় মত যায়! 1052 00:50:40,250 --> 00:50:41,625 অমল ডেভিস। 1053 00:50:41,666 --> 00:50:44,416 আপনি গাড়ির ছাদ বন্ধ করতে পারেন? যাতে আমরা সূর্যের আলো এড়াতে পারি। 1054 00:50:44,458 --> 00:50:46,291 ওহ দুঃখিত. তোমাকে বলতে ভুলে গেছি। 1055 00:50:46,291 --> 00:50:49,083 গাড়ির ছাদ জ্যাম হয়ে গেছে। আপনাকে সূর্যালোক সহ্য করতে হবে। 1056 00:50:49,166 --> 00:50:50,750 হ্যাঁ, ছাদ বন্ধ হবে না। 1057 00:50:50,791 --> 00:50:52,458 আমরা কি এই সঙ্গে করা আছে হায়দ্রাবাদ পর্যন্ত? 1058 00:50:52,500 --> 00:50:53,541 হ্যাঁ। 1059 00:50:53,625 --> 00:50:55,916 -ভাল দেবতা! -তুমি অন্তত গাড়ির গতি বাড়াতে পারো না? 1060 00:50:57,583 --> 00:51:01,375 আহ ওহ! এতে বলা হয়েছে, 'স্পীড থ্রিলস, কিন্তু মেলস।' 1061 00:51:01,666 --> 00:51:03,083 কিন্তু আমি তা বলি না। 1062 00:51:03,125 --> 00:51:05,958 অমল ডেভিস, আমি কি কিছুক্ষণ গাড়ি চালাব? 1063 00:51:06,625 --> 00:51:08,708 এই লোকটি এক ধরণের ব্রেট। 1064 00:51:08,958 --> 00:51:10,166 তাকে সামলানো সহজ হবে না। 1065 00:51:10,208 --> 00:51:12,000 কোন চিন্তা নেই, আমি তাকে লাইনে আনব। উপর টান. 1066 00:51:16,875 --> 00:51:18,041 ভিতরে যান. 1067 00:51:18,458 --> 00:51:20,250 আমার পা দেখুন! আমার পা দেখুন! 1068 00:51:21,041 --> 00:51:22,291 দুঃখিত দুঃখিত. 1069 00:51:22,958 --> 00:51:26,666 ব্রেক একটু ঢিলেঢালা, তাই সাবধান। 1070 00:51:26,708 --> 00:51:28,208 আতঙ্কিত হবেন না. আমি তোমার পিঠ পেয়েছি-- 1071 00:51:28,250 --> 00:51:29,250 ওহ না! 1072 00:51:30,208 --> 00:51:31,208 আস্তে আস্তে! 1073 00:51:31,250 --> 00:51:32,250 রেনু! 1074 00:51:32,375 --> 00:51:34,041 ভয় পেয়ো না, অমল ডেভিস! 1075 00:51:34,083 --> 00:51:35,083 আমি ভীত নই. 1076 00:51:35,625 --> 00:51:37,000 - এটা মজার. -এটা ভালো, তাই না? 1077 00:51:37,041 --> 00:51:39,166 গতি রোমাঞ্চ, ডান মানুষ? 1078 00:51:39,625 --> 00:51:40,625 হ্যাঁ। 1079 00:51:41,875 --> 00:51:43,750 বন্ধু, এই মোটর গাড়িতে 1080 00:51:43,750 --> 00:51:45,375 আমরা কি খুব বেশি যাত্রা করিনি? 1081 00:51:45,500 --> 00:51:48,916 বিস্তৃত বিচরণ, আমরা কি এখনো সীমান্ত স্পর্শ করিনি? 1082 00:51:48,958 --> 00:51:50,833 আমার 'মিনি কুপার' দেখুন 1083 00:51:50,833 --> 00:51:52,791 তিনি একজন মিনি সিনে-তারকা! 1084 00:51:52,833 --> 00:51:54,583 যদিও আপনি ঠিক বলেছেন, ঠিক আছে 1085 00:51:54,583 --> 00:51:56,416 এটি একটি দীর্ঘ, ক্লান্তিকর যাত্রা 1086 00:51:56,416 --> 00:51:59,958 ধূলি দেবী মিনি-মহারাণী 1087 00:52:00,041 --> 00:52:03,583 এখানে আপনি আসেন আপনার সমস্ত কৌশলী আশীর্বাদ নিয়ে 1088 00:52:03,583 --> 00:52:10,416 চাকা আপনার রূপকথা লিখুন 1089 00:52:12,916 --> 00:52:15,541 কোথায় এই মানুষ? ধানক্ষেতের ঠিক মাঝখানে? 1090 00:52:15,541 --> 00:52:18,375 আমি এই রাস্তা তৈরি করিনি। Google Maps আমাকে এখানে নিয়ে গেছে। 1091 00:52:18,375 --> 00:52:20,416 শচীন, আমাকে বিশ্বাস করুন। 1092 00:52:20,416 --> 00:52:23,708 আমরা যদি একটু ঝুঁকি নিয়ে থাকি, আমরা 20 কিমি শেভ করতে পারি। 1093 00:52:23,750 --> 00:52:25,041 থ...তারপর, চেষ্টা করা যাক। 1094 00:52:25,083 --> 00:52:26,541 এখন আর শর্টকাট নেই। 1095 00:52:26,541 --> 00:52:28,833 এক কাজ করি। আমি এখন চাকা নেব. 1096 00:52:31,791 --> 00:52:35,000 দেখানোর অনেক কৌশল, সুরে যোগ দেওয়ার সময় 1097 00:52:35,291 --> 00:52:38,833 লেন বদলাতে এক প্লাটুন লাগে 1098 00:52:38,875 --> 00:52:42,333 হে রাত্রি প্রিমরোজ, তুমি আমাকে পাগল করে দিও না 1099 00:52:42,416 --> 00:52:45,916 কিন্তু আমরা চারজন শুধু উপরে জ্বলছি, তারার মত 1100 00:52:52,750 --> 00:52:54,666 হে তুমি রাত্রি প্রিমরোজ 1101 00:52:54,708 --> 00:52:56,333 তুমি আমাকে পাগল করে দিও না 1102 00:52:56,458 --> 00:53:00,041 একটি পরী ফ্যান্টাসি মেয়ে ড্রাইভিং একটি সুপার রূপকথা 1103 00:53:00,083 --> 00:53:03,375 মোড পরিবর্তন করুন, একটি মিনি-মডেল হয়ে উঠুন 1104 00:53:03,541 --> 00:53:05,708 আমরা যখন এই রথে চড়ব, 1105 00:53:05,750 --> 00:53:07,958 আমরা পৃথিবীকে অনেক পেছনে ফেলে চলে যাই 1106 00:53:15,000 --> 00:53:16,000 2000 টাকা, মানুষ! 1107 00:53:16,291 --> 00:53:18,166 - মীমাংসা করো। -আরে, আমরা টাকা দেব। 1108 00:53:18,208 --> 00:53:19,541 ঠিক আছে. আমরা এর জন্য অর্থ প্রদান করব। 1109 00:53:20,291 --> 00:53:21,583 সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ! 2000 টাকা বাঁচানো হয়েছে। 1110 00:53:21,666 --> 00:53:22,708 হ্যাঁ। 1111 00:53:22,750 --> 00:53:24,333 বন্ধু, এই মোটর গাড়িতে আমরা কি খুব বেশি যাত্রা করিনি? 1112 00:53:24,375 --> 00:53:27,750 বিস্তৃত বিচরণ, আমরা কি এখনো সীমান্ত স্পর্শ করিনি? 1113 00:53:27,833 --> 00:53:29,541 আমার 'মিনি কুপার' দেখুন 1114 00:53:29,541 --> 00:53:31,333 তিনি একজন মিনি সিনে-তারকা! 1115 00:53:31,375 --> 00:53:32,875 যদিও আপনি ঠিক বলেছেন, ঠিক আছে 1116 00:53:32,916 --> 00:53:34,250 এটি একটি দীর্ঘ, ক্লান্তিকর যাত্রা 1117 00:53:34,291 --> 00:53:37,041 খুব সুন্দরভাবে তার কর্ম দেখুন. 1118 00:53:37,083 --> 00:53:39,416 -এএমটি... আর কি? -ধাবা (রাস্তার ধারের রেস্টুরেন্ট) 1119 00:53:39,458 --> 00:53:40,541 মেয়েদের ধাবা! 1120 00:53:40,541 --> 00:53:42,125 বিদূষকের মতো দেখতে না! 1121 00:53:42,166 --> 00:53:43,333 তারপর?! 1122 00:53:45,208 --> 00:53:46,250 ওহ, এই মত, তাই না? 1123 00:53:46,250 --> 00:53:49,083 - হারিয়ে যাও, মানুষ! চোলতে থাকা. -আমি কতটা রোমান্টিক হতে পারি তার কোন ধারণা নেই! 1124 00:53:58,291 --> 00:54:00,708 কেন আপনি এটা সেখানে রাখা? তুমি কি করছো? 1125 00:54:00,833 --> 00:54:03,541 অন্যথায় তারা পরিবেশন করতে পারে আমাদের অবশিষ্টাংশ অন্য লোকেদের কাছে। 1126 00:54:03,583 --> 00:54:05,375 শক্তিশালী গোলকুন্ডা দুর্গ দেখুন 1127 00:54:05,416 --> 00:54:06,875 চলো ঘুরে আসি 1128 00:54:06,875 --> 00:54:08,375 তোমার ভাগ্য উজ্জ্বল 1129 00:54:08,375 --> 00:54:10,500 ওহে লাইটওয়েট, উত্কৃষ্ট শহরের মেয়ে! 1130 00:54:10,625 --> 00:54:13,916 শব্দটি বাইরে রয়েছে, কেরালা থেকে চারটি, প্রকাশ করা হয়েছে 1131 00:54:14,000 --> 00:54:15,958 যখন চারটি এখানে একত্রিত হয় 1132 00:54:16,000 --> 00:54:18,250 পৃথিবী শান্তিতে আমাদের ছেড়ে চলে যায়! 1133 00:54:19,000 --> 00:54:20,791 বন্ধু, এই মোটর গাড়িতে 1134 00:54:20,791 --> 00:54:22,541 আমরা কি খুব বেশি যাত্রা করিনি? 1135 00:54:22,541 --> 00:54:25,958 বিস্তৃত বিচরণ, আমরা কি এখনো সীমান্ত স্পর্শ করিনি? 1136 00:54:26,000 --> 00:54:27,833 আমার 'মিনি কুপার' দেখুন 1137 00:54:27,875 --> 00:54:29,875 তিনি একজন মিনি সিনে-তারকা! 1138 00:54:29,916 --> 00:54:31,791 যদিও আপনি ঠিক বলেছেন, ঠিক আছে 1139 00:54:31,791 --> 00:54:33,791 এটি একটি দীর্ঘ, ক্লান্তিকর যাত্রা 1140 00:54:40,333 --> 00:54:42,791 -আস্তে আস্তে। পরে দেখা হবে. -বাই। - বাই। 1141 00:54:43,375 --> 00:54:44,708 -বাই। -বাই। 1142 00:54:45,791 --> 00:54:47,291 ম্যান, আমরা কি আগে এখানে এসেছি? 1143 00:54:47,333 --> 00:54:48,333 নাহ। 1144 00:54:48,750 --> 00:54:49,750 বিদায়। 1145 00:54:49,833 --> 00:54:52,666 এই ছেলেরা এত অদ্ভুত! হাসতে হাসতে মরে যাবো! 1146 00:54:52,750 --> 00:54:55,208 তারা সব কি বলল. এটার অধিকাংশই আমার মন স্খলিত. 1147 00:54:55,708 --> 00:54:57,458 অমল ডেভিস অসামান্য! 1148 00:54:57,583 --> 00:54:58,625 অর্থে? 1149 00:54:58,625 --> 00:55:00,458 তার মানে সে শান্ত। 1150 00:55:01,000 --> 00:55:03,291 আরে তোমার বিয়ে ঠিক হয়ে গেছে। যে ভুলবেন না. 1151 00:55:03,458 --> 00:55:04,916 হারিয়ে যাও, তুমি। 1152 00:55:13,166 --> 00:55:14,333 চা ধর, ম্যান। 1153 00:55:18,916 --> 00:55:19,958 এখানে. 1154 00:55:22,250 --> 00:55:25,208 আমার হৃদয় যেমন শূন্য এখন পরিত্যক্ত খেলার মাঠ হিসেবে। 1155 00:55:26,041 --> 00:55:27,958 এটা কি কারনে আপনি কি সেই মেয়েটির কথা ভাবছেন? 1156 00:55:28,583 --> 00:55:30,541 এটা কাউকে বলবেন না। তারা আপনাকে উপহাস করবে। 1157 00:55:30,625 --> 00:55:31,708 কি জন্য? 1158 00:55:32,416 --> 00:55:34,208 ম্যান, এটা কাজ করতে যাচ্ছে না. 1159 00:55:34,541 --> 00:55:36,916 প্রথমত, সে আপনার ধরনের মেয়ে নয়। 1160 00:55:37,291 --> 00:55:39,083 এছাড়াও, অন্য লোকটি, আধি- 1161 00:55:39,291 --> 00:55:41,500 দেখে মনে হচ্ছে তারা একটি সম্পর্কের মধ্যে রয়েছে। 1162 00:55:41,541 --> 00:55:42,500 কেমন করে? 1163 00:55:42,541 --> 00:55:44,208 তুমি ধরোনি? তাদের নাচ গতকাল? 1164 00:55:44,250 --> 00:55:47,083 ওই তিন জনের মধ্যে, তিনি কার সাথে সবচেয়ে ঘনিষ্ঠ ছিলেন? 1165 00:55:47,208 --> 00:55:48,458 কিন্তু সেটা- 1166 00:55:48,500 --> 00:55:50,291 রেণু কি প্রধান স্ত্রীর ভূমিকায় ছিলেন না? 1167 00:55:51,000 --> 00:55:52,166 ফাইন। তাহলে তাকে ছেড়ে দাও। 1168 00:55:52,166 --> 00:55:53,125 সে কি করেছে? 1169 00:55:53,166 --> 00:55:54,083 সে কি করেছে? 1170 00:55:54,333 --> 00:55:55,833 কাম্বোজির রোমান্টিক নোট... 1171 00:55:55,833 --> 00:55:56,916 আহা! 1172 00:55:57,000 --> 00:55:59,291 যে 'আহ' এটা স্পষ্ট করে তোলে তারা শুধু বন্ধুর চেয়ে বেশি। 1173 00:55:59,333 --> 00:56:01,083 ম্যান, তিনি সেখানে পুরোপুরি চরিত্রে ছিলেন। 1174 00:56:01,083 --> 00:56:02,375 এটা যে না. 1175 00:56:03,583 --> 00:56:04,833 তাদের মধ্যে 'সবকিছু' হয়েছে। 1176 00:56:05,041 --> 00:56:06,041 হেই হেই হেই! 1177 00:56:06,125 --> 00:56:07,458 ফালতু কথা বললে, 1178 00:56:07,500 --> 00:56:09,708 আমি তোমার 'কম্বোজি'তে সিজলিং চা ঢেলে দেব! 1179 00:56:10,958 --> 00:56:13,750 পরশু আপনি চেন্নাই যাচ্ছেন না? আমি কি আপনাকে টিকিট বুক করে দেব? 1180 00:56:13,791 --> 00:56:16,208 আমি চেন্নাই বা অন্য কোথাও যাচ্ছি না! 1181 00:56:16,333 --> 00:56:18,333 এর গভীরে যেতে হবে। 1182 00:56:18,333 --> 00:56:19,416 হ্যালো, প্রিয়. 1183 00:56:19,500 --> 00:56:20,500 শান্ত হও. 1184 00:56:24,041 --> 00:56:25,708 আপনি কি তিনি গতকাল বলেছেন লক্ষ্য করেছেন? 1185 00:56:25,958 --> 00:56:28,125 থাকলে চলে যাওয়াই ভালো এখানে থাকার কোন কারণ নেই। 1186 00:56:28,125 --> 00:56:29,625 এটা অন্য অর্থ আছে. 1187 00:56:29,708 --> 00:56:30,916 কি অর্থে? 1188 00:56:31,416 --> 00:56:34,250 এখানে থাকার কোনো কারণ থাকলে, আমার এখানে থাকা উচিত। 1189 00:56:34,291 --> 00:56:35,416 সে কি এটাই বোঝাতে চেয়েছিল না? 1190 00:56:36,083 --> 00:56:37,250 ওহ আমার প্রিয়! 1191 00:56:37,291 --> 00:56:39,875 চেষ্টাও করবেন না সেই রহস্যময় মেয়ের কথাগুলো ডিকোড করা 1192 00:56:39,916 --> 00:56:41,458 এবং তাদের অর্থ নির্ধারণ করুন। 1193 00:56:41,875 --> 00:56:43,250 আমার সাথে এর আগেও এমন হয়েছে। 1194 00:56:44,916 --> 00:56:46,958 ঠিক আছে, আমার মনে হয় না আমি চলে যেতে পারব 1195 00:56:47,000 --> 00:56:49,625 রেণুর হায়দ্রাবাদ এখন, অমল ডেভিস। 1196 00:56:50,458 --> 00:56:52,250 ভালোবাসা একজন মানুষকে শুধু অন্ধ করে না 1197 00:56:52,291 --> 00:56:52,916 তারপর? 1198 00:56:52,958 --> 00:56:54,000 কিন্তু বোবা! 1199 00:56:54,250 --> 00:56:55,666 তুমি বোকা, গাড়ি এগিয়ে দাও। 1200 00:56:55,875 --> 00:56:57,083 কোথায়? পাহাড়ের নিচে? 1201 00:56:58,291 --> 00:57:00,208 তারপর বিপরীত দিকে সুইচ করুন এবং ফিরে যান। অভিশাপ! 1202 00:57:00,333 --> 00:57:02,375 হ্যাঁ, আমি একটি বিপরীত নেব. 1203 00:57:06,208 --> 00:57:08,875 10,000 থেকে ভাড়া গেলে বেতন, তারপর- 1204 00:57:08,916 --> 00:57:10,208 বিষয়গুলো ব্যাখ্যা করুন। 1205 00:57:10,625 --> 00:57:12,333 আপনি কি GATE কোচিং চালিয়ে যাচ্ছেন? 1206 00:57:12,333 --> 00:57:13,583 কোন GATE কোচিং নেই। 1207 00:57:14,083 --> 00:57:15,125 প্রথমত, একটি চাকরি। 1208 00:57:15,583 --> 00:57:16,833 কি কাজ? 1209 00:57:17,833 --> 00:57:19,125 তোমার সেই কাজিন, 1210 00:57:19,166 --> 00:57:20,708 টমাস। তার মা, 1211 00:57:20,791 --> 00:57:21,958 -মেরি আন্টি। -হ্যাঁ. 1212 00:57:22,375 --> 00:57:24,791 এখানে কি তার ভাজা মুরগির দোকান নেই? 1213 00:57:25,791 --> 00:57:27,875 আপনি আমাকে সেখানে চাকরি পেতে সাহায্য করতে পারেন। 1214 00:57:28,333 --> 00:57:29,583 কি দারুন! স্ক্যাম, মানুষ! 1215 00:57:29,708 --> 00:57:31,291 আমার মা এবং আন্টির অবস্থা ভালো নয়। 1216 00:57:31,375 --> 00:57:34,083 আমি যদি আপনাকে সুপারিশ আর সেই খবর পৌঁছে যায় আমার বাড়িতে, 1217 00:57:34,208 --> 00:57:35,375 তারা আমাকে তরবারির কাছে রাখবে! 1218 00:57:35,458 --> 00:57:37,833 কেমন হবে তোমার মা, যে শহরে ফিরে এসেছে, এটা খুঁজে? 1219 00:57:37,875 --> 00:57:39,208 তুমি সেই উদ্বেগ ছেড়ে দাও। দুহ! 1220 00:57:40,041 --> 00:57:41,583 ফাইন। আপনি কাজ পেয়েছেন. তখন কি? 1221 00:57:42,875 --> 00:57:44,583 রীণু সেদিন কি বলেছিল মনে আছে? 1222 00:57:44,625 --> 00:57:48,250 যুক্তিসঙ্গত হারের জন্য পিজি আছে তার অ্যাপার্টমেন্টের কাছে। 1223 00:57:48,375 --> 00:57:49,416 সেখানে সরানো যাক. 1224 00:57:49,458 --> 00:57:50,458 আমি এটা ঠিক করেছি। 1225 00:57:50,583 --> 00:57:52,291 এসবের ভাড়া কে দেবে? 1226 00:57:52,708 --> 00:57:54,458 আপনি এখন যা প্রদান করছেন তা পরিশোধ করুন। 1227 00:57:54,875 --> 00:57:56,125 আমি বাকি রাখব। 1228 00:57:56,208 --> 00:57:57,375 আমার ভালো মা! 1229 00:57:57,625 --> 00:57:59,458 চাকরিতে নামার আগেও তুমি এমন! 1230 00:58:01,041 --> 00:58:02,458 আপনি শুধু এটি একটি চিন্তা দিন. 1231 00:58:02,708 --> 00:58:04,416 ঘুমানোর জন্য একটি পরিষ্কার ঘর। 1232 00:58:04,708 --> 00:58:06,916 তারপর, দুটি খাট। যে এখানে হাইলাইট. 1233 00:58:07,375 --> 00:58:09,500 এবং এটা আপনার জন্য সহজ সেখান থেকে কোচিংয়ে যাওয়ার জন্য। 1234 00:58:09,958 --> 00:58:11,958 তুমি পড়তে যাবে, আর আমি কাজে যাবো। 1235 00:58:12,208 --> 00:58:13,333 এবং 1236 00:58:13,500 --> 00:58:16,458 বিনামূল্যে ঘন্টার মধ্যে, রিণু আর আমি ঘুরে বেড়াব। 1237 00:58:16,958 --> 00:58:18,416 বাকি সব ঠিক আছে. 1238 00:58:18,625 --> 00:58:20,666 আপনি শেষ যা বলেছেন অবশ্যই ঘটবে না! 1239 00:58:21,375 --> 00:58:22,375 শুধু তাই নয়, 1240 00:58:22,458 --> 00:58:23,500 আমিও তাকে পাঠাতে পারি 1241 00:58:23,500 --> 00:58:25,125 আজ একটি টেক্সট বার্তা এই বিষয়টি উল্লেখ করে। 1242 00:58:25,833 --> 00:58:27,083 এটা কেমন? 1243 00:58:28,791 --> 00:58:30,000 তুমি কি লজ্জা পাচ্ছ? 1244 00:58:31,166 --> 00:58:32,208 আমাকে দেখতে দাও. 1245 00:58:32,416 --> 00:58:33,416 শুধু একটা 'আমাকে দেখতে দাও'?! 1246 00:58:33,708 --> 00:58:35,125 নিশ্চিত! আমি তোমাকে এর ম্যানেজার বানাবো 1247 00:58:35,166 --> 00:58:36,750 কাল ভাজা মুরগি! 1248 00:58:36,791 --> 00:58:38,291 অবশ্যই, আমি এটা দেখতে হবে. 1249 00:58:39,166 --> 00:58:40,750 এখানে এক টাকার কয়েন ছিল। 1250 00:58:40,833 --> 00:58:42,458 মুদ্রা? এটা কিসের জন্য? 1251 00:58:43,125 --> 00:58:44,041 এহ? 1252 00:58:44,208 --> 00:58:45,541 আমাদের কি টস করা উচিত নয়? আজ রবিবার না? 1253 00:58:45,583 --> 00:58:46,583 টস?! 1254 00:58:47,500 --> 00:58:48,833 অমল, ওই কয়েনটা ওখানে রাখ। 1255 00:58:50,041 --> 00:58:51,291 তারপর বিছানায় উঠুন। 1256 00:58:51,416 --> 00:58:52,708 এই সব নাও- চলে যাও! 1257 00:58:53,541 --> 00:58:54,458 শুয়ে পড়ুন। 1258 00:58:55,458 --> 00:58:56,916 -ইক, ইয়াক! -কিন্তু 1259 00:58:57,083 --> 00:58:58,500 যাও, ঘুমাও, মানুষ। 1260 00:58:58,750 --> 00:58:59,750 শুভ রাত্রি. 1261 00:59:07,875 --> 00:59:10,958 তাকে জানাতে দেবেন না এটি আপনার জন্য একটি অস্থায়ী গিগ। 1262 00:59:11,375 --> 00:59:13,791 আমি মেরি আন্টিকে বলেছি যে এই আপনার আবেগ. 1263 00:59:13,791 --> 00:59:14,791 আবেগ?! 1264 00:59:15,208 --> 00:59:16,375 এইযে ভাই! 1265 00:59:17,125 --> 00:59:18,291 -হ্যাঁ? -মেরি আন্টি 1266 00:59:18,333 --> 00:59:20,208 - বলেন -হ্যাঁ। 1267 00:59:21,458 --> 00:59:22,625 এক মিনিট. 1268 00:59:23,416 --> 00:59:24,833 শুনুন, অত্যন্ত সতর্ক থাকুন। 1269 00:59:24,875 --> 00:59:26,833 এখানে মুরগির প্রতিটি টুকরা সংখ্যাযুক্ত। 1270 00:59:26,875 --> 00:59:27,875 হারিয়ে যান! 1271 00:59:28,333 --> 00:59:29,208 বিদায়। 1272 00:59:29,208 --> 00:59:30,125 সে কি চলে গেল? 1273 00:59:30,125 --> 00:59:31,250 ঠিক আছে. 1274 00:59:32,291 --> 00:59:33,291 ওহ ঠিক আছে. 1275 00:59:36,625 --> 00:59:38,083 অমল ডেভিস আমাকে মেসেজ পাঠিয়েছে 1276 00:59:38,083 --> 00:59:40,416 যদি আমরা আমাদের জায়গার কাছাকাছি কোন পিজি জানি। 1277 00:59:40,916 --> 00:59:43,166 অমল ডেভিস তার খেলা শুরু করেছেন। 1278 00:59:43,333 --> 00:59:45,583 -এগিয়ে যান. এটা পাঠান. -এটি ওইটার মতো না. 1279 00:59:45,958 --> 00:59:46,958 ভাই, 1280 00:59:47,166 --> 00:59:49,166 কার্তিক একটা পিজির নম্বর পাঠিয়েছে। 1281 00:59:49,250 --> 00:59:51,291 -তার আছে? -চলো গিয়ে দেখি কখন আমরা ফ্রি আছি। 1282 00:59:51,916 --> 00:59:54,333 বাড়িতে পৌঁছে আমি পড়াশোনা করতে যাচ্ছি। 1283 00:59:54,500 --> 00:59:56,500 আপনার মুখ থেকে একটি শব্দ বের হওয়া উচিত নয়। 1284 00:59:56,541 --> 00:59:58,625 শুধু সেখানে বসুন এবং গান বা অন্য কিছু শুনুন। 1285 00:59:59,541 --> 01:00:00,750 ভাই! 1286 01:00:00,791 --> 01:00:02,500 দুই প্যাকেট দুধ, প্লিজ। 1287 01:00:03,458 --> 01:00:04,458 তাই, বলছি. 1288 01:00:04,708 --> 01:00:06,416 আমি সুন্দর কিছু করার চিন্তা করছিলাম 1289 01:00:06,458 --> 01:00:08,375 এই কোম্পানির মেয়েদের জন্য। 1290 01:00:08,375 --> 01:00:10,041 আপনাকে যা করতে হবে তা হল এই জায়গা ছেড়ে। 1291 01:00:10,083 --> 01:00:11,083 তাই, 1292 01:00:11,333 --> 01:00:12,333 মরিচ স্প্রে! 1293 01:00:12,625 --> 01:00:14,166 এটি একটি আত্মরক্ষার উপাদান 1294 01:00:14,208 --> 01:00:15,666 যা আপনি খুব সহজেই ব্যবহার করতে পারবেন। 1295 01:00:15,916 --> 01:00:18,125 আপনি শুধু এটি স্প্রে করতে হবে হামলাকারীর চোখের উপর। 1296 01:00:18,125 --> 01:00:19,458 সে ছিন্নভিন্ন হয়ে যাবে। 1297 01:00:19,750 --> 01:00:21,041 বিঘ্নেশ ! এটি বিতরণ করুন। 1298 01:00:21,416 --> 01:00:22,791 রেণু ! ধরা ! 1299 01:00:23,250 --> 01:00:24,291 উপভোগ করুন। 1300 01:00:25,291 --> 01:00:26,291 আমাদের কি নেই- 1301 01:00:26,333 --> 01:00:28,291 -মরিচ স্প্রে? -কেন পিপার স্প্রে লাগবে? 1302 01:00:28,291 --> 01:00:30,125 অমলেটের উপর স্প্রে করুন, এটি রোল করুন এবং খান! 1303 01:00:30,166 --> 01:00:32,041 নির্বোধ প্রশ্ন, দুহ! 1304 01:00:32,083 --> 01:00:32,958 জঘন্য! 1305 01:00:33,000 --> 01:00:34,416 -মনে হয় সে পছন্দ করেনি। -ধন্যবাদ. 1306 01:00:34,458 --> 01:00:35,916 আধি, এটা ছিল 'জেকে।' 1307 01:00:35,958 --> 01:00:36,958 শুধু মজা করছি. 1308 01:00:37,833 --> 01:00:40,250 'ভাল হয়েছে' বলতে থাকেন কেন? 1309 01:00:40,333 --> 01:00:43,000 মজার জন্য 'কাঁচ'কে 'কিলার'-এ মোচড় দেওয়া কেন? 1310 01:00:43,000 --> 01:00:45,416 টম, ডিক, এবং হ্যারি ব্লেবার চালু 1311 01:00:45,458 --> 01:00:48,291 কেন ভোর পর্যন্ত একটি লুলাবিকে 'বুলিবাই' শব্দ? 1312 01:00:58,208 --> 01:01:00,375 একটি গল্প উন্মোচিত হচ্ছে 1313 01:01:00,416 --> 01:01:02,916 এইযে ভাই. আশা আকাশ ছুঁয়েছে 1314 01:01:03,250 --> 01:01:07,250 সতর্কতা: খুব বেশি আশা করবেন না, ওহ আমার! 1315 01:01:07,250 --> 01:01:08,291 ওহ না! 1316 01:01:08,416 --> 01:01:10,875 এটা কি? আমাদের যুবসমাজ ড্রেনের নিচে 1317 01:01:10,916 --> 01:01:13,416 অভিযোগ প্রচুর 1318 01:01:13,625 --> 01:01:18,875 পরাগায়ন, যে জন্য আমরা লক্ষ্য করছি কি 1319 01:01:20,125 --> 01:01:21,166 আসো। 1320 01:01:32,958 --> 01:01:35,750 ধূমপান নিষেধ. মদ্যপান নেই। মেয়েরা নেই। 1321 01:01:36,000 --> 01:01:37,625 ভাই এটা কে? 1322 01:01:37,833 --> 01:01:38,833 আমার বাবা. 1323 01:01:38,916 --> 01:01:40,333 সে কি করছে? 1324 01:01:41,208 --> 01:01:42,416 তিনি ইন্তেকাল করেছেন। 1325 01:01:42,583 --> 01:01:44,000 সে কী করছে, মনে হয়! 1326 01:01:46,916 --> 01:01:48,416 তুমি কি আমার গামছা দেখেছ? 1327 01:01:49,625 --> 01:01:50,875 কার্তু, চেষ্টা করুন এবং মনে রাখবেন 1328 01:01:50,916 --> 01:01:52,166 যদি আপনি মনে করতে পারেন 1329 01:01:52,208 --> 01:01:53,208 আমার তোয়ালে কোথায়, কার্তু। 1330 01:01:53,250 --> 01:01:54,916 -তুমি কি এটা দেখেছ? -আমি করিনি। 1331 01:01:55,583 --> 01:01:57,375 খুব সম্ভবত, নীহারিকা এটা নিয়েছে। 1332 01:01:57,458 --> 01:01:59,125 ডার্ন! তখন ভুলে যাওয়াই ভালো। 1333 01:01:59,625 --> 01:02:02,125 আমি শুধুমাত্র কেরালা শাড়ি বেছে নিয়েছি আধির বাধ্যতার কারণে। 1334 01:02:03,333 --> 01:02:04,750 এবং এখন, আমাদের এটিও ধুয়ে ফেলতে হবে! 1335 01:02:04,958 --> 01:02:06,833 -শাকস ! -আদি এসে তোমার শাড়িটা ধুয়ে দেবে 1336 01:02:06,833 --> 01:02:07,875 এবং অন্যান্য জিনিস তারপর? 1337 01:02:08,083 --> 01:02:09,916 এই পোশাক আপনাকে সাহায্য করেনি? প্রথম স্থান জয়? 1338 01:02:09,958 --> 01:02:12,083 আমরা প্রথম স্থান পেতে হবে আমরা যা পরেছিলাম তা সত্ত্বেও। 1339 01:02:12,500 --> 01:02:14,875 রীণু, তুমি পাচ্ছো সামান্য অতিরিক্ত আত্মবিশ্বাসী। 1340 01:02:15,166 --> 01:02:17,041 ভাল হুজুর! আমি মজা করছিলাম. 1341 01:02:17,208 --> 01:02:19,250 এটা কোন রসিকতা ছিল না. বুঝলাম তুমি সিরিয়াস। 1342 01:02:19,500 --> 01:02:21,000 -তোমার ফোন বাজছে। -এটা কে? 1343 01:02:21,500 --> 01:02:22,791 অমল ডেভিস। 1344 01:02:25,291 --> 01:02:26,458 স্ক্যাম, তুমি! 1345 01:02:26,666 --> 01:02:27,875 স্পিকারে রাখুন। 1346 01:02:27,916 --> 01:02:28,791 হ্যালো. 1347 01:02:28,833 --> 01:02:29,875 কার্তিক, 1348 01:02:30,250 --> 01:02:32,041 আমরা মল্লিকার্জুন পিজিতে পৌঁছলাম। 1349 01:02:32,083 --> 01:02:33,041 ওহ, আপনি করেছেন? 1350 01:02:33,083 --> 01:02:34,083 সেখানে কেমন? 1351 01:02:34,125 --> 01:02:36,291 এখানে দারুন ব্যাপার. দুটো খাট আছে! 1352 01:02:36,500 --> 01:02:37,916 শচীনও কি সেখানে? 1353 01:02:38,166 --> 01:02:39,208 আপনি কি আপ? 1354 01:02:39,291 --> 01:02:42,125 কিছুই না। শুধু হাওয়া উপভোগ করছি বারান্দায় 1355 01:02:42,708 --> 01:02:44,541 -তা আছে না? - বারান্দায়? 1356 01:02:45,166 --> 01:02:47,500 আপনি দেখতে সক্ষম হওয়া উচিত সেখান থেকে আমাদের বারান্দা। 1357 01:02:48,666 --> 01:02:50,333 কোথায়? তোমাকে দেখতে পাচ্ছি না। 1358 01:02:50,375 --> 01:02:51,375 কোথায়? 1359 01:02:52,458 --> 01:02:53,583 কোথায়? 1360 01:02:54,500 --> 01:02:55,666 এটা কি তাদের নয়? 1361 01:02:56,083 --> 01:02:58,083 রীণু এখানে কাপড় তুলছে। তুমি এটা দেখেছিলে? 1362 01:02:58,083 --> 01:02:59,166 -আরে! -কাপড়? 1363 01:02:59,583 --> 01:03:01,166 -আমাকে ছেড়ে দাও। -কোথায়? 1364 01:03:01,375 --> 01:03:03,500 আমি বলতে চাচ্ছি, সে একটি লাল শাল নাড়ছে। তুমি এটা দেখেছিলে? 1365 01:03:04,041 --> 01:03:05,458 -তুমি এটা দেখেছিলে? -হ্যাঁ. সেখানে। 1366 01:03:05,625 --> 01:03:06,666 ওহে. 1367 01:03:07,708 --> 01:03:08,708 কার্তিক, 1368 01:03:09,000 --> 01:03:10,791 আমরা ধন্যবাদ জানাতে ফোন করেছি। 1369 01:03:11,000 --> 01:03:12,958 আপনার প্রস্তাবিত জায়গা ভাল. 1370 01:03:13,000 --> 01:03:14,125 তাই নাকি? স্বাগত. 1371 01:03:14,458 --> 01:03:15,708 শুধু ধন্যবাদ, হাহ?! 1372 01:03:17,166 --> 01:03:19,000 আমি আপনাকে এই সম্পর্কে জিজ্ঞাসা ছিল. 1373 01:03:19,208 --> 01:03:20,583 আপনি কি মাইন্ডস্পেসে আসবেন? 1374 01:03:20,666 --> 01:03:21,791 চল চা খাই। 1375 01:03:21,833 --> 01:03:23,041 রেণুকেও নিয়ে এসো। 1376 01:03:23,541 --> 01:03:24,541 আমি শচীনের সঙ্গে আসব। 1377 01:03:24,708 --> 01:03:26,583 ঠিক আছে. আমরা এই কাপড় টাঙিয়ে আসব। 1378 01:03:26,625 --> 01:03:28,291 -ঠিক আছে. -ঠিক আছে. 1379 01:03:28,875 --> 01:03:30,208 -চলো তাড়াতাড়ি যাই। -অপেক্ষা কর। 1380 01:03:30,750 --> 01:03:33,041 আমি কৌশলে বিষয়টি উপস্থাপন করব একবার আমি সেখানে 1381 01:03:33,458 --> 01:03:34,500 এটা নষ্ট করবেন না। 1382 01:03:35,750 --> 01:03:36,791 হ্যাঁ, মাইলর্ড। 1383 01:03:44,708 --> 01:03:45,708 চা. 1384 01:03:47,000 --> 01:03:48,791 শচীন, তুমি যাওয়ার কথা বললে চেন্নাইতে। তুমি যাওনি? 1385 01:03:49,250 --> 01:03:51,875 না, আমি এখানে একটি স্টপে কাজ নিয়েছি। 1386 01:03:51,916 --> 01:03:52,916 -সত্যি? -কোথায়? 1387 01:03:53,416 --> 01:03:54,416 TFC এ। 1388 01:03:54,666 --> 01:03:56,416 -টিএফসি? -আমরা TFC শুনেছি। ঐটা কি ছিল? 1389 01:03:56,625 --> 01:03:57,666 তেলেঙ্গানা ফ্রাইড চিকেন। 1390 01:03:57,750 --> 01:03:58,916 -না। -থমাস 1391 01:03:58,958 --> 01:04:00,500 টমাস ফ্রাইড চিকেন। 1392 01:04:00,666 --> 01:04:03,416 -ওটা কোনটা? -আমরা কি তার কাজিনের কথা বলিনি? 1393 01:04:03,458 --> 01:04:05,166 এই দোকানটা তার। 1394 01:04:06,041 --> 01:04:07,333 কি করলেন সেই গাড়ি নিয়ে? 1395 01:04:07,916 --> 01:04:09,750 পরের দিন আমরা গাড়ি ফেরত দিলাম। 1396 01:04:15,625 --> 01:04:16,791 তুমি কি ভুলে গেছ? 1397 01:04:17,083 --> 01:04:18,458 তুমি বলেছিলে সব সামলাবে। 1398 01:04:18,500 --> 01:04:20,291 এখন কেন চুপ করে আছো বদমাশ! 1399 01:04:21,500 --> 01:04:23,291 সপ্তাহান্তে আপনার পরিকল্পনা কি? 1400 01:04:23,333 --> 01:04:25,791 তুমি কি কখনো বাইরে যাও না? সবসময় আপনার রুমে cooped আপ? 1401 01:04:25,833 --> 01:04:27,666 আমাদের সপ্তাহান্ত পরিষ্কার, লন্ড্রি, 1402 01:04:27,708 --> 01:04:29,083 ঘুম, এবং অন্যান্য জিনিস। 1403 01:04:29,375 --> 01:04:31,583 তারপর আমরা খাবার অর্ডার করি, সিনেমা দেখি, 1404 01:04:31,583 --> 01:04:32,916 - শান্তিপূর্ণ। -চিল মোড। 1405 01:04:33,208 --> 01:04:35,708 উইকএন্ড সবসময় হতে হবে ধোয়া এবং শুকানোর বিষয়ে? 1406 01:04:37,666 --> 01:04:38,916 তাহলে আমাদের আর কি করা উচিত? 1407 01:04:39,250 --> 01:04:40,750 আর কিছু করার নেই, তাই না? 1408 01:04:40,875 --> 01:04:42,083 এটা বেশ বিরক্তিকর. 1409 01:04:42,625 --> 01:04:43,625 তার চাকরি আছে। 1410 01:04:43,666 --> 01:04:45,291 এবং আমি পড়াশুনা থেকে নিষ্কাশন করছি. 1411 01:04:45,750 --> 01:04:47,458 আমরা পাব এ আড্ডা দিতে চেয়েছিলাম, 1412 01:04:47,500 --> 01:04:49,291 কিন্তু এটা শুধুমাত্র দম্পতিদের জন্য। 1413 01:04:49,625 --> 01:04:51,375 আমরা একজন সমকামী দম্পতি হিসাবে প্রবেশ করার চেষ্টা করেছি 1414 01:04:51,500 --> 01:04:52,500 কিন্তু তারা আমাদের ধরে ফেলেছে। 1415 01:04:52,583 --> 01:04:54,208 -আপনি কি সমকামী দম্পতি? -না, 1416 01:04:54,208 --> 01:04:56,125 আমরা ভেতরে যাওয়ার ভান করলাম। 1417 01:04:56,125 --> 01:04:57,791 সে এটা বললে ভুল বুঝেছে। 1418 01:04:57,833 --> 01:04:59,708 ঠিক এটাই আমি বলেছিলাম. আমরা ভান করছিলাম! 1419 01:05:00,000 --> 01:05:01,000 আপনি... 1420 01:05:01,333 --> 01:05:03,458 আপনি যদি রবিবার ফ্রি থাকেন, আমরা কি যাব? 1421 01:05:04,958 --> 01:05:06,791 দম্পতিদের মত ভান? 1422 01:05:06,833 --> 01:05:08,583 -সঠিক মানুষ? -হ্যাঁ. 1423 01:05:08,625 --> 01:05:10,708 আপনি ঠিক থাকলে আমরা যেতে পারি। 1424 01:05:10,958 --> 01:05:13,416 এছাড়াও, আমরা অর্থ প্রদান করব খাবার এবং পানীয়ের জন্য। 1425 01:05:13,666 --> 01:05:15,416 হ্যাঁ, আমরা এই রবিবার মুক্ত। 1426 01:05:16,083 --> 01:05:17,416 চলুন, তাই না? চলো যাই. 1427 01:05:17,958 --> 01:05:19,666 আমরা আসিব. 1428 01:05:19,708 --> 01:05:21,041 আমরা বন্ধ, তারপর. 1429 01:05:21,041 --> 01:05:22,958 -তুমি কি চলে যাচ্ছ? -পরে দেখা হবে. - অবশ্যই, ঠিক আছে। 1430 01:05:23,250 --> 01:05:24,875 -টাটা। -বাই। 1431 01:05:28,958 --> 01:05:30,958 আপনি খাবার এবং পানীয় জন্য অর্থ প্রদানের প্রস্তাব! 1432 01:05:31,041 --> 01:05:32,291 আপনি এমনকি কি জানেন?! 1433 01:05:32,416 --> 01:05:33,458 কেন? 1434 01:05:33,458 --> 01:05:35,750 বিল কত হবে জানেন? 1435 01:05:36,000 --> 01:05:37,541 এটা আনুমানিক কত হবে? 1436 01:05:37,541 --> 01:05:39,791 আপনি সম্ভবত উপর কাঁটাচামচ করতে হবে সেখানে এক মাসের বেতন। 1437 01:05:40,208 --> 01:05:43,208 শুধু আমি সৃষ্টি করেছি বলেই তোমার কথা বলার সুযোগ, 1438 01:05:43,458 --> 01:05:45,916 পাব এ কোন বাজে কথা টান না! 1439 01:05:46,208 --> 01:05:47,625 হেই হেই হেই! 1440 01:05:48,166 --> 01:05:50,500 আমি আপনার সাহায্য চেয়েছিলাম কারণ একটি মেয়েকে প্ররোচিত করতে, 1441 01:05:50,541 --> 01:05:51,916 আপনি আমার স্নায়ু না পেতে ভাল! 1442 01:05:52,500 --> 01:05:53,500 অমল... 1443 01:05:53,791 --> 01:05:55,333 আপনি আমার আসল নিজেকে জানেন না। 1444 01:05:55,583 --> 01:05:56,875 আমি অবশ্যই তোমাকে মারব। 1445 01:05:58,041 --> 01:05:59,666 দিবেন? টাকাটা দিবেন? 1446 01:06:00,000 --> 01:06:01,916 -যাওয়া. - তার বকবক! 1447 01:06:03,875 --> 01:06:05,625 ওটাই আমার বন্ধু. 1448 01:06:05,625 --> 01:06:07,500 'পরবর্তী রবিবার' 1449 01:06:10,041 --> 01:06:13,000 অন্তত আজ, আপনার সেই লোকটিকে বলা উচিত আপনি অন্য সম্পর্কে আছেন। 1450 01:06:13,041 --> 01:06:16,083 আমি অনুমান করছি যে সে আমাকে প্রস্তাব দেবে পাব মধ্যে 1451 01:06:16,166 --> 01:06:17,208 আমি তখন তাকে বলব। 1452 01:06:17,250 --> 01:06:19,416 আমাল ডেভিস হয়ত ভয় পেয়ে যাচ্ছে। 1453 01:06:19,416 --> 01:06:20,458 উহু চলো! 1454 01:06:20,458 --> 01:06:21,625 এসো, বন্ধু 1455 01:06:21,666 --> 01:06:23,750 এখন আমি হায়দ্রাবাদি 1456 01:06:23,791 --> 01:06:25,833 একটি নতুন বিশ্বের পদক্ষেপ খুঁজছেন 1457 01:06:26,958 --> 01:06:29,875 আরে, আমাদের ওয়ান্ডারলাস্ট একটি বাইনোকুলার আছে, তাই না? 1458 01:06:30,875 --> 01:06:33,666 আরে, ওই জানালা থেকে সরে যাও। লোকেরা আপনাকে পোশাক পরিবর্তন করতে পারে। 1459 01:06:33,666 --> 01:06:36,958 অবশ্যই! মানুষ অধীর আগ্রহে দূরবীন দিয়ে আমাকে দেখছে! 1460 01:06:37,000 --> 01:06:39,166 তাহলে তোয়ালেটা খুলে ফেলো! 1461 01:06:49,708 --> 01:06:50,916 ইয়াক! 1462 01:06:53,041 --> 01:06:54,375 আশ্চর্য! 1463 01:06:56,750 --> 01:06:57,750 আহা! 1464 01:07:05,583 --> 01:07:07,208 হ্যাঁ, কার্তিক। 1465 01:07:07,458 --> 01:07:09,333 ম্যান, একটি ছোট সমস্যা আছে. 1466 01:07:09,500 --> 01:07:11,666 ওহ না! কি হলো? আপনারা কি আসছেন না? 1467 01:07:11,916 --> 01:07:14,583 তা নয়, আমাদের রুমমেট নীহারিকা, এছাড়াও আমাদের সাথে আসছে. 1468 01:07:14,625 --> 01:07:15,666 এটাই? 1469 01:07:15,666 --> 01:07:17,166 চমৎকার. তাকে আসতে দাও. 1470 01:07:17,166 --> 01:07:19,500 কিন্তু তারা শুধুমাত্র দম্পতিদের অনুমতি দেয়, তাই না? 1471 01:07:19,500 --> 01:07:21,333 তাই, আমরা কি করব? আমাদের আরও একজন লোক দরকার, তাই না? 1472 01:07:21,375 --> 01:07:23,000 আহ ওহ! যে-- 1473 01:07:23,666 --> 01:07:26,250 কিভাবে আমরা তাদের বলতে যে অমল ডেভিসের দুই বান্ধবী আছে? 1474 01:07:26,416 --> 01:07:28,125 আরে, কি বলছ?! 1475 01:07:28,125 --> 01:07:30,000 যে কাজ করবে না. আমরা আধিকেও আনার কথা ভাবছি। 1476 01:07:30,041 --> 01:07:31,583 -ওহ না! -হুহ?! কি হলো? 1477 01:07:31,750 --> 01:07:32,916 আধি ! আধি ! 1478 01:07:32,958 --> 01:07:34,833 -কোনভাবেই না! -কি হলো? - আহ ওহ! 1479 01:07:34,916 --> 01:07:38,458 আমার মনে হয় আমাদের উচিত নয় অকারণে আধিকে বিরক্ত করা। 1480 01:07:38,500 --> 01:07:39,916 আমরা আর কি করতে পারি? 1481 01:07:40,041 --> 01:07:41,416 তাদের বলুন যে আমরা এটি পরিচালনা করব। 1482 01:07:41,458 --> 01:07:43,666 ঠিক আছে. আমরা আরও একজনকে নিয়ে আসব। 1483 01:07:43,708 --> 01:07:45,083 ঠিক আছে বিদায়. 1484 01:07:46,208 --> 01:07:47,250 এটা কি, মানুষ? 1485 01:07:47,750 --> 01:07:48,875 নীহারিকা ! 1486 01:07:49,000 --> 01:07:50,208 জাহান্নাম তিনি কে? 1487 01:07:50,708 --> 01:07:52,416 সে কি বাড়িতে থাকতে পারে না? 1488 01:07:53,791 --> 01:07:56,166 এখন আমরা তার জন্য একটি প্রেমিক সেট করা প্রয়োজন. 1489 01:07:56,458 --> 01:07:58,750 কোন লোক আছে? আমরা এই পরিকল্পনার সাথে বিশ্বাস করতে পারি? 1490 01:07:58,875 --> 01:08:00,291 -এখানে একটি. -WHO? 1491 01:08:00,458 --> 01:08:02,125 মেরি আন্টির ছেলে টমাস। 1492 01:08:02,791 --> 01:08:04,750 কিন্তু সে আসবে না যদি আমরা তাকে পাবে ডাকি। 1493 01:08:04,750 --> 01:08:07,083 তাহলে স্যার কোথায় যাবেন আসতে ইচ্ছুক? 1494 01:08:07,291 --> 01:08:10,125 তিনি একজন হার্ড কোর অন্তর্মুখী, মানুষ। 1495 01:08:10,333 --> 01:08:12,708 তুমি যোগ্যও নও তার স্যান্ডেল স্ট্র্যাপ খুলতে. 1496 01:08:12,958 --> 01:08:14,083 কি দারুন! 1497 01:08:14,083 --> 01:08:17,041 পাব ভুলে যান। আমি মনে করি না তিনি এমনকি PubG কি জানেন! 1498 01:08:17,041 --> 01:08:18,458 সে কি আমাদের সাথে আসতে আপত্তি করবে? 1499 01:08:18,666 --> 01:08:21,791 এর জন্য তাকে বলি একটি বিজ্ঞান প্রদর্শনী বা একটি গণিত অলিম্পিয়াড। 1500 01:08:21,791 --> 01:08:25,375 কাউকে মারতে হলেও এই জন্য, শুধু তাকে আসতে পেতে! 1501 01:08:27,000 --> 01:08:29,291 -এটা কী? -এখন প্রত্যাশার চেয়ে বেশি লোক আছে। 1502 01:08:29,291 --> 01:08:31,041 আমি জরুরী অবস্থার জন্য এটি সংরক্ষিত. 1503 01:08:31,041 --> 01:08:33,541 আপনার জন্য সমস্ত প্রশংসা! এই মাথা ব্যাথাটা তুমি নিলে! 1504 01:08:35,166 --> 01:08:36,750 -এখন কি?! -এখানে না? 1505 01:08:36,791 --> 01:08:38,208 না. সব শেষ! 1506 01:08:38,916 --> 01:08:41,125 টমাস, প্রিয়. তুমি কোথায়? 1507 01:08:59,000 --> 01:09:00,666 কোথায় তোমার লোক? 1508 01:09:00,875 --> 01:09:02,416 সে শীঘ্রই এখানে আসবে। ধৈর্য্য ধারন করুন. 1509 01:09:02,833 --> 01:09:03,791 সে কে? 1510 01:09:03,791 --> 01:09:05,500 - সে কোথায়, মানুষ? - কোন ধারণা নেই. 1511 01:09:06,791 --> 01:09:08,083 সে এখানে! 1512 01:09:11,291 --> 01:09:12,750 -ভাই, নিরাপদে চড়ুন। -ঠিক আছে, স্যার. 1513 01:09:13,083 --> 01:09:14,083 আরে! 1514 01:09:14,458 --> 01:09:15,708 আসো। 1515 01:09:19,000 --> 01:09:20,125 হাই, অমল। 1516 01:09:20,166 --> 01:09:21,375 আমার বন্ধু শচীনের সাথে দেখা করুন। 1517 01:09:21,416 --> 01:09:22,541 -কি রে দোস্ত. -ওহে ভাই. 1518 01:09:22,583 --> 01:09:24,791 -এরা সবাই আমার বন্ধু, এবং এই টমাস. - ওহে ভাই. 1519 01:09:24,833 --> 01:09:25,875 আসো আসো. 1520 01:09:25,875 --> 01:09:27,125 এখানেই কি অলিম্পিয়াড হচ্ছে? 1521 01:09:27,166 --> 01:09:28,291 না... না... এটা ভিতরে। 1522 01:09:28,333 --> 01:09:29,833 রাতে কেন এমন হচ্ছে? 1523 01:09:29,875 --> 01:09:31,291 তারা আমেরিকান টাইমিং অনুসরণ করছে। 1524 01:09:46,750 --> 01:09:48,125 তুমি আমাকে বলেছিলে এটা গণিত অলিম্পিয়াড! 1525 01:09:48,583 --> 01:09:50,500 এটা কি বার নয়? আপনি ঠকাই! 1526 01:09:50,833 --> 01:09:52,333 চুপ করে সামনের দিকে হাঁটা। 1527 01:09:52,333 --> 01:09:54,458 নতুবা আমি তোমাকে মারতে মারব। আসো। 1528 01:09:54,916 --> 01:09:57,458 উহু! ডিজে কানন গারু! 1529 01:09:57,666 --> 01:09:58,791 আসছে! 1530 01:10:13,458 --> 01:10:15,250 আপনি কি লিখছেন, টমাস? 1531 01:10:16,166 --> 01:10:17,291 আপনার ব্যবসা মনে, ভদ্রমহিলা. 1532 01:10:17,291 --> 01:10:18,416 এটি প্যাসকেলের ত্রিভুজ। 1533 01:10:18,458 --> 01:10:20,333 এটি দ্বিপদ উপপাদ্যের একটি সম্প্রসারণ। 1534 01:10:27,541 --> 01:10:28,625 এটা কি? 1535 01:10:29,958 --> 01:10:31,041 আরে, কিছুই না। 1536 01:10:33,541 --> 01:10:34,666 ধন্যবাদ. 1537 01:10:38,250 --> 01:10:39,458 তুমি কি পানীয় খাবে না, টমাস? 1538 01:10:39,500 --> 01:10:40,833 না, সে পান করে না। 1539 01:10:47,291 --> 01:10:48,875 ভাল দেবতা! এভাবে পান করবেন না। 1540 01:10:48,958 --> 01:10:49,958 এটা বিপদজনক. 1541 01:10:50,125 --> 01:10:51,875 আমি সাধারণত এভাবেই পান করি। 1542 01:10:53,125 --> 01:10:55,916 ওহ, ভয় পাবেন না। আমি মাতাল নই। 1543 01:10:55,916 --> 01:10:57,083 আমি কেন ভয় পাবো? 1544 01:11:02,791 --> 01:11:05,083 রেণু... কার্তিক... আসো। 1545 01:11:05,416 --> 01:11:07,166 চল নাচ, বাবু. 1546 01:11:08,041 --> 01:11:08,875 বন্ধুরা, আসুন। 1547 01:11:08,875 --> 01:11:11,250 -হ্যাঁ, আমরা এক মিনিটের মধ্যে যোগ দেব। -আসুন শেষ করি। 1548 01:11:11,333 --> 01:11:12,875 এই যত্ন নিন. 1549 01:11:20,166 --> 01:11:21,166 আরে... 1550 01:11:21,208 --> 01:11:22,583 আপনি কি তিনি বলেন লক্ষ্য করেছেন? 1551 01:11:22,750 --> 01:11:25,333 তিনি আমার মদ্যপান সঙ্গে ঠিক আছে, এটা মনে হয়. 1552 01:11:25,375 --> 01:11:28,291 না, সে বলতে চাচ্ছিল, সে খুব একটা পাত্তা দেয় না আপনি যদি মদ্যপান করে মারা যান। 1553 01:11:28,416 --> 01:11:30,208 তার মানে তোমার প্রতি তার কোন অনুভূতি নেই। 1554 01:11:30,541 --> 01:11:32,166 না, সেরকম কিছু না। 1555 01:11:41,500 --> 01:11:44,208 ওয়েল, আপনি একটি মহান পরিবেশ সেট আমি তার সাথে কথা বলার জন্য 1556 01:11:44,458 --> 01:11:46,666 কেউ শান্তিতে পারে এখানে বসে কারো সাথে কথা বলবেন? 1557 01:11:47,041 --> 01:11:48,875 আমরা এখানে শান্তি প্রতিষ্ঠা করতে আসিনি 1558 01:11:48,916 --> 01:11:50,083 কিন্তু একটি ভাল vibe ধরা. 1559 01:11:50,250 --> 01:11:52,000 আসুন, মানুষ। চলুন এবং তাদের সাথে ঠান্ডা করা যাক. 1560 01:11:52,041 --> 01:11:54,458 আমি এই সব পছন্দ করি না. তুমি কি তা জানো না? 1561 01:11:55,458 --> 01:11:58,666 এইটা কি? ধোঁয়া ও কান ভাঙার শব্দ! 1562 01:11:59,166 --> 01:12:01,000 তাদের ভলিউম কমাতে বলুন। 1563 01:12:01,000 --> 01:12:02,083 ডিজে গারু... 1564 01:12:02,083 --> 01:12:03,708 হেই হেই হেই! শান্ত থাকো! 1565 01:12:03,750 --> 01:12:05,541 এইটা কি করতেছ তুমি? 1566 01:12:07,458 --> 01:12:08,875 অন্য উপায় আছে. 1567 01:12:09,000 --> 01:12:11,708 আমরা কি কৌশলে উপস্থাপন করব? কার্তিকার ব্যাপারটা? 1568 01:12:11,750 --> 01:12:13,916 কি? কার্তিক? আমি শুধু রীণুকে চাই! 1569 01:12:14,000 --> 01:12:15,208 ডার্ন! 1570 01:12:15,250 --> 01:12:18,375 কার্তিক যদি আমাদের সাথে দাঁড়ায়, অর্ধেক সমস্যা সমাধান করা হয়। 1571 01:12:18,666 --> 01:12:20,750 সে অবশ্যই আমাদের সাহায্য করবে। তিনি একটি সুন্দর মেয়ে. 1572 01:12:23,041 --> 01:12:24,083 আসুন, বন্ধুরা। 1573 01:12:24,208 --> 01:12:26,291 হ্যাঁ... হ্যাঁ. আমরা এখানে নাচবো। 1574 01:12:28,583 --> 01:12:30,125 কেন তারা সেখানে লুকিয়ে আছে? 1575 01:12:30,166 --> 01:12:31,291 যান এবং তাদের এখানে আনুন. 1576 01:12:32,375 --> 01:12:34,250 আরে, এই নিখুঁত সুযোগ. 1577 01:12:34,291 --> 01:12:35,291 সে আসতেছে. 1578 01:12:36,541 --> 01:12:37,791 আপনি আসছেন না কেন? 1579 01:12:37,791 --> 01:12:39,250 আপনারা আমাদের সাথে যোগ দিচ্ছেন না কেন? আসো। 1580 01:12:39,291 --> 01:12:41,958 কার্তিক, তুমি এখানে কিছুক্ষণ বসতে পার? 1581 01:12:43,375 --> 01:12:44,416 আমাকে বলুন. 1582 01:12:44,833 --> 01:12:48,166 আমি আপনাকে খোলাখুলি বলার কিছু জিনিস আছে. 1583 01:12:49,666 --> 01:12:50,916 বুঝলাম, অমল ডেভিস। 1584 01:12:52,000 --> 01:12:53,791 কোনো ভূমিকার প্রয়োজন নেই। 1585 01:12:54,041 --> 01:12:55,375 আমি প্রতিজ্ঞাবদ্ধ. 1586 01:12:55,416 --> 01:12:57,125 -এহ?! -এবং তাই?! 1587 01:12:58,083 --> 01:12:59,375 তাই, কিছুই? 1588 01:12:59,500 --> 01:13:02,041 উহু! উহু! উহু! মানুষ, কার্তিক প্রতিশ্রুতিবদ্ধ! 1589 01:13:02,291 --> 01:13:04,041 ভাই, কার্তিক প্রতিশ্রুতিবদ্ধ! 1590 01:13:04,791 --> 01:13:06,708 দেখুন, কেউ পাত্তা দেয় না! 1591 01:13:07,500 --> 01:13:09,458 তাহলে আমার সাথে কথা বলার কি আছে? 1592 01:13:09,500 --> 01:13:11,416 এটা তার ব্যাপার। 1593 01:13:11,416 --> 01:13:12,666 কি? 1594 01:13:12,833 --> 01:13:13,833 সে... 1595 01:13:14,208 --> 01:13:15,791 রিণুকে খুব পছন্দ করে। 1596 01:13:15,958 --> 01:13:16,958 হাহ?! 1597 01:13:17,208 --> 01:13:19,208 সে স্বীকার করতে লজ্জাবোধ করছে। 1598 01:13:19,291 --> 01:13:20,500 সে বেশ ভীতু লোক। 1599 01:13:21,291 --> 01:13:23,708 আমরা ভেবেছিলাম আমরা আপনার কাছে খুলতে পারি বিনা দ্বিধায় 1600 01:13:23,708 --> 01:13:25,291 সবকিছু এখন উল্টে গেছে! 1601 01:13:25,291 --> 01:13:26,333 উল্টো?! 1602 01:13:26,541 --> 01:13:27,541 কিছু মনে করো না. 1603 01:13:27,583 --> 01:13:30,416 এই জন্য আপনি এত উত্তেজিত ছিল এবং আমাদের পাব নিয়ে এসেছেন? 1604 01:13:30,541 --> 01:13:32,041 আপনি থাকতে পারে না ওকে এই কথাটা বলেছিস? 1605 01:13:32,041 --> 01:13:33,291 আমি কি তখন এই কথা বলতাম? 1606 01:13:33,291 --> 01:13:35,625 তিনি অবিলম্বে স্ট্যাম্প করা হবে আপনার মুখে একটি 'না'! 1607 01:13:38,125 --> 01:13:40,250 শচীন, তোমার পরিকল্পনা কি? যুক্তরাজ্যে যাওয়ার জন্য? 1608 01:13:40,291 --> 01:13:41,583 সেই... 1609 01:13:41,583 --> 01:13:43,791 -যদি আমি আবার আবেদন করি, আমি পাব -সে পারবে. 1610 01:13:43,875 --> 01:13:46,916 শচীন, তোমার কি কোনো পরিকল্পনা আছে? অন্তত আগামীকালের জন্য? 1611 01:13:47,541 --> 01:13:50,000 তার সবকিছু পরিকল্পিত আছে ইতিমধ্যে তার 30 বছর বয়স পর্যন্ত। 1612 01:13:50,708 --> 01:13:53,125 যখন সে কলেজে পড়ত, তার একটি প্রেমের সম্পর্ক ছিল। 1613 01:13:53,250 --> 01:13:56,208 কিন্তু ব্রেকআপের পর সে শুধু দেখতে পায় একজন লোকের জন্য যিনি বিবাহের সামগ্রী। 1614 01:13:56,250 --> 01:13:58,708 সেও একজন লোক খুঁজছে তার চেয়ে বয়স্ক এবং পরিপক্ক। 1615 01:13:58,791 --> 01:14:00,291 লোকটি অবশ্যই ভালভাবে সেটেল হতে হবে। 1616 01:14:01,125 --> 01:14:05,500 তোমার দিকে তাকাও! আপনি প্রথমে যুক্তরাজ্যের জন্য পরিকল্পনা করুন এবং তারপর চেন্নাই। 1617 01:14:05,791 --> 01:14:08,333 কেউ একজন GATE কোচিংয়ের পরামর্শ দেন, এবং আপনি এটা করছেন! 1618 01:14:09,583 --> 01:14:11,458 প্রথমে আপনার ক্যারিয়ার সম্পর্কে সিদ্ধান্ত নিন। 1619 01:14:11,541 --> 01:14:12,958 আপনি পরে একটি মেয়ে খুঁজে পেতে পারেন! 1620 01:14:13,750 --> 01:14:16,791 কোনটাই যথেষ্ট ছিল না, এখন তোমরা দুজনেই আমাদের পাশের বিল্ডিংয়ে থাকো! 1621 01:14:17,791 --> 01:14:19,083 এটা স্পষ্টভাবে stalking হয়. 1622 01:14:19,125 --> 01:14:20,708 শচীন, ডাঁটা কি জানেন? 1623 01:14:21,041 --> 01:14:24,375 আমি ভাল করেই জানি কাকে বলে। আমি এটিতে অর্থ বিনিয়োগ করেছি এবং এটিও হারিয়েছি! 1624 01:14:24,375 --> 01:14:25,416 আমাকে শেখাবেন না। 1625 01:14:25,666 --> 01:14:27,250 সেটা হল স্টক মার্কেটিং। 1626 01:14:28,750 --> 01:14:31,333 ধরুন সে কারো সাথে ডেটিং করছে; 1627 01:14:31,833 --> 01:14:34,375 সে কেবল তার চেয়ে স্মার্ট একজন লোকের জন্য যাবে। 1628 01:14:34,500 --> 01:14:37,541 কোথায় পাবেন কাউকে কে এই সব শর্ত মাপসই? 1629 01:14:37,708 --> 01:14:39,583 আমাদের অফিসেই একজন যোগ্য লোক আছে। 1630 01:14:41,125 --> 01:14:42,125 WHO?! 1631 01:14:42,125 --> 01:14:43,166 অনুমান কর. 1632 01:14:43,708 --> 01:14:44,875 আ... আআ... 1633 01:14:44,875 --> 01:14:45,958 আধি?! 1634 01:14:46,000 --> 01:14:47,708 দেখুন, ভালো সুযোগ আছে 1635 01:14:47,750 --> 01:14:49,916 তারা একটি মহান দম্পতি করতে হবে আগামী ছয় মাসের মধ্যে। 1636 01:14:51,375 --> 01:14:52,875 এই কথা শোনার পর কি ভাবছেন? 1637 01:14:53,000 --> 01:14:54,666 আমি কি তার কাছে আপনার বিষয়টি উপস্থাপন করব? 1638 01:14:54,916 --> 01:14:55,916 না. 1639 01:14:55,958 --> 01:14:57,291 তাকে বলবেন না। 1640 01:14:57,583 --> 01:14:58,625 দুঃখিত। 1641 01:15:01,541 --> 01:15:03,583 অমল, জীবন পাই, মানুষ! 1642 01:15:03,583 --> 01:15:04,708 আপনি! 1643 01:15:08,041 --> 01:15:10,083 আমার জন্য আরও দুটি বিয়ার অর্ডার করুন। 1644 01:15:10,208 --> 01:15:12,750 আরে, আমাদের সাথে যে ছেলেটি এসেছিল সে কোথায়? 1645 01:15:12,833 --> 01:15:13,958 টমাস... 1646 01:15:14,458 --> 01:15:15,583 টমাস, আমার প্রিয়... 1647 01:15:16,333 --> 01:15:17,333 টমাস... 1648 01:15:45,041 --> 01:15:47,916 শচীন, তোমার কি কোনো পরিকল্পনা আছে? অন্তত পরের দিনের জন্য? 1649 01:15:49,583 --> 01:15:52,625 আপনি কি এমনকি কিছু করতে সক্ষম? 1650 01:15:53,083 --> 01:15:55,333 আপনার কোন শৈল্পিক প্রতিভা আছে? 1651 01:15:55,500 --> 01:15:57,875 কেউ কি আপনাকে চিনতে পারে, আপনি প্রিক? 1652 01:15:57,916 --> 01:16:00,333 আমি তোমার মুখে বাজে কথা ছুঁড়ে দেব, তুমি হেরে যাও! 1653 01:16:15,916 --> 01:16:17,000 আরে... 1654 01:16:17,083 --> 01:16:18,541 আরে, টমাস... 1655 01:16:20,166 --> 01:16:23,958 আপনি ঠকাই! কেন তুমি আমার কাছ থেকে এই স্বর্গ লুকালে? 1656 01:16:24,875 --> 01:16:26,833 আপনার antics যথেষ্ট! নতুবা আমি তোমার থেকে বোধশক্তি কেড়ে নেব! 1657 01:16:26,833 --> 01:16:28,000 -আসুন। -বাই, বন্ধুরা! 1658 01:16:28,166 --> 01:16:29,791 বাই, টমাস। 1659 01:16:29,791 --> 01:16:30,916 আরে! 1660 01:16:31,166 --> 01:16:33,708 নীহারিকা, তুমি ওকে ড্রিঙ্কস দিয়েছ, তাই না? 1661 01:16:33,750 --> 01:16:34,666 মাফ করবেন? 1662 01:16:34,708 --> 01:16:36,416 সে এই ধরনের জিনিসে অভ্যস্ত নয়। 1663 01:16:36,708 --> 01:16:38,166 মেরি আন্টি আজ আমাকে মেরে ফেলবে। 1664 01:16:38,208 --> 01:16:39,583 আমাকে ছেড়ে দাও. 1665 01:16:39,583 --> 01:16:41,291 -ওহে. -আরে। ওহে. 1666 01:16:43,083 --> 01:16:45,875 আপনি একটি আঁকড়ে পেতে ভাল. কি লজ্জা! 1667 01:16:45,916 --> 01:16:47,333 শচীনের দিকে তাকান। 1668 01:16:47,333 --> 01:16:50,125 সে সব হৃদয়বিদারক। তবুও, তিনি এটি ভালভাবে পরিচালনা করছেন-- 1669 01:16:50,208 --> 01:16:51,666 শচীন কোথায়? 1670 01:16:51,916 --> 01:16:53,208 শচীন কোথায়? 1671 01:16:53,708 --> 01:16:55,875 শচীন... আমার প্রিয়... 1672 01:17:10,166 --> 01:17:12,625 আমি জৈনের সাথে সম্পর্কের মধ্যে আছি। 1673 01:17:13,500 --> 01:17:16,333 শচীন, তোমার কি কোনো পরিকল্পনা আছে? অন্তত পরের দিনের জন্য? 1674 01:17:17,041 --> 01:17:19,333 আমি তোমাকে সেভাবে কখনো ভাবিনি। 1675 01:17:19,375 --> 01:17:22,000 তিনি অবিলম্বে স্ট্যাম্প করা হবে আপনার মুখে একটি 'না'! 1676 01:18:02,041 --> 01:18:04,250 অমল, তুমি পাবে গিয়েছিলে? অন্য মেয়েদের সাথে? 1677 01:18:04,291 --> 01:18:05,541 আমি শুধু সত্য জানতে চাই. 1678 01:18:05,583 --> 01:18:07,958 আমি পাব গিয়েছিলাম মেয়েদের সাথে, এটা সত্য। 1679 01:18:08,000 --> 01:18:09,625 কিন্তু আমার উদ্দেশ্য ছিল অন্য কিছু। 1680 01:18:09,666 --> 01:18:10,875 তোমার রক্তাক্ত উদ্দেশ্য আমি জানি। 1681 01:18:10,916 --> 01:18:13,375 -কুনু, তা নয়... শচীন... -অমল, আর ফোন দিও না। 1682 01:18:13,375 --> 01:18:14,541 হ্যালো. 1683 01:18:15,416 --> 01:18:16,416 সে ফোন কেটে দিল। 1684 01:18:17,041 --> 01:18:18,041 আরে! 1685 01:18:18,125 --> 01:18:19,125 আরে, শচীন। 1686 01:18:19,416 --> 01:18:21,625 কোন কিছুর জন্য আমাকে আর কখনো ডাকবেন না। আমি আসব না। 1687 01:18:21,625 --> 01:18:24,375 আমার প্রিয় মানুষ, এটি একটি নির্বোধ ঘটনা মাত্র. 1688 01:18:24,458 --> 01:18:25,583 শান্তির নাম্বারটা দাও। 1689 01:18:25,625 --> 01:18:26,666 আমি তার সাথে কথা বলব। 1690 01:18:26,666 --> 01:18:29,666 হ্যাঁ, তাহলে আপনি সুবিধামত তার উপর আঘাত করতে পারেন! 1691 01:18:32,875 --> 01:18:34,000 তাই, পরিকল্পনা কি? 1692 01:18:34,583 --> 01:18:36,166 জিনিসগুলি ঠিক করা হয়, তাই না? 1693 01:18:36,166 --> 01:18:38,250 -কি? -যাওয়া. চেন্নাই যান। 1694 01:18:38,291 --> 01:18:40,541 আমি কেন চেন্নাই যাব? কার্তিকার কথার উপর ভিত্তি করে? 1695 01:18:40,666 --> 01:18:41,666 তাকে আমাকে সরাসরি বলতে দিন। 1696 01:18:41,875 --> 01:18:42,875 রেনু আমাকে বলতে দাও। 1697 01:18:43,416 --> 01:18:44,791 আমিও ভুল করেছি। 1698 01:18:44,875 --> 01:18:47,500 আমার ধাক্কা দেওয়া উচিত হয়নি তুমি এত তাড়াতাড়ি তোমার ভালবাসা স্বীকার কর। 1699 01:18:47,750 --> 01:18:50,958 তারা 'স্টকিং' এর মতো বড় শব্দ ব্যবহার করছে। 1700 01:18:51,041 --> 01:18:54,125 সুতরাং, যতক্ষণ না সে আপনার সাথে যোগাযোগ করে, একটি সরানো না. 1701 01:18:54,125 --> 01:18:55,583 এখানেই শেষ. 1702 01:18:56,625 --> 01:18:57,875 ওহ প্রভু, আশা করি এটা তার! 1703 01:18:57,958 --> 01:18:58,958 উনি কে? 1704 01:19:02,416 --> 01:19:04,666 আপনার প্রিয় কলার টিউন সেট করতে, এই নাম্বারে কল দাও! 1705 01:19:04,708 --> 01:19:05,750 হেক! 1706 01:19:05,750 --> 01:19:07,750 আপনি নিন্দা করছেন কাস্টমার কেয়ারে নারী? 1707 01:19:07,750 --> 01:19:09,541 তারাই ছিল আমরা যখন তাদের প্রয়োজন ছিল. 1708 01:19:09,583 --> 01:19:10,916 আমরা কি কথা বলছিলাম? 1709 01:19:11,000 --> 01:19:12,000 'স্টকিং।' 1710 01:19:12,166 --> 01:19:14,833 আপনি তার সাথে সম্পর্ক তৈরি করার চেষ্টা করুন। 1711 01:19:15,083 --> 01:19:16,791 আপনার যোগাযোগ সঠিক হতে দিন. 1712 01:19:17,500 --> 01:19:18,958 তারপর আপনি আপনার ভালবাসা স্বীকার করতে পারেন. 1713 01:19:20,625 --> 01:19:23,041 কিন্তু আধি তখনও থাকবে। 1714 01:19:26,875 --> 01:19:28,291 আপনি শুধু এটা সম্পর্কে চিন্তা করুন. 1715 01:19:28,458 --> 01:19:31,000 ভাইজাগে এবং নিজ শহরে সম্পত্তি। 1716 01:19:31,166 --> 01:19:32,625 মুম্বাইয়ে নিজের বাড়ি। 1717 01:19:32,666 --> 01:19:36,041 সেটাও পরেশ রাওয়ালের বাড়ির পাশেই। 1718 01:19:36,291 --> 01:19:37,583 তোমার কী আছে? 1719 01:19:37,583 --> 01:19:39,208 যে কুকার তুমি বাড়ি থেকে এনেছ? 1720 01:19:39,333 --> 01:19:42,083 তাতেও আমরা ঠিকমতো রান্না করতে পারি না! 1721 01:19:45,875 --> 01:19:48,791 যদি কিছু গোলমাল, আমি কোনো বনে পালাতেও পারি না। 1722 01:19:48,833 --> 01:19:51,583 কারণ বনমন্ত্রী নিজলিঙ্গপ্পা। তার পারিবারিক বন্ধু। 1723 01:19:52,250 --> 01:19:53,500 সে... আমাদের... 1724 01:19:54,250 --> 01:19:55,375 আমরা তাকে কি করব? 1725 01:19:56,791 --> 01:19:57,791 একটা ধারণা আছে। 1726 01:19:57,958 --> 01:19:58,958 কি? 1727 01:19:59,000 --> 01:20:01,833 তার অফিসে রিসেপশনিস্টকে ঘুষ দিই। 1728 01:20:01,875 --> 01:20:04,250 এবং তাকে একটি গুজব ছড়িয়ে দিন যে সে তার বাচ্চাকে নিয়ে যাচ্ছে-- 1729 01:20:04,291 --> 01:20:05,333 ইয়াক! হারিয়ে যাও, তুমি। 1730 01:20:05,500 --> 01:20:08,541 এই একমাত্র ধারণা যা আমাদের লিগের জন্য উপযুক্ত। 1731 01:20:08,833 --> 01:20:10,125 না চাইলে ভুলে যাও। 1732 01:20:11,333 --> 01:20:12,958 আমিও কিছু শুনেছি। 1733 01:20:13,291 --> 01:20:15,916 সে আর আধি পাশে বসে আছে অফিসে একে অপরের সাথে। 1734 01:20:16,208 --> 01:20:17,875 সে নিশ্চয়ই ভাবছে কিভাবে 1735 01:20:17,875 --> 01:20:19,916 তার অবসর সময়ে তাকে প্রভাবিত করুন। 1736 01:20:20,541 --> 01:20:21,916 এবং তিনি যে বেশ ভাল. 1737 01:20:22,791 --> 01:20:25,583 বীনা শিক্ষকের ছেলে সব জেনেছে... 1738 01:20:25,875 --> 01:20:27,375 মেয়েদের মুগ্ধ করা ছাড়াও। 1739 01:20:31,208 --> 01:20:32,458 আমি যাচ্ছি! 1740 01:20:32,625 --> 01:20:35,041 আমি এটা আর হ্যান্ডেল করতে পারছি না. 1741 01:20:44,291 --> 01:20:45,375 তাই বন্ধুরা, 1742 01:20:45,583 --> 01:20:48,166 রীণু সফল হয়েছে তার প্রবেশন মেয়াদ শেষ। 1743 01:20:48,250 --> 01:20:50,625 এবং এখন তিনি একটি পূর্ণ সময়ের Ospyn এর কর্মচারী। 1744 01:20:50,708 --> 01:20:53,333 -সাধুবাদ বৃত্তাকার. - অভিনন্দন, অভিনন্দন। 1745 01:20:53,375 --> 01:20:54,375 আরে! 1746 01:20:54,416 --> 01:20:57,375 -চিকিৎসা ! -হ্যাঁ, আমাদের একটা ট্রিট দরকার। 1747 01:20:57,416 --> 01:20:58,791 ঠিক আছে. আপনি কি চান? 1748 01:20:58,875 --> 01:20:59,916 এটা তোমার পছন্দ. 1749 01:21:01,083 --> 01:21:03,416 ঠিক আছে. আজকের লাঞ্চ আমার উপর, ঠিক আছে? 1750 01:21:03,416 --> 01:21:04,875 -হ্যাঁ! -হ্যাঁ! 1751 01:21:04,875 --> 01:21:06,291 রেণু ! রেণু ! 1752 01:21:10,750 --> 01:21:11,875 মাফ করবেন. 1753 01:21:14,916 --> 01:21:17,333 -হ্যালো. -হ্যালো, তুমি কি কালকে সালেমে পৌঁছাবে না? 1754 01:21:17,583 --> 01:21:18,583 কাল? 1755 01:21:18,625 --> 01:21:20,500 আমরা একমাত্র বাকি সার্টিফিকেট সংগ্রহ করতে। 1756 01:21:20,541 --> 01:21:22,041 যাই হোক আমি কাল যাচ্ছি। 1757 01:21:22,083 --> 01:21:23,833 আমি বলিনি আমি আসব না। 1758 01:21:23,916 --> 01:21:24,916 তোমার আসা উচিত. 1759 01:21:26,291 --> 01:21:28,750 আরে, আমি একটি গুরুত্বপূর্ণ কল পাচ্ছি। 1760 01:21:28,833 --> 01:21:30,291 -আমি আপনাকে কল ব্যাক করব? -এটা কি মেয়ে? 1761 01:21:33,375 --> 01:21:34,625 হ্যালো, রেনু। 1762 01:21:34,666 --> 01:21:36,458 এটা কি? আপনি কি খুব ব্যস্ত? 1763 01:21:37,791 --> 01:21:40,125 চিন্তা করবেন না। এটা আমার বান্ধবী না. 1764 01:21:40,125 --> 01:21:42,500 আরে, আপনার TFC-তে... 1765 01:21:42,625 --> 01:21:44,583 আট জনের জন্য খাবার সাজেস্ট করুন। 1766 01:21:44,625 --> 01:21:45,750 এখানে... 1767 01:21:46,458 --> 01:21:48,125 এখানে বার্গার সেরা। 1768 01:21:48,250 --> 01:21:51,541 তাহলে ডেলিভারি করতে পারবেন আমার অফিসে আটটি বার্গার খাবার? 1769 01:21:51,583 --> 01:21:52,625 কিন্তু- 1770 01:21:53,000 --> 01:21:55,291 HITEC সিটিতে ডেলিভারি। 1771 01:21:56,416 --> 01:21:58,208 এটা ঠিক আছে 'আমি এটা পরিচালনা করব. 1772 01:21:58,208 --> 01:22:00,416 -ঠিক আছে. ধন্যবাদ. -ঠিক আছে বিদায়. 1773 01:22:13,666 --> 01:22:15,500 -ধন্যবাদ মানুষ. -ঠিক আছে. 1774 01:22:15,625 --> 01:22:17,125 সাবধানে এটি হ্যান্ডেল. 1775 01:22:17,958 --> 01:22:19,250 আপনি সব tanned পেয়েছিলাম. 1776 01:22:19,625 --> 01:22:20,625 এই কারণে 1777 01:22:21,000 --> 01:22:23,541 এই রোদে এতদূর বাইকে করে এসেছি। 1778 01:22:25,125 --> 01:22:26,125 আরে, আমাদের মেঝেতে 1779 01:22:26,208 --> 01:22:27,708 একটি স্টার্ট আপ কোম্পানি আছে। 1780 01:22:28,041 --> 01:22:29,833 তারা আজকাল নিয়োগ দিচ্ছে। 1781 01:22:29,916 --> 01:22:31,291 আর এইচআর আমার বন্ধু। 1782 01:22:31,750 --> 01:22:33,208 তুমি এক কাজ করো। 1783 01:22:33,291 --> 01:22:34,583 আমাকে আপনার জীবনবৃত্তান্ত পাঠান. 1784 01:22:34,666 --> 01:22:36,041 আমি তাদের কাছে এটি ফরোয়ার্ড করব। 1785 01:22:36,166 --> 01:22:37,625 বেতন খুব কম হতে পারে। 1786 01:22:38,458 --> 01:22:39,875 কিন্তু শুধুমাত্র যদি আপনি আগ্রহী হন। 1787 01:22:39,958 --> 01:22:41,041 হ্যাঁ, আমি আগ্রহী। 1788 01:22:41,250 --> 01:22:43,166 -আমি জীবনবৃত্তান্ত পাঠাবো। -ঠিক আছে, পাঠাও। 1789 01:22:44,583 --> 01:22:45,583 এছাড়াও, 1790 01:22:45,666 --> 01:22:48,083 তোমার কি মনে আছে কি হয়েছিল? পাব অন্য দিন? 1791 01:22:48,375 --> 01:22:50,625 আমি বিট এবং টুকরা মনে আছে. 1792 01:22:51,500 --> 01:22:53,083 সেদিন আমি একটু বেশিই ছিলাম, তাই না? 1793 01:22:53,125 --> 01:22:54,333 একটু? সত্যিই?! 1794 01:22:54,916 --> 01:22:57,625 কার্তিকা বলল সে হ্যাং আউট করবে না তোমাদের সাথে আবার কখনও 1795 01:22:59,500 --> 01:23:01,500 -শুধু একটা মুহূর্ত. -আমাকে ধরে রাখতে হবে? 1796 01:23:03,125 --> 01:23:04,791 -হ্যাঁ, আদি। -রিণু, আমরা ক্ষুধার্ত। 1797 01:23:04,916 --> 01:23:06,458 দুই মিনিটের মধ্যে আসছে। 1798 01:23:06,500 --> 01:23:07,875 বিঘ্নেশ এখানে অজ্ঞান হয়ে যাচ্ছে। 1799 01:23:07,958 --> 01:23:09,416 -আদি... -ঠিক আছে, ঠিক আছে, ঠিক আছে। 1800 01:23:09,583 --> 01:23:10,708 আমরা অপেক্ষা করছি. 1801 01:23:12,083 --> 01:23:13,291 আরে, এটা কত? 1802 01:23:14,000 --> 01:23:15,000 2300। Hero Alom 🤣 Bangladesh 1803 01:23:15,708 --> 01:23:17,125 এখানে. 2500 নিন। 1804 01:23:20,625 --> 01:23:23,208 আধি রিনুর বয়ফ্রেন্ড, তাই না? 1805 01:23:24,500 --> 01:23:25,666 আপনি কি মনে করেন, শচীন? 1806 01:23:25,666 --> 01:23:26,708 আমি-- 1807 01:23:26,958 --> 01:23:28,875 আমি মনে করি তোমরা দুজনেই ভালো ম্যাচ করেছ। 1808 01:23:28,958 --> 01:23:30,333 সত্যিই? 1809 01:23:33,541 --> 01:23:34,541 বিদায় ! 1810 01:23:40,750 --> 01:23:41,708 কেমন আছে সুবিন? 1811 01:23:41,750 --> 01:23:43,041 এটা খুবই সুস্বাদু। 1812 01:23:44,375 --> 01:23:46,041 টিএফসি। 1813 01:23:46,750 --> 01:23:48,208 আপনি এই জায়গা কিভাবে খুঁজে পেয়েছেন? 1814 01:23:48,833 --> 01:23:51,041 শচীনকে চেনেন না? তিনি সেখানে কাজ করছেন। 1815 01:23:53,291 --> 01:23:54,291 কোন শচীন? 1816 01:23:55,458 --> 01:23:56,458 আমি কি কিছু রেখে গেলাম? 1817 01:23:56,875 --> 01:23:58,250 আমরা কি বিয়েতে তার সাথে দেখা করিনি? 1818 01:23:59,416 --> 01:24:01,166 আমরাও তাদের সাথে ফিরে এসেছি। 1819 01:24:04,708 --> 01:24:05,833 সবাই খাওয়া বন্ধ কর! 1820 01:24:05,875 --> 01:24:07,125 আমি মনে করি এটা বিষ. 1821 01:24:13,458 --> 01:24:14,583 'জেকে'! 1822 01:24:14,875 --> 01:24:15,875 শুধু মজা করছি. 1823 01:24:16,208 --> 01:24:17,250 খাও খাও. 1824 01:24:17,333 --> 01:24:18,333 সবাই খাও। 1825 01:24:18,416 --> 01:24:19,916 শ্রীনি, আছে। 1826 01:24:21,000 --> 01:24:22,083 আমার প্রিয় আধি! 1827 01:24:22,125 --> 01:24:24,333 আপনার 'জেকে' মাঝে মাঝে... 1828 01:24:26,208 --> 01:24:27,375 সত্যিই সুন্দর. 1829 01:24:36,291 --> 01:24:37,291 রেণু। 1830 01:24:37,333 --> 01:24:39,500 লোকটার নাম কি? শেবাগ? 1831 01:24:39,791 --> 01:24:41,250 -শচীন। -যাই হোক. 1832 01:24:42,125 --> 01:24:44,625 আপনি এখনও তাদের সাথে যোগাযোগ করছেন ... 1833 01:24:45,416 --> 01:24:46,916 যে আমার জন্য বেশ হতবাক ছিল. 1834 01:24:46,916 --> 01:24:49,333 আদি, তুমি কি এখনো সেই ক্ষোভ বহন করে? 1835 01:24:49,583 --> 01:24:50,625 অভিমান? 1836 01:24:51,083 --> 01:24:52,083 এটা কি? 1837 01:24:52,333 --> 01:24:53,458 আমি এমনকি এটা কি জানি না. 1838 01:24:53,500 --> 01:24:55,375 আধি, ওদের সাথে কথা বলছি 1839 01:24:55,416 --> 01:24:57,166 আমার স্কুলের বন্ধুদের সাথে কথা বলে মনে হচ্ছে। 1840 01:24:57,416 --> 01:24:59,583 এমন নোংরা স্কুল এখনও আছে কেরালায়? 1841 01:24:59,750 --> 01:25:00,875 সরকার করেনি? বন্ধ কর? 1842 01:25:00,875 --> 01:25:03,458 -ঝগড়া করো না আধি। -হু, হু, ওহ। 1843 01:25:04,000 --> 01:25:05,625 আপনার ঘোড়া ধরে রাখুন. সত্যিই? 1844 01:25:05,791 --> 01:25:06,916 রীণুর সাথে মারামারি? 1845 01:25:07,416 --> 01:25:08,416 কোনভাবেই না! 1846 01:25:09,833 --> 01:25:11,000 আরে, বিঘ্নেশ। 1847 01:25:11,125 --> 01:25:13,291 কেমন ছিল সেই বার্গার? 1848 01:25:13,500 --> 01:25:14,666 আমাকে এটা জিজ্ঞাসা করবেন না, ভাই. 1849 01:25:14,791 --> 01:25:17,541 আমার পেট ব্যাথা করছে যেহেতু আমি সেই বার্গার খেয়েছি। 1850 01:25:17,583 --> 01:25:19,250 আমাকে তিনবার বিশ্রামাগার ব্যবহার করতে হয়েছে। 1851 01:25:23,041 --> 01:25:24,291 হালকা মাথাব্যথা, জানেন? 1852 01:25:24,333 --> 01:25:25,708 বিঘ্নেশ, তোমার অ্যাসপিরিন আছে, তাই না? 1853 01:25:25,708 --> 01:25:27,625 -এটা আমার ব্যাগে। - রাখো, রাখো। 1854 01:25:30,375 --> 01:25:32,541 আদি, তুমি কি সত্যিই অ্যাসপিরিন চাও? 1855 01:25:33,916 --> 01:25:35,000 হারিয়ে যাও, তুমি! 1856 01:25:36,500 --> 01:25:37,500 আসো। 1857 01:25:40,208 --> 01:25:41,791 শচীন সন্তোষ। 1858 01:25:42,041 --> 01:25:43,208 বৈশাখ মুরালি। 1859 01:25:43,625 --> 01:25:44,916 এখানে স্বাক্ষর কর. 1860 01:25:45,958 --> 01:25:47,458 -এখানে? -হ্যাঁ এখানে. 1861 01:25:50,166 --> 01:25:51,166 এটি গ্রহণ করা. 1862 01:25:51,916 --> 01:25:54,041 স্নাতক দিবসে কেউ আসে না। 1863 01:25:54,166 --> 01:25:56,000 আর এখন সার্টিফিকেট ভিক্ষা করছে। 1864 01:25:56,041 --> 01:25:57,041 এটা রাখ. 1865 01:25:57,458 --> 01:25:58,958 বন্দীমালয়ন স্যার, আমাকে মনে আছে? 1866 01:25:59,041 --> 01:26:00,708 -বৈশাখ মুরলী। - হারিয়ে যাও। 1867 01:26:01,333 --> 01:26:04,083 যথেষ্ট ছিল? চল এখান থেকে তাড়াতাড়ি চলে যাই। 1868 01:26:09,666 --> 01:26:11,583 টন টাকা কামাই করার পর, 1869 01:26:11,666 --> 01:26:14,416 আমাদের এই জায়গাটি কেনা উচিত যা আমাদের অপমান করেছে। 1870 01:26:14,583 --> 01:26:15,583 এটা ঘটবে. 1871 01:26:15,625 --> 01:26:17,208 জীবনচক্র আমাদের পক্ষে মোড় নেবে। 1872 01:26:19,500 --> 01:26:20,875 সেই জায়গাটার কথা মনে আছে? 1873 01:26:21,583 --> 01:26:23,666 সেখানে M3 পরীক্ষার জন্য ছিল। 1874 01:26:23,708 --> 01:26:25,750 নীতা আমাকে জিজ্ঞেস করল যদি আমার কাছে একটি কলম থাকত। 1875 01:26:26,833 --> 01:26:28,500 ঐগুলোই দিন ছিল! 1876 01:26:29,333 --> 01:26:32,125 তুমি আজ ফিরবে না, তাই না? আসুন কিছু পরিকল্পনা করি। 1877 01:26:32,166 --> 01:26:33,708 না না. আমি ফিরে যেতে হবে. 1878 01:26:33,750 --> 01:26:34,750 কেন? 1879 01:26:35,250 --> 01:26:38,125 আমি দূরে থাকতে পারি না আজকাল হায়দ্রাবাদ থেকে। 1880 01:26:38,125 --> 01:26:39,208 এমন কেন? 1881 01:26:39,958 --> 01:26:42,875 আরে, আমি আমার হৃদয় সেখানে রেখে এখানে এসেছি। 1882 01:26:43,250 --> 01:26:44,333 এই জন্য! 1883 01:26:44,333 --> 01:26:45,750 আমাকে তার ছবি দেখান. 1884 01:26:45,833 --> 01:26:46,833 কোন ছবি নাই. 1885 01:26:46,875 --> 01:26:49,125 তুমি শুধু একটা জিনিস বুঝ। 1886 01:26:49,375 --> 01:26:51,291 তিনি একটি চমত্কার মেয়ে. 1887 01:26:58,875 --> 01:27:00,375 আরে, শুধু একটি মুহূর্ত। 1888 01:27:07,208 --> 01:27:08,750 -আরে হ্যাঁ। -হাই হ্যালো... 1889 01:27:08,875 --> 01:27:10,000 আপনি বাড়িতে যাচ্ছি? 1890 01:27:10,041 --> 01:27:11,041 হ্যাঁ. 1891 01:27:11,250 --> 01:27:12,833 হঠাৎ এমন কেন? 1892 01:27:12,958 --> 01:27:14,125 এটা হঠাৎ করে নয়। 1893 01:27:14,208 --> 01:27:16,041 টিকিট আগেই বুক করে রেখেছিলাম। 1894 01:27:16,208 --> 01:27:19,583 এছাড়াও, আমি খুব ভাল বোধ করছি না আপনার বার্গার খাওয়ার পর। 1895 01:27:19,833 --> 01:27:21,458 আমি লুজ মোশন ধরলাম। 1896 01:27:21,458 --> 01:27:22,458 ওহ না. 1897 01:27:22,583 --> 01:27:23,708 আপনি এখন কেমন আছেন? 1898 01:27:23,750 --> 01:27:24,791 এখন আমি ভালো আছি। 1899 01:27:24,791 --> 01:27:26,833 কিন্তু আমাকে ঘন ঘন টয়লেট ব্যবহার করতে হয়। 1900 01:27:27,625 --> 01:27:29,750 কিছুই হয়নি TFC থেকে যে কেউ এইভাবে 1901 01:27:29,791 --> 01:27:32,166 যে ছেড়ে. আমি তোমাকে পরে কল করবো. 1902 01:27:33,000 --> 01:27:34,000 এখন কোথায় পৌঁছেছেন? 1903 01:27:34,125 --> 01:27:35,500 তামিলনাড়ুর কোথাও। 1904 01:27:35,791 --> 01:27:36,916 সালেমের কাছে। 1905 01:27:36,958 --> 01:27:37,958 সালেম? 1906 01:27:38,000 --> 01:27:39,208 আমিও সালেমে আছি। 1907 01:27:39,250 --> 01:27:41,625 -ঠিক আছে, আমি বন্ধ করছি. -কিন্তু-- 1908 01:27:45,250 --> 01:27:46,541 ঠিক আছে, আমি তাড়াতাড়ি আসছি। 1909 01:27:46,750 --> 01:27:47,750 ঠিক আছে. 1910 01:27:50,166 --> 01:27:51,583 এটা কে ছিল? আপনার বাড়িওয়ালা? 1911 01:27:51,750 --> 01:27:53,000 আপনি হতবাক লাগছিল. 1912 01:27:53,250 --> 01:27:54,375 এটা তার কল ছিল. 1913 01:27:54,750 --> 01:27:57,833 সে আমাকে ধমক দিল সকালে নাস্তা না করার জন্য। 1914 01:27:58,166 --> 01:28:00,791 এখন সে সেলিম হয়ে বাড়ি যাচ্ছে। 1915 01:28:00,916 --> 01:28:02,416 সে আমাকে স্টেশনে আসতে বলল। 1916 01:28:02,958 --> 01:28:04,833 আমাদের যে সংগ্রামের মধ্য দিয়ে যেতে হবে! 1917 01:28:05,875 --> 01:28:08,041 কেউ কি তোমাকে জিজ্ঞেস করেছিল তোমার খাবার আছে কিনা? 1918 01:28:09,666 --> 01:28:10,625 তাতে কি. 1919 01:28:10,666 --> 01:28:12,750 দয়া করে করবেন না যে কোনো সম্পর্কের মধ্যে প্রবেশ করুন। 1920 01:28:12,791 --> 01:28:14,375 অবিবাহিত থাকাই সেরা! 1921 01:28:15,166 --> 01:28:17,916 গতকাল, আমরা বাইরে থেকে একটি বার্গার ছিল. 1922 01:28:18,375 --> 01:28:19,666 এতে তার পেট খারাপ হয়ে যায়। 1923 01:28:19,708 --> 01:28:21,208 আর লুজ মোশন ধরলেন। 1924 01:28:22,958 --> 01:28:23,958 আরে! 1925 01:28:24,125 --> 01:28:26,458 যখন আপনার একই রকম ডায়রিয়া হয়েছিল প্রথম বছরে 1926 01:28:26,500 --> 01:28:28,083 আপনি একটি আয়ুর্বেদিক ওষুধ খেয়েছেন, তাই না? 1927 01:28:28,083 --> 01:28:29,750 আমাদের উমাশঙ্করের নানীর। 1928 01:28:29,791 --> 01:28:31,916 -কি ওষুধ? কি দিদি? -তার নাম কি ছিল? 1929 01:28:31,958 --> 01:28:33,166 মনে নেই। 1930 01:28:33,583 --> 01:28:35,125 কুমুদম। কুমুদম নানী। 1931 01:28:35,166 --> 01:28:36,916 সে কাছাকাছি কোথাও থাকে। 1932 01:28:36,916 --> 01:28:38,500 উমাশঙ্করকে ডাকি। 1933 01:28:40,041 --> 01:28:41,875 আমি ভাবছি নানী এখনও বেঁচে আছে কিনা। 1934 01:28:42,791 --> 01:28:43,791 কুমুদম নানী! 1935 01:28:45,750 --> 01:28:47,416 [তামিল ভাষায়] ওটা কে? 1936 01:28:48,041 --> 01:28:49,083 আয়ুর্বেদিক ওষুধ? 1937 01:28:50,291 --> 01:28:51,791 ওটার দরকার নেই. 1938 01:28:52,125 --> 01:28:54,541 যাই হোক, ট্রেন থামবে না দীর্ঘদিন ধরে নেক্কারপট্টিতে। 1939 01:28:54,708 --> 01:28:56,541 ঠিক আছে. আমি সেখানে অপেক্ষা করব। 1940 01:28:56,541 --> 01:28:57,708 আপনার বগি বলুন. 1941 01:28:57,750 --> 01:28:59,125 শচীন, এটা কি দরকার? 1942 01:28:59,208 --> 01:29:00,208 হ্যাঁ, এটা! 1943 01:29:00,791 --> 01:29:01,916 এই শোন... 1944 01:29:02,041 --> 01:29:03,833 আপনার আলগা গতি এটা 1945 01:29:03,875 --> 01:29:05,833 খুব জলযুক্ত বা... 1946 01:29:05,875 --> 01:29:06,875 দিদি জিজ্ঞেস করল। 1947 01:29:06,916 --> 01:29:09,166 যাই হোক নিয়ে এসো। এখন হ্যাং আপ. 1948 01:29:09,208 --> 01:29:11,375 নানী, ওজন বাড়াতে কিছু? 1949 01:29:14,625 --> 01:29:16,583 বৈশাখ, আমি ফিরে আসব। 1950 01:29:16,666 --> 01:29:18,625 অপেক্ষা কর. আমি তাকে এটা দিয়ে আসব। 1951 01:29:18,916 --> 01:29:20,250 ঠিক আছে. ঠিক আছে. 1952 01:30:23,041 --> 01:30:24,333 -এখানে. -আরে... 1953 01:30:24,666 --> 01:30:25,791 ধন্যবাদ 1954 01:30:26,916 --> 01:30:28,416 এখন কিভাবে ফিরে যাবে? 1955 01:30:28,625 --> 01:30:30,208 -তুমি ভিতরে যাও। -আমি কোনোভাবে যাব। 1956 01:30:30,416 --> 01:30:32,250 -ঠিক আছে বিদায়. -সতর্ক হোন. 1957 01:30:33,875 --> 01:30:35,041 আমি তোমাকে কল করবো. 1958 01:30:35,791 --> 01:30:36,791 ঠিক আছে. 1959 01:30:57,291 --> 01:30:58,291 হ্যালো. 1960 01:30:58,333 --> 01:30:59,958 হ্যালো, এটা কে? 1961 01:31:00,708 --> 01:31:01,708 কি কে? 1962 01:31:01,708 --> 01:31:02,750 এই রেনু। 1963 01:31:02,750 --> 01:31:04,125 ওহ না. 1964 01:31:04,125 --> 01:31:08,125 পড়ে গিয়ে আমার ফোনের ডিসপ্লে ভেঙ্গে গেল, তাই আমি বুঝতে পারিনি। 1965 01:31:09,416 --> 01:31:11,166 আরে, আপনি কি ফিরে গেছেন? 1966 01:31:11,708 --> 01:31:12,708 না. 1967 01:31:13,458 --> 01:31:15,125 তাহলে, আপনি কি এখনও প্ল্যাটফর্মে আছেন? 1968 01:31:15,708 --> 01:31:16,708 না. 1969 01:31:17,416 --> 01:31:18,791 -তারপর? -আমি... 1970 01:31:19,166 --> 01:31:21,125 শেষ বগিতে উঠলাম। 1971 01:31:21,375 --> 01:31:22,625 কি জন্য? 1972 01:31:22,833 --> 01:31:24,041 যাই হোক, এতদূর পৌঁছে গেলাম। 1973 01:31:24,250 --> 01:31:26,458 তাই, আমিও ভাবলাম বাড়ি যাব। 1974 01:31:26,541 --> 01:31:28,875 শচীন, কী বোকামি করছ? 1975 01:31:29,250 --> 01:31:31,833 কোন দুর্ঘটনা ঘটলে কি হবে চলন্ত ট্রেনে উঠার সময়? 1976 01:31:32,125 --> 01:31:35,083 -কিন্তু কিছু হয়নি তাই না? - [বিদ্রূপ] কিন্তু কিছুই হয়নি। 1977 01:31:35,250 --> 01:31:38,125 আরে, আমি তোমাকে পরে কল করব। আমি এখানে এক পায়ে দাঁড়িয়ে আছি। 1978 01:31:38,208 --> 01:31:39,208 ঠিক আছে. 1979 01:31:40,416 --> 01:31:43,083 তুমি এক কাজ করো। নিচে নামুন পরের স্টেশন এবং এখানে আসুন। 1980 01:31:43,250 --> 01:31:46,625 হ্যাঁ, আমি আপনাকে এটি জিজ্ঞাসা করছিলাম। 1981 01:31:46,666 --> 01:31:49,208 এটা কোন সমস্যা হবে না? 1982 01:31:49,333 --> 01:31:50,500 এটা হবে. 1983 01:31:50,625 --> 01:31:53,541 তবে আমরা TTE এর সাথে কথা বলতে পারি। যাই হোক, আপনি এখানে আসেন। 1984 01:31:53,666 --> 01:31:55,000 হ্যাঁ ঠিক আছে. 1985 01:31:55,083 --> 01:31:56,083 ঠিক আছে. 1986 01:32:04,166 --> 01:32:05,666 থামো। থামো। 1987 01:32:06,375 --> 01:32:08,541 আমি স্পষ্ট করা প্রয়োজন প্রবেশ করার আগে কিছু জিনিস। 1988 01:32:08,583 --> 01:32:09,583 এটা কি? 1989 01:32:09,625 --> 01:32:12,208 আপনি কি এই সমস্ত প্রচেষ্টা করেছেন শুধু আমাকে ওষুধ দিতে? 1990 01:32:12,333 --> 01:32:13,708 হ্যাঁ... 1991 01:32:13,750 --> 01:32:15,041 আমাদের বন্ধুত্বের উপর ভিত্তি করে। 1992 01:32:15,125 --> 01:32:17,791 আমি আমার কোনো মনে না বন্ধুরা আমার জন্য এতদূর যাবে। 1993 01:32:17,833 --> 01:32:20,250 এটার কারন তোমার আমার মত ভালো বন্ধু নেই। 1994 01:32:20,875 --> 01:32:23,458 এটা তোমার সাথে হয়েছে আমি আপনাকে বার্গার দিয়েছি বলে। 1995 01:32:23,500 --> 01:32:26,333 কিন্তু আপনি শুধু একটি পরিকল্পনা তৈরি করেছেন বাড়িতে যেতে, তাই না? 1996 01:32:26,583 --> 01:32:27,916 এটা কিসের জন্য? 1997 01:32:28,000 --> 01:32:30,125 আমার বাসায় কিছু জরুরী কাজ আছে। 1998 01:32:30,166 --> 01:32:31,458 এত গুরুত্বপূর্ণ কি? 1999 01:32:33,416 --> 01:32:34,541 আপনার কি ভাবার সময় দরকার? 2000 01:32:34,583 --> 01:32:37,500 না। আমার ভিসার জন্য পুনরায় আবেদন করার সময় এসেছে। 2001 01:32:37,541 --> 01:32:38,708 এজেন্সি আমাকে ডেকেছিল। 2002 01:32:40,750 --> 01:32:42,083 জিজ্ঞাসাবাদ শেষ হলে, 2003 01:32:42,125 --> 01:32:43,583 আমি কি এখন ভিতরে যেতে পারি? 2004 01:32:44,125 --> 01:32:45,791 হ্যাঁ, ভিতরে যান। 2005 01:32:52,750 --> 01:32:54,291 হাই, শুভেচ্ছা. 2006 01:32:55,583 --> 01:32:57,125 আরে, আপনি কি করছেন? 2007 01:32:57,208 --> 01:33:01,500 না, আমি কিভাবে আচরণ করতে জানি না একটা এসি বগিতে, বোন। 2008 01:33:01,958 --> 01:33:03,416 -এটা কোথায়? -ওখানে। 2009 01:33:03,500 --> 01:33:04,541 যাও, যাও। 2010 01:33:04,583 --> 01:33:05,916 -এখানে. -কোথায়? 2011 01:33:12,458 --> 01:33:13,708 ওষুধ খেয়েছেন? 2012 01:33:14,000 --> 01:33:15,000 ওহ না. 2013 01:33:15,458 --> 01:33:16,625 এটা খেতে. 2014 01:33:16,708 --> 01:33:17,875 ডার্ন 2015 01:33:18,291 --> 01:33:20,083 এটা কিভাবে খাবেন? 2016 01:33:20,166 --> 01:33:21,166 এই... 2017 01:33:21,416 --> 01:33:23,750 শুধু এটি গলপ এবং কিছু জল পান. 2018 01:33:24,750 --> 01:33:26,125 দ্বিধা করবেন না। এটা খেতে. 2019 01:33:26,166 --> 01:33:28,333 এটা সম্পূর্ণরূপে আছে. 2020 01:33:28,500 --> 01:33:29,916 -এতটা? -আরো। 2021 01:33:30,250 --> 01:33:32,375 এটি সম্পূর্ণরূপে নিন। 2022 01:33:33,416 --> 01:33:34,416 খাওয়া. 2023 01:33:35,000 --> 01:33:36,166 যথেষ্ট? 2024 01:33:38,291 --> 01:33:40,041 তোমার কি ভালো লাগছে না? 2025 01:33:45,000 --> 01:33:46,000 কি? 2026 01:33:49,375 --> 01:33:50,541 রি- 2027 01:33:51,666 --> 01:33:52,666 রেণু... 2028 01:33:55,541 --> 01:33:56,708 রেণু... 2029 01:33:58,333 --> 01:34:00,583 'জেকে'। শুধু মজা করছি. 2030 01:34:02,708 --> 01:34:03,708 ওহ পালনকর্তা. 2031 01:34:03,875 --> 01:34:04,875 হায় হায় ভগবান! 2032 01:34:05,416 --> 01:34:07,583 আমি শুধু 'জেকে' উল্লেখ করেছি, আর আধি ডাকছে! 2033 01:34:09,750 --> 01:34:11,333 -আদি। -আরে রেনু। 2034 01:34:11,500 --> 01:34:12,791 -তুমি কি নিরাপদ? -হ্যাঁ। 2035 01:34:12,875 --> 01:34:13,875 আমি নিরাপদ. 2036 01:34:14,000 --> 01:34:15,833 আমি মাত্র সালেম পার হয়েছি। 2037 01:34:15,958 --> 01:34:17,291 ওহ, মহান, মহান, মহান. 2038 01:34:20,458 --> 01:34:21,750 অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন। 2039 01:34:22,000 --> 01:34:23,708 শার্টটা চেনা চেনা লাগছে। 2040 01:34:24,500 --> 01:34:26,500 -উনি কে? -এটা শচীন। 2041 01:34:27,500 --> 01:34:28,708 হ্যালো, আধি, ভাই। 2042 01:34:29,333 --> 01:34:30,333 ওহ না. 2043 01:34:30,708 --> 01:34:32,291 রেনু, কি ভাবছিলে? 2044 01:34:32,583 --> 01:34:35,166 ট্রেনে অ্যালার্ম চেইন টানুন, একটি জঙ্গলে দৌড়াও এবং পালিয়ে যাও। 2045 01:34:35,208 --> 01:34:37,416 এটি তার সাথে ভ্রমণের চেয়ে নিরাপদ। এটা কি?! 2046 01:34:38,416 --> 01:34:40,083 আদি, আতঙ্কিত হবেন না। 2047 01:34:40,583 --> 01:34:41,875 সে আমার জন্য ওষুধ নিয়ে এসেছে। 2048 01:34:41,958 --> 01:34:42,958 ওষুধ? জায়েদ খান বাংলাদেশ... 2049 01:34:43,041 --> 01:34:44,041 তুমি কি নিয়েছো?! 2050 01:34:44,083 --> 01:34:45,083 হ্যা, আমি করেছিলাম. 2051 01:34:45,500 --> 01:34:46,916 ছিঃ, ছিঃ। 2052 01:34:47,666 --> 01:34:49,583 ঠিক আছে, এক কাজ কর। সোজা বাথরুমে যাও, 2053 01:34:49,625 --> 01:34:51,166 আপনার মুখের মধ্যে আপনার আঙ্গুল রাখুন, এবং এটি বমি 2054 01:34:51,208 --> 01:34:52,625 আদি, শান্ত হও। 2055 01:34:52,958 --> 01:34:54,458 এই আমাদের শচীন। 2056 01:34:55,208 --> 01:34:56,250 না না. 2057 01:34:56,708 --> 01:34:57,750 শচীন, আমার পা! 2058 01:34:57,791 --> 01:35:00,000 আপনি কথা বলার মত শোনাচ্ছে মহান শচীন টেন্ডুলকার সম্পর্কে। 2059 01:35:01,500 --> 01:35:03,166 আধি, হাস্যকর হবেন না। 2060 01:35:03,208 --> 01:35:04,208 রেণু... 2061 01:35:04,375 --> 01:35:05,791 -রিণু, হ্যালো... -হ্যালো. 2062 01:35:06,125 --> 01:35:07,666 -হ্যালো. -হ্যালো. 2063 01:35:08,125 --> 01:35:09,750 হ্যালো... 2064 01:35:11,000 --> 01:35:12,041 হারিয়ে যাও, তুমি! 2065 01:35:12,583 --> 01:35:14,041 কল ডিসকানেক্ট হয়ে গেল। 2066 01:35:16,666 --> 01:35:19,083 সে তোমার ফোন এভাবে উড়িয়ে দিচ্ছে কেন? 2067 01:35:19,875 --> 01:35:21,666 সম্পর্কের মধ্যেও, 2068 01:35:21,666 --> 01:35:23,458 কিছু শ্বাসকক্ষ থাকা উচিত। 2069 01:35:23,958 --> 01:35:25,750 সম্পর্ক? কার সাথে? 2070 01:35:26,458 --> 01:35:27,500 তাই, না? 2071 01:35:27,500 --> 01:35:28,791 গ্রাহ্য করি না এই? 2072 01:35:29,250 --> 01:35:32,125 আমাদের অফিসে অনেকেই চায় আধি আর আমি বিয়ে করব। 2073 01:35:32,375 --> 01:35:33,541 এখন তুমিও! 2074 01:35:33,541 --> 01:35:35,708 তো, অফিসে এমন কথা হয়। 2075 01:35:36,583 --> 01:35:38,375 শচীন, আমি এমনিতেই ভালো বোধ করছি না। 2076 01:35:38,833 --> 01:35:40,250 আমাকে আর বিরক্ত করবেন না। 2077 01:35:45,291 --> 01:35:47,125 -হ্যাঁ মা. -তুমি কোথায়? 2078 01:35:47,250 --> 01:35:49,416 আমি কাজে আছি. কেন? 2079 01:35:49,458 --> 01:35:51,458 আমার 10,000 টাকা দরকার। 2080 01:35:51,500 --> 01:35:52,750 একটি বাছুর কিনতে. 2081 01:35:52,791 --> 01:35:54,041 10,000?! 2082 01:35:54,333 --> 01:35:55,625 আমি কিভাবে যে পরিমাণ আছে? 2083 01:35:55,666 --> 01:35:56,750 সবিতাকে জিজ্ঞেস করনি? 2084 01:35:56,791 --> 01:35:57,958 তিনি বলেন, তার নেই. 2085 01:35:58,250 --> 01:35:59,500 আমি তোমাকে পরে কল করবো. 2086 01:35:59,666 --> 01:36:00,833 আমি এখন ব্যস্ত. আমি তোমাকে কল করবো. 2087 01:36:00,916 --> 01:36:01,916 ঠিক আছে. 2088 01:36:03,916 --> 01:36:05,583 আরে, কিছু টাকা লাগবে? 2089 01:36:06,166 --> 01:36:07,208 না. 2090 01:36:07,333 --> 01:36:08,708 এটা জরুরী নয়। 2091 01:36:08,875 --> 01:36:11,166 মা একটা বাছুর কিনতে চায়। 2092 01:36:11,583 --> 01:36:13,500 আমার মায়ের এমন অভ্যাস আছে। 2093 01:36:13,750 --> 01:36:15,500 সে ১০ হাজার টাকায় একটি বাছুর কিনবে, 2094 01:36:15,583 --> 01:36:17,458 30,000 টাকায় খাওয়ান, 2095 01:36:17,458 --> 01:36:19,125 এবং এটি আবার 10,000 এ বিক্রি করুন। 2096 01:36:19,250 --> 01:36:21,000 ওহ, এটি একটি খারাপ চুক্তি, তাই না? 2097 01:36:21,875 --> 01:36:22,958 যদি জিজ্ঞেস করেন- 2098 01:36:23,000 --> 01:36:25,041 সে কি তোমার বাবাকে জিজ্ঞেস করতে পারে না যে সে টাকা চায়? 2099 01:36:25,083 --> 01:36:26,583 দেড় বছরের বেশি হয়ে গেছে 2100 01:36:26,583 --> 01:36:28,416 যেহেতু তারা একে অপরের সাথে কথা বলা বন্ধ করে দিয়েছে। 2101 01:36:28,500 --> 01:36:30,666 তারা শেষবারের মতো কথা বলেছেন 2102 01:36:30,708 --> 01:36:32,083 এর দিনে আন্দিপিলিক্কাভু উৎসব। 2103 01:36:32,083 --> 01:36:33,750 সেটাও কিছু লড়াইয়ের জন্য। 2104 01:36:34,416 --> 01:36:36,250 তাই আপনি কি তাদের আবার কথা বলতে চান না? 2105 01:36:36,250 --> 01:36:37,416 ওহ আমার প্রিয়! 2106 01:36:38,083 --> 01:36:39,333 আমি চাই তারা না. 2107 01:36:39,791 --> 01:36:41,625 তারা যদি তা করে তবে তারা নিশ্চিত লড়াই করবে। 2108 01:36:42,333 --> 01:36:44,291 তারা যদি বিয়েতে যায়, 2109 01:36:44,333 --> 01:36:46,083 তারা দুজনেই আলাদাভাবে যায়। 2110 01:36:48,291 --> 01:36:50,250 তাহলে আমার বাবা-মাকে দেখে নিন। 2111 01:36:50,333 --> 01:36:51,333 আমাকে দেখাও. 2112 01:36:51,416 --> 01:36:52,416 মাত্র এক সেকেন্ড. 2113 01:36:52,541 --> 01:36:55,375 [] 2114 01:36:55,500 --> 01:36:57,083 [ডোরা, অভিযাত্রীর শব্দ] এই বানর আমার বন্ধু। 2115 01:36:57,125 --> 01:36:58,583 তার নাম বুটস। 2116 01:36:59,083 --> 01:37:00,333 আরে বুট... 2117 01:37:00,375 --> 01:37:02,000 গেটের ওই লোকটা আমার বাবা। 2118 01:37:02,416 --> 01:37:04,041 এই মা. 2119 01:37:04,208 --> 01:37:05,916 অবসর সময়ে এটাই তাদের শখ। 2120 01:37:06,250 --> 01:37:07,250 আমি এখন এটা অভ্যস্ত. 2121 01:37:07,291 --> 01:37:09,666 আমি আগে যা বলেছি তা ফিরিয়ে নিই। 2122 01:37:10,500 --> 01:37:12,583 আমার বাবা মা এর চেয়ে ভালো! 2123 01:37:13,708 --> 01:37:15,333 আমি তোমাকে একটা চড় দেব। 2124 01:37:15,583 --> 01:37:17,208 তোমার রক্তাক্ত জিহ্বা... 2125 01:37:17,541 --> 01:37:19,333 এমনকি যদি আপনি আটকা পড়ে থাকেন একা সাগরে, 2126 01:37:19,333 --> 01:37:21,125 আপনি সাঁতার কাটবেন এবং আপনার জিহ্বা ব্যবহার করে পালিয়ে যাবেন। 2127 01:37:22,625 --> 01:37:24,083 আমার ঘুম ঘুম ভাব হচ্ছে. 2128 01:37:24,125 --> 01:37:25,125 আমি ঘুমোতে যাব. 2129 01:37:25,791 --> 01:37:29,083 হ্যাঁ, সেই দিদি তোমাকে বলেছিল সেই ওষুধ খাওয়ার পর ঘুম আসে। 2130 01:37:29,375 --> 01:37:31,000 আমাকে দাও. ঘুম. 2131 01:37:31,416 --> 01:37:32,416 এখন ঘুমাও. 2132 01:37:32,625 --> 01:37:33,791 ঘুমালে কি জাগবে? 2133 01:37:34,416 --> 01:37:36,083 এটা কি রেনু? 2134 01:37:40,166 --> 01:37:41,166 ঘুম. 2135 01:37:41,541 --> 01:37:43,541 এই ঠাকুরমা কি বাস্তবের জন্য বিদ্যমান, বা কি? 2136 01:37:52,625 --> 01:37:53,916 রে... রিণু। 2137 01:37:55,208 --> 01:37:56,208 রেণু। 2138 01:37:56,250 --> 01:37:57,375 আপনি কি ঘুমিয়েছিলেন? 2139 01:38:01,500 --> 01:38:02,500 আরে। 2140 01:38:02,666 --> 01:38:03,666 সত্যি বলতে, 2141 01:38:04,958 --> 01:38:07,208 আমি বাসায় যেতে আসিনি। 2142 01:38:08,458 --> 01:38:11,333 আমি তোমার সাথে কিছু সময় কাটাতে চেয়েছিলাম। 2143 01:38:12,833 --> 01:38:15,333 সেই বিয়েতে যে মুহূর্তে তোমাকে দেখেছিলাম, 2144 01:38:15,625 --> 01:38:17,500 আমি পুরোপুরি তোমার জন্য পড়ে গেছি। 2145 01:38:18,958 --> 01:38:20,750 এটা তোমার প্রতি আমার ভালবাসা স্বীকার করা, 2146 01:38:20,791 --> 01:38:23,541 আমি পাব এ এসেছি এবং এখন ট্রেনে চড়ে। 2147 01:38:24,750 --> 01:38:26,916 তুমি জেগে থাকলে আমি যদি তোমাকে এই কথা বলি, 2148 01:38:27,041 --> 01:38:28,833 তুমি আমার উপর রাগ করবে। 2149 01:38:29,291 --> 01:38:31,375 এজন্যই বলছি আপনি যখন ঘুমাচ্ছেন। 2150 01:38:33,666 --> 01:38:35,916 রীণু, তুমি কি এসব শুনছ? 2151 01:38:57,708 --> 01:38:58,875 শচীন। 2152 01:38:59,166 --> 01:39:00,333 শচীন। 2153 01:39:01,500 --> 01:39:02,666 কি? 2154 01:39:03,000 --> 01:39:04,000 আমরা আলুভা পৌঁছলাম। 2155 01:39:04,208 --> 01:39:05,375 ওহ না! 2156 01:39:06,083 --> 01:39:07,083 আমি... 2157 01:39:07,125 --> 01:39:08,375 তোমার এখন কেমন লাগছে? 2158 01:39:08,416 --> 01:39:10,250 এটা আছে কিনা আমি জানি না সেই ওষুধের কারণে, 2159 01:39:10,250 --> 01:39:11,250 আমি ভাল বোধ করছি. 2160 01:39:11,500 --> 01:39:12,500 আমি তোমাকে বলেছিলাম. 2161 01:39:13,416 --> 01:39:14,416 আমি তখন যাচ্ছি। 2162 01:39:15,333 --> 01:39:16,333 -আরে। -হ্যাঁ। 2163 01:39:17,375 --> 01:39:18,375 ধন্যবাদ 2164 01:39:20,375 --> 01:39:21,583 কোন উল্লেখ, দয়া করে. 2165 01:39:22,375 --> 01:39:23,583 -এছাড়াও... -হ্যাঁ। 2166 01:39:23,875 --> 01:39:25,916 23 তারিখ আমার জন্মদিন। 2167 01:39:26,208 --> 01:39:28,041 আমাদের ফ্ল্যাটে একটা ছোট অনুষ্ঠান আছে। 2168 01:39:29,375 --> 01:39:30,958 আমরা শুধুমাত্র ঘনিষ্ঠ বন্ধুদের আমন্ত্রণ জানাচ্ছি. 2169 01:39:31,000 --> 01:39:32,458 তাই, তোমার আর অমলের আসা উচিত। 2170 01:39:32,458 --> 01:39:34,250 অমল না এলেও, 2171 01:39:34,333 --> 01:39:35,625 তোমার আসা উচিত. 2172 01:39:38,333 --> 01:39:39,541 পৌঁছাতে আমাকে একটি বার্তা পাঠান. 2173 01:39:40,875 --> 01:39:41,916 -বাই-বাই। -বাই। 2174 01:39:42,500 --> 01:39:43,500 ঠিক আছে. 2175 01:39:54,833 --> 01:39:56,458 আরে, এক! 2176 01:39:57,250 --> 01:39:58,916 আমার চারপাশে ঘুরছে 2177 01:39:59,500 --> 01:40:04,041 একটি হারিয়ে যাওয়া স্ক্রু এবং একটি বিশ্ব সম্পূর্ণভাবে উল্টে গেছে 2178 01:40:04,791 --> 01:40:09,208 ধীরে ধীরে কিন্তু নিশ্চিত, আপনি যে সুন্দর হাসি ফুটান 2179 01:40:09,750 --> 01:40:14,708 নাফ বললো আমি ঘোরের মধ্যে আছি 2180 01:40:14,750 --> 01:40:18,000 আপনি একটি নিখুঁত দশ, একটি দৃষ্টি তাই বেলা 2181 01:40:18,083 --> 01:40:22,875 তোমার কথায় জাদু বুনেছে, সিন্ডারেলার মতো 2182 01:40:24,208 --> 01:40:28,541 আরে, এক! আমার চারপাশে ঘুরছে 2183 01:40:28,750 --> 01:40:33,291 একটি হারিয়ে যাওয়া স্ক্রু এবং একটি বিশ্ব সম্পূর্ণভাবে উল্টে গেছে 2184 01:40:54,250 --> 01:40:56,208 'অমল না করলেও এসো, শচীনের আসা উচিত" 2185 01:40:56,416 --> 01:40:59,125 ওহ, এটা অন্য উপায় কাছাকাছি হতে হবে. 2186 01:40:59,416 --> 01:41:01,166 তাহলে তুমি এটা ধরে রাখো দোস্ত। 2187 01:41:01,333 --> 01:41:02,583 নতুন ফোন! 2188 01:41:02,583 --> 01:41:04,625 শচীন, তুমি কি চুরি করতে শুরু কর? 2189 01:41:04,750 --> 01:41:06,208 এটা তার পুরনো ফোন। 2190 01:41:06,250 --> 01:41:08,000 সে আপনার কাছ থেকে কত টাকা নিয়েছে? 2191 01:41:08,208 --> 01:41:09,916 নগদ?! এটা আমাকে দাও. 2192 01:41:10,125 --> 01:41:12,666 ট্রেনে চড়ে, তাকে ওষুধ দেওয়া... 2193 01:41:12,750 --> 01:41:15,083 সে তোমাকে তার ফোন দিচ্ছে, আপনি তাকে উপহার দিচ্ছেন... 2194 01:41:15,125 --> 01:41:16,875 এখন পর্যন্ত, এটা ঠিক আছে. ভাল করেছ. 2195 01:41:17,041 --> 01:41:18,833 কিন্তু বর্তমান অবস্থা কী? 2196 01:41:18,875 --> 01:41:20,083 আমরা শুধুই বন্ধু. 2197 01:41:20,166 --> 01:41:21,541 ওহ পালনকর্তা! ফ্রেন্ড-জোনড! 2198 01:41:21,708 --> 01:41:22,750 এটা কি? 2199 01:41:22,750 --> 01:41:25,125 এটি একটি কোমা পর্যায়ে খুব অনুরূপ। 2200 01:41:25,458 --> 01:41:27,166 তুমি বেঁচে আছো শুধু তোমার নামের জন্য, 2201 01:41:27,208 --> 01:41:28,500 কিন্তু ভিতরে প্রায় মৃত! 2202 01:41:28,791 --> 01:41:30,625 সেখান থেকে বয়ফ্রেন্ড হতে, 2203 01:41:31,000 --> 01:41:32,875 এটি প্রায় অসম্ভব হিসাবে বিবেচনা করুন। 2204 01:41:34,666 --> 01:41:36,208 ফিসফিস করছ কেন? 2205 01:41:36,250 --> 01:41:38,791 জোরে বল. এটা হায়দ্রাবাদ। কেউ পারে না মালায়ালাম কুশ শব্দ অনুসরণ করুন! 2206 01:41:38,833 --> 01:41:39,833 জোরে ডাক। 2207 01:41:40,000 --> 01:41:41,333 -আসুন। -না। 2208 01:41:41,750 --> 01:41:44,000 দেরি হয়ে যাচ্ছে, আসুন। 2209 01:41:55,500 --> 01:41:56,541 কোনো সমস্যা?! 2210 01:41:56,750 --> 01:41:57,750 আধি ! 2211 01:41:59,125 --> 01:42:00,291 ওহ, এটা আপনি বলছি? 2212 01:42:00,333 --> 01:42:02,125 আপনারা আমাকে ভয় দেখিয়েছেন। 2213 01:42:02,125 --> 01:42:03,833 আমরা হঠাৎ দেখে হতবাক হয়ে গেলাম... 2214 01:42:03,875 --> 01:42:05,583 মানে... আমরা খুব অবাক হয়েছিলাম। 2215 01:42:05,625 --> 01:42:07,416 হ্যাঁ, আমরা অবাক হয়ে চিৎকার করছিলাম। 2216 01:42:10,500 --> 01:42:11,541 শুভ জন্মদিন! 2217 01:42:12,958 --> 01:42:14,041 ধন্যবাদ! 2218 01:42:14,041 --> 01:42:15,333 কি? অর্ধেক শেয়ার আমার। 2219 01:42:15,375 --> 01:42:16,375 আসো। 2220 01:42:17,833 --> 01:42:19,208 শচীন, এটা আমার মা এবং বাবা. 2221 01:42:19,666 --> 01:42:21,416 মা, এই শচীন আর অমল। 2222 01:42:21,416 --> 01:42:22,625 আসো, বসো। 2223 01:42:22,666 --> 01:42:25,041 রীণু, তুমি বলেছিলে শুধুমাত্র আপনার ঘনিষ্ঠ মানুষদের আমন্ত্রণ. 2224 01:42:25,750 --> 01:42:27,541 কিন্তু পুরো হায়দ্রাবাদ এখন এখানে। 2225 01:42:28,041 --> 01:42:30,333 এখানে শুধু আমার কাছের মানুষই আছে। 2226 01:42:31,125 --> 01:42:32,625 -সে পুড়ে গেছে! -হু! 2227 01:42:32,625 --> 01:42:35,041 ইয়াক! সস্তায় স্টেশনারি আইটেম! 2228 01:42:35,125 --> 01:42:36,250 কি দারুন! চমৎকার! 2229 01:42:36,416 --> 01:42:38,583 এর মধ্যে অন্য কিছু আছে। 2230 01:42:38,625 --> 01:42:40,083 -এটার মত. - এটা বোমা হতে হবে. 2231 01:42:40,666 --> 01:42:41,750 এবার একটা লাল রং আসবে। 2232 01:42:41,833 --> 01:42:43,041 ঠিক এটাই আমি বলেছিলাম. 2233 01:42:43,041 --> 01:42:44,708 -সাম্যবাদ? -সুন্দর। 2234 01:42:44,875 --> 01:42:46,041 কি দারুন! 2235 01:42:46,250 --> 01:42:47,708 আমি সত্যিই এটা পছন্দ করি. 2236 01:42:48,416 --> 01:42:49,583 আমাদের বিরিয়ানি আছে। চলো খাই. 2237 01:42:51,166 --> 01:42:52,291 আরে রেনু। 2238 01:42:52,541 --> 01:42:54,125 আমি কি মা-বাবার জন্য এটা কিনিনি? 2239 01:42:54,375 --> 01:42:55,583 আপনি সবসময় এটি খেতে পারেন। 2240 01:42:56,875 --> 01:42:58,458 আমি এক কাতারে দাঁড়ালাম ভোর পাঁচটায় 2241 01:42:58,500 --> 01:43:01,875 এবং এটি বিশেষভাবে কেনা বাওয়ারচি বিরিয়ানি হাউস থেকে আপনার জন্য। 2242 01:43:02,208 --> 01:43:03,666 ওহ খুব সুন্দর. 2243 01:43:03,666 --> 01:43:05,208 আপনি যদি এটি এত তাড়াতাড়ি কিনে থাকেন, 2244 01:43:05,208 --> 01:43:06,583 এটা এখন খারাপ হয়ে গেছে. 2245 01:43:06,625 --> 01:43:07,875 অবশ্যই! 2246 01:43:08,291 --> 01:43:10,666 এমন বোকা রসিকতা করবেন না। চুপ কর, বোকা! 2247 01:43:10,666 --> 01:43:12,708 -তাহলে বাবা তোমাকে বলবে। -চুপ কর! 2248 01:43:12,916 --> 01:43:13,916 রয় ! 2249 01:43:17,416 --> 01:43:19,458 শুধু মজা করছি. একটি তামাশা. 2250 01:43:21,875 --> 01:43:23,041 খুব সুন্দর. 2251 01:43:23,083 --> 01:43:24,083 শোন মা। 2252 01:43:24,083 --> 01:43:26,291 রেনু কিছু খাবে যে কোন বখাটে তাকে দেয়। 2253 01:43:26,458 --> 01:43:27,750 আর তার পেট খারাপ হয়ে যাবে। 2254 01:43:28,375 --> 01:43:29,958 একদিন সকালে মেসেজ পেলাম। 2255 01:43:30,000 --> 01:43:31,166 'আদি, আমি বাড়ি যাচ্ছি। 2256 01:43:31,250 --> 01:43:32,333 আমার পেট ভালো নেই।' 2257 01:43:33,875 --> 01:43:35,333 আমি সব আতঙ্কিত পেয়েছিলাম. 2258 01:43:35,583 --> 01:43:37,583 ওকে এখানে দেখার পরই হল 2259 01:43:37,791 --> 01:43:38,916 আমি স্বস্তি পেয়েছি। 2260 01:43:39,666 --> 01:43:41,791 আপনি মানুষ এখানে তার সঙ্গে. এটাই আমাদের একমাত্র স্বস্তি। 2261 01:43:41,791 --> 01:43:44,666 এই তার প্রথম সময় এইরকম বিশাল শহরে একা থাকা। 2262 01:43:44,833 --> 01:43:46,625 আমরা মোটেও আগ্রহী ছিলাম না। 2263 01:43:46,625 --> 01:43:49,166 খাবার নিয়ে রেণুর দোষ কেন? 2264 01:43:49,583 --> 01:43:50,750 বাবার কি কোনো নিয়ন্ত্রণ আছে? 2265 01:43:50,916 --> 01:43:52,416 দেখা. হাত সরিয়ে নাও বাবা! 2266 01:43:52,500 --> 01:43:53,583 হাত নাও! 2267 01:43:54,791 --> 01:43:57,541 রেণু, বাবার চিনি কি ছিল আমরা শেষ চেক কবে গণনা? 2268 01:43:57,541 --> 01:43:58,541 মনে নেই। 2269 01:43:58,875 --> 01:44:00,416 কিন্তু মনে আছে। 190! 2270 01:44:00,958 --> 01:44:02,041 তো, বাবা... 2271 01:44:02,041 --> 01:44:04,416 -না না না. -হ্যাঁ, আপনি খুব বেশি চিনি খাচ্ছেন। 2272 01:44:04,458 --> 01:44:05,625 যে দূরে রাখুন. 2273 01:44:05,666 --> 01:44:08,125 আরে, তুমি কিছু করো। বাবাকে কিছু বলুন। 2274 01:44:08,541 --> 01:44:10,916 হ্যাঁ, চাচা। ওটা খাবেন না। যে বাজে. 2275 01:44:14,541 --> 01:44:16,875 শিটি মানে খারাপ জিনিস। 2276 01:44:17,541 --> 01:44:19,166 যে আমি বোঝানো কি. 2277 01:44:19,666 --> 01:44:20,958 বাজে ! 2278 01:44:22,291 --> 01:44:24,666 আমরা এখানে বসব। আসো। 2279 01:44:24,916 --> 01:44:26,416 এসো, তুমি! 2280 01:44:26,458 --> 01:44:28,750 কি আজেবাজে কথা তুমি কি বলছো সবার সামনে? 2281 01:44:29,208 --> 01:44:30,291 কিন্তু সে হেসেছিল। 2282 01:44:30,541 --> 01:44:32,583 হেসেছিল! সে তোমাকে নিয়ে মজা করছিল। 2283 01:44:33,083 --> 01:44:35,250 আদি, তোমার বাবা-মা মুম্বাইয়ে? 2284 01:44:35,250 --> 01:44:36,750 তারা কি কেরালায় আসে না? 2285 01:44:37,625 --> 01:44:39,041 -তারা প্রায়ই আসে, বাবা. -তাই কি? 2286 01:44:39,083 --> 01:44:41,416 পরের বার যখন তারা আসবে, আমরা রিনুর জায়গায় আসব। 2287 01:44:41,583 --> 01:44:44,083 যাই হোক, আমাদের সকলের একে অপরের সাথে দেখা করা উচিত। 2288 01:44:44,083 --> 01:44:45,166 হ্যা হ্যা. 2289 01:44:45,166 --> 01:44:46,250 হ্যা হ্যা? 2290 01:44:46,250 --> 01:44:47,458 সে কি ভাবছে? 2291 01:44:47,500 --> 01:44:49,416 কার্তি, ওই তরকারি নিয়ে এসো। 2292 01:44:49,416 --> 01:44:50,416 ধন্যবাদ. 2293 01:44:51,166 --> 01:44:52,958 এটা মায়ের স্পেশাল চিকেন কারি। 2294 01:44:53,041 --> 01:44:54,083 তাই কি?! 2295 01:44:54,291 --> 01:44:55,291 আমাকে চেষ্টা করতে দাও. 2296 01:44:59,333 --> 01:45:01,708 ওহ, আমার ঈশ্বর! 2297 01:45:01,875 --> 01:45:03,041 ওই বিরিয়ানি দূরে রাখুন। 2298 01:45:03,125 --> 01:45:05,250 মামা চিকেন কারি আজকের তারকা আইটেম! 2299 01:45:05,333 --> 01:45:06,458 এটা কি সুস্বাদু? 2300 01:45:06,583 --> 01:45:08,291 আমি মনে করি আমি সব শেষ করতে যাচ্ছি. 2301 01:45:09,291 --> 01:45:10,333 আরে, শচীন। 2302 01:45:10,375 --> 01:45:11,791 চাইলে গ্রেভি দিয়ে খান। 2303 01:45:12,458 --> 01:45:13,500 গ্রেভি নয়, ব্রা... 2304 01:45:14,541 --> 01:45:16,000 আরে তুমিও এসে খাও। 2305 01:45:16,583 --> 01:45:18,000 আমরা অন্তত খাবার পেতে পারি! 2306 01:45:23,708 --> 01:45:25,333 আরে ওখানে বসে আছো কেন? 2307 01:45:25,833 --> 01:45:27,541 সেখানে বসার পর্যাপ্ত জায়গা নেই। 2308 01:45:27,583 --> 01:45:28,750 আমরা আরও চেয়ার আনতে পারি। 2309 01:45:28,791 --> 01:45:30,750 ঠিক আছে. আমরা এখানে বসব। 2310 01:45:30,916 --> 01:45:31,916 আপনি? 2311 01:45:33,583 --> 01:45:34,833 তারপর, আমিও সেখানে বসব। 2312 01:45:39,750 --> 01:45:41,625 আন্টি আর চাচা আছেন আমাদের সাথে ভ্রমণে আসছেন, তাই না? 2313 01:45:41,625 --> 01:45:43,000 ট্রিপ? কোন ট্রিপ? 2314 01:45:43,000 --> 01:45:44,500 ওহ, আমি যে উল্লেখ করতে ভুলে গেছি. 2315 01:45:44,541 --> 01:45:46,458 অফিস থেকে আমাদের ঘনিষ্ঠ বন্ধুরা 2316 01:45:46,583 --> 01:45:48,416 একদিনের সফরের পরিকল্পনা করছেন। 2317 01:45:48,625 --> 01:45:50,708 আমরা কভার করার পরিকল্পনা করছি পুরো হায়দ্রাবাদ। 2318 01:45:50,791 --> 01:45:51,833 বাবা আর মা আসতে হবে। 2319 01:45:52,000 --> 01:45:54,291 ওহ, কিন্তু আমাদের ফিরে যেতে হবে, আধি। 2320 01:45:54,291 --> 01:45:56,166 বাড়িতে কেউ নেই। 2321 01:45:56,291 --> 01:45:58,375 আপনার বাড়িতে কোন জরুরী কাজ নেই। 2322 01:45:58,500 --> 01:46:00,083 আপনি হায়দ্রাবাদকে ঠিকমতো দেখেননি। 2323 01:46:00,416 --> 01:46:01,416 ভ্রমণের পরে যান। 2324 01:46:03,208 --> 01:46:04,875 আমি কি বিকাশকেও আমন্ত্রণ জানাতে পারি? 2325 01:46:05,625 --> 01:46:06,625 বিকাশ কে? 2326 01:46:07,125 --> 01:46:08,791 -আমি কি কিছু রেখে গেলাম? -সে আমার বাগদত্তা। 2327 01:46:11,333 --> 01:46:13,458 আমাদের বাসে পর্যাপ্ত জায়গা আছে। তাকেও আসতে দিন। 2328 01:46:13,666 --> 01:46:15,500 -আপনার ইচ্ছা-আসা আসা উচিত. -ঠিক আছে. 2329 01:46:15,708 --> 01:46:17,125 এই লোকগুলোও আসুক, আদি। 2330 01:46:17,333 --> 01:46:18,333 আমরা পারি না? 2331 01:46:18,625 --> 01:46:20,791 আমি জানি না হবে কিনা বাসে পর্যাপ্ত জায়গা থাকতে হবে। 2332 01:46:21,041 --> 01:46:23,291 আপনি কি শুধু বলেননি আমাদের আছে বাসে পর্যাপ্ত জায়গা? 2333 01:46:23,416 --> 01:46:24,416 যাই হোক. 2334 01:46:24,750 --> 01:46:26,000 যে আসুক আর না আসুক, 2335 01:46:26,333 --> 01:46:28,083 মা না এলে আমি আসব না। 2336 01:46:39,250 --> 01:46:40,250 -মামা. -হুহ? 2337 01:46:40,333 --> 01:46:41,500 বাবা নিশ্চয়ই ঘুমিয়ে পড়েছেন, তাই না? 2338 01:46:41,541 --> 01:46:42,625 -আমি কি ওকে জাগাবো? -না না. 2339 01:46:43,041 --> 01:46:44,583 আমরা তখন চলে যাব। 2340 01:46:44,625 --> 01:46:46,541 আমরা অফিস থেকে বের হয়েছি কিছুক্ষণের জন্য. 2341 01:46:46,541 --> 01:46:47,583 আরে কার্তিক। 2342 01:46:47,583 --> 01:46:48,583 -আসুন। -তাহলে চলে যাব। 2343 01:46:49,291 --> 01:46:50,375 আধি। 2344 01:46:50,416 --> 01:46:52,791 -কি, প্রিয়? -তুমি রিণুকে উপহার দাওনি। 2345 01:46:52,791 --> 01:46:53,833 এমনকি শচীন তাকে একটি দিয়েছিলেন। 2346 01:46:53,875 --> 01:46:55,000 'এমনকি' শচীন?! 2347 01:46:55,125 --> 01:46:57,083 আমরা কি সেই মূল্যহীন? 2348 01:46:57,166 --> 01:46:59,250 ওহ, আমি কি ভুলে গেছি? 2349 01:46:59,958 --> 01:47:00,958 রেণু। 2350 01:47:02,083 --> 01:47:03,083 আপাতত, 2351 01:47:03,416 --> 01:47:04,416 এটা রাখ. 2352 01:47:04,541 --> 01:47:06,625 মাত্র ১০ টাকা? সে কি তাকে টিপ করছে? 2353 01:47:07,791 --> 01:47:09,708 সে এখন অবধি কখনো তাকে অপমান করেনি, 2354 01:47:09,708 --> 01:47:11,083 কিন্তু এটা নিচে যেতে প্রায়! 2355 01:47:13,708 --> 01:47:15,208 -কি দারুন! -হুহ?! 2356 01:47:15,208 --> 01:47:16,416 ওহ না. এটা দেখ. 2357 01:47:17,083 --> 01:47:19,083 এর ক্রমিক নম্বর আমার জন্ম তারিখ। 2358 01:47:19,916 --> 01:47:21,500 হে ভগবান! 2359 01:47:21,541 --> 01:47:22,750 আমাকে দেখতে দাও. 2360 01:47:25,833 --> 01:47:29,333 ওহ, যেন রিজার্ভ ব্যাঙ্ক জন্ম তারিখ সহ নোট প্রিন্ট করে। 2361 01:47:29,458 --> 01:47:32,083 আদি ভাই, এর পরে কি পুলিশ আসবে? 2362 01:47:32,125 --> 01:47:33,875 -রেণু ধরা পড়বে? -চুপ কর অমল। 2363 01:47:35,750 --> 01:47:37,291 আদি, এটা খুব বিশেষ। 2364 01:47:37,708 --> 01:47:39,041 আমি এটা চিরতরে রাখব। 2365 01:47:39,875 --> 01:47:42,458 -এটা অনেক কিছু অহন করে. ধন্যবাদ. -কোন সমস্যা নেই প্রিয়. 2366 01:47:46,000 --> 01:47:47,166 কার্তিক... 2367 01:47:47,833 --> 01:47:48,875 -ঠিক আছে তাহলে. -বাই-বাই। 2368 01:47:49,291 --> 01:47:50,916 -টাটা। -টাটা। 2369 01:47:51,833 --> 01:47:53,583 -তোমার পরে... -আদি। 2370 01:47:53,625 --> 01:47:54,875 আপনি এমন একজন ভদ্রলোক। 2371 01:47:54,875 --> 01:47:55,916 আরে। 2372 01:47:56,083 --> 01:47:58,333 আপনি বেশ কিছু অগ্রগতি করার চেষ্টা করেছেন। 2373 01:47:58,500 --> 01:48:00,416 কিন্তু সে সব ছাপিয়ে, 2374 01:48:00,708 --> 01:48:02,333 সে এগিয়ে যাচ্ছে। 2375 01:48:02,458 --> 01:48:05,208 -সত্যি। -আমরা এখন কি করতে যাচ্ছি, মোগাম্বো?! 2376 01:48:06,750 --> 01:48:09,250 যাই হোক, যাত্রা রবিবার। 2377 01:48:09,500 --> 01:48:10,916 আমাকে সেই নাচের ধাপ শেখান 2378 01:48:10,958 --> 01:48:13,291 আপনি বার্ষিক দিনের জন্য সঞ্চালিত তুমি যখন ৮ম শ্রেণীতে পড়ো। 2379 01:48:13,333 --> 01:48:14,333 কি জন্য? 2380 01:48:15,375 --> 01:48:17,625 [তামিল ভাষায়] এখান থেকে যুদ্ধ হতে যাচ্ছে। 2381 01:48:25,791 --> 01:48:29,125 আমরা কি রাস্তায় চা খুঁজিনি? 2382 01:48:29,166 --> 01:48:32,833 আমরা কি ঢোল, কানের পর্দা পিটাতে পারিনি? 2383 01:48:32,833 --> 01:48:36,416 ওহ, আমার ভালবাসা, আমার পুতুল 2384 01:48:36,458 --> 01:48:39,833 কাছে এসো, হে তুমি!! 2385 01:48:40,500 --> 01:48:44,333 আমার হৃদয় জ্বলছে, আপনি বশ করা সোডা? 2386 01:48:44,416 --> 01:48:47,625 আমি জ্বরে কাঁপছি, আপনি, প্রিয়, প্যারাসিটামল? 2387 01:48:48,000 --> 01:48:51,458 ভিতরে নাচ, ওহ বেবি ডল 2388 01:48:51,750 --> 01:48:55,083 তুমি, আমার বাচ্চা পুতুল তুমি, আমার বাচ্চা পুতুল 2389 01:48:55,125 --> 01:48:58,458 আসুন এনটিআর সিটিতে পিকনিক করি 2390 01:48:58,500 --> 01:49:01,875 আমাদের জানালা থেকে চারমিনার দেখা গেল, খুব সুন্দর 2391 01:49:02,000 --> 01:49:05,833 হে আমার প্রিয় প্রিয়তম 2392 01:49:06,125 --> 01:49:07,625 কাছে আসো, প্রিয় 2393 01:49:07,625 --> 01:49:10,291 আমাকে একটি অকপট দিন. একজন অকপট। 2394 01:49:11,291 --> 01:49:12,333 রেণু ! 2395 01:49:12,625 --> 01:49:13,708 ফোন চোর ধরা পড়ল! 2396 01:49:14,166 --> 01:49:15,916 ইউ! কি লজ্জা! 2397 01:49:16,166 --> 01:49:17,875 আপনার সমস্ত মূল্যবান জিনিসপত্রের সাথে সতর্ক থাকুন। 2398 01:49:18,083 --> 01:49:20,208 কিছু হারিয়ে গেলে, কোম্পানি দায়ী হবে না। 2399 01:49:20,250 --> 01:49:21,083 কোন কোম্পানি? 2400 01:49:21,125 --> 01:49:22,791 আদি, আমি ওকে এটা দিয়েছি। 2401 01:49:22,875 --> 01:49:24,625 আপনি কি কেবল অনুমান করছেন যে তিনি এটি চুরি করেছেন? 2402 01:49:25,708 --> 01:49:28,625 রেণু, ওটা ছিল জেকে, আপনি জানেন, জন এফ কেনেডি। 2403 01:49:28,708 --> 01:49:30,458 জেকে, পিএফএফটি! হারিয়ে যাও আধি। 2404 01:49:30,500 --> 01:49:32,458 ভ্রমণের মেজাজ নষ্ট করবেন না। 2405 01:49:32,500 --> 01:49:34,333 আমি একটি লড়াই দেখতে আশা করছিলাম. 2406 01:49:34,333 --> 01:49:36,041 এটি সেই বিরল মুহূর্তগুলির মধ্যে একটি 2407 01:49:36,041 --> 01:49:37,375 আমার জীবনে যেখানে আমি ভুল ছিলাম। 2408 01:49:37,541 --> 01:49:38,916 শচীন, দুঃখিত। 2409 01:49:42,000 --> 01:49:43,833 চল সবাই! চলো উপরে যাই। 2410 01:49:49,083 --> 01:49:50,750 রেণু ! তারা পান করছে। 2411 01:49:52,791 --> 01:49:54,875 কোথায়? তোমার কি হয়েছে, আধি? 2412 01:49:54,916 --> 01:49:56,500 আপনি ঠিক আছেন, তাই না? কোন সমস্যা? 2413 01:49:58,916 --> 01:50:02,125 আমি সৌন্দর্যের ঝলক দেখেছি, তার হাসি এত কমনীয় 2414 01:50:02,166 --> 01:50:05,916 এটিএম থেকে টাকা তোলার অপেক্ষায়, একটি কৌতূহলী দৃষ্টি 2415 01:50:06,000 --> 01:50:09,416 তার পিন আবরণ, তার করুণা গোপন 2416 01:50:09,458 --> 01:50:14,041 তারপর মেয়েটা ফোনটা বের করল একটি বিন্দি পরানো 2417 01:50:14,083 --> 01:50:17,666 লাল আলোর প্রতি উদাসীন 2418 01:50:17,666 --> 01:50:21,250 ভিড় দ্বারা প্রভাবিত হয় না 2419 01:50:21,291 --> 01:50:24,875 উত্তর থেকে দক্ষিণ, আপনি চারদিকে যান 2420 01:50:24,916 --> 01:50:28,500 আহা, মাতাল সৌন্দর্য 2421 01:50:28,541 --> 01:50:31,916 আমার পুতুল! তুমি আমার পুতুল 2422 01:50:31,916 --> 01:50:35,458 আমার পুতুল! তুমি আমার পুতুল 2423 01:50:35,500 --> 01:50:39,125 আমরা কি রাস্তায় চা খুঁজিনি? 2424 01:50:39,166 --> 01:50:42,333 আমরা কি ঢোল, কানের পর্দা পিটাতে পারিনি? 2425 01:50:42,375 --> 01:50:46,541 ওহ, আমার ভালবাসা, আমার পুতুল 2426 01:50:46,583 --> 01:50:50,375 একটি বন্ধুত্বপূর্ণ 'হ্যালো' দিন 2427 01:50:50,416 --> 01:50:53,291 মেয়েরা এমন লোক পছন্দ করে যারা বাচ্চাদের আদর করে। 2428 01:50:53,416 --> 01:50:54,416 সেই বাচ্চাটিকে আপনার কাঁধে ধরুন। 2429 01:50:54,583 --> 01:50:56,333 -হুহ? -এই বাচ্চাটাকে তোমার কাঁধে ধরো। 2430 01:50:58,291 --> 01:50:59,458 শিশু... 2431 01:51:03,166 --> 01:51:04,541 - আমাকে ছেড়ে দাও, তুমি! -সুবিন ভাই... 2432 01:51:07,166 --> 01:51:08,541 সে সেই বাচ্চাকে চিমটি মেরেছে! 2433 01:51:09,250 --> 01:51:10,583 তোমার কি হয়েছে, আধি?! 2434 01:51:10,625 --> 01:51:12,833 তুমি সকালবেলা এই বোকামি শুরু করেছিলে। 2435 01:51:12,916 --> 01:51:14,333 ঠিক আছে, আমি একটি শব্দ বলব না! 2436 01:51:15,666 --> 01:51:19,083 তুমি সব কয়েন চুরি কর 2437 01:51:19,166 --> 01:51:22,583 ট্যালকম পাউডার বক্স থেকে 2438 01:51:22,666 --> 01:51:26,333 আপনি কি একটি কালো অ্যাঙ্কলেট কিনেছেন? 2439 01:51:26,458 --> 01:51:30,583 তোমার সুন্দর পায়ে সাজাতে? 2440 01:51:30,875 --> 01:51:34,333 তুমি কি আমার ভিতর একটা প্রাসাদ বানিয়েছ? 2441 01:51:34,333 --> 01:51:38,166 এখন তার ছাদের নিচে বসবাস, চিরকাল 2442 01:51:38,208 --> 01:51:41,875 তোমাকে আমার মস্তিষ্ক দিয়েছি, তাই না? অর্ধেক গ্রাস করেছে, আমার চিন্তার ট্রেন 2443 01:51:41,875 --> 01:51:45,250 যদি আমি ট্যাব গণনা আমরা কি ঘাড়ের গভীরে ঋণী নই? 2444 01:51:45,291 --> 01:51:48,833 বেবি ডল হে আমার বেবি ডল 2445 01:51:48,875 --> 01:51:52,250 বেবি ডল হে আমার বেবি ডল 2446 01:51:52,333 --> 01:51:55,875 আমরা কি রাস্তায় চা খুঁজিনি? 2447 01:51:55,916 --> 01:51:59,416 আমরা কি ঢোল, কানের পর্দা পিটাতে পারিনি? 2448 01:51:59,583 --> 01:52:03,416 ওহ, আমার ভালবাসা, আমার পুতুল 2449 01:52:03,541 --> 01:52:07,166 কাছে এসো, হে তুমি! 2450 01:52:07,500 --> 01:52:10,875 আমার হৃদয় জ্বলছে, আপনি বশ করা সোডা? 2451 01:52:11,166 --> 01:52:14,666 আমি জ্বরে কাঁপছি, আপনি, প্রিয়, প্যারাসিটামল? 2452 01:52:14,750 --> 01:52:18,416 ভিতরে নাচ, হে বাবু পুতুল 2453 01:52:18,416 --> 01:52:21,833 তুমি, আমার বাচ্চা পুতুল তুমি, আমার বাচ্চা পুতুল 2454 01:52:21,833 --> 01:52:25,250 আসুন এনটিআর সিটিতে পিকনিক করি 2455 01:52:25,458 --> 01:52:28,625 আমাদের জানালা থেকে চারমিনার দেখা গেল, খুব সুন্দর 2456 01:52:28,708 --> 01:52:32,833 হে আমার প্রিয় প্রিয়তম 2457 01:52:32,875 --> 01:52:36,458 কাছে আসো, প্রিয় 2458 01:52:38,500 --> 01:52:40,875 -ঠিক আছে, বন্ধুরা. বিদায়। -আরে, এক সেকেন্ড। 2459 01:52:40,875 --> 01:52:43,000 আদি, তুমি যখনই থাকো পরের বার ভ্রমণের পরিকল্পনা করুন, 2460 01:52:43,000 --> 01:52:44,708 নিশ্চিত করুন যে অমল এবং শচীন এর একটি অংশ। 2461 01:52:47,166 --> 01:52:48,291 -আদি ভাই, বাই। -দেখা হবে. 2462 01:52:48,333 --> 01:52:49,333 বিদায় বিদায় সম্ভাষণ. 2463 01:52:49,333 --> 01:52:51,166 আমি নিশ্চিত তাদের একটি ট্রিপে নিয়ে যাব! 2464 01:52:51,708 --> 01:52:53,208 একটি শেষ এবং শেষ ভ্রমণ। 2465 01:53:24,375 --> 01:53:25,416 এই যে চা। 2466 01:53:26,750 --> 01:53:27,750 ধন্যবাদ 2467 01:53:27,750 --> 01:53:29,333 আমি আপনার জীবনবৃত্তান্ত দেখেছি. 2468 01:53:29,750 --> 01:53:31,416 এটা কি ছিল, দোস্ত? 2469 01:53:31,708 --> 01:53:34,041 -কেন? -এটা তোমার রেশন কার্ডের মত মনে হচ্ছে। 2470 01:53:36,000 --> 01:53:37,541 যে... আমি তাড়াতাড়ি... 2471 01:53:37,541 --> 01:53:39,791 -আমি করেছিলাম... -এভাবে করা উচিত নয়। 2472 01:53:39,916 --> 01:53:41,666 -আরে... -এক কাজ কর। 2473 01:53:41,666 --> 01:53:42,708 কাল আমার সাথে এসো। 2474 01:53:43,000 --> 01:53:44,833 আসুন একসাথে একটি করা যাক. 2475 01:53:44,916 --> 01:53:46,208 ঠিক আছে, চল একসাথে যাই। 2476 01:53:48,041 --> 01:53:49,166 আপনি কি অমলেট পছন্দ করেন? 2477 01:53:49,208 --> 01:53:50,208 হ্যাঁ। 2478 01:53:50,375 --> 01:53:51,541 হ্যাঁ, যে করতে হবে. 2479 01:53:51,541 --> 01:53:54,125 -তারপর, ডিম গুলিয়ে ফেলুন। -এটা হোটেল না! 2480 01:53:57,000 --> 01:53:59,333 সে তোমাকে গভীরভাবে ভালোবাসে, দোস্ত! 2481 01:53:59,375 --> 01:54:00,416 সত্যিই? 2482 01:54:00,500 --> 01:54:01,500 আর কি? 2483 01:54:01,750 --> 01:54:04,250 আমি অনুমান করি যে বন্ধু, আধি, দৃশ্যে আর নেই। 2484 01:54:04,625 --> 01:54:06,791 সুতরাং, আপনি একটি সুবিধাজনক পেতে যখন সময় এবং সুযোগ, 2485 01:54:06,833 --> 01:54:08,500 আপনার হৃদয় খুলুন 2486 01:54:09,416 --> 01:54:11,250 না, দোস্ত। যে কাজ করবে না. 2487 01:54:11,291 --> 01:54:12,875 আপনি এটা বলতে চান না, তাহলে? 2488 01:54:19,500 --> 01:54:20,500 এটি একটি জীবনবৃত্তান্ত। 2489 01:54:21,541 --> 01:54:23,791 আরে, আপনি জন্ম তারিখ যোগ করেননি। 2490 01:54:23,791 --> 01:54:24,833 এটা কি? 2491 01:54:24,916 --> 01:54:27,625 16 মার্চ 1999। 2492 01:54:27,708 --> 01:54:29,250 -তুমি মার্চে জন্মেছ? -হ্যাঁ। 2493 01:54:29,250 --> 01:54:31,000 তাই, আমি আপনার চেয়ে বড়। 2494 01:54:31,375 --> 01:54:33,208 আমি একটি সেপ্টেম্বর 1998 মডেল. 2495 01:54:33,833 --> 01:54:34,875 ওহো! 2496 01:54:35,166 --> 01:54:36,250 যে একটি সমস্যা? 2497 01:54:36,916 --> 01:54:37,916 কি সমস্যা? 2498 01:54:39,833 --> 01:54:41,416 আমাকে আপনার বৈবাহিক অবস্থা বলুন. 2499 01:54:43,291 --> 01:54:45,333 তুমি কি দেখছো? অবিবাহিত ! 2500 01:54:45,500 --> 01:54:48,083 থাকলে কেমনে জানতাম বাড়িতে একটি স্ত্রী এবং বাচ্চাদের? 2501 01:54:48,416 --> 01:54:50,333 তুমি এভাবে কথা বলছ কেন? 2502 01:54:51,625 --> 01:54:54,416 আপনি আপনার পরিবর্তন করতে চান না 'অবিবাহিত' স্ট্যাটাস, আমার বন্ধু? 2503 01:54:54,458 --> 01:54:56,583 তুমি কি বিয়ে করতে চাও না? 2504 01:54:58,625 --> 01:54:59,666 হ্যাঁ. 2505 01:55:00,166 --> 01:55:02,416 আমি এটা নিয়েও ভাবছি। 2506 01:55:03,125 --> 01:55:04,916 অবিবাহিত থেকে শিফট করতে 2507 01:55:05,333 --> 01:55:06,708 বিবাহিত, 2508 01:55:06,916 --> 01:55:08,125 আমার শুধু 'হ্যাঁ' দরকার। 2509 01:55:08,875 --> 01:55:10,750 কার থেকে? মেয়ের বাবা? 2510 01:55:11,083 --> 01:55:12,833 না। মেয়েটির কাছ থেকে। 2511 01:55:13,666 --> 01:55:14,916 মেয়েটি কে? 2512 01:55:16,291 --> 01:55:17,333 যে মেয়ে... 2513 01:55:17,708 --> 01:55:19,291 এখন আমার সামনে বসে আছে... 2514 01:55:19,541 --> 01:55:21,916 এবং আমার জন্য একটি সিভি প্রস্তুত করা হচ্ছে। 2515 01:55:22,583 --> 01:55:23,875 আচ্ছা বুঝলাম. 2516 01:55:25,666 --> 01:55:27,541 তুমি কি আমাকে প্রস্তাব দিয়েছিলে?! 2517 01:55:27,916 --> 01:55:28,958 আপনি কি মনে করেন? 2518 01:55:28,958 --> 01:55:31,375 এটা আমি কখনও পেতে পারে সবচেয়ে খারাপ প্রস্তাব! 2519 01:55:31,541 --> 01:55:33,458 শুধু আমার জন্য নয়, যেকোনো মেয়ের জন্য। 2520 01:55:35,125 --> 01:55:37,291 তাহলে, আপনি প্রায়ই প্রচুর প্রস্তাব পান? 2521 01:55:37,333 --> 01:55:38,416 হান, হ্যাঁ। 2522 01:55:38,750 --> 01:55:40,791 আমি কি এতটাই খারাপ যে কোনটা না পেয়ে? 2523 01:55:42,333 --> 01:55:43,916 প্রস্তাবও পাই। 2524 01:55:44,291 --> 01:55:45,291 ঠিক আছে. 2525 01:55:45,625 --> 01:55:46,625 প্রচুর! 2526 01:55:47,083 --> 01:55:48,291 তাই হোক। 2527 01:55:49,041 --> 01:55:50,041 গ্রাহ্য করি না এই? 2528 01:55:50,125 --> 01:55:52,416 তোমার কোন অনুভূতি নেই, নারী? 2529 01:55:53,333 --> 01:55:54,333 নারী? 2530 01:55:54,875 --> 01:55:56,250 তাহলে কি, তুমি কি মানুষ? 2531 01:55:56,875 --> 01:55:58,750 শচীন, আপনার কমেডির সময় শেষ। 2532 01:55:58,791 --> 01:56:00,833 আপনি প্রিন্টআউট পেতে এবং যান. 2533 01:56:00,833 --> 01:56:01,958 কমেডি? 2534 01:56:03,166 --> 01:56:05,625 আপনি কি মনে করেন আমি যা বলেছি তা কমেডি? 2535 01:56:06,000 --> 01:56:07,083 আপনি কি সিরিয়াস হচ্ছেন? 2536 01:56:07,250 --> 01:56:09,291 তারপর আমার কাছে এর জন্যও উত্তর আছে। 2537 01:56:11,166 --> 01:56:12,416 না, পারব না, শচীন। 2538 01:56:14,958 --> 01:56:16,500 তুমি আমাকে একটা ফোন দিয়েছ, 2539 01:56:16,833 --> 01:56:18,583 আমাকে একটা কাজে রেফার করেছে, 2540 01:56:19,083 --> 01:56:20,500 আমাকে তোমার ফ্ল্যাটে আমন্ত্রণ জানায়, 2541 01:56:20,708 --> 01:56:22,791 এবং এখন আপনি আমার সিভি প্রস্তুত করছেন। 2542 01:56:23,416 --> 01:56:25,250 এর আগে কেউ আমার জন্য এসব করেনি। 2543 01:56:26,208 --> 01:56:27,750 এই সব মানে কি? 2544 01:56:27,791 --> 01:56:29,541 তাহলে কি ভালোবাসা মানে?! 2545 01:56:29,916 --> 01:56:31,291 যে কিভাবে জিনিস কাজ, ডান? 2546 01:56:34,291 --> 01:56:36,458 হ্যাঁ, যখন আপনার আছে অন্যান্য অনেক সম্ভাব্য বিকল্প... 2547 01:56:36,500 --> 01:56:38,541 অনেক সম্ভাব্য বিকল্প? 2548 01:56:39,416 --> 01:56:40,666 বেশি না. শুধু একটি. 2549 01:56:41,916 --> 01:56:43,791 আপনি যদি আধি মানে, সে আমার বেস্টী। 2550 01:56:44,166 --> 01:56:45,166 বেস্টি ! 2551 01:56:45,708 --> 01:56:47,916 Flirts এখন যেমন আড়ম্বরপূর্ণ নাম আছে. 2552 01:56:48,916 --> 01:56:51,958 যাই হোক, আধি তুমি যা করেছ তা করবে না। 2553 01:56:57,583 --> 01:56:59,083 কে এই জন্য দিতে যাচ্ছে? 2554 01:57:00,125 --> 01:57:01,333 এটা কত? 2555 01:57:03,000 --> 01:57:04,000 পঞ্চাশ নয়। 2556 01:57:04,125 --> 01:57:05,625 এটি শুধুমাত্র কেরালায় 10 চার্জ করা হয়। 2557 01:57:05,666 --> 01:57:07,625 তারপর কেরালায় গিয়ে এটা করুন। 2558 01:57:14,291 --> 01:57:15,958 কেন আপনি প্রদর্শন বন্ধ? 2559 01:57:17,541 --> 01:57:18,541 ভাই। 2560 01:57:18,958 --> 01:57:21,541 আপনিও অন্য লাইনে ফেলতে পারতেন, একটু অতিরিক্ত ঘুষির জন্য? 2561 01:57:21,583 --> 01:57:22,500 কি? 2562 01:57:22,541 --> 01:57:24,458 যে 'আমি তোমার চেয়ে ভালো মেয়ে পেতাম!' 2563 01:57:24,500 --> 01:57:26,083 আহ, আমি সন্দেহ! 2564 01:57:26,333 --> 01:57:28,125 কারণ আমি সেরা! 2565 01:57:32,958 --> 01:57:33,958 আরে। 2566 01:57:36,166 --> 01:57:37,166 শচীন। 2567 01:57:49,625 --> 01:57:52,041 আমি তোমাকে একশোর বেশি বার বলেছি। 2568 01:57:52,041 --> 01:57:54,250 আপনার বাথরুমে ধূমপান করুন বা বারান্দায়। 2569 01:57:54,291 --> 01:57:56,333 -যেহেতু তুমি এখানে নেই... -আমি এখানে না থাকলে? 2570 01:57:56,375 --> 01:57:57,666 তুমি ভেবেছিলে আমি ধুলো কামড়েছি? 2571 01:57:58,000 --> 01:58:00,583 কত সময় গন্ধ থেকে মুক্তি পেতে কি লাগবে! 2572 01:58:00,583 --> 01:58:02,083 তথাকথিত ওয়ান্ডারলাস্ট! 2573 01:58:02,125 --> 01:58:04,833 কিন্তু কোন ব্যবহার এবং কোন চিন্তাভাবনা নেই। 2574 01:58:06,666 --> 01:58:09,041 বারান্দায় ধূমপান করুন। আমি শুধু আসব. 2575 01:58:10,708 --> 01:58:11,708 আরে। 2576 01:58:12,958 --> 01:58:13,958 রেণু। 2577 01:58:15,541 --> 01:58:17,041 আরে, দরজা খোল। 2578 01:58:17,791 --> 01:58:18,875 এটা কি? 2579 01:58:19,541 --> 01:58:21,791 আরে, আমি আগামীকাল আমার কাগজপত্র রাখব। 2580 01:58:23,291 --> 01:58:24,625 আপনি কি পদত্যাগ করছেন? 2581 01:58:24,958 --> 01:58:26,500 হঠাৎ এমন কেন? 2582 01:58:26,833 --> 01:58:28,041 তুমি আমাকে কিছুই বলোনি। 2583 01:58:28,125 --> 01:58:29,500 আমি শুধু সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 2584 01:58:29,541 --> 01:58:31,916 আমরা এক সপ্তাহ ধরে এই বিষয়ে কথা বলছি। 2585 01:58:32,250 --> 01:58:35,500 বিকাশ হায়দ্রাবাদে ট্রান্সফার পাবে না। 2586 01:58:36,125 --> 01:58:38,916 তাই, আমি ভেবেছিলাম আমি ব্যাঙ্গালোরে চলে যাব। 2587 01:58:39,000 --> 01:58:41,583 বিকাশের কোম্পানিতে সব ব্যবস্থা করা হয়েছে। 2588 01:58:42,000 --> 01:58:43,833 একটি তুলনামূলক ভাল প্যাকেজ পাশাপাশি আছে. 2589 01:58:44,208 --> 01:58:46,541 তাই, আমি আর সেই পথভ্রষ্টতা এখানেই থাকি। 2590 01:58:46,833 --> 01:58:48,541 যার অর্থ, কার্যত, আমি একা। 2591 01:58:49,125 --> 01:58:50,458 ঠিক আছে. 2592 01:59:00,250 --> 01:59:01,625 দেখ আধি। 2593 01:59:01,708 --> 01:59:03,416 আমি অ্যাকাউন্ট তৈরির পরীক্ষা করছিলাম। 2594 01:59:03,416 --> 01:59:05,750 যখন আমরা একটি সেভিংস অ্যাকাউন্ট তৈরি করি, 2595 01:59:05,750 --> 01:59:08,083 এটা দেখায় যে কেউ 18 এর নিচে একটি তৈরি করতে পারেন। 2596 01:59:08,083 --> 01:59:10,166 -তাতে কি? -এটা আমাদের টেস্ট কেসে দেখা যায় না। 2597 01:59:10,583 --> 01:59:12,791 রীণু, কেউ করে তোমাকে এটা শেখাতে হবে? 2598 01:59:13,000 --> 01:59:14,958 ১৮ বছর হওয়ার আগে কেউ বেতন পায় না। 2599 01:59:15,000 --> 01:59:16,916 সুতরাং, তারা থাকতে পারে না একটি সঞ্চয় বা একটি ঋণ অ্যাকাউন্ট। 2600 01:59:17,041 --> 01:59:19,666 না, আধি, যখন একটি ত্রুটি দেখায় যা আমাদের পরীক্ষার ক্ষেত্রে দেখানো হয় না-- 2601 01:59:19,708 --> 01:59:22,541 আমি নেট ব্যাঙ্কিং প্রকল্পে এসেছি সাড়ে তিন বছর ধরে। 2602 01:59:22,625 --> 01:59:23,833 কেউ খুঁজে পায়নি 2603 01:59:23,875 --> 01:59:25,458 আমি যে কোডটি লিখেছি তাতে একটি সমস্যা। 2604 01:59:25,958 --> 01:59:27,416 গত বছর, আমাদের পুরানো পরীক্ষক, অস্বতী, 2605 01:59:27,458 --> 01:59:28,833 একটি অনুরূপ সমস্যা উত্থাপন. 2606 01:59:28,833 --> 01:59:29,833 আমি তাকে অনেক সতর্ক করেছি। 2607 01:59:29,875 --> 01:59:30,875 সে আমার কথা শোনেনি। 2608 01:59:31,000 --> 01:59:34,083 শেষ পর্যন্ত, আমাদের ক্লায়েন্ট ম্যানেজার, রাল্ফ, জার্মানি থেকে ফোন করে তাকে বকাঝকা করে। 2609 01:59:34,083 --> 01:59:36,416 আপনি যদি একই মাধ্যমে যেতে চান, আপনি এটা বাড়াতে পারে. 2610 01:59:37,583 --> 01:59:38,750 চল এটা করি. 2611 01:59:39,166 --> 01:59:41,833 আমি আপনাকে একটি ইমেল পাঠাব এই দৃশ্যকল্প সম্পর্কে। 2612 01:59:42,083 --> 01:59:44,083 আপনি আমাকে একটি উত্তর মেল পাঠান. 2613 01:59:44,166 --> 01:59:45,166 মেইল? 2614 01:59:46,541 --> 01:59:48,791 আপনি একজন মানুষকে বিশ্বাস করেন না এত অভিজ্ঞতা? 2615 01:59:49,500 --> 01:59:50,750 রিণু, আমি আবার বলছি। 2616 01:59:50,791 --> 01:59:52,625 এটা কোন সমস্যা না. রেনু যেতে পারে। 2617 01:59:55,833 --> 01:59:56,875 রেণু। 2618 02:00:00,375 --> 02:00:01,833 আমি ভেবেছিলাম এই কথা কখনো বলব না। 2619 02:00:02,958 --> 02:00:05,791 সেই সফরটি ছিল আমার জন্য সবচেয়ে বাজে অভিজ্ঞতা। 2620 02:00:06,333 --> 02:00:08,250 এর জন্য রীণুও দায়ী। 2621 02:00:08,833 --> 02:00:10,333 অনেকবার বলেছি 2622 02:00:10,333 --> 02:00:12,041 কিছু র্যান্ডম ছেলেদের আমন্ত্রণ না. 2623 02:00:13,000 --> 02:00:14,000 এখনই সাবধান। 2624 02:00:20,458 --> 02:00:21,583 হ্যালো! 2625 02:00:24,833 --> 02:00:26,708 -অভিনন্দন! -ধন্যবাদ জনাব. 2626 02:00:26,833 --> 02:00:28,500 তাই বলছি! যেমনটি আপনি জানেন, 2627 02:00:29,083 --> 02:00:30,916 শচীন আমাদের মাসের কর্মচারী। 2628 02:00:31,416 --> 02:00:32,416 তাই, সবাই! 2629 02:00:32,458 --> 02:00:33,458 সব... 2630 02:00:33,750 --> 02:00:34,916 শচীনের মতো হোন। 2631 02:00:34,916 --> 02:00:36,291 শচীনের মতো কাজ করুন। 2632 02:00:36,666 --> 02:00:37,875 এবং শচীনের মতো আচরণ করুন। 2633 02:00:38,125 --> 02:00:39,125 ঠিক? 2634 02:00:39,458 --> 02:00:40,583 এখন, কাজে ফিরে যান। 2635 02:00:41,958 --> 02:00:42,958 না না না. 2636 02:00:43,541 --> 02:00:45,083 সারাদিন রাখতে হবে। 2637 02:00:45,083 --> 02:00:46,666 এটা কি বাধ্যতামূলক, স্যার? 2638 02:00:46,833 --> 02:00:47,833 ঠিক বলেছ! 2639 02:00:48,000 --> 02:00:49,000 আপনি এটা অর্জন করেছেন. 2640 02:00:49,458 --> 02:00:50,500 দোলাতে থাক. 2641 02:00:55,750 --> 02:00:56,750 অর্ডার করুন, অনুগ্রহ করে। 2642 02:01:00,583 --> 02:01:01,875 একটি চিকেন বার্গার- 2643 02:01:01,875 --> 02:01:02,875 -মাফ করবেন জনাব. -ঠিক আছে. 2644 02:01:03,458 --> 02:01:04,458 কিরণ। 2645 02:01:09,000 --> 02:01:11,750 -কেন আপনি এখানে আছেন? -কোম্পানি আপনাকে ইন্টারভিউয়ের জন্য ডেকেছে। 2646 02:01:11,833 --> 02:01:13,000 আপনি কল এটেন্ড করেন নি 2647 02:01:13,000 --> 02:01:14,458 এবং আমি আপনাকে এটি জানানোর জন্য ফোন করেছি। 2648 02:01:14,500 --> 02:01:15,625 তবুও, আপনি উপস্থিত হননি। 2649 02:01:15,708 --> 02:01:17,291 কেন আপনি আপনার কল এটেন্ড করতে পারেন না? 2650 02:01:17,333 --> 02:01:19,625 আমি কাজের সময় আমার ফোন ব্যবহার করি না। 2651 02:01:19,750 --> 02:01:21,666 আপনি জানতেন তারা আপনাকে কল করবে। 2652 02:01:22,583 --> 02:01:24,166 তোমাকে রেফার করে আমি বোকা হয়ে গেলাম। 2653 02:01:25,000 --> 02:01:27,583 আমি সিদ্ধান্ত নিলাম আমি চাই না কারও সহানুভূতির বাইরে একটি কাজ। 2654 02:01:27,666 --> 02:01:30,166 ওহ, আপনার সব ছিল না এই নীতি আগে? 2655 02:01:30,625 --> 02:01:32,208 এই মত কাজ করবে না. 2656 02:01:33,000 --> 02:01:35,166 তারা কি আপনাকে হিসাবে বেছে নিয়েছে? এখানে সেরা 'চিকেন'? 2657 02:01:35,458 --> 02:01:37,125 ঐ নোংরামি সরান। 2658 02:01:37,208 --> 02:01:39,166 আমি এখানে আপনার সাথে সিরিয়াসলি কথা বলছি। 2659 02:01:40,125 --> 02:01:42,250 আপনি কখন বিনামূল্যে পাবেন? আপনার সাথে আমার কথা বলা দরকার. 2660 02:01:43,125 --> 02:01:44,583 আমি সাত পরেই মুক্ত হব। 2661 02:01:44,583 --> 02:01:45,833 ঠিক আছে. আমি অপেক্ষা করব. 2662 02:01:46,000 --> 02:01:47,166 কেন-- 2663 02:01:56,125 --> 02:01:57,125 ঠিক আছে, শচীন। 2664 02:01:57,250 --> 02:01:59,041 -আগামীকাল দেখা হবে. -জী জনাব. দেখা হবে. 2665 02:02:06,250 --> 02:02:07,500 সুবিন, আমি তোমাকে পরে কল করব। 2666 02:02:11,500 --> 02:02:12,541 আরে। 2667 02:02:12,541 --> 02:02:14,833 আমার মনে হয় আমিও কিছু ভুল করেছি। 2668 02:02:15,458 --> 02:02:17,791 আমার মনে হয় আমি তোমাকে ভুল আশা দিচ্ছি। 2669 02:02:19,333 --> 02:02:23,333 আমি আপনার জন্য এলোমেলোভাবে যা করি, আপনি এটি অন্যভাবে পড়ুন। 2670 02:02:24,250 --> 02:02:25,750 তো, কথা বন্ধ করা যাক। 2671 02:02:25,875 --> 02:02:27,666 আসুন দেখা না করি এবং আশেপাশে ঘোরাঘুরি করি। 2672 02:02:28,000 --> 02:02:30,500 এর শুধুমাত্র যোগাযোগ করা যাক যখন একটি জরুরি অবস্থা হয়। 2673 02:02:34,958 --> 02:02:36,500 তোমার কি কিছু বলার নেই? 2674 02:02:38,583 --> 02:02:39,583 রেণু। 2675 02:02:40,583 --> 02:02:41,625 আমি তোমাকে ভালোবাসি, প্রিয়! 2676 02:02:42,208 --> 02:02:43,750 শচীন, দয়া করে এটা করবেন না। 2677 02:02:44,916 --> 02:02:47,750 আমার মনে হচ্ছে আমি তোমার যত্ন নিচ্ছি সব সময়. 2678 02:02:48,208 --> 02:02:50,125 আমি তোমাকে বেবিসিটিং রাখতে পারব না, শচীন। 2679 02:02:51,333 --> 02:02:52,875 আপনি কি সব উপভোগ করেননি? 2680 02:02:53,541 --> 02:02:55,000 আমি এটা কিভাবে অনুভব করেছি. 2681 02:02:55,083 --> 02:02:56,458 দুঃখিত, আমি এটা উপভোগ করি নি 2682 02:02:57,291 --> 02:02:58,458 তুমি ভীত. 2683 02:02:59,208 --> 02:03:01,916 আপনি ভয় পাচ্ছেন আপনি পড়ে যাবেন আমার জন্য যদি আপনি আমার সাথে সময় কাটান। 2684 02:03:02,541 --> 02:03:04,625 এবং আপনি তা মানতে অস্বীকার করেন। 2685 02:03:05,750 --> 02:03:07,791 আমার যত্ন নেওয়ার কথা বললে না? 2686 02:03:08,916 --> 02:03:11,500 আমি এরকম পাইনি আমার নিজের বাড়িতে থেকে যত্ন। 2687 02:03:11,541 --> 02:03:13,416 -সেই কারণেই হবে। -শচীন, থামো। 2688 02:03:13,500 --> 02:03:15,166 আপনি একটি বড় হার্টব্রেক মধ্যে হাঁটা করছেন. 2689 02:03:15,916 --> 02:03:18,083 এটা এখানে বন্ধ করা ভাল. আপনার জন্য এবং আমার জন্য, খুব. 2690 02:03:23,208 --> 02:03:25,125 আরে এত নিচে নামছো কেন? 2691 02:03:25,333 --> 02:03:27,208 এটাই প্রথম নয় প্রত্যাখ্যান আপনি পেয়েছেন, তাই না? 2692 02:03:27,416 --> 02:03:28,458 তাই কি? 2693 02:03:34,000 --> 02:03:35,000 হ্যালো. 2694 02:03:35,041 --> 02:03:36,500 কল কেটে দিচ্ছ কেন? 2695 02:03:37,083 --> 02:03:38,625 আপনি কি এর গুরুতরতা জানেন না? 2696 02:03:38,666 --> 02:03:41,333 সুবিন, বুঝলাম। এটা আমার ভুল. 2697 02:03:41,375 --> 02:03:42,791 কিন্তু এর কি কোন সমাধান নেই? 2698 02:03:43,083 --> 02:03:44,833 আমি আধিকে এটা জানিয়েছিলাম। 2699 02:03:45,041 --> 02:03:46,916 কিন্তু আধি এখন আমার কল ধরছে না। 2700 02:03:47,083 --> 02:03:50,083 আপনি এমন আচরণ করছেন যেন এই প্রথম সময় এই পৃথিবীতে ঘটছে. 2701 02:03:54,625 --> 02:03:56,916 সুবিন, আমি এখন অনেক বড় সমস্যায় আছি। 2702 02:03:57,208 --> 02:03:58,208 আমি তোমাকে পরে কল করবো. 2703 02:03:59,625 --> 02:04:00,625 আরে। 2704 02:04:10,166 --> 02:04:11,708 আপনি কি এটা খোলা রাখতে পারেন না? 2705 02:04:19,416 --> 02:04:20,416 তুমিকি পড়ছ? 2706 02:04:20,708 --> 02:04:21,916 দেখতে পাচ্ছেন না? 2707 02:04:25,625 --> 02:04:28,000 অমল ডেভিস। রিণু বলল না, ঠিক আছে। 2708 02:04:29,250 --> 02:04:30,250 সে বলল না? 2709 02:04:30,916 --> 02:04:32,166 আপনি কি তাকে প্রস্তাব দিয়েছেন? 2710 02:04:32,208 --> 02:04:33,708 হ্যাঁ, আমি প্রস্তাব করেছি। 2711 02:04:33,750 --> 02:04:35,333 কিন্তু সে বলল না. 2712 02:04:35,541 --> 02:04:36,791 কিন্তু অমল, চিন্তা করো না। 2713 02:04:37,125 --> 02:04:38,125 আমি সব ঠিক আছে. 2714 02:04:38,333 --> 02:04:39,333 আমি ঠিক আছি. 2715 02:04:41,541 --> 02:04:44,208 এটা আনলোড মত মনে হয় আমার হৃদয় থেকে কিছু। 2716 02:04:45,833 --> 02:04:47,083 আমি এখন ঠিক হয়ে যাবো. 2717 02:04:47,416 --> 02:04:48,416 আপনি শুধু এটা দেখুন. 2718 02:04:50,875 --> 02:04:53,875 অমল, চলো জগিং করতে যাই কাল সকাল থেকে? 2719 02:04:54,833 --> 02:04:56,125 ভুল... জগিং... 2720 02:04:56,166 --> 02:04:57,583 আপনি এটা দিয়ে ঠিক হবে না, তাই না? 2721 02:04:57,791 --> 02:04:58,791 তোমার সময় হবে না। 2722 02:04:58,916 --> 02:05:01,208 ঠিক আছে. চলুন একটি বাড়িতে ওয়ার্কআউট করা যাক. 2723 02:05:04,125 --> 02:05:06,625 [একটি এলোমেলো গান গুনগুন করা] 2724 02:05:07,291 --> 02:05:08,291 আপনি বহন করে. 2725 02:05:09,083 --> 02:05:10,125 অধ্যয়ন. 2726 02:05:20,625 --> 02:05:21,750 অমল ডেভিস। 2727 02:05:23,041 --> 02:05:25,708 একতরফা ভালবাসা আমার জন্য কাজ করবে না। 2728 02:05:25,791 --> 02:05:27,041 আমি এটা চাই না. 2729 02:05:28,791 --> 02:05:32,416 আমি আমার কলেজের দিনের চেয়েও খারাপ কষ্ট পাচ্ছি। 2730 02:05:35,500 --> 02:05:37,583 আমি একতরফা ভালবাসা চাই না। 2731 02:05:39,541 --> 02:05:40,541 ঐ দিন... 2732 02:05:40,666 --> 02:05:42,125 বিয়ের পর... 2733 02:05:42,333 --> 02:05:43,958 আমার চেন্নাই যাওয়া উচিত ছিল। 2734 02:05:46,333 --> 02:05:47,833 আপনি যা বলেছেন ঠিক বলেছেন। 2735 02:05:49,833 --> 02:05:50,875 অমল ডেভিস। 2736 02:05:50,875 --> 02:05:51,875 তুমি নায়ক! 2737 02:06:11,416 --> 02:06:12,416 এটা কি? 2738 02:06:12,541 --> 02:06:14,625 তিনি আমাকে এই ফোনটি দিয়েছিলেন এবং গতকাল রাতে চলে গেছেন। 2739 02:06:14,666 --> 02:06:16,125 আপনি তাকে এটা দিতে পারেন? 2740 02:06:16,166 --> 02:06:17,333 চেন্নাই গিয়েছিলেন। 2741 02:06:18,166 --> 02:06:19,166 কখন? 2742 02:06:19,291 --> 02:06:20,291 আজ খুব ভোরে। 2743 02:06:22,625 --> 02:06:23,875 সে আমাকে কিছু বলল না। 2744 02:06:24,041 --> 02:06:25,166 কেন তিনি আপনাকে বলতে হবে? 2745 02:06:25,333 --> 02:06:27,875 তুমি বলেছিলে তুমি চাও না তার কাছ থেকে কোনো যোগাযোগ। 2746 02:06:30,708 --> 02:06:32,250 যখন সে প্রস্তাব দিল, 2747 02:06:32,291 --> 02:06:34,958 আপনি বলেছেন এটা হতে পারে না তার প্রথম প্রত্যাখ্যান, তাই না? 2748 02:06:35,333 --> 02:06:37,708 কিভাবে আপনি আত্মবিশ্বাস পাবেন এমন কথা বলতে? 2749 02:06:38,416 --> 02:06:40,416 আমি যখন এটা বলি তখন ভালো লাগে না। আপনি যখন এটি বলেন, এটি ভিন্ন। 2750 02:06:40,458 --> 02:06:42,375 অমল, আমি তাকে আঘাত করতে চাইনি। 2751 02:06:43,250 --> 02:06:45,083 হ্যাঁ, এটি তাকে মোটেও আঘাত করেনি। 2752 02:06:47,875 --> 02:06:49,666 [তামিল ভাষায়] বোর্ড রুক্ষ মনে হয়, তাই না? 2753 02:06:50,458 --> 02:06:51,791 [তামিল ভাষায়] কিছু পাউডার দিন। 2754 02:06:52,208 --> 02:06:54,208 আমার কোম্পানিতে চাকরি পাওয়া যাবে না। 2755 02:06:54,333 --> 02:06:55,333 এখন কোনো শূন্যপদ নেই। 2756 02:06:55,333 --> 02:06:58,708 আরে, আপনি কিছু ব্যবস্থা করতে পারেন? আপাতত বেঁচে থাকার জন্য? 2757 02:06:58,833 --> 02:07:01,000 আমি কতক্ষণ আপনার উপর নির্ভর করতে পারি? 2758 02:07:01,125 --> 02:07:02,750 তারপর কিছু আছে. 2759 02:07:02,791 --> 02:07:04,208 আগেও করতাম। 2760 02:07:10,916 --> 02:07:13,041 যাইহোক, আপনি এটা সম্পর্কে মিথ্যা ছিল, তাই না? 2761 02:07:13,166 --> 02:07:15,041 -কি? -তোমরা দুজনেই প্রেমে পড়েছো। 2762 02:07:16,666 --> 02:07:18,208 তোমাকে মন খারাপ করার জন্য এসব বলিনি। 2763 02:07:18,416 --> 02:07:19,625 জীবন বড়ই অন্যায়, মানুষ, 2764 02:07:19,708 --> 02:07:21,000 বিশেষ করে আমাদের ক্ষেত্রে। 2765 02:07:21,250 --> 02:07:22,250 আসুন, মানুষ। 2766 02:07:26,833 --> 02:07:30,541 বিকাশ এবং আমি পরিকল্পনা করছি আমাদের হায়দ্রাবাদ বন্ধুদের জন্য একটি অনুষ্ঠান। 2767 02:07:31,000 --> 02:07:32,458 আমরা তারিখ ঠিক করিনি। 2768 02:07:33,000 --> 02:07:34,416 আমি তোমাকে জানাবো. 2769 02:07:34,416 --> 02:07:35,458 ঠিক আছে? 2770 02:08:15,583 --> 02:08:17,708 [আপনি কি আমাকে কল করতে পারেন যখন আপনি ফ্রি থাকবেন?] 2771 02:08:31,750 --> 02:08:33,291 [আপনি কি আমাকে কল করতে পারেন যখন আপনি ফ্রি থাকবেন?] 2772 02:08:47,000 --> 02:08:48,416 -হ্যালো. -শচীন, 2773 02:08:48,458 --> 02:08:49,666 আপনি কি অনুষ্ঠানে আসবেন না? 2774 02:08:49,666 --> 02:08:52,166 না, আমি মনে করি না আমি পারব। আমি এখন চেন্নাইয়ে আছি। 2775 02:08:52,333 --> 02:08:54,458 ওহ, তাই আমি আপনাকে বলতে চাচ্ছি, তাই না? 2776 02:08:54,458 --> 02:08:55,958 হ্যাঁ, আপনি আমাকে বলতে চাচ্ছেন! 2777 02:09:20,166 --> 02:09:22,166 কার্তিক ! এইটা তোমার জন্য. 2778 02:09:22,333 --> 02:09:25,250 [একটি লোকগান গাইছি] 2779 02:09:36,708 --> 02:09:39,041 -ওহে! - আমি এই কল পরে আসব. 2780 02:09:43,625 --> 02:09:44,625 ভাই, ভদকা। 2781 02:09:47,416 --> 02:09:48,416 আমি... 2782 02:09:52,250 --> 02:09:53,250 -চিয়ার্স -চিয়ার্স 2783 02:10:15,875 --> 02:10:17,208 আরে, আপনি চেন্নাই থেকে আসছেন? 2784 02:10:18,875 --> 02:10:20,333 না, আমি বাড়ি থেকে আসছি। 2785 02:10:20,833 --> 02:10:21,916 আমার ভিসা এসেছে। 2786 02:10:22,791 --> 02:10:24,916 তাই, আমি যুক্তরাজ্যে চলে যাচ্ছি। 2787 02:10:26,208 --> 02:10:27,208 কখন? 2788 02:10:27,791 --> 02:10:29,375 কাল। আমি কাল যাব। 2789 02:10:33,125 --> 02:10:34,250 আপনি কি এখান থেকে যাচ্ছেন? 2790 02:10:34,708 --> 02:10:37,875 হ্যাঁ, আমি যেমন আছে এখান থেকে কিছু জিনিস নিতে। 2791 02:10:38,125 --> 02:10:39,250 তাই আমি এখান থেকে যাব। 2792 02:10:39,875 --> 02:10:41,958 আগামীকাল সকাল সাড়ে ১১টায় ফ্লাইট 2793 02:10:42,208 --> 02:10:43,375 এখান থেকে দুবাই, 2794 02:10:43,375 --> 02:10:44,583 তারপর লন্ডনে। 2795 02:10:50,375 --> 02:10:52,166 যুক্তরাজ্যে আমার কিছু বন্ধু আছে। 2796 02:10:52,833 --> 02:10:54,500 আপনার কোন সাহায্য দরকার হলে আমাকে জানাবেন। 2797 02:10:54,583 --> 02:10:56,916 আরে, এর দরকার নেই। 2798 02:10:57,041 --> 02:10:58,041 আমি ব্যবস্থা করব. 2799 02:11:02,166 --> 02:11:04,333 কয়েকদিন আগে তোমাকে ফোন করেছিলাম। 2800 02:11:05,166 --> 02:11:06,416 এবং মেসেজও করেছেন। 2801 02:11:06,791 --> 02:11:08,250 আপনি উভয়ের সাড়া দেননি। 2802 02:11:08,291 --> 02:11:10,083 রীণু, আমি কেন সাড়া দেব? 2803 02:11:10,875 --> 02:11:11,875 আমি এটার উপর বিরক্ত. 2804 02:11:12,166 --> 02:11:14,833 মেসেজ পাঠাচ্ছি, অপেক্ষা করছি একক টিকটি ডাবল টিক এ পরিণত হবে, 2805 02:11:14,875 --> 02:11:17,625 এবং তারপর দেখছে ডাবল টিক নীল হয়ে যায়... 2806 02:11:17,625 --> 02:11:18,833 আমি যে সব বিরক্ত! 2807 02:11:20,416 --> 02:11:22,041 আরে, কেন... 2808 02:11:22,083 --> 02:11:24,250 তুমি কেন ডাকলে? গুরুত্বপূর্ণ কিছু ছিল? 2809 02:11:24,583 --> 02:11:26,666 না, অন্যদিন যখন আমি এই কথাগুলো বলেছিলাম, 2810 02:11:26,666 --> 02:11:28,791 অমল বলল তুমি ব্যাথা পেয়েছ। 2811 02:11:30,083 --> 02:11:32,125 তারপর থেকে আমি আমার মনের শান্তি হারিয়ে ফেলেছি। 2812 02:11:32,166 --> 02:11:33,375 সেজন্যই ফোন দিলাম। 2813 02:11:34,000 --> 02:11:35,500 আপনার মনের শান্তি! 2814 02:11:35,875 --> 02:11:37,916 এটাই সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ, তাই না? 2815 02:11:40,666 --> 02:11:41,666 বাবা... 2816 02:11:41,708 --> 02:11:43,125 মা... আর বাচ্চা! 2817 02:11:43,166 --> 02:11:44,416 -হুহ? -বাবা... 2818 02:11:44,500 --> 02:11:46,291 মা এবং বাচ্চা! 2819 02:11:46,333 --> 02:11:48,125 আমাকে ছেড়ে দাও, বাচ্চা. 2820 02:11:48,125 --> 02:11:50,041 বাবা, মা এবং বাচ্চা। 2821 02:11:50,041 --> 02:11:51,833 আরে, বাচ্চা। 2822 02:11:52,625 --> 02:11:55,208 তোমার বাবা কোথাও আছে। 2823 02:11:55,791 --> 02:11:57,958 তোমার বাবাকে জিজ্ঞেস করো, তোমার মা কোথায়। 2824 02:11:58,375 --> 02:11:59,375 তাহলে সেখানে যেতে হবে, 2825 02:11:59,500 --> 02:12:01,791 বাবা, মা এবং বাচ্চা। 2826 02:12:01,833 --> 02:12:03,375 তাহলে খেলো, ঠিক আছে? এখন যাও. 2827 02:12:05,000 --> 02:12:06,000 কি আজেবাজে কথা! 2828 02:12:08,583 --> 02:12:10,583 ছেলেটা দেখতে কেমন তিনি এই জন্য প্রশিক্ষিত করা হয়েছে. 2829 02:12:11,458 --> 02:12:12,458 অমল ডেভিস। 2830 02:12:12,708 --> 02:12:13,708 এটা তুমি ছিলে? 2831 02:12:14,250 --> 02:12:15,500 আপনি কি তাকে পান করালেন? 2832 02:12:19,041 --> 02:12:20,125 শচীন, অমল। 2833 02:12:20,458 --> 02:12:21,916 -হুম? -আমাদের কথা বলা দরকার. 2834 02:12:24,083 --> 02:12:25,291 আমার প্রিয় আধি। 2835 02:12:25,375 --> 02:12:26,791 আমরা সত্যিই ক্লান্ত. 2836 02:12:26,833 --> 02:12:28,708 শুধু তাই নয়, আমরাও একটু টিপসি। 2837 02:12:29,791 --> 02:12:30,791 তুমি যেতে পারো, আদি। 2838 02:12:30,916 --> 02:12:31,916 এর পরে কথা বলা যাক. 2839 02:12:35,583 --> 02:12:36,583 আমি জোর দিয়েছি। 2840 02:12:41,750 --> 02:12:42,916 -আসুন। -রিণু। 2841 02:12:43,500 --> 02:12:44,500 দুই মিনিট. 2842 02:12:45,333 --> 02:12:46,333 আমরা ঠিক ফিরে আসব. 2843 02:12:50,583 --> 02:12:54,416 [গান চলতে থাকে] 2844 02:13:01,291 --> 02:13:02,916 আমি তোমাকে অনেক বিরক্ত করেছি, 2845 02:13:04,708 --> 02:13:06,750 এবং আপনারা দুজনেই আমাকে বিরক্ত করেছেন তার থেকেও বেশি। 2846 02:13:09,041 --> 02:13:10,250 শচীন, তোমার সমস্যা কি? 2847 02:13:10,750 --> 02:13:12,000 রীণুর এখন খুব মন খারাপ। 2848 02:13:12,375 --> 02:13:14,083 কেন? কেউ কি ধুলো কামড়েছে? 2849 02:13:14,333 --> 02:13:15,458 তোমার জন্য. 2850 02:13:16,083 --> 02:13:17,833 আমি এটা পাইনি. 2851 02:13:17,958 --> 02:13:19,166 আমি তোমাকে বোঝাব। 2852 02:13:20,291 --> 02:13:22,791 আমাদের নেট ব্যাঙ্ক টিম ছিল একটি পরিবারের মতো। 2853 02:13:24,125 --> 02:13:25,791 এখন, এটি একটি অকার্যকর পরিবারের মতো। 2854 02:13:26,791 --> 02:13:28,083 সবকিছু তাই শান্ত ছিল 2855 02:13:28,250 --> 02:13:29,666 শ্রাবণীর বিয়ের দিন পর্যন্ত। 2856 02:13:30,916 --> 02:13:32,166 তখন তোমরা দুজন এলে। 2857 02:13:33,666 --> 02:13:35,791 তারপর থেকে এই ফাংশন পর্যন্ত, 2858 02:13:35,833 --> 02:13:38,208 আপনারা দুজন আমাদের পরিবারে লুকিয়ে আছেন 2859 02:13:38,250 --> 02:13:39,666 দুটি পরজীবীর মত। 2860 02:13:40,583 --> 02:13:42,916 তাদের গাড়িতে নিয়ে যান কিছু এলোমেলো বাজে কথা বলে, 2861 02:13:43,291 --> 02:13:46,000 ট্রেনে বাড়ি যাও তার সাথে সব চিত্তাকর্ষক পেয়ে, 2862 02:13:46,041 --> 02:13:47,375 তার জন্মদিনের অনুষ্ঠানের জন্য দোলনা, 2863 02:13:47,416 --> 02:13:48,875 আমাদের ভ্রমণে ট্যাগ করুন, 2864 02:13:48,916 --> 02:13:51,750 এবং তারপর তাকে প্ররোচিত করার চেষ্টা করুন সঙ্গে কিছু আয়ুর্বেদিক ওষুধ। 2865 02:13:51,791 --> 02:13:54,041 -আয়ুর্বেদিক ওষুধ? - তুমি তাকে কি দিয়েছ? 2866 02:13:54,333 --> 02:13:55,708 এটা কি কিছু বিষ ছিল? হাতের বিষ? 2867 02:13:58,708 --> 02:13:59,875 শচীন, এখন বল। 2868 02:14:00,041 --> 02:14:01,041 আপনার সমস্যা কি, মানুষ. 2869 02:14:02,583 --> 02:14:03,625 ভালবাসা! 2870 02:14:06,125 --> 02:14:07,541 -কি? -তুমি কি কখনো শুনিনি? 2871 02:14:08,000 --> 02:14:09,875 আমি তাকে অনেক ভালোবাসি. 2872 02:14:10,166 --> 02:14:11,375 আমি তাকে বলেছিলাম যে. 2873 02:14:11,416 --> 02:14:12,791 এবং সে আমাকে প্রত্যাখ্যান করেছে। 2874 02:14:12,833 --> 02:14:15,791 আর পরের দিনই চলে গেলাম। এখন আমি যুক্তরাজ্যে যাচ্ছি... 2875 02:14:16,166 --> 02:14:18,458 তাই, আপনি জানতে পারেননি এগুলোর কোনটি, স্যার? 2876 02:14:18,791 --> 02:14:20,041 তাহলে, আপনি তাকে প্রস্তাব দিয়েছেন? 2877 02:14:20,166 --> 02:14:23,250 তাহলে আমি কি করব? আপনার মতোই আচরণ করুন আমরা সেরাদের মতো? 2878 02:14:24,416 --> 02:14:25,625 আমি তার ভালবাসা জিততে পারিনি, 2879 02:14:26,000 --> 02:14:27,250 এবং আপনিও করবেন না! 2880 02:14:27,833 --> 02:14:29,750 তুমি শেষ পর্যন্ত চোখের জল ফেলবে, প্রিয়. 2881 02:14:30,250 --> 02:14:32,250 আমি তোমাকে এটা বলছি সরাসরি অভিজ্ঞতা থেকে। 2882 02:14:32,458 --> 02:14:34,208 তাই, আপনার যদি কিছু বলার থাকে, 2883 02:14:34,250 --> 02:14:35,625 তাকে এখনই বলুন! 2884 02:14:35,875 --> 02:14:37,000 কি? 2885 02:14:38,291 --> 02:14:39,833 মানে আমি রীণুর প্রেমে পড়েছি? 2886 02:14:40,583 --> 02:14:42,083 -সত্যি? -আদি... 2887 02:14:42,166 --> 02:14:43,208 যথেষ্ট, মানুষ! 2888 02:14:43,375 --> 02:14:44,833 মূর্খ হবেন না। 2889 02:14:46,083 --> 02:14:48,041 -আমার মনে হয় শচীনের মেজাজ ভালো নেই। -নাহ, আমি শান্ত 2890 02:14:48,083 --> 02:14:49,208 আমরা পরে কথা বলতে পারি. 2891 02:14:49,291 --> 02:14:50,291 অমল ডেভিস। 2892 02:14:50,291 --> 02:14:51,333 শচীনকে নিয়ে যান। 2893 02:14:52,291 --> 02:14:53,291 কি? 2894 02:14:53,833 --> 02:14:55,958 আমরা সেখানে শান্তিতে পান করছিলাম, 2895 02:14:55,958 --> 02:14:58,083 এবং আপনি আমাদের এখানে টেনে এনেছেন! 2896 02:14:58,083 --> 02:15:00,166 আপনি কোথাও যাচ্ছেন না আমাদের কথা শেষ না হওয়া পর্যন্ত! 2897 02:15:00,208 --> 02:15:01,666 আসুন, কথা বলুন! 2898 02:15:01,916 --> 02:15:03,625 অমল, শান্ত হও, মানুষ। 2899 02:15:03,666 --> 02:15:06,333 আরে, কাউকে টেনে নেওয়ার চেষ্টা করুন। অন্যথায়, এটি কুৎসিত হয়ে যাবে। 2900 02:15:06,458 --> 02:15:07,916 ছিঃ ছিঃ ছিঃ। 2901 02:15:08,250 --> 02:15:09,250 আরাম করুন। 2902 02:15:10,958 --> 02:15:14,208 আপনি এই সস্তা শোতে রাখছেন, ভাবছি আমি রীণুর প্রেমে পড়েছি, হাহ? 2903 02:15:14,791 --> 02:15:17,041 রিনু কিনা জানি না আমার প্রেমে আছে কি না। 2904 02:15:17,125 --> 02:15:18,750 সে হয়তো তোমাকে বলেছে যে সে! 2905 02:15:18,916 --> 02:15:20,208 যদি তাই হয়, 2906 02:15:20,208 --> 02:15:21,500 আমি সত্যিই দুঃখিত, বলছি. 2907 02:15:21,666 --> 02:15:23,250 আমি তাকে ফিরে ভালবাসতে হবে. 2908 02:15:23,541 --> 02:15:25,791 কারণ আমরা সত্যিই একে অপরের সাথে ভাল vibe. 2909 02:15:26,208 --> 02:15:27,500 হ্যাঁ, রিণু এসেছে। 2910 02:15:27,666 --> 02:15:28,666 এর সরাসরি তাকে জিজ্ঞাসা করা যাক. 2911 02:15:28,708 --> 02:15:30,166 -ওহ, তুমি এসেছো? -রিণু। 2912 02:15:30,333 --> 02:15:32,208 এটা আপনার হৃদয় খোলার সময়. 2913 02:15:32,583 --> 02:15:34,416 এখন আমাকে বল. তুমি কি আমাকে ভালোবাসো? 2914 02:15:34,666 --> 02:15:35,458 না. 2915 02:15:35,458 --> 02:15:37,041 শচীন, যথেষ্ট! বন্ধ কর. 2916 02:15:38,500 --> 02:15:39,500 রেণু, 2917 02:15:39,708 --> 02:15:41,291 আমি মনে করি না আপনি প্রশ্নটি বুঝতে পেরেছেন। 2918 02:15:41,333 --> 02:15:43,250 আমি বুঝেছি. আমি তোমাকে ভালোবাসি না। 2919 02:15:49,791 --> 02:15:52,666 উহু. তুমি আমার জন্য পাগল কারণ আমি সেদিন তোমাকে বকা দিয়েছিলাম। 2920 02:15:54,166 --> 02:15:56,500 মেনে নিও তুমি আমার প্রেমে পড়েছ ম্যাডাম। 2921 02:15:56,875 --> 02:15:58,958 তোমার কি মন খারাপ, আধি? 2922 02:15:59,458 --> 02:16:01,833 রেণু, 'জেকে' করা বন্ধ কর। মানুষ দেখছে। 2923 02:16:01,875 --> 02:16:03,250 আপনি এবং আপনার অভিশাপ 'JK.' 2924 02:16:03,375 --> 02:16:05,333 আরে, মানুষ, আমি তোমাকে ভালোবাসি না। এখানেই শেষ. 2925 02:16:09,083 --> 02:16:11,916 -কোন কারণে? -আমি আপনাকে 100টি কারণ দিতে পারি। 2926 02:16:12,125 --> 02:16:14,041 তুমি আমার উপর প্রতিশোধ নিলে যে প্রকল্পে কারণ 2927 02:16:14,041 --> 02:16:16,375 আমি ভ্রমণে আপনার দিকে মনোযোগ দিইনি। 2928 02:16:16,416 --> 02:16:18,333 আর তুমি আমাকে সেই সব কষ্টের মধ্য দিয়ে দিয়েছ। 2929 02:16:18,958 --> 02:16:20,958 আপনি ঠিক মিটিং আগে উধাও! 2930 02:16:21,166 --> 02:16:22,250 রেণু, আমাকে ব্যাখ্যা করতে দিন। 2931 02:16:22,333 --> 02:16:23,500 আমি ভাইজাগে ছিলাম... 2932 02:16:23,500 --> 02:16:25,291 -সার দিতে গিয়েছিলেন? -ঠিক। 2933 02:16:30,208 --> 02:16:32,958 তাহলে কেন বললে 'আমি আধিকে বিয়ে করব অন্য দিন দুপুরের খাবারের সময়? 2934 02:16:33,000 --> 02:16:34,666 আদি, এটা একটা খেলা ছিল। 2935 02:16:35,250 --> 02:16:37,750 সেদিন বলেছিলাম, 'সুবিনকে মেরে ফেলব।' তাহলে কি সুবিনকে মেরে ফেলব? 2936 02:16:39,291 --> 02:16:40,583 হে আমার ইশ্বর! 2937 02:16:43,125 --> 02:16:44,791 দেখুন বন্ধুরা... 2938 02:16:44,875 --> 02:16:46,125 রীণুর আমার প্রতি কোন অনুভূতি নেই। 2939 02:16:46,708 --> 02:16:49,833 আরে, আমরা আপনাকে কি বলছিলাম. 2940 02:16:50,125 --> 02:16:52,208 তোমার চোখ খুব জল। 2941 02:16:52,291 --> 02:16:55,250 আরে, আধী ভাই কথা বলতে বুঁদ হয়ে আছেন। 2942 02:16:55,416 --> 02:16:58,166 অমল, আমি জানি আমার সাথে তার সমস্যা কি। 2943 02:16:58,416 --> 02:17:00,166 আমার সাথে আপনার সমস্যা কি? 2944 02:17:00,416 --> 02:17:02,000 আপনি জিজ্ঞাসা করার পর থেকে আমি আপনাকে বলব, স্যার। 2945 02:17:02,250 --> 02:17:04,750 যখন গেয়েছি ভ্রমণের সময় যুবন শঙ্কর রাজার গান, 2946 02:17:04,791 --> 02:17:07,916 তুমি কি বললে? এটা একটা খারাপ গান? 2947 02:17:08,250 --> 02:17:11,625 তখনই সিদ্ধান্ত নিলাম। আমার কোনো কারণ না থাকলেও আমি তোমাকে মারব। 2948 02:17:11,958 --> 02:17:12,958 আরে। 2949 02:17:13,041 --> 02:17:15,500 আপনি আমাকে জিজ্ঞাসা করেননি আমার কমফোর্ট জোন থেকে বেরিয়ে আসতে 2950 02:17:15,583 --> 02:17:17,541 এবং আমার শেল ভেঙ্গে আউট? 2951 02:17:17,583 --> 02:17:19,750 আচ্ছা, এখন আমার সব শাঁস ভেঙে গেছে। আসো! 2952 02:17:19,791 --> 02:17:21,958 -আসুন। -ওহ, তাই নাকি? 2953 02:17:22,000 --> 02:17:23,750 -এটা এভাবেই. -আমি রেডি হয়ে এসেছি। 2954 02:17:23,750 --> 02:17:24,916 আসো। 2955 02:17:25,083 --> 02:17:26,333 মুষ্টি যুদ্ধ. 2956 02:17:26,375 --> 02:17:28,000 শ্রীনী, নারী ও বাচ্চাদের নিয়ে যাও। 2957 02:17:28,000 --> 02:17:29,666 কিছু মহিলা রক্ত দেখে অজ্ঞান হয়ে যেতে পারে। 2958 02:17:30,166 --> 02:17:32,541 ওহ পালনকর্তা! গ্রাহ্য করি না এই?! 2959 02:17:33,208 --> 02:17:35,208 কার্তিক, এটা কি? 2960 02:17:35,458 --> 02:17:38,333 এটা কেউ আমাকে বলেনি আধি একটি কমেডি স্কিট করবেন। 2961 02:17:38,375 --> 02:17:39,916 তিনি নকল করতেও পারদর্শী। 2962 02:17:39,958 --> 02:17:42,250 আরে, তোমার ওই নম্বরটা করো। 2963 02:17:42,291 --> 02:17:44,250 অথবা এই কাজ. 2964 02:17:44,500 --> 02:17:45,750 -করো, ম্যান! -আমি করব। 2965 02:17:45,791 --> 02:17:49,708 -আমি তোমাকে দেখাবো কিভাবে এটা করতে হয়। -আদি, কি করছ? 2966 02:17:50,208 --> 02:17:53,125 আরে, আমরা আপনার মত অনেক দেখেছি। 2967 02:17:53,166 --> 02:17:54,625 এবং তাদেরও কাঁদিয়েছে। 2968 02:17:54,833 --> 02:17:57,041 আমাদের শারীরিক শক্তি দিয়ে নয়। আমাদের কথা বলার দক্ষতা দিয়ে। 2969 02:17:57,666 --> 02:17:59,500 আরে, তুমি সিবিএসইর বাচ্চা, 2970 02:17:59,666 --> 02:18:01,500 আপনি জানেন না রাজ্যের শিশুরা কেমন সিলেবাস। 2971 02:18:01,625 --> 02:18:02,625 শচীন, প্রিয়. 2972 02:18:02,875 --> 02:18:03,875 মাওয়াহ! 2973 02:18:04,500 --> 02:18:07,416 -আপনি বন্ধুরা. - থামো আধি। 2974 02:18:07,541 --> 02:18:09,125 আরে, মেয়ে, তুমি এটাও বন্ধ কর! 2975 02:18:10,166 --> 02:18:11,541 সবকিছুরই একটা সীমা আছে। 2976 02:18:11,708 --> 02:18:12,375 বন্ধ কর. 2977 02:18:12,416 --> 02:18:13,666 -আমার থামা উচিত? -তাহলে, আমি কি থামব? 2978 02:18:13,708 --> 02:18:15,583 তুমি এটা শুরু করেছিলে. সুতরাং, আপনি বন্ধ করা উচিত. 2979 02:18:16,916 --> 02:18:18,291 ওকে চমৎকার. আমি যাচ্ছি. 2980 02:18:18,833 --> 02:18:20,125 আমি যাচ্ছি! 2981 02:18:20,125 --> 02:18:21,833 নাটকীয় হবেন না! 2982 02:18:21,875 --> 02:18:24,375 - চুপচাপ চলে যাও! -শচীন, থামো। 2983 02:18:29,291 --> 02:18:31,875 ওহ না. সে ইউ-টার্ন নিচ্ছে। 2984 02:18:33,208 --> 02:18:34,666 আমি আপনাকে বলছি দেখাব আমি কে. 2985 02:18:34,833 --> 02:18:36,291 ওহ না! 2986 02:18:36,333 --> 02:18:37,958 আধি। আদি, আমার বাচ্চা ছেলে... 2987 02:18:38,041 --> 02:18:40,208 অনুগ্রহ করে অভিযোগ করবেন না এই সম্পর্কে আপনার আম্মু. 2988 02:18:40,250 --> 02:18:41,708 এটা বন্ধ, যথেষ্ট. 2989 02:18:42,208 --> 02:18:43,916 -বন্ধ কর. -হ্যাঁ, আমরা শেষ করেছি। 2990 02:18:43,958 --> 02:18:47,125 -এটা আমার কাছেই থাকবে। -আমাকে অর্ধেক দাও দোস্ত। 2991 02:18:47,583 --> 02:18:49,583 ওহ, আপনি যেতে পারেন. 2992 02:18:53,125 --> 02:18:54,666 কি শান্তি! 2993 02:18:54,791 --> 02:18:56,333 হ্যাঁ, দারুণ স্বস্তি! 2994 02:19:19,041 --> 02:19:21,708 শচীন। জাগো. তুমি বাড়ি যাচ্ছো না? 2995 02:19:22,250 --> 02:19:23,500 আমরা যাব. 2996 02:19:23,583 --> 02:19:25,291 এখানে খুব ঠান্ডা। 2997 02:19:25,333 --> 02:19:26,625 আমরা নিচে যাচ্ছি। 2998 02:19:26,791 --> 02:19:28,291 উঠে পড়. বাড়িতে যেতে. 2999 02:19:29,458 --> 02:19:31,125 -শচীন। -আরে ওদের ওখানে ঘুমাতে দাও। 3000 02:19:31,166 --> 02:19:32,708 তারা শান্ত হলে চলে যাবে। 3001 02:19:33,125 --> 02:19:35,166 কেউ আমাকে একটি বালিশ দিতে পারেন? 3002 02:19:35,375 --> 02:19:37,708 -বালিশ? - আমাদের মাথা বিশ্রামের জন্য। 3003 02:19:38,000 --> 02:19:39,416 আমি একটি পেতে পারি? 3004 02:19:44,291 --> 02:19:45,291 আরে, এখানে। 3005 02:19:45,666 --> 02:19:46,666 আরে। 3006 02:19:56,333 --> 02:19:57,375 ইহা ওইটাই ছিল? 3007 02:20:02,125 --> 02:20:04,166 ধন্যবাদ, মিসেস রেনু। 3008 02:20:05,416 --> 02:20:06,416 শুভ রাত্রি. 3009 02:20:06,500 --> 02:20:07,500 এবং বিদায়. 3010 02:20:51,958 --> 02:20:52,958 হাই, অমল। 3011 02:20:53,041 --> 02:20:54,041 ওহে ভাই. 3012 02:20:54,541 --> 02:20:55,583 তুমি ঢুকে যাও। 3013 02:20:55,875 --> 02:20:56,916 আমাকে? 3014 02:21:11,833 --> 02:21:13,708 অমল। আরে, অমল। 3015 02:21:13,750 --> 02:21:15,166 কি খারাপ অবস্থা! পিছন থেকে ডাকছে! 3016 02:21:18,708 --> 02:21:21,750 কতদিন ধরে তোমাকে ফোন করছি? তুমি কল ধরোনি কেন? 3017 02:21:22,166 --> 02:21:23,833 এমনকি তার ফোনের সংযোগও পাওয়া যাচ্ছে না। 3018 02:21:23,833 --> 02:21:24,875 যে আমি... 3019 02:21:25,291 --> 02:21:27,875 আমি আমার ফোন ফ্লাইট মোডে রেখেছি যেহেতু আমি ফ্লাইটে যাচ্ছি। 3020 02:21:28,500 --> 02:21:29,500 এখান থেকে নিজেই? 3021 02:21:30,041 --> 02:21:31,041 হ্যাঁ। 3022 02:21:33,333 --> 02:21:34,875 আমি আপনার জন্য এটি কেনা. 3023 02:21:35,333 --> 02:21:36,333 এটা একটা জ্যাকেট। 3024 02:21:36,958 --> 02:21:37,958 -ধন্যবাদ। -রিণু। 3025 02:21:38,208 --> 02:21:39,458 আপনি কি কোন উপহার দিচ্ছেন না? 3026 02:21:41,083 --> 02:21:42,083 অমল, দেরি হয়ে যাচ্ছে। 3027 02:21:42,500 --> 02:21:43,500 ঠিক আছে, মেয়েরা। 3028 02:21:44,833 --> 02:21:46,041 চল সবাই যাই. 3029 02:21:46,666 --> 02:21:47,875 আরে, আমিও আসতে পারি? 3030 02:21:48,083 --> 02:21:49,083 হুহ? 3031 02:21:50,833 --> 02:21:52,083 তাহলে তাড়াতাড়ি ঢুকে পড়ো। 3032 02:21:52,125 --> 02:21:53,375 -দেরি হচ্ছে. -যাও, যাও। 3033 02:21:54,583 --> 02:21:55,916 সে গাড়িতে উঠছে কেন? 3034 02:21:56,208 --> 02:21:57,458 অমল, এটা কি? 3035 02:21:57,666 --> 02:21:59,500 তোমার সেটা জানার দরকার নেই। শান্ত থাকো. 3036 02:22:01,208 --> 02:22:02,625 শচীন, অল দ্য বেস্ট। 3037 02:22:07,333 --> 02:22:08,333 টাটা ! 3038 02:22:12,625 --> 02:22:13,666 পামাবাভাসা। 3039 02:22:13,958 --> 02:22:15,083 বলো আধি, প্রিয়। 3040 02:22:15,083 --> 02:22:16,333 শচীন। অমল। 3041 02:22:16,500 --> 02:22:18,250 -তারা আমাদের টার্গেট। -হ্যাঁ. 3042 02:22:18,333 --> 02:22:20,625 - তাদের হাত পা দুটো ভেঙ্গে দাও। -হ্যাঁ. 3043 02:22:21,000 --> 02:22:22,833 ওদের সাথে একটা মেয়ে আছে। 3044 02:22:22,916 --> 02:22:24,083 তার সাথে কিছু করবেন না। 3045 02:22:24,583 --> 02:22:26,125 আমি আলাদাভাবে তার যত্ন নেব। 3046 02:22:26,375 --> 02:22:27,875 আরেকটা লোক আছে, চশমা পরা? 3047 02:22:27,958 --> 02:22:29,000 আমি তাকে চিনি না। 3048 02:22:29,666 --> 02:22:31,375 সম্ভব হলে তার একটি চোখ বের করে দিন। 3049 02:22:31,833 --> 02:22:34,041 আপনি যখন আমাকে সার দেওয়া বন্ধ করতে বলেছিলেন এবং এখানে আসুন, 3050 02:22:34,041 --> 02:22:36,500 আমি তাদের বলেছিলাম এর একটা কারণ থাকতে হবে! 3051 02:22:36,625 --> 02:22:38,291 -আমি করিনি? -হুমম। 3052 02:22:38,875 --> 02:22:40,666 আউটার রিং রোডের পর একটা জায়গা আছে। 3053 02:22:41,125 --> 02:22:43,083 কোন আত্মা জানবে না যদি আমরা সেখানে কিছু করি। 3054 02:22:43,375 --> 02:22:45,500 তাদের সেখানে ধরা যাক. 3055 02:22:58,833 --> 02:22:59,875 আরে, অমল। 3056 02:22:59,875 --> 02:23:02,166 আমাকে আবার বলুন সেখানে আমি কি করব? 3057 02:23:02,333 --> 02:23:05,125 আপনার টিকিট দেখান এবং প্রথমে ভিতরে যান। 3058 02:23:05,208 --> 02:23:07,875 তারপর আপনার লাগেজ দিন। 3059 02:23:08,166 --> 02:23:10,625 না, আপনি কিছু পাস সম্পর্কে উল্লেখ করেছেন? 3060 02:23:10,750 --> 02:23:12,083 সেটা হল বোর্ডিং পাস। 3061 02:23:12,125 --> 02:23:14,291 যখন লাগেজ দিবেন তারা আপনাকে এটি দেবে। 3062 02:23:14,416 --> 02:23:16,208 সুতরাং, আমাদের সেখানে আমাদের বেল্টটি সরিয়ে ফেলা উচিত, তাই না? 3063 02:23:16,500 --> 02:23:19,333 আমি তোমাকে সব শিখিয়েছি সকাল থেকেই তোতাপাখির মতো 3064 02:23:19,375 --> 02:23:21,500 -তুমি কি করছিলে? -না, বুঝলাম। 3065 02:23:21,750 --> 02:23:23,416 আমার প্যান্ট একটু ঢিলেঢালা। 3066 02:23:23,541 --> 02:23:25,666 -এটাই আমার টেনশন। -আরে, ওরা তোমার বেল্ট ফেরত দেবে। 3067 02:23:25,833 --> 02:23:27,041 এটা শুধু একটি নিরাপত্তা চেক. 3068 02:23:27,208 --> 02:23:28,458 তার আগে দেশত্যাগ আছে। 3069 02:23:28,500 --> 02:23:31,875 আরে, শুনেছি 30,000 ফুট উপরে উড়ে গেছে? 3070 02:23:32,375 --> 02:23:33,375 তাতে কি? 3071 02:23:33,583 --> 02:23:36,125 না, আমার কিছু হলে... 3072 02:23:36,375 --> 02:23:38,958 তোমার যদি কিছু হয়ে যায়, সবাই শুধু একটি পার্টি নিক্ষেপ করবে. 3073 02:23:39,125 --> 02:23:40,125 হ্যাঁ, সঠিক। 3074 02:23:40,166 --> 02:23:41,750 আমার কিছু হলে, 3075 02:23:41,750 --> 02:23:43,041 কে এখানে যত্নশীল? 3076 02:23:44,583 --> 02:23:47,125 আরে, পরিসংখ্যান অনুযায়ী, দুর্ঘটনা কম হয়-- 3077 02:23:48,625 --> 02:23:51,333 আমি যথেষ্ট পরিসংখ্যান শুনেছি। আমি শেষ. 3078 02:23:51,708 --> 02:23:52,708 চুপ কর, তুমি! 3079 02:23:53,291 --> 02:23:55,500 -তুমি অনেকদিন ধরেই এমন করছো। -কি? 3080 02:23:55,541 --> 02:23:56,583 রক্তাক্ত স্বল্পমেজাজ। 3081 02:23:56,916 --> 02:23:57,916 রেণু। 3082 02:23:57,958 --> 02:23:59,500 ওহ, তুমি এখনো আমার আসল রূপ দেখতে পাওনি। 3083 02:23:59,541 --> 02:24:01,333 আমি এটা মাধ্যমে দেখেছি দূরবীন ইতিমধ্যে. 3084 02:24:02,916 --> 02:24:04,083 কখন? 3085 02:24:05,625 --> 02:24:07,125 তোমার সমস্যা কি? 3086 02:24:07,166 --> 02:24:08,166 ওহ না. 3087 02:24:08,208 --> 02:24:09,458 আমার কোন সমস্যা নেই। 3088 02:24:09,500 --> 02:24:10,500 আমি সব খুশি. 3089 02:24:11,041 --> 02:24:12,125 আমার কোন কাজ নেই, 3090 02:24:12,208 --> 02:24:13,416 বাড়ি যেতে পারি না, 3091 02:24:13,500 --> 02:24:15,750 এবং এখন আমি যাচ্ছি একটি বিদেশী দেশে একটি ক্রীতদাস হতে. 3092 02:24:15,958 --> 02:24:18,291 -সুখী জীবন. -তাহলে কেন যাচ্ছিস? 3093 02:24:18,333 --> 02:24:19,875 -তুমি যেতে পারো না? -ও আচ্ছা! 3094 02:24:19,875 --> 02:24:21,583 আমি চিরকাল TFC তে থাকব। 3095 02:24:21,833 --> 02:24:24,500 সুতরাং, তার মা সহানুভূতি বোধ করবে এবং সেই সম্পত্তি আমার নামে লিখুন। 3096 02:24:24,583 --> 02:24:26,333 নোমান. TFC আমার জন্য। 3097 02:24:29,916 --> 02:24:31,708 আমাকে জিজ্ঞেস করলে বলবো না যেতে। 3098 02:24:32,083 --> 02:24:34,000 তুমি সেখানে টিকবে না, শচীন। 3099 02:24:34,041 --> 02:24:36,041 তাহলে আমার কাছে কী বিকল্প আছে, বলুন? 3100 02:24:36,625 --> 02:24:39,583 বন্ধুরা, আপনি যদি আতঙ্কিত না হন, আমি কি আপনাকে কিছু বলতে পারি? 3101 02:24:39,666 --> 02:24:40,625 -কি?! -কি?! 3102 02:24:40,625 --> 02:24:43,000 একটি এন্ডেভার গাড়ি হয়েছে এখন কিছু জিনিষ জন্য আমাদের অনুসরণ. 3103 02:24:43,125 --> 02:24:45,041 সেও সব শর্টকাট 3104 02:24:45,333 --> 02:24:46,833 যেটা আমি নিই। 3105 02:24:48,583 --> 02:24:50,000 ওটা আধির গাড়ি। 3106 02:24:50,000 --> 02:24:51,833 -হু, আধি? -আদি কে? 3107 02:24:51,833 --> 02:24:53,791 আমাকে বিরক্ত করবেন না, শুধু আমাকে বলুন কি হচ্ছে! 3108 02:24:55,458 --> 02:24:57,041 অমল ডেভিস, দ্রুত গাড়ি চালাও। 3109 02:24:57,041 --> 02:24:59,125 গতকালের স্কোর সেট করতে আসছেন তিনি। 3110 02:24:59,166 --> 02:25:02,000 অনেক জোরে. আমার মনেও নেই গত রাতে তাকে যা বলেছিলাম। 3111 02:25:02,041 --> 02:25:04,500 শচীন, আতঙ্কিত হবেন না। আমি আধির সাথে কথা বলব। 3112 02:25:04,625 --> 02:25:05,875 মনে আছে তুমি তাকে কিভাবে অপমান করেছিলে? 3113 02:25:05,875 --> 02:25:07,625 গতরাতে তুমি বেচারাকে কাঁদিয়েছ। 3114 02:25:09,208 --> 02:25:12,041 তাদের দিকে তাকাও! তারা লাঠি দোলাচ্ছে। 3115 02:25:14,833 --> 02:25:16,000 হ্যালো, আধি। 3116 02:25:21,041 --> 02:25:22,541 আহ! কী? 3117 02:25:22,583 --> 02:25:24,583 তারা চিৎকার করে তাদের ফুসফুস বের করে দিচ্ছে! 3118 02:25:32,375 --> 02:25:35,333 আরে, ঘাবড়ে যাবেন না। সে শুধু আমাদের ভয় দেখানোর চেষ্টা করছে। 3119 02:25:35,333 --> 02:25:36,541 আমি আদিকে ভালো করে চিনি। 3120 02:25:36,583 --> 02:25:39,250 হ্যাঁ, আপনি তাকে সত্যিই ভাল জানেন। 3121 02:25:39,291 --> 02:25:41,000 শচীন, তোমার ওখানে যাওয়ার সাহস নেই! 3122 02:25:41,875 --> 02:25:44,583 তুমি বললে না এই পাগল লোকটি আপনার সেরা? 3123 02:25:49,833 --> 02:25:51,791 শুধু মজা করছি! 3124 02:25:52,250 --> 02:25:54,583 অমল ডেভিস, আমি এর জন্য সাইন আপ করিনি। 3125 02:25:59,333 --> 02:26:01,875 আধি প্রিয়, তাদের হাত দোলনা থেকে স্পষ্টতই ক্লান্ত। 3126 02:26:02,000 --> 02:26:04,458 -তারা জিজ্ঞাসা করছে তারা বিরতি নিতে পারে কিনা। -না। 3127 02:26:04,958 --> 02:26:05,958 তাদের ভয় পাওয়া উচিত। 3128 02:26:06,000 --> 02:26:08,500 এটা শেষ! এটা শেষ! আমার সব UK স্বপ্ন চলে গেছে. 3129 02:26:08,541 --> 02:26:12,125 অমল ডেভিস, গাড়ি টানুন। তারা যা খুশি তাই করুক। 3130 02:26:12,125 --> 02:26:13,125 স্কার্ম, তুমি! 3131 02:26:13,250 --> 02:26:14,750 প্লিজ, মাত্র দুই মিনিট। 3132 02:26:14,791 --> 02:26:17,666 তাদের একটি ছোট বিরতি নিতে দিন. 3133 02:26:17,833 --> 02:26:19,375 ওহে ভাই. বসা. 3134 02:26:22,291 --> 02:26:23,833 ভয় পাবেন না। 3135 02:26:23,916 --> 02:26:25,625 আপনার ইউকে ট্রিপ বাতিল করা হবে না. 3136 02:26:25,625 --> 02:26:27,458 কিন্তু এমনকি যদি এটি করে, এটি একটি উদ্বেগ নয়। 3137 02:26:27,500 --> 02:26:29,875 কোন উদ্বেগ না, হাহ?! আচ্ছা, তুমি কি আমার যত্ন নেবে? 3138 02:26:29,916 --> 02:26:31,250 হ্যাঁ আমি করব! 3139 02:26:32,666 --> 02:26:33,875 তুমি শুধু গাড়ি চালাও! 3140 02:26:35,625 --> 02:26:38,125 তুমি হায়দ্রাবাদ ছেড়ে যাও আমি পছন্দ করি না। 3141 02:26:38,666 --> 02:26:41,000 আমি এটা বুঝতে পেরেছি যখন তুমি একটু দূরে থাকো। 3142 02:26:41,333 --> 02:26:45,291 মনে রেখো যখন তুমি আমাকে জিজ্ঞেস করেছিলে সেদিন আমি যদি তোমার যত্ন নিতে পছন্দ করতাম? 3143 02:26:45,291 --> 02:26:46,708 আমি সত্যিই করেছি। 3144 02:26:47,000 --> 02:26:48,041 আমি যে সব ভোগ! 3145 02:26:48,708 --> 02:26:50,666 আপনি চলে গেলে আমি এটা মিস করব. 3146 02:26:50,708 --> 02:26:52,750 আমি সেই জিনিসগুলি মিস করতে চাই না। 3147 02:26:53,791 --> 02:26:55,125 শুধু পাগল হয়ে সব বলে, তুমি! 3148 02:26:55,958 --> 02:27:00,000 হ্যাঁ এটা সত্য. আপনি সম্পূর্ণ বিপরীত জীবনসঙ্গী সম্পর্কে আমার ধারণা। 3149 02:27:00,375 --> 02:27:02,208 কিন্তু আমি আমার অন্ত্রের অনুভূতির উপর ভিত্তি করে এটি বলছি 3150 02:27:02,750 --> 02:27:04,291 আমার মনে হয় আমি তোমার জন্য পড়ে যাচ্ছি। 3151 02:27:04,875 --> 02:27:07,000 এভাবে রাখলে সে পাবে না। 3152 02:27:07,208 --> 02:27:08,791 তাকে সোজা কথায় বলুন! 3153 02:27:08,875 --> 02:27:09,875 শচীন। 3154 02:27:10,625 --> 02:27:11,708 আমি তোমাকে ভালোবাসি! 3155 02:27:14,333 --> 02:27:20,000 যখন তোমার চোখ আমার সাথে মিলিত হয়, 3156 02:27:20,083 --> 02:27:26,458 আমি আমার হৃদয়ের ঢাল হারিয়েছি 3157 02:27:29,500 --> 02:27:42,166 ধীরে ধীরে কিন্তু নিশ্চিত, তুমি আমার হৃদয়ে সেই সুন্দর হাসি ফুটিয়ে দাও 3158 02:27:42,708 --> 02:27:44,458 আমি যাচ্ছি. সব ভাল, বলছি. 3159 02:27:45,000 --> 02:27:46,375 আপনি ঠকাই! যাও না! 3160 02:27:47,708 --> 02:27:48,875 আরে! 3161 02:27:51,583 --> 02:27:53,250 আমাকে ছেড়ে দাও! 3162 02:27:56,083 --> 02:27:58,208 আদি ভাই! 3163 02:27:58,250 --> 02:27:59,333 দুঃখিত। 3164 02:27:59,625 --> 02:28:01,250 আমি গত রাতে মাতাল ছিল. 3165 02:28:01,291 --> 02:28:03,166 আমি ভুল করে সব বলেছি। 3166 02:28:03,208 --> 02:28:05,958 - দয়া করে এটাকে ব্যক্তিগতভাবে নিবেন না। -আদি, কথা বলি। 3167 02:28:06,083 --> 02:28:07,333 -হুহ? -আমরা কথা বলতে পারি. 3168 02:28:10,333 --> 02:28:12,000 কথা শেষ, আমার প্রিয়! 3169 02:28:12,708 --> 02:28:14,166 এটা এখন কর্ম সময়! 3170 02:28:14,250 --> 02:28:15,416 তার ক্ষতি করবেন না। 3171 02:28:15,458 --> 02:28:17,916 আপনার একশত কারণ আছে আমাকে ঘৃণা করতে, তাই না? 3172 02:28:18,083 --> 02:28:19,958 আচ্ছা, তাহলে এই 101তম কারণটি বিবেচনা করুন। 3173 02:28:20,083 --> 02:28:21,958 তাকে মারবেন না। 3174 02:28:21,958 --> 02:28:23,666 - ওকে মারবেন না... - প্লিজ ওকে মারবেন না আধি। 3175 02:28:23,666 --> 02:28:25,750 সে বিদেশে যাচ্ছে। তাকে মারবেন না। 3176 02:28:25,791 --> 02:28:28,333 -ব্যাক অফ. -ওর ক্ষতি করার দরকার নেই, আধি। অনুগ্রহ. 3177 02:28:28,583 --> 02:28:30,708 আমাকে একজন মহিলাকে আঘাত করতে বাধ্য করবেন না। 3178 02:28:31,041 --> 02:28:33,666 তুমি জান? আমি নিজে একজন নারীবাদী। 3179 02:28:33,875 --> 02:28:36,208 তবে প্রয়োজনে আমি দ্বিধা করব না এমনকি তোমাকে হত্যা করতে। দূরে থাকা. 3180 02:28:36,250 --> 02:28:37,416 -আরে ভাই... -আধি, প্রিয়... 3181 02:28:39,458 --> 02:28:40,666 তাকে শেষ কর. 3182 02:28:44,458 --> 02:28:45,458 উফ! 3183 02:28:45,500 --> 02:28:48,833 হামলাকারীর চোখে স্প্রে করুন! সে ছিন্নভিন্ন হয়ে যাবে! 3184 02:28:52,166 --> 02:28:55,166 আদি, প্রিয়. কি হলো? 3185 02:28:55,208 --> 02:28:58,833 এটা আমার মুখে স্প্রে করবেন না! এসো, এসো, এসো। 3186 02:28:59,625 --> 02:29:00,833 চলে আসো! 3187 02:29:00,833 --> 02:29:02,791 আরে! তাকে সাহায্য কর! 3188 02:29:03,666 --> 02:29:05,500 গাড়ি স্টার্ট কর, অমল ডেভিস। 3189 02:29:05,500 --> 02:29:06,625 আমাকে সাহায্য কর! 3190 02:29:06,666 --> 02:29:08,958 তুমি সানগ্লাস খুলে ফেললে কেন, প্রিয়? 3191 02:29:09,000 --> 02:29:11,083 আমাকে গাড়িতে উঠিয়ে দাও! 3192 02:29:12,750 --> 02:29:15,625 -গাড়ি স্টার্ট দাও! আমি একটা জিনিস দেখতে পাচ্ছি না। -আদি, প্রিয়... 3193 02:29:15,916 --> 02:29:18,708 আদি প্রিয়, একটা ছোট সমস্যা আছে। আমরা কেউ গাড়ি চালাতে জানি না। 3194 02:29:18,708 --> 02:29:19,750 দুঃখিত। 3195 02:29:19,833 --> 02:29:20,833 তুমি কি গাড়ি চালাতে পারো, প্রিয়? 3196 02:29:34,291 --> 02:29:35,666 আসো। এটা সময়. 3197 02:29:47,375 --> 02:29:48,750 আরে, সময় হয়েছে। 3198 02:29:50,291 --> 02:29:52,125 আমরা সবাই একসাথে কোথায় গেছি? 3199 02:29:52,916 --> 02:29:55,000 পুরাতন হায়দ্রাবাদ, নিউ হায়দ্রাবাদ, 3200 02:29:55,875 --> 02:29:56,875 প্রসাদ আইম্যাক্স। 3201 02:29:57,291 --> 02:30:01,291 কিন্তু তুমি শুধু "আমি তোমাকে ভালোবাসি" বলতে চেয়েছিলে যখন আমরা মারা যাচ্ছিলাম। 3202 02:30:01,416 --> 02:30:04,416 শচীন, আমি তোমাকে আগেই সতর্ক করে দিয়েছি। আপনার শব্দ দেখুন. 3203 02:30:05,375 --> 02:30:08,000 কিন্তু যেহেতু তুমি ইংরেজিতে খারাপ, আপনি সেখানে নিরাপদ থাকবেন। 3204 02:30:10,000 --> 02:30:11,000 আমি তাহলে কি বলব? 3205 02:30:11,708 --> 02:30:14,166 ঠিকমতো উপভোগও করতে পারিনি। 3206 02:30:14,875 --> 02:30:15,875 আপনি... 3207 02:30:16,083 --> 02:30:17,750 আবার একবার সঠিকভাবে বলুন। 3208 02:30:29,166 --> 02:30:31,458 আমি কি এটা বিশ্বাস করতে পারি? 3209 02:30:31,500 --> 02:30:33,416 আমি আর অবিবাহিত নই, তাই না? 3210 02:30:34,791 --> 02:30:35,833 না. 3211 02:30:36,708 --> 02:30:39,833 শুধু তাই নয়। আমরা অনেক দূরত্বে থাকব এখন থেকে সম্পর্ক 3212 02:30:40,583 --> 02:30:41,583 দেখা যাক. 3213 02:30:42,833 --> 02:30:46,708 তাকে দক্ষিণ ভারতে ঘোরাঘুরি করতে হবে না আপনি যদি আগে এই কথা বলেন. 3214 02:30:47,625 --> 02:30:48,875 যথেষ্ট, ফ্লাইট এখানে আছে. যাওয়া. 3215 02:30:49,375 --> 02:30:50,375 আপনি যথেষ্ট মানে কি? 3216 02:31:18,875 --> 02:31:20,166 -আমি যাচ্ছি. -ঠিক আছে. 3217 02:31:29,625 --> 02:31:31,458 ঠিক আছে, এখন যাও। এটা সময়. যাওয়া. 3218 02:31:34,041 --> 02:31:35,041 যাও প্রিয়. 3219 02:31:36,000 --> 02:31:37,958 -যাওয়া. -বাই। 3220 02:32:27,958 --> 02:32:30,416 -এখন কি ফ্লাইটে উঠার সময় হয়েছে? -এখন গেটে অপেক্ষা করছি। 3221 02:32:30,791 --> 02:32:32,500 তারা কি আপনার বেল্ট ফিরিয়ে দিয়েছে? 3222 02:32:33,708 --> 02:32:36,916 হ্যাঁ তারা করেছে. আপনি কি টমাস খুঁজে পেয়েছেন? 3223 02:32:36,958 --> 02:32:40,666 হ্যাঁ, সে বসে আছে গাড়ির সামনের সিটে। 3224 02:32:49,583 --> 02:32:56,166 'প্রেমালু' 3225 02:32:58,458 --> 02:33:01,875 এত বড় শর্ত নিয়ে মেয়েরা অবশেষে কিছু dimwits জন্য পড়া হবে. 3226 02:33:02,250 --> 02:33:03,958 এভাবেই আপনি কলেজে তার জন্য পড়েছিলেন। 3227 02:33:04,000 --> 02:33:06,208 তার নাম কি ছিল? কি 'জোশি'? 3228 02:33:06,541 --> 02:33:07,583 এবিন জোশি। 3229 02:33:07,958 --> 02:33:09,083 আপনি এবিন জোশির জন্য পড়েছেন। ৩২৩০ 02:33:09,291 --> 02:33:10,708 কারণ আমি অপরিণত ছিলাম। 3231 02:33:11,250 --> 02:33:14,500 তিনি আমার যত্ন পছন্দ করেননি. তাই, আমি তাকে হারিয়ে যেতে বলি। 3232 02:33:14,541 --> 02:33:15,541 কি আর করা। ৩২৩৩ 02:33:16,166 --> 02:33:17,166 আরে, ওয়ান্ডারলাস্ট। ৩২৩৪ 02:33:17,208 --> 02:33:19,208 আমাদের রেনুর জন্য একজন লোক খুঁজুন। 3235 02:33:19,500 --> 02:33:20,333 সম্পন্ন! ৩২৩৬ 02:33:23,458 --> 02:33:25,291 আমি এই বিয়ারের বোতলটা ফেলে দিচ্ছি। 3237 02:33:25,500 --> 02:33:26,958 এটা কার মাথায় পড়ে, 3238 02:33:27,000 --> 02:33:28,000 তুমি তাকে বিয়ে করবে। 3239 02:33:28,041 --> 02:33:29,041 তোমার উচিত. 3240 02:33:29,125 --> 02:33:31,625 [একটি তামিল গান গাইছি] 3241 02:33:33,375 --> 02:33:35,500 [তেলেগু ভাষায়] ওটা কে? 3242 02:33:35,791 --> 02:33:37,875 আপনি কি অন্ধ? 3243 02:33:38,083 --> 02:33:42,250 তোমার চোখ খোল আবর্জনা ফেলার আগে! বখাটে !