1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,708 --> 00:00:15,250 En kvinnas kärlek har en dold superkraft. 4 00:00:15,333 --> 00:00:18,458 Den kan inte lyfta kylskåp ur brinnande hus, 5 00:00:18,541 --> 00:00:21,458 men den gör henne eldsäker. 6 00:00:21,875 --> 00:00:24,625 När en mans kärlek börjar falna, 7 00:00:25,000 --> 00:00:28,583 kan en kvinnas kraft väcka den. 8 00:00:28,666 --> 00:00:31,625 När en kvinna älskar någon mer än hon borde, 9 00:00:31,708 --> 00:00:34,625 är den kärleken på väg i fördärvet. 10 00:00:36,333 --> 00:00:39,625 Vår sista tanke innan vi dör är den mest avgörande. 11 00:01:04,750 --> 00:01:06,458 BRITNEY MASSAGESALONG 12 00:01:09,583 --> 00:01:13,291 Kan ni tända bakljusen åt mig? 13 00:01:13,375 --> 00:01:14,250 Jag syns knappt. 14 00:01:14,333 --> 00:01:15,666 Jösses! 15 00:01:16,083 --> 00:01:18,083 Folk bryr sig bara om gillamarkeringar. 16 00:01:18,166 --> 00:01:19,125 Sati! 17 00:01:20,416 --> 00:01:21,250 Sati! 18 00:01:23,666 --> 00:01:24,541 Hjälp! 19 00:01:24,625 --> 00:01:25,458 Sati! 20 00:01:25,541 --> 00:01:26,708 Dö inte! 21 00:01:29,166 --> 00:01:32,000 Snälla, hjälp honom. 22 00:01:32,083 --> 00:01:33,125 Vänta. 23 00:01:34,250 --> 00:01:35,083 Koi. 24 00:01:35,166 --> 00:01:36,000 Ja? 25 00:01:36,083 --> 00:01:39,416 Innan jag dör finns det något jag vill göra. 26 00:01:39,500 --> 00:01:40,416 Vad? 27 00:01:40,500 --> 00:01:42,250 - Snälla, hjälp mig. - Ja. 28 00:01:42,833 --> 00:01:46,083 Nu, tjejer. Dansande änglar. 29 00:02:33,750 --> 00:02:36,916 {\an8}GRATTIS PÅ FARS DAG 2009 30 00:03:37,458 --> 00:03:39,875 Vår familj älskar överraskningar. 31 00:03:41,125 --> 00:03:43,583 {\an8}Vi har överraskat varandra sedan dag ett. 32 00:03:44,416 --> 00:03:45,750 {\an8}Jag heter Namo, 33 00:03:45,833 --> 00:03:49,333 {\an8}första ordet mamma skanderade till Buddha under ett graviditetstest. 34 00:03:51,375 --> 00:03:52,875 Namo, hjälp mig lite. 35 00:04:03,166 --> 00:04:04,041 Mamma! 36 00:04:04,125 --> 00:04:05,625 MAMMAS TÅRTRECEPT 37 00:04:05,791 --> 00:04:07,250 Varför ska jag lära mig det? 38 00:04:07,500 --> 00:04:09,375 Jag gillar när du gör den åt mig. 39 00:04:10,625 --> 00:04:12,166 Är ni ett par nu? 40 00:04:12,916 --> 00:04:13,750 Va? 41 00:04:15,000 --> 00:04:17,333 Du ska sova över hos din vän. 42 00:04:17,416 --> 00:04:18,958 Vet du något om skydd? 43 00:04:19,041 --> 00:04:20,666 Spionerat på min dator igen? 44 00:04:27,500 --> 00:04:29,250 Det här är min mamma, Meta. 45 00:04:30,083 --> 00:04:32,625 Hon håller i sitt livs största skam. 46 00:04:32,958 --> 00:04:36,250 Man borde vänta med att skaffa mammor snarare än barn. 47 00:04:36,375 --> 00:04:37,458 Jag är öppensinnad. 48 00:04:37,583 --> 00:04:39,500 Jag frågar om jag undrar något. 49 00:04:43,041 --> 00:04:45,125 Jag är glad att du är ordentlig. 50 00:04:49,541 --> 00:04:50,916 - En… - Snälla, mamma. 51 00:04:51,500 --> 00:04:53,875 En dag när du är kär i någon, 52 00:04:54,041 --> 00:04:55,333 kom ihåg detta. 53 00:04:56,375 --> 00:04:57,833 I ett förhållande 54 00:04:58,000 --> 00:05:00,500 är det alltid en person som älskar mer, 55 00:05:00,583 --> 00:05:03,208 för den personen glömmer bort att älska sig själv. 56 00:05:04,916 --> 00:05:06,708 Lova mig att du inte blir sån. 57 00:05:06,791 --> 00:05:09,208 Mamma, vad snackar du om? 58 00:05:09,291 --> 00:05:10,625 Jag fyller 15 år idag. 59 00:05:11,166 --> 00:05:12,416 Ifall du har glömt det. 60 00:05:14,000 --> 00:05:16,208 Jag väntade tills du fyllde 15. 61 00:05:22,333 --> 00:05:23,708 Jag ska lämna din far. 62 00:05:23,916 --> 00:05:25,291 Överraskning! 63 00:05:27,000 --> 00:05:28,875 Jag är så glad för din skull. 64 00:05:29,666 --> 00:05:30,625 Härligt! 65 00:05:31,500 --> 00:05:33,375 Jag har fått jobb på Bali. 66 00:05:33,750 --> 00:05:35,625 Voilà! 67 00:05:35,708 --> 00:05:37,958 De har en internationell skola. 68 00:05:38,041 --> 00:05:41,000 När allt är klart skickar jag en flygbiljett till dig. 69 00:05:41,541 --> 00:05:45,791 Mina föräldrar lämnar mig aldrig utanför sina problem. 70 00:05:48,291 --> 00:05:49,916 Tack, gudar. 71 00:05:50,166 --> 00:05:51,958 Men ni missförstod min bön. 72 00:05:52,375 --> 00:05:54,458 Jag bad för att idioten skulle dra. 73 00:05:54,541 --> 00:05:55,750 Inte mamma. 74 00:05:56,541 --> 00:05:57,666 Ni hörde rätt. 75 00:05:58,166 --> 00:05:59,666 Idioten är pappa. 76 00:06:17,875 --> 00:06:19,000 Ta det lugnt med den. 77 00:06:20,708 --> 00:06:22,166 Jag kommer att sakna dig. 78 00:06:22,791 --> 00:06:24,666 Du kan ringa mig när du vill. 79 00:06:25,958 --> 00:06:28,250 Din pappa och jag är inte ihop längre, 80 00:06:29,583 --> 00:06:31,083 men han älskar dig 81 00:06:32,708 --> 00:06:34,000 på sitt eget sätt. 82 00:06:57,750 --> 00:06:58,583 Det är konstigt. 83 00:07:00,916 --> 00:07:02,583 Istället för att vara ledsen, 84 00:07:03,875 --> 00:07:05,500 är jag lättad. 85 00:07:16,500 --> 00:07:17,333 Va? 86 00:07:17,583 --> 00:07:20,875 Vi har använt hela vår överraskningskvot nu. 87 00:07:21,083 --> 00:07:22,541 Men någon fuskar. 88 00:07:23,041 --> 00:07:24,791 Jag är här. Var är ni? 89 00:07:24,875 --> 00:07:26,541 Okej, ses snart. 90 00:07:29,583 --> 00:07:30,750 Här är farbror Peace. 91 00:07:30,833 --> 00:07:35,708 Vår höjdare till fitnesstränare som driver sidan "Jävla Coach". 92 00:07:35,791 --> 00:07:38,625 Han är idiotens halvbror, men han är på vår sida. 93 00:07:38,750 --> 00:07:40,000 Sträck ut vänster arm. 94 00:07:40,125 --> 00:07:43,000 Andas in, andas ut. 95 00:07:43,375 --> 00:07:44,750 Andas in. 96 00:07:45,041 --> 00:07:46,250 Bra jobbat. 97 00:07:49,041 --> 00:07:51,750 Patienten har hjärnskakning, 98 00:07:51,833 --> 00:07:53,291 blåmärken och svullnad. 99 00:07:53,750 --> 00:07:56,125 Vänligen skriv under samtyckesformuläret. 100 00:08:04,833 --> 00:08:05,833 God eftermiddag. 101 00:08:05,916 --> 00:08:08,916 Jag är utredare Ornprapan, ansvarig för detta fall. 102 00:08:09,125 --> 00:08:12,000 Här är herr Satis tillhörigheter från brottsplatsen. 103 00:08:12,083 --> 00:08:13,833 Fallet är inte komplicerat. 104 00:08:13,916 --> 00:08:15,708 Det finns övervakningsfilmer. 105 00:08:16,625 --> 00:08:17,458 Varsågod. 106 00:08:18,708 --> 00:08:19,541 Hoppsan. 107 00:08:19,791 --> 00:08:21,125 Idioten gjorde det igen. 108 00:08:23,083 --> 00:08:26,291 Har ni en advokat? Jag kan rekommendera en. 109 00:08:28,000 --> 00:08:30,208 Det är bra, tack. 110 00:08:39,708 --> 00:08:40,541 Du. 111 00:08:40,833 --> 00:08:42,916 Han kan få en infektion! 112 00:08:43,458 --> 00:08:45,291 En munk gav mig heligt mineralvatten. 113 00:08:45,583 --> 00:08:47,541 Det är bättre än koksaltlösning. 114 00:08:48,500 --> 00:08:50,625 Han har inte vaknat på en vecka nu. 115 00:08:50,708 --> 00:08:53,500 Din far är en sömntuta. 116 00:08:53,583 --> 00:08:54,416 Jag går hem. 117 00:08:55,666 --> 00:08:56,500 Hejdå, mamma. 118 00:08:57,041 --> 00:08:57,875 Hejdå, farbror. 119 00:09:05,875 --> 00:09:07,708 Krya på dig, herr Sati. 120 00:09:07,791 --> 00:09:08,750 Upp och hoppa. 121 00:09:09,250 --> 00:09:12,875 Kan du kämpa emot det? 122 00:09:12,958 --> 00:09:15,375 Visst, en sång är allt han behöver. 123 00:09:15,458 --> 00:09:17,375 Din favoritrockare sa åt dig att vakna. 124 00:09:17,458 --> 00:09:18,666 Kom igen. 125 00:09:18,750 --> 00:09:21,208 Min brorsdotter har missat mina lektioner… 126 00:09:24,791 --> 00:09:27,208 NAKROB HAR SKICKAT EN VIDEO 127 00:09:56,000 --> 00:09:56,875 Från Nakrob? 128 00:10:03,708 --> 00:10:05,250 Människa eller tryckluftsborr? 129 00:10:07,291 --> 00:10:09,166 - Vakna för fan! - Ta det lugnt. 130 00:10:09,250 --> 00:10:10,708 - Vakna! - Sjuksyster! 131 00:10:10,791 --> 00:10:12,000 - Jösses! - Lägg av nu! 132 00:10:12,083 --> 00:10:12,916 - Nu! - Sjuksyster! 133 00:10:13,000 --> 00:10:13,833 Kom igen! 134 00:10:38,458 --> 00:10:39,291 Vatten. 135 00:10:54,000 --> 00:10:55,166 Var är jag? 136 00:10:55,750 --> 00:10:56,791 Disneyland. 137 00:10:57,666 --> 00:10:58,500 Inte roligt. 138 00:11:00,041 --> 00:11:01,083 Sati. 139 00:11:02,625 --> 00:11:03,625 Vem är jag? 140 00:11:04,750 --> 00:11:05,666 Vem är jag? 141 00:11:06,833 --> 00:11:07,666 Sati. 142 00:11:09,125 --> 00:11:10,000 Vem är du? 143 00:11:14,750 --> 00:11:15,666 Vem är detta? 144 00:11:17,208 --> 00:11:18,083 Vem? 145 00:11:19,291 --> 00:11:20,833 Det är Pong! 146 00:11:21,291 --> 00:11:23,083 Du älskar honom. Minns du inte? 147 00:11:23,166 --> 00:11:24,958 Hon är en sexig katt 148 00:11:25,041 --> 00:11:27,000 Hon är en sexig djävul 149 00:11:29,958 --> 00:11:30,791 Hon äter… 150 00:11:30,875 --> 00:11:31,916 Ja! 151 00:11:32,208 --> 00:11:33,708 Äter vad? Avsluta versen. 152 00:11:37,333 --> 00:11:38,333 Äter musslor? 153 00:11:40,458 --> 00:11:41,416 Nej! 154 00:11:41,500 --> 00:11:42,416 Äter vad? 155 00:11:43,166 --> 00:11:44,000 Äter vad? 156 00:11:44,291 --> 00:11:45,250 Äter vad? 157 00:11:49,166 --> 00:11:50,291 Äter marmelad? 158 00:11:58,083 --> 00:12:00,583 Vad fan är det för fel på dig? Va? 159 00:12:00,916 --> 00:12:02,666 Vad fan är det för fel på dig? 160 00:12:02,750 --> 00:12:04,583 Du kan inte göra så här mot mig! 161 00:12:04,666 --> 00:12:05,875 Driver du med mig? 162 00:12:05,958 --> 00:12:09,625 Läkaren sa att pappa har förlorat sitt långtidsminne. 163 00:12:10,083 --> 00:12:12,250 Det kallas retrograd amnesi. 164 00:12:12,708 --> 00:12:15,083 Den vanligaste formen av minnesförlust. 165 00:12:15,250 --> 00:12:16,708 Populära grejer! 166 00:12:17,166 --> 00:12:19,958 Han har glömt allt som hände före olyckan, 167 00:12:20,041 --> 00:12:21,750 men han kan fortfarande läsa, 168 00:12:21,833 --> 00:12:23,500 skriva, äta 169 00:12:23,583 --> 00:12:25,916 och fungera i vardagen. 170 00:12:26,416 --> 00:12:30,125 Långtidsminnet återkommer gradvis inom tre till sex månader. 171 00:12:33,041 --> 00:12:36,583 I värsta fall kan det ta ett år innan minnet återkommer. 172 00:12:37,708 --> 00:12:39,291 Så? Har du kul? 173 00:12:39,541 --> 00:12:40,708 Hoppa inte än. 174 00:12:41,125 --> 00:12:42,500 Jag behöver två bilder till. 175 00:12:43,083 --> 00:12:43,916 Bitch. 176 00:12:46,833 --> 00:12:49,583 Din pappa är en riktig hårding. 177 00:12:49,666 --> 00:12:51,583 Visste han att din mamma skulle dra? 178 00:12:51,666 --> 00:12:52,541 Han är min idol. 179 00:12:54,625 --> 00:12:56,750 Ärligt talat är jag trött på mamma. 180 00:12:56,833 --> 00:12:58,625 Hon bryr sig inte om hur jag mår. 181 00:12:59,291 --> 00:13:00,666 Vem vill bo på Bali? 182 00:13:01,166 --> 00:13:02,416 Inte du i alla fall. 183 00:13:02,500 --> 00:13:03,958 Din bästis finns här! 184 00:13:08,875 --> 00:13:10,750 Jag menade mig! Mig! 185 00:13:11,166 --> 00:13:12,000 Du. 186 00:13:12,583 --> 00:13:13,833 Tänk inte ens tanken. 187 00:13:13,916 --> 00:13:16,208 Ingen får förstöra vår platoniska kärlek. 188 00:13:16,625 --> 00:13:18,000 Jag får fler lajks med dig. 189 00:13:18,083 --> 00:13:19,708 Platoniska eller parodiska? 190 00:13:19,791 --> 00:13:20,666 Kom igen. 191 00:13:21,750 --> 00:13:24,541 Jag skojar. Smaklös soppa hör hemma i egen gryta. 192 00:13:24,625 --> 00:13:27,166 Jag är för het för dig. 193 00:13:28,166 --> 00:13:29,416 Vi går hem. 194 00:13:29,666 --> 00:13:32,416 Vi har inget mer att göra. 195 00:13:33,125 --> 00:13:34,166 Jag vill ha somtam. 196 00:13:34,541 --> 00:13:35,375 Igen? 197 00:13:38,125 --> 00:13:41,291 Allt var klart för jobbet. En sån chans kommer inte ofta. 198 00:13:41,375 --> 00:13:43,083 De har gett mig två veckor till. 199 00:13:43,541 --> 00:13:45,041 Han är din bror. 200 00:13:45,208 --> 00:13:46,041 Du. 201 00:13:46,375 --> 00:13:48,333 Han är din man. Bitch. 202 00:13:48,416 --> 00:13:49,250 Just det ja. 203 00:13:50,625 --> 00:13:52,750 Berätta inte att jag är hans fru. 204 00:13:52,875 --> 00:13:53,708 Va? 205 00:13:54,250 --> 00:13:55,166 Meta. 206 00:13:56,083 --> 00:13:57,791 Hej, fröken Meta. 207 00:13:57,875 --> 00:13:58,791 Minns du mig? 208 00:13:58,875 --> 00:14:02,208 Sist vi sågs kastade du en islatte i ansiktet på mig. 209 00:14:02,291 --> 00:14:03,458 Nej, du har fel. 210 00:14:04,416 --> 00:14:05,916 Det var svart iskaffe. 211 00:14:06,750 --> 00:14:08,958 Hon kom för rådgivning och försvann. 212 00:14:10,041 --> 00:14:13,500 Hur som helst, jag måste prata med Satis fru. 213 00:14:18,833 --> 00:14:19,666 Fru? 214 00:14:22,125 --> 00:14:24,208 Genus är flytande. 215 00:14:34,208 --> 00:14:36,000 Där och då bestämde sig mamma 216 00:14:36,083 --> 00:14:38,458 för att vara hans syster istället för fru. 217 00:14:40,000 --> 00:14:43,041 Hon spelade honom det största sprattet någonsin. 218 00:15:02,791 --> 00:15:04,708 Det är ingen fara. Stressa inte. 219 00:15:06,041 --> 00:15:07,541 Det här är vårt hus. 220 00:15:07,833 --> 00:15:09,708 Vi tre syskon. 221 00:15:09,791 --> 00:15:11,333 Våra föräldrar bor långt borta. 222 00:15:11,625 --> 00:15:13,250 De är bönder i Ranong. 223 00:15:13,708 --> 00:15:14,791 "Thailands näs, 224 00:15:15,833 --> 00:15:17,125 fullt av grästäckta berg, 225 00:15:17,208 --> 00:15:19,291 söta cashewnötter och vattenkällor." 226 00:15:19,375 --> 00:15:21,208 Det är vår provins, Ranong. 227 00:15:29,250 --> 00:15:30,208 Vem är det? 228 00:15:36,583 --> 00:15:37,416 Hej. 229 00:15:38,041 --> 00:15:39,666 Ser ni en flicka där borta? 230 00:15:45,333 --> 00:15:46,666 Det är vårt hembiträde. 231 00:15:46,750 --> 00:15:49,916 Hon jobbar här och går på privatskola. 232 00:15:50,000 --> 00:15:51,041 Hon är duktig. 233 00:15:51,125 --> 00:15:53,166 Faster Toi bad oss att ta hand om henne. 234 00:15:53,333 --> 00:15:54,291 Det är hennes niece. 235 00:15:56,916 --> 00:15:57,750 Flicka, 236 00:15:58,458 --> 00:15:59,500 res på dig. 237 00:16:00,125 --> 00:16:01,750 Vi är alla jämställda här. 238 00:16:10,541 --> 00:16:11,500 Khin. 239 00:16:12,416 --> 00:16:13,625 Ma-khin. 240 00:16:13,875 --> 00:16:15,958 Ge oss en sked till. 241 00:16:19,958 --> 00:16:22,250 Det här är en jätteflodräka. 242 00:16:22,875 --> 00:16:25,041 Det här kallas räkfett. 243 00:16:25,250 --> 00:16:27,416 Supergott. Men du får inte äta det. 244 00:16:28,416 --> 00:16:30,541 Högt kolesterol. Läkarens ordination. 245 00:16:39,791 --> 00:16:41,583 Allah gillar inte det där. 246 00:16:42,125 --> 00:16:43,333 Du är muslim. 247 00:16:43,625 --> 00:16:44,958 Du får inte äta fläskkött. 248 00:16:45,041 --> 00:16:49,333 Ma-khin, jag har ju sagt åt dig att laga sådant han kan äta. 249 00:16:50,000 --> 00:16:51,583 Ja, frun. 250 00:17:14,541 --> 00:17:16,625 Är du klar? 251 00:17:17,416 --> 00:17:18,791 Dags för en islamisk bön. 252 00:17:39,791 --> 00:17:42,750 Säg åt din mamma att låta honom vara. 253 00:17:42,833 --> 00:17:46,916 Jämfört med när han drogade frun och hennes dotter till sömns 254 00:17:47,000 --> 00:17:48,416 är det här ingenting. 255 00:17:49,833 --> 00:17:50,875 Metodskådespeleri! 256 00:17:51,000 --> 00:17:51,958 Wow! 257 00:17:52,041 --> 00:17:55,375 Gå och diska då, hembiträde Ma-khin. 258 00:17:55,458 --> 00:17:57,083 Mina läppar känns konstiga. 259 00:17:57,791 --> 00:17:58,625 Aj. 260 00:17:58,708 --> 00:17:59,541 Fan. 261 00:17:59,625 --> 00:18:00,458 Oj. 262 00:18:00,625 --> 00:18:02,041 Fan. 263 00:18:04,791 --> 00:18:07,416 Jösses! 264 00:18:08,583 --> 00:18:10,333 Ta den här tabletten. 265 00:18:10,875 --> 00:18:12,625 Varför sa du inget? 266 00:18:13,333 --> 00:18:15,250 För då hade du inte ätit något. 267 00:18:15,375 --> 00:18:16,208 Här. 268 00:18:16,791 --> 00:18:18,041 För din allergi. 269 00:18:19,666 --> 00:18:20,958 Ta den bara. 270 00:18:22,083 --> 00:18:23,000 Kom igen. 271 00:18:23,166 --> 00:18:24,083 Är du säker? 272 00:18:38,458 --> 00:18:40,875 Jag ska ta en titt på mitt eget hus, okej? 273 00:19:44,791 --> 00:19:45,875 Jösses! 274 00:19:47,000 --> 00:19:48,250 Är jag redan död? 275 00:20:04,250 --> 00:20:05,208 Ma-khin. 276 00:20:05,833 --> 00:20:07,083 Ser ni det där? 277 00:20:07,166 --> 00:20:10,125 Pappa, du måste köra mig till skolan imorgon bitti. 278 00:20:10,541 --> 00:20:11,375 Pappa? 279 00:20:12,416 --> 00:20:13,416 Vilken tid? 280 00:20:13,500 --> 00:20:14,625 Klockan 06.30. 281 00:20:15,291 --> 00:20:16,125 Fan! 282 00:20:16,375 --> 00:20:17,375 Oroa dig inte. 283 00:20:17,458 --> 00:20:20,250 Om jag inte kan, så kör mamma dig. Eller hur? 284 00:20:20,333 --> 00:20:21,166 Mamma? 285 00:20:21,333 --> 00:20:23,625 Det är fars dag! Fröken Pam underkänner mig. 286 00:20:23,708 --> 00:20:25,250 Okej. Väck mig kl. 05.00. 287 00:20:25,333 --> 00:20:26,583 Fröken Pam, jag kommer! 288 00:20:30,041 --> 00:20:32,750 Kan du åtminstone anstränga dig för vår dotter? 289 00:20:32,958 --> 00:20:35,916 Varför hade du dryckeslekar med dina kontorskillar? 290 00:20:36,000 --> 00:20:37,333 Det är ingen fara. 291 00:20:38,291 --> 00:20:39,500 Jag gör inte om det. 292 00:20:45,166 --> 00:20:46,125 Lyssna. 293 00:20:46,541 --> 00:20:47,458 Vet du… 294 00:20:47,708 --> 00:20:49,750 Jag såg vår dotters tatuering. 295 00:20:50,416 --> 00:20:51,333 Tänk efter. 296 00:20:51,416 --> 00:20:54,000 Hon går bara i sjuan och hon vågade göra det. 297 00:20:54,083 --> 00:20:56,000 Vad ska vi göra? 298 00:20:58,708 --> 00:21:00,791 - Lyssnar du ens? - Ja. 299 00:21:02,416 --> 00:21:04,958 Det är din tur att disciplinera henne. 300 00:21:05,041 --> 00:21:06,916 Jag har nått min gräns. 301 00:21:07,000 --> 00:21:09,375 - Hon lyssnar inte på mig. - Okej. 302 00:21:09,958 --> 00:21:10,791 Kom igen. 303 00:21:18,791 --> 00:21:20,250 Vad håller du på med? 304 00:21:21,625 --> 00:21:22,958 Du stinker sprit. 305 00:21:23,041 --> 00:21:24,541 Sov på soffan inatt. 306 00:21:26,666 --> 00:21:28,958 Och vik ihop filten när du vaknar. 307 00:21:29,041 --> 00:21:30,875 Annars blir den din liksvepning. 308 00:21:32,666 --> 00:21:33,958 Kom igen. 309 00:21:36,166 --> 00:21:37,708 Gå inte. 310 00:21:42,791 --> 00:21:43,625 Vad? 311 00:21:44,208 --> 00:21:46,291 Vad skrattar du åt? 312 00:21:46,416 --> 00:21:47,625 Låt mig fotografera dig. 313 00:22:28,916 --> 00:22:30,833 Det här är Nakrob och Jensanam. 314 00:22:31,041 --> 00:22:32,666 Kolla här. 315 00:22:39,333 --> 00:22:40,333 Är ni dumma? 316 00:22:40,916 --> 00:22:42,875 Jag sa åt er att inte visa er här. 317 00:22:42,958 --> 00:22:44,250 Vi är förklädda. 318 00:22:44,875 --> 00:22:46,291 Papper måste undertecknas. 319 00:22:46,416 --> 00:22:47,916 Du måste göra det åt honom. 320 00:22:48,000 --> 00:22:49,583 Kunde ni inte ha skickat någon? 321 00:22:49,833 --> 00:22:51,083 Det är konfidentiellt. 322 00:22:51,166 --> 00:22:52,333 Kan inte riskera något. 323 00:22:59,208 --> 00:23:00,041 Meta. 324 00:23:02,041 --> 00:23:03,375 Hur mår Sati? 325 00:23:03,458 --> 00:23:05,083 Sköt dig själv. 326 00:23:07,375 --> 00:23:08,208 Klart. 327 00:23:08,500 --> 00:23:10,208 Och en kopia på hans id-kort. 328 00:23:10,791 --> 00:23:12,666 Det är borta. Han måste skaffa nytt. 329 00:23:12,750 --> 00:23:15,375 En av hans tjejer stal hans plånbok. Fråga dem. 330 00:23:18,125 --> 00:23:18,958 Meta. 331 00:23:21,250 --> 00:23:25,791 {\an8}FRUNS REVIR! 332 00:23:44,750 --> 00:23:49,000 Nummer 226, 333 00:23:49,166 --> 00:23:50,833 kom till disk… 334 00:23:55,125 --> 00:23:56,041 Titta. 335 00:24:02,250 --> 00:24:04,625 Har du tagit din medicin? 336 00:24:07,208 --> 00:24:08,416 Herr Sati. 337 00:24:09,041 --> 00:24:10,250 Kom in. 338 00:24:18,666 --> 00:24:19,958 Hej! 339 00:24:20,333 --> 00:24:23,916 Titta på kameran. Le lite. 340 00:24:24,958 --> 00:24:25,958 Det är du. 341 00:24:26,041 --> 00:24:27,041 Igen. 342 00:24:27,458 --> 00:24:28,666 Hej! 343 00:24:29,083 --> 00:24:30,958 Håll käften. Jävlas du med mig? 344 00:24:31,041 --> 00:24:32,625 Jag är bara artig. 345 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 Skynda på. Titta på kameran. 346 00:24:35,083 --> 00:24:37,000 Tre, två, 347 00:24:37,375 --> 00:24:38,208 ett. 348 00:24:44,000 --> 00:24:48,208 Nummer 129, 349 00:24:48,333 --> 00:24:51,750 kom till disk 25. 350 00:24:54,500 --> 00:24:58,791 Nummer 130 351 00:24:58,875 --> 00:25:02,000 till nummer 134. 352 00:25:02,125 --> 00:25:05,208 …kom till disk 16. 353 00:25:17,250 --> 00:25:18,875 Vi kan köpa en tröja i Japan. 354 00:25:19,708 --> 00:25:23,416 Det är tio grader utanför Naritas flygplats. Jag har kollat. 355 00:25:24,750 --> 00:25:26,250 Jag borde hålla mig sysselsatt. 356 00:25:26,375 --> 00:25:28,708 Så du inte anklagar mig för att vara neurotisk. 357 00:25:30,083 --> 00:25:31,666 Då gör vi ett barn till. 358 00:25:33,500 --> 00:25:34,625 Du är knäpp. 359 00:25:37,250 --> 00:25:38,583 Herr Sati. 360 00:25:38,958 --> 00:25:39,791 Ja. 361 00:26:00,958 --> 00:26:01,791 Fan också. 362 00:26:02,083 --> 00:26:03,500 Han har bytt pinkod. 363 00:26:08,583 --> 00:26:09,583 Wow. 364 00:26:14,250 --> 00:26:15,541 Tre, två… 365 00:26:16,333 --> 00:26:17,541 Snyggt. 366 00:26:17,625 --> 00:26:19,333 Nej. Låt mig justera ljuset. 367 00:26:19,416 --> 00:26:20,791 Ta fotot själv då. 368 00:26:23,750 --> 00:26:27,500 Din utstrålning försvann efter läskreklamen som du gjorde när du var 16. 369 00:26:27,916 --> 00:26:29,125 Du är ett stort fan, va? 370 00:26:29,208 --> 00:26:30,958 Skynda på. Folk väntar. 371 00:26:31,041 --> 00:26:32,291 - Maka på dig. - Solglasögon? 372 00:26:32,375 --> 00:26:33,208 Hallå! 373 00:26:34,583 --> 00:26:35,750 Är du i trans? 374 00:26:35,833 --> 00:26:37,333 Skärp dig! 375 00:26:42,666 --> 00:26:44,083 Kan vi ta om det? 376 00:26:44,166 --> 00:26:45,083 Jösses. 377 00:26:45,166 --> 00:26:46,833 - Jag visste det! - Lugna ner dig. 378 00:26:47,250 --> 00:26:49,166 Oroa dig inte. 379 00:26:49,250 --> 00:26:50,333 Du är snygg än idag. 380 00:26:50,416 --> 00:26:51,583 År efter år. 381 00:26:51,666 --> 00:26:53,583 Han är skitjobbig. 382 00:27:00,833 --> 00:27:01,666 Raring, 383 00:27:02,375 --> 00:27:04,916 jag reser tillbaka i tiden när jag tar bilder. 384 00:27:05,291 --> 00:27:07,708 Igår när jag fotade katten 385 00:27:07,791 --> 00:27:09,250 såg jag den dagen jag tog… 386 00:27:09,333 --> 00:27:10,166 Herr Sati. 387 00:27:11,166 --> 00:27:12,291 Kommer strax. 388 00:27:13,458 --> 00:27:14,291 Knäppskalle. 389 00:27:14,416 --> 00:27:16,000 Han kommer hålla på hela dagen. 390 00:27:16,208 --> 00:27:18,291 Vakter! Kod Röd! 391 00:27:19,416 --> 00:27:20,250 Pappa… 392 00:27:20,541 --> 00:27:21,375 Släpp loss mig. 393 00:27:22,083 --> 00:27:22,958 Låt mig gå. 394 00:27:23,958 --> 00:27:25,708 Nu. Låt mig gå. 395 00:27:26,000 --> 00:27:26,833 Hallå. 396 00:27:27,541 --> 00:27:28,375 Låt mig gå! 397 00:27:28,791 --> 00:27:29,791 Hör ni mig? 398 00:27:29,958 --> 00:27:30,833 Släpp mig, sa jag. 399 00:27:30,916 --> 00:27:31,750 Va? 400 00:27:31,833 --> 00:27:35,083 Hallå, vi är syskon. 401 00:27:35,166 --> 00:27:36,416 Var snälla mot varandra. 402 00:27:36,500 --> 00:27:38,166 Pappa sa att han kunde minnas 403 00:27:38,250 --> 00:27:40,666 med gamla foton. Han tvingade oss att fota. 404 00:27:40,750 --> 00:27:42,791 Låt mig bearbeta det du just sa. 405 00:27:42,875 --> 00:27:44,541 Hallucinerade han? 406 00:27:44,625 --> 00:27:46,208 Google sa att det är möjligt. 407 00:27:46,291 --> 00:27:47,625 Visste han redan allt? 408 00:27:51,083 --> 00:27:53,041 Jag såg dig stjäla mina pengar. 409 00:27:53,875 --> 00:27:54,750 När? 410 00:27:56,791 --> 00:27:57,625 Okej då. 411 00:27:57,708 --> 00:27:59,208 Men det var inte stöld. 412 00:27:59,291 --> 00:28:00,416 Jag sparade dem. 413 00:28:00,500 --> 00:28:02,083 Skolavgifterna är höga. 414 00:28:02,166 --> 00:28:03,833 Rond två. 415 00:28:04,208 --> 00:28:05,875 Det jag såg var sant. 416 00:28:05,958 --> 00:28:08,708 Vad är det ni döljer? Varför får jag inte fota? 417 00:28:08,791 --> 00:28:10,666 Är ni ett gäng bedragare? 418 00:28:11,875 --> 00:28:13,583 Vad vill ni, era jävlar? 419 00:28:15,291 --> 00:28:17,041 Varför låtsades du vara min syster? 420 00:28:17,125 --> 00:28:17,958 Och 421 00:28:18,041 --> 00:28:20,500 jag såg en man ge dig blommor i morse. 422 00:28:20,791 --> 00:28:21,916 Är du otrogen? 423 00:28:22,000 --> 00:28:23,291 I helvete heller. 424 00:28:23,375 --> 00:28:24,833 Jag dog nästan av matallergi. 425 00:28:24,916 --> 00:28:26,833 När jag vaknade ströp du mig. 426 00:28:27,208 --> 00:28:28,250 Det kanske inte… 427 00:28:30,208 --> 00:28:31,833 …var en olycka. 428 00:28:36,333 --> 00:28:37,750 Vad gör vi nu? 429 00:28:38,000 --> 00:28:41,208 Min bror är mentalt handikappad. 430 00:28:42,208 --> 00:28:44,416 Låt honom bara ta bilden. 431 00:28:44,500 --> 00:28:46,416 Okej, jag döljer något. 432 00:28:46,500 --> 00:28:47,333 Mamma! 433 00:28:47,875 --> 00:28:48,708 Jag ska lämna… 434 00:28:50,666 --> 00:28:51,500 …dig. 435 00:28:51,583 --> 00:28:52,916 Hallå! Sati! 436 00:28:53,333 --> 00:28:54,541 Var är du? 437 00:28:55,916 --> 00:28:56,750 Sati! 438 00:29:21,208 --> 00:29:23,125 Sati! Kan vi ta en selfie? 439 00:29:24,375 --> 00:29:26,250 - Snälla, bara en bild. - Nej. 440 00:29:27,000 --> 00:29:28,166 Så arrogant. 441 00:30:14,041 --> 00:30:16,916 Meta, kom och hämta din man. 442 00:30:17,000 --> 00:30:18,375 Är han snedtänd? 443 00:30:18,458 --> 00:30:19,833 Han ser galen ut. 444 00:30:28,000 --> 00:30:29,708 Han tror att minnet återvänder 445 00:30:29,791 --> 00:30:32,541 om han tar om foton med samma komposition. 446 00:30:32,625 --> 00:30:33,833 Han beter sig konstigt… 447 00:30:33,916 --> 00:30:37,416 Läkaren sa att människans minne är ett stort mysterium. 448 00:30:37,500 --> 00:30:38,625 Pappa är fotograf. 449 00:30:38,708 --> 00:30:40,791 Han har ett speciellt band med foton. 450 00:30:40,875 --> 00:30:44,083 Genom att ta bilder upplever han permanenta minnen. 451 00:30:44,375 --> 00:30:45,541 På riktigt. 452 00:30:46,000 --> 00:30:47,916 Och han ser sig själv utifrån, 453 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 precis som när man får en flashback av sitt förflutna. 454 00:30:51,083 --> 00:30:55,125 Läkaren sa att vi borde använda det som minnesrehabilitering. 455 00:30:55,208 --> 00:30:56,666 Men mamma tvivlar på det. 456 00:31:01,333 --> 00:31:02,416 {\an8}Nej! 457 00:31:02,500 --> 00:31:03,916 {\an8}Snälla, inte den här. 458 00:31:04,000 --> 00:31:05,750 {\an8}Varför inte? Det är gulligt. 459 00:31:07,416 --> 00:31:09,750 Okej, vi testar ett annat foto. 460 00:31:13,458 --> 00:31:15,375 Vilket? 461 00:31:24,041 --> 00:31:26,958 Var jag snygg nog att vara på tidningsomslag? 462 00:31:31,208 --> 00:31:33,250 Det var därför de bad mig om en selfie. 463 00:31:34,250 --> 00:31:36,583 De måste ha tyckt att jag var dryg. 464 00:31:37,500 --> 00:31:39,791 Vilket foto vill du återskapa? 465 00:31:59,875 --> 00:32:01,250 VÄLKOMMEN TILL VÄRLDEN 466 00:32:01,333 --> 00:32:02,875 Vi börjar med det här. 467 00:32:03,041 --> 00:32:05,375 Jag vill lära känna er från början. 468 00:32:06,500 --> 00:32:08,875 Och var kan jag hitta haute couture-klänningen? 469 00:32:08,958 --> 00:32:09,791 Pucko! 470 00:32:16,833 --> 00:32:20,958 Jag vägrar att lägga ut pengar för att tillgodose din mans fantasi. 471 00:32:30,458 --> 00:32:32,166 Vad fan håller vi på med? 472 00:32:46,750 --> 00:32:47,583 Inget? 473 00:32:48,791 --> 00:32:50,291 Jag ger upp. 474 00:32:50,375 --> 00:32:52,666 Vänta. En gång till. 475 00:32:53,000 --> 00:32:54,125 Vad gick fel? 476 00:32:54,208 --> 00:32:56,875 Peace tittade in i kameran den här gången. 477 00:32:56,958 --> 00:32:58,250 Vad tittade du på? 478 00:32:58,875 --> 00:32:59,708 Jag… 479 00:33:02,625 --> 00:33:03,583 Vi försöker igen. 480 00:34:04,041 --> 00:34:06,500 Hejsan! Hej. 481 00:34:15,875 --> 00:34:16,916 Förlåt. 482 00:34:20,125 --> 00:34:24,375 Min älskling, gråt inte. 483 00:34:31,833 --> 00:34:33,125 Letar du efter mat? 484 00:34:35,500 --> 00:34:36,666 Vad har du på dig? 485 00:34:36,750 --> 00:34:38,083 Du skrämmer min dotter. 486 00:34:38,916 --> 00:34:39,833 Håll käften. 487 00:34:39,916 --> 00:34:41,875 Den var dyr att hyra. 488 00:34:42,291 --> 00:34:45,750 Ni sa att babyshowern skulle ha Disney-tema. Men titta på er! 489 00:34:45,833 --> 00:34:48,041 Vi har inte ens tid att sova. 490 00:34:48,875 --> 00:34:52,583 Hon satt och sket när barnet började gråta. 491 00:34:52,666 --> 00:34:55,375 Hon fick suga in den igen. Den är fortfarande kvar. 492 00:34:56,000 --> 00:34:57,166 Den kom ut nu. 493 00:34:57,250 --> 00:34:59,333 En fot lång. 494 00:34:59,791 --> 00:35:02,083 Jag är glad för din skull, älskling. 495 00:35:02,875 --> 00:35:03,875 Äckligt! 496 00:35:03,958 --> 00:35:08,125 När man är kär är en fis en blomma och en bajskorv en diamant. 497 00:35:08,208 --> 00:35:09,875 När kommer mamma? 498 00:35:10,166 --> 00:35:11,333 Nästa vecka. 499 00:35:11,875 --> 00:35:13,458 Kan du betala av det på fem år? 500 00:35:13,541 --> 00:35:14,625 Jag jobbar på det. 501 00:35:16,500 --> 00:35:20,791 Jag är skyldig min svärmor mycket, inklusive det här stora huset. 502 00:35:23,416 --> 00:35:25,375 - Vad? - Ta henne. 503 00:35:29,291 --> 00:35:30,625 Jag kommer snart. 504 00:35:33,250 --> 00:35:35,208 Nej, gråt inte. 505 00:35:40,333 --> 00:35:41,166 För vad? 506 00:35:41,500 --> 00:35:43,416 - Vad som helst. - Nej. Behåll det. 507 00:35:43,791 --> 00:35:44,625 Ta det. 508 00:35:45,500 --> 00:35:46,333 Nej. 509 00:35:52,000 --> 00:35:54,166 Du ser patetisk ut. 510 00:35:55,291 --> 00:35:57,041 Hon är inte Annabelle. 511 00:35:58,250 --> 00:36:00,083 Gör plats för mig i mitten. 512 00:36:00,625 --> 00:36:01,458 Så ja. 513 00:36:13,375 --> 00:36:14,208 Jäklar! 514 00:37:11,250 --> 00:37:12,375 Kwanjai. 515 00:37:38,583 --> 00:37:39,791 Vart ska du? 516 00:37:41,916 --> 00:37:44,375 Lägga mig i din mammas rum. 517 00:37:44,458 --> 00:37:46,208 Jag får ont i ryggen av soffan. 518 00:37:46,291 --> 00:37:48,500 Säkert att jag alltid sover där? 519 00:37:52,958 --> 00:37:54,000 Ingen bra idé. 520 00:37:58,000 --> 00:38:01,125 Mamma blir sur. Du har sovit på soffan i några år. 521 00:38:01,208 --> 00:38:02,041 Allvarligt? 522 00:38:09,166 --> 00:38:11,041 Kom igen, jag vill inte sova där. 523 00:38:16,916 --> 00:38:18,958 Din säng ser bekväm ut. 524 00:38:20,416 --> 00:38:24,375 Får jag sova i ditt rum? 525 00:38:26,125 --> 00:38:27,500 Om jag var du 526 00:38:28,958 --> 00:38:31,375 skulle jag hämnas inatt. 527 00:39:26,666 --> 00:39:28,541 Väckte jag dig? 528 00:39:28,916 --> 00:39:29,750 Förlåt. 529 00:39:29,833 --> 00:39:32,666 Soffan är så obekväm. 530 00:39:33,250 --> 00:39:35,208 Låt mig sova med dig, älskling. 531 00:39:41,791 --> 00:39:43,166 Vad kallade du mig? 532 00:39:43,541 --> 00:39:44,416 Älskling. 533 00:39:46,166 --> 00:39:47,083 Hur så? 534 00:39:50,458 --> 00:39:52,000 Varför har du gåshud? 535 00:39:53,416 --> 00:39:54,500 Jag fryser. 536 00:39:57,583 --> 00:39:59,375 Men du sänker temperaturen. 537 00:40:39,625 --> 00:40:40,458 God morgon. 538 00:40:51,041 --> 00:40:52,041 Gjorde du dig illa? 539 00:41:04,791 --> 00:41:07,875 Utnyttjade jag henne? 540 00:41:09,541 --> 00:41:12,458 Hon motsatte sig lite. Sen lät hon sig ryckas med. 541 00:41:13,458 --> 00:41:15,875 Utnyttjade jag honom? 542 00:41:17,708 --> 00:41:19,666 Men det var så olikt honom. 543 00:41:19,750 --> 00:41:20,708 Vad tror du? 544 00:41:22,041 --> 00:41:23,041 Så… 545 00:41:24,250 --> 00:41:25,666 Har jag en älskare nu? 546 00:41:26,583 --> 00:41:28,958 Jag var otrogen mot min man med min man? 547 00:41:29,041 --> 00:41:29,875 Jösses. 548 00:41:29,958 --> 00:41:32,625 Var är min stolthet? Jag brukade hata honom för allt. 549 00:41:37,666 --> 00:41:41,583 Älskling, vi kan väl återskapa foton från när vi dejtade? 550 00:41:41,666 --> 00:41:43,208 Så vi inte är lika obekväma. 551 00:41:44,500 --> 00:41:46,000 Jo, men… 552 00:41:46,083 --> 00:41:47,750 År 2011. 553 00:41:49,041 --> 00:41:50,000 Vad hände då? 554 00:41:50,083 --> 00:41:51,916 Det var en stor översvämning. 555 00:41:53,291 --> 00:41:55,958 Jag vet inte om det finns foton kvar. 556 00:41:56,041 --> 00:41:58,250 Jag kan leta. 557 00:42:02,416 --> 00:42:05,000 Eller så kan jag beskriva dem för dig. 558 00:42:08,208 --> 00:42:10,541 Du tänker väl inte lura mig igen? 559 00:42:41,500 --> 00:42:43,041 Du reser om några veckor. 560 00:42:43,250 --> 00:42:45,083 Vet du något om skydd? 561 00:42:46,625 --> 00:42:47,583 Namo. 562 00:42:48,166 --> 00:42:49,208 Vi bara 563 00:42:50,041 --> 00:42:51,625 höll hand i sängen. 564 00:42:56,166 --> 00:42:57,500 Tro på din mamma. 565 00:42:57,916 --> 00:43:01,041 Dessutom är det ett barnförbjudet ämne. 566 00:43:01,958 --> 00:43:02,791 Jaså? 567 00:43:03,000 --> 00:43:06,333 Så det är barnförbjudet, mamma? 568 00:43:06,916 --> 00:43:09,208 Jag är så förvirrad. 569 00:43:10,750 --> 00:43:11,583 Jag drar. 570 00:43:12,250 --> 00:43:14,250 Ät lite frukost först. 571 00:43:14,333 --> 00:43:15,458 Jag är inte hungrig. 572 00:43:17,333 --> 00:43:18,166 Vänta. 573 00:43:19,166 --> 00:43:22,375 Det är okej om du är otrevlig mot mig. 574 00:43:22,708 --> 00:43:24,541 Men du måste vara snäll mot mamma. 575 00:43:24,666 --> 00:43:25,500 Uppfattat? 576 00:43:26,916 --> 00:43:27,750 Ja. 577 00:43:37,791 --> 00:43:39,666 Herrejösses! 578 00:43:39,833 --> 00:43:41,500 Är du katolik idag? 579 00:43:45,333 --> 00:43:46,500 Hej då, gumman. 580 00:43:50,291 --> 00:43:51,583 Jag tar ut dem. 581 00:43:54,625 --> 00:43:56,083 Och ge mig lite pengar. 582 00:43:56,166 --> 00:43:57,791 Jag köper en ny glödlampa 583 00:43:57,916 --> 00:43:59,708 i affären runt hörnet. 584 00:44:10,208 --> 00:44:11,958 Vill du göra ett uttalande? 585 00:44:14,000 --> 00:44:15,458 Det är en lång historia. 586 00:44:20,041 --> 00:44:22,916 Jag älskar kändisskvaller. 587 00:44:23,000 --> 00:44:25,791 Men jag vill inte höra om dina föräldrars sexliv. 588 00:44:27,000 --> 00:44:29,125 Titta vad söt. 589 00:44:29,416 --> 00:44:30,750 Ta ett kort på mig. 590 00:44:33,791 --> 00:44:36,708 Hur som helst är du otacksam. 591 00:44:36,791 --> 00:44:38,958 De har blivit sams, du borde vara glad. 592 00:44:39,083 --> 00:44:39,916 Nej. 593 00:44:40,000 --> 00:44:42,625 En månad. Sen visar han sitt sanna jag. 594 00:44:43,041 --> 00:44:45,750 Kvinnor är för jävla mjuka. Så mesiga. 595 00:44:45,875 --> 00:44:47,083 Ta många bilder. 596 00:44:47,166 --> 00:44:48,500 Jag rör på mig. 597 00:44:48,583 --> 00:44:49,875 Få benen att se längre ut. 598 00:44:49,958 --> 00:44:50,791 Ditåt. 599 00:44:50,875 --> 00:44:52,875 - Jag gör catwalk-grejen. - Okej. 600 00:44:55,791 --> 00:44:56,708 Autta. 601 00:44:56,791 --> 00:44:57,625 Helvete! 602 00:44:58,166 --> 00:44:59,791 Förföljer han oss? 603 00:45:00,041 --> 00:45:00,958 Hej. 604 00:45:01,041 --> 00:45:02,583 Kolla på dem. 605 00:45:03,208 --> 00:45:04,500 Vilket sammanträffande. 606 00:45:07,750 --> 00:45:08,916 Varmt, eller hur? 607 00:45:11,291 --> 00:45:12,791 Ta en paus. 608 00:45:13,916 --> 00:45:15,166 Ursäkta? 609 00:45:15,250 --> 00:45:17,708 Vi är två här. Varför bara till henne? 610 00:45:17,791 --> 00:45:18,958 Jag har bara en. 611 00:45:19,041 --> 00:45:20,208 Vad fan! 612 00:45:20,791 --> 00:45:22,833 Dina foton suger! 613 00:45:22,958 --> 00:45:25,000 Din pappa är ju fotograf! 614 00:45:25,083 --> 00:45:27,875 Mina ögon är svullna. Mitt ansikte är gigantiskt! 615 00:45:28,166 --> 00:45:29,208 Eller så 616 00:45:30,083 --> 00:45:31,333 är min sköldkörtel paj. 617 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 Skyll inte på mig. 618 00:45:33,083 --> 00:45:34,625 Du äter för mycket sardeller. 619 00:45:34,708 --> 00:45:36,083 Det gör ditt ansikte enormt. 620 00:45:36,750 --> 00:45:38,125 Den mörka medeltiden! 621 00:45:38,208 --> 00:45:39,666 - Låt mig prova. - Glömde nästan. 622 00:45:40,583 --> 00:45:42,500 Mamma sa att din pappa ska äta ginseng. 623 00:45:42,583 --> 00:45:44,250 Det är bra för minnet. 624 00:45:44,333 --> 00:45:45,416 - Hon sa… - Hallå, 625 00:45:45,791 --> 00:45:47,000 jag har en idé. 626 00:45:47,333 --> 00:45:50,583 Om jag kan utlösa min pappas mörka period 627 00:45:51,000 --> 00:45:52,791 blir han en idiot igen. 628 00:45:53,250 --> 00:45:54,083 Och? 629 00:45:54,166 --> 00:45:55,750 Då hatar de varandra igen. 630 00:45:56,625 --> 00:45:57,583 - Så… - Jag… 631 00:45:57,666 --> 00:45:58,791 Han måste göra det. 632 00:45:58,875 --> 00:45:59,708 Hejdå. 633 00:45:59,833 --> 00:46:00,875 Vem bryr sig. 634 00:46:01,416 --> 00:46:03,500 Du har redan planerat allt. 635 00:46:03,583 --> 00:46:05,416 Jag är så överflödig. 636 00:46:07,750 --> 00:46:08,750 Jäklar. 637 00:46:09,333 --> 00:46:10,708 Jag tycker synd om honom. 638 00:46:12,041 --> 00:46:13,166 Tönt. 639 00:46:39,000 --> 00:46:43,458 {\an8}UTE OCH TRÄFFAR KOLLEGOR. VAR INTE OROLIG. NAMO ÄR MED MIG - SATI 640 00:46:48,875 --> 00:46:49,833 MAMMA 641 00:46:55,791 --> 00:46:57,750 Tjena, läget? 642 00:46:58,125 --> 00:46:59,250 Är min röst trovärdig? 643 00:46:59,625 --> 00:47:02,375 Det här är Nakrob, din coola vän. 644 00:47:02,458 --> 00:47:03,916 Skitstövel! 645 00:47:04,500 --> 00:47:06,375 Okej, låt mig sköta det. 646 00:47:06,666 --> 00:47:08,541 Jag vet vad du försöker göra. 647 00:47:08,625 --> 00:47:10,125 Släng alla foton. 648 00:47:10,208 --> 00:47:11,791 Annars får du spö. 649 00:47:11,875 --> 00:47:14,750 - Bränn nakenbilder om du måste. - Vad fan är det här? 650 00:47:14,833 --> 00:47:16,000 Jag ringde inte honom! 651 00:47:18,916 --> 00:47:22,708 Sluta klia dig där nere och kom hit på en gång, latmask! 652 00:47:23,541 --> 00:47:25,416 Okej, jag kommer. 653 00:47:25,583 --> 00:47:26,958 Skitstövel! 654 00:47:32,791 --> 00:47:34,375 Fem, sex, sju, åtta. 655 00:47:34,458 --> 00:47:35,333 Vila. 656 00:47:40,541 --> 00:47:41,541 Lite ditåt. 657 00:47:43,125 --> 00:47:45,125 Snyggt. 658 00:47:45,208 --> 00:47:46,458 Lägg dig ner. 659 00:47:50,208 --> 00:47:51,041 Superfint. 660 00:47:51,708 --> 00:47:52,833 Slappna av. 661 00:47:54,666 --> 00:47:55,666 Vackert. 662 00:47:58,375 --> 00:47:59,208 Hej. 663 00:47:59,291 --> 00:48:00,333 Hej. 664 00:48:05,291 --> 00:48:06,625 Namo! Raring! 665 00:48:10,375 --> 00:48:11,458 Hur ska jag börja? 666 00:48:12,916 --> 00:48:14,166 Jag heter Nakrob Chanarat. 667 00:48:14,333 --> 00:48:16,666 Dina företagsandelar är intakta. 668 00:48:17,500 --> 00:48:19,875 Även ditt medlemskap i Erotiska Kaninen. 669 00:48:21,875 --> 00:48:23,458 Har vi kaniner här? 670 00:48:31,791 --> 00:48:32,916 Hejdå. 671 00:48:37,833 --> 00:48:38,958 Hur mår du? 672 00:48:40,000 --> 00:48:41,833 Jag har saknat dig så mycket! 673 00:48:47,125 --> 00:48:48,333 Det här är Jensanam. 674 00:48:48,416 --> 00:48:50,333 Vår bästa retuschör. 675 00:48:50,416 --> 00:48:51,291 Lugn. 676 00:48:51,375 --> 00:48:53,000 Det där är Joy, producent. 677 00:48:53,333 --> 00:48:55,916 Utan henne hade vårt kontor havererat. 678 00:48:56,416 --> 00:48:59,500 Våra liv är omöjliga utan kvinnor. 679 00:49:01,416 --> 00:49:03,208 Det här är Sri. 680 00:49:03,416 --> 00:49:05,291 Hembiträde och upphämtare. 681 00:49:05,375 --> 00:49:07,875 Hon hämtar en när man är aspackad. 682 00:49:11,166 --> 00:49:13,166 Vi har en studio för uthyrning. 683 00:49:13,291 --> 00:49:14,708 Mest för fotografering. 684 00:49:14,791 --> 00:49:16,291 Mode och produkter för min del. 685 00:49:16,375 --> 00:49:18,583 Du fotar porträtt och landskap. 686 00:49:20,666 --> 00:49:21,500 Ditt kontor. 687 00:49:30,291 --> 00:49:32,333 Det fanns för många foton här. 688 00:49:32,416 --> 00:49:34,208 Jag plockade ner allt. 689 00:49:34,958 --> 00:49:36,791 Du är minimalist. 690 00:49:36,875 --> 00:49:38,750 Lugn och ödmjuk. 691 00:49:46,083 --> 00:49:47,666 Känn dig som hemma. 692 00:49:47,958 --> 00:49:49,208 Sätt dig. 693 00:50:06,666 --> 00:50:07,583 Hallå. 694 00:50:13,375 --> 00:50:14,208 Hej! 695 00:50:17,541 --> 00:50:19,208 Hur är det med dig? 696 00:50:20,708 --> 00:50:21,583 Jo. 697 00:50:22,083 --> 00:50:23,833 Kom igen. Var inte en främling. 698 00:50:23,916 --> 00:50:25,916 Vad fan vill du? 699 00:50:26,583 --> 00:50:27,416 Bror. 700 00:50:27,791 --> 00:50:29,083 Lugna dig, Ray. 701 00:50:29,416 --> 00:50:30,583 Min vän är knäpp. 702 00:50:30,666 --> 00:50:32,750 Han tappade minnet i en olycka. 703 00:50:32,833 --> 00:50:35,041 Joy, visa Ray till omklädningsrummet. 704 00:50:36,375 --> 00:50:37,375 Den här vägen. 705 00:50:37,875 --> 00:50:39,500 Han är nog bara upptagen. 706 00:50:39,625 --> 00:50:41,208 Nej, han hatar dig. 707 00:50:41,291 --> 00:50:43,958 Varför tror du att han är din polare? 708 00:50:44,041 --> 00:50:46,750 Vi var på ett tidningsomslag tillsammans. 709 00:50:46,833 --> 00:50:48,250 Min bror sa att… 710 00:50:49,083 --> 00:50:50,666 Fan! 711 00:50:54,541 --> 00:50:56,500 Min familj har betett sig konstigt. 712 00:50:56,833 --> 00:50:57,666 Exakt. 713 00:50:58,041 --> 00:51:00,166 - De döljer något. - Ja. 714 00:51:05,125 --> 00:51:06,125 Hör på. 715 00:51:06,583 --> 00:51:07,666 Gör mig en tjänst. 716 00:51:08,750 --> 00:51:10,333 Jag har en superkraft. 717 00:51:10,416 --> 00:51:12,833 En magisk kraft som kommer från fotografering. 718 00:51:14,833 --> 00:51:16,333 Jag låter som en idiot. 719 00:51:16,791 --> 00:51:17,833 Glöm det. 720 00:51:23,416 --> 00:51:24,583 Vi är körda. 721 00:51:25,250 --> 00:51:26,500 Kommer du ihåg 722 00:51:27,125 --> 00:51:29,833 när vi pissade i den heliga karpdammen? 723 00:51:31,458 --> 00:51:33,500 Sati snackade en massa skit den dagen. 724 00:51:33,916 --> 00:51:35,125 - Jag hörde det. - Oj. 725 00:51:36,708 --> 00:51:38,625 Okej, ni behöver inte tro mig. 726 00:51:38,750 --> 00:51:40,625 Jag vet att det låter galet. 727 00:51:40,958 --> 00:51:44,166 Kör hem mig. Vad gör jag ens här? 728 00:51:44,458 --> 00:51:45,541 Hörru! 729 00:51:46,541 --> 00:51:47,875 Jag tror dig. 730 00:51:48,750 --> 00:51:51,208 En magisk kraft som kommer från fotografering. 731 00:51:53,916 --> 00:51:55,666 Så du tror mig helt plötsligt? 732 00:51:56,000 --> 00:51:57,166 Mannen! 733 00:51:57,833 --> 00:52:00,333 Att tro eller att inte tro, det är frågan! 734 00:52:01,375 --> 00:52:02,541 Vet du vad? 735 00:52:03,541 --> 00:52:05,125 Min superkraft är… 736 00:52:09,625 --> 00:52:12,666 …att stötta min vän hela vägen till helvetet. 737 00:52:15,125 --> 00:52:16,708 Vad vill du att jag ska göra? 738 00:52:21,791 --> 00:52:23,041 Lägg ner dem. 739 00:52:30,458 --> 00:52:31,416 Redo, Ray? 740 00:52:31,541 --> 00:52:32,375 Kör på. 741 00:52:34,291 --> 00:52:36,083 Fantastiskt. Häftigt. 742 00:52:47,500 --> 00:52:48,708 Vad gav du honom? 743 00:52:48,791 --> 00:52:51,083 Sömntabletter. Kan söva en elefant. 744 00:52:51,208 --> 00:52:53,208 Bra, Ray. Bra. 745 00:52:53,666 --> 00:52:54,625 Fantastiskt. 746 00:52:54,708 --> 00:52:56,458 Häftigt. 747 00:53:00,375 --> 00:53:01,333 Bra. 748 00:53:05,833 --> 00:53:07,291 Kom in. 749 00:53:13,708 --> 00:53:14,583 Sati. 750 00:53:16,250 --> 00:53:17,083 Okej? 751 00:53:17,166 --> 00:53:18,291 Ut, allihop. 752 00:53:18,625 --> 00:53:19,458 Tre, 753 00:53:20,166 --> 00:53:21,041 två… 754 00:53:32,541 --> 00:53:34,333 Var är din superkraft? 755 00:53:36,166 --> 00:53:37,000 Fan! 756 00:53:37,916 --> 00:53:39,041 Nu stämmer han mig. 757 00:53:39,125 --> 00:53:39,958 Och nu då? 758 00:53:41,375 --> 00:53:43,250 Du vill återvända till rampljuset 759 00:53:43,333 --> 00:53:46,250 och behöver pengar till sjukhusräkningar och din sjuka katt. 760 00:53:48,666 --> 00:53:50,833 Men du kan inte göra så här mot Ray! 761 00:53:52,708 --> 00:53:53,666 Är du okej? 762 00:53:53,750 --> 00:53:55,458 Han gör det bara värre. 763 00:53:55,541 --> 00:53:56,583 Den jäveln. 764 00:53:56,958 --> 00:53:57,791 Hör på, 765 00:53:58,166 --> 00:54:00,375 min vän sitter i skiten. 766 00:54:00,791 --> 00:54:04,333 Han vill göra en comeback och nystarta sin karriär. 767 00:54:04,625 --> 00:54:05,875 Ray, snälla förlåt honom. 768 00:54:07,458 --> 00:54:09,500 Förlåt om jag har förolämpat dig förut. 769 00:54:10,875 --> 00:54:12,250 Du är en bra snubbe! 770 00:54:14,541 --> 00:54:16,166 Du är ju sjuk i huvudet. 771 00:54:16,500 --> 00:54:19,291 Hur som helst… Vad har jag gjort dig? 772 00:54:19,791 --> 00:54:21,625 Glöm det. 773 00:54:22,750 --> 00:54:23,958 Annars flippar jag igen. 774 00:54:24,458 --> 00:54:25,291 Okej? 775 00:54:39,291 --> 00:54:40,750 Kom, vi går. 776 00:54:48,916 --> 00:54:50,333 Varför fungerade det inte? 777 00:54:50,833 --> 00:54:51,916 Titta. 778 00:54:52,000 --> 00:54:55,125 Vi måste kanske göra det på exakt samma plats. 779 00:54:55,500 --> 00:54:57,500 Som att åka till filminspelningsplatser. 780 00:54:59,125 --> 00:55:00,958 Wow, Ray är så jävla schysst. 781 00:55:01,041 --> 00:55:03,333 Han lade upp det på sin Instagram. 782 00:55:03,416 --> 00:55:04,458 Vad är Instagram? 783 00:55:06,166 --> 00:55:07,333 - Ingenting. - Får jag se? 784 00:55:07,416 --> 00:55:09,250 - Bäst att du låter bli. - Ge mig den. 785 00:55:10,958 --> 00:55:12,083 Det är mina fötter. 786 00:55:23,541 --> 00:55:24,541 Namo? 787 00:55:30,333 --> 00:55:32,958 Född för att stötta din vän, var det va? 788 00:55:36,458 --> 00:55:37,458 Inte du. 789 00:55:41,375 --> 00:55:42,750 Ungefär så? 790 00:55:43,041 --> 00:55:45,250 Jensanam, kom hit. 791 00:55:48,041 --> 00:55:50,166 Säg: "skit!" 792 00:55:50,250 --> 00:55:51,791 Vänta. Vad är det där? 793 00:55:53,291 --> 00:55:54,291 Hallå. 794 00:55:54,875 --> 00:55:56,833 Okej, skit samma. 795 00:55:57,208 --> 00:55:58,458 Okej, skit samma. 796 00:55:58,750 --> 00:56:01,583 Säg: "Skit!" 797 00:56:05,333 --> 00:56:06,458 Hej. 798 00:56:07,791 --> 00:56:09,458 Ledsen, jag är med min dotter. 799 00:56:09,541 --> 00:56:12,625 "Toy har sex ankor… 800 00:56:12,708 --> 00:56:15,583 och köper åtta till." 801 00:56:16,541 --> 00:56:20,625 Namo, om mamma frågar, vad säger du? 802 00:56:21,666 --> 00:56:23,833 Att vi var hemma och lekte med lego. 803 00:56:23,916 --> 00:56:25,083 Duktig tjej. 804 00:56:25,458 --> 00:56:28,833 Och om mamma frågar vilken tid du gick och la dig? 805 00:56:28,916 --> 00:56:32,375 Klockan sju, åtta, nio, 806 00:56:32,625 --> 00:56:33,500 tio. 807 00:56:33,583 --> 00:56:34,458 Okej. 808 00:56:34,541 --> 00:56:38,875 - Pappa, jag tappade räkningen. - Namo. 809 00:56:38,958 --> 00:56:41,625 Du kan inte göra så mot folk. Förstått? 810 00:56:41,875 --> 00:56:44,750 Nej, jag är inte ditt offer längre! 811 00:56:45,583 --> 00:56:46,416 Namo. 812 00:56:47,041 --> 00:56:50,500 Sluta titta på såpoperor med mamma och farbror Peace. 813 00:56:54,291 --> 00:56:55,708 Nu går vi. 814 00:56:56,666 --> 00:56:58,791 Stackars dig eller stackars henne. 815 00:56:59,083 --> 00:57:00,916 Hon är som en bortsprungen valp. 816 00:57:01,000 --> 00:57:02,583 - Hon går. - Jaså. 817 00:57:04,125 --> 00:57:06,250 Meta är på ett meditationsretreat. 818 00:57:06,333 --> 00:57:08,375 Du insisterade på att ha festen ikväll. 819 00:57:08,458 --> 00:57:10,125 - Vilket retreat? - Kom nu, Namo. 820 00:57:10,875 --> 00:57:11,958 För vad? 821 00:57:12,375 --> 00:57:14,250 Enka, någonting. 822 00:57:14,333 --> 00:57:16,541 För att lugna nerverna eller något. 823 00:57:16,625 --> 00:57:18,625 Och det är jävligt dyrt. 824 00:57:18,708 --> 00:57:20,541 Hennes eleganta sätt att ge igen. 825 00:57:20,625 --> 00:57:23,416 Har du berättat om vår resa till Japan? 826 00:57:24,000 --> 00:57:27,958 Låt inte Shibuya bli ett Skit-buya. 827 00:57:28,125 --> 00:57:30,291 Det är därför hon är arg på mig. 828 00:57:31,333 --> 00:57:33,208 Chanelväska. Då är saken biff. 829 00:57:33,291 --> 00:57:36,166 Joy kan skaffa en kopia av högsta kvalitet till dig. 830 00:57:36,666 --> 00:57:39,083 Angående att Meta surar, låt mig säga en sak. 831 00:57:39,625 --> 00:57:41,458 Jävligt enkelt, det är en ond cirkel. 832 00:57:41,541 --> 00:57:43,625 Börjar med att frugan är oresonlig. 833 00:57:43,708 --> 00:57:45,750 Frun har fel. Mannen blir arg på frun. 834 00:57:46,000 --> 00:57:48,375 Frun blir arg på mannen för att han är arg. 835 00:57:48,458 --> 00:57:51,333 Frun surar. Mannen ber om ursäkt. Slut på historien. 836 00:57:51,416 --> 00:57:52,625 Så från och med nu 837 00:57:52,708 --> 00:57:55,000 ber du om ursäkt, även om frugan har fel. 838 00:57:55,583 --> 00:57:56,416 Allvarligt? 839 00:57:56,958 --> 00:57:57,791 Ja. 840 00:58:00,875 --> 00:58:02,000 Hallå, här borta! 841 00:58:06,500 --> 00:58:10,416 Jag vill ha en stor tatuering av min mammas ansikte här. 842 00:58:10,500 --> 00:58:12,708 Titta på mig, allihop! 843 00:58:12,916 --> 00:58:14,041 Kom igen då. 844 00:58:14,125 --> 00:58:16,916 Kolla här. 845 00:58:21,458 --> 00:58:22,875 Vad är en tatuering? 846 00:58:23,125 --> 00:58:24,291 En tatuering? 847 00:58:24,875 --> 00:58:27,375 Det är som ett fotografi. 848 00:58:27,458 --> 00:58:30,375 Men riktiga hårdingar har dem på kroppen. 849 00:58:30,750 --> 00:58:31,875 Gör det ont? 850 00:58:33,708 --> 00:58:37,000 Riktiga hårdingar känner inte smärta, lillan. 851 00:58:37,458 --> 00:58:38,500 Jag vill ha en! 852 00:58:38,583 --> 00:58:39,500 Skaffa en! 853 00:58:39,583 --> 00:58:41,333 Nej, det kan du inte. 854 00:58:41,416 --> 00:58:42,291 Jag vill ha en! 855 00:58:42,375 --> 00:58:43,833 Jag ska sparka dig på käften! 856 00:58:43,916 --> 00:58:45,708 Låt henne! Hon är en cool katt! 857 00:58:45,791 --> 00:58:46,750 Håll käften! 858 00:58:48,833 --> 00:58:49,791 Aj, det gör ont! 859 00:58:52,458 --> 00:58:53,500 Sluta. 860 00:58:54,333 --> 00:58:56,958 - Jag vill ha en tatuering! - Okej! 861 00:58:57,041 --> 00:58:58,541 - Jag ska göra en på dig. - Nej! 862 00:58:58,625 --> 00:59:00,958 Farbror tar med dig till sångtävlingen! 863 00:59:01,041 --> 00:59:02,958 Jag vill ha en tatuering! 864 00:59:03,041 --> 00:59:03,916 Lillan! 865 00:59:04,291 --> 00:59:06,583 Ingen Bambi, Kitty eller Bad Badtz-Maru. 866 00:59:06,666 --> 00:59:07,833 Vad blir det? 867 00:59:08,500 --> 00:59:09,458 Den här. 868 00:59:15,541 --> 00:59:16,416 Grymt! 869 00:59:17,083 --> 00:59:18,708 Det är jävligt symboliskt! 870 00:59:19,333 --> 00:59:21,208 En tatuering måste ha en historia. 871 00:59:21,833 --> 00:59:23,125 Vad för historia? 872 00:59:24,375 --> 00:59:25,458 Tänk bara. 873 00:59:25,708 --> 00:59:27,416 En dag berättar hon för sina vänner 874 00:59:28,000 --> 00:59:30,250 att hennes pappa ritade tatueringen. 875 00:59:30,666 --> 00:59:31,791 Så romantiskt. 876 00:59:33,541 --> 00:59:34,791 Är du helt jävla galen? 877 00:59:35,916 --> 00:59:37,375 Jag är inte ett dugg galen. 878 00:59:37,625 --> 00:59:38,833 Jag gör en också. 879 00:59:38,916 --> 00:59:42,416 Matchande tatueringar, pappa och dotter. 880 00:59:42,500 --> 00:59:44,458 - Ja! - Häftigt! 881 00:59:46,291 --> 00:59:47,333 Skulle inte tro det. 882 00:59:50,208 --> 00:59:51,541 Sluta. Namo. 883 00:59:52,500 --> 00:59:53,750 Släpp honom. 884 00:59:53,833 --> 00:59:55,625 Jag vill ha en tatuering. 885 00:59:56,041 --> 00:59:58,791 Det kommer att bli grymt, tro mig. 886 01:00:03,458 --> 01:00:05,583 Sati, gruppfoto! 887 01:00:06,000 --> 01:00:07,000 Okej. 888 01:00:07,208 --> 01:00:08,416 Pappa. 889 01:00:12,500 --> 01:00:14,625 Pappa! 890 01:00:14,708 --> 01:00:17,833 Säg: "Skit!" 891 01:00:26,000 --> 01:00:27,666 Var är min tatuering? 892 01:00:30,375 --> 01:00:32,208 Du fick ingen. 893 01:00:33,166 --> 01:00:35,541 Du slocknade och gick inte att väcka. 894 01:00:38,000 --> 01:00:39,791 Varför hindrade du oss inte? 895 01:00:39,875 --> 01:00:41,125 Lugna dig. 896 01:00:55,541 --> 01:00:56,875 Vad fan! 897 01:00:59,791 --> 01:01:00,666 Sati! 898 01:01:01,208 --> 01:01:02,041 Kom igen. 899 01:01:02,125 --> 01:01:02,958 Bror. 900 01:01:03,625 --> 01:01:05,000 Vänta! 901 01:01:13,750 --> 01:01:14,833 Framåt. 902 01:01:16,208 --> 01:01:17,041 Försiktigt. 903 01:01:17,125 --> 01:01:18,208 Skjut. 904 01:01:19,333 --> 01:01:20,333 Tack. 905 01:01:25,750 --> 01:01:26,708 Skit också! 906 01:01:27,000 --> 01:01:28,541 Namo, vi går hem. 907 01:01:28,625 --> 01:01:29,791 Vad gör du här? 908 01:01:30,708 --> 01:01:32,500 Varför höll du tyst om det? 909 01:01:32,583 --> 01:01:34,583 Ta det lugnt. 910 01:01:41,666 --> 01:01:44,250 Hej, jag är Autta, Namos klasskamrat. 911 01:01:44,708 --> 01:01:45,708 Okej. 912 01:01:47,500 --> 01:01:49,250 Så du visar upp dig nu? 913 01:01:51,083 --> 01:01:52,833 Vi har fredliga avsikter. 914 01:01:53,666 --> 01:01:55,708 Din pappa vill ta bort din tatuering. 915 01:01:56,916 --> 01:01:59,208 Du är så bra på att skämma ut mig. 916 01:01:59,291 --> 01:02:00,208 Ta bort den? 917 01:02:00,291 --> 01:02:02,083 - Varför? - För att du inte gillar den. 918 01:02:02,166 --> 01:02:04,333 Tror du att allt blir bra då? 919 01:02:04,416 --> 01:02:06,041 Du är otrolig. Gå hem, pappa. 920 01:02:06,125 --> 01:02:07,333 Följ med mig. 921 01:02:08,416 --> 01:02:09,416 Namo. 922 01:02:12,000 --> 01:02:13,083 Du kanske har glömt. 923 01:02:13,166 --> 01:02:15,000 Jag hatar inte bara tatueringen. 924 01:02:15,083 --> 01:02:17,833 Jag trodde på din skithistoria i åratal. 925 01:02:19,375 --> 01:02:21,333 Du bad mig att hålla det hemligt. 926 01:02:22,041 --> 01:02:24,833 Att om vi tar bort den så försvinner mamma. 927 01:02:25,250 --> 01:02:26,875 Sen insåg jag att du ljög. 928 01:02:36,125 --> 01:02:37,333 Jag är så jävla kass. 929 01:02:42,500 --> 01:02:44,541 Om du verkligen har dåligt samvete 930 01:02:44,625 --> 01:02:46,291 kan du väl stå för det du sa, 931 01:02:47,375 --> 01:02:49,083 och skaffa en matchande tatuering? 932 01:02:49,416 --> 01:02:50,916 Hålla vad du lovade. 933 01:02:51,333 --> 01:02:52,333 Kan du det? 934 01:02:54,833 --> 01:02:55,666 Grymt. 935 01:02:56,416 --> 01:02:57,708 Vilken lustigkurre. 936 01:03:10,375 --> 01:03:13,416 {\an8}LEGENDARISKA DUON SATI OCH RAY ÄR TILLBAKA I RAMPLJUSET. 937 01:03:13,500 --> 01:03:16,000 Wow, han är en riktig godbit. 938 01:03:17,791 --> 01:03:19,166 Häromdagen 939 01:03:20,375 --> 01:03:22,250 tittade jag på dig över staketet. 940 01:03:22,583 --> 01:03:25,333 Det är som en Nicholas Sparks-romans. 941 01:03:25,958 --> 01:03:27,041 Berätta. 942 01:03:27,125 --> 01:03:29,375 Vad är din hemlighet? 943 01:03:29,458 --> 01:03:31,125 Men inga fler cosplay-grejer. 944 01:03:31,208 --> 01:03:33,375 En gång klädde jag ut mig till skolflicka. 945 01:03:33,500 --> 01:03:35,250 Mitt vatten gick nästan. 946 01:03:37,250 --> 01:03:38,541 Hoppsan, papaya. 947 01:03:39,791 --> 01:03:40,625 Okej. 948 01:03:41,458 --> 01:03:42,750 Jag ska berätta. 949 01:03:44,291 --> 01:03:47,041 När är vi kvinnor som vackrast? 950 01:03:48,250 --> 01:03:49,208 När… 951 01:03:50,208 --> 01:03:52,125 När vår man är hudspecialist. 952 01:03:52,208 --> 01:03:54,291 Som den där skådespelerskan… 953 01:03:55,125 --> 01:03:55,958 Opal. 954 01:03:56,875 --> 01:03:58,541 Hon får gratisbehandlingar. 955 01:03:58,625 --> 01:04:01,333 - Varje månad. - Hon har många ansikten nu. 956 01:04:01,416 --> 01:04:03,041 Hon uppdaterar jämt ansiktet. 957 01:04:03,125 --> 01:04:05,041 Har ni sett hennes riktiga ansikte? 958 01:04:05,958 --> 01:04:08,166 Vi är inte så lyckligt lottade. 959 01:04:09,708 --> 01:04:10,708 När… 960 01:04:10,791 --> 01:04:12,208 Jag vet! 961 01:04:14,208 --> 01:04:16,416 När vår man har dött! 962 01:04:26,416 --> 01:04:28,041 Definitivt inte nu. 963 01:04:31,458 --> 01:04:32,375 Nästan rätt. 964 01:04:32,458 --> 01:04:35,000 Vi kvinnor är som vackrast 965 01:04:37,000 --> 01:04:38,916 när vi har dumpat våra män. 966 01:04:39,500 --> 01:04:40,375 Ja! 967 01:04:40,458 --> 01:04:44,166 Subban till granne är nyskild, och se på henne. 968 01:04:44,250 --> 01:04:46,041 - Ett riktigt bombnedslag. - Nej. 969 01:04:46,500 --> 01:04:49,375 Vi behöver inte vänta på att det händer. 970 01:04:49,458 --> 01:04:50,666 Ännu bättre, 971 01:04:50,916 --> 01:04:53,083 piffa till er nu. 972 01:04:54,041 --> 01:04:56,250 Var så snygga 973 01:04:57,208 --> 01:04:59,000 att era män skäms över sig själva. 974 01:04:59,333 --> 01:05:00,291 Fattar ni? 975 01:05:28,041 --> 01:05:30,000 Det brukade vara proppfullt här. 976 01:05:30,250 --> 01:05:31,583 Nu är det inte så populärt. 977 01:05:31,666 --> 01:05:34,125 Vår favoritbar när vi gick på college. 978 01:05:34,833 --> 01:05:36,625 Trist om det skulle konka. 979 01:05:37,166 --> 01:05:39,791 De borde åtminstone renovera. 980 01:05:40,625 --> 01:05:41,958 Gör inga antaganden. 981 01:05:42,041 --> 01:05:45,000 Vissa människor uppskattar saker som aldrig ändras. 982 01:05:45,083 --> 01:05:46,166 Lyckost. 983 01:05:46,500 --> 01:05:47,333 Stick och brinn. 984 01:05:52,541 --> 01:05:53,750 Två öl, tack. 985 01:05:59,083 --> 01:06:00,416 Nej, förresten. 986 01:06:01,083 --> 01:06:02,833 En öl och en shot vodka. 987 01:06:32,000 --> 01:06:33,041 Svartsjuk? 988 01:06:35,083 --> 01:06:37,291 Fröken, kan jag få ditt nummer? 989 01:06:38,833 --> 01:06:40,125 Är du säker? 990 01:06:40,625 --> 01:06:42,166 Min man skulle inte gilla det. 991 01:06:43,416 --> 01:06:44,708 Är han svartsjuk av sig? 992 01:06:45,916 --> 01:06:47,291 Inte förrän ikväll. 993 01:06:49,208 --> 01:06:50,666 Jag hämtar en öl till. 994 01:06:53,541 --> 01:06:54,375 Tillbaka. 995 01:07:39,125 --> 01:07:42,041 Lugn. Försiktigt. Det är halt. 996 01:07:43,500 --> 01:07:45,000 Var inte så entusiastisk. 997 01:07:47,083 --> 01:07:49,166 Mer vodka, tack! 998 01:07:54,833 --> 01:07:56,250 Vad du misstänkte 999 01:07:58,125 --> 01:07:59,125 är sant. 1000 01:08:01,750 --> 01:08:03,000 Jag har en annan. 1001 01:08:06,541 --> 01:08:08,166 Han äger ett hotell på Bali. 1002 01:08:08,250 --> 01:08:09,625 Låt mig sätta mig först. 1003 01:08:16,750 --> 01:08:17,791 Tack. 1004 01:08:18,166 --> 01:08:19,458 Du är åtminstone ärlig. 1005 01:08:20,916 --> 01:08:22,750 När du talar sanning, 1006 01:08:23,291 --> 01:08:25,250 kan jag åtminstone lita på dig. 1007 01:08:32,875 --> 01:08:34,666 Jag skojar bara! 1008 01:08:42,541 --> 01:08:44,833 Du förtjänar en käftsmäll. 1009 01:09:38,875 --> 01:09:40,583 Då slog det mig 1010 01:09:40,666 --> 01:09:44,708 att kvinnor i klassisk thailändsk litteratur aldrig tar av sig överdelen. 1011 01:09:45,208 --> 01:09:46,625 Men något som är värre 1012 01:09:46,875 --> 01:09:50,291 är att du och dina vänner gjorde en vadslagning 1013 01:09:50,375 --> 01:09:52,458 om jag skulle ställa upp på nakenbilder. 1014 01:09:54,375 --> 01:09:58,708 Vad hände med idioten som skulle fota dig? 1015 01:09:59,250 --> 01:10:01,000 Han är ingen idiot. 1016 01:10:02,000 --> 01:10:04,375 Du låste in honom i mörkrummet. 1017 01:10:05,583 --> 01:10:06,750 Jag var en skitstövel. 1018 01:10:10,041 --> 01:10:10,875 I alla fall, 1019 01:10:11,416 --> 01:10:14,791 jag vände mig om och började knäppa upp min blus. 1020 01:10:15,166 --> 01:10:16,000 Du. 1021 01:10:17,875 --> 01:10:18,708 Ja. 1022 01:10:19,291 --> 01:10:20,875 Vad skulle jag göra då? 1023 01:10:21,625 --> 01:10:23,416 Jag hade gått med på det. 1024 01:10:23,500 --> 01:10:25,875 Jag håller alltid mitt ord. 1025 01:10:27,125 --> 01:10:28,125 Det finns mer. 1026 01:10:30,083 --> 01:10:33,875 Helt plötsligt sa du att du hade köpt fel film 1027 01:10:34,416 --> 01:10:35,916 och sa åt mig att dra. 1028 01:10:41,916 --> 01:10:44,833 En vecka senare väntade du på mig utanför universitetet. 1029 01:10:47,166 --> 01:10:48,833 Jag var en riktig tjejtjusare. 1030 01:10:52,875 --> 01:10:54,958 Du berättade om vadet 1031 01:10:55,666 --> 01:10:57,833 och ville bjuda mig på middag. 1032 01:10:59,458 --> 01:11:02,083 Du sa att du hade vunnit. 1033 01:11:04,666 --> 01:11:07,708 Du trodde att jag skulle ta av mig kläderna. 1034 01:11:08,458 --> 01:11:10,750 Vad fick dig att tro att jag skulle göra det? 1035 01:11:12,750 --> 01:11:16,125 Jag önskar att jag kunde berätta, men jag minns inte. 1036 01:11:18,208 --> 01:11:20,416 Hur som helst är du ganska slampig. 1037 01:11:21,291 --> 01:11:22,291 Du! 1038 01:11:22,458 --> 01:11:23,916 Jag var ett problembarn. 1039 01:11:27,291 --> 01:11:28,500 Är du okej? 1040 01:11:30,083 --> 01:11:31,583 Skorna tar kål på mig. 1041 01:11:32,000 --> 01:11:34,958 Kom. Stå på mina fötter. 1042 01:11:35,375 --> 01:11:36,208 Gör det. 1043 01:11:36,458 --> 01:11:38,000 Dina fötter på mina. 1044 01:11:38,416 --> 01:11:39,875 Då går vi. 1045 01:11:41,791 --> 01:11:43,166 Vänta lite. 1046 01:11:43,250 --> 01:11:44,083 Varför? 1047 01:11:44,333 --> 01:11:45,625 Fel håll. 1048 01:11:46,833 --> 01:11:48,083 Okej. 1049 01:11:48,166 --> 01:11:49,625 Vänd om. 1050 01:12:04,416 --> 01:12:06,833 Jag var inte mammas favorit. 1051 01:12:10,208 --> 01:12:11,458 Men vet du vad? 1052 01:12:13,666 --> 01:12:15,541 Du fick mig att må så bra. 1053 01:12:22,708 --> 01:12:27,333 Det var första gången i mitt liv som någon verkligen förstod mig. 1054 01:12:29,750 --> 01:12:31,541 Även om det jag gjorde 1055 01:12:32,416 --> 01:12:33,500 var skamligt 1056 01:12:34,500 --> 01:12:35,625 och förödmjukande. 1057 01:13:17,708 --> 01:13:19,041 Var är alla foton? 1058 01:13:21,541 --> 01:13:24,625 Hur så? Ska du skapa ett magiskt lekland åt din pappa? 1059 01:13:25,083 --> 01:13:27,291 Din mamma har gömt dem. 1060 01:13:32,291 --> 01:13:34,208 Vems sida är du på? Säg det bara. 1061 01:13:40,416 --> 01:13:41,958 Okej, det här är planen. 1062 01:13:43,416 --> 01:13:46,666 Peace och mamma hjälper pappa att återskapa bilderna. 1063 01:13:46,750 --> 01:13:49,458 Men bara de som kommer att framkalla bra minnen. 1064 01:13:49,541 --> 01:13:51,625 Så han kan tro att han är en bra person. 1065 01:13:51,708 --> 01:13:55,708 Så att han faktiskt kan förändras. De är överdrivet optimistiska. 1066 01:13:55,916 --> 01:13:58,750 Mamma gillar idén. Speciellt för att hon ska åka. 1067 01:13:58,833 --> 01:14:01,041 Titta här. Plocka upp kattskiten. 1068 01:14:01,208 --> 01:14:02,916 Bara det inte är din skit. 1069 01:14:03,000 --> 01:14:04,833 Till er tjänst. 1070 01:14:14,750 --> 01:14:15,708 Le! 1071 01:14:19,916 --> 01:14:21,541 Jag ger dig en löftesdans. 1072 01:14:21,625 --> 01:14:24,583 Förlåt mig och skänk mig lycka. 1073 01:14:24,666 --> 01:14:26,833 - Amen. - Amen. 1074 01:14:28,125 --> 01:14:29,833 Nu, snälla. 1075 01:14:30,625 --> 01:14:32,000 Vi är bröder. 1076 01:14:32,333 --> 01:14:33,541 Berätta sanningen. 1077 01:14:35,333 --> 01:14:37,458 Varför är mina vänner rädda för dig? 1078 01:14:37,541 --> 01:14:38,666 Hur ska jag veta det? 1079 01:14:38,958 --> 01:14:40,375 Du kan väl fråga dem? 1080 01:14:40,458 --> 01:14:42,333 Vi fotade lite igår. 1081 01:14:43,833 --> 01:14:44,666 Sati! 1082 01:14:46,125 --> 01:14:47,875 Varför behandlade du Meta så där? 1083 01:14:47,958 --> 01:14:50,416 Du är en bra person. Vi fick en bra uppfostran. 1084 01:14:50,500 --> 01:14:53,416 Dina vänner fick över dig till den mörka sidan, va? 1085 01:14:53,500 --> 01:14:54,333 Ja. 1086 01:14:54,916 --> 01:14:56,166 Mina vänner är onda. 1087 01:14:56,250 --> 01:14:57,791 Och man blir som man umgås. 1088 01:14:57,875 --> 01:14:58,958 - Sant. - Sluta. 1089 01:15:00,416 --> 01:15:02,333 Du har sett för många såpoperor. 1090 01:15:02,416 --> 01:15:04,125 Vad är de till för? 1091 01:15:05,125 --> 01:15:06,958 Kan du skjutsa mig någonstans? 1092 01:15:14,708 --> 01:15:15,583 Fan också. 1093 01:15:23,625 --> 01:15:25,916 Jobba hårt, festa hårdare. 1094 01:15:26,333 --> 01:15:29,333 Din familj är ett hot mot vår vänskap. 1095 01:15:29,416 --> 01:15:30,500 Det är de inte. 1096 01:15:30,583 --> 01:15:32,250 Jag vill bara hitta mitt sanna jag. 1097 01:15:32,333 --> 01:15:33,166 Varför? 1098 01:15:33,500 --> 01:15:34,541 Varför? 1099 01:15:35,125 --> 01:15:37,250 Falska vänner är som skuggor. 1100 01:15:37,333 --> 01:15:39,875 De följer dig i solen och lämnar dig i mörkret. 1101 01:15:42,833 --> 01:15:45,500 Finns det inga foton på oss tillsammans? 1102 01:15:45,583 --> 01:15:47,000 Självklart. 1103 01:15:47,083 --> 01:15:47,916 Här är ett. 1104 01:15:50,750 --> 01:15:52,416 Men du var jättefet då. 1105 01:15:52,916 --> 01:15:53,958 Kommer det att funka? 1106 01:15:54,416 --> 01:15:56,666 Du älskade bufféer. 1107 01:15:57,083 --> 01:15:58,000 Okej. 1108 01:15:58,625 --> 01:15:59,750 Togs det här? 1109 01:16:00,208 --> 01:16:01,041 Ja. 1110 01:16:01,333 --> 01:16:02,875 Hade väggen en annan färg då? 1111 01:16:04,375 --> 01:16:06,666 År 2011… 1112 01:16:07,750 --> 01:16:09,125 Den stora översvämningen? 1113 01:16:09,208 --> 01:16:10,458 Fan, vad du är vass. 1114 01:16:10,958 --> 01:16:12,041 Du minns! 1115 01:16:12,333 --> 01:16:15,375 Betyder det att ditt minne har återvänt? 1116 01:16:15,500 --> 01:16:17,083 Ja, lika klart som en solig dag. 1117 01:16:17,250 --> 01:16:19,375 Jag minns att jag inte har sex fingrar. 1118 01:16:21,750 --> 01:16:23,125 Idiot, du är avskedad. 1119 01:16:23,208 --> 01:16:24,833 Pinsamt dåligt! 1120 01:16:25,916 --> 01:16:28,750 Tack för skjutsen. Gå hem till ditt lammkött nu. 1121 01:16:28,916 --> 01:16:30,000 Skitkul. 1122 01:16:30,083 --> 01:16:31,875 Nerför trappan och sväng vänster. 1123 01:16:32,333 --> 01:16:33,375 Håll käften! 1124 01:16:33,458 --> 01:16:34,333 Jag vet! 1125 01:16:38,416 --> 01:16:39,458 Den vägen. 1126 01:16:39,541 --> 01:16:40,458 Jag vet! 1127 01:16:49,041 --> 01:16:50,166 - Korsa armarna. - Okej. 1128 01:16:58,291 --> 01:16:59,125 Sati. 1129 01:17:01,041 --> 01:17:04,125 MASSAGESALONG 1130 01:17:06,583 --> 01:17:07,791 God eftermiddag. 1131 01:17:07,958 --> 01:17:09,000 Har du bokat en tjej? 1132 01:17:09,083 --> 01:17:10,041 Nej. 1133 01:17:10,125 --> 01:17:11,125 Vad är din typ? 1134 01:17:11,208 --> 01:17:12,875 C-, D- eller E-kupa? 1135 01:17:13,250 --> 01:17:14,791 Eller kanske flickvänstypen… 1136 01:17:14,875 --> 01:17:15,750 Det är lugnt. 1137 01:17:16,458 --> 01:17:17,708 Jag har hittat den rätta. 1138 01:17:20,208 --> 01:17:21,875 Din fru får aldrig reda på det. 1139 01:17:21,958 --> 01:17:23,000 Oroa dig inte. 1140 01:17:24,125 --> 01:17:25,916 Din fru är en gnällspik. 1141 01:17:26,000 --> 01:17:27,583 Hon krävde alltid bildbevis. 1142 01:17:27,666 --> 01:17:29,541 Tur att FaceTime inte fanns då. 1143 01:17:29,625 --> 01:17:32,291 Bryr ni er inte om era fruar och barn? 1144 01:17:32,375 --> 01:17:34,291 Lämna mig utanför. 1145 01:17:34,375 --> 01:17:36,625 Jag är ett oskrivet blad, ung och singel. 1146 01:17:36,708 --> 01:17:38,500 - En fånig konstsnubbe. - Ja. 1147 01:17:38,583 --> 01:17:40,458 Den poetiska introverten. 1148 01:17:42,708 --> 01:17:45,250 Sex och kärlek är inte samma sak. 1149 01:17:45,333 --> 01:17:46,750 Vi vet skillnaden. 1150 01:17:47,125 --> 01:17:48,625 Det sa du själv en gång. 1151 01:17:48,750 --> 01:17:51,541 Då borde du inte ha skaffat familj från början. 1152 01:17:51,625 --> 01:17:53,625 Men jag har ju redan lämnat dem. 1153 01:17:53,708 --> 01:17:55,166 När ska du göra det? 1154 01:17:55,791 --> 01:17:57,208 Vad menar du? 1155 01:17:57,666 --> 01:17:58,500 Killar. 1156 01:17:59,958 --> 01:18:01,500 Här är min syn på saken. 1157 01:18:02,958 --> 01:18:04,833 Varför måste vi återskapa fotona? 1158 01:18:04,916 --> 01:18:06,791 Följ bara dina känslor. 1159 01:18:06,875 --> 01:18:07,958 Följ ditt hjärta. 1160 01:18:08,916 --> 01:18:10,958 Minnet är bara en historia. 1161 01:18:11,416 --> 01:18:12,708 Det bleknar med tiden. 1162 01:18:12,791 --> 01:18:14,500 Men känslor 1163 01:18:15,375 --> 01:18:16,458 är alltid närvarande. 1164 01:18:16,916 --> 01:18:17,833 Kan du bevisa det? 1165 01:18:17,916 --> 01:18:18,833 Varsågod. 1166 01:18:21,750 --> 01:18:24,250 Om detta är den väg du väljer 1167 01:18:24,458 --> 01:18:26,166 kommer jag sluta vara optimistisk. 1168 01:18:27,541 --> 01:18:30,291 Varsågod, det är ditt liv. 1169 01:18:31,083 --> 01:18:31,916 Kom igen. 1170 01:19:02,583 --> 01:19:04,375 Kom igen, fegis. Hoppa i. 1171 01:19:04,458 --> 01:19:05,958 Jag har sett din snopp förut. 1172 01:19:06,041 --> 01:19:08,500 Jag kom precis på att jag inte kan simma. 1173 01:19:08,583 --> 01:19:10,250 Man simmar inte i den här poolen. 1174 01:19:10,708 --> 01:19:12,208 Man swingar. 1175 01:19:14,750 --> 01:19:16,000 Bäst att jag går hem. 1176 01:19:18,791 --> 01:19:20,291 Jag vann vadet! 1177 01:19:20,541 --> 01:19:21,916 Gratis åktur för mig! 1178 01:19:25,875 --> 01:19:27,375 Okej, stick härifrån. 1179 01:19:27,750 --> 01:19:29,500 Ge mig min plånbok innan du går. 1180 01:19:30,458 --> 01:19:31,916 Ska du gå? 1181 01:19:32,000 --> 01:19:33,208 Min vän är en mes. 1182 01:19:35,416 --> 01:19:36,291 Varsågod. 1183 01:19:36,416 --> 01:19:37,541 - Jag går. - Kom här. 1184 01:19:53,625 --> 01:19:56,291 Minnet bleknar med tiden… 1185 01:20:03,708 --> 01:20:05,958 DJÄVULEN SOVER INTE 1186 01:20:12,916 --> 01:20:16,083 Ge tillbaka min vän! 1187 01:20:31,208 --> 01:20:32,291 Bra. 1188 01:20:32,708 --> 01:20:34,750 Fortsätt så. 1189 01:20:35,625 --> 01:20:37,208 Ett set till. 1190 01:20:37,791 --> 01:20:38,625 Så ja. 1191 01:20:57,041 --> 01:20:58,375 Pappa. 1192 01:20:58,875 --> 01:21:00,500 Är luftkonditioneringen sönder? 1193 01:21:00,958 --> 01:21:02,458 Vad är det för fel på din röst? 1194 01:21:12,291 --> 01:21:16,208 Vi kan väl ta en fika efter skolan? 1195 01:21:16,291 --> 01:21:18,041 - Okej! - Hallå! 1196 01:21:18,125 --> 01:21:18,958 Vad? 1197 01:21:26,541 --> 01:21:27,625 Vi ses, pappa. 1198 01:21:29,041 --> 01:21:30,250 Plugga hårt, raring. 1199 01:21:31,625 --> 01:21:33,416 Vänta på mig. 1200 01:21:35,750 --> 01:21:37,500 Hon är min pappas nya groupie. 1201 01:21:37,958 --> 01:21:41,208 Jag måste ändra mitt profilfoto till något elegant och coolt. 1202 01:21:42,125 --> 01:21:45,458 Är din pappa kontrollerande nu? Han är jämt på skolan. 1203 01:21:51,125 --> 01:21:53,916 Jag har ju sagt att det är hans dubbelgångare. 1204 01:21:54,458 --> 01:21:55,833 Minnesförlust. 1205 01:21:56,875 --> 01:21:58,500 Men han är ju snäll mot dig. 1206 01:21:58,916 --> 01:22:00,041 Räknas inte det? 1207 01:22:00,125 --> 01:22:01,166 Var inte så elak. 1208 01:22:02,666 --> 01:22:05,708 Och säg inte att du också har minnesförlust? 1209 01:22:06,666 --> 01:22:07,833 Nå? När? 1210 01:22:10,416 --> 01:22:11,291 Jo, alltså… 1211 01:22:11,625 --> 01:22:14,166 Jag bad honom att hjälpa dig häromdagen, 1212 01:22:14,250 --> 01:22:16,541 i utbyte mot att du går ut med honom. 1213 01:22:17,458 --> 01:22:19,708 Vänner med förmåner. 1214 01:22:19,791 --> 01:22:22,041 En ny skateboardpark öppnar på söndag. 1215 01:22:22,125 --> 01:22:23,583 Kan du ens åka skateboard? 1216 01:22:23,666 --> 01:22:25,625 Ska du visa upp dig igen? 1217 01:22:28,541 --> 01:22:29,500 Ursäkta mig, men… 1218 01:22:29,958 --> 01:22:32,916 Vad heter du? Känner jag dig? Jag minns inte. 1219 01:22:34,208 --> 01:22:35,583 När var det nu igen? 1220 01:22:35,750 --> 01:22:37,208 Sörj…dag? 1221 01:22:49,666 --> 01:22:50,666 Din hand. 1222 01:22:50,833 --> 01:22:51,958 Mamma, pluta. 1223 01:22:52,750 --> 01:22:55,416 Hitåt och titta på henne. 1224 01:22:56,583 --> 01:22:57,458 Redo. 1225 01:22:57,541 --> 01:22:59,416 Ett, två… 1226 01:23:13,375 --> 01:23:14,208 Va? 1227 01:23:14,291 --> 01:23:17,208 Pappa, kolla vad söt! Jag är hemma! 1228 01:23:17,291 --> 01:23:18,625 Vakna, pappa. 1229 01:23:20,875 --> 01:23:22,000 Jag är körd. 1230 01:23:22,541 --> 01:23:23,583 Vakna! 1231 01:23:24,416 --> 01:23:25,416 Jag är jävligt död! 1232 01:23:28,041 --> 01:23:30,666 Upp med dig. Meta är tillbaka. 1233 01:23:30,750 --> 01:23:31,583 Helvete! 1234 01:23:35,166 --> 01:23:38,208 Kom igen! 1235 01:23:40,000 --> 01:23:41,125 Vad ska jag göra? 1236 01:23:41,208 --> 01:23:42,583 Hon sa tre dagar! 1237 01:23:45,041 --> 01:23:46,333 Kan du klättra? 1238 01:23:47,375 --> 01:23:48,458 Ser du? 1239 01:23:48,541 --> 01:23:52,208 Klättra över två träd, ta repet och fira ner dig på andra sidan. 1240 01:23:52,750 --> 01:23:53,583 Är du galen? 1241 01:23:54,208 --> 01:23:56,083 Du överlever där, inte här. 1242 01:23:56,166 --> 01:23:57,916 Andra har klarat det. 1243 01:23:58,000 --> 01:23:58,958 Gör det nu. 1244 01:23:59,500 --> 01:24:00,333 Kom igen. 1245 01:24:00,791 --> 01:24:01,916 Vem har gjort det? 1246 01:24:02,000 --> 01:24:03,583 Är det här rätt tillfälle? 1247 01:24:04,416 --> 01:24:05,333 Stick nu. 1248 01:24:13,500 --> 01:24:14,333 Ner. 1249 01:24:20,375 --> 01:24:22,375 Mamma, tant Kid är här! 1250 01:24:22,458 --> 01:24:23,291 Namo! 1251 01:24:24,875 --> 01:24:27,791 Pappa och tant Kid leker kurragömma med mamma. 1252 01:24:27,875 --> 01:24:29,583 Vill du vara med i mitt lag? 1253 01:24:29,875 --> 01:24:30,833 Nej. 1254 01:24:30,916 --> 01:24:32,958 Jag vill vara i mammas lag. 1255 01:24:33,041 --> 01:24:34,750 Vi börjar om. 1256 01:24:35,166 --> 01:24:37,125 Okej, vi börjar om. 1257 01:24:38,333 --> 01:24:39,458 Subba. 1258 01:24:42,083 --> 01:24:44,333 Nu kör vi. 1259 01:24:45,375 --> 01:24:46,500 Låt leken börja. 1260 01:24:46,666 --> 01:24:47,791 Göm dig där inne. 1261 01:24:48,583 --> 01:24:49,458 Skynda på. 1262 01:24:50,916 --> 01:24:51,958 Någon kommer. 1263 01:24:52,041 --> 01:24:53,375 Ett, två… 1264 01:24:53,458 --> 01:24:54,416 Bu! 1265 01:24:54,500 --> 01:24:55,333 Hoppsan. 1266 01:24:55,416 --> 01:24:57,625 Hej, svärmor. Visste inte att du var här. 1267 01:24:57,708 --> 01:25:00,083 En snabbis bara, jag åker snart. 1268 01:25:01,166 --> 01:25:02,000 Fan. 1269 01:25:02,458 --> 01:25:04,416 Tar du sovmorgon varje dag? 1270 01:25:04,500 --> 01:25:06,916 Kom, Namo. Jag ska hjälpa dig att bada. 1271 01:25:07,000 --> 01:25:09,625 Nej, jag gör det själv. 1272 01:25:11,125 --> 01:25:12,875 Vår dotter är en stor tjej nu. 1273 01:25:12,958 --> 01:25:14,625 Jag får inte bada henne längre. 1274 01:25:14,708 --> 01:25:16,041 Hon vill göra allt själv. 1275 01:25:16,125 --> 01:25:17,916 Hur går bröllopsplaneringen? 1276 01:25:18,000 --> 01:25:20,500 Hotellet för mottagningen kostar en förmögenhet. 1277 01:25:20,583 --> 01:25:22,041 Ge mig lite tid att spara. 1278 01:25:22,125 --> 01:25:23,416 Gästerna ger er pengar. 1279 01:25:23,500 --> 01:25:24,875 Det är olämpligt. 1280 01:25:25,583 --> 01:25:27,125 Det är bröllop, ingen konsert. 1281 01:25:27,208 --> 01:25:28,166 Skitsnack. 1282 01:25:28,875 --> 01:25:31,166 Jag hörde Namo säga "skitsnack". 1283 01:25:31,833 --> 01:25:34,500 Jag undrar var hon fick det ifrån. 1284 01:25:34,583 --> 01:25:37,375 Meta, jag väntar där nere. 1285 01:25:39,750 --> 01:25:42,250 Säg åt din mamma att inte lägga sig i. 1286 01:25:43,333 --> 01:25:45,375 Och låt henne inte manipulera dig. 1287 01:25:46,791 --> 01:25:47,791 Älskling. 1288 01:25:49,916 --> 01:25:51,125 Vänj dig vid det. 1289 01:25:51,666 --> 01:25:53,458 Hon har en vass tunga. 1290 01:25:55,458 --> 01:25:56,875 Hur som helst, 1291 01:25:57,583 --> 01:26:01,583 kommer du att gå ner på knä och fria till mig? 1292 01:26:02,416 --> 01:26:03,875 Var inte smörig. 1293 01:26:04,375 --> 01:26:05,541 Älskling. 1294 01:26:06,375 --> 01:26:07,833 När ditt skosnöre går upp, 1295 01:26:07,916 --> 01:26:09,833 kan jag gå ner på knä och knyta det. 1296 01:26:09,916 --> 01:26:10,750 Kom igen. 1297 01:26:31,416 --> 01:26:32,500 Förresten, 1298 01:26:33,125 --> 01:26:35,708 varför kom du tillbaka tidigt? 1299 01:26:36,541 --> 01:26:37,375 Va? 1300 01:26:37,500 --> 01:26:38,708 Vilken dag är det idag? 1301 01:26:40,208 --> 01:26:41,291 Lördag. 1302 01:26:41,375 --> 01:26:43,333 Jag menar, vår årsdag. 1303 01:26:44,208 --> 01:26:45,291 Hur många år? 1304 01:26:45,375 --> 01:26:47,958 Snälla, börja inte bråka om det här igen. 1305 01:26:53,375 --> 01:26:55,416 Angående företagets Japan-resa… 1306 01:26:58,041 --> 01:27:00,500 Jag tror inte att du och Namo kan följa med. 1307 01:27:04,000 --> 01:27:08,541 Kunder är så tråkiga. Vi har mycket jobb att göra 1308 01:27:09,541 --> 01:27:13,541 i en annan stad direkt efter resan. 1309 01:27:16,291 --> 01:27:19,750 Och det blir inte kul när Namo är så liten. 1310 01:27:23,083 --> 01:27:25,416 Jag frågade dem, men de… 1311 01:27:29,541 --> 01:27:32,291 Namo kommer att förstå. Eller hur? 1312 01:27:36,375 --> 01:27:37,541 Meta. 1313 01:27:39,250 --> 01:27:42,458 Vad sägs om att vi gör vår egen resa nästa år? 1314 01:27:46,583 --> 01:27:48,625 Tur att jag köpte en massa garn. 1315 01:27:50,250 --> 01:27:51,916 Jag måste göra den större. 1316 01:27:52,875 --> 01:27:54,541 Namo växer upp så fort. 1317 01:28:03,083 --> 01:28:03,916 Du. 1318 01:28:04,500 --> 01:28:06,750 Vad är det? Är du arg på mig? 1319 01:28:09,083 --> 01:28:10,416 Var inte det. 1320 01:28:12,208 --> 01:28:13,541 Vi åker nästa år. 1321 01:28:13,666 --> 01:28:14,666 Jag lovar. 1322 01:28:21,625 --> 01:28:23,666 Kom igen, det är vår årsdag. 1323 01:28:24,416 --> 01:28:25,666 {\an8}Vi tar ett foto. 1324 01:28:43,333 --> 01:28:44,166 Meta. 1325 01:28:47,791 --> 01:28:50,250 Det är något som har besvärat mig. 1326 01:28:52,000 --> 01:28:54,500 Jag vet inte om du redan känner till det. 1327 01:28:57,500 --> 01:28:59,375 Men jag vill berätta det ändå. 1328 01:29:05,458 --> 01:29:07,291 Jag låg med en annan kvinna. 1329 01:29:14,583 --> 01:29:15,666 Vet du vad? 1330 01:29:19,666 --> 01:29:20,833 Hela den här tiden… 1331 01:29:23,083 --> 01:29:25,583 …har jag väntat på att du skulle erkänna det. 1332 01:29:26,833 --> 01:29:28,041 Ge mig en örfil. 1333 01:29:30,125 --> 01:29:30,958 Gör det. 1334 01:29:44,041 --> 01:29:44,875 Glöm det. 1335 01:29:59,916 --> 01:30:02,125 Jag vet att vi har problem. 1336 01:30:05,750 --> 01:30:07,458 Vi löser det tillsammans. 1337 01:30:16,208 --> 01:30:17,833 Jag vill vara ensam. 1338 01:30:35,166 --> 01:30:36,000 Namo. 1339 01:30:41,791 --> 01:30:43,583 Får jag låna ditt rum? 1340 01:31:10,583 --> 01:31:12,958 Hur är ert förhållande nu? 1341 01:31:14,583 --> 01:31:16,625 Helt fantastiskt. 1342 01:31:19,666 --> 01:31:22,416 Hur länge har ni varit tillsammans? 1343 01:31:22,833 --> 01:31:23,916 Femton år. 1344 01:31:26,041 --> 01:31:28,583 Namo är 12. Hur kan det vara 15? 1345 01:31:30,750 --> 01:31:33,250 Är det sant? Jag trodde att det var längre. 1346 01:31:34,708 --> 01:31:36,000 Hennes minne är perfekt. 1347 01:31:36,083 --> 01:31:39,416 Födelsedag, bröllopsdag, förfädernas dag, årsdag, allt. 1348 01:31:39,833 --> 01:31:42,041 Du minns alla fotbollsspelares namn. 1349 01:31:42,125 --> 01:31:43,875 Alla leksaksrobotmodeller. 1350 01:31:44,000 --> 01:31:47,541 Jag vill memorera din dödsdag också. När kommer det att ske? 1351 01:31:48,416 --> 01:31:49,416 Hör du, doktorn? 1352 01:31:52,291 --> 01:31:55,541 Vi har kommit överens om skilsmässa. 1353 01:31:56,041 --> 01:31:58,833 Vår dotter får välja vem hon vill bo hos. 1354 01:31:58,916 --> 01:32:01,666 Du gör en höna av en fjäder. 1355 01:32:01,750 --> 01:32:02,708 Doktorn. 1356 01:32:02,833 --> 01:32:05,458 Jag har inga problem att kommunicera med min dotter. 1357 01:32:05,541 --> 01:32:06,416 Inga alls. 1358 01:32:06,500 --> 01:32:08,583 Mitt råd just nu är 1359 01:32:08,666 --> 01:32:11,041 - att du borde prata med en advokat. - Ser du? 1360 01:32:11,125 --> 01:32:13,041 Hur kan du vara så förmäten? 1361 01:32:13,125 --> 01:32:14,583 Du ger honom en flyktväg! 1362 01:32:14,666 --> 01:32:15,708 Inte mitt jobb att… 1363 01:32:15,791 --> 01:32:16,708 Aj. 1364 01:32:17,208 --> 01:32:19,750 - Jag kan uppfostra henne. - Har du ens ett jobb? 1365 01:32:19,833 --> 01:32:20,750 Vi tar en paus. 1366 01:32:20,833 --> 01:32:22,833 Människokroppen utvecklas ständigt. 1367 01:32:23,583 --> 01:32:26,541 Miljön kan förändra våra gener. 1368 01:32:27,083 --> 01:32:29,958 I vissa avancerade fall, när en person triggas, 1369 01:32:30,041 --> 01:32:32,416 kan hans liv antingen vändas upp och ner 1370 01:32:32,500 --> 01:32:34,291 eller så blir han plötsligt ett geni. 1371 01:32:35,666 --> 01:32:37,875 Fan! Vad gör han här? 1372 01:32:37,958 --> 01:32:38,791 Va? 1373 01:32:44,333 --> 01:32:45,166 Hej. 1374 01:32:45,583 --> 01:32:47,083 Hur står det till, Nakrob? 1375 01:32:47,625 --> 01:32:48,833 Allt är klart, doktorn. 1376 01:32:48,916 --> 01:32:50,708 - Vi är redan skilda. - Va? 1377 01:32:50,791 --> 01:32:53,333 Men idag vill jag diskutera en väns problem. 1378 01:32:53,416 --> 01:32:55,500 Jag har tyvärr ingen lucka idag. 1379 01:32:55,583 --> 01:32:57,833 - Och det är oetiskt… - Ge mig bara en minut. 1380 01:32:58,250 --> 01:32:59,166 Lyssna 1381 01:33:00,208 --> 01:33:01,750 och försök att hänga med. 1382 01:33:02,125 --> 01:33:03,875 Är det möjligt 1383 01:33:04,500 --> 01:33:06,625 att någon som brukade vara dålig… 1384 01:33:06,708 --> 01:33:08,500 Jag menar dålig i varenda kromosom… 1385 01:33:08,583 --> 01:33:10,583 - Okej. - Kan han plötsligt, en dag 1386 01:33:10,666 --> 01:33:14,250 förvandlas till en supersnäll kille på grund av minnesförlust? 1387 01:33:14,333 --> 01:33:19,000 Vissa biologer hävdar att våra gener är en vagga av själviskhet. 1388 01:33:19,083 --> 01:33:20,500 - Doktorn? - Ja? 1389 01:33:20,583 --> 01:33:21,416 Fatta dig kort. 1390 01:33:25,375 --> 01:33:28,708 Ibland i livet gör man dumma misstag 1391 01:33:29,708 --> 01:33:32,708 på grund av något som finns djupt inne i kroppen. 1392 01:33:33,041 --> 01:33:34,458 Du är sexmissbrukare. 1393 01:33:34,541 --> 01:33:36,125 Du är ett snålt fyllo. 1394 01:33:36,208 --> 01:33:38,500 Jag vet vad du försöker säga. 1395 01:33:38,666 --> 01:33:39,541 Bingo! 1396 01:33:40,541 --> 01:33:41,750 Du menar 1397 01:33:42,083 --> 01:33:44,583 att det är svårt att ge upp dåliga vanor. 1398 01:33:44,875 --> 01:33:48,166 Om du vet det, varför låter du det kontrollera dig? 1399 01:33:49,375 --> 01:33:54,375 Den bästa födan för dina gener är ditt ego. 1400 01:33:56,083 --> 01:33:59,250 Det är bra att du försöker förstå allt det här. 1401 01:33:59,333 --> 01:34:01,875 Men det är ingen ursäkt för att göra jävliga saker. 1402 01:34:08,125 --> 01:34:09,541 Lägg av. 1403 01:34:11,750 --> 01:34:14,041 Det är inte som du tror. Det är… 1404 01:34:16,208 --> 01:34:17,333 …som du tror. 1405 01:34:21,041 --> 01:34:22,750 Så där ja. 1406 01:34:23,708 --> 01:34:24,750 Jag ska gå nu. 1407 01:34:27,666 --> 01:34:29,583 Vet du vad det värsta är? 1408 01:34:36,125 --> 01:34:37,041 Vad fan! 1409 01:34:51,708 --> 01:34:53,833 När någon du älskar skadar även ditt dna. 1410 01:34:56,083 --> 01:34:57,666 Du bör nog fråga dig själv 1411 01:34:59,166 --> 01:35:02,125 om det inte är du som borde söka hjälp, om din väns 1412 01:35:02,541 --> 01:35:04,083 fördärv gör dig glad. 1413 01:35:04,750 --> 01:35:06,791 Jag sköter om honom för min dotters skull. 1414 01:35:06,875 --> 01:35:08,083 Men oroa dig inte. 1415 01:35:08,208 --> 01:35:09,750 Du får din vän tillbaka. 1416 01:35:12,375 --> 01:35:14,041 Bli en bättre människa. 1417 01:35:15,041 --> 01:35:16,791 Var inte dig själv. 1418 01:35:46,875 --> 01:35:48,333 Om man vill veta sanningen 1419 01:35:48,416 --> 01:35:50,583 behöver man bara vänta. 1420 01:35:51,125 --> 01:35:55,375 Min pappa sa att sanningen alltid kommer fram. 1421 01:35:58,166 --> 01:35:59,125 Konstigt nog 1422 01:35:59,666 --> 01:36:02,791 kändes det inte bra att se pappa gråta. 1423 01:36:03,666 --> 01:36:04,500 Nåväl… 1424 01:36:04,625 --> 01:36:05,791 Det är bra sak. 1425 01:36:06,375 --> 01:36:08,000 Du kan erkänna det nu va? 1426 01:36:08,291 --> 01:36:09,625 Din pappa har förändrats. 1427 01:36:10,166 --> 01:36:11,125 Än sen? 1428 01:36:11,500 --> 01:36:13,958 Ska jag vara glad att mina föräldrar är sams nu? 1429 01:36:16,083 --> 01:36:19,333 Du ger honom i alla fall en chans. 1430 01:36:23,166 --> 01:36:26,208 Och tack för att du ger mig en chans. 1431 01:36:28,291 --> 01:36:30,000 Var inte så nere. 1432 01:36:44,750 --> 01:36:47,750 Hon var bara rädd att alla män var som hennes pappa. 1433 01:36:47,833 --> 01:36:49,458 Hon hatar dem inte på riktigt. 1434 01:36:50,416 --> 01:36:52,416 {\an8}Nu ser jag ditt rätta jag. 1435 01:36:52,500 --> 01:36:55,208 {\an8}#NYROMANS 1436 01:37:33,916 --> 01:37:35,250 Hej! 1437 01:37:37,916 --> 01:37:39,416 - Jag har saknat dig! - Jag med. 1438 01:37:43,833 --> 01:37:45,458 - Hej. - Hej. 1439 01:37:46,625 --> 01:37:47,458 Hejsan! 1440 01:37:53,750 --> 01:37:54,916 Kom igen. 1441 01:37:55,000 --> 01:37:55,875 Twerka? 1442 01:37:58,000 --> 01:37:59,708 Twerka, kom igen! 1443 01:38:05,416 --> 01:38:06,958 Jävlar! 1444 01:38:07,041 --> 01:38:08,541 Den är tajt! 1445 01:38:09,000 --> 01:38:09,875 Pappa. 1446 01:38:10,291 --> 01:38:12,041 Du ser ut som en mätt pytonorm. 1447 01:38:12,125 --> 01:38:13,708 Varför klär du upp dig? 1448 01:38:13,791 --> 01:38:16,333 Sati och Meta ville ta ett foto med oss. 1449 01:38:17,791 --> 01:38:19,125 Du är motbjudande. 1450 01:38:19,250 --> 01:38:20,791 Jag vet inte varför. 1451 01:38:25,833 --> 01:38:26,791 Jag vill ha det här. 1452 01:38:27,458 --> 01:38:28,458 Titta. 1453 01:38:29,541 --> 01:38:31,083 Jag undrar vem det är. 1454 01:38:31,250 --> 01:38:32,500 Din storebror. 1455 01:38:32,625 --> 01:38:33,875 Men han är död. 1456 01:38:33,958 --> 01:38:34,791 Tja. 1457 01:38:34,958 --> 01:38:36,750 Köpte en Harley för att lura mig. 1458 01:38:37,166 --> 01:38:38,000 Fjolla. 1459 01:38:38,083 --> 01:38:41,208 Jag letade efter en make, du hittade fruar åt mig. 1460 01:38:41,291 --> 01:38:43,750 Hur är det med din man? 1461 01:38:43,916 --> 01:38:45,125 Fortfarande samma kille? 1462 01:38:45,583 --> 01:38:46,625 Ja. 1463 01:38:46,708 --> 01:38:49,041 Men jag är maken på onsdagar och fredagar. 1464 01:38:58,250 --> 01:38:59,083 Hör på. 1465 01:38:59,166 --> 01:39:01,291 Det är ingen bra idé att återskapa fotot. 1466 01:39:02,083 --> 01:39:02,958 Fan också! 1467 01:39:03,041 --> 01:39:04,375 Det är ert äktenskap! 1468 01:39:05,000 --> 01:39:06,791 Jag är utomstående. 1469 01:39:07,583 --> 01:39:09,625 Låt mig vara! Jag hatar den där peruken! 1470 01:39:12,125 --> 01:39:13,166 Meta. 1471 01:39:30,583 --> 01:39:31,791 Den passar fortfarande. 1472 01:39:31,875 --> 01:39:33,541 Din souvenir från Japan. 1473 01:39:51,166 --> 01:39:52,541 Är det syster Kaew? 1474 01:39:54,666 --> 01:39:57,125 Närmare! Namo, närmare din mamma. 1475 01:39:58,041 --> 01:39:59,416 Pappa, inte händerna. 1476 01:39:59,833 --> 01:40:01,041 Ja, precis så. 1477 01:40:02,708 --> 01:40:03,958 Ta min arm. 1478 01:40:37,041 --> 01:40:38,333 "Krya på dig." 1479 01:40:39,958 --> 01:40:42,083 Bryr du dig om slampan så mycket? 1480 01:40:45,791 --> 01:40:47,500 Du tittade i min telefon igen. 1481 01:40:48,791 --> 01:40:50,916 Hon har precis opererats. 1482 01:40:51,041 --> 01:40:52,208 Det var artighet. 1483 01:40:53,416 --> 01:40:54,958 Subbor dör inte så lätt. 1484 01:40:55,416 --> 01:40:57,583 Subbor tycker om att anklaga folk. 1485 01:40:57,666 --> 01:40:59,750 Det är inget mellan oss! 1486 01:41:00,583 --> 01:41:01,750 Skitsnack. 1487 01:41:03,291 --> 01:41:06,541 Berätta för din mamma var din dotter lärde sig det ordet. 1488 01:41:13,291 --> 01:41:14,125 Stopp. 1489 01:41:14,333 --> 01:41:15,541 Sluta. 1490 01:41:15,625 --> 01:41:17,666 Pappa, varför lät du Meta dricka? 1491 01:41:19,125 --> 01:41:20,166 Meta. 1492 01:41:20,666 --> 01:41:22,375 Du är full, gå och lägg dig. 1493 01:41:23,541 --> 01:41:25,041 Meta, älskling. 1494 01:41:25,666 --> 01:41:28,583 Varför snokade du i din mans telefon? 1495 01:41:28,708 --> 01:41:31,791 Det är personliga grejer. 1496 01:41:32,791 --> 01:41:34,750 Gå och lev ditt personliga liv då! 1497 01:41:40,458 --> 01:41:42,000 Vi pratar någon annanstans. 1498 01:41:42,958 --> 01:41:44,958 Varför? Skäms du? 1499 01:41:45,041 --> 01:41:47,125 Det gjorde du inte när du knullade henne! 1500 01:41:47,208 --> 01:41:49,291 - Släpp ner mig! - Oroa dig inte. 1501 01:41:49,916 --> 01:41:52,666 Peace är verkligen ingen tjejtjusare. 1502 01:41:52,750 --> 01:41:55,375 Han är en lojal man, precis som jag. 1503 01:41:56,333 --> 01:41:58,583 Släpp mig! 1504 01:41:58,916 --> 01:42:01,416 Släpp mig! 1505 01:42:01,958 --> 01:42:03,875 - Släpp mig! - Så där! 1506 01:42:08,916 --> 01:42:10,458 Vad är det för fel på dig? 1507 01:42:10,541 --> 01:42:12,125 Sluta anklaga mig! 1508 01:42:13,750 --> 01:42:16,375 Du måste träffa en läkare. Jag följer med dig. 1509 01:42:18,666 --> 01:42:19,875 Jag är inte galen! 1510 01:42:23,583 --> 01:42:26,333 "Vi reser till Japan tillsammans, bara vi." 1511 01:42:29,708 --> 01:42:31,666 Jag stickade en tröja till vår bebis 1512 01:42:31,750 --> 01:42:33,958 och nu är hon storlek 6. Var är resan? 1513 01:42:38,791 --> 01:42:40,541 Åkte du med den där subban? 1514 01:42:41,000 --> 01:42:42,375 Åkte ni till Japan? 1515 01:42:42,458 --> 01:42:43,666 Gjorde ni det? 1516 01:42:43,750 --> 01:42:44,583 Va? 1517 01:42:45,041 --> 01:42:46,291 Vad fan! 1518 01:42:46,708 --> 01:42:48,666 Jag sa ju att hon var sjuk! 1519 01:42:49,958 --> 01:42:52,458 Och vem skulle vilja åka någonstans med dig? 1520 01:42:53,833 --> 01:42:56,791 Ett anklagande nedgånget troll! 1521 01:42:58,166 --> 01:42:59,875 Tror du jag vill åka med dig? 1522 01:43:00,250 --> 01:43:03,083 Så att dina sliskiga kollegor kan prata om mig? 1523 01:43:03,166 --> 01:43:04,750 Jag är ett skämt för dem! 1524 01:43:05,541 --> 01:43:08,333 Du pratar nonsens. Gå och tvätta av dig nu. 1525 01:43:08,791 --> 01:43:09,625 Gå! 1526 01:43:14,166 --> 01:43:15,875 Gå och lugna ner dig. 1527 01:43:22,916 --> 01:43:24,291 Rör mig inte. 1528 01:43:27,000 --> 01:43:28,875 Jag vill inte ligga med dig igen, 1529 01:43:28,958 --> 01:43:30,375 för du äcklar mig. 1530 01:43:32,291 --> 01:43:34,041 Om du inte kan ta hand om mig, 1531 01:43:34,750 --> 01:43:36,666 ge mig tillbaka till min mor! 1532 01:43:40,083 --> 01:43:41,041 Jag glömde. 1533 01:43:41,916 --> 01:43:43,125 Mamma vill inte ha mig. 1534 01:43:43,208 --> 01:43:44,250 Ja, jag är ett svin! 1535 01:43:45,291 --> 01:43:46,500 Är du nöjd nu? 1536 01:43:47,583 --> 01:43:50,666 Oavsett hur bra jag behandlat dig, har du aldrig varit nöjd. 1537 01:43:51,708 --> 01:43:53,708 Du är alltid… 1538 01:43:53,875 --> 01:43:55,833 Du har aldrig varit lycklig med mig. 1539 01:43:55,916 --> 01:43:58,083 Erkänn bara vad fan du gjorde! 1540 01:43:58,958 --> 01:44:00,916 Det är allt jag begär. 1541 01:44:01,541 --> 01:44:04,791 Om du älskar mig måste du älska mitt rubbade huvud också! 1542 01:44:04,958 --> 01:44:07,750 Du har aldrig haft problem med det förut! 1543 01:44:10,083 --> 01:44:13,250 Du är en mycket värre subba än du tror att du är. 1544 01:44:48,083 --> 01:44:48,916 Hoppsan. 1545 01:44:52,041 --> 01:44:53,333 Jag glömde att ladda den. 1546 01:44:55,875 --> 01:44:56,708 Vad nu? 1547 01:44:56,958 --> 01:44:58,166 Är du rädd? 1548 01:44:58,291 --> 01:45:01,083 Håller du på att pissa på dig? 1549 01:45:01,166 --> 01:45:02,583 Har du tappat förståndet? 1550 01:45:14,875 --> 01:45:16,208 Jag står inte ut längre. 1551 01:45:17,583 --> 01:45:18,833 Det är slut. 1552 01:45:18,916 --> 01:45:20,458 Ta vad du vill ha. 1553 01:45:22,583 --> 01:45:24,541 Jag bryr mig inte. 1554 01:45:33,541 --> 01:45:35,291 Gör du slut med mig… 1555 01:45:38,791 --> 01:45:41,625 …efter att ha behandlat mig som skit? 1556 01:45:51,916 --> 01:45:52,875 Du! 1557 01:46:23,583 --> 01:46:25,333 Det här är svåra grejer. 1558 01:46:29,958 --> 01:46:33,916 Jag ville återskapa det här fotot så att du fick veta sanningen. 1559 01:46:35,125 --> 01:46:37,125 Det var du som ville göra slut. 1560 01:46:38,208 --> 01:46:41,666 Det här var överraskningen som pappa tog från mammas kvot. 1561 01:46:44,000 --> 01:46:46,083 Vi var separerade sedan den dagen. 1562 01:46:46,708 --> 01:46:49,000 När dina minnen kommer tillbaka 1563 01:46:50,041 --> 01:46:52,125 kommer du inse att du inte är kär i mig. 1564 01:46:52,208 --> 01:46:53,791 Det är inte sant. 1565 01:46:53,875 --> 01:46:55,583 Ni älskar fortfarande varandra. 1566 01:46:55,666 --> 01:46:58,083 Så länge ni inte klantar till det nu 1567 01:46:58,708 --> 01:47:00,708 kan ni fortfarande rädda äktenskapet. 1568 01:47:01,541 --> 01:47:03,000 Är det mitt fel igen? 1569 01:47:03,541 --> 01:47:07,041 Alla så åt mig att stanna, så jag stannade! Jag gjorde mitt bästa! 1570 01:47:07,125 --> 01:47:07,958 Meta. 1571 01:47:08,333 --> 01:47:09,250 Lyssna på mig. 1572 01:47:11,958 --> 01:47:13,291 Jag är inte arg på dig. 1573 01:47:14,708 --> 01:47:16,166 Jag förstår allt nu. 1574 01:47:18,541 --> 01:47:19,666 Förlåt. 1575 01:47:21,583 --> 01:47:23,000 Kan du förlåta mig? 1576 01:47:26,041 --> 01:47:27,666 Jag kan inte förlåta mig själv, 1577 01:47:28,208 --> 01:47:29,708 hur ska jag då förlåta dig? 1578 01:47:31,208 --> 01:47:32,375 Så vad var det 1579 01:47:33,791 --> 01:47:35,208 som hände mellan oss? 1580 01:47:38,458 --> 01:47:39,958 Du sa det själv. 1581 01:47:40,583 --> 01:47:42,708 Sex och kärlek är två olika saker. 1582 01:47:43,708 --> 01:47:44,875 Det var det som hände. 1583 01:47:51,708 --> 01:47:53,041 Är det här din hämnd? 1584 01:47:54,500 --> 01:47:57,750 Din blick nu är ganska bekant. 1585 01:47:58,583 --> 01:47:59,666 Den är så du. 1586 01:48:01,708 --> 01:48:04,083 Jag tänkte vara diskret… 1587 01:48:06,458 --> 01:48:07,875 …och dra mig tyst tillbaka. 1588 01:48:09,041 --> 01:48:10,375 Men du erkände precis 1589 01:48:11,416 --> 01:48:12,833 att du var otrogen mot mig. 1590 01:48:13,041 --> 01:48:14,458 Ha din advokat redo. 1591 01:48:38,333 --> 01:48:39,791 Karma är en satmara. 1592 01:48:40,500 --> 01:48:41,958 Och du är en skitstövel. 1593 01:48:49,833 --> 01:48:51,625 Vad ska jag göra nu? 1594 01:48:54,375 --> 01:48:57,625 Vill du ta hand om henne under resten av ditt liv? 1595 01:49:01,708 --> 01:49:03,333 Ibland räcker inte kärlek. 1596 01:49:06,541 --> 01:49:08,958 Du vet att jag har blixtfobi. 1597 01:49:11,458 --> 01:49:12,916 Min man vet. 1598 01:49:13,041 --> 01:49:14,958 Så fort det regnar kramar han mig. 1599 01:49:16,666 --> 01:49:19,500 Plötsligt började jag gilla blixtar. 1600 01:49:22,083 --> 01:49:24,041 Kärleken är precis lika ombytlig. 1601 01:49:30,250 --> 01:49:31,791 Meta vill att du ska ha den här. 1602 01:51:07,916 --> 01:51:09,166 Har du beställt? 1603 01:51:09,250 --> 01:51:11,000 Jensanam har fullt upp igen. 1604 01:51:11,958 --> 01:51:14,333 Han har bangat ofta på sistone. 1605 01:51:20,833 --> 01:51:22,041 Känner du henne? 1606 01:51:27,125 --> 01:51:28,791 Kan jag få hämta andan först? 1607 01:51:30,333 --> 01:51:31,166 Ja. 1608 01:51:31,500 --> 01:51:33,583 Ni har träffats till och från i flera år. 1609 01:51:34,083 --> 01:51:36,000 Oftare de senaste två åren. 1610 01:51:40,791 --> 01:51:41,625 Sati. 1611 01:51:43,458 --> 01:51:44,666 Jag har tänkt på en sak. 1612 01:51:45,291 --> 01:51:47,458 Jag avundas ditt liv just nu. 1613 01:51:49,458 --> 01:51:51,791 När man inte minns ett skit 1614 01:51:52,875 --> 01:51:55,833 ser man sina problem utifrån. 1615 01:51:56,666 --> 01:51:58,458 Det gick precis upp för mig, 1616 01:51:59,000 --> 01:52:00,750 att vara sig själv 1617 01:52:01,541 --> 01:52:04,041 är det mest själviska jävla sättet att leva på. 1618 01:52:06,583 --> 01:52:07,833 Är du okej? 1619 01:52:08,583 --> 01:52:09,541 Ja. 1620 01:52:10,875 --> 01:52:11,875 Jag menar… 1621 01:52:12,125 --> 01:52:13,583 Det var inget misstag. 1622 01:52:14,375 --> 01:52:16,833 Det är rätt för mig att vara ensam. 1623 01:52:18,875 --> 01:52:20,333 Kärlek är bara 1624 01:52:20,750 --> 01:52:21,583 svårt. 1625 01:52:33,666 --> 01:52:34,708 Är du här? 1626 01:52:36,916 --> 01:52:37,750 Hej. 1627 01:52:53,875 --> 01:52:55,583 Du tyckte att det var bedårande. 1628 01:52:56,916 --> 01:52:58,291 Har du beställt? 1629 01:52:58,375 --> 01:52:59,208 Hör på. 1630 01:53:06,083 --> 01:53:08,166 Kan vi sluta träffas? 1631 01:53:11,416 --> 01:53:13,458 Det vi gör är väldigt elakt. 1632 01:53:14,291 --> 01:53:15,125 Vänta lite. 1633 01:53:15,916 --> 01:53:16,750 Jag vet. 1634 01:53:17,708 --> 01:53:19,291 Det tog slut för längesen. 1635 01:53:21,208 --> 01:53:22,375 Har du återhämtat dig? 1636 01:53:29,125 --> 01:53:31,333 Måste du få mig att må dåligt igen? 1637 01:53:35,208 --> 01:53:36,041 Sati. 1638 01:53:37,541 --> 01:53:38,875 Vi är bara vänner. 1639 01:53:40,166 --> 01:53:41,458 Det är över. 1640 01:53:44,041 --> 01:53:45,708 Vi kan väl prata igen 1641 01:53:47,000 --> 01:53:48,375 när du mår bättre? 1642 01:53:52,125 --> 01:53:52,958 Sköt om dig. 1643 01:54:14,583 --> 01:54:16,333 Jag beställde fläsk till dig. 1644 01:54:43,791 --> 01:54:45,416 Hallå! Vad gör du? 1645 01:54:45,583 --> 01:54:46,416 Sati! 1646 01:54:53,750 --> 01:54:55,041 Sati! 1647 01:55:09,958 --> 01:55:11,125 Vad är det med dig? 1648 01:55:11,416 --> 01:55:12,416 Flytta på dig! 1649 01:55:12,875 --> 01:55:13,958 Jag ber dig. 1650 01:55:14,041 --> 01:55:15,333 Snälla, slå mig. 1651 01:55:16,458 --> 01:55:17,291 Flytta på dig! 1652 01:55:18,166 --> 01:55:19,333 Du. 1653 01:55:20,375 --> 01:55:22,333 Snälla, slå mig på käften. 1654 01:55:22,416 --> 01:55:23,458 Ta det lugnt. 1655 01:55:24,250 --> 01:55:25,333 Hör du dåligt? 1656 01:55:25,625 --> 01:55:26,875 Slå mig! 1657 01:55:26,958 --> 01:55:28,083 Du. Ta det lugnt. 1658 01:55:28,166 --> 01:55:29,166 Vadå lugnt? 1659 01:55:31,833 --> 01:55:32,666 För helvete! 1660 01:55:32,750 --> 01:55:34,250 Vad är det för fel på mig? 1661 01:55:35,375 --> 01:55:36,458 Vet du… 1662 01:55:37,583 --> 01:55:39,291 Jag drev Meta till vansinne! 1663 01:55:39,791 --> 01:55:42,125 Jag glömde att det var slut! 1664 01:55:47,000 --> 01:55:47,833 Hallå. 1665 01:55:50,833 --> 01:55:52,166 Vad är det med honom? 1666 01:55:55,166 --> 01:55:56,666 Ta hand om din flickvän bara. 1667 01:55:56,750 --> 01:55:58,541 - Är han okej? - Jag tar hand om det. 1668 01:55:58,875 --> 01:56:00,041 Oroa dig inte. 1669 01:56:02,125 --> 01:56:02,958 Sati! 1670 01:56:04,625 --> 01:56:05,458 Sati! 1671 01:56:06,541 --> 01:56:07,375 Sati! 1672 01:56:09,916 --> 01:56:10,750 Sati! 1673 01:56:12,791 --> 01:56:13,625 Sati! 1674 01:57:04,416 --> 01:57:05,916 Vad är det? 1675 01:58:07,916 --> 01:58:09,833 Jag vill ta om det här fotot. 1676 01:58:11,000 --> 01:58:12,333 Som ett minne. 1677 01:58:13,750 --> 01:58:15,625 Vi hade ju inga parfoton. 1678 01:58:16,500 --> 01:58:17,625 Vi var tre. 1679 01:58:31,625 --> 01:58:33,666 Mammas bästa överraskning 1680 01:58:35,375 --> 01:58:38,833 var att hon lyckades förlåta pappa. 1681 01:59:19,333 --> 01:59:22,458 Efter ikväll ska jag börja om. Ni måste stötta mig. 1682 01:59:23,916 --> 01:59:25,416 Jag är så rörd, mannen. 1683 01:59:26,375 --> 01:59:27,208 Då kör vi. 1684 01:59:29,333 --> 01:59:34,791 Åh vänner, vilka dagar vi har haft 1685 01:59:35,625 --> 01:59:41,083 Bra dagar, men även dåliga… 1686 01:59:52,666 --> 01:59:55,291 Efterlysning av försvunnen person. 1687 01:59:55,375 --> 01:59:58,750 Fröken Chumsri, med pompadourfrisyr, var är du? 1688 01:59:58,833 --> 02:00:00,666 Mamma, de letar efter dig. 1689 02:00:00,750 --> 02:00:04,291 Jag ville bara säga att jag går nu. Ha det så trevligt. 1690 02:00:04,375 --> 02:00:07,000 Va? Men vi har ju inte tagit gruppfoton än. 1691 02:00:07,708 --> 02:00:08,791 Vad har hänt? 1692 02:00:08,875 --> 02:00:10,583 Ni behöver inte mig här. 1693 02:00:10,708 --> 02:00:13,416 Ni ignorerade allt jag föreslog. 1694 02:00:13,791 --> 02:00:16,708 Jag sa åt er att hitta ett fint hotell. 1695 02:00:16,875 --> 02:00:21,333 Istället firar ni ert bröllop på en sjaskig restaurang. 1696 02:00:22,250 --> 02:00:25,916 Och konferencierns vän gjorde narr av min vän Aew. 1697 02:00:26,000 --> 02:00:27,791 Hon är universitetsrektor. 1698 02:00:28,166 --> 02:00:30,250 Hon gav er mycket kontanter. 1699 02:00:31,208 --> 02:00:32,375 Aew, var det va? 1700 02:00:33,750 --> 02:00:36,041 - Vi lämnar tillbaka hennes kuvert. - Sluta! 1701 02:00:36,125 --> 02:00:38,333 Mamma, snälla. 1702 02:00:38,416 --> 02:00:40,958 Du ville ha ett bröllop, så här är vi. 1703 02:00:41,041 --> 02:00:42,833 Det var inte för min skull. 1704 02:00:42,916 --> 02:00:44,333 Det var för din skull. 1705 02:00:44,750 --> 02:00:47,333 Du måste göra saker som normala människor gör. 1706 02:00:47,416 --> 02:00:50,458 Din dotter måste ha en bra förebild. 1707 02:00:50,541 --> 02:00:52,916 Vad är det som pågår här? 1708 02:00:54,958 --> 02:00:57,916 Fröken Chumsri, bli inte upprörd. 1709 02:00:58,500 --> 02:01:01,458 Ät något sött som kan muntra upp dig. 1710 02:01:02,000 --> 02:01:02,916 Just det… 1711 02:01:03,541 --> 02:01:07,208 Jag har världens godaste sötsak till dig. 1712 02:01:13,583 --> 02:01:17,166 Marys brownies är de bästa. 1713 02:01:17,250 --> 02:01:20,333 Ända från Ranong. 1714 02:01:20,666 --> 02:01:23,500 Det är vårt familjerecept. 1715 02:01:23,583 --> 02:01:25,791 Hallå! Hallå? 1716 02:01:26,250 --> 02:01:29,083 Eftersom svärmor har bråttom… 1717 02:01:29,625 --> 02:01:31,625 Sati, nu kör vi! 1718 02:01:32,458 --> 02:01:35,708 Ge en applåd till min bästa vän, brudgummen! 1719 02:01:50,500 --> 02:01:51,583 Namo, här är vi nu. 1720 02:02:03,458 --> 02:02:04,833 God kväll på er alla. 1721 02:02:05,708 --> 02:02:08,250 God kväll, ärade 1722 02:02:08,375 --> 02:02:10,875 och skamliga gäster. 1723 02:02:11,791 --> 02:02:12,708 Jo… 1724 02:02:14,541 --> 02:02:17,750 God kväll, mina damer och herrar. 1725 02:02:18,125 --> 02:02:20,875 Jag uppskattar att ni alla är här 1726 02:02:20,958 --> 02:02:25,166 för att bevittna vår kärlek ikväll. 1727 02:02:27,375 --> 02:02:30,333 Jag vill tacka min mamma… 1728 02:02:33,583 --> 02:02:35,208 …och min syster, Karuna. 1729 02:02:36,500 --> 02:02:39,833 Vi är tre i familjen. 1730 02:02:39,916 --> 02:02:42,083 När jag förlorade min far, 1731 02:02:42,583 --> 02:02:43,958 sa mamma att hon ville 1732 02:02:44,041 --> 02:02:47,000 uppfostra mig väl så pappa skulle bli stolt. 1733 02:02:47,333 --> 02:02:49,750 Men jag lyckades ändå göra alla besvikna. 1734 02:02:54,333 --> 02:02:55,833 Från och med nu, 1735 02:02:55,916 --> 02:02:59,583 må ni alla stötta vår kärlek. 1736 02:03:00,708 --> 02:03:03,250 På den tiden… 1737 02:03:03,333 --> 02:03:04,833 Vi gjorde vårt bästa. 1738 02:03:05,541 --> 02:03:09,833 Utan vidare dröjsmål, härnäst 1739 02:03:10,333 --> 02:03:13,125 vill jag bjuda upp värdparet. 1740 02:03:13,666 --> 02:03:16,333 Men vi är värdparet. 1741 02:03:17,291 --> 02:03:19,416 Så höj era glas. 1742 02:03:21,375 --> 02:03:23,916 Länge leve kärleken! 1743 02:03:24,000 --> 02:03:26,041 Får vi höra! 1744 02:03:26,916 --> 02:03:32,041 Länge leve kärleken! 1745 02:03:40,416 --> 02:03:43,416 Ett sådant strålande leende 1746 02:03:44,458 --> 02:03:47,500 Med ett varmt hjärta 1747 02:03:48,416 --> 02:03:51,416 Allt som handlar om dig 1748 02:03:51,500 --> 02:03:54,166 Får mitt hjärta att slå 1749 02:03:56,250 --> 02:03:57,541 Du är så häftig! 1750 02:03:59,333 --> 02:04:03,875 Tiden må ha gått 1751 02:04:04,416 --> 02:04:06,791 Men ditt leende bleknar aldrig 1752 02:04:07,125 --> 02:04:09,666 Alltid så strålande 1753 02:04:09,750 --> 02:04:11,416 Inta dansgolvet. 1754 02:04:12,333 --> 02:04:15,125 Jag minns ditt skratt 1755 02:04:16,083 --> 02:04:19,083 Än idag 1756 02:04:20,166 --> 02:04:24,833 Jag känner mig så lycklig Varje gång jag tänker på det… 1757 02:04:25,208 --> 02:04:28,208 Tack för att du gjorde detta för min mamma. 1758 02:04:31,750 --> 02:04:33,250 Jag gjorde det för dig, 1759 02:04:33,333 --> 02:04:36,125 men det blev inte som jag hade tänkt mig. 1760 02:04:36,291 --> 02:04:43,041 Jag kommer aldrig att tröttna på dig 1761 02:04:43,166 --> 02:04:46,875 Hur mycket världen än förändras 1762 02:04:47,041 --> 02:04:49,958 Du är fortfarande livlig och rar… 1763 02:05:19,375 --> 02:05:22,166 Tänk om jag blir en skrynklig tant som min mamma? 1764 02:05:22,791 --> 02:05:24,458 Då betalar jag för botox. 1765 02:05:24,875 --> 02:05:26,500 Tänk om jag blir fet och slapp? 1766 02:05:26,583 --> 02:05:28,166 Då blir jag också fet och slapp. 1767 02:05:28,875 --> 02:05:29,875 Vad mer? 1768 02:05:30,833 --> 02:05:32,375 Ta mig till en ö. 1769 02:05:33,916 --> 02:05:34,750 Ta min arm först. 1770 02:05:38,250 --> 02:05:39,375 Ge mig en privatjet. 1771 02:05:39,875 --> 02:05:41,958 Då får du gifta dig med jultomten. 1772 02:05:42,250 --> 02:05:43,750 Då kan du åka överallt. 1773 02:05:44,583 --> 02:05:46,791 Jag vill äta macarons och köpa LV i Paris. 1774 02:05:46,875 --> 02:05:48,000 Reta mina vänner. 1775 02:05:48,083 --> 02:05:51,666 Jag vill lära mig dyka, rida och jag vill adoptera gatuhundar. 1776 02:05:51,750 --> 02:05:53,125 Adoptera mig också. 1777 02:06:12,791 --> 02:06:15,083 Oavsett vilken typ av person man är, 1778 02:06:15,833 --> 02:06:18,000 så blir man en del av varandra 1779 02:06:18,291 --> 02:06:20,625 när man träffar den man älskar. 1780 02:06:21,125 --> 02:06:24,708 Och det man älskar eller hatar hos den andra personen 1781 02:06:26,208 --> 02:06:28,708 är båda ansvariga för. 1782 02:07:11,250 --> 02:07:12,291 Tada! 1783 02:07:14,916 --> 02:07:15,875 Vad är det här? 1784 02:07:16,875 --> 02:07:20,500 En bröllopspresent från mig och mormor. 1785 02:07:52,750 --> 02:07:54,666 Jag vill också ha tillbaka henne. 1786 02:08:00,250 --> 02:08:01,416 Men jag är ledsen. 1787 02:08:05,625 --> 02:08:07,958 Jag har ingen kraft kvar att älska någon. 1788 02:08:09,166 --> 02:08:10,000 Det är okej. 1789 02:08:12,833 --> 02:08:14,125 Det är helt okej. 1790 02:08:16,750 --> 02:08:17,958 Tack. 1791 02:08:20,000 --> 02:08:21,791 Du kanske inte älskar mig längre. 1792 02:08:25,625 --> 02:08:28,125 Men kom ihåg hur jag en gång älskade dig. 1793 02:08:32,500 --> 02:08:34,166 Det var väldigt svårt för mig 1794 02:08:36,125 --> 02:08:37,458 att sluta älska dig. 1795 02:08:46,916 --> 02:08:48,583 Ha så kul på din resa. 1796 02:08:51,208 --> 02:08:53,083 Förlåt för mitt gamla jag… 1797 02:08:55,958 --> 02:08:57,583 …som aldrig tog dig någonstans. 1798 02:09:10,750 --> 02:09:12,791 Ditt skosnöre har inte gått upp. 1799 02:09:56,125 --> 02:09:57,625 KÄRA MAMMA 1800 02:09:57,791 --> 02:09:59,625 Precis som mamma sa. 1801 02:10:01,833 --> 02:10:04,833 {\an8}Idag valde hon att älska sig själv. 1802 02:10:14,750 --> 02:10:16,166 {\an8}- Häll i mjölken. - Okej. 1803 02:10:19,916 --> 02:10:22,875 I slutändan spelar det ingen roll hur arg man är 1804 02:10:23,000 --> 02:10:25,041 eller om man hatar den andra personen. 1805 02:10:30,000 --> 02:10:33,625 {\an8}Man behöver kärlek för att ta sig igenom det. 1806 02:10:34,833 --> 02:10:36,708 {\an8}Fan, kärlek är bara… 1807 02:10:45,166 --> 02:10:47,791 TÄNK OM DET HÄR HÄNDE DIG? 1808 02:10:49,583 --> 02:10:55,583 {\an8}FÖRSÖKA IGEN - GÖRA SLUT 1809 02:14:58,958 --> 02:15:00,958 Undertexter: Sanna Greneby