1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,708 --> 00:00:15,250
En kvinnas kärlek har en dold superkraft.
4
00:00:15,333 --> 00:00:18,458
Den kan inte lyfta kylskåp
ur brinnande hus,
5
00:00:18,541 --> 00:00:21,458
men den gör henne eldsäker.
6
00:00:21,875 --> 00:00:24,625
När en mans kärlek börjar falna,
7
00:00:25,000 --> 00:00:28,583
kan en kvinnas kraft väcka den.
8
00:00:28,666 --> 00:00:31,625
När en kvinna älskar någon
mer än hon borde,
9
00:00:31,708 --> 00:00:34,625
är den kärleken på väg i fördärvet.
10
00:00:36,333 --> 00:00:39,625
Vår sista tanke innan vi dör
är den mest avgörande.
11
00:01:04,750 --> 00:01:06,458
BRITNEY MASSAGESALONG
12
00:01:09,583 --> 00:01:13,291
Kan ni tända bakljusen åt mig?
13
00:01:13,375 --> 00:01:14,250
Jag syns knappt.
14
00:01:14,333 --> 00:01:15,666
Jösses!
15
00:01:16,083 --> 00:01:18,083
Folk bryr sig bara om gillamarkeringar.
16
00:01:18,166 --> 00:01:19,125
Sati!
17
00:01:20,416 --> 00:01:21,250
Sati!
18
00:01:23,666 --> 00:01:24,541
Hjälp!
19
00:01:24,625 --> 00:01:25,458
Sati!
20
00:01:25,541 --> 00:01:26,708
Dö inte!
21
00:01:29,166 --> 00:01:32,000
Snälla, hjälp honom.
22
00:01:32,083 --> 00:01:33,125
Vänta.
23
00:01:34,250 --> 00:01:35,083
Koi.
24
00:01:35,166 --> 00:01:36,000
Ja?
25
00:01:36,083 --> 00:01:39,416
Innan jag dör
finns det något jag vill göra.
26
00:01:39,500 --> 00:01:40,416
Vad?
27
00:01:40,500 --> 00:01:42,250
- Snälla, hjälp mig.
- Ja.
28
00:01:42,833 --> 00:01:46,083
Nu, tjejer. Dansande änglar.
29
00:02:33,750 --> 00:02:36,916
{\an8}GRATTIS PÅ FARS DAG 2009
30
00:03:37,458 --> 00:03:39,875
Vår familj älskar överraskningar.
31
00:03:41,125 --> 00:03:43,583
{\an8}Vi har överraskat varandra sedan dag ett.
32
00:03:44,416 --> 00:03:45,750
{\an8}Jag heter Namo,
33
00:03:45,833 --> 00:03:49,333
{\an8}första ordet mamma skanderade
till Buddha under ett graviditetstest.
34
00:03:51,375 --> 00:03:52,875
Namo, hjälp mig lite.
35
00:04:03,166 --> 00:04:04,041
Mamma!
36
00:04:04,125 --> 00:04:05,625
MAMMAS TÅRTRECEPT
37
00:04:05,791 --> 00:04:07,250
Varför ska jag lära mig det?
38
00:04:07,500 --> 00:04:09,375
Jag gillar när du gör den åt mig.
39
00:04:10,625 --> 00:04:12,166
Är ni ett par nu?
40
00:04:12,916 --> 00:04:13,750
Va?
41
00:04:15,000 --> 00:04:17,333
Du ska sova över hos din vän.
42
00:04:17,416 --> 00:04:18,958
Vet du något om skydd?
43
00:04:19,041 --> 00:04:20,666
Spionerat på min dator igen?
44
00:04:27,500 --> 00:04:29,250
Det här är min mamma, Meta.
45
00:04:30,083 --> 00:04:32,625
Hon håller i sitt livs största skam.
46
00:04:32,958 --> 00:04:36,250
Man borde vänta med
att skaffa mammor snarare än barn.
47
00:04:36,375 --> 00:04:37,458
Jag är öppensinnad.
48
00:04:37,583 --> 00:04:39,500
Jag frågar om jag undrar något.
49
00:04:43,041 --> 00:04:45,125
Jag är glad att du är ordentlig.
50
00:04:49,541 --> 00:04:50,916
- En…
- Snälla, mamma.
51
00:04:51,500 --> 00:04:53,875
En dag när du är kär i någon,
52
00:04:54,041 --> 00:04:55,333
kom ihåg detta.
53
00:04:56,375 --> 00:04:57,833
I ett förhållande
54
00:04:58,000 --> 00:05:00,500
är det alltid en person som älskar mer,
55
00:05:00,583 --> 00:05:03,208
för den personen glömmer bort
att älska sig själv.
56
00:05:04,916 --> 00:05:06,708
Lova mig att du inte blir sån.
57
00:05:06,791 --> 00:05:09,208
Mamma, vad snackar du om?
58
00:05:09,291 --> 00:05:10,625
Jag fyller 15 år idag.
59
00:05:11,166 --> 00:05:12,416
Ifall du har glömt det.
60
00:05:14,000 --> 00:05:16,208
Jag väntade tills du fyllde 15.
61
00:05:22,333 --> 00:05:23,708
Jag ska lämna din far.
62
00:05:23,916 --> 00:05:25,291
Överraskning!
63
00:05:27,000 --> 00:05:28,875
Jag är så glad för din skull.
64
00:05:29,666 --> 00:05:30,625
Härligt!
65
00:05:31,500 --> 00:05:33,375
Jag har fått jobb på Bali.
66
00:05:33,750 --> 00:05:35,625
Voilà!
67
00:05:35,708 --> 00:05:37,958
De har en internationell skola.
68
00:05:38,041 --> 00:05:41,000
När allt är klart
skickar jag en flygbiljett till dig.
69
00:05:41,541 --> 00:05:45,791
Mina föräldrar lämnar mig aldrig
utanför sina problem.
70
00:05:48,291 --> 00:05:49,916
Tack, gudar.
71
00:05:50,166 --> 00:05:51,958
Men ni missförstod min bön.
72
00:05:52,375 --> 00:05:54,458
Jag bad för att idioten skulle dra.
73
00:05:54,541 --> 00:05:55,750
Inte mamma.
74
00:05:56,541 --> 00:05:57,666
Ni hörde rätt.
75
00:05:58,166 --> 00:05:59,666
Idioten är pappa.
76
00:06:17,875 --> 00:06:19,000
Ta det lugnt med den.
77
00:06:20,708 --> 00:06:22,166
Jag kommer att sakna dig.
78
00:06:22,791 --> 00:06:24,666
Du kan ringa mig när du vill.
79
00:06:25,958 --> 00:06:28,250
Din pappa och jag är inte ihop längre,
80
00:06:29,583 --> 00:06:31,083
men han älskar dig
81
00:06:32,708 --> 00:06:34,000
på sitt eget sätt.
82
00:06:57,750 --> 00:06:58,583
Det är konstigt.
83
00:07:00,916 --> 00:07:02,583
Istället för att vara ledsen,
84
00:07:03,875 --> 00:07:05,500
är jag lättad.
85
00:07:16,500 --> 00:07:17,333
Va?
86
00:07:17,583 --> 00:07:20,875
Vi har använt
hela vår överraskningskvot nu.
87
00:07:21,083 --> 00:07:22,541
Men någon fuskar.
88
00:07:23,041 --> 00:07:24,791
Jag är här. Var är ni?
89
00:07:24,875 --> 00:07:26,541
Okej, ses snart.
90
00:07:29,583 --> 00:07:30,750
Här är farbror Peace.
91
00:07:30,833 --> 00:07:35,708
Vår höjdare till fitnesstränare
som driver sidan "Jävla Coach".
92
00:07:35,791 --> 00:07:38,625
Han är idiotens halvbror,
men han är på vår sida.
93
00:07:38,750 --> 00:07:40,000
Sträck ut vänster arm.
94
00:07:40,125 --> 00:07:43,000
Andas in, andas ut.
95
00:07:43,375 --> 00:07:44,750
Andas in.
96
00:07:45,041 --> 00:07:46,250
Bra jobbat.
97
00:07:49,041 --> 00:07:51,750
Patienten har hjärnskakning,
98
00:07:51,833 --> 00:07:53,291
blåmärken och svullnad.
99
00:07:53,750 --> 00:07:56,125
Vänligen skriv under samtyckesformuläret.
100
00:08:04,833 --> 00:08:05,833
God eftermiddag.
101
00:08:05,916 --> 00:08:08,916
Jag är utredare Ornprapan,
ansvarig för detta fall.
102
00:08:09,125 --> 00:08:12,000
Här är herr Satis tillhörigheter
från brottsplatsen.
103
00:08:12,083 --> 00:08:13,833
Fallet är inte komplicerat.
104
00:08:13,916 --> 00:08:15,708
Det finns övervakningsfilmer.
105
00:08:16,625 --> 00:08:17,458
Varsågod.
106
00:08:18,708 --> 00:08:19,541
Hoppsan.
107
00:08:19,791 --> 00:08:21,125
Idioten gjorde det igen.
108
00:08:23,083 --> 00:08:26,291
Har ni en advokat?
Jag kan rekommendera en.
109
00:08:28,000 --> 00:08:30,208
Det är bra, tack.
110
00:08:39,708 --> 00:08:40,541
Du.
111
00:08:40,833 --> 00:08:42,916
Han kan få en infektion!
112
00:08:43,458 --> 00:08:45,291
En munk gav mig heligt mineralvatten.
113
00:08:45,583 --> 00:08:47,541
Det är bättre än koksaltlösning.
114
00:08:48,500 --> 00:08:50,625
Han har inte vaknat på en vecka nu.
115
00:08:50,708 --> 00:08:53,500
Din far är en sömntuta.
116
00:08:53,583 --> 00:08:54,416
Jag går hem.
117
00:08:55,666 --> 00:08:56,500
Hejdå, mamma.
118
00:08:57,041 --> 00:08:57,875
Hejdå, farbror.
119
00:09:05,875 --> 00:09:07,708
Krya på dig, herr Sati.
120
00:09:07,791 --> 00:09:08,750
Upp och hoppa.
121
00:09:09,250 --> 00:09:12,875
Kan du kämpa emot det?
122
00:09:12,958 --> 00:09:15,375
Visst, en sång är allt han behöver.
123
00:09:15,458 --> 00:09:17,375
Din favoritrockare sa åt dig att vakna.
124
00:09:17,458 --> 00:09:18,666
Kom igen.
125
00:09:18,750 --> 00:09:21,208
Min brorsdotter har missat mina lektioner…
126
00:09:24,791 --> 00:09:27,208
NAKROB HAR SKICKAT EN VIDEO
127
00:09:56,000 --> 00:09:56,875
Från Nakrob?
128
00:10:03,708 --> 00:10:05,250
Människa eller tryckluftsborr?
129
00:10:07,291 --> 00:10:09,166
- Vakna för fan!
- Ta det lugnt.
130
00:10:09,250 --> 00:10:10,708
- Vakna!
- Sjuksyster!
131
00:10:10,791 --> 00:10:12,000
- Jösses!
- Lägg av nu!
132
00:10:12,083 --> 00:10:12,916
- Nu!
- Sjuksyster!
133
00:10:13,000 --> 00:10:13,833
Kom igen!
134
00:10:38,458 --> 00:10:39,291
Vatten.
135
00:10:54,000 --> 00:10:55,166
Var är jag?
136
00:10:55,750 --> 00:10:56,791
Disneyland.
137
00:10:57,666 --> 00:10:58,500
Inte roligt.
138
00:11:00,041 --> 00:11:01,083
Sati.
139
00:11:02,625 --> 00:11:03,625
Vem är jag?
140
00:11:04,750 --> 00:11:05,666
Vem är jag?
141
00:11:06,833 --> 00:11:07,666
Sati.
142
00:11:09,125 --> 00:11:10,000
Vem är du?
143
00:11:14,750 --> 00:11:15,666
Vem är detta?
144
00:11:17,208 --> 00:11:18,083
Vem?
145
00:11:19,291 --> 00:11:20,833
Det är Pong!
146
00:11:21,291 --> 00:11:23,083
Du älskar honom. Minns du inte?
147
00:11:23,166 --> 00:11:24,958
Hon är en sexig katt
148
00:11:25,041 --> 00:11:27,000
Hon är en sexig djävul
149
00:11:29,958 --> 00:11:30,791
Hon äter…
150
00:11:30,875 --> 00:11:31,916
Ja!
151
00:11:32,208 --> 00:11:33,708
Äter vad? Avsluta versen.
152
00:11:37,333 --> 00:11:38,333
Äter musslor?
153
00:11:40,458 --> 00:11:41,416
Nej!
154
00:11:41,500 --> 00:11:42,416
Äter vad?
155
00:11:43,166 --> 00:11:44,000
Äter vad?
156
00:11:44,291 --> 00:11:45,250
Äter vad?
157
00:11:49,166 --> 00:11:50,291
Äter marmelad?
158
00:11:58,083 --> 00:12:00,583
Vad fan är det för fel på dig? Va?
159
00:12:00,916 --> 00:12:02,666
Vad fan är det för fel på dig?
160
00:12:02,750 --> 00:12:04,583
Du kan inte göra så här mot mig!
161
00:12:04,666 --> 00:12:05,875
Driver du med mig?
162
00:12:05,958 --> 00:12:09,625
Läkaren sa att pappa har
förlorat sitt långtidsminne.
163
00:12:10,083 --> 00:12:12,250
Det kallas retrograd amnesi.
164
00:12:12,708 --> 00:12:15,083
Den vanligaste formen av minnesförlust.
165
00:12:15,250 --> 00:12:16,708
Populära grejer!
166
00:12:17,166 --> 00:12:19,958
Han har glömt allt som hände före olyckan,
167
00:12:20,041 --> 00:12:21,750
men han kan fortfarande läsa,
168
00:12:21,833 --> 00:12:23,500
skriva, äta
169
00:12:23,583 --> 00:12:25,916
och fungera i vardagen.
170
00:12:26,416 --> 00:12:30,125
Långtidsminnet återkommer gradvis
inom tre till sex månader.
171
00:12:33,041 --> 00:12:36,583
I värsta fall kan det ta
ett år innan minnet återkommer.
172
00:12:37,708 --> 00:12:39,291
Så? Har du kul?
173
00:12:39,541 --> 00:12:40,708
Hoppa inte än.
174
00:12:41,125 --> 00:12:42,500
Jag behöver två bilder till.
175
00:12:43,083 --> 00:12:43,916
Bitch.
176
00:12:46,833 --> 00:12:49,583
Din pappa är en riktig hårding.
177
00:12:49,666 --> 00:12:51,583
Visste han att din mamma skulle dra?
178
00:12:51,666 --> 00:12:52,541
Han är min idol.
179
00:12:54,625 --> 00:12:56,750
Ärligt talat är jag trött på mamma.
180
00:12:56,833 --> 00:12:58,625
Hon bryr sig inte om hur jag mår.
181
00:12:59,291 --> 00:13:00,666
Vem vill bo på Bali?
182
00:13:01,166 --> 00:13:02,416
Inte du i alla fall.
183
00:13:02,500 --> 00:13:03,958
Din bästis finns här!
184
00:13:08,875 --> 00:13:10,750
Jag menade mig! Mig!
185
00:13:11,166 --> 00:13:12,000
Du.
186
00:13:12,583 --> 00:13:13,833
Tänk inte ens tanken.
187
00:13:13,916 --> 00:13:16,208
Ingen får förstöra vår platoniska kärlek.
188
00:13:16,625 --> 00:13:18,000
Jag får fler lajks med dig.
189
00:13:18,083 --> 00:13:19,708
Platoniska eller parodiska?
190
00:13:19,791 --> 00:13:20,666
Kom igen.
191
00:13:21,750 --> 00:13:24,541
Jag skojar.
Smaklös soppa hör hemma i egen gryta.
192
00:13:24,625 --> 00:13:27,166
Jag är för het för dig.
193
00:13:28,166 --> 00:13:29,416
Vi går hem.
194
00:13:29,666 --> 00:13:32,416
Vi har inget mer att göra.
195
00:13:33,125 --> 00:13:34,166
Jag vill ha somtam.
196
00:13:34,541 --> 00:13:35,375
Igen?
197
00:13:38,125 --> 00:13:41,291
Allt var klart för jobbet.
En sån chans kommer inte ofta.
198
00:13:41,375 --> 00:13:43,083
De har gett mig två veckor till.
199
00:13:43,541 --> 00:13:45,041
Han är din bror.
200
00:13:45,208 --> 00:13:46,041
Du.
201
00:13:46,375 --> 00:13:48,333
Han är din man. Bitch.
202
00:13:48,416 --> 00:13:49,250
Just det ja.
203
00:13:50,625 --> 00:13:52,750
Berätta inte att jag är hans fru.
204
00:13:52,875 --> 00:13:53,708
Va?
205
00:13:54,250 --> 00:13:55,166
Meta.
206
00:13:56,083 --> 00:13:57,791
Hej, fröken Meta.
207
00:13:57,875 --> 00:13:58,791
Minns du mig?
208
00:13:58,875 --> 00:14:02,208
Sist vi sågs kastade du
en islatte i ansiktet på mig.
209
00:14:02,291 --> 00:14:03,458
Nej, du har fel.
210
00:14:04,416 --> 00:14:05,916
Det var svart iskaffe.
211
00:14:06,750 --> 00:14:08,958
Hon kom för rådgivning och försvann.
212
00:14:10,041 --> 00:14:13,500
Hur som helst,
jag måste prata med Satis fru.
213
00:14:18,833 --> 00:14:19,666
Fru?
214
00:14:22,125 --> 00:14:24,208
Genus är flytande.
215
00:14:34,208 --> 00:14:36,000
Där och då bestämde sig mamma
216
00:14:36,083 --> 00:14:38,458
för att vara hans syster istället för fru.
217
00:14:40,000 --> 00:14:43,041
Hon spelade honom
det största sprattet någonsin.
218
00:15:02,791 --> 00:15:04,708
Det är ingen fara. Stressa inte.
219
00:15:06,041 --> 00:15:07,541
Det här är vårt hus.
220
00:15:07,833 --> 00:15:09,708
Vi tre syskon.
221
00:15:09,791 --> 00:15:11,333
Våra föräldrar bor långt borta.
222
00:15:11,625 --> 00:15:13,250
De är bönder i Ranong.
223
00:15:13,708 --> 00:15:14,791
"Thailands näs,
224
00:15:15,833 --> 00:15:17,125
fullt av grästäckta berg,
225
00:15:17,208 --> 00:15:19,291
söta cashewnötter och vattenkällor."
226
00:15:19,375 --> 00:15:21,208
Det är vår provins, Ranong.
227
00:15:29,250 --> 00:15:30,208
Vem är det?
228
00:15:36,583 --> 00:15:37,416
Hej.
229
00:15:38,041 --> 00:15:39,666
Ser ni en flicka där borta?
230
00:15:45,333 --> 00:15:46,666
Det är vårt hembiträde.
231
00:15:46,750 --> 00:15:49,916
Hon jobbar här och går på privatskola.
232
00:15:50,000 --> 00:15:51,041
Hon är duktig.
233
00:15:51,125 --> 00:15:53,166
Faster Toi bad oss att ta hand om henne.
234
00:15:53,333 --> 00:15:54,291
Det är hennes niece.
235
00:15:56,916 --> 00:15:57,750
Flicka,
236
00:15:58,458 --> 00:15:59,500
res på dig.
237
00:16:00,125 --> 00:16:01,750
Vi är alla jämställda här.
238
00:16:10,541 --> 00:16:11,500
Khin.
239
00:16:12,416 --> 00:16:13,625
Ma-khin.
240
00:16:13,875 --> 00:16:15,958
Ge oss en sked till.
241
00:16:19,958 --> 00:16:22,250
Det här är en jätteflodräka.
242
00:16:22,875 --> 00:16:25,041
Det här kallas räkfett.
243
00:16:25,250 --> 00:16:27,416
Supergott. Men du får inte äta det.
244
00:16:28,416 --> 00:16:30,541
Högt kolesterol. Läkarens ordination.
245
00:16:39,791 --> 00:16:41,583
Allah gillar inte det där.
246
00:16:42,125 --> 00:16:43,333
Du är muslim.
247
00:16:43,625 --> 00:16:44,958
Du får inte äta fläskkött.
248
00:16:45,041 --> 00:16:49,333
Ma-khin, jag har ju sagt åt dig
att laga sådant han kan äta.
249
00:16:50,000 --> 00:16:51,583
Ja, frun.
250
00:17:14,541 --> 00:17:16,625
Är du klar?
251
00:17:17,416 --> 00:17:18,791
Dags för en islamisk bön.
252
00:17:39,791 --> 00:17:42,750
Säg åt din mamma att låta honom vara.
253
00:17:42,833 --> 00:17:46,916
Jämfört med när han drogade
frun och hennes dotter till sömns
254
00:17:47,000 --> 00:17:48,416
är det här ingenting.
255
00:17:49,833 --> 00:17:50,875
Metodskådespeleri!
256
00:17:51,000 --> 00:17:51,958
Wow!
257
00:17:52,041 --> 00:17:55,375
Gå och diska då, hembiträde Ma-khin.
258
00:17:55,458 --> 00:17:57,083
Mina läppar känns konstiga.
259
00:17:57,791 --> 00:17:58,625
Aj.
260
00:17:58,708 --> 00:17:59,541
Fan.
261
00:17:59,625 --> 00:18:00,458
Oj.
262
00:18:00,625 --> 00:18:02,041
Fan.
263
00:18:04,791 --> 00:18:07,416
Jösses!
264
00:18:08,583 --> 00:18:10,333
Ta den här tabletten.
265
00:18:10,875 --> 00:18:12,625
Varför sa du inget?
266
00:18:13,333 --> 00:18:15,250
För då hade du inte ätit något.
267
00:18:15,375 --> 00:18:16,208
Här.
268
00:18:16,791 --> 00:18:18,041
För din allergi.
269
00:18:19,666 --> 00:18:20,958
Ta den bara.
270
00:18:22,083 --> 00:18:23,000
Kom igen.
271
00:18:23,166 --> 00:18:24,083
Är du säker?
272
00:18:38,458 --> 00:18:40,875
Jag ska ta en titt på mitt eget hus, okej?
273
00:19:44,791 --> 00:19:45,875
Jösses!
274
00:19:47,000 --> 00:19:48,250
Är jag redan död?
275
00:20:04,250 --> 00:20:05,208
Ma-khin.
276
00:20:05,833 --> 00:20:07,083
Ser ni det där?
277
00:20:07,166 --> 00:20:10,125
Pappa, du måste köra mig
till skolan imorgon bitti.
278
00:20:10,541 --> 00:20:11,375
Pappa?
279
00:20:12,416 --> 00:20:13,416
Vilken tid?
280
00:20:13,500 --> 00:20:14,625
Klockan 06.30.
281
00:20:15,291 --> 00:20:16,125
Fan!
282
00:20:16,375 --> 00:20:17,375
Oroa dig inte.
283
00:20:17,458 --> 00:20:20,250
Om jag inte kan,
så kör mamma dig. Eller hur?
284
00:20:20,333 --> 00:20:21,166
Mamma?
285
00:20:21,333 --> 00:20:23,625
Det är fars dag!
Fröken Pam underkänner mig.
286
00:20:23,708 --> 00:20:25,250
Okej. Väck mig kl. 05.00.
287
00:20:25,333 --> 00:20:26,583
Fröken Pam, jag kommer!
288
00:20:30,041 --> 00:20:32,750
Kan du åtminstone anstränga dig
för vår dotter?
289
00:20:32,958 --> 00:20:35,916
Varför hade du dryckeslekar
med dina kontorskillar?
290
00:20:36,000 --> 00:20:37,333
Det är ingen fara.
291
00:20:38,291 --> 00:20:39,500
Jag gör inte om det.
292
00:20:45,166 --> 00:20:46,125
Lyssna.
293
00:20:46,541 --> 00:20:47,458
Vet du…
294
00:20:47,708 --> 00:20:49,750
Jag såg vår dotters tatuering.
295
00:20:50,416 --> 00:20:51,333
Tänk efter.
296
00:20:51,416 --> 00:20:54,000
Hon går bara i sjuan
och hon vågade göra det.
297
00:20:54,083 --> 00:20:56,000
Vad ska vi göra?
298
00:20:58,708 --> 00:21:00,791
- Lyssnar du ens?
- Ja.
299
00:21:02,416 --> 00:21:04,958
Det är din tur att disciplinera henne.
300
00:21:05,041 --> 00:21:06,916
Jag har nått min gräns.
301
00:21:07,000 --> 00:21:09,375
- Hon lyssnar inte på mig.
- Okej.
302
00:21:09,958 --> 00:21:10,791
Kom igen.
303
00:21:18,791 --> 00:21:20,250
Vad håller du på med?
304
00:21:21,625 --> 00:21:22,958
Du stinker sprit.
305
00:21:23,041 --> 00:21:24,541
Sov på soffan inatt.
306
00:21:26,666 --> 00:21:28,958
Och vik ihop filten när du vaknar.
307
00:21:29,041 --> 00:21:30,875
Annars blir den din liksvepning.
308
00:21:32,666 --> 00:21:33,958
Kom igen.
309
00:21:36,166 --> 00:21:37,708
Gå inte.
310
00:21:42,791 --> 00:21:43,625
Vad?
311
00:21:44,208 --> 00:21:46,291
Vad skrattar du åt?
312
00:21:46,416 --> 00:21:47,625
Låt mig fotografera dig.
313
00:22:28,916 --> 00:22:30,833
Det här är Nakrob och Jensanam.
314
00:22:31,041 --> 00:22:32,666
Kolla här.
315
00:22:39,333 --> 00:22:40,333
Är ni dumma?
316
00:22:40,916 --> 00:22:42,875
Jag sa åt er att inte visa er här.
317
00:22:42,958 --> 00:22:44,250
Vi är förklädda.
318
00:22:44,875 --> 00:22:46,291
Papper måste undertecknas.
319
00:22:46,416 --> 00:22:47,916
Du måste göra det åt honom.
320
00:22:48,000 --> 00:22:49,583
Kunde ni inte ha skickat någon?
321
00:22:49,833 --> 00:22:51,083
Det är konfidentiellt.
322
00:22:51,166 --> 00:22:52,333
Kan inte riskera något.
323
00:22:59,208 --> 00:23:00,041
Meta.
324
00:23:02,041 --> 00:23:03,375
Hur mår Sati?
325
00:23:03,458 --> 00:23:05,083
Sköt dig själv.
326
00:23:07,375 --> 00:23:08,208
Klart.
327
00:23:08,500 --> 00:23:10,208
Och en kopia på hans id-kort.
328
00:23:10,791 --> 00:23:12,666
Det är borta. Han måste skaffa nytt.
329
00:23:12,750 --> 00:23:15,375
En av hans tjejer stal hans plånbok.
Fråga dem.
330
00:23:18,125 --> 00:23:18,958
Meta.
331
00:23:21,250 --> 00:23:25,791
{\an8}FRUNS REVIR!
332
00:23:44,750 --> 00:23:49,000
Nummer 226,
333
00:23:49,166 --> 00:23:50,833
kom till disk…
334
00:23:55,125 --> 00:23:56,041
Titta.
335
00:24:02,250 --> 00:24:04,625
Har du tagit din medicin?
336
00:24:07,208 --> 00:24:08,416
Herr Sati.
337
00:24:09,041 --> 00:24:10,250
Kom in.
338
00:24:18,666 --> 00:24:19,958
Hej!
339
00:24:20,333 --> 00:24:23,916
Titta på kameran. Le lite.
340
00:24:24,958 --> 00:24:25,958
Det är du.
341
00:24:26,041 --> 00:24:27,041
Igen.
342
00:24:27,458 --> 00:24:28,666
Hej!
343
00:24:29,083 --> 00:24:30,958
Håll käften. Jävlas du med mig?
344
00:24:31,041 --> 00:24:32,625
Jag är bara artig.
345
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
Skynda på. Titta på kameran.
346
00:24:35,083 --> 00:24:37,000
Tre, två,
347
00:24:37,375 --> 00:24:38,208
ett.
348
00:24:44,000 --> 00:24:48,208
Nummer 129,
349
00:24:48,333 --> 00:24:51,750
kom till disk 25.
350
00:24:54,500 --> 00:24:58,791
Nummer 130
351
00:24:58,875 --> 00:25:02,000
till nummer 134.
352
00:25:02,125 --> 00:25:05,208
…kom till disk 16.
353
00:25:17,250 --> 00:25:18,875
Vi kan köpa en tröja i Japan.
354
00:25:19,708 --> 00:25:23,416
Det är tio grader
utanför Naritas flygplats. Jag har kollat.
355
00:25:24,750 --> 00:25:26,250
Jag borde hålla mig sysselsatt.
356
00:25:26,375 --> 00:25:28,708
Så du inte anklagar mig
för att vara neurotisk.
357
00:25:30,083 --> 00:25:31,666
Då gör vi ett barn till.
358
00:25:33,500 --> 00:25:34,625
Du är knäpp.
359
00:25:37,250 --> 00:25:38,583
Herr Sati.
360
00:25:38,958 --> 00:25:39,791
Ja.
361
00:26:00,958 --> 00:26:01,791
Fan också.
362
00:26:02,083 --> 00:26:03,500
Han har bytt pinkod.
363
00:26:08,583 --> 00:26:09,583
Wow.
364
00:26:14,250 --> 00:26:15,541
Tre, två…
365
00:26:16,333 --> 00:26:17,541
Snyggt.
366
00:26:17,625 --> 00:26:19,333
Nej. Låt mig justera ljuset.
367
00:26:19,416 --> 00:26:20,791
Ta fotot själv då.
368
00:26:23,750 --> 00:26:27,500
Din utstrålning försvann efter
läskreklamen som du gjorde när du var 16.
369
00:26:27,916 --> 00:26:29,125
Du är ett stort fan, va?
370
00:26:29,208 --> 00:26:30,958
Skynda på. Folk väntar.
371
00:26:31,041 --> 00:26:32,291
- Maka på dig.
- Solglasögon?
372
00:26:32,375 --> 00:26:33,208
Hallå!
373
00:26:34,583 --> 00:26:35,750
Är du i trans?
374
00:26:35,833 --> 00:26:37,333
Skärp dig!
375
00:26:42,666 --> 00:26:44,083
Kan vi ta om det?
376
00:26:44,166 --> 00:26:45,083
Jösses.
377
00:26:45,166 --> 00:26:46,833
- Jag visste det!
- Lugna ner dig.
378
00:26:47,250 --> 00:26:49,166
Oroa dig inte.
379
00:26:49,250 --> 00:26:50,333
Du är snygg än idag.
380
00:26:50,416 --> 00:26:51,583
År efter år.
381
00:26:51,666 --> 00:26:53,583
Han är skitjobbig.
382
00:27:00,833 --> 00:27:01,666
Raring,
383
00:27:02,375 --> 00:27:04,916
jag reser tillbaka i tiden
när jag tar bilder.
384
00:27:05,291 --> 00:27:07,708
Igår när jag fotade katten
385
00:27:07,791 --> 00:27:09,250
såg jag den dagen jag tog…
386
00:27:09,333 --> 00:27:10,166
Herr Sati.
387
00:27:11,166 --> 00:27:12,291
Kommer strax.
388
00:27:13,458 --> 00:27:14,291
Knäppskalle.
389
00:27:14,416 --> 00:27:16,000
Han kommer hålla på hela dagen.
390
00:27:16,208 --> 00:27:18,291
Vakter! Kod Röd!
391
00:27:19,416 --> 00:27:20,250
Pappa…
392
00:27:20,541 --> 00:27:21,375
Släpp loss mig.
393
00:27:22,083 --> 00:27:22,958
Låt mig gå.
394
00:27:23,958 --> 00:27:25,708
Nu. Låt mig gå.
395
00:27:26,000 --> 00:27:26,833
Hallå.
396
00:27:27,541 --> 00:27:28,375
Låt mig gå!
397
00:27:28,791 --> 00:27:29,791
Hör ni mig?
398
00:27:29,958 --> 00:27:30,833
Släpp mig, sa jag.
399
00:27:30,916 --> 00:27:31,750
Va?
400
00:27:31,833 --> 00:27:35,083
Hallå, vi är syskon.
401
00:27:35,166 --> 00:27:36,416
Var snälla mot varandra.
402
00:27:36,500 --> 00:27:38,166
Pappa sa att han kunde minnas
403
00:27:38,250 --> 00:27:40,666
med gamla foton.
Han tvingade oss att fota.
404
00:27:40,750 --> 00:27:42,791
Låt mig bearbeta det du just sa.
405
00:27:42,875 --> 00:27:44,541
Hallucinerade han?
406
00:27:44,625 --> 00:27:46,208
Google sa att det är möjligt.
407
00:27:46,291 --> 00:27:47,625
Visste han redan allt?
408
00:27:51,083 --> 00:27:53,041
Jag såg dig stjäla mina pengar.
409
00:27:53,875 --> 00:27:54,750
När?
410
00:27:56,791 --> 00:27:57,625
Okej då.
411
00:27:57,708 --> 00:27:59,208
Men det var inte stöld.
412
00:27:59,291 --> 00:28:00,416
Jag sparade dem.
413
00:28:00,500 --> 00:28:02,083
Skolavgifterna är höga.
414
00:28:02,166 --> 00:28:03,833
Rond två.
415
00:28:04,208 --> 00:28:05,875
Det jag såg var sant.
416
00:28:05,958 --> 00:28:08,708
Vad är det ni döljer?
Varför får jag inte fota?
417
00:28:08,791 --> 00:28:10,666
Är ni ett gäng bedragare?
418
00:28:11,875 --> 00:28:13,583
Vad vill ni, era jävlar?
419
00:28:15,291 --> 00:28:17,041
Varför låtsades du vara min syster?
420
00:28:17,125 --> 00:28:17,958
Och
421
00:28:18,041 --> 00:28:20,500
jag såg en man ge dig blommor i morse.
422
00:28:20,791 --> 00:28:21,916
Är du otrogen?
423
00:28:22,000 --> 00:28:23,291
I helvete heller.
424
00:28:23,375 --> 00:28:24,833
Jag dog nästan av matallergi.
425
00:28:24,916 --> 00:28:26,833
När jag vaknade ströp du mig.
426
00:28:27,208 --> 00:28:28,250
Det kanske inte…
427
00:28:30,208 --> 00:28:31,833
…var en olycka.
428
00:28:36,333 --> 00:28:37,750
Vad gör vi nu?
429
00:28:38,000 --> 00:28:41,208
Min bror är mentalt handikappad.
430
00:28:42,208 --> 00:28:44,416
Låt honom bara ta bilden.
431
00:28:44,500 --> 00:28:46,416
Okej, jag döljer något.
432
00:28:46,500 --> 00:28:47,333
Mamma!
433
00:28:47,875 --> 00:28:48,708
Jag ska lämna…
434
00:28:50,666 --> 00:28:51,500
…dig.
435
00:28:51,583 --> 00:28:52,916
Hallå! Sati!
436
00:28:53,333 --> 00:28:54,541
Var är du?
437
00:28:55,916 --> 00:28:56,750
Sati!
438
00:29:21,208 --> 00:29:23,125
Sati! Kan vi ta en selfie?
439
00:29:24,375 --> 00:29:26,250
- Snälla, bara en bild.
- Nej.
440
00:29:27,000 --> 00:29:28,166
Så arrogant.
441
00:30:14,041 --> 00:30:16,916
Meta, kom och hämta din man.
442
00:30:17,000 --> 00:30:18,375
Är han snedtänd?
443
00:30:18,458 --> 00:30:19,833
Han ser galen ut.
444
00:30:28,000 --> 00:30:29,708
Han tror att minnet återvänder
445
00:30:29,791 --> 00:30:32,541
om han tar om foton med samma komposition.
446
00:30:32,625 --> 00:30:33,833
Han beter sig konstigt…
447
00:30:33,916 --> 00:30:37,416
Läkaren sa att människans minne
är ett stort mysterium.
448
00:30:37,500 --> 00:30:38,625
Pappa är fotograf.
449
00:30:38,708 --> 00:30:40,791
Han har ett speciellt band med foton.
450
00:30:40,875 --> 00:30:44,083
Genom att ta bilder
upplever han permanenta minnen.
451
00:30:44,375 --> 00:30:45,541
På riktigt.
452
00:30:46,000 --> 00:30:47,916
Och han ser sig själv utifrån,
453
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
precis som när man får
en flashback av sitt förflutna.
454
00:30:51,083 --> 00:30:55,125
Läkaren sa att vi borde använda det
som minnesrehabilitering.
455
00:30:55,208 --> 00:30:56,666
Men mamma tvivlar på det.
456
00:31:01,333 --> 00:31:02,416
{\an8}Nej!
457
00:31:02,500 --> 00:31:03,916
{\an8}Snälla, inte den här.
458
00:31:04,000 --> 00:31:05,750
{\an8}Varför inte? Det är gulligt.
459
00:31:07,416 --> 00:31:09,750
Okej, vi testar ett annat foto.
460
00:31:13,458 --> 00:31:15,375
Vilket?
461
00:31:24,041 --> 00:31:26,958
Var jag snygg nog
att vara på tidningsomslag?
462
00:31:31,208 --> 00:31:33,250
Det var därför de bad mig om en selfie.
463
00:31:34,250 --> 00:31:36,583
De måste ha tyckt att jag var dryg.
464
00:31:37,500 --> 00:31:39,791
Vilket foto vill du återskapa?
465
00:31:59,875 --> 00:32:01,250
VÄLKOMMEN TILL VÄRLDEN
466
00:32:01,333 --> 00:32:02,875
Vi börjar med det här.
467
00:32:03,041 --> 00:32:05,375
Jag vill lära känna er från början.
468
00:32:06,500 --> 00:32:08,875
Och var kan jag hitta
haute couture-klänningen?
469
00:32:08,958 --> 00:32:09,791
Pucko!
470
00:32:16,833 --> 00:32:20,958
Jag vägrar att lägga ut pengar
för att tillgodose din mans fantasi.
471
00:32:30,458 --> 00:32:32,166
Vad fan håller vi på med?
472
00:32:46,750 --> 00:32:47,583
Inget?
473
00:32:48,791 --> 00:32:50,291
Jag ger upp.
474
00:32:50,375 --> 00:32:52,666
Vänta. En gång till.
475
00:32:53,000 --> 00:32:54,125
Vad gick fel?
476
00:32:54,208 --> 00:32:56,875
Peace tittade in i kameran den här gången.
477
00:32:56,958 --> 00:32:58,250
Vad tittade du på?
478
00:32:58,875 --> 00:32:59,708
Jag…
479
00:33:02,625 --> 00:33:03,583
Vi försöker igen.
480
00:34:04,041 --> 00:34:06,500
Hejsan! Hej.
481
00:34:15,875 --> 00:34:16,916
Förlåt.
482
00:34:20,125 --> 00:34:24,375
Min älskling, gråt inte.
483
00:34:31,833 --> 00:34:33,125
Letar du efter mat?
484
00:34:35,500 --> 00:34:36,666
Vad har du på dig?
485
00:34:36,750 --> 00:34:38,083
Du skrämmer min dotter.
486
00:34:38,916 --> 00:34:39,833
Håll käften.
487
00:34:39,916 --> 00:34:41,875
Den var dyr att hyra.
488
00:34:42,291 --> 00:34:45,750
Ni sa att babyshowern skulle ha
Disney-tema. Men titta på er!
489
00:34:45,833 --> 00:34:48,041
Vi har inte ens tid att sova.
490
00:34:48,875 --> 00:34:52,583
Hon satt och sket
när barnet började gråta.
491
00:34:52,666 --> 00:34:55,375
Hon fick suga in den igen.
Den är fortfarande kvar.
492
00:34:56,000 --> 00:34:57,166
Den kom ut nu.
493
00:34:57,250 --> 00:34:59,333
En fot lång.
494
00:34:59,791 --> 00:35:02,083
Jag är glad för din skull, älskling.
495
00:35:02,875 --> 00:35:03,875
Äckligt!
496
00:35:03,958 --> 00:35:08,125
När man är kär är en fis en blomma
och en bajskorv en diamant.
497
00:35:08,208 --> 00:35:09,875
När kommer mamma?
498
00:35:10,166 --> 00:35:11,333
Nästa vecka.
499
00:35:11,875 --> 00:35:13,458
Kan du betala av det på fem år?
500
00:35:13,541 --> 00:35:14,625
Jag jobbar på det.
501
00:35:16,500 --> 00:35:20,791
Jag är skyldig min svärmor mycket,
inklusive det här stora huset.
502
00:35:23,416 --> 00:35:25,375
- Vad?
- Ta henne.
503
00:35:29,291 --> 00:35:30,625
Jag kommer snart.
504
00:35:33,250 --> 00:35:35,208
Nej, gråt inte.
505
00:35:40,333 --> 00:35:41,166
För vad?
506
00:35:41,500 --> 00:35:43,416
- Vad som helst.
- Nej. Behåll det.
507
00:35:43,791 --> 00:35:44,625
Ta det.
508
00:35:45,500 --> 00:35:46,333
Nej.
509
00:35:52,000 --> 00:35:54,166
Du ser patetisk ut.
510
00:35:55,291 --> 00:35:57,041
Hon är inte Annabelle.
511
00:35:58,250 --> 00:36:00,083
Gör plats för mig i mitten.
512
00:36:00,625 --> 00:36:01,458
Så ja.
513
00:36:13,375 --> 00:36:14,208
Jäklar!
514
00:37:11,250 --> 00:37:12,375
Kwanjai.
515
00:37:38,583 --> 00:37:39,791
Vart ska du?
516
00:37:41,916 --> 00:37:44,375
Lägga mig i din mammas rum.
517
00:37:44,458 --> 00:37:46,208
Jag får ont i ryggen av soffan.
518
00:37:46,291 --> 00:37:48,500
Säkert att jag alltid sover där?
519
00:37:52,958 --> 00:37:54,000
Ingen bra idé.
520
00:37:58,000 --> 00:38:01,125
Mamma blir sur.
Du har sovit på soffan i några år.
521
00:38:01,208 --> 00:38:02,041
Allvarligt?
522
00:38:09,166 --> 00:38:11,041
Kom igen, jag vill inte sova där.
523
00:38:16,916 --> 00:38:18,958
Din säng ser bekväm ut.
524
00:38:20,416 --> 00:38:24,375
Får jag sova i ditt rum?
525
00:38:26,125 --> 00:38:27,500
Om jag var du
526
00:38:28,958 --> 00:38:31,375
skulle jag hämnas inatt.
527
00:39:26,666 --> 00:39:28,541
Väckte jag dig?
528
00:39:28,916 --> 00:39:29,750
Förlåt.
529
00:39:29,833 --> 00:39:32,666
Soffan är så obekväm.
530
00:39:33,250 --> 00:39:35,208
Låt mig sova med dig, älskling.
531
00:39:41,791 --> 00:39:43,166
Vad kallade du mig?
532
00:39:43,541 --> 00:39:44,416
Älskling.
533
00:39:46,166 --> 00:39:47,083
Hur så?
534
00:39:50,458 --> 00:39:52,000
Varför har du gåshud?
535
00:39:53,416 --> 00:39:54,500
Jag fryser.
536
00:39:57,583 --> 00:39:59,375
Men du sänker temperaturen.
537
00:40:39,625 --> 00:40:40,458
God morgon.
538
00:40:51,041 --> 00:40:52,041
Gjorde du dig illa?
539
00:41:04,791 --> 00:41:07,875
Utnyttjade jag henne?
540
00:41:09,541 --> 00:41:12,458
Hon motsatte sig lite.
Sen lät hon sig ryckas med.
541
00:41:13,458 --> 00:41:15,875
Utnyttjade jag honom?
542
00:41:17,708 --> 00:41:19,666
Men det var så olikt honom.
543
00:41:19,750 --> 00:41:20,708
Vad tror du?
544
00:41:22,041 --> 00:41:23,041
Så…
545
00:41:24,250 --> 00:41:25,666
Har jag en älskare nu?
546
00:41:26,583 --> 00:41:28,958
Jag var otrogen mot min man med min man?
547
00:41:29,041 --> 00:41:29,875
Jösses.
548
00:41:29,958 --> 00:41:32,625
Var är min stolthet?
Jag brukade hata honom för allt.
549
00:41:37,666 --> 00:41:41,583
Älskling, vi kan väl återskapa
foton från när vi dejtade?
550
00:41:41,666 --> 00:41:43,208
Så vi inte är lika obekväma.
551
00:41:44,500 --> 00:41:46,000
Jo, men…
552
00:41:46,083 --> 00:41:47,750
År 2011.
553
00:41:49,041 --> 00:41:50,000
Vad hände då?
554
00:41:50,083 --> 00:41:51,916
Det var en stor översvämning.
555
00:41:53,291 --> 00:41:55,958
Jag vet inte om det finns foton kvar.
556
00:41:56,041 --> 00:41:58,250
Jag kan leta.
557
00:42:02,416 --> 00:42:05,000
Eller så kan jag beskriva dem för dig.
558
00:42:08,208 --> 00:42:10,541
Du tänker väl inte lura mig igen?
559
00:42:41,500 --> 00:42:43,041
Du reser om några veckor.
560
00:42:43,250 --> 00:42:45,083
Vet du något om skydd?
561
00:42:46,625 --> 00:42:47,583
Namo.
562
00:42:48,166 --> 00:42:49,208
Vi bara
563
00:42:50,041 --> 00:42:51,625
höll hand i sängen.
564
00:42:56,166 --> 00:42:57,500
Tro på din mamma.
565
00:42:57,916 --> 00:43:01,041
Dessutom är det ett barnförbjudet ämne.
566
00:43:01,958 --> 00:43:02,791
Jaså?
567
00:43:03,000 --> 00:43:06,333
Så det är barnförbjudet, mamma?
568
00:43:06,916 --> 00:43:09,208
Jag är så förvirrad.
569
00:43:10,750 --> 00:43:11,583
Jag drar.
570
00:43:12,250 --> 00:43:14,250
Ät lite frukost först.
571
00:43:14,333 --> 00:43:15,458
Jag är inte hungrig.
572
00:43:17,333 --> 00:43:18,166
Vänta.
573
00:43:19,166 --> 00:43:22,375
Det är okej om du är otrevlig mot mig.
574
00:43:22,708 --> 00:43:24,541
Men du måste vara snäll mot mamma.
575
00:43:24,666 --> 00:43:25,500
Uppfattat?
576
00:43:26,916 --> 00:43:27,750
Ja.
577
00:43:37,791 --> 00:43:39,666
Herrejösses!
578
00:43:39,833 --> 00:43:41,500
Är du katolik idag?
579
00:43:45,333 --> 00:43:46,500
Hej då, gumman.
580
00:43:50,291 --> 00:43:51,583
Jag tar ut dem.
581
00:43:54,625 --> 00:43:56,083
Och ge mig lite pengar.
582
00:43:56,166 --> 00:43:57,791
Jag köper en ny glödlampa
583
00:43:57,916 --> 00:43:59,708
i affären runt hörnet.
584
00:44:10,208 --> 00:44:11,958
Vill du göra ett uttalande?
585
00:44:14,000 --> 00:44:15,458
Det är en lång historia.
586
00:44:20,041 --> 00:44:22,916
Jag älskar kändisskvaller.
587
00:44:23,000 --> 00:44:25,791
Men jag vill inte höra
om dina föräldrars sexliv.
588
00:44:27,000 --> 00:44:29,125
Titta vad söt.
589
00:44:29,416 --> 00:44:30,750
Ta ett kort på mig.
590
00:44:33,791 --> 00:44:36,708
Hur som helst är du otacksam.
591
00:44:36,791 --> 00:44:38,958
De har blivit sams, du borde vara glad.
592
00:44:39,083 --> 00:44:39,916
Nej.
593
00:44:40,000 --> 00:44:42,625
En månad. Sen visar han sitt sanna jag.
594
00:44:43,041 --> 00:44:45,750
Kvinnor är för jävla mjuka. Så mesiga.
595
00:44:45,875 --> 00:44:47,083
Ta många bilder.
596
00:44:47,166 --> 00:44:48,500
Jag rör på mig.
597
00:44:48,583 --> 00:44:49,875
Få benen att se längre ut.
598
00:44:49,958 --> 00:44:50,791
Ditåt.
599
00:44:50,875 --> 00:44:52,875
- Jag gör catwalk-grejen.
- Okej.
600
00:44:55,791 --> 00:44:56,708
Autta.
601
00:44:56,791 --> 00:44:57,625
Helvete!
602
00:44:58,166 --> 00:44:59,791
Förföljer han oss?
603
00:45:00,041 --> 00:45:00,958
Hej.
604
00:45:01,041 --> 00:45:02,583
Kolla på dem.
605
00:45:03,208 --> 00:45:04,500
Vilket sammanträffande.
606
00:45:07,750 --> 00:45:08,916
Varmt, eller hur?
607
00:45:11,291 --> 00:45:12,791
Ta en paus.
608
00:45:13,916 --> 00:45:15,166
Ursäkta?
609
00:45:15,250 --> 00:45:17,708
Vi är två här. Varför bara till henne?
610
00:45:17,791 --> 00:45:18,958
Jag har bara en.
611
00:45:19,041 --> 00:45:20,208
Vad fan!
612
00:45:20,791 --> 00:45:22,833
Dina foton suger!
613
00:45:22,958 --> 00:45:25,000
Din pappa är ju fotograf!
614
00:45:25,083 --> 00:45:27,875
Mina ögon är svullna.
Mitt ansikte är gigantiskt!
615
00:45:28,166 --> 00:45:29,208
Eller så
616
00:45:30,083 --> 00:45:31,333
är min sköldkörtel paj.
617
00:45:32,000 --> 00:45:33,000
Skyll inte på mig.
618
00:45:33,083 --> 00:45:34,625
Du äter för mycket sardeller.
619
00:45:34,708 --> 00:45:36,083
Det gör ditt ansikte enormt.
620
00:45:36,750 --> 00:45:38,125
Den mörka medeltiden!
621
00:45:38,208 --> 00:45:39,666
- Låt mig prova.
- Glömde nästan.
622
00:45:40,583 --> 00:45:42,500
Mamma sa att din pappa ska äta ginseng.
623
00:45:42,583 --> 00:45:44,250
Det är bra för minnet.
624
00:45:44,333 --> 00:45:45,416
- Hon sa…
- Hallå,
625
00:45:45,791 --> 00:45:47,000
jag har en idé.
626
00:45:47,333 --> 00:45:50,583
Om jag kan utlösa min pappas mörka period
627
00:45:51,000 --> 00:45:52,791
blir han en idiot igen.
628
00:45:53,250 --> 00:45:54,083
Och?
629
00:45:54,166 --> 00:45:55,750
Då hatar de varandra igen.
630
00:45:56,625 --> 00:45:57,583
- Så…
- Jag…
631
00:45:57,666 --> 00:45:58,791
Han måste göra det.
632
00:45:58,875 --> 00:45:59,708
Hejdå.
633
00:45:59,833 --> 00:46:00,875
Vem bryr sig.
634
00:46:01,416 --> 00:46:03,500
Du har redan planerat allt.
635
00:46:03,583 --> 00:46:05,416
Jag är så överflödig.
636
00:46:07,750 --> 00:46:08,750
Jäklar.
637
00:46:09,333 --> 00:46:10,708
Jag tycker synd om honom.
638
00:46:12,041 --> 00:46:13,166
Tönt.
639
00:46:39,000 --> 00:46:43,458
{\an8}UTE OCH TRÄFFAR KOLLEGOR.
VAR INTE OROLIG. NAMO ÄR MED MIG - SATI
640
00:46:48,875 --> 00:46:49,833
MAMMA
641
00:46:55,791 --> 00:46:57,750
Tjena, läget?
642
00:46:58,125 --> 00:46:59,250
Är min röst trovärdig?
643
00:46:59,625 --> 00:47:02,375
Det här är Nakrob, din coola vän.
644
00:47:02,458 --> 00:47:03,916
Skitstövel!
645
00:47:04,500 --> 00:47:06,375
Okej, låt mig sköta det.
646
00:47:06,666 --> 00:47:08,541
Jag vet vad du försöker göra.
647
00:47:08,625 --> 00:47:10,125
Släng alla foton.
648
00:47:10,208 --> 00:47:11,791
Annars får du spö.
649
00:47:11,875 --> 00:47:14,750
- Bränn nakenbilder om du måste.
- Vad fan är det här?
650
00:47:14,833 --> 00:47:16,000
Jag ringde inte honom!
651
00:47:18,916 --> 00:47:22,708
Sluta klia dig där nere
och kom hit på en gång, latmask!
652
00:47:23,541 --> 00:47:25,416
Okej, jag kommer.
653
00:47:25,583 --> 00:47:26,958
Skitstövel!
654
00:47:32,791 --> 00:47:34,375
Fem, sex, sju, åtta.
655
00:47:34,458 --> 00:47:35,333
Vila.
656
00:47:40,541 --> 00:47:41,541
Lite ditåt.
657
00:47:43,125 --> 00:47:45,125
Snyggt.
658
00:47:45,208 --> 00:47:46,458
Lägg dig ner.
659
00:47:50,208 --> 00:47:51,041
Superfint.
660
00:47:51,708 --> 00:47:52,833
Slappna av.
661
00:47:54,666 --> 00:47:55,666
Vackert.
662
00:47:58,375 --> 00:47:59,208
Hej.
663
00:47:59,291 --> 00:48:00,333
Hej.
664
00:48:05,291 --> 00:48:06,625
Namo! Raring!
665
00:48:10,375 --> 00:48:11,458
Hur ska jag börja?
666
00:48:12,916 --> 00:48:14,166
Jag heter Nakrob Chanarat.
667
00:48:14,333 --> 00:48:16,666
Dina företagsandelar är intakta.
668
00:48:17,500 --> 00:48:19,875
Även ditt medlemskap i Erotiska Kaninen.
669
00:48:21,875 --> 00:48:23,458
Har vi kaniner här?
670
00:48:31,791 --> 00:48:32,916
Hejdå.
671
00:48:37,833 --> 00:48:38,958
Hur mår du?
672
00:48:40,000 --> 00:48:41,833
Jag har saknat dig så mycket!
673
00:48:47,125 --> 00:48:48,333
Det här är Jensanam.
674
00:48:48,416 --> 00:48:50,333
Vår bästa retuschör.
675
00:48:50,416 --> 00:48:51,291
Lugn.
676
00:48:51,375 --> 00:48:53,000
Det där är Joy, producent.
677
00:48:53,333 --> 00:48:55,916
Utan henne hade vårt kontor havererat.
678
00:48:56,416 --> 00:48:59,500
Våra liv är omöjliga utan kvinnor.
679
00:49:01,416 --> 00:49:03,208
Det här är Sri.
680
00:49:03,416 --> 00:49:05,291
Hembiträde och upphämtare.
681
00:49:05,375 --> 00:49:07,875
Hon hämtar en när man är aspackad.
682
00:49:11,166 --> 00:49:13,166
Vi har en studio för uthyrning.
683
00:49:13,291 --> 00:49:14,708
Mest för fotografering.
684
00:49:14,791 --> 00:49:16,291
Mode och produkter för min del.
685
00:49:16,375 --> 00:49:18,583
Du fotar porträtt och landskap.
686
00:49:20,666 --> 00:49:21,500
Ditt kontor.
687
00:49:30,291 --> 00:49:32,333
Det fanns för många foton här.
688
00:49:32,416 --> 00:49:34,208
Jag plockade ner allt.
689
00:49:34,958 --> 00:49:36,791
Du är minimalist.
690
00:49:36,875 --> 00:49:38,750
Lugn och ödmjuk.
691
00:49:46,083 --> 00:49:47,666
Känn dig som hemma.
692
00:49:47,958 --> 00:49:49,208
Sätt dig.
693
00:50:06,666 --> 00:50:07,583
Hallå.
694
00:50:13,375 --> 00:50:14,208
Hej!
695
00:50:17,541 --> 00:50:19,208
Hur är det med dig?
696
00:50:20,708 --> 00:50:21,583
Jo.
697
00:50:22,083 --> 00:50:23,833
Kom igen. Var inte en främling.
698
00:50:23,916 --> 00:50:25,916
Vad fan vill du?
699
00:50:26,583 --> 00:50:27,416
Bror.
700
00:50:27,791 --> 00:50:29,083
Lugna dig, Ray.
701
00:50:29,416 --> 00:50:30,583
Min vän är knäpp.
702
00:50:30,666 --> 00:50:32,750
Han tappade minnet i en olycka.
703
00:50:32,833 --> 00:50:35,041
Joy, visa Ray till omklädningsrummet.
704
00:50:36,375 --> 00:50:37,375
Den här vägen.
705
00:50:37,875 --> 00:50:39,500
Han är nog bara upptagen.
706
00:50:39,625 --> 00:50:41,208
Nej, han hatar dig.
707
00:50:41,291 --> 00:50:43,958
Varför tror du att han är din polare?
708
00:50:44,041 --> 00:50:46,750
Vi var på ett tidningsomslag tillsammans.
709
00:50:46,833 --> 00:50:48,250
Min bror sa att…
710
00:50:49,083 --> 00:50:50,666
Fan!
711
00:50:54,541 --> 00:50:56,500
Min familj har betett sig konstigt.
712
00:50:56,833 --> 00:50:57,666
Exakt.
713
00:50:58,041 --> 00:51:00,166
- De döljer något.
- Ja.
714
00:51:05,125 --> 00:51:06,125
Hör på.
715
00:51:06,583 --> 00:51:07,666
Gör mig en tjänst.
716
00:51:08,750 --> 00:51:10,333
Jag har en superkraft.
717
00:51:10,416 --> 00:51:12,833
En magisk kraft
som kommer från fotografering.
718
00:51:14,833 --> 00:51:16,333
Jag låter som en idiot.
719
00:51:16,791 --> 00:51:17,833
Glöm det.
720
00:51:23,416 --> 00:51:24,583
Vi är körda.
721
00:51:25,250 --> 00:51:26,500
Kommer du ihåg
722
00:51:27,125 --> 00:51:29,833
när vi pissade i den heliga karpdammen?
723
00:51:31,458 --> 00:51:33,500
Sati snackade en massa skit den dagen.
724
00:51:33,916 --> 00:51:35,125
- Jag hörde det.
- Oj.
725
00:51:36,708 --> 00:51:38,625
Okej, ni behöver inte tro mig.
726
00:51:38,750 --> 00:51:40,625
Jag vet att det låter galet.
727
00:51:40,958 --> 00:51:44,166
Kör hem mig. Vad gör jag ens här?
728
00:51:44,458 --> 00:51:45,541
Hörru!
729
00:51:46,541 --> 00:51:47,875
Jag tror dig.
730
00:51:48,750 --> 00:51:51,208
En magisk kraft
som kommer från fotografering.
731
00:51:53,916 --> 00:51:55,666
Så du tror mig helt plötsligt?
732
00:51:56,000 --> 00:51:57,166
Mannen!
733
00:51:57,833 --> 00:52:00,333
Att tro eller att inte tro, det är frågan!
734
00:52:01,375 --> 00:52:02,541
Vet du vad?
735
00:52:03,541 --> 00:52:05,125
Min superkraft är…
736
00:52:09,625 --> 00:52:12,666
…att stötta min vän
hela vägen till helvetet.
737
00:52:15,125 --> 00:52:16,708
Vad vill du att jag ska göra?
738
00:52:21,791 --> 00:52:23,041
Lägg ner dem.
739
00:52:30,458 --> 00:52:31,416
Redo, Ray?
740
00:52:31,541 --> 00:52:32,375
Kör på.
741
00:52:34,291 --> 00:52:36,083
Fantastiskt. Häftigt.
742
00:52:47,500 --> 00:52:48,708
Vad gav du honom?
743
00:52:48,791 --> 00:52:51,083
Sömntabletter. Kan söva en elefant.
744
00:52:51,208 --> 00:52:53,208
Bra, Ray. Bra.
745
00:52:53,666 --> 00:52:54,625
Fantastiskt.
746
00:52:54,708 --> 00:52:56,458
Häftigt.
747
00:53:00,375 --> 00:53:01,333
Bra.
748
00:53:05,833 --> 00:53:07,291
Kom in.
749
00:53:13,708 --> 00:53:14,583
Sati.
750
00:53:16,250 --> 00:53:17,083
Okej?
751
00:53:17,166 --> 00:53:18,291
Ut, allihop.
752
00:53:18,625 --> 00:53:19,458
Tre,
753
00:53:20,166 --> 00:53:21,041
två…
754
00:53:32,541 --> 00:53:34,333
Var är din superkraft?
755
00:53:36,166 --> 00:53:37,000
Fan!
756
00:53:37,916 --> 00:53:39,041
Nu stämmer han mig.
757
00:53:39,125 --> 00:53:39,958
Och nu då?
758
00:53:41,375 --> 00:53:43,250
Du vill återvända till rampljuset
759
00:53:43,333 --> 00:53:46,250
och behöver pengar till sjukhusräkningar
och din sjuka katt.
760
00:53:48,666 --> 00:53:50,833
Men du kan inte göra så här mot Ray!
761
00:53:52,708 --> 00:53:53,666
Är du okej?
762
00:53:53,750 --> 00:53:55,458
Han gör det bara värre.
763
00:53:55,541 --> 00:53:56,583
Den jäveln.
764
00:53:56,958 --> 00:53:57,791
Hör på,
765
00:53:58,166 --> 00:54:00,375
min vän sitter i skiten.
766
00:54:00,791 --> 00:54:04,333
Han vill göra en comeback
och nystarta sin karriär.
767
00:54:04,625 --> 00:54:05,875
Ray, snälla förlåt honom.
768
00:54:07,458 --> 00:54:09,500
Förlåt om jag har förolämpat dig förut.
769
00:54:10,875 --> 00:54:12,250
Du är en bra snubbe!
770
00:54:14,541 --> 00:54:16,166
Du är ju sjuk i huvudet.
771
00:54:16,500 --> 00:54:19,291
Hur som helst… Vad har jag gjort dig?
772
00:54:19,791 --> 00:54:21,625
Glöm det.
773
00:54:22,750 --> 00:54:23,958
Annars flippar jag igen.
774
00:54:24,458 --> 00:54:25,291
Okej?
775
00:54:39,291 --> 00:54:40,750
Kom, vi går.
776
00:54:48,916 --> 00:54:50,333
Varför fungerade det inte?
777
00:54:50,833 --> 00:54:51,916
Titta.
778
00:54:52,000 --> 00:54:55,125
Vi måste kanske göra det
på exakt samma plats.
779
00:54:55,500 --> 00:54:57,500
Som att åka till filminspelningsplatser.
780
00:54:59,125 --> 00:55:00,958
Wow, Ray är så jävla schysst.
781
00:55:01,041 --> 00:55:03,333
Han lade upp det på sin Instagram.
782
00:55:03,416 --> 00:55:04,458
Vad är Instagram?
783
00:55:06,166 --> 00:55:07,333
- Ingenting.
- Får jag se?
784
00:55:07,416 --> 00:55:09,250
- Bäst att du låter bli.
- Ge mig den.
785
00:55:10,958 --> 00:55:12,083
Det är mina fötter.
786
00:55:23,541 --> 00:55:24,541
Namo?
787
00:55:30,333 --> 00:55:32,958
Född för att stötta din vän, var det va?
788
00:55:36,458 --> 00:55:37,458
Inte du.
789
00:55:41,375 --> 00:55:42,750
Ungefär så?
790
00:55:43,041 --> 00:55:45,250
Jensanam, kom hit.
791
00:55:48,041 --> 00:55:50,166
Säg: "skit!"
792
00:55:50,250 --> 00:55:51,791
Vänta. Vad är det där?
793
00:55:53,291 --> 00:55:54,291
Hallå.
794
00:55:54,875 --> 00:55:56,833
Okej, skit samma.
795
00:55:57,208 --> 00:55:58,458
Okej, skit samma.
796
00:55:58,750 --> 00:56:01,583
Säg: "Skit!"
797
00:56:05,333 --> 00:56:06,458
Hej.
798
00:56:07,791 --> 00:56:09,458
Ledsen, jag är med min dotter.
799
00:56:09,541 --> 00:56:12,625
"Toy har sex ankor…
800
00:56:12,708 --> 00:56:15,583
och köper åtta till."
801
00:56:16,541 --> 00:56:20,625
Namo, om mamma frågar, vad säger du?
802
00:56:21,666 --> 00:56:23,833
Att vi var hemma och lekte med lego.
803
00:56:23,916 --> 00:56:25,083
Duktig tjej.
804
00:56:25,458 --> 00:56:28,833
Och om mamma frågar
vilken tid du gick och la dig?
805
00:56:28,916 --> 00:56:32,375
Klockan sju, åtta, nio,
806
00:56:32,625 --> 00:56:33,500
tio.
807
00:56:33,583 --> 00:56:34,458
Okej.
808
00:56:34,541 --> 00:56:38,875
- Pappa, jag tappade räkningen.
- Namo.
809
00:56:38,958 --> 00:56:41,625
Du kan inte göra så mot folk. Förstått?
810
00:56:41,875 --> 00:56:44,750
Nej, jag är inte ditt offer längre!
811
00:56:45,583 --> 00:56:46,416
Namo.
812
00:56:47,041 --> 00:56:50,500
Sluta titta på såpoperor
med mamma och farbror Peace.
813
00:56:54,291 --> 00:56:55,708
Nu går vi.
814
00:56:56,666 --> 00:56:58,791
Stackars dig eller stackars henne.
815
00:56:59,083 --> 00:57:00,916
Hon är som en bortsprungen valp.
816
00:57:01,000 --> 00:57:02,583
- Hon går.
- Jaså.
817
00:57:04,125 --> 00:57:06,250
Meta är på ett meditationsretreat.
818
00:57:06,333 --> 00:57:08,375
Du insisterade på att ha festen ikväll.
819
00:57:08,458 --> 00:57:10,125
- Vilket retreat?
- Kom nu, Namo.
820
00:57:10,875 --> 00:57:11,958
För vad?
821
00:57:12,375 --> 00:57:14,250
Enka, någonting.
822
00:57:14,333 --> 00:57:16,541
För att lugna nerverna eller något.
823
00:57:16,625 --> 00:57:18,625
Och det är jävligt dyrt.
824
00:57:18,708 --> 00:57:20,541
Hennes eleganta sätt att ge igen.
825
00:57:20,625 --> 00:57:23,416
Har du berättat om vår resa till Japan?
826
00:57:24,000 --> 00:57:27,958
Låt inte Shibuya bli ett Skit-buya.
827
00:57:28,125 --> 00:57:30,291
Det är därför hon är arg på mig.
828
00:57:31,333 --> 00:57:33,208
Chanelväska. Då är saken biff.
829
00:57:33,291 --> 00:57:36,166
Joy kan skaffa en kopia
av högsta kvalitet till dig.
830
00:57:36,666 --> 00:57:39,083
Angående att Meta surar,
låt mig säga en sak.
831
00:57:39,625 --> 00:57:41,458
Jävligt enkelt, det är en ond cirkel.
832
00:57:41,541 --> 00:57:43,625
Börjar med att frugan är oresonlig.
833
00:57:43,708 --> 00:57:45,750
Frun har fel. Mannen blir arg på frun.
834
00:57:46,000 --> 00:57:48,375
Frun blir arg på mannen
för att han är arg.
835
00:57:48,458 --> 00:57:51,333
Frun surar. Mannen ber om ursäkt.
Slut på historien.
836
00:57:51,416 --> 00:57:52,625
Så från och med nu
837
00:57:52,708 --> 00:57:55,000
ber du om ursäkt, även om frugan har fel.
838
00:57:55,583 --> 00:57:56,416
Allvarligt?
839
00:57:56,958 --> 00:57:57,791
Ja.
840
00:58:00,875 --> 00:58:02,000
Hallå, här borta!
841
00:58:06,500 --> 00:58:10,416
Jag vill ha en stor tatuering
av min mammas ansikte här.
842
00:58:10,500 --> 00:58:12,708
Titta på mig, allihop!
843
00:58:12,916 --> 00:58:14,041
Kom igen då.
844
00:58:14,125 --> 00:58:16,916
Kolla här.
845
00:58:21,458 --> 00:58:22,875
Vad är en tatuering?
846
00:58:23,125 --> 00:58:24,291
En tatuering?
847
00:58:24,875 --> 00:58:27,375
Det är som ett fotografi.
848
00:58:27,458 --> 00:58:30,375
Men riktiga hårdingar har dem på kroppen.
849
00:58:30,750 --> 00:58:31,875
Gör det ont?
850
00:58:33,708 --> 00:58:37,000
Riktiga hårdingar
känner inte smärta, lillan.
851
00:58:37,458 --> 00:58:38,500
Jag vill ha en!
852
00:58:38,583 --> 00:58:39,500
Skaffa en!
853
00:58:39,583 --> 00:58:41,333
Nej, det kan du inte.
854
00:58:41,416 --> 00:58:42,291
Jag vill ha en!
855
00:58:42,375 --> 00:58:43,833
Jag ska sparka dig på käften!
856
00:58:43,916 --> 00:58:45,708
Låt henne! Hon är en cool katt!
857
00:58:45,791 --> 00:58:46,750
Håll käften!
858
00:58:48,833 --> 00:58:49,791
Aj, det gör ont!
859
00:58:52,458 --> 00:58:53,500
Sluta.
860
00:58:54,333 --> 00:58:56,958
- Jag vill ha en tatuering!
- Okej!
861
00:58:57,041 --> 00:58:58,541
- Jag ska göra en på dig.
- Nej!
862
00:58:58,625 --> 00:59:00,958
Farbror tar med dig till sångtävlingen!
863
00:59:01,041 --> 00:59:02,958
Jag vill ha en tatuering!
864
00:59:03,041 --> 00:59:03,916
Lillan!
865
00:59:04,291 --> 00:59:06,583
Ingen Bambi, Kitty eller Bad Badtz-Maru.
866
00:59:06,666 --> 00:59:07,833
Vad blir det?
867
00:59:08,500 --> 00:59:09,458
Den här.
868
00:59:15,541 --> 00:59:16,416
Grymt!
869
00:59:17,083 --> 00:59:18,708
Det är jävligt symboliskt!
870
00:59:19,333 --> 00:59:21,208
En tatuering måste ha en historia.
871
00:59:21,833 --> 00:59:23,125
Vad för historia?
872
00:59:24,375 --> 00:59:25,458
Tänk bara.
873
00:59:25,708 --> 00:59:27,416
En dag berättar hon för sina vänner
874
00:59:28,000 --> 00:59:30,250
att hennes pappa ritade tatueringen.
875
00:59:30,666 --> 00:59:31,791
Så romantiskt.
876
00:59:33,541 --> 00:59:34,791
Är du helt jävla galen?
877
00:59:35,916 --> 00:59:37,375
Jag är inte ett dugg galen.
878
00:59:37,625 --> 00:59:38,833
Jag gör en också.
879
00:59:38,916 --> 00:59:42,416
Matchande tatueringar, pappa och dotter.
880
00:59:42,500 --> 00:59:44,458
- Ja!
- Häftigt!
881
00:59:46,291 --> 00:59:47,333
Skulle inte tro det.
882
00:59:50,208 --> 00:59:51,541
Sluta. Namo.
883
00:59:52,500 --> 00:59:53,750
Släpp honom.
884
00:59:53,833 --> 00:59:55,625
Jag vill ha en tatuering.
885
00:59:56,041 --> 00:59:58,791
Det kommer att bli grymt, tro mig.
886
01:00:03,458 --> 01:00:05,583
Sati, gruppfoto!
887
01:00:06,000 --> 01:00:07,000
Okej.
888
01:00:07,208 --> 01:00:08,416
Pappa.
889
01:00:12,500 --> 01:00:14,625
Pappa!
890
01:00:14,708 --> 01:00:17,833
Säg: "Skit!"
891
01:00:26,000 --> 01:00:27,666
Var är min tatuering?
892
01:00:30,375 --> 01:00:32,208
Du fick ingen.
893
01:00:33,166 --> 01:00:35,541
Du slocknade och gick inte att väcka.
894
01:00:38,000 --> 01:00:39,791
Varför hindrade du oss inte?
895
01:00:39,875 --> 01:00:41,125
Lugna dig.
896
01:00:55,541 --> 01:00:56,875
Vad fan!
897
01:00:59,791 --> 01:01:00,666
Sati!
898
01:01:01,208 --> 01:01:02,041
Kom igen.
899
01:01:02,125 --> 01:01:02,958
Bror.
900
01:01:03,625 --> 01:01:05,000
Vänta!
901
01:01:13,750 --> 01:01:14,833
Framåt.
902
01:01:16,208 --> 01:01:17,041
Försiktigt.
903
01:01:17,125 --> 01:01:18,208
Skjut.
904
01:01:19,333 --> 01:01:20,333
Tack.
905
01:01:25,750 --> 01:01:26,708
Skit också!
906
01:01:27,000 --> 01:01:28,541
Namo, vi går hem.
907
01:01:28,625 --> 01:01:29,791
Vad gör du här?
908
01:01:30,708 --> 01:01:32,500
Varför höll du tyst om det?
909
01:01:32,583 --> 01:01:34,583
Ta det lugnt.
910
01:01:41,666 --> 01:01:44,250
Hej, jag är Autta, Namos klasskamrat.
911
01:01:44,708 --> 01:01:45,708
Okej.
912
01:01:47,500 --> 01:01:49,250
Så du visar upp dig nu?
913
01:01:51,083 --> 01:01:52,833
Vi har fredliga avsikter.
914
01:01:53,666 --> 01:01:55,708
Din pappa vill ta bort din tatuering.
915
01:01:56,916 --> 01:01:59,208
Du är så bra på att skämma ut mig.
916
01:01:59,291 --> 01:02:00,208
Ta bort den?
917
01:02:00,291 --> 01:02:02,083
- Varför?
- För att du inte gillar den.
918
01:02:02,166 --> 01:02:04,333
Tror du att allt blir bra då?
919
01:02:04,416 --> 01:02:06,041
Du är otrolig. Gå hem, pappa.
920
01:02:06,125 --> 01:02:07,333
Följ med mig.
921
01:02:08,416 --> 01:02:09,416
Namo.
922
01:02:12,000 --> 01:02:13,083
Du kanske har glömt.
923
01:02:13,166 --> 01:02:15,000
Jag hatar inte bara tatueringen.
924
01:02:15,083 --> 01:02:17,833
Jag trodde på din skithistoria i åratal.
925
01:02:19,375 --> 01:02:21,333
Du bad mig att hålla det hemligt.
926
01:02:22,041 --> 01:02:24,833
Att om vi tar bort den
så försvinner mamma.
927
01:02:25,250 --> 01:02:26,875
Sen insåg jag att du ljög.
928
01:02:36,125 --> 01:02:37,333
Jag är så jävla kass.
929
01:02:42,500 --> 01:02:44,541
Om du verkligen har dåligt samvete
930
01:02:44,625 --> 01:02:46,291
kan du väl stå för det du sa,
931
01:02:47,375 --> 01:02:49,083
och skaffa en matchande tatuering?
932
01:02:49,416 --> 01:02:50,916
Hålla vad du lovade.
933
01:02:51,333 --> 01:02:52,333
Kan du det?
934
01:02:54,833 --> 01:02:55,666
Grymt.
935
01:02:56,416 --> 01:02:57,708
Vilken lustigkurre.
936
01:03:10,375 --> 01:03:13,416
{\an8}LEGENDARISKA DUON
SATI OCH RAY ÄR TILLBAKA I RAMPLJUSET.
937
01:03:13,500 --> 01:03:16,000
Wow, han är en riktig godbit.
938
01:03:17,791 --> 01:03:19,166
Häromdagen
939
01:03:20,375 --> 01:03:22,250
tittade jag på dig över staketet.
940
01:03:22,583 --> 01:03:25,333
Det är som en Nicholas Sparks-romans.
941
01:03:25,958 --> 01:03:27,041
Berätta.
942
01:03:27,125 --> 01:03:29,375
Vad är din hemlighet?
943
01:03:29,458 --> 01:03:31,125
Men inga fler cosplay-grejer.
944
01:03:31,208 --> 01:03:33,375
En gång klädde jag ut mig till skolflicka.
945
01:03:33,500 --> 01:03:35,250
Mitt vatten gick nästan.
946
01:03:37,250 --> 01:03:38,541
Hoppsan, papaya.
947
01:03:39,791 --> 01:03:40,625
Okej.
948
01:03:41,458 --> 01:03:42,750
Jag ska berätta.
949
01:03:44,291 --> 01:03:47,041
När är vi kvinnor som vackrast?
950
01:03:48,250 --> 01:03:49,208
När…
951
01:03:50,208 --> 01:03:52,125
När vår man är hudspecialist.
952
01:03:52,208 --> 01:03:54,291
Som den där skådespelerskan…
953
01:03:55,125 --> 01:03:55,958
Opal.
954
01:03:56,875 --> 01:03:58,541
Hon får gratisbehandlingar.
955
01:03:58,625 --> 01:04:01,333
- Varje månad.
- Hon har många ansikten nu.
956
01:04:01,416 --> 01:04:03,041
Hon uppdaterar jämt ansiktet.
957
01:04:03,125 --> 01:04:05,041
Har ni sett hennes riktiga ansikte?
958
01:04:05,958 --> 01:04:08,166
Vi är inte så lyckligt lottade.
959
01:04:09,708 --> 01:04:10,708
När…
960
01:04:10,791 --> 01:04:12,208
Jag vet!
961
01:04:14,208 --> 01:04:16,416
När vår man har dött!
962
01:04:26,416 --> 01:04:28,041
Definitivt inte nu.
963
01:04:31,458 --> 01:04:32,375
Nästan rätt.
964
01:04:32,458 --> 01:04:35,000
Vi kvinnor är som vackrast
965
01:04:37,000 --> 01:04:38,916
när vi har dumpat våra män.
966
01:04:39,500 --> 01:04:40,375
Ja!
967
01:04:40,458 --> 01:04:44,166
Subban till granne är nyskild,
och se på henne.
968
01:04:44,250 --> 01:04:46,041
- Ett riktigt bombnedslag.
- Nej.
969
01:04:46,500 --> 01:04:49,375
Vi behöver inte vänta på att det händer.
970
01:04:49,458 --> 01:04:50,666
Ännu bättre,
971
01:04:50,916 --> 01:04:53,083
piffa till er nu.
972
01:04:54,041 --> 01:04:56,250
Var så snygga
973
01:04:57,208 --> 01:04:59,000
att era män skäms över sig själva.
974
01:04:59,333 --> 01:05:00,291
Fattar ni?
975
01:05:28,041 --> 01:05:30,000
Det brukade vara proppfullt här.
976
01:05:30,250 --> 01:05:31,583
Nu är det inte så populärt.
977
01:05:31,666 --> 01:05:34,125
Vår favoritbar när vi gick på college.
978
01:05:34,833 --> 01:05:36,625
Trist om det skulle konka.
979
01:05:37,166 --> 01:05:39,791
De borde åtminstone renovera.
980
01:05:40,625 --> 01:05:41,958
Gör inga antaganden.
981
01:05:42,041 --> 01:05:45,000
Vissa människor uppskattar
saker som aldrig ändras.
982
01:05:45,083 --> 01:05:46,166
Lyckost.
983
01:05:46,500 --> 01:05:47,333
Stick och brinn.
984
01:05:52,541 --> 01:05:53,750
Två öl, tack.
985
01:05:59,083 --> 01:06:00,416
Nej, förresten.
986
01:06:01,083 --> 01:06:02,833
En öl och en shot vodka.
987
01:06:32,000 --> 01:06:33,041
Svartsjuk?
988
01:06:35,083 --> 01:06:37,291
Fröken, kan jag få ditt nummer?
989
01:06:38,833 --> 01:06:40,125
Är du säker?
990
01:06:40,625 --> 01:06:42,166
Min man skulle inte gilla det.
991
01:06:43,416 --> 01:06:44,708
Är han svartsjuk av sig?
992
01:06:45,916 --> 01:06:47,291
Inte förrän ikväll.
993
01:06:49,208 --> 01:06:50,666
Jag hämtar en öl till.
994
01:06:53,541 --> 01:06:54,375
Tillbaka.
995
01:07:39,125 --> 01:07:42,041
Lugn. Försiktigt. Det är halt.
996
01:07:43,500 --> 01:07:45,000
Var inte så entusiastisk.
997
01:07:47,083 --> 01:07:49,166
Mer vodka, tack!
998
01:07:54,833 --> 01:07:56,250
Vad du misstänkte
999
01:07:58,125 --> 01:07:59,125
är sant.
1000
01:08:01,750 --> 01:08:03,000
Jag har en annan.
1001
01:08:06,541 --> 01:08:08,166
Han äger ett hotell på Bali.
1002
01:08:08,250 --> 01:08:09,625
Låt mig sätta mig först.
1003
01:08:16,750 --> 01:08:17,791
Tack.
1004
01:08:18,166 --> 01:08:19,458
Du är åtminstone ärlig.
1005
01:08:20,916 --> 01:08:22,750
När du talar sanning,
1006
01:08:23,291 --> 01:08:25,250
kan jag åtminstone lita på dig.
1007
01:08:32,875 --> 01:08:34,666
Jag skojar bara!
1008
01:08:42,541 --> 01:08:44,833
Du förtjänar en käftsmäll.
1009
01:09:38,875 --> 01:09:40,583
Då slog det mig
1010
01:09:40,666 --> 01:09:44,708
att kvinnor i klassisk thailändsk
litteratur aldrig tar av sig överdelen.
1011
01:09:45,208 --> 01:09:46,625
Men något som är värre
1012
01:09:46,875 --> 01:09:50,291
är att du och dina vänner
gjorde en vadslagning
1013
01:09:50,375 --> 01:09:52,458
om jag skulle ställa upp på nakenbilder.
1014
01:09:54,375 --> 01:09:58,708
Vad hände med idioten som skulle fota dig?
1015
01:09:59,250 --> 01:10:01,000
Han är ingen idiot.
1016
01:10:02,000 --> 01:10:04,375
Du låste in honom i mörkrummet.
1017
01:10:05,583 --> 01:10:06,750
Jag var en skitstövel.
1018
01:10:10,041 --> 01:10:10,875
I alla fall,
1019
01:10:11,416 --> 01:10:14,791
jag vände mig om
och började knäppa upp min blus.
1020
01:10:15,166 --> 01:10:16,000
Du.
1021
01:10:17,875 --> 01:10:18,708
Ja.
1022
01:10:19,291 --> 01:10:20,875
Vad skulle jag göra då?
1023
01:10:21,625 --> 01:10:23,416
Jag hade gått med på det.
1024
01:10:23,500 --> 01:10:25,875
Jag håller alltid mitt ord.
1025
01:10:27,125 --> 01:10:28,125
Det finns mer.
1026
01:10:30,083 --> 01:10:33,875
Helt plötsligt sa du
att du hade köpt fel film
1027
01:10:34,416 --> 01:10:35,916
och sa åt mig att dra.
1028
01:10:41,916 --> 01:10:44,833
En vecka senare
väntade du på mig utanför universitetet.
1029
01:10:47,166 --> 01:10:48,833
Jag var en riktig tjejtjusare.
1030
01:10:52,875 --> 01:10:54,958
Du berättade om vadet
1031
01:10:55,666 --> 01:10:57,833
och ville bjuda mig på middag.
1032
01:10:59,458 --> 01:11:02,083
Du sa att du hade vunnit.
1033
01:11:04,666 --> 01:11:07,708
Du trodde att jag
skulle ta av mig kläderna.
1034
01:11:08,458 --> 01:11:10,750
Vad fick dig att tro
att jag skulle göra det?
1035
01:11:12,750 --> 01:11:16,125
Jag önskar att jag kunde berätta,
men jag minns inte.
1036
01:11:18,208 --> 01:11:20,416
Hur som helst är du ganska slampig.
1037
01:11:21,291 --> 01:11:22,291
Du!
1038
01:11:22,458 --> 01:11:23,916
Jag var ett problembarn.
1039
01:11:27,291 --> 01:11:28,500
Är du okej?
1040
01:11:30,083 --> 01:11:31,583
Skorna tar kål på mig.
1041
01:11:32,000 --> 01:11:34,958
Kom. Stå på mina fötter.
1042
01:11:35,375 --> 01:11:36,208
Gör det.
1043
01:11:36,458 --> 01:11:38,000
Dina fötter på mina.
1044
01:11:38,416 --> 01:11:39,875
Då går vi.
1045
01:11:41,791 --> 01:11:43,166
Vänta lite.
1046
01:11:43,250 --> 01:11:44,083
Varför?
1047
01:11:44,333 --> 01:11:45,625
Fel håll.
1048
01:11:46,833 --> 01:11:48,083
Okej.
1049
01:11:48,166 --> 01:11:49,625
Vänd om.
1050
01:12:04,416 --> 01:12:06,833
Jag var inte mammas favorit.
1051
01:12:10,208 --> 01:12:11,458
Men vet du vad?
1052
01:12:13,666 --> 01:12:15,541
Du fick mig att må så bra.
1053
01:12:22,708 --> 01:12:27,333
Det var första gången i mitt liv
som någon verkligen förstod mig.
1054
01:12:29,750 --> 01:12:31,541
Även om det jag gjorde
1055
01:12:32,416 --> 01:12:33,500
var skamligt
1056
01:12:34,500 --> 01:12:35,625
och förödmjukande.
1057
01:13:17,708 --> 01:13:19,041
Var är alla foton?
1058
01:13:21,541 --> 01:13:24,625
Hur så? Ska du skapa
ett magiskt lekland åt din pappa?
1059
01:13:25,083 --> 01:13:27,291
Din mamma har gömt dem.
1060
01:13:32,291 --> 01:13:34,208
Vems sida är du på? Säg det bara.
1061
01:13:40,416 --> 01:13:41,958
Okej, det här är planen.
1062
01:13:43,416 --> 01:13:46,666
Peace och mamma hjälper pappa
att återskapa bilderna.
1063
01:13:46,750 --> 01:13:49,458
Men bara de som kommer
att framkalla bra minnen.
1064
01:13:49,541 --> 01:13:51,625
Så han kan tro att han är en bra person.
1065
01:13:51,708 --> 01:13:55,708
Så att han faktiskt kan förändras.
De är överdrivet optimistiska.
1066
01:13:55,916 --> 01:13:58,750
Mamma gillar idén.
Speciellt för att hon ska åka.
1067
01:13:58,833 --> 01:14:01,041
Titta här. Plocka upp kattskiten.
1068
01:14:01,208 --> 01:14:02,916
Bara det inte är din skit.
1069
01:14:03,000 --> 01:14:04,833
Till er tjänst.
1070
01:14:14,750 --> 01:14:15,708
Le!
1071
01:14:19,916 --> 01:14:21,541
Jag ger dig en löftesdans.
1072
01:14:21,625 --> 01:14:24,583
Förlåt mig och skänk mig lycka.
1073
01:14:24,666 --> 01:14:26,833
- Amen.
- Amen.
1074
01:14:28,125 --> 01:14:29,833
Nu, snälla.
1075
01:14:30,625 --> 01:14:32,000
Vi är bröder.
1076
01:14:32,333 --> 01:14:33,541
Berätta sanningen.
1077
01:14:35,333 --> 01:14:37,458
Varför är mina vänner rädda för dig?
1078
01:14:37,541 --> 01:14:38,666
Hur ska jag veta det?
1079
01:14:38,958 --> 01:14:40,375
Du kan väl fråga dem?
1080
01:14:40,458 --> 01:14:42,333
Vi fotade lite igår.
1081
01:14:43,833 --> 01:14:44,666
Sati!
1082
01:14:46,125 --> 01:14:47,875
Varför behandlade du Meta så där?
1083
01:14:47,958 --> 01:14:50,416
Du är en bra person.
Vi fick en bra uppfostran.
1084
01:14:50,500 --> 01:14:53,416
Dina vänner fick över dig
till den mörka sidan, va?
1085
01:14:53,500 --> 01:14:54,333
Ja.
1086
01:14:54,916 --> 01:14:56,166
Mina vänner är onda.
1087
01:14:56,250 --> 01:14:57,791
Och man blir som man umgås.
1088
01:14:57,875 --> 01:14:58,958
- Sant.
- Sluta.
1089
01:15:00,416 --> 01:15:02,333
Du har sett för många såpoperor.
1090
01:15:02,416 --> 01:15:04,125
Vad är de till för?
1091
01:15:05,125 --> 01:15:06,958
Kan du skjutsa mig någonstans?
1092
01:15:14,708 --> 01:15:15,583
Fan också.
1093
01:15:23,625 --> 01:15:25,916
Jobba hårt, festa hårdare.
1094
01:15:26,333 --> 01:15:29,333
Din familj är ett hot mot vår vänskap.
1095
01:15:29,416 --> 01:15:30,500
Det är de inte.
1096
01:15:30,583 --> 01:15:32,250
Jag vill bara hitta mitt sanna jag.
1097
01:15:32,333 --> 01:15:33,166
Varför?
1098
01:15:33,500 --> 01:15:34,541
Varför?
1099
01:15:35,125 --> 01:15:37,250
Falska vänner är som skuggor.
1100
01:15:37,333 --> 01:15:39,875
De följer dig i solen
och lämnar dig i mörkret.
1101
01:15:42,833 --> 01:15:45,500
Finns det inga foton på oss tillsammans?
1102
01:15:45,583 --> 01:15:47,000
Självklart.
1103
01:15:47,083 --> 01:15:47,916
Här är ett.
1104
01:15:50,750 --> 01:15:52,416
Men du var jättefet då.
1105
01:15:52,916 --> 01:15:53,958
Kommer det att funka?
1106
01:15:54,416 --> 01:15:56,666
Du älskade bufféer.
1107
01:15:57,083 --> 01:15:58,000
Okej.
1108
01:15:58,625 --> 01:15:59,750
Togs det här?
1109
01:16:00,208 --> 01:16:01,041
Ja.
1110
01:16:01,333 --> 01:16:02,875
Hade väggen en annan färg då?
1111
01:16:04,375 --> 01:16:06,666
År 2011…
1112
01:16:07,750 --> 01:16:09,125
Den stora översvämningen?
1113
01:16:09,208 --> 01:16:10,458
Fan, vad du är vass.
1114
01:16:10,958 --> 01:16:12,041
Du minns!
1115
01:16:12,333 --> 01:16:15,375
Betyder det att ditt minne har återvänt?
1116
01:16:15,500 --> 01:16:17,083
Ja, lika klart som en solig dag.
1117
01:16:17,250 --> 01:16:19,375
Jag minns att jag inte har sex fingrar.
1118
01:16:21,750 --> 01:16:23,125
Idiot, du är avskedad.
1119
01:16:23,208 --> 01:16:24,833
Pinsamt dåligt!
1120
01:16:25,916 --> 01:16:28,750
Tack för skjutsen.
Gå hem till ditt lammkött nu.
1121
01:16:28,916 --> 01:16:30,000
Skitkul.
1122
01:16:30,083 --> 01:16:31,875
Nerför trappan och sväng vänster.
1123
01:16:32,333 --> 01:16:33,375
Håll käften!
1124
01:16:33,458 --> 01:16:34,333
Jag vet!
1125
01:16:38,416 --> 01:16:39,458
Den vägen.
1126
01:16:39,541 --> 01:16:40,458
Jag vet!
1127
01:16:49,041 --> 01:16:50,166
- Korsa armarna.
- Okej.
1128
01:16:58,291 --> 01:16:59,125
Sati.
1129
01:17:01,041 --> 01:17:04,125
MASSAGESALONG
1130
01:17:06,583 --> 01:17:07,791
God eftermiddag.
1131
01:17:07,958 --> 01:17:09,000
Har du bokat en tjej?
1132
01:17:09,083 --> 01:17:10,041
Nej.
1133
01:17:10,125 --> 01:17:11,125
Vad är din typ?
1134
01:17:11,208 --> 01:17:12,875
C-, D- eller E-kupa?
1135
01:17:13,250 --> 01:17:14,791
Eller kanske flickvänstypen…
1136
01:17:14,875 --> 01:17:15,750
Det är lugnt.
1137
01:17:16,458 --> 01:17:17,708
Jag har hittat den rätta.
1138
01:17:20,208 --> 01:17:21,875
Din fru får aldrig reda på det.
1139
01:17:21,958 --> 01:17:23,000
Oroa dig inte.
1140
01:17:24,125 --> 01:17:25,916
Din fru är en gnällspik.
1141
01:17:26,000 --> 01:17:27,583
Hon krävde alltid bildbevis.
1142
01:17:27,666 --> 01:17:29,541
Tur att FaceTime inte fanns då.
1143
01:17:29,625 --> 01:17:32,291
Bryr ni er inte om era fruar och barn?
1144
01:17:32,375 --> 01:17:34,291
Lämna mig utanför.
1145
01:17:34,375 --> 01:17:36,625
Jag är ett oskrivet blad, ung och singel.
1146
01:17:36,708 --> 01:17:38,500
- En fånig konstsnubbe.
- Ja.
1147
01:17:38,583 --> 01:17:40,458
Den poetiska introverten.
1148
01:17:42,708 --> 01:17:45,250
Sex och kärlek är inte samma sak.
1149
01:17:45,333 --> 01:17:46,750
Vi vet skillnaden.
1150
01:17:47,125 --> 01:17:48,625
Det sa du själv en gång.
1151
01:17:48,750 --> 01:17:51,541
Då borde du inte ha
skaffat familj från början.
1152
01:17:51,625 --> 01:17:53,625
Men jag har ju redan lämnat dem.
1153
01:17:53,708 --> 01:17:55,166
När ska du göra det?
1154
01:17:55,791 --> 01:17:57,208
Vad menar du?
1155
01:17:57,666 --> 01:17:58,500
Killar.
1156
01:17:59,958 --> 01:18:01,500
Här är min syn på saken.
1157
01:18:02,958 --> 01:18:04,833
Varför måste vi återskapa fotona?
1158
01:18:04,916 --> 01:18:06,791
Följ bara dina känslor.
1159
01:18:06,875 --> 01:18:07,958
Följ ditt hjärta.
1160
01:18:08,916 --> 01:18:10,958
Minnet är bara en historia.
1161
01:18:11,416 --> 01:18:12,708
Det bleknar med tiden.
1162
01:18:12,791 --> 01:18:14,500
Men känslor
1163
01:18:15,375 --> 01:18:16,458
är alltid närvarande.
1164
01:18:16,916 --> 01:18:17,833
Kan du bevisa det?
1165
01:18:17,916 --> 01:18:18,833
Varsågod.
1166
01:18:21,750 --> 01:18:24,250
Om detta är den väg du väljer
1167
01:18:24,458 --> 01:18:26,166
kommer jag sluta vara optimistisk.
1168
01:18:27,541 --> 01:18:30,291
Varsågod, det är ditt liv.
1169
01:18:31,083 --> 01:18:31,916
Kom igen.
1170
01:19:02,583 --> 01:19:04,375
Kom igen, fegis. Hoppa i.
1171
01:19:04,458 --> 01:19:05,958
Jag har sett din snopp förut.
1172
01:19:06,041 --> 01:19:08,500
Jag kom precis på att jag inte kan simma.
1173
01:19:08,583 --> 01:19:10,250
Man simmar inte i den här poolen.
1174
01:19:10,708 --> 01:19:12,208
Man swingar.
1175
01:19:14,750 --> 01:19:16,000
Bäst att jag går hem.
1176
01:19:18,791 --> 01:19:20,291
Jag vann vadet!
1177
01:19:20,541 --> 01:19:21,916
Gratis åktur för mig!
1178
01:19:25,875 --> 01:19:27,375
Okej, stick härifrån.
1179
01:19:27,750 --> 01:19:29,500
Ge mig min plånbok innan du går.
1180
01:19:30,458 --> 01:19:31,916
Ska du gå?
1181
01:19:32,000 --> 01:19:33,208
Min vän är en mes.
1182
01:19:35,416 --> 01:19:36,291
Varsågod.
1183
01:19:36,416 --> 01:19:37,541
- Jag går.
- Kom här.
1184
01:19:53,625 --> 01:19:56,291
Minnet bleknar med tiden…
1185
01:20:03,708 --> 01:20:05,958
DJÄVULEN SOVER INTE
1186
01:20:12,916 --> 01:20:16,083
Ge tillbaka min vän!
1187
01:20:31,208 --> 01:20:32,291
Bra.
1188
01:20:32,708 --> 01:20:34,750
Fortsätt så.
1189
01:20:35,625 --> 01:20:37,208
Ett set till.
1190
01:20:37,791 --> 01:20:38,625
Så ja.
1191
01:20:57,041 --> 01:20:58,375
Pappa.
1192
01:20:58,875 --> 01:21:00,500
Är luftkonditioneringen sönder?
1193
01:21:00,958 --> 01:21:02,458
Vad är det för fel på din röst?
1194
01:21:12,291 --> 01:21:16,208
Vi kan väl ta en fika efter skolan?
1195
01:21:16,291 --> 01:21:18,041
- Okej!
- Hallå!
1196
01:21:18,125 --> 01:21:18,958
Vad?
1197
01:21:26,541 --> 01:21:27,625
Vi ses, pappa.
1198
01:21:29,041 --> 01:21:30,250
Plugga hårt, raring.
1199
01:21:31,625 --> 01:21:33,416
Vänta på mig.
1200
01:21:35,750 --> 01:21:37,500
Hon är min pappas nya groupie.
1201
01:21:37,958 --> 01:21:41,208
Jag måste ändra mitt profilfoto
till något elegant och coolt.
1202
01:21:42,125 --> 01:21:45,458
Är din pappa kontrollerande nu?
Han är jämt på skolan.
1203
01:21:51,125 --> 01:21:53,916
Jag har ju sagt
att det är hans dubbelgångare.
1204
01:21:54,458 --> 01:21:55,833
Minnesförlust.
1205
01:21:56,875 --> 01:21:58,500
Men han är ju snäll mot dig.
1206
01:21:58,916 --> 01:22:00,041
Räknas inte det?
1207
01:22:00,125 --> 01:22:01,166
Var inte så elak.
1208
01:22:02,666 --> 01:22:05,708
Och säg inte
att du också har minnesförlust?
1209
01:22:06,666 --> 01:22:07,833
Nå? När?
1210
01:22:10,416 --> 01:22:11,291
Jo, alltså…
1211
01:22:11,625 --> 01:22:14,166
Jag bad honom att hjälpa dig häromdagen,
1212
01:22:14,250 --> 01:22:16,541
i utbyte mot att du går ut med honom.
1213
01:22:17,458 --> 01:22:19,708
Vänner med förmåner.
1214
01:22:19,791 --> 01:22:22,041
En ny skateboardpark öppnar på söndag.
1215
01:22:22,125 --> 01:22:23,583
Kan du ens åka skateboard?
1216
01:22:23,666 --> 01:22:25,625
Ska du visa upp dig igen?
1217
01:22:28,541 --> 01:22:29,500
Ursäkta mig, men…
1218
01:22:29,958 --> 01:22:32,916
Vad heter du?
Känner jag dig? Jag minns inte.
1219
01:22:34,208 --> 01:22:35,583
När var det nu igen?
1220
01:22:35,750 --> 01:22:37,208
Sörj…dag?
1221
01:22:49,666 --> 01:22:50,666
Din hand.
1222
01:22:50,833 --> 01:22:51,958
Mamma, pluta.
1223
01:22:52,750 --> 01:22:55,416
Hitåt och titta på henne.
1224
01:22:56,583 --> 01:22:57,458
Redo.
1225
01:22:57,541 --> 01:22:59,416
Ett, två…
1226
01:23:13,375 --> 01:23:14,208
Va?
1227
01:23:14,291 --> 01:23:17,208
Pappa, kolla vad söt! Jag är hemma!
1228
01:23:17,291 --> 01:23:18,625
Vakna, pappa.
1229
01:23:20,875 --> 01:23:22,000
Jag är körd.
1230
01:23:22,541 --> 01:23:23,583
Vakna!
1231
01:23:24,416 --> 01:23:25,416
Jag är jävligt död!
1232
01:23:28,041 --> 01:23:30,666
Upp med dig. Meta är tillbaka.
1233
01:23:30,750 --> 01:23:31,583
Helvete!
1234
01:23:35,166 --> 01:23:38,208
Kom igen!
1235
01:23:40,000 --> 01:23:41,125
Vad ska jag göra?
1236
01:23:41,208 --> 01:23:42,583
Hon sa tre dagar!
1237
01:23:45,041 --> 01:23:46,333
Kan du klättra?
1238
01:23:47,375 --> 01:23:48,458
Ser du?
1239
01:23:48,541 --> 01:23:52,208
Klättra över två träd,
ta repet och fira ner dig på andra sidan.
1240
01:23:52,750 --> 01:23:53,583
Är du galen?
1241
01:23:54,208 --> 01:23:56,083
Du överlever där, inte här.
1242
01:23:56,166 --> 01:23:57,916
Andra har klarat det.
1243
01:23:58,000 --> 01:23:58,958
Gör det nu.
1244
01:23:59,500 --> 01:24:00,333
Kom igen.
1245
01:24:00,791 --> 01:24:01,916
Vem har gjort det?
1246
01:24:02,000 --> 01:24:03,583
Är det här rätt tillfälle?
1247
01:24:04,416 --> 01:24:05,333
Stick nu.
1248
01:24:13,500 --> 01:24:14,333
Ner.
1249
01:24:20,375 --> 01:24:22,375
Mamma, tant Kid är här!
1250
01:24:22,458 --> 01:24:23,291
Namo!
1251
01:24:24,875 --> 01:24:27,791
Pappa och tant Kid
leker kurragömma med mamma.
1252
01:24:27,875 --> 01:24:29,583
Vill du vara med i mitt lag?
1253
01:24:29,875 --> 01:24:30,833
Nej.
1254
01:24:30,916 --> 01:24:32,958
Jag vill vara i mammas lag.
1255
01:24:33,041 --> 01:24:34,750
Vi börjar om.
1256
01:24:35,166 --> 01:24:37,125
Okej, vi börjar om.
1257
01:24:38,333 --> 01:24:39,458
Subba.
1258
01:24:42,083 --> 01:24:44,333
Nu kör vi.
1259
01:24:45,375 --> 01:24:46,500
Låt leken börja.
1260
01:24:46,666 --> 01:24:47,791
Göm dig där inne.
1261
01:24:48,583 --> 01:24:49,458
Skynda på.
1262
01:24:50,916 --> 01:24:51,958
Någon kommer.
1263
01:24:52,041 --> 01:24:53,375
Ett, två…
1264
01:24:53,458 --> 01:24:54,416
Bu!
1265
01:24:54,500 --> 01:24:55,333
Hoppsan.
1266
01:24:55,416 --> 01:24:57,625
Hej, svärmor. Visste inte att du var här.
1267
01:24:57,708 --> 01:25:00,083
En snabbis bara, jag åker snart.
1268
01:25:01,166 --> 01:25:02,000
Fan.
1269
01:25:02,458 --> 01:25:04,416
Tar du sovmorgon varje dag?
1270
01:25:04,500 --> 01:25:06,916
Kom, Namo. Jag ska hjälpa dig att bada.
1271
01:25:07,000 --> 01:25:09,625
Nej, jag gör det själv.
1272
01:25:11,125 --> 01:25:12,875
Vår dotter är en stor tjej nu.
1273
01:25:12,958 --> 01:25:14,625
Jag får inte bada henne längre.
1274
01:25:14,708 --> 01:25:16,041
Hon vill göra allt själv.
1275
01:25:16,125 --> 01:25:17,916
Hur går bröllopsplaneringen?
1276
01:25:18,000 --> 01:25:20,500
Hotellet för mottagningen
kostar en förmögenhet.
1277
01:25:20,583 --> 01:25:22,041
Ge mig lite tid att spara.
1278
01:25:22,125 --> 01:25:23,416
Gästerna ger er pengar.
1279
01:25:23,500 --> 01:25:24,875
Det är olämpligt.
1280
01:25:25,583 --> 01:25:27,125
Det är bröllop, ingen konsert.
1281
01:25:27,208 --> 01:25:28,166
Skitsnack.
1282
01:25:28,875 --> 01:25:31,166
Jag hörde Namo säga "skitsnack".
1283
01:25:31,833 --> 01:25:34,500
Jag undrar var hon fick det ifrån.
1284
01:25:34,583 --> 01:25:37,375
Meta, jag väntar där nere.
1285
01:25:39,750 --> 01:25:42,250
Säg åt din mamma att inte lägga sig i.
1286
01:25:43,333 --> 01:25:45,375
Och låt henne inte manipulera dig.
1287
01:25:46,791 --> 01:25:47,791
Älskling.
1288
01:25:49,916 --> 01:25:51,125
Vänj dig vid det.
1289
01:25:51,666 --> 01:25:53,458
Hon har en vass tunga.
1290
01:25:55,458 --> 01:25:56,875
Hur som helst,
1291
01:25:57,583 --> 01:26:01,583
kommer du att
gå ner på knä och fria till mig?
1292
01:26:02,416 --> 01:26:03,875
Var inte smörig.
1293
01:26:04,375 --> 01:26:05,541
Älskling.
1294
01:26:06,375 --> 01:26:07,833
När ditt skosnöre går upp,
1295
01:26:07,916 --> 01:26:09,833
kan jag gå ner på knä och knyta det.
1296
01:26:09,916 --> 01:26:10,750
Kom igen.
1297
01:26:31,416 --> 01:26:32,500
Förresten,
1298
01:26:33,125 --> 01:26:35,708
varför kom du tillbaka tidigt?
1299
01:26:36,541 --> 01:26:37,375
Va?
1300
01:26:37,500 --> 01:26:38,708
Vilken dag är det idag?
1301
01:26:40,208 --> 01:26:41,291
Lördag.
1302
01:26:41,375 --> 01:26:43,333
Jag menar, vår årsdag.
1303
01:26:44,208 --> 01:26:45,291
Hur många år?
1304
01:26:45,375 --> 01:26:47,958
Snälla, börja inte bråka om det här igen.
1305
01:26:53,375 --> 01:26:55,416
Angående företagets Japan-resa…
1306
01:26:58,041 --> 01:27:00,500
Jag tror inte
att du och Namo kan följa med.
1307
01:27:04,000 --> 01:27:08,541
Kunder är så tråkiga.
Vi har mycket jobb att göra
1308
01:27:09,541 --> 01:27:13,541
i en annan stad direkt efter resan.
1309
01:27:16,291 --> 01:27:19,750
Och det blir inte kul
när Namo är så liten.
1310
01:27:23,083 --> 01:27:25,416
Jag frågade dem, men de…
1311
01:27:29,541 --> 01:27:32,291
Namo kommer att förstå. Eller hur?
1312
01:27:36,375 --> 01:27:37,541
Meta.
1313
01:27:39,250 --> 01:27:42,458
Vad sägs om att vi gör
vår egen resa nästa år?
1314
01:27:46,583 --> 01:27:48,625
Tur att jag köpte en massa garn.
1315
01:27:50,250 --> 01:27:51,916
Jag måste göra den större.
1316
01:27:52,875 --> 01:27:54,541
Namo växer upp så fort.
1317
01:28:03,083 --> 01:28:03,916
Du.
1318
01:28:04,500 --> 01:28:06,750
Vad är det? Är du arg på mig?
1319
01:28:09,083 --> 01:28:10,416
Var inte det.
1320
01:28:12,208 --> 01:28:13,541
Vi åker nästa år.
1321
01:28:13,666 --> 01:28:14,666
Jag lovar.
1322
01:28:21,625 --> 01:28:23,666
Kom igen, det är vår årsdag.
1323
01:28:24,416 --> 01:28:25,666
{\an8}Vi tar ett foto.
1324
01:28:43,333 --> 01:28:44,166
Meta.
1325
01:28:47,791 --> 01:28:50,250
Det är något som har besvärat mig.
1326
01:28:52,000 --> 01:28:54,500
Jag vet inte om du redan känner till det.
1327
01:28:57,500 --> 01:28:59,375
Men jag vill berätta det ändå.
1328
01:29:05,458 --> 01:29:07,291
Jag låg med en annan kvinna.
1329
01:29:14,583 --> 01:29:15,666
Vet du vad?
1330
01:29:19,666 --> 01:29:20,833
Hela den här tiden…
1331
01:29:23,083 --> 01:29:25,583
…har jag väntat på
att du skulle erkänna det.
1332
01:29:26,833 --> 01:29:28,041
Ge mig en örfil.
1333
01:29:30,125 --> 01:29:30,958
Gör det.
1334
01:29:44,041 --> 01:29:44,875
Glöm det.
1335
01:29:59,916 --> 01:30:02,125
Jag vet att vi har problem.
1336
01:30:05,750 --> 01:30:07,458
Vi löser det tillsammans.
1337
01:30:16,208 --> 01:30:17,833
Jag vill vara ensam.
1338
01:30:35,166 --> 01:30:36,000
Namo.
1339
01:30:41,791 --> 01:30:43,583
Får jag låna ditt rum?
1340
01:31:10,583 --> 01:31:12,958
Hur är ert förhållande nu?
1341
01:31:14,583 --> 01:31:16,625
Helt fantastiskt.
1342
01:31:19,666 --> 01:31:22,416
Hur länge har ni varit tillsammans?
1343
01:31:22,833 --> 01:31:23,916
Femton år.
1344
01:31:26,041 --> 01:31:28,583
Namo är 12. Hur kan det vara 15?
1345
01:31:30,750 --> 01:31:33,250
Är det sant?
Jag trodde att det var längre.
1346
01:31:34,708 --> 01:31:36,000
Hennes minne är perfekt.
1347
01:31:36,083 --> 01:31:39,416
Födelsedag, bröllopsdag,
förfädernas dag, årsdag, allt.
1348
01:31:39,833 --> 01:31:42,041
Du minns alla fotbollsspelares namn.
1349
01:31:42,125 --> 01:31:43,875
Alla leksaksrobotmodeller.
1350
01:31:44,000 --> 01:31:47,541
Jag vill memorera din dödsdag också.
När kommer det att ske?
1351
01:31:48,416 --> 01:31:49,416
Hör du, doktorn?
1352
01:31:52,291 --> 01:31:55,541
Vi har kommit överens om skilsmässa.
1353
01:31:56,041 --> 01:31:58,833
Vår dotter får välja vem hon vill bo hos.
1354
01:31:58,916 --> 01:32:01,666
Du gör en höna av en fjäder.
1355
01:32:01,750 --> 01:32:02,708
Doktorn.
1356
01:32:02,833 --> 01:32:05,458
Jag har inga problem
att kommunicera med min dotter.
1357
01:32:05,541 --> 01:32:06,416
Inga alls.
1358
01:32:06,500 --> 01:32:08,583
Mitt råd just nu är
1359
01:32:08,666 --> 01:32:11,041
- att du borde prata med en advokat.
- Ser du?
1360
01:32:11,125 --> 01:32:13,041
Hur kan du vara så förmäten?
1361
01:32:13,125 --> 01:32:14,583
Du ger honom en flyktväg!
1362
01:32:14,666 --> 01:32:15,708
Inte mitt jobb att…
1363
01:32:15,791 --> 01:32:16,708
Aj.
1364
01:32:17,208 --> 01:32:19,750
- Jag kan uppfostra henne.
- Har du ens ett jobb?
1365
01:32:19,833 --> 01:32:20,750
Vi tar en paus.
1366
01:32:20,833 --> 01:32:22,833
Människokroppen utvecklas ständigt.
1367
01:32:23,583 --> 01:32:26,541
Miljön kan förändra våra gener.
1368
01:32:27,083 --> 01:32:29,958
I vissa avancerade fall,
när en person triggas,
1369
01:32:30,041 --> 01:32:32,416
kan hans liv antingen vändas upp och ner
1370
01:32:32,500 --> 01:32:34,291
eller så blir han plötsligt ett geni.
1371
01:32:35,666 --> 01:32:37,875
Fan! Vad gör han här?
1372
01:32:37,958 --> 01:32:38,791
Va?
1373
01:32:44,333 --> 01:32:45,166
Hej.
1374
01:32:45,583 --> 01:32:47,083
Hur står det till, Nakrob?
1375
01:32:47,625 --> 01:32:48,833
Allt är klart, doktorn.
1376
01:32:48,916 --> 01:32:50,708
- Vi är redan skilda.
- Va?
1377
01:32:50,791 --> 01:32:53,333
Men idag vill jag diskutera
en väns problem.
1378
01:32:53,416 --> 01:32:55,500
Jag har tyvärr ingen lucka idag.
1379
01:32:55,583 --> 01:32:57,833
- Och det är oetiskt…
- Ge mig bara en minut.
1380
01:32:58,250 --> 01:32:59,166
Lyssna
1381
01:33:00,208 --> 01:33:01,750
och försök att hänga med.
1382
01:33:02,125 --> 01:33:03,875
Är det möjligt
1383
01:33:04,500 --> 01:33:06,625
att någon som brukade vara dålig…
1384
01:33:06,708 --> 01:33:08,500
Jag menar dålig i varenda kromosom…
1385
01:33:08,583 --> 01:33:10,583
- Okej.
- Kan han plötsligt, en dag
1386
01:33:10,666 --> 01:33:14,250
förvandlas till en supersnäll kille
på grund av minnesförlust?
1387
01:33:14,333 --> 01:33:19,000
Vissa biologer hävdar
att våra gener är en vagga av själviskhet.
1388
01:33:19,083 --> 01:33:20,500
- Doktorn?
- Ja?
1389
01:33:20,583 --> 01:33:21,416
Fatta dig kort.
1390
01:33:25,375 --> 01:33:28,708
Ibland i livet gör man dumma misstag
1391
01:33:29,708 --> 01:33:32,708
på grund av något som finns
djupt inne i kroppen.
1392
01:33:33,041 --> 01:33:34,458
Du är sexmissbrukare.
1393
01:33:34,541 --> 01:33:36,125
Du är ett snålt fyllo.
1394
01:33:36,208 --> 01:33:38,500
Jag vet vad du försöker säga.
1395
01:33:38,666 --> 01:33:39,541
Bingo!
1396
01:33:40,541 --> 01:33:41,750
Du menar
1397
01:33:42,083 --> 01:33:44,583
att det är svårt att ge upp dåliga vanor.
1398
01:33:44,875 --> 01:33:48,166
Om du vet det,
varför låter du det kontrollera dig?
1399
01:33:49,375 --> 01:33:54,375
Den bästa födan
för dina gener är ditt ego.
1400
01:33:56,083 --> 01:33:59,250
Det är bra att du försöker
förstå allt det här.
1401
01:33:59,333 --> 01:34:01,875
Men det är ingen ursäkt
för att göra jävliga saker.
1402
01:34:08,125 --> 01:34:09,541
Lägg av.
1403
01:34:11,750 --> 01:34:14,041
Det är inte som du tror. Det är…
1404
01:34:16,208 --> 01:34:17,333
…som du tror.
1405
01:34:21,041 --> 01:34:22,750
Så där ja.
1406
01:34:23,708 --> 01:34:24,750
Jag ska gå nu.
1407
01:34:27,666 --> 01:34:29,583
Vet du vad det värsta är?
1408
01:34:36,125 --> 01:34:37,041
Vad fan!
1409
01:34:51,708 --> 01:34:53,833
När någon du älskar skadar även ditt dna.
1410
01:34:56,083 --> 01:34:57,666
Du bör nog fråga dig själv
1411
01:34:59,166 --> 01:35:02,125
om det inte är du som borde
söka hjälp, om din väns
1412
01:35:02,541 --> 01:35:04,083
fördärv gör dig glad.
1413
01:35:04,750 --> 01:35:06,791
Jag sköter om honom för min dotters skull.
1414
01:35:06,875 --> 01:35:08,083
Men oroa dig inte.
1415
01:35:08,208 --> 01:35:09,750
Du får din vän tillbaka.
1416
01:35:12,375 --> 01:35:14,041
Bli en bättre människa.
1417
01:35:15,041 --> 01:35:16,791
Var inte dig själv.
1418
01:35:46,875 --> 01:35:48,333
Om man vill veta sanningen
1419
01:35:48,416 --> 01:35:50,583
behöver man bara vänta.
1420
01:35:51,125 --> 01:35:55,375
Min pappa sa
att sanningen alltid kommer fram.
1421
01:35:58,166 --> 01:35:59,125
Konstigt nog
1422
01:35:59,666 --> 01:36:02,791
kändes det inte bra att se pappa gråta.
1423
01:36:03,666 --> 01:36:04,500
Nåväl…
1424
01:36:04,625 --> 01:36:05,791
Det är bra sak.
1425
01:36:06,375 --> 01:36:08,000
Du kan erkänna det nu va?
1426
01:36:08,291 --> 01:36:09,625
Din pappa har förändrats.
1427
01:36:10,166 --> 01:36:11,125
Än sen?
1428
01:36:11,500 --> 01:36:13,958
Ska jag vara glad
att mina föräldrar är sams nu?
1429
01:36:16,083 --> 01:36:19,333
Du ger honom i alla fall en chans.
1430
01:36:23,166 --> 01:36:26,208
Och tack för att du ger mig en chans.
1431
01:36:28,291 --> 01:36:30,000
Var inte så nere.
1432
01:36:44,750 --> 01:36:47,750
Hon var bara rädd
att alla män var som hennes pappa.
1433
01:36:47,833 --> 01:36:49,458
Hon hatar dem inte på riktigt.
1434
01:36:50,416 --> 01:36:52,416
{\an8}Nu ser jag ditt rätta jag.
1435
01:36:52,500 --> 01:36:55,208
{\an8}#NYROMANS
1436
01:37:33,916 --> 01:37:35,250
Hej!
1437
01:37:37,916 --> 01:37:39,416
- Jag har saknat dig!
- Jag med.
1438
01:37:43,833 --> 01:37:45,458
- Hej.
- Hej.
1439
01:37:46,625 --> 01:37:47,458
Hejsan!
1440
01:37:53,750 --> 01:37:54,916
Kom igen.
1441
01:37:55,000 --> 01:37:55,875
Twerka?
1442
01:37:58,000 --> 01:37:59,708
Twerka, kom igen!
1443
01:38:05,416 --> 01:38:06,958
Jävlar!
1444
01:38:07,041 --> 01:38:08,541
Den är tajt!
1445
01:38:09,000 --> 01:38:09,875
Pappa.
1446
01:38:10,291 --> 01:38:12,041
Du ser ut som en mätt pytonorm.
1447
01:38:12,125 --> 01:38:13,708
Varför klär du upp dig?
1448
01:38:13,791 --> 01:38:16,333
Sati och Meta ville ta ett foto med oss.
1449
01:38:17,791 --> 01:38:19,125
Du är motbjudande.
1450
01:38:19,250 --> 01:38:20,791
Jag vet inte varför.
1451
01:38:25,833 --> 01:38:26,791
Jag vill ha det här.
1452
01:38:27,458 --> 01:38:28,458
Titta.
1453
01:38:29,541 --> 01:38:31,083
Jag undrar vem det är.
1454
01:38:31,250 --> 01:38:32,500
Din storebror.
1455
01:38:32,625 --> 01:38:33,875
Men han är död.
1456
01:38:33,958 --> 01:38:34,791
Tja.
1457
01:38:34,958 --> 01:38:36,750
Köpte en Harley för att lura mig.
1458
01:38:37,166 --> 01:38:38,000
Fjolla.
1459
01:38:38,083 --> 01:38:41,208
Jag letade efter en make,
du hittade fruar åt mig.
1460
01:38:41,291 --> 01:38:43,750
Hur är det med din man?
1461
01:38:43,916 --> 01:38:45,125
Fortfarande samma kille?
1462
01:38:45,583 --> 01:38:46,625
Ja.
1463
01:38:46,708 --> 01:38:49,041
Men jag är maken på onsdagar och fredagar.
1464
01:38:58,250 --> 01:38:59,083
Hör på.
1465
01:38:59,166 --> 01:39:01,291
Det är ingen bra idé att återskapa fotot.
1466
01:39:02,083 --> 01:39:02,958
Fan också!
1467
01:39:03,041 --> 01:39:04,375
Det är ert äktenskap!
1468
01:39:05,000 --> 01:39:06,791
Jag är utomstående.
1469
01:39:07,583 --> 01:39:09,625
Låt mig vara! Jag hatar den där peruken!
1470
01:39:12,125 --> 01:39:13,166
Meta.
1471
01:39:30,583 --> 01:39:31,791
Den passar fortfarande.
1472
01:39:31,875 --> 01:39:33,541
Din souvenir från Japan.
1473
01:39:51,166 --> 01:39:52,541
Är det syster Kaew?
1474
01:39:54,666 --> 01:39:57,125
Närmare! Namo, närmare din mamma.
1475
01:39:58,041 --> 01:39:59,416
Pappa, inte händerna.
1476
01:39:59,833 --> 01:40:01,041
Ja, precis så.
1477
01:40:02,708 --> 01:40:03,958
Ta min arm.
1478
01:40:37,041 --> 01:40:38,333
"Krya på dig."
1479
01:40:39,958 --> 01:40:42,083
Bryr du dig om slampan så mycket?
1480
01:40:45,791 --> 01:40:47,500
Du tittade i min telefon igen.
1481
01:40:48,791 --> 01:40:50,916
Hon har precis opererats.
1482
01:40:51,041 --> 01:40:52,208
Det var artighet.
1483
01:40:53,416 --> 01:40:54,958
Subbor dör inte så lätt.
1484
01:40:55,416 --> 01:40:57,583
Subbor tycker om att anklaga folk.
1485
01:40:57,666 --> 01:40:59,750
Det är inget mellan oss!
1486
01:41:00,583 --> 01:41:01,750
Skitsnack.
1487
01:41:03,291 --> 01:41:06,541
Berätta för din mamma
var din dotter lärde sig det ordet.
1488
01:41:13,291 --> 01:41:14,125
Stopp.
1489
01:41:14,333 --> 01:41:15,541
Sluta.
1490
01:41:15,625 --> 01:41:17,666
Pappa, varför lät du Meta dricka?
1491
01:41:19,125 --> 01:41:20,166
Meta.
1492
01:41:20,666 --> 01:41:22,375
Du är full, gå och lägg dig.
1493
01:41:23,541 --> 01:41:25,041
Meta, älskling.
1494
01:41:25,666 --> 01:41:28,583
Varför snokade du i din mans telefon?
1495
01:41:28,708 --> 01:41:31,791
Det är personliga grejer.
1496
01:41:32,791 --> 01:41:34,750
Gå och lev ditt personliga liv då!
1497
01:41:40,458 --> 01:41:42,000
Vi pratar någon annanstans.
1498
01:41:42,958 --> 01:41:44,958
Varför? Skäms du?
1499
01:41:45,041 --> 01:41:47,125
Det gjorde du inte när du knullade henne!
1500
01:41:47,208 --> 01:41:49,291
- Släpp ner mig!
- Oroa dig inte.
1501
01:41:49,916 --> 01:41:52,666
Peace är verkligen ingen tjejtjusare.
1502
01:41:52,750 --> 01:41:55,375
Han är en lojal man, precis som jag.
1503
01:41:56,333 --> 01:41:58,583
Släpp mig!
1504
01:41:58,916 --> 01:42:01,416
Släpp mig!
1505
01:42:01,958 --> 01:42:03,875
- Släpp mig!
- Så där!
1506
01:42:08,916 --> 01:42:10,458
Vad är det för fel på dig?
1507
01:42:10,541 --> 01:42:12,125
Sluta anklaga mig!
1508
01:42:13,750 --> 01:42:16,375
Du måste träffa en läkare.
Jag följer med dig.
1509
01:42:18,666 --> 01:42:19,875
Jag är inte galen!
1510
01:42:23,583 --> 01:42:26,333
"Vi reser till Japan tillsammans,
bara vi."
1511
01:42:29,708 --> 01:42:31,666
Jag stickade en tröja till vår bebis
1512
01:42:31,750 --> 01:42:33,958
och nu är hon storlek 6. Var är resan?
1513
01:42:38,791 --> 01:42:40,541
Åkte du med den där subban?
1514
01:42:41,000 --> 01:42:42,375
Åkte ni till Japan?
1515
01:42:42,458 --> 01:42:43,666
Gjorde ni det?
1516
01:42:43,750 --> 01:42:44,583
Va?
1517
01:42:45,041 --> 01:42:46,291
Vad fan!
1518
01:42:46,708 --> 01:42:48,666
Jag sa ju att hon var sjuk!
1519
01:42:49,958 --> 01:42:52,458
Och vem skulle vilja åka
någonstans med dig?
1520
01:42:53,833 --> 01:42:56,791
Ett anklagande nedgånget troll!
1521
01:42:58,166 --> 01:42:59,875
Tror du jag vill åka med dig?
1522
01:43:00,250 --> 01:43:03,083
Så att dina sliskiga kollegor
kan prata om mig?
1523
01:43:03,166 --> 01:43:04,750
Jag är ett skämt för dem!
1524
01:43:05,541 --> 01:43:08,333
Du pratar nonsens.
Gå och tvätta av dig nu.
1525
01:43:08,791 --> 01:43:09,625
Gå!
1526
01:43:14,166 --> 01:43:15,875
Gå och lugna ner dig.
1527
01:43:22,916 --> 01:43:24,291
Rör mig inte.
1528
01:43:27,000 --> 01:43:28,875
Jag vill inte ligga med dig igen,
1529
01:43:28,958 --> 01:43:30,375
för du äcklar mig.
1530
01:43:32,291 --> 01:43:34,041
Om du inte kan ta hand om mig,
1531
01:43:34,750 --> 01:43:36,666
ge mig tillbaka till min mor!
1532
01:43:40,083 --> 01:43:41,041
Jag glömde.
1533
01:43:41,916 --> 01:43:43,125
Mamma vill inte ha mig.
1534
01:43:43,208 --> 01:43:44,250
Ja, jag är ett svin!
1535
01:43:45,291 --> 01:43:46,500
Är du nöjd nu?
1536
01:43:47,583 --> 01:43:50,666
Oavsett hur bra jag behandlat dig,
har du aldrig varit nöjd.
1537
01:43:51,708 --> 01:43:53,708
Du är alltid…
1538
01:43:53,875 --> 01:43:55,833
Du har aldrig varit lycklig med mig.
1539
01:43:55,916 --> 01:43:58,083
Erkänn bara vad fan du gjorde!
1540
01:43:58,958 --> 01:44:00,916
Det är allt jag begär.
1541
01:44:01,541 --> 01:44:04,791
Om du älskar mig måste du älska
mitt rubbade huvud också!
1542
01:44:04,958 --> 01:44:07,750
Du har aldrig haft problem med det förut!
1543
01:44:10,083 --> 01:44:13,250
Du är en mycket värre subba
än du tror att du är.
1544
01:44:48,083 --> 01:44:48,916
Hoppsan.
1545
01:44:52,041 --> 01:44:53,333
Jag glömde att ladda den.
1546
01:44:55,875 --> 01:44:56,708
Vad nu?
1547
01:44:56,958 --> 01:44:58,166
Är du rädd?
1548
01:44:58,291 --> 01:45:01,083
Håller du på att pissa på dig?
1549
01:45:01,166 --> 01:45:02,583
Har du tappat förståndet?
1550
01:45:14,875 --> 01:45:16,208
Jag står inte ut längre.
1551
01:45:17,583 --> 01:45:18,833
Det är slut.
1552
01:45:18,916 --> 01:45:20,458
Ta vad du vill ha.
1553
01:45:22,583 --> 01:45:24,541
Jag bryr mig inte.
1554
01:45:33,541 --> 01:45:35,291
Gör du slut med mig…
1555
01:45:38,791 --> 01:45:41,625
…efter att ha behandlat mig som skit?
1556
01:45:51,916 --> 01:45:52,875
Du!
1557
01:46:23,583 --> 01:46:25,333
Det här är svåra grejer.
1558
01:46:29,958 --> 01:46:33,916
Jag ville återskapa det här fotot
så att du fick veta sanningen.
1559
01:46:35,125 --> 01:46:37,125
Det var du som ville göra slut.
1560
01:46:38,208 --> 01:46:41,666
Det här var överraskningen
som pappa tog från mammas kvot.
1561
01:46:44,000 --> 01:46:46,083
Vi var separerade sedan den dagen.
1562
01:46:46,708 --> 01:46:49,000
När dina minnen kommer tillbaka
1563
01:46:50,041 --> 01:46:52,125
kommer du inse att du inte är kär i mig.
1564
01:46:52,208 --> 01:46:53,791
Det är inte sant.
1565
01:46:53,875 --> 01:46:55,583
Ni älskar fortfarande varandra.
1566
01:46:55,666 --> 01:46:58,083
Så länge ni inte klantar till det nu
1567
01:46:58,708 --> 01:47:00,708
kan ni fortfarande rädda äktenskapet.
1568
01:47:01,541 --> 01:47:03,000
Är det mitt fel igen?
1569
01:47:03,541 --> 01:47:07,041
Alla så åt mig att stanna,
så jag stannade! Jag gjorde mitt bästa!
1570
01:47:07,125 --> 01:47:07,958
Meta.
1571
01:47:08,333 --> 01:47:09,250
Lyssna på mig.
1572
01:47:11,958 --> 01:47:13,291
Jag är inte arg på dig.
1573
01:47:14,708 --> 01:47:16,166
Jag förstår allt nu.
1574
01:47:18,541 --> 01:47:19,666
Förlåt.
1575
01:47:21,583 --> 01:47:23,000
Kan du förlåta mig?
1576
01:47:26,041 --> 01:47:27,666
Jag kan inte förlåta mig själv,
1577
01:47:28,208 --> 01:47:29,708
hur ska jag då förlåta dig?
1578
01:47:31,208 --> 01:47:32,375
Så vad var det
1579
01:47:33,791 --> 01:47:35,208
som hände mellan oss?
1580
01:47:38,458 --> 01:47:39,958
Du sa det själv.
1581
01:47:40,583 --> 01:47:42,708
Sex och kärlek är två olika saker.
1582
01:47:43,708 --> 01:47:44,875
Det var det som hände.
1583
01:47:51,708 --> 01:47:53,041
Är det här din hämnd?
1584
01:47:54,500 --> 01:47:57,750
Din blick nu är ganska bekant.
1585
01:47:58,583 --> 01:47:59,666
Den är så du.
1586
01:48:01,708 --> 01:48:04,083
Jag tänkte vara diskret…
1587
01:48:06,458 --> 01:48:07,875
…och dra mig tyst tillbaka.
1588
01:48:09,041 --> 01:48:10,375
Men du erkände precis
1589
01:48:11,416 --> 01:48:12,833
att du var otrogen mot mig.
1590
01:48:13,041 --> 01:48:14,458
Ha din advokat redo.
1591
01:48:38,333 --> 01:48:39,791
Karma är en satmara.
1592
01:48:40,500 --> 01:48:41,958
Och du är en skitstövel.
1593
01:48:49,833 --> 01:48:51,625
Vad ska jag göra nu?
1594
01:48:54,375 --> 01:48:57,625
Vill du ta hand om henne
under resten av ditt liv?
1595
01:49:01,708 --> 01:49:03,333
Ibland räcker inte kärlek.
1596
01:49:06,541 --> 01:49:08,958
Du vet att jag har blixtfobi.
1597
01:49:11,458 --> 01:49:12,916
Min man vet.
1598
01:49:13,041 --> 01:49:14,958
Så fort det regnar kramar han mig.
1599
01:49:16,666 --> 01:49:19,500
Plötsligt började jag gilla blixtar.
1600
01:49:22,083 --> 01:49:24,041
Kärleken är precis lika ombytlig.
1601
01:49:30,250 --> 01:49:31,791
Meta vill att du ska ha den här.
1602
01:51:07,916 --> 01:51:09,166
Har du beställt?
1603
01:51:09,250 --> 01:51:11,000
Jensanam har fullt upp igen.
1604
01:51:11,958 --> 01:51:14,333
Han har bangat ofta på sistone.
1605
01:51:20,833 --> 01:51:22,041
Känner du henne?
1606
01:51:27,125 --> 01:51:28,791
Kan jag få hämta andan först?
1607
01:51:30,333 --> 01:51:31,166
Ja.
1608
01:51:31,500 --> 01:51:33,583
Ni har träffats till och från i flera år.
1609
01:51:34,083 --> 01:51:36,000
Oftare de senaste två åren.
1610
01:51:40,791 --> 01:51:41,625
Sati.
1611
01:51:43,458 --> 01:51:44,666
Jag har tänkt på en sak.
1612
01:51:45,291 --> 01:51:47,458
Jag avundas ditt liv just nu.
1613
01:51:49,458 --> 01:51:51,791
När man inte minns ett skit
1614
01:51:52,875 --> 01:51:55,833
ser man sina problem utifrån.
1615
01:51:56,666 --> 01:51:58,458
Det gick precis upp för mig,
1616
01:51:59,000 --> 01:52:00,750
att vara sig själv
1617
01:52:01,541 --> 01:52:04,041
är det mest själviska jävla sättet
att leva på.
1618
01:52:06,583 --> 01:52:07,833
Är du okej?
1619
01:52:08,583 --> 01:52:09,541
Ja.
1620
01:52:10,875 --> 01:52:11,875
Jag menar…
1621
01:52:12,125 --> 01:52:13,583
Det var inget misstag.
1622
01:52:14,375 --> 01:52:16,833
Det är rätt för mig att vara ensam.
1623
01:52:18,875 --> 01:52:20,333
Kärlek är bara
1624
01:52:20,750 --> 01:52:21,583
svårt.
1625
01:52:33,666 --> 01:52:34,708
Är du här?
1626
01:52:36,916 --> 01:52:37,750
Hej.
1627
01:52:53,875 --> 01:52:55,583
Du tyckte att det var bedårande.
1628
01:52:56,916 --> 01:52:58,291
Har du beställt?
1629
01:52:58,375 --> 01:52:59,208
Hör på.
1630
01:53:06,083 --> 01:53:08,166
Kan vi sluta träffas?
1631
01:53:11,416 --> 01:53:13,458
Det vi gör är väldigt elakt.
1632
01:53:14,291 --> 01:53:15,125
Vänta lite.
1633
01:53:15,916 --> 01:53:16,750
Jag vet.
1634
01:53:17,708 --> 01:53:19,291
Det tog slut för längesen.
1635
01:53:21,208 --> 01:53:22,375
Har du återhämtat dig?
1636
01:53:29,125 --> 01:53:31,333
Måste du få mig att må dåligt igen?
1637
01:53:35,208 --> 01:53:36,041
Sati.
1638
01:53:37,541 --> 01:53:38,875
Vi är bara vänner.
1639
01:53:40,166 --> 01:53:41,458
Det är över.
1640
01:53:44,041 --> 01:53:45,708
Vi kan väl prata igen
1641
01:53:47,000 --> 01:53:48,375
när du mår bättre?
1642
01:53:52,125 --> 01:53:52,958
Sköt om dig.
1643
01:54:14,583 --> 01:54:16,333
Jag beställde fläsk till dig.
1644
01:54:43,791 --> 01:54:45,416
Hallå! Vad gör du?
1645
01:54:45,583 --> 01:54:46,416
Sati!
1646
01:54:53,750 --> 01:54:55,041
Sati!
1647
01:55:09,958 --> 01:55:11,125
Vad är det med dig?
1648
01:55:11,416 --> 01:55:12,416
Flytta på dig!
1649
01:55:12,875 --> 01:55:13,958
Jag ber dig.
1650
01:55:14,041 --> 01:55:15,333
Snälla, slå mig.
1651
01:55:16,458 --> 01:55:17,291
Flytta på dig!
1652
01:55:18,166 --> 01:55:19,333
Du.
1653
01:55:20,375 --> 01:55:22,333
Snälla, slå mig på käften.
1654
01:55:22,416 --> 01:55:23,458
Ta det lugnt.
1655
01:55:24,250 --> 01:55:25,333
Hör du dåligt?
1656
01:55:25,625 --> 01:55:26,875
Slå mig!
1657
01:55:26,958 --> 01:55:28,083
Du. Ta det lugnt.
1658
01:55:28,166 --> 01:55:29,166
Vadå lugnt?
1659
01:55:31,833 --> 01:55:32,666
För helvete!
1660
01:55:32,750 --> 01:55:34,250
Vad är det för fel på mig?
1661
01:55:35,375 --> 01:55:36,458
Vet du…
1662
01:55:37,583 --> 01:55:39,291
Jag drev Meta till vansinne!
1663
01:55:39,791 --> 01:55:42,125
Jag glömde att det var slut!
1664
01:55:47,000 --> 01:55:47,833
Hallå.
1665
01:55:50,833 --> 01:55:52,166
Vad är det med honom?
1666
01:55:55,166 --> 01:55:56,666
Ta hand om din flickvän bara.
1667
01:55:56,750 --> 01:55:58,541
- Är han okej?
- Jag tar hand om det.
1668
01:55:58,875 --> 01:56:00,041
Oroa dig inte.
1669
01:56:02,125 --> 01:56:02,958
Sati!
1670
01:56:04,625 --> 01:56:05,458
Sati!
1671
01:56:06,541 --> 01:56:07,375
Sati!
1672
01:56:09,916 --> 01:56:10,750
Sati!
1673
01:56:12,791 --> 01:56:13,625
Sati!
1674
01:57:04,416 --> 01:57:05,916
Vad är det?
1675
01:58:07,916 --> 01:58:09,833
Jag vill ta om det här fotot.
1676
01:58:11,000 --> 01:58:12,333
Som ett minne.
1677
01:58:13,750 --> 01:58:15,625
Vi hade ju inga parfoton.
1678
01:58:16,500 --> 01:58:17,625
Vi var tre.
1679
01:58:31,625 --> 01:58:33,666
Mammas bästa överraskning
1680
01:58:35,375 --> 01:58:38,833
var att hon lyckades förlåta pappa.
1681
01:59:19,333 --> 01:59:22,458
Efter ikväll ska jag börja om.
Ni måste stötta mig.
1682
01:59:23,916 --> 01:59:25,416
Jag är så rörd, mannen.
1683
01:59:26,375 --> 01:59:27,208
Då kör vi.
1684
01:59:29,333 --> 01:59:34,791
Åh vänner, vilka dagar vi har haft
1685
01:59:35,625 --> 01:59:41,083
Bra dagar, men även dåliga…
1686
01:59:52,666 --> 01:59:55,291
Efterlysning av försvunnen person.
1687
01:59:55,375 --> 01:59:58,750
Fröken Chumsri,
med pompadourfrisyr, var är du?
1688
01:59:58,833 --> 02:00:00,666
Mamma, de letar efter dig.
1689
02:00:00,750 --> 02:00:04,291
Jag ville bara säga att jag går nu.
Ha det så trevligt.
1690
02:00:04,375 --> 02:00:07,000
Va? Men vi har ju
inte tagit gruppfoton än.
1691
02:00:07,708 --> 02:00:08,791
Vad har hänt?
1692
02:00:08,875 --> 02:00:10,583
Ni behöver inte mig här.
1693
02:00:10,708 --> 02:00:13,416
Ni ignorerade allt jag föreslog.
1694
02:00:13,791 --> 02:00:16,708
Jag sa åt er att hitta ett fint hotell.
1695
02:00:16,875 --> 02:00:21,333
Istället firar ni ert bröllop
på en sjaskig restaurang.
1696
02:00:22,250 --> 02:00:25,916
Och konferencierns vän
gjorde narr av min vän Aew.
1697
02:00:26,000 --> 02:00:27,791
Hon är universitetsrektor.
1698
02:00:28,166 --> 02:00:30,250
Hon gav er mycket kontanter.
1699
02:00:31,208 --> 02:00:32,375
Aew, var det va?
1700
02:00:33,750 --> 02:00:36,041
- Vi lämnar tillbaka hennes kuvert.
- Sluta!
1701
02:00:36,125 --> 02:00:38,333
Mamma, snälla.
1702
02:00:38,416 --> 02:00:40,958
Du ville ha ett bröllop, så här är vi.
1703
02:00:41,041 --> 02:00:42,833
Det var inte för min skull.
1704
02:00:42,916 --> 02:00:44,333
Det var för din skull.
1705
02:00:44,750 --> 02:00:47,333
Du måste göra saker
som normala människor gör.
1706
02:00:47,416 --> 02:00:50,458
Din dotter måste ha en bra förebild.
1707
02:00:50,541 --> 02:00:52,916
Vad är det som pågår här?
1708
02:00:54,958 --> 02:00:57,916
Fröken Chumsri, bli inte upprörd.
1709
02:00:58,500 --> 02:01:01,458
Ät något sött som kan muntra upp dig.
1710
02:01:02,000 --> 02:01:02,916
Just det…
1711
02:01:03,541 --> 02:01:07,208
Jag har världens godaste sötsak till dig.
1712
02:01:13,583 --> 02:01:17,166
Marys brownies är de bästa.
1713
02:01:17,250 --> 02:01:20,333
Ända från Ranong.
1714
02:01:20,666 --> 02:01:23,500
Det är vårt familjerecept.
1715
02:01:23,583 --> 02:01:25,791
Hallå! Hallå?
1716
02:01:26,250 --> 02:01:29,083
Eftersom svärmor har bråttom…
1717
02:01:29,625 --> 02:01:31,625
Sati, nu kör vi!
1718
02:01:32,458 --> 02:01:35,708
Ge en applåd
till min bästa vän, brudgummen!
1719
02:01:50,500 --> 02:01:51,583
Namo, här är vi nu.
1720
02:02:03,458 --> 02:02:04,833
God kväll på er alla.
1721
02:02:05,708 --> 02:02:08,250
God kväll, ärade
1722
02:02:08,375 --> 02:02:10,875
och skamliga gäster.
1723
02:02:11,791 --> 02:02:12,708
Jo…
1724
02:02:14,541 --> 02:02:17,750
God kväll, mina damer och herrar.
1725
02:02:18,125 --> 02:02:20,875
Jag uppskattar att ni alla är här
1726
02:02:20,958 --> 02:02:25,166
för att bevittna vår kärlek ikväll.
1727
02:02:27,375 --> 02:02:30,333
Jag vill tacka min mamma…
1728
02:02:33,583 --> 02:02:35,208
…och min syster, Karuna.
1729
02:02:36,500 --> 02:02:39,833
Vi är tre i familjen.
1730
02:02:39,916 --> 02:02:42,083
När jag förlorade min far,
1731
02:02:42,583 --> 02:02:43,958
sa mamma att hon ville
1732
02:02:44,041 --> 02:02:47,000
uppfostra mig väl
så pappa skulle bli stolt.
1733
02:02:47,333 --> 02:02:49,750
Men jag lyckades ändå göra alla besvikna.
1734
02:02:54,333 --> 02:02:55,833
Från och med nu,
1735
02:02:55,916 --> 02:02:59,583
må ni alla stötta vår kärlek.
1736
02:03:00,708 --> 02:03:03,250
På den tiden…
1737
02:03:03,333 --> 02:03:04,833
Vi gjorde vårt bästa.
1738
02:03:05,541 --> 02:03:09,833
Utan vidare dröjsmål, härnäst
1739
02:03:10,333 --> 02:03:13,125
vill jag bjuda upp värdparet.
1740
02:03:13,666 --> 02:03:16,333
Men vi är värdparet.
1741
02:03:17,291 --> 02:03:19,416
Så höj era glas.
1742
02:03:21,375 --> 02:03:23,916
Länge leve kärleken!
1743
02:03:24,000 --> 02:03:26,041
Får vi höra!
1744
02:03:26,916 --> 02:03:32,041
Länge leve kärleken!
1745
02:03:40,416 --> 02:03:43,416
Ett sådant strålande leende
1746
02:03:44,458 --> 02:03:47,500
Med ett varmt hjärta
1747
02:03:48,416 --> 02:03:51,416
Allt som handlar om dig
1748
02:03:51,500 --> 02:03:54,166
Får mitt hjärta att slå
1749
02:03:56,250 --> 02:03:57,541
Du är så häftig!
1750
02:03:59,333 --> 02:04:03,875
Tiden må ha gått
1751
02:04:04,416 --> 02:04:06,791
Men ditt leende bleknar aldrig
1752
02:04:07,125 --> 02:04:09,666
Alltid så strålande
1753
02:04:09,750 --> 02:04:11,416
Inta dansgolvet.
1754
02:04:12,333 --> 02:04:15,125
Jag minns ditt skratt
1755
02:04:16,083 --> 02:04:19,083
Än idag
1756
02:04:20,166 --> 02:04:24,833
Jag känner mig så lycklig
Varje gång jag tänker på det…
1757
02:04:25,208 --> 02:04:28,208
Tack för att du gjorde detta
för min mamma.
1758
02:04:31,750 --> 02:04:33,250
Jag gjorde det för dig,
1759
02:04:33,333 --> 02:04:36,125
men det blev inte som jag hade tänkt mig.
1760
02:04:36,291 --> 02:04:43,041
Jag kommer aldrig att tröttna på dig
1761
02:04:43,166 --> 02:04:46,875
Hur mycket världen än förändras
1762
02:04:47,041 --> 02:04:49,958
Du är fortfarande livlig och rar…
1763
02:05:19,375 --> 02:05:22,166
Tänk om jag blir
en skrynklig tant som min mamma?
1764
02:05:22,791 --> 02:05:24,458
Då betalar jag för botox.
1765
02:05:24,875 --> 02:05:26,500
Tänk om jag blir fet och slapp?
1766
02:05:26,583 --> 02:05:28,166
Då blir jag också fet och slapp.
1767
02:05:28,875 --> 02:05:29,875
Vad mer?
1768
02:05:30,833 --> 02:05:32,375
Ta mig till en ö.
1769
02:05:33,916 --> 02:05:34,750
Ta min arm först.
1770
02:05:38,250 --> 02:05:39,375
Ge mig en privatjet.
1771
02:05:39,875 --> 02:05:41,958
Då får du gifta dig med jultomten.
1772
02:05:42,250 --> 02:05:43,750
Då kan du åka överallt.
1773
02:05:44,583 --> 02:05:46,791
Jag vill äta macarons och köpa LV i Paris.
1774
02:05:46,875 --> 02:05:48,000
Reta mina vänner.
1775
02:05:48,083 --> 02:05:51,666
Jag vill lära mig dyka, rida
och jag vill adoptera gatuhundar.
1776
02:05:51,750 --> 02:05:53,125
Adoptera mig också.
1777
02:06:12,791 --> 02:06:15,083
Oavsett vilken typ av person man är,
1778
02:06:15,833 --> 02:06:18,000
så blir man en del av varandra
1779
02:06:18,291 --> 02:06:20,625
när man träffar den man älskar.
1780
02:06:21,125 --> 02:06:24,708
Och det man älskar eller hatar
hos den andra personen
1781
02:06:26,208 --> 02:06:28,708
är båda ansvariga för.
1782
02:07:11,250 --> 02:07:12,291
Tada!
1783
02:07:14,916 --> 02:07:15,875
Vad är det här?
1784
02:07:16,875 --> 02:07:20,500
En bröllopspresent från mig och mormor.
1785
02:07:52,750 --> 02:07:54,666
Jag vill också ha tillbaka henne.
1786
02:08:00,250 --> 02:08:01,416
Men jag är ledsen.
1787
02:08:05,625 --> 02:08:07,958
Jag har ingen kraft kvar att älska någon.
1788
02:08:09,166 --> 02:08:10,000
Det är okej.
1789
02:08:12,833 --> 02:08:14,125
Det är helt okej.
1790
02:08:16,750 --> 02:08:17,958
Tack.
1791
02:08:20,000 --> 02:08:21,791
Du kanske inte älskar mig längre.
1792
02:08:25,625 --> 02:08:28,125
Men kom ihåg hur jag en gång älskade dig.
1793
02:08:32,500 --> 02:08:34,166
Det var väldigt svårt för mig
1794
02:08:36,125 --> 02:08:37,458
att sluta älska dig.
1795
02:08:46,916 --> 02:08:48,583
Ha så kul på din resa.
1796
02:08:51,208 --> 02:08:53,083
Förlåt för mitt gamla jag…
1797
02:08:55,958 --> 02:08:57,583
…som aldrig tog dig någonstans.
1798
02:09:10,750 --> 02:09:12,791
Ditt skosnöre har inte gått upp.
1799
02:09:56,125 --> 02:09:57,625
KÄRA MAMMA
1800
02:09:57,791 --> 02:09:59,625
Precis som mamma sa.
1801
02:10:01,833 --> 02:10:04,833
{\an8}Idag valde hon att älska sig själv.
1802
02:10:14,750 --> 02:10:16,166
{\an8}- Häll i mjölken.
- Okej.
1803
02:10:19,916 --> 02:10:22,875
I slutändan spelar det ingen roll
hur arg man är
1804
02:10:23,000 --> 02:10:25,041
eller om man hatar den andra personen.
1805
02:10:30,000 --> 02:10:33,625
{\an8}Man behöver kärlek
för att ta sig igenom det.
1806
02:10:34,833 --> 02:10:36,708
{\an8}Fan, kärlek är bara…
1807
02:10:45,166 --> 02:10:47,791
TÄNK OM DET HÄR HÄNDE DIG?
1808
02:10:49,583 --> 02:10:55,583
{\an8}FÖRSÖKA IGEN - GÖRA SLUT
1809
02:14:58,958 --> 02:15:00,958
Undertexter: Sanna Greneby