1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,708 --> 00:00:15,250 女人的愛有一種深藏不露的超能力 4 00:00:15,333 --> 00:00:18,458 不是那種讓你把冰箱 從失火的房子裡搬出來的超能力 5 00:00:18,541 --> 00:00:21,458 而是一種讓你不被火燒的能力 6 00:00:21,875 --> 00:00:24,625 當男人的愛開始消退時 7 00:00:25,000 --> 00:00:28,583 女人的力量卻讓它滋長 8 00:00:28,666 --> 00:00:31,625 當女人愛一個人遠超出合理範圍 9 00:00:31,708 --> 00:00:34,583 那段愛情正在走向毀滅 10 00:00:34,666 --> 00:00:36,250 (薩提跟梅塔) 11 00:00:36,333 --> 00:00:39,625 我們死前最後一個想法最關鍵 12 00:01:04,750 --> 00:01:06,458 (布蘭妮按摩院) 13 00:01:09,583 --> 00:01:13,291 請幫我開一下車尾燈 14 00:01:13,375 --> 00:01:14,250 我的光線不夠 15 00:01:14,333 --> 00:01:15,666 我的天啊! 16 00:01:16,083 --> 00:01:18,083 人們只關心按讚數 17 00:01:18,166 --> 00:01:19,125 薩提! 18 00:01:20,416 --> 00:01:21,250 薩提! 19 00:01:23,666 --> 00:01:24,541 救命啊! 20 00:01:24,625 --> 00:01:25,458 薩提! 21 00:01:25,541 --> 00:01:26,708 別死! 22 00:01:29,166 --> 00:01:32,000 救命啊,拜託救救他 23 00:01:32,083 --> 00:01:33,125 等等 24 00:01:34,250 --> 00:01:35,083 坷依 25 00:01:35,166 --> 00:01:36,000 怎樣? 26 00:01:36,083 --> 00:01:39,416 在我死前,我有件事想做 27 00:01:39,500 --> 00:01:40,416 什麼事? 28 00:01:40,500 --> 00:01:42,250 - 請幫幫我 - 好 29 00:01:42,833 --> 00:01:46,083 好,女孩們,跳舞天使 30 00:02:33,750 --> 00:02:36,916 {\an8}(2009年父親節快樂) 31 00:03:37,458 --> 00:03:39,875 我們一家人很愛驚喜 32 00:03:41,125 --> 00:03:43,583 {\an8}我們從第一天起就給對方驚喜 33 00:03:44,416 --> 00:03:45,750 {\an8}他們幫我取名叫“南無” 34 00:03:45,833 --> 00:03:49,333 {\an8}因為我媽媽在驗孕時 嘴巴一直唸南無阿彌陀佛 35 00:03:51,375 --> 00:03:52,875 南無,幫我一下 36 00:04:03,166 --> 00:04:04,041 媽! 37 00:04:04,125 --> 00:04:05,625 (媽媽的蛋糕食譜) 38 00:04:05,791 --> 00:04:07,250 為什麼我得學這個? 39 00:04:07,500 --> 00:04:09,375 我不介意妳做給我吃 40 00:04:10,625 --> 00:04:12,166 所以你們兩個現在是情侶了? 41 00:04:12,916 --> 00:04:13,750 啊? 42 00:04:15,000 --> 00:04:17,333 妳要去妳朋友家過夜 43 00:04:17,416 --> 00:04:18,958 瞭解避孕的相關知識嗎? 44 00:04:19,041 --> 00:04:20,666 妳又在偷看我的電腦了? 45 00:04:27,500 --> 00:04:29,250 這是我媽,梅塔 46 00:04:30,083 --> 00:04:32,625 她手中握著她這輩子最大的罪惡感 47 00:04:32,958 --> 00:04:36,250 難怪人們說 “媽媽只有在準備好時出現” 48 00:04:36,375 --> 00:04:37,458 我對這檔事很開放 49 00:04:37,583 --> 00:04:39,500 如果我有問題我會問 50 00:04:43,041 --> 00:04:45,125 我很高興妳是個好女孩 51 00:04:49,541 --> 00:04:50,916 - 一… - 媽,拜託 52 00:04:51,500 --> 00:04:53,875 有一天,當妳愛上一個人 53 00:04:54,041 --> 00:04:55,333 要記住 54 00:04:56,375 --> 00:04:57,833 在戀愛裡 55 00:04:58,000 --> 00:05:00,500 總有一個人愛得比較多 56 00:05:00,583 --> 00:05:03,208 因為那個人忘記了愛自己 57 00:05:04,916 --> 00:05:06,708 答應我妳不會這樣 58 00:05:06,791 --> 00:05:09,208 媽媽,妳在說些什麼? 59 00:05:09,291 --> 00:05:10,625 我今天剛滿15歲 60 00:05:11,166 --> 00:05:12,416 以防妳忘了 61 00:05:14,000 --> 00:05:16,208 我一直等到妳15歲 62 00:05:22,333 --> 00:05:23,708 我要離開妳爸了 63 00:05:23,916 --> 00:05:25,291 驚喜! 64 00:05:27,000 --> 00:05:28,875 媽媽,我替妳感到高興 65 00:05:29,666 --> 00:05:30,625 太棒了! 66 00:05:31,500 --> 00:05:33,375 我在峇里島一家飯店找到工作 67 00:05:33,750 --> 00:05:35,625 妳看! 68 00:05:35,708 --> 00:05:37,958 我幫妳在那裡找到一所國際學校 69 00:05:38,041 --> 00:05:41,000 全都安定下來後,我會寄張機票給妳 70 00:05:41,541 --> 00:05:45,791 我爸媽從未把我 排除在他們的問題之外 71 00:05:48,291 --> 00:05:49,916 謝謝各位大神 72 00:05:50,166 --> 00:05:51,958 但是祢們誤會我的祈禱 73 00:05:52,375 --> 00:05:54,458 我是祈禱那個混蛋離開 74 00:05:54,541 --> 00:05:55,750 不是媽媽 75 00:05:56,541 --> 00:05:57,666 你沒聽錯 76 00:05:58,166 --> 00:05:59,666 那個混蛋就是老爸 77 00:06:17,875 --> 00:06:19,000 放心吧 78 00:06:20,708 --> 00:06:22,166 我每天都會想著妳的 79 00:06:22,791 --> 00:06:24,666 妳隨時可以打給我 80 00:06:25,958 --> 00:06:28,250 我和妳爸可能不在一起了 81 00:06:29,583 --> 00:06:31,083 但他仍會用他自己的方式… 82 00:06:32,708 --> 00:06:34,000 愛妳 83 00:06:57,750 --> 00:06:58,583 這有點奇怪 84 00:07:00,916 --> 00:07:02,583 與其說感到悲傷 85 00:07:03,875 --> 00:07:05,500 我倒覺得鬆了一口氣 86 00:07:16,500 --> 00:07:17,333 什麼? 87 00:07:17,583 --> 00:07:20,875 我們其實已經用光所有驚喜額度 88 00:07:21,083 --> 00:07:22,541 不過有人作弊 89 00:07:23,041 --> 00:07:24,791 我在這裡,你們在哪? 90 00:07:24,875 --> 00:07:26,541 好,再見 91 00:07:29,583 --> 00:07:30,750 這是和平伯父 92 00:07:30,833 --> 00:07:35,708 很厲害的健身教練 他在經營“該死的教練”網頁 93 00:07:35,791 --> 00:07:38,625 他是那個混蛋的同父異母哥哥 但是他站在我們這邊 94 00:07:38,750 --> 00:07:40,000 左臂伸長 95 00:07:40,125 --> 00:07:43,000 吸氣,呼氣 96 00:07:43,375 --> 00:07:44,750 吸氣 97 00:07:45,041 --> 00:07:46,250 很好 98 00:07:49,041 --> 00:07:51,750 目前,病人有腦震盪 99 00:07:51,833 --> 00:07:53,291 他身上有瘀傷和腫脹 100 00:07:53,750 --> 00:07:56,125 請在同意書上簽名 101 00:08:04,833 --> 00:08:05,833 午安 102 00:08:05,916 --> 00:08:08,916 我是負責此案的奧恩普拉潘隊長 103 00:08:09,125 --> 00:08:12,000 這些是在現場找的薩提先生之物品 104 00:08:12,083 --> 00:08:13,833 這個案子並不複雜 105 00:08:13,916 --> 00:08:15,708 此外,還有監視影片 106 00:08:16,625 --> 00:08:17,458 妳看 107 00:08:18,708 --> 00:08:19,541 哎呀 108 00:08:19,791 --> 00:08:21,125 這混蛋又來了 109 00:08:23,083 --> 00:08:26,291 有律師嗎?我可以推薦 110 00:08:28,000 --> 00:08:30,208 不用了,謝謝 111 00:08:39,708 --> 00:08:40,541 嘿 112 00:08:40,833 --> 00:08:42,916 他會受到感染的! 113 00:08:43,458 --> 00:08:45,291 有個和尚給我神聖礦泉水 114 00:08:45,583 --> 00:08:47,541 它比生理鹽水的效果更好 115 00:08:48,500 --> 00:08:50,625 已經一週了,他都還沒醒 116 00:08:50,708 --> 00:08:53,500 妳爸是個貪睡蟲 117 00:08:53,583 --> 00:08:54,416 我要回家了 118 00:08:55,666 --> 00:08:56,500 媽媽再見 119 00:08:57,041 --> 00:08:57,875 伯父再見 120 00:09:05,875 --> 00:09:07,708 薩提先生,早日康復 121 00:09:07,791 --> 00:09:08,750 醒醒吧 122 00:09:09,250 --> 00:09:12,875 你能戰勝它嗎? 123 00:09:12,958 --> 00:09:15,375 對啊,他聽一首歌就會醒了 124 00:09:15,458 --> 00:09:17,375 你最喜歡的搖滾樂手叫你醒來 125 00:09:17,458 --> 00:09:18,666 快點 126 00:09:18,750 --> 00:09:21,208 我的侄女翹我的課… 127 00:09:24,791 --> 00:09:27,208 (納可布傳送影片) 128 00:09:56,000 --> 00:09:56,875 納可布寄來的? 129 00:10:03,708 --> 00:10:05,250 那是人類還是電動鑽地機? 130 00:10:07,291 --> 00:10:09,166 - 他媽的給我醒醒! - 冷靜點 131 00:10:09,250 --> 00:10:10,708 - 醒醒! - 護士! 132 00:10:10,791 --> 00:10:12,000 - 天啊! - 妳不能這樣 133 00:10:12,083 --> 00:10:12,916 - 立刻! - 護士! 134 00:10:13,000 --> 00:10:13,833 快點! 135 00:10:38,458 --> 00:10:39,291 水 136 00:10:54,000 --> 00:10:55,166 我在哪? 137 00:10:55,750 --> 00:10:56,791 迪士尼樂園 138 00:10:57,666 --> 00:10:58,500 不好笑 139 00:11:00,041 --> 00:11:01,083 薩提 140 00:11:02,625 --> 00:11:03,625 我是誰? 141 00:11:04,750 --> 00:11:05,666 我是誰? 142 00:11:06,833 --> 00:11:07,666 薩提 143 00:11:09,125 --> 00:11:10,000 你是誰? 144 00:11:14,750 --> 00:11:15,666 這傢伙是誰? 145 00:11:17,208 --> 00:11:18,083 是誰? 146 00:11:19,291 --> 00:11:20,833 他是阿彭! 147 00:11:21,291 --> 00:11:23,083 你是他的歌迷,你不記得他了嗎? 148 00:11:23,166 --> 00:11:24,958 她是一隻性感小貓… 149 00:11:25,041 --> 00:11:27,000 她就是那個性感魔鬼 150 00:11:29,958 --> 00:11:30,791 她吃… 151 00:11:30,875 --> 00:11:31,916 對! 152 00:11:32,208 --> 00:11:33,708 吃什麼?唱完那句歌詞 153 00:11:37,333 --> 00:11:38,333 吃淡菜嗎? 154 00:11:40,458 --> 00:11:41,416 不是! 155 00:11:41,500 --> 00:11:42,416 吃什麼? 156 00:11:43,166 --> 00:11:44,000 吃什麼? 157 00:11:44,291 --> 00:11:45,250 吃什麼? 158 00:11:49,166 --> 00:11:50,291 吃橘子果醬? 159 00:11:58,083 --> 00:12:00,583 你到底怎麼了? 160 00:12:00,916 --> 00:12:02,666 你到底怎麼回事? 161 00:12:02,750 --> 00:12:04,583 你不能這樣對我! 162 00:12:04,666 --> 00:12:05,875 你在開我玩笑嗎? 163 00:12:05,958 --> 00:12:09,625 醫生說爸爸喪失長期記憶 164 00:12:10,083 --> 00:12:12,250 這叫做逆行性失憶症 165 00:12:12,708 --> 00:12:15,083 大多數記憶喪失的患者都會這樣 166 00:12:15,250 --> 00:12:16,708 大多數個屁啦! 167 00:12:17,166 --> 00:12:19,958 他忘記車禍發生前的所有事情 168 00:12:20,041 --> 00:12:21,750 但他仍然能讀 169 00:12:21,833 --> 00:12:23,500 能寫、能吃東西 170 00:12:23,583 --> 00:12:25,916 日常起居如常 171 00:12:26,416 --> 00:12:30,125 他的長期記憶會在 三到六個月內逐漸恢復 172 00:12:33,041 --> 00:12:36,583 最糟糕的情況 也許要一年才能恢復記憶 173 00:12:37,708 --> 00:12:39,291 所以呢?喜歡嗎? 174 00:12:39,541 --> 00:12:40,708 先別跳起來 175 00:12:41,125 --> 00:12:42,500 我還要再拍兩次 176 00:12:43,083 --> 00:12:43,916 小賤妹 177 00:12:46,833 --> 00:12:49,583 妳爸真的很頑強 178 00:12:49,666 --> 00:12:51,583 好像他知道妳媽要離開他似的 179 00:12:51,666 --> 00:12:52,541 他是我的偶像 180 00:12:54,625 --> 00:12:56,750 說實話,我也有點厭倦我媽了 181 00:12:56,833 --> 00:12:58,625 她不在乎我的感受 182 00:12:59,291 --> 00:13:00,666 誰想去住峇里島? 183 00:13:01,166 --> 00:13:02,416 妳當然不想 184 00:13:02,500 --> 00:13:03,958 妳的閨密在這裡! 185 00:13:08,875 --> 00:13:10,750 我指的是我,是我! 186 00:13:11,166 --> 00:13:12,000 喂! 187 00:13:12,583 --> 00:13:13,833 不可以喔 188 00:13:13,916 --> 00:13:16,208 我不會讓妳搞砸我們假柏拉圖式的愛 189 00:13:16,625 --> 00:13:18,000 IG上追蹤我的人越來越多了 190 00:13:18,083 --> 00:13:19,708 柏拉圖式還是賤民式? 191 00:13:19,791 --> 00:13:20,666 快點啦 192 00:13:21,750 --> 00:13:24,541 開玩笑的啦,妳跟他比較契合 193 00:13:24,625 --> 00:13:27,166 我是個辣妹,不適合妳 194 00:13:28,166 --> 00:13:29,416 我們回家吧 195 00:13:29,666 --> 00:13:32,416 我們沒事情可做了 196 00:13:33,125 --> 00:13:34,166 我需要涼拌青木瓜絲 197 00:13:34,541 --> 00:13:35,375 又來了? 198 00:13:38,125 --> 00:13:41,291 我一直在為這份工作準備 這種機會並不常見 199 00:13:41,375 --> 00:13:43,083 他們又給我兩週時間 200 00:13:43,541 --> 00:13:45,041 他是你哥 201 00:13:45,208 --> 00:13:46,041 喔 202 00:13:46,375 --> 00:13:48,333 他也是妳老公,妹子 203 00:13:48,416 --> 00:13:49,250 對 204 00:13:50,625 --> 00:13:52,750 別跟他說我是他老婆 205 00:13:52,875 --> 00:13:53,708 什麼? 206 00:13:54,250 --> 00:13:55,166 梅塔 207 00:13:56,083 --> 00:13:57,791 嗨,梅塔小姐 208 00:13:57,875 --> 00:13:58,791 還記得我嗎? 209 00:13:58,875 --> 00:14:02,208 上次我們見面時 妳用冰拿鐵潑我的臉 210 00:14:02,291 --> 00:14:03,458 你搞錯了 211 00:14:04,416 --> 00:14:05,916 那是冰美式 212 00:14:06,750 --> 00:14:08,958 她來心理諮詢卻失控了 213 00:14:10,041 --> 00:14:13,500 總之,我需要和薩提先生的太太談談 214 00:14:18,833 --> 00:14:19,666 你是太太? 215 00:14:22,125 --> 00:14:24,208 你知道,性別是流動的 216 00:14:34,208 --> 00:14:36,000 然後媽媽決定 217 00:14:36,083 --> 00:14:38,458 當他妹妹,比做他的妻子還容易 218 00:14:40,000 --> 00:14:43,041 她對他開了史上最大的玩笑 219 00:15:02,791 --> 00:15:04,708 沒關係,別急 220 00:15:06,041 --> 00:15:07,541 這是我們家 221 00:15:07,833 --> 00:15:09,708 我們三兄妹 222 00:15:09,791 --> 00:15:11,333 我們的父母住得很遠 223 00:15:11,625 --> 00:15:13,250 他們是拉廊府的農民 224 00:15:13,708 --> 00:15:14,791 “泰國的地峽 225 00:15:15,833 --> 00:15:17,125 滿山青草 226 00:15:17,208 --> 00:15:19,291 甜甜的腰果和礦泉水” 227 00:15:19,375 --> 00:15:21,208 那是我們的拉廊府 228 00:15:29,250 --> 00:15:30,208 那是誰? 229 00:15:36,583 --> 00:15:37,416 嘿 230 00:15:38,041 --> 00:15:39,666 你們有看到那邊有一個女孩嗎? 231 00:15:45,333 --> 00:15:46,666 她是我們的女傭 232 00:15:46,750 --> 00:15:49,916 她在這裡工作,也上非正規學校 233 00:15:50,000 --> 00:15:51,041 她很不錯 234 00:15:51,125 --> 00:15:53,166 托伊阿姨請我們收留她 235 00:15:53,333 --> 00:15:54,291 她是她侄女 236 00:15:56,916 --> 00:15:57,750 小妹妹 237 00:15:58,458 --> 00:15:59,500 站起來吧 238 00:16:00,125 --> 00:16:01,750 我們這裡都是平起平坐的 239 00:16:10,541 --> 00:16:11,500 阿欽 240 00:16:12,416 --> 00:16:13,625 瑪欽 241 00:16:13,875 --> 00:16:15,958 再拿把湯匙來吧 242 00:16:19,958 --> 00:16:22,250 這是…一隻大河蝦 243 00:16:22,875 --> 00:16:25,041 這個,叫做蝦油 244 00:16:25,250 --> 00:16:27,416 超級好吃,但你不能吃 245 00:16:28,416 --> 00:16:30,541 高膽固醇,醫生吩咐的 246 00:16:39,791 --> 00:16:41,583 阿拉會扣你的點數 247 00:16:42,125 --> 00:16:43,333 你是穆斯林 248 00:16:43,625 --> 00:16:44,958 你不能吃豬肉 249 00:16:45,041 --> 00:16:49,333 瑪欽,我已經跟妳說過很多次了 煮一些他能吃的東西 250 00:16:50,000 --> 00:16:51,583 是的,太太 251 00:17:14,541 --> 00:17:16,625 你吃飽啦? 252 00:17:17,416 --> 00:17:18,791 該來做伊斯蘭祈禱了 253 00:17:39,791 --> 00:17:42,750 跟妳媽說放他一馬吧 254 00:17:42,833 --> 00:17:46,916 跟他給夫人和她女兒下藥時相比 255 00:17:47,000 --> 00:17:48,416 這算不了什麼 256 00:17:49,833 --> 00:17:50,875 方法演技欸! 257 00:17:51,000 --> 00:17:51,958 哇! 258 00:17:52,041 --> 00:17:55,375 那就去洗碗吧,女僕瑪欽 259 00:17:55,458 --> 00:17:57,083 我的嘴唇覺得怪怪的 260 00:17:57,791 --> 00:17:58,625 哎呀 261 00:17:58,708 --> 00:17:59,541 糟糕 262 00:17:59,625 --> 00:18:00,458 哇 263 00:18:00,625 --> 00:18:02,041 該死 264 00:18:04,791 --> 00:18:07,416 我的天啊! 265 00:18:08,583 --> 00:18:10,333 吃這個藥吧 266 00:18:10,875 --> 00:18:12,625 妳為什麼不告訴我? 267 00:18:13,333 --> 00:18:15,250 那你就什麼也吃不了了 268 00:18:15,375 --> 00:18:16,208 來 269 00:18:16,791 --> 00:18:18,041 這是你的過敏藥 270 00:18:19,666 --> 00:18:20,958 吃就是了 271 00:18:22,083 --> 00:18:23,000 快點 272 00:18:23,166 --> 00:18:24,083 妳確定? 273 00:18:38,458 --> 00:18:40,875 讓我來看看自己的家,好嗎? 274 00:19:44,791 --> 00:19:45,875 天哪! 275 00:19:47,000 --> 00:19:48,250 我是已經死掉了嗎? 276 00:20:04,250 --> 00:20:05,208 瑪欽 277 00:20:05,833 --> 00:20:07,083 妳看到了嗎? 278 00:20:07,166 --> 00:20:10,125 爸爸,你明天得開車送我上學 279 00:20:10,541 --> 00:20:11,375 爸爸? 280 00:20:12,416 --> 00:20:13,416 何時? 281 00:20:13,500 --> 00:20:14,625 早上六點半 282 00:20:15,291 --> 00:20:16,125 該死! 283 00:20:16,375 --> 00:20:17,375 別擔心 284 00:20:17,458 --> 00:20:20,250 如果我不行,媽媽會開車送妳吧? 285 00:20:20,333 --> 00:20:21,166 媽媽? 286 00:20:21,333 --> 00:20:23,625 這是父親節!帕姆老師會記我過的 287 00:20:23,708 --> 00:20:25,250 好吧,五點叫醒我 288 00:20:25,333 --> 00:20:26,583 帕姆老師,我來了! 289 00:20:30,041 --> 00:20:32,750 你能不能至少為了女兒盡份心力? 290 00:20:32,958 --> 00:20:35,916 你為什麼要跟同事比賽喝酒? 291 00:20:36,000 --> 00:20:37,333 那又沒什麼 292 00:20:38,291 --> 00:20:39,500 我不會再這麼做了 293 00:20:45,166 --> 00:20:46,125 對了 294 00:20:46,541 --> 00:20:47,458 你知道 295 00:20:47,708 --> 00:20:49,750 我看到我們女兒的刺青 296 00:20:50,416 --> 00:20:51,333 好好想一下 297 00:20:51,416 --> 00:20:54,000 她才七年級,就敢做這種事 298 00:20:54,083 --> 00:20:56,000 我們該怎麼辦? 299 00:20:58,708 --> 00:21:00,791 - 你到底有沒有在聽? - 我有 300 00:21:02,416 --> 00:21:04,958 這次你管管她吧 301 00:21:05,041 --> 00:21:06,916 我已經受夠了 302 00:21:07,000 --> 00:21:09,375 - 她不會聽我的 - 好吧 303 00:21:09,958 --> 00:21:10,791 來吧 304 00:21:18,791 --> 00:21:20,250 妳在幹嘛? 305 00:21:21,625 --> 00:21:22,958 你渾身酒臭味 306 00:21:23,041 --> 00:21:24,541 今晚就睡沙發吧 307 00:21:26,666 --> 00:21:28,958 當你醒來後,把毯子折好 308 00:21:29,041 --> 00:21:30,875 不然它就會拿來包你的屍體 309 00:21:32,666 --> 00:21:33,958 來嘛 310 00:21:36,166 --> 00:21:37,708 別走啊 311 00:21:42,791 --> 00:21:43,625 怎樣? 312 00:21:44,208 --> 00:21:46,291 你在笑嗎? 313 00:21:46,416 --> 00:21:47,625 我替你拍張照 314 00:22:28,916 --> 00:22:30,833 他們是納可布和詹士南 315 00:22:31,041 --> 00:22:32,666 你們自己看吧 316 00:22:39,333 --> 00:22:40,333 你們是笨蛋嗎? 317 00:22:40,916 --> 00:22:42,875 我跟你們說過,不要在這裡出現 318 00:22:42,958 --> 00:22:44,250 妳看,我們都有喬裝 319 00:22:44,875 --> 00:22:46,291 有文件要簽 320 00:22:46,416 --> 00:22:47,916 妳得代他簽 321 00:22:48,000 --> 00:22:49,583 你們就不能派個快遞來嗎? 322 00:22:49,833 --> 00:22:51,083 這是機密文件 323 00:22:51,166 --> 00:22:52,333 不能出一點錯 324 00:22:59,208 --> 00:23:00,041 梅塔姐 325 00:23:02,041 --> 00:23:03,375 薩提還好嗎? 326 00:23:03,458 --> 00:23:05,083 管你自己的事就好 327 00:23:07,375 --> 00:23:08,208 簽好了 328 00:23:08,500 --> 00:23:10,208 我還需要他的身分證影本 329 00:23:10,791 --> 00:23:12,666 他搞丟了,他得去辦張新的 330 00:23:12,750 --> 00:23:15,375 他有個紅粉知己偷了他的皮夾 去問她們囉 331 00:23:18,125 --> 00:23:18,958 梅塔 332 00:23:21,250 --> 00:23:25,791 {\an8}(老婆的地盤) 333 00:23:44,750 --> 00:23:49,000 226號 334 00:23:49,166 --> 00:23:50,833 請前往櫃檯… 335 00:23:55,125 --> 00:23:56,041 看這裡 336 00:24:02,250 --> 00:24:04,625 先生,你吃藥了嗎? 337 00:24:07,208 --> 00:24:08,416 薩提先生 338 00:24:09,041 --> 00:24:10,250 請進 339 00:24:18,666 --> 00:24:19,958 嗨! 340 00:24:20,333 --> 00:24:23,916 請看鏡頭,笑一下 341 00:24:24,958 --> 00:24:25,958 是你 342 00:24:26,041 --> 00:24:27,041 又來了 343 00:24:27,458 --> 00:24:28,666 你好! 344 00:24:29,083 --> 00:24:30,958 閉嘴,你在耍我嗎? 345 00:24:31,041 --> 00:24:32,625 我是禮貌上打個招呼 346 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 快點,看鏡頭 347 00:24:35,083 --> 00:24:37,000 三…二… 348 00:24:37,375 --> 00:24:38,208 一 349 00:24:44,000 --> 00:24:48,208 129號 350 00:24:48,333 --> 00:24:51,750 請前往25號櫃檯 351 00:24:54,500 --> 00:24:58,791 130號 352 00:24:58,875 --> 00:25:02,000 到134號 353 00:25:02,125 --> 00:25:05,208 請前往16號櫃檯 354 00:25:17,250 --> 00:25:18,875 我們只能在日本買 355 00:25:19,708 --> 00:25:23,416 成田機場外是攝氏十度,我查過了 356 00:25:24,750 --> 00:25:26,250 我應該別讓自己閒著 357 00:25:26,375 --> 00:25:28,708 這樣你才不會說我神經質 358 00:25:30,083 --> 00:25:31,666 那我們再生一個孩子吧 359 00:25:33,500 --> 00:25:34,625 你是瘋子 360 00:25:37,250 --> 00:25:38,583 薩提先生 361 00:25:38,958 --> 00:25:39,791 在 362 00:26:00,958 --> 00:26:01,791 該死 363 00:26:02,083 --> 00:26:03,500 他改密碼了 364 00:26:08,583 --> 00:26:09,583 喂 365 00:26:14,250 --> 00:26:15,541 三…二… 366 00:26:16,333 --> 00:26:17,541 很好 367 00:26:17,625 --> 00:26:19,333 不太好,讓我調一下燈光 368 00:26:19,416 --> 00:26:20,791 那就請便吧 369 00:26:22,833 --> 00:26:23,666 喂 370 00:26:23,750 --> 00:26:27,500 你的魅力,在你16歲 拍完汽水廣告後就消失了 371 00:26:27,916 --> 00:26:29,125 你是我的超級粉絲吧? 372 00:26:29,208 --> 00:26:30,958 快點,大家在等 373 00:26:31,041 --> 00:26:32,291 - 快點 - 我能戴墨鏡嗎? 374 00:26:32,375 --> 00:26:33,208 嘿! 375 00:26:34,583 --> 00:26:35,750 你恍神啊? 376 00:26:35,833 --> 00:26:37,333 醒醒吧 377 00:26:42,666 --> 00:26:44,083 可以再拍一次嗎? 378 00:26:44,166 --> 00:26:45,083 天哪! 379 00:26:45,166 --> 00:26:46,833 - 我就知道! - 冷靜點 380 00:26:47,250 --> 00:26:49,166 別擔心 381 00:26:49,250 --> 00:26:50,333 你還是很帥啊 382 00:26:50,416 --> 00:26:51,583 每年都這樣 383 00:26:51,666 --> 00:26:53,583 他真讓人頭疼 384 00:27:00,833 --> 00:27:01,666 親愛的 385 00:27:02,375 --> 00:27:04,916 我覺得我拍照時可以回到過去 386 00:27:05,291 --> 00:27:07,708 昨天我替我們的貓拍照時 387 00:27:07,791 --> 00:27:09,250 我看到那天我拍了… 388 00:27:09,333 --> 00:27:10,166 薩提先生 389 00:27:11,166 --> 00:27:12,291 馬上回來 390 00:27:13,458 --> 00:27:14,291 瘋子 391 00:27:14,416 --> 00:27:16,000 他會搞上一整天 392 00:27:16,208 --> 00:27:18,291 警衛!紅色警報! 393 00:27:19,416 --> 00:27:20,250 爸… 394 00:27:20,541 --> 00:27:21,375 放開我 395 00:27:22,083 --> 00:27:22,958 放開我 396 00:27:23,958 --> 00:27:25,708 快點,放開我 397 00:27:26,000 --> 00:27:26,833 喂 398 00:27:27,541 --> 00:27:28,375 放開我! 399 00:27:28,791 --> 00:27:29,791 妳們聽到了嗎? 400 00:27:29,958 --> 00:27:30,833 我說放開我! 401 00:27:30,916 --> 00:27:31,750 怎麼了? 402 00:27:31,833 --> 00:27:35,083 聽著,我們是手足 403 00:27:35,166 --> 00:27:36,416 要善待彼此 404 00:27:36,500 --> 00:27:38,166 爸爸說他能從老照片中 405 00:27:38,250 --> 00:27:40,666 回想起他的記憶 所以他就逼我們拍照 406 00:27:40,750 --> 00:27:42,791 讓我消化一下妳剛才說的話 407 00:27:42,875 --> 00:27:44,541 他是出現幻覺了嗎? 408 00:27:44,625 --> 00:27:46,208 谷歌說這是有可能的 409 00:27:46,291 --> 00:27:47,625 他全都知道了嗎? 410 00:27:51,083 --> 00:27:53,041 我看到妳偷了我的錢 411 00:27:53,875 --> 00:27:54,750 何時? 412 00:27:56,791 --> 00:27:57,625 好吧 413 00:27:57,708 --> 00:27:59,208 但那並不是偷 414 00:27:59,291 --> 00:28:00,416 那是在存錢 415 00:28:00,500 --> 00:28:02,083 學費很貴 416 00:28:02,166 --> 00:28:03,833 第二回合 417 00:28:04,208 --> 00:28:05,875 至少我看到的都是真的 418 00:28:05,958 --> 00:28:08,708 妳在瞞什麼?為什麼不讓我拍照? 419 00:28:08,791 --> 00:28:10,666 你們是金光黨嗎? 420 00:28:11,875 --> 00:28:13,583 混蛋,你們想要怎樣? 421 00:28:15,291 --> 00:28:17,041 妳為什麼冒充我妹? 422 00:28:17,125 --> 00:28:17,958 還有… 423 00:28:18,041 --> 00:28:20,500 今早我看到一個人送花給妳 424 00:28:20,791 --> 00:28:21,916 妳背著他偷吃嗎? 425 00:28:22,000 --> 00:28:23,291 偷吃個鬼啦! 426 00:28:23,375 --> 00:28:24,833 我差點因食物過敏而死 427 00:28:24,916 --> 00:28:26,833 當我醒來時,妳正在掐我 428 00:28:27,208 --> 00:28:28,250 或許… 429 00:28:30,208 --> 00:28:31,833 那根本不是意外 430 00:28:36,333 --> 00:28:37,750 我們該怎麼辦? 431 00:28:38,000 --> 00:28:41,208 我弟現在成了智障 432 00:28:42,208 --> 00:28:44,416 就讓他替妳拍張照吧 433 00:28:44,500 --> 00:28:46,416 好吧,我是有事隱瞞 434 00:28:46,500 --> 00:28:47,333 媽! 435 00:28:47,875 --> 00:28:48,708 我要離開… 436 00:28:50,666 --> 00:28:51,500 你 437 00:28:51,583 --> 00:28:52,916 喂!薩提! 438 00:28:53,333 --> 00:28:54,541 你在哪裡? 439 00:28:55,916 --> 00:28:56,750 薩提! 440 00:29:21,208 --> 00:29:23,125 薩提!可以跟你自拍嗎? 441 00:29:24,375 --> 00:29:26,250 - 拜託,拍一張就好 - 不要 442 00:29:27,000 --> 00:29:28,166 好跩喔 443 00:30:14,041 --> 00:30:16,916 梅塔,來接妳老公吧 444 00:30:17,000 --> 00:30:18,375 他是碰到可怕的事嗎? 445 00:30:18,458 --> 00:30:19,833 他看起來跟瘋子沒兩樣 446 00:30:28,000 --> 00:30:29,708 他認為只要被相同構圖的照片觸發 447 00:30:29,791 --> 00:30:32,541 他的記憶會恢復 448 00:30:32,625 --> 00:30:33,833 他的行為很古怪… 449 00:30:33,916 --> 00:30:37,416 醫生解釋說 人類的記憶是個巨大的謎團 450 00:30:37,500 --> 00:30:38,625 爸爸是一位攝影師 451 00:30:38,708 --> 00:30:40,791 所以他跟照片有特殊的連結 452 00:30:40,875 --> 00:30:44,083 拍照的行為能給他永久的記憶 453 00:30:44,375 --> 00:30:45,541 是真的 454 00:30:46,000 --> 00:30:47,916 他看到他自己 455 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 就像我們看到自己過往的回憶一樣 456 00:30:51,083 --> 00:30:55,125 醫生認為最好用這個方法 幫助他恢復記憶 457 00:30:55,208 --> 00:30:56,666 不過媽媽深感懷疑 458 00:31:01,333 --> 00:31:02,416 {\an8}不! 459 00:31:02,500 --> 00:31:03,916 {\an8}拜託,不要這張啦 460 00:31:04,000 --> 00:31:05,750 {\an8}為什麼不要?很可愛啊 461 00:31:07,416 --> 00:31:09,750 好吧,我們拍另一張照片吧 462 00:31:13,458 --> 00:31:15,375 哪一張? 463 00:31:24,041 --> 00:31:26,958 我以前帥到上雜誌封面喔? 464 00:31:31,208 --> 00:31:33,250 這就是為什麼路人要找我自拍 465 00:31:34,250 --> 00:31:36,583 他們一定覺得我很傲慢 466 00:31:37,500 --> 00:31:39,791 那你想重拍哪張照片呢? 467 00:31:59,875 --> 00:32:01,250 (歡迎小寶寶) 468 00:32:01,333 --> 00:32:02,875 我們先從這張開始吧 469 00:32:03,041 --> 00:32:05,375 我想從最早的時候來了解你們 470 00:32:06,500 --> 00:32:08,875 現在要我去哪找那件高級訂製服? 471 00:32:08,958 --> 00:32:09,791 傻瓜! 472 00:32:16,833 --> 00:32:20,958 我不可能花幾千塊滿足妳老公的幻想 473 00:32:30,458 --> 00:32:32,166 我們到底在幹嘛? 474 00:32:46,750 --> 00:32:47,583 沒反應嗎? 475 00:32:48,791 --> 00:32:50,291 我要閃了 476 00:32:50,375 --> 00:32:52,666 等等,再來一遍 477 00:32:53,000 --> 00:32:54,125 怎麼了? 478 00:32:54,208 --> 00:32:56,875 和平剛剛有看鏡頭 原來的照片中沒看 479 00:32:56,958 --> 00:32:58,250 你之前在看什麼? 480 00:32:58,875 --> 00:32:59,708 我… 481 00:33:02,625 --> 00:33:03,583 我們再拍一遍 482 00:34:04,041 --> 00:34:06,500 哈囉!嗨! 483 00:34:15,875 --> 00:34:16,916 抱歉 484 00:34:20,125 --> 00:34:24,375 我的寶貝,別哭 485 00:34:31,833 --> 00:34:33,125 在找食物嗎? 486 00:34:35,500 --> 00:34:36,666 你穿的是什麼? 487 00:34:36,750 --> 00:34:38,083 你會嚇到我女兒的 488 00:34:38,916 --> 00:34:39,833 閉嘴啦 489 00:34:39,916 --> 00:34:41,875 我花了很多錢租的 490 00:34:42,291 --> 00:34:45,750 是你說寶寶派對是迪士尼主題 看看你們兩個! 491 00:34:45,833 --> 00:34:48,041 我們連睡覺的時間都沒有 492 00:34:48,875 --> 00:34:52,583 她在蹲馬桶時,嬰兒就開始哭了 493 00:34:52,666 --> 00:34:55,375 她不得不縮回去,屎還在呢 494 00:34:56,000 --> 00:34:57,166 已經拉出來了 495 00:34:57,250 --> 00:34:59,333 整整30公分呢 496 00:34:59,791 --> 00:35:02,083 真替妳開心,寶貝 497 00:35:02,875 --> 00:35:03,875 噁心! 498 00:35:03,958 --> 00:35:08,125 相戀時,屁是鮮花,大便也成了鑽石 499 00:35:08,208 --> 00:35:09,875 媽媽何時過來? 500 00:35:10,166 --> 00:35:11,333 下週 501 00:35:11,875 --> 00:35:13,458 五年內還清,可以嗎? 502 00:35:13,541 --> 00:35:14,625 別擔心 503 00:35:16,500 --> 00:35:20,791 我虧欠丈母娘很多,包括這間大房子 504 00:35:23,416 --> 00:35:25,375 - 怎樣? - 抱一下她 505 00:35:29,291 --> 00:35:30,625 我馬上回來 506 00:35:33,250 --> 00:35:35,208 不,別哭 507 00:35:40,333 --> 00:35:41,166 幹嘛? 508 00:35:41,500 --> 00:35:43,416 - 拿去用 - 不要,你留著 509 00:35:43,791 --> 00:35:44,625 拿去啦 510 00:35:45,500 --> 00:35:46,333 不用啦 511 00:35:52,000 --> 00:35:54,166 你看起來很可悲 512 00:35:55,291 --> 00:35:57,041 她又不是安娜貝爾 513 00:35:58,250 --> 00:36:00,083 中間替我留點位置 514 00:36:00,625 --> 00:36:01,458 就是這樣 515 00:36:13,375 --> 00:36:14,208 糟糕! 516 00:37:11,250 --> 00:37:12,375 萬仔 517 00:37:38,583 --> 00:37:39,791 你要去哪裡? 518 00:37:41,916 --> 00:37:44,375 去…妳媽的房間睡覺 519 00:37:44,458 --> 00:37:46,208 沙發讓我背痛 520 00:37:46,291 --> 00:37:48,500 妳確定我要一直睡那裡嗎? 521 00:37:52,958 --> 00:37:54,000 這不是個好主意 522 00:37:58,000 --> 00:38:01,125 媽媽不會喜歡的 你已經在沙發上睡了好幾年 523 00:38:01,208 --> 00:38:02,041 真的嗎? 524 00:38:09,166 --> 00:38:11,041 拜託,我不想睡那邊 525 00:38:16,916 --> 00:38:18,958 妳的床看起來很舒服 526 00:38:20,416 --> 00:38:24,375 還是我可以睡妳的房間? 527 00:38:26,125 --> 00:38:27,500 如果我是妳 528 00:38:28,958 --> 00:38:31,375 今晚我會報仇 529 00:39:26,666 --> 00:39:28,541 我吵醒妳了嗎? 530 00:39:28,916 --> 00:39:29,750 對不起 531 00:39:29,833 --> 00:39:32,666 沙發讓我生不如死 532 00:39:33,250 --> 00:39:35,208 讓我和妳一起睡吧,寶貝 533 00:39:41,791 --> 00:39:43,166 你剛才叫我什麼? 534 00:39:43,541 --> 00:39:44,416 寶貝 535 00:39:46,166 --> 00:39:47,083 怎麼了? 536 00:39:50,458 --> 00:39:52,000 怎麼會起雞皮疙瘩? 537 00:39:53,416 --> 00:39:54,500 我很冷 538 00:39:57,583 --> 00:39:59,375 但妳把空調溫度調低了 539 00:40:39,625 --> 00:40:40,458 早安 540 00:40:51,041 --> 00:40:52,041 妳受傷了嗎? 541 00:41:04,791 --> 00:41:07,875 我是不是佔了她便宜? 542 00:41:09,541 --> 00:41:12,458 她有點反抗,然後就順勢而為了 543 00:41:13,458 --> 00:41:15,875 我有佔他便宜嗎? 544 00:41:17,708 --> 00:41:19,666 但這太不像他了 545 00:41:19,750 --> 00:41:20,708 你覺得呢? 546 00:41:22,041 --> 00:41:23,041 所以 547 00:41:24,250 --> 00:41:25,666 我剛剛有了情人嗎? 548 00:41:26,583 --> 00:41:28,958 我和老公出軌了怎麼辦? 549 00:41:29,041 --> 00:41:29,875 天啊 550 00:41:29,958 --> 00:41:32,625 我的尊嚴何在?我曾經對他恨之入骨 551 00:41:37,666 --> 00:41:41,583 親愛的,我們來重拍那些 我們約會時的照片 552 00:41:41,666 --> 00:41:43,208 這樣我們就不會那麼尷尬了 553 00:41:44,500 --> 00:41:46,000 是… 554 00:41:46,083 --> 00:41:47,750 2011年 555 00:41:49,041 --> 00:41:50,000 所以呢? 556 00:41:50,083 --> 00:41:51,916 那年,發生了大洪水 557 00:41:53,291 --> 00:41:55,958 不知道還有沒有照片留下來 558 00:41:56,041 --> 00:41:58,250 我來找找 559 00:42:02,416 --> 00:42:05,000 不然我可以跟你形容一下 560 00:42:08,208 --> 00:42:10,541 妳該不會又要耍我吧? 561 00:42:41,500 --> 00:42:43,041 幾週後妳就會離開 562 00:42:43,250 --> 00:42:45,083 妳知道要怎麼保護自己嗎? 563 00:42:46,625 --> 00:42:47,583 南無 564 00:42:48,166 --> 00:42:49,208 我們只是… 565 00:42:50,041 --> 00:42:51,625 手牽手躺在床上而已 566 00:42:56,166 --> 00:42:57,500 相信妳媽 567 00:42:57,916 --> 00:43:01,041 況且這是成人級的事情,兒童不宜 568 00:43:01,958 --> 00:43:02,791 嘿 569 00:43:03,000 --> 00:43:06,333 媽媽,所以現在是成人級的問題嗎? 570 00:43:06,916 --> 00:43:09,208 我…我很困惑 571 00:43:10,750 --> 00:43:11,583 我走了 572 00:43:12,250 --> 00:43:14,250 先吃早餐吧 573 00:43:14,333 --> 00:43:15,458 我不餓 574 00:43:17,333 --> 00:43:18,166 等等 575 00:43:19,166 --> 00:43:22,375 聽著,我不介意 妳對我說些五四三的話 576 00:43:22,708 --> 00:43:24,541 但妳必須對媽媽好一點 577 00:43:24,666 --> 00:43:25,500 懂嗎? 578 00:43:26,916 --> 00:43:27,750 明白 579 00:43:37,791 --> 00:43:39,666 主啊! 580 00:43:39,833 --> 00:43:41,500 你今天成了天主教徒? 581 00:43:45,333 --> 00:43:46,500 孩子,掰 582 00:43:50,291 --> 00:43:51,583 我拿出去丟 583 00:43:54,625 --> 00:43:56,083 還有給我一些錢 584 00:43:56,166 --> 00:43:57,791 我要去買個新燈泡 585 00:43:57,916 --> 00:43:59,708 附近有一家商店 586 00:44:10,208 --> 00:44:11,958 妳想發表意見嗎? 587 00:44:14,000 --> 00:44:15,458 這說來話長 588 00:44:20,041 --> 00:44:22,916 小賤妹,我喜歡八卦 589 00:44:23,000 --> 00:44:25,791 但我不想聽妳父母的性生活 590 00:44:27,000 --> 00:44:29,125 那很可愛 591 00:44:29,416 --> 00:44:30,750 幫我拍張照吧 592 00:44:33,791 --> 00:44:36,708 反正妳就是不領情 593 00:44:36,791 --> 00:44:38,958 他們已經和好了,妳應該高興才是 594 00:44:39,083 --> 00:44:39,916 不 595 00:44:40,000 --> 00:44:42,625 給他一個月,他會露出他的真面目 596 00:44:43,041 --> 00:44:45,750 女人太軟弱,太蹩腳了 597 00:44:45,875 --> 00:44:47,083 重複按快門就是了 598 00:44:47,166 --> 00:44:48,500 我會繼續走 599 00:44:48,583 --> 00:44:49,875 會讓我的腿看起來更修長 600 00:44:49,958 --> 00:44:50,791 往這邊 601 00:44:50,875 --> 00:44:52,875 - 我會走秀之類的 - 好 602 00:44:55,791 --> 00:44:56,708 阿塔 603 00:44:56,791 --> 00:44:57,625 該死! 604 00:44:58,166 --> 00:44:59,791 他在跟蹤我們嗎? 605 00:45:00,041 --> 00:45:00,958 嗨 606 00:45:01,041 --> 00:45:02,583 看一下吧 607 00:45:03,208 --> 00:45:04,500 真巧啊 608 00:45:07,750 --> 00:45:08,916 很熱吧? 609 00:45:11,291 --> 00:45:12,791 休息一下 610 00:45:13,916 --> 00:45:15,166 不好意思 611 00:45:15,250 --> 00:45:17,708 這裡有兩個人,為什麼只給她? 612 00:45:17,791 --> 00:45:18,958 只剩下一支了 613 00:45:19,041 --> 00:45:20,208 靠! 614 00:45:20,791 --> 00:45:22,833 妳的照片拍得好爛! 615 00:45:22,958 --> 00:45:25,000 好歹妳爸是攝影師! 616 00:45:25,083 --> 00:45:27,875 我的眼睛好腫,我的臉好大啊! 617 00:45:28,166 --> 00:45:29,208 或者可能是… 618 00:45:30,083 --> 00:45:31,333 我有甲狀腺的毛病 619 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 別怪我這麼說 620 00:45:33,083 --> 00:45:34,625 妳吃太多鯷魚了 621 00:45:34,708 --> 00:45:36,083 那會讓妳的臉變大 622 00:45:36,750 --> 00:45:38,125 真糟糕! 623 00:45:38,208 --> 00:45:39,666 - 我來拍吧 - 差點忘了 624 00:45:40,583 --> 00:45:42,500 我媽說這個人參給妳爸吃 625 00:45:42,583 --> 00:45:44,250 會幫助他更快恢復記憶 626 00:45:44,333 --> 00:45:45,416 - 她說… - 嘿 627 00:45:45,791 --> 00:45:47,000 我有一個主意 628 00:45:47,333 --> 00:45:50,583 如果我能觸發我爸最糟糕的時期 629 00:45:51,000 --> 00:45:52,791 他會變回大混蛋 630 00:45:53,250 --> 00:45:54,083 然後呢? 631 00:45:54,166 --> 00:45:55,750 他們會再痛恨對方 632 00:45:56,625 --> 00:45:57,583 - 所以… - 我… 633 00:45:57,666 --> 00:45:58,791 我應該讓他這麼做 634 00:45:58,875 --> 00:45:59,708 再見 635 00:45:59,833 --> 00:46:00,875 隨便啦 636 00:46:01,416 --> 00:46:03,500 妳反正都計畫好了 637 00:46:03,583 --> 00:46:05,416 我根本是累贅 638 00:46:07,750 --> 00:46:08,750 討厭 639 00:46:09,333 --> 00:46:10,708 我替他感到難過 640 00:46:12,041 --> 00:46:13,166 呆瓜 641 00:46:39,000 --> 00:46:43,458 {\an8}(去找我同事,別擔心 南無帶我去的-薩提) 642 00:46:48,875 --> 00:46:49,833 (媽媽) 643 00:46:55,791 --> 00:46:57,750 還好嗎? 644 00:46:58,125 --> 00:46:59,250 我的聲音可信嗎? 645 00:46:59,625 --> 00:47:02,375 我是納可布,你的好友 646 00:47:02,458 --> 00:47:03,916 豬頭! 647 00:47:04,500 --> 00:47:06,375 好,交給我吧 648 00:47:06,666 --> 00:47:08,541 我知道妳想做什麼 649 00:47:08,625 --> 00:47:10,125 把所有照片都清掉 650 00:47:10,208 --> 00:47:11,791 否則我這個健身達人會揍扁你 651 00:47:11,875 --> 00:47:14,750 - 必要的話,把裸照給燒了 - 這是怎麼回事? 652 00:47:14,833 --> 00:47:16,000 我說過我沒打給他! 653 00:47:18,916 --> 00:47:22,708 別再抓蛋蛋了,快滾過來,混蛋! 654 00:47:23,541 --> 00:47:25,416 好的,我會過去的 655 00:47:25,583 --> 00:47:26,958 混蛋! 656 00:47:32,791 --> 00:47:34,375 五、六、七、八 657 00:47:34,458 --> 00:47:35,333 休息吧 658 00:47:40,541 --> 00:47:41,541 動一下 659 00:47:43,125 --> 00:47:45,125 漂亮 660 00:47:45,208 --> 00:47:46,458 現在躺下 661 00:47:50,208 --> 00:47:51,041 很棒 662 00:47:51,708 --> 00:47:52,833 放輕鬆 663 00:47:54,666 --> 00:47:55,666 漂亮 664 00:47:58,375 --> 00:47:59,208 你好 665 00:47:59,291 --> 00:48:00,333 你好 666 00:48:05,291 --> 00:48:06,625 南無!親愛的! 667 00:48:10,375 --> 00:48:11,458 我要從哪裡開始? 668 00:48:12,916 --> 00:48:14,166 我是納可布查那拉 669 00:48:14,333 --> 00:48:16,666 你的公司股份依舊完好無缺 670 00:48:17,500 --> 00:48:19,875 你在色情兔子的會員資格也一樣 671 00:48:21,875 --> 00:48:23,458 我們在這裡養兔子嗎? 672 00:48:31,791 --> 00:48:32,916 再見 673 00:48:37,833 --> 00:48:38,958 你好嗎? 674 00:48:40,000 --> 00:48:41,833 我好想你! 675 00:48:47,125 --> 00:48:48,333 他是詹士南 676 00:48:48,416 --> 00:48:50,333 我們最棒的修圖師 677 00:48:50,416 --> 00:48:51,291 哇 678 00:48:51,375 --> 00:48:53,000 那是喬伊,她是製作人 679 00:48:53,333 --> 00:48:55,916 沒有她,我們公司早就完蛋了 680 00:48:56,416 --> 00:48:59,500 我們的生活不能沒有女人 681 00:49:01,416 --> 00:49:03,208 這是思莉姨 682 00:49:03,416 --> 00:49:05,291 她是幫傭,也是收拾的人 683 00:49:05,375 --> 00:49:07,875 當你爛醉如泥時,她幫你收拾爛攤子 684 00:49:11,166 --> 00:49:13,166 我們有一間工作室要出租 685 00:49:13,291 --> 00:49:14,708 主要是攝影 686 00:49:14,791 --> 00:49:16,291 我拍時尚和產品包裝 687 00:49:16,375 --> 00:49:18,583 你拍人物照和風景 688 00:49:20,666 --> 00:49:21,500 你的辦公室 689 00:49:30,291 --> 00:49:32,333 這裡之前的照片非常多 690 00:49:32,416 --> 00:49:34,208 我把所有東西都拿走了 691 00:49:34,958 --> 00:49:36,791 你是一個極簡主義者 692 00:49:36,875 --> 00:49:38,750 保持謙遜、保持渴望 693 00:49:46,083 --> 00:49:47,666 請便 694 00:49:47,958 --> 00:49:49,208 坐下吧 695 00:50:06,666 --> 00:50:07,583 嘿 696 00:50:13,375 --> 00:50:14,208 嘿! 697 00:50:17,541 --> 00:50:19,208 你好嗎? 698 00:50:20,708 --> 00:50:21,583 好 699 00:50:22,083 --> 00:50:23,833 快點,別裝不熟了 700 00:50:23,916 --> 00:50:25,916 你到底想要幹嘛? 701 00:50:26,583 --> 00:50:27,416 兄弟 702 00:50:27,791 --> 00:50:29,083 冷靜點,雷 703 00:50:29,416 --> 00:50:30,583 我朋友腦袋有問題 704 00:50:30,666 --> 00:50:32,750 他遇到一場意外,喪失記憶 705 00:50:32,833 --> 00:50:35,041 喬伊,帶雷去更衣室 706 00:50:36,375 --> 00:50:37,375 這邊走 707 00:50:37,875 --> 00:50:39,500 或許他太忙了,沒時間和你說話 708 00:50:39,625 --> 00:50:41,208 更像是鄙視你 709 00:50:41,291 --> 00:50:43,958 你為什麼認為他是你的朋友? 710 00:50:44,041 --> 00:50:46,750 我們曾一起上過雜誌封面 711 00:50:46,833 --> 00:50:48,250 我哥告訴我… 712 00:50:49,083 --> 00:50:50,666 該死! 713 00:50:54,541 --> 00:50:56,500 我家人言行都怪怪的 714 00:50:56,833 --> 00:50:57,666 沒錯 715 00:50:58,041 --> 00:51:00,166 - 他們有所隱瞞 - 沒錯 716 00:51:05,125 --> 00:51:06,125 聽著 717 00:51:06,583 --> 00:51:07,666 幫我個忙 718 00:51:08,750 --> 00:51:10,333 我有一種超能力 719 00:51:10,416 --> 00:51:12,833 一種來自攝影的神奇能力 720 00:51:14,833 --> 00:51:16,333 我聽起來像個白痴 721 00:51:16,791 --> 00:51:17,833 算了吧 722 00:51:23,416 --> 00:51:24,583 我們完蛋了 723 00:51:25,250 --> 00:51:26,500 記得那天… 724 00:51:27,125 --> 00:51:29,833 我們在外面的神聖鯉魚池裡撒尿嗎? 725 00:51:31,458 --> 00:51:33,500 從那天起,薩提開始胡言亂語 726 00:51:33,916 --> 00:51:35,125 - 我聽到了 - 喔 727 00:51:36,708 --> 00:51:38,625 好吧,你們不必相信我 728 00:51:38,750 --> 00:51:40,625 我知道這聽起來很荒謬 729 00:51:40,958 --> 00:51:44,166 那就開車送我回家吧 我到底來這裡幹嘛? 730 00:51:44,458 --> 00:51:45,541 嘿! 731 00:51:46,541 --> 00:51:47,875 我相信你 732 00:51:48,750 --> 00:51:51,208 攝影的神奇能力 733 00:51:53,916 --> 00:51:55,666 所以你突然就相信我了? 734 00:51:56,000 --> 00:51:57,166 兄弟! 735 00:51:57,833 --> 00:52:00,333 信或不信,這是個重要問題! 736 00:52:01,375 --> 00:52:02,541 你知道嗎? 737 00:52:03,541 --> 00:52:05,125 我的超能力是… 738 00:52:09,625 --> 00:52:12,666 我生來就是為了支持我朋友 直到下地獄為止 739 00:52:15,125 --> 00:52:16,708 你想要我做什麼? 740 00:52:21,791 --> 00:52:23,041 把你鞋子放下 741 00:52:30,458 --> 00:52:31,416 準備好了嗎,雷? 742 00:52:31,541 --> 00:52:32,375 來吧 743 00:52:34,291 --> 00:52:36,083 好極了,很棒 744 00:52:47,500 --> 00:52:48,708 你對他做了什麼? 745 00:52:48,791 --> 00:52:51,083 安眠藥,連大象都會昏倒 746 00:52:51,208 --> 00:52:53,208 很好,雷,很棒 747 00:52:53,666 --> 00:52:54,625 非常好 748 00:52:54,708 --> 00:52:56,458 酷 749 00:53:00,375 --> 00:53:01,333 很好 750 00:53:05,833 --> 00:53:07,291 進來吧 751 00:53:13,708 --> 00:53:14,583 薩提 752 00:53:16,250 --> 00:53:17,083 可以嗎? 753 00:53:17,166 --> 00:53:18,291 大家都出去吧 754 00:53:18,625 --> 00:53:19,458 三… 755 00:53:20,166 --> 00:53:21,041 二… 756 00:53:32,541 --> 00:53:34,333 你的超能力在哪裡? 757 00:53:36,166 --> 00:53:37,000 糟糕! 758 00:53:37,916 --> 00:53:39,041 他會告死我的公司 759 00:53:39,125 --> 00:53:39,958 現在怎麼辦? 760 00:53:41,375 --> 00:53:43,250 我知道你想重回鎂光燈下 761 00:53:43,333 --> 00:53:46,250 你需要錢付醫藥費和養你那隻病貓 762 00:53:48,666 --> 00:53:50,833 但你不能這樣對雷! 763 00:53:52,708 --> 00:53:53,666 你還好嗎? 764 00:53:53,750 --> 00:53:55,458 他只會讓事情變得更糟 765 00:53:55,541 --> 00:53:56,583 那個蠢蛋 766 00:53:56,958 --> 00:53:57,791 聽好了 767 00:53:58,166 --> 00:54:00,375 情形是,我朋友真的很慘 768 00:54:00,791 --> 00:54:04,333 他渴望東山再起 並重新開始他的職業生涯 769 00:54:04,625 --> 00:54:05,875 雷,請原諒他 770 00:54:07,458 --> 00:54:09,500 如果我過去冒犯了你,我很抱歉 771 00:54:10,875 --> 00:54:12,250 你是我的好兄弟! 772 00:54:14,541 --> 00:54:16,166 你腦袋病得很重 773 00:54:16,500 --> 00:54:19,291 所以…我對你做了什麼事? 774 00:54:19,791 --> 00:54:21,625 算了啦 775 00:54:22,750 --> 00:54:23,958 不然我想到又會爆怒 776 00:54:24,458 --> 00:54:25,291 好嗎? 777 00:54:39,291 --> 00:54:40,750 我們走吧 778 00:54:48,916 --> 00:54:50,333 怎麼不管用呢? 779 00:54:50,833 --> 00:54:51,916 你看 780 00:54:52,000 --> 00:54:55,125 也許我們必須在當初的拍攝地點來拍 781 00:54:55,500 --> 00:54:57,500 就像影迷去探訪電影拍攝地一樣 782 00:54:59,125 --> 00:55:00,958 雷真是太好了 783 00:55:01,041 --> 00:55:03,333 他把這張發佈在他的IG上 784 00:55:03,416 --> 00:55:04,458 什麼是IG? 785 00:55:06,166 --> 00:55:07,333 - 沒什麼 - 讓我看看 786 00:55:07,416 --> 00:55:09,250 - 最好不要看 - 給我啦 787 00:55:10,958 --> 00:55:12,083 那是我的腳 788 00:55:23,541 --> 00:55:24,541 是南無? 789 00:55:30,333 --> 00:55:32,958 生來就是為了一路支持你的朋友吧? 790 00:55:36,458 --> 00:55:37,458 你不用 791 00:55:41,375 --> 00:55:42,750 差不多了? 792 00:55:43,041 --> 00:55:45,250 詹士南,過來一下 793 00:55:48,041 --> 00:55:50,166 說“靠”! 794 00:55:50,250 --> 00:55:51,791 等等,剛剛是說什麼? 795 00:55:53,291 --> 00:55:54,291 嘿 796 00:55:54,875 --> 00:55:56,833 好啦,隨便 797 00:55:57,208 --> 00:55:58,458 好啦,隨便 798 00:55:58,750 --> 00:56:01,583 說“靠”! 799 00:56:05,333 --> 00:56:06,458 你好 800 00:56:07,791 --> 00:56:09,458 抱歉,我帶女兒一起來玩 801 00:56:09,541 --> 00:56:12,625 “托伊有六隻鴨子… 802 00:56:12,708 --> 00:56:15,583 又買八隻” 803 00:56:16,541 --> 00:56:20,625 南無,如果媽媽問起,妳會怎麼說? 804 00:56:21,666 --> 00:56:23,833 我們在家裡玩樂高 805 00:56:23,916 --> 00:56:25,083 乖女孩 806 00:56:25,458 --> 00:56:28,833 如果媽媽問妳幾點上床睡覺呢? 807 00:56:28,916 --> 00:56:32,375 晚上七點、八點、九點 808 00:56:32,625 --> 00:56:33,500 十點 809 00:56:33,583 --> 00:56:34,458 啊哈! 810 00:56:34,541 --> 00:56:38,875 - 爸爸,我數不清了! - 南無 811 00:56:38,958 --> 00:56:41,625 妳不能對任何人這麼做,明白嗎? 812 00:56:41,875 --> 00:56:44,750 不要,我不再是你的犧牲品了! 813 00:56:45,583 --> 00:56:46,416 南無 814 00:56:47,041 --> 00:56:50,500 別再和媽媽還有和平伯父 一起看電視劇了,好嗎? 815 00:56:54,291 --> 00:56:55,708 我們走吧 816 00:56:56,666 --> 00:56:58,791 要可憐你,還是可憐她 817 00:56:59,083 --> 00:57:00,916 你看,她就像隻迷路的小狗 818 00:57:01,000 --> 00:57:02,583 - 她要走了 - 哦 819 00:57:04,125 --> 00:57:06,250 我說過梅塔去靜修營了 820 00:57:06,333 --> 00:57:08,375 是你堅持今晚要辦這場派對 821 00:57:08,458 --> 00:57:10,125 - 什麼靜修? - 來吧,南無 822 00:57:10,875 --> 00:57:11,958 要幹嘛? 823 00:57:12,375 --> 00:57:14,250 叫恩卡什麼的 824 00:57:14,333 --> 00:57:16,541 讓你平靜下來之類的 825 00:57:16,625 --> 00:57:18,625 而且他媽的好貴 826 00:57:18,708 --> 00:57:20,541 這是她報復我的好方法 827 00:57:20,625 --> 00:57:23,416 你有跟她說我們公司 要去日本的事嗎? 828 00:57:24,000 --> 00:57:27,958 別讓我的澀谷變成屎谷 829 00:57:28,125 --> 00:57:30,291 所以她才會對我生氣 830 00:57:31,333 --> 00:57:33,208 買個香奈兒包包,結案 831 00:57:33,291 --> 00:57:36,166 喬伊可以幫你找到一個頂級A貨 832 00:57:36,666 --> 00:57:39,083 至於梅塔生氣的事,我來跟你說吧 833 00:57:39,625 --> 00:57:41,458 很簡單,這種惡性循環 834 00:57:41,541 --> 00:57:43,625 從老婆開始不講理開始 835 00:57:43,708 --> 00:57:45,750 老婆錯了,老公對老婆不爽 836 00:57:46,000 --> 00:57:48,375 然後老婆就氣老公對老婆生氣 837 00:57:48,458 --> 00:57:51,333 老婆不爽,老公道歉,就結束啦 838 00:57:51,416 --> 00:57:52,625 所以從現在開始 839 00:57:52,708 --> 00:57:55,000 即使是你老婆錯了,你都要道歉 840 00:57:55,583 --> 00:57:56,416 真的嗎? 841 00:57:56,958 --> 00:57:57,791 對 842 00:58:00,875 --> 00:58:02,000 嘿,這邊! 843 00:58:06,500 --> 00:58:10,416 兄弟,我想把我媽的臉刺在這裡 刺一個大的 844 00:58:10,500 --> 00:58:12,708 各位,看好了! 845 00:58:12,916 --> 00:58:14,041 上吧 846 00:58:14,125 --> 00:58:16,916 看好了 847 00:58:21,458 --> 00:58:22,875 什麼是刺青? 848 00:58:23,125 --> 00:58:24,291 刺青? 849 00:58:24,875 --> 00:58:27,375 就像照片 850 00:58:27,458 --> 00:58:30,375 但真正的狠角色會把它放在身上 851 00:58:30,750 --> 00:58:31,875 會痛嗎? 852 00:58:33,708 --> 00:58:37,000 孩子,真的狠角色不覺得痛 853 00:58:37,458 --> 00:58:38,500 我想要刺青! 854 00:58:38,583 --> 00:58:39,500 去刺啊! 855 00:58:39,583 --> 00:58:41,333 不行,妳不行 856 00:58:41,416 --> 00:58:42,291 我想刺一個! 857 00:58:42,375 --> 00:58:43,833 你那個該死的嘴巴給我閉上! 858 00:58:43,916 --> 00:58:45,708 讓她刺吧!她很酷的! 859 00:58:45,791 --> 00:58:46,750 給我閉嘴啦! 860 00:58:48,833 --> 00:58:49,791 哎喲,好痛! 861 00:58:52,458 --> 00:58:53,500 別哭了 862 00:58:54,333 --> 00:58:56,958 - 我想要刺青! - 好啦好啦! 863 00:58:57,041 --> 00:58:58,541 - 我幫妳刺青 - 不要! 864 00:58:58,625 --> 00:59:00,958 叔叔帶妳去歌唱比賽喔 865 00:59:01,041 --> 00:59:02,958 我想刺青 866 00:59:03,041 --> 00:59:03,916 孩子! 867 00:59:04,291 --> 00:59:06,583 不能刺小鹿斑比、凱蒂貓、酷企鵝 868 00:59:06,666 --> 00:59:07,833 那要刺什麼? 869 00:59:08,500 --> 00:59:09,458 這個 870 00:59:15,541 --> 00:59:16,416 很棒! 871 00:59:17,083 --> 00:59:18,708 他媽的很有象徵意義! 872 00:59:19,333 --> 00:59:21,208 刺青的背後一定要有故事的 873 00:59:21,833 --> 00:59:23,125 什麼故事? 874 00:59:24,375 --> 00:59:25,458 想一下吧 875 00:59:25,708 --> 00:59:27,416 有一天她會告訴她的朋友們 876 00:59:28,000 --> 00:59:30,250 刺青來自她爸爸的畫 877 00:59:30,666 --> 00:59:31,791 好浪漫 878 00:59:33,541 --> 00:59:34,791 你他媽瘋了嗎? 879 00:59:35,916 --> 00:59:37,375 我他媽的沒瘋 880 00:59:37,625 --> 00:59:38,833 我也來刺一個吧 881 00:59:38,916 --> 00:59:42,416 你懂的,成對的刺青,老爸跟女兒 882 00:59:42,500 --> 00:59:44,458 - 好耶! - 酷耶! 883 00:59:46,291 --> 00:59:47,333 我覺得沒有 884 00:59:50,208 --> 00:59:51,541 南無,住手 885 00:59:52,500 --> 00:59:53,750 放開他 886 00:59:53,833 --> 00:59:55,625 我想要刺青 887 00:59:56,041 --> 00:59:58,791 一定會很棒的,相信我 888 01:00:03,458 --> 01:00:05,583 薩提,我們來自拍! 889 01:00:06,000 --> 01:00:07,000 好 890 01:00:07,208 --> 01:00:08,416 爸爸 891 01:00:12,500 --> 01:00:14,625 爸爸! 892 01:00:14,708 --> 01:00:17,833 說“靠”! 893 01:00:26,000 --> 01:00:27,666 我的刺青在哪裡? 894 01:00:30,375 --> 01:00:32,208 你沒刺 895 01:00:33,166 --> 01:00:35,541 你昏過去就沒醒了 896 01:00:38,000 --> 01:00:39,791 但你為何不阻止我們呢? 897 01:00:39,875 --> 01:00:41,125 兄弟,別衝動 898 01:00:55,541 --> 01:00:56,875 搞什麼? 899 01:00:59,791 --> 01:01:00,666 薩提! 900 01:01:01,208 --> 01:01:02,041 快點 901 01:01:02,125 --> 01:01:02,958 兄弟 902 01:01:03,625 --> 01:01:05,000 等一下! 903 01:01:13,750 --> 01:01:14,833 往前 904 01:01:16,208 --> 01:01:17,041 小心點 905 01:01:17,125 --> 01:01:18,208 射門 906 01:01:19,333 --> 01:01:20,333 謝謝 907 01:01:25,750 --> 01:01:26,708 靠! 908 01:01:27,000 --> 01:01:28,541 南無,我們回家吧 909 01:01:28,625 --> 01:01:29,791 你來這裡幹嘛? 910 01:01:30,708 --> 01:01:32,500 妳為何都不提這件事呢? 911 01:01:32,583 --> 01:01:34,583 薩提先生,別激動 912 01:01:41,666 --> 01:01:44,250 你好,我是阿塔,南無的同學 913 01:01:44,708 --> 01:01:45,708 好 914 01:01:47,500 --> 01:01:49,250 搞華麗登場,對吧? 915 01:01:51,083 --> 01:01:52,833 我們沒有惡意 916 01:01:53,666 --> 01:01:55,708 妳爸爸希望去除妳的刺青 917 01:01:56,916 --> 01:01:59,208 你真的很會讓我難堪 918 01:01:59,291 --> 01:02:00,208 去除我的刺青? 919 01:02:00,291 --> 01:02:02,083 - 為什麼? - 因為妳不喜歡 920 01:02:02,166 --> 01:02:04,333 你認為去除就能解決問題嗎? 921 01:02:04,416 --> 01:02:06,041 你真的很扯,回去吧,爸爸 922 01:02:06,125 --> 01:02:07,333 跟我來吧 923 01:02:08,416 --> 01:02:09,416 南無 924 01:02:12,000 --> 01:02:13,083 也許你忘了 925 01:02:13,166 --> 01:02:15,000 我煩的不只是這個醜刺青 926 01:02:15,083 --> 01:02:17,833 還有多年來得接受你的胡說八道 927 01:02:19,375 --> 01:02:21,333 你告訴我要保守祕密 928 01:02:22,041 --> 01:02:24,833 你說如果它消失了,媽媽也會消失 929 01:02:25,250 --> 01:02:26,875 後來我發現這只是一個謊言 930 01:02:36,125 --> 01:02:37,333 我真是糟透了 931 01:02:42,500 --> 01:02:44,541 如果你真的感到愧疚的話 932 01:02:44,625 --> 01:02:46,291 為什麼不承擔責任? 933 01:02:47,375 --> 01:02:49,083 成對的刺青,還記得嗎? 934 01:02:49,416 --> 01:02:50,916 兌現你的承諾吧 935 01:02:51,333 --> 01:02:52,333 可以嗎? 936 01:02:54,833 --> 01:02:55,666 讚耶 937 01:02:56,416 --> 01:02:57,708 這個聰明的小鬼 938 01:03:10,375 --> 01:03:13,416 {\an8}(傳奇二人組,薩提和雷 重回鎂光燈下) 939 01:03:13,500 --> 01:03:16,000 他真是秀色可餐 940 01:03:17,791 --> 01:03:19,166 前幾天… 941 01:03:20,375 --> 01:03:22,250 我爬過柵欄來看妳 942 01:03:22,583 --> 01:03:25,333 就像羅曼史小說一樣吧? 943 01:03:25,958 --> 01:03:27,041 快點 944 01:03:27,125 --> 01:03:29,375 妳有什麼祕密? 945 01:03:29,458 --> 01:03:31,125 但是不要再角色扮演了 946 01:03:31,208 --> 01:03:33,375 我曾經打扮成一名女學生 947 01:03:33,500 --> 01:03:35,250 我的羊水都快破了 948 01:03:37,250 --> 01:03:38,541 哎呀,木瓜 949 01:03:39,791 --> 01:03:40,625 好吧 950 01:03:41,458 --> 01:03:42,750 我跟妳們說 951 01:03:44,291 --> 01:03:47,041 我們女人什麼時候看起來最美? 952 01:03:48,250 --> 01:03:49,208 什麼時候… 953 01:03:50,208 --> 01:03:52,125 當我們的丈夫是皮膚科醫生時 954 01:03:52,208 --> 01:03:54,291 就像那個女演員一樣… 955 01:03:55,125 --> 01:03:55,958 歐寶 956 01:03:56,875 --> 01:03:58,541 她的丈夫免費替她大整型 957 01:03:58,625 --> 01:04:01,333 - 她每月都做 - 她現在有很多張臉 958 01:04:01,416 --> 01:04:03,041 她一直在換新的臉 959 01:04:03,125 --> 01:04:05,041 妳見過她原本的長相嗎? 960 01:04:05,958 --> 01:04:08,166 但我們沒那麼幸運 961 01:04:09,708 --> 01:04:10,708 什麼時候… 962 01:04:10,791 --> 01:04:12,208 我知道了! 963 01:04:14,208 --> 01:04:16,416 老公死掉的時候! 964 01:04:26,416 --> 01:04:28,041 絕對不是現在 965 01:04:31,458 --> 01:04:32,375 妳差點猜對 966 01:04:32,458 --> 01:04:35,000 我們女人最美麗的時候… 967 01:04:37,000 --> 01:04:38,916 就是在我們拋棄老公之後 968 01:04:39,500 --> 01:04:40,375 沒錯! 969 01:04:40,458 --> 01:04:44,166 隔壁的那個賤人剛離婚,現在看看她 970 01:04:44,250 --> 01:04:46,041 - 超級大美女 - 不 971 01:04:46,500 --> 01:04:49,375 聽著,我們不需要等到它發生 972 01:04:49,458 --> 01:04:50,666 更棒的做法是 973 01:04:50,916 --> 01:04:53,083 現在就讓自己美美的 974 01:04:54,041 --> 01:04:56,250 就像俗話所說 975 01:04:57,208 --> 01:04:59,000 做個辣妹,羞辱妳老公 976 01:04:59,333 --> 01:05:00,291 明白嗎? 977 01:05:25,583 --> 01:05:27,958 (巨石酒吧) 978 01:05:28,041 --> 01:05:30,000 這個地方曾經擠滿了人 979 01:05:30,250 --> 01:05:31,583 現在它沒那麼受歡迎了 980 01:05:31,666 --> 01:05:34,125 這是我們大學時代最喜歡的酒吧 981 01:05:34,833 --> 01:05:36,625 萬一倒了就可惜了 982 01:05:37,166 --> 01:05:39,791 至少應該翻新一下吧 983 01:05:40,625 --> 01:05:41,958 別自以為是 984 01:05:42,041 --> 01:05:45,000 有些人從每天 一成不變的事物中獲得快樂 985 01:05:45,083 --> 01:05:46,166 幸運的傢伙 986 01:05:46,500 --> 01:05:47,333 去你的 987 01:05:52,541 --> 01:05:53,750 來兩瓶啤酒 988 01:05:59,083 --> 01:06:00,416 我改變主意了 989 01:06:01,083 --> 01:06:02,833 一瓶啤酒和一杯伏特加 990 01:06:32,000 --> 01:06:33,041 嫉妒嗎? 991 01:06:35,083 --> 01:06:37,291 小姐,可以要妳的電話嗎? 992 01:06:38,833 --> 01:06:40,125 你確定嗎? 993 01:06:40,625 --> 01:06:42,166 我老公會不開心的 994 01:06:43,416 --> 01:06:44,708 他是會吃醋的那種人 995 01:06:45,916 --> 01:06:47,291 今晚才開始愛吃醋 996 01:06:49,208 --> 01:06:50,666 我再去買一瓶啤酒 997 01:06:53,541 --> 01:06:54,375 我回來了 998 01:07:39,125 --> 01:07:42,041 冷靜點,小心,地上很滑 999 01:07:43,500 --> 01:07:45,000 別這麼熱情 1000 01:07:47,083 --> 01:07:49,166 要更多伏特加! 1001 01:07:54,833 --> 01:07:56,250 你懷疑的事… 1002 01:07:58,125 --> 01:07:59,125 都是真的 1003 01:08:01,750 --> 01:08:03,000 我有別人了 1004 01:08:06,541 --> 01:08:08,166 他在峇里島有一家飯店 1005 01:08:08,250 --> 01:08:09,625 先讓我先坐下 1006 01:08:16,750 --> 01:08:17,791 謝謝妳 1007 01:08:18,166 --> 01:08:19,458 至少妳很誠實 1008 01:08:20,916 --> 01:08:22,750 你說真話的時候 1009 01:08:23,291 --> 01:08:25,250 至少我還能相信你 1010 01:08:32,875 --> 01:08:34,666 開玩笑的! 1011 01:08:42,541 --> 01:08:44,833 妳的頭很欠打 1012 01:09:38,875 --> 01:09:40,583 然後我想到 1013 01:09:40,666 --> 01:09:44,708 泰國古典文學中 從來沒有女人會脫掉上衣 1014 01:09:45,208 --> 01:09:46,625 但更糟糕的是 1015 01:09:46,875 --> 01:09:50,291 你卻和你朋友打賭 1016 01:09:50,375 --> 01:09:52,458 我會不會同意拍裸照 1017 01:09:54,375 --> 01:09:58,708 那個本該替妳拍照的傻瓜呢? 1018 01:09:59,250 --> 01:10:01,000 他不是傻瓜 1019 01:10:02,000 --> 01:10:04,375 你把他鎖在暗房裡 1020 01:10:05,583 --> 01:10:06,750 我是個蠢蛋 1021 01:10:10,041 --> 01:10:10,875 所以 1022 01:10:11,416 --> 01:10:14,791 我轉過身,開始解開我的上衣釦子 1023 01:10:15,166 --> 01:10:16,000 哇 1024 01:10:17,875 --> 01:10:18,708 是啊 1025 01:10:19,291 --> 01:10:20,875 我還能怎麼辦? 1026 01:10:21,625 --> 01:10:23,416 我說我願意拍 1027 01:10:23,500 --> 01:10:25,875 我是一個說到做到的女人 1028 01:10:27,125 --> 01:10:28,125 還有呢 1029 01:10:30,083 --> 01:10:33,875 突然間,你說你帶錯底片 1030 01:10:34,416 --> 01:10:35,916 叫我快走 1031 01:10:41,916 --> 01:10:44,833 一週後,你在我的教職員大樓外等我 1032 01:10:47,166 --> 01:10:48,833 哇,我以前是少女殺手 1033 01:10:52,875 --> 01:10:54,958 你向我告白 1034 01:10:55,666 --> 01:10:57,833 你還想請我吃飯 1035 01:10:59,458 --> 01:11:02,083 你說你賭贏了 1036 01:11:04,666 --> 01:11:07,708 你賭我會脫衣拍照 1037 01:11:08,458 --> 01:11:10,750 你憑什麼覺得我會這麼做? 1038 01:11:12,750 --> 01:11:16,125 希望我能告訴妳,但我…不記得了 1039 01:11:18,208 --> 01:11:20,416 無論如何,妳的確很放蕩 1040 01:11:21,291 --> 01:11:22,291 你啊! 1041 01:11:22,458 --> 01:11:23,916 我是個問題兒童 1042 01:11:27,291 --> 01:11:28,500 妳還好嗎? 1043 01:11:30,083 --> 01:11:31,583 這雙鞋好痛 1044 01:11:32,000 --> 01:11:34,958 快點,踩在我的腳上 1045 01:11:35,375 --> 01:11:36,208 來吧 1046 01:11:36,458 --> 01:11:38,000 妳的兩隻腳踩在我的腳上 1047 01:11:38,416 --> 01:11:39,875 來吧 1048 01:11:41,791 --> 01:11:43,166 等等 1049 01:11:43,250 --> 01:11:44,083 為什麼? 1050 01:11:44,333 --> 01:11:45,625 方向錯了 1051 01:11:46,833 --> 01:11:48,083 好 1052 01:11:48,166 --> 01:11:49,625 轉過來 1053 01:12:04,416 --> 01:12:06,833 我不是我媽最喜歡的孩子 1054 01:12:10,208 --> 01:12:11,458 但你知道嗎? 1055 01:12:13,666 --> 01:12:15,541 你讓我感覺很好 1056 01:12:22,708 --> 01:12:27,333 那是我這輩子第一次 覺得有人真正瞭解我 1057 01:12:29,750 --> 01:12:31,541 儘管我做的 1058 01:12:32,416 --> 01:12:33,500 很可恥 1059 01:12:34,500 --> 01:12:35,625 也很丟人 1060 01:13:17,708 --> 01:13:19,041 照片都到哪去了? 1061 01:13:21,541 --> 01:13:24,625 幹嘛?妳打算替妳爸 整理一個遊戲區嗎? 1062 01:13:25,083 --> 01:13:27,291 妳媽把它們都藏起來了 1063 01:13:32,291 --> 01:13:34,208 你站在哪邊?直說吧 1064 01:13:40,416 --> 01:13:41,958 好,我就把計劃跟妳說 1065 01:13:43,416 --> 01:13:46,666 和平伯父和媽媽會幫爸爸重拍照片 1066 01:13:46,750 --> 01:13:49,458 但只有會讓他恢復美好記憶的照片 1067 01:13:49,541 --> 01:13:51,625 所以他可能會相信他是一個好人 1068 01:13:51,708 --> 01:13:55,708 他可能真的會一百八十度大轉變 他們太過於樂觀了 1069 01:13:55,916 --> 01:13:58,750 媽媽認為這是好主意 尤其是在她離開之後 1070 01:13:58,833 --> 01:14:01,041 你看,把貓屎撿起來 1071 01:14:01,208 --> 01:14:02,916 只要不是妳的屎就行 1072 01:14:03,000 --> 01:14:04,833 樂意效勞 1073 01:14:14,750 --> 01:14:15,708 笑一下! 1074 01:14:19,916 --> 01:14:21,541 我為祢獻上這支舞來還願 1075 01:14:21,625 --> 01:14:24,583 請原諒我並祝我好運 1076 01:14:24,666 --> 01:14:26,833 - 阿們 - 阿們 1077 01:14:28,125 --> 01:14:29,833 拜託 1078 01:14:30,625 --> 01:14:32,000 我們是兄弟,對吧? 1079 01:14:32,333 --> 01:14:33,541 告訴我真相吧 1080 01:14:35,333 --> 01:14:37,458 為什麼我的朋友這麼怕你? 1081 01:14:37,541 --> 01:14:38,666 我怎麼會知道? 1082 01:14:38,958 --> 01:14:40,375 你為什麼不問他們? 1083 01:14:40,458 --> 01:14:42,333 昨天我們拍了一些照片 1084 01:14:43,833 --> 01:14:44,666 薩提! 1085 01:14:46,125 --> 01:14:47,875 為什麼你要這樣對梅塔? 1086 01:14:47,958 --> 01:14:50,416 你是個好人 我們的爸媽把我們養育得很好 1087 01:14:50,500 --> 01:14:53,416 你是因為你朋友才走偏了吧? 1088 01:14:53,500 --> 01:14:54,333 對 1089 01:14:54,916 --> 01:14:56,166 我的朋友們都很邪惡 1090 01:14:56,250 --> 01:14:57,791 壞朋友會腐蝕好性格 1091 01:14:57,875 --> 01:14:58,958 - 沒錯 - 住手 1092 01:15:00,416 --> 01:15:02,333 你肥皂劇看太多了 1093 01:15:02,416 --> 01:15:04,125 那個要幹嘛用的? 1094 01:15:05,125 --> 01:15:06,958 總之,你能帶我去一個地方嗎? 1095 01:15:14,708 --> 01:15:15,583 該死 1096 01:15:23,625 --> 01:15:25,916 努力工作,盡情玩樂 1097 01:15:26,333 --> 01:15:29,333 你的家人一直會危害我們的友誼 1098 01:15:29,416 --> 01:15:30,500 他們沒有 1099 01:15:30,583 --> 01:15:32,250 我只是想找到真實的自己 1100 01:15:32,333 --> 01:15:33,166 為什麼? 1101 01:15:33,500 --> 01:15:34,541 為什麼? 1102 01:15:35,125 --> 01:15:37,250 假朋友就像是影子一樣 1103 01:15:37,333 --> 01:15:39,875 他們在陽光下跟著你 把你留在黑暗中 1104 01:15:42,833 --> 01:15:45,500 我沒跟你們拍過任何照片嗎? 1105 01:15:45,583 --> 01:15:47,000 當然有 1106 01:15:47,083 --> 01:15:47,916 這裡有一張 1107 01:15:50,750 --> 01:15:52,416 但那時你很胖 1108 01:15:52,916 --> 01:15:53,958 會有用嗎? 1109 01:15:54,416 --> 01:15:56,666 你以前很喜歡吃到飽 1110 01:15:57,083 --> 01:15:58,000 原來 1111 01:15:58,625 --> 01:15:59,750 是在這裡拍的嗎? 1112 01:16:00,208 --> 01:16:01,041 對,沒錯 1113 01:16:01,333 --> 01:16:02,875 那面牆當時顏色不同嗎? 1114 01:16:04,375 --> 01:16:06,666 在2011年… 1115 01:16:07,750 --> 01:16:09,125 大洪水那年? 1116 01:16:09,208 --> 01:16:10,458 該死,你反應好快 1117 01:16:10,958 --> 01:16:12,041 你記得! 1118 01:16:12,333 --> 01:16:15,375 這是不是代表…你的記憶恢復了? 1119 01:16:15,500 --> 01:16:17,083 對,就像大晴天一樣清晰 1120 01:16:17,250 --> 01:16:19,375 我記得我沒有六根手指頭 1121 01:16:21,750 --> 01:16:23,125 混蛋,你被炒魷魚了 1122 01:16:23,208 --> 01:16:24,833 太丟臉了! 1123 01:16:25,916 --> 01:16:28,750 謝謝你載我一程 現在回去找你的小白臉吧 1124 01:16:28,916 --> 01:16:30,000 不好笑 1125 01:16:30,083 --> 01:16:31,875 下樓後左轉 1126 01:16:32,333 --> 01:16:33,375 閉嘴啦! 1127 01:16:33,458 --> 01:16:34,333 我知道! 1128 01:16:38,416 --> 01:16:39,458 走那邊 1129 01:16:39,541 --> 01:16:40,458 我知道! 1130 01:16:49,041 --> 01:16:50,166 - 雙臂抱胸 - 瞭解 1131 01:16:58,291 --> 01:16:59,125 薩提 1132 01:17:01,041 --> 01:17:04,125 (布蘭妮) 1133 01:17:06,583 --> 01:17:07,791 先生,午安 1134 01:17:07,958 --> 01:17:09,000 你有預約小姐嗎? 1135 01:17:09,083 --> 01:17:10,041 不,我沒有 1136 01:17:10,125 --> 01:17:11,125 你喜歡什麼類型的? 1137 01:17:11,208 --> 01:17:12,875 C、D還是E罩杯? 1138 01:17:13,250 --> 01:17:14,791 或者是女友類型的… 1139 01:17:14,875 --> 01:17:15,750 沒關係 1140 01:17:16,458 --> 01:17:17,708 我找到我喜歡的那位了 1141 01:17:20,208 --> 01:17:21,875 你太太永遠不會發現的 1142 01:17:21,958 --> 01:17:23,000 別擔心 1143 01:17:24,125 --> 01:17:25,916 你老婆是個愛抱怨的母老虎 1144 01:17:26,000 --> 01:17:27,583 她總是要求提供照片證明 1145 01:17:27,666 --> 01:17:29,541 還好當時沒有視訊通話 1146 01:17:29,625 --> 01:17:32,291 你不在乎你老婆和孩子嗎? 1147 01:17:32,375 --> 01:17:34,291 別把我也扯進來 1148 01:17:34,375 --> 01:17:36,625 我可是白紙一張,年輕又單身 1149 01:17:36,708 --> 01:17:38,500 - 當然,你這個假文青 - 沒錯 1150 01:17:38,583 --> 01:17:40,458 文謅謅的內向者 1151 01:17:42,708 --> 01:17:45,250 性和愛不是同一回事 1152 01:17:45,333 --> 01:17:46,750 我們知道其中的不同處 1153 01:17:47,125 --> 01:17:48,625 你自己曾經也這麼說過 1154 01:17:48,750 --> 01:17:51,541 那你一開始就不該成家 1155 01:17:51,625 --> 01:17:53,625 但我已經拋家棄子了,對吧? 1156 01:17:53,708 --> 01:17:55,166 你打算何時這麼做? 1157 01:17:55,791 --> 01:17:57,208 什麼意思? 1158 01:17:57,666 --> 01:17:58,500 兩位 1159 01:17:59,958 --> 01:18:01,500 這是我的想法 1160 01:18:02,958 --> 01:18:04,833 為什麼我們得重拍照片? 1161 01:18:04,916 --> 01:18:06,791 就跟著你的感覺走吧 1162 01:18:06,875 --> 01:18:07,958 跟隨你的心 1163 01:18:08,916 --> 01:18:10,958 記憶只是個故事罷了 1164 01:18:11,416 --> 01:18:12,708 它會隨時間消失 1165 01:18:12,791 --> 01:18:14,500 但感覺… 1166 01:18:15,375 --> 01:18:16,458 會一直存在 1167 01:18:16,916 --> 01:18:17,833 想證明這一點嗎? 1168 01:18:17,916 --> 01:18:18,833 去吧 1169 01:18:21,750 --> 01:18:24,250 如果這是你要走的路 1170 01:18:24,458 --> 01:18:26,166 我不會再樂觀看待這件事 1171 01:18:27,541 --> 01:18:30,291 去吧,這是你的人生 1172 01:18:31,083 --> 01:18:31,916 我們走 1173 01:19:02,583 --> 01:19:04,375 快啦,爛人,快點進來 1174 01:19:04,458 --> 01:19:05,958 我以前見過你的那話兒 1175 01:19:06,041 --> 01:19:08,500 我剛想起我不會游泳 1176 01:19:08,583 --> 01:19:10,250 這個池不是用來游泳的 1177 01:19:10,708 --> 01:19:12,208 是用來亂搞男女關係的 1178 01:19:14,750 --> 01:19:16,000 我還是回家吧 1179 01:19:16,333 --> 01:19:18,416 耶! 1180 01:19:18,791 --> 01:19:20,291 我賭贏了! 1181 01:19:20,541 --> 01:19:21,916 我不用付錢了! 1182 01:19:25,875 --> 01:19:27,375 好吧,離開吧 1183 01:19:27,750 --> 01:19:29,500 在你走之前,拿我的皮夾來 1184 01:19:30,458 --> 01:19:31,916 你要走了? 1185 01:19:32,000 --> 01:19:33,208 我朋友是個軟腳蝦 1186 01:19:35,416 --> 01:19:36,291 給你 1187 01:19:36,416 --> 01:19:37,541 - 我要走了 - 來這邊 1188 01:19:53,625 --> 01:19:56,291 記憶會隨著時間消逝… 1189 01:20:03,708 --> 01:20:05,958 (魔鬼不睡覺) 1190 01:20:12,916 --> 01:20:16,083 把我的朋友還給我… 1191 01:20:31,208 --> 01:20:32,291 很好 1192 01:20:32,708 --> 01:20:34,750 繼續做 1193 01:20:35,625 --> 01:20:37,208 再做一次 1194 01:20:37,791 --> 01:20:38,625 很好 1195 01:20:57,041 --> 01:20:58,375 老爹 1196 01:20:58,875 --> 01:21:00,500 空調壞了嗎? 1197 01:21:00,958 --> 01:21:02,458 妳的聲音怎麼了? 1198 01:21:12,291 --> 01:21:16,208 那放學後 我們去一家不錯的咖啡館好嗎? 1199 01:21:16,291 --> 01:21:18,041 - 好! - 嘿! 1200 01:21:18,125 --> 01:21:18,958 怎樣啦? 1201 01:21:26,541 --> 01:21:27,625 老爹,再見 1202 01:21:29,041 --> 01:21:30,208 好好唸書,親愛的 1203 01:21:31,625 --> 01:21:33,416 等我 1204 01:21:35,750 --> 01:21:37,500 她是我爸最新的追星族 1205 01:21:37,958 --> 01:21:41,208 我必須把我的頭像 改成又潮又酷的照片 1206 01:21:42,125 --> 01:21:45,458 妳爸成了控制狂嗎?他一直來學校 1207 01:21:51,125 --> 01:21:53,916 我已經說過很多次了,那是他的分身 1208 01:21:54,458 --> 01:21:55,833 健忘症 1209 01:21:56,875 --> 01:21:58,500 但他對妳很好 1210 01:21:58,916 --> 01:22:00,041 那樣不算嗎? 1211 01:22:00,125 --> 01:22:01,166 嘴巴別這麼壞 1212 01:22:02,666 --> 01:22:05,708 別告訴我,妳也有健忘症? 1213 01:22:06,666 --> 01:22:07,833 所以妳何時要出手? 1214 01:22:10,416 --> 01:22:11,291 嗯… 1215 01:22:11,625 --> 01:22:14,166 前幾天我拜託他為妳說話 1216 01:22:14,250 --> 01:22:16,541 交換條件是妳跟他約會 1217 01:22:17,458 --> 01:22:19,708 炮友 1218 01:22:19,791 --> 01:22:22,041 新的滑板公園這週六啟用 1219 01:22:22,125 --> 01:22:23,583 你會玩滑板嗎? 1220 01:22:23,666 --> 01:22:25,625 又搞華麗登場 1221 01:22:28,541 --> 01:22:29,500 不好意思 1222 01:22:29,958 --> 01:22:32,916 你叫什麼名字? 我認識你嗎?我不記得了 1223 01:22:34,208 --> 01:22:35,583 那是哪天約會? 1224 01:22:35,750 --> 01:22:37,208 週…六吧? 1225 01:22:49,666 --> 01:22:50,666 你的手 1226 01:22:50,833 --> 01:22:51,958 媽媽,眉頭皺起來 1227 01:22:52,750 --> 01:22:55,416 這樣,然後看著她 1228 01:22:56,583 --> 01:22:57,458 準備好了 1229 01:22:57,541 --> 01:22:59,416 一、二… 1230 01:23:13,375 --> 01:23:14,208 啊? 1231 01:23:14,291 --> 01:23:17,208 爸爸,這可愛嗎?我回家了! 1232 01:23:17,291 --> 01:23:18,625 爸爸,醒醒吧 1233 01:23:20,875 --> 01:23:22,000 慘了! 1234 01:23:22,541 --> 01:23:23,583 醒醒! 1235 01:23:24,416 --> 01:23:25,416 我完蛋了! 1236 01:23:28,041 --> 01:23:30,666 起床,梅塔回來了 1237 01:23:30,750 --> 01:23:31,583 該死! 1238 01:23:35,166 --> 01:23:38,208 快點! 1239 01:23:40,000 --> 01:23:41,125 我該怎麼辦? 1240 01:23:41,208 --> 01:23:42,583 她明明說三天的! 1241 01:23:45,041 --> 01:23:46,333 妳可以用爬的嗎? 1242 01:23:47,375 --> 01:23:48,458 看到了嗎? 1243 01:23:48,541 --> 01:23:52,208 爬過兩棵樹,抓住繩子 然後滾到另一邊去 1244 01:23:52,750 --> 01:23:53,583 你瘋啦? 1245 01:23:54,208 --> 01:23:56,083 妳會沒事的,留在這裡妳才會有事 1246 01:23:56,166 --> 01:23:57,916 這很安全,我之前看過有人做過 1247 01:23:58,000 --> 01:23:58,958 現在快做 1248 01:23:59,500 --> 01:24:00,333 快點 1249 01:24:00,791 --> 01:24:01,916 以前誰幹過這事? 1250 01:24:02,000 --> 01:24:03,583 現在是問的時候嗎? 1251 01:24:04,416 --> 01:24:05,333 走吧! 1252 01:24:13,500 --> 01:24:14,333 下來吧 1253 01:24:20,375 --> 01:24:22,375 媽媽,阿姨來了! 1254 01:24:22,458 --> 01:24:23,291 南無! 1255 01:24:24,875 --> 01:24:27,791 爸爸和阿姨正在和媽媽玩捉迷藏 1256 01:24:27,875 --> 01:24:29,583 妳想加入我這一隊嗎? 1257 01:24:29,875 --> 01:24:30,833 不要 1258 01:24:30,916 --> 01:24:32,958 我想加入媽媽那隊 1259 01:24:33,041 --> 01:24:34,750 我們重新來吧 1260 01:24:35,166 --> 01:24:37,125 好吧,我們重新開始 1261 01:24:38,333 --> 01:24:39,458 賤人 1262 01:24:42,083 --> 01:24:44,333 來 1263 01:24:45,375 --> 01:24:46,500 來開始遊戲吧 1264 01:24:46,666 --> 01:24:47,791 躲進去裡面吧 1265 01:24:48,583 --> 01:24:49,458 快一點 1266 01:24:50,916 --> 01:24:51,958 有人來了 1267 01:24:52,041 --> 01:24:53,375 一、二… 1268 01:24:53,458 --> 01:24:54,416 砰! 1269 01:24:54,500 --> 01:24:55,333 哎呀 1270 01:24:55,416 --> 01:24:57,625 嗨,丈母娘,不知道妳要來 1271 01:24:57,708 --> 01:25:00,083 只是順便來一下,我很快就離開 1272 01:25:01,166 --> 01:25:02,000 糟糕 1273 01:25:02,458 --> 01:25:04,416 你每天都睡懶覺嗎? 1274 01:25:04,500 --> 01:25:06,916 南無,我們走,我幫妳洗澡 1275 01:25:07,000 --> 01:25:09,625 不用,我自己洗 1276 01:25:11,125 --> 01:25:12,875 我們的女兒現在是長大了 1277 01:25:12,958 --> 01:25:14,625 她不再讓我幫她洗澡了 1278 01:25:14,708 --> 01:25:16,041 她會不自在 1279 01:25:16,125 --> 01:25:17,916 那麼,婚禮籌備得怎麼樣了? 1280 01:25:18,000 --> 01:25:20,500 妳想辦婚宴的飯店得花一大筆錢 1281 01:25:20,583 --> 01:25:22,041 給我一些時間來存錢 1282 01:25:22,125 --> 01:25:23,416 賓客會給你錢 1283 01:25:23,500 --> 01:25:24,875 那樣不適當 1284 01:25:25,583 --> 01:25:27,125 這是婚禮,不是演唱會 1285 01:25:27,208 --> 01:25:28,166 胡說八道 1286 01:25:28,875 --> 01:25:31,166 我聽到南無說“胡說八道” 1287 01:25:31,833 --> 01:25:34,500 我在想她是從誰那裡學的 1288 01:25:34,583 --> 01:25:37,375 梅塔,我在樓下等 1289 01:25:39,750 --> 01:25:42,250 跟妳媽說少管閒事 1290 01:25:43,333 --> 01:25:45,375 別讓她操縱妳 1291 01:25:46,791 --> 01:25:47,791 寶貝 1292 01:25:49,916 --> 01:25:51,125 習慣吧 1293 01:25:51,666 --> 01:25:53,458 她的嘴巴很利 1294 01:25:55,458 --> 01:25:56,875 總之 1295 01:25:57,583 --> 01:26:01,583 你會下跪跟我求婚嗎? 1296 01:26:02,416 --> 01:26:03,875 別土了 1297 01:26:04,375 --> 01:26:05,541 寶貝 1298 01:26:06,375 --> 01:26:07,833 妳的鞋帶鬆掉時 1299 01:26:07,916 --> 01:26:09,833 我會跪下替妳繫好鞋帶 1300 01:26:09,916 --> 01:26:10,750 真是的 1301 01:26:31,416 --> 01:26:32,500 對了 1302 01:26:33,125 --> 01:26:35,708 妳怎麼這麼早就回來了? 1303 01:26:36,541 --> 01:26:37,375 什麼? 1304 01:26:37,500 --> 01:26:38,708 今天是什麼日子? 1305 01:26:40,208 --> 01:26:41,291 週六 1306 01:26:41,375 --> 01:26:43,333 我是指我們的週年紀念日 1307 01:26:44,208 --> 01:26:45,291 多少年了? 1308 01:26:45,375 --> 01:26:47,958 拜託,別再為這件事吵架了 1309 01:26:53,375 --> 01:26:55,416 關於公司的日本之旅 1310 01:26:58,041 --> 01:27:00,500 我想我不能帶妳和南無一起去 1311 01:27:04,000 --> 01:27:08,541 客戶很無聊,旅行結束後 1312 01:27:09,541 --> 01:27:13,541 我們在另一個城市裡還有工作要做 1313 01:27:16,291 --> 01:27:19,750 帶著年紀那麼小的南無就不好玩了 1314 01:27:23,083 --> 01:27:25,416 我打給他們了,不過他們… 1315 01:27:29,541 --> 01:27:32,291 南無會明白的,對吧? 1316 01:27:36,375 --> 01:27:37,541 梅塔 1317 01:27:39,250 --> 01:27:42,458 不然…我們可以明年自己去? 1318 01:27:46,583 --> 01:27:48,625 幸好我買了很多毛線 1319 01:27:50,250 --> 01:27:51,916 我可以把它加大 1320 01:27:52,875 --> 01:27:54,541 南無長大得很快 1321 01:28:03,083 --> 01:28:03,916 嘿 1322 01:28:04,500 --> 01:28:06,750 怎麼了?妳在生我的氣? 1323 01:28:09,083 --> 01:28:10,416 拜託別生氣 1324 01:28:12,208 --> 01:28:13,541 我們明年去吧 1325 01:28:13,666 --> 01:28:14,666 我保證 1326 01:28:21,625 --> 01:28:23,666 來吧,今天是我們的週年紀念日 1327 01:28:24,416 --> 01:28:25,666 {\an8}我們來拍張照吧 1328 01:28:43,333 --> 01:28:44,166 梅塔 1329 01:28:47,791 --> 01:28:50,250 有件事一直困擾著我 1330 01:28:52,000 --> 01:28:54,500 我不知道妳是否已經知道了 1331 01:28:57,500 --> 01:28:59,375 但我想我還是應該告訴妳 1332 01:29:05,458 --> 01:29:07,291 我和其他女人上床了 1333 01:29:14,583 --> 01:29:15,666 你知道嗎? 1334 01:29:19,666 --> 01:29:20,833 一直以來… 1335 01:29:23,083 --> 01:29:25,583 我一直在等著你跟我坦白 1336 01:29:26,833 --> 01:29:28,041 妳要的話就賞我耳光吧 1337 01:29:30,125 --> 01:29:30,958 動手吧 1338 01:29:44,041 --> 01:29:44,875 算了 1339 01:29:59,916 --> 01:30:02,125 我知道我們有問題 1340 01:30:05,750 --> 01:30:07,458 我們一起解決問題吧 1341 01:30:16,208 --> 01:30:17,833 我想獨處 1342 01:30:35,166 --> 01:30:36,000 南無 1343 01:30:41,791 --> 01:30:43,583 妳的房間借我吧 1344 01:31:10,583 --> 01:31:12,958 那你們現在關係如何? 1345 01:31:14,583 --> 01:31:16,625 醫生,棒到極點了 1346 01:31:19,666 --> 01:31:22,416 你們在一起多久了? 1347 01:31:22,833 --> 01:31:23,916 15年 1348 01:31:26,041 --> 01:31:28,583 南無今年12歲 怎麼可能是15年呢? 1349 01:31:30,750 --> 01:31:33,250 真的嗎?我以為更久 1350 01:31:34,708 --> 01:31:36,000 她的記性非常好 1351 01:31:36,083 --> 01:31:39,416 生日、結婚日、祭祖日 週年紀念日,能想到的都記得 1352 01:31:39,833 --> 01:31:42,041 你記得每位足球員的名字 1353 01:31:42,125 --> 01:31:43,875 每個鋼彈機器人的型號 1354 01:31:44,000 --> 01:31:47,541 我也想記住你的忌日,那會是何時? 1355 01:31:48,416 --> 01:31:49,416 看到了嗎,醫生? 1356 01:31:52,291 --> 01:31:55,541 重點是我們已經同意離婚了 1357 01:31:56,041 --> 01:31:58,833 我們想要女兒選擇她想和誰在一起 1358 01:31:58,916 --> 01:32:01,666 妳太小題大做了 1359 01:32:01,750 --> 01:32:02,708 醫生 1360 01:32:02,833 --> 01:32:05,458 我和我女兒溝通沒有問題 1361 01:32:05,541 --> 01:32:06,416 完全沒有 1362 01:32:06,500 --> 01:32:08,583 目前我的建議是 1363 01:32:08,666 --> 01:32:11,041 - 你們應該和律師談談 - 看吧? 1364 01:32:11,125 --> 01:32:13,041 你怎麼能說這種話? 1365 01:32:13,125 --> 01:32:14,583 你這是在替他留一條退路! 1366 01:32:14,666 --> 01:32:15,708 但我的職責不是… 1367 01:32:15,791 --> 01:32:16,708 哎呀 1368 01:32:17,208 --> 01:32:19,750 - 你覺得我不能撫養她嗎? - 妳有工作嗎? 1369 01:32:19,833 --> 01:32:20,750 休息十分鐘 1370 01:32:20,833 --> 01:32:22,833 人體在不斷演化 1371 01:32:23,583 --> 01:32:26,541 環境可以改變我們基因的本質 1372 01:32:27,083 --> 01:32:29,958 在某些更嚴重的情況下 當一個人被觸發時 1373 01:32:30,041 --> 01:32:32,416 他的生活要麼發生天翻地覆的變化 1374 01:32:32,500 --> 01:32:34,291 要麼突然成為天才 1375 01:32:35,666 --> 01:32:37,875 該死!他來這裡幹嘛? 1376 01:32:37,958 --> 01:32:38,791 怎麼了? 1377 01:32:44,333 --> 01:32:45,166 嘿 1378 01:32:45,583 --> 01:32:47,083 納可布先生,你好嗎? 1379 01:32:47,625 --> 01:32:48,833 搞定了,醫生 1380 01:32:48,916 --> 01:32:50,708 - 我們已經離婚了 - 啊? 1381 01:32:50,791 --> 01:32:53,333 但我今天是來討論朋友的問題 1382 01:32:53,416 --> 01:32:55,500 恐怕我太忙了,沒辦法幫你安插時間 1383 01:32:55,583 --> 01:32:57,833 - 而且這也不道德… - 給我一分鐘就好 1384 01:32:58,250 --> 01:32:59,166 聽好了 1385 01:33:00,208 --> 01:33:01,750 醫生,試著聽我說一下 1386 01:33:02,125 --> 01:33:03,875 有沒有可能 1387 01:33:04,500 --> 01:33:06,625 一個曾經非常壞的人… 1388 01:33:06,708 --> 01:33:08,500 我的意思是壞到骨子裡了… 1389 01:33:08,583 --> 01:33:10,583 - 好 - 突然之間,有一天 1390 01:33:10,666 --> 01:33:14,250 因為他得了健忘症 突然變成一個超級好人? 1391 01:33:14,333 --> 01:33:19,000 有些生物學家解釋說 我們的基因是自私的搖籃 1392 01:33:19,083 --> 01:33:20,500 - 醫生? - 是的? 1393 01:33:20,583 --> 01:33:21,416 長話短說 1394 01:33:25,375 --> 01:33:28,708 在人生裡,有時你會因為 在你身體深處的某個東西 1395 01:33:29,708 --> 01:33:32,708 犯了一個愚蠢的錯誤 1396 01:33:33,041 --> 01:33:34,458 你是個性愛成癮者 1397 01:33:34,541 --> 01:33:36,125 你是個低級的酒鬼 1398 01:33:36,208 --> 01:33:38,500 我知道你想說什麼 1399 01:33:38,666 --> 01:33:39,541 答對了! 1400 01:33:40,541 --> 01:33:41,750 你的意思是 1401 01:33:42,083 --> 01:33:44,583 我們無法輕易放棄壞習慣對嗎? 1402 01:33:44,875 --> 01:33:48,166 既然你都知道了 為什麼你還讓它控制你? 1403 01:33:49,375 --> 01:33:54,375 納布可先生,對你的基因來說 最好的食物就是你的自我 1404 01:33:56,083 --> 01:33:59,250 你試著去明白這一切非常好 1405 01:33:59,333 --> 01:34:01,875 但你不應該以此為藉口 去做些糟糕的事 1406 01:34:08,125 --> 01:34:09,541 拜託 1407 01:34:11,750 --> 01:34:14,041 不是你想的那樣,這是… 1408 01:34:16,208 --> 01:34:17,333 你想的那樣 1409 01:34:21,041 --> 01:34:22,750 好有你的,醫生 1410 01:34:23,708 --> 01:34:24,750 我就不打擾你了 1411 01:34:27,666 --> 01:34:29,583 你知道最糟糕的事是什麼嗎? 1412 01:34:36,125 --> 01:34:37,041 天啊! 1413 01:34:51,708 --> 01:34:53,833 你愛的人連你的DNA都會傷害時 1414 01:34:56,083 --> 01:34:57,666 你最好捫心自問… 1415 01:34:59,166 --> 01:35:02,125 如果看到你的朋友 每況愈下讓你很開心 1416 01:35:02,541 --> 01:35:04,083 你是不是該去看醫生? 1417 01:35:04,750 --> 01:35:06,791 我照顧他都為了我女兒 1418 01:35:06,875 --> 01:35:08,083 不過不用擔心 1419 01:35:08,208 --> 01:35:09,750 你的朋友會恢復正常的 1420 01:35:12,375 --> 01:35:14,041 當一個更好的人 1421 01:35:15,041 --> 01:35:16,791 別做你自己 1422 01:35:46,875 --> 01:35:48,333 如果妳想知道真相 1423 01:35:48,416 --> 01:35:50,583 有時妳只能耐心等待 1424 01:35:51,125 --> 01:35:55,375 我爸說:“總有一天會真相大白” 1425 01:35:58,166 --> 01:35:59,125 奇怪的是 1426 01:35:59,666 --> 01:36:02,791 我真的看到我爸哭的時候 我並不滿足 1427 01:36:03,666 --> 01:36:04,500 這個嘛 1428 01:36:04,625 --> 01:36:05,791 這是好事 1429 01:36:06,375 --> 01:36:08,000 現在妳承認了吧? 1430 01:36:08,291 --> 01:36:09,625 妳爸的確改變了 1431 01:36:10,166 --> 01:36:11,125 那又怎麼樣? 1432 01:36:11,500 --> 01:36:13,958 我的父母復合了,我應該高興嗎? 1433 01:36:16,083 --> 01:36:19,333 至少妳再給他一次機會 1434 01:36:23,166 --> 01:36:26,208 謝謝妳…也給了我一個機會 1435 01:36:28,291 --> 01:36:30,000 別這麼悶悶不樂,好嗎? 1436 01:36:44,750 --> 01:36:47,750 小賤妹只是害怕男人 都會變得跟她爸爸一樣 1437 01:36:47,833 --> 01:36:49,458 她其實並不討厭男人 1438 01:36:50,416 --> 01:36:52,416 {\an8}現在我看到妳的真面目了 1439 01:36:52,500 --> 01:36:55,208 {\an8}(#新戀情) 1440 01:37:33,916 --> 01:37:35,250 嗨! 1441 01:37:37,916 --> 01:37:39,416 - 我好想你! - 我也想妳 1442 01:37:43,833 --> 01:37:45,458 - 你們好 - 嗨 1443 01:37:46,625 --> 01:37:47,458 你好! 1444 01:37:53,750 --> 01:37:54,916 來吧 1445 01:37:55,000 --> 01:37:55,875 電臀舞? 1446 01:37:58,000 --> 01:37:59,708 電臀舞,好耶! 1447 01:38:05,416 --> 01:38:06,958 該死! 1448 01:38:07,041 --> 01:38:08,541 好緊喔! 1449 01:38:09,000 --> 01:38:09,875 爸 1450 01:38:10,291 --> 01:38:12,041 你看起來像一條吞下一隻狗的蟒蛇 1451 01:38:12,125 --> 01:38:13,708 為何你要打扮? 1452 01:38:13,791 --> 01:38:16,333 薩提和梅塔想跟我們一起拍照 1453 01:38:17,791 --> 01:38:19,125 你令人噁心 1454 01:38:19,250 --> 01:38:20,791 我不知道為什麼 1455 01:38:25,833 --> 01:38:26,791 我想重拍這張照片 1456 01:38:27,458 --> 01:38:28,458 看啊 1457 01:38:29,541 --> 01:38:31,083 我想知道這個人是誰? 1458 01:38:31,250 --> 01:38:32,500 你哥哥 1459 01:38:32,625 --> 01:38:33,875 但他已經消失了 1460 01:38:33,958 --> 01:38:34,791 好吧 1461 01:38:34,958 --> 01:38:36,750 買了一台哈雷機車來騙我 1462 01:38:37,166 --> 01:38:38,000 娘娘腔 1463 01:38:38,083 --> 01:38:41,208 我一直在找老公 你一直在幫我找老婆 1464 01:38:41,291 --> 01:38:43,750 那你老公怎麼樣? 1465 01:38:43,916 --> 01:38:45,125 還是同一個人嗎? 1466 01:38:45,583 --> 01:38:46,625 對 1467 01:38:46,708 --> 01:38:49,041 但我每週三和週五是丈夫 1468 01:38:58,250 --> 01:38:59,083 聽著 1469 01:38:59,166 --> 01:39:01,291 重拍那張照片不是個好主意 1470 01:39:02,083 --> 01:39:02,958 真該死! 1471 01:39:03,041 --> 01:39:04,375 這是一個婚姻故事 1472 01:39:05,000 --> 01:39:06,791 我只是一個局外人 1473 01:39:07,583 --> 01:39:09,625 放過我!我討厭那頂假髮! 1474 01:39:12,125 --> 01:39:13,166 梅塔 1475 01:39:30,583 --> 01:39:31,791 這件還是很合身 1476 01:39:31,875 --> 01:39:33,541 你在日本買的紀念品 1477 01:39:51,166 --> 01:39:52,541 這是卡姐嗎? 1478 01:39:54,666 --> 01:39:57,125 靠近一點!南無,靠妳媽近一點 1479 01:39:58,041 --> 01:39:59,416 爸爸,不要比手勢 1480 01:39:59,833 --> 01:40:01,041 對,就像那樣 1481 01:40:02,708 --> 01:40:03,958 抓住我的手臂 1482 01:40:37,041 --> 01:40:38,333 “快點好起來” 1483 01:40:39,958 --> 01:40:42,083 你這麼在意那個賤人是嗎? 1484 01:40:45,791 --> 01:40:47,500 妳又偷看我的手機了 1485 01:40:48,791 --> 01:40:50,916 她剛剛動了手術 1486 01:40:51,041 --> 01:40:52,208 只是禮貌性關心一下 1487 01:40:53,416 --> 01:40:54,958 賤貨沒那麼容易死的 1488 01:40:55,416 --> 01:40:57,583 賤貨只想著要指責 1489 01:40:57,666 --> 01:40:59,750 我告訴過妳,我們之間沒什麼! 1490 01:41:00,583 --> 01:41:01,750 胡說八道 1491 01:41:03,291 --> 01:41:06,541 去跟妳媽說 妳女兒是在哪裡學會這個詞的 1492 01:41:13,291 --> 01:41:14,125 住手 1493 01:41:14,333 --> 01:41:15,541 不要 1494 01:41:15,625 --> 01:41:17,666 爸,你為什麼讓梅塔喝酒? 1495 01:41:19,125 --> 01:41:20,166 梅塔 1496 01:41:20,666 --> 01:41:22,375 妳喝醉了,快去睡覺吧 1497 01:41:23,541 --> 01:41:25,041 梅塔,親愛的 1498 01:41:25,666 --> 01:41:28,583 妳為什麼偷看妳老公的手機? 1499 01:41:28,708 --> 01:41:31,791 這很私人的,妳知道嗎? 1500 01:41:32,791 --> 01:41:34,750 那就別管閒事! 1501 01:41:40,458 --> 01:41:42,000 我們去別的地方談談吧 1502 01:41:42,958 --> 01:41:44,958 為什麼?覺得尷尬嗎? 1503 01:41:45,041 --> 01:41:47,125 當你上她時你可不覺得! 1504 01:41:47,208 --> 01:41:49,291 - 放我下來! - 不用擔心 1505 01:41:49,916 --> 01:41:52,666 和平絕對不是花花公子 1506 01:41:52,750 --> 01:41:55,375 他是個忠心的人,就像我一樣 1507 01:41:56,333 --> 01:41:58,583 把我放下! 1508 01:41:58,916 --> 01:42:01,416 把我放下! 1509 01:42:01,958 --> 01:42:03,875 - 把我放下! - 好啊! 1510 01:42:08,916 --> 01:42:10,458 妳到底是怎麼回事? 1511 01:42:10,541 --> 01:42:12,125 不要再指責我了 1512 01:42:13,750 --> 01:42:16,375 妳需要去看醫生,我陪妳一起去 1513 01:42:18,666 --> 01:42:19,875 我沒瘋! 1514 01:42:23,583 --> 01:42:26,333 “我們一起去日本旅行 只有我們倆” 1515 01:42:29,708 --> 01:42:31,666 南無還小時,我就織了一件毛衣 1516 01:42:31,750 --> 01:42:33,958 現在她已經穿六號了 我們的日本之旅在哪? 1517 01:42:38,791 --> 01:42:40,541 你和那個賤貨一起去了,對嗎? 1518 01:42:41,000 --> 01:42:42,375 你和她一起去日本嗎? 1519 01:42:42,458 --> 01:42:43,666 對吧? 1520 01:42:43,750 --> 01:42:44,583 什麼? 1521 01:42:45,041 --> 01:42:46,291 搞什麼? 1522 01:42:46,708 --> 01:42:48,666 我跟妳說過她生病了! 1523 01:42:49,958 --> 01:42:52,458 誰會想跟妳去任何地方? 1524 01:42:53,833 --> 01:42:56,791 一個只會指責他人,醜惡的可憐蟲! 1525 01:42:58,166 --> 01:42:59,875 你以為我想跟你一起去嗎? 1526 01:43:00,250 --> 01:43:03,083 好讓你那些低級的朋友 在背後說我的壞話嗎? 1527 01:43:03,166 --> 01:43:04,750 他們都在拿我開玩笑吧? 1528 01:43:05,541 --> 01:43:08,333 妳在胡言亂語,快去洗把臉 1529 01:43:08,791 --> 01:43:09,625 快去! 1530 01:43:14,166 --> 01:43:15,875 讓自己冷靜下來 1531 01:43:22,916 --> 01:43:24,291 別碰我 1532 01:43:27,000 --> 01:43:28,875 我不想再和你一起睡了 1533 01:43:28,958 --> 01:43:30,375 因為你讓我厭惡 1534 01:43:32,291 --> 01:43:34,041 如果你不能照顧我 1535 01:43:34,750 --> 01:43:36,666 把我還給我媽! 1536 01:43:40,083 --> 01:43:41,041 我忘了 1537 01:43:41,916 --> 01:43:43,125 我媽也不要我了 1538 01:43:43,208 --> 01:43:44,250 好吧,我是個混蛋! 1539 01:43:45,291 --> 01:43:46,500 妳現在高興了嗎? 1540 01:43:47,583 --> 01:43:50,666 不管我對妳有多好,妳從來都不滿足 1541 01:43:51,708 --> 01:43:53,708 妳一直就像是… 1542 01:43:53,875 --> 01:43:55,833 和我在一起妳從來沒有開心過 1543 01:43:55,916 --> 01:43:58,083 那就承認你他媽做了什麼! 1544 01:43:58,958 --> 01:44:00,916 我只要求你這點 1545 01:44:01,541 --> 01:44:04,791 如果你愛我 也得愛我那該死的腦袋瓜! 1546 01:44:04,958 --> 01:44:07,750 你之前從來都沒意見! 1547 01:44:10,083 --> 01:44:13,250 妳是一個比妳想像的要糟得多的賤貨 1548 01:44:48,083 --> 01:44:48,916 哎呀 1549 01:44:52,041 --> 01:44:53,333 我忘了裝子彈了 1550 01:44:55,875 --> 01:44:56,708 所以呢? 1551 01:44:56,958 --> 01:44:58,166 你怕了嗎? 1552 01:44:58,291 --> 01:45:01,083 你有嚇到尿褲子嗎? 1553 01:45:01,166 --> 01:45:02,583 妳瘋了嗎? 1554 01:45:14,875 --> 01:45:16,208 我再也受不了了 1555 01:45:17,583 --> 01:45:18,833 對我來說都結束了 1556 01:45:18,916 --> 01:45:20,458 妳想要的都拿走 1557 01:45:22,583 --> 01:45:24,541 我一點也不在乎 1558 01:45:33,541 --> 01:45:35,291 在你對我糟糕透頂之後… 1559 01:45:38,791 --> 01:45:41,625 你要和我分手? 1560 01:45:51,916 --> 01:45:52,875 嘿! 1561 01:46:23,583 --> 01:46:25,333 這張超難受的 1562 01:46:29,958 --> 01:46:33,916 我想讓你重現這張照片 這樣你就會知道真相 1563 01:46:35,125 --> 01:46:37,125 是你想和我分手 1564 01:46:38,208 --> 01:46:41,666 這個媽媽給爸爸的驚喜 1565 01:46:44,000 --> 01:46:46,083 從那天起,我們已經分手了 1566 01:46:46,708 --> 01:46:49,000 當你所有的記憶都回來時 1567 01:46:50,041 --> 01:46:52,125 你會知道你不再愛我了 1568 01:46:52,208 --> 01:46:53,791 不是這樣的 1569 01:46:53,875 --> 01:46:55,583 你們兩個仍然彼此相愛 1570 01:46:55,666 --> 01:46:58,083 只要你們兩個今後不會搞砸 1571 01:46:58,708 --> 01:47:00,708 你們仍然可以繼續這段婚姻的 1572 01:47:01,541 --> 01:47:03,000 又是我的錯嗎? 1573 01:47:03,541 --> 01:47:07,041 你們所有人都希望我留下來 所以我留下來了!我盡力了! 1574 01:47:07,125 --> 01:47:07,958 梅塔 1575 01:47:08,333 --> 01:47:09,250 聽著 1576 01:47:11,958 --> 01:47:13,291 我沒有生妳的氣 1577 01:47:14,708 --> 01:47:16,166 我現在全都明白了 1578 01:47:18,541 --> 01:47:19,666 我很抱歉 1579 01:47:21,583 --> 01:47:23,000 妳能原諒我嗎? 1580 01:47:26,041 --> 01:47:27,666 連我自己都無法原諒自己 1581 01:47:28,208 --> 01:47:29,708 我該如何原諒你? 1582 01:47:31,208 --> 01:47:32,375 那到底是什麼… 1583 01:47:33,791 --> 01:47:35,208 我們之間的問題是什麼? 1584 01:47:38,458 --> 01:47:39,958 你自己也說了 1585 01:47:40,583 --> 01:47:42,708 性和愛是兩回事 1586 01:47:43,708 --> 01:47:44,875 就是這樣 1587 01:47:51,708 --> 01:47:53,041 這是妳的報復? 1588 01:47:54,500 --> 01:47:57,750 你現在看我的方式很眼熟 1589 01:47:58,583 --> 01:47:59,666 很有你的風格 1590 01:48:01,708 --> 01:48:04,083 我以為我會低調… 1591 01:48:06,458 --> 01:48:07,875 安靜地離開 1592 01:48:09,041 --> 01:48:10,375 但你剛剛承認了 1593 01:48:11,416 --> 01:48:12,833 你背著我偷吃 1594 01:48:13,041 --> 01:48:14,458 叫你的律師準備好吧 1595 01:48:38,333 --> 01:48:39,791 因果報應很討厭 1596 01:48:40,500 --> 01:48:41,958 就像你也是個討厭鬼一樣 1597 01:48:49,833 --> 01:48:51,625 我現在應該怎麼辦? 1598 01:48:54,375 --> 01:48:57,625 問你自己,你是否想一輩子照顧她 1599 01:49:01,708 --> 01:49:03,333 有時候,只有愛是不夠的 1600 01:49:06,541 --> 01:49:08,958 你知道我很害怕打雷 1601 01:49:11,458 --> 01:49:12,916 我老公知道 1602 01:49:13,041 --> 01:49:14,958 所以每當下雨時,他都會抱著我 1603 01:49:16,666 --> 01:49:19,500 突然間,我開始喜歡打雷 1604 01:49:22,083 --> 01:49:24,041 愛情就是這麼反覆無常 1605 01:49:30,250 --> 01:49:31,791 梅塔想把這個給你 1606 01:51:07,916 --> 01:51:09,166 你點了嗎? 1607 01:51:09,250 --> 01:51:11,000 詹士南又開始忙了 1608 01:51:11,958 --> 01:51:14,333 他最近常常開溜 1609 01:51:20,833 --> 01:51:22,041 你認識她嗎? 1610 01:51:27,125 --> 01:51:28,791 你不讓我先喘口氣嗎? 1611 01:51:30,333 --> 01:51:31,166 好 1612 01:51:31,500 --> 01:51:33,583 她多年來一直跟你分分合合 1613 01:51:34,083 --> 01:51:36,000 在過去這兩年 1614 01:51:40,791 --> 01:51:41,625 薩提 1615 01:51:43,458 --> 01:51:44,666 我一直在想… 1616 01:51:45,291 --> 01:51:47,458 我有點羨慕你現在的生活 1617 01:51:49,458 --> 01:51:51,791 當你記不起來時 1618 01:51:52,875 --> 01:51:55,833 你都是從局外人的角度看你的問題 1619 01:51:56,666 --> 01:51:58,458 我突然發現 1620 01:51:59,000 --> 01:52:00,750 做自己 1621 01:52:01,541 --> 01:52:04,041 才是最自私的生活方式 1622 01:52:06,583 --> 01:52:07,833 你還好嗎? 1623 01:52:08,583 --> 01:52:09,541 我很好 1624 01:52:10,875 --> 01:52:11,875 我是說… 1625 01:52:12,125 --> 01:52:13,583 這不是錯的 1626 01:52:14,375 --> 01:52:16,833 我自己一個人是對的 1627 01:52:18,875 --> 01:52:20,333 愛情… 1628 01:52:20,750 --> 01:52:21,583 很不容易 1629 01:52:33,666 --> 01:52:34,708 妳到了嗎? 1630 01:52:36,916 --> 01:52:37,750 嘿 1631 01:52:53,875 --> 01:52:55,583 你以前常說這樣很可愛 1632 01:52:56,916 --> 01:52:58,291 我餓了,你點好了嗎? 1633 01:52:58,375 --> 01:52:59,208 聽好了 1634 01:53:06,083 --> 01:53:08,166 我們可以不要再見面了嗎? 1635 01:53:11,416 --> 01:53:13,458 我們做的事情太殘忍了 1636 01:53:14,291 --> 01:53:15,125 等等 1637 01:53:15,916 --> 01:53:16,750 我知道 1638 01:53:17,708 --> 01:53:19,291 但那已經是很多年前的事了 1639 01:53:21,208 --> 01:53:22,375 你病好了嗎? 1640 01:53:29,125 --> 01:53:31,333 你為什麼要讓我再有罪惡感呢? 1641 01:53:35,208 --> 01:53:36,041 薩提 1642 01:53:37,541 --> 01:53:38,875 我們只是朋友 1643 01:53:40,166 --> 01:53:41,458 都結束了 1644 01:53:44,041 --> 01:53:45,708 當你好一點後… 1645 01:53:47,000 --> 01:53:48,375 我們再來聊? 1646 01:53:52,125 --> 01:53:52,958 保重 1647 01:54:14,583 --> 01:54:16,333 我幫你點了梅醬豬肉 1648 01:54:43,791 --> 01:54:45,416 嘿!你在幹什麼? 1649 01:54:45,583 --> 01:54:46,416 薩提! 1650 01:54:53,750 --> 01:54:55,041 薩提! 1651 01:55:09,958 --> 01:55:11,125 你是怎麼回事? 1652 01:55:11,416 --> 01:55:12,416 閃開啦! 1653 01:55:12,875 --> 01:55:13,958 我求求你 1654 01:55:14,041 --> 01:55:15,333 打我吧 1655 01:55:16,458 --> 01:55:17,291 閃開啦! 1656 01:55:18,166 --> 01:55:19,333 你 1657 01:55:20,375 --> 01:55:22,333 拜託,打我的臉吧 1658 01:55:22,416 --> 01:55:23,458 冷靜點 1659 01:55:24,250 --> 01:55:25,333 你聾了嗎? 1660 01:55:25,625 --> 01:55:26,875 打我啊! 1661 01:55:26,958 --> 01:55:28,083 冷靜點 1662 01:55:28,166 --> 01:55:29,166 冷靜什麼? 1663 01:55:31,833 --> 01:55:32,666 他媽的! 1664 01:55:32,750 --> 01:55:34,250 我他媽怎麼了? 1665 01:55:35,375 --> 01:55:36,458 你知道… 1666 01:55:37,583 --> 01:55:39,291 我快把梅塔逼瘋了! 1667 01:55:39,791 --> 01:55:42,125 我連我和那個女人分手了都不知道! 1668 01:55:47,000 --> 01:55:47,833 嘿 1669 01:55:50,833 --> 01:55:52,166 他到底是怎麼回事? 1670 01:55:55,166 --> 01:55:56,666 照顧好你女朋友就行了 1671 01:55:56,750 --> 01:55:58,541 - 他還好嗎? - 我會處理的 1672 01:55:58,875 --> 01:56:00,041 別擔心 1673 01:56:02,125 --> 01:56:02,958 薩提! 1674 01:56:04,625 --> 01:56:05,458 薩提! 1675 01:56:06,541 --> 01:56:07,375 薩提! 1676 01:56:09,916 --> 01:56:10,750 薩提! 1677 01:56:12,791 --> 01:56:13,625 薩提! 1678 01:57:04,416 --> 01:57:05,916 怎麼了? 1679 01:58:07,916 --> 01:58:09,833 我想再拍一次這張照片 1680 01:58:11,000 --> 01:58:12,333 作為紀念 1681 01:58:13,750 --> 01:58:15,625 妳不是說我們沒有兩人合照? 1682 01:58:16,500 --> 01:58:17,625 有三倍之多 1683 01:58:31,625 --> 01:58:33,666 媽媽最喜歡的驚喜 1684 01:58:35,375 --> 01:58:38,833 就是在她能夠忘了爸爸的時候 1685 01:59:19,333 --> 01:59:22,458 今晚過後我就金盆洗手 你們要配合,好嗎? 1686 01:59:23,916 --> 01:59:25,416 我很感動 1687 01:59:26,375 --> 01:59:27,208 來唱吧 1688 01:59:29,333 --> 01:59:34,791 好友,我們度過了閃亮時光… 1689 01:59:35,625 --> 01:59:41,083 有時好有時壞… 1690 01:59:52,666 --> 01:59:55,291 我們要找個失蹤人口 1691 01:59:55,375 --> 01:59:58,750 蓬蓬頭的喬姆席女士,妳人在哪裡? 1692 01:59:58,833 --> 02:00:00,666 媽媽,他們在找妳 1693 02:00:00,750 --> 02:00:04,291 我只想告訴妳我要走了,開心一點 1694 02:00:04,375 --> 02:00:07,000 什麼?我們還沒有拍團體照呢 1695 02:00:07,708 --> 02:00:08,791 怎麼了? 1696 02:00:08,875 --> 02:00:10,583 你們不需要我在這裡 1697 02:00:10,708 --> 02:00:13,416 你們完全不理會我的建議 1698 02:00:13,791 --> 02:00:16,708 我告訴過你們找一家好飯店 1699 02:00:16,875 --> 02:00:21,333 你們卻在這間爛餐廳辦婚禮 1700 02:00:22,250 --> 02:00:25,916 還有司儀的朋友 他取笑我的朋友阿考 1701 02:00:26,000 --> 02:00:27,791 她是大學校長 1702 02:00:28,166 --> 02:00:30,250 她包了很大的紅包給了你們 1703 02:00:31,208 --> 02:00:32,375 是阿考對吧? 1704 02:00:33,750 --> 02:00:36,041 - 是哪個紅包,把她的禮物還回去 - 別說了! 1705 02:00:36,125 --> 02:00:38,333 媽媽,拜託 1706 02:00:38,416 --> 02:00:40,958 妳要一場婚禮,所以我們就辦了 1707 02:00:41,041 --> 02:00:42,833 我沒有要求妳為我做這件事 1708 02:00:42,916 --> 02:00:44,333 全都是為了妳 1709 02:00:44,750 --> 02:00:47,333 妳得做些像正常人會做的事情 1710 02:00:47,416 --> 02:00:50,458 妳女兒應該有好榜樣學習 1711 02:00:50,541 --> 02:00:52,916 怎麼回事? 1712 02:00:54,958 --> 02:00:57,916 喬姆席女士,請別生氣 1713 02:00:58,500 --> 02:01:01,458 吃點甜點開心一下吧 1714 02:01:02,000 --> 02:01:02,916 這個嘛 1715 02:01:03,541 --> 02:01:07,208 我要給妳世界上最美味的甜點 1716 02:01:13,583 --> 02:01:17,166 瑪麗的布朗尼是最棒的 1717 02:01:17,250 --> 02:01:20,333 從拉廊府大老遠送來的 1718 02:01:20,666 --> 02:01:23,500 這是我們的家傳食譜 1719 02:01:23,583 --> 02:01:25,791 哈囉? 1720 02:01:26,250 --> 02:01:29,083 由於丈母娘急著走… 1721 02:01:29,625 --> 02:01:31,625 薩提,我們開始吧! 1722 02:01:32,458 --> 02:01:35,708 請給我最好的朋友,也就是新郎 報以熱烈的掌聲! 1723 02:01:50,500 --> 02:01:51,583 南無,我們到了 1724 02:02:03,458 --> 02:02:04,833 各位晚安 1725 02:02:05,708 --> 02:02:08,250 晚安,各位讓人尊敬 1726 02:02:08,375 --> 02:02:10,875 以及讓人不尊敬的客人 1727 02:02:11,791 --> 02:02:12,708 嗯… 1728 02:02:14,541 --> 02:02:17,750 先生女士們,晚安 1729 02:02:18,125 --> 02:02:20,875 我很感謝大家今晚來到這裡 1730 02:02:20,958 --> 02:02:25,166 見證我們的愛情 1731 02:02:27,375 --> 02:02:30,333 我要感謝我母親… 1732 02:02:33,583 --> 02:02:35,208 我妹妹卡魯納 1733 02:02:36,500 --> 02:02:39,833 我們家有三個人 1734 02:02:39,916 --> 02:02:42,083 當我失去父親時 1735 02:02:42,583 --> 02:02:43,958 我媽媽說 1736 02:02:44,041 --> 02:02:47,000 她想好好撫養我長大 讓我父親感到驕傲 1737 02:02:47,333 --> 02:02:49,750 但我還是讓大家失望了 1738 02:02:54,333 --> 02:02:55,833 今後 1739 02:02:55,916 --> 02:02:59,583 希望大家支持我們的愛情 1740 02:03:00,708 --> 02:03:03,250 當時我們… 1741 02:03:03,333 --> 02:03:04,833 我們盡力了 1742 02:03:05,541 --> 02:03:09,833 廢話不多說,接下來… 1743 02:03:10,333 --> 02:03:13,125 我想邀請主辦人上台 1744 02:03:13,666 --> 02:03:16,333 但其實我們就是主辦人 1745 02:03:17,291 --> 02:03:19,416 所以,請舉杯 1746 02:03:21,375 --> 02:03:23,916 愛情萬歲! 1747 02:03:24,000 --> 02:03:26,041 大聲說出來! 1748 02:03:26,916 --> 02:03:32,041 愛情萬歲! 1749 02:03:40,416 --> 02:03:43,416 如此燦爛的笑容 1750 02:03:44,458 --> 02:03:47,500 懷著一顆甜蜜的心 1751 02:03:48,416 --> 02:03:51,416 關於妳的一切 1752 02:03:51,500 --> 02:03:54,166 每次都讓我心動 1753 02:03:56,250 --> 02:03:57,541 你好酷! 1754 02:03:59,291 --> 02:04:01,791 (梅塔-薩提) 1755 02:04:02,041 --> 02:04:03,875 或許時間已逝 1756 02:04:04,416 --> 02:04:06,791 但妳的笑容從未消失 1757 02:04:07,125 --> 02:04:09,666 總是令人難以置信的燦爛 1758 02:04:09,750 --> 02:04:11,416 請到舞池吧 1759 02:04:12,333 --> 02:04:15,125 我還記得妳的笑容 1760 02:04:16,083 --> 02:04:19,083 直到今天 1761 02:04:20,166 --> 02:04:24,833 每次我想到都很高興… 1762 02:04:25,208 --> 02:04:28,208 謝謝你為我媽做這件事 1763 02:04:31,750 --> 02:04:33,250 我是為妳做的 1764 02:04:33,333 --> 02:04:36,125 雖然跟我想像中的不一樣 1765 02:04:36,291 --> 02:04:43,041 我永遠不會對妳厭倦 1766 02:04:43,166 --> 02:04:46,875 無論世界如何變化 1767 02:04:47,041 --> 02:04:49,958 妳依然活潑可愛… 1768 02:05:19,375 --> 02:05:22,166 如果有一天我變成 我媽那種乾癟的老太婆怎麼辦? 1769 02:05:22,791 --> 02:05:24,458 我拿錢讓妳去打肉毒 1770 02:05:24,875 --> 02:05:26,500 如果我變得又胖又垮怎麼辦? 1771 02:05:26,583 --> 02:05:28,166 我也會變得又胖又垮 1772 02:05:28,875 --> 02:05:29,875 還有呢? 1773 02:05:30,833 --> 02:05:32,375 帶我去海島吧 1774 02:05:33,916 --> 02:05:34,750 先搭著我的手 1775 02:05:38,250 --> 02:05:39,375 我想要一架私人飛機 1776 02:05:39,875 --> 02:05:41,958 那就嫁給聖誕老人吧! 1777 02:05:42,250 --> 02:05:43,750 這樣妳就能去任何地方! 1778 02:05:44,583 --> 02:05:46,791 我想去巴黎買路易威登和吃馬卡龍 1779 02:05:46,875 --> 02:05:48,000 讓我的朋友羨慕 1780 02:05:48,083 --> 02:05:51,666 我想學潛水、騎馬跟收養流浪狗 1781 02:05:51,750 --> 02:05:53,125 也收養我吧 1782 02:06:12,791 --> 02:06:15,083 無論你是哪種人 1783 02:06:15,833 --> 02:06:18,000 當你遇到你愛的人時 1784 02:06:18,291 --> 02:06:20,625 你們兩個都將成為彼此的一部分 1785 02:06:21,125 --> 02:06:24,708 你對另一個人是愛還是恨 1786 02:06:26,208 --> 02:06:28,708 你們都要為此負責 1787 02:07:11,250 --> 02:07:12,291 嗒噠! 1788 02:07:14,916 --> 02:07:15,875 這是什麼? 1789 02:07:16,875 --> 02:07:20,500 我和外婆送給你們的結婚禮物 1790 02:07:52,750 --> 02:07:54,666 我也希望那個女人回來 1791 02:08:00,250 --> 02:08:01,416 但我很抱歉 1792 02:08:05,625 --> 02:08:07,958 我已經沒有力氣去愛任何人了 1793 02:08:09,166 --> 02:08:10,000 沒關係 1794 02:08:12,833 --> 02:08:14,125 完全沒問題 1795 02:08:16,750 --> 02:08:17,958 謝謝妳 1796 02:08:20,000 --> 02:08:21,791 妳可能不再愛我了 1797 02:08:25,625 --> 02:08:28,125 但請記住我曾經是多麼愛妳 1798 02:08:32,500 --> 02:08:34,166 停止愛你,這對我來說… 1799 02:08:36,125 --> 02:08:37,458 很不容易 1800 02:08:46,916 --> 02:08:48,583 旅途愉快 1801 02:08:51,208 --> 02:08:53,083 我替另一個我感到抱歉… 1802 02:08:55,958 --> 02:08:57,583 從來沒帶妳去過任何地方 1803 02:09:10,750 --> 02:09:12,791 妳的鞋帶沒有鬆掉 1804 02:09:56,125 --> 02:09:57,625 (親愛的媽媽) 1805 02:09:57,791 --> 02:09:59,625 就像媽媽說的那樣 1806 02:10:01,833 --> 02:10:04,833 {\an8}今天,她選擇了愛自己 1807 02:10:14,750 --> 02:10:16,166 {\an8}- 倒入牛奶 - 好 1808 02:10:19,916 --> 02:10:22,875 到頭來,無論你有多生氣 1809 02:10:23,000 --> 02:10:25,041 或者你有多討厭對方都沒關係… 1810 02:10:30,000 --> 02:10:33,625 {\an8}你需要愛來幫你渡過難關 1811 02:10:34,833 --> 02:10:36,708 {\an8}該死,愛情只是… 1812 02:10:45,166 --> 02:10:47,791 (萬一你碰到這種事怎麼辦?) 1813 02:10:49,583 --> 02:10:55,583 {\an8}(再試一次-分手) 1814 02:14:58,958 --> 02:15:00,958 字幕翻譯:王晶晶