1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,333 --> 00:00:10,708 NETFLIX PRESENTA 4 00:00:17,125 --> 00:00:20,833 - Ha risposto il tizio? - Ha chiamato un attimo fa. 5 00:00:20,916 --> 00:00:23,666 - Andrà a prenderlo domani. Tutto ok. - Ok. 6 00:00:23,750 --> 00:00:26,500 Lavora alla bici olandese. Ha una ruota a terra. 7 00:00:26,583 --> 00:00:29,083 - Davanti o dietro? - Lo capirai di sicuro. 8 00:00:29,166 --> 00:00:32,958 Ok. A proposito, ho ordinato quegli airbag nuovi. 9 00:00:33,458 --> 00:00:34,458 Ok, bene. 10 00:00:39,750 --> 00:00:42,000 Merda. Devo andare, ok? A tra poco. 11 00:00:42,083 --> 00:00:47,000 Eddi, fermati! Giù! Eddi, vieni qui! 12 00:00:47,083 --> 00:00:48,375 Luna! 13 00:00:48,458 --> 00:00:52,333 Luna, cosa… Vieni qui. Ehi. 14 00:00:53,958 --> 00:00:58,166 - Luna, vieni qui. Che stai facendo? - Scusa. Oggi è un po' monello. 15 00:00:58,250 --> 00:01:00,791 Se è incinta, lui pagherà gli alimenti. 16 00:01:01,375 --> 00:01:04,791 - Eddi vedrà i piccoli nei weekend. - Ogni due settimane. 17 00:01:05,500 --> 00:01:06,375 Affare fatto. 18 00:01:08,458 --> 00:01:10,958 Scusa ancora. Non so perché l'abbia fatto. 19 00:01:12,541 --> 00:01:14,750 Credo sia una cosa che fanno i cani. 20 00:01:14,833 --> 00:01:17,208 Come grattarsi l'orecchio con la zampa. 21 00:01:17,958 --> 00:01:19,500 Anch'io lo faccio a volte. 22 00:01:24,875 --> 00:01:25,875 Devo andare. 23 00:01:28,916 --> 00:01:32,166 Se ti servisse una bella foto di te e di Eddi… 24 00:01:32,666 --> 00:01:34,666 Sono una fotografa. Fai un salto. 25 00:01:36,083 --> 00:01:37,750 - Forte. - Forte. 26 00:01:39,708 --> 00:01:44,791 Se mai volessi una bella bici, ho un negozio su Skalitzer Strasse. 27 00:01:46,583 --> 00:01:47,583 Forte. 28 00:01:55,750 --> 00:01:56,875 Pronto? 29 00:01:56,958 --> 00:02:01,500 Ciao. Sono Jan. Vorrei prenotare una sessione per me e il mio cane Eddi. 30 00:02:05,000 --> 00:02:06,250 Quando sei libero? 31 00:02:07,458 --> 00:02:09,291 Domani. Domani sono libero. 32 00:02:11,000 --> 00:02:12,333 Domani va bene. 33 00:02:12,833 --> 00:02:13,833 Va bene. 34 00:02:14,833 --> 00:02:15,833 A domani. 35 00:02:16,416 --> 00:02:17,541 A domani. 36 00:02:21,791 --> 00:02:25,708 BLAME THE GAME 37 00:03:30,583 --> 00:03:32,333 - Chi era? - Non importa. 38 00:03:59,083 --> 00:04:01,166 KARO CHIAMATA PERSA 39 00:04:34,166 --> 00:04:35,250 - Ciao. - Ciao. 40 00:04:38,208 --> 00:04:43,125 Volevo servirti una colazione romantica a letto. 41 00:04:44,041 --> 00:04:45,291 Ma? 42 00:04:45,375 --> 00:04:47,416 Sembrava troppo impegnativo. 43 00:04:48,291 --> 00:04:49,333 Cosa? 44 00:04:49,416 --> 00:04:50,958 Il pensiero conta, no? 45 00:04:51,041 --> 00:04:54,625 No! A volte ciò che conta è una colazione romantica a letto. 46 00:04:56,083 --> 00:04:57,416 Va bene. 47 00:05:02,750 --> 00:05:04,166 Ok, wow. 48 00:05:05,041 --> 00:05:07,375 Ehi! Buongiorno, voi due. 49 00:05:07,458 --> 00:05:09,833 Presto avrete qualcosa. Presto. 50 00:05:15,125 --> 00:05:17,916 E se cucinassimo qualcosa insieme stasera? 51 00:05:18,875 --> 00:05:21,750 Mi piacerebbe, ma stasera incontrerò degli amici. 52 00:05:21,833 --> 00:05:25,958 Non c'è possibilità che tu possa rimandare? 53 00:05:26,041 --> 00:05:28,500 Non proprio. La serata giochi è sacra. 54 00:05:29,083 --> 00:05:30,208 Serata giochi? 55 00:05:30,708 --> 00:05:35,208 Può sembrare sciocco, ma per noi è una tradizione. 56 00:05:35,791 --> 00:05:38,458 Ok. E giocate per soldi? 57 00:05:38,541 --> 00:05:41,875 Come nel… blackjack, poker, strip poker… 58 00:05:41,958 --> 00:05:44,416 No, più come nel Monopoly e Uno. 59 00:05:46,583 --> 00:05:47,583 Va bene. 60 00:05:50,375 --> 00:05:52,666 Sai una cosa? Vieni anche tu. 61 00:05:52,750 --> 00:05:55,666 Conosceranno il motivo per cui non mi vedono da settimane. 62 00:05:56,541 --> 00:05:57,458 Oppure… 63 00:05:57,541 --> 00:06:01,125 possiamo restare a letto per altri 100 anni. 64 00:06:04,791 --> 00:06:06,333 Non posso disdire. 65 00:06:07,083 --> 00:06:10,458 - Per me sono come una famiglia. - Famiglia, eh? 66 00:06:10,541 --> 00:06:12,916 Ora sì che voglio venire con te. 67 00:06:13,000 --> 00:06:14,250 Sì! La famiglia! 68 00:06:14,333 --> 00:06:16,208 - Dai, sarà divertente. - Vero? 69 00:06:22,041 --> 00:06:26,291 Il mio migliore amico va a una serata giochi. 70 00:06:27,916 --> 00:06:31,083 - Sei diventato vecchio in fretta. - Sì, è strano. 71 00:06:31,166 --> 00:06:34,833 Ma tirerò i dadi e muoverò quelle stupide pedine. Rilassante. 72 00:06:34,916 --> 00:06:38,125 Sì… Non lo so. Dov'è? 73 00:06:38,208 --> 00:06:39,125 A Grunewald. 74 00:06:39,875 --> 00:06:40,958 Cosa? 75 00:06:41,041 --> 00:06:41,916 A Grunewald. 76 00:06:42,000 --> 00:06:43,541 - A Grunewald? - Sì. 77 00:06:43,625 --> 00:06:46,000 Amico, lì non c'è gente rilassata. 78 00:06:46,541 --> 00:06:49,500 Hanno già vinto tutti al Monopoly della vita. 79 00:06:49,583 --> 00:06:53,208 - Certo, buon per loro. - Sì, buon per loro. Ma non per te. 80 00:06:53,708 --> 00:06:56,166 Amico, sei seduto lì, circondato. 81 00:06:57,291 --> 00:06:59,666 "È adatto alla nostra Pia?" 82 00:07:00,166 --> 00:07:02,375 "Niente istruzione superiore? Cosa?" 83 00:07:02,458 --> 00:07:07,250 "Oddio! Lui e il suo migliore amico sono cresciuti in un grosso condominio!" 84 00:07:07,333 --> 00:07:10,416 Ok. "Vai dritto in prigione, senza passare dal Via!" 85 00:07:10,500 --> 00:07:11,500 Che cazzata. 86 00:07:11,583 --> 00:07:14,416 Ma no. Andrà a finire proprio così. Lo giuro. 87 00:07:14,500 --> 00:07:17,458 È solo una serata giochi. Cosa può andare storto? 88 00:07:17,541 --> 00:07:22,125 In una serata giochi a Grunewald, tutto può andare storto. 89 00:07:22,708 --> 00:07:25,375 Leggi le regole o ti renderai ridicolo. 90 00:07:30,250 --> 00:07:33,375 - Cos'è che stai facendo? - Sto testando l'airbag. 91 00:07:33,458 --> 00:07:34,625 E come procede? 92 00:07:35,125 --> 00:07:36,875 Dovrebbe gonfiarsi! 93 00:07:39,458 --> 00:07:41,375 Ci sarà la sua migliore amica? 94 00:07:41,458 --> 00:07:44,250 È a casa sua. Si chiama Karo. 95 00:07:44,333 --> 00:07:47,333 Ok, bene. Allora devi prendere Karo dalla tua parte. 96 00:07:47,416 --> 00:07:52,208 Portale un regalo. Falle i complimenti. Bei capelli, bell'arredamento, bella casa… 97 00:07:52,291 --> 00:07:54,083 Va bene con gente così. 98 00:07:54,166 --> 00:07:56,416 - Forse, alla fine, disdico. - Cosa? 99 00:07:57,000 --> 00:07:59,166 Sì, vedrò Pia domani. Che importa? 100 00:07:59,250 --> 00:08:00,333 Jan. 101 00:08:00,416 --> 00:08:02,750 "Chi non gioca ha già perso." 102 00:08:04,500 --> 00:08:05,916 Lukas Podolski, credo. 103 00:08:06,000 --> 00:08:08,666 Pia dice che dovrei portare un gioco. 104 00:08:08,750 --> 00:08:13,208 Bene. Ne ho uno per te. Il miglior gioco del mondo. 105 00:08:13,291 --> 00:08:15,708 Te lo porto più tardi. E tu… 106 00:08:15,791 --> 00:08:17,583 Preparati alla lotta. 107 00:08:17,666 --> 00:08:19,666 Non sembri uno di Grunewald. 108 00:08:21,666 --> 00:08:23,833 - E di dove? - Marzahn. 109 00:08:25,416 --> 00:08:28,250 E oggi vi presento una cosa molto speciale, 110 00:08:28,333 --> 00:08:33,875 il classico tra tutti i giochi da tavolo. Il Monopoly. 111 00:08:33,958 --> 00:08:36,083 Lo ricordiamo tutti dall'infanzia. 112 00:08:36,166 --> 00:08:39,375 I più grandi litigi familiari iniziano con il Monopoly. 113 00:08:39,458 --> 00:08:43,875 Se non lo conoscete, ho fatto questo breve video… 114 00:08:46,833 --> 00:08:51,375 Ciao, amico mio. Eddi! Ciao! Guarda qui. 115 00:08:52,916 --> 00:08:56,166 Questo è il gioco. E questo è il regalo per Karo. 116 00:08:57,541 --> 00:08:59,625 Un airbag? Non è un po' caro? 117 00:08:59,708 --> 00:09:01,750 Sì. Stile Grunewald. 118 00:09:02,333 --> 00:09:03,750 Non quello rotto, vero? 119 00:09:03,833 --> 00:09:06,583 Mi credi così stupido? 120 00:09:07,083 --> 00:09:10,541 Eddi, sì, vieni qui! Ehi, amico. 121 00:09:11,125 --> 00:09:15,625 "Chi lo farebbe?" L'ho portato a qualche festival. È sempre divertente. 122 00:09:15,708 --> 00:09:17,791 Ed è ottimo per conoscere la gente. 123 00:09:17,875 --> 00:09:18,708 Come si gioca? 124 00:09:19,291 --> 00:09:22,583 Ok. Si fanno domande e devi indovinare chi nel gruppo 125 00:09:22,666 --> 00:09:25,625 farebbe una certa cosa. Come questa, per esempio. 126 00:09:25,708 --> 00:09:28,708 - "Chi farebbe la pipì da un ponte?" - Beh, tu. 127 00:09:29,583 --> 00:09:31,791 Cosa? No, tu, ovviamente. 128 00:09:32,625 --> 00:09:33,625 Ok, e poi? 129 00:09:36,666 --> 00:09:39,416 Non funziona solo con due. Serve più gente. 130 00:09:39,916 --> 00:09:41,750 Bel gioco. 131 00:09:42,333 --> 00:09:43,166 - No? - Forte. 132 00:09:43,250 --> 00:09:45,208 - Ti piace, lo sapevo. - Grazie. 133 00:09:45,291 --> 00:09:46,583 Sì, Eddikins! 134 00:09:55,166 --> 00:09:56,625 - Ciao. - Ciao. 135 00:09:57,333 --> 00:09:58,166 Ehi. 136 00:10:00,916 --> 00:10:01,875 Pronto? 137 00:10:02,375 --> 00:10:03,375 Sì. 138 00:10:04,166 --> 00:10:05,291 - Ok. - Sì. 139 00:10:07,208 --> 00:10:09,208 - Dov'è Luna? - Con una dog sitter. 140 00:10:09,291 --> 00:10:11,541 Beh, la figlia dei vicini. 141 00:10:12,041 --> 00:10:13,083 Ok. Bene. 142 00:10:14,208 --> 00:10:15,458 Questo è il trofeo. 143 00:10:15,541 --> 00:10:18,041 Sono campionessa, nel caso te lo chiedessi. 144 00:10:18,125 --> 00:10:22,041 Ok. Caspita. Prendete questa cosa del gioco sul serio, eh? 145 00:10:22,625 --> 00:10:23,625 Assolutamente. 146 00:10:25,875 --> 00:10:27,541 Cos'hai portato? 147 00:10:28,666 --> 00:10:31,250 Questo? Oh, niente di che. 148 00:10:32,541 --> 00:10:34,958 Per fare un po' colpo sulla tua famiglia. 149 00:10:45,958 --> 00:10:49,541 Ok. Chi ci sarà? La tua migliore amica… 150 00:10:49,625 --> 00:10:54,083 Karo. Ci conosciamo dall'asilo. Ecco, lei è Karo. 151 00:10:55,125 --> 00:10:56,708 Karo ha studiato design 152 00:10:56,791 --> 00:11:00,041 e ha un'attività di spedizione di mobili di successo. 153 00:11:00,708 --> 00:11:03,416 Eccoci a Creta. Ci andiamo una volta all'anno. 154 00:11:03,500 --> 00:11:05,750 - Wow. - Karo è sposata con Oliver. 155 00:11:05,833 --> 00:11:08,791 Insegna in una scuola professionale. La piccola è Emma. 156 00:11:08,875 --> 00:11:10,083 - Carina. - Sì. 157 00:11:10,166 --> 00:11:12,875 Se continui a scorrere, vedrai Sheila. 158 00:11:12,958 --> 00:11:16,708 Sheila è una farmacista. Conosco anche lei dall'asilo. 159 00:11:16,791 --> 00:11:19,125 Situazione sentimentale? È complicata. 160 00:11:19,208 --> 00:11:20,958 - Oh, lei? - Sì. 161 00:11:21,875 --> 00:11:24,125 Ok, questi sono tutti? 162 00:11:24,208 --> 00:11:26,791 Sì. Aspetta, no. Kurt. Ci sarà anche Kurt. 163 00:11:27,791 --> 00:11:28,958 È questo qui? 164 00:11:30,583 --> 00:11:33,500 No. Non ho una foto di Kurt. 165 00:11:34,000 --> 00:11:36,250 Kurt è il fratello di Karo. 166 00:11:36,333 --> 00:11:39,500 Oddio, è all'università da una vita. E vive con loro. 167 00:11:39,583 --> 00:11:43,791 Doveva stare solo due settimane, che poi sono diventate sei mesi. 168 00:11:44,833 --> 00:11:46,083 Kurt è un po'… 169 00:11:48,250 --> 00:11:49,250 Un po'? 170 00:11:50,375 --> 00:11:51,416 Un po' cosa? 171 00:11:51,916 --> 00:11:52,875 Lo vedrai. 172 00:11:57,166 --> 00:11:58,208 Ci siamo. 173 00:12:06,166 --> 00:12:09,500 Wow. Hanno davvero vinto al Monopoly della vita. 174 00:12:10,333 --> 00:12:11,333 Eh? 175 00:12:11,833 --> 00:12:12,833 Niente. 176 00:12:13,666 --> 00:12:14,666 Posso? 177 00:12:15,166 --> 00:12:16,166 Sì. 178 00:12:26,666 --> 00:12:27,666 Buonasera! 179 00:12:28,708 --> 00:12:31,583 - Salve, sig. Fieper. - Ancora una serata giochi? 180 00:12:32,208 --> 00:12:34,291 - Bingo. - Giocate a Bingo? 181 00:12:35,208 --> 00:12:38,583 Oh, no. Per bingo, intendevo… Non importa. 182 00:12:38,666 --> 00:12:43,541 Per favore, dica agli Hoffmann che ci sono di nuovo i cinghiali. 183 00:12:43,625 --> 00:12:45,791 Hanno devastato metà del mio prato. 184 00:12:46,333 --> 00:12:47,250 Ciao! 185 00:12:49,375 --> 00:12:50,875 Buonasera, signor Fieper. 186 00:12:52,416 --> 00:12:55,541 Fieper vi dava fastidio? Che matto. 187 00:12:57,083 --> 00:12:58,083 Ciao. 188 00:12:58,833 --> 00:13:01,291 Ta-da! Karo, Jan. Jan, Karo. 189 00:13:01,791 --> 00:13:03,041 - Ciao. - Benvenuto. 190 00:13:04,041 --> 00:13:05,166 Grazie. 191 00:13:05,250 --> 00:13:06,250 Beh, entriamo? 192 00:13:16,125 --> 00:13:20,250 Casa fantastica. Davvero. Grande quasi quanto il mio appartamento. 193 00:13:20,333 --> 00:13:21,791 Questo atrio, intendo. 194 00:13:22,583 --> 00:13:24,166 Si fa quello che si può. 195 00:13:24,250 --> 00:13:27,916 - Ti sei fatta i capelli? Sono stupendi. - Vero? Grazie. 196 00:13:29,083 --> 00:13:31,333 - Posso? - Certo, in realtà è per voi. 197 00:13:31,416 --> 00:13:33,291 Grazie. Che cos'è? 198 00:13:33,375 --> 00:13:34,583 - Ti aiuto? - Sì. 199 00:13:34,666 --> 00:13:38,708 È un nuovo tipo di airbag. Lo indossi quando vai in bici. 200 00:13:38,791 --> 00:13:41,875 Lo indossi? Come? 201 00:13:43,375 --> 00:13:46,458 - Ha il negozio di bici, ricordi? - Sì. Divertente. 202 00:13:48,000 --> 00:13:49,625 Aspetta. Posso, per favore? 203 00:13:56,875 --> 00:13:57,708 Posso? 204 00:13:58,916 --> 00:13:59,916 Per favore. 205 00:14:09,208 --> 00:14:10,041 Va bene. 206 00:14:16,041 --> 00:14:18,375 Come faccio a… Come faccio a toglierlo? 207 00:14:22,666 --> 00:14:27,041 Oddio. Mi dispiace tanto. Dovrebbe succedere in caso di incidente. 208 00:14:27,125 --> 00:14:28,500 Ce la fai? 209 00:14:30,291 --> 00:14:31,625 Oddio, mi dispiace. 210 00:14:33,666 --> 00:14:36,750 Possiamo rimediare. Andiamo in bagno? 211 00:14:36,833 --> 00:14:37,666 Sì! 212 00:14:40,500 --> 00:14:43,916 Perché non vai avanti e prendi questo con te, ok? 213 00:14:44,416 --> 00:14:45,791 Va tutto bene. 214 00:14:47,916 --> 00:14:49,750 Karo, aspetta, ti aiuto io… 215 00:14:49,833 --> 00:14:50,833 Cazzo. 216 00:14:56,958 --> 00:15:00,083 È andato a cambiare… Abbiamo un sistema! Incredibile. 217 00:15:00,166 --> 00:15:01,083 Salve. 218 00:15:02,083 --> 00:15:06,708 Ciao, sono Jan. Sono qui con Pia. Loro due… dovevano fare qualcosa. 219 00:15:06,791 --> 00:15:08,583 Ok. Ma hai sbagliato posto. 220 00:15:09,083 --> 00:15:11,458 Idiota. Ciao, entra. Sono Sheila. 221 00:15:11,541 --> 00:15:14,125 Ti sto prendendo in giro. Sono Oliver, ciao. 222 00:15:15,250 --> 00:15:16,916 - Kurt. - Ciao. 223 00:15:17,500 --> 00:15:19,333 Ma gli amici mi chiamano K. 224 00:15:19,416 --> 00:15:21,000 Nessuno ti chiama K. 225 00:15:21,083 --> 00:15:23,666 Ma sarebbe bello se la gente mi chiamasse K. 226 00:15:24,916 --> 00:15:26,125 Allora… Ciao, K. 227 00:15:26,708 --> 00:15:29,291 Il Santo Graal lo mettiamo qui. 228 00:15:29,375 --> 00:15:33,166 Pia avrà vinto l'ultima volta, ma oggi non abbiamo pietà. Non si scherza. 229 00:15:33,250 --> 00:15:35,291 Sì. Pia ha detto una cosa così. 230 00:15:35,375 --> 00:15:39,541 Entra, siediti. Sentiti a casa. 231 00:15:39,625 --> 00:15:40,625 Grazie. 232 00:15:47,166 --> 00:15:50,541 Come dicevo a Karo, è una casa fantastica. Complimenti. 233 00:15:51,125 --> 00:15:53,125 Si fa quello che si può, giusto? 234 00:15:54,000 --> 00:15:57,291 Sì. Karo ha un'attività di spedizione di mobili, giusto? 235 00:15:57,375 --> 00:15:59,583 Gli affari andranno alla grande. 236 00:15:59,666 --> 00:16:02,916 Certo, ma ho contribuito molto anch'io a tutto questo. 237 00:16:03,000 --> 00:16:06,916 - E tu hai un negozio di biciclette? - Sì, esatto. 238 00:16:07,500 --> 00:16:08,666 È lucrativo? 239 00:16:08,750 --> 00:16:11,750 Non essere così materialista. Lui è fantastico. 240 00:16:11,833 --> 00:16:15,250 È rilassato, è divertente… Mi sento bene con lui. 241 00:16:15,333 --> 00:16:17,708 Non ti ha ancora messo l'airbag, direi. 242 00:16:19,041 --> 00:16:23,583 E quali giochi ti piacciono? Da tavolo di strategia o di carte veloci? 243 00:16:24,250 --> 00:16:26,250 Non ne ho idea, non lo so. 244 00:16:27,083 --> 00:16:29,500 - Ok… - Forse Coloni del Qatar? 245 00:16:30,333 --> 00:16:31,625 Catan, vuoi dire? 246 00:16:32,333 --> 00:16:33,958 - Il Qatar è un Paese… - Sì. 247 00:16:34,041 --> 00:16:36,875 - …desertico nel Golfo Persico. - Li ho confusi. 248 00:16:36,958 --> 00:16:39,208 Capisco. Lo immaginavo. 249 00:16:40,666 --> 00:16:41,541 Qatar. 250 00:16:42,458 --> 00:16:45,250 - Ho anche portato un gioco. - Vediamo. 251 00:16:46,000 --> 00:16:47,541 - Mai sentito. - Neanch'io. 252 00:16:47,625 --> 00:16:49,708 Allora, ci sono delle carte e… 253 00:16:49,791 --> 00:16:52,166 Mi piacciono i giochi di ruolo fantasy. 254 00:16:52,250 --> 00:16:54,666 A proposito, sono il re elfo di Toraca. 255 00:16:55,833 --> 00:16:58,041 A proposito, Jakob se n'è andato. 256 00:16:58,583 --> 00:17:02,041 Da ottobre mi servirà un nuovo Chief Visual Content Designer. 257 00:17:02,125 --> 00:17:05,458 O meglio, una nuova Chief Visual Content Designer. 258 00:17:06,875 --> 00:17:08,958 Non accetterò un rifiuto. Lo farai. 259 00:17:09,041 --> 00:17:11,958 Non puoi lavoricchiare nello studio senza scopo. 260 00:17:12,041 --> 00:17:15,416 Tra un mese sarò nella mostra di un collettivo di artiste. 261 00:17:15,500 --> 00:17:17,375 Ciò non ti comprerà una villa. 262 00:17:18,041 --> 00:17:21,000 Se le cose con Jan diventano serie, dovrai guadagnare tu. 263 00:17:21,583 --> 00:17:23,541 Da quanto state insieme? 264 00:17:23,625 --> 00:17:25,500 Da un mese. 265 00:17:25,583 --> 00:17:28,291 Beh, sto con Zora da cinque anni. 266 00:17:28,791 --> 00:17:30,250 Stavi. 267 00:17:31,250 --> 00:17:32,291 Sto. 268 00:17:32,916 --> 00:17:35,375 - Ci prendiamo una pausa. - Certo. 269 00:17:36,375 --> 00:17:38,291 Dove sei? È già qui. 270 00:17:42,583 --> 00:17:44,375 Mi dai il tuo numero? 271 00:17:45,833 --> 00:17:48,041 Sì. Certo, posso farlo prima o poi. 272 00:17:49,333 --> 00:17:50,291 Adesso? 273 00:17:52,041 --> 00:17:54,125 - Un po' di vino? - Sì, grazie. 274 00:17:58,083 --> 00:17:59,958 Ok, 0-1-7-1… 275 00:18:01,041 --> 00:18:05,375 3-9-2-0-0-9-1. 276 00:18:11,958 --> 00:18:13,208 Il numero è giusto. 277 00:18:26,083 --> 00:18:27,041 Pronto? 278 00:18:27,708 --> 00:18:29,750 Ciao. Sono K. 279 00:18:30,708 --> 00:18:32,916 Ciao, K. Oh, che sorpresa. 280 00:18:33,000 --> 00:18:34,541 Kurt, lascialo in pace. 281 00:18:35,166 --> 00:18:37,333 Allora, dove vai in giro? 282 00:18:39,000 --> 00:18:40,625 Sono seduto davanti a te. 283 00:18:41,125 --> 00:18:42,125 Perché lo chiedi? 284 00:18:52,500 --> 00:18:53,875 Quello non sono io. 285 00:18:54,458 --> 00:18:56,625 Scusate, devo rispondere. 286 00:18:56,708 --> 00:18:58,375 Staremo qui tutta la notte. 287 00:18:59,125 --> 00:19:00,250 Un attimo, Alex. 288 00:19:00,958 --> 00:19:02,166 Un negozio di bici? 289 00:19:14,708 --> 00:19:15,541 Va bene. 290 00:19:16,041 --> 00:19:18,416 Dimmi, amico. Per quanto devo farlo? 291 00:19:18,500 --> 00:19:21,166 - Fare cosa? - Il giro del parco con Eddi. 292 00:19:21,250 --> 00:19:24,875 Beh, ci ha messo sei anni per trovarmi un appuntamento. 293 00:19:24,958 --> 00:19:28,708 Sì. Sarei felice se facesse i suoi affarini e basta. 294 00:19:28,791 --> 00:19:30,083 Come va lì? 295 00:19:30,166 --> 00:19:34,500 È tutto un po' strano. Ma il modo in cui vivono qui… Una villa enorme. 296 00:19:34,583 --> 00:19:36,458 Sì? Pazzesco! Hanno la piscina? 297 00:19:37,083 --> 00:19:38,291 Non ho guardato. 298 00:19:38,375 --> 00:19:40,416 Sì, ce l'avranno sicuramente. 299 00:19:42,208 --> 00:19:43,375 Aspetta. 300 00:19:45,291 --> 00:19:46,416 No, non ne vedo. 301 00:19:46,500 --> 00:19:49,875 Al chiuso, tra la sauna e la palestra. È sempre così. 302 00:19:56,000 --> 00:19:57,083 Oh, cazzo. 303 00:19:57,166 --> 00:19:58,708 Cosa? Un campo da tennis? 304 00:19:58,791 --> 00:19:59,916 Cazzo! 305 00:20:00,625 --> 00:20:01,625 Un eliporto? 306 00:20:02,125 --> 00:20:03,208 No. Un uccello! 307 00:20:03,791 --> 00:20:05,333 Un aereo? Hanno un aereo? 308 00:20:05,416 --> 00:20:09,583 No. Un uccello vero. Un pappagallo del cazzo. È volato dalla finestra! 309 00:20:09,666 --> 00:20:11,916 Di cosa stai parlando? Sei fatto? 310 00:20:12,000 --> 00:20:16,458 Ecco. Vieni qui. Vieni da me. Sì, qui. 311 00:20:16,541 --> 00:20:18,791 - Mm, buono… Vieni qui. - Dici a me? 312 00:20:18,875 --> 00:20:21,416 - Jan, vuoi che venga? - Vieni! 313 00:20:21,500 --> 00:20:24,291 Sei in pericolo? Se sì, di' "pane e marmellata". 314 00:20:24,375 --> 00:20:28,625 Cosa? No. Niente pane e marmellata. Quel cazzo di uccello è sull'albero. 315 00:20:28,708 --> 00:20:30,791 Ok, è chiaro. Capito. 316 00:20:31,791 --> 00:20:33,083 Eddi, vieni. 317 00:20:35,500 --> 00:20:36,500 Pronto? 318 00:20:52,333 --> 00:20:56,375 Vieni qui. Ecco. Vieni! 319 00:20:56,958 --> 00:21:01,333 Vieni qui. Buonissimo. Ehi, guarda qui. Guarda. 320 00:21:03,083 --> 00:21:04,125 Merda! 321 00:21:04,791 --> 00:21:05,791 Stronzo. 322 00:21:08,541 --> 00:21:10,958 - Ora ci meritiamo un po' di vino. - Sì. 323 00:21:13,125 --> 00:21:14,916 Oh! Ti sei perso? 324 00:21:15,833 --> 00:21:17,375 Non avvicinarti. 325 00:21:19,416 --> 00:21:21,083 Non hai trovato gli altri? 326 00:21:21,625 --> 00:21:24,333 Sì, ero un attimo al telefono qui in corridoio. 327 00:21:26,291 --> 00:21:27,833 - È tutto a posto? - Sì. 328 00:21:27,916 --> 00:21:29,541 - Scusa ancora. - È ok. 329 00:21:30,125 --> 00:21:32,041 - Sì? - È bello che tu sia qui. 330 00:21:35,333 --> 00:21:36,333 Vieni. 331 00:21:37,416 --> 00:21:40,666 Spero abbiate fame. Ho passato metà giornata in cucina. 332 00:21:40,750 --> 00:21:42,833 Ma tutti si distrarranno di nuovo! 333 00:21:42,916 --> 00:21:46,291 Pane e circo, lo sapevano anche i Romani. O erano i Greci? 334 00:21:46,375 --> 00:21:49,375 Sì, ma il pane. Non hanno mai parlato del guacamole. 335 00:21:49,458 --> 00:21:52,291 Buono. Cos'hai messo lì dentro? È delizioso. 336 00:21:52,375 --> 00:21:54,958 Avocado. Il resto è un segreto. 337 00:21:55,583 --> 00:21:56,833 Alla salute! 338 00:21:57,500 --> 00:22:00,166 "Avocado", dall'azteco, significa "testicolo". 339 00:22:01,791 --> 00:22:03,208 Grazie dell'info. 340 00:22:03,291 --> 00:22:05,000 Zora adora il guacamole. 341 00:22:05,583 --> 00:22:06,541 La mia ragazza. 342 00:22:07,166 --> 00:22:08,541 Sì, l'hai nominata. 343 00:22:08,625 --> 00:22:10,333 Beh, ex ragazza. 344 00:22:11,000 --> 00:22:14,625 - Come dirvelo? Facciamo una pausa. - Sono passati sei mesi. 345 00:22:15,250 --> 00:22:16,083 Iniziamo? 346 00:22:16,166 --> 00:22:18,708 Ok, via. Come sempre, iniziamo con Activity. 347 00:22:19,208 --> 00:22:21,375 Che vinca il migliore! 348 00:22:21,458 --> 00:22:24,875 E che io sia il migliore. 349 00:22:24,958 --> 00:22:25,958 Buona fortuna. 350 00:22:28,083 --> 00:22:29,375 È un rito. 351 00:22:31,208 --> 00:22:32,125 Bene. 352 00:22:36,208 --> 00:22:37,750 Dove ci siamo conosciuti. 353 00:22:38,250 --> 00:22:40,833 - Parco. - Sì! Con i dinosauri davanti. 354 00:22:40,916 --> 00:22:42,458 Non ne ho idea… 355 00:22:43,041 --> 00:22:45,250 - Dino Park? - No, lo sai. 356 00:22:45,833 --> 00:22:49,833 Ok, Jurassic Park. Non importa. Allora, sono allergica a questo. 357 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 Noci? 358 00:22:54,000 --> 00:22:57,791 Ho mangiato noci finora. Non posso essere allergica. 359 00:22:57,875 --> 00:23:00,958 Se fosse allergica alle noci, non le mangerebbe. 360 00:23:01,041 --> 00:23:02,875 - Kurt. - È allergica al pesce! 361 00:23:02,958 --> 00:23:07,875 Lo squalo. Il prossimo. Oh, lo sai. Muah… pluf! 362 00:23:09,791 --> 00:23:10,875 - Basta! - Titanic! 363 00:23:10,958 --> 00:23:12,125 Lo sanno tutti. 364 00:23:12,708 --> 00:23:14,666 - Il mio film preferito. - Cosa? 365 00:23:14,750 --> 00:23:17,416 Null, zero, nada, niente. Peccato. 366 00:23:18,000 --> 00:23:20,041 Scusa, sono troppo stupido per questo gioco. 367 00:23:20,125 --> 00:23:22,041 Se devo perdere, perderò con te. 368 00:23:23,083 --> 00:23:26,875 Che invidia a guardarvi. Ricordo ancora quando io e Zora eravamo… 369 00:23:26,958 --> 00:23:29,041 Ok, il prossimo giro. A chi tocca? 370 00:23:29,125 --> 00:23:30,125 A noi. 371 00:23:31,000 --> 00:23:33,041 Hola. Emma sta dormendo. 372 00:23:33,125 --> 00:23:35,500 Grazie. Allora puoi ritirarti. 373 00:23:35,583 --> 00:23:38,125 - O magari unirti a noi? - Avrà altri piani. 374 00:23:38,208 --> 00:23:39,291 Buona serata. 375 00:23:39,375 --> 00:23:40,750 Sì. Buona serata. 376 00:23:41,541 --> 00:23:43,666 - Hossa, eh? - Hossa? 377 00:23:43,750 --> 00:23:46,000 Hossa. Si dice così in Messico. 378 00:23:49,083 --> 00:23:51,708 Dev'essere utile avere una ragazza alla pari. 379 00:23:52,208 --> 00:23:54,916 Sì, ma mi occupo soprattutto io della piccola. 380 00:23:55,000 --> 00:23:58,083 L'altro giorno Emma ha chiamato Gabriela "mamma". 381 00:23:58,583 --> 00:24:00,708 Cosa? Stavano solo giocando. 382 00:24:00,791 --> 00:24:03,541 Comunque… Emma ci tiene molto a lei. 383 00:24:03,625 --> 00:24:06,000 Proprio come te, vero? Hossa. 384 00:24:07,041 --> 00:24:10,166 Ma dai. Sono già troppo impegnato con Helmut Kohl. 385 00:24:10,250 --> 00:24:12,625 Oli ha un uccello di nome Helmut Kohl. 386 00:24:12,708 --> 00:24:15,625 Un cacatua. Ne avevo un'altra, Angela Merkel. 387 00:24:15,708 --> 00:24:18,041 Purtroppo Helmut Kohl l'ha ammazzata. 388 00:24:18,125 --> 00:24:19,416 Dannato patriarcato. 389 00:24:20,166 --> 00:24:23,083 Gli uccelli in gabbia spesso diventano aggressivi. 390 00:24:23,166 --> 00:24:26,625 Per questo Helmut Kohl è libero di volare nello studio. 391 00:24:26,708 --> 00:24:28,125 Non aprire quella porta. 392 00:24:29,500 --> 00:24:32,541 E, in teoria, se volasse via, 393 00:24:33,041 --> 00:24:34,583 tornerebbe di nuovo, no? 394 00:24:34,666 --> 00:24:37,583 Dio, non voglio pensarci. Con tanti gatti in giro… 395 00:24:37,666 --> 00:24:39,666 Helmut non sopravvivrebbe a lungo. 396 00:24:40,208 --> 00:24:44,500 Sarebbe terribile, lo adoro. Sono venuti nel mio studio. È stato bello. 397 00:24:44,583 --> 00:24:45,875 Basta con gli uccelli. 398 00:24:45,958 --> 00:24:48,583 Non si parla mai troppo di Helmut Kohl. 399 00:24:49,083 --> 00:24:51,625 È il cacatua della riunificazione tedesca. 400 00:24:52,958 --> 00:24:54,458 Non male. 401 00:24:56,333 --> 00:24:59,958 - Dov'è il cesso? Cioè, il bagno. - In fondo, dietro l'angolo. 402 00:25:00,041 --> 00:25:03,125 - La pipì seduto! Scherzo. Non lo faccio. - Sei impossibile. 403 00:25:03,708 --> 00:25:05,000 Sì, mi siedo sempre. 404 00:25:05,083 --> 00:25:07,208 Ok, l'hai spaventato coi discorsi da cacatua. 405 00:25:07,291 --> 00:25:09,375 Sì, o tu blaterando di Zora. 406 00:25:09,958 --> 00:25:12,458 - Facciamo una pausa. - Sì, facciamola. 407 00:25:29,083 --> 00:25:30,291 Jan! 408 00:25:31,625 --> 00:25:33,541 Grazie a Dio sei vivo, amico. 409 00:25:34,166 --> 00:25:36,375 Certo che sono vivo. Che ci fai qui? 410 00:25:36,458 --> 00:25:38,500 Hai detto "pane e marmellata". 411 00:25:38,583 --> 00:25:40,000 La parola in codice. 412 00:25:40,583 --> 00:25:43,333 Cosa? Ho detto: "Niente pane e marmellata". 413 00:25:43,416 --> 00:25:47,125 Sì, e "niente pane e marmellata" contiene "pane e marmellata". 414 00:25:47,208 --> 00:25:49,875 Sì, ma anche "niente". Hai capito? "Niente." 415 00:25:51,708 --> 00:25:52,958 Dov'è Eddi? 416 00:25:53,041 --> 00:25:56,000 Gli ho dato un osso di gomma e guarda Beethoven. 417 00:25:59,458 --> 00:26:02,166 Visto che sei qui, cerca quel dannato uccello. 418 00:26:04,250 --> 00:26:06,708 - Quale dannato uccello? - Un cacatua. 419 00:26:06,791 --> 00:26:09,375 È scappato dalla finestra. Svolazza qui intorno. 420 00:26:09,458 --> 00:26:12,083 - Un vero cacatua? - Sì, uno vero! È bianco. 421 00:26:12,166 --> 00:26:14,750 Ok, sfida accettata… Jan! 422 00:26:16,083 --> 00:26:17,083 Cosa? 423 00:26:17,833 --> 00:26:20,083 - Come fa un cacatua? - Non ne ho idea. 424 00:26:21,958 --> 00:26:22,791 "Cacatuu"? 425 00:26:22,875 --> 00:26:24,666 - Cacatuu! - Cacatuu! 426 00:26:24,750 --> 00:26:28,333 - Sì, più acuto. Cacatuu. - Cacatuu! 427 00:26:28,416 --> 00:26:31,708 Ma che ne so? Scarica un'app che faccia i versi degli uccelli. 428 00:26:31,791 --> 00:26:34,416 Sì, fantastico. Puoi contare su di me, amico. 429 00:26:34,500 --> 00:26:37,250 Sì? Come con l'airbag del cazzo? 430 00:26:37,333 --> 00:26:38,625 Cos'è successo? 431 00:26:38,708 --> 00:26:39,708 Si è gonfiato! 432 00:26:39,791 --> 00:26:42,625 Dovrebbe gonfiarsi. È un airbag! 433 00:26:42,708 --> 00:26:45,625 - Lascia perdere. - Va bene. Cazzo. 434 00:26:48,416 --> 00:26:50,000 - Ehi, Siri. - Sì? 435 00:26:50,083 --> 00:26:51,958 Che verso fa un cacatua? 436 00:27:00,166 --> 00:27:01,250 Oh, merda. 437 00:27:36,291 --> 00:27:38,458 Cazzo, mi dispiace. Mi sono perso. 438 00:27:38,541 --> 00:27:41,666 No… Todo bien. 439 00:27:41,750 --> 00:27:42,750 Tutto a posto. 440 00:27:43,416 --> 00:27:44,416 Scusa. 441 00:27:45,833 --> 00:27:47,458 Vai di sopra di là. 442 00:27:51,208 --> 00:27:52,708 Hai preparato tu il cibo? 443 00:27:53,916 --> 00:27:57,000 Non hanno molto tempo libero. 444 00:27:57,541 --> 00:27:59,125 Era squisito. Grazie. 445 00:28:00,875 --> 00:28:01,791 Vado. 446 00:28:01,875 --> 00:28:04,166 Gabriela, ci serve più guacamo… 447 00:28:05,375 --> 00:28:07,791 Mi sono… Mi sono perso. In realtà stavo… 448 00:28:07,875 --> 00:28:09,875 In fondo, dietro l'angolo. 449 00:28:09,958 --> 00:28:13,208 Non giù per le scale, lungo il corridoio, l'ultima porta a destra. 450 00:28:13,291 --> 00:28:15,583 Mi sono spinto troppo oltre, immagino. 451 00:28:20,208 --> 00:28:21,458 Il guacamole. 452 00:28:23,000 --> 00:28:24,666 - Grazie. - Prego. 453 00:28:24,750 --> 00:28:26,041 Andiamo a giocare? 454 00:28:27,000 --> 00:28:28,041 Sì. 455 00:28:32,875 --> 00:28:36,791 Guardate qui. Bam, bam e… 456 00:28:36,875 --> 00:28:38,208 - Boom. - Ok. 457 00:28:38,291 --> 00:28:41,833 Mi stavi bloccando. Forse non ti darò un lavoro, dopotutto. 458 00:28:41,916 --> 00:28:43,166 - Ha, ha. - Un lavoro? 459 00:28:43,250 --> 00:28:46,583 Sì, lavorerà per me come Chief Visual Content Designer. 460 00:28:46,666 --> 00:28:49,000 - Davvero? - Quindi lasci lo studio? 461 00:28:49,083 --> 00:28:51,083 Non è ancora stato deciso niente. 462 00:28:51,166 --> 00:28:53,875 Con i figli, la carriera non sarà più facile. 463 00:28:53,958 --> 00:28:55,500 Forse Jan non vuole figli. 464 00:28:55,583 --> 00:28:58,666 Forse è troppo presto per parlarne. 465 00:28:59,250 --> 00:29:01,666 - Avete fatto sesso? - Kurt, sul serio? 466 00:29:01,750 --> 00:29:03,708 Continuiamo il gioco? 467 00:29:03,791 --> 00:29:04,791 - Sta a me? - Sì. 468 00:29:07,541 --> 00:29:08,500 Vado io. 469 00:29:08,583 --> 00:29:12,500 Chi potrebbe essere? Spero non quel matto della porta accanto. 470 00:29:13,000 --> 00:29:14,000 Ehi, amico. 471 00:29:14,083 --> 00:29:16,250 - Vai? - Sì. 472 00:29:17,583 --> 00:29:18,708 Bam. Sì. 473 00:29:18,791 --> 00:29:20,875 Ok. Guardate. 474 00:29:21,458 --> 00:29:24,083 - Mi scuso, ma ho appena vinto. - Non male. 475 00:29:24,791 --> 00:29:25,958 Va bene. 476 00:29:26,041 --> 00:29:27,208 Guardate chi c'è. 477 00:29:28,291 --> 00:29:29,750 Buonasera a tutti. 478 00:29:33,208 --> 00:29:34,250 Saluterò così. 479 00:29:37,083 --> 00:29:38,291 Ciao. 480 00:29:42,208 --> 00:29:43,500 - Matthias. - Mat. 481 00:29:44,708 --> 00:29:45,791 Jan, ciao. 482 00:29:45,875 --> 00:29:46,750 Ciao. 483 00:29:48,000 --> 00:29:50,583 - Jan e Pia hanno già fatto sesso. - Kurt. 484 00:29:52,083 --> 00:29:53,208 Ok… 485 00:29:54,500 --> 00:29:57,208 Beh, direi che abbiamo rotto il ghiaccio. 486 00:29:58,041 --> 00:30:00,750 Scusa, non sapevo avresti portato quello nuovo. 487 00:30:00,833 --> 00:30:04,125 Spero non sia imbarazzante con l'ex qui all'improvviso. 488 00:30:05,291 --> 00:30:07,750 - Sul serio? - Sciocchezze, per niente. 489 00:30:07,833 --> 00:30:10,625 Ho qualcosa per Emma. La bella sta già dormendo? 490 00:30:10,708 --> 00:30:13,750 Sì, per fortuna. Cioè, purtroppo. 491 00:30:13,833 --> 00:30:16,333 - Lo metto vicino al letto? - Gentilissimo. 492 00:30:16,416 --> 00:30:18,583 - Può giocarci domattina. - Grazie. 493 00:30:21,500 --> 00:30:24,083 - Siete tutti pazzi? - Lo sapevi? 494 00:30:25,791 --> 00:30:28,041 - E se sì? È casa mia. - Casa mia. 495 00:30:28,625 --> 00:30:31,791 - Casa nostra. E Mat è nostro amico. - Ma è il mio ex. 496 00:30:31,875 --> 00:30:33,250 Giusto. 497 00:30:33,333 --> 00:30:37,000 - Intendi il tuo ex… - Kurt, andiamo. Lascia stare, sul serio. 498 00:30:37,083 --> 00:30:39,083 Sarei felice se arrivasse Zora. 499 00:30:39,166 --> 00:30:41,666 Immagino sia il nostro punto di divergenza. 500 00:30:42,250 --> 00:30:45,000 Oddio, sono… Non lo sapevo. Mi dispiace. 501 00:30:45,500 --> 00:30:46,500 Ce ne andiamo? 502 00:30:47,666 --> 00:30:49,333 Non so, tu che ne pensi? 503 00:30:49,416 --> 00:30:53,000 Ok, è una situazione stupida, ma sfruttiamola al meglio, no? 504 00:30:53,083 --> 00:30:54,750 Dopotutto, siamo adulti. 505 00:30:55,458 --> 00:30:59,666 E poi andrò da lui la prossima settimana. Se la prenderebbe con me. 506 00:31:00,250 --> 00:31:01,708 È il nostro dentista. 507 00:31:01,791 --> 00:31:04,708 - Non più il mio. - Ma l'hai visto di recente? 508 00:31:04,791 --> 00:31:06,000 Era un'emergenza. 509 00:31:07,125 --> 00:31:09,208 Santo cielo, che carina! 510 00:31:09,291 --> 00:31:11,916 - Come suo padre, no? - Sì, un angelo. 511 00:31:12,000 --> 00:31:13,375 - Siediti. - Grazie. 512 00:31:17,375 --> 00:31:19,000 Come sta la mia dolce Luna? 513 00:31:19,958 --> 00:31:24,625 Bene. Ha un nuovo migliore amico. Eddi, il cane di Jan. 514 00:31:26,458 --> 00:31:28,583 Abbiamo comprato Luna insieme. 515 00:31:28,666 --> 00:31:30,625 - O meglio… - Salvata, no? Sì. 516 00:31:31,208 --> 00:31:33,125 - Forte. - Sì, è la nostra bimba. 517 00:31:35,791 --> 00:31:38,083 Prendo altro vino. Vieni con me? 518 00:31:38,166 --> 00:31:40,750 - Un bel po' di vino… - No, lo prendo io. 519 00:31:41,708 --> 00:31:42,875 Ha vinto qualcuno? 520 00:31:43,458 --> 00:31:46,541 Oh, scusa. È un completo disastro. 521 00:31:48,750 --> 00:31:50,125 Dovremmo andarcene? 522 00:31:50,208 --> 00:31:52,291 Non sembrerà che io abbia paura? 523 00:31:53,083 --> 00:31:54,833 Cosa importa? 524 00:31:54,916 --> 00:31:58,708 Karo ha ragione. Siamo tutti adulti. Non sarà così male. 525 00:31:59,583 --> 00:32:01,708 Ma dovrei sapere qualcos'altro? 526 00:32:02,708 --> 00:32:04,750 Sai già molto più del necessario. 527 00:32:04,833 --> 00:32:07,666 - Non importa chi ha vinto. - Non giocavo ancora. 528 00:32:10,958 --> 00:32:12,500 - Ottimo. - Quindi bisogna… 529 00:32:13,000 --> 00:32:14,125 Tutto a posto? 530 00:32:37,833 --> 00:32:41,250 Sai cosa? Per vendetta, berremo il vino più costoso di Oli. 531 00:32:42,291 --> 00:32:44,958 - Sai qualcosa di vino? - Ma ti pare? 532 00:32:52,750 --> 00:32:54,666 Questo mi sembra costoso. 533 00:32:55,750 --> 00:32:56,666 Ottima scelta. 534 00:33:01,791 --> 00:33:04,791 Quando cucino, la cucina sembra un porcile. Ma Karo… 535 00:33:14,333 --> 00:33:15,708 Un altro ex fidanzato? 536 00:33:15,791 --> 00:33:16,666 Divertente. 537 00:33:16,750 --> 00:33:17,791 Vado io. 538 00:33:23,666 --> 00:33:25,166 Sono tornati. 539 00:33:25,250 --> 00:33:26,583 Li abbiamo invitati. 540 00:33:26,666 --> 00:33:29,291 Non loro, i cinghiali. Ne ha uno in giardino. 541 00:33:29,375 --> 00:33:32,333 - Non credo. Ho riparato le recinzioni. - Di certo… 542 00:33:32,416 --> 00:33:37,708 Perché non passa una serata tranquilla davanti alla televisione, signor Fieper? 543 00:33:37,791 --> 00:33:38,958 Buonanotte. 544 00:33:40,583 --> 00:33:45,041 Il vicino sorveglia il giardino. Bisogna fare attenzione. 545 00:33:45,125 --> 00:33:47,333 L'ha riassunto bene. 546 00:33:48,750 --> 00:33:50,250 - Un gatto? - Smettila. 547 00:33:50,333 --> 00:33:52,375 Hai detto che ce ne sono molti. 548 00:33:52,458 --> 00:33:54,416 - Sei impossibile. - Mi scuso. 549 00:33:55,125 --> 00:33:57,708 Basta che non camminino sul cemento fresco. 550 00:33:58,708 --> 00:34:02,125 - Cemento fresco? - Per la casetta dei bambini. 551 00:34:14,916 --> 00:34:15,916 Oh, no. 552 00:34:16,000 --> 00:34:18,375 Cos'è successo durante Activity? 553 00:34:18,916 --> 00:34:21,416 - Io e Pia eravamo imbattibili. - Tutto ok. 554 00:34:21,500 --> 00:34:27,000 Jan è stato un po' lento. Ma lui preferisce "Coloni del Qatar". 555 00:34:28,916 --> 00:34:30,125 Tipo "Monopolo". 556 00:34:31,333 --> 00:34:33,208 Stiamo solo scherzando, Jan. 557 00:34:33,291 --> 00:34:34,833 Sì, non ti offendere. 558 00:34:34,916 --> 00:34:38,833 Quando si è amici da tanto come noi, si fanno molte battutine. 559 00:34:38,916 --> 00:34:42,166 In vacanza, passavamo notti intere giocando ad Activity. 560 00:34:42,250 --> 00:34:47,166 Sì. A proposito. Dobbiamo prenotare la casa vacanze. 561 00:34:47,250 --> 00:34:49,458 Ho sentito Papadopoulos. O la darà. 562 00:34:50,041 --> 00:34:53,958 Creta. In Grecia. Ci andiamo sempre in gruppo. 563 00:34:56,041 --> 00:34:57,208 Perché non vieni? 564 00:34:57,708 --> 00:35:00,208 Non credo che dobbiamo fare progetti ora. 565 00:35:00,958 --> 00:35:02,041 Ok. Va bene. 566 00:35:02,125 --> 00:35:04,625 Ok, guardate. Trivial Pursuit. 567 00:35:04,708 --> 00:35:07,875 - Va bene. Cultura generale. - Sì. 568 00:35:09,375 --> 00:35:11,208 In cosa ti sei laureato? 569 00:35:12,333 --> 00:35:14,166 In niente. Per tanti semestri. 570 00:35:18,208 --> 00:35:19,875 Scusa. Non volevo… 571 00:35:21,041 --> 00:35:25,125 Hai viaggiato dopo il liceo? È sempre stato il mio sogno. 572 00:35:25,208 --> 00:35:28,250 - Direbbi durante il liceo. - "Direi." 573 00:35:28,333 --> 00:35:30,416 - Sì, intendevo questo. - Va bene. 574 00:35:31,291 --> 00:35:33,916 - Jan ha un bel negozio di bici. - Ah, però! 575 00:35:34,958 --> 00:35:37,958 Mi serve una bici nuova. Magari passo a trovarti? 576 00:35:38,041 --> 00:35:40,750 - Ci si guadagna da vivere? - Sì. 577 00:35:40,833 --> 00:35:44,958 Ci sono tanti dentisti a cui vendere le bici elettriche a prezzi alti. 578 00:35:46,500 --> 00:35:50,166 Sei bravo con le mani? Potresti aiutare Oli con la casetta. 579 00:35:50,250 --> 00:35:52,500 Non serve. È solida come una roccia. 580 00:36:13,583 --> 00:36:15,250 Va bene. Rifornimenti. 581 00:36:17,416 --> 00:36:20,041 - Qualcuno ne vuole un po'? - Che c'è adesso? 582 00:36:20,125 --> 00:36:22,041 - La salsa è piccante? - Un po'. 583 00:36:23,333 --> 00:36:25,833 Va bene. Sarò io il maestro del quiz, ok? 584 00:36:25,916 --> 00:36:29,083 - Sì. Il novellino va per primo? - Ok. 585 00:36:32,625 --> 00:36:33,791 Che vinca il migliore. 586 00:36:36,750 --> 00:36:37,625 Va bene. 587 00:36:41,750 --> 00:36:44,750 Ok. È Scienza e natura. 588 00:36:44,833 --> 00:36:48,125 "Qual è il nome più comune per l'acido ascorbico?" 589 00:36:50,333 --> 00:36:52,375 Aspirina? Non lo so. 590 00:36:52,458 --> 00:36:56,333 Vitamina C. Puoi ripetere "aspirina"? 591 00:36:57,625 --> 00:36:59,458 - No. - Aa… 592 00:37:00,625 --> 00:37:05,250 Sì. Il numero 32 è cariato. Qualcuno dovrebbe dare un'occhiata. 593 00:37:06,416 --> 00:37:10,125 Chiamami privatamente, o aspetterai sei mesi per l'appuntamento. 594 00:37:11,083 --> 00:37:13,166 - Storia. - Storia… 595 00:37:13,250 --> 00:37:16,166 "In che anno fu costruito il Muro di Berlino?" 596 00:37:17,958 --> 00:37:20,833 - È caduto nell'89 e… - Sì. 597 00:37:21,375 --> 00:37:22,458 Allora? 598 00:37:24,000 --> 00:37:25,458 '63. 599 00:37:25,541 --> 00:37:27,416 Vicino. '61. 600 00:37:27,500 --> 00:37:29,416 Mat sa tutto! 601 00:37:29,500 --> 00:37:31,541 - Il 13 agosto. - Cos'è stato? 602 00:37:31,625 --> 00:37:32,458 L'ora? 603 00:37:32,541 --> 00:37:36,708 Cosa… Tu e Zora, perché vi siete prese una pausa? 604 00:37:37,708 --> 00:37:39,916 Beh… Grazie per avermelo chiesto. 605 00:37:40,500 --> 00:37:43,250 Zora voleva solo un po' di distanza. 606 00:37:43,333 --> 00:37:47,166 Non le ho dato abbastanza spazio. 607 00:37:47,250 --> 00:37:51,583 Ma credo che, a lungo termine, questo rafforzerà il nostro rapporto. 608 00:37:54,458 --> 00:37:57,583 - Cosa… - Hai una sua foto? 609 00:38:00,041 --> 00:38:01,041 Sì. 610 00:38:02,708 --> 00:38:05,500 Ehi, non dovremmo incoraggiarla. 611 00:38:08,041 --> 00:38:09,541 Ecco. È lei. 612 00:38:09,625 --> 00:38:12,916 L'ha postata su Instagram due giorni fa. 613 00:38:13,000 --> 00:38:14,708 La camicia è un mio regalo. 614 00:38:14,791 --> 00:38:17,250 Sono piccoli segnali segreti che manda. 615 00:38:17,333 --> 00:38:18,208 Sì, certo. 616 00:38:19,500 --> 00:38:22,166 - Sembra carina. - Lo è. 617 00:38:23,333 --> 00:38:26,083 Era online alle 2:17? 618 00:38:26,708 --> 00:38:29,916 Sì, ok. Forse non riusciva a dormire, poverina. 619 00:38:30,000 --> 00:38:32,125 O era fuori a divertirsi. 620 00:38:32,208 --> 00:38:33,208 Sì. 621 00:38:35,125 --> 00:38:38,458 Forse. Per distrarsi, perché le manco. 622 00:38:39,041 --> 00:38:41,291 Non dovresti stalkerarla su WhatsApp. 623 00:38:42,125 --> 00:38:45,125 Come, "stalkerare"? Sono cose da visualizzare. 624 00:38:45,625 --> 00:38:47,958 - E poi, è la mia ragazza. - Era. 625 00:38:49,125 --> 00:38:50,416 Cancella il numero. 626 00:38:50,500 --> 00:38:54,250 Ecco. È da un po' che compongo questo messaggio. Cosa ne pensi? 627 00:38:58,041 --> 00:39:01,333 Non lo so. Forse è un po' troppo intimo? 628 00:39:01,875 --> 00:39:03,791 È sempre lo stesso messaggio? 629 00:39:03,875 --> 00:39:06,666 Esatto, l'ho riformulato un po'… 630 00:39:10,250 --> 00:39:11,250 Dov'è? 631 00:39:15,000 --> 00:39:16,875 L'hai appena mandato? 632 00:39:17,541 --> 00:39:19,000 Cosa? 633 00:39:19,083 --> 00:39:21,916 Cosa? No, non l'ho neanche toccato! 634 00:39:25,875 --> 00:39:27,708 - L'hai mandato. - No! 635 00:39:27,791 --> 00:39:30,125 Non l'avrei fatto se fossi in te. 636 00:39:30,208 --> 00:39:33,416 - Ok, forse posso cancellarlo? - Certo, ma poi vedrà… 637 00:39:33,500 --> 00:39:36,666 Poi… vedrà che ho cancellato il messaggio. 638 00:39:37,166 --> 00:39:38,833 Merda! Cavolo. 639 00:39:41,333 --> 00:39:46,166 Perché l'hai fatto? Era una bozza! C'erano cose molto imbarazzanti. 640 00:39:47,416 --> 00:39:49,583 - Non l'ho toccato. - Allora chi? 641 00:39:49,666 --> 00:39:51,166 Jan, amico, voglio dire… 642 00:39:51,250 --> 00:39:53,958 Se avessi cancellato il numero, non sarebbe successo. 643 00:39:54,041 --> 00:39:56,833 Certo. Ora è colpa mia. 644 00:39:57,875 --> 00:39:58,875 Sheila. 645 00:39:59,875 --> 00:40:01,250 Si calmerà. 646 00:40:01,333 --> 00:40:02,375 Cristo. 647 00:40:06,541 --> 00:40:07,541 Ti aiuto. 648 00:40:11,750 --> 00:40:13,750 Modolorogin? Cos'è? 649 00:40:14,750 --> 00:40:15,833 È uno stimolante. 650 00:40:15,916 --> 00:40:18,916 Beh, come farmacista accede facilmente, no? 651 00:40:19,750 --> 00:40:20,958 - Wow. - Pazzesco. 652 00:40:21,041 --> 00:40:22,041 Smettila! 653 00:40:22,541 --> 00:40:24,375 Allora continuiamo a giocare? 654 00:40:24,458 --> 00:40:28,333 Sì, buona idea. Su col morale, Jan. Tutti fanno cazzate a volte. 655 00:40:29,375 --> 00:40:31,500 Oh, Jan… 656 00:40:50,125 --> 00:40:53,750 Ok. Arte e letteratura. 657 00:40:55,000 --> 00:40:56,166 Giusto. 658 00:40:56,833 --> 00:41:00,708 "Quale raccolta di poesie ha reso famoso Charles Baudelaire?" 659 00:41:01,958 --> 00:41:03,041 Non lo so. 660 00:41:04,250 --> 00:41:06,708 Les fleurs du mal. I fiori del male. 661 00:41:06,791 --> 00:41:09,750 Bravo, esatto. Ha anche pronunciato correttamente. 662 00:41:12,666 --> 00:41:16,583 L'innamorato ansante piegato sull'amata 663 00:41:16,666 --> 00:41:20,500 Pare un moribondo che accarezza la tomba 664 00:41:21,208 --> 00:41:22,041 Bravo. 665 00:41:24,625 --> 00:41:27,208 Non fa rima. Pessimo poeta. 666 00:41:30,041 --> 00:41:34,000 Ricordi? Montparnasse. Abbiamo visitato la tomba di Baudelaire. 667 00:41:34,500 --> 00:41:36,666 E d'un tratto ha iniziato a piovere 668 00:41:36,750 --> 00:41:40,625 e siamo andati di corsa in un bar, fradici. 669 00:41:40,708 --> 00:41:43,333 La cameriera ci ha portato degli asciugamani. 670 00:41:43,416 --> 00:41:45,250 Abbiamo bevuto champagne e… 671 00:41:45,833 --> 00:41:47,833 Hai scritto questo qui sotto. 672 00:41:50,416 --> 00:41:52,750 "Grazie per la bella giornata." 673 00:41:52,833 --> 00:41:54,166 - Col cuoricino! - Sì. 674 00:41:57,000 --> 00:41:58,375 Sì. Con un cuore. 675 00:42:02,291 --> 00:42:03,791 Geografia? 676 00:42:03,875 --> 00:42:06,250 "Qual è la capitale delle Bahamas?" 677 00:42:06,833 --> 00:42:07,708 Nassau. 678 00:42:07,791 --> 00:42:09,166 Siamo andati anche lì. 679 00:42:09,916 --> 00:42:10,916 Ovviamente. 680 00:42:11,000 --> 00:42:12,958 Ecco, un secondo. Aspetta. 681 00:42:13,041 --> 00:42:14,333 Boom! 682 00:42:14,416 --> 00:42:16,458 Ok. Bene. 683 00:42:16,541 --> 00:42:18,333 Non farai sul serio. 684 00:42:19,708 --> 00:42:21,958 Lì ho insegnato a Pia a surfare. 685 00:42:26,791 --> 00:42:27,625 Bello. 686 00:42:27,708 --> 00:42:31,000 Sì, wow. Nelle foto sembra tutto fantastico. 687 00:42:32,375 --> 00:42:34,500 Sì. Anche a golf. E… 688 00:42:40,000 --> 00:42:41,500 La smetti con le cazzate? 689 00:42:42,541 --> 00:42:44,708 - Aspetta, cosa… - La smetti con le cazzate? 690 00:42:44,791 --> 00:42:49,375 Questa è la proposta. Pia ti avrà detto che siamo fidanzati. 691 00:42:50,000 --> 00:42:51,208 Eravamo. Cosa… 692 00:42:55,750 --> 00:42:57,458 Non lo sapevi? 693 00:42:58,291 --> 00:43:01,208 Scusate, non volevo creare imbarazzo. 694 00:43:01,291 --> 00:43:05,916 Beh, è una situazione molto imbarazzante. Per Jan, intendo. E per Pia. 695 00:43:08,875 --> 00:43:13,333 Sì, ok. Andiamo. Lasciamo perdere. Kurti, Oli? 696 00:43:14,541 --> 00:43:17,958 Ho appena lasciato cadere il dado. 697 00:43:18,041 --> 00:43:19,875 Magari riprendilo? 698 00:43:20,833 --> 00:43:22,666 Dove può essere? 699 00:43:24,541 --> 00:43:29,000 Non lo trovo. Forse dovremo smettere di giocare. Peccato. 700 00:43:29,083 --> 00:43:31,416 - No. Kurt. - Ne prendiamo un altro. 701 00:43:32,083 --> 00:43:32,916 Andiamo. 702 00:43:33,000 --> 00:43:35,583 Tiro io, o non andremo da nessuna parte. 703 00:43:36,791 --> 00:43:37,791 Va bene. 704 00:43:39,208 --> 00:43:44,833 "Quale canzone di Rio Reiser è stata interpretata dalla band Echt nel 2000?" 705 00:43:44,916 --> 00:43:47,083 Non lo so. Ascolto solo metal. 706 00:43:47,666 --> 00:43:50,125 Forse Jan lo sa? Dai, lo sai. 707 00:43:50,875 --> 00:43:52,416 "König von Deutschland"? 708 00:43:52,958 --> 00:43:54,375 Neanche vicino. 709 00:43:57,583 --> 00:43:59,875 Pia, ma che ragazzo hai portato? 710 00:43:59,958 --> 00:44:03,125 - Ehi, dov'è la chitarra? - Sì? Ok. 711 00:44:03,208 --> 00:44:05,666 Ragazzi, sul serio. Non la chitarra, dai. 712 00:44:06,916 --> 00:44:08,291 Un po' di sostegno. 713 00:44:12,125 --> 00:44:14,125 - Maestro. - Gracias. 714 00:44:14,208 --> 00:44:16,958 Forza, ragazzi. La musica alleggerirà le cose. 715 00:44:17,041 --> 00:44:18,041 Di sicuro. 716 00:44:21,333 --> 00:44:23,166 Capisco che tu sia arrabbiato. 717 00:44:24,166 --> 00:44:26,875 Tecnicamente, non ho mai accettato la proposta. 718 00:44:26,958 --> 00:44:28,791 Perché non me l'hai raccontato? 719 00:44:30,416 --> 00:44:31,958 Non significava niente. 720 00:44:35,875 --> 00:44:37,000 Allora? 721 00:44:37,083 --> 00:44:40,125 Beh, Zora è online, ma non l'ha ancora letto. 722 00:44:41,041 --> 00:44:43,458 Scusa ancora. Anche se non sono stato io. 723 00:44:44,041 --> 00:44:47,500 Ragazzi, andiamo. Non fate i guastafeste. Alzatevi, venite! 724 00:44:51,750 --> 00:44:56,333 Il mondo guarda la mia finestra 725 00:44:57,166 --> 00:45:01,958 Con gli occhi stanchi, polverosi e timidi 726 00:45:03,041 --> 00:45:04,666 Mi siedo qui… 727 00:45:04,750 --> 00:45:08,166 - Mat è la nostra rockstar. Un grande. - …sulla mia nuvola 728 00:45:08,708 --> 00:45:12,916 Ti vedo avvicinarti, ma non ti fermi 729 00:45:13,791 --> 00:45:15,500 ALEX PANE E MARMELLATA! 730 00:45:15,583 --> 00:45:20,166 Ma non fa più male No, non fa più male 731 00:45:21,250 --> 00:45:24,500 C'è calma e quando ti vedo Nessuna tempesta si scatena dentro di me 732 00:45:24,583 --> 00:45:26,083 Prendo un po' d'aria. 733 00:45:26,166 --> 00:45:29,041 È finita, addio, luna di giugno 734 00:45:29,125 --> 00:45:31,375 - Dovrei venire? - No. 735 00:45:31,458 --> 00:45:34,583 Alex ha bisogno di aiuto. Faccio una telefonata. Ok? 736 00:45:34,666 --> 00:45:39,083 È finita, addio… 737 00:45:45,208 --> 00:45:47,958 "Mat è la nostra rockstar." 738 00:45:54,875 --> 00:45:55,916 Alex? 739 00:46:00,708 --> 00:46:01,708 Alex! 740 00:46:13,166 --> 00:46:14,750 - Sì? - Dove sei? 741 00:46:15,583 --> 00:46:19,416 - Nel giardino del vicino. - Cosa? Che ci fai lì? 742 00:46:20,083 --> 00:46:22,416 Sto solo facendo un giro. 743 00:46:37,041 --> 00:46:38,458 Alex? 744 00:46:38,541 --> 00:46:39,708 Qui. Quassù. 745 00:46:42,041 --> 00:46:43,291 - Che diavolo? - Già. 746 00:46:43,833 --> 00:46:47,541 Quello stupido uccello è venuto qui. E all'improvviso… puff! 747 00:46:48,833 --> 00:46:51,208 Ora sai come si sente un cinghiale. 748 00:46:51,750 --> 00:46:53,291 Divertente. 749 00:46:53,958 --> 00:46:56,375 Puoi slacciare la corda. Laggiù. 750 00:46:58,958 --> 00:47:01,166 Sì, ma piano! 751 00:47:02,291 --> 00:47:04,458 È finita 752 00:47:05,375 --> 00:47:09,791 È finita, addio 753 00:47:14,833 --> 00:47:16,125 Come vanno le cose? 754 00:47:16,208 --> 00:47:19,041 È un completo disastro. È arrivato l'ex di Pia. 755 00:47:19,125 --> 00:47:20,500 - Cosa? - Sì. 756 00:47:20,583 --> 00:47:21,833 Cosa vuole? 757 00:47:22,541 --> 00:47:23,500 Pia. 758 00:47:24,083 --> 00:47:25,625 Dagli un pugno in faccia. 759 00:47:25,708 --> 00:47:27,333 Sì, non ci vorrà molto. 760 00:47:27,416 --> 00:47:29,250 O prendilo a calci in culo. 761 00:47:30,791 --> 00:47:33,166 - Chi canta quella merda? - Il tizio. 762 00:47:35,125 --> 00:47:37,750 Allora dagli un pugno in faccia molto presto. 763 00:47:37,833 --> 00:47:42,583 C'è calma e quando ti vedo Nessuna tempesta si scatena dentro di me 764 00:47:42,666 --> 00:47:47,541 È finita, addio, luna di giugno 765 00:47:48,458 --> 00:47:50,375 È finita… 766 00:47:50,458 --> 00:47:53,666 - Pensavo te ne fossi andato. - Al contrario. Sono qui. 767 00:48:01,125 --> 00:48:03,083 Sarà un punto in più. 768 00:48:03,166 --> 00:48:08,166 E credo che siamo tutti d'accordo, a Trivial Pursuit, Mat è imbattibile. 769 00:48:08,833 --> 00:48:12,541 - Il prossimo gioco, la Saga di Toraca! - È necessario? 770 00:48:12,625 --> 00:48:13,833 Sì, è necessario. 771 00:48:13,916 --> 00:48:16,375 Non abbiamo giocato a quello di Jan. 772 00:48:16,875 --> 00:48:19,375 Sì. Sarà fantastico. Come si chiama? 773 00:48:19,958 --> 00:48:21,708 - "Chi lo farebbe?" - Cosa? 774 00:48:22,416 --> 00:48:25,791 Magari iniziamo. Sarà chiaro mentre procediamo, ok? 775 00:48:25,875 --> 00:48:27,791 - Dobbiamo scrivere? - Sì. 776 00:48:27,875 --> 00:48:28,791 Va bene. 777 00:48:29,291 --> 00:48:31,125 - Sheila. - Sì. 778 00:48:31,208 --> 00:48:32,625 Mi siedo qui. 779 00:48:39,625 --> 00:48:43,958 - E ora? - Ora prendo una carta dal mazzo. 780 00:48:44,958 --> 00:48:47,666 "Chi è in grado di bere più degli altri?" 781 00:48:47,750 --> 00:48:49,708 - Ok. Scriviamo il nome? - Esatto. 782 00:48:56,083 --> 00:48:57,541 Avete finito tutti? 783 00:48:57,625 --> 00:48:58,708 Allora girate. 784 00:49:02,500 --> 00:49:06,416 Perché io? Perché le lesbiche bevono sempre? Bevi molto di più. 785 00:49:06,500 --> 00:49:08,041 - Quando? - Sempre. 786 00:49:08,625 --> 00:49:11,375 Non c'è niente di male nel bere un po' di vino ogni tanto. 787 00:49:11,458 --> 00:49:14,083 "Un po' di vino"… Anch'io ho scritto te. 788 00:49:14,166 --> 00:49:15,291 Anch'io. 789 00:49:15,375 --> 00:49:18,250 Vivi a casa mia, un po' più di rispetto, ok? 790 00:49:18,333 --> 00:49:19,291 A casa mia. 791 00:49:19,375 --> 00:49:20,375 A casa nostra. 792 00:49:21,041 --> 00:49:23,375 Anch'io ho scritto il tuo nome, amico. 793 00:49:23,458 --> 00:49:24,750 Ah, sì? 794 00:49:25,333 --> 00:49:27,458 - Wow. Ok. - Karo ha scritto me. 795 00:49:27,541 --> 00:49:28,750 Non ho problemi. 796 00:49:28,833 --> 00:49:31,750 Senza una carriera e figli, anch'io berrei di più. 797 00:49:31,833 --> 00:49:34,375 A proposito, Karo ha offerto un lavoro a Pia. Cos'era? 798 00:49:34,458 --> 00:49:36,416 Chief Visual Content Designer. 799 00:49:36,500 --> 00:49:37,875 È fantastico. 800 00:49:37,958 --> 00:49:39,250 - Vedi? - Accetta! 801 00:49:39,333 --> 00:49:41,875 Perché non lasci che decida da sola? 802 00:49:43,416 --> 00:49:46,291 A qualcuno non piacerebbe che la sua ragazza guadagni di più. 803 00:49:46,375 --> 00:49:47,708 Di chi si tratta? 804 00:49:48,208 --> 00:49:50,416 Janni, era uno scherzo. 805 00:49:50,500 --> 00:49:52,208 Ok, qual è il prossimo passo? 806 00:49:53,125 --> 00:49:56,291 Oliver ha avuto più voti, quindi deve bere. 807 00:49:57,333 --> 00:49:59,541 Strano gioco, ma va bene. 808 00:50:08,458 --> 00:50:10,833 Ragazzi. Ha letto il messaggio. 809 00:50:11,458 --> 00:50:13,375 Oddio. Ora devo bere anch'io. 810 00:50:13,458 --> 00:50:17,000 Ok. "Chi ha più probabilità di avere un esaurimento?" 811 00:50:20,750 --> 00:50:21,791 Pronti? 812 00:50:21,875 --> 00:50:22,791 Girate. 813 00:50:25,166 --> 00:50:28,250 Se lavoro molto, non significa che avrò un esaurimento. 814 00:50:28,333 --> 00:50:31,541 Sì, anch'io lavoro molto. Un bel po'. 815 00:50:33,375 --> 00:50:35,958 E la nostra relazione ne ha sofferto molto. 816 00:50:36,041 --> 00:50:39,916 Sì, Matthias? Diccelo. Prima o dopo il viaggio alle Bahamas? 817 00:50:40,000 --> 00:50:41,583 Tutt'e due le cose. 818 00:50:41,666 --> 00:50:45,208 In particolare, la nostra vita sessuale ne ha sofferto molto. 819 00:50:46,708 --> 00:50:49,166 All'inizio non potevamo fare a meno l'uno dell'altra. 820 00:50:49,250 --> 00:50:52,416 Praticamente stavamo scopando giorno e notte, ovunque. 821 00:50:52,500 --> 00:50:53,958 Mat, non è il posto, ok? 822 00:50:54,041 --> 00:50:55,791 Hanno foto anche di quello? 823 00:50:55,875 --> 00:50:58,416 Pia, non ti ho mai chiesto scusa. 824 00:50:59,458 --> 00:51:00,625 Pia. 825 00:51:02,500 --> 00:51:06,500 Se qualcuno perde una donna bella e affascinante come te, 826 00:51:06,583 --> 00:51:08,250 ha fatto un casino. 827 00:51:09,291 --> 00:51:12,375 Davvero un gran casino. E mi dispiace. 828 00:51:15,791 --> 00:51:16,916 È acqua passata. 829 00:51:17,625 --> 00:51:21,375 Ma è gentile da parte tua ripeterlo qui davanti a tutti, ok? 830 00:51:21,875 --> 00:51:25,666 Sì. Ok, allora andiamo avanti. O volevi recitare un'altra poesia? 831 00:51:29,500 --> 00:51:33,250 A proposito, a Creta è stato aperto un nuovo museo archeologico. 832 00:51:33,333 --> 00:51:34,291 - Sì? - Sì. 833 00:51:34,375 --> 00:51:36,625 Non so se a Jan interessi la cultura. 834 00:51:36,708 --> 00:51:38,333 Andranno in bici anche lì. 835 00:51:38,416 --> 00:51:40,916 Grazie. Ho altri interessi oltre alle bici. 836 00:51:41,583 --> 00:51:42,583 Tipo? 837 00:51:44,291 --> 00:51:46,666 Collezionare oggetti d'antiquariato. 838 00:51:49,958 --> 00:51:51,166 La bici Boccelli. 839 00:51:52,041 --> 00:51:53,750 - Bottecchia. - Giusto. 840 00:51:54,916 --> 00:51:56,250 Una bicicletta? 841 00:51:56,333 --> 00:51:57,916 Anch'io ho una bicicletta. 842 00:52:03,166 --> 00:52:06,000 "Chi potrebbe finire in un reparto psichiatrico?" 843 00:52:06,083 --> 00:52:06,916 Oliver. 844 00:52:07,000 --> 00:52:08,916 - Ehi, andiamo! - Vero. 845 00:52:09,000 --> 00:52:11,750 Sì, tu e il tuo gioco di ruolo, è un po'… 846 00:52:11,833 --> 00:52:14,375 Se la terapia può rimediare, fai pure. 847 00:52:14,458 --> 00:52:16,958 Se venissi a un evento di gioco di ruolo, 848 00:52:17,041 --> 00:52:20,083 capiresti il fascino. Ma ok, lascia perdere. 849 00:52:20,166 --> 00:52:22,791 Correre in costumi ridicoli contro gli orchi? 850 00:52:22,875 --> 00:52:26,166 Non mi pare affascinante. La prossima carta, per favore. 851 00:52:26,250 --> 00:52:28,166 "Chi giocherebbe a ping pong nudo?" 852 00:52:28,250 --> 00:52:30,708 Nudo, sì. Ma non so giocare a ping pong. 853 00:52:30,791 --> 00:52:33,250 Sì, e dovresti anche essere bello nudo. 854 00:52:33,333 --> 00:52:36,708 So giocare a ping pong e sono anche bello nudo. Vero, Pia? 855 00:52:37,375 --> 00:52:39,125 Ma dai. La prossima carta. 856 00:52:39,208 --> 00:52:41,291 "Chi supererebbe un predatore?" 857 00:52:41,375 --> 00:52:42,625 Jan. Jan lo farebbe. 858 00:52:42,708 --> 00:52:45,125 Jan sa sottomettere i cani. 859 00:52:45,875 --> 00:52:50,625 Sì, ma i cani sono completamente diversi dai leoni e dalle tigri. 860 00:52:52,208 --> 00:52:53,208 Ok, vediamo. 861 00:52:57,208 --> 00:52:58,875 Ma fate sul serio? 862 00:53:00,166 --> 00:53:01,416 Il rammollito? 863 00:53:02,000 --> 00:53:04,291 Ti darò una pelle di tigre su cui sdraiarti nudo. 864 00:53:04,375 --> 00:53:06,750 Nessuno pensa che potrei farlo perché… 865 00:53:06,833 --> 00:53:08,541 Non fare lo sciocco. 866 00:53:08,625 --> 00:53:10,041 Sì, non fare lo sciocco. 867 00:53:12,166 --> 00:53:15,125 Avete notato che mi scegliete per le cose di merda? 868 00:53:15,208 --> 00:53:19,333 Alcol, psichiatria… Combattere gli animali selvatici non fa per me, no? 869 00:53:19,416 --> 00:53:22,541 - Non il grasso, stupido insegnante. - Nessuno sconfigge un predatore. 870 00:53:22,625 --> 00:53:25,833 - Dai, Oli. Calmati. - Mi vedete come un perdente, sono stufo. 871 00:53:25,916 --> 00:53:30,125 - È una sciocchezza. - Non lo è! Nessuno mi rispetta più! 872 00:53:30,208 --> 00:53:33,625 C'è un parassita in casa mia da mesi e mia moglie si schiera con lui! 873 00:53:33,708 --> 00:53:35,708 - In casa mia. - In casa nostra! 874 00:53:36,666 --> 00:53:37,708 Oli, torna qui! 875 00:53:40,208 --> 00:53:42,291 Cosa intende per "parassita"? 876 00:53:43,666 --> 00:53:44,666 Emma? 877 00:53:46,000 --> 00:53:47,250 O Gabriela? 878 00:53:47,333 --> 00:53:48,875 Oli, torna indietro! 879 00:53:55,166 --> 00:53:56,833 Il tuo gioco fa schifo, Jan. 880 00:53:57,416 --> 00:53:59,166 Perché non canti una canzone? 881 00:53:59,250 --> 00:54:03,000 - Datevi una calmata. - Come, se lo spaccone mi provoca sempre? 882 00:54:03,083 --> 00:54:05,333 - Non farai sul serio. - Lasciami solo. 883 00:54:05,416 --> 00:54:07,083 Oli, toglilo. 884 00:54:07,166 --> 00:54:08,333 Lasciami, ho detto! 885 00:54:09,375 --> 00:54:10,250 Oli, ti prego. 886 00:54:10,333 --> 00:54:11,958 Allora distogli lo sguardo. 887 00:54:12,458 --> 00:54:15,625 Bravo. Ora hai un piede in un reparto psichiatrico. 888 00:54:15,708 --> 00:54:16,958 Oli, cos'è questo? 889 00:54:17,041 --> 00:54:21,041 Dimenticate Oli. Sono Ogandur, l'onnipotente re degli elfi. 890 00:54:23,125 --> 00:54:25,583 Sì, ridete, ragazzi. 891 00:54:25,666 --> 00:54:29,791 Ma posso trasformare la pietra in oro e parlare con piante e alberi. 892 00:54:29,875 --> 00:54:33,375 E agli eventi, i miei sudditi si inginocchiano davanti a me in massa. 893 00:54:33,458 --> 00:54:36,375 Resto in piedi. Ci imbarazzi davanti a tutti. 894 00:54:36,458 --> 00:54:39,833 È la tua più grande paura, no? Che ti metta in imbarazzo, 895 00:54:39,916 --> 00:54:43,208 che crolli la facciata. La Karo perfetta, 896 00:54:43,291 --> 00:54:46,541 che gestisce un'azienda e c'è sempre per sua figlia, 897 00:54:46,625 --> 00:54:50,500 mentre tiene la casa e dice a tutti cosa possono fare o meno! 898 00:54:50,583 --> 00:54:53,125 Scusa se non mi accontento della mediocrità! 899 00:54:53,208 --> 00:54:56,500 Tutto questo ci assicura una bella vita! 900 00:54:56,583 --> 00:54:58,041 Ma non ti vedo quasi mai 901 00:54:58,125 --> 00:55:01,125 perché prendi pillole tre volte al giorno per gestire tutto! 902 00:55:01,708 --> 00:55:03,250 Le pillole erano per Karo? 903 00:55:05,500 --> 00:55:07,750 - Ti sono cadute dalla borsa. - Sì. 904 00:55:07,833 --> 00:55:09,458 Perché me lo nascondete? 905 00:55:09,541 --> 00:55:11,083 Riservatezza del paziente? 906 00:55:11,166 --> 00:55:13,791 Di certo non ha nascosto i problemi sessuali. 907 00:55:13,875 --> 00:55:16,708 Non ne abbiamo, semplicemente non facciamo sesso. 908 00:55:18,125 --> 00:55:22,916 Ok, ecco un quiz per voi. Perché Oli e Karo non fanno più sesso? 909 00:55:23,000 --> 00:55:24,375 A: Lei è sempre stanca. 910 00:55:24,458 --> 00:55:28,125 B: Suo fratello ficcanaso chiede informazioni il giorno dopo. 911 00:55:28,208 --> 00:55:31,166 Indizio: potete scegliere più di una risposta. 912 00:55:31,750 --> 00:55:34,166 Per questo frequenti così tanto Gabriela? 913 00:55:34,250 --> 00:55:37,625 Che ci fate laggiù? Anche lei si inginocchia davanti a te? 914 00:55:37,708 --> 00:55:38,916 - Non è… - Ma dai. 915 00:55:39,000 --> 00:55:41,791 Prima indossava la tua camicia del carnevale. 916 00:55:41,875 --> 00:55:44,375 Quiz. Com'è finita laggiù? 917 00:55:44,458 --> 00:55:48,500 A: È volata lì da sola. B: L'hai tolta laggiù. 918 00:55:48,583 --> 00:55:50,125 Indizio: è la B! 919 00:55:54,041 --> 00:55:55,083 Fate largo! 920 00:55:55,666 --> 00:55:58,125 - Oli… - Ogandur. 921 00:56:02,833 --> 00:56:04,833 - Ma Oli… - Ogandur! 922 00:56:12,666 --> 00:56:15,750 - Non avevo sentito niente. Davvero. - Cosa? 923 00:56:15,833 --> 00:56:17,291 AQUILA ATTERRATA! STUDIO, ORA! 924 00:56:17,375 --> 00:56:20,000 - Non sapevo la gravità delle cose. - Tesoro. 925 00:56:20,791 --> 00:56:22,458 Sto bene. Sul serio. 926 00:56:22,541 --> 00:56:25,166 So come può essere. Ai tempi, con Zora… 927 00:56:25,250 --> 00:56:26,916 Oh, smettila! 928 00:56:28,958 --> 00:56:30,625 Ehi, l'ho preso. Tutto bene. 929 00:56:34,250 --> 00:56:36,375 Mio Dio, sei il migliore, Alex. 930 00:56:36,458 --> 00:56:40,000 Sì. Lei è Gabriela. È una ragazza alla pari. 931 00:56:40,083 --> 00:56:44,875 Una storia stradivertente. Mi sono perso e poi mi sono ritrovato nella sua cucina. 932 00:56:46,666 --> 00:56:47,666 Capita. 933 00:56:47,750 --> 00:56:52,750 Sì. Gabriela fa il miglior guacamole del mondo. 934 00:56:52,833 --> 00:56:55,750 E ha un problema con la bici, si stacca la catena. 935 00:56:55,833 --> 00:56:58,916 - Ma la sistemerò, figurati. - Ok. Mi dai l'uccello? 936 00:56:59,000 --> 00:57:00,125 Sì, tienilo. 937 00:57:03,750 --> 00:57:05,791 - Tieni. - Quello non è il cacatua. 938 00:57:07,375 --> 00:57:08,333 Sei sicuro? 939 00:57:09,416 --> 00:57:12,833 È una colomba, cazzo. Certo che ne sono sicuro. 940 00:57:12,916 --> 00:57:16,375 Ok. Credi che se ne accorgerà? 941 00:57:17,291 --> 00:57:18,375 Se lui si… 942 00:57:21,291 --> 00:57:25,500 Alex, lascia andare questa poveretta e trova l'animale giusto, ok? 943 00:57:25,583 --> 00:57:28,541 - Ti prego, amico! - Sì, certo. Ok. Sì. 944 00:57:35,500 --> 00:57:37,541 SAGA DI TORACA 945 00:57:39,833 --> 00:57:44,541 Io, Ogandur, re degli elfi, inizierò il mio viaggio verso Toraca. 946 00:57:44,625 --> 00:57:48,125 Seguitemi, o rimarrete per sempre nel regno degli ignoranti. 947 00:57:49,458 --> 00:57:51,583 - Monopoly? - Certo. 948 00:57:55,000 --> 00:57:58,500 Numero cinque, vai nella fortezza magica. Lotterò col troll. 949 00:57:59,541 --> 00:58:01,083 Non farà sul serio. 950 00:58:02,833 --> 00:58:05,625 - Ehi, dov'eri? - Ho un'altra domanda. 951 00:58:08,125 --> 00:58:11,500 Attento! Ci sono degli orchi dietro di te, a ore nove. 952 00:58:12,166 --> 00:58:15,041 Prima mi hai dato dello spaccone? 953 00:58:15,125 --> 00:58:16,250 Sicuramente no. 954 00:58:16,333 --> 00:58:18,166 Sì, è possibile, certo. Sì. 955 00:58:18,250 --> 00:58:21,333 Ok. Allora abbiamo un po' un problema. 956 00:58:21,833 --> 00:58:24,041 Non mi piace essere chiamato così. 957 00:58:24,125 --> 00:58:25,041 Da nessuno. 958 00:58:25,125 --> 00:58:28,458 E di certo non da uno sfigato che vende bici come te. 959 00:58:28,541 --> 00:58:32,166 Oh, mi dispiace. Non lo sapevo. 960 00:58:32,750 --> 00:58:33,875 Spaccone. 961 00:58:34,583 --> 00:58:35,875 Chiedi scusa! 962 00:58:39,625 --> 00:58:40,750 No. 963 00:58:40,833 --> 00:58:44,833 Ragazzi, fate pace, ok? È fastidioso. Venite, giochiamo a Monopoly. 964 00:58:44,916 --> 00:58:47,250 No, non lascerò correre una cosa così. 965 00:58:48,208 --> 00:58:49,250 Vieni fuori. 966 00:58:51,125 --> 00:58:52,458 Risolviamo da uomini. 967 00:58:52,541 --> 00:58:53,791 Vuoi duellare con me? 968 00:58:53,875 --> 00:58:54,875 Sì. 969 00:58:55,750 --> 00:58:56,750 Nel ping pong. 970 00:58:57,833 --> 00:59:03,083 E ovviamente ha paura! Sei proprio uno sfigato rammollito. 971 00:59:03,666 --> 00:59:06,000 Ti farei il culo se ci fosse un tavolo. 972 00:59:06,083 --> 00:59:07,791 Ce n'è uno nello scantinato. 973 00:59:07,875 --> 00:59:10,916 Sì. E ho un'idea migliore del Monopoly. 974 00:59:37,500 --> 00:59:39,333 A prima vista, è un pareggio. 975 00:59:39,416 --> 00:59:43,500 È la prima volta che vedo un cazzo in 20 anni. Non mi mancava. 976 00:59:44,125 --> 00:59:46,375 Per come la vedo io, non è necessario. 977 00:59:46,458 --> 00:59:50,375 Faresti meglio a fare il tifo per Jan. O vuoi lasciarlo in sospeso? 978 00:59:53,541 --> 00:59:55,833 Battute sul cazzo. Che originale. 979 00:59:55,916 --> 00:59:57,000 Inizia Matthias. 980 00:59:57,083 --> 00:59:59,250 Aspettate, per cosa state giocando? 981 00:59:59,333 --> 01:00:00,750 Pensavo fosse per Pia. 982 01:00:02,208 --> 01:00:03,208 Non è divertente. 983 01:00:04,833 --> 01:00:08,125 Chi perde si scola una salsa chili. O è troppo per te? 984 01:00:08,208 --> 01:00:11,333 - Matthias non tollera il piccante. - Appunto. 985 01:00:12,041 --> 01:00:13,250 No. Nessun problema. 986 01:00:14,250 --> 01:00:15,333 Ok, allora. 987 01:00:16,000 --> 01:00:19,291 - Tanto vincerò. - Chi perde si scola una salsa chili. 988 01:00:28,666 --> 01:00:29,666 Sì! 989 01:00:31,625 --> 01:00:33,125 1-0, Matthias. 990 01:00:33,208 --> 01:00:35,250 Ho già detto che sono in un club da anni? 991 01:00:35,333 --> 01:00:38,041 No, è l'unica cosa di cui non ti sei ancora vantato. 992 01:00:47,458 --> 01:00:48,750 2-0, Matthias. 993 01:00:48,833 --> 01:00:50,916 Volevo un avversario, non una vittima. 994 01:01:10,500 --> 01:01:11,500 Sì! 995 01:01:23,750 --> 01:01:25,708 10-3, Matthias. 996 01:01:26,833 --> 01:01:28,375 Sette match point. 997 01:01:29,708 --> 01:01:31,708 Sembra castrazione. 998 01:01:32,416 --> 01:01:34,000 È all'ultima palla. 999 01:01:53,208 --> 01:01:54,291 Stai bene? 1000 01:02:08,041 --> 01:02:10,500 Punto per Jan. 10-4. 1001 01:02:17,125 --> 01:02:18,125 10-5. 1002 01:02:27,708 --> 01:02:28,833 10-6. 1003 01:02:33,708 --> 01:02:35,166 10-7. 1004 01:02:38,708 --> 01:02:40,166 Cazzo. Andiamo! 1005 01:02:44,666 --> 01:02:47,125 Chi è la vittima, ora? Andiamo. 1006 01:02:55,541 --> 01:02:56,583 11-10. 1007 01:02:58,583 --> 01:03:00,000 Match point per Jan. 1008 01:03:12,333 --> 01:03:14,291 Non preferireste una palla nuova? 1009 01:03:25,625 --> 01:03:26,708 - Sì! - No! 1010 01:03:27,500 --> 01:03:28,833 Vittoria per Jan! 1011 01:03:28,916 --> 01:03:32,708 Evviva! Sì, amico! 1012 01:03:32,791 --> 01:03:34,875 La vittima ha appena vinto, eh? 1013 01:03:34,958 --> 01:03:39,750 Evviva! Sì! 1014 01:03:39,833 --> 01:03:40,666 Sì, tesoro. 1015 01:03:42,083 --> 01:03:42,916 Jan… 1016 01:03:53,291 --> 01:03:54,541 Non lo farei. 1017 01:03:54,625 --> 01:03:58,166 Ricordi il mio pollo piri piri? Ti è uscito da ogni orifizio. 1018 01:04:01,041 --> 01:04:02,208 Messaggio da Zora. 1019 01:04:02,291 --> 01:04:05,458 Non lo apro ora, o penserà che sto solo aspettando… 1020 01:04:05,541 --> 01:04:07,166 Cristo, guarda e basta. 1021 01:04:07,250 --> 01:04:11,208 Sì, va bene. "Ti chiamo tra un po'." E una faccina. 1022 01:04:11,708 --> 01:04:15,708 Ma non quella normale, quella con le guance rosse. Buon segno, no? 1023 01:04:15,791 --> 01:04:18,250 I segni spesso non sono come appaiono. 1024 01:04:28,416 --> 01:04:29,875 L'avrei fatto anch'io. 1025 01:04:30,958 --> 01:04:32,041 Però ho vinto. 1026 01:04:59,875 --> 01:05:02,208 In realtà, non sento quasi niente… 1027 01:05:23,666 --> 01:05:25,958 Chi è lo sfigato rammollito ora? 1028 01:05:36,041 --> 01:05:37,416 Che ti è preso? 1029 01:05:37,500 --> 01:05:41,041 Non sono un cazzo di trofeo! Vai a controllare. 1030 01:05:43,208 --> 01:05:45,333 - Vuoi che lo aiuti io? - Ok, vado. 1031 01:05:45,416 --> 01:05:49,083 - Attento! Hai degli orchi dietro di te. - È fastidioso! 1032 01:05:56,958 --> 01:05:57,958 Ti serve aiuto? 1033 01:05:58,041 --> 01:05:59,041 No. 1034 01:06:10,833 --> 01:06:12,333 Ecco, prova questo. 1035 01:06:21,250 --> 01:06:22,958 Forse è meglio che ti sdrai. 1036 01:06:30,750 --> 01:06:32,791 - Non avrà bevuto il latte. - Sì. 1037 01:06:33,333 --> 01:06:34,833 Te ne comprerò uno nuovo. 1038 01:06:34,916 --> 01:06:37,791 Non puoi comprarlo! Puoi solo pomparlo. 1039 01:06:40,583 --> 01:06:44,583 È la serata giochi più schifosa di sempre. E mi sono impegnata tanto. 1040 01:06:45,250 --> 01:06:46,250 Beh… 1041 01:06:48,791 --> 01:06:51,166 Gabriela ha cucinato. E allora? 1042 01:06:51,250 --> 01:06:53,958 Mi rinfaccerete che non l'ho fatto io? 1043 01:06:54,041 --> 01:06:57,666 No, ma perché fingere? È così che vanno le cose a Grunewald? 1044 01:06:57,750 --> 01:06:58,833 Ehi! 1045 01:06:59,875 --> 01:07:01,625 E tu come fai a saperlo? 1046 01:07:01,708 --> 01:07:05,916 Sì, dicci come sei finito nelle sue stanze mentre usciva dalla doccia? 1047 01:07:06,000 --> 01:07:07,666 Mi sono perso. Allora? 1048 01:07:07,750 --> 01:07:11,625 Ti sei perso parecchio, a prescindere da ciò che cercavi! 1049 01:07:11,708 --> 01:07:12,708 Sì. 1050 01:07:19,291 --> 01:07:20,541 Dove vai? 1051 01:07:20,625 --> 01:07:24,125 Cos'era quello? E anche misurarsi il cazzo con Matthias. 1052 01:07:24,208 --> 01:07:28,000 E non in senso figurato. Stavate proprio confrontando i cazzi. 1053 01:07:28,083 --> 01:07:30,333 Non è colpa mia se il tuo ex ragazzo… 1054 01:07:30,416 --> 01:07:33,166 Scusa, no, se è arrivato il tuo ex fidanzato. 1055 01:07:33,666 --> 01:07:35,291 Comunque, ha iniziato lui. 1056 01:07:35,375 --> 01:07:38,791 Oh, chi ha iniziato. Dimmi, siamo all'asilo? 1057 01:07:38,875 --> 01:07:42,666 - No, a una serata giochi del cazzo. - Che era sempre divertente! 1058 01:07:42,750 --> 01:07:44,333 Quando io non c'ero? 1059 01:07:44,416 --> 01:07:47,833 Scusa se non rientro nel mondo perfetto di ricchi e intelligenti. 1060 01:07:49,083 --> 01:07:50,291 Che stai dicendo? 1061 01:07:50,375 --> 01:07:52,583 Tutti qui hanno vinto al Monopoly della vita. 1062 01:07:52,666 --> 01:07:55,208 E non ci sono negozi di bici nel Monopoly. 1063 01:07:55,291 --> 01:07:57,583 E allora? Neanche uno studio foto. 1064 01:07:57,666 --> 01:08:00,333 Ecco perché presto lavorerai per Karo. 1065 01:08:00,416 --> 01:08:03,625 Così potrai permetterti una fottuta strada gialla. 1066 01:08:05,500 --> 01:08:08,041 Ti sei proprio perso, oggi. 1067 01:08:08,125 --> 01:08:11,666 - Pensavo fossi più rilassato. - Di solito, sì. 1068 01:08:11,750 --> 01:08:14,708 Ma mi hai trascinato in questo gioco del cazzo. 1069 01:08:14,791 --> 01:08:19,375 Non colleziono oggetti d'antiquariato. Ho una vecchia bici appesa al muro. 1070 01:08:20,916 --> 01:08:21,916 Pia. 1071 01:08:24,500 --> 01:08:27,125 Scusa per tutto. 1072 01:08:28,000 --> 01:08:31,541 Ma il bacio dell'altro giorno mi ha confuso. 1073 01:08:33,291 --> 01:08:34,625 E da allora, io… 1074 01:08:43,458 --> 01:08:44,791 Hai baciato Mat? 1075 01:08:45,416 --> 01:08:46,708 Perché non lo sapevo? 1076 01:08:49,500 --> 01:08:50,833 Era l'emergenza? 1077 01:08:54,375 --> 01:08:55,541 Era prima di noi. 1078 01:08:56,083 --> 01:08:58,125 Beh, prima che stessimo insieme. 1079 01:09:00,041 --> 01:09:03,625 Ok, sto imparando molto su di te oggi. 1080 01:09:06,625 --> 01:09:09,291 Alex, lascia stare l'uccello, ce ne andiamo. 1081 01:09:18,458 --> 01:09:19,500 Buonasera. 1082 01:09:22,916 --> 01:09:25,291 Ma che bel giardino. 1083 01:09:27,041 --> 01:09:29,083 Ciao. Ehi! 1084 01:09:29,166 --> 01:09:35,541 La casetta… È… 1085 01:09:36,291 --> 01:09:38,333 È che non c'è più. 1086 01:09:38,833 --> 01:09:41,875 La statica, probabilmente. 1087 01:09:44,375 --> 01:09:47,250 Uccello? Cosa, quale uccello? 1088 01:09:56,916 --> 01:09:57,916 Cazzo. 1089 01:09:58,583 --> 01:10:00,458 Sì. Puoi dirlo di nuovo. 1090 01:10:00,541 --> 01:10:02,541 No. Non ho più la chiave. 1091 01:10:03,541 --> 01:10:04,958 Non ho più la ragazza. 1092 01:10:06,083 --> 01:10:08,375 Una serata di merda per tutti noi, eh? 1093 01:10:09,833 --> 01:10:10,791 Merda! 1094 01:10:13,000 --> 01:10:16,041 Probabilmente l'ho persa in quella dannata trappola. 1095 01:10:16,875 --> 01:10:18,500 Stai scherzando. 1096 01:10:19,875 --> 01:10:22,541 Era da qualche parte qui intorno, vero? 1097 01:10:24,833 --> 01:10:25,791 Strano. 1098 01:10:26,583 --> 01:10:27,541 Cosa? 1099 01:10:28,083 --> 01:10:29,666 La rete di prima. 1100 01:10:30,958 --> 01:10:31,916 Non c'è più. 1101 01:10:34,083 --> 01:10:35,583 Oddio! Cazzo! 1102 01:10:37,125 --> 01:10:38,125 Sì. 1103 01:10:38,833 --> 01:10:41,375 Ora sai anche tu come si sente un cinghiale. 1104 01:10:42,916 --> 01:10:48,250 "Cerco disperatamente il mio cacatua bianco, Helmut Kohl." 1105 01:10:48,333 --> 01:10:50,000 ANNUNCI VARI 1106 01:10:52,375 --> 01:10:53,666 Punto esclamativo. 1107 01:10:53,750 --> 01:10:56,875 - Perché non mi hai detto del bacio? - Sì. Perché? 1108 01:10:58,375 --> 01:11:01,041 Non lo so. Perché non significava niente. 1109 01:11:01,750 --> 01:11:04,708 - Un bacio significa sempre qualcosa. - Vero. 1110 01:11:04,791 --> 01:11:06,666 - Sei irritante. - Tu lo sei. 1111 01:11:06,750 --> 01:11:09,750 Magari evita di dare consigli sulle relazioni. 1112 01:11:10,333 --> 01:11:11,708 Ok, che cattiveria. 1113 01:11:12,291 --> 01:11:16,375 - Vi siete comportati male stasera. - Sì, ma anche il tuo Jan. 1114 01:11:17,083 --> 01:11:18,041 Sì. 1115 01:11:18,625 --> 01:11:19,833 Lascia in pace Jan. 1116 01:11:19,916 --> 01:11:22,708 Ha fatto volare Helmut Kohl. Idiota. 1117 01:11:24,166 --> 01:11:26,708 E tu hai invitato Matthias. A cosa stavi pensando? 1118 01:11:26,791 --> 01:11:30,625 Ha detto che potreste ancora avere una chance. Dopo il bacio. 1119 01:11:30,708 --> 01:11:32,500 Io volevo essere d'aiuto. 1120 01:11:32,583 --> 01:11:37,083 E così hai pescato solo le carte per cui era preparato a Trivial Pursuit. 1121 01:11:37,166 --> 01:11:40,041 - L'hai notato? - Eh? Non sono stupida! 1122 01:11:40,125 --> 01:11:43,000 Non è stupida, o Jan non starebbe con lei. 1123 01:11:44,625 --> 01:11:45,750 E ora? 1124 01:11:46,458 --> 01:11:47,541 Ora niente. 1125 01:11:49,958 --> 01:11:52,208 - E se arrivasse quello? - E se non arrivasse? 1126 01:11:53,166 --> 01:11:54,750 Credi che ci sparerà? 1127 01:11:55,291 --> 01:11:58,125 Non ci siamo fatti strada per essere fucilati a Grunewald. 1128 01:11:58,208 --> 01:12:01,291 Non fare lo stupido. Non spara alla gente, caccia i cinghiali. 1129 01:12:01,375 --> 01:12:04,750 Sì. E se prima sparasse e poi guardasse da vicino? 1130 01:12:06,250 --> 01:12:09,041 Sono così giovane. Ho tutta la vita davanti. 1131 01:12:09,625 --> 01:12:12,708 Il negozio è in attivo per la prima volta quest'anno. 1132 01:12:12,791 --> 01:12:14,250 Perché proprio ora? 1133 01:12:14,333 --> 01:12:18,083 Cosa vuoi che ti dica? Io ho lasciato la donna dei miei sogni. 1134 01:12:18,166 --> 01:12:20,916 Se mi spara, Pia non saprà mai cosa significa per me. 1135 01:12:23,541 --> 01:12:25,500 - Sembra una cosa seria. - Sì. 1136 01:12:26,166 --> 01:12:28,666 Allora dobbiamo uscire subito di qui. 1137 01:12:30,250 --> 01:12:33,541 - Devi spostarti qui. - Non così. 1138 01:12:34,250 --> 01:12:36,000 Alex, non… 1139 01:12:37,125 --> 01:12:38,458 Ma dov'è Mat? 1140 01:12:38,541 --> 01:12:41,208 Forse vomita in bagno. Gli sta bene. 1141 01:12:46,958 --> 01:12:47,875 Matthias? 1142 01:12:48,375 --> 01:12:50,875 Pia. 1143 01:12:50,958 --> 01:12:53,125 - Sono io. Non riattaccare. - Metti in vivavoce. 1144 01:12:53,208 --> 01:12:55,000 Voglio dirti una cosa. 1145 01:12:55,083 --> 01:12:56,041 Ti amo. 1146 01:12:57,000 --> 01:13:00,500 E mi fa male che tu stia con quel perdente. 1147 01:13:01,541 --> 01:13:05,041 Ehi, idiota. Suona ancora, ti sfido! 1148 01:13:05,125 --> 01:13:06,916 Sono un dentista! 1149 01:13:07,000 --> 01:13:09,875 Pia, meriti di meglio. 1150 01:13:09,958 --> 01:13:10,833 Me! 1151 01:13:10,916 --> 01:13:14,000 Sono il tuo re. Sono un combattente. 1152 01:13:14,083 --> 01:13:16,833 E per te, sconfiggerei persino una tigre. 1153 01:13:16,916 --> 01:13:19,375 Sì. È quello che farò ora. 1154 01:13:19,458 --> 01:13:22,666 Ci metterò un fiocco e te la regalerò. Pia! 1155 01:13:22,750 --> 01:13:23,875 Sono un predatore! 1156 01:13:26,208 --> 01:13:30,875 Sta diventando troppo stupido per me, ok? Magari vai a casa a dormire. 1157 01:13:30,958 --> 01:13:36,166 Svoltare a sinistra tra 800 metri e sarai a destinazione, il Giardino Zoologico. 1158 01:13:36,750 --> 01:13:38,916 - Che ci fa allo zoo? - Matthias? 1159 01:13:39,625 --> 01:13:41,500 - Noi… - Matthias? 1160 01:13:41,583 --> 01:13:42,541 Non riattaccare… 1161 01:13:42,625 --> 01:13:44,833 Ehi. Arrivi al mio telefono? 1162 01:13:44,916 --> 01:13:47,083 - Dove? - Nella tasca dei pantaloni. 1163 01:13:47,166 --> 01:13:48,208 Ok, ci provo. 1164 01:13:48,291 --> 01:13:50,208 - Più a destra. - Qui? 1165 01:13:50,291 --> 01:13:52,333 No! Quella è sinistra. 1166 01:13:59,375 --> 01:14:00,583 Zitto! 1167 01:14:06,000 --> 01:14:06,875 Oh, merda. 1168 01:14:19,208 --> 01:14:22,375 La prego! Non spari! 1169 01:14:22,458 --> 01:14:24,000 Che ci fate nel mio giardino? 1170 01:14:24,083 --> 01:14:26,750 Possiamo spiegare. Ha perso la chiave qui. 1171 01:14:26,833 --> 01:14:28,125 Che ci fa qui la sua chiave? 1172 01:14:28,208 --> 01:14:32,166 Cercavo il cacatua perché il mio amico non perdesse la donna dei suoi sogni. 1173 01:14:32,250 --> 01:14:35,333 Al telefono ha detto "pane e marmellata". 1174 01:14:35,416 --> 01:14:37,500 - È stata una pessima serata. - Sì. 1175 01:14:37,583 --> 01:14:41,666 Ci lasci andare. Non diremo a nessuno che ha sparato all'uccello. 1176 01:14:47,250 --> 01:14:48,416 Non ho sparato. 1177 01:14:49,916 --> 01:14:51,791 Ecco. È solo sedativo. 1178 01:14:52,500 --> 01:14:55,833 Un cacatua non sopravvivrebbe a lungo. Ci sono molti gatti. 1179 01:14:55,916 --> 01:14:58,500 Mezz'ora e sarà in piedi. È suo? 1180 01:14:59,083 --> 01:15:02,375 No. È del suo vicino, il sig. Hoffmann. Posso prenderlo? 1181 01:15:02,458 --> 01:15:04,375 - Per me va bene. - Se potesse… 1182 01:15:04,458 --> 01:15:06,083 Oh, sì, certo. 1183 01:15:07,625 --> 01:15:08,625 Ma piano! 1184 01:15:30,250 --> 01:15:31,708 - Ciao! - Ciao. 1185 01:15:33,750 --> 01:15:34,833 È Helmut Kohl? 1186 01:15:34,916 --> 01:15:37,791 Sì, ma tranquillo. Sta solo facendo un pisolino. 1187 01:15:41,041 --> 01:15:45,000 Entrate. Ho la casa tutta per me. Stiamo un po' insieme, come amici. 1188 01:15:45,666 --> 01:15:47,458 La casa tutta per te? Perché? 1189 01:15:47,541 --> 01:15:49,125 Sono andati allo zoo. 1190 01:15:49,208 --> 01:15:53,416 Ma ero lì solo l'altro giorno, quindi ho detto che sarei rimasto qui. 1191 01:15:53,500 --> 01:15:56,291 Aspetta, K. Perché sono andati allo zoo? 1192 01:15:56,833 --> 01:15:58,541 Per via di Matthias. 1193 01:16:00,125 --> 01:16:02,375 Non capisco. Perché è andato allo zoo? 1194 01:16:02,458 --> 01:16:04,833 E cosa c'entra col mio gioco? 1195 01:16:04,916 --> 01:16:06,541 Dopo ti spiego, ok? 1196 01:16:10,333 --> 01:16:12,125 Puoi venire con me, Jan. 1197 01:16:12,625 --> 01:16:14,375 Grazie, K. Sono a posto. 1198 01:16:24,208 --> 01:16:25,916 JAN - CELLULARE 1199 01:16:28,166 --> 01:16:29,250 Che idiota. 1200 01:16:30,208 --> 01:16:32,250 Intendi Mat o Jan? Oppure Oli? 1201 01:16:32,333 --> 01:16:34,208 - Vi sento. - Lo so. 1202 01:16:35,875 --> 01:16:40,041 - Basta che voi restiate unite. - Lo pensavo anch'io, prima di stasera. 1203 01:16:41,041 --> 01:16:44,041 - Sì, dovevo dirvi del bacio. - È tutto uno schifo. 1204 01:16:45,833 --> 01:16:47,333 Dammi quella roba. 1205 01:16:50,416 --> 01:16:52,291 Non mi piace che tu le prenda. 1206 01:16:52,916 --> 01:16:55,541 - O che tu gliele dia. - Sono d'accordo. 1207 01:16:55,625 --> 01:16:57,416 Sono solo dei placebo. 1208 01:16:59,666 --> 01:17:03,583 Ne volevi sempre di più e le ho cambiate. Non ti farò diventare una drogata. 1209 01:17:03,666 --> 01:17:06,625 Pensate che sia una maniaco del lavoro incasinata. 1210 01:17:06,708 --> 01:17:10,583 Stronzate. Ho un enorme rispetto per ciò che hai costruito per te. 1211 01:17:11,958 --> 01:17:14,166 Ma non voglio lavorare con te. 1212 01:17:14,708 --> 01:17:18,041 Sono così felice. Non ti ci vedo facendo un lavoro così. 1213 01:17:18,125 --> 01:17:21,500 Un lavoro così? Era un'offerta benintenzionata tra amiche. 1214 01:17:22,000 --> 01:17:23,791 Sembrava più un ordine. 1215 01:17:24,791 --> 01:17:27,333 Ma io voglio fare cosa mi piace. 1216 01:17:27,416 --> 01:17:29,791 Preferisco fotografare cani e gatti, 1217 01:17:29,875 --> 01:17:32,541 anche se fanno la pipì nello studio per l'eccitazione. 1218 01:17:33,333 --> 01:17:38,083 È anche per questo che sto con Jan. Che stavo. 1219 01:17:38,166 --> 01:17:40,666 Perché piscia ovunque per l'eccitazione? 1220 01:17:51,833 --> 01:17:54,875 A proposito, sono K. Il migliore amico di Jan. 1221 01:17:56,125 --> 01:17:57,041 Ok. 1222 01:17:57,833 --> 01:18:00,875 No, solo K. Senza la "O". 1223 01:18:06,916 --> 01:18:08,250 Merda. 1224 01:18:20,916 --> 01:18:23,875 Micio! 1225 01:18:23,958 --> 01:18:25,416 Mat! Stiamo arrivando! 1226 01:18:25,500 --> 01:18:27,083 Oli? Dannazione. 1227 01:18:29,250 --> 01:18:30,416 ZOO DI BERLINO 1228 01:18:30,500 --> 01:18:31,583 Ma fate sul serio? 1229 01:18:32,625 --> 01:18:36,125 FERMATA DEL GIARDINO ZOOLOGICO 1230 01:18:45,708 --> 01:18:46,708 Cazzo. 1231 01:18:46,791 --> 01:18:48,541 TIGRE DEL BENGALA 1232 01:18:49,500 --> 01:18:52,166 Matthias? Sei qui? 1233 01:18:54,166 --> 01:18:55,041 Ragazzi! 1234 01:18:56,625 --> 01:18:57,958 Era qui, in ogni caso. 1235 01:18:58,041 --> 01:18:58,875 Mat? 1236 01:18:59,500 --> 01:19:00,833 Non può essere vero. 1237 01:19:02,375 --> 01:19:03,375 Ehi. 1238 01:19:08,500 --> 01:19:11,000 - Che ci fai qui? - Volevo parlarti. 1239 01:19:11,083 --> 01:19:13,250 E pensi che voglia parlare con te? 1240 01:19:13,333 --> 01:19:16,166 Se non dovessimo salvare Mat… 1241 01:19:16,250 --> 01:19:18,541 ti darei un pugno in faccia. 1242 01:19:18,625 --> 01:19:21,916 Sì, mi pare giusto. Ma abbiamo trovato Helmut Kohl. 1243 01:19:22,500 --> 01:19:25,666 - Sul serio? - È nello studio, sta bene. Scusa ancora. 1244 01:19:26,708 --> 01:19:29,750 Mio Dio, è… Tesoro, Helmut Kohl è vivo! 1245 01:19:31,333 --> 01:19:32,833 Scusate, ma è… 1246 01:19:34,291 --> 01:19:37,875 Ragazzi, è vomito o… Perché sembra… 1247 01:19:37,958 --> 01:19:39,083 Latte materno. 1248 01:19:44,041 --> 01:19:45,041 - Ma che… - Zitti! 1249 01:19:48,583 --> 01:19:49,833 Lo sentite anche voi? 1250 01:19:56,250 --> 01:19:57,875 Cazzo, è proprio lì dentro. 1251 01:19:57,958 --> 01:19:59,750 Faccia a faccia con la bestia. 1252 01:20:00,708 --> 01:20:01,625 Merda. 1253 01:20:02,833 --> 01:20:04,833 - Matthias! - Scusate, ragazzi… 1254 01:20:04,916 --> 01:20:07,166 Chi entra nel recinto delle tigri viene mangiato. 1255 01:20:07,250 --> 01:20:10,458 - Ehi, ascolta… - Scusate. Peccato. Selezione naturale. 1256 01:20:11,583 --> 01:20:13,791 - Vado a tirarlo fuori. - Sei matto? 1257 01:20:14,416 --> 01:20:16,958 - Non mi mangeranno. - Ultime parole famose. 1258 01:20:17,458 --> 01:20:19,791 Zora. Devo rispondere. 1259 01:20:23,416 --> 01:20:26,833 - Perché gli uomini fanno gli eroi? - Devo farmi perdonare. 1260 01:20:26,916 --> 01:20:29,416 Certo, fai pure. Addio e grazie, mio migliore amico! 1261 01:20:29,500 --> 01:20:31,375 Ehi, attento. Fai attenzione. 1262 01:20:33,333 --> 01:20:35,083 Non perdere la presa, ok? 1263 01:20:41,500 --> 01:20:43,125 Lo sta facendo sul serio. 1264 01:20:54,375 --> 01:20:55,375 Matthias? 1265 01:21:00,375 --> 01:21:01,541 Matthias. 1266 01:21:23,375 --> 01:21:24,625 Jan? 1267 01:21:34,250 --> 01:21:36,708 Torna su. Vieni su! 1268 01:21:47,125 --> 01:21:48,291 Cazzo. Concentrati. 1269 01:21:49,125 --> 01:21:50,375 Forza! 1270 01:21:51,875 --> 01:21:53,208 Dammi la mano! Ehi! 1271 01:21:53,958 --> 01:21:54,916 Sali! 1272 01:21:59,666 --> 01:22:01,125 Ehi. Continua. 1273 01:22:02,000 --> 01:22:03,041 Non posso. 1274 01:22:03,916 --> 01:22:06,291 Perché state lì impalati? Fate qualcosa. 1275 01:22:06,375 --> 01:22:07,458 - Ok… - Cosa? 1276 01:22:07,541 --> 01:22:09,750 - Una corda? Ci serve una corda? - Sì! 1277 01:22:11,250 --> 01:22:15,375 Jan. Resisti. Troveremo qualcosa per tirarti su, ok? 1278 01:22:17,250 --> 01:22:19,791 Pia, nel caso dovesse mangiarmi… 1279 01:22:20,791 --> 01:22:24,458 Mi dispiace che la serata sia andata male. Ma ero così nervoso. 1280 01:22:24,541 --> 01:22:27,791 E quando è arrivato Matthias, ho pensato che ti avrei perso. 1281 01:22:27,875 --> 01:22:30,333 E così sei diventato Matthias 2? 1282 01:22:31,000 --> 01:22:33,166 Beh, dopotutto, hai baciato di nuovo Matthias 1. 1283 01:22:33,750 --> 01:22:34,875 È stato un errore. 1284 01:22:35,708 --> 01:22:39,416 Ma non posso annullarlo. Comunque, forse c'è un lato positivo. 1285 01:22:39,500 --> 01:22:42,958 Almeno ora so che non provo più niente per lui. 1286 01:22:43,041 --> 01:22:44,125 Ma per te sì. 1287 01:22:54,875 --> 01:22:55,791 Jan. 1288 01:22:56,708 --> 01:22:58,541 La tigre è dietro di me, eh? 1289 01:23:10,291 --> 01:23:11,166 Cazzo! 1290 01:23:12,541 --> 01:23:13,416 Va bene. 1291 01:23:16,333 --> 01:23:18,875 - Ho una corda! - Grande! Dove l'hai presa? 1292 01:23:18,958 --> 01:23:22,083 Dalle scimmie. Gli ho promesso che l'avrei riportata. 1293 01:23:22,166 --> 01:23:23,166 Jan, tieni! 1294 01:23:23,958 --> 01:23:25,083 Afferra! 1295 01:23:30,875 --> 01:23:31,708 Forza! 1296 01:23:32,375 --> 01:23:33,583 E tirate! 1297 01:23:35,791 --> 01:23:36,833 E poi… 1298 01:23:36,916 --> 01:23:38,708 Attenzione. 1299 01:23:38,791 --> 01:23:41,041 - Cavolo. - Ecco fatto. 1300 01:23:41,125 --> 01:23:42,541 - Amico. - Stai bene? 1301 01:23:42,625 --> 01:23:45,416 - Ho quasi perso il migliore amico. - Sei pazzo, davvero. 1302 01:23:45,500 --> 01:23:47,041 Che succede? 1303 01:23:49,458 --> 01:23:50,958 Pensavo fossi lì dentro. 1304 01:23:51,500 --> 01:23:56,291 Sì, all'inizio volevo andarci, ma poi mi sono sentito male di nuovo… 1305 01:23:56,791 --> 01:24:00,041 - Attenti, da qualche parte qui c'è… - Sì, lì. 1306 01:24:04,500 --> 01:24:08,208 Beh, sono andato a prendere l'acqua dal distributore laggiù e… 1307 01:24:08,291 --> 01:24:12,083 Avete visto il mio telefono? Prima mi sono fatto un selfie lì. 1308 01:24:16,041 --> 01:24:18,041 Sei proprio uno spaccone. 1309 01:24:18,125 --> 01:24:19,875 Sì. E canti di merda. 1310 01:24:20,833 --> 01:24:22,333 E tu chi sei? Io… 1311 01:24:22,416 --> 01:24:23,458 Kurti! 1312 01:24:26,208 --> 01:24:27,458 Grazie, K. 1313 01:24:28,791 --> 01:24:30,375 Grazie. 1314 01:24:35,208 --> 01:24:36,875 Dispiace anche a me. 1315 01:24:40,583 --> 01:24:42,375 - Va tutto bene. - Sì? 1316 01:24:43,833 --> 01:24:45,916 Alla fine, è stata una serata divertente. 1317 01:24:46,000 --> 01:24:46,833 Dici? 1318 01:24:52,375 --> 01:24:53,375 Dio santo. 1319 01:24:54,083 --> 01:24:57,000 Sì, andiamo. Non guardare. Lascia perdere. 1320 01:24:59,708 --> 01:25:02,500 Ecco perché la mia camicia era da Gabriela. 1321 01:25:04,166 --> 01:25:05,750 Ballate insieme? 1322 01:25:05,833 --> 01:25:08,458 Sì. Doveva essere una sorpresa. 1323 01:25:08,541 --> 01:25:09,666 Per l'anniversario. 1324 01:25:10,250 --> 01:25:12,625 Hai sempre voluto ballare il paso doble con me. 1325 01:25:12,708 --> 01:25:15,750 Dice che non sono male, visto che non ho talento. 1326 01:25:16,708 --> 01:25:18,916 Che ne dici di venire a lezione di ballo con me 1327 01:25:19,000 --> 01:25:21,666 e verrò al prossimo evento di giochi di ruolo? 1328 01:25:23,625 --> 01:25:25,000 Ok. D'accordo. 1329 01:25:26,750 --> 01:25:29,416 - Vengo anch'io. - No, faremo tutto da soli. 1330 01:25:29,500 --> 01:25:31,791 E troverai un appartamento tutto tuo. 1331 01:25:32,958 --> 01:25:34,791 Forse Jan ha una stanza libera? 1332 01:25:35,583 --> 01:25:37,958 No. Ci serve la nostra privacy. 1333 01:25:38,708 --> 01:25:40,958 Grazie! Docciarsi senza che riprenda… 1334 01:25:41,041 --> 01:25:41,916 E ora? 1335 01:25:42,000 --> 01:25:44,500 Possiamo continuare a giocare? 1336 01:25:46,250 --> 01:25:47,458 Va bene. 1337 01:25:47,541 --> 01:25:49,875 Ma a casa mia. E senza gli altri. 1338 01:25:53,541 --> 01:25:54,958 Zora vi saluta. 1339 01:25:55,041 --> 01:25:57,875 Era troppo codarda per lasciarmi come si deve. 1340 01:25:58,375 --> 01:26:02,375 - Ora l'ho lasciata. - Oh, no. Mi dispiace, tesoro. 1341 01:26:03,583 --> 01:26:06,916 È ok. Dovreste provare pena per lei per avermi persa. 1342 01:26:07,000 --> 01:26:08,250 - Certo. - È stupido. 1343 01:26:08,333 --> 01:26:09,416 Assolutamente. 1344 01:26:10,416 --> 01:26:15,041 Sì, e grazie per il messaggio. Almeno ora è risolto. 1345 01:26:15,916 --> 01:26:19,500 Sono stato io. Sapevo che sarebbe stato meglio per te. 1346 01:26:21,166 --> 01:26:23,958 Andiamo dalle scimmie? Devo restituire la corda. 1347 01:26:26,375 --> 01:26:29,708 - Non oggi. Un'altra volta, ok? - Certo. 1348 01:26:29,791 --> 01:26:32,416 - Ok. - Ti chiamo. Ho il tuo numero. 1349 01:26:41,166 --> 01:26:44,333 QUATTRO SETTIMANE DOPO 1350 01:26:45,708 --> 01:26:46,833 Ciao! 1351 01:26:47,333 --> 01:26:49,916 Ehi! Pensavo andassi alla serata giochi. 1352 01:26:50,000 --> 01:26:52,833 Sì. Ma non mi andava di andare senza di te. 1353 01:26:52,916 --> 01:26:57,875 Ottima decisione. Sono tutte sciocchezze e non portano a niente di buono. 1354 01:26:57,958 --> 01:27:00,916 Sono felice che sia qui. Sto solo preparando una… 1355 01:27:01,416 --> 01:27:04,333 - omelette. - Sorpresa! 1356 01:27:05,708 --> 01:27:08,291 Scusa, ma ora fai parte della banda. 1357 01:27:09,083 --> 01:27:12,083 Il tuo appartamento è più piccolo del nostro atrio. 1358 01:27:12,166 --> 01:27:15,333 - Anch'io voglio un'omelette. - Mat farà un po' tardi. 1359 01:27:16,458 --> 01:27:17,541 Scherzavo. 1360 01:27:18,791 --> 01:27:19,875 Va bene! 1361 01:27:19,958 --> 01:27:22,000 Che vinca il migliore! 1362 01:27:22,083 --> 01:27:25,875 E che io sia il migliore. 1363 01:27:28,000 --> 01:27:29,875 Iniziamo con Trivial Pursuit… 1364 01:30:35,208 --> 01:30:40,208 Sottotitoli: Cristina Calin