1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,791 --> 00:00:18,125 連絡は? 4 00:00:18,208 --> 00:00:22,375 明日 取りに来るって 電話してきた 5 00:00:22,916 --> 00:00:23,625 了解 6 00:00:23,708 --> 00:00:26,500 次は パンク修理を頼む 7 00:00:26,583 --> 00:00:27,625 前輪か? 8 00:00:27,708 --> 00:00:29,083 一目瞭然だ 9 00:00:29,166 --> 00:00:29,833 了解 10 00:00:30,458 --> 00:00:33,375 エアバッグは注文済みだ 11 00:00:33,458 --> 00:00:34,666 助かるよ 12 00:00:39,750 --> 00:00:42,000 ヤバい 切るぞ 13 00:00:42,083 --> 00:00:44,333 エディー やめろ 14 00:00:44,416 --> 00:00:46,875 エディー 来るんだ 15 00:00:46,958 --> 00:00:47,833 ルナ! 16 00:00:48,458 --> 00:00:50,250 ルナ おいで 17 00:00:51,500 --> 00:00:52,291 ダメよ 18 00:00:53,958 --> 00:00:55,666 ルナ 来なさい 19 00:00:55,750 --> 00:00:58,166 行儀が悪くて ごめん 20 00:00:58,250 --> 00:01:00,791 妊娠したら援助してね 21 00:01:01,416 --> 00:01:03,708 週末に面会できる? 22 00:01:03,791 --> 00:01:04,791 隔週なら 23 00:01:05,625 --> 00:01:06,375 決まり 24 00:01:08,416 --> 00:01:10,958 ごめんね なぜだろう 25 00:01:12,541 --> 00:01:14,750 ただの習性でしょ 26 00:01:14,833 --> 00:01:17,875 後ろ足で耳をかくのと同じ 27 00:01:17,958 --> 00:01:19,500 俺も たまに 28 00:01:24,958 --> 00:01:25,875 行くわね 29 00:01:28,916 --> 00:01:32,166 エディーとの 写真が必要なら 30 00:01:32,666 --> 00:01:34,666 私 写真家なの 31 00:01:36,041 --> 00:01:36,583 そう 32 00:01:37,208 --> 00:01:37,750 ええ 33 00:01:39,708 --> 00:01:45,250 スカリツァー通りで 自転車店を経営してる 34 00:01:46,583 --> 00:01:47,458 すてき 35 00:01:55,750 --> 00:01:56,500 はい 36 00:01:57,125 --> 00:02:01,333 ヤンだけど エディーと撮影に行きたい 37 00:02:05,000 --> 00:02:06,250 いつがいい? 38 00:02:07,541 --> 00:02:09,291 明日なら行ける 39 00:02:11,000 --> 00:02:12,333 いいわよ 40 00:02:12,833 --> 00:02:13,833 よかった 41 00:02:14,875 --> 00:02:15,833 明日ね 42 00:02:16,416 --> 00:02:17,541 じゃあね 43 00:02:21,791 --> 00:02:25,708 全部ゲームのせい 44 00:03:30,500 --> 00:03:31,500 今の誰? 45 00:03:31,583 --> 00:03:32,333 誰かな 46 00:03:59,083 --> 00:04:01,166 “不在着信 カロ” 47 00:04:38,291 --> 00:04:43,708 ロマンチックな朝食を ベッドに用意したいけど 48 00:04:43,791 --> 00:04:44,458 けど? 49 00:04:45,416 --> 00:04:46,833 大変そうだ 50 00:04:48,291 --> 00:04:49,416 だから? 51 00:04:49,500 --> 00:04:50,958 気持ちだけ贈る 52 00:04:51,041 --> 00:04:52,083 ダメよ 53 00:04:52,166 --> 00:04:54,625 行動も伴うべきだわ 54 00:04:56,041 --> 00:04:57,416 分かったよ 55 00:05:02,791 --> 00:05:04,166 すごいわね 56 00:05:05,041 --> 00:05:07,416 君たちも おはよう 57 00:05:07,500 --> 00:05:10,125 君らの分は もうすぐだ 58 00:05:15,125 --> 00:05:17,916 今夜も何か作ろうか? 59 00:05:19,000 --> 00:05:21,833 今夜は友達と会う予定よ 60 00:05:21,916 --> 00:05:23,208 そうなのか 61 00:05:24,125 --> 00:05:25,958 リスケすれば? 62 00:05:26,041 --> 00:05:28,500 ゲームナイトはムリ 63 00:05:28,583 --> 00:05:29,625 ゲーム? 64 00:05:30,625 --> 00:05:35,208 変? 昔から続いてる 私たちの伝統なの 65 00:05:35,291 --> 00:05:36,958 そう じゃあ 66 00:05:37,666 --> 00:05:41,916 ポーカーみたいに 金(かね)を賭けてるの? 67 00:05:42,000 --> 00:05:44,416 いいえ モノポリーよ 68 00:05:46,583 --> 00:05:47,500 そうか 69 00:05:50,375 --> 00:05:52,666 ねえ 一緒に来て 70 00:05:52,750 --> 00:05:55,666 みんなに会わせたいの 71 00:05:56,541 --> 00:05:57,458 それか… 72 00:05:57,541 --> 00:06:01,125 あと100年 ベッドで過ごす? 73 00:06:04,750 --> 00:06:05,750 断れない 74 00:06:07,083 --> 00:06:08,791 家族同様だもの 75 00:06:08,875 --> 00:06:10,458 君の家族? 76 00:06:10,541 --> 00:06:12,916 だったら一緒に行く 77 00:06:13,000 --> 00:06:14,250 家族だ! 78 00:06:14,333 --> 00:06:15,083 楽しみ 79 00:06:15,166 --> 00:06:16,208 そう? 80 00:06:22,875 --> 00:06:26,291 親友が ゲームナイトだって? 81 00:06:27,958 --> 00:06:29,833 えらく老けたな 82 00:06:29,916 --> 00:06:31,083 そうだな 83 00:06:31,166 --> 00:06:34,916 でも サイコロ遊びも 楽しそうだ 84 00:06:35,000 --> 00:06:38,125 どうかな どこで遊ぶ? 85 00:06:38,208 --> 00:06:39,708 グリューネヴァルト 86 00:06:39,791 --> 00:06:40,291 え? 87 00:06:40,375 --> 00:06:41,916 グリューネヴァルト 88 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 グリューネヴァルトじゃ 楽しめないよ 89 00:06:46,541 --> 00:06:49,500 モノポリーの勝者ばかりだ 90 00:06:49,583 --> 00:06:50,750 すごいな 91 00:06:50,833 --> 00:06:52,916 お前は場違いだよ 92 00:06:53,666 --> 00:06:56,166 囲まれて値踏みされる 93 00:06:57,375 --> 00:07:00,083 “ピアに釣り合う?” 94 00:07:00,166 --> 00:07:01,791 “高卒なの?” 95 00:07:02,375 --> 00:07:06,541 “彼と親友は 安アパート育ちだって” 96 00:07:07,333 --> 00:07:10,416 “刑務所行き”の カードと同じだ 97 00:07:10,500 --> 00:07:11,500 やめろよ 98 00:07:11,583 --> 00:07:14,416 絶対にそうなる 誓うよ 99 00:07:14,500 --> 00:07:17,458 ただのゲームナイトだ 100 00:07:17,541 --> 00:07:22,125 グリューネヴァルトだぞ 覚悟しとけ 101 00:07:22,208 --> 00:07:25,166 ルールを知らないと 恥をかく 102 00:07:30,250 --> 00:07:31,416 何してる 103 00:07:31,500 --> 00:07:33,500 エアバッグを試す 104 00:07:33,583 --> 00:07:34,625 調子は? 105 00:07:35,125 --> 00:07:36,833 膨むはずだが 106 00:07:39,458 --> 00:07:41,375 彼女の親友も来る? 107 00:07:41,458 --> 00:07:44,250 親友の家に行く 名前はカロだ 108 00:07:44,333 --> 00:07:47,291 じゃあ カロを味方にしろ 109 00:07:47,375 --> 00:07:52,166 贈り物をして 髪型や家を褒めまくるんだ 110 00:07:52,250 --> 00:07:53,666 褒め言葉は効く 111 00:07:54,166 --> 00:07:55,541 断ろうかな 112 00:07:55,625 --> 00:07:56,416 何で? 113 00:07:57,041 --> 00:07:59,125 昼間 ピアに会う 114 00:07:59,208 --> 00:07:59,875 ヤン 115 00:08:00,458 --> 00:08:03,708 “プレーしない者は すでに敗者だ” 116 00:08:04,458 --> 00:08:05,916 L(ルーカス)・ポドルスキだ 117 00:08:06,000 --> 00:08:08,666 ピアがゲームを持参しろって 118 00:08:08,750 --> 00:08:09,791 任せろ 119 00:08:10,500 --> 00:08:15,708 世界一のゲームがある 後で持ってきてやる 120 00:08:16,291 --> 00:08:17,583 準備しとけ 121 00:08:17,666 --> 00:08:19,500 その服じゃ浮く 122 00:08:21,666 --> 00:08:22,666 変か? 123 00:08:22,750 --> 00:08:23,833 作業着だ 124 00:08:25,416 --> 00:08:28,208 今日 紹介するゲームは 125 00:08:28,291 --> 00:08:33,791 ボードゲームの定番 モノポリーだ 126 00:08:33,875 --> 00:08:39,375 子供の頃 このゲームで 家族がケンカになったね 127 00:08:39,458 --> 00:08:43,875 なじみがない人に向け この動画を… 128 00:08:46,833 --> 00:08:48,375 やあ 来たぞ 129 00:08:48,458 --> 00:08:50,791 エディー 元気か? 130 00:08:50,875 --> 00:08:51,625 ほらよ 131 00:08:52,916 --> 00:08:53,958 ゲームと 132 00:08:54,041 --> 00:08:56,166 カロへの贈り物だ 133 00:08:57,541 --> 00:08:59,625 高級エアバッグを? 134 00:08:59,708 --> 00:09:01,750 グリューネヴァルトだ 135 00:09:02,375 --> 00:09:03,750 壊れてない? 136 00:09:03,833 --> 00:09:04,416 おい 137 00:09:04,916 --> 00:09:06,583 バカにしてる? 138 00:09:07,083 --> 00:09:10,541 エディー こっちにおいで 139 00:09:11,125 --> 00:09:15,625 この“一番は誰?”なら 絶対 盛り上がる 140 00:09:15,708 --> 00:09:17,625 人物像も分かるぞ 141 00:09:17,708 --> 00:09:18,708 遊び方は? 142 00:09:19,291 --> 00:09:22,583 一番あてはまる人の 名前を書く 143 00:09:22,666 --> 00:09:23,875 例えばこうだ 144 00:09:23,958 --> 00:09:27,916 “橋の上から 小便しそうな人” 145 00:09:28,000 --> 00:09:28,708 お前だ 146 00:09:29,541 --> 00:09:31,791 何だと? お前だろ 147 00:09:32,833 --> 00:09:33,625 そして? 148 00:09:36,666 --> 00:09:39,416 2人じゃムリ 大人数でやる 149 00:09:39,916 --> 00:09:41,750 まあ 面白そうだ 150 00:09:42,333 --> 00:09:44,583 気に入ると思ったよ 151 00:09:44,666 --> 00:09:45,458 助かる 152 00:09:45,541 --> 00:09:46,541 エディー 153 00:09:55,166 --> 00:09:55,875 やあ 154 00:09:55,958 --> 00:09:56,708 どうも 155 00:10:00,916 --> 00:10:01,875 元気? 156 00:10:02,375 --> 00:10:03,166 ああ 157 00:10:04,166 --> 00:10:04,875 行こう 158 00:10:04,958 --> 00:10:05,583 ああ 159 00:10:07,291 --> 00:10:08,125 ルナは? 160 00:10:08,208 --> 00:10:11,541 隣人の娘さんが見てくれてる 161 00:10:12,041 --> 00:10:13,083 良かった 162 00:10:14,208 --> 00:10:15,458 トロフィーよ 163 00:10:15,541 --> 00:10:17,958 私が前回の勝者なの 164 00:10:18,041 --> 00:10:22,041 そうか 気合いが入ってるんだね 165 00:10:22,750 --> 00:10:23,750 もちろん 166 00:10:25,875 --> 00:10:27,541 それは何? 167 00:10:28,708 --> 00:10:29,458 これ? 168 00:10:29,958 --> 00:10:31,666 大したことない 169 00:10:32,583 --> 00:10:34,958 家族が喜ぶかなって 170 00:10:45,916 --> 00:10:49,625 それで 誰がいるの? 親友は… 171 00:10:49,708 --> 00:10:51,958 カロよ 幼稚園の友達 172 00:10:52,041 --> 00:10:54,083 ほら これがカロ 173 00:10:55,125 --> 00:11:00,041 デザインを勉強し 家具の輸送業で成功した 174 00:11:00,666 --> 00:11:03,416 毎年一緒にクレタに行くの 175 00:11:03,500 --> 00:11:04,083 すごい 176 00:11:04,166 --> 00:11:07,166 オリバーは カロの夫で教師 177 00:11:07,250 --> 00:11:08,791 これが娘のエマ 178 00:11:08,875 --> 00:11:09,583 いいね 179 00:11:09,666 --> 00:11:12,875 スクロールすると シーラがいる 180 00:11:12,958 --> 00:11:16,708 薬剤師で 幼稚園時代からの友達よ 181 00:11:16,791 --> 00:11:19,041 恋愛ステータスは複雑 182 00:11:19,125 --> 00:11:20,375 この人? 183 00:11:20,458 --> 00:11:20,958 そう 184 00:11:21,916 --> 00:11:24,125 これで全員かな? 185 00:11:24,208 --> 00:11:26,791 待って クルトもいる 186 00:11:27,791 --> 00:11:28,958 この人? 187 00:11:30,583 --> 00:11:33,500 クルトの写真はないわ 188 00:11:34,000 --> 00:11:36,916 カロの弟で大学生なの 189 00:11:37,000 --> 00:11:40,875 留年続きで 姉宅に居候したけど 190 00:11:40,958 --> 00:11:43,750 2週間の予定が もう半年 191 00:11:44,875 --> 00:11:46,083 彼は少し… 192 00:11:48,291 --> 00:11:49,041 少し? 193 00:11:50,458 --> 00:11:51,416 少し 何? 194 00:11:51,958 --> 00:11:52,875 分かるわ 195 00:11:57,208 --> 00:11:58,583 さあ 着いた 196 00:12:07,208 --> 00:12:09,791 モノポリー勝者の家だ 197 00:12:10,333 --> 00:12:10,916 え? 198 00:12:11,833 --> 00:12:12,958 いや 何も 199 00:12:13,666 --> 00:12:14,666 行く? 200 00:12:15,166 --> 00:12:16,166 ああ 201 00:12:26,625 --> 00:12:27,500 やあ! 202 00:12:28,708 --> 00:12:30,083 フィーパーさん 203 00:12:30,625 --> 00:12:31,583 ゲームか 204 00:12:32,208 --> 00:12:33,208 ビンゴ 205 00:12:33,291 --> 00:12:34,291 ビンゴを? 206 00:12:35,250 --> 00:12:37,291 いえ ビンゴは… 207 00:12:37,875 --> 00:12:38,583 そうよ 208 00:12:38,666 --> 00:12:43,541 またイノシシが出た ホフマンに伝えてくれ 209 00:12:43,625 --> 00:12:45,625 庭が荒らされたよ 210 00:12:46,333 --> 00:12:47,250 ようこそ 211 00:12:49,375 --> 00:12:50,625 失礼します 212 00:12:52,458 --> 00:12:55,208 また何か困らせてた? 213 00:12:57,125 --> 00:12:58,083 大丈夫 214 00:12:59,833 --> 00:13:01,625 カロに ヤンよ 215 00:13:01,708 --> 00:13:02,208 やあ 216 00:13:02,291 --> 00:13:03,458 ようこそ 217 00:13:03,541 --> 00:13:04,583 よろしく 218 00:13:05,333 --> 00:13:06,083 どうぞ 219 00:13:16,125 --> 00:13:20,250 すばらしい家だ うちと同じくらい広い 220 00:13:20,333 --> 00:13:21,791 この玄関がね 221 00:13:22,666 --> 00:13:24,166 頑張ったわ 222 00:13:24,250 --> 00:13:26,375 髪切った? ステキ 223 00:13:26,458 --> 00:13:28,208 そう? ありがとう 224 00:13:29,083 --> 00:13:30,000 預かる? 225 00:13:30,083 --> 00:13:31,333 おみやげだ 226 00:13:31,416 --> 00:13:33,666 ありがとう いいの? 227 00:13:33,750 --> 00:13:34,583 ああ 228 00:13:34,666 --> 00:13:38,708 新型エアバッグだ 自転車に乗る時 着けて 229 00:13:38,791 --> 00:13:39,666 あら… 230 00:13:40,291 --> 00:13:42,291 どこに着けるの? 231 00:13:43,375 --> 00:13:44,291 専門よ 232 00:13:44,375 --> 00:13:46,458 自転車店なのよね 233 00:13:48,041 --> 00:13:49,458 着けようか 234 00:13:56,875 --> 00:13:57,708 いい? 235 00:13:58,916 --> 00:13:59,916 どうぞ 236 00:14:02,916 --> 00:14:03,916 すごい 237 00:14:09,041 --> 00:14:10,041 いいわね 238 00:14:16,041 --> 00:14:18,291 どうやって外すの? 239 00:14:22,541 --> 00:14:26,208 ごめん 事故じゃないのに 開くなんて 240 00:14:27,125 --> 00:14:27,916 外れる? 241 00:14:30,375 --> 00:14:31,625 悪かった 242 00:14:33,541 --> 00:14:36,583 バスルームで髪を直す? 243 00:14:36,666 --> 00:14:37,500 そうね 244 00:14:40,500 --> 00:14:43,916 これを持って 先に行ってて 245 00:14:44,416 --> 00:14:45,916 心配しないで 246 00:14:47,791 --> 00:14:49,166 カロ 待って 247 00:14:49,833 --> 00:14:50,958 失敗だ 248 00:14:58,416 --> 00:15:00,083 すごく変わった 249 00:15:00,166 --> 00:15:01,083 やあ 250 00:15:02,083 --> 00:15:04,000 ヤンだ  ピアと来た 251 00:15:04,541 --> 00:15:06,708 彼女はカロと… 252 00:15:06,791 --> 00:15:08,583 場所が違うぞ 253 00:15:09,125 --> 00:15:09,833 やめて 254 00:15:09,916 --> 00:15:11,458 私はシーラよ 255 00:15:11,541 --> 00:15:14,125 冗談だよ オリバーだ 256 00:15:15,208 --> 00:15:16,416 クルトだ 257 00:15:16,500 --> 00:15:17,416 やあ 258 00:15:17,500 --> 00:15:19,416 ケイと呼ばれてる 259 00:15:19,500 --> 00:15:21,083 誰も呼んでない 260 00:15:21,166 --> 00:15:23,666 ケイと呼ばれたいんだ 261 00:15:25,000 --> 00:15:26,125 やあ ケイ 262 00:15:26,208 --> 00:15:29,375 聖杯は そこで預かっておく 263 00:15:29,458 --> 00:15:33,166 前はピアが勝ったが 今回は容赦なしだ 264 00:15:33,250 --> 00:15:35,291 ああ 話は聞いてる 265 00:15:35,375 --> 00:15:39,541 さあ座って くつろいでくれ 266 00:15:39,625 --> 00:15:40,541 どうも 267 00:15:47,166 --> 00:15:50,541 カロにも言ったけど豪邸だね 268 00:15:51,416 --> 00:15:52,708 頑張ったよ 269 00:15:54,000 --> 00:15:57,250 家具輸送業が 順調だと聞いた 270 00:15:57,333 --> 00:15:59,583 経営者はカロだよね? 271 00:15:59,666 --> 00:16:02,916 しかし 僕の貢献も大きいんだ 272 00:16:03,000 --> 00:16:05,500 自転車店の経営を? 273 00:16:05,583 --> 00:16:06,916 そうだ 274 00:16:07,500 --> 00:16:08,666 稼げるの? 275 00:16:08,750 --> 00:16:11,750 数字で判断しないで いい人よ 276 00:16:12,375 --> 00:16:15,250 一緒に居て楽しいの 277 00:16:15,333 --> 00:16:17,708 エアバッグは未経験? 278 00:16:19,083 --> 00:16:20,583 何が好みかな 279 00:16:20,666 --> 00:16:23,583 ボードゲームにカード… 280 00:16:24,250 --> 00:16:26,166 さあ どうかな 281 00:16:27,041 --> 00:16:27,750 おや… 282 00:16:27,833 --> 00:16:30,250 “カタールの開拓者”? 283 00:16:30,333 --> 00:16:32,250 “カタン”では? 284 00:16:32,333 --> 00:16:35,083 カタールは砂漠の国だ 285 00:16:35,166 --> 00:16:36,875 ああ 混同した 286 00:16:36,958 --> 00:16:39,208 そうだと思ったさ 287 00:16:40,541 --> 00:16:41,791 カタールか 288 00:16:42,458 --> 00:16:44,000 ゲームを持参した 289 00:16:44,083 --> 00:16:45,250 あら 何? 290 00:16:46,000 --> 00:16:47,541 初めて見たよ 291 00:16:47,625 --> 00:16:49,708 これは まずカードを… 292 00:16:49,791 --> 00:16:52,166 ロールプレイが好きでね 293 00:16:52,250 --> 00:16:55,083 僕はトラカのエルフ王になる 294 00:16:55,916 --> 00:16:58,041 ジェイコブが辞めたの 295 00:16:58,583 --> 00:17:01,458 新しいデザイナーを探してる 296 00:17:02,041 --> 00:17:05,458 10月から うちで働かない? 297 00:17:06,916 --> 00:17:08,958 ノーは言わせない 298 00:17:09,041 --> 00:17:11,958 写真なんか たかが知れてる 299 00:17:12,041 --> 00:17:15,416 来月 女性写真家の 展示に参加する 300 00:17:15,500 --> 00:17:17,458 それで家が買える? 301 00:17:18,083 --> 00:17:21,000 ヤンとつきあうなら 稼がないと 302 00:17:21,625 --> 00:17:23,541 つきあいは長いの? 303 00:17:23,625 --> 00:17:25,500 1か月ちょうどだ 304 00:17:25,583 --> 00:17:28,291 私はゾラと5年つきあってる 305 00:17:28,791 --> 00:17:30,250 過去形だろ 306 00:17:30,750 --> 00:17:32,250 現在形だけど 307 00:17:32,916 --> 00:17:34,208 中断しただけ 308 00:17:34,291 --> 00:17:35,375 そうだな 309 00:17:36,375 --> 00:17:38,291 どこだ? 来てるぞ 310 00:17:42,583 --> 00:17:44,375 電話番号は? 311 00:17:45,833 --> 00:17:46,333 え? 312 00:17:46,833 --> 00:17:48,041 そのうちね 313 00:17:49,333 --> 00:17:50,291 教えて 314 00:17:52,041 --> 00:17:53,083 ワインだ 315 00:17:53,166 --> 00:17:54,125 どうも 316 00:17:58,083 --> 00:17:59,958 じゃあ 0171 317 00:18:01,041 --> 00:18:05,375 3920091だ 318 00:18:11,583 --> 00:18:13,208 番号の確認か 319 00:18:26,041 --> 00:18:27,041 もしもし 320 00:18:27,708 --> 00:18:29,750 やあ ケイだよ 321 00:18:30,708 --> 00:18:32,916 ケイか 驚いたな 322 00:18:33,000 --> 00:18:34,625 クルト やめて 323 00:18:35,166 --> 00:18:37,333 今 どこにいる? 324 00:18:39,000 --> 00:18:40,416 目の前だよ 325 00:18:41,125 --> 00:18:42,708 なぜ聞く? 326 00:18:51,541 --> 00:18:52,416 “アレックス” 327 00:18:52,500 --> 00:18:53,875 僕じゃない 328 00:18:54,458 --> 00:18:56,541 悪い 出なくちゃ 329 00:18:56,625 --> 00:18:58,500 一晩中 待てるぞ 330 00:18:59,125 --> 00:19:00,250 アレックス 331 00:19:01,083 --> 00:19:02,166 店かな? 332 00:19:14,708 --> 00:19:15,541 何事だ 333 00:19:16,041 --> 00:19:16,833 なあ 334 00:19:16,916 --> 00:19:18,458 いつまでだ? 335 00:19:18,541 --> 00:19:19,041 何が 336 00:19:19,125 --> 00:19:21,166 エディーの散歩だ 337 00:19:21,250 --> 00:19:24,875 彼女ができるまで 6年かかった 338 00:19:24,958 --> 00:19:28,708 用さえ足してくれたら いいんだが 339 00:19:28,791 --> 00:19:29,916 そっちは? 340 00:19:30,000 --> 00:19:34,500 まだ雰囲気に慣れない だけど豪邸だ 341 00:19:34,583 --> 00:19:36,416 プールはある? 342 00:19:37,166 --> 00:19:38,291 見てない 343 00:19:38,375 --> 00:19:40,208 絶対あるよ 344 00:19:42,208 --> 00:19:43,375 ちょっと待て 345 00:19:45,375 --> 00:19:46,416 見えないな 346 00:19:46,500 --> 00:19:49,291 屋内かな サウナとジムの間だ 347 00:19:56,000 --> 00:19:57,083 ヤバい 348 00:19:57,166 --> 00:19:58,708 テニスコートは? 349 00:19:58,791 --> 00:19:59,916 くそっ 350 00:20:00,708 --> 00:20:02,041 ヘリポート? 351 00:20:02,125 --> 00:20:03,208 鳥だよ! 352 00:20:03,916 --> 00:20:05,333 飛行機か? 353 00:20:05,416 --> 00:20:09,583 違うよ 本物の鳥だ 窓から逃げた 354 00:20:09,666 --> 00:20:11,833 何の話だ ハイなのか? 355 00:20:11,916 --> 00:20:16,458 こっちにおいで ここだよ 356 00:20:16,541 --> 00:20:18,041 こっちに来い 357 00:20:18,125 --> 00:20:20,250 ヤン 来て欲しいのか? 358 00:20:20,333 --> 00:20:21,500 来て 来て 359 00:20:21,583 --> 00:20:24,291 危険ならジャムサンドと言え 360 00:20:24,375 --> 00:20:26,833 ジャムサンドはない 361 00:20:26,916 --> 00:20:28,625 鳥が木にいる 362 00:20:28,708 --> 00:20:30,791 そうか 分かった 363 00:20:31,791 --> 00:20:33,208 エディー 来い 364 00:20:35,500 --> 00:20:36,500 もしもし? 365 00:20:52,375 --> 00:20:56,375 おいで ここにおいで 366 00:20:57,041 --> 00:20:59,916 おいしいよ こっち見て 367 00:21:03,083 --> 00:21:04,000 クソッ 368 00:21:04,791 --> 00:21:05,791 この性悪 369 00:21:08,500 --> 00:21:09,958 お酒でも? 370 00:21:10,041 --> 00:21:10,958 そうね 371 00:21:13,125 --> 00:21:14,916 迷子になった? 372 00:21:15,833 --> 00:21:17,916 もう近づかないで 373 00:21:19,416 --> 00:21:21,125 他の人に会った? 374 00:21:21,750 --> 00:21:24,333 ああ でも電話で廊下に 375 00:21:26,333 --> 00:21:27,208 大丈夫? 376 00:21:27,291 --> 00:21:27,916 ええ 377 00:21:28,000 --> 00:21:28,875 ごめん 378 00:21:28,958 --> 00:21:29,541 いいの 379 00:21:29,625 --> 00:21:30,583 許す? 380 00:21:31,125 --> 00:21:32,041 もちろん 381 00:21:35,375 --> 00:21:36,333 行こう 382 00:21:37,416 --> 00:21:40,791 食べてね 一日中 料理してたの 383 00:21:40,875 --> 00:21:42,750 また 気が散るぞ 384 00:21:42,833 --> 00:21:46,333 “パンとサーカス”の 話は ご存じ? 385 00:21:46,416 --> 00:21:49,375 “パン”だ ワカモレじゃない 386 00:21:49,458 --> 00:21:52,375 何を入れた? おいしい 387 00:21:52,458 --> 00:21:54,958 アボカド以外は秘伝よ 388 00:21:55,583 --> 00:21:56,833 乾杯 389 00:21:57,375 --> 00:22:00,166 アボカドは アステカ語のタマだ 390 00:22:01,791 --> 00:22:03,250 有益な情報ね 391 00:22:03,333 --> 00:22:05,666 ワカモレはゾラの好物よ 392 00:22:05,750 --> 00:22:06,541 私の恋人 393 00:22:07,250 --> 00:22:08,541 さっき聞いた 394 00:22:08,625 --> 00:22:10,333 元恋人だけどね 395 00:22:11,000 --> 00:22:12,875 中断してるだけ 396 00:22:12,958 --> 00:22:14,625 半年もたってる 397 00:22:15,250 --> 00:22:16,041 始める? 398 00:22:16,125 --> 00:22:18,458 まずは “アクティビティ” 399 00:22:19,208 --> 00:22:21,375 健闘を祈ろう! 400 00:22:21,458 --> 00:22:24,875 最高得点を取りますように 401 00:22:24,958 --> 00:22:25,750 幸運を 402 00:22:27,708 --> 00:22:29,375 これが儀式よ 403 00:22:36,416 --> 00:22:37,916 出会った場所 404 00:22:38,000 --> 00:22:38,583 パーク 405 00:22:38,666 --> 00:22:40,833 そう 恐竜がいるところ 406 00:22:40,916 --> 00:22:42,458 分からない… 407 00:22:43,041 --> 00:22:44,041 恐竜パーク 408 00:22:44,125 --> 00:22:47,416 違うわ “ジュラシック・パーク” 409 00:22:47,500 --> 00:22:49,833 私のアレルゲン 410 00:22:52,041 --> 00:22:53,000 ナッツ? 411 00:22:54,041 --> 00:22:57,791 こんなに山ほど 食べてるのに? 412 00:22:57,875 --> 00:23:00,791 アレルギーなら食べない 413 00:23:00,875 --> 00:23:01,458 クルト 414 00:23:01,541 --> 00:23:02,875 魚だってば 415 00:23:02,958 --> 00:23:04,416 “ジョーズ”よ 416 00:23:04,500 --> 00:23:06,500 これは分かるわ 417 00:23:06,583 --> 00:23:07,875 キスして水没 418 00:23:09,708 --> 00:23:10,208 失格 419 00:23:10,291 --> 00:23:12,125 “タイタニック” 420 00:23:12,708 --> 00:23:13,583 名作よ 421 00:23:13,666 --> 00:23:14,666 本当? 422 00:23:14,750 --> 00:23:17,416 得点ならず 残念だな 423 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 頭が回らないや 424 00:23:20,083 --> 00:23:22,041 一緒なら負けていい 425 00:23:23,166 --> 00:23:26,875 嫉妬しちゃう ゾラと私みたい… 426 00:23:26,958 --> 00:23:29,041 次は誰の番だ? 427 00:23:29,125 --> 00:23:30,125 私たちよ 428 00:23:30,791 --> 00:23:31,416 〈失礼〉 429 00:23:31,500 --> 00:23:33,041 エマは寝たわ 430 00:23:33,125 --> 00:23:35,625 ありがとう 終わっていいわ 431 00:23:35,708 --> 00:23:37,250 一緒にどう? 432 00:23:37,333 --> 00:23:39,291 忙しいわよね? 433 00:23:39,375 --> 00:23:40,750 〈そうですね〉 434 00:23:41,541 --> 00:23:42,791 ホッサ 435 00:23:42,875 --> 00:23:43,666 ホッサ? 436 00:23:43,750 --> 00:23:46,000 メキシコの言葉だよ 437 00:23:49,166 --> 00:23:52,125 オーペアがいると助かるね 438 00:23:52,208 --> 00:23:54,833 娘は私が世話してる 439 00:23:54,916 --> 00:23:58,500 でもエマは ガブリエラをママと 440 00:23:58,583 --> 00:24:00,708 ままごとの中でね 441 00:24:00,791 --> 00:24:03,541 とにかくエマは 彼女が大好きだ 442 00:24:03,625 --> 00:24:06,000 あなたと同じ ホッサ 443 00:24:07,083 --> 00:24:10,166 ヘルムート・コールで 手一杯だ 444 00:24:10,250 --> 00:24:12,625 飼ってる鳥の名前よ 445 00:24:12,708 --> 00:24:17,625 2羽目はメルケルだったが コールに殺された 446 00:24:18,125 --> 00:24:19,416 家父長制(パトリアーキー)ね 447 00:24:20,208 --> 00:24:23,083 かごで飼うと攻撃的になる 448 00:24:23,166 --> 00:24:26,541 だから書斎で 自由に飛ばせるんだ 449 00:24:26,625 --> 00:24:28,125 扉は開けるな 450 00:24:29,375 --> 00:24:34,000 万が一 飛び出しても 戻って来るよね? 451 00:24:34,083 --> 00:24:37,458 ネコが多すぎるから ムリだ 452 00:24:37,541 --> 00:24:39,875 長くは生きられない 453 00:24:39,958 --> 00:24:44,500 死んでほしくない すごく かわいい鳥なの 454 00:24:44,583 --> 00:24:45,875 鳥の話は十分 455 00:24:45,958 --> 00:24:48,958 コールの話は永遠にできる 456 00:24:49,041 --> 00:24:51,541 ドイツを再統一した鳥よ 457 00:24:52,958 --> 00:24:54,458 それ いいね 458 00:24:56,458 --> 00:24:58,333 トイレはどこ? 459 00:24:58,416 --> 00:24:59,958 廊下を曲がった先 460 00:25:00,041 --> 00:25:01,291 座ってしろ 461 00:25:01,375 --> 00:25:03,125 冗談だ 僕も座らん 462 00:25:03,708 --> 00:25:05,000 いや 座ってる 463 00:25:05,083 --> 00:25:07,208 鳥の話で引いたんじゃ? 464 00:25:07,291 --> 00:25:09,375 いや ゾラの話だろ 465 00:25:09,458 --> 00:25:10,958 中断しよう 466 00:25:11,041 --> 00:25:12,458 そうね 467 00:25:29,083 --> 00:25:30,291 ヤン! 468 00:25:31,583 --> 00:25:33,583 生きててよかった 469 00:25:34,166 --> 00:25:36,416 生きてるよ 何事だ 470 00:25:36,500 --> 00:25:38,500 ジャムサンドだろ 471 00:25:38,583 --> 00:25:40,000 暗号だよ 472 00:25:40,583 --> 00:25:43,333 ジャムサンドはないって 473 00:25:43,416 --> 00:25:47,125 “ジャムサンド”が 文に含まれてる 474 00:25:47,208 --> 00:25:49,875 でも ないって言った 475 00:25:51,708 --> 00:25:52,375 犬は? 476 00:25:52,458 --> 00:25:56,000 骨をあげて 犬の映画を見せてる 477 00:25:59,458 --> 00:26:02,166 なら 鳥を捜してくれ 478 00:26:04,250 --> 00:26:05,458 どんな鳥だ 479 00:26:05,541 --> 00:26:06,708 オウムだ 480 00:26:06,791 --> 00:26:09,208 窓から飛び出した 481 00:26:09,291 --> 00:26:10,583 オウムが? 482 00:26:10,666 --> 00:26:12,083 白いオウムだ 483 00:26:12,166 --> 00:26:13,916 よし 引き受けてた 484 00:26:14,000 --> 00:26:14,750 ヤン! 485 00:26:16,083 --> 00:26:16,708 何だ 486 00:26:17,833 --> 00:26:19,291 鳴き声は? 487 00:26:19,375 --> 00:26:20,125 知らん 488 00:26:21,958 --> 00:26:22,791 カカトゥ(オウム) 489 00:26:22,875 --> 00:26:24,166 カカトゥー 490 00:26:24,250 --> 00:26:25,083 カカトゥ 491 00:26:25,166 --> 00:26:28,333 もっと高く カカトゥーだ 492 00:26:28,416 --> 00:26:31,708 もういい アプリで流せ 493 00:26:31,791 --> 00:26:34,041 いい考えだ 任せろ 494 00:26:34,583 --> 00:26:37,250 “任せろ”って 贈り物… 495 00:26:37,333 --> 00:26:38,625 どうした? 496 00:26:38,708 --> 00:26:39,708 膨らんだ 497 00:26:39,791 --> 00:26:42,208 エアバッグは膨らむさ 498 00:26:42,791 --> 00:26:43,500 そうか 499 00:26:43,583 --> 00:26:44,583 分かったか 500 00:26:45,083 --> 00:26:45,625 クソ 501 00:26:48,416 --> 00:26:49,291 ヘイ シリ 502 00:26:49,375 --> 00:26:50,000 はい 503 00:26:50,083 --> 00:26:51,833 オウムの鳴き声 504 00:27:00,166 --> 00:27:01,250 しまった 505 00:27:36,791 --> 00:27:38,458 失礼 迷い込んだ 506 00:27:38,541 --> 00:27:41,666 〈いいの〉 507 00:27:41,750 --> 00:27:42,750 大丈夫よ 508 00:27:43,666 --> 00:27:44,416 ごめん 509 00:27:45,791 --> 00:27:47,291 上なら階段で 510 00:27:51,208 --> 00:27:52,708 料理は君が? 511 00:27:53,916 --> 00:27:57,000 お2人とも 忙しいから 512 00:27:57,541 --> 00:27:59,125 おいしかった 513 00:28:00,875 --> 00:28:01,791 行くね 514 00:28:01,875 --> 00:28:04,166 ガブリエラ もっと… 515 00:28:05,416 --> 00:28:07,791 迷子になったんだ 516 00:28:07,875 --> 00:28:09,916 廊下の先だと言ったわ 517 00:28:10,000 --> 00:28:13,208 ここは階段を降りて 突き当たりの右 518 00:28:13,291 --> 00:28:15,583 行きすぎたようだね 519 00:28:20,208 --> 00:28:21,458 ワカモレ? 520 00:28:22,958 --> 00:28:23,541 どうも 521 00:28:24,750 --> 00:28:26,041 ゲームは? 522 00:28:27,000 --> 00:28:28,041 戻るよ 523 00:28:32,875 --> 00:28:33,958 見ててよ 524 00:28:34,041 --> 00:28:34,791 ここ 525 00:28:34,875 --> 00:28:35,833 ここ 526 00:28:35,916 --> 00:28:36,791 それに 527 00:28:36,875 --> 00:28:37,416 ここ 528 00:28:37,500 --> 00:28:38,208 すごい 529 00:28:38,291 --> 00:28:41,916 ブロックしたわね もう雇わない 530 00:28:42,583 --> 00:28:43,166 雇う? 531 00:28:43,250 --> 00:28:46,583 ピアは私の部下 デザイナーになるの 532 00:28:46,666 --> 00:28:47,541 本当? 533 00:28:47,625 --> 00:28:49,000 スタジオは? 534 00:28:49,083 --> 00:28:51,083 何も決まってない 535 00:28:51,166 --> 00:28:53,875 子供を持つと働くのが大変よ 536 00:28:53,958 --> 00:28:55,500 ヤンにその気は? 537 00:28:55,583 --> 00:28:58,666 その話は まだ早いかも 538 00:28:59,333 --> 00:29:00,500 寝たの? 539 00:29:00,583 --> 00:29:01,666 聞くか? 540 00:29:01,750 --> 00:29:03,708 ゲームを続けましょ 541 00:29:03,791 --> 00:29:04,291 僕? 542 00:29:04,375 --> 00:29:05,375 そうよ 543 00:29:07,541 --> 00:29:08,500 出るよ 544 00:29:08,583 --> 00:29:10,083 誰かしら? 545 00:29:10,166 --> 00:29:12,500 隣人じゃないといいけど 546 00:29:14,083 --> 00:29:15,041 あなた? 547 00:29:15,125 --> 00:29:16,250 そうだ 548 00:29:17,583 --> 00:29:18,708 やった 549 00:29:18,791 --> 00:29:20,875 じゃあ 行くわよ 550 00:29:21,458 --> 00:29:23,375 悪いけど私の勝ち 551 00:29:23,458 --> 00:29:24,083 すごい 552 00:29:24,791 --> 00:29:25,958 みんな 553 00:29:26,041 --> 00:29:27,208 驚くぞ 554 00:29:28,291 --> 00:29:29,750 こんばんは 555 00:29:33,208 --> 00:29:34,250 ご挨拶だ 556 00:29:37,083 --> 00:29:38,291 元気? 557 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 マティアス 558 00:29:43,083 --> 00:29:44,083 マットだ 559 00:29:44,708 --> 00:29:45,791 ヤンだ 560 00:29:45,875 --> 00:29:46,750 よろしく 561 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 ヤンとピアは寝てる 562 00:29:52,083 --> 00:29:53,208 そうか 563 00:29:54,416 --> 00:29:56,541 腹を割って話せるな 564 00:29:58,166 --> 00:30:00,750 新顔とは知らず 失礼 565 00:30:00,833 --> 00:30:04,125 元カレの出現は 気まずいかな 566 00:30:05,291 --> 00:30:06,458 何それ? 567 00:30:06,541 --> 00:30:07,791 大丈夫だよ 568 00:30:07,875 --> 00:30:10,625 エマに贈り物だ 寝てる? 569 00:30:10,708 --> 00:30:11,916 幸い… いや 570 00:30:12,000 --> 00:30:13,791 残念だが寝てる 571 00:30:13,875 --> 00:30:17,500 朝 遊べるように 寝室に置きたい 572 00:30:17,583 --> 00:30:18,583 ありがとう 573 00:30:21,458 --> 00:30:22,291 これ何? 574 00:30:22,375 --> 00:30:23,875 知ってたの? 575 00:30:25,791 --> 00:30:27,375 僕の家だぞ 576 00:30:27,458 --> 00:30:28,041 私の家 577 00:30:28,625 --> 00:30:30,375 マットは友達だ 578 00:30:30,458 --> 00:30:31,875 彼とは別れた 579 00:30:33,333 --> 00:30:34,666 つまり元… 580 00:30:34,750 --> 00:30:37,000 首を突っ込まないで 581 00:30:37,083 --> 00:30:39,083 ゾラが来たら喜ぶ 582 00:30:39,166 --> 00:30:41,666 そこが私たちの違いね 583 00:30:42,250 --> 00:30:45,000 知らなかった ごめんね 584 00:30:45,500 --> 00:30:46,291 帰る? 585 00:30:47,666 --> 00:30:49,333 どうしたい? 586 00:30:49,416 --> 00:30:53,000 変な状況だけど なんとかなるわ 587 00:30:53,083 --> 00:30:54,750 大人なんだし 588 00:30:55,375 --> 00:30:59,666 来週 彼の所なの 気分を害したくない 589 00:30:59,750 --> 00:31:01,750 みんなの歯科医よ 590 00:31:01,833 --> 00:31:02,708 私以外ね 591 00:31:02,791 --> 00:31:04,708 最近 行ったろ? 592 00:31:04,791 --> 00:31:06,000 緊急でね 593 00:31:07,125 --> 00:31:09,208 かわいい娘さんだ 594 00:31:09,291 --> 00:31:10,750 父親似か? 595 00:31:10,833 --> 00:31:11,916 天使だね 596 00:31:12,000 --> 00:31:12,791 座って 597 00:31:17,458 --> 00:31:19,000 ルナは元気? 598 00:31:19,958 --> 00:31:21,458 ええ 元気よ 599 00:31:21,541 --> 00:31:24,791 ヤンの犬 エディーが親友なの 600 00:31:26,458 --> 00:31:28,583 一緒に飼ったんだ 601 00:31:28,666 --> 00:31:30,625 里親としてね 602 00:31:31,208 --> 00:31:31,875 そう… 603 00:31:31,958 --> 00:31:33,250 僕らの子だ 604 00:31:35,791 --> 00:31:38,083 ワインを取りに行く? 605 00:31:38,166 --> 00:31:39,250 それなら… 606 00:31:39,333 --> 00:31:40,833 いえ 大丈夫 607 00:31:41,666 --> 00:31:42,875 誰か勝ち? 608 00:31:43,541 --> 00:31:46,833 ごめん こんなことになって 609 00:31:48,750 --> 00:31:50,125 もう帰る? 610 00:31:50,208 --> 00:31:52,291 気弱だと思われる 611 00:31:53,083 --> 00:31:54,333 関係ないわ 612 00:31:54,916 --> 00:31:58,708 カロの言うとおり みんな大人だ 613 00:31:59,583 --> 00:32:01,708 他に隠し事は? 614 00:32:02,708 --> 00:32:04,750 全部 知られたわ 615 00:32:13,000 --> 00:32:14,125 大丈夫? 616 00:32:37,833 --> 00:32:41,125 最高級ワインを選んで オリーに復讐よ 617 00:32:42,291 --> 00:32:43,750 ワイン通(つう)? 618 00:32:43,833 --> 00:32:44,958 まさか 619 00:32:52,750 --> 00:32:54,666 これは高そうだ 620 00:32:55,750 --> 00:32:56,666 上出来 621 00:33:01,666 --> 00:33:04,791 カロは汚さずに調理するのね 622 00:33:14,250 --> 00:33:15,750 また元カレ? 623 00:33:16,750 --> 00:33:17,791 僕が出る 624 00:33:23,666 --> 00:33:25,166 ヤツが来たぞ 625 00:33:25,250 --> 00:33:26,625 招待客だが 626 00:33:26,708 --> 00:33:29,333 客じゃない イノシシだ 627 00:33:29,416 --> 00:33:31,666 塀は修理しました 628 00:33:31,750 --> 00:33:32,333 いや… 629 00:33:32,416 --> 00:33:37,708 フィーパーさん 自宅で静かに過ごしましょう 630 00:33:37,791 --> 00:33:39,041 失礼します 631 00:33:40,583 --> 00:33:44,666 隣人が見張ってるらしい 気をつけろ 632 00:33:45,208 --> 00:33:47,333 まとめ速報か? 633 00:33:48,750 --> 00:33:49,666 ネコかな 634 00:33:50,250 --> 00:33:52,750 この辺に多いんだろ? 635 00:33:55,125 --> 00:33:57,708 コンクリを 踏まなきゃいいが 636 00:33:58,708 --> 00:33:59,750 コンクリ? 637 00:34:00,583 --> 00:34:02,708 遊び場の基礎だ 638 00:34:14,916 --> 00:34:15,416 ヤバ 639 00:34:15,500 --> 00:34:18,291 “アクティビティ”の結果? 640 00:34:19,000 --> 00:34:21,416 ピアと僕は無敵だったのに 641 00:34:21,500 --> 00:34:23,791 ヤンは覚えが悪いし 642 00:34:23,875 --> 00:34:27,250 得意は “カタールの開拓者”だ 643 00:34:28,875 --> 00:34:30,458 “モノポロ”も? 644 00:34:31,333 --> 00:34:33,208 ヤン 冗談だよ 645 00:34:33,291 --> 00:34:34,750 落ち込むな 646 00:34:34,833 --> 00:34:38,833 長く付き合えば 冗談も分かってくるよ 647 00:34:38,916 --> 00:34:42,125 休暇は “アクティビティ”で徹夜だ 648 00:34:42,208 --> 00:34:47,166 そういえば そろそろ 宿を予約しないとな 649 00:34:47,250 --> 00:34:49,458 急いだほうがいい 650 00:34:50,041 --> 00:34:54,458 いつもみんなで クレタ島に行くんだ 651 00:34:56,041 --> 00:34:57,208 君も来る? 652 00:34:57,708 --> 00:35:00,208 休暇の話は別の時にして 653 00:35:00,958 --> 00:35:02,041 分かった 654 00:35:02,125 --> 00:35:04,583 “トリビアル・パスート”だ 655 00:35:04,666 --> 00:35:07,375 一般常識が試されるぞ 656 00:35:09,375 --> 00:35:11,208 君の専攻は? 657 00:35:12,333 --> 00:35:14,166 専攻はしてない 658 00:35:18,208 --> 00:35:19,875 それは すまない 659 00:35:20,958 --> 00:35:24,750 卒業後は旅行でも? それが僕の夢だった 660 00:35:24,833 --> 00:35:26,041 卒業の間に 661 00:35:26,625 --> 00:35:27,416 卒業前ね 662 00:35:28,333 --> 00:35:29,291 そうだ 663 00:35:29,375 --> 00:35:30,458 気にするな 664 00:35:31,041 --> 00:35:32,416 自転車の事業を 665 00:35:32,500 --> 00:35:33,583 すごいね 666 00:35:34,958 --> 00:35:37,958 今度 自転車を買いに行く 667 00:35:38,041 --> 00:35:39,958 生活は苦しい? 668 00:35:40,041 --> 00:35:44,500 幸い 高級自転車を買う 歯科医が多くてね 669 00:35:46,458 --> 00:35:49,458 遊び場作りを 手伝ってもらう? 670 00:35:50,250 --> 00:35:52,500 基礎が固まれば完成だ 671 00:36:01,875 --> 00:36:02,875 マズい 672 00:36:13,583 --> 00:36:15,250 軽食をどうぞ 673 00:36:17,375 --> 00:36:18,625 召しあがれ 674 00:36:18,708 --> 00:36:20,041 これは何? 675 00:36:20,125 --> 00:36:21,250 辛いかな 676 00:36:21,333 --> 00:36:22,041 少しね 677 00:36:23,333 --> 00:36:25,833 僕がクイズ・マスターだ 678 00:36:25,916 --> 00:36:28,583 新人さんが先かな? 679 00:36:28,666 --> 00:36:29,208 ああ 680 00:36:32,625 --> 00:36:33,791 健闘を祈る 681 00:36:36,750 --> 00:36:37,500 行くぞ 682 00:36:41,750 --> 00:36:44,750 よし 科学と自然の問題だ 683 00:36:44,833 --> 00:36:48,125 “アスコルビン酸の 通称は?” 684 00:36:50,125 --> 00:36:52,125 アスピリン? 685 00:36:52,208 --> 00:36:53,250 ビタミンC 686 00:36:53,333 --> 00:36:56,750 もう一度 アスピリンと言って 687 00:36:57,625 --> 00:36:58,166 いや 688 00:37:00,625 --> 00:37:05,250 32番はカリエスだ ちゃんと見てもらえ 689 00:37:06,416 --> 00:37:10,041 電話をくれれば 半年待たずに済む 690 00:37:11,083 --> 00:37:11,916 歴史よ 691 00:37:12,000 --> 00:37:13,166 次は歴史だ 692 00:37:13,250 --> 00:37:16,166 “ベルリンの壁 建立は何年?” 693 00:37:17,958 --> 00:37:20,833 1989年に崩壊したから… 694 00:37:21,458 --> 00:37:22,458 つまり? 695 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 1963年? 696 00:37:25,583 --> 00:37:27,416 惜しい 1961年だ 697 00:37:27,500 --> 00:37:29,416 マットは物知りね 698 00:37:29,500 --> 00:37:30,291 8月13日 699 00:37:30,375 --> 00:37:31,541 今のは? 700 00:37:31,625 --> 00:37:32,458 何時? 701 00:37:32,541 --> 00:37:36,708 なぜ ゾラと 交際を中断することに? 702 00:37:37,625 --> 00:37:39,916 よくぞ聞いてくれた 703 00:37:40,500 --> 00:37:43,250 ゾラが距離を置きたいって 704 00:37:43,333 --> 00:37:47,166 いつも 一緒に過ごしてたからね 705 00:37:47,250 --> 00:37:50,541 でも これで逆に絆が深まる 706 00:37:54,958 --> 00:37:56,958 彼女の写真は? 707 00:38:00,041 --> 00:38:01,041 持ってる 708 00:38:02,666 --> 00:38:04,916 その気にさせないで 709 00:38:08,041 --> 00:38:09,541 ほら 彼女よ 710 00:38:09,625 --> 00:38:14,125 2日前 私があげた服で インスタを更新してた 711 00:38:14,208 --> 00:38:17,250 これって 秘密の合図だよね 712 00:38:17,333 --> 00:38:18,208 そうかも 713 00:38:19,500 --> 00:38:21,583 きれいな人だね 714 00:38:21,666 --> 00:38:22,250 そうよ 715 00:38:23,333 --> 00:38:26,083 午前2時17分 オンライン? 716 00:38:26,708 --> 00:38:29,916 かわいそうに 眠れなかったんだ 717 00:38:30,000 --> 00:38:32,125 遊んでたのかも 718 00:38:32,208 --> 00:38:33,208 そうだな 719 00:38:35,041 --> 00:38:38,541 私への思いを 紛らわせたいのよ 720 00:38:39,041 --> 00:38:41,291 もう追いかけないで 721 00:38:42,125 --> 00:38:45,125 追いかけてない 表示されただけ 722 00:38:45,625 --> 00:38:46,500 恋人だし 723 00:38:46,583 --> 00:38:47,375 昔はね 724 00:38:49,125 --> 00:38:50,416 番号を消して 725 00:38:50,500 --> 00:38:54,250 この文どう思う? ずっと寝かせてた 726 00:38:58,041 --> 00:39:01,333 さあ 内輪の話だから… 727 00:39:01,875 --> 00:39:03,791 これが原文? 728 00:39:03,875 --> 00:39:06,625 そう 少し書き直したけど 729 00:39:10,416 --> 00:39:11,250 どこ? 730 00:39:15,000 --> 00:39:16,875 送ったのか? 731 00:39:17,500 --> 00:39:18,000 何? 732 00:39:19,083 --> 00:39:21,916 俺は触ってないよ 733 00:39:25,875 --> 00:39:26,791 送った? 734 00:39:26,875 --> 00:39:27,708 違うよ 735 00:39:27,791 --> 00:39:30,125 僕だったら送らない 736 00:39:30,208 --> 00:39:32,000 取り消せる? 737 00:39:32,083 --> 00:39:33,583 消せるけど… 738 00:39:33,666 --> 00:39:36,666 削除したのが相手にも分かる 739 00:39:37,166 --> 00:39:38,833 ウソ どうしよう 740 00:39:41,291 --> 00:39:42,750 下書きなのに 741 00:39:43,250 --> 00:39:46,250 恥ずかしい内容も入ってた 742 00:39:47,416 --> 00:39:48,375 俺じゃ… 743 00:39:48,458 --> 00:39:49,583 じゃあ誰? 744 00:39:49,666 --> 00:39:51,166 ヤン 君は… 745 00:39:51,250 --> 00:39:53,958 番号を消せば こんな事態… 746 00:39:54,041 --> 00:39:56,833 そうね 私が悪いのよ 747 00:39:57,875 --> 00:39:58,875 シーラ 748 00:39:59,875 --> 00:40:01,250 じき落ち着く 749 00:40:01,333 --> 00:40:02,375 何なの? 750 00:40:06,541 --> 00:40:07,541 手伝うよ 751 00:40:11,791 --> 00:40:13,583 これ何の薬? 752 00:40:14,750 --> 00:40:15,791 興奮剤だ 753 00:40:15,875 --> 00:40:18,916 薬剤師なら簡単に手に入る 754 00:40:19,750 --> 00:40:20,958 なんで… 755 00:40:21,041 --> 00:40:22,041 やめてよ 756 00:40:22,541 --> 00:40:24,375 続けましょう 757 00:40:24,458 --> 00:40:25,666 そうだな 758 00:40:25,750 --> 00:40:28,333 ヤン 間違いを気にするな 759 00:40:29,375 --> 00:40:31,500 ヤン ヤン… 760 00:40:50,125 --> 00:40:51,625 じゃあ… 761 00:40:51,708 --> 00:40:53,750 次は 美術と文学 762 00:40:55,000 --> 00:40:56,166 いくよ 763 00:40:56,833 --> 00:41:00,708 “ボードレールを 有名にした詩集” 764 00:41:01,958 --> 00:41:03,041 知らない 765 00:41:04,250 --> 00:41:06,708 〈悪の華(レ フルール デュ マル)〉 766 00:41:06,791 --> 00:41:09,541 ブラボー 発音も正しい 767 00:41:12,666 --> 00:41:16,583 “美しい女を抱き 愛にあえぐ” 768 00:41:16,666 --> 00:41:20,500 “己の墓をめでる 死にゆく者のごとく” 769 00:41:21,208 --> 00:41:22,041 ブラボー 770 00:41:24,625 --> 00:41:27,208 韻を踏んでない 悪文だ 771 00:41:30,000 --> 00:41:34,000 ボードレールの墓を 一緒に訪ねたな 772 00:41:34,500 --> 00:41:36,666 突然 雨に降られて 773 00:41:36,750 --> 00:41:40,750 びしょ濡れで カフェに駆け込んだね 774 00:41:40,833 --> 00:41:45,250 タオルを貸りて シャンパンを飲んだ 775 00:41:45,833 --> 00:41:48,083 コメントも残ってる 776 00:41:49,916 --> 00:41:52,833 “今日はありがとう” 777 00:41:52,916 --> 00:41:54,166 ハート付き 778 00:41:57,000 --> 00:41:58,375 ほら ハート 779 00:42:02,291 --> 00:42:03,208 地理よ 780 00:42:03,875 --> 00:42:06,250 “バハマの首都” 781 00:42:06,833 --> 00:42:07,708 ナッソー 782 00:42:07,791 --> 00:42:09,833 僕らも行ったね 783 00:42:09,916 --> 00:42:10,916 そうだね 784 00:42:11,000 --> 00:42:12,958 ちょっと待って 785 00:42:13,041 --> 00:42:13,750 ほら 786 00:42:14,416 --> 00:42:16,541 おお いいね 787 00:42:16,625 --> 00:42:18,333 冗談はやめて 788 00:42:19,708 --> 00:42:21,958 僕がサーフィンを教えた 789 00:42:26,791 --> 00:42:27,625 いいね 790 00:42:27,708 --> 00:42:31,000 写真は現実を美化するものね 791 00:42:32,375 --> 00:42:34,500 ゴルフも教えたし 792 00:42:40,000 --> 00:42:41,500 やめてくれる? 793 00:42:42,541 --> 00:42:43,208 何を 794 00:42:43,291 --> 00:42:44,708 ふざけないで 795 00:42:44,791 --> 00:42:46,750 プロポーズだ 796 00:42:47,416 --> 00:42:49,375 ピアから聞いたろ 797 00:42:50,000 --> 00:42:51,208 昔の話よ 798 00:42:51,958 --> 00:42:52,958 おや 799 00:42:55,750 --> 00:42:57,458 聞いてない? 800 00:42:58,291 --> 00:43:01,208 すまない 空気が悪くなった 801 00:43:01,291 --> 00:43:03,208 すごく気まずいよ 802 00:43:03,791 --> 00:43:04,541 ヤンと 803 00:43:05,125 --> 00:43:05,916 ピアもね 804 00:43:08,958 --> 00:43:10,708 ああ 分かった 805 00:43:10,791 --> 00:43:12,791 今のは忘れてくれ 806 00:43:16,208 --> 00:43:17,958 落としちゃった 807 00:43:18,041 --> 00:43:19,875 拾って また振れ 808 00:43:20,833 --> 00:43:21,958 どこかな 809 00:43:24,541 --> 00:43:28,208 見つからないな ゲームは終わり 810 00:43:28,291 --> 00:43:29,083 残念だ 811 00:43:29,583 --> 00:43:31,416 予備ならあるぞ 812 00:43:32,083 --> 00:43:32,916 ほら 813 00:43:33,000 --> 00:43:35,166 今度は落とさない 814 00:43:36,791 --> 00:43:37,791 いいね 815 00:43:39,208 --> 00:43:44,833 “2000年に エヒトがカバーした曲” 816 00:43:44,916 --> 00:43:47,083 僕はメタル専門だ 817 00:43:47,666 --> 00:43:50,125 ヤンなら分かるだろ 818 00:43:50,875 --> 00:43:52,416 「ドイツ王」 819 00:43:52,958 --> 00:43:54,375 全然違う 820 00:43:57,583 --> 00:43:59,833 ピア なんて相棒だ 821 00:43:59,916 --> 00:44:01,458 ギターある? 822 00:44:01,541 --> 00:44:03,083 持ってくる 823 00:44:03,166 --> 00:44:05,666 やめてよ ギターもね 824 00:44:06,791 --> 00:44:08,291 ほんの応援だ 825 00:44:12,125 --> 00:44:13,083 はい 巨匠 826 00:44:13,166 --> 00:44:14,250 〈どうも〉 827 00:44:14,333 --> 00:44:16,750 音楽でリラックスだ 828 00:44:16,833 --> 00:44:18,000 なるほど 829 00:44:21,291 --> 00:44:23,166 怒るのも無理ない 830 00:44:24,333 --> 00:44:26,875 プロポーズには応じてない 831 00:44:26,958 --> 00:44:28,791 なぜ黙ってた? 832 00:44:30,333 --> 00:44:31,958 重要じゃないもの 833 00:44:35,708 --> 00:44:36,291 どう? 834 00:44:37,125 --> 00:44:40,125 ゾラは まだ読んでない 835 00:44:41,125 --> 00:44:42,333 お気の毒に 836 00:44:42,416 --> 00:44:43,458 俺は無実だ 837 00:44:44,041 --> 00:44:47,500 暗い顔するな こっちに来い 838 00:44:51,750 --> 00:44:56,333 世界が僕の窓を見上げる 839 00:44:57,166 --> 00:45:01,958 疲れ果てた   恥ずかしがり屋の瞳 840 00:45:03,041 --> 00:45:04,583 僕は雲に座る 841 00:45:04,666 --> 00:45:07,583 マットは僕らの ロックスターだ 842 00:45:08,708 --> 00:45:13,291 近づいたのに   そのまま通り過ぎる君 843 00:45:13,791 --> 00:45:14,458 〝アレックス〞 844 00:45:14,458 --> 00:45:15,500 〝アレックス〞 もう 心が痛まない   もう つらくない 845 00:45:15,500 --> 00:45:20,166 もう 心が痛まない   もう つらくない 846 00:45:21,250 --> 00:45:24,375 君を見ると 嵐も静まる 847 00:45:24,458 --> 00:45:26,208 外気に当たってくる 848 00:45:26,291 --> 00:45:29,041 もう終わりだ 849 00:45:29,125 --> 00:45:30,125 私も行く 850 00:45:30,208 --> 00:45:31,375 いや 851 00:45:31,458 --> 00:45:34,583 アレックスに電話してくる 852 00:45:34,666 --> 00:45:39,083 もう終わりだ 853 00:45:45,125 --> 00:45:47,958 “マットはロックスター” 854 00:45:54,875 --> 00:45:55,916 アレックス 855 00:46:00,708 --> 00:46:01,708 アレックス 856 00:46:13,166 --> 00:46:13,916 何だ 857 00:46:14,000 --> 00:46:14,750 どこ? 858 00:46:15,583 --> 00:46:16,875 隣家の庭だ 859 00:46:18,708 --> 00:46:19,416 なぜ? 860 00:46:20,083 --> 00:46:22,416 ブラブラしてる 861 00:46:37,041 --> 00:46:38,458 アレックス 862 00:46:38,541 --> 00:46:39,708 ここだよ 863 00:46:41,958 --> 00:46:42,583 マジか 864 00:46:42,666 --> 00:46:43,333 マジだ 865 00:46:43,833 --> 00:46:47,541 あの鳥が来たと思ったら このザマだ 866 00:46:48,833 --> 00:46:51,208 イノシシの気持ち? 867 00:46:51,791 --> 00:46:52,875 笑えるね 868 00:46:53,958 --> 00:46:56,458 縄をほどけ あっちだ 869 00:46:58,958 --> 00:47:00,625 ゆっくりな! 870 00:47:02,291 --> 00:47:04,458 終わりだ 871 00:47:05,375 --> 00:47:09,791 もう終わりだ 872 00:47:14,833 --> 00:47:16,125 中の様子は? 873 00:47:16,208 --> 00:47:19,041 ピアの元カレ登場 大惨事だ 874 00:47:19,125 --> 00:47:19,875 マジか 875 00:47:19,958 --> 00:47:20,500 ああ 876 00:47:20,583 --> 00:47:21,833 理由は? 877 00:47:22,541 --> 00:47:23,500 ピアだ 878 00:47:24,083 --> 00:47:25,625 パンチしろ 879 00:47:25,708 --> 00:47:27,333 その寸前だった 880 00:47:27,416 --> 00:47:29,250 ゲームで勝て 881 00:47:30,791 --> 00:47:32,083 クサい歌だな 882 00:47:32,166 --> 00:47:33,166 そいつだ 883 00:47:35,125 --> 00:47:37,875 マジで口元を殴ってやれ 884 00:47:43,166 --> 00:47:47,541 もう終わりだ ユニ・ムーン 885 00:47:48,458 --> 00:47:50,375 もう終わりだ 886 00:47:50,458 --> 00:47:51,666 帰ったかと 887 00:47:51,750 --> 00:47:53,500 逆だ いるよ 888 00:48:01,208 --> 00:48:03,125 これは加点対象だな 889 00:48:03,208 --> 00:48:07,708 トリビアル・パスートで マットは無敵だ 890 00:48:08,333 --> 00:48:10,625 次は“トラカ”だ 891 00:48:10,708 --> 00:48:12,541 それ 必要? 892 00:48:12,625 --> 00:48:13,833 もちろん 893 00:48:13,916 --> 00:48:15,791 ヤンのゲームは? 894 00:48:16,791 --> 00:48:19,375 いいね 何てゲーム? 895 00:48:19,458 --> 00:48:21,208 “一番は誰?” 896 00:48:21,291 --> 00:48:22,291 何? 897 00:48:22,416 --> 00:48:25,291 やってみれば すぐ分かる 898 00:48:25,375 --> 00:48:27,208 筆記用具は必要? 899 00:48:27,291 --> 00:48:27,791 ああ 900 00:48:27,875 --> 00:48:28,375 了解 901 00:48:29,791 --> 00:48:30,500 シーラ 902 00:48:30,583 --> 00:48:31,125 はい 903 00:48:31,208 --> 00:48:32,750 ここに座ろう 904 00:48:39,708 --> 00:48:40,250 で? 905 00:48:40,333 --> 00:48:43,833 カードを1枚 山から取る 906 00:48:44,958 --> 00:48:47,666 “一番の大酒飲みは誰” 907 00:48:47,750 --> 00:48:49,125 名前を書く? 908 00:48:49,208 --> 00:48:49,750 そう 909 00:48:56,083 --> 00:48:57,541 書いた? 910 00:48:57,625 --> 00:48:58,708 見せて 911 00:48:58,791 --> 00:49:01,666 “オリー” “ヤン” 912 00:49:01,750 --> 00:49:02,458 〝ピア〞 〝オリー〞 913 00:49:02,458 --> 00:49:04,250 〝ピア〞 〝オリー〞 なぜ私? オリーの方が飲むでしょ 914 00:49:04,250 --> 00:49:04,333 なぜ私? オリーの方が飲むでしょ 915 00:49:04,333 --> 00:49:06,208 なぜ私? オリーの方が飲むでしょ 〝オリー〞 〝シーラ〞 916 00:49:06,208 --> 00:49:06,291 〝オリー〞 〝シーラ〞 917 00:49:06,291 --> 00:49:07,375 〝オリー〞 〝シーラ〞 いつの話? 918 00:49:07,375 --> 00:49:07,458 〝オリー〞 〝シーラ〞 919 00:49:07,458 --> 00:49:08,041 〝オリー〞 〝シーラ〞 いつも 920 00:49:08,625 --> 00:49:11,375 たまのワインは悪くない 921 00:49:11,458 --> 00:49:14,166 私もオリーって書いた 922 00:49:14,250 --> 00:49:15,291 僕もだ 923 00:49:15,375 --> 00:49:18,250 僕の家に居候してるくせに 924 00:49:18,333 --> 00:49:19,291 私の家よ 925 00:49:19,375 --> 00:49:20,375 僕たちの家 926 00:49:21,041 --> 00:49:23,375 僕も君の名を書いた 927 00:49:23,458 --> 00:49:24,041 そう 928 00:49:24,125 --> 00:49:24,750 ああ 929 00:49:25,333 --> 00:49:26,083 そうか 930 00:49:26,166 --> 00:49:28,750 カロは私の名を書いてる 931 00:49:28,833 --> 00:49:31,750 私は今 授乳で控えてるから 932 00:49:31,833 --> 00:49:34,375 ピアに仕事を頼むんだろ? 933 00:49:34,458 --> 00:49:36,416 主任デザイナーよ 934 00:49:36,500 --> 00:49:37,875 さすがだな 935 00:49:37,958 --> 00:49:38,666 でしょ 936 00:49:38,750 --> 00:49:39,833 受けろ 937 00:49:39,916 --> 00:49:41,875 彼女の自由だろ? 938 00:49:43,416 --> 00:49:46,291 恋人が高収入だと肩身が狭い 939 00:49:46,375 --> 00:49:47,708 誰の話だ? 940 00:49:48,208 --> 00:49:50,416 ヤン 冗談だよ 941 00:49:50,500 --> 00:49:52,166 次はどうなるの? 942 00:49:53,125 --> 00:49:56,291 多数決で オリーが一気飲み 943 00:49:57,333 --> 00:50:00,208 変なゲームだが しかたない 944 00:50:08,458 --> 00:50:10,833 メッセージが既読になった 945 00:50:11,458 --> 00:50:13,375 私も飲み干すわ 946 00:50:13,458 --> 00:50:17,000 “一番 燃え尽きそうなのは誰” 947 00:50:20,750 --> 00:50:21,791 いい? 948 00:50:21,875 --> 00:50:22,791 見せて 949 00:50:22,875 --> 00:50:26,125 〝カロ〞 950 00:50:26,125 --> 00:50:28,250 〝カロ〞 私は多忙なだけよ 951 00:50:28,333 --> 00:50:30,708 僕も仕事が 超多忙なんだが 952 00:50:30,708 --> 00:50:31,541 僕も仕事が 超多忙なんだが 〝マット〞 953 00:50:31,541 --> 00:50:33,291 〝マット〞 954 00:50:33,375 --> 00:50:35,958 それで恋愛が終わった 955 00:50:36,041 --> 00:50:39,958 それはバハマ旅行の前? それとも後? 956 00:50:40,041 --> 00:50:41,583 両方だな 957 00:50:41,666 --> 00:50:45,208 多忙なせいで 性生活が犠牲になった 958 00:50:46,791 --> 00:50:49,166 最初は やりまくってた 959 00:50:49,250 --> 00:50:52,416 昼も夜も あちこちでね 960 00:50:52,500 --> 00:50:53,958 そんな話やめて 961 00:50:54,041 --> 00:50:55,708 写真もあるかな? 962 00:50:55,791 --> 00:50:58,416 ピア 君に謝ってない 963 00:50:59,458 --> 00:50:59,958 ピア 964 00:51:02,333 --> 00:51:07,333 君のように美しく 魅力的な女性を失うことは 965 00:51:07,416 --> 00:51:08,250 絶望的だ 966 00:51:09,375 --> 00:51:12,375 絶望している 悪かった 967 00:51:15,791 --> 00:51:16,916 昔のことよ 968 00:51:17,625 --> 00:51:21,375 でも公然と 謝罪してくれてありがとう 969 00:51:21,875 --> 00:51:25,666 前に進もう また詩を朗読すれば? 970 00:51:29,500 --> 00:51:33,250 クレタ島に 考古学博物館が開いた 971 00:51:33,333 --> 00:51:34,291 そうか 972 00:51:34,375 --> 00:51:36,625 ヤンは興味ないかな 973 00:51:36,708 --> 00:51:38,333 自転車もあるわ 974 00:51:38,416 --> 00:51:40,916 自転車以外も好きだよ 975 00:51:41,583 --> 00:51:42,583 例えば? 976 00:51:44,291 --> 00:51:45,708 アンティークよ 977 00:51:49,958 --> 00:51:51,166 ボチェッリ? 978 00:51:51,958 --> 00:51:53,125 ボテッキアだ 979 00:51:53,208 --> 00:51:53,750 そう 980 00:51:54,916 --> 00:51:56,166 自転車か? 981 00:51:56,250 --> 00:51:57,916 僕も持ってる 982 00:52:03,333 --> 00:52:06,000 “精神病棟に 送られそうな人” 983 00:52:06,083 --> 00:52:06,833 オリー 984 00:52:07,708 --> 00:52:08,875 確かに 985 00:52:08,958 --> 00:52:11,750 あのコスプレは 少しね 986 00:52:11,833 --> 00:52:14,375 治療できればいいいけど 987 00:52:14,458 --> 00:52:18,750 イベントに来れば 楽しさが分かるが 988 00:52:18,833 --> 00:52:20,083 まあ いい 989 00:52:20,166 --> 00:52:24,750 コスプレで怪物と戦って 何が楽しいの? 990 00:52:24,833 --> 00:52:26,208 次のカードを 991 00:52:26,291 --> 00:52:28,166 “裸で卓球する人” 992 00:52:28,250 --> 00:52:30,708 裸はいいが 卓球はムリ 993 00:52:30,791 --> 00:52:33,250 あなたの裸は見苦しくない 994 00:52:33,333 --> 00:52:36,708 卓球もできるし 裸もいい そうだろ? 995 00:52:37,333 --> 00:52:38,750 次のカードね 996 00:52:39,250 --> 00:52:41,291 “捕食者に勝てる人” 997 00:52:41,375 --> 00:52:42,625 ヤンだな 998 00:52:42,708 --> 00:52:45,208 ヤンは犬を制圧できる 999 00:52:45,875 --> 00:52:50,625 でも ライオンやトラは 犬とは話が違う 1000 00:52:52,208 --> 00:52:53,208 見せて 1001 00:52:53,291 --> 00:52:54,291 “オリー” 1002 00:52:54,375 --> 00:52:57,125 “ヤン” 1003 00:52:57,208 --> 00:52:58,875 お前ら 本気か? 1004 00:52:58,958 --> 00:53:00,083 “クルト” 1005 00:53:00,166 --> 00:53:01,416 あの弱虫? 1006 00:53:02,208 --> 00:53:04,291 君にはトラの皮を貸す 1007 00:53:04,375 --> 00:53:06,750 誰も僕に投票しない 1008 00:53:06,833 --> 00:53:08,541 冗談言わないで 1009 00:53:08,625 --> 00:53:10,041 言わないで 1010 00:53:10,125 --> 00:53:12,125 〝オリー〞 1011 00:53:12,125 --> 00:53:16,875 〝オリー〞 気づいたか? 僕は根っからのクズキャラだ 1012 00:53:16,958 --> 00:53:20,958 大酒飲みで精神を病んだ バカ教師だよ 1013 00:53:21,041 --> 00:53:21,958 違うわ 1014 00:53:22,041 --> 00:53:23,166 落ち着いて 1015 00:53:23,250 --> 00:53:25,833 負け犬扱いはウンザリだ 1016 00:53:25,916 --> 00:53:26,583 そんな 1017 00:53:26,666 --> 00:53:30,125 そうだよ 誰も僕を敬わない! 1018 00:53:30,208 --> 00:53:33,625 妻でさえ居候の味方をしてる 1019 00:53:33,708 --> 00:53:34,500 私の家よ 1020 00:53:34,583 --> 00:53:35,833 僕たちのだ 1021 00:53:36,833 --> 00:53:37,708 戻って 1022 00:53:40,208 --> 00:53:41,458 居候って誰? 1023 00:53:43,666 --> 00:53:44,666 エマ? 1024 00:53:46,000 --> 00:53:47,250 ガブリエラ? 1025 00:53:47,333 --> 00:53:48,875 オリー 戻って 1026 00:53:55,125 --> 00:53:56,833 最悪なゲームだ 1027 00:53:56,916 --> 00:53:58,666 なら歌でも歌え 1028 00:53:59,208 --> 00:54:00,791 頭を冷やして 1029 00:54:00,875 --> 00:54:03,000 ウザい男が挑発する 1030 00:54:03,083 --> 00:54:05,333 冗談はやめて オリー 1031 00:54:05,416 --> 00:54:07,083 早く脱いで 1032 00:54:07,166 --> 00:54:08,333 構うな! 1033 00:54:09,375 --> 00:54:10,333 お願い 1034 00:54:10,416 --> 00:54:11,958 僕を見るな 1035 00:54:12,458 --> 00:54:15,625 精神病棟へ前進ね おめでとう 1036 00:54:15,708 --> 00:54:16,958 これは何? 1037 00:54:17,041 --> 00:54:21,041 私はオガンドル 全能のエルフ王だ 1038 00:54:23,125 --> 00:54:25,583 笑いたければ笑え 1039 00:54:25,666 --> 00:54:29,958 私は石を金に変え 草木と会話できるのだ 1040 00:54:30,041 --> 00:54:33,500 イベントでは皆 私の前にひざまずく 1041 00:54:33,583 --> 00:54:36,375 私は立つわ 恥をかかせる気? 1042 00:54:36,458 --> 00:54:39,833 恥をかくことを 恐れておるのか 1043 00:54:39,916 --> 00:54:43,208 完璧なカロの 面の皮が剥がれる 1044 00:54:43,291 --> 00:54:46,541 会社経営 子供の世話に忙しい 1045 00:54:46,625 --> 00:54:50,500 だが 家事は放棄し 他人を支配する 1046 00:54:50,583 --> 00:54:53,083 平凡じゃ満足できない 1047 00:54:53,166 --> 00:54:56,500 いい生活を確保したいだけよ 1048 00:54:56,583 --> 00:55:01,125 1日3回の薬で激務をこなし すれ違いばかりだ 1049 00:55:01,708 --> 00:55:03,250 カロの薬? 1050 00:55:05,500 --> 00:55:07,000 下に落ちてた 1051 00:55:07,083 --> 00:55:07,750 そう 1052 00:55:07,833 --> 00:55:09,458 私に隠すの? 1053 00:55:09,541 --> 00:55:11,083 守秘義務よ 1054 00:55:11,166 --> 00:55:13,791 性的な問題も隠さない 1055 00:55:13,875 --> 00:55:16,708 私たちはセックスレスよ 1056 00:55:18,125 --> 00:55:22,916 じゃあクイズだ セックスレスの原因は? 1057 00:55:23,000 --> 00:55:24,375 A カロの疲労 1058 00:55:24,458 --> 00:55:28,125 B 居候が首を突っ込むから 1059 00:55:28,208 --> 00:55:31,166 ヒント 答えは1つじゃない 1060 00:55:31,750 --> 00:55:34,166 だからガブリエラに? 1061 00:55:34,250 --> 00:55:37,625 彼女も ひざまずかせた? 1062 00:55:37,708 --> 00:55:38,291 いや… 1063 00:55:38,375 --> 00:55:38,916 彼女 1064 00:55:39,000 --> 00:55:41,791 あなたのシャツを着てた 1065 00:55:41,875 --> 00:55:44,375 クイズ なぜ着てた? 1066 00:55:44,458 --> 00:55:46,250 A シャツが飛んだ 1067 00:55:46,333 --> 00:55:48,500 B あなたが下で脱いだ 1068 00:55:48,583 --> 00:55:50,125 ヒント Bよ 1069 00:55:54,041 --> 00:55:55,083 道を空けろ 1070 00:55:55,666 --> 00:55:56,791 オリー… 1071 00:55:56,875 --> 00:55:58,125 オガンドルだ 1072 00:56:02,833 --> 00:56:03,583 オリ… 1073 00:56:03,666 --> 00:56:04,833 オガンドル 1074 00:56:12,666 --> 00:56:14,791 何も聞いてない 1075 00:56:14,875 --> 00:56:15,750 そう? 1076 00:56:15,833 --> 00:56:16,375 〝イーグル着地〞 1077 00:56:16,375 --> 00:56:18,375 〝イーグル着地〞 こんなに ひどいとは 1078 00:56:18,375 --> 00:56:19,000 こんなに ひどいとは 1079 00:56:19,083 --> 00:56:20,083 大丈夫? 1080 00:56:20,791 --> 00:56:22,458 平気 本当よ 1081 00:56:22,541 --> 00:56:25,166 分かる 私もゾラと… 1082 00:56:25,250 --> 00:56:26,916 彼女の話はやめて 1083 00:56:29,041 --> 00:56:30,625 捕まえたよ 1084 00:56:34,250 --> 00:56:36,375 最高だ アレックス 1085 00:56:36,458 --> 00:56:40,083 彼女はガブリエラ オーペアだ 1086 00:56:40,166 --> 00:56:44,875 迷子になって 彼女の台所にたどり着いた 1087 00:56:46,583 --> 00:56:47,666 よくあるの 1088 00:56:47,750 --> 00:56:52,875 ガブリエラの作る ワカモレは世界一だ 1089 00:56:52,958 --> 00:56:57,541 自転車のチェーンを 修理してあげるんだ 1090 00:56:57,625 --> 00:56:58,916 鳥をくれ 1091 00:56:59,000 --> 00:56:59,541 ああ 1092 00:57:03,750 --> 00:57:05,791 オウムじゃないぞ 1093 00:57:07,375 --> 00:57:08,333 マジ? 1094 00:57:09,416 --> 00:57:12,833 もちろんだ 普通のハトだよ 1095 00:57:12,916 --> 00:57:16,375 持ち主は 違いに気づくかな 1096 00:57:17,291 --> 00:57:18,208 気付く 1097 00:57:21,291 --> 00:57:25,500 アレックス 鳥を放して 本物を捕まえろ 1098 00:57:25,583 --> 00:57:28,541 分かった そうする 1099 00:57:35,500 --> 00:57:37,541 “トラカ物語” 1100 00:57:39,833 --> 00:57:44,541 エルフ王 オガンドルは トラカへと旅立つ 1101 00:57:44,625 --> 00:57:48,375 我に従わずば 永遠の愚者となろう 1102 00:57:49,375 --> 00:57:50,583 モノポリー? 1103 00:57:54,500 --> 00:57:58,291 5番 要塞に入れ 私はトロールと戦う 1104 00:57:59,541 --> 00:58:01,083 信じられない 1105 00:58:02,833 --> 00:58:03,875 どこに? 1106 00:58:03,958 --> 00:58:05,208 質問がある 1107 00:58:08,083 --> 00:58:11,583 危ない 後ろに怪物 9時方向にオーク 1108 00:58:12,166 --> 00:58:15,041 さっき ウザいと言ったな 1109 00:58:15,125 --> 00:58:16,250 言わない 1110 00:58:16,333 --> 00:58:18,291 ああ 言ったよ 1111 00:58:18,375 --> 00:58:19,125 そうか 1112 00:58:19,625 --> 00:58:21,333 それは問題だ 1113 00:58:21,833 --> 00:58:24,041 悪口は許さない 1114 00:58:24,125 --> 00:58:26,000 誰であれね 1115 00:58:26,083 --> 00:58:28,458 自転車売りは 特にだ 1116 00:58:28,541 --> 00:58:32,166 知らなかった 済まないな 1117 00:58:32,750 --> 00:58:33,875 ウザい男 1118 00:58:34,583 --> 00:58:35,875 謝れよ! 1119 00:58:39,625 --> 00:58:40,750 いやだ 1120 00:58:40,833 --> 00:58:42,708 ねえ 仲直りして 1121 00:58:42,791 --> 00:58:44,791 モノポリーの時間よ 1122 00:58:44,875 --> 00:58:47,250 これは見過ごせない 1123 00:58:48,291 --> 00:58:49,250 やるか 1124 00:58:51,125 --> 00:58:52,458 受けて立て 1125 00:58:52,541 --> 00:58:53,791 決闘か? 1126 00:58:53,875 --> 00:58:54,625 そうだ 1127 00:58:56,000 --> 00:58:56,750 卓球だ 1128 00:58:57,833 --> 00:59:01,125 こいつ ビビってやがる 1129 00:59:01,208 --> 00:59:03,083 この負け犬め 1130 00:59:03,666 --> 00:59:06,000 ブチのめしてやる 1131 00:59:06,083 --> 00:59:07,791 卓は地下だよ 1132 00:59:08,291 --> 00:59:11,041 モノポリーより楽しそう 1133 00:59:37,500 --> 00:59:39,333 初見は引き分け 1134 00:59:39,416 --> 00:59:43,500 20年ぶりのペニスね 見たくないけど 1135 00:59:44,125 --> 00:59:46,375 こんなの必要ないわ 1136 00:59:46,458 --> 00:59:49,916 ヤンを応援しないと 萎えちゃうよ 1137 00:59:53,541 --> 00:59:55,833 独創的なジョークね 1138 00:59:55,916 --> 00:59:57,000 マットから 1139 00:59:57,083 --> 00:59:59,250 何を賭けるの? 1140 00:59:59,333 --> 01:00:00,750 ピアでしょ 1141 01:00:02,208 --> 01:00:03,208 笑えない 1142 01:00:04,833 --> 01:00:08,125 敗者はチリソースを飲み干す 1143 01:00:08,208 --> 01:00:10,666 マットは辛いの苦手よ 1144 01:00:10,750 --> 01:00:11,333 完璧だ 1145 01:00:12,041 --> 01:00:13,250 構わんよ 1146 01:00:14,250 --> 01:00:15,333 決まりだ 1147 01:00:16,000 --> 01:00:16,708 勝つ 1148 01:00:16,791 --> 01:00:19,291 敗者はチリソース一気 1149 01:00:28,666 --> 01:00:29,666 やった 1150 01:00:31,625 --> 01:00:33,125 1対0 マット 1151 01:00:33,208 --> 01:00:35,250 僕は卓球クラブ出身だ 1152 01:00:35,333 --> 01:00:38,041 その自慢だけは初耳だな 1153 01:00:47,458 --> 01:00:48,750 マット 2点目 1154 01:00:48,833 --> 01:00:50,916 圧勝はつまらないな 1155 01:01:01,916 --> 01:01:03,041 決まり 1156 01:01:10,500 --> 01:01:11,125 よし 1157 01:01:23,750 --> 01:01:25,708 10対3で マット 1158 01:01:26,833 --> 01:01:28,375 マッチポイント 1159 01:01:29,708 --> 01:01:31,958 不能になったかも 1160 01:01:32,500 --> 01:01:34,333 タマタマ当たった 1161 01:01:53,208 --> 01:01:54,291 平気か? 1162 01:02:08,041 --> 01:02:10,500 10対4で ヤン 1163 01:02:17,125 --> 01:02:18,125 10対5 1164 01:02:27,708 --> 01:02:28,708 10対6 1165 01:02:33,708 --> 01:02:35,166 10対7 1166 01:02:38,708 --> 01:02:40,166 クソ いくぞ 1167 01:02:44,666 --> 01:02:46,083 圧勝かな? 1168 01:02:55,541 --> 01:02:56,583 11対10 1169 01:02:58,583 --> 01:03:00,000 マッチポイント 1170 01:03:12,291 --> 01:03:14,291 ボールを替える? 1171 01:03:25,625 --> 01:03:26,125 よし 1172 01:03:26,208 --> 01:03:26,708 クソ 1173 01:03:27,500 --> 01:03:28,833 ヤンの勝ち 1174 01:03:32,791 --> 01:03:34,875 どっちの圧勝だ? 1175 01:03:39,833 --> 01:03:40,666 やった 1176 01:03:42,083 --> 01:03:42,916 ヤン… 1177 01:03:53,375 --> 01:03:54,666 やめれば? 1178 01:03:54,750 --> 01:03:58,166 ペリペリチキンも 吐き下した 1179 01:04:01,000 --> 01:04:02,291 ゾラからだ 1180 01:04:02,375 --> 01:04:05,458 待ち構えてたみたいだから 開けない 1181 01:04:05,541 --> 01:04:07,166 読みなさいよ 1182 01:04:07,250 --> 01:04:11,208 分かった “連絡するね スマイル” 1183 01:04:11,708 --> 01:04:15,708 赤い頬のスマイルよ いい兆候だわ 1184 01:04:15,791 --> 01:04:18,250 兆候は 時にあざむく 1185 01:04:28,375 --> 01:04:29,916 他人事じゃない 1186 01:04:30,958 --> 01:04:32,333 でも勝った 1187 01:04:59,875 --> 01:05:02,208 特に 何も感じな… 1188 01:05:23,666 --> 01:05:25,958 負け犬は誰だ? 1189 01:05:36,041 --> 01:05:37,583 何 その態度 1190 01:05:37,666 --> 01:05:41,625 私は戦利品じゃない 彼を見てきて 1191 01:05:43,208 --> 01:05:44,375 私が行く? 1192 01:05:44,458 --> 01:05:45,333 俺が行く 1193 01:05:45,416 --> 01:05:47,750 危ない 後ろに怪物が 1194 01:05:47,833 --> 01:05:48,875 やめて! 1195 01:05:56,958 --> 01:05:57,958 手伝う? 1196 01:05:58,041 --> 01:05:59,041 いや 1197 01:06:10,333 --> 01:06:12,625 おい これでも飲め 1198 01:06:21,250 --> 01:06:22,958 横になったほうが 1199 01:06:30,750 --> 01:06:31,958 そのミルク? 1200 01:06:32,041 --> 01:06:32,791 飲んだ 1201 01:06:33,333 --> 01:06:34,833 買ってくるよ 1202 01:06:34,916 --> 01:06:37,791 買えない 絞り出すの! 1203 01:06:40,583 --> 01:06:45,166 最悪のゲームナイトね 準備が大変だったのに 1204 01:06:45,250 --> 01:06:46,250 そうかな 1205 01:06:48,791 --> 01:06:51,208 料理はガブリエラがした 1206 01:06:51,291 --> 01:06:53,958 私じゃないから責めるの? 1207 01:06:54,041 --> 01:06:57,750 グリューネヴァルトでは 偽装が定番か 1208 01:06:59,875 --> 01:07:01,625 なぜ分かったの 1209 01:07:01,708 --> 01:07:05,916 なぜ シャワー直後の 彼女の部屋にいた? 1210 01:07:06,000 --> 01:07:07,666 迷子になった 1211 01:07:07,750 --> 01:07:11,625 何度も迷ったのね 探し物は何かしら 1212 01:07:11,708 --> 01:07:12,708 そうだ 1213 01:07:19,291 --> 01:07:20,541 どこに行く 1214 01:07:20,625 --> 01:07:24,125 マットとの小競り合いは何? 1215 01:07:24,208 --> 01:07:28,000 性器どころか バカさ加減も競ってた 1216 01:07:28,083 --> 01:07:30,333 元カレ いや元婚約者か 1217 01:07:30,416 --> 01:07:33,166 彼の責任だ 俺じゃない 1218 01:07:33,666 --> 01:07:35,291 彼が始めたんだ 1219 01:07:35,375 --> 01:07:38,791 “彼が始めた”? ここは幼稚園? 1220 01:07:38,875 --> 01:07:40,458 ゲームナイトだ 1221 01:07:40,541 --> 01:07:42,666 いつも楽しかった 1222 01:07:42,750 --> 01:07:44,333 俺抜きの時? 1223 01:07:44,416 --> 01:07:47,833 金持ちの世界に俺は合わない 1224 01:07:49,083 --> 01:07:50,291 何のことよ 1225 01:07:50,375 --> 01:07:52,583 モノポリー勝者の世界だ 1226 01:07:52,666 --> 01:07:55,208 そこに自転車店はない 1227 01:07:55,291 --> 01:07:57,583 写真スタジオもない 1228 01:07:57,666 --> 01:08:03,541 だから カロの下で働き 高級エリアに家を買えばいい 1229 01:08:05,458 --> 01:08:07,583 ボタンの掛け違いね 1230 01:08:08,125 --> 01:08:09,375 冷静な人かと 1231 01:08:09,958 --> 01:08:11,625 普段は冷静だ 1232 01:08:11,708 --> 01:08:14,708 ゲームに巻き込まれたんだ 1233 01:08:14,791 --> 01:08:19,375 古い自転車以外 アンティークも興味ない 1234 01:08:20,916 --> 01:08:21,916 ピア 1235 01:08:24,416 --> 01:08:27,250 悪かった 全て僕の責任だ 1236 01:08:28,000 --> 01:08:31,541 この間のキスで混乱した 1237 01:08:33,291 --> 01:08:34,625 あれ以来… 1238 01:08:43,458 --> 01:08:46,708 マットとキスしたの 隠してた? 1239 01:08:49,500 --> 01:08:50,833 それが緊急? 1240 01:08:54,375 --> 01:08:55,541 交際前よ 1241 01:08:56,083 --> 01:08:58,125 私たちが出会う前 1242 01:09:01,250 --> 01:09:04,375 今日は 君のことを学べた 1243 01:09:06,625 --> 01:09:09,291 鳥はもういい 帰るぞ 1244 01:09:18,458 --> 01:09:19,708 こんばんは 1245 01:09:22,875 --> 01:09:25,416 ここの庭 すてきだね 1246 01:09:32,083 --> 01:09:33,333 遊び場だが 1247 01:09:33,916 --> 01:09:35,541 何というか… 1248 01:09:36,291 --> 01:09:38,333 もう 倒れてる 1249 01:09:38,833 --> 01:09:41,875 静電気のせいかな 1250 01:09:44,375 --> 01:09:47,250 鳥だと? 何の鳥だ? 1251 01:09:56,916 --> 01:09:57,666 クソ 1252 01:09:58,541 --> 01:09:59,041 ああ 1253 01:09:59,958 --> 01:10:00,458 クソ 1254 01:10:00,541 --> 01:10:02,958 いや 鍵をなくした 1255 01:10:03,041 --> 01:10:04,791 恋人をなくした 1256 01:10:06,083 --> 01:10:08,125 最悪の夜だったな 1257 01:10:09,791 --> 01:10:10,791 分かった 1258 01:10:13,000 --> 01:10:16,041 ワナに掛かったときだ 1259 01:10:16,958 --> 01:10:18,500 ウソだろ 1260 01:10:19,875 --> 01:10:22,208 確か この辺りだな 1261 01:10:24,833 --> 01:10:25,791 変だな 1262 01:10:26,583 --> 01:10:27,541 何が? 1263 01:10:28,041 --> 01:10:30,250 さっきの網がない 1264 01:10:34,083 --> 01:10:35,583 なんでだよ 1265 01:10:38,916 --> 01:10:41,166 イノシシの気持ちだ 1266 01:10:42,916 --> 01:10:47,708 “オウムのヘルムート・コール 大捜索中” 〝掲示板〞 1267 01:10:47,708 --> 01:10:48,250 “オウムのヘルムート・コール 大捜索中” 1268 01:10:52,375 --> 01:10:53,666 感嘆符も 1269 01:10:53,750 --> 01:10:55,333 なぜ秘密に? 1270 01:10:55,416 --> 01:10:56,875 そうだよ 1271 01:10:58,375 --> 01:10:58,875 さあ 1272 01:10:59,708 --> 01:11:01,041 重要じゃない 1273 01:11:01,833 --> 01:11:02,666 キスだよ 1274 01:11:02,750 --> 01:11:04,708 キスは重要だ 1275 01:11:04,791 --> 01:11:05,541 ウザい 1276 01:11:05,625 --> 01:11:06,666 君こそ 1277 01:11:06,750 --> 01:11:09,750 恋愛を助言する立場じゃない 1278 01:11:10,416 --> 01:11:11,708 トゲがあるね 1279 01:11:12,291 --> 01:11:14,125 みんな最悪だった 1280 01:11:14,625 --> 01:11:16,375 あなたのヤンも 1281 01:11:17,291 --> 01:11:18,041 そうね 1282 01:11:18,125 --> 01:11:19,875 ヤンは悪くない 1283 01:11:19,958 --> 01:11:22,708 ヘルムート・コールを 逃がした 1284 01:11:24,125 --> 01:11:26,708 なぜマットを呼んだの? 1285 01:11:26,791 --> 01:11:30,625 彼はキスのあと 復縁を考えていた 1286 01:11:30,708 --> 01:11:32,500 手伝っただけだ 1287 01:11:32,583 --> 01:11:37,083 トリビアル・パスートの 質問も仕込んだ 1288 01:11:37,166 --> 01:11:38,083 バレた? 1289 01:11:39,125 --> 01:11:40,041 当然よ 1290 01:11:40,125 --> 01:11:43,000 ヤンも ほれ込んだ知性だ 1291 01:11:44,625 --> 01:11:45,750 どうだ? 1292 01:11:46,458 --> 01:11:47,541 どうにも 1293 01:11:50,041 --> 01:11:50,875 男が来る 1294 01:11:50,958 --> 01:11:52,208 来た方がいい 1295 01:11:53,166 --> 01:11:54,750 撃たれない? 1296 01:11:55,291 --> 01:11:58,125 こんな場所で 死にたくない 1297 01:11:58,208 --> 01:12:01,291 冷静になれ 人は撃たないよ 1298 01:12:01,375 --> 01:12:04,750 まず撃って 後で確認するヤツもいる 1299 01:12:06,250 --> 01:12:09,041 まだ若い 人生はこれからだ 1300 01:12:09,625 --> 01:12:12,583 今年 初めて黒字になった 1301 01:12:12,666 --> 01:12:14,250 なぜ こんな時に 1302 01:12:14,333 --> 01:12:18,083 俺なんか 理想の女性を手放した 1303 01:12:18,166 --> 01:12:20,916 本心を伝えずに死ねるか 1304 01:12:23,541 --> 01:12:24,250 マジか 1305 01:12:24,875 --> 01:12:25,500 ああ 1306 01:12:26,166 --> 01:12:28,291 なら ここを出よう 1307 01:12:30,208 --> 01:12:31,708 こっちに来い 1308 01:12:31,791 --> 01:12:33,583 そんなのムリだ 1309 01:12:34,291 --> 01:12:36,083 アレックス それ… 1310 01:12:37,125 --> 01:12:38,458 マットは? 1311 01:12:38,541 --> 01:12:41,291 きっと便器をハグしてる 1312 01:12:46,958 --> 01:12:47,875 マット? 1313 01:12:48,375 --> 01:12:50,875 ピア 1314 01:12:50,958 --> 01:12:52,125 切らないで 1315 01:12:52,208 --> 01:12:53,125 聞かせて 1316 01:12:53,208 --> 01:12:55,000 ひとこと伝えたい 1317 01:12:55,083 --> 01:12:56,041 愛してる 1318 01:12:57,000 --> 01:12:58,166 君が負け犬と 1319 01:12:58,250 --> 01:13:00,500 一緒にいるのがつらい 1320 01:13:01,541 --> 01:13:05,041 おい クソ野郎 また鳴らしてみろ 1321 01:13:05,125 --> 01:13:06,916 僕は歯科医だ! 1322 01:13:07,000 --> 01:13:09,875 ピア 君にふさわしいのは 1323 01:13:09,958 --> 01:13:10,833 僕だ! 1324 01:13:10,916 --> 01:13:14,000 僕は王だ 戦士だ 1325 01:13:14,083 --> 01:13:16,833 君のためなら トラだって倒す 1326 01:13:16,916 --> 01:13:19,375 トラを倒しにいくよ 1327 01:13:19,458 --> 01:13:22,666 そして君に贈ろう ピア 1328 01:13:22,750 --> 01:13:24,500 僕は捕食者だ 1329 01:13:26,208 --> 01:13:30,875 バカげてる 家に帰って一眠りしたら? 1330 01:13:30,958 --> 01:13:36,166 800メートル先を左折で 目的地の動物園に到着 1331 01:13:36,750 --> 01:13:38,041 動物園? 1332 01:13:38,125 --> 01:13:38,916 マット? 1333 01:13:39,625 --> 01:13:40,791 僕たち… 1334 01:13:40,875 --> 01:13:41,541 マット 1335 01:13:41,625 --> 01:13:42,541 切るな 1336 01:13:42,625 --> 01:13:44,833 電話に届くか? 1337 01:13:44,916 --> 01:13:45,541 どこ? 1338 01:13:45,625 --> 01:13:47,083 腰のポケット 1339 01:13:47,166 --> 01:13:48,208 やってみる 1340 01:13:48,291 --> 01:13:49,791 もっと右だ 1341 01:13:50,291 --> 01:13:52,333 違う! 反対側だ 1342 01:13:52,416 --> 01:13:53,291 ごめん 1343 01:13:59,375 --> 01:14:00,583 静かに 1344 01:14:06,000 --> 01:14:06,875 マジかよ 1345 01:14:19,208 --> 01:14:22,375 頼む 撃たないで! 1346 01:14:22,958 --> 01:14:24,000 何してる 1347 01:14:24,083 --> 01:14:25,375 説明するよ 1348 01:14:25,458 --> 01:14:26,750 鍵をなくした 1349 01:14:26,833 --> 01:14:28,125 なぜ ここで? 1350 01:14:28,208 --> 01:14:32,166 オウムを捕まえ 親友の恋を応援するためだ 1351 01:14:32,250 --> 01:14:34,083 ジャムサンドだから 1352 01:14:35,416 --> 01:14:37,000 さんざんな夜だ 1353 01:14:37,583 --> 01:14:41,875 逃がしてくれ 鳥を殺したことは言わない 1354 01:14:47,250 --> 01:14:48,541 殺してない 1355 01:14:49,916 --> 01:14:51,791 ただの鎮静剤だ 1356 01:14:52,500 --> 01:14:55,833 ネコが多いから 外では生きられない 1357 01:14:55,916 --> 01:14:58,500 30分で起きる お前のか? 1358 01:14:59,083 --> 01:15:02,375 隣家のだ 連れて行っても? 1359 01:15:02,458 --> 01:15:03,333 構わんよ 1360 01:15:03,416 --> 01:15:04,375 出して… 1361 01:15:04,458 --> 01:15:06,083 そうだったな 1362 01:15:07,625 --> 01:15:08,625 ゆっくり! 1363 01:15:30,250 --> 01:15:30,833 おや 1364 01:15:30,916 --> 01:15:31,708 やあ 1365 01:15:33,750 --> 01:15:34,833 コール? 1366 01:15:34,916 --> 01:15:37,791 ああ 心配ない 寝てるだけだ 1367 01:15:41,041 --> 01:15:44,583 入って くつろいで 僕1人なんだ 1368 01:15:45,666 --> 01:15:47,458 他のみんなは? 1369 01:15:47,541 --> 01:15:49,125 動物園に行った 1370 01:15:49,208 --> 01:15:53,416 僕は この間行ったから 留守番してる 1371 01:15:53,500 --> 01:15:56,291 なぜ動物園に行った? 1372 01:15:56,833 --> 01:15:58,541 マティアスだ 1373 01:16:00,125 --> 01:16:02,375 なんで動物園に? 1374 01:16:02,458 --> 01:16:04,833 俺のゲームのせい? 1375 01:16:04,916 --> 01:16:06,541 後で説明する 1376 01:16:10,333 --> 01:16:12,125 ヤン 乗れよ 1377 01:16:12,625 --> 01:16:14,375 ごめん 遠慮する 1378 01:16:24,208 --> 01:16:25,916 “ヤン携帯” 1379 01:16:28,166 --> 01:16:29,250 ほんとバカ 1380 01:16:30,208 --> 01:16:32,250 ヤン? オリー? 1381 01:16:32,333 --> 01:16:33,541 聞こえてる 1382 01:16:33,625 --> 01:16:34,541 知ってる 1383 01:16:35,875 --> 01:16:37,750 2人は仲違いするな 1384 01:16:37,833 --> 01:16:40,041 私も そう思ってた 1385 01:16:41,125 --> 01:16:43,125 そう キスの件ね 1386 01:16:43,208 --> 01:16:44,625 がっかり 1387 01:16:45,875 --> 01:16:47,333 アレくれる? 1388 01:16:50,416 --> 01:16:52,291 薬は飲まないで 1389 01:16:52,916 --> 01:16:54,708 渡さないでよ 1390 01:16:54,791 --> 01:16:55,541 そうだ 1391 01:16:55,625 --> 01:16:57,125 偽薬に替えた 1392 01:16:59,666 --> 01:17:03,583 欲しがるからよ 薬物中毒にはさせない 1393 01:17:03,666 --> 01:17:07,208 仕事中毒とでも言いたいの? 1394 01:17:07,291 --> 01:17:10,583 違うわ あなたを尊敬してる 1395 01:17:11,958 --> 01:17:13,583 一緒には働かない 1396 01:17:14,583 --> 01:17:18,041 よかった ピアは自由業が向いてる 1397 01:17:18,125 --> 01:17:21,625 女友達の 善意の申し出なのに? 1398 01:17:22,125 --> 01:17:23,750 命令に聞こえた 1399 01:17:24,791 --> 01:17:27,333 自分の仕事がしたいの 1400 01:17:27,416 --> 01:17:32,541 猫や犬にスタジオで オシッコされる方がマシ 1401 01:17:33,333 --> 01:17:35,500 だから ヤンといるの 1402 01:17:35,583 --> 01:17:38,083 “いた”と言うべきね 1403 01:17:38,166 --> 01:17:40,833 彼もスタジオでオシッコを? 1404 01:17:51,833 --> 01:17:54,291 ヤンの親友 ケイだ 1405 01:17:56,125 --> 01:17:57,041 オーケイ 1406 01:17:57,833 --> 01:18:00,875 ケイだ オーは不要 1407 01:18:06,916 --> 01:18:08,250 あんな所に 1408 01:18:20,916 --> 01:18:23,875 おい ネコちゃん 1409 01:18:23,958 --> 01:18:26,083 マット 待ってろ 1410 01:18:29,250 --> 01:18:30,375 〝ベルリン動物園〞 1411 01:18:30,375 --> 01:18:31,583 〝ベルリン動物園〞 本気なの? 1412 01:18:32,416 --> 01:18:36,125 “ベルリン動物園駅” 1413 01:18:45,958 --> 01:18:46,708 ヤバい 1414 01:18:46,791 --> 01:18:48,541 “ベンガルトラ” 1415 01:18:49,500 --> 01:18:52,166 マティアス いるの? 1416 01:18:54,166 --> 01:18:55,041 みんな 1417 01:18:56,625 --> 01:18:57,958 彼の痕跡ね 1418 01:18:58,041 --> 01:18:58,875 マット 1419 01:18:59,500 --> 01:19:00,833 こんな所に… 1420 01:19:08,500 --> 01:19:09,500 何してるの 1421 01:19:09,583 --> 01:19:11,000 話がしたい 1422 01:19:11,083 --> 01:19:13,250 話したいと思う? 1423 01:19:13,333 --> 01:19:16,166 マットの救助がなけりゃ 1424 01:19:16,250 --> 01:19:18,541 お前を殴りたいよ 1425 01:19:18,625 --> 01:19:21,916 コールを見つけたんだ 1426 01:19:22,500 --> 01:19:23,250 本当か 1427 01:19:23,333 --> 01:19:24,750 書斎にいる 1428 01:19:24,833 --> 01:19:25,666 悪かった 1429 01:19:26,750 --> 01:19:29,750 ヘルムート・コールが 生きてた 1430 01:19:31,333 --> 01:19:32,833 悪いけど… 1431 01:19:34,291 --> 01:19:37,875 このゲロ 何かに似てる気がする 1432 01:19:37,958 --> 01:19:39,083 母乳だ 1433 01:19:44,541 --> 01:19:45,291 静かに 1434 01:19:48,500 --> 01:19:49,541 聞こえた? 1435 01:19:56,333 --> 01:19:57,875 ヤツは下だ 1436 01:19:57,958 --> 01:20:00,000 猛獣と直接対決か 1437 01:20:00,625 --> 01:20:01,625 ウソでしょ 1438 01:20:02,833 --> 01:20:04,041 マット! 1439 01:20:04,125 --> 01:20:07,166 トラの敷地に入れば 食われる 1440 01:20:07,250 --> 01:20:08,333 ここは… 1441 01:20:08,416 --> 01:20:10,458 残念だが自然淘汰だ 1442 01:20:11,583 --> 01:20:12,833 助けに行く 1443 01:20:12,916 --> 01:20:13,791 正気? 1444 01:20:14,416 --> 01:20:15,333 生還する 1445 01:20:15,416 --> 01:20:16,958 最期の言葉ね 1446 01:20:17,458 --> 01:20:19,791 ゾラだ 話してくる 1447 01:20:23,416 --> 01:20:25,333 英雄気取り? 1448 01:20:25,416 --> 01:20:26,833 償いたい 1449 01:20:26,916 --> 01:20:29,416 償うんだ さらば友よ 1450 01:20:29,500 --> 01:20:31,375 気をつけるのよ 1451 01:20:33,333 --> 01:20:34,583 しっかりね 1452 01:20:41,500 --> 01:20:43,250 本当に行くのね 1453 01:20:54,166 --> 01:20:55,416 マティアス 1454 01:21:00,291 --> 01:21:01,541 マティアス 1455 01:21:23,375 --> 01:21:24,625 ヤン 1456 01:21:34,250 --> 01:21:36,708 戻ってきて 登って 1457 01:21:47,125 --> 01:21:48,291 集中しろ 1458 01:21:49,125 --> 01:21:50,375 早く! 1459 01:21:51,875 --> 01:21:53,208 手を貸して 1460 01:21:53,958 --> 01:21:54,916 登れ 1461 01:21:59,666 --> 01:22:01,125 止まらないで 1462 01:22:02,000 --> 01:22:03,041 ムリだ 1463 01:22:04,000 --> 01:22:06,291 何か方法を考えて! 1464 01:22:06,375 --> 01:22:07,458 例えば? 1465 01:22:07,541 --> 01:22:09,291 ロープが要る? 1466 01:22:11,250 --> 01:22:13,208 そこで待ってて 1467 01:22:13,291 --> 01:22:15,375 何か探してくる 1468 01:22:17,250 --> 01:22:19,791 言っておきたい事がある 1469 01:22:20,791 --> 01:22:24,458 今夜は悪かった テンパってた 1470 01:22:24,541 --> 01:22:27,791 マットの出現で 君を失うかと 1471 01:22:27,875 --> 01:22:30,333 だからマット2号に? 1472 01:22:31,000 --> 01:22:33,166 マット1号とキスしたろ 1473 01:22:33,750 --> 01:22:37,500 あれは 取り消せない間違い 1474 01:22:37,583 --> 01:22:39,416 だけど分かった 1475 01:22:39,500 --> 01:22:42,333 彼への感情は一切ないわ 1476 01:22:43,000 --> 01:22:44,583 あなたとは違う 1477 01:22:54,875 --> 01:22:55,375 ヤン 1478 01:22:56,708 --> 01:22:58,541 トラが後ろに? 1479 01:23:10,291 --> 01:23:11,166 ヤバい 1480 01:23:12,541 --> 01:23:13,416 よし 1481 01:23:16,333 --> 01:23:17,583 ロープだ! 1482 01:23:17,666 --> 01:23:18,875 でかした 1483 01:23:18,958 --> 01:23:22,083 サルに返すと 約束して借りた 1484 01:23:22,166 --> 01:23:23,166 いくぞ 1485 01:23:23,958 --> 01:23:25,083 つかまれ 1486 01:23:30,875 --> 01:23:31,708 登って 1487 01:23:32,375 --> 01:23:33,583 引っ張れ 1488 01:23:35,791 --> 01:23:36,833 登った 1489 01:23:36,916 --> 01:23:38,708 しっかり支えて 1490 01:23:38,791 --> 01:23:40,333 これでよし 1491 01:23:41,666 --> 01:23:42,541 大丈夫? 1492 01:23:42,625 --> 01:23:44,166 親友を失いかけた 1493 01:23:44,250 --> 01:23:45,416 命知らずめ 1494 01:23:45,500 --> 01:23:47,041 何してる? 1495 01:23:49,375 --> 01:23:50,958 下じゃないの? 1496 01:23:51,500 --> 01:23:56,291 行こうと思ったが また気分が悪くなってね 1497 01:23:56,791 --> 01:23:58,583 確か この辺… 1498 01:23:58,666 --> 01:24:00,041 そう そこ 1499 01:24:04,458 --> 01:24:08,208 あっちの自販機で 水を買ってから 1500 01:24:08,291 --> 01:24:12,083 自撮りしてたら 携帯をどこかに… 1501 01:24:16,041 --> 01:24:18,041 あなたってウザい 1502 01:24:18,125 --> 01:24:19,875 歌もヘタだしね 1503 01:24:20,833 --> 01:24:22,333 お前 誰だよ 1504 01:24:22,416 --> 01:24:23,458 クルト 1505 01:24:26,208 --> 01:24:27,458 ありがとう 1506 01:24:28,791 --> 01:24:30,375 大丈夫だ 1507 01:24:35,208 --> 01:24:36,875 私も謝るわ 1508 01:24:40,583 --> 01:24:41,166 いいよ 1509 01:24:41,250 --> 01:24:42,375 本当? 1510 01:24:43,833 --> 01:24:45,916 楽しい夜だった 1511 01:24:46,000 --> 01:24:46,833 そう? 1512 01:24:52,375 --> 01:24:53,375 何だよ 1513 01:24:54,083 --> 01:24:57,000 見るな もう忘れろ 1514 01:24:59,708 --> 01:25:02,500 シャツの件を説明する 1515 01:25:04,166 --> 01:25:05,750 踊ってるの? 1516 01:25:05,833 --> 01:25:08,458 サプライズのつもりだった 1517 01:25:08,541 --> 01:25:09,666 結婚記念日 1518 01:25:10,291 --> 01:25:15,791 君が踊りたいと言ったから パソドブレを練習した 1519 01:25:16,750 --> 01:25:18,875 一緒に習わない? 1520 01:25:18,958 --> 01:25:22,250 次のイベントには 私も行く 1521 01:25:23,625 --> 01:25:25,125 賛成 行こう 1522 01:25:26,916 --> 01:25:27,416 僕も 1523 01:25:28,000 --> 01:25:31,791 だめ 邪魔よ 部屋を探してね 1524 01:25:32,958 --> 01:25:34,208 ヤンの所は? 1525 01:25:35,583 --> 01:25:37,958 ダメ 2人きりにさせて 1526 01:25:38,708 --> 01:25:40,916 これで水入らずだ 1527 01:25:41,000 --> 01:25:41,916 それで? 1528 01:25:42,000 --> 01:25:44,500 ゲームを続ける? 1529 01:25:46,250 --> 01:25:47,458 いいよ 1530 01:25:47,541 --> 01:25:49,583 俺たちだけならね 1531 01:25:53,541 --> 01:25:54,958 ゾラと話した 1532 01:25:55,041 --> 01:25:57,875 別れを言う 勇気がなかったって 1533 01:25:58,375 --> 01:25:59,583 これで終わり 1534 01:25:59,666 --> 01:26:00,708 そんな… 1535 01:26:00,791 --> 01:26:02,375 かわいそうに 1536 01:26:03,583 --> 01:26:06,916 かわいそうなのは 私を失った彼女 1537 01:26:07,000 --> 01:26:08,250 バカな女ね 1538 01:26:08,333 --> 01:26:09,416 同意だわ 1539 01:26:10,416 --> 01:26:13,125 これも 誤送信のおかげ 1540 01:26:14,041 --> 01:26:15,041 吹っ切れた 1541 01:26:15,916 --> 01:26:18,916 あれは僕だ 良かった 1542 01:26:21,166 --> 01:26:23,958 サルにロープを返さないと 1543 01:26:26,375 --> 01:26:29,000 またの機会に会おう 1544 01:26:29,083 --> 01:26:29,708 ああ 1545 01:26:30,541 --> 01:26:32,041 また電話する 1546 01:26:41,166 --> 01:26:44,333 4週間後 1547 01:26:45,208 --> 01:26:46,291 こんにちは 1548 01:26:47,333 --> 01:26:49,916 ゲームナイトは? 1549 01:26:50,000 --> 01:26:52,833 あなた抜きには行けないわ 1550 01:26:52,916 --> 01:26:57,875 それは いい決断だ ろくなことにならない 1551 01:26:57,958 --> 01:27:00,916 いいタイミングで オムレツを… 1552 01:27:02,083 --> 01:27:04,166 サプライズ! 1553 01:27:05,750 --> 01:27:08,291 あなたもメンバーだもの 1554 01:27:08,958 --> 01:27:12,083 確かに うちの玄関より狭い 1555 01:27:12,166 --> 01:27:13,458 僕もオムレツ 1556 01:27:13,541 --> 01:27:15,333 マットは遅れる 1557 01:27:16,458 --> 01:27:17,541 冗談だよ 1558 01:27:18,791 --> 01:27:19,875 いくぞ 1559 01:27:19,958 --> 01:27:22,000 健闘を祈ろう! 1560 01:27:22,083 --> 01:27:25,875 最高得点を取りますように 1561 01:27:27,625 --> 01:27:29,666 トリビアル・パスート? 1562 01:30:35,208 --> 01:30:40,208 日本語字幕 本郷 順子