1 00:00:22,439 --> 00:00:27,402 [in English] They are the ones that allow us to be where we are right now. 2 00:00:27,819 --> 00:00:30,989 They are our everything. 3 00:00:31,573 --> 00:00:32,407 [chuckles] 4 00:00:32,491 --> 00:00:34,868 ♪ Two baddies, two baddies, one Porsche ♪ 5 00:00:34,952 --> 00:00:37,788 ♪ Two baddies, two baddies, one Porsche ♪ 6 00:00:37,871 --> 00:00:39,873 [cheering] 7 00:00:56,139 --> 00:00:58,183 ["2 Baddies" playing] 8 00:01:04,439 --> 00:01:07,943 [in Korean] When we first went abroad, to the US in particular, 9 00:01:08,026 --> 00:01:10,362 I was amazed that fans came out to greet us 10 00:01:10,445 --> 00:01:13,865 at the airport, even though we were from the other side of the world. 11 00:01:15,659 --> 00:01:17,160 [horn honks] 12 00:01:17,244 --> 00:01:19,037 [crowd whooping, cheering] 13 00:01:21,373 --> 00:01:24,918 Before, when we were on our US tour, or when we went there to work, 14 00:01:25,002 --> 00:01:28,964 I personally felt like it was really far away from Korea. 15 00:01:29,047 --> 00:01:31,049 So I was intimidated at times. 16 00:01:31,133 --> 00:01:35,220 But everyone was cheering us on and rooting for us. 17 00:01:35,304 --> 00:01:37,472 [audience cheering] 18 00:01:38,974 --> 00:01:41,935 My first priority used to be the stage. 19 00:01:42,519 --> 00:01:43,854 To show our performance. 20 00:01:43,937 --> 00:01:48,025 But this time, I think my priority was to meet our fans. 21 00:01:48,108 --> 00:01:50,193 [cheering continues] 22 00:01:51,069 --> 00:01:52,446 It's been three years 23 00:01:52,529 --> 00:01:54,656 since our last visit to the US? 24 00:01:54,740 --> 00:01:57,200 All of us were excited. 25 00:01:57,284 --> 00:02:01,455 I believe we all grew in our own ways. 26 00:02:01,538 --> 00:02:04,333 Maybe it's just me, but I think the fandom 27 00:02:04,833 --> 00:02:08,295 also grew to a certain degree. 28 00:02:08,462 --> 00:02:11,214 [in English] First, they're just beautiful. 29 00:02:12,341 --> 00:02:14,760 And the way they dance, uh, 30 00:02:15,302 --> 00:02:17,137 the effort they put in their work. 31 00:02:17,512 --> 00:02:20,640 [in Korean] The production was amazing, and they're so good at performing live. 32 00:02:20,724 --> 00:02:22,726 - I was so surprised. - Yes, a little... 33 00:02:22,809 --> 00:02:25,854 Above all, they're so handsome. 34 00:02:27,022 --> 00:02:28,207 - Perfect. - It was so fun, dude. 35 00:02:28,231 --> 00:02:30,484 - It was amazing. - So fun. I was... 36 00:02:30,609 --> 00:02:31,860 [stammering] 37 00:02:31,943 --> 00:02:33,653 - Nothing could've been better. - Yes, yes. 38 00:02:33,862 --> 00:02:34,862 Every song was good. 39 00:02:35,197 --> 00:02:37,657 I was jumping until I couldn't anymore. 40 00:02:38,283 --> 00:02:39,677 - Amazing. So fun. - The set list was… 41 00:02:39,701 --> 00:02:43,121 [in Korean] Our first tour in America 42 00:02:43,205 --> 00:02:45,248 was especially memorable. It still is. 43 00:02:45,332 --> 00:02:48,377 Rather than feeling like it's been quite a while, 44 00:02:48,460 --> 00:02:51,171 it feels like it hasn't been that long, 45 00:02:51,254 --> 00:02:52,839 since we've seen everyone. 46 00:02:52,923 --> 00:02:56,426 Thinking about how all these people came here to see us 47 00:02:56,510 --> 00:03:01,348 to appreciate our performance is really overwhelming. 48 00:03:01,890 --> 00:03:06,478 [in English] I think it's the presence that NCT 127 has 49 00:03:06,812 --> 00:03:10,232 that they provide so much charisma 50 00:03:10,440 --> 00:03:14,361 and everything on stage that most groups lack nowadays. 51 00:03:15,404 --> 00:03:17,781 Each city we go to, 52 00:03:18,448 --> 00:03:20,409 they each have their own way of cheering. 53 00:03:20,867 --> 00:03:24,413 Feeling that difference is what makes us go on tour, you know. 54 00:03:24,663 --> 00:03:29,251 And it's what makes us traveling around the world more meaningful. 55 00:03:29,376 --> 00:03:34,047 [in Korean] For example, Korean fans act as Koreans would. 56 00:03:34,131 --> 00:03:36,049 They're full of energy. 57 00:03:36,133 --> 00:03:38,969 And our fans from Southeast Asia… 58 00:03:39,052 --> 00:03:40,303 [cheering] 59 00:03:40,387 --> 00:03:43,432 …they're always smiling and are very enthusiastic. 60 00:03:43,515 --> 00:03:46,393 And our fans in North America really enjoy their time. 61 00:03:46,476 --> 00:03:49,312 - ["Regular - English Version" playing] - [audience singing along] 62 00:03:50,313 --> 00:03:54,776 We have songs in English as well as Japanese. 63 00:03:55,902 --> 00:03:59,614 But it dawned on me quite clearly that it didn't matter to them 64 00:03:59,698 --> 00:04:02,284 whether it was in English, Korean, or Japanese. 65 00:04:02,367 --> 00:04:05,912 We are loved by fans from all over the world. 66 00:04:05,996 --> 00:04:08,832 And we go to many countries. 67 00:04:08,915 --> 00:04:10,083 So at times, I think… 68 00:04:10,167 --> 00:04:12,752 I'm from Asia. I'm Japanese. 69 00:04:12,836 --> 00:04:16,715 But I've listened to American music since I was a kid. 70 00:04:16,798 --> 00:04:20,385 So, in a way, I think it's the same situation 71 00:04:20,469 --> 00:04:23,180 that's happening here right now. 72 00:04:23,263 --> 00:04:26,475 I'm really excited for 127. 73 00:04:26,558 --> 00:04:28,894 Honestly, each member is so different. 74 00:04:28,977 --> 00:04:31,521 We're a mixture of different nationalities. 75 00:04:32,105 --> 00:04:34,691 And each member has his own idea of what looks good. 76 00:04:35,275 --> 00:04:38,862 If we put them together, one by one, to create something better, 77 00:04:38,945 --> 00:04:40,614 and if that becomes our future, 78 00:04:40,697 --> 00:04:43,867 I really look forward to what it'll look like. 79 00:04:51,541 --> 00:04:53,877 NCT 127 WILL SPEAK OF THEIR CHILDHOODS 80 00:04:53,960 --> 00:04:55,587 FOR THE FIRST TIME EVER. 81 00:04:57,005 --> 00:04:59,674 [clock ticking] 82 00:04:59,758 --> 00:05:02,469 NCT 127 RECLAIM THEIR LOST CHILDHOODS 83 00:05:02,552 --> 00:05:04,179 THROUGH PERFORMANCE ART. 84 00:05:11,811 --> 00:05:13,480 [ticking continues] 85 00:05:23,782 --> 00:05:24,866 [ticking ends] 86 00:05:24,950 --> 00:05:26,535 NCT 127, WHO DEBUTED EIGHT YEARS AGO, 87 00:05:26,618 --> 00:05:27,953 REFLECT ON THEIR PRESENT 88 00:05:28,036 --> 00:05:29,829 THROUGH THE NINE MEMBERS' PASTS AND DREAMS. 89 00:05:33,458 --> 00:05:35,752 "WHEN PEOPLE GROW UP, THEY FORGET THE WAY." 90 00:05:35,835 --> 00:05:39,589 FROM THE NOVEL PETER PAN 91 00:05:40,924 --> 00:05:42,926 ♪ Just say it out, Ay-Yo ♪ 92 00:05:43,009 --> 00:05:44,386 ["Ay-Yo" playing] 93 00:05:44,469 --> 00:05:46,638 ♪ Do it like us This is Valhalla ♪ 94 00:05:46,721 --> 00:05:49,140 - ♪ Haters ♪ - ♪ Lay Low ♪ 95 00:05:49,224 --> 00:05:52,435 - ♪ I be enjoying ♪ - ♪ So who gon' beat me ♪ 96 00:05:52,519 --> 00:05:53,770 ♪ Ay-Yo ♪ 97 00:05:53,853 --> 00:05:56,565 ♪ In the end I make my way... ♪ 98 00:05:57,148 --> 00:05:58,441 [music stops abruptly] 99 00:06:02,028 --> 00:06:03,708 [Yuta, in Japanese] It started from my arm. 100 00:06:04,281 --> 00:06:07,117 I felt heat spreading slowly up my arm. 101 00:06:07,993 --> 00:06:11,162 It felt all warm and cozy. It was an amazing feeling. 102 00:06:11,788 --> 00:06:13,540 While I was relishing this sensation, 103 00:06:13,832 --> 00:06:16,918 it was as if my soul left my body to go somewhere. 104 00:06:17,627 --> 00:06:20,797 In Korean, it's called yucheital, right? 105 00:06:22,257 --> 00:06:23,758 I felt like I could go anywhere. 106 00:06:24,551 --> 00:06:26,636 Then, it felt like I could actually fly. 107 00:06:27,470 --> 00:06:29,598 I thought, "Shall I give it a try?" 108 00:06:38,940 --> 00:06:42,235 But looking down from above, my sleeping body called to me. 109 00:06:42,319 --> 00:06:44,154 It said, "Don't go." 110 00:06:44,946 --> 00:06:47,699 And so, I returned to my body once more. 111 00:06:57,042 --> 00:07:00,629 I'd love to go to space or to another planet someday. 112 00:07:01,129 --> 00:07:03,590 YUTA 113 00:07:03,798 --> 00:07:06,968 [in Korean] My first impression of Yuta is so different from now. 114 00:07:07,052 --> 00:07:09,304 When I first met him, he was always smiling. 115 00:07:09,971 --> 00:07:13,600 He was cute and kind of innocent, 116 00:07:14,559 --> 00:07:16,728 and very pure, like he didn't know anything. 117 00:07:16,811 --> 00:07:20,607 For a few years following our debut, I think… 118 00:07:20,690 --> 00:07:21,691 [no audible dialogue] 119 00:07:21,775 --> 00:07:24,694 …he always had a sweet smile on his face. 120 00:07:26,488 --> 00:07:30,200 But now, he's very charismatic. 121 00:07:31,910 --> 00:07:32,994 And he's become sexy. 122 00:07:33,453 --> 00:07:37,165 [in English] Uh, I guess he's more outspoken 123 00:07:38,792 --> 00:07:44,798 and clear with his ideas and suggestions more than he was before. 124 00:07:45,298 --> 00:07:48,718 But, uh, the feeling that I have towards him as a person 125 00:07:49,177 --> 00:07:50,720 hasn't really changed that much. 126 00:07:51,137 --> 00:07:55,517 Yeah, it's still the same soul as when I saw him in the beginning. 127 00:07:55,934 --> 00:07:56,934 Yeah, he's very kind. 128 00:07:57,894 --> 00:08:01,356 [in Korean] On the outside, he appears very tough. 129 00:08:01,856 --> 00:08:06,194 On the other hand, I think he's very thoughtful. 130 00:08:09,698 --> 00:08:11,032 [interviewer] You're a pop star. 131 00:08:11,116 --> 00:08:13,493 Shouldn't you be worried about the paparazzi? 132 00:08:13,576 --> 00:08:15,036 I'm not worried at all. 133 00:08:15,954 --> 00:08:17,914 I go out on a regular basis. 134 00:08:18,873 --> 00:08:21,710 From the get-go, all I've done is work hard and give it 150%. 135 00:08:22,335 --> 00:08:24,504 I don't think that part of me will change. 136 00:08:25,880 --> 00:08:29,092 [interviewer] What does it feel like when you have an out-of-body experience? 137 00:08:30,593 --> 00:08:31,845 Hmm… 138 00:08:32,554 --> 00:08:34,597 Flying around freely, like a butterfly? 139 00:08:35,390 --> 00:08:37,326 [interviewer] Then, was there a moment in your life 140 00:08:37,350 --> 00:08:40,562 when you wanted to fly away like a butterfly? 141 00:08:42,564 --> 00:08:47,819 Uh, there was a time when I stole money from my mom's and dad's wallets. 142 00:08:48,820 --> 00:08:50,905 Because I liked model kits. 143 00:08:52,949 --> 00:08:55,410 I really liked model kits, 144 00:08:55,493 --> 00:08:57,829 so I kept stealing money from them. 145 00:08:58,413 --> 00:09:00,707 But one day, I was trying to steal again 146 00:09:00,790 --> 00:09:02,459 when my mom caught me. 147 00:09:05,920 --> 00:09:08,548 She said, "Get out!" 148 00:09:08,631 --> 00:09:10,508 It was a really cold winter. 149 00:09:10,592 --> 00:09:13,762 But my mom kept looking for me. 150 00:09:13,845 --> 00:09:15,430 In Japan, people ride bicycles. 151 00:09:15,513 --> 00:09:19,601 I saw my parents looking for me on their bicycles. 152 00:09:19,684 --> 00:09:21,102 But I just stayed hidden. 153 00:09:21,186 --> 00:09:22,228 I kept hiding. 154 00:09:22,312 --> 00:09:24,773 - [police siren wailing] - But when my mom couldn't find me, 155 00:09:24,856 --> 00:09:26,316 she even called the police. 156 00:09:29,110 --> 00:09:30,737 That's when I got a little scared. 157 00:09:34,824 --> 00:09:37,952 When I was hooked on something, I pursued it persistently. 158 00:09:38,912 --> 00:09:40,872 [announcer, in Japanese] The next station is Yuta. 159 00:09:41,039 --> 00:09:42,290 Yuta Station. 160 00:09:42,415 --> 00:09:45,752 [interviewer, in Korean] What sort of projects have you been up to recently? 161 00:09:45,835 --> 00:09:48,546 In my case, I shot a movie in Japan 162 00:09:48,630 --> 00:09:50,924 and I'm doing more solo projects. 163 00:09:51,007 --> 00:09:53,593 I also released my song, "Butterfly," 164 00:09:53,676 --> 00:09:55,804 which was a start for me to produce my own music. 165 00:09:55,887 --> 00:09:58,890 ♪ Let me do now System all worn out ♪ 166 00:09:58,973 --> 00:10:02,060 ♪ Don't know who is hurting me Tough ♪ 167 00:10:02,143 --> 00:10:05,605 There's a line in the first verse: "They'll never ever Unremoved my color." 168 00:10:05,688 --> 00:10:07,982 Because I have confidence in myself. 169 00:10:13,404 --> 00:10:14,906 ♪ Like a butterfly ♪ 170 00:10:19,369 --> 00:10:21,538 I wrote those lyrics 171 00:10:22,038 --> 00:10:24,874 because I know and feel 172 00:10:25,458 --> 00:10:27,335 that I have the potential 173 00:10:27,919 --> 00:10:30,505 to show another version of myself. 174 00:10:31,172 --> 00:10:35,051 Was there any other moment you wanted to fly freely like a butterfly? 175 00:10:35,593 --> 00:10:38,471 I used to play soccer when I was in middle school. 176 00:10:38,555 --> 00:10:42,767 But I had a really hard time at practice. 177 00:10:42,851 --> 00:10:45,186 First of all, I really hated running, 178 00:10:45,270 --> 00:10:47,981 so I was known as a player who never ran. 179 00:10:48,064 --> 00:10:50,817 But the coach had us run at the start of practice. 180 00:10:50,900 --> 00:10:53,820 Before practice began, we started by running 10 kilometers, 181 00:10:54,362 --> 00:10:56,698 for which we were given a time limit. 182 00:10:56,781 --> 00:10:59,701 For example, he'd tell us to finish running by a certain time. 183 00:11:01,077 --> 00:11:03,246 [in Japanese] Hey, you over there! Run faster! 184 00:11:03,788 --> 00:11:05,999 [in Korean] At the end, I'd be given a box truck tire. 185 00:11:06,082 --> 00:11:10,128 I had to run with this big tire tied to me. 186 00:11:10,753 --> 00:11:12,505 So when I got tired of practice, 187 00:11:12,589 --> 00:11:14,799 I just ran away to my grandpa's house to eat. 188 00:11:16,426 --> 00:11:19,304 My grandparents' house was located near the practice area. 189 00:11:19,387 --> 00:11:21,890 For me, it was heaven. 190 00:11:22,390 --> 00:11:23,975 I would tell my mom and dad 191 00:11:24,058 --> 00:11:26,895 that I was going to soccer practice. 192 00:11:26,978 --> 00:11:28,938 But I would secretly go to my grandma's house. 193 00:11:29,439 --> 00:11:34,068 And I would ask my grandma to buy me something from the convenience store. 194 00:11:34,152 --> 00:11:35,820 I ate lots of yummy snacks. 195 00:11:35,904 --> 00:11:38,406 My grandpa would go to the convenience store 196 00:11:38,489 --> 00:11:40,408 and buy me so much bread. 197 00:11:40,491 --> 00:11:42,469 [interviewer] You didn't get caught by your parents? 198 00:11:42,493 --> 00:11:44,871 [Yuta] No, because they didn't tell my parents. 199 00:11:45,455 --> 00:11:47,832 - [interviewer] What about your coach? - He found out. 200 00:11:49,459 --> 00:11:51,878 [laughs] I got into so much trouble. 201 00:11:54,005 --> 00:11:55,506 Patience? 202 00:11:55,590 --> 00:11:57,258 When it's physically challenging 203 00:11:57,884 --> 00:12:00,428 uh… and my bandmates would say, 204 00:12:00,511 --> 00:12:03,097 "Oh, we're exhausted. Let's call it a day," 205 00:12:03,181 --> 00:12:08,269 I would think to myself quite often, "Is it really that hard?" 206 00:12:08,853 --> 00:12:12,065 [interviewer] You must've had a hard time because of the language in Korea. 207 00:12:12,148 --> 00:12:13,399 It was really difficult. 208 00:12:15,818 --> 00:12:19,072 Well, in particular, when my bandmates were joking around. 209 00:12:19,155 --> 00:12:22,784 Our leader, Taeyong, used to pull a lot of pranks on me. 210 00:12:22,867 --> 00:12:25,328 I think the way I tried to get close to people 211 00:12:25,411 --> 00:12:28,331 was kind of funny, now that I think about it. 212 00:12:28,414 --> 00:12:29,248 [Yuta groans] 213 00:12:29,332 --> 00:12:31,834 [Taeyong] Oh, no. No, Yuta. 214 00:12:31,918 --> 00:12:33,211 I'm not going to let you go. 215 00:12:33,836 --> 00:12:35,004 Ow, it hurts. 216 00:12:35,088 --> 00:12:37,507 - No, no, no. [laughs] - Don't faint, don't faint. 217 00:12:37,590 --> 00:12:39,092 [Yuta] For example, in the winter, 218 00:12:39,175 --> 00:12:42,095 if I'm taking a shower on a really cold day… 219 00:12:42,178 --> 00:12:46,474 I would turn off the light and shut off the water heater as a joke. 220 00:12:46,557 --> 00:12:49,936 So I'd turn it back on and he'd turn it off again. 221 00:12:50,019 --> 00:12:52,146 We would joke around and do this over and over again. 222 00:12:52,230 --> 00:12:56,150 At that time, I was still struggling with the language. 223 00:12:56,234 --> 00:12:58,319 So I'd use my phone and speak in Japanese… 224 00:12:59,654 --> 00:13:00,697 Like, 225 00:13:00,780 --> 00:13:03,324 [in Japanese] "Hey, you. Why did you turn off the water heater?" 226 00:13:03,408 --> 00:13:06,953 [automated translator, in Korean] Why are you shutting down the boiler? 227 00:13:08,162 --> 00:13:09,497 Ah! 228 00:13:09,580 --> 00:13:14,127 Obviously, I did it a lot more often, even though Yuta did it too. 229 00:13:14,210 --> 00:13:16,587 But we messed around with each other like that, 230 00:13:16,671 --> 00:13:21,467 and the mood at the dormitory became more easygoing. 231 00:13:21,551 --> 00:13:23,594 When Yuta was a trainee, 232 00:13:23,678 --> 00:13:26,055 he didn't even know how to get food in Korea, 233 00:13:26,556 --> 00:13:30,518 or where to order food since he didn't know what tasted good. 234 00:13:30,601 --> 00:13:33,146 But I think he looked it up in Japanese. 235 00:13:33,229 --> 00:13:35,189 Even things like bulgogi. 236 00:13:35,565 --> 00:13:38,609 [automated translator, in Japanese] I can recommend a yakiniku nabe place. 237 00:13:41,362 --> 00:13:43,197 [in Korean] Oh, how cute. 238 00:13:44,198 --> 00:13:49,328 Well, just like the episode I told you about earlier, 239 00:13:49,412 --> 00:13:51,831 we fought a lot over the most useless things. 240 00:13:51,914 --> 00:13:53,458 But through it all, 241 00:13:53,541 --> 00:13:56,461 we stayed together and worked hard together. 242 00:13:56,544 --> 00:13:59,630 Because all of us worked so hard to achieve the same dream, 243 00:13:59,714 --> 00:14:01,799 I am here now, 244 00:14:01,883 --> 00:14:05,136 so I feel really grateful. 245 00:14:05,219 --> 00:14:08,514 And now, I want to work harder for them. 246 00:14:09,182 --> 00:14:10,725 I think coming to Korea 247 00:14:11,476 --> 00:14:17,065 and adapting to an unfamiliar culture 248 00:14:17,148 --> 00:14:20,777 was something Yuta had to struggle with for a long period of time. 249 00:14:20,860 --> 00:14:23,362 I'm not saying that in a negative way. 250 00:14:23,446 --> 00:14:25,239 I think it took him a long time… 251 00:14:26,365 --> 00:14:29,619 to accept a culture much different from his. 252 00:14:29,702 --> 00:14:34,957 I think his free and honest personality 253 00:14:35,041 --> 00:14:38,586 only developed recently. 254 00:14:39,212 --> 00:14:41,130 During his time as a trainee 255 00:14:41,214 --> 00:14:43,049 and up until shortly after our debut, 256 00:14:43,132 --> 00:14:47,470 I think there were some things he hid out of consideration. 257 00:14:48,054 --> 00:14:50,640 I feel like he refrained from showing his true self. 258 00:14:51,265 --> 00:14:53,726 But as time passed, 259 00:14:54,602 --> 00:14:57,188 he learned how to voice his own opinion, 260 00:14:57,271 --> 00:14:59,023 I can feel that he's changed a lot. 261 00:14:59,982 --> 00:15:02,735 In other words, he's grown. 262 00:15:03,236 --> 00:15:05,571 I wish I could learn to do the same. 263 00:15:05,655 --> 00:15:09,158 Even though I want to, I'm just not outspoken like Yuta. 264 00:15:09,242 --> 00:15:13,079 I also went through some tough times back then. 265 00:15:13,162 --> 00:15:15,832 We really fought a lot when we were trainees. 266 00:15:16,332 --> 00:15:18,376 To the point I'd say, "I can't do this anymore." 267 00:15:19,001 --> 00:15:21,712 That's when I told my mom and family, 268 00:15:21,796 --> 00:15:23,631 "I can't do it anymore." 269 00:15:23,714 --> 00:15:26,467 I said, "I'm going home." 270 00:15:27,093 --> 00:15:28,302 But my mom asked, 271 00:15:28,386 --> 00:15:30,513 "Are you willing to throw away 272 00:15:30,596 --> 00:15:35,059 everything you've endured up until this moment, 273 00:15:35,893 --> 00:15:37,728 all because of what you're feeling now?" 274 00:15:37,812 --> 00:15:40,148 She said, "It's okay for you to come home, 275 00:15:40,231 --> 00:15:42,775 but you're going to regret it for the rest of your life." 276 00:15:42,859 --> 00:15:44,068 So… 277 00:15:45,695 --> 00:15:50,408 I decided to endure it for the last time and give it one more try. 278 00:15:51,450 --> 00:15:54,036 When I first arrived here from Japan… 279 00:15:54,912 --> 00:15:56,664 [audience] Aw! 280 00:15:59,041 --> 00:16:00,877 It's okay! It's okay! 281 00:16:00,960 --> 00:16:04,297 I was reminded of when… 282 00:16:04,380 --> 00:16:06,757 I first came to Korea 283 00:16:07,466 --> 00:16:11,846 with the sole determination to become a singer. 284 00:16:11,929 --> 00:16:15,099 [audience] Don't cry! No! Don't cry! 285 00:16:15,183 --> 00:16:18,853 I'm so grateful to all of you for reminding me of that. 286 00:16:25,693 --> 00:16:29,697 [Yuta] There was an event that changed my life. 287 00:16:30,281 --> 00:16:32,867 It was my encounter with Rino. 288 00:16:33,451 --> 00:16:35,161 Her name is Rino Nakasone. 289 00:16:35,244 --> 00:16:38,039 She's also Japanese. 290 00:16:38,122 --> 00:16:43,252 She dances and teaches dance in foreign countries too. 291 00:16:43,336 --> 00:16:44,712 She's a choreographer. 292 00:16:44,795 --> 00:16:48,549 I had no confidence in myself when I first met her. 293 00:16:48,633 --> 00:16:51,719 I don't think my bandmates did either. 294 00:16:53,471 --> 00:16:56,974 Ever since our trainee days and even after debut, 295 00:16:57,058 --> 00:16:59,560 we've been racing forward, always giving it our all. 296 00:17:02,688 --> 00:17:04,023 Though it was tough, 297 00:17:04,106 --> 00:17:06,901 we believed in each other and ran together, hand in hand. 298 00:17:16,285 --> 00:17:17,954 That's when I met Rino. 299 00:17:18,829 --> 00:17:20,039 One time, she told me, 300 00:17:20,623 --> 00:17:23,376 "Each of you may represent different colors, 301 00:17:24,043 --> 00:17:27,213 but every one of you is an amazing hero." 302 00:17:27,296 --> 00:17:28,422 Then she gave me a hug. 303 00:17:28,506 --> 00:17:30,466 But at that moment… 304 00:17:32,134 --> 00:17:34,345 I realized something. 305 00:17:35,221 --> 00:17:37,890 The world is big, and there are so many things to do. 306 00:17:38,391 --> 00:17:41,352 There are people who support me and like me for me. 307 00:17:41,435 --> 00:17:42,728 Since then, 308 00:17:42,812 --> 00:17:44,897 I think things started to look up. 309 00:17:46,274 --> 00:17:49,360 I believe that if you always want freedom, 310 00:17:50,069 --> 00:17:54,073 the responsibility of your actions falls on yourself. 311 00:17:58,619 --> 00:18:00,621 If you only want freedom, 312 00:18:00,705 --> 00:18:02,456 then that's really foolish. 313 00:18:03,332 --> 00:18:06,794 If you don't succeed or make any money, 314 00:18:06,877 --> 00:18:08,462 that's your responsibility. 315 00:18:08,546 --> 00:18:10,548 But if you really have fun doing it, 316 00:18:10,631 --> 00:18:13,009 then it's all good. 317 00:18:17,096 --> 00:18:19,533 "Butterfly" IS YUTA'S SOLO TRACK WHICH HE CO-WROTE AND COPRODUCED 318 00:18:19,557 --> 00:18:21,076 HIGHLIGHTED BY HIS DELICATE PERFORMANCE, 319 00:18:21,100 --> 00:18:23,100 IT'S ABOUT REFUSING TO GIVE IN TO RULES AND LIMITS, 320 00:18:23,144 --> 00:18:24,478 VOWING TO SOAR LIKE A BUTTERFLY. 321 00:18:50,546 --> 00:18:55,217 ♪ They'll never ever Unremoved my color ♪ 322 00:18:56,385 --> 00:18:58,554 ♪ My mirror-self stares back ♪ 323 00:18:58,637 --> 00:19:01,223 ♪ Feeling sorry just while crying ♪ 324 00:19:03,309 --> 00:19:07,980 ♪ Fixed rules and values My number ♪ 325 00:19:09,106 --> 00:19:14,153 ♪ It is not my only world ♪ 326 00:19:16,530 --> 00:19:19,658 ♪ Let me do now System all worn out ♪ 327 00:19:19,742 --> 00:19:22,578 ♪ Don't know who is hurting me Tough ♪ 328 00:19:22,661 --> 00:19:27,708 ♪ We gotta fight now Speak out right now ♪ 329 00:19:28,918 --> 00:19:32,088 ♪ Where this maze ends, I don't care ♪ 330 00:19:32,171 --> 00:19:35,383 ♪ Reach higher Keep on even if I fall ♪ 331 00:19:35,466 --> 00:19:39,345 ♪ Get up, change it all My life, even higher ♪ 332 00:20:03,327 --> 00:20:04,620 ♪ Like a Butterfly ♪ 333 00:20:15,965 --> 00:20:18,717 ♪ Like a Butterfly ♪ 334 00:20:35,025 --> 00:20:36,861 ♪ Like a Butterfly ♪ 335 00:20:48,038 --> 00:20:50,040 ♪ Like a Butterfly ♪ 336 00:21:08,392 --> 00:21:10,769 [crowd cheers] 337 00:21:10,853 --> 00:21:12,646 - [door slams] - [cheering continues, muted] 338 00:21:12,730 --> 00:21:14,773 [Taeil] There is an item that changed my life. 339 00:21:21,947 --> 00:21:24,158 I was on my way to get a new phone, 340 00:21:24,241 --> 00:21:26,160 when a lady passing by just gave it to me. 341 00:21:27,077 --> 00:21:28,746 It was the turning point of my life. 342 00:21:29,246 --> 00:21:31,499 Since that day, I passed the school entrance exam, 343 00:21:31,582 --> 00:21:33,501 and received awards in every competition. 344 00:21:33,584 --> 00:21:35,336 I was scouted by SM. 345 00:21:35,419 --> 00:21:38,756 I always excelled in things, so I had a lot of confidence. 346 00:21:38,839 --> 00:21:42,551 [interviewer] Taeil, do you consider yourself lucky? 347 00:21:42,635 --> 00:21:43,636 Lucky… 348 00:21:44,845 --> 00:21:48,140 Yes. I consider myself lucky. 349 00:21:49,225 --> 00:21:52,686 [interviewer] Can you show us the four-leaf clover? 350 00:21:54,104 --> 00:21:55,439 I lost it. 351 00:21:55,981 --> 00:21:57,107 [chuckles] 352 00:21:57,191 --> 00:22:01,612 TAEIL 353 00:22:03,739 --> 00:22:05,115 Late at night, 354 00:22:05,699 --> 00:22:09,453 I was watching Reborn Rich and getting ready to sleep. 355 00:22:09,995 --> 00:22:11,664 There's a pillar in my house. 356 00:22:11,747 --> 00:22:12,915 That pillar suddenly... 357 00:22:13,415 --> 00:22:16,752 It's actually a piece of furniture, and it was falling toward me. 358 00:22:16,835 --> 00:22:22,716 So I instinctively tried to stop it with my left hand… 359 00:22:23,717 --> 00:22:24,969 and I ended up like this. 360 00:22:26,554 --> 00:22:27,972 Taeil is… 361 00:22:29,181 --> 00:22:32,893 someone who seems ordinary but is actually extraordinary. 362 00:22:35,229 --> 00:22:37,273 And there are times… 363 00:22:37,773 --> 00:22:40,526 he acts tough but takes care of us. 364 00:22:41,026 --> 00:22:44,446 When he does that, I'm so touched. 365 00:22:44,530 --> 00:22:46,657 He's like an older brother. 366 00:22:47,157 --> 00:22:51,328 But he's also childlike from time to time. 367 00:22:51,912 --> 00:22:56,166 Taeil can fall asleep anywhere at anytime. 368 00:22:56,750 --> 00:23:00,629 Like, we'll all be working and suddenly realize someone's missing. 369 00:23:00,713 --> 00:23:02,923 "Who's missing? I think it's Taeil." 370 00:23:03,424 --> 00:23:05,551 So I'd call him and he'll say he went home 371 00:23:05,634 --> 00:23:08,095 or he'll be like, "I came to pick up a parcel." 372 00:23:08,178 --> 00:23:12,057 You never know where he might run off to. 373 00:23:12,141 --> 00:23:14,476 People talk about the charm of a loose cannon, 374 00:23:14,560 --> 00:23:17,187 or expressions similar to that… 375 00:23:17,688 --> 00:23:19,106 Once I met Taeil, 376 00:23:19,189 --> 00:23:22,359 I thought, "Oh, that's what they meant." 377 00:23:22,443 --> 00:23:24,612 When I'm with him, I feel at ease. 378 00:23:24,695 --> 00:23:27,615 He has a way of making people feel comfortable. 379 00:23:28,282 --> 00:23:30,659 There are times when he feels the most reliable 380 00:23:30,743 --> 00:23:33,037 out of all the members in this team. 381 00:23:33,120 --> 00:23:36,206 [Johnny] I don't think I've ever imagined… 382 00:23:37,916 --> 00:23:40,669 an NCT 127 without Taeil. 383 00:23:41,211 --> 00:23:44,131 I think we'd all feel a huge void without him. 384 00:23:44,798 --> 00:23:49,178 Even so, I think singing is my weapon, 385 00:23:49,261 --> 00:23:53,515 so no matter what I do, 386 00:23:55,351 --> 00:23:58,479 I believe my voice will shine through somehow. 387 00:23:58,562 --> 00:24:05,277 First off, Taeil's vocals are a perfect fit for NCT 127. 388 00:24:06,528 --> 00:24:08,947 And Taeil's solid and powerful voice 389 00:24:09,865 --> 00:24:14,995 is one of the greatest strengths of NCT 127. 390 00:24:16,038 --> 00:24:18,749 He's an extremely important member of the team. 391 00:24:18,832 --> 00:24:22,503 Because he's a very talented singer, 392 00:24:22,586 --> 00:24:27,549 when I imagine NCT 127's music without Taeil, 393 00:24:27,633 --> 00:24:30,678 I can't help but think 394 00:24:30,761 --> 00:24:33,847 that we may be a very different band. 395 00:24:34,431 --> 00:24:37,726 Honestly, I've never seen anyone with a voice like his. 396 00:24:37,810 --> 00:24:39,228 He blows me away every time. 397 00:24:39,311 --> 00:24:42,898 Recently, during our concert, 398 00:24:43,649 --> 00:24:44,983 I still remember… 399 00:24:45,067 --> 00:24:47,319 There are times his ad-libs really stand out. 400 00:24:48,028 --> 00:24:51,281 That's when I get chills from head to toe. 401 00:24:51,365 --> 00:24:55,786 ♪ Now don't ever, don't you ever Look for me anymore ♪ 402 00:24:55,869 --> 00:24:59,581 ♪ No, no, whoa ♪ 403 00:25:00,541 --> 00:25:03,168 Wow, we always talk about that too. 404 00:25:03,252 --> 00:25:06,338 "Wow, this is something only Taeil can pull off." 405 00:25:06,422 --> 00:25:07,881 I'm not joking. 406 00:25:07,965 --> 00:25:11,760 That's how much Taeil means to us. 407 00:25:11,844 --> 00:25:15,764 [interviewer] What made you want to become a singer? 408 00:25:15,848 --> 00:25:17,683 The dream was always vaguely there. 409 00:25:17,766 --> 00:25:20,018 It's a dream anyone can have at least once. 410 00:25:20,728 --> 00:25:22,354 Back then, I thought, "Wow, 411 00:25:22,855 --> 00:25:25,649 my life is going to be so different." 412 00:25:26,567 --> 00:25:27,860 With that in mind, 413 00:25:28,652 --> 00:25:32,114 I really tried my best and endured all the difficulties. 414 00:25:33,157 --> 00:25:36,660 Additionally, my family... 415 00:25:36,744 --> 00:25:39,955 I felt responsible for my family, 416 00:25:41,081 --> 00:25:42,833 so I thought, 417 00:25:42,916 --> 00:25:47,171 "If I do this, I can change the environment they live in." 418 00:25:47,671 --> 00:25:50,591 That was another motivation of mine. 419 00:25:51,175 --> 00:25:53,510 [interviewer] What was your father like? 420 00:25:54,553 --> 00:25:57,264 [Taeil] He loved his children so much. 421 00:25:57,931 --> 00:25:59,683 He loved us more than anyone else. 422 00:26:00,642 --> 00:26:04,730 But I think he loved me the most. 423 00:26:04,813 --> 00:26:07,357 In my opinion, he loved me more than my sister. 424 00:26:08,859 --> 00:26:12,696 Whenever I asked for an allowance or wanted to buy something… 425 00:26:16,575 --> 00:26:21,497 he'd always give me all the cash in his wallet. 426 00:26:22,498 --> 00:26:24,708 [interviewer] What was your mother like? 427 00:26:25,834 --> 00:26:29,087 [Taeil] Uh, from what I remember, at the time, 428 00:26:29,171 --> 00:26:34,218 she went to work 365 days a year, without a day off. 429 00:26:34,301 --> 00:26:36,720 She would head out at 7 a.m. and return late at night. 430 00:26:36,804 --> 00:26:38,680 She was extremely diligent. 431 00:26:38,764 --> 00:26:43,560 She'd be able to survive no matter where she was. 432 00:26:43,644 --> 00:26:45,854 And… I still think she can. 433 00:26:45,938 --> 00:26:47,689 She's still that kind of person. 434 00:26:50,567 --> 00:26:53,028 For a brief period, 435 00:26:54,071 --> 00:26:58,575 my mom, sister, and I lived apart from my dad. 436 00:27:00,244 --> 00:27:03,205 The three of us stayed elsewhere for a short time. 437 00:27:03,288 --> 00:27:05,791 We stayed at my aunt's for a little while too. 438 00:27:06,291 --> 00:27:07,334 We stayed… 439 00:27:09,211 --> 00:27:12,714 at many other places. 440 00:27:12,798 --> 00:27:14,883 DRY SAUNA 441 00:27:16,218 --> 00:27:17,511 [through phone] Hello, Son? 442 00:27:17,594 --> 00:27:21,974 Hi, Mom. I'm shooting right now, so you're on speaker. [chuckles] 443 00:27:22,057 --> 00:27:23,308 Oh, why? 444 00:27:24,935 --> 00:27:27,604 The director asked if I could give you a call. 445 00:27:27,688 --> 00:27:28,522 Why? 446 00:27:28,605 --> 00:27:31,733 There's something I wanted to tell you. 447 00:27:31,817 --> 00:27:33,569 - Okay. -Thank you. 448 00:27:34,570 --> 00:27:35,904 - To me? -Yes. 449 00:27:36,613 --> 00:27:39,032 I'm thankful for you too, my son. 450 00:27:39,533 --> 00:27:42,619 - Okay, I'll talk to you later. - What are you shooting? 451 00:27:42,703 --> 00:27:45,330 - What is it for? -It's for a documentary. 452 00:27:46,039 --> 00:27:47,457 What documentary? 453 00:27:48,041 --> 00:27:49,376 Anyway, I'll call you later. 454 00:27:50,002 --> 00:27:51,670 - Okay. -Okay. 455 00:27:53,714 --> 00:27:57,926 [interviewer] Since when did you love to sing? 456 00:27:59,177 --> 00:28:00,512 When I was in eighth grade. 457 00:28:01,013 --> 00:28:04,391 My neighbors would compliment my singing. 458 00:28:04,474 --> 00:28:08,854 My friends would cheer me on. 459 00:28:10,272 --> 00:28:11,648 And it made me popular. 460 00:28:12,774 --> 00:28:15,152 I liked gaining recognition from others, 461 00:28:15,235 --> 00:28:17,362 so I would go to karaoke, all excited. 462 00:28:17,946 --> 00:28:23,452 In middle school, my teacher suggested that I enter a singing competition. 463 00:28:23,535 --> 00:28:27,581 That's how I came to participate in my first singing competition ever. 464 00:28:27,664 --> 00:28:28,665 SINGING COMPETITION 465 00:28:28,749 --> 00:28:30,876 But there, I was brutally crushed. 466 00:28:30,959 --> 00:28:33,670 I told both of my parents about my dream. 467 00:28:33,754 --> 00:28:37,591 But they were both very much against it. 468 00:28:39,259 --> 00:28:42,012 Looking back now, they were right to do so 469 00:28:42,095 --> 00:28:43,555 because it's such a tough path. 470 00:28:45,390 --> 00:28:46,892 Even though they opposed, 471 00:28:46,975 --> 00:28:49,519 my dad would secretly send me to vocal classes, 472 00:28:49,603 --> 00:28:52,022 without my mom's knowledge. 473 00:28:53,774 --> 00:28:58,195 When I first started singing, my mom was really against it. 474 00:28:58,278 --> 00:29:00,405 Still, I was stubborn. 475 00:29:00,489 --> 00:29:01,823 There's a saying that goes, 476 00:29:01,907 --> 00:29:05,410 "No parent can win over their child." 477 00:29:05,494 --> 00:29:08,288 Once I really started doing music, 478 00:29:08,372 --> 00:29:11,541 I think they supported me from then on. 479 00:29:12,542 --> 00:29:14,586 I think they just trusted me. 480 00:29:32,521 --> 00:29:35,899 [interviewer] If you meet your dad again, 481 00:29:36,692 --> 00:29:38,944 what do you think you'd talk about? 482 00:29:40,362 --> 00:29:41,863 For some reason, 483 00:29:42,364 --> 00:29:46,410 I think my dad would crack a joke. 484 00:29:48,412 --> 00:29:51,540 I think it might be a little awkward for me. 485 00:29:51,623 --> 00:29:52,791 [chuckles] 486 00:29:54,543 --> 00:29:57,629 My dad is probably living a very busy life in his own way. 487 00:29:58,213 --> 00:30:02,009 Just working and living an average, normal life. 488 00:30:02,801 --> 00:30:06,221 And going with the flow. 489 00:30:08,181 --> 00:30:09,891 At that time, 490 00:30:09,975 --> 00:30:13,061 it was when I just started music, 491 00:30:13,145 --> 00:30:14,479 so I was very driven… 492 00:30:16,189 --> 00:30:18,025 to achieve my dream. 493 00:30:18,108 --> 00:30:19,484 So… 494 00:30:20,277 --> 00:30:25,198 Because I was focused on my dreams and my future, 495 00:30:25,282 --> 00:30:27,200 I think I was able to endure everything. 496 00:30:27,701 --> 00:30:31,997 [interviewer] Can you explain a little bit about the song you wrote? 497 00:30:32,080 --> 00:30:36,460 At first, I just started working on it without any particular theme. 498 00:30:36,543 --> 00:30:39,087 But while writing the lyrics, 499 00:30:39,755 --> 00:30:41,840 I started to express myself 500 00:30:43,050 --> 00:30:44,968 by writing things about me, 501 00:30:45,052 --> 00:30:50,390 such as when I went through hardship or when I had a lot on my mind. 502 00:30:50,891 --> 00:30:52,684 What I ended up saying in the song 503 00:30:52,768 --> 00:30:54,936 is that the past is the past, 504 00:30:55,729 --> 00:30:57,773 that things will get better… 505 00:31:00,275 --> 00:31:02,611 and that everything will turn out for the best. 506 00:31:04,071 --> 00:31:05,405 "Will Be" IS A BALLAD, 507 00:31:05,489 --> 00:31:07,467 SHOWCASING TAEIL'S ABILITY TO WRITE LYRICS AND MUSIC. 508 00:31:07,491 --> 00:31:10,051 IT EXPRESSES HIS WILL TO ACHIEVE HIS GOAL WITH A STRONG MIND-SET, 509 00:31:10,118 --> 00:31:11,870 LEAVING HIS TOUGH CHILDHOOD BEHIND. 510 00:31:18,335 --> 00:31:21,088 Composed by TAEIL, Yuhwa, KIM SURO 511 00:31:30,597 --> 00:31:33,600 ♪ The quiet break of day ♪ 512 00:31:34,643 --> 00:31:37,062 ♪ Surely I ♪ 513 00:31:38,188 --> 00:31:42,776 ♪ Remember the old days, yeah ♪ 514 00:31:44,945 --> 00:31:48,406 ♪ Somewhat used to the place ♪ 515 00:31:49,324 --> 00:31:51,743 ♪ It's gonna be all right ♪ 516 00:31:52,953 --> 00:31:56,248 ♪ Gonna be okay, eh ♪ 517 00:31:58,291 --> 00:32:02,254 ♪ Endless night sky ♪ 518 00:32:03,255 --> 00:32:06,258 ♪ Left sitting alone ♪ 519 00:32:06,842 --> 00:32:11,263 ♪ Defeated and call out ♪ 520 00:32:11,346 --> 00:32:13,515 ♪ Gotta be strong ♪ 521 00:32:13,598 --> 00:32:17,102 ♪ Every time I see those stars ♪ 522 00:32:17,185 --> 00:32:20,689 ♪ I'll never be sober ♪ 523 00:32:20,772 --> 00:32:23,817 ♪ Past the unending horizon ♪ 524 00:32:23,900 --> 00:32:26,987 ♪ Sunset's just ahead ♪ 525 00:32:27,946 --> 00:32:31,283 ♪ Keep thinking ♪ 526 00:32:31,366 --> 00:32:34,619 ♪ You know that I want you ♪ 527 00:32:36,329 --> 00:32:38,123 ♪ Gotta be strong, Will Be ♪ 528 00:32:38,206 --> 00:32:39,875 ♪ Gotta be strong, yeah ♪ 529 00:32:39,958 --> 00:32:41,835 ♪ Gotta be strong ♪ 530 00:32:55,140 --> 00:32:59,144 ♪ Breaking through The crack of memory, baby ♪ 531 00:32:59,227 --> 00:33:01,313 ♪ Turn back the time ♪ 532 00:33:02,314 --> 00:33:04,107 ♪ Talk with eyes closed ♪ 533 00:33:04,191 --> 00:33:06,401 ♪ I don't wanna be there ♪ 534 00:33:06,484 --> 00:33:09,821 ♪ Just wanna be true, eh ♪ 535 00:33:09,905 --> 00:33:16,036 ♪ Endless night sky, nah ♪ 536 00:33:16,119 --> 00:33:17,621 ♪ Shout out, babe ♪ 537 00:33:19,206 --> 00:33:20,624 ♪ Oh, no ♪ 538 00:33:21,666 --> 00:33:25,002 ♪ But I just go up, gotta be strong ♪ 539 00:33:25,086 --> 00:33:28,715 ♪ Every time I see those stars ♪ 540 00:33:28,798 --> 00:33:32,344 ♪ I'll never be sober ♪ 541 00:33:32,427 --> 00:33:34,930 ♪ Past the unending horizon ♪ 542 00:33:35,013 --> 00:33:38,600 ♪ Sunset's just ahead ♪ 543 00:33:39,476 --> 00:33:42,938 ♪ Keep thinking ♪ 544 00:33:43,021 --> 00:33:46,107 ♪ You know that I want you ♪ 545 00:33:47,943 --> 00:33:49,736 ♪ Gotta be strong, Will Be ♪ 546 00:33:49,819 --> 00:33:51,529 ♪ Gotta be strong, yeah ♪ 547 00:33:51,613 --> 00:33:53,657 ♪ Gotta be strong ♪ 548 00:33:58,912 --> 00:34:02,249 ♪ Gotta be strong ♪ 549 00:34:08,505 --> 00:34:11,258 [vocalizing] 550 00:34:13,176 --> 00:34:16,554 ♪ Gotta be strong ♪ 551 00:34:22,560 --> 00:34:24,813 - [music ends] - [horn honks] 552 00:34:51,256 --> 00:34:53,800 [clock ticking] 553 00:35:04,227 --> 00:35:05,437 [ticking ends] 554 00:36:58,675 --> 00:37:00,677 Translated by Tiffany Hwang and Jisu Park