1 00:01:14,541 --> 00:01:15,833 Kenjiro, Sir. 2 00:01:20,000 --> 00:01:21,250 Thank you. 3 00:01:22,208 --> 00:01:23,291 Thank you. 4 00:01:34,166 --> 00:01:35,166 Hey! 5 00:01:36,541 --> 00:01:37,750 Stay alert. 6 00:01:37,750 --> 00:01:38,916 - Sir! - Sir! 7 00:01:48,583 --> 00:01:50,625 Sir. 8 00:01:51,458 --> 00:01:52,750 Sir. 9 00:01:59,208 --> 00:02:00,541 - Sir. - Sir. 10 00:02:03,875 --> 00:02:05,875 Ah, it's you Kenjiro. 11 00:02:06,666 --> 00:02:08,250 I thought it was the woman. 12 00:02:08,250 --> 00:02:10,500 Excuse me, Oyabun. She's almost here. 13 00:02:11,708 --> 00:02:12,833 Excuse me. 14 00:02:13,583 --> 00:02:16,083 Does it have to go this far though? 15 00:02:16,833 --> 00:02:18,708 It's not the first time 16 00:02:18,708 --> 00:02:20,583 someone has tried to kill me. 17 00:02:21,500 --> 00:02:23,041 To kill me. 18 00:02:24,416 --> 00:02:25,875 With all due respect, Oyabun. 19 00:02:26,625 --> 00:02:27,958 This time, 20 00:02:27,958 --> 00:02:29,375 it’s different. 21 00:02:33,208 --> 00:02:34,916 We suspect it's the Shi no kage. 22 00:02:37,791 --> 00:02:39,375 That's what the others call them... 23 00:02:42,375 --> 00:02:44,333 No one knows who leads them, 24 00:02:44,333 --> 00:02:46,458 who hires them. 25 00:02:46,458 --> 00:02:51,583 They lay await in the dark, and before you know it... 26 00:03:02,791 --> 00:03:04,875 From your neck, 27 00:03:04,875 --> 00:03:06,541 death whistles. 28 00:03:06,541 --> 00:03:09,500 The last thing you'll see 29 00:03:10,916 --> 00:03:14,500 is your blood painting the floor red. 30 00:03:19,583 --> 00:03:22,791 What the hell, Kenji. 31 00:03:22,791 --> 00:03:24,250 The fuck are you on about? 32 00:03:24,250 --> 00:03:25,291 Shadows? 33 00:03:25,291 --> 00:03:27,375 They're sending ninjas? 34 00:03:28,625 --> 00:03:29,750 Forgive me. 35 00:03:32,625 --> 00:03:34,208 Who's there? 36 00:03:34,208 --> 00:03:35,375 Excuse me. 37 00:03:35,875 --> 00:03:38,791 Excuse me, Oyabun. 38 00:03:39,708 --> 00:03:41,833 The woman you requested. 39 00:04:30,125 --> 00:04:35,541 Now you know what to do, right? 40 00:04:41,291 --> 00:04:43,666 That's it. 41 00:04:46,166 --> 00:04:49,041 Keep your back to me. 42 00:04:52,166 --> 00:04:56,416 Take your clothes off! 43 00:05:09,333 --> 00:05:10,541 I’m sorry, Dear. 44 00:05:10,541 --> 00:05:13,000 I’ll be home in two to three days. 45 00:05:13,791 --> 00:05:17,791 But Mika wants Papa home tonight. Please, Papa. 46 00:05:18,666 --> 00:05:20,666 Mika, I promise you. 47 00:05:23,125 --> 00:05:26,166 Get ready! 48 00:05:26,666 --> 00:05:29,041 I'm going to fuck you now! 49 00:05:31,500 --> 00:05:32,666 Huh? 50 00:05:33,250 --> 00:05:34,166 What's that? 51 00:05:51,708 --> 00:05:52,916 - I have to go. - But-- 52 00:05:58,166 --> 00:06:00,041 What's wrong? 53 00:06:00,041 --> 00:06:01,958 You, you. 54 00:06:03,791 --> 00:06:06,416 Oyabun? 55 00:06:07,000 --> 00:06:09,791 Oyabun! 56 00:06:11,666 --> 00:06:14,416 - Hey! - What the... 57 00:06:18,666 --> 00:06:20,625 Shit. What the hell happened here? 58 00:06:30,541 --> 00:06:31,541 You! 59 00:06:32,500 --> 00:06:33,375 Who did this? 60 00:06:33,958 --> 00:06:36,375 Answer me! 61 00:07:09,083 --> 00:07:09,958 Stop! 62 00:07:30,833 --> 00:07:31,708 Damn! 63 00:07:41,375 --> 00:07:42,500 Kill this asshole. 64 00:07:45,250 --> 00:07:46,208 Do you want to fight? 65 00:07:50,791 --> 00:07:52,083 Bastard! 66 00:08:37,958 --> 00:08:39,291 What the hell? 67 00:10:00,833 --> 00:10:02,500 Let's go guys! 68 00:10:05,666 --> 00:10:09,791 Tell everyone to stay alert! 69 00:10:10,791 --> 00:10:13,000 The attacker may not be alone. 70 00:10:13,000 --> 00:10:14,208 - Yes, Sir! - Yes, Sir! 71 00:10:15,958 --> 00:10:17,416 Hey, let's go. 72 00:10:17,416 --> 00:10:18,541 Secure this area. 73 00:10:19,375 --> 00:10:20,500 Keep looking! 74 00:10:38,083 --> 00:10:39,041 A woman? 75 00:10:41,000 --> 00:10:42,666 What's going on? 76 00:10:44,250 --> 00:10:45,833 Now what? 77 00:10:49,000 --> 00:10:51,208 Get the lights back on. Now! 78 00:10:51,208 --> 00:10:52,875 - Yes, Sir! - Yes, Sir! 79 00:10:54,791 --> 00:10:56,125 Show yourself, damn it! 80 00:11:28,625 --> 00:11:29,833 Hey. 81 00:11:31,000 --> 00:11:32,166 Why you... 82 00:11:35,500 --> 00:11:37,166 Come on then! 83 00:12:10,500 --> 00:12:11,791 You asshole! 84 00:12:14,000 --> 00:12:15,458 Shoot now! 85 00:14:07,500 --> 00:14:09,166 Shi no kage. 86 00:15:17,541 --> 00:15:18,625 Shadow. 87 00:15:19,666 --> 00:15:21,916 You’ve killed Yoshinori. 88 00:15:22,833 --> 00:15:24,041 Why? Why do you keep killing? 89 00:15:24,625 --> 00:15:26,041 - I'm just a-- - We are hired 90 00:15:26,041 --> 00:15:29,000 to eliminate the entire Onori clan. 91 00:15:30,083 --> 00:15:31,333 Yoshinori 92 00:15:32,041 --> 00:15:34,250 is only head of clan. 93 00:15:36,166 --> 00:15:37,625 Kenjiro Kayama. 94 00:15:38,416 --> 00:15:40,208 With the death of Yoshinori, 95 00:15:41,166 --> 00:15:43,125 you’re next 96 00:15:44,125 --> 00:15:45,000 in line. 97 00:15:45,583 --> 00:15:47,291 The entire clan 98 00:15:48,166 --> 00:15:50,125 has been annihilated. 99 00:15:50,916 --> 00:15:53,000 I won’t last. 100 00:15:53,000 --> 00:15:54,541 No one 101 00:15:56,041 --> 00:15:58,333 chooses their fate. 102 00:16:00,833 --> 00:16:01,958 Damn it. 103 00:17:10,750 --> 00:17:11,791 13. 104 00:17:12,583 --> 00:17:13,583 13! 105 00:17:14,791 --> 00:17:15,833 Breathe. 106 00:17:16,750 --> 00:17:19,250 Breathe. Slowly. 107 00:17:25,500 --> 00:17:26,708 We’re done here. 108 00:17:27,458 --> 00:17:28,500 Take your gear. 109 00:18:15,458 --> 00:18:16,666 What's next? 110 00:18:19,958 --> 00:18:20,958 Umbra? 111 00:18:22,750 --> 00:18:23,833 Ma'am? 112 00:18:28,000 --> 00:18:29,083 I'm sorry. 113 00:18:30,458 --> 00:18:31,666 Instructor Umbra. 114 00:18:36,041 --> 00:18:38,250 I'm questioning your competence over future missions. 115 00:18:40,583 --> 00:18:41,833 Did I fail? 116 00:18:42,375 --> 00:18:43,250 Yes. 117 00:18:44,416 --> 00:18:47,041 But I neutralized the main target and other-- 118 00:18:47,041 --> 00:18:48,458 You were compromised. 119 00:18:50,458 --> 00:18:52,125 Yoshinori was not a volatile target. 120 00:18:53,250 --> 00:18:55,000 It will only get harder. 121 00:18:59,458 --> 00:19:01,250 And look what happened. 122 00:19:02,083 --> 00:19:03,625 You were distracted. 123 00:19:03,625 --> 00:19:04,708 That’s why you failed. 124 00:19:04,708 --> 00:19:07,041 I wasn’t briefed on the woman. 125 00:19:07,041 --> 00:19:08,833 Our mission is never easy. 126 00:19:09,791 --> 00:19:11,375 But never complex. 127 00:19:11,375 --> 00:19:13,416 We're neutralizers. 128 00:19:14,750 --> 00:19:17,250 Not rescuers nor negotiators. 129 00:19:18,958 --> 00:19:20,000 We strictly kill. 130 00:19:21,791 --> 00:19:23,625 If you can‘t understand that. 131 00:19:24,458 --> 00:19:25,958 Why are you even here? 132 00:19:32,083 --> 00:19:34,125 We’ve invested time and effort 133 00:19:34,125 --> 00:19:37,375 to forge you as the best. 134 00:19:37,375 --> 00:19:38,791 Remember that, 13. 135 00:19:41,583 --> 00:19:43,541 I’m not just a number. 136 00:19:45,458 --> 00:19:46,750 I have a name. 137 00:19:52,250 --> 00:19:53,500 My name is... 138 00:19:59,208 --> 00:20:00,166 That’s enough. 139 00:20:01,666 --> 00:20:04,916 Take this. 140 00:20:17,791 --> 00:20:19,500 You think I'm being harsh. 141 00:20:21,458 --> 00:20:23,625 It's nothing compared to what I experienced. 142 00:20:24,375 --> 00:20:25,875 Your instructor then. 143 00:20:27,583 --> 00:20:28,958 Instructor Burai. 144 00:20:31,416 --> 00:20:32,500 Master. 145 00:20:34,416 --> 00:20:35,625 Master Burai. 146 00:20:35,625 --> 00:20:36,916 Now rest. 147 00:21:34,791 --> 00:21:40,750 A change of plan. One cargo to Jakarta, Indonesia. 148 00:21:40,750 --> 00:21:43,083 Me and the other one are catching the next flight. 149 00:21:45,166 --> 00:21:46,833 Yes, that's all. 150 00:21:57,333 --> 00:21:58,250 Take your gear. 151 00:21:59,458 --> 00:22:00,958 Medic will check on you. 152 00:22:03,416 --> 00:22:04,666 Listen, 13. 153 00:22:04,666 --> 00:22:07,000 Fulfilling the mission 154 00:22:08,291 --> 00:22:10,291 is our purpose in life. 155 00:22:12,291 --> 00:22:13,333 Life? 156 00:22:16,916 --> 00:22:18,208 What life? 157 00:23:17,375 --> 00:23:22,166 LEADER FATHER, DEVOTED SON 158 00:25:24,708 --> 00:25:27,750 - Please, state your code. - 13. 159 00:25:27,750 --> 00:25:30,791 Please state the purpose of communication. 160 00:25:30,791 --> 00:25:33,166 Seeking instructions from Umbra. 161 00:25:37,958 --> 00:25:39,041 Hello? 162 00:25:39,041 --> 00:25:44,458 Are you taking your prescriptions, Agent 13? 163 00:25:45,333 --> 00:25:46,458 Yes. 164 00:25:46,458 --> 00:25:48,791 We hope all is cleared until your next briefing. 165 00:25:48,791 --> 00:25:52,375 Your commitment and dedication are always appreciated. 166 00:26:03,000 --> 00:26:09,041 PLEASE PAY YOUR WELFARE AND WATER BILLS ON TIME 167 00:26:27,708 --> 00:26:28,666 Let's go, Mom. 168 00:26:30,375 --> 00:26:31,291 Just a bit more. 169 00:26:31,291 --> 00:26:32,625 A bit more. 170 00:26:44,583 --> 00:26:46,250 Please forgive your mom. 171 00:26:46,250 --> 00:26:48,291 Now, you won't have anything to worry about. 172 00:26:48,291 --> 00:26:50,208 But I don’t want you seeing him. 173 00:26:50,208 --> 00:26:53,083 You promised you won't work with him anymore. 174 00:26:53,083 --> 00:26:54,708 I promise I won’t. 175 00:26:54,708 --> 00:26:57,458 I won’t work with him anymore. 176 00:26:58,041 --> 00:26:59,875 And I promise, from now on we won't be poor. 177 00:27:01,833 --> 00:27:05,000 You’re gonna be a big brother soon, Monji. 178 00:27:16,666 --> 00:27:17,583 Let's go, Mom. 179 00:27:18,166 --> 00:27:19,000 Come on, Mom. 180 00:27:21,041 --> 00:27:21,958 Come on. 181 00:27:55,333 --> 00:27:56,916 Asti. 182 00:27:58,166 --> 00:27:59,250 Asti! 183 00:28:01,708 --> 00:28:03,375 What the fuck are you doing here, Haga? 184 00:28:03,375 --> 00:28:04,958 You know why I'm here. 185 00:28:05,458 --> 00:28:06,583 Mind your own business. 186 00:28:07,541 --> 00:28:09,250 It's my business with Ariel. 187 00:28:09,250 --> 00:28:10,291 Fuck off! 188 00:28:10,791 --> 00:28:12,875 Fuck you! 189 00:28:12,875 --> 00:28:14,416 Get lost, all of you! 190 00:28:15,916 --> 00:28:16,750 Fuck! 191 00:28:16,750 --> 00:28:18,541 That's my mother! 192 00:28:19,833 --> 00:28:20,666 You piece of shit! 193 00:28:23,083 --> 00:28:24,291 Monji! 194 00:28:27,500 --> 00:28:28,666 Get inside, you little fuck. 195 00:29:19,916 --> 00:29:21,875 Monji. 196 00:29:21,875 --> 00:29:23,500 Hey. 197 00:29:23,500 --> 00:29:25,041 - Get lost! - Monji, 198 00:29:25,041 --> 00:29:26,750 now you're all alone. 199 00:29:28,375 --> 00:29:30,541 Take care of yourself, okay? 200 00:29:31,333 --> 00:29:33,958 Let me know if you need anything, okay? 201 00:29:34,500 --> 00:29:35,541 Go inside. 202 00:30:06,500 --> 00:30:09,583 - Please, state your code. - 13. 203 00:30:09,583 --> 00:30:11,375 Seeking instructions from Umbra. 204 00:30:12,166 --> 00:30:13,375 Instructor Umbra. 205 00:30:14,083 --> 00:30:15,416 Agent 13, 206 00:30:15,416 --> 00:30:18,458 you are instructed to wait until further notice. 207 00:30:18,458 --> 00:30:19,500 Till when? 208 00:30:20,041 --> 00:30:21,375 It's been two weeks. 209 00:30:22,125 --> 00:30:26,791 Are you taking your prescription? 210 00:30:26,791 --> 00:30:29,541 Yes, I've been fucking taking it! 211 00:30:35,333 --> 00:30:36,416 I’m sorry. 212 00:30:38,041 --> 00:30:39,625 It’s just that I haven’t heard anything... 213 00:30:43,166 --> 00:30:44,208 from... 214 00:30:46,583 --> 00:30:49,250 We hope all is cleared until your next briefing. 215 00:30:49,250 --> 00:30:52,500 Your commitment and dedication are always appreciated. 216 00:31:05,541 --> 00:31:06,583 Aren’t you gonna eat that? 217 00:31:10,708 --> 00:31:11,875 What? 218 00:31:11,875 --> 00:31:13,500 If you’re not gonna eat it, I want it. 219 00:31:27,791 --> 00:31:28,833 Are you okay? 220 00:31:31,875 --> 00:31:32,916 This? 221 00:31:33,625 --> 00:31:34,833 It's nothing. 222 00:31:41,000 --> 00:31:42,083 Hang in there, okay? 223 00:31:43,291 --> 00:31:44,250 What do you mean? 224 00:31:44,250 --> 00:31:45,375 I saw 225 00:31:46,375 --> 00:31:47,708 your mom 226 00:31:49,000 --> 00:31:49,833 the other day... 227 00:31:49,833 --> 00:31:51,458 It can’t be helped. 228 00:31:53,916 --> 00:31:55,500 She had it coming. 229 00:31:56,625 --> 00:31:57,916 She was an addict, 230 00:31:58,583 --> 00:31:59,833 and so she OD-ed. 231 00:32:02,333 --> 00:32:03,708 I saw those men 232 00:32:05,291 --> 00:32:07,416 at your place that night. 233 00:32:07,416 --> 00:32:08,958 Just her usual “customers”. 234 00:32:09,458 --> 00:32:11,208 Her customers beat you up? 235 00:32:11,208 --> 00:32:12,958 Won't you shut up? 236 00:32:13,833 --> 00:32:15,208 It's just fucking meatballs! 237 00:32:26,208 --> 00:32:27,791 Fucking lousy mom. 238 00:32:30,250 --> 00:32:31,708 Had to look after her since I was a kid. 239 00:32:32,791 --> 00:32:34,000 Should’ve been the other way around. 240 00:32:34,541 --> 00:32:36,583 After all that she still dies. 241 00:32:37,291 --> 00:32:38,583 Fuck her. 242 00:32:39,833 --> 00:32:41,666 And still you loved her. 243 00:32:44,625 --> 00:32:45,958 She was a burden. 244 00:32:46,916 --> 00:32:48,166 And now I’m free. 245 00:32:49,291 --> 00:32:51,416 So the knife you're carrying 246 00:32:52,083 --> 00:32:53,958 isn't for revenge? 247 00:33:03,166 --> 00:33:04,583 They say she OD-ed. 248 00:33:07,416 --> 00:33:08,375 No! 249 00:33:09,541 --> 00:33:10,583 They killed her. 250 00:33:12,041 --> 00:33:13,166 "They"? 251 00:33:13,166 --> 00:33:15,125 She worked for people who... 252 00:33:20,875 --> 00:33:22,708 I tried to protect her. 253 00:33:24,875 --> 00:33:25,958 But Haga... 254 00:33:25,958 --> 00:33:28,125 He beats me up. 255 00:33:33,375 --> 00:33:34,625 I’m sorry, Mom. 256 00:33:38,125 --> 00:33:40,375 I still want you around, Mom. 257 00:33:47,708 --> 00:33:48,666 Monji. 258 00:33:51,750 --> 00:33:54,125 Let’s go see your mom. 259 00:34:05,250 --> 00:34:06,375 I'm scared. 260 00:34:06,958 --> 00:34:08,125 It’s all right. 261 00:34:09,583 --> 00:34:10,583 It’s spooky. 262 00:34:11,208 --> 00:34:13,958 Hey, trust me. These guys can't do anything now. 263 00:34:15,708 --> 00:34:17,500 What was your mom's name, again? 264 00:34:17,500 --> 00:34:18,583 Asti? 265 00:34:19,791 --> 00:34:20,750 Mirasti. 266 00:34:22,541 --> 00:34:25,666 {\an8}MIRASTI, DAUGHTER OF SOEDARWO 267 00:34:25,666 --> 00:34:26,958 {\an8}A beautiful name. 268 00:34:29,500 --> 00:34:30,416 Thank you. 269 00:34:37,250 --> 00:34:38,125 Go on. 270 00:34:39,041 --> 00:34:40,583 You said you wanted to talk to her. 271 00:34:48,458 --> 00:34:49,541 I'll show you how. 272 00:35:00,708 --> 00:35:02,500 Say anything you want. 273 00:35:04,291 --> 00:35:06,166 Your mom will always be listening. 274 00:35:13,833 --> 00:35:14,750 Mom... 275 00:35:19,708 --> 00:35:21,041 I'm sorry. 276 00:35:24,750 --> 00:35:26,833 I failed to protect you. 277 00:35:32,833 --> 00:35:34,833 I still want to be with you, Mom. 278 00:35:39,708 --> 00:35:41,041 Still want to cook for you. 279 00:35:44,875 --> 00:35:46,208 And rub your back. 280 00:35:52,875 --> 00:35:55,375 I still want you around, Mom. 281 00:36:05,708 --> 00:36:06,916 Thank you, Sis. 282 00:36:06,916 --> 00:36:08,666 Actually, what's your name? 283 00:36:09,416 --> 00:36:11,625 Let's meet again tomorrow, 284 00:36:11,625 --> 00:36:13,166 and I'll tell you. 285 00:36:21,166 --> 00:36:22,708 Mommy! 286 00:37:07,291 --> 00:37:09,458 THANK YOU, SIS 287 00:37:28,583 --> 00:37:29,541 Monji? 288 00:37:41,083 --> 00:37:42,041 Monji? 289 00:37:52,250 --> 00:37:53,125 Hello, Boss? 290 00:37:54,583 --> 00:37:55,708 You there yet? 291 00:37:55,708 --> 00:37:57,333 Yeah, I’m at Asti's. 292 00:37:57,333 --> 00:37:58,708 Start looking. 293 00:37:58,708 --> 00:38:00,208 What am I looking for? 294 00:38:00,208 --> 00:38:01,541 Fuckhead. 295 00:38:01,541 --> 00:38:03,708 Find anything that can be evidence. 296 00:38:03,708 --> 00:38:05,416 - All right. - Jeki, 297 00:38:06,208 --> 00:38:08,291 if anything's traced back to me... 298 00:38:08,291 --> 00:38:10,625 Okay, got it. 299 00:38:10,625 --> 00:38:12,375 Everyone goes down. 300 00:38:12,375 --> 00:38:13,500 Hello? Boss Haga? 301 00:38:14,666 --> 00:38:15,541 Hello? 302 00:38:18,458 --> 00:38:19,833 Goddamnit. 303 00:38:19,833 --> 00:38:20,875 Fuck you, man. 304 00:38:20,875 --> 00:38:22,833 Those at the top forget 305 00:38:22,833 --> 00:38:25,500 The ones at the bottom 306 00:38:58,916 --> 00:39:00,458 Jackpot! 307 00:39:26,041 --> 00:39:28,541 Damn, good shit. 308 00:39:29,125 --> 00:39:30,291 Real good. 309 00:39:35,500 --> 00:39:36,375 Where is he? 310 00:39:43,083 --> 00:39:43,916 Who? 311 00:39:43,916 --> 00:39:45,041 Monji! 312 00:39:45,791 --> 00:39:46,708 Where is he? 313 00:40:07,625 --> 00:40:08,791 Fuck! 314 00:40:08,791 --> 00:40:09,875 Where is Monji? 315 00:40:09,875 --> 00:40:11,125 I can‘t breathe. 316 00:40:13,875 --> 00:40:15,166 You said "Haga". 317 00:40:15,750 --> 00:40:17,000 That's my boss! 318 00:40:17,000 --> 00:40:18,166 He told me to come here. 319 00:40:18,750 --> 00:40:20,625 - Take me to him. - To who? 320 00:40:20,625 --> 00:40:21,791 To Haga? 321 00:40:23,458 --> 00:40:25,125 Are you out of your mind? No way! 322 00:40:27,416 --> 00:40:29,000 - Move it! - Shit! 323 00:40:31,083 --> 00:40:32,833 You got a dead wish, going after Haga. 324 00:40:34,000 --> 00:40:35,500 Do you know who he runs with? 325 00:40:36,125 --> 00:40:37,000 Who? 326 00:40:38,041 --> 00:40:39,041 Those guys. 327 00:40:40,458 --> 00:40:41,958 Like father, like son. 328 00:40:41,958 --> 00:40:43,041 LEADER FATHER, DEVOTED SON 329 00:40:43,625 --> 00:40:44,583 Both have loose screws in their head. 330 00:40:44,583 --> 00:40:47,375 Just pray you don’t get involved with them. 331 00:40:50,166 --> 00:40:51,958 What’s that got to do with Haga? 332 00:41:04,458 --> 00:41:06,208 Haga's the pimp. 333 00:41:13,791 --> 00:41:15,541 And Prasetyo's the cop 334 00:41:15,541 --> 00:41:16,750 and his goons. 335 00:41:20,458 --> 00:41:22,541 Then there's Ariel. 336 00:41:23,458 --> 00:41:24,375 The vicious one. 337 00:41:25,875 --> 00:41:27,250 They grew up together. 338 00:41:28,333 --> 00:41:30,666 Now, they deep into fucked up shit. 339 00:41:38,750 --> 00:41:43,250 Anyone disappears for good 340 00:41:44,458 --> 00:41:47,250 would have something to do with them. 341 00:41:48,375 --> 00:41:49,250 And the police? 342 00:41:52,875 --> 00:41:53,791 Police? 343 00:41:57,208 --> 00:41:58,791 This is Jakarta, Missy. 344 00:42:01,625 --> 00:42:02,666 Police? 345 00:42:04,750 --> 00:42:05,666 Where are we going? 346 00:42:06,750 --> 00:42:07,666 Haga 347 00:42:08,916 --> 00:42:11,083 and his twin, Soriah. 348 00:42:12,166 --> 00:42:13,708 They run Moonrose. 349 00:42:23,083 --> 00:42:25,166 - Let's go. - Hold up. 350 00:42:26,416 --> 00:42:27,750 What's your plan? 351 00:42:28,375 --> 00:42:29,833 I’ve told you, 352 00:42:30,500 --> 00:42:32,000 I'm looking for Monji. 353 00:42:32,000 --> 00:42:33,958 He mentioned Haga's name. 354 00:42:34,958 --> 00:42:36,416 Who the fuck are you to Monji? 355 00:42:38,833 --> 00:42:41,916 - He’s a friend! Now get the door! - Okay. 356 00:42:46,708 --> 00:42:48,916 Monji’s here. He has to be here! 357 00:42:48,916 --> 00:42:50,958 Shush! We don’t know that yet. 358 00:42:50,958 --> 00:42:52,458 Don’t cause any troubles. 359 00:43:21,250 --> 00:43:22,083 That’s Soriah. 360 00:43:25,250 --> 00:43:26,375 Ariel agreed. 361 00:43:28,000 --> 00:43:29,875 In two days, you bring cold cash, 362 00:43:29,875 --> 00:43:31,791 we hand you the stuff. 363 00:43:32,958 --> 00:43:34,208 Brother' Kabil. 364 00:43:35,333 --> 00:43:39,416 Our next meeting here... 365 00:43:40,000 --> 00:43:41,625 will make us partners. 366 00:43:41,625 --> 00:43:43,208 Shit, Ariel is so full of himself. 367 00:43:43,208 --> 00:43:47,041 Why am I talking to his whore curator? 368 00:43:47,041 --> 00:43:51,208 What do you call a woman who pimps other women out? 369 00:43:51,208 --> 00:43:52,541 She does that, doesn't she? 370 00:43:55,083 --> 00:43:56,250 Hang on. 371 00:43:56,250 --> 00:43:57,416 What are you gonna say? 372 00:43:57,416 --> 00:43:58,958 I’m gonna ask where Monji is. 373 00:43:58,958 --> 00:44:01,250 You're gonna ask where Monji is? That’s not how you do it. 374 00:44:02,666 --> 00:44:04,166 Ariel's smart. 375 00:44:05,416 --> 00:44:06,875 He won’t carelessly 376 00:44:06,875 --> 00:44:09,916 meet some petty thug. 377 00:44:11,875 --> 00:44:14,208 It's not a secret 378 00:44:14,208 --> 00:44:18,458 how you're still in the game. 379 00:44:19,583 --> 00:44:21,000 With that habit 380 00:44:21,000 --> 00:44:26,208 of stabbing people in the back. 381 00:44:27,541 --> 00:44:28,708 Look at me. 382 00:44:33,833 --> 00:44:35,041 The difference between you and me... 383 00:44:36,416 --> 00:44:39,083 I stab you 384 00:44:40,250 --> 00:44:42,000 while you're looking. 385 00:44:45,708 --> 00:44:47,291 That mouth 386 00:44:48,000 --> 00:44:49,416 is gonna get you killed 387 00:44:50,083 --> 00:44:51,166 one day. 388 00:44:56,541 --> 00:44:57,500 Let's go. 389 00:45:00,958 --> 00:45:03,458 Act dumb, trust me. 390 00:45:07,250 --> 00:45:08,708 I brought a gift for you guys. 391 00:45:09,875 --> 00:45:10,833 For Haga. 392 00:45:25,083 --> 00:45:26,000 Go on in. 393 00:45:47,583 --> 00:45:50,375 Why is this rookie whore so built? 394 00:45:53,625 --> 00:45:54,666 Name? 395 00:45:55,916 --> 00:45:57,041 What's your name? 396 00:45:59,666 --> 00:46:00,958 - Are you deaf? - Sari. 397 00:46:03,500 --> 00:46:04,750 Her name is Sari. 398 00:46:06,250 --> 00:46:07,500 Sorry, she is a bit shy. 399 00:46:08,833 --> 00:46:09,875 Sari? 400 00:46:11,583 --> 00:46:12,625 Don't look like one. 401 00:46:13,125 --> 00:46:14,041 Soriah, I'm sorry. 402 00:46:15,291 --> 00:46:16,250 But where’s the boss? 403 00:46:16,250 --> 00:46:17,375 What's up? 404 00:46:17,958 --> 00:46:18,958 About Monji. 405 00:46:24,375 --> 00:46:26,083 It better be important. 406 00:46:28,375 --> 00:46:29,375 You stay here. 407 00:46:35,625 --> 00:46:36,875 Lock the door. 408 00:46:53,125 --> 00:46:55,625 - No. - Shush. 409 00:46:55,625 --> 00:46:58,500 Everything will be all right. 410 00:47:37,458 --> 00:47:38,875 Is it done? 411 00:47:38,875 --> 00:47:40,000 Yeah, Boss. 412 00:47:40,875 --> 00:47:42,458 I’ve cleaned up the place. 413 00:47:45,416 --> 00:47:47,625 So if I send someone there, 414 00:47:49,416 --> 00:47:51,333 they won‘t find anything that might be traced back to me, right? 415 00:47:52,291 --> 00:47:54,541 Absolutely not. 416 00:47:59,666 --> 00:48:00,791 What happened to your face? 417 00:48:09,791 --> 00:48:11,333 - Get the fuck off me! - Shut it! 418 00:48:22,166 --> 00:48:24,000 - You used my stuff? - No, Boss. 419 00:48:24,000 --> 00:48:26,000 I swear. 420 00:48:26,000 --> 00:48:27,875 Jeki. 421 00:48:27,875 --> 00:48:30,000 Your face, 422 00:48:31,041 --> 00:48:33,500 your ass, 423 00:48:33,500 --> 00:48:35,416 everything belongs to me. 424 00:48:37,458 --> 00:48:39,500 The only difference between you 425 00:48:41,125 --> 00:48:42,833 and her is... 426 00:48:44,500 --> 00:48:49,708 she's still worth something. 427 00:48:50,500 --> 00:48:51,916 Do you fucking understand? 428 00:48:51,916 --> 00:48:52,833 Yes, Boss. 429 00:48:54,083 --> 00:48:56,041 He brought a girl here, 430 00:48:56,041 --> 00:48:57,208 said it’s for you. 431 00:48:57,208 --> 00:48:58,666 I met her at Monji's place. 432 00:48:58,666 --> 00:48:59,833 Really? 433 00:49:00,541 --> 00:49:02,541 - Bring the girl in. - Yes, Ma'am. 434 00:49:37,083 --> 00:49:38,125 Why are you alone-- 435 00:49:47,541 --> 00:49:49,166 Who the fuck are you, Kid? 436 00:49:49,166 --> 00:49:50,791 I swear, Boss. I don’t know who she is. 437 00:49:50,791 --> 00:49:52,250 She suddenly-- 438 00:49:57,875 --> 00:49:58,916 Where’s Monji? 439 00:51:00,750 --> 00:51:02,000 This is Monji's. 440 00:51:04,500 --> 00:51:05,750 So what? 441 00:51:33,416 --> 00:51:34,750 Haga! 442 00:51:52,083 --> 00:51:53,791 You killed Haga! You're dead, fuckers! 443 00:51:57,583 --> 00:52:00,375 Jeki, bring her with you! Let's get out of here! 444 00:52:01,375 --> 00:52:05,416 Haga? I'm fucked. 445 00:52:05,416 --> 00:52:06,333 Jeki! 446 00:53:31,875 --> 00:53:33,791 Missy, here's the stairs. 447 00:53:34,458 --> 00:53:35,541 You motherfucker! 448 00:54:16,416 --> 00:54:17,750 Hey, slut! 449 00:55:26,916 --> 00:55:27,958 Where are you? 450 00:55:49,125 --> 00:55:50,125 Missy! 451 00:55:50,625 --> 00:55:51,625 Let's go! 452 00:55:53,750 --> 00:55:55,166 Hurry! 453 00:55:55,166 --> 00:55:56,250 The cops are here! 454 00:55:59,583 --> 00:56:03,916 Hurry up or I leave you behind! 455 00:56:06,625 --> 00:56:08,833 Hurry up! 456 00:56:08,833 --> 00:56:10,208 Help me, goddamnit! 457 00:56:14,583 --> 00:56:15,541 Hey! 458 00:56:15,541 --> 00:56:17,458 We can't leave her here! 459 00:56:17,458 --> 00:56:19,458 She'll just slow me down! 460 00:56:28,958 --> 00:56:31,125 - Let's go. - Fuck this shit. 461 00:56:32,833 --> 00:56:34,708 Stop! 462 00:56:37,666 --> 00:56:39,541 Don't look at me like that! 463 00:56:40,583 --> 00:56:42,125 You just dug my grave! 464 00:56:45,291 --> 00:56:48,333 - You know, they never trusted you, right? - Yeah! 465 00:56:48,333 --> 00:56:51,708 But now they’ll think I’m with you. 466 00:56:51,708 --> 00:56:52,875 Damn it! 467 00:56:54,291 --> 00:56:56,250 I saw Monji get taken away by that policeman. 468 00:56:56,250 --> 00:56:57,958 Fucking Monji. 469 00:56:57,958 --> 00:56:59,625 Why do you care so much about him? 470 00:56:59,625 --> 00:57:00,916 He's just... 471 00:57:02,708 --> 00:57:03,541 Fuck! 472 00:57:13,625 --> 00:57:14,541 Get out. 473 00:57:17,500 --> 00:57:18,958 I can't help you anymore. 474 00:57:21,041 --> 00:57:23,208 But I need your help to find Monji. 475 00:57:24,458 --> 00:57:26,041 Not my problem! 476 00:57:33,541 --> 00:57:34,666 Hey, you! 477 00:57:35,416 --> 00:57:37,458 It's better if you don't go home tonight. 478 00:57:50,708 --> 00:57:52,708 That's enough. 479 00:57:53,333 --> 00:57:57,000 Please, stop! 480 00:57:57,000 --> 00:57:58,500 You’ll make him deaf. 481 00:58:03,083 --> 00:58:04,416 Kusno. 482 00:58:05,208 --> 00:58:06,541 Why? 483 00:58:08,208 --> 00:58:11,041 Why did you drive the truckload of meth to the harbor? 484 00:58:11,041 --> 00:58:13,166 I swear it was not me, sir. 485 00:58:13,166 --> 00:58:15,291 If you don't confess, 486 00:58:16,833 --> 00:58:18,791 I can't help you. 487 00:58:26,750 --> 00:58:30,250 Dad, when are you coming home? 488 00:58:30,250 --> 00:58:32,000 I miss you. 489 00:58:32,000 --> 00:58:34,416 I've been a good girl... 490 00:58:34,416 --> 00:58:35,541 Are you sure you want to go on? 491 00:58:35,541 --> 00:58:37,208 ...at school, I... 492 00:58:37,208 --> 00:58:40,250 Every morning, your daughter goes to school at 5 am. 493 00:58:40,833 --> 00:58:44,500 It would be a pity if her small body collided with a car. 494 00:58:47,666 --> 00:58:48,666 Or... 495 00:58:50,250 --> 00:58:51,958 If an unknown van 496 00:58:53,375 --> 00:58:54,791 took her. 497 00:58:54,791 --> 00:58:56,125 No, sir. 498 00:58:56,125 --> 00:58:58,416 Please! No! Take me instead. 499 00:58:58,416 --> 00:59:01,416 No, sir. Please! No! 500 00:59:01,916 --> 00:59:03,500 All right. 501 00:59:03,500 --> 00:59:05,416 We don’t want that now, do we? 502 00:59:05,416 --> 00:59:08,166 None of us do. 503 00:59:20,583 --> 00:59:22,833 Kusno, from the top. 504 00:59:22,833 --> 00:59:25,083 Now tell me 505 00:59:25,083 --> 00:59:27,666 how you drive the truckload of meth to the harbor. 506 00:59:36,166 --> 00:59:37,208 Hello, Riel. 507 01:00:21,250 --> 01:00:22,583 A professional did this. 508 01:00:35,541 --> 01:00:36,666 She's just a teenager, 509 01:00:37,291 --> 01:00:38,833 but highly trained. 510 01:00:47,291 --> 01:00:48,833 I've seen her before. 511 01:00:53,750 --> 01:00:55,000 Yeah. 512 01:00:55,000 --> 01:00:57,250 I heard she came around with Jeki. Looking for Asti’s son. 513 01:00:57,750 --> 01:00:58,666 And Moonrose? 514 01:00:58,666 --> 01:01:00,333 It will be all over the news. 515 01:01:00,333 --> 01:01:02,916 - Call off your deal with Kabil! - Yes, and-- 516 01:01:02,916 --> 01:01:05,583 - Ariel, I can't accept this. - Pras! 517 01:01:08,666 --> 01:01:12,541 I’m also upset about Haga. 518 01:01:14,208 --> 01:01:16,000 So you know what to do. 519 01:01:16,000 --> 01:01:17,625 - I’ll start with Jeki. - Yes. 520 01:01:18,250 --> 01:01:19,291 Be careful. 521 01:01:19,875 --> 01:01:21,291 I’ve got enough problems myself. 522 01:01:23,291 --> 01:01:25,125 What did I tell you, Son? 523 01:01:26,083 --> 01:01:28,458 Your mistakes snowballed 524 01:01:29,333 --> 01:01:31,416 into something beyond your capacity. 525 01:01:33,000 --> 01:01:34,208 Pop. 526 01:01:36,083 --> 01:01:37,416 Don’t worry, Pop. 527 01:01:37,416 --> 01:01:40,416 I've spoken to Pras and the team. 528 01:01:41,208 --> 01:01:43,041 Everything's gonna be okay. 529 01:01:43,041 --> 01:01:46,416 So don't worry, I've set-- 530 01:01:47,958 --> 01:01:50,583 - Have they been put up? - They're up, Sir. 531 01:01:50,583 --> 01:01:52,750 Print the ones of myself too. 532 01:01:55,041 --> 01:01:57,208 LEADER FATHER, DEVOTED SON 533 01:01:57,208 --> 01:01:59,541 - Stand by, just in case. - Pop! 534 01:01:59,541 --> 01:02:01,041 If you'll excuse me, Sir. 535 01:02:09,000 --> 01:02:10,333 I've told you 536 01:02:12,458 --> 01:02:16,958 to take care of that woman you knocked up. 537 01:02:18,666 --> 01:02:20,375 And I took care of it, didn’t I? 538 01:02:22,458 --> 01:02:23,541 I meant send her to a clinic 539 01:02:23,541 --> 01:02:25,250 or anywhere else! 540 01:02:28,458 --> 01:02:31,666 Not by killing her when my campaign is up and running! 541 01:02:31,666 --> 01:02:34,291 I’m only doing what you've done before. 542 01:02:42,208 --> 01:02:45,333 Clean your mess. 543 01:03:36,541 --> 01:03:37,833 Someone's looking for you. 544 01:03:42,125 --> 01:03:43,125 Are you afraid? 545 01:04:03,250 --> 01:04:04,791 You should be afraid. 546 01:04:04,791 --> 01:04:06,166 I heard 547 01:04:06,708 --> 01:04:09,708 adrenaline reduces the pain. 548 01:04:09,708 --> 01:04:10,666 So... 549 01:04:46,916 --> 01:04:48,041 Hey! 550 01:05:23,333 --> 01:05:24,583 Troika. 551 01:05:52,083 --> 01:05:53,708 Damn it. 552 01:06:06,666 --> 01:06:08,375 Yes, Old Man. 553 01:06:45,958 --> 01:06:47,916 Son of a bitch. 554 01:12:38,958 --> 01:12:41,625 Emergency protocol initiated. 555 01:12:41,625 --> 01:12:42,625 Are-- 556 01:13:07,541 --> 01:13:09,458 JEKI DJAMIL 557 01:13:24,958 --> 01:13:31,000 I have five balloons 558 01:13:33,083 --> 01:13:37,875 They come in different colors 559 01:13:38,500 --> 01:13:43,625 Green, yellow, grey 560 01:13:44,458 --> 01:13:49,958 Also pink and blue 561 01:13:49,958 --> 01:13:55,125 My green one pops 562 01:13:55,125 --> 01:13:56,625 Pop! 563 01:13:59,250 --> 01:14:05,208 It breaks my heart 564 01:14:21,333 --> 01:14:27,666 It breaks my heart 565 01:14:47,500 --> 01:14:49,625 Make sure to take off your badges. 566 01:14:50,541 --> 01:14:51,750 We're moving in. 567 01:14:58,708 --> 01:15:01,958 I hold on tight 568 01:15:24,750 --> 01:15:29,750 I have four left in my hands 569 01:15:31,583 --> 01:15:35,875 I hold on tight 570 01:15:37,958 --> 01:15:39,291 Nana! 571 01:15:44,375 --> 01:15:45,500 - Watch the door. - Nana. 572 01:15:46,416 --> 01:15:48,708 No, please, no. 573 01:15:49,375 --> 01:15:54,000 I have five balloons 574 01:15:54,750 --> 01:15:59,333 They come in different colors 575 01:16:01,041 --> 01:16:02,875 - Green - Green 576 01:16:03,375 --> 01:16:07,291 Yellow, grey 577 01:16:07,291 --> 01:16:10,416 Also pink and blue 578 01:16:10,416 --> 01:16:11,416 Louder! 579 01:16:11,416 --> 01:16:14,583 My green one pops 580 01:16:15,541 --> 01:16:17,833 Nana! 581 01:16:17,833 --> 01:16:19,000 Jeki, where is she? 582 01:16:19,000 --> 01:16:20,125 Where's who? 583 01:16:20,125 --> 01:16:22,458 Come on, Jeki! 584 01:16:22,958 --> 01:16:25,791 Where's the kid who killed Haga? 585 01:16:25,791 --> 01:16:27,416 If you don't tell me, 586 01:16:27,416 --> 01:16:30,791 you'll be wiping off her brain matter! 587 01:16:30,791 --> 01:16:32,208 Please. I don't know! 588 01:16:32,208 --> 01:16:35,208 We split up after Moonrose! 589 01:16:37,208 --> 01:16:38,750 Jeki... 590 01:16:39,791 --> 01:16:42,208 You really think your grandma is worth more than Haga? 591 01:16:43,666 --> 01:16:45,833 Haga is all alone now. 592 01:16:45,833 --> 01:16:48,375 He must be terrified in the dark! 593 01:16:48,375 --> 01:16:52,083 - Do you get it? - Please, I am all my grandma has. 594 01:16:53,125 --> 01:16:55,416 There's movement outside, Boss. 595 01:16:57,083 --> 01:16:58,083 Go check it. 596 01:17:02,666 --> 01:17:03,500 Oh, no! 597 01:21:24,250 --> 01:21:25,666 Don't you dare, Jeki! 598 01:21:27,416 --> 01:21:29,125 Remember whose side you're on! 599 01:22:05,708 --> 01:22:06,875 Where's Monji? 600 01:22:08,291 --> 01:22:09,416 Monji? 601 01:22:11,625 --> 01:22:14,458 So this whole mess is about one kid, 602 01:22:14,458 --> 01:22:17,208 who because of you, is going to die anyway. 603 01:22:29,375 --> 01:22:30,375 Please, don't. 604 01:23:21,291 --> 01:23:25,375 Ariel! I’m nearby, but she's getting away! 605 01:23:25,375 --> 01:23:28,000 Don't lose sight of her. I'm ready. 606 01:23:28,708 --> 01:23:30,208 Okay. 607 01:24:33,875 --> 01:24:35,166 Ariel, let me have her. 608 01:24:35,958 --> 01:24:37,416 Hey, Pras! 609 01:24:39,666 --> 01:24:40,875 Take it easy, okay? 610 01:24:40,875 --> 01:24:41,791 Okay? 611 01:24:41,791 --> 01:24:43,500 Let me call Pop first. 612 01:25:04,250 --> 01:25:06,541 You've killed someone dear to me. 613 01:25:06,541 --> 01:25:08,291 So now, 614 01:25:08,291 --> 01:25:09,791 I'm going to really enjoy-- 615 01:25:31,083 --> 01:25:32,416 Stop! 616 01:25:34,708 --> 01:25:37,208 Pras! 617 01:27:20,750 --> 01:27:21,791 Mommy? 618 01:27:23,125 --> 01:27:24,833 Wake up, Mom. 619 01:27:33,583 --> 01:27:35,083 I’ve seen my dad interrogate people here 620 01:27:36,458 --> 01:27:37,958 since I was a kid and... 621 01:27:43,208 --> 01:27:45,041 no one 622 01:27:46,666 --> 01:27:48,500 ever got away. 623 01:27:53,458 --> 01:27:54,416 You know what? 624 01:27:59,666 --> 01:28:00,750 Just tonight, 625 01:28:00,750 --> 01:28:03,458 you killed two of my best friends. 626 01:28:04,000 --> 01:28:05,250 And for what? 627 01:28:05,250 --> 01:28:07,208 For a son of a whore? 628 01:28:14,125 --> 01:28:16,000 Why did you kill his mom? 629 01:28:16,000 --> 01:28:18,541 You killed Haga and Prasetyo... 630 01:28:21,833 --> 01:28:22,958 just because 631 01:28:24,791 --> 01:28:25,916 I killed that whore? 632 01:28:26,666 --> 01:28:27,958 What is she to you? 633 01:28:29,625 --> 01:28:30,625 Nothing. 634 01:28:38,958 --> 01:28:42,541 That kid should know 635 01:28:42,541 --> 01:28:45,125 that his mom blackmailed me to marry her, 636 01:28:45,125 --> 01:28:46,625 just because we fucked. 637 01:28:52,708 --> 01:28:55,208 My pop's a gubernatorial candidate, you fuck! 638 01:28:57,916 --> 01:29:01,125 Gubernatorial candidate! 639 01:29:04,708 --> 01:29:06,083 Do you realize what that means? 640 01:29:13,208 --> 01:29:15,958 It means 641 01:29:17,125 --> 01:29:20,541 one day, 642 01:29:21,458 --> 01:29:26,125 I could also lead Jakarta. 643 01:29:32,500 --> 01:29:35,541 You understand why you're fucked, right? 644 01:29:42,583 --> 01:29:44,125 I understand now. 645 01:29:46,083 --> 01:29:48,208 Behind that mask, 646 01:29:49,916 --> 01:29:52,958 you’re just a scared boy, hiding behind daddy. 647 01:30:02,250 --> 01:30:03,708 Soriah! 648 01:30:14,250 --> 01:30:15,291 Hey. 649 01:30:15,291 --> 01:30:17,750 Your head breaking 650 01:30:17,750 --> 01:30:19,500 will be 651 01:30:20,208 --> 01:30:21,416 music to my ears. 652 01:30:28,583 --> 01:30:29,875 Don’t kill her though. 653 01:30:30,666 --> 01:30:32,125 Leave me something 654 01:30:32,125 --> 01:30:33,458 for Haga. 655 01:30:50,666 --> 01:30:51,541 Ariel! 656 01:30:55,541 --> 01:30:57,375 Pop? 657 01:30:57,875 --> 01:30:58,875 Pop? 658 01:31:00,916 --> 01:31:03,750 Pop? 659 01:31:04,625 --> 01:31:06,208 She’s... 660 01:31:06,833 --> 01:31:07,833 She's right. 661 01:31:08,958 --> 01:31:10,750 You can’t do anything right when I’m not around. 662 01:31:12,083 --> 01:31:14,041 Our men have died, 663 01:31:14,041 --> 01:31:16,250 cops and your own friends. 664 01:31:16,250 --> 01:31:18,666 She killed them, right? 665 01:31:18,666 --> 01:31:20,083 You listen! 666 01:31:20,083 --> 01:31:21,416 Whoever she is, 667 01:31:22,958 --> 01:31:24,416 she can be useful for us. 668 01:31:26,791 --> 01:31:28,250 What do you mean? 669 01:31:28,250 --> 01:31:30,750 As long as that kid's around, 670 01:31:32,333 --> 01:31:33,583 she'll do anything for us. 671 01:31:34,875 --> 01:31:37,166 Understand? Our deal with Kabil must go on. 672 01:31:37,166 --> 01:31:39,000 Pop! Moonrose has been shut down. 673 01:31:39,000 --> 01:31:41,458 - I have to cancel-- - Hey, look here! 674 01:31:41,458 --> 01:31:43,666 You have to do the deal with that Arab thug! 675 01:31:43,666 --> 01:31:45,958 It’s 2.5 million dollars, Ariel. 676 01:31:45,958 --> 01:31:48,083 I know, Pop! I know! 677 01:31:48,083 --> 01:31:50,875 I need it for my campaign! 678 01:31:54,041 --> 01:31:55,916 Please, Pop. 679 01:31:58,000 --> 01:31:59,291 Remember, 680 01:32:00,000 --> 01:32:02,958 she can wipe out ten cops. 681 01:32:04,333 --> 01:32:07,083 Kabil's men won't stand a chance. 682 01:32:09,083 --> 01:32:11,000 Once the deal is done, 683 01:32:12,000 --> 01:32:14,958 you can do whatever you want with her. 684 01:32:14,958 --> 01:32:16,666 Take her to the harbor, 685 01:32:16,666 --> 01:32:19,791 drown her with the kid. 686 01:32:20,833 --> 01:32:22,416 Whatever you want, Son. 687 01:32:26,125 --> 01:32:27,708 Prasetyo and Haga... 688 01:32:27,708 --> 01:32:29,458 Once I'm governor, 689 01:32:30,916 --> 01:32:35,000 there will be other Prasetyos and Hagas for you. 690 01:32:41,583 --> 01:32:42,541 There, there. 691 01:32:43,458 --> 01:32:46,833 This is not how a governor's son should look like. 692 01:32:59,583 --> 01:33:01,375 I know 693 01:33:01,375 --> 01:33:03,541 you’re not an ordinary girl. 694 01:33:05,333 --> 01:33:07,958 And I’m a fair man. 695 01:33:07,958 --> 01:33:10,083 I don't need to know who you are. 696 01:33:12,208 --> 01:33:13,541 You want the kid, 697 01:33:14,291 --> 01:33:15,750 I want your services. 698 01:33:40,291 --> 01:33:41,166 Monji. 699 01:34:03,041 --> 01:34:03,958 Sis. 700 01:34:12,208 --> 01:34:13,791 I'm sorry. 701 01:34:16,541 --> 01:34:18,708 I just couldn’t forget my mom. 702 01:34:20,458 --> 01:34:22,458 I still dream of her. 703 01:34:28,125 --> 01:34:29,125 I understand. 704 01:34:37,541 --> 01:34:39,250 I'm hungry. 705 01:34:42,416 --> 01:34:43,625 Tomorrow, 706 01:34:44,833 --> 01:34:46,708 we’ll go eat meatballs again. 707 01:34:49,000 --> 01:34:50,250 All the meatballs you want. 708 01:34:50,916 --> 01:34:51,875 Okay? 709 01:34:56,833 --> 01:34:57,791 All right. 710 01:36:16,125 --> 01:36:17,500 See that guy? 711 01:36:18,083 --> 01:36:19,291 Okay. 712 01:36:19,291 --> 01:36:20,541 Here's the plan. 713 01:36:21,416 --> 01:36:22,958 Once the deal is done 714 01:36:23,708 --> 01:36:26,458 and we're safely back in the car, 715 01:36:26,458 --> 01:36:29,375 you take out Kabil. 716 01:36:31,458 --> 01:36:32,500 Right in the head. 717 01:36:36,333 --> 01:36:37,625 I kill him, 718 01:36:38,125 --> 01:36:40,125 and we'll all go down. 719 01:36:42,958 --> 01:36:44,125 Well, you're strong. 720 01:36:44,916 --> 01:36:46,541 So there's still a chance you'll survive. 721 01:36:51,500 --> 01:36:52,416 Pop... 722 01:36:53,541 --> 01:36:55,708 If anything happens to me, 723 01:36:55,708 --> 01:36:57,333 choke the kid to death. 724 01:37:18,833 --> 01:37:21,416 Jeez! It’s hot in here. 725 01:37:23,875 --> 01:37:26,208 - Hey! - Come on. 726 01:37:29,875 --> 01:37:31,458 Kabil! 727 01:37:31,458 --> 01:37:33,541 Is that your daddy in the car? 728 01:37:34,583 --> 01:37:35,875 That’s so sweet. 729 01:37:36,625 --> 01:37:39,625 The future governor looking after his son. 730 01:37:43,583 --> 01:37:44,625 Do you bring the cash? 731 01:37:46,375 --> 01:37:47,333 It's there. 732 01:37:47,833 --> 01:37:49,166 Where's my stuff? 733 01:37:55,125 --> 01:37:56,791 99% uncut. 734 01:37:56,791 --> 01:37:58,916 Street value is twice your capital. 735 01:37:58,916 --> 01:38:01,000 Well, I’m not the one who wants to be governor. 736 01:38:14,583 --> 01:38:16,000 She comes with the stuff? 737 01:38:16,000 --> 01:38:17,375 A bonus. 738 01:38:21,125 --> 01:38:22,000 Check the stuff. 739 01:38:22,000 --> 01:38:24,458 Make sure he keeps his words. 740 01:38:57,875 --> 01:38:58,750 Sir, 741 01:38:58,750 --> 01:39:00,458 I think we have to take him to the hospital. 742 01:39:13,625 --> 01:39:14,458 Thank you. 743 01:39:14,458 --> 01:39:15,833 Hey! 744 01:39:15,833 --> 01:39:17,291 Check it! 745 01:39:39,458 --> 01:39:40,541 Now, you let Monji go. 746 01:39:43,666 --> 01:39:44,583 Soriah. 747 01:39:48,083 --> 01:39:49,625 As soon as I get in the car, 748 01:39:49,625 --> 01:39:50,916 you know what to do. 749 01:39:51,916 --> 01:39:53,541 What about Monji? 750 01:39:53,541 --> 01:39:54,625 Just do what I say! 751 01:39:56,250 --> 01:39:57,583 Kabil! 752 01:40:00,125 --> 01:40:01,666 Here, take her. 753 01:40:01,666 --> 01:40:03,000 You want her, right? 754 01:40:14,750 --> 01:40:15,875 Hey. 755 01:40:16,375 --> 01:40:18,458 Monji. 756 01:40:20,333 --> 01:40:21,333 Monji. 757 01:40:21,333 --> 01:40:22,583 Monji's gone. 758 01:40:22,583 --> 01:40:23,875 - Monji! - Shut him up! 759 01:40:23,875 --> 01:40:25,125 Monji! 760 01:40:45,208 --> 01:40:46,166 What happened to your face? 761 01:40:46,166 --> 01:40:47,791 I don't want to do this. 762 01:40:47,791 --> 01:40:48,750 What do you mean? 763 01:41:09,875 --> 01:41:13,208 Monji’s dead! 764 01:41:14,208 --> 01:41:15,125 Monji’s dead! 765 01:41:19,541 --> 01:41:22,291 Missy! 766 01:41:23,750 --> 01:41:24,708 Monji’s dead! 767 01:41:26,541 --> 01:41:28,125 Monji... 768 01:41:31,458 --> 01:41:32,958 Monji’s dead! 769 01:41:35,291 --> 01:41:38,791 Monji! 770 01:41:56,083 --> 01:41:58,000 Motherfucker! 771 01:41:58,000 --> 01:42:00,375 Who’s stabbing from the back now, huh? 772 01:42:01,916 --> 01:42:04,291 Kill them all! 773 01:42:04,291 --> 01:42:06,583 Stop standing around! Go! 774 01:42:18,791 --> 01:42:20,166 Cover for me! 775 01:42:46,375 --> 01:42:47,500 Wait. 776 01:42:48,166 --> 01:42:49,083 Wait! 777 01:42:53,125 --> 01:42:54,416 Dad! 778 01:42:59,208 --> 01:43:00,416 Motherfuckers! 779 01:43:02,666 --> 01:43:04,208 Pop! 780 01:43:12,125 --> 01:43:12,958 Hey! 781 01:43:20,875 --> 01:43:22,500 Pop! 782 01:43:25,666 --> 01:43:27,375 It's all your fault! 783 01:43:27,375 --> 01:43:29,708 You should've trusted me! 784 01:43:31,958 --> 01:43:33,250 Pop... 785 01:43:33,750 --> 01:43:35,458 Look at you now! 786 01:43:36,250 --> 01:43:37,125 Idiot! 787 01:44:04,041 --> 01:44:05,416 Die, you fucks! 788 01:44:38,166 --> 01:44:40,416 Die! 789 01:44:49,583 --> 01:44:50,791 Kabil! 790 01:44:51,375 --> 01:44:52,791 Kabil! 791 01:44:56,500 --> 01:44:57,708 Kabil! 792 01:45:05,458 --> 01:45:06,583 Wait, no, wait! 793 01:45:09,666 --> 01:45:11,291 Shit! 794 01:45:35,750 --> 01:45:37,000 The fuck are you wearing? 795 01:45:57,583 --> 01:45:59,166 I won, motherfucker! 796 01:46:00,750 --> 01:46:01,666 Where’s the bitch? 797 01:46:02,250 --> 01:46:03,125 Huh? 798 01:46:04,333 --> 01:46:05,583 Where? 799 01:46:06,166 --> 01:46:07,250 Find her now! 800 01:46:07,250 --> 01:46:10,250 Hey, let's go this way. 801 01:46:10,250 --> 01:46:11,958 Jeki! 802 01:46:13,791 --> 01:46:15,166 Little girl! 803 01:46:15,166 --> 01:46:16,500 Fuck! 804 01:46:17,458 --> 01:46:18,666 Damn it! 805 01:46:18,666 --> 01:46:20,291 Jeki! 806 01:46:20,291 --> 01:46:23,625 Where the fuck are you, Missy? 807 01:46:24,583 --> 01:46:25,791 Little girl! 808 01:46:28,750 --> 01:46:29,791 Hey! 809 01:47:52,666 --> 01:47:53,666 Hey! 810 01:48:53,875 --> 01:48:54,958 Hey! 811 01:49:01,291 --> 01:49:02,625 Fuck! 812 01:49:07,166 --> 01:49:08,208 Fuck! 813 01:51:03,333 --> 01:51:05,500 Fuck! 814 01:51:26,375 --> 01:51:28,375 What the fuck is that sound? 815 01:51:31,166 --> 01:51:32,208 Whistling. 816 01:51:33,291 --> 01:51:35,416 The whistle of your death. 817 01:51:41,791 --> 01:51:44,916 You fucking bitch! 818 01:52:07,958 --> 01:52:09,625 Who the fuck are you? 819 01:52:10,791 --> 01:52:12,250 Answer me! 820 01:52:17,541 --> 01:52:19,000 Kill you... 821 01:52:54,500 --> 01:52:55,750 I know this is strange. 822 01:52:57,416 --> 01:52:59,666 I only met Monji two days ago. 823 01:52:59,666 --> 01:53:02,875 No need to explain, Missy. 824 01:53:08,166 --> 01:53:09,250 My name is 13. 825 01:53:09,916 --> 01:53:10,916 13? 826 01:53:15,958 --> 01:53:17,291 Do you want to be called 13? 827 01:53:22,875 --> 01:53:24,000 All right then... 828 01:53:24,916 --> 01:53:25,958 Missy. 829 01:53:43,750 --> 01:53:44,625 Jeki? 830 01:53:47,500 --> 01:53:49,541 Jeki! 831 01:53:59,666 --> 01:54:00,750 Mommy! 832 01:54:01,625 --> 01:54:03,791 Wake up, Mom. 833 01:54:05,541 --> 01:54:06,958 Wake up. 834 01:54:08,125 --> 01:54:09,333 Missy! 835 01:54:10,458 --> 01:54:11,333 Wake up! 836 01:54:21,250 --> 01:54:25,166 Hey, don't touch Monji! 837 01:54:57,250 --> 01:54:58,250 Missy! 838 01:55:31,708 --> 01:55:32,541 Don't. 839 01:55:34,958 --> 01:55:35,833 Instructor... 840 01:55:39,791 --> 01:55:40,791 Umbra. 841 01:55:55,208 --> 01:55:57,208 Don't! 842 01:55:58,833 --> 01:56:01,666 Run, Missy! You can do it! 843 01:56:06,625 --> 01:56:08,375 Jeki! 844 01:56:08,375 --> 01:56:09,458 Jeki-- 845 01:56:17,333 --> 01:56:18,458 Damn! 846 01:59:13,541 --> 01:59:14,375 Fuck! 847 02:02:15,000 --> 02:02:15,916 Why? 848 02:02:17,875 --> 02:02:19,291 Why are you doing all this? 849 02:02:20,791 --> 02:02:22,000 I don't know. 850 02:07:31,916 --> 02:07:33,333 Why? 851 02:07:37,083 --> 02:07:38,916 Why? 852 02:09:11,458 --> 02:09:13,833 I have trained you well. 853 02:09:18,708 --> 02:09:20,875 Why does it have to be like this? 854 02:09:21,708 --> 02:09:22,666 Tell me. 855 02:09:24,750 --> 02:09:26,750 This is how the world works. 856 02:09:42,666 --> 02:09:44,541 I just want this to end. 857 02:09:51,083 --> 02:09:52,625 It won't ever 858 02:09:54,375 --> 02:09:56,458 end. 859 02:10:10,625 --> 02:10:11,833 Mom. 860 02:10:15,375 --> 02:10:16,833 Mom, wake up. 861 02:10:43,166 --> 02:10:45,166 Motherfucker! 862 02:11:11,458 --> 02:11:12,583 Instructor! 863 02:11:25,041 --> 02:11:26,458 Your name... 864 02:11:36,333 --> 02:11:37,166 Nomi! 865 02:11:38,208 --> 02:11:39,333 Wake up, Nomi! 866 02:11:39,958 --> 02:11:41,208 Nomi! 867 02:11:56,208 --> 02:11:57,125 Mom. 868 02:11:57,958 --> 02:11:59,208 Wake up, Mom. 869 02:12:04,333 --> 02:12:05,958 Nomi. 870 02:12:10,541 --> 02:12:11,708 Nomi. 871 02:12:14,208 --> 02:12:17,750 The daughter of my heart. 872 02:13:54,375 --> 02:13:56,958 MIRASTI, DAUGHTER OF SOEDARWO 873 02:14:10,291 --> 02:14:11,166 Monji. 874 02:14:51,708 --> 02:14:54,541 Hello, 13. 875 02:14:56,208 --> 02:14:57,416 14. 876 02:14:59,875 --> 02:15:01,791 I never liked the number 14. 877 02:15:02,291 --> 02:15:03,375 It’s strange. 878 02:15:08,791 --> 02:15:11,583 But if I kill you now, 879 02:15:11,583 --> 02:15:13,666 I'll be the next 13. 880 02:15:14,250 --> 02:15:15,083 Fits me, right? 881 02:15:22,666 --> 02:15:25,000 That's for "them" to decide. 882 02:15:26,000 --> 02:15:29,291 Personally, I never... 883 02:15:31,166 --> 02:15:32,083 liked you. 884 02:15:33,208 --> 02:15:34,416 So 885 02:15:34,416 --> 02:15:36,875 perhaps it's for the best, to finish you off. 886 02:15:40,958 --> 02:15:41,791 Agree? 887 02:15:55,125 --> 02:15:56,166 Who are you? 888 02:15:56,166 --> 02:15:59,000 Someone who's here to even things out. 889 02:16:05,458 --> 02:16:06,916 Well, now we're even. 890 02:16:08,041 --> 02:16:09,625 {\an8}Hey, Kid. 891 02:16:09,625 --> 02:16:11,541 {\an8}A Shadow is ready to die. 892 02:16:11,541 --> 02:16:12,791 {\an8}Are you? 893 02:16:23,250 --> 02:16:24,250 On a second thought... 894 02:16:26,333 --> 02:16:28,458 I rather kill you both slowly. 895 02:16:29,875 --> 02:16:31,000 13. 896 02:16:49,041 --> 02:16:50,875 She's only the beginning. 897 02:16:50,875 --> 02:16:53,333 They'll come for you. 898 02:16:53,333 --> 02:16:56,000 - Who? - All of them. 899 02:16:56,000 --> 02:16:57,125 Shadows. 900 02:16:57,125 --> 02:16:58,541 Bayangan. 901 02:16:58,541 --> 02:16:59,833 Shi no kage. 902 02:17:01,083 --> 02:17:02,250 Who are you? 903 02:17:08,416 --> 02:17:09,291 Burai? 904 02:17:13,041 --> 02:17:14,416 Master Burai? 905 02:17:14,416 --> 02:17:15,500 Umbra. 906 02:17:17,291 --> 02:17:18,875 Did you kill her? 907 02:17:26,250 --> 02:17:29,875 Alone, you'll doomed to die. 908 02:17:30,833 --> 02:17:32,083 I have decided... 909 02:17:35,625 --> 02:17:37,375 you are now my responsibility. 910 02:17:40,291 --> 02:17:42,250 What say you, 13? 911 02:17:53,291 --> 02:17:54,541 Call me Nomi.