1 00:01:13,458 --> 00:01:15,041 Ah, Kenjiro, sir. 2 00:01:20,166 --> 00:01:21,041 I thank you. 3 00:01:22,458 --> 00:01:23,291 Thank you. 4 00:01:34,250 --> 00:01:35,083 Hey. 5 00:01:36,250 --> 00:01:37,125 Stay alert. 6 00:01:37,833 --> 00:01:38,875 Yes, sir! 7 00:01:48,750 --> 00:01:51,208 Thank you for the hard work. 8 00:01:51,791 --> 00:01:53,250 Thank you for the hard work. 9 00:02:03,791 --> 00:02:05,833 It's all right. It's just Kenjiro. 10 00:02:06,666 --> 00:02:08,333 I thought it was the woman. 11 00:02:08,333 --> 00:02:10,375 Excuse me, boss. She will be here soon. 12 00:02:11,666 --> 00:02:12,833 Sir. 13 00:02:14,333 --> 00:02:16,708 Do I really need all this protection? 14 00:02:17,416 --> 00:02:20,583 There have been many in the past who tried to kill me. 15 00:02:21,625 --> 00:02:23,041 Hardly be the first time. 16 00:02:24,416 --> 00:02:25,916 With all due respect, boss, 17 00:02:26,875 --> 00:02:29,250 on this occasion, it's very different. 18 00:02:33,250 --> 00:02:34,916 Shadows of Death. 19 00:02:37,833 --> 00:02:39,583 That's what they call themselves. 20 00:02:42,500 --> 00:02:43,958 Nobody knows who leads them. 21 00:02:44,458 --> 00:02:46,458 And nobody knows who hires them. 22 00:02:46,458 --> 00:02:47,416 It's a mystery. 23 00:02:48,791 --> 00:02:51,458 They lay in wait in the dark, and before you know it... 24 00:03:02,750 --> 00:03:06,125 ...from your neck comes the terrifying death whistle. 25 00:03:06,625 --> 00:03:09,250 And the last thing you will see on this earth 26 00:03:11,083 --> 00:03:14,500 is your blood painting the floor bright red. 27 00:03:19,583 --> 00:03:20,583 What the fuck? 28 00:03:21,166 --> 00:03:23,666 What the hell are you on about? Don't fuck with me. 29 00:03:24,416 --> 00:03:25,291 Shadows? 30 00:03:25,291 --> 00:03:27,375 Ninjas? You think that makes me scared? 31 00:03:28,666 --> 00:03:29,750 Forgive me. 32 00:03:32,375 --> 00:03:33,625 Who's there? 33 00:03:33,625 --> 00:03:35,083 Uh, excuse me. 34 00:03:35,875 --> 00:03:36,875 Excuse me, boss. 35 00:03:37,375 --> 00:03:38,416 Excuse me. 36 00:03:39,708 --> 00:03:41,416 The woman you requested. 37 00:04:29,916 --> 00:04:33,333 That was very nice indeed. 38 00:04:33,333 --> 00:04:35,458 Now you know what to do. 39 00:04:42,458 --> 00:04:44,166 That's good. 40 00:04:46,125 --> 00:04:48,291 You keep your back to me. 41 00:04:51,500 --> 00:04:54,291 Now take your clothes off. 42 00:04:54,833 --> 00:04:56,083 Now! 43 00:05:09,416 --> 00:05:10,541 I'm sorry, dear. 44 00:05:10,541 --> 00:05:12,791 I'll be home in two or three days. 45 00:05:14,000 --> 00:05:16,458 But Mika wants Papa to come home tonight. 46 00:05:16,458 --> 00:05:18,000 Please, Papa. 47 00:05:18,500 --> 00:05:20,666 Mika, when I see you... 48 00:05:23,166 --> 00:05:25,166 You're mine! 49 00:05:27,333 --> 00:05:30,250 You do exactly what I tell you to. 50 00:05:31,500 --> 00:05:32,666 Huh? 51 00:05:33,250 --> 00:05:34,166 What's that? 52 00:05:51,666 --> 00:05:52,916 I have to go. 53 00:05:57,958 --> 00:05:58,916 What was that? 54 00:06:00,125 --> 00:06:01,583 All right, you and you, come. 55 00:06:03,916 --> 00:06:04,750 Boss. 56 00:06:05,333 --> 00:06:06,333 Boss! 57 00:06:07,000 --> 00:06:07,875 Boss? 58 00:06:08,541 --> 00:06:09,375 Boss! 59 00:06:30,541 --> 00:06:31,375 You. 60 00:06:32,583 --> 00:06:34,583 Who did this? Who was it? 61 00:06:35,250 --> 00:06:36,375 Answer me! 62 00:07:09,083 --> 00:07:10,541 Stop! 63 00:07:28,333 --> 00:07:30,000 Huh? 64 00:10:05,666 --> 00:10:06,708 Tell everyone. 65 00:10:07,833 --> 00:10:09,583 Stay alert. Be on the lookout. 66 00:10:10,916 --> 00:10:13,125 There could be more, others to come. 67 00:10:13,125 --> 00:10:14,083 Yes, sir. 68 00:10:36,250 --> 00:10:37,125 Huh? 69 00:10:38,083 --> 00:10:38,916 A woman? 70 00:10:44,291 --> 00:10:45,833 Now what? 71 00:10:49,083 --> 00:10:51,208 Turn the lights on. Now! 72 00:10:51,208 --> 00:10:52,583 Yes, sir! 73 00:14:07,500 --> 00:14:09,250 The Shadows of Death. 74 00:15:17,583 --> 00:15:18,541 Shadow. 75 00:15:19,666 --> 00:15:21,916 You have successfully killed Yoshinori. 76 00:15:22,708 --> 00:15:25,250 Why do you keep killing? I'm just a-- 77 00:15:25,250 --> 00:15:28,625 We are hired to eliminate the entire Onori clan. 78 00:15:30,166 --> 00:15:33,833 Yoshinori, he is only the head of the clan. 79 00:15:36,208 --> 00:15:37,541 Kayama Kenjiro, 80 00:15:38,416 --> 00:15:39,916 with the death of Yoshinori, 81 00:15:41,250 --> 00:15:42,958 it is you who is 82 00:15:44,125 --> 00:15:45,500 next in line. 83 00:15:45,500 --> 00:15:47,000 The clan is annihilated. 84 00:15:48,250 --> 00:15:49,958 You've wiped us all out. 85 00:15:50,666 --> 00:15:52,750 How long do you suppose I will last? 86 00:15:52,750 --> 00:15:55,125 No one chooses their fate. 87 00:15:56,041 --> 00:15:58,166 Your destiny is chosen for you. 88 00:16:00,708 --> 00:16:01,666 Let's see. 89 00:17:10,875 --> 00:17:11,833 13. 90 00:17:12,666 --> 00:17:13,541 13. 91 00:17:15,000 --> 00:17:15,875 Breathe. 92 00:17:16,833 --> 00:17:18,875 Breathe slowly. 93 00:17:25,166 --> 00:17:26,500 We're done here. 94 00:17:27,333 --> 00:17:28,166 Get your gear. 95 00:18:15,541 --> 00:18:16,791 What's next? 96 00:18:20,166 --> 00:18:21,208 Umbra? 97 00:18:22,833 --> 00:18:23,666 Ma'am? 98 00:18:28,166 --> 00:18:29,083 I'm sorry. 99 00:18:30,375 --> 00:18:31,708 Instructor Umbra. 100 00:18:36,166 --> 00:18:39,750 I am doubting now if I can trust you on future missions. 101 00:18:40,791 --> 00:18:42,041 Did I fail? 102 00:18:42,041 --> 00:18:43,083 Yes. 103 00:18:43,750 --> 00:18:47,000 But I neutralized the main target. And many of the others. 104 00:18:47,000 --> 00:18:48,375 You were compromised. 105 00:18:50,416 --> 00:18:51,916 This wasn't a tough job. 106 00:18:53,291 --> 00:18:54,791 But what's next will be. 107 00:18:59,583 --> 00:19:00,750 And look what happened. 108 00:19:02,041 --> 00:19:04,666 You were distracted. It's why you failed. 109 00:19:04,666 --> 00:19:06,875 The woman was there. I wasn't briefed on that. 110 00:19:06,875 --> 00:19:08,791 Our mission is never easy. 111 00:19:09,916 --> 00:19:12,250 But also never complex. 112 00:19:12,250 --> 00:19:13,458 We are assassins. 113 00:19:14,875 --> 00:19:17,250 Not rescuers or negotiators. 114 00:19:18,958 --> 00:19:20,291 We're killers. 115 00:19:21,750 --> 00:19:23,541 If you can't understand that, 116 00:19:24,583 --> 00:19:25,916 why are you even here? 117 00:19:32,041 --> 00:19:33,500 We've wasted time 118 00:19:34,208 --> 00:19:36,666 and a lot of effort to forge you as the best. 119 00:19:37,375 --> 00:19:38,791 Remember that, 13. 120 00:19:41,208 --> 00:19:43,291 I am more than just a number. 121 00:19:45,000 --> 00:19:46,333 I have a name. 122 00:19:52,250 --> 00:19:53,416 My name is... 123 00:19:59,208 --> 00:20:00,125 That's enough. 124 00:20:01,666 --> 00:20:02,583 Take this. 125 00:20:04,000 --> 00:20:04,833 Take it. 126 00:20:17,958 --> 00:20:19,458 You think I'm hard on you? 127 00:20:21,375 --> 00:20:23,250 It's nothing compared to my training. 128 00:20:24,500 --> 00:20:25,791 Your instructor, then. 129 00:20:27,541 --> 00:20:28,791 Instructor Burai. 130 00:20:31,500 --> 00:20:32,500 Master. 131 00:20:34,250 --> 00:20:35,541 Master Burai. 132 00:20:35,541 --> 00:20:36,833 Get some rest now. 133 00:21:06,500 --> 00:21:08,125 So? How'd it go? 134 00:21:08,125 --> 00:21:09,958 I need her to be sent back to the facility. 135 00:21:09,958 --> 00:21:11,250 What the fuck for? 136 00:21:12,333 --> 00:21:13,375 Psych re-training. 137 00:21:15,583 --> 00:21:17,250 You're her instructor. 138 00:21:17,250 --> 00:21:19,541 If that's what you think she needs. 139 00:21:19,541 --> 00:21:21,916 But... you'll have to wait. 140 00:21:24,000 --> 00:21:26,333 You and I, we have a slight detour. 141 00:21:26,333 --> 00:21:27,958 Some shit show in Cambodia. 142 00:21:27,958 --> 00:21:31,333 But it's my responsibility, sending her back to the facility. 143 00:21:34,958 --> 00:21:36,500 Copy that. Understood. 144 00:21:37,250 --> 00:21:38,666 Yes. Change of plan. 145 00:21:39,708 --> 00:21:40,583 Cargo to Jakarta. 146 00:21:41,291 --> 00:21:43,208 The others and I will be on the next flight. 147 00:21:43,708 --> 00:21:44,541 Mmm. 148 00:21:45,208 --> 00:21:46,583 Okay. Thank you. 149 00:21:49,500 --> 00:21:51,625 What are you waiting for? Brief her. 150 00:21:56,833 --> 00:21:58,250 Take your gear. 151 00:21:59,500 --> 00:22:00,916 A medic will check on you. 152 00:22:03,500 --> 00:22:04,666 Listen, 13. 153 00:22:04,666 --> 00:22:06,750 Fulfilling a successful mission 154 00:22:08,333 --> 00:22:10,291 is our purpose in life. 155 00:22:12,250 --> 00:22:13,333 Life? 156 00:22:16,958 --> 00:22:17,875 What life? 157 00:22:33,375 --> 00:22:35,500 Please stand by. Ready for takeoff. 158 00:23:17,625 --> 00:23:19,083 LEADER FATHER, DEVOTED SON 159 00:25:24,708 --> 00:25:26,666 Please state your operating code. 160 00:25:26,666 --> 00:25:27,583 13. 161 00:25:28,541 --> 00:25:30,750 Please state the purpose of your call. 162 00:25:30,750 --> 00:25:33,083 Seeking instructions from Umbra. 163 00:25:38,083 --> 00:25:39,083 Hello? 164 00:25:39,958 --> 00:25:44,083 Please advise. Are you taking prescriptions, Operator 13? 165 00:25:45,416 --> 00:25:46,458 Yeah. 166 00:25:46,458 --> 00:25:49,083 We expect things to be all clear until your next briefing. 167 00:25:49,083 --> 00:25:51,583 Your commitment and dedication is always appreciated. 168 00:25:51,583 --> 00:25:52,500 Uh-- 169 00:26:27,750 --> 00:26:29,083 Come on, Mom. 170 00:26:30,458 --> 00:26:32,500 Just a bit more. That's it. 171 00:26:44,583 --> 00:26:46,291 Please forgive your mom. 172 00:26:46,291 --> 00:26:48,791 You don't have anything to worry about now. 173 00:26:48,791 --> 00:26:50,250 I don't want you seeing him. 174 00:26:50,250 --> 00:26:53,083 You promised you won't work with him anymore. 175 00:26:53,083 --> 00:26:55,583 I promise I won't. 176 00:26:55,583 --> 00:26:57,416 I don't work with him anymore. 177 00:26:58,041 --> 00:27:01,000 But I also promise we won't be poor anymore. 178 00:27:01,875 --> 00:27:05,000 You're gonna be a big brother soon, Monji. 179 00:27:16,916 --> 00:27:18,083 Let's go, Mom. 180 00:27:18,083 --> 00:27:19,750 Come on, Mom. Let's go. 181 00:27:20,541 --> 00:27:21,958 That's good. 182 00:27:55,208 --> 00:27:56,291 Asti. 183 00:27:58,333 --> 00:27:59,250 Asti! 184 00:28:01,708 --> 00:28:03,416 What are you doing here, Haga? 185 00:28:03,416 --> 00:28:05,375 You know why I'm here. 186 00:28:05,375 --> 00:28:06,875 Mind your own business. 187 00:28:07,833 --> 00:28:09,375 It's between me and Ariel. 188 00:28:09,375 --> 00:28:10,750 So fuck off. 189 00:28:10,750 --> 00:28:12,333 I said fuck off! 190 00:28:13,041 --> 00:28:14,541 Fuck off, all of you! 191 00:28:15,583 --> 00:28:17,916 Fuck off! That's my mom! Leave her alone. 192 00:28:17,916 --> 00:28:19,250 Take your hands off him! 193 00:28:20,416 --> 00:28:21,333 Stop it! 194 00:28:21,833 --> 00:28:24,125 - Monji! - Get your hands off me! 195 00:28:24,125 --> 00:28:27,791 - Leave me alone! - Please stop! 196 00:29:20,208 --> 00:29:23,500 Monji, Monji, Monji, Monji. Hey, hey, hey. Hey! 197 00:29:23,500 --> 00:29:25,041 Get lost! Move along! 198 00:29:25,041 --> 00:29:26,750 That's it. Now you're all alone. 199 00:29:28,875 --> 00:29:30,750 You take good care of yourself, okay? 200 00:29:31,416 --> 00:29:34,208 You call me if anything happens, okay? 201 00:29:34,208 --> 00:29:36,041 There. Now go. 202 00:30:06,333 --> 00:30:08,625 Please state your operating code. 203 00:30:08,625 --> 00:30:09,708 13. 204 00:30:09,708 --> 00:30:11,125 Seeking instructions. 205 00:30:12,291 --> 00:30:13,250 From Umbra. 206 00:30:14,416 --> 00:30:18,291 Operator 13, you are instructed to wait for further notice. 207 00:30:18,291 --> 00:30:19,500 Wait until when? 208 00:30:20,000 --> 00:30:21,375 It's been two weeks. 209 00:30:22,500 --> 00:30:23,541 Please advise. 210 00:30:23,541 --> 00:30:26,708 Are you taking your prescription as you have been instructed? 211 00:30:26,708 --> 00:30:29,166 Yes, I've been fucking taking it, okay?! 212 00:30:35,375 --> 00:30:36,333 I'm sorry. 213 00:30:38,083 --> 00:30:39,875 It's just I haven't heard anything... 214 00:30:43,250 --> 00:30:44,083 from... 215 00:30:45,541 --> 00:30:48,916 We expect things to be all clear until your next briefing. 216 00:30:48,916 --> 00:30:52,083 Your commitment and dedication is always appreciated. 217 00:31:05,541 --> 00:31:07,291 Aren't you gonna eat that? 218 00:31:10,666 --> 00:31:11,541 What do you mean? 219 00:31:12,041 --> 00:31:14,291 If you're not gonna eat it, I'll have it. 220 00:31:27,833 --> 00:31:28,833 Are you okay? 221 00:31:31,958 --> 00:31:32,833 This? 222 00:31:33,625 --> 00:31:34,833 It's nothing. 223 00:31:41,083 --> 00:31:42,291 Hang in there, okay? 224 00:31:43,291 --> 00:31:45,458 - What do you mean? - I saw your mom. 225 00:31:46,375 --> 00:31:47,500 I saw what happened 226 00:31:49,000 --> 00:31:49,833 the other day. 227 00:31:49,833 --> 00:31:51,416 Well, it can't be helped. 228 00:31:53,875 --> 00:31:55,041 She had it coming. 229 00:31:56,625 --> 00:31:58,041 She was an addict. 230 00:31:58,583 --> 00:31:59,833 So she OD'd. 231 00:32:02,458 --> 00:32:03,708 I saw several men 232 00:32:05,333 --> 00:32:06,625 at your place that night. 233 00:32:07,375 --> 00:32:09,375 They're just her customers. 234 00:32:09,375 --> 00:32:11,208 Her customers beat you up. 235 00:32:11,208 --> 00:32:12,916 Can you shut up? 236 00:32:13,833 --> 00:32:15,291 I'll give you back the food. 237 00:32:26,125 --> 00:32:27,708 Fucking lousy mom. 238 00:32:30,291 --> 00:32:33,000 I've had to look after her since I was a kid. 239 00:32:33,000 --> 00:32:35,041 It's meant to be the other way around. 240 00:32:35,041 --> 00:32:37,208 And after everything, she just died. 241 00:32:37,208 --> 00:32:38,166 Fuck her. 242 00:32:39,833 --> 00:32:41,666 But you still loved her, didn't you? 243 00:32:44,375 --> 00:32:45,708 She was a burden. 244 00:32:46,916 --> 00:32:48,166 And so now I'm free. 245 00:32:49,166 --> 00:32:51,375 So this knife that you carry with you 246 00:32:52,875 --> 00:32:53,916 isn't for revenge? 247 00:33:03,166 --> 00:33:04,541 They say she OD'd. 248 00:33:07,500 --> 00:33:08,416 Lies. 249 00:33:09,458 --> 00:33:10,583 I don't buy any of it. 250 00:33:10,583 --> 00:33:12,000 They killed her. 251 00:33:12,000 --> 00:33:12,958 They? 252 00:33:13,458 --> 00:33:15,083 She worked for people who-- 253 00:33:20,916 --> 00:33:22,583 I tried to protect her. 254 00:33:24,958 --> 00:33:27,333 But Haga, he beats me up. 255 00:33:33,291 --> 00:33:34,625 I'm sorry, Mom. 256 00:33:38,125 --> 00:33:39,958 I still want you around, Mom. 257 00:33:47,791 --> 00:33:48,666 Monji... 258 00:33:51,791 --> 00:33:54,125 Hey. Let's go see your mom. 259 00:34:05,250 --> 00:34:06,291 I'm scared. 260 00:34:07,125 --> 00:34:08,041 It's all right. 261 00:34:09,708 --> 00:34:11,041 It's spooky. 262 00:34:11,041 --> 00:34:13,833 Hey, trust me. These guys can't do anything now. 263 00:34:15,666 --> 00:34:18,291 What was your mom's name again? Asti? 264 00:34:19,791 --> 00:34:20,666 Mirasti. 265 00:34:22,541 --> 00:34:25,708 MIRASTI DAUGHTER OF SOEDARWO 266 00:34:25,708 --> 00:34:26,958 A beautiful name. 267 00:34:29,541 --> 00:34:30,541 Yes, thank you. 268 00:34:37,291 --> 00:34:38,125 Go on. 269 00:34:39,083 --> 00:34:40,375 You can talk to her. 270 00:34:48,291 --> 00:34:49,458 I'll show you. 271 00:35:00,708 --> 00:35:02,291 You can say anything you want. 272 00:35:04,291 --> 00:35:06,166 Your momma will always be listening. 273 00:35:13,791 --> 00:35:14,666 Momma... 274 00:35:19,625 --> 00:35:21,125 Mom, I'm sorry. 275 00:35:24,750 --> 00:35:26,333 I failed to protect you. 276 00:35:32,333 --> 00:35:34,791 I still wanna be with you, Mom. 277 00:35:39,708 --> 00:35:41,083 I can cook for you. 278 00:35:44,916 --> 00:35:46,041 And rub your back. 279 00:35:53,000 --> 00:35:54,916 Mom, I still want you around. 280 00:36:05,708 --> 00:36:07,958 Hey, thank you. I don't know your name. 281 00:36:09,375 --> 00:36:12,416 Perhaps if we meet again tomorrow, I'll let you know then. 282 00:36:21,166 --> 00:36:22,708 Mom! Mom! 283 00:37:07,291 --> 00:37:09,458 THANK YOU 284 00:37:28,583 --> 00:37:29,458 Monji? 285 00:37:41,166 --> 00:37:42,000 Monji? 286 00:37:52,291 --> 00:37:53,291 Hello, boss? 287 00:37:54,583 --> 00:37:55,708 Are you there? 288 00:37:55,708 --> 00:37:58,708 - Yeah, boss. I'm at Asti's. - Start rummaging. 289 00:37:58,708 --> 00:38:00,166 What am I looking for? 290 00:38:00,166 --> 00:38:03,083 Idiot. Find anything there that can be evidence. 291 00:38:03,833 --> 00:38:05,208 - All right. - Jeki. 292 00:38:05,208 --> 00:38:08,333 Search for anything there that could be traced back to me. 293 00:38:08,333 --> 00:38:09,833 Okay, boss, I got it. 294 00:38:09,833 --> 00:38:12,583 If you miss something, we all go down. 295 00:38:12,583 --> 00:38:14,666 Yes, boss. Hello? 296 00:38:14,666 --> 00:38:15,583 Boss Haga? 297 00:38:18,125 --> 00:38:19,875 Yeah, fuck you. 298 00:38:19,875 --> 00:38:20,875 Fucker! 299 00:38:21,625 --> 00:38:24,833 Those at the top forget about those at the bottom. 300 00:38:59,333 --> 00:39:00,458 Jackpot! 301 00:39:25,125 --> 00:39:25,958 Mmm... 302 00:39:25,958 --> 00:39:28,083 All right. This is good. 303 00:39:35,541 --> 00:39:36,375 Where is he? 304 00:39:43,375 --> 00:39:44,750 - Who? - Monji. 305 00:39:45,833 --> 00:39:46,708 Where is he? 306 00:40:03,666 --> 00:40:04,500 Huh? 307 00:40:08,125 --> 00:40:09,875 - Fuck! - Where is Monji? 308 00:40:09,875 --> 00:40:11,125 I can't breathe. 309 00:40:13,875 --> 00:40:15,166 I heard you say "Haga." 310 00:40:15,750 --> 00:40:18,166 - That's my boss. - He sent me here. 311 00:40:18,750 --> 00:40:20,208 - Take me to him. - To who? 312 00:40:21,000 --> 00:40:22,375 To Haga? 313 00:40:23,458 --> 00:40:25,125 Are you crazy? Fat chance! 314 00:40:27,458 --> 00:40:29,000 - Right now! - Shit! 315 00:40:30,333 --> 00:40:32,750 Going to see Haga is suicide. 316 00:40:34,000 --> 00:40:35,541 Do you know who he runs with? 317 00:40:36,166 --> 00:40:37,000 Tell me. 318 00:40:38,041 --> 00:40:39,041 Them. 319 00:40:40,958 --> 00:40:42,625 Like father, like son. 320 00:40:43,625 --> 00:40:47,166 If I were you, I'd pray that I didn't tangle with them. 321 00:40:50,166 --> 00:40:52,041 What's that got to do with Haga? 322 00:41:04,458 --> 00:41:06,750 Haga. He's my boss. 323 00:41:14,083 --> 00:41:16,583 And then there's the corrupt Prasetyo and his army. 324 00:41:20,750 --> 00:41:22,500 And the most dangerous one of all, 325 00:41:23,666 --> 00:41:24,500 Ariel. 326 00:41:26,000 --> 00:41:27,375 They grew up together. 327 00:41:28,125 --> 00:41:30,708 And now they commit atrocities together. 328 00:41:38,750 --> 00:41:43,250 Yeah, anyone who messes with those three disappears for good. 329 00:41:44,500 --> 00:41:47,250 Now you know. Not a trace. 330 00:41:48,333 --> 00:41:49,250 The police? 331 00:41:52,916 --> 00:41:53,791 Police? 332 00:41:57,208 --> 00:41:58,791 Sis, you're in Jakarta. 333 00:42:01,500 --> 00:42:02,750 Police. 334 00:42:04,833 --> 00:42:05,666 Where are we going? 335 00:42:06,750 --> 00:42:07,666 Haga. 336 00:42:09,041 --> 00:42:11,083 And his twin, Soriah. 337 00:42:11,083 --> 00:42:13,958 They run the Moonrose. 338 00:42:23,083 --> 00:42:23,916 Let's go. 339 00:42:23,916 --> 00:42:24,958 Hold up, hold up. 340 00:42:26,541 --> 00:42:27,500 What's your plan? 341 00:42:28,416 --> 00:42:29,500 I told you. 342 00:42:30,291 --> 00:42:31,625 I'm looking for Monji. 343 00:42:32,125 --> 00:42:33,833 He also mentioned Haga's name. 344 00:42:35,125 --> 00:42:36,291 Who's Monji to you? 345 00:42:38,833 --> 00:42:40,500 A friend! Now get out! 346 00:42:40,500 --> 00:42:41,916 Okay. Okay. 347 00:42:46,750 --> 00:42:48,958 Monji's here. He has to be here. 348 00:42:48,958 --> 00:42:50,833 Sh! We don't know that yet. 349 00:42:51,458 --> 00:42:53,250 Now, don't cause any trouble, okay? 350 00:43:21,291 --> 00:43:22,208 That's Soriah. 351 00:43:25,041 --> 00:43:26,166 Ariel agreed. 352 00:43:28,000 --> 00:43:29,875 In two days, you bring cold cash. 353 00:43:29,875 --> 00:43:31,666 And we hand you the stuff. 354 00:43:33,000 --> 00:43:34,125 Abi Kabil. 355 00:43:35,250 --> 00:43:36,833 After the transaction, 356 00:43:38,333 --> 00:43:39,333 we'll meet again, 357 00:43:40,000 --> 00:43:41,625 and we're officially partners. 358 00:43:41,625 --> 00:43:43,250 Ariel is so full of himself. 359 00:43:43,250 --> 00:43:47,000 Why must I go through this whore again to do business with him? 360 00:43:47,000 --> 00:43:50,875 What do you call those women who procure whores like she does? 361 00:43:51,458 --> 00:43:52,625 Hey? Huh? 362 00:43:55,125 --> 00:43:57,583 Hang on! What are you going to say? 363 00:43:57,583 --> 00:43:59,583 I'm going to ask where Monji is. 364 00:43:59,583 --> 00:44:01,666 You're just gonna ask where Monji is? 365 00:44:02,708 --> 00:44:04,375 Ariel is smart. 366 00:44:05,333 --> 00:44:09,958 He's not gonna meet some petty thug who stabs people in the back. 367 00:44:11,791 --> 00:44:14,083 It's not really any secret. 368 00:44:14,083 --> 00:44:15,333 You're well known. 369 00:44:16,125 --> 00:44:18,041 In fact, I'd say you're quite famous. 370 00:44:19,625 --> 00:44:22,166 Quite renowned around the town 371 00:44:22,166 --> 00:44:24,500 for your habit of stabbing people in the back. 372 00:44:25,125 --> 00:44:26,000 It's obvious. 373 00:44:27,333 --> 00:44:28,333 Look at me. 374 00:44:33,750 --> 00:44:34,875 The difference 375 00:44:36,458 --> 00:44:39,291 between you and me is 376 00:44:40,125 --> 00:44:41,875 I'll stab you in the face. 377 00:44:45,916 --> 00:44:47,000 One day, 378 00:44:47,875 --> 00:44:49,291 your big mouth, 379 00:44:50,166 --> 00:44:51,583 that will be the end of you. 380 00:44:56,458 --> 00:44:57,416 Let's go. 381 00:45:00,958 --> 00:45:03,125 Okay, just act dumb. Trust me. 382 00:45:05,583 --> 00:45:06,458 Hey. 383 00:45:07,375 --> 00:45:08,708 I brought a gift for you guys. 384 00:45:09,708 --> 00:45:10,541 For Haga. 385 00:45:25,166 --> 00:45:26,000 Go on in. 386 00:45:47,583 --> 00:45:50,083 She wants to be a hostess? I don't think so. 387 00:45:53,666 --> 00:45:54,500 Name. 388 00:45:55,916 --> 00:45:56,916 What's your name? 389 00:45:59,583 --> 00:46:01,166 - Are you listening-- - Sari! 390 00:46:03,500 --> 00:46:04,416 Her name's Sari. 391 00:46:06,166 --> 00:46:07,166 She's a bit shy. 392 00:46:08,750 --> 00:46:09,750 Sari? 393 00:46:11,625 --> 00:46:13,041 I don't think so. 394 00:46:13,041 --> 00:46:14,041 Pardon me, Soriah, 395 00:46:15,166 --> 00:46:16,250 but where's the boss? 396 00:46:16,250 --> 00:46:17,375 What's up? 397 00:46:17,958 --> 00:46:18,916 It's about Monji. 398 00:46:24,291 --> 00:46:26,208 I'll kick your ass if it's not urgent. 399 00:46:28,333 --> 00:46:29,541 You stay here. 400 00:46:35,750 --> 00:46:36,666 Lock the door. 401 00:46:53,125 --> 00:46:54,125 No... 402 00:46:54,125 --> 00:46:55,833 Sh. 403 00:46:55,833 --> 00:46:58,666 Everything will be all right, my dear. 404 00:47:37,458 --> 00:47:38,500 Is it done? 405 00:47:39,000 --> 00:47:39,875 Yeah, boss. 406 00:47:40,916 --> 00:47:42,250 I've cleaned up the place. 407 00:47:44,916 --> 00:47:47,208 So if I send someone there now... 408 00:47:49,416 --> 00:47:50,708 they won't find anything? 409 00:47:52,333 --> 00:47:54,125 Yeah. Absolutely. 410 00:47:59,666 --> 00:48:00,791 Your face. 411 00:48:02,750 --> 00:48:04,375 Uh... um... 412 00:48:09,791 --> 00:48:11,750 Get the fuck off me! 413 00:48:22,166 --> 00:48:23,500 You used my stuff? 414 00:48:23,500 --> 00:48:25,916 No, boss. I... I swear, boss. 415 00:48:25,916 --> 00:48:27,166 Jeki. 416 00:48:27,958 --> 00:48:29,458 Your face. 417 00:48:31,041 --> 00:48:32,500 Your ass. 418 00:48:32,500 --> 00:48:35,416 Everything belongs to me. 419 00:48:37,416 --> 00:48:39,541 The only difference 420 00:48:40,833 --> 00:48:42,458 between you 421 00:48:44,291 --> 00:48:45,625 and her... 422 00:48:48,291 --> 00:48:50,333 she's still worth something. 423 00:48:50,333 --> 00:48:52,833 - Do you fucking understand? - Yeah, boss. 424 00:48:54,208 --> 00:48:55,375 He brought a girl here. 425 00:48:56,041 --> 00:48:57,208 Said she's for you. 426 00:48:57,208 --> 00:48:58,666 I met her at Monji's place. 427 00:49:00,625 --> 00:49:02,541 - Bring the girl in now. - Yes, ma'am. 428 00:49:37,083 --> 00:49:38,041 Why are you alone-- 429 00:49:47,500 --> 00:49:49,458 Who the fuck are you? 430 00:49:49,458 --> 00:49:51,375 I swear, boss. She just suddenly-- 431 00:49:57,875 --> 00:49:58,916 Where's Monji? 432 00:51:00,750 --> 00:51:01,875 This is Monji's. 433 00:51:04,583 --> 00:51:05,916 So fucking what? 434 00:51:33,625 --> 00:51:34,625 Haga! 435 00:51:51,875 --> 00:51:53,791 You killed Haga, you fuckers! 436 00:51:57,625 --> 00:52:00,291 Jeki, bring her! We're outta here! 437 00:52:00,291 --> 00:52:02,458 Fuck! 438 00:52:03,333 --> 00:52:05,416 Haga... I'm fucked! 439 00:52:05,416 --> 00:52:06,333 Jeki! 440 00:53:31,916 --> 00:53:33,666 Hey, sis, here's the stairs. 441 00:54:16,375 --> 00:54:17,625 Hey, slut! 442 00:55:12,833 --> 00:55:13,666 Hey! 443 00:55:48,291 --> 00:55:50,541 Sis! Sis! 444 00:55:50,541 --> 00:55:51,583 Let's go! 445 00:55:52,333 --> 00:55:54,208 Hurry! 446 00:55:54,791 --> 00:55:56,666 The cops are here! 447 00:55:59,750 --> 00:56:02,250 Come on! What the fuck are you waiting for? 448 00:56:02,250 --> 00:56:03,416 I'll go without you. 449 00:56:06,500 --> 00:56:07,541 Hurry up! 450 00:56:07,541 --> 00:56:10,125 I'm trying to help you, goddamn it! 451 00:56:14,583 --> 00:56:17,458 Hey! We can't just leave her here! 452 00:56:17,458 --> 00:56:19,083 We bring her, she's a burden. 453 00:56:29,000 --> 00:56:30,708 - Let's go! - Jesus, fuck! 454 00:56:32,916 --> 00:56:34,708 Get out! Hey! Stop! 455 00:56:37,750 --> 00:56:39,125 Don't look at me like that. 456 00:56:40,458 --> 00:56:41,750 You just dug my grave! 457 00:56:45,291 --> 00:56:47,291 You know they never trusted you, right? 458 00:56:47,291 --> 00:56:49,791 Yeah. But now they're gonna think... 459 00:56:49,791 --> 00:56:52,708 They're gonna think I'm with you. Damn it! 460 00:56:54,250 --> 00:56:56,166 I saw Monji taken away by police. 461 00:56:56,166 --> 00:56:57,958 Ah, Monji again. 462 00:56:57,958 --> 00:56:59,791 Why do you care so much? 463 00:56:59,791 --> 00:57:00,791 About him? 464 00:57:02,708 --> 00:57:03,541 Fuck! 465 00:57:13,583 --> 00:57:14,500 Get out. 466 00:57:17,375 --> 00:57:18,875 I can't help you anymore. 467 00:57:21,041 --> 00:57:23,041 But I need your help to find Monji. 468 00:57:24,416 --> 00:57:25,666 Not my problem! 469 00:57:33,666 --> 00:57:34,500 Hey. 470 00:57:35,208 --> 00:57:37,166 It's better if you don't go home tonight. 471 00:57:51,416 --> 00:57:53,583 That's enough now. 472 00:57:53,583 --> 00:57:55,250 Please, stop! 473 00:57:57,083 --> 00:57:58,666 You'll make him deaf. 474 00:58:02,083 --> 00:58:04,208 Kusno. 475 00:58:05,250 --> 00:58:06,333 Why now? 476 00:58:08,291 --> 00:58:11,041 Why did you drive the truckload of meth to the harbor? 477 00:58:11,041 --> 00:58:13,166 It wasn't me, sir. 478 00:58:13,166 --> 00:58:15,000 If you don't confess, 479 00:58:16,916 --> 00:58:18,375 then I can't help you at all. 480 00:58:26,416 --> 00:58:28,791 {\an8}Dad, when will you be coming home? 481 00:58:29,333 --> 00:58:31,458 {\an8}I've been very good at school today. 482 00:58:31,458 --> 00:58:34,541 I miss you a lot. I wanna show you what I've been doing. 483 00:58:34,541 --> 00:58:35,541 Are you sure now? 484 00:58:36,958 --> 00:58:40,250 Every morning, your daughter goes to school at 5:00 a.m. 485 00:58:41,041 --> 00:58:44,375 It would be a pity if her small body collided with a car. 486 00:58:47,416 --> 00:58:48,416 Or 487 00:58:50,208 --> 00:58:51,750 if an unknown vehicle 488 00:58:53,375 --> 00:58:54,791 took her away. 489 00:58:54,791 --> 00:58:57,166 No, sir. Please, sir! 490 00:58:58,291 --> 00:59:00,875 Please, sir! I'm begging you! 491 00:59:02,500 --> 00:59:03,500 All right, then. 492 00:59:04,083 --> 00:59:05,416 We don't want that. 493 00:59:05,416 --> 00:59:07,875 None of us want that. Do we? 494 00:59:19,041 --> 00:59:22,291 Kusno, from the top. 495 00:59:23,000 --> 00:59:24,416 I want you to tell me now 496 00:59:25,166 --> 00:59:27,666 how you drove the truckload of meth to the harbor. 497 00:59:36,041 --> 00:59:37,000 Hello, Riel. 498 01:00:21,333 --> 01:00:22,916 A professional did this. 499 01:00:35,458 --> 01:00:36,791 She's a teenager, 500 01:00:37,291 --> 01:00:38,666 and she looks familiar. 501 01:00:47,458 --> 01:00:48,708 I've seen her before. 502 01:00:54,250 --> 01:00:57,250 Yeah, I heard she came with Jeki, looking for Asti's son. 503 01:00:57,750 --> 01:01:00,708 - Moonrose? - It'll be all over the news. 504 01:01:00,708 --> 01:01:02,375 Call off your deal with Kabil. 505 01:01:02,375 --> 01:01:05,250 - Yeah. Pras. Pras. Pras! - Ariel, I simply can't accept this. 506 01:01:05,250 --> 01:01:06,166 I can't! 507 01:01:08,583 --> 01:01:09,500 About Haga, 508 01:01:10,166 --> 01:01:12,541 I'm also upset about that, okay? 509 01:01:14,250 --> 01:01:16,041 - So you know what to do. - Hmm. 510 01:01:16,041 --> 01:01:17,583 - I'll deal with Jeki. - Okay. 511 01:01:18,458 --> 01:01:19,333 Be careful. 512 01:01:20,166 --> 01:01:21,708 I've got other problems. 513 01:01:23,333 --> 01:01:25,000 What did I tell you, son? 514 01:01:26,083 --> 01:01:30,416 Now a small mistake has snowballed into something large. 515 01:01:33,083 --> 01:01:34,208 Pop. 516 01:01:34,208 --> 01:01:35,125 I... 517 01:01:36,250 --> 01:01:37,375 Don't worry, Pop. 518 01:01:38,041 --> 01:01:39,250 I've spoken to Pras. 519 01:01:39,250 --> 01:01:40,416 And the team. 520 01:01:41,000 --> 01:01:43,000 Everything's gonna be okay, Pop. 521 01:01:43,000 --> 01:01:45,833 So don't worry. I've organized it. 522 01:01:47,875 --> 01:01:50,625 - Have they been put up? - Yes, sir, they're up now. 523 01:01:50,625 --> 01:01:52,583 Print the ones of myself too. 524 01:01:55,041 --> 01:01:57,083 LEADER FATHER, DEVOTED SON 525 01:01:57,083 --> 01:01:59,541 - And stand by. There may be revisions. - Pop! 526 01:01:59,541 --> 01:02:01,041 Excuse me, sir. 527 01:02:09,041 --> 01:02:10,125 I told you... 528 01:02:12,416 --> 01:02:16,958 to take care of the situation with that woman you knocked up. 529 01:02:18,666 --> 01:02:20,291 I did take care of it. 530 01:02:22,333 --> 01:02:25,208 I intended you should send her to a clinic! 531 01:02:28,458 --> 01:02:31,666 Not by killing her around the start of my campaign. 532 01:02:31,666 --> 01:02:34,291 I was only doing the same as you did. 533 01:02:41,708 --> 01:02:43,875 Listen carefully. 534 01:02:43,875 --> 01:02:45,000 Get a grip. 535 01:03:36,500 --> 01:03:37,833 Someone's looking for you. 536 01:03:41,916 --> 01:03:42,750 You scared? 537 01:03:58,041 --> 01:04:00,625 Hoo-hoo-hoo, aaah! 538 01:04:01,291 --> 01:04:04,833 Well, you should be scared. 539 01:04:04,833 --> 01:04:09,000 I hear that adrenaline is good for the pain. 540 01:04:09,000 --> 01:04:10,750 So... 541 01:04:12,125 --> 01:04:13,250 Whoo! 542 01:04:46,916 --> 01:04:47,791 Hey! 543 01:05:23,250 --> 01:05:24,125 Troika. 544 01:05:24,750 --> 01:05:25,833 Agent Umbra. 545 01:05:26,833 --> 01:05:28,458 Long time no see. 546 01:05:30,250 --> 01:05:33,166 Handler, I wasn't informed about another agent. 547 01:05:33,166 --> 01:05:36,291 Troika is around to make sure you're safe. 548 01:05:36,833 --> 01:05:39,541 - But I'm capable of-- - Look at them closely. 549 01:05:51,958 --> 01:05:52,791 Shit. 550 01:05:55,875 --> 01:05:57,166 These are Shadows. 551 01:05:58,458 --> 01:05:59,500 Deserters? 552 01:05:59,500 --> 01:06:01,000 Someone is leading them. 553 01:06:01,666 --> 01:06:04,416 Your main objective shouldn't be too far away. 554 01:06:04,416 --> 01:06:06,333 Troika, clear the way for her. 555 01:06:06,958 --> 01:06:08,125 Yes, old man. 556 01:06:10,125 --> 01:06:11,000 Let's go. 557 01:06:31,875 --> 01:06:33,541 - Stop. - What is it? 558 01:06:33,541 --> 01:06:35,125 Move! 559 01:06:45,791 --> 01:06:47,458 Look who it is. 560 01:06:52,333 --> 01:06:53,416 This one's mine. 561 01:08:55,583 --> 01:08:56,416 Volver. 562 01:09:00,333 --> 01:09:01,833 You're the target? 563 01:09:02,666 --> 01:09:03,500 Umbra. 564 01:09:04,666 --> 01:09:05,833 Long time no see. 565 01:09:45,500 --> 01:09:46,500 Out of everyone, 566 01:09:47,625 --> 01:09:49,041 I didn't think they'd send you here. 567 01:09:49,041 --> 01:09:50,333 You're one of us. 568 01:09:51,916 --> 01:09:53,000 Twelve years ago, 569 01:09:54,541 --> 01:09:55,958 you were a good instructor. 570 01:09:56,958 --> 01:09:58,125 A big sister. 571 01:09:58,125 --> 01:09:59,291 Quiet. 572 01:10:00,458 --> 01:10:02,000 You're nobody now. 573 01:10:04,916 --> 01:10:06,000 Look at us. 574 01:10:07,166 --> 01:10:08,708 Look what they made us do. 575 01:10:10,208 --> 01:10:12,833 Tell me, is this really where you imagined yourself to be? 576 01:10:12,833 --> 01:10:14,291 We are Shadows. 577 01:10:15,000 --> 01:10:16,666 - We're supposed to-- - Umbra, wake up! 578 01:10:17,500 --> 01:10:18,875 Please. 579 01:10:21,000 --> 01:10:23,750 Wake up from whatever spell they fucking put you on. 580 01:10:23,750 --> 01:10:25,333 We are flesh and blood. 581 01:10:25,916 --> 01:10:28,166 We have a chance to be more than this. 582 01:10:32,375 --> 01:10:33,541 Join us. 583 01:10:34,916 --> 01:10:36,458 Join us, and we'll run. 584 01:10:37,750 --> 01:10:38,625 Join who? 585 01:10:40,875 --> 01:10:41,875 Your friends? 586 01:10:44,708 --> 01:10:45,916 I killed them. 587 01:10:49,166 --> 01:10:50,333 No... 588 01:10:52,125 --> 01:10:53,416 He's with you? 589 01:11:00,958 --> 01:11:01,791 No. 590 01:11:03,500 --> 01:11:05,833 - It's not possible. - But it is. 591 01:11:07,333 --> 01:11:09,500 And for us, you know this is a miracle. 592 01:11:10,625 --> 01:11:11,708 Umbra, please. 593 01:11:12,583 --> 01:11:15,708 Look at me! You took care of me, didn't you? 594 01:11:17,583 --> 01:11:20,625 Didn't it mean something? Anything? Please, let us-- 595 01:11:32,291 --> 01:11:33,125 You... 596 01:11:35,125 --> 01:11:36,500 never saw me here. 597 01:11:42,541 --> 01:11:43,625 Volver. 598 01:12:38,125 --> 01:12:41,666 You've activated emergency protocol. 599 01:12:41,666 --> 01:12:42,583 Do you wish-- 600 01:13:07,541 --> 01:13:09,458 NATIONAL ID CARD JEKI DAMIL 601 01:14:15,250 --> 01:14:17,208 INCOMING CALL PRASETYO 602 01:14:47,208 --> 01:14:49,750 Make sure you've all removed your badges. 603 01:14:50,500 --> 01:14:51,541 Let's move. 604 01:15:37,666 --> 01:15:38,833 Nana. Nana! 605 01:15:44,041 --> 01:15:45,500 Watch the door. 606 01:15:46,500 --> 01:15:48,125 No, please. No. 607 01:16:10,208 --> 01:16:11,083 Louder. 608 01:16:17,833 --> 01:16:20,083 - Jeki, where is she? - Where's who? 609 01:16:20,083 --> 01:16:21,875 Come on, Jeki. 610 01:16:22,958 --> 01:16:25,666 Where is the kid who killed Haga? 611 01:16:25,666 --> 01:16:26,833 If you don't tell me, 612 01:16:27,416 --> 01:16:29,458 you'll soon be wiping off your Nana's brain matter. 613 01:16:29,458 --> 01:16:30,875 Please. I don't know. 614 01:16:32,208 --> 01:16:33,875 We split up after Moonrose. 615 01:16:37,250 --> 01:16:38,166 Jeki. 616 01:16:39,916 --> 01:16:42,041 You think your Nana is worth more than Haga? 617 01:16:43,791 --> 01:16:45,250 Haga is all alone now. 618 01:16:45,750 --> 01:16:47,625 He's scared of the dark. Did you know that? 619 01:16:47,625 --> 01:16:48,708 I'm all she has. 620 01:16:48,708 --> 01:16:51,000 - Do you get it? - Please, I'm all my nana has. 621 01:16:53,416 --> 01:16:55,583 Movement outside. Need instructions. 622 01:16:56,666 --> 01:16:57,500 Go check. 623 01:17:02,833 --> 01:17:04,041 Fuck! 624 01:18:26,166 --> 01:18:27,125 Fuck! 625 01:21:24,333 --> 01:21:25,583 No fast moves, Jek. 626 01:21:27,375 --> 01:21:28,875 Remember whose side you're on. 627 01:22:05,708 --> 01:22:07,791 Where is Monji? Huh? 628 01:22:08,416 --> 01:22:10,416 Monji? 629 01:22:11,750 --> 01:22:14,291 So all this is just because of one boy? 630 01:22:14,791 --> 01:22:17,000 Who's soon going to die thanks to you? 631 01:22:29,333 --> 01:22:30,166 Please! 632 01:23:11,791 --> 01:23:13,000 Shit! 633 01:23:21,291 --> 01:23:22,875 Ariel, hello. 634 01:23:22,875 --> 01:23:25,375 I'm nearby, but she's getting away. 635 01:23:25,375 --> 01:23:26,333 Okay. 636 01:23:27,041 --> 01:23:28,000 I'm ready. 637 01:23:28,666 --> 01:23:30,125 Okay, then. Yeah. 638 01:24:34,375 --> 01:24:35,333 Me first. 639 01:24:36,000 --> 01:24:37,666 Hey, Pras! Pras! 640 01:24:39,041 --> 01:24:41,791 Hey, take it easy. Okay? 641 01:24:42,458 --> 01:24:43,500 Let me call Pop. 642 01:25:04,250 --> 01:25:06,541 You killed someone who's dear to me. 643 01:25:07,625 --> 01:25:09,416 So now I'm gonna really enjoy-- 644 01:25:34,708 --> 01:25:37,125 Pras. Pras. Pras! 645 01:26:02,125 --> 01:26:03,333 You hesitated. 646 01:26:03,833 --> 01:26:05,833 I have to put that on your record. 647 01:26:08,333 --> 01:26:10,958 I wasn't briefed on neutralizing our own agents. 648 01:26:12,041 --> 01:26:14,125 - It caught me off-guard. - Such a shame. 649 01:26:14,125 --> 01:26:18,625 They used to be very useful, but there's no such thing as perfection. 650 01:26:18,625 --> 01:26:22,500 Always gonna be some bad eggs thinking they're not what they are. 651 01:26:23,750 --> 01:26:25,833 Hmm, speaking of bad eggs... 652 01:26:31,708 --> 01:26:34,875 what does a drug-dealing politician's son, 653 01:26:34,875 --> 01:26:36,250 a crooked cop, 654 01:26:36,750 --> 01:26:39,041 and a human trafficker have in common? 655 01:26:40,666 --> 01:26:41,791 Answer? 656 01:26:41,791 --> 01:26:44,625 None of them are supposed to be our fucking concern. 657 01:26:45,458 --> 01:26:46,500 Until now. 658 01:26:50,708 --> 01:26:51,625 13. 659 01:26:54,916 --> 01:26:56,250 Just a baby. 660 01:26:56,250 --> 01:26:59,291 "Just a baby" activated an emergency booth. 661 01:26:59,875 --> 01:27:01,791 Unsanctioned, of course. 662 01:27:01,791 --> 01:27:04,166 Now there are bodies all over Jakarta. 663 01:27:04,666 --> 01:27:06,583 Cops, crooks. 664 01:27:07,958 --> 01:27:10,416 - Us? - She was your responsibility. 665 01:27:10,416 --> 01:27:14,000 But now she's become ours. We're catching the next flight. 666 01:27:21,125 --> 01:27:22,208 Mom! 667 01:27:23,583 --> 01:27:25,333 Mom! 668 01:27:28,625 --> 01:27:29,750 That's not gonna work. 669 01:27:33,500 --> 01:27:34,875 You know, I've watched Dad 670 01:27:36,416 --> 01:27:38,041 interrogate people here. 671 01:27:43,166 --> 01:27:45,041 No one escapes. 672 01:27:46,791 --> 01:27:48,000 It's not possible. 673 01:27:53,541 --> 01:27:54,500 You know what? 674 01:27:55,833 --> 01:27:56,750 You... 675 01:27:59,375 --> 01:28:03,333 You killed my two best friends in one night. 676 01:28:03,333 --> 01:28:04,833 And what for?! 677 01:28:04,833 --> 01:28:07,125 For what? A son of a whore? 678 01:28:11,750 --> 01:28:13,708 Fuck! Answer me! 679 01:28:13,708 --> 01:28:15,958 Why did you kill Monji's mother? 680 01:28:15,958 --> 01:28:18,708 You killed Haga and Pras... 681 01:28:21,833 --> 01:28:22,875 all because 682 01:28:24,666 --> 01:28:25,750 I killed a whore? 683 01:28:26,541 --> 01:28:27,875 What's your deal with her? 684 01:28:29,625 --> 01:28:30,500 Nothing. 685 01:28:31,083 --> 01:28:32,750 You're a fucking psycho. 686 01:28:34,041 --> 01:28:35,416 You... 687 01:28:36,208 --> 01:28:38,708 You fuck! You're a fucking psycho! 688 01:28:38,708 --> 01:28:42,541 That kid needs to know that his mom blackmailed me to marry her. 689 01:28:42,541 --> 01:28:45,666 She was blackmailing me all because once we fucked. 690 01:28:45,666 --> 01:28:47,750 So she had it coming to her. That's it! 691 01:28:52,625 --> 01:28:55,541 My pop's a gubernatorial candidate. 692 01:28:57,541 --> 01:29:00,666 Gubernatorial candidate! 693 01:29:03,750 --> 01:29:05,583 Do you know what that means? 694 01:29:07,416 --> 01:29:08,458 Ooh... 695 01:29:13,083 --> 01:29:15,541 It means 696 01:29:16,166 --> 01:29:19,791 that one day soon... 697 01:29:21,083 --> 01:29:26,166 ...I... will also be governor of Jakarta. 698 01:29:28,333 --> 01:29:29,208 Boo. 699 01:29:32,541 --> 01:29:35,583 Do you have any idea where your mistakes lie? 700 01:29:42,458 --> 01:29:43,708 I know one thing. 701 01:29:46,041 --> 01:29:48,250 Under that mask over your face, 702 01:29:49,791 --> 01:29:52,791 you're just a puny boy hiding behind his daddy. 703 01:30:01,750 --> 01:30:03,625 Soriah! 704 01:30:14,041 --> 01:30:14,875 Hey! 705 01:30:15,458 --> 01:30:19,583 Your head breaking will be music to my ears. 706 01:30:20,083 --> 01:30:22,250 So please, you little bitch, 707 01:30:22,250 --> 01:30:23,625 be a good girl. 708 01:30:25,250 --> 01:30:26,125 Smile. 709 01:30:28,666 --> 01:30:29,833 Don't kill her though. 710 01:30:30,833 --> 01:30:32,958 Leave me some. For Haga. 711 01:30:34,708 --> 01:30:36,666 I like that! 712 01:30:41,250 --> 01:30:43,875 Ooh! 713 01:30:50,541 --> 01:30:51,666 Ariel! 714 01:30:55,333 --> 01:30:57,875 Pop? Uh, Poppy? 715 01:30:57,875 --> 01:30:58,791 Poppy? 716 01:31:00,791 --> 01:31:01,958 Pop. P... Poppy. 717 01:31:03,375 --> 01:31:04,625 She... 718 01:31:04,625 --> 01:31:05,666 She's... 719 01:31:06,916 --> 01:31:07,833 She's right. 720 01:31:09,041 --> 01:31:10,916 You fuck up unless I'm around. 721 01:31:11,875 --> 01:31:14,083 Many of our men have died. 722 01:31:14,083 --> 01:31:17,250 Police and your friends too. She killed them, right? 723 01:31:17,250 --> 01:31:18,291 And I'm-- 724 01:31:18,291 --> 01:31:19,833 Shut up and listen! 725 01:31:19,833 --> 01:31:21,333 Whoever she is, 726 01:31:23,000 --> 01:31:24,416 she can be useful for us. 727 01:31:26,833 --> 01:31:27,708 What do you mean? 728 01:31:28,250 --> 01:31:30,708 As long as that kid is still around, 729 01:31:32,375 --> 01:31:33,750 she'll do anything for us. 730 01:31:34,875 --> 01:31:37,125 So our deal with Kabil is on. 731 01:31:37,125 --> 01:31:39,708 Pop, Moonrose, it's shut down. I've got no choice. 732 01:31:39,708 --> 01:31:41,208 - I need to cancel it. - Hey! 733 01:31:41,208 --> 01:31:43,625 You are going to do the deal with that Arab. 734 01:31:43,625 --> 01:31:45,666 It's close to two million. 735 01:31:45,666 --> 01:31:47,583 Pop, I know! Pop, I know! 736 01:31:47,583 --> 01:31:50,750 I need that money for my campaign. 737 01:31:54,083 --> 01:31:55,916 Pop, please, please. 738 01:31:58,000 --> 01:32:02,916 Remember, she can wipe out ten cops. 739 01:32:04,291 --> 01:32:07,291 Kabil's army don't stand a chance. 740 01:32:08,958 --> 01:32:10,875 Once the deal is done and dusted, 741 01:32:12,000 --> 01:32:14,583 you can do whatever you want with her. 742 01:32:14,583 --> 01:32:16,250 Take her to the harbor, 743 01:32:16,750 --> 01:32:18,250 and then you can drown her, 744 01:32:18,250 --> 01:32:19,541 along with the kid. 745 01:32:20,833 --> 01:32:22,375 They're all yours. 746 01:32:24,375 --> 01:32:25,250 Pop, 747 01:32:26,083 --> 01:32:27,458 Pras and Haga... 748 01:32:27,458 --> 01:32:29,458 As soon as I am the governor, 749 01:32:30,916 --> 01:32:33,166 Pras and Haga are forgotten. 750 01:32:33,708 --> 01:32:35,208 There will be others. 751 01:32:41,458 --> 01:32:42,291 There, there. 752 01:32:43,541 --> 01:32:44,791 Tidy up. 753 01:32:44,791 --> 01:32:46,666 Look like a governor's son. 754 01:32:59,625 --> 01:33:03,041 I know that you're no ordinary woman. 755 01:33:05,416 --> 01:33:07,500 And I'm a fair man. 756 01:33:08,000 --> 01:33:09,833 I don't need to know who you are. 757 01:33:10,833 --> 01:33:11,750 Simple. 758 01:33:12,250 --> 01:33:13,333 You want the kid. 759 01:33:14,125 --> 01:33:16,083 I want your services. 760 01:33:17,458 --> 01:33:18,291 Deal. 761 01:33:40,250 --> 01:33:41,208 Monji. 762 01:34:03,333 --> 01:34:04,291 Mother... 763 01:34:12,208 --> 01:34:13,166 I'm sorry. 764 01:34:16,666 --> 01:34:18,625 I just couldn't forget my mom. 765 01:34:20,916 --> 01:34:22,458 I still dream of her. 766 01:34:28,166 --> 01:34:29,041 I know. 767 01:34:38,041 --> 01:34:39,166 I'm hungry. 768 01:34:42,000 --> 01:34:43,125 Tomorrow, 769 01:34:44,916 --> 01:34:46,500 we'll go eat bakso again. 770 01:34:48,791 --> 01:34:51,916 All the bakso you want. 771 01:36:16,125 --> 01:36:17,125 See that guy? 772 01:36:18,166 --> 01:36:20,250 Okay, here's the plan. 773 01:36:21,125 --> 01:36:22,625 Once the deal is done 774 01:36:23,750 --> 01:36:26,166 and we're safely in the car, 775 01:36:26,166 --> 01:36:29,208 that's when you take out Kabil. 776 01:36:31,583 --> 01:36:33,083 Right in the head. 777 01:36:36,125 --> 01:36:37,541 If I kill him, 778 01:36:38,250 --> 01:36:40,083 then we will all die together. 779 01:36:42,958 --> 01:36:43,875 You're strong. 780 01:36:44,833 --> 01:36:46,458 Don't worry. You'll survive. 781 01:36:51,500 --> 01:36:52,333 Pop. 782 01:36:53,500 --> 01:36:55,208 If anything happens to me, 783 01:36:55,791 --> 01:36:57,166 choke the kid to death. 784 01:36:58,333 --> 01:36:59,166 Okay. 785 01:37:17,625 --> 01:37:21,416 It's so fucking hot in here! 786 01:37:23,791 --> 01:37:25,041 - Hey. - Come on. 787 01:37:29,833 --> 01:37:31,125 Kabil! 788 01:37:31,625 --> 01:37:34,000 Is that your daddy in the car, huh? 789 01:37:34,583 --> 01:37:35,875 That's so sweet. 790 01:37:36,541 --> 01:37:39,375 The future governor looking after his son. 791 01:37:41,708 --> 01:37:42,625 Straight to the point. 792 01:37:43,583 --> 01:37:44,625 You've got the cash? 793 01:37:46,375 --> 01:37:48,583 It's there. Where's my stuff? 794 01:37:54,958 --> 01:37:56,791 99% uncut. 795 01:37:56,791 --> 01:37:58,916 Street value is twice your capital. 796 01:37:58,916 --> 01:38:01,000 I'm not wanting to be governor. 797 01:38:14,583 --> 01:38:16,000 She comes with the stuff? 798 01:38:16,000 --> 01:38:17,041 A bonus. 799 01:38:21,166 --> 01:38:22,000 Check the stuff. 800 01:38:22,000 --> 01:38:23,833 Make sure he keeps his word. 801 01:38:57,916 --> 01:39:00,041 Sir, we have to take him to hospital. 802 01:39:00,041 --> 01:39:02,000 Sh! 803 01:39:12,125 --> 01:39:14,458 Good. Thank you. 804 01:39:14,458 --> 01:39:16,541 Hey! Check it! 805 01:39:39,458 --> 01:39:40,541 Now let Monji go. 806 01:39:43,666 --> 01:39:44,666 Soriah. 807 01:39:47,833 --> 01:39:50,250 As soon as I get in the car, you know what to do. 808 01:39:52,416 --> 01:39:53,541 What about Monji? 809 01:39:53,541 --> 01:39:55,208 Fuck! Just do what I say. 810 01:39:55,208 --> 01:39:57,125 Kabil! 811 01:40:00,041 --> 01:40:01,083 Here, take her. 812 01:40:01,750 --> 01:40:02,916 You want her, right? 813 01:40:16,416 --> 01:40:17,958 Monji? Mon-- 814 01:40:20,500 --> 01:40:21,583 Monji? 815 01:40:21,583 --> 01:40:23,041 Monji's gone! Monji! 816 01:40:23,041 --> 01:40:24,791 - Shut him up. - Monji! 817 01:40:45,208 --> 01:40:47,791 - Your face. - I don't wanna do this. 818 01:40:47,791 --> 01:40:48,750 What do you mean? 819 01:41:09,875 --> 01:41:11,208 Monji's dead! 820 01:41:11,791 --> 01:41:15,125 Monji is dead! 821 01:41:23,750 --> 01:41:25,291 Monji is dead! 822 01:41:26,750 --> 01:41:27,958 Monji? Monji? 823 01:41:31,625 --> 01:41:33,000 Monji is dead! 824 01:41:35,208 --> 01:41:36,791 Monji! 825 01:41:37,416 --> 01:41:38,541 Monji! 826 01:41:56,208 --> 01:41:57,416 Motherfucker! 827 01:41:58,000 --> 01:42:01,375 Who's stabbing who in the back now, huh? 828 01:42:01,916 --> 01:42:04,291 Kill them all! Kill them! Kill them all! 829 01:42:04,291 --> 01:42:06,375 Stop standing around! Mow them down! 830 01:42:46,375 --> 01:42:47,375 Wait. 831 01:42:48,208 --> 01:42:49,208 Wait. 832 01:42:53,125 --> 01:42:55,000 Poppy! 833 01:42:59,708 --> 01:43:00,666 Pig fuckers! 834 01:43:02,708 --> 01:43:04,208 Poppy! Poppy! 835 01:43:12,166 --> 01:43:13,041 Hey. 836 01:43:20,916 --> 01:43:22,500 Pop! Pop! Poppy! 837 01:43:25,708 --> 01:43:27,375 All this because of you! 838 01:43:27,375 --> 01:43:29,291 You always told me what to do! 839 01:43:32,000 --> 01:43:32,875 Poppy... 840 01:43:33,750 --> 01:43:35,000 Look at you now! 841 01:43:36,250 --> 01:43:37,125 Fucker! 842 01:44:04,041 --> 01:44:05,000 Die, bitch. 843 01:44:49,875 --> 01:44:50,791 Kabil! 844 01:44:51,375 --> 01:44:52,583 Kabil? 845 01:44:56,000 --> 01:44:57,750 Oh, Kabil? 846 01:45:04,291 --> 01:45:05,958 Wait! No, wait! 847 01:45:10,000 --> 01:45:11,625 Shit! Fuck! 848 01:45:35,916 --> 01:45:37,583 The fuck are you doing? 849 01:45:57,541 --> 01:45:59,166 I won, motherfucker! 850 01:46:00,750 --> 01:46:01,666 Where's the girl? 851 01:46:02,333 --> 01:46:03,166 Huh? 852 01:46:04,333 --> 01:46:05,291 Where? 853 01:46:06,250 --> 01:46:07,250 Find her now! 854 01:46:07,833 --> 01:46:09,208 Hey, let's go this way. 855 01:46:11,875 --> 01:46:13,208 Fuck! 856 01:46:15,333 --> 01:46:16,625 Fuck! 857 01:46:16,625 --> 01:46:18,333 Oh, goddamn it! 858 01:46:18,333 --> 01:46:20,083 Jeki! 859 01:46:20,083 --> 01:46:21,958 Where the fuck is that girl? 860 01:46:21,958 --> 01:46:22,916 Where is she? 861 01:46:24,041 --> 01:46:25,708 Oh, Jeki! 862 01:46:28,750 --> 01:46:30,375 Hey. 863 01:47:52,666 --> 01:47:53,666 Hey! 864 01:47:53,666 --> 01:47:54,666 Woo-hoo! 865 01:48:02,458 --> 01:48:03,333 Fuck! 866 01:48:53,875 --> 01:48:55,333 Hey! 867 01:49:08,291 --> 01:49:09,291 Fuck! 868 01:50:32,250 --> 01:50:33,250 Fuck! 869 01:51:03,875 --> 01:51:04,750 Fuck! 870 01:51:24,125 --> 01:51:25,541 What the fuck 871 01:51:26,250 --> 01:51:28,083 is that... sound? 872 01:51:31,125 --> 01:51:32,083 Music. 873 01:51:33,291 --> 01:51:34,916 The whistle of your death. 874 01:52:08,000 --> 01:52:09,625 Just who the fuck are you? 875 01:52:10,250 --> 01:52:11,958 Answer me! 876 01:52:54,583 --> 01:52:55,916 I know this is weird. 877 01:52:57,333 --> 01:52:59,541 I just met Monji two days ago. 878 01:52:59,541 --> 01:53:00,500 It's okay. 879 01:53:01,750 --> 01:53:02,750 No need to explain. 880 01:53:08,166 --> 01:53:09,791 My name is 13. 881 01:53:09,791 --> 01:53:10,875 13? 882 01:53:16,125 --> 01:53:17,083 You like that name? 883 01:53:22,750 --> 01:53:23,666 All right, then. 884 01:53:24,583 --> 01:53:25,416 Sis. 885 01:53:43,666 --> 01:53:44,500 Jeki? 886 01:53:47,500 --> 01:53:48,333 Jeki! 887 01:53:59,666 --> 01:54:00,750 Mom. 888 01:54:00,750 --> 01:54:03,291 Wake up, Mom. 889 01:54:03,875 --> 01:54:04,875 Wake up! 890 01:54:05,708 --> 01:54:06,625 Sis! 891 01:54:08,458 --> 01:54:09,541 Sis! 892 01:54:10,416 --> 01:54:11,541 Wake up! 893 01:54:21,250 --> 01:54:23,875 Hey, hey! Don't touch Monji! 894 01:54:23,875 --> 01:54:25,166 Don't touch him. 895 01:54:26,208 --> 01:54:27,833 What's the dead kid to you, huh? 896 01:54:29,833 --> 01:54:33,041 You insolent little cunt! 897 01:54:38,541 --> 01:54:40,375 A whole list of casualties. 898 01:54:42,041 --> 01:54:44,625 The governor candidate, his son. 899 01:54:44,625 --> 01:54:46,041 The list goes on. 900 01:54:46,916 --> 01:54:50,291 And now... the police are closing in. 901 01:54:50,291 --> 01:54:51,708 You don't say! 902 01:54:53,708 --> 01:54:56,500 Why? You were supposed to lay low! 903 01:54:56,500 --> 01:54:58,083 Sis! 904 01:55:00,416 --> 01:55:01,541 We'll clean-- 905 01:55:02,375 --> 01:55:05,375 No. I have to clean this mess up! 906 01:55:13,083 --> 01:55:14,750 Don't hesitate! 907 01:55:16,958 --> 01:55:17,791 Fuck! 908 01:55:31,708 --> 01:55:32,541 Don't. 909 01:55:34,958 --> 01:55:35,833 Instructor... 910 01:55:39,875 --> 01:55:40,875 Umbra. 911 01:55:55,250 --> 01:55:56,625 Don't! 912 01:55:59,000 --> 01:55:59,958 Run! 913 01:55:59,958 --> 01:56:01,666 Get away! You can run away! 914 01:56:06,666 --> 01:56:09,875 Jeki! 915 01:56:17,333 --> 01:56:18,458 Damn! 916 01:56:19,916 --> 01:56:20,833 Fuck! 917 01:56:21,500 --> 01:56:23,041 What just fucking happened? 918 01:56:26,875 --> 01:56:27,750 Troika, go! 919 01:56:30,416 --> 01:56:31,291 Agent. 920 01:56:32,208 --> 01:56:33,958 You are on thin ice. 921 01:57:27,583 --> 01:57:29,375 I can sense you, little Shadow. 922 01:57:37,375 --> 01:57:39,416 And I can sense your fear! 923 01:59:05,041 --> 01:59:06,083 Little Shadow. 924 01:59:06,833 --> 01:59:09,958 Time for your honorable sleep. 925 01:59:12,083 --> 01:59:13,458 Fuck! 926 01:59:16,000 --> 01:59:17,833 We are Shadows! 927 01:59:17,833 --> 01:59:20,166 No honor, no sleep! 928 02:02:15,083 --> 02:02:15,916 Why? 929 02:02:17,958 --> 02:02:19,375 Why did you do all this? 930 02:02:20,666 --> 02:02:21,583 I don't know. 931 02:02:24,041 --> 02:02:25,458 You stupid girl. 932 02:02:29,791 --> 02:02:30,625 I know. 933 02:07:31,208 --> 02:07:32,875 Tell me why. 934 02:07:37,000 --> 02:07:38,166 Tell me why! 935 02:09:11,541 --> 02:09:13,708 I trained you very well. 936 02:09:18,666 --> 02:09:20,875 Why everything has to be like this. 937 02:09:21,583 --> 02:09:22,416 Explain that! 938 02:09:24,541 --> 02:09:27,000 This is the way the world works. 939 02:09:42,500 --> 02:09:44,625 I want all this to end. 940 02:09:51,083 --> 02:09:52,083 All of this... 941 02:09:54,166 --> 02:09:56,250 is never going to end! 942 02:10:10,666 --> 02:10:11,666 Mom. 943 02:10:15,375 --> 02:10:16,375 Wake up, Mom. 944 02:10:19,375 --> 02:10:20,375 Finish it. 945 02:10:32,041 --> 02:10:33,041 Agent. 946 02:10:35,416 --> 02:10:36,458 Don't. 947 02:10:44,666 --> 02:10:46,250 No! 948 02:11:11,458 --> 02:11:12,458 Instructor! 949 02:11:25,041 --> 02:11:26,208 Your name is... 950 02:11:36,333 --> 02:11:37,166 Nomi. 951 02:11:38,208 --> 02:11:39,333 Nomi, wake up. Nomi. 952 02:11:40,208 --> 02:11:41,541 Nomi! 953 02:11:48,000 --> 02:11:51,208 ♪ I'm slowly drifting to ♪ 954 02:11:53,500 --> 02:11:55,625 ♪ You... ♪ 955 02:11:56,208 --> 02:11:57,125 Mom! 956 02:11:58,500 --> 02:11:59,375 Mom! 957 02:12:02,916 --> 02:12:04,291 ♪ The stars and the planets... ♪ 958 02:12:04,291 --> 02:12:05,541 No... mi. 959 02:12:07,708 --> 02:12:09,375 ♪ Are calling me... ♪ 960 02:12:09,375 --> 02:12:11,458 Nomi. 961 02:12:14,166 --> 02:12:15,333 The daughter of 962 02:12:16,625 --> 02:12:17,666 my heart. 963 02:12:19,416 --> 02:12:21,416 ♪ From you ♪ 964 02:12:29,166 --> 02:12:30,833 ♪ I'm on my way ♪ 965 02:12:30,833 --> 02:12:32,125 ♪ I'm on ♪ 966 02:12:34,625 --> 02:12:35,875 ♪ I'm on ♪ 967 02:13:54,375 --> 02:13:57,041 MIRASTI DAUGHTER OF SOEDARWO 968 02:14:10,208 --> 02:14:11,166 Monji. 969 02:14:51,833 --> 02:14:54,541 Hello, 13. 970 02:14:56,250 --> 02:14:57,250 14. 971 02:14:59,916 --> 02:15:02,208 I never really liked the number 14. 972 02:15:02,208 --> 02:15:03,625 It's strange. 973 02:15:08,791 --> 02:15:11,583 You know, if I kill you now, 974 02:15:11,583 --> 02:15:15,083 then 13, it's my number. Sounds good. 975 02:15:15,750 --> 02:15:16,666 Just take it. 976 02:15:16,666 --> 02:15:17,750 I'm done. 977 02:15:19,166 --> 02:15:20,416 You're done? 978 02:15:22,750 --> 02:15:24,916 They have a lot of questions for you. 979 02:15:26,166 --> 02:15:27,250 Personally, 980 02:15:28,083 --> 02:15:29,375 I never liked you. 981 02:15:31,125 --> 02:15:33,833 So it'll be... better 982 02:15:35,083 --> 02:15:36,875 if it all ends right here. 983 02:15:40,958 --> 02:15:41,791 Agreed? 984 02:15:55,125 --> 02:15:56,208 Who are you? 985 02:15:56,208 --> 02:15:59,000 Someone who's here to even things out. 986 02:16:04,583 --> 02:16:06,916 Now, that's fair. 987 02:16:08,208 --> 02:16:09,458 Hey, kid. 988 02:16:09,458 --> 02:16:12,166 The Shadows are ready to die. Are you? 989 02:16:23,333 --> 02:16:25,083 Well, on second thoughts, 990 02:16:25,666 --> 02:16:28,875 I'd like to kill you both, slowly. 991 02:16:29,875 --> 02:16:31,000 13. 992 02:16:31,000 --> 02:16:32,125 See you. 993 02:16:48,708 --> 02:16:50,166 She's just the start. 994 02:16:50,916 --> 02:16:52,583 They will all come for you. 995 02:16:53,500 --> 02:16:54,333 Who will? 996 02:16:56,166 --> 02:16:57,500 They will come for you. 997 02:16:58,375 --> 02:16:59,833 The Shadows of Death. 998 02:17:01,208 --> 02:17:02,166 Who are you? 999 02:17:08,458 --> 02:17:09,291 Burai? 1000 02:17:13,083 --> 02:17:14,416 Master Burai? 1001 02:17:14,416 --> 02:17:15,500 Umbra. 1002 02:17:17,291 --> 02:17:18,625 Did you kill her? 1003 02:17:24,916 --> 02:17:25,750 Hmm. 1004 02:17:26,333 --> 02:17:27,166 Alone, 1005 02:17:27,916 --> 02:17:29,291 you will surely die. 1006 02:17:30,750 --> 02:17:31,583 Therefore... 1007 02:17:31,583 --> 02:17:34,250 ♪ Say your name ♪ 1008 02:17:34,750 --> 02:17:35,625 ♪ Try to speak... ♪ 1009 02:17:35,625 --> 02:17:37,375 ...now you're my responsibility. 1010 02:17:37,375 --> 02:17:39,125 ♪ As you can ♪ 1011 02:17:39,125 --> 02:17:40,291 ♪ You know... ♪ 1012 02:17:40,291 --> 02:17:42,125 What do you think, 13? 1013 02:17:42,125 --> 02:17:44,291 ♪ Everything gets written down ♪ 1014 02:17:44,291 --> 02:17:47,208 ♪ Nod your head ♪ 1015 02:17:47,208 --> 02:17:50,541 ♪ Just in case they could be watching ♪ 1016 02:17:50,541 --> 02:17:53,208 ♪ With their shiny... ♪ 1017 02:17:53,208 --> 02:17:54,333 Call me Nomi. 1018 02:17:54,333 --> 02:17:55,791 ♪ Satellites ♪ 1019 02:17:57,375 --> 02:17:59,791 ♪ Turn it up ♪ 1020 02:18:00,291 --> 02:18:06,000 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1021 02:18:06,708 --> 02:18:09,958 ♪ Filling you with apathy ♪ 1022 02:18:09,958 --> 02:18:12,750 ♪ Hold your breath ♪ 1023 02:18:13,250 --> 02:18:19,125 ♪ Wait until you know The time is right on time ♪ 1024 02:18:19,125 --> 02:18:21,750 ♪ The end is near ♪ 1025 02:18:23,250 --> 02:18:26,041 ♪ I hope they cannot see ♪ 1026 02:18:29,541 --> 02:18:32,541 ♪ Living inside of me ♪ 1027 02:18:35,958 --> 02:18:38,833 ♪ To murder everything ♪ 1028 02:18:42,416 --> 02:18:45,500 ♪ I hope they cannot see ♪ 1029 02:18:45,500 --> 02:18:48,875 ♪ I am the Great Destroyer ♪ 1030 02:18:53,000 --> 02:18:55,625 ♪ Say your name ♪ 1031 02:18:56,416 --> 02:19:00,666 ♪ Try to speak as clearly as you can ♪ 1032 02:19:00,666 --> 02:19:05,875 ♪ You know, everything is written down ♪ 1033 02:19:05,875 --> 02:19:08,458 ♪ Nod your head ♪ 1034 02:19:09,208 --> 02:19:12,375 ♪ Just in case they could be watching ♪ 1035 02:19:12,375 --> 02:19:17,458 ♪ With their shiny satellites ♪ 1036 02:19:18,875 --> 02:19:21,458 ♪ Turn it up ♪ 1037 02:19:22,000 --> 02:19:27,500 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1038 02:19:28,291 --> 02:19:31,541 ♪ Filling you with apathy ♪ 1039 02:19:31,541 --> 02:19:34,666 ♪ Hold your breath ♪ 1040 02:19:34,666 --> 02:19:40,750 ♪ Wait until you know The time is right on time ♪ 1041 02:19:40,750 --> 02:19:43,250 ♪ The end is near ♪ 1042 02:19:44,875 --> 02:19:47,666 ♪ I hope they cannot see ♪ 1043 02:19:51,125 --> 02:19:54,083 ♪ Living inside of me ♪ 1044 02:19:57,541 --> 02:20:00,500 ♪ To murder everything ♪ 1045 02:20:04,041 --> 02:20:06,708 ♪ I hope they cannot see ♪ 1046 02:20:07,291 --> 02:20:10,375 ♪ I am the Great Destroyer ♪ 1047 02:20:10,375 --> 02:20:13,291 ♪ I hope they cannot see ♪ 1048 02:20:16,750 --> 02:20:19,583 ♪ Living inside of me ♪ 1049 02:20:23,125 --> 02:20:25,875 ♪ To murder everything ♪ 1050 02:20:29,625 --> 02:20:32,375 ♪ I hope they cannot see ♪ 1051 02:20:32,875 --> 02:20:35,666 ♪ I am the Great Destroyer ♪ 1052 02:20:35,666 --> 02:20:38,041 ♪ Turn it up ♪ 1053 02:20:38,750 --> 02:20:44,375 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1054 02:20:45,166 --> 02:20:50,833 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1055 02:20:51,583 --> 02:20:54,708 ♪ Listen to the apathy ♪ 1056 02:20:54,708 --> 02:20:57,583 ♪ Hold your breath ♪ 1057 02:20:57,583 --> 02:20:59,916 ♪ The end is near ♪ 1058 02:21:01,208 --> 02:21:03,500 ♪ Turn it up ♪ 1059 02:21:04,333 --> 02:21:10,000 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1060 02:21:10,750 --> 02:21:16,458 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1061 02:21:17,125 --> 02:21:20,416 ♪ Listen to the apathy ♪ 1062 02:21:20,416 --> 02:21:23,208 ♪ Hold your breath ♪ 1063 02:21:23,208 --> 02:21:25,583 ♪ The end is near ♪