1
00:01:13,458 --> 00:01:15,041
Ah, Kenjiro, sir.
2
00:01:20,166 --> 00:01:21,041
I thank you.
3
00:01:22,458 --> 00:01:23,291
Thank you.
4
00:01:34,250 --> 00:01:35,083
Hey.
5
00:01:36,250 --> 00:01:37,125
Stay alert.
6
00:01:37,833 --> 00:01:38,875
Yes, sir!
7
00:01:48,750 --> 00:01:51,208
Thank you
for the hard work.
8
00:01:51,791 --> 00:01:53,250
Thank you for the hard work.
9
00:02:03,791 --> 00:02:05,833
It's all right. It's just Kenjiro.
10
00:02:06,666 --> 00:02:08,333
I thought it was the woman.
11
00:02:08,333 --> 00:02:10,375
Excuse me, boss. She will be here soon.
12
00:02:11,666 --> 00:02:12,833
Sir.
13
00:02:14,333 --> 00:02:16,708
Do I really need
all this protection?
14
00:02:17,416 --> 00:02:20,583
There have been many in the past
who tried to kill me.
15
00:02:21,625 --> 00:02:23,041
Hardly be the first time.
16
00:02:24,416 --> 00:02:25,916
With all due respect, boss,
17
00:02:26,875 --> 00:02:29,250
on this occasion, it's very different.
18
00:02:33,250 --> 00:02:34,916
Shadows of Death.
19
00:02:37,833 --> 00:02:39,583
That's what they call themselves.
20
00:02:42,500 --> 00:02:43,958
Nobody knows who leads them.
21
00:02:44,458 --> 00:02:46,458
And nobody knows who hires them.
22
00:02:46,458 --> 00:02:47,416
It's a mystery.
23
00:02:48,791 --> 00:02:51,458
They lay in wait in the dark,
and before you know it...
24
00:03:02,750 --> 00:03:06,125
...from your neck
comes the terrifying death whistle.
25
00:03:06,625 --> 00:03:09,250
And the last thing
you will see on this earth
26
00:03:11,083 --> 00:03:14,500
is your blood
painting the floor bright red.
27
00:03:19,583 --> 00:03:20,583
What the fuck?
28
00:03:21,166 --> 00:03:23,666
What the hell are you on about?
Don't fuck with me.
29
00:03:24,416 --> 00:03:25,291
Shadows?
30
00:03:25,291 --> 00:03:27,375
Ninjas? You think that makes me scared?
31
00:03:28,666 --> 00:03:29,750
Forgive me.
32
00:03:32,375 --> 00:03:33,625
Who's there?
33
00:03:33,625 --> 00:03:35,083
Uh, excuse me.
34
00:03:35,875 --> 00:03:36,875
Excuse me, boss.
35
00:03:37,375 --> 00:03:38,416
Excuse me.
36
00:03:39,708 --> 00:03:41,416
The woman you requested.
37
00:04:29,916 --> 00:04:33,333
That was very nice indeed.
38
00:04:33,333 --> 00:04:35,458
Now you know what to do.
39
00:04:42,458 --> 00:04:44,166
That's good.
40
00:04:46,125 --> 00:04:48,291
You keep your back to me.
41
00:04:51,500 --> 00:04:54,291
Now take your clothes off.
42
00:04:54,833 --> 00:04:56,083
Now!
43
00:05:09,416 --> 00:05:10,541
I'm sorry, dear.
44
00:05:10,541 --> 00:05:12,791
I'll be home in two or three days.
45
00:05:14,000 --> 00:05:16,458
But Mika wants Papa
to come home tonight.
46
00:05:16,458 --> 00:05:18,000
Please, Papa.
47
00:05:18,500 --> 00:05:20,666
Mika, when I see you...
48
00:05:23,166 --> 00:05:25,166
You're mine!
49
00:05:27,333 --> 00:05:30,250
You do exactly what I tell you to.
50
00:05:31,500 --> 00:05:32,666
Huh?
51
00:05:33,250 --> 00:05:34,166
What's that?
52
00:05:51,666 --> 00:05:52,916
I have to go.
53
00:05:57,958 --> 00:05:58,916
What was that?
54
00:06:00,125 --> 00:06:01,583
All right, you and you, come.
55
00:06:03,916 --> 00:06:04,750
Boss.
56
00:06:05,333 --> 00:06:06,333
Boss!
57
00:06:07,000 --> 00:06:07,875
Boss?
58
00:06:08,541 --> 00:06:09,375
Boss!
59
00:06:30,541 --> 00:06:31,375
You.
60
00:06:32,583 --> 00:06:34,583
Who did this? Who was it?
61
00:06:35,250 --> 00:06:36,375
Answer me!
62
00:07:09,083 --> 00:07:10,541
Stop!
63
00:07:28,333 --> 00:07:30,000
Huh?
64
00:10:05,666 --> 00:10:06,708
Tell everyone.
65
00:10:07,833 --> 00:10:09,583
Stay alert. Be on the lookout.
66
00:10:10,916 --> 00:10:13,125
There could be more, others to come.
67
00:10:13,125 --> 00:10:14,083
Yes, sir.
68
00:10:36,250 --> 00:10:37,125
Huh?
69
00:10:38,083 --> 00:10:38,916
A woman?
70
00:10:44,291 --> 00:10:45,833
Now what?
71
00:10:49,083 --> 00:10:51,208
Turn the lights on. Now!
72
00:10:51,208 --> 00:10:52,583
Yes, sir!
73
00:14:07,500 --> 00:14:09,250
The Shadows of Death.
74
00:15:17,583 --> 00:15:18,541
Shadow.
75
00:15:19,666 --> 00:15:21,916
You have successfully killed Yoshinori.
76
00:15:22,708 --> 00:15:25,250
Why do you keep killing? I'm just a--
77
00:15:25,250 --> 00:15:28,625
We are hired to eliminate
the entire Onori clan.
78
00:15:30,166 --> 00:15:33,833
Yoshinori,
he is only the head of the clan.
79
00:15:36,208 --> 00:15:37,541
Kayama Kenjiro,
80
00:15:38,416 --> 00:15:39,916
with the death of Yoshinori,
81
00:15:41,250 --> 00:15:42,958
it is you who is
82
00:15:44,125 --> 00:15:45,500
next in line.
83
00:15:45,500 --> 00:15:47,000
The clan is annihilated.
84
00:15:48,250 --> 00:15:49,958
You've wiped us all out.
85
00:15:50,666 --> 00:15:52,750
How long do you suppose I will last?
86
00:15:52,750 --> 00:15:55,125
No one chooses their fate.
87
00:15:56,041 --> 00:15:58,166
Your destiny is chosen for you.
88
00:16:00,708 --> 00:16:01,666
Let's see.
89
00:17:10,875 --> 00:17:11,833
13.
90
00:17:12,666 --> 00:17:13,541
13.
91
00:17:15,000 --> 00:17:15,875
Breathe.
92
00:17:16,833 --> 00:17:18,875
Breathe slowly.
93
00:17:25,166 --> 00:17:26,500
We're done here.
94
00:17:27,333 --> 00:17:28,166
Get your gear.
95
00:18:15,541 --> 00:18:16,791
What's next?
96
00:18:20,166 --> 00:18:21,208
Umbra?
97
00:18:22,833 --> 00:18:23,666
Ma'am?
98
00:18:28,166 --> 00:18:29,083
I'm sorry.
99
00:18:30,375 --> 00:18:31,708
Instructor Umbra.
100
00:18:36,166 --> 00:18:39,750
I am doubting now if I can trust you
on future missions.
101
00:18:40,791 --> 00:18:42,041
Did I fail?
102
00:18:42,041 --> 00:18:43,083
Yes.
103
00:18:43,750 --> 00:18:47,000
But I neutralized the main target.
And many of the others.
104
00:18:47,000 --> 00:18:48,375
You were compromised.
105
00:18:50,416 --> 00:18:51,916
This wasn't a tough job.
106
00:18:53,291 --> 00:18:54,791
But what's next will be.
107
00:18:59,583 --> 00:19:00,750
And look what happened.
108
00:19:02,041 --> 00:19:04,666
You were distracted. It's why you failed.
109
00:19:04,666 --> 00:19:06,875
The woman was there.
I wasn't briefed on that.
110
00:19:06,875 --> 00:19:08,791
Our mission is never easy.
111
00:19:09,916 --> 00:19:12,250
But also never complex.
112
00:19:12,250 --> 00:19:13,458
We are assassins.
113
00:19:14,875 --> 00:19:17,250
Not rescuers or negotiators.
114
00:19:18,958 --> 00:19:20,291
We're killers.
115
00:19:21,750 --> 00:19:23,541
If you can't understand that,
116
00:19:24,583 --> 00:19:25,916
why are you even here?
117
00:19:32,041 --> 00:19:33,500
We've wasted time
118
00:19:34,208 --> 00:19:36,666
and a lot of effort
to forge you as the best.
119
00:19:37,375 --> 00:19:38,791
Remember that, 13.
120
00:19:41,208 --> 00:19:43,291
I am more than just a number.
121
00:19:45,000 --> 00:19:46,333
I have a name.
122
00:19:52,250 --> 00:19:53,416
My name is...
123
00:19:59,208 --> 00:20:00,125
That's enough.
124
00:20:01,666 --> 00:20:02,583
Take this.
125
00:20:04,000 --> 00:20:04,833
Take it.
126
00:20:17,958 --> 00:20:19,458
You think I'm hard on you?
127
00:20:21,375 --> 00:20:23,250
It's nothing compared to my training.
128
00:20:24,500 --> 00:20:25,791
Your instructor, then.
129
00:20:27,541 --> 00:20:28,791
Instructor Burai.
130
00:20:31,500 --> 00:20:32,500
Master.
131
00:20:34,250 --> 00:20:35,541
Master Burai.
132
00:20:35,541 --> 00:20:36,833
Get some rest now.
133
00:21:06,500 --> 00:21:08,125
So? How'd it go?
134
00:21:08,125 --> 00:21:09,958
I need her to be sent back
to the facility.
135
00:21:09,958 --> 00:21:11,250
What the fuck for?
136
00:21:12,333 --> 00:21:13,375
Psych re-training.
137
00:21:15,583 --> 00:21:17,250
You're her instructor.
138
00:21:17,250 --> 00:21:19,541
If that's what you think she needs.
139
00:21:19,541 --> 00:21:21,916
But... you'll have to wait.
140
00:21:24,000 --> 00:21:26,333
You and I, we have a slight detour.
141
00:21:26,333 --> 00:21:27,958
Some shit show in Cambodia.
142
00:21:27,958 --> 00:21:31,333
But it's my responsibility,
sending her back to the facility.
143
00:21:34,958 --> 00:21:36,500
Copy that. Understood.
144
00:21:37,250 --> 00:21:38,666
Yes. Change of plan.
145
00:21:39,708 --> 00:21:40,583
Cargo to Jakarta.
146
00:21:41,291 --> 00:21:43,208
The others and I
will be on the next flight.
147
00:21:43,708 --> 00:21:44,541
Mmm.
148
00:21:45,208 --> 00:21:46,583
Okay. Thank you.
149
00:21:49,500 --> 00:21:51,625
What are you waiting for? Brief her.
150
00:21:56,833 --> 00:21:58,250
Take your gear.
151
00:21:59,500 --> 00:22:00,916
A medic will check on you.
152
00:22:03,500 --> 00:22:04,666
Listen, 13.
153
00:22:04,666 --> 00:22:06,750
Fulfilling a successful mission
154
00:22:08,333 --> 00:22:10,291
is our purpose in life.
155
00:22:12,250 --> 00:22:13,333
Life?
156
00:22:16,958 --> 00:22:17,875
What life?
157
00:22:33,375 --> 00:22:35,500
Please stand by. Ready for takeoff.
158
00:23:17,625 --> 00:23:19,083
LEADER FATHER, DEVOTED SON
159
00:25:24,708 --> 00:25:26,666
Please state
your operating code.
160
00:25:26,666 --> 00:25:27,583
13.
161
00:25:28,541 --> 00:25:30,750
Please state the purpose of your call.
162
00:25:30,750 --> 00:25:33,083
Seeking instructions from Umbra.
163
00:25:38,083 --> 00:25:39,083
Hello?
164
00:25:39,958 --> 00:25:44,083
Please advise.
Are you taking prescriptions, Operator 13?
165
00:25:45,416 --> 00:25:46,458
Yeah.
166
00:25:46,458 --> 00:25:49,083
We expect things to be all clear
until your next briefing.
167
00:25:49,083 --> 00:25:51,583
Your commitment and dedication
is always appreciated.
168
00:25:51,583 --> 00:25:52,500
Uh--
169
00:26:27,750 --> 00:26:29,083
Come on, Mom.
170
00:26:30,458 --> 00:26:32,500
Just a bit more. That's it.
171
00:26:44,583 --> 00:26:46,291
Please forgive your mom.
172
00:26:46,291 --> 00:26:48,791
You don't have anything
to worry about now.
173
00:26:48,791 --> 00:26:50,250
I don't want you seeing him.
174
00:26:50,250 --> 00:26:53,083
You promised
you won't work with him anymore.
175
00:26:53,083 --> 00:26:55,583
I promise I won't.
176
00:26:55,583 --> 00:26:57,416
I don't work with him anymore.
177
00:26:58,041 --> 00:27:01,000
But I also promise
we won't be poor anymore.
178
00:27:01,875 --> 00:27:05,000
You're gonna be a big brother soon, Monji.
179
00:27:16,916 --> 00:27:18,083
Let's go, Mom.
180
00:27:18,083 --> 00:27:19,750
Come on, Mom. Let's go.
181
00:27:20,541 --> 00:27:21,958
That's good.
182
00:27:55,208 --> 00:27:56,291
Asti.
183
00:27:58,333 --> 00:27:59,250
Asti!
184
00:28:01,708 --> 00:28:03,416
What are you doing here, Haga?
185
00:28:03,416 --> 00:28:05,375
You know why I'm here.
186
00:28:05,375 --> 00:28:06,875
Mind your own business.
187
00:28:07,833 --> 00:28:09,375
It's between me and Ariel.
188
00:28:09,375 --> 00:28:10,750
So fuck off.
189
00:28:10,750 --> 00:28:12,333
I said fuck off!
190
00:28:13,041 --> 00:28:14,541
Fuck off, all of you!
191
00:28:15,583 --> 00:28:17,916
Fuck off! That's my mom! Leave her alone.
192
00:28:17,916 --> 00:28:19,250
Take your hands off him!
193
00:28:20,416 --> 00:28:21,333
Stop it!
194
00:28:21,833 --> 00:28:24,125
- Monji!
- Get your hands off me!
195
00:28:24,125 --> 00:28:27,791
- Leave me alone!
- Please stop!
196
00:29:20,208 --> 00:29:23,500
Monji, Monji, Monji, Monji.
Hey, hey, hey. Hey!
197
00:29:23,500 --> 00:29:25,041
Get lost! Move along!
198
00:29:25,041 --> 00:29:26,750
That's it. Now you're all alone.
199
00:29:28,875 --> 00:29:30,750
You take good care of yourself, okay?
200
00:29:31,416 --> 00:29:34,208
You call me if anything happens, okay?
201
00:29:34,208 --> 00:29:36,041
There. Now go.
202
00:30:06,333 --> 00:30:08,625
Please state your operating code.
203
00:30:08,625 --> 00:30:09,708
13.
204
00:30:09,708 --> 00:30:11,125
Seeking instructions.
205
00:30:12,291 --> 00:30:13,250
From Umbra.
206
00:30:14,416 --> 00:30:18,291
Operator 13, you are instructed
to wait for further notice.
207
00:30:18,291 --> 00:30:19,500
Wait until when?
208
00:30:20,000 --> 00:30:21,375
It's been two weeks.
209
00:30:22,500 --> 00:30:23,541
Please advise.
210
00:30:23,541 --> 00:30:26,708
Are you taking your prescription
as you have been instructed?
211
00:30:26,708 --> 00:30:29,166
Yes, I've been fucking taking it, okay?!
212
00:30:35,375 --> 00:30:36,333
I'm sorry.
213
00:30:38,083 --> 00:30:39,875
It's just I haven't heard anything...
214
00:30:43,250 --> 00:30:44,083
from...
215
00:30:45,541 --> 00:30:48,916
We expect things to be all clear
until your next briefing.
216
00:30:48,916 --> 00:30:52,083
Your commitment and dedication
is always appreciated.
217
00:31:05,541 --> 00:31:07,291
Aren't you gonna eat that?
218
00:31:10,666 --> 00:31:11,541
What do you mean?
219
00:31:12,041 --> 00:31:14,291
If you're not gonna eat it,
I'll have it.
220
00:31:27,833 --> 00:31:28,833
Are you okay?
221
00:31:31,958 --> 00:31:32,833
This?
222
00:31:33,625 --> 00:31:34,833
It's nothing.
223
00:31:41,083 --> 00:31:42,291
Hang in there, okay?
224
00:31:43,291 --> 00:31:45,458
- What do you mean?
- I saw your mom.
225
00:31:46,375 --> 00:31:47,500
I saw what happened
226
00:31:49,000 --> 00:31:49,833
the other day.
227
00:31:49,833 --> 00:31:51,416
Well, it can't be helped.
228
00:31:53,875 --> 00:31:55,041
She had it coming.
229
00:31:56,625 --> 00:31:58,041
She was an addict.
230
00:31:58,583 --> 00:31:59,833
So she OD'd.
231
00:32:02,458 --> 00:32:03,708
I saw several men
232
00:32:05,333 --> 00:32:06,625
at your place that night.
233
00:32:07,375 --> 00:32:09,375
They're just her customers.
234
00:32:09,375 --> 00:32:11,208
Her customers beat you up.
235
00:32:11,208 --> 00:32:12,916
Can you shut up?
236
00:32:13,833 --> 00:32:15,291
I'll give you back the food.
237
00:32:26,125 --> 00:32:27,708
Fucking lousy mom.
238
00:32:30,291 --> 00:32:33,000
I've had to look after her
since I was a kid.
239
00:32:33,000 --> 00:32:35,041
It's meant to be the other way around.
240
00:32:35,041 --> 00:32:37,208
And after everything, she just died.
241
00:32:37,208 --> 00:32:38,166
Fuck her.
242
00:32:39,833 --> 00:32:41,666
But you still loved her, didn't you?
243
00:32:44,375 --> 00:32:45,708
She was a burden.
244
00:32:46,916 --> 00:32:48,166
And so now I'm free.
245
00:32:49,166 --> 00:32:51,375
So this knife that you carry with you
246
00:32:52,875 --> 00:32:53,916
isn't for revenge?
247
00:33:03,166 --> 00:33:04,541
They say she OD'd.
248
00:33:07,500 --> 00:33:08,416
Lies.
249
00:33:09,458 --> 00:33:10,583
I don't buy any of it.
250
00:33:10,583 --> 00:33:12,000
They killed her.
251
00:33:12,000 --> 00:33:12,958
They?
252
00:33:13,458 --> 00:33:15,083
She worked for people who--
253
00:33:20,916 --> 00:33:22,583
I tried to protect her.
254
00:33:24,958 --> 00:33:27,333
But Haga, he beats me up.
255
00:33:33,291 --> 00:33:34,625
I'm sorry, Mom.
256
00:33:38,125 --> 00:33:39,958
I still want you around, Mom.
257
00:33:47,791 --> 00:33:48,666
Monji...
258
00:33:51,791 --> 00:33:54,125
Hey. Let's go see your mom.
259
00:34:05,250 --> 00:34:06,291
I'm scared.
260
00:34:07,125 --> 00:34:08,041
It's all right.
261
00:34:09,708 --> 00:34:11,041
It's spooky.
262
00:34:11,041 --> 00:34:13,833
Hey, trust me.
These guys can't do anything now.
263
00:34:15,666 --> 00:34:18,291
What was your mom's name again? Asti?
264
00:34:19,791 --> 00:34:20,666
Mirasti.
265
00:34:22,541 --> 00:34:25,708
MIRASTI
DAUGHTER OF SOEDARWO
266
00:34:25,708 --> 00:34:26,958
A beautiful name.
267
00:34:29,541 --> 00:34:30,541
Yes, thank you.
268
00:34:37,291 --> 00:34:38,125
Go on.
269
00:34:39,083 --> 00:34:40,375
You can talk to her.
270
00:34:48,291 --> 00:34:49,458
I'll show you.
271
00:35:00,708 --> 00:35:02,291
You can say anything you want.
272
00:35:04,291 --> 00:35:06,166
Your momma will always be listening.
273
00:35:13,791 --> 00:35:14,666
Momma...
274
00:35:19,625 --> 00:35:21,125
Mom, I'm sorry.
275
00:35:24,750 --> 00:35:26,333
I failed to protect you.
276
00:35:32,333 --> 00:35:34,791
I still wanna be with you, Mom.
277
00:35:39,708 --> 00:35:41,083
I can cook for you.
278
00:35:44,916 --> 00:35:46,041
And rub your back.
279
00:35:53,000 --> 00:35:54,916
Mom, I still want you around.
280
00:36:05,708 --> 00:36:07,958
Hey, thank you. I don't know your name.
281
00:36:09,375 --> 00:36:12,416
Perhaps if we meet again tomorrow,
I'll let you know then.
282
00:36:21,166 --> 00:36:22,708
Mom! Mom!
283
00:37:07,291 --> 00:37:09,458
THANK YOU
284
00:37:28,583 --> 00:37:29,458
Monji?
285
00:37:41,166 --> 00:37:42,000
Monji?
286
00:37:52,291 --> 00:37:53,291
Hello, boss?
287
00:37:54,583 --> 00:37:55,708
Are you there?
288
00:37:55,708 --> 00:37:58,708
- Yeah, boss. I'm at Asti's.
- Start rummaging.
289
00:37:58,708 --> 00:38:00,166
What am I looking for?
290
00:38:00,166 --> 00:38:03,083
Idiot. Find anything there
that can be evidence.
291
00:38:03,833 --> 00:38:05,208
- All right.
- Jeki.
292
00:38:05,208 --> 00:38:08,333
Search for anything there
that could be traced back to me.
293
00:38:08,333 --> 00:38:09,833
Okay, boss, I got it.
294
00:38:09,833 --> 00:38:12,583
If you miss something,
we all go down.
295
00:38:12,583 --> 00:38:14,666
Yes, boss. Hello?
296
00:38:14,666 --> 00:38:15,583
Boss Haga?
297
00:38:18,125 --> 00:38:19,875
Yeah, fuck you.
298
00:38:19,875 --> 00:38:20,875
Fucker!
299
00:38:21,625 --> 00:38:24,833
Those at the top
forget about those at the bottom.
300
00:38:59,333 --> 00:39:00,458
Jackpot!
301
00:39:25,125 --> 00:39:25,958
Mmm...
302
00:39:25,958 --> 00:39:28,083
All right. This is good.
303
00:39:35,541 --> 00:39:36,375
Where is he?
304
00:39:43,375 --> 00:39:44,750
- Who?
- Monji.
305
00:39:45,833 --> 00:39:46,708
Where is he?
306
00:40:03,666 --> 00:40:04,500
Huh?
307
00:40:08,125 --> 00:40:09,875
- Fuck!
- Where is Monji?
308
00:40:09,875 --> 00:40:11,125
I can't breathe.
309
00:40:13,875 --> 00:40:15,166
I heard you say "Haga."
310
00:40:15,750 --> 00:40:18,166
- That's my boss.
- He sent me here.
311
00:40:18,750 --> 00:40:20,208
- Take me to him.
- To who?
312
00:40:21,000 --> 00:40:22,375
To Haga?
313
00:40:23,458 --> 00:40:25,125
Are you crazy? Fat chance!
314
00:40:27,458 --> 00:40:29,000
- Right now!
- Shit!
315
00:40:30,333 --> 00:40:32,750
Going to see Haga is suicide.
316
00:40:34,000 --> 00:40:35,541
Do you know who he runs with?
317
00:40:36,166 --> 00:40:37,000
Tell me.
318
00:40:38,041 --> 00:40:39,041
Them.
319
00:40:40,958 --> 00:40:42,625
Like father, like son.
320
00:40:43,625 --> 00:40:47,166
If I were you,
I'd pray that I didn't tangle with them.
321
00:40:50,166 --> 00:40:52,041
What's that got to do with Haga?
322
00:41:04,458 --> 00:41:06,750
Haga. He's my boss.
323
00:41:14,083 --> 00:41:16,583
And then there's
the corrupt Prasetyo and his army.
324
00:41:20,750 --> 00:41:22,500
And the most dangerous one of all,
325
00:41:23,666 --> 00:41:24,500
Ariel.
326
00:41:26,000 --> 00:41:27,375
They grew up together.
327
00:41:28,125 --> 00:41:30,708
And now they commit atrocities together.
328
00:41:38,750 --> 00:41:43,250
Yeah, anyone who messes
with those three disappears for good.
329
00:41:44,500 --> 00:41:47,250
Now you know. Not a trace.
330
00:41:48,333 --> 00:41:49,250
The police?
331
00:41:52,916 --> 00:41:53,791
Police?
332
00:41:57,208 --> 00:41:58,791
Sis, you're in Jakarta.
333
00:42:01,500 --> 00:42:02,750
Police.
334
00:42:04,833 --> 00:42:05,666
Where are we going?
335
00:42:06,750 --> 00:42:07,666
Haga.
336
00:42:09,041 --> 00:42:11,083
And his twin, Soriah.
337
00:42:11,083 --> 00:42:13,958
They run the Moonrose.
338
00:42:23,083 --> 00:42:23,916
Let's go.
339
00:42:23,916 --> 00:42:24,958
Hold up, hold up.
340
00:42:26,541 --> 00:42:27,500
What's your plan?
341
00:42:28,416 --> 00:42:29,500
I told you.
342
00:42:30,291 --> 00:42:31,625
I'm looking for Monji.
343
00:42:32,125 --> 00:42:33,833
He also mentioned Haga's name.
344
00:42:35,125 --> 00:42:36,291
Who's Monji to you?
345
00:42:38,833 --> 00:42:40,500
A friend! Now get out!
346
00:42:40,500 --> 00:42:41,916
Okay. Okay.
347
00:42:46,750 --> 00:42:48,958
Monji's here. He has to be here.
348
00:42:48,958 --> 00:42:50,833
Sh! We don't know that yet.
349
00:42:51,458 --> 00:42:53,250
Now, don't cause any trouble, okay?
350
00:43:21,291 --> 00:43:22,208
That's Soriah.
351
00:43:25,041 --> 00:43:26,166
Ariel agreed.
352
00:43:28,000 --> 00:43:29,875
In two days, you bring cold cash.
353
00:43:29,875 --> 00:43:31,666
And we hand you the stuff.
354
00:43:33,000 --> 00:43:34,125
Abi Kabil.
355
00:43:35,250 --> 00:43:36,833
After the transaction,
356
00:43:38,333 --> 00:43:39,333
we'll meet again,
357
00:43:40,000 --> 00:43:41,625
and we're officially partners.
358
00:43:41,625 --> 00:43:43,250
Ariel is so full of himself.
359
00:43:43,250 --> 00:43:47,000
Why must I go through this whore again
to do business with him?
360
00:43:47,000 --> 00:43:50,875
What do you call those women
who procure whores like she does?
361
00:43:51,458 --> 00:43:52,625
Hey? Huh?
362
00:43:55,125 --> 00:43:57,583
Hang on! What are you going to say?
363
00:43:57,583 --> 00:43:59,583
I'm going to ask where Monji is.
364
00:43:59,583 --> 00:44:01,666
You're just gonna ask where Monji is?
365
00:44:02,708 --> 00:44:04,375
Ariel is smart.
366
00:44:05,333 --> 00:44:09,958
He's not gonna meet some petty thug
who stabs people in the back.
367
00:44:11,791 --> 00:44:14,083
It's not really any secret.
368
00:44:14,083 --> 00:44:15,333
You're well known.
369
00:44:16,125 --> 00:44:18,041
In fact, I'd say you're quite famous.
370
00:44:19,625 --> 00:44:22,166
Quite renowned around the town
371
00:44:22,166 --> 00:44:24,500
for your habit
of stabbing people in the back.
372
00:44:25,125 --> 00:44:26,000
It's obvious.
373
00:44:27,333 --> 00:44:28,333
Look at me.
374
00:44:33,750 --> 00:44:34,875
The difference
375
00:44:36,458 --> 00:44:39,291
between you and me is
376
00:44:40,125 --> 00:44:41,875
I'll stab you in the face.
377
00:44:45,916 --> 00:44:47,000
One day,
378
00:44:47,875 --> 00:44:49,291
your big mouth,
379
00:44:50,166 --> 00:44:51,583
that will be the end of you.
380
00:44:56,458 --> 00:44:57,416
Let's go.
381
00:45:00,958 --> 00:45:03,125
Okay, just act dumb. Trust me.
382
00:45:05,583 --> 00:45:06,458
Hey.
383
00:45:07,375 --> 00:45:08,708
I brought a gift for you guys.
384
00:45:09,708 --> 00:45:10,541
For Haga.
385
00:45:25,166 --> 00:45:26,000
Go on in.
386
00:45:47,583 --> 00:45:50,083
She wants to be a hostess?
I don't think so.
387
00:45:53,666 --> 00:45:54,500
Name.
388
00:45:55,916 --> 00:45:56,916
What's your name?
389
00:45:59,583 --> 00:46:01,166
- Are you listening--
- Sari!
390
00:46:03,500 --> 00:46:04,416
Her name's Sari.
391
00:46:06,166 --> 00:46:07,166
She's a bit shy.
392
00:46:08,750 --> 00:46:09,750
Sari?
393
00:46:11,625 --> 00:46:13,041
I don't think so.
394
00:46:13,041 --> 00:46:14,041
Pardon me, Soriah,
395
00:46:15,166 --> 00:46:16,250
but where's the boss?
396
00:46:16,250 --> 00:46:17,375
What's up?
397
00:46:17,958 --> 00:46:18,916
It's about Monji.
398
00:46:24,291 --> 00:46:26,208
I'll kick your ass if it's not urgent.
399
00:46:28,333 --> 00:46:29,541
You stay here.
400
00:46:35,750 --> 00:46:36,666
Lock the door.
401
00:46:53,125 --> 00:46:54,125
No...
402
00:46:54,125 --> 00:46:55,833
Sh.
403
00:46:55,833 --> 00:46:58,666
Everything will be all right, my dear.
404
00:47:37,458 --> 00:47:38,500
Is it done?
405
00:47:39,000 --> 00:47:39,875
Yeah, boss.
406
00:47:40,916 --> 00:47:42,250
I've cleaned up the place.
407
00:47:44,916 --> 00:47:47,208
So if I send someone there now...
408
00:47:49,416 --> 00:47:50,708
they won't find anything?
409
00:47:52,333 --> 00:47:54,125
Yeah. Absolutely.
410
00:47:59,666 --> 00:48:00,791
Your face.
411
00:48:02,750 --> 00:48:04,375
Uh... um...
412
00:48:09,791 --> 00:48:11,750
Get the fuck off me!
413
00:48:22,166 --> 00:48:23,500
You used my stuff?
414
00:48:23,500 --> 00:48:25,916
No, boss. I... I swear, boss.
415
00:48:25,916 --> 00:48:27,166
Jeki.
416
00:48:27,958 --> 00:48:29,458
Your face.
417
00:48:31,041 --> 00:48:32,500
Your ass.
418
00:48:32,500 --> 00:48:35,416
Everything belongs to me.
419
00:48:37,416 --> 00:48:39,541
The only difference
420
00:48:40,833 --> 00:48:42,458
between you
421
00:48:44,291 --> 00:48:45,625
and her...
422
00:48:48,291 --> 00:48:50,333
she's still worth something.
423
00:48:50,333 --> 00:48:52,833
- Do you fucking understand?
- Yeah, boss.
424
00:48:54,208 --> 00:48:55,375
He brought a girl here.
425
00:48:56,041 --> 00:48:57,208
Said she's for you.
426
00:48:57,208 --> 00:48:58,666
I met her at Monji's place.
427
00:49:00,625 --> 00:49:02,541
- Bring the girl in now.
- Yes, ma'am.
428
00:49:37,083 --> 00:49:38,041
Why are you alone--
429
00:49:47,500 --> 00:49:49,458
Who the fuck are you?
430
00:49:49,458 --> 00:49:51,375
I swear, boss.
She just suddenly--
431
00:49:57,875 --> 00:49:58,916
Where's Monji?
432
00:51:00,750 --> 00:51:01,875
This is Monji's.
433
00:51:04,583 --> 00:51:05,916
So fucking what?
434
00:51:33,625 --> 00:51:34,625
Haga!
435
00:51:51,875 --> 00:51:53,791
You killed Haga, you fuckers!
436
00:51:57,625 --> 00:52:00,291
Jeki, bring her! We're outta here!
437
00:52:00,291 --> 00:52:02,458
Fuck!
438
00:52:03,333 --> 00:52:05,416
Haga... I'm fucked!
439
00:52:05,416 --> 00:52:06,333
Jeki!
440
00:53:31,916 --> 00:53:33,666
Hey, sis, here's the stairs.
441
00:54:16,375 --> 00:54:17,625
Hey, slut!
442
00:55:12,833 --> 00:55:13,666
Hey!
443
00:55:48,291 --> 00:55:50,541
Sis! Sis!
444
00:55:50,541 --> 00:55:51,583
Let's go!
445
00:55:52,333 --> 00:55:54,208
Hurry!
446
00:55:54,791 --> 00:55:56,666
The cops are here!
447
00:55:59,750 --> 00:56:02,250
Come on!
What the fuck are you waiting for?
448
00:56:02,250 --> 00:56:03,416
I'll go without you.
449
00:56:06,500 --> 00:56:07,541
Hurry up!
450
00:56:07,541 --> 00:56:10,125
I'm trying to help you, goddamn it!
451
00:56:14,583 --> 00:56:17,458
Hey! We can't just leave her here!
452
00:56:17,458 --> 00:56:19,083
We bring her, she's a burden.
453
00:56:29,000 --> 00:56:30,708
- Let's go!
- Jesus, fuck!
454
00:56:32,916 --> 00:56:34,708
Get out! Hey! Stop!
455
00:56:37,750 --> 00:56:39,125
Don't look at me like that.
456
00:56:40,458 --> 00:56:41,750
You just dug my grave!
457
00:56:45,291 --> 00:56:47,291
You know they never trusted you, right?
458
00:56:47,291 --> 00:56:49,791
Yeah. But now they're gonna think...
459
00:56:49,791 --> 00:56:52,708
They're gonna think I'm with you. Damn it!
460
00:56:54,250 --> 00:56:56,166
I saw Monji taken away by police.
461
00:56:56,166 --> 00:56:57,958
Ah, Monji again.
462
00:56:57,958 --> 00:56:59,791
Why do you care so much?
463
00:56:59,791 --> 00:57:00,791
About him?
464
00:57:02,708 --> 00:57:03,541
Fuck!
465
00:57:13,583 --> 00:57:14,500
Get out.
466
00:57:17,375 --> 00:57:18,875
I can't help you anymore.
467
00:57:21,041 --> 00:57:23,041
But I need your help to find Monji.
468
00:57:24,416 --> 00:57:25,666
Not my problem!
469
00:57:33,666 --> 00:57:34,500
Hey.
470
00:57:35,208 --> 00:57:37,166
It's better if you don't go home tonight.
471
00:57:51,416 --> 00:57:53,583
That's enough now.
472
00:57:53,583 --> 00:57:55,250
Please, stop!
473
00:57:57,083 --> 00:57:58,666
You'll make him deaf.
474
00:58:02,083 --> 00:58:04,208
Kusno.
475
00:58:05,250 --> 00:58:06,333
Why now?
476
00:58:08,291 --> 00:58:11,041
Why did you drive
the truckload of meth to the harbor?
477
00:58:11,041 --> 00:58:13,166
It wasn't me, sir.
478
00:58:13,166 --> 00:58:15,000
If you don't confess,
479
00:58:16,916 --> 00:58:18,375
then I can't help you at all.
480
00:58:26,416 --> 00:58:28,791
{\an8}Dad, when will you be coming home?
481
00:58:29,333 --> 00:58:31,458
{\an8}I've been very good at school today.
482
00:58:31,458 --> 00:58:34,541
I miss you a lot.
I wanna show you what I've been doing.
483
00:58:34,541 --> 00:58:35,541
Are you sure now?
484
00:58:36,958 --> 00:58:40,250
Every morning, your daughter
goes to school at 5:00 a.m.
485
00:58:41,041 --> 00:58:44,375
It would be a pity
if her small body collided with a car.
486
00:58:47,416 --> 00:58:48,416
Or
487
00:58:50,208 --> 00:58:51,750
if an unknown vehicle
488
00:58:53,375 --> 00:58:54,791
took her away.
489
00:58:54,791 --> 00:58:57,166
No, sir. Please, sir!
490
00:58:58,291 --> 00:59:00,875
Please, sir! I'm begging you!
491
00:59:02,500 --> 00:59:03,500
All right, then.
492
00:59:04,083 --> 00:59:05,416
We don't want that.
493
00:59:05,416 --> 00:59:07,875
None of us want that. Do we?
494
00:59:19,041 --> 00:59:22,291
Kusno, from the top.
495
00:59:23,000 --> 00:59:24,416
I want you to tell me now
496
00:59:25,166 --> 00:59:27,666
how you drove
the truckload of meth to the harbor.
497
00:59:36,041 --> 00:59:37,000
Hello, Riel.
498
01:00:21,333 --> 01:00:22,916
A professional did this.
499
01:00:35,458 --> 01:00:36,791
She's a teenager,
500
01:00:37,291 --> 01:00:38,666
and she looks familiar.
501
01:00:47,458 --> 01:00:48,708
I've seen her before.
502
01:00:54,250 --> 01:00:57,250
Yeah, I heard she came with Jeki,
looking for Asti's son.
503
01:00:57,750 --> 01:01:00,708
- Moonrose?
- It'll be all over the news.
504
01:01:00,708 --> 01:01:02,375
Call off your deal with Kabil.
505
01:01:02,375 --> 01:01:05,250
- Yeah. Pras. Pras. Pras!
- Ariel, I simply can't accept this.
506
01:01:05,250 --> 01:01:06,166
I can't!
507
01:01:08,583 --> 01:01:09,500
About Haga,
508
01:01:10,166 --> 01:01:12,541
I'm also upset about that, okay?
509
01:01:14,250 --> 01:01:16,041
- So you know what to do.
- Hmm.
510
01:01:16,041 --> 01:01:17,583
- I'll deal with Jeki.
- Okay.
511
01:01:18,458 --> 01:01:19,333
Be careful.
512
01:01:20,166 --> 01:01:21,708
I've got other problems.
513
01:01:23,333 --> 01:01:25,000
What did I tell you, son?
514
01:01:26,083 --> 01:01:30,416
Now a small mistake
has snowballed into something large.
515
01:01:33,083 --> 01:01:34,208
Pop.
516
01:01:34,208 --> 01:01:35,125
I...
517
01:01:36,250 --> 01:01:37,375
Don't worry, Pop.
518
01:01:38,041 --> 01:01:39,250
I've spoken to Pras.
519
01:01:39,250 --> 01:01:40,416
And the team.
520
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
Everything's gonna be okay, Pop.
521
01:01:43,000 --> 01:01:45,833
So don't worry. I've organized it.
522
01:01:47,875 --> 01:01:50,625
- Have they been put up?
- Yes, sir, they're up now.
523
01:01:50,625 --> 01:01:52,583
Print the ones of myself too.
524
01:01:55,041 --> 01:01:57,083
LEADER FATHER, DEVOTED SON
525
01:01:57,083 --> 01:01:59,541
- And stand by. There may be revisions.
- Pop!
526
01:01:59,541 --> 01:02:01,041
Excuse me, sir.
527
01:02:09,041 --> 01:02:10,125
I told you...
528
01:02:12,416 --> 01:02:16,958
to take care of the situation
with that woman you knocked up.
529
01:02:18,666 --> 01:02:20,291
I did take care of it.
530
01:02:22,333 --> 01:02:25,208
I intended you should send her
to a clinic!
531
01:02:28,458 --> 01:02:31,666
Not by killing her
around the start of my campaign.
532
01:02:31,666 --> 01:02:34,291
I was only doing the same as you did.
533
01:02:41,708 --> 01:02:43,875
Listen carefully.
534
01:02:43,875 --> 01:02:45,000
Get a grip.
535
01:03:36,500 --> 01:03:37,833
Someone's looking for you.
536
01:03:41,916 --> 01:03:42,750
You scared?
537
01:03:58,041 --> 01:04:00,625
Hoo-hoo-hoo, aaah!
538
01:04:01,291 --> 01:04:04,833
Well, you should be scared.
539
01:04:04,833 --> 01:04:09,000
I hear that adrenaline
is good for the pain.
540
01:04:09,000 --> 01:04:10,750
So...
541
01:04:12,125 --> 01:04:13,250
Whoo!
542
01:04:46,916 --> 01:04:47,791
Hey!
543
01:05:23,250 --> 01:05:24,125
Troika.
544
01:05:24,750 --> 01:05:25,833
Agent Umbra.
545
01:05:26,833 --> 01:05:28,458
Long time no see.
546
01:05:30,250 --> 01:05:33,166
Handler, I wasn't informed
about another agent.
547
01:05:33,166 --> 01:05:36,291
Troika is around
to make sure you're safe.
548
01:05:36,833 --> 01:05:39,541
- But I'm capable of--
- Look at them closely.
549
01:05:51,958 --> 01:05:52,791
Shit.
550
01:05:55,875 --> 01:05:57,166
These are Shadows.
551
01:05:58,458 --> 01:05:59,500
Deserters?
552
01:05:59,500 --> 01:06:01,000
Someone is leading them.
553
01:06:01,666 --> 01:06:04,416
Your main objective
shouldn't be too far away.
554
01:06:04,416 --> 01:06:06,333
Troika, clear the way for her.
555
01:06:06,958 --> 01:06:08,125
Yes, old man.
556
01:06:10,125 --> 01:06:11,000
Let's go.
557
01:06:31,875 --> 01:06:33,541
- Stop.
- What is it?
558
01:06:33,541 --> 01:06:35,125
Move!
559
01:06:45,791 --> 01:06:47,458
Look who it is.
560
01:06:52,333 --> 01:06:53,416
This one's mine.
561
01:08:55,583 --> 01:08:56,416
Volver.
562
01:09:00,333 --> 01:09:01,833
You're the target?
563
01:09:02,666 --> 01:09:03,500
Umbra.
564
01:09:04,666 --> 01:09:05,833
Long time no see.
565
01:09:45,500 --> 01:09:46,500
Out of everyone,
566
01:09:47,625 --> 01:09:49,041
I didn't think they'd send you here.
567
01:09:49,041 --> 01:09:50,333
You're one of us.
568
01:09:51,916 --> 01:09:53,000
Twelve years ago,
569
01:09:54,541 --> 01:09:55,958
you were a good instructor.
570
01:09:56,958 --> 01:09:58,125
A big sister.
571
01:09:58,125 --> 01:09:59,291
Quiet.
572
01:10:00,458 --> 01:10:02,000
You're nobody now.
573
01:10:04,916 --> 01:10:06,000
Look at us.
574
01:10:07,166 --> 01:10:08,708
Look what they made us do.
575
01:10:10,208 --> 01:10:12,833
Tell me, is this really
where you imagined yourself to be?
576
01:10:12,833 --> 01:10:14,291
We are Shadows.
577
01:10:15,000 --> 01:10:16,666
- We're supposed to--
- Umbra, wake up!
578
01:10:17,500 --> 01:10:18,875
Please.
579
01:10:21,000 --> 01:10:23,750
Wake up from whatever spell
they fucking put you on.
580
01:10:23,750 --> 01:10:25,333
We are flesh and blood.
581
01:10:25,916 --> 01:10:28,166
We have a chance to be more than this.
582
01:10:32,375 --> 01:10:33,541
Join us.
583
01:10:34,916 --> 01:10:36,458
Join us, and we'll run.
584
01:10:37,750 --> 01:10:38,625
Join who?
585
01:10:40,875 --> 01:10:41,875
Your friends?
586
01:10:44,708 --> 01:10:45,916
I killed them.
587
01:10:49,166 --> 01:10:50,333
No...
588
01:10:52,125 --> 01:10:53,416
He's with you?
589
01:11:00,958 --> 01:11:01,791
No.
590
01:11:03,500 --> 01:11:05,833
- It's not possible.
- But it is.
591
01:11:07,333 --> 01:11:09,500
And for us, you know this is a miracle.
592
01:11:10,625 --> 01:11:11,708
Umbra, please.
593
01:11:12,583 --> 01:11:15,708
Look at me!
You took care of me, didn't you?
594
01:11:17,583 --> 01:11:20,625
Didn't it mean something?
Anything? Please, let us--
595
01:11:32,291 --> 01:11:33,125
You...
596
01:11:35,125 --> 01:11:36,500
never saw me here.
597
01:11:42,541 --> 01:11:43,625
Volver.
598
01:12:38,125 --> 01:12:41,666
You've activated emergency protocol.
599
01:12:41,666 --> 01:12:42,583
Do you wish--
600
01:13:07,541 --> 01:13:09,458
NATIONAL ID CARD
JEKI DAMIL
601
01:14:15,250 --> 01:14:17,208
INCOMING CALL
PRASETYO
602
01:14:47,208 --> 01:14:49,750
Make sure
you've all removed your badges.
603
01:14:50,500 --> 01:14:51,541
Let's move.
604
01:15:37,666 --> 01:15:38,833
Nana. Nana!
605
01:15:44,041 --> 01:15:45,500
Watch the door.
606
01:15:46,500 --> 01:15:48,125
No, please. No.
607
01:16:10,208 --> 01:16:11,083
Louder.
608
01:16:17,833 --> 01:16:20,083
- Jeki, where is she?
- Where's who?
609
01:16:20,083 --> 01:16:21,875
Come on, Jeki.
610
01:16:22,958 --> 01:16:25,666
Where is the kid who killed Haga?
611
01:16:25,666 --> 01:16:26,833
If you don't tell me,
612
01:16:27,416 --> 01:16:29,458
you'll soon be wiping off
your Nana's brain matter.
613
01:16:29,458 --> 01:16:30,875
Please. I don't know.
614
01:16:32,208 --> 01:16:33,875
We split up after Moonrose.
615
01:16:37,250 --> 01:16:38,166
Jeki.
616
01:16:39,916 --> 01:16:42,041
You think your Nana is
worth more than Haga?
617
01:16:43,791 --> 01:16:45,250
Haga is all alone now.
618
01:16:45,750 --> 01:16:47,625
He's scared of the dark.
Did you know that?
619
01:16:47,625 --> 01:16:48,708
I'm all she has.
620
01:16:48,708 --> 01:16:51,000
- Do you get it?
- Please, I'm all my nana has.
621
01:16:53,416 --> 01:16:55,583
Movement outside.
Need instructions.
622
01:16:56,666 --> 01:16:57,500
Go check.
623
01:17:02,833 --> 01:17:04,041
Fuck!
624
01:18:26,166 --> 01:18:27,125
Fuck!
625
01:21:24,333 --> 01:21:25,583
No fast moves, Jek.
626
01:21:27,375 --> 01:21:28,875
Remember whose side you're on.
627
01:22:05,708 --> 01:22:07,791
Where is Monji? Huh?
628
01:22:08,416 --> 01:22:10,416
Monji?
629
01:22:11,750 --> 01:22:14,291
So all this is just because of one boy?
630
01:22:14,791 --> 01:22:17,000
Who's soon going to die thanks to you?
631
01:22:29,333 --> 01:22:30,166
Please!
632
01:23:11,791 --> 01:23:13,000
Shit!
633
01:23:21,291 --> 01:23:22,875
Ariel, hello.
634
01:23:22,875 --> 01:23:25,375
I'm nearby, but she's getting away.
635
01:23:25,375 --> 01:23:26,333
Okay.
636
01:23:27,041 --> 01:23:28,000
I'm ready.
637
01:23:28,666 --> 01:23:30,125
Okay, then. Yeah.
638
01:24:34,375 --> 01:24:35,333
Me first.
639
01:24:36,000 --> 01:24:37,666
Hey, Pras! Pras!
640
01:24:39,041 --> 01:24:41,791
Hey, take it easy. Okay?
641
01:24:42,458 --> 01:24:43,500
Let me call Pop.
642
01:25:04,250 --> 01:25:06,541
You killed someone who's dear to me.
643
01:25:07,625 --> 01:25:09,416
So now I'm gonna really enjoy--
644
01:25:34,708 --> 01:25:37,125
Pras. Pras. Pras!
645
01:26:02,125 --> 01:26:03,333
You hesitated.
646
01:26:03,833 --> 01:26:05,833
I have to put that on your record.
647
01:26:08,333 --> 01:26:10,958
I wasn't briefed
on neutralizing our own agents.
648
01:26:12,041 --> 01:26:14,125
- It caught me off-guard.
- Such a shame.
649
01:26:14,125 --> 01:26:18,625
They used to be very useful,
but there's no such thing as perfection.
650
01:26:18,625 --> 01:26:22,500
Always gonna be some bad eggs
thinking they're not what they are.
651
01:26:23,750 --> 01:26:25,833
Hmm, speaking of bad eggs...
652
01:26:31,708 --> 01:26:34,875
what does a drug-dealing politician's son,
653
01:26:34,875 --> 01:26:36,250
a crooked cop,
654
01:26:36,750 --> 01:26:39,041
and a human trafficker have in common?
655
01:26:40,666 --> 01:26:41,791
Answer?
656
01:26:41,791 --> 01:26:44,625
None of them are
supposed to be our fucking concern.
657
01:26:45,458 --> 01:26:46,500
Until now.
658
01:26:50,708 --> 01:26:51,625
13.
659
01:26:54,916 --> 01:26:56,250
Just a baby.
660
01:26:56,250 --> 01:26:59,291
"Just a baby" activated
an emergency booth.
661
01:26:59,875 --> 01:27:01,791
Unsanctioned, of course.
662
01:27:01,791 --> 01:27:04,166
Now there are bodies all over Jakarta.
663
01:27:04,666 --> 01:27:06,583
Cops, crooks.
664
01:27:07,958 --> 01:27:10,416
- Us?
- She was your responsibility.
665
01:27:10,416 --> 01:27:14,000
But now she's become ours.
We're catching the next flight.
666
01:27:21,125 --> 01:27:22,208
Mom!
667
01:27:23,583 --> 01:27:25,333
Mom!
668
01:27:28,625 --> 01:27:29,750
That's not gonna work.
669
01:27:33,500 --> 01:27:34,875
You know, I've watched Dad
670
01:27:36,416 --> 01:27:38,041
interrogate people here.
671
01:27:43,166 --> 01:27:45,041
No one escapes.
672
01:27:46,791 --> 01:27:48,000
It's not possible.
673
01:27:53,541 --> 01:27:54,500
You know what?
674
01:27:55,833 --> 01:27:56,750
You...
675
01:27:59,375 --> 01:28:03,333
You killed my two best friends
in one night.
676
01:28:03,333 --> 01:28:04,833
And what for?!
677
01:28:04,833 --> 01:28:07,125
For what? A son of a whore?
678
01:28:11,750 --> 01:28:13,708
Fuck! Answer me!
679
01:28:13,708 --> 01:28:15,958
Why did you kill Monji's mother?
680
01:28:15,958 --> 01:28:18,708
You killed Haga and Pras...
681
01:28:21,833 --> 01:28:22,875
all because
682
01:28:24,666 --> 01:28:25,750
I killed a whore?
683
01:28:26,541 --> 01:28:27,875
What's your deal with her?
684
01:28:29,625 --> 01:28:30,500
Nothing.
685
01:28:31,083 --> 01:28:32,750
You're a fucking psycho.
686
01:28:34,041 --> 01:28:35,416
You...
687
01:28:36,208 --> 01:28:38,708
You fuck! You're a fucking psycho!
688
01:28:38,708 --> 01:28:42,541
That kid needs to know
that his mom blackmailed me to marry her.
689
01:28:42,541 --> 01:28:45,666
She was blackmailing me
all because once we fucked.
690
01:28:45,666 --> 01:28:47,750
So she had it coming to her. That's it!
691
01:28:52,625 --> 01:28:55,541
My pop's a gubernatorial candidate.
692
01:28:57,541 --> 01:29:00,666
Gubernatorial candidate!
693
01:29:03,750 --> 01:29:05,583
Do you know what that means?
694
01:29:07,416 --> 01:29:08,458
Ooh...
695
01:29:13,083 --> 01:29:15,541
It means
696
01:29:16,166 --> 01:29:19,791
that one day soon...
697
01:29:21,083 --> 01:29:26,166
...I... will also be governor of Jakarta.
698
01:29:28,333 --> 01:29:29,208
Boo.
699
01:29:32,541 --> 01:29:35,583
Do you have any idea
where your mistakes lie?
700
01:29:42,458 --> 01:29:43,708
I know one thing.
701
01:29:46,041 --> 01:29:48,250
Under that mask over your face,
702
01:29:49,791 --> 01:29:52,791
you're just a puny boy
hiding behind his daddy.
703
01:30:01,750 --> 01:30:03,625
Soriah!
704
01:30:14,041 --> 01:30:14,875
Hey!
705
01:30:15,458 --> 01:30:19,583
Your head breaking
will be music to my ears.
706
01:30:20,083 --> 01:30:22,250
So please, you little bitch,
707
01:30:22,250 --> 01:30:23,625
be a good girl.
708
01:30:25,250 --> 01:30:26,125
Smile.
709
01:30:28,666 --> 01:30:29,833
Don't kill her though.
710
01:30:30,833 --> 01:30:32,958
Leave me some. For Haga.
711
01:30:34,708 --> 01:30:36,666
I like that!
712
01:30:41,250 --> 01:30:43,875
Ooh!
713
01:30:50,541 --> 01:30:51,666
Ariel!
714
01:30:55,333 --> 01:30:57,875
Pop? Uh, Poppy?
715
01:30:57,875 --> 01:30:58,791
Poppy?
716
01:31:00,791 --> 01:31:01,958
Pop. P... Poppy.
717
01:31:03,375 --> 01:31:04,625
She...
718
01:31:04,625 --> 01:31:05,666
She's...
719
01:31:06,916 --> 01:31:07,833
She's right.
720
01:31:09,041 --> 01:31:10,916
You fuck up unless I'm around.
721
01:31:11,875 --> 01:31:14,083
Many of our men have died.
722
01:31:14,083 --> 01:31:17,250
Police and your friends too.
She killed them, right?
723
01:31:17,250 --> 01:31:18,291
And I'm--
724
01:31:18,291 --> 01:31:19,833
Shut up and listen!
725
01:31:19,833 --> 01:31:21,333
Whoever she is,
726
01:31:23,000 --> 01:31:24,416
she can be useful for us.
727
01:31:26,833 --> 01:31:27,708
What do you mean?
728
01:31:28,250 --> 01:31:30,708
As long as that kid is still around,
729
01:31:32,375 --> 01:31:33,750
she'll do anything for us.
730
01:31:34,875 --> 01:31:37,125
So our deal with Kabil is on.
731
01:31:37,125 --> 01:31:39,708
Pop, Moonrose, it's shut down.
I've got no choice.
732
01:31:39,708 --> 01:31:41,208
- I need to cancel it.
- Hey!
733
01:31:41,208 --> 01:31:43,625
You are going to do the deal
with that Arab.
734
01:31:43,625 --> 01:31:45,666
It's close to two million.
735
01:31:45,666 --> 01:31:47,583
Pop, I know! Pop, I know!
736
01:31:47,583 --> 01:31:50,750
I need that money for my campaign.
737
01:31:54,083 --> 01:31:55,916
Pop, please, please.
738
01:31:58,000 --> 01:32:02,916
Remember, she can wipe out ten cops.
739
01:32:04,291 --> 01:32:07,291
Kabil's army don't stand a chance.
740
01:32:08,958 --> 01:32:10,875
Once the deal is done and dusted,
741
01:32:12,000 --> 01:32:14,583
you can do whatever you want with her.
742
01:32:14,583 --> 01:32:16,250
Take her to the harbor,
743
01:32:16,750 --> 01:32:18,250
and then you can drown her,
744
01:32:18,250 --> 01:32:19,541
along with the kid.
745
01:32:20,833 --> 01:32:22,375
They're all yours.
746
01:32:24,375 --> 01:32:25,250
Pop,
747
01:32:26,083 --> 01:32:27,458
Pras and Haga...
748
01:32:27,458 --> 01:32:29,458
As soon as I am the governor,
749
01:32:30,916 --> 01:32:33,166
Pras and Haga are forgotten.
750
01:32:33,708 --> 01:32:35,208
There will be others.
751
01:32:41,458 --> 01:32:42,291
There, there.
752
01:32:43,541 --> 01:32:44,791
Tidy up.
753
01:32:44,791 --> 01:32:46,666
Look like a governor's son.
754
01:32:59,625 --> 01:33:03,041
I know that you're no ordinary woman.
755
01:33:05,416 --> 01:33:07,500
And I'm a fair man.
756
01:33:08,000 --> 01:33:09,833
I don't need to know who you are.
757
01:33:10,833 --> 01:33:11,750
Simple.
758
01:33:12,250 --> 01:33:13,333
You want the kid.
759
01:33:14,125 --> 01:33:16,083
I want your services.
760
01:33:17,458 --> 01:33:18,291
Deal.
761
01:33:40,250 --> 01:33:41,208
Monji.
762
01:34:03,333 --> 01:34:04,291
Mother...
763
01:34:12,208 --> 01:34:13,166
I'm sorry.
764
01:34:16,666 --> 01:34:18,625
I just couldn't forget my mom.
765
01:34:20,916 --> 01:34:22,458
I still dream of her.
766
01:34:28,166 --> 01:34:29,041
I know.
767
01:34:38,041 --> 01:34:39,166
I'm hungry.
768
01:34:42,000 --> 01:34:43,125
Tomorrow,
769
01:34:44,916 --> 01:34:46,500
we'll go eat bakso again.
770
01:34:48,791 --> 01:34:51,916
All the bakso you want.
771
01:36:16,125 --> 01:36:17,125
See that guy?
772
01:36:18,166 --> 01:36:20,250
Okay, here's the plan.
773
01:36:21,125 --> 01:36:22,625
Once the deal is done
774
01:36:23,750 --> 01:36:26,166
and we're safely in the car,
775
01:36:26,166 --> 01:36:29,208
that's when you take out Kabil.
776
01:36:31,583 --> 01:36:33,083
Right in the head.
777
01:36:36,125 --> 01:36:37,541
If I kill him,
778
01:36:38,250 --> 01:36:40,083
then we will all die together.
779
01:36:42,958 --> 01:36:43,875
You're strong.
780
01:36:44,833 --> 01:36:46,458
Don't worry. You'll survive.
781
01:36:51,500 --> 01:36:52,333
Pop.
782
01:36:53,500 --> 01:36:55,208
If anything happens to me,
783
01:36:55,791 --> 01:36:57,166
choke the kid to death.
784
01:36:58,333 --> 01:36:59,166
Okay.
785
01:37:17,625 --> 01:37:21,416
It's so fucking hot in here!
786
01:37:23,791 --> 01:37:25,041
- Hey.
- Come on.
787
01:37:29,833 --> 01:37:31,125
Kabil!
788
01:37:31,625 --> 01:37:34,000
Is that your daddy in the car, huh?
789
01:37:34,583 --> 01:37:35,875
That's so sweet.
790
01:37:36,541 --> 01:37:39,375
The future governor looking after his son.
791
01:37:41,708 --> 01:37:42,625
Straight to the point.
792
01:37:43,583 --> 01:37:44,625
You've got the cash?
793
01:37:46,375 --> 01:37:48,583
It's there. Where's my stuff?
794
01:37:54,958 --> 01:37:56,791
99% uncut.
795
01:37:56,791 --> 01:37:58,916
Street value is twice your capital.
796
01:37:58,916 --> 01:38:01,000
I'm not wanting to be governor.
797
01:38:14,583 --> 01:38:16,000
She comes with the stuff?
798
01:38:16,000 --> 01:38:17,041
A bonus.
799
01:38:21,166 --> 01:38:22,000
Check the stuff.
800
01:38:22,000 --> 01:38:23,833
Make sure he keeps his word.
801
01:38:57,916 --> 01:39:00,041
Sir, we have to take him to hospital.
802
01:39:00,041 --> 01:39:02,000
Sh!
803
01:39:12,125 --> 01:39:14,458
Good. Thank you.
804
01:39:14,458 --> 01:39:16,541
Hey! Check it!
805
01:39:39,458 --> 01:39:40,541
Now let Monji go.
806
01:39:43,666 --> 01:39:44,666
Soriah.
807
01:39:47,833 --> 01:39:50,250
As soon as I get in the car,
you know what to do.
808
01:39:52,416 --> 01:39:53,541
What about Monji?
809
01:39:53,541 --> 01:39:55,208
Fuck! Just do what I say.
810
01:39:55,208 --> 01:39:57,125
Kabil!
811
01:40:00,041 --> 01:40:01,083
Here, take her.
812
01:40:01,750 --> 01:40:02,916
You want her, right?
813
01:40:16,416 --> 01:40:17,958
Monji? Mon--
814
01:40:20,500 --> 01:40:21,583
Monji?
815
01:40:21,583 --> 01:40:23,041
Monji's gone! Monji!
816
01:40:23,041 --> 01:40:24,791
- Shut him up.
- Monji!
817
01:40:45,208 --> 01:40:47,791
- Your face.
- I don't wanna do this.
818
01:40:47,791 --> 01:40:48,750
What do you mean?
819
01:41:09,875 --> 01:41:11,208
Monji's dead!
820
01:41:11,791 --> 01:41:15,125
Monji is dead!
821
01:41:23,750 --> 01:41:25,291
Monji is dead!
822
01:41:26,750 --> 01:41:27,958
Monji? Monji?
823
01:41:31,625 --> 01:41:33,000
Monji is dead!
824
01:41:35,208 --> 01:41:36,791
Monji!
825
01:41:37,416 --> 01:41:38,541
Monji!
826
01:41:56,208 --> 01:41:57,416
Motherfucker!
827
01:41:58,000 --> 01:42:01,375
Who's stabbing who in the back now, huh?
828
01:42:01,916 --> 01:42:04,291
Kill them all! Kill them! Kill them all!
829
01:42:04,291 --> 01:42:06,375
Stop standing around! Mow them down!
830
01:42:46,375 --> 01:42:47,375
Wait.
831
01:42:48,208 --> 01:42:49,208
Wait.
832
01:42:53,125 --> 01:42:55,000
Poppy!
833
01:42:59,708 --> 01:43:00,666
Pig fuckers!
834
01:43:02,708 --> 01:43:04,208
Poppy! Poppy!
835
01:43:12,166 --> 01:43:13,041
Hey.
836
01:43:20,916 --> 01:43:22,500
Pop! Pop! Poppy!
837
01:43:25,708 --> 01:43:27,375
All this because of you!
838
01:43:27,375 --> 01:43:29,291
You always told me what to do!
839
01:43:32,000 --> 01:43:32,875
Poppy...
840
01:43:33,750 --> 01:43:35,000
Look at you now!
841
01:43:36,250 --> 01:43:37,125
Fucker!
842
01:44:04,041 --> 01:44:05,000
Die, bitch.
843
01:44:49,875 --> 01:44:50,791
Kabil!
844
01:44:51,375 --> 01:44:52,583
Kabil?
845
01:44:56,000 --> 01:44:57,750
Oh, Kabil?
846
01:45:04,291 --> 01:45:05,958
Wait! No, wait!
847
01:45:10,000 --> 01:45:11,625
Shit! Fuck!
848
01:45:35,916 --> 01:45:37,583
The fuck are you doing?
849
01:45:57,541 --> 01:45:59,166
I won, motherfucker!
850
01:46:00,750 --> 01:46:01,666
Where's the girl?
851
01:46:02,333 --> 01:46:03,166
Huh?
852
01:46:04,333 --> 01:46:05,291
Where?
853
01:46:06,250 --> 01:46:07,250
Find her now!
854
01:46:07,833 --> 01:46:09,208
Hey, let's go this way.
855
01:46:11,875 --> 01:46:13,208
Fuck!
856
01:46:15,333 --> 01:46:16,625
Fuck!
857
01:46:16,625 --> 01:46:18,333
Oh, goddamn it!
858
01:46:18,333 --> 01:46:20,083
Jeki!
859
01:46:20,083 --> 01:46:21,958
Where the fuck is that girl?
860
01:46:21,958 --> 01:46:22,916
Where is she?
861
01:46:24,041 --> 01:46:25,708
Oh, Jeki!
862
01:46:28,750 --> 01:46:30,375
Hey.
863
01:47:52,666 --> 01:47:53,666
Hey!
864
01:47:53,666 --> 01:47:54,666
Woo-hoo!
865
01:48:02,458 --> 01:48:03,333
Fuck!
866
01:48:53,875 --> 01:48:55,333
Hey!
867
01:49:08,291 --> 01:49:09,291
Fuck!
868
01:50:32,250 --> 01:50:33,250
Fuck!
869
01:51:03,875 --> 01:51:04,750
Fuck!
870
01:51:24,125 --> 01:51:25,541
What the fuck
871
01:51:26,250 --> 01:51:28,083
is that... sound?
872
01:51:31,125 --> 01:51:32,083
Music.
873
01:51:33,291 --> 01:51:34,916
The whistle of your death.
874
01:52:08,000 --> 01:52:09,625
Just who the fuck are you?
875
01:52:10,250 --> 01:52:11,958
Answer me!
876
01:52:54,583 --> 01:52:55,916
I know this is weird.
877
01:52:57,333 --> 01:52:59,541
I just met Monji two days ago.
878
01:52:59,541 --> 01:53:00,500
It's okay.
879
01:53:01,750 --> 01:53:02,750
No need to explain.
880
01:53:08,166 --> 01:53:09,791
My name is 13.
881
01:53:09,791 --> 01:53:10,875
13?
882
01:53:16,125 --> 01:53:17,083
You like that name?
883
01:53:22,750 --> 01:53:23,666
All right, then.
884
01:53:24,583 --> 01:53:25,416
Sis.
885
01:53:43,666 --> 01:53:44,500
Jeki?
886
01:53:47,500 --> 01:53:48,333
Jeki!
887
01:53:59,666 --> 01:54:00,750
Mom.
888
01:54:00,750 --> 01:54:03,291
Wake up, Mom.
889
01:54:03,875 --> 01:54:04,875
Wake up!
890
01:54:05,708 --> 01:54:06,625
Sis!
891
01:54:08,458 --> 01:54:09,541
Sis!
892
01:54:10,416 --> 01:54:11,541
Wake up!
893
01:54:21,250 --> 01:54:23,875
Hey, hey! Don't touch Monji!
894
01:54:23,875 --> 01:54:25,166
Don't touch him.
895
01:54:26,208 --> 01:54:27,833
What's the dead kid to you, huh?
896
01:54:29,833 --> 01:54:33,041
You insolent little cunt!
897
01:54:38,541 --> 01:54:40,375
A whole list of casualties.
898
01:54:42,041 --> 01:54:44,625
The governor candidate, his son.
899
01:54:44,625 --> 01:54:46,041
The list goes on.
900
01:54:46,916 --> 01:54:50,291
And now... the police are closing in.
901
01:54:50,291 --> 01:54:51,708
You don't say!
902
01:54:53,708 --> 01:54:56,500
Why? You were supposed to lay low!
903
01:54:56,500 --> 01:54:58,083
Sis!
904
01:55:00,416 --> 01:55:01,541
We'll clean--
905
01:55:02,375 --> 01:55:05,375
No. I have to clean this mess up!
906
01:55:13,083 --> 01:55:14,750
Don't hesitate!
907
01:55:16,958 --> 01:55:17,791
Fuck!
908
01:55:31,708 --> 01:55:32,541
Don't.
909
01:55:34,958 --> 01:55:35,833
Instructor...
910
01:55:39,875 --> 01:55:40,875
Umbra.
911
01:55:55,250 --> 01:55:56,625
Don't!
912
01:55:59,000 --> 01:55:59,958
Run!
913
01:55:59,958 --> 01:56:01,666
Get away! You can run away!
914
01:56:06,666 --> 01:56:09,875
Jeki!
915
01:56:17,333 --> 01:56:18,458
Damn!
916
01:56:19,916 --> 01:56:20,833
Fuck!
917
01:56:21,500 --> 01:56:23,041
What just fucking happened?
918
01:56:26,875 --> 01:56:27,750
Troika, go!
919
01:56:30,416 --> 01:56:31,291
Agent.
920
01:56:32,208 --> 01:56:33,958
You are on thin ice.
921
01:57:27,583 --> 01:57:29,375
I can sense you, little Shadow.
922
01:57:37,375 --> 01:57:39,416
And I can sense your fear!
923
01:59:05,041 --> 01:59:06,083
Little Shadow.
924
01:59:06,833 --> 01:59:09,958
Time for your honorable sleep.
925
01:59:12,083 --> 01:59:13,458
Fuck!
926
01:59:16,000 --> 01:59:17,833
We are Shadows!
927
01:59:17,833 --> 01:59:20,166
No honor, no sleep!
928
02:02:15,083 --> 02:02:15,916
Why?
929
02:02:17,958 --> 02:02:19,375
Why did you do all this?
930
02:02:20,666 --> 02:02:21,583
I don't know.
931
02:02:24,041 --> 02:02:25,458
You stupid girl.
932
02:02:29,791 --> 02:02:30,625
I know.
933
02:07:31,208 --> 02:07:32,875
Tell me why.
934
02:07:37,000 --> 02:07:38,166
Tell me why!
935
02:09:11,541 --> 02:09:13,708
I trained you very well.
936
02:09:18,666 --> 02:09:20,875
Why everything has to be like this.
937
02:09:21,583 --> 02:09:22,416
Explain that!
938
02:09:24,541 --> 02:09:27,000
This is the way the world works.
939
02:09:42,500 --> 02:09:44,625
I want all this to end.
940
02:09:51,083 --> 02:09:52,083
All of this...
941
02:09:54,166 --> 02:09:56,250
is never going to end!
942
02:10:10,666 --> 02:10:11,666
Mom.
943
02:10:15,375 --> 02:10:16,375
Wake up, Mom.
944
02:10:19,375 --> 02:10:20,375
Finish it.
945
02:10:32,041 --> 02:10:33,041
Agent.
946
02:10:35,416 --> 02:10:36,458
Don't.
947
02:10:44,666 --> 02:10:46,250
No!
948
02:11:11,458 --> 02:11:12,458
Instructor!
949
02:11:25,041 --> 02:11:26,208
Your name is...
950
02:11:36,333 --> 02:11:37,166
Nomi.
951
02:11:38,208 --> 02:11:39,333
Nomi, wake up. Nomi.
952
02:11:40,208 --> 02:11:41,541
Nomi!
953
02:11:48,000 --> 02:11:51,208
♪ I'm slowly drifting to ♪
954
02:11:53,500 --> 02:11:55,625
♪ You... ♪
955
02:11:56,208 --> 02:11:57,125
Mom!
956
02:11:58,500 --> 02:11:59,375
Mom!
957
02:12:02,916 --> 02:12:04,291
♪ The stars and the planets... ♪
958
02:12:04,291 --> 02:12:05,541
No... mi.
959
02:12:07,708 --> 02:12:09,375
♪ Are calling me... ♪
960
02:12:09,375 --> 02:12:11,458
Nomi.
961
02:12:14,166 --> 02:12:15,333
The daughter of
962
02:12:16,625 --> 02:12:17,666
my heart.
963
02:12:19,416 --> 02:12:21,416
♪ From you ♪
964
02:12:29,166 --> 02:12:30,833
♪ I'm on my way ♪
965
02:12:30,833 --> 02:12:32,125
♪ I'm on ♪
966
02:12:34,625 --> 02:12:35,875
♪ I'm on ♪
967
02:13:54,375 --> 02:13:57,041
MIRASTI
DAUGHTER OF SOEDARWO
968
02:14:10,208 --> 02:14:11,166
Monji.
969
02:14:51,833 --> 02:14:54,541
Hello, 13.
970
02:14:56,250 --> 02:14:57,250
14.
971
02:14:59,916 --> 02:15:02,208
I never really liked the number 14.
972
02:15:02,208 --> 02:15:03,625
It's strange.
973
02:15:08,791 --> 02:15:11,583
You know, if I kill you now,
974
02:15:11,583 --> 02:15:15,083
then 13, it's my number. Sounds good.
975
02:15:15,750 --> 02:15:16,666
Just take it.
976
02:15:16,666 --> 02:15:17,750
I'm done.
977
02:15:19,166 --> 02:15:20,416
You're done?
978
02:15:22,750 --> 02:15:24,916
They have a lot of questions for you.
979
02:15:26,166 --> 02:15:27,250
Personally,
980
02:15:28,083 --> 02:15:29,375
I never liked you.
981
02:15:31,125 --> 02:15:33,833
So it'll be... better
982
02:15:35,083 --> 02:15:36,875
if it all ends right here.
983
02:15:40,958 --> 02:15:41,791
Agreed?
984
02:15:55,125 --> 02:15:56,208
Who are you?
985
02:15:56,208 --> 02:15:59,000
Someone who's here
to even things out.
986
02:16:04,583 --> 02:16:06,916
Now, that's fair.
987
02:16:08,208 --> 02:16:09,458
Hey, kid.
988
02:16:09,458 --> 02:16:12,166
The Shadows are ready to die. Are you?
989
02:16:23,333 --> 02:16:25,083
Well, on second thoughts,
990
02:16:25,666 --> 02:16:28,875
I'd like to kill you both, slowly.
991
02:16:29,875 --> 02:16:31,000
13.
992
02:16:31,000 --> 02:16:32,125
See you.
993
02:16:48,708 --> 02:16:50,166
She's just the start.
994
02:16:50,916 --> 02:16:52,583
They will all come for you.
995
02:16:53,500 --> 02:16:54,333
Who will?
996
02:16:56,166 --> 02:16:57,500
They will come for you.
997
02:16:58,375 --> 02:16:59,833
The Shadows of Death.
998
02:17:01,208 --> 02:17:02,166
Who are you?
999
02:17:08,458 --> 02:17:09,291
Burai?
1000
02:17:13,083 --> 02:17:14,416
Master Burai?
1001
02:17:14,416 --> 02:17:15,500
Umbra.
1002
02:17:17,291 --> 02:17:18,625
Did you kill her?
1003
02:17:24,916 --> 02:17:25,750
Hmm.
1004
02:17:26,333 --> 02:17:27,166
Alone,
1005
02:17:27,916 --> 02:17:29,291
you will surely die.
1006
02:17:30,750 --> 02:17:31,583
Therefore...
1007
02:17:31,583 --> 02:17:34,250
♪ Say your name ♪
1008
02:17:34,750 --> 02:17:35,625
♪ Try to speak... ♪
1009
02:17:35,625 --> 02:17:37,375
...now you're my responsibility.
1010
02:17:37,375 --> 02:17:39,125
♪ As you can ♪
1011
02:17:39,125 --> 02:17:40,291
♪ You know... ♪
1012
02:17:40,291 --> 02:17:42,125
What do you think, 13?
1013
02:17:42,125 --> 02:17:44,291
♪ Everything gets written down ♪
1014
02:17:44,291 --> 02:17:47,208
♪ Nod your head ♪
1015
02:17:47,208 --> 02:17:50,541
♪ Just in case they could be watching ♪
1016
02:17:50,541 --> 02:17:53,208
♪ With their shiny... ♪
1017
02:17:53,208 --> 02:17:54,333
Call me Nomi.
1018
02:17:54,333 --> 02:17:55,791
♪ Satellites ♪
1019
02:17:57,375 --> 02:17:59,791
♪ Turn it up ♪
1020
02:18:00,291 --> 02:18:06,000
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1021
02:18:06,708 --> 02:18:09,958
♪ Filling you with apathy ♪
1022
02:18:09,958 --> 02:18:12,750
♪ Hold your breath ♪
1023
02:18:13,250 --> 02:18:19,125
♪ Wait until you know
The time is right on time ♪
1024
02:18:19,125 --> 02:18:21,750
♪ The end is near ♪
1025
02:18:23,250 --> 02:18:26,041
♪ I hope they cannot see ♪
1026
02:18:29,541 --> 02:18:32,541
♪ Living inside of me ♪
1027
02:18:35,958 --> 02:18:38,833
♪ To murder everything ♪
1028
02:18:42,416 --> 02:18:45,500
♪ I hope they cannot see ♪
1029
02:18:45,500 --> 02:18:48,875
♪ I am the Great Destroyer ♪
1030
02:18:53,000 --> 02:18:55,625
♪ Say your name ♪
1031
02:18:56,416 --> 02:19:00,666
♪ Try to speak as clearly as you can ♪
1032
02:19:00,666 --> 02:19:05,875
♪ You know, everything is written down ♪
1033
02:19:05,875 --> 02:19:08,458
♪ Nod your head ♪
1034
02:19:09,208 --> 02:19:12,375
♪ Just in case they could be watching ♪
1035
02:19:12,375 --> 02:19:17,458
♪ With their shiny satellites ♪
1036
02:19:18,875 --> 02:19:21,458
♪ Turn it up ♪
1037
02:19:22,000 --> 02:19:27,500
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1038
02:19:28,291 --> 02:19:31,541
♪ Filling you with apathy ♪
1039
02:19:31,541 --> 02:19:34,666
♪ Hold your breath ♪
1040
02:19:34,666 --> 02:19:40,750
♪ Wait until you know
The time is right on time ♪
1041
02:19:40,750 --> 02:19:43,250
♪ The end is near ♪
1042
02:19:44,875 --> 02:19:47,666
♪ I hope they cannot see ♪
1043
02:19:51,125 --> 02:19:54,083
♪ Living inside of me ♪
1044
02:19:57,541 --> 02:20:00,500
♪ To murder everything ♪
1045
02:20:04,041 --> 02:20:06,708
♪ I hope they cannot see ♪
1046
02:20:07,291 --> 02:20:10,375
♪ I am the Great Destroyer ♪
1047
02:20:10,375 --> 02:20:13,291
♪ I hope they cannot see ♪
1048
02:20:16,750 --> 02:20:19,583
♪ Living inside of me ♪
1049
02:20:23,125 --> 02:20:25,875
♪ To murder everything ♪
1050
02:20:29,625 --> 02:20:32,375
♪ I hope they cannot see ♪
1051
02:20:32,875 --> 02:20:35,666
♪ I am the Great Destroyer ♪
1052
02:20:35,666 --> 02:20:38,041
♪ Turn it up ♪
1053
02:20:38,750 --> 02:20:44,375
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1054
02:20:45,166 --> 02:20:50,833
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1055
02:20:51,583 --> 02:20:54,708
♪ Listen to the apathy ♪
1056
02:20:54,708 --> 02:20:57,583
♪ Hold your breath ♪
1057
02:20:57,583 --> 02:20:59,916
♪ The end is near ♪
1058
02:21:01,208 --> 02:21:03,500
♪ Turn it up ♪
1059
02:21:04,333 --> 02:21:10,000
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1060
02:21:10,750 --> 02:21:16,458
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1061
02:21:17,125 --> 02:21:20,416
♪ Listen to the apathy ♪
1062
02:21:20,416 --> 02:21:23,208
♪ Hold your breath ♪
1063
02:21:23,208 --> 02:21:25,583
♪ The end is near ♪