1
00:00:23,292 --> 00:00:26,500
،در جهانی ظالم و بیرحم]
[...یک گروه مخفی وجود دارد
2
00:00:26,583 --> 00:00:30,792
فاقد اخلاقیات، که حاضرند]
[در ازای دستمزد کافی، هرکسی را بکشند
3
00:00:30,875 --> 00:00:33,417
این گروه، در دنیا]
[:با این عنوان شناخته میشوند
4
00:00:43,417 --> 00:00:47,208
[سایهها]
5
00:00:51,667 --> 00:00:53,650
[...در عمیقترین نقطه این جهنم]
6
00:00:53,667 --> 00:00:56,750
،احساس عجیبی بر من غالب شد]
[که هم جنونآمیز است و هم آرامشبخش
7
00:00:56,833 --> 00:00:57,833
[مدوسا]
8
00:01:01,292 --> 00:01:07,583
[دریای درختان]
[ژاپن]
9
00:01:07,592 --> 00:01:13,383
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
10
00:01:13,458 --> 00:01:15,041
آقای کنجیرو
11
00:01:20,166 --> 00:01:21,166
ازتون ممنونم
12
00:01:22,458 --> 00:01:23,458
ممنونم
13
00:01:23,558 --> 00:01:30,458
دیجی موویز در شبکههای اجتماعی
@DigiMoviez
14
00:01:34,250 --> 00:01:35,250
هی
15
00:01:36,250 --> 00:01:37,250
گوش به زنگ باشید
16
00:01:37,833 --> 00:01:38,875
!چشم
17
00:01:39,833 --> 00:01:46,875
«:: illusion مترجمین: محیا مبین مقدم، امیرعلی ::»
18
00:01:48,750 --> 00:01:51,208
خسته نباشید
19
00:01:51,791 --> 00:01:53,250
خسته نباشید
20
00:02:03,791 --> 00:02:05,833
.چیزی نشده که
کنجیرو اومده
21
00:02:06,666 --> 00:02:08,333
فکر کردم اون زنهست
22
00:02:08,416 --> 00:02:10,375
.ببخشید، رئیس
اون به زودی میرسه
23
00:02:11,666 --> 00:02:12,833
قربان
24
00:02:14,333 --> 00:02:16,708
واقعا این همه محافظ نیاز دارم؟
25
00:02:17,416 --> 00:02:20,583
در گذشته هم افراد زیادی
سعی کردن منو بکشن
26
00:02:21,625 --> 00:02:23,041
دفعه اولم که نیست
27
00:02:24,416 --> 00:02:25,916
...حمل بر بی احترامی نشه، قربان
28
00:02:26,875 --> 00:02:29,250
ولی این دفعه فرق میکنه
29
00:02:33,250 --> 00:02:34,916
سایه های مرگ
30
00:02:37,833 --> 00:02:39,583
اسم خودشون رو این گذاشتن
31
00:02:42,500 --> 00:02:43,958
هیچکس نمیدونه رئیسشون کیه
32
00:02:44,458 --> 00:02:46,458
و هیچکس نمیدونه
کی اونا رو استخدام میکنه
33
00:02:46,541 --> 00:02:47,541
همش معماست
34
00:02:48,791 --> 00:02:51,458
،درتاریکی انتظار میکشن
...و قبل از اینکه به خودت بیای
35
00:03:02,750 --> 00:03:06,125
،سوت وحشتناک مرگ
از بیخ گوشت شنیده میشه
36
00:03:06,625 --> 00:03:09,250
و آخرین چیزی که
...توی این دنیا میبینی
37
00:03:11,083 --> 00:03:14,500
خون خودته که زمین رو
قرمز رنگ میکنه
38
00:03:19,583 --> 00:03:20,583
چه مرگته؟
39
00:03:21,166 --> 00:03:23,666
این مزخرفات چیه میگی؟
سربه سر من نذار
40
00:03:24,416 --> 00:03:25,291
سایه ها؟
41
00:03:25,375 --> 00:03:27,375
نینجاها؟
به نظرت من از اینا میترسم؟
42
00:03:28,666 --> 00:03:29,750
منو ببخشید
43
00:03:32,375 --> 00:03:33,625
کیه؟
44
00:03:33,708 --> 00:03:35,083
ببخشید
45
00:03:35,875 --> 00:03:36,875
منو ببخشید رئیس
46
00:03:37,375 --> 00:03:38,416
ببخشید
47
00:03:39,708 --> 00:03:41,416
زنی که خواسته بودین، اومده
48
00:04:29,916 --> 00:04:33,333
خیلی قشنگ بود
49
00:04:33,416 --> 00:04:35,458
خودت که میدونی باید چی کار کنی
50
00:04:42,458 --> 00:04:44,166
خوبه
51
00:04:46,125 --> 00:04:48,291
پشتت به من باشه
52
00:04:51,500 --> 00:04:54,291
حالا لباس هات رو دربیار
53
00:04:54,833 --> 00:04:56,083
!همین حالا
54
00:05:09,416 --> 00:05:10,541
ببخشید عزیزم
55
00:05:10,625 --> 00:05:12,791
دو سه روز دیگه میام خونه
56
00:05:14,000 --> 00:05:16,458
ولی میکا میخواد که بابا
همین امشب بیاد خونه
57
00:05:16,541 --> 00:05:18,000
توروخدا، بابا
58
00:05:18,500 --> 00:05:20,666
...میکا، وقتی ببینمت
59
00:05:23,166 --> 00:05:25,166
!تو مال منی
60
00:05:27,333 --> 00:05:30,250
همون کاری رو میکنی که
من بهت میگم
61
00:05:31,500 --> 00:05:32,666
چی؟
62
00:05:33,250 --> 00:05:34,250
این چیه؟
63
00:05:51,666 --> 00:05:52,916
باید برم
64
00:05:57,958 --> 00:05:58,958
صدای چی بود؟
65
00:06:00,125 --> 00:06:01,583
خیلی خب، تو و تو، بیاید
66
00:06:03,916 --> 00:06:04,916
رئیس
67
00:06:05,333 --> 00:06:06,333
!رئیس
68
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
رئیس؟
69
00:06:08,541 --> 00:06:09,541
!رئیس
70
00:06:30,541 --> 00:06:31,541
!تو
71
00:06:32,583 --> 00:06:34,583
کی این کار رو کرد؟
کی بود؟
72
00:06:35,250 --> 00:06:36,375
!جواب بده
73
00:07:09,083 --> 00:07:10,541
!بسه
74
00:07:28,333 --> 00:07:30,000
چی؟
75
00:10:05,666 --> 00:10:06,708
همه رو خبردار کن
76
00:10:07,833 --> 00:10:09,583
.حواستون جمع باشه
نگهبانی بدید
77
00:10:10,916 --> 00:10:13,125
شاید افراد بیشتری بفرستن
78
00:10:13,208 --> 00:10:14,208
چشم
79
00:10:36,250 --> 00:10:37,250
چی؟
80
00:10:38,083 --> 00:10:39,083
زنه؟
81
00:10:44,291 --> 00:10:45,833
باز چی شده؟
82
00:10:49,083 --> 00:10:51,208
!فورا برقها رو روشن کنید
83
00:10:51,291 --> 00:10:52,583
!چشم
84
00:14:07,500 --> 00:14:09,250
سایههای مرگ
85
00:15:17,583 --> 00:15:18,583
سایه
86
00:15:19,666 --> 00:15:21,916
تونستید یوشینوری رو بکشید
87
00:15:22,708 --> 00:15:25,250
چرا به کشتن ادامه میدی؟
...من فقط
88
00:15:25,333 --> 00:15:28,625
ما استخدام شدیم تا تمام
خاندان "اونوری" رو از بین ببریم
89
00:15:30,166 --> 00:15:33,833
یوشینوری که فقط رئیس خاندانه
90
00:15:36,208 --> 00:15:37,541
کایاما کنجیرو
91
00:15:38,416 --> 00:15:39,916
...بعد از مرگ یوشینوری
92
00:15:41,250 --> 00:15:42,958
...تویی که
93
00:15:44,125 --> 00:15:45,500
جانشینش هستی
94
00:15:45,583 --> 00:15:47,000
خاندان نابود شده
95
00:15:48,250 --> 00:15:49,958
همه ما رو از صفحه روزگار پاک کردید
96
00:15:50,666 --> 00:15:52,750
به نظرت من تا کی دووم میارم؟
97
00:15:52,833 --> 00:15:55,125
هیچکس سرنوشت خودش رو انتخاب نمیکنه
98
00:15:56,041 --> 00:15:58,166
سرنوشتت برات تعیین شده
99
00:16:00,708 --> 00:16:01,708
پس بیا ببینیم
100
00:17:10,875 --> 00:17:11,875
سیزده
101
00:17:12,666 --> 00:17:13,666
سیزده
102
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
نفس بکش
103
00:17:16,833 --> 00:17:18,875
آروم نفس بکش
104
00:17:25,166 --> 00:17:26,500
اینجا کارمون تموم شده
105
00:17:27,333 --> 00:17:28,333
لوازمت رو بردار
106
00:18:15,541 --> 00:18:16,791
هدف بعدی چیه؟
107
00:18:20,166 --> 00:18:21,208
اومبرا؟
108
00:18:22,833 --> 00:18:23,833
خانم؟
109
00:18:28,166 --> 00:18:29,166
معذرت میخوام
110
00:18:30,375 --> 00:18:31,708
مربی اومبرا
111
00:18:36,166 --> 00:18:39,750
دیگه شک دارم توی ماموریتهای آینده
بتونم بهت اعتماد کنم
112
00:18:40,791 --> 00:18:42,041
من شکست خوردم؟
113
00:18:42,125 --> 00:18:43,125
بله
114
00:18:43,750 --> 00:18:47,000
.ولی من هدف اصلی رو خنثی کردم
و همینطور خیلیهای دیگه رو
115
00:18:47,083 --> 00:18:48,375
تو لو رفتی
116
00:18:50,416 --> 00:18:51,916
این ماموریت سختی نبود
117
00:18:53,291 --> 00:18:54,791
ولی ماموریت بعدیمون، سخته
118
00:18:59,583 --> 00:19:00,750
ولی ببین توی این یکی چی شد
119
00:19:02,041 --> 00:19:04,666
.حواست پرت شد
برای همین شکست خوردی
120
00:19:04,750 --> 00:19:05,675
اون زن اونجا بود
121
00:19:05,690 --> 00:19:06,875
به من در این مورد
اطلاع نداده بودن
122
00:19:06,958 --> 00:19:08,791
ماموریتهای ما هیچوقت ساده نیست
123
00:19:09,916 --> 00:19:12,250
ولی پیچیده هم نیست
124
00:19:12,333 --> 00:19:13,458
ما آدمکش هستیم
125
00:19:14,875 --> 00:19:17,250
نجاتدهنده یا مذاکرهکننده نیستیم
126
00:19:18,958 --> 00:19:20,291
ما قاتلیم
127
00:19:21,750 --> 00:19:23,541
...اگه نمیتونی اینو درک کنی
128
00:19:24,583 --> 00:19:25,916
اصلا چرا اینجایی؟
129
00:19:32,041 --> 00:19:33,500
...ما زمان زیادی تلف کردیم و
130
00:19:34,208 --> 00:19:36,666
،انرژی زیادی هدر دادیم
تا تو رو به عنوان بهترین جا بزنیم
131
00:19:37,375 --> 00:19:38,791
اینو یادت باشه، شماره 13
132
00:19:41,208 --> 00:19:43,291
من فقط یه شماره نیستم
133
00:19:45,000 --> 00:19:46,333
من اسم دارم
134
00:19:52,250 --> 00:19:53,416
...اسم من
135
00:19:59,208 --> 00:20:00,208
کافیه
136
00:20:01,666 --> 00:20:02,666
اینو بخور
137
00:20:04,000 --> 00:20:05,000
بخورش
138
00:20:17,958 --> 00:20:19,458
فکر میکنی من بهت سخت میگیرم؟
139
00:20:21,375 --> 00:20:23,250
این درمقایسه با آموزشی که
خودم دیدم، هیچی نیست
140
00:20:24,500 --> 00:20:25,791
یعنی مربی خودت
141
00:20:27,541 --> 00:20:28,791
مربی بورای
142
00:20:31,500 --> 00:20:32,500
استاد
143
00:20:34,250 --> 00:20:35,541
استاد بورای
144
00:20:35,625 --> 00:20:36,833
یکم استراحت کن
145
00:21:06,500 --> 00:21:08,125
خب؟ چطور پیش رفت؟
146
00:21:08,208 --> 00:21:09,958
باید دوباره بفرستیمش سازمان
147
00:21:10,041 --> 00:21:11,250
واسه چی؟
148
00:21:12,333 --> 00:21:13,375
آموزش مجدد روانشناسی
149
00:21:15,583 --> 00:21:17,250
تو مربی اون هستی
150
00:21:17,333 --> 00:21:19,541
اگه به نظرت بهش نیاز داره، باشه
151
00:21:19,625 --> 00:21:21,916
ولی... باید صبر کنی
152
00:21:24,000 --> 00:21:26,333
من و تو باید یکم تغییر مسیر بدیم
153
00:21:26,416 --> 00:21:27,958
یه دردسری توی کمبوجیه راه افتاده
154
00:21:28,041 --> 00:21:31,333
ولی این مسئولیت منه
که اونو به سازمان برگردونم
155
00:21:34,958 --> 00:21:36,500
دریافت شد. فهمیدم
156
00:21:37,250 --> 00:21:38,666
بله. برنامه عوض شد
157
00:21:39,708 --> 00:21:40,708
محموله به مقصد جاکارتا
158
00:21:41,291 --> 00:21:43,208
من و بقیه با پرواز بعدی میایم
159
00:21:43,708 --> 00:21:44,708
هوم
160
00:21:45,208 --> 00:21:46,583
باشه. ممنون
161
00:21:49,500 --> 00:21:51,625
منتظر چی هستی؟
براش توضیح بده
162
00:21:56,833 --> 00:21:58,250
لباست رو بردار
163
00:21:59,500 --> 00:22:00,916
یه پزشک معاینهت میکنه
164
00:22:03,500 --> 00:22:04,666
گوش کن، شماره 13
165
00:22:04,750 --> 00:22:06,750
...موفق انجام دادن ماموریتها
166
00:22:08,333 --> 00:22:10,291
هدف ما در زندگیه
167
00:22:12,250 --> 00:22:13,333
زندگی؟
168
00:22:16,958 --> 00:22:17,958
کدوم زندگی؟
169
00:22:33,375 --> 00:22:35,500
.لطفا آماده باشید
آماده برای پرواز
170
00:23:17,625 --> 00:23:19,083
[پدر رهبر]
[پسر فداکار]
171
00:25:24,708 --> 00:25:26,666
لطفا کد عملیاتی خود را بگویید
172
00:25:26,750 --> 00:25:27,750
شماره سیزده
173
00:25:28,541 --> 00:25:30,750
لطفا هدف خود از این تماس را بیان کنید
174
00:25:30,833 --> 00:25:33,083
گرفتن دستورات از اومبرا
175
00:25:38,083 --> 00:25:39,083
الو؟
176
00:25:39,958 --> 00:25:44,083
.لطفا راهنمایی کنید
مامور شماره 13، آیا داروهاتون رو مصرف میکنید؟
177
00:25:45,416 --> 00:25:46,458
بله
178
00:25:46,541 --> 00:25:49,083
ما انتظار داریم که تا جلسه گزارش
بعدی شما، همه چیز شفاف بشه
179
00:25:49,166 --> 00:25:51,583
ما همیشه قدردان تعهد و
فداکاری شما هستیم
180
00:25:51,666 --> 00:25:52,666
...عه
181
00:26:27,750 --> 00:26:29,083
یالا، مامان
182
00:26:30,458 --> 00:26:32,500
فقط یه ذره مونده. خودشه
183
00:26:44,583 --> 00:26:46,291
لطفا مامانت رو ببخش
184
00:26:46,375 --> 00:26:48,791
الان دیگه دلیلی برای نگرانی نداری
185
00:26:48,875 --> 00:26:50,250
نمیخوام دیگه اون یارو رو ببینی
186
00:26:50,333 --> 00:26:53,083
قول دادی دیگه باهاش کار نمیکنی
187
00:26:53,166 --> 00:26:55,583
قول میدم دیگه کار نکنم
188
00:26:55,666 --> 00:26:57,416
دیگه باهاش کار نمیکنم
189
00:26:58,041 --> 00:27:01,000
ولی اینم قول میدم که
ما دیگه فقیر نباشیم
190
00:27:01,875 --> 00:27:05,000
توی به زودی داداش بزرگه میشی، مونجی
191
00:27:16,916 --> 00:27:18,083
بریم، مامان
192
00:27:18,166 --> 00:27:19,750
.بجنب مامان
بیا بریم
193
00:27:20,541 --> 00:27:21,958
خوبه
194
00:27:55,208 --> 00:27:56,291
آستی
195
00:27:58,333 --> 00:27:59,333
!آستی
196
00:28:01,708 --> 00:28:03,416
اینجا چی کار میکنی، هاگا؟
197
00:28:03,500 --> 00:28:05,375
خودت میدونی چرا اومدم
198
00:28:05,458 --> 00:28:06,875
سرت تو کار خودت باشه
199
00:28:07,833 --> 00:28:09,375
این مساله بین من و آریلعه
200
00:28:09,458 --> 00:28:10,750
پس برو گمشو
201
00:28:10,833 --> 00:28:12,333
!گفتم برو گمشو
202
00:28:13,041 --> 00:28:14,541
!همتون گمشید
203
00:28:15,583 --> 00:28:17,916
!برو پی کارت
این مامان منه! دست از سرش بردار
204
00:28:18,000 --> 00:28:19,250
!بهش دست نزن
205
00:28:20,416 --> 00:28:21,416
!تمومش کن
206
00:28:21,833 --> 00:28:24,125
!مونجی -
!ولم کن -
207
00:28:24,208 --> 00:28:27,791
!ولم کن -
!تو رو خدا بس کن -
208
00:29:20,208 --> 00:29:23,500
.مونجی، مونجی، مونجی، مونجی
!هی، هی، هی، هی
209
00:29:23,583 --> 00:29:25,041
!گمشید
!برید پی کارتون
210
00:29:25,125 --> 00:29:26,750
دیگه تمومه. کاملا تنها شدی
211
00:29:28,875 --> 00:29:30,750
مراقب خودت باش، باشه؟
212
00:29:31,416 --> 00:29:34,208
اگه اتفاقی افتاد، بهم زنگ بزن. باشه؟
213
00:29:34,291 --> 00:29:36,041
خوبه. برو
214
00:30:06,333 --> 00:30:08,625
لطفا کد عملیاتی خود را بگویید
215
00:30:08,708 --> 00:30:09,708
شماره سیزده
216
00:30:09,791 --> 00:30:11,125
درخواست دستور دارم
217
00:30:12,291 --> 00:30:13,291
از طرف اومبرا
218
00:30:14,416 --> 00:30:18,291
مامور13، به شما دستور دادن
تا اطلاع ثانوی منتظر بمانید
219
00:30:18,375 --> 00:30:19,500
تا کی صبر کنم؟
220
00:30:20,000 --> 00:30:21,375
دیگه دو هفته شده
221
00:30:22,500 --> 00:30:23,541
لطفا راهنمایی کنید
222
00:30:23,625 --> 00:30:26,708
مامور شماره 13، آیا داروهاتون رو مصرف میکنید؟
223
00:30:26,791 --> 00:30:29,166
آره لعنتی، داروها رو میخورم، باشه!؟
224
00:30:35,375 --> 00:30:36,375
معذرت میخوام
225
00:30:38,083 --> 00:30:39,875
...فقط مساله اینجاست که خبری
226
00:30:43,250 --> 00:30:44,250
...ندارم از
227
00:30:45,541 --> 00:30:48,916
ما انتظار داریم که تا جلسه گزارش
بعدی شما، همه چیز شفاف بشه
228
00:30:49,000 --> 00:30:52,083
ما همیشه قدردان تعهد و
فداکاری شما هستیم
229
00:31:05,541 --> 00:31:07,291
اونو نمیخوری؟
230
00:31:10,666 --> 00:31:11,666
منظورت چیه؟
231
00:31:12,041 --> 00:31:14,291
،اگه تو نمیخوری
من میخورم
232
00:31:27,833 --> 00:31:28,833
حالت خوبه؟
233
00:31:31,958 --> 00:31:32,958
این کبودیا؟
234
00:31:33,625 --> 00:31:34,833
این که چیزی نیست
235
00:31:41,083 --> 00:31:42,291
دووم بیار، باشه؟
236
00:31:43,291 --> 00:31:45,458
منظورت چیه؟ -
من مامانت رو دیدم -
237
00:31:46,375 --> 00:31:47,500
...دیدم که اون روز
238
00:31:49,000 --> 00:31:49,833
چه اتفاقی افتاد
239
00:31:49,916 --> 00:31:51,416
خب، کاریش نمیشه کرد
240
00:31:53,875 --> 00:31:55,041
دیر یا زود این بلا سرش میومد
241
00:31:56,625 --> 00:31:58,041
معتاد بود
242
00:31:58,583 --> 00:31:59,833
برای همین اوردوز کرد
243
00:32:02,458 --> 00:32:03,708
...اون شب جای خونهتون
244
00:32:05,333 --> 00:32:06,625
یه عالمه مرد دیدم
245
00:32:07,375 --> 00:32:09,375
اونا مشتریهاشن
246
00:32:09,458 --> 00:32:11,208
مشتری های مامانت، تو رو کتک زدن
247
00:32:11,291 --> 00:32:12,916
میشه دهنت رو ببندی؟
248
00:32:13,833 --> 00:32:15,291
غذات رو بهت پس میدم
249
00:32:26,125 --> 00:32:27,708
مامان بیخاصیت
250
00:32:30,291 --> 00:32:33,000
از بچگی مجبور بودم
مراقبش باشم
251
00:32:33,083 --> 00:32:35,041
اونه که باید مراقب من باشه، نه برعکس
252
00:32:35,125 --> 00:32:37,208
،و با وجود همه اینا
افتاد مُرد
253
00:32:37,291 --> 00:32:38,291
لعنت بهش
254
00:32:39,833 --> 00:32:41,666
ولی تو به هرحال دوستش داشتی، مگه نه؟
255
00:32:44,375 --> 00:32:45,708
اون یه باری روی دوش من بود
256
00:32:46,916 --> 00:32:48,166
و الان دیگه آزاد شدم
257
00:32:49,166 --> 00:32:51,375
...پس این چاقویی که همیشه همراهته
258
00:32:52,875 --> 00:32:53,916
واسه این نیست که انتقام بگیری؟
259
00:33:03,166 --> 00:33:04,541
میگن اوردوز کرده
260
00:33:07,500 --> 00:33:08,500
دروغ میگن
261
00:33:09,458 --> 00:33:10,583
من یه کلمهش هم باور نمیکنم
262
00:33:10,666 --> 00:33:12,000
اونا کشتنش
263
00:33:12,083 --> 00:33:13,083
کیا رو میگی؟
264
00:33:13,458 --> 00:33:15,083
...اون برای آدمایی کار میکرد که
265
00:33:20,916 --> 00:33:22,583
سعی کردم ازش محافظت کنم
266
00:33:24,958 --> 00:33:27,333
ولی هاگا منو کتک میزد
267
00:33:33,291 --> 00:33:34,625
معذرت میخوام، مامان
268
00:33:38,125 --> 00:33:39,958
هنوزم میخوام پیشم باشی، مامان
269
00:33:47,791 --> 00:33:48,791
مونجی
270
00:33:51,791 --> 00:33:54,125
هی. بریم مامانت رو ببینیم
271
00:34:05,250 --> 00:34:06,291
من ترسیدم
272
00:34:07,125 --> 00:34:08,125
چیزی نیست که
273
00:34:09,708 --> 00:34:11,041
اینجا ترسناکه
274
00:34:11,125 --> 00:34:12,133
هی، بهم اعتماد کن
275
00:34:12,155 --> 00:34:13,833
این آدما الان دیگه
دستشون از دنیا کوتاهه
276
00:34:15,666 --> 00:34:18,291
دوباره بگو اسم مامانت چی بود. آستی؟
277
00:34:19,791 --> 00:34:20,791
میراستی
278
00:34:22,541 --> 00:34:25,708
[میراستی]
[دختر سوداروو]
279
00:34:25,791 --> 00:34:26,958
اسم قشنگیه
280
00:34:29,541 --> 00:34:30,541
آره، ممنون
281
00:34:37,291 --> 00:34:38,291
شروع کن
282
00:34:39,083 --> 00:34:40,375
میتونی باهاش حرف بزنی
283
00:34:48,291 --> 00:34:49,458
نشونت میدم
284
00:35:00,708 --> 00:35:02,291
میتونی هرچی دوست داری، بگی
285
00:35:04,291 --> 00:35:06,166
مامانت همیشه به حرفات گوش میده
286
00:35:13,791 --> 00:35:14,791
...مامان
287
00:35:19,625 --> 00:35:21,125
مامان، منو ببخش
288
00:35:24,750 --> 00:35:26,333
من نتونستم ازت محافظت کنم
289
00:35:32,333 --> 00:35:34,791
هنوزم دلم میخواد باهات باشم، مامان
290
00:35:39,708 --> 00:35:41,083
میتونم برات آشپزی کنم
291
00:35:44,916 --> 00:35:46,041
و پشتت رو ماساژ بدم
292
00:35:53,000 --> 00:35:54,916
مامان، هنوزم دلم میخواد کنارم باشی
293
00:36:05,708 --> 00:36:07,958
.ممنون
هنوز اسمتم نمیدونم
294
00:36:09,375 --> 00:36:12,416
،شاید اگه فردا دوباره ببینمت
اسمم رو بهت بگم
295
00:36:21,166 --> 00:36:22,708
!مامان! مامان
296
00:37:07,291 --> 00:37:09,458
[ممنون]
297
00:37:28,583 --> 00:37:29,583
مونجی؟
298
00:37:41,166 --> 00:37:42,166
مونجی؟
299
00:37:52,291 --> 00:37:53,291
الو، رئیس؟
300
00:37:54,583 --> 00:37:55,708
رسیدی اونجا؟
301
00:37:55,791 --> 00:37:58,708
آره رئیس. اومدم خونه آستی -
همه جا رو بگرد -
302
00:37:58,791 --> 00:38:00,166
دنبال چی؟
303
00:38:00,250 --> 00:38:03,083
احمق. بگرد دنبال هرچیزی که میتونه
مدرکی علیه ما باشه
304
00:38:03,833 --> 00:38:05,208
باشه -
جکی -
305
00:38:05,291 --> 00:38:08,333
دنبال هرچیزی بگرد که
ردش به من برسه
306
00:38:08,416 --> 00:38:09,833
باشه رئیس. فهمیدم
307
00:38:09,916 --> 00:38:12,583
،اگه چیزی رو از قلم بندازی
هممون غرق میشیم
308
00:38:12,666 --> 00:38:14,666
چشم رئیس. الو؟
309
00:38:14,750 --> 00:38:15,750
رئیس هاگا؟
310
00:38:18,125 --> 00:38:19,875
باشه، کون لقت
311
00:38:19,958 --> 00:38:20,958
!عنتر
312
00:38:21,625 --> 00:38:24,833
،آدمای روی قله
زیردستهاشون رو فراموش میکنن
313
00:38:59,333 --> 00:39:00,458
!زدم تو خال
314
00:39:25,125 --> 00:39:25,958
هوم
315
00:39:26,041 --> 00:39:28,083
ایول. حرف نداره
316
00:39:35,541 --> 00:39:36,541
اون کجاست؟
317
00:39:43,375 --> 00:39:44,750
کی؟ -
مونجی -
318
00:39:45,833 --> 00:39:46,833
کجاست؟
319
00:40:03,666 --> 00:40:04,666
چی؟
320
00:40:08,125 --> 00:40:09,875
!لعنتی -
مونجی کجاست؟ -
321
00:40:09,958 --> 00:40:11,125
نمیتونم نفس بکشم
322
00:40:13,875 --> 00:40:15,166
شنیدم گفتی هاگا
323
00:40:15,750 --> 00:40:18,166
.رئیسمه
اون منو فرستاده اینجا
324
00:40:18,750 --> 00:40:20,208
منو ببر پیشش -
پیش کی؟ -
325
00:40:21,000 --> 00:40:22,375
پیش هاگا؟
326
00:40:23,458 --> 00:40:25,125
خل شدی؟
!عمرا
327
00:40:27,458 --> 00:40:29,000
!همین الان -
!لعنتی -
328
00:40:30,333 --> 00:40:32,750
رفتن پیش هاگا، خودکشیه
329
00:40:34,000 --> 00:40:35,541
میدونی همدستهاش کیان؟
330
00:40:36,166 --> 00:40:37,166
بگو بدونم
331
00:40:38,041 --> 00:40:39,041
اونا
332
00:40:40,958 --> 00:40:42,625
پسر کو ندارد نشان از پدر
333
00:40:43,625 --> 00:40:47,166
اگه جای تو بودم، خدا خدا میکردم
با اونا در نیفتم
334
00:40:50,166 --> 00:40:52,041
اینا چه ربطی به هاگا داره؟
335
00:41:04,458 --> 00:41:06,750
هاگا. رئیس منه
336
00:41:14,083 --> 00:41:16,583
و غیر از اون، پراستیوی عوضی
و ارتشش هم هستن
337
00:41:20,750 --> 00:41:22,500
...و خطرناک تر از همه
338
00:41:23,666 --> 00:41:24,666
آریل
339
00:41:26,000 --> 00:41:27,375
اونا با هم بزرگ شدن
340
00:41:28,125 --> 00:41:30,708
و حالا با همدیگه جرم و جنایت میکنن
341
00:41:38,750 --> 00:41:43,250
،هرکی با این سه تا در بیفته
برای همیشه ناپدید میشه
342
00:41:44,500 --> 00:41:47,250
.حالا دیگه میدونی
هیچ مدرکی ازشون نیست
343
00:41:48,333 --> 00:41:49,333
پلیس چی؟
344
00:41:52,916 --> 00:41:53,916
پلیس؟
345
00:41:57,208 --> 00:41:58,791
آبجی، ناسلامتی اینجا جاکارتاست ها
346
00:42:01,500 --> 00:42:02,750
پلیس
347
00:42:04,833 --> 00:42:05,833
کجا میریم؟
348
00:42:06,750 --> 00:42:07,750
پیش هاگا
349
00:42:09,041 --> 00:42:11,083
و خواهر دوقلوش، سوریا
350
00:42:11,166 --> 00:42:13,958
اونا مونرُز رو اداره میکنن
351
00:42:23,083 --> 00:42:23,916
بریم
352
00:42:24,000 --> 00:42:25,000
واستا، واستا
353
00:42:26,541 --> 00:42:27,541
نقشهت چیه؟
354
00:42:28,416 --> 00:42:29,500
بهت که گفتم
355
00:42:30,291 --> 00:42:31,625
من دنبال مونجی میگردم
356
00:42:32,125 --> 00:42:33,833
اونم اسم هاگا رو آورد
357
00:42:35,125 --> 00:42:36,291
مونجی مگه چی کارهته؟
358
00:42:38,833 --> 00:42:40,500
!دوستمه
!الانم پیاده شو
359
00:42:40,583 --> 00:42:41,916
.باشه
باشه
360
00:42:42,000 --> 00:42:43,542
[مونرُز]
361
00:42:46,750 --> 00:42:48,958
.مونجی اینجاست
باید همین جا باشه
362
00:42:49,041 --> 00:42:50,833
هیس! ما که مطمئن نیستیم
363
00:42:51,458 --> 00:42:53,250
الانم الم شنگه به پا نکن، باشه؟
364
00:43:02,167 --> 00:43:04,000
[مونرُز]
365
00:43:21,291 --> 00:43:22,291
اون سوریاست
366
00:43:25,041 --> 00:43:26,166
آریل قبول کرد
367
00:43:28,000 --> 00:43:29,875
دو روز دیگه،پول نقد بیارید
368
00:43:29,958 --> 00:43:31,666
ما هم جنس رو بهتون میدیم
369
00:43:33,000 --> 00:43:34,125
برادر کابیل
370
00:43:35,250 --> 00:43:36,833
...بعد از تبادل
371
00:43:38,333 --> 00:43:39,333
...دوباره همدیگه رو میبینیم
372
00:43:40,000 --> 00:43:41,625
و دیگه رسما شریک میشیم
373
00:43:41,708 --> 00:43:43,250
آریل خیلی خودش رو گنده فرض کرده
374
00:43:43,333 --> 00:43:47,000
،چرا برای معامله با آریل
باید دوباره با این فاحشه حرف بزنم؟
375
00:43:47,083 --> 00:43:50,875
به زنهایی مثل این که
فاحشه میخرن، چی میگن؟
376
00:43:51,458 --> 00:43:52,625
ها؟
377
00:43:55,125 --> 00:43:57,583
واستا! میخوای چی بگی؟
378
00:43:57,666 --> 00:43:59,583
میخوام بپرسم مونجی کجاست
379
00:43:59,666 --> 00:44:01,666
میخوای بی مقدمه بپرسی مونجی کجاست؟
380
00:44:02,708 --> 00:44:04,375
آریل باهوشه
381
00:44:05,333 --> 00:44:07,558
...حاضر نیست شخصا با خلافکار خردهپایی که
382
00:44:07,633 --> 00:44:09,958
از پشت به مردم خنجر میزنه، ملاقات کنه
383
00:44:11,791 --> 00:44:14,083
این که یه حقیقت مخفی نیست
384
00:44:14,166 --> 00:44:15,333
همه تو رو میشناسن
385
00:44:16,125 --> 00:44:18,041
راستش میشه گفت تو واقعا معروفی
386
00:44:19,625 --> 00:44:22,166
...آوازهت توی کل شهر پیچیده
387
00:44:22,250 --> 00:44:24,500
که عادت داری از پشت
به مردم خنجر بزنی
388
00:44:25,125 --> 00:44:26,125
کاملا واضحه
389
00:44:27,333 --> 00:44:28,333
منو ببین
390
00:44:33,750 --> 00:44:34,875
...فرق بین
391
00:44:36,458 --> 00:44:39,291
...من و تو اینه که
392
00:44:40,125 --> 00:44:41,875
من خنجر رو توی صورتت میزنم
393
00:44:45,916 --> 00:44:47,000
...یه روزی
394
00:44:47,875 --> 00:44:49,291
...این زبون درازت
395
00:44:50,166 --> 00:44:51,583
سرت رو به باد میده
396
00:44:56,458 --> 00:44:57,458
بریم
397
00:45:00,958 --> 00:45:03,125
.خیلی خب، خودتو بزن به اون راه
بهم اعتماد کن
398
00:45:05,583 --> 00:45:06,583
هی
399
00:45:07,375 --> 00:45:08,708
واستون هدیه آوردم
400
00:45:09,708 --> 00:45:10,708
برای هاگا
401
00:45:25,166 --> 00:45:26,166
برو تو
402
00:45:47,583 --> 00:45:50,083
اون میخواد میزبان بشه؟
فکر نکنم بتونه
403
00:45:53,666 --> 00:45:54,666
اسمت
404
00:45:55,916 --> 00:45:56,916
اسمت چیه؟
405
00:45:59,583 --> 00:46:01,166
...گوش میدی -
!ساری -
406
00:46:03,500 --> 00:46:04,500
اسمش ساریه
407
00:46:06,166 --> 00:46:07,166
یکم خجالتیه
408
00:46:08,750 --> 00:46:09,750
ساری؟
409
00:46:11,625 --> 00:46:13,041
فکر نکنم
410
00:46:13,125 --> 00:46:14,125
ببخشید سوریا
411
00:46:15,166 --> 00:46:16,250
ولی رئیس کجاست؟
412
00:46:16,333 --> 00:46:17,375
چه خبر شده؟
413
00:46:17,958 --> 00:46:18,958
درمورد مونجیه
414
00:46:24,291 --> 00:46:26,208
،اگه مساله فوری نباشه
دهنت رو سرویس میکنم
415
00:46:28,333 --> 00:46:29,541
تو همینجا بمون
416
00:46:35,750 --> 00:46:36,750
در رو قفل کن
417
00:46:53,125 --> 00:46:54,125
...نه
418
00:46:54,208 --> 00:46:55,833
هیس
419
00:46:55,916 --> 00:46:58,666
همه چیز درست میشه، عزیزم
420
00:47:37,458 --> 00:47:38,500
انجام شد؟
421
00:47:39,000 --> 00:47:40,000
بله، رئیس
422
00:47:40,916 --> 00:47:42,250
خونه رو پاکسازی کردم
423
00:47:44,916 --> 00:47:47,208
...پس اگه الان کسی رو بفرستم اونجا
424
00:47:49,416 --> 00:47:50,708
هیچی پیدا نمیکنه؟
425
00:47:52,333 --> 00:47:54,125
آره. صد درصد
426
00:47:59,666 --> 00:48:00,791
صورتت
427
00:48:02,750 --> 00:48:04,375
...عه... عه
428
00:48:09,791 --> 00:48:11,750
!دستت رو بکش
429
00:48:22,166 --> 00:48:23,500
از جنسهای من کشیدی؟
430
00:48:23,583 --> 00:48:25,916
نه، رئیس. من... قسم میخورم
431
00:48:26,000 --> 00:48:27,166
جکی
432
00:48:27,958 --> 00:48:29,458
صورتت
433
00:48:31,041 --> 00:48:32,500
باسنت
434
00:48:32,583 --> 00:48:35,416
همه چیز مال منه
435
00:48:37,416 --> 00:48:39,541
...تنها تفاوت
436
00:48:40,833 --> 00:48:42,458
...بین تو
437
00:48:44,291 --> 00:48:45,625
...و اون، اینه که
438
00:48:48,291 --> 00:48:50,333
اون هنوز یه ارزشی داره
439
00:48:50,416 --> 00:48:52,833
حالیت شد؟ -
بله، رئیس -
440
00:48:54,208 --> 00:48:55,375
یه دختر آورده اینجا
441
00:48:56,041 --> 00:48:57,208
گفتش مال توئه
442
00:48:57,291 --> 00:48:58,666
توی خونه مونجی دیدمش
443
00:49:00,625 --> 00:49:02,541
دختره رو بیار -
چشم -
444
00:49:37,083 --> 00:49:38,083
...چرا تنهایی
445
00:49:47,500 --> 00:49:49,458
تو دیگه کی هستی؟
446
00:49:49,541 --> 00:49:51,375
.به خدا قسم، رئیس
...این دختره یه دفعه
447
00:49:57,875 --> 00:49:58,916
مونجی کجاست؟
448
00:51:00,750 --> 00:51:01,875
این مال مونجیه
449
00:51:04,583 --> 00:51:05,916
خب که چی؟
450
00:51:33,625 --> 00:51:34,625
!هاگا
451
00:51:51,875 --> 00:51:53,791
!شما هاگا رو کشتید، عوضیا
452
00:51:57,625 --> 00:52:00,291
!جکی، دختره رو بیار
!باید از اینجا بریم
453
00:52:00,375 --> 00:52:02,458
!لعنتی
454
00:52:03,333 --> 00:52:05,416
!هاگا... دهنم سرویسه
455
00:52:05,500 --> 00:52:06,500
!جکی
456
00:53:31,916 --> 00:53:33,666
هی آبجی، پلهها اینجاست
457
00:54:16,375 --> 00:54:17,625
!هی، جنده
458
00:55:12,833 --> 00:55:13,833
!هی
459
00:55:48,291 --> 00:55:50,541
!آبجی! آبجی
460
00:55:50,625 --> 00:55:51,625
!بریم
461
00:55:52,333 --> 00:55:54,208
!بجنب
462
00:55:54,791 --> 00:55:56,666
!پلیس اومده
463
00:55:59,750 --> 00:56:02,250
!بیا دیگه
منتظر چی هستی؟
464
00:56:02,333 --> 00:56:03,416
بدون تو میرم ها
465
00:56:06,500 --> 00:56:07,541
!بجنب دیگه
466
00:56:07,625 --> 00:56:10,125
!خیرسرم میخوام کمکت کنم
467
00:56:14,583 --> 00:56:17,458
!هی
!نمیشه که همینجا ولش کنیم
468
00:56:17,541 --> 00:56:19,083
،اگه با خودمون ببریمش
سرعتمون کم میشه
469
00:56:29,000 --> 00:56:30,708
!بریم -
!خدایا، گندش بزنن -
470
00:56:32,916 --> 00:56:34,708
!بیا بیرون! هی! ایست
471
00:56:37,750 --> 00:56:39,125
اونطوری نگاهم نکن
472
00:56:40,458 --> 00:56:41,750
!تو الان گور منو کندی
473
00:56:45,291 --> 00:56:47,291
میدونی که اونا کلا
بهت اعتماد نداشتن، درسته؟
474
00:56:47,375 --> 00:56:49,791
...آره. ولی الان دیگه فکر میکنن
475
00:56:49,875 --> 00:56:52,708
.فکر میکنن من با تو همدستم
!لعنتی
476
00:56:54,250 --> 00:56:56,166
دیدم که پلیس مونجی رو برد
477
00:56:56,250 --> 00:56:57,958
ای بابا، بازم مونجی
478
00:56:58,041 --> 00:56:59,791
چرا انقدر برات مهمه؟
479
00:56:59,875 --> 00:57:00,875
چرا انقدر بهش اهمیت میدی؟
480
00:57:02,708 --> 00:57:03,708
!لعنتی
481
00:57:13,583 --> 00:57:14,583
پیاده شو
482
00:57:17,375 --> 00:57:18,875
دیگه نمیتونم کمکت کنم
483
00:57:21,041 --> 00:57:23,041
،ولی برای پیدا کردن مونجی
به کمکت نیاز دارم
484
00:57:24,416 --> 00:57:25,666
!این مشکل من نیست
485
00:57:33,666 --> 00:57:34,666
هی
486
00:57:35,208 --> 00:57:37,166
بهتره امشب نری خونه
487
00:57:51,416 --> 00:57:53,583
دیگه کافیه
488
00:57:53,666 --> 00:57:55,250
!تورو خدا بسه
489
00:57:57,083 --> 00:57:58,666
اینطوری کر میشه
490
00:58:02,083 --> 00:58:04,208
کوسنو
491
00:58:05,250 --> 00:58:06,333
چرا الان همچین کاری کردی؟
492
00:58:08,291 --> 00:58:11,041
چرا یک کامیون شیشه رو
بردی سمت بندر؟
493
00:58:11,125 --> 00:58:13,166
من نبودم، آقا
494
00:58:13,250 --> 00:58:15,000
...اگه اعتراف نکنی
495
00:58:16,916 --> 00:58:18,375
اونوقت اصلا نمیتونم کمکت کنم
496
00:58:26,416 --> 00:58:28,791
{\an8}بابا، کی میای خونه؟
497
00:58:29,333 --> 00:58:31,458
{\an8}امروز توی مدرسه خیلی خوب بودم
498
00:58:31,541 --> 00:58:33,041
دلم خیلی برات تنگ شده
499
00:58:33,051 --> 00:58:34,541
میخوام نشونت بدم چی کارا کردم
500
00:58:34,625 --> 00:58:35,625
الان دیگه مطمئن شدی؟
501
00:58:36,958 --> 00:58:40,250
دخترت هر روز صبح ساعت 5
میره مدرسه
502
00:58:41,041 --> 00:58:44,375
اگه یه ماشین با جثه کوچیکش
تصادف کنه، خیلی حیف میشه
503
00:58:47,416 --> 00:58:48,416
...یا اگه
504
00:58:50,208 --> 00:58:51,750
...یه وسیله نقلیه ناشناس
505
00:58:53,375 --> 00:58:54,791
اونو با خودش ببره
506
00:58:54,875 --> 00:58:57,166
!نه آقا، تو رو خدا
507
00:58:58,291 --> 00:59:00,875
!خواهش میکنم
!التماستون میکنم
508
00:59:02,500 --> 00:59:03,500
خیلی خب پس
509
00:59:04,083 --> 00:59:05,416
ما که نمیخوایم همچین اتفاقی بیفته
510
00:59:05,500 --> 00:59:07,875
هیچکدوممون اینو نمیخوایم. مگه نه؟
511
00:59:19,041 --> 00:59:22,291
کوسنو، از اول شروع میکنیم
512
00:59:23,000 --> 00:59:24,416
...الان میخوام بهم بگی
513
00:59:25,166 --> 00:59:27,666
چطوری یه کامیون پر از شیشه رو
تا بندر، هدایت کردی
514
00:59:36,041 --> 00:59:37,041
الو، ریل
515
01:00:21,333 --> 01:00:22,916
این کار یه آدم حرفهای بوده
516
01:00:35,458 --> 01:00:36,791
...یه نوجوونه
517
01:00:37,291 --> 01:00:38,666
و چهرهش آشناست
518
01:00:47,458 --> 01:00:48,708
قبلا دیدمش
519
01:00:54,250 --> 01:00:57,250
،آره، شنیدم همراه جکی اومده
و دنبال پسر آستی میگشته
520
01:00:57,750 --> 01:01:00,708
مونرز؟ -
خبرش توی کل اخبار پخش میشه -
521
01:01:00,791 --> 01:01:02,375
معاملهت با کابیل رو لغو کن
522
01:01:02,458 --> 01:01:05,250
!آره. پراس. پراس. پراس -
!آریل، من نمیتونم اینو قبول کنم -
523
01:01:05,333 --> 01:01:06,333
!نمیتونم
524
01:01:08,583 --> 01:01:09,583
...منم بابت
525
01:01:10,166 --> 01:01:12,541
اتفاقی که برای هاگا افتاده، ناراحتم. باشه؟
526
01:01:14,250 --> 01:01:16,041
پس خودت میدونی چی کار کنی -
آره -
527
01:01:16,125 --> 01:01:17,583
منم حساب جکی رو میرسم -
باشه -
528
01:01:18,458 --> 01:01:19,458
مراقب باش
529
01:01:20,166 --> 01:01:21,708
من مشکلات دیگه هم دارم
530
01:01:23,333 --> 01:01:25,000
من بهت چی گفته بودم، پسرم؟
531
01:01:26,083 --> 01:01:30,416
،حالا یه مشکل کوچیک
به یه مشکل بزرگ تبدیل شده
532
01:01:33,083 --> 01:01:34,208
بابا
533
01:01:34,291 --> 01:01:35,291
...من
534
01:01:36,250 --> 01:01:37,375
نگران نباش، بابا
535
01:01:38,041 --> 01:01:39,250
من با پراس حرف زدم
536
01:01:39,333 --> 01:01:40,416
با گروه هم حرف زدم
537
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
همه چیز درست میشه، بابا
538
01:01:43,083 --> 01:01:45,833
.پس نگران نباش
من ترتیبش رو دادم
539
01:01:47,875 --> 01:01:48,825
پوسترها نصب شدن؟
540
01:01:48,875 --> 01:01:50,625
بله قربان، الان نصب هستن
541
01:01:50,708 --> 01:01:52,583
پوسترهای تکیِ من هم چاپ کنید
542
01:01:55,042 --> 01:01:56,375
[ماموریت من، زیباسازیِ جاکارتاست]
543
01:01:56,441 --> 01:01:57,083
[پدر رهبر]
[پسر فداکار]
544
01:01:57,166 --> 01:01:58,841
.و گوش به زنگ باشید
شاید اصلاحشون کنم
545
01:01:58,966 --> 01:01:59,541
!بابا
546
01:01:59,625 --> 01:02:01,041
منو ببخشید، قربان
547
01:02:09,041 --> 01:02:10,125
...من که بهت گفتم
548
01:02:12,416 --> 01:02:16,958
مسالهی زنی که
حاملهش کردی، حل کن
549
01:02:18,666 --> 01:02:20,291
منم حلش کردم
550
01:02:22,333 --> 01:02:25,208
منظورم این بود که
!بفرستش کلینیک
551
01:02:28,458 --> 01:02:31,666
نه که قبل از
!شروع کمپین انتخاباتی من، بکشیش
552
01:02:31,750 --> 01:02:34,291
منم همون کاری رو کردم که شما کردید
553
01:02:41,708 --> 01:02:43,875
خوب گوش کن
554
01:02:43,958 --> 01:02:45,000
خودت رو جمع و جور کن
555
01:02:45,024 --> 01:02:55,024
«دیجــــی موویـــــز»
556
01:03:36,500 --> 01:03:37,833
یه نفر سراغت میگرده
557
01:03:41,916 --> 01:03:42,916
ترسیدی؟
558
01:03:58,041 --> 01:04:00,625
!اه
559
01:04:01,291 --> 01:04:04,833
خب، باید بترسی
560
01:04:04,916 --> 01:04:09,000
شنیدم آدرنالین واسه درد خوبه
561
01:04:09,083 --> 01:04:10,750
...پس
562
01:04:12,125 --> 01:04:13,250
!وای
563
01:04:15,274 --> 01:04:20,274
[جنگلی در کامبوج]
564
01:04:46,916 --> 01:04:47,916
!هی
565
01:05:23,250 --> 01:05:24,250
ترویکا
566
01:05:24,750 --> 01:05:25,833
مأمور اومبرا
567
01:05:26,833 --> 01:05:28,458
خیلی وقته ندیدمت
568
01:05:30,250 --> 01:05:33,166
سرپرست، بهم اطلاع نداده بودن
که یک مأمور دیگه هست
569
01:05:33,250 --> 01:05:36,291
ترویکا هستش تا مطمئن بشه در امانی
570
01:05:36,833 --> 01:05:39,541
...ولی من توانایی -
با دقت بررسیشون کنید -
571
01:05:51,958 --> 01:05:52,958
گه توش
572
01:05:55,875 --> 01:05:57,166
اینها سایه هستن
573
01:05:58,458 --> 01:05:59,500
مرتدن؟
574
01:05:59,583 --> 01:06:01,000
یکی داره رهبریشون میکنه
575
01:06:01,666 --> 01:06:04,416
هدف اصلیتون نباید خیلی دور باشه
576
01:06:04,500 --> 01:06:06,333
ترویکا، راه رو براش باز کن
577
01:06:06,958 --> 01:06:08,125
بله پیرمرد
578
01:06:10,125 --> 01:06:11,125
بریم
579
01:06:31,875 --> 01:06:33,541
وایسا -
چیه؟ -
580
01:06:33,625 --> 01:06:35,125
!تکون بخور
581
01:06:45,791 --> 01:06:47,458
ببین کیه
582
01:06:52,333 --> 01:06:53,416
این یکی مال منه
583
01:08:55,583 --> 01:08:56,583
وُلوِر
584
01:09:00,333 --> 01:09:01,833
هدف تویی؟
585
01:09:02,666 --> 01:09:03,666
اومبرا
586
01:09:04,666 --> 01:09:05,833
خیلی وقته ندیدمت
587
01:09:45,500 --> 01:09:46,500
،از بین همه
588
01:09:47,625 --> 01:09:49,065
فکر نمیکردم تو رو بفرستن اینجا
589
01:09:49,125 --> 01:09:50,333
تو یکی از ما هستی
590
01:09:51,916 --> 01:09:53,000
،دوازده سال پیش
591
01:09:54,541 --> 01:09:55,958
مربی خوبی بودی
592
01:09:56,958 --> 01:09:58,125
یه خواهرِ بزرگتر
593
01:09:58,208 --> 01:09:59,291
ساکت باش
594
01:10:00,458 --> 01:10:02,000
تو الان هیچکس نیستی
595
01:10:04,916 --> 01:10:06,000
ما رو ببین
596
01:10:07,166 --> 01:10:08,708
ببین مجبورمون کردن چیکار کنیم
597
01:10:10,208 --> 01:10:12,833
بهم بگو، واقعاً تصور میکردی به اینجا برسی؟
598
01:10:12,916 --> 01:10:14,291
ما سایه هستیم
599
01:10:15,000 --> 01:10:16,666
...ما باید -
!اومبرا، به خودت بیا -
600
01:10:17,500 --> 01:10:18,875
خواهش میکنم
601
01:10:21,000 --> 01:10:23,750
از هر طلسم واموندهای
که تو رو تحتش قرار دادن بیدار شو
602
01:10:23,833 --> 01:10:25,333
ما از یه گوشت و خونیم
603
01:10:25,916 --> 01:10:28,166
فرصت داریم که بیشتر از این باشیم
604
01:10:32,375 --> 01:10:33,541
به ما ملحق شو
605
01:10:34,916 --> 01:10:36,458
به ما ملحق شو تا فرار کنیم
606
01:10:37,750 --> 01:10:38,750
به کی ملحق بشم؟
607
01:10:40,875 --> 01:10:41,875
به دوستهات؟
608
01:10:44,708 --> 01:10:45,916
کشتمشون
609
01:10:49,166 --> 01:10:50,333
...نه
610
01:10:52,125 --> 01:10:53,416
اون با توئه؟
611
01:11:00,958 --> 01:11:01,958
نه
612
01:11:03,500 --> 01:11:05,833
امکان نداره -
ولی داره -
613
01:11:07,333 --> 01:11:09,500
و واسه ما، میدونی این یه معجزه است
614
01:11:10,625 --> 01:11:11,708
اومبرا، خواهش میکنم
615
01:11:12,583 --> 01:11:15,708
!نگام کن
تو مراقبم بودی، نه؟
616
01:11:17,583 --> 01:11:20,625
معنایی نداشت؟ هیچی؟
...خواهش میکنم، بذار
617
01:11:32,291 --> 01:11:33,291
...تو
618
01:11:35,125 --> 01:11:36,500
هیچوقت من رو اینجا ندیدی
619
01:11:42,541 --> 01:11:43,625
وُلوِر
620
01:12:38,125 --> 01:12:41,666
شما پروتکل اضطراری را فعال کردید
621
01:12:41,750 --> 01:12:42,750
...مایلید
622
01:13:07,541 --> 01:13:09,458
[کارت ملی]
[جِکی دامیل]
623
01:14:15,250 --> 01:14:17,208
[تماس ورودی]
[پراسِتیو]
624
01:14:47,208 --> 01:14:49,750
حتماً همهتون نشانهای پلیسیتون رو در آورده باشید
625
01:14:50,500 --> 01:14:51,541
بریم
626
01:15:37,666 --> 01:15:38,833
!مامانبزرگ. مامانبزرگ
627
01:15:44,041 --> 01:15:45,500
مراقب در باشید
628
01:15:46,500 --> 01:15:48,125
نه، خواهش میکنم. نه
629
01:16:10,208 --> 01:16:11,208
بلندتر
630
01:16:17,833 --> 01:16:20,083
جِکی، زنه کجاست؟ -
کی کجاست؟ -
631
01:16:20,166 --> 01:16:21,875
زودباش جِکی
632
01:16:22,958 --> 01:16:25,666
بچهای که هاگا رو کشت کجاست؟
633
01:16:25,750 --> 01:16:26,833
،اگه بهم نگی
634
01:16:27,416 --> 01:16:29,458
به زودی قراره مغز مامانبزرگت رو جمع کنی
635
01:16:29,541 --> 01:16:30,875
خواهش میکنم. نمیدونم
636
01:16:32,208 --> 01:16:33,875
بعد از مونرُز جدا شدیم
637
01:16:37,250 --> 01:16:38,250
جِکی
638
01:16:39,916 --> 01:16:42,041
فکر میکنی مامانبزرگت
بیشتر از هاگا میارزه؟
639
01:16:43,791 --> 01:16:45,250
هاگا الان تنهای تنهاست
640
01:16:45,750 --> 01:16:47,625
.از تنهایی میترسه
میدونستی؟
641
01:16:47,708 --> 01:16:48,708
من تمام دار و ندارشم
642
01:16:48,791 --> 01:16:51,000
میفهمی؟ -
خواهش میکنم، مامانبزرگم فقط من رو داره -
643
01:16:53,416 --> 01:16:55,583
.بیرون یه خبریه
دستور میخوایم
644
01:16:56,666 --> 01:16:57,666
برید بررسی کنید
645
01:17:02,833 --> 01:17:04,041
!کیر توش
646
01:18:26,166 --> 01:18:27,166
!کیر توش
647
01:21:24,333 --> 01:21:25,583
حرکت سریع ممنوع، جِک
648
01:21:27,375 --> 01:21:28,875
یادت باشه تو تیمِ کی هستی
649
01:22:05,708 --> 01:22:07,791
مونجی کجاست؟ ها؟
650
01:22:08,416 --> 01:22:10,416
مونجی؟
651
01:22:11,750 --> 01:22:14,291
پس تمام این کارها به خاطر یه پسره؟
652
01:22:14,791 --> 01:22:17,000
که به زودی قراره به خاطر تو بمیره؟
653
01:22:29,333 --> 01:22:30,333
!خواهش میکنم
654
01:23:11,791 --> 01:23:13,000
!گه توش
655
01:23:21,291 --> 01:23:22,875
آریل، الو
656
01:23:22,958 --> 01:23:25,375
من نزدیکم، ولی زنه داره دَر میره
657
01:23:25,458 --> 01:23:26,458
باشه
658
01:23:27,041 --> 01:23:28,041
آمادهام
659
01:23:28,666 --> 01:23:30,125
باشه پس. حله
660
01:24:34,375 --> 01:24:35,375
اول من
661
01:24:36,000 --> 01:24:37,666
!هی، پرس! پرس
662
01:24:39,041 --> 01:24:41,791
هی، آروم باش. خب؟
663
01:24:42,458 --> 01:24:43,500
بذار به بابا زنگ بزنم
664
01:25:04,250 --> 01:25:06,541
تو کسی رو کشتی که برام عزیز بود
665
01:25:07,625 --> 01:25:09,416
...پس حالا قراره حسابی لذت ببرم
666
01:25:34,708 --> 01:25:37,125
!پرس. پرس. پرس
667
01:26:02,125 --> 01:26:03,333
تردید کردی
668
01:26:03,833 --> 01:26:05,833
باید توی سابقهات ثبتش کنم
669
01:26:08,333 --> 01:26:10,958
بهم نگفته بودن
که قراره مأمورهای خودمون رو خنثی کنیم
670
01:26:12,041 --> 01:26:14,125
غافلگیر شدم -
خیلی حیف شد -
671
01:26:14,208 --> 01:26:18,625
،قبلاً خیلی مفید بودن
ولی چیزی به نام کمال وجود نداره
672
01:26:18,708 --> 01:26:22,500
همیشه چندتا میوهی گندیده هست
که فکر میکنن واقعیتشون یه چیز دیگه است
673
01:26:23,750 --> 01:26:25,833
...صحبت از میوه گندیده شد
674
01:26:31,708 --> 01:26:34,875
،پسر یه سیاستمدار قاچاقچی مواد
675
01:26:34,958 --> 01:26:36,250
،یه پلیس فاسد
676
01:26:36,750 --> 01:26:39,041
و یه قاچاقچی انسان
چه وجه اشتراکی دارن؟
677
01:26:40,666 --> 01:26:41,791
جوابش؟
678
01:26:41,875 --> 01:26:44,625
هیچکدوم نباید نگرانیِ کیری ما باشن
679
01:26:45,458 --> 01:26:46,500
تا الان
680
01:26:50,708 --> 01:26:51,708
سیزده
681
01:26:54,916 --> 01:26:56,250
فقط یه بچه
682
01:26:56,333 --> 01:26:59,291
فقط یه بچه
یه باجهی اضطراری رو فعال کرد
683
01:26:59,875 --> 01:27:01,791
قاعدتاً بدون اجازه
684
01:27:01,875 --> 01:27:04,166
حالا کلی جسد توی جاکارتا ریخته
685
01:27:04,666 --> 01:27:06,583
پلیس، خلافکار
686
01:27:07,958 --> 01:27:10,416
ما؟ -
مسئولیت تو بوده -
687
01:27:10,500 --> 01:27:14,000
.ولی حالا مسئولیتِ ما شده
با پرواز بعدی میریم
688
01:27:21,125 --> 01:27:22,208
!مامان
689
01:27:23,583 --> 01:27:25,333
!مامان
690
01:27:28,625 --> 01:27:29,750
نتیجهای نداره
691
01:27:33,500 --> 01:27:34,875
...میدونی، بابا رو دیدم
692
01:27:36,416 --> 01:27:38,041
که چطوری اینجا از مردم بازجویی کرده
693
01:27:43,166 --> 01:27:45,041
هیچکس فرار نمیکنه
694
01:27:46,791 --> 01:27:48,000
امکان نداره
695
01:27:53,541 --> 01:27:54,541
میدونی چیه؟
696
01:27:55,833 --> 01:27:56,833
...تو
697
01:27:59,375 --> 01:28:03,333
تو در یک شب
دوتا دوست صمیمیِ من رو کشتی
698
01:28:03,416 --> 01:28:04,833
!اونوقت واسه چی؟
699
01:28:04,916 --> 01:28:07,125
واسه چی؟ پسرِ یه فاحشه؟
700
01:28:11,750 --> 01:28:13,708
!کیر توش! جوابم رو بده
701
01:28:13,791 --> 01:28:15,958
چرا مادرِ مونجی رو کشتی؟
702
01:28:16,041 --> 01:28:18,708
...هاگا و پرس رو کشتی
703
01:28:21,833 --> 01:28:22,875
...فقط چون
704
01:28:24,666 --> 01:28:25,750
من یه فاحشه رو کشتم؟
705
01:28:26,541 --> 01:28:27,875
جریانت با زنه چیه؟
706
01:28:29,625 --> 01:28:30,625
هیچی
707
01:28:31,083 --> 01:28:32,750
تو یه روانی کیری هستی
708
01:28:34,041 --> 01:28:35,416
...تو
709
01:28:36,208 --> 01:28:38,708
!لاشی
!یه روانیِ تخمی هستی
710
01:28:38,791 --> 01:28:42,541
اون بچه باید بدونه که مامانش
ازم اخاذی کرد که باهاش ازدواج کنم
711
01:28:42,625 --> 01:28:45,666
داشت ازم اخاذی میکرد
فقط چون یه زمانی سکس داشتیم
712
01:28:45,750 --> 01:28:47,750
.پس انتظارِ این بلا رو داشت که سرش بیاد
!همین و بس
713
01:28:52,625 --> 01:28:55,541
بابام نامزد فرمانداری شده
714
01:28:57,541 --> 01:29:00,666
!نامزد فرمانداری
715
01:29:03,750 --> 01:29:05,583
میدونی معنیش چیه؟
716
01:29:07,416 --> 01:29:08,458
...اوه
717
01:29:13,083 --> 01:29:15,541
...یعنی
718
01:29:16,166 --> 01:29:19,791
...یه روزی به زودی
719
01:29:21,083 --> 01:29:26,166
من هم... فرماندارِ جاکارتا میشم
720
01:29:28,333 --> 01:29:29,333
بو
721
01:29:32,541 --> 01:29:35,583
میدونی اشتباهاتت چیه؟
722
01:29:42,458 --> 01:29:43,708
یه چیز رو میدونم
723
01:29:46,041 --> 01:29:48,250
،زیر ماسکی که زدی
724
01:29:49,791 --> 01:29:52,791
فقط یه بچهی ترسویی
که پشتِ باباجونش قایم شده
725
01:30:01,750 --> 01:30:03,625
!سوریا
726
01:30:14,041 --> 01:30:15,041
!هی
727
01:30:15,458 --> 01:30:19,583
شکستنِ سرت میشه مثل آهنگ واسه گوشم
728
01:30:20,083 --> 01:30:22,250
،پس خواهشاً، جندهی کوچولو
729
01:30:22,333 --> 01:30:23,625
دختر خوبی باش
730
01:30:25,250 --> 01:30:26,250
لبخند بزن
731
01:30:28,666 --> 01:30:29,833
ولی نکشش
732
01:30:30,833 --> 01:30:32,958
یکم واسه من بذار. واسه هاگا
733
01:30:34,708 --> 01:30:36,666
!خوشم اومد
734
01:30:41,250 --> 01:30:43,875
!اوه
735
01:30:50,541 --> 01:30:51,666
!آریل
736
01:30:55,333 --> 01:30:57,875
بابا؟ بابایی؟
737
01:30:57,958 --> 01:30:58,958
بابایی؟
738
01:31:00,791 --> 01:31:01,958
بابا. بابایی
739
01:31:03,375 --> 01:31:04,625
...اون
740
01:31:04,708 --> 01:31:05,708
...اون
741
01:31:06,916 --> 01:31:07,916
راست میگه
742
01:31:09,041 --> 01:31:10,916
اگه من نباشم تِر میزنی
743
01:31:11,875 --> 01:31:14,083
خیلی از افرادمون مُردن
744
01:31:14,166 --> 01:31:17,250
.همینطور پلیس و دوستهات
اون کشتهشون، درسته؟
745
01:31:17,333 --> 01:31:18,333
...و من
746
01:31:18,375 --> 01:31:19,833
!خفهشو و گوش کن
747
01:31:19,916 --> 01:31:21,333
،هرکی که هست
748
01:31:23,000 --> 01:31:24,416
میتونه برامون مفید باشه
749
01:31:26,833 --> 01:31:27,833
منظورت چیه؟
750
01:31:28,250 --> 01:31:30,708
،تا وقتی اون بچه هنوز زنده باشه
751
01:31:32,375 --> 01:31:33,750
هر کاری واسه ما میکنه
752
01:31:34,875 --> 01:31:37,125
پس معاملهمون با قابیل پابرجاست
753
01:31:37,208 --> 01:31:39,708
.بابا، مونرُز تعطیل شده
چارهای ندارم
754
01:31:39,791 --> 01:31:41,208
باید کنسلش کنم -
!هی -
755
01:31:41,291 --> 01:31:43,625
قراره با اون عربه معامله کنی
756
01:31:43,708 --> 01:31:45,666
نزدیک به دو میلیون پوله
757
01:31:45,750 --> 01:31:47,583
!بابا، میدونم
!بابا، میدونم
758
01:31:47,666 --> 01:31:50,750
به اون پول واسه کمپینم نیاز دارم
759
01:31:54,083 --> 01:31:55,916
بابا، لطفاً، لطفاً
760
01:31:58,000 --> 01:32:02,916
یادت باشه، اون میتونه دهتا پلیس رو بکشه
761
01:32:04,291 --> 01:32:07,291
ارتش قابیل هیچ شانسی ندارن
762
01:32:08,958 --> 01:32:10,875
،وقتی معامله بسته شد
763
01:32:12,000 --> 01:32:14,583
میتونی هرکاری خواستی باهاش بکنی
764
01:32:14,666 --> 01:32:16,250
،ببرش بندر
765
01:32:16,750 --> 01:32:18,250
،بعد غرقش کن
766
01:32:18,333 --> 01:32:19,541
با همراه بچه
767
01:32:20,833 --> 01:32:22,375
مال خودتن
768
01:32:24,375 --> 01:32:25,375
،بابا
769
01:32:26,083 --> 01:32:27,458
...پرس و هاگا
770
01:32:27,541 --> 01:32:29,458
،به محضی که من فرماندار بشم
771
01:32:30,916 --> 01:32:33,166
پرس و هاگا فراموش میشن
772
01:32:33,708 --> 01:32:35,208
افراد دیگهای میان
773
01:32:41,458 --> 01:32:42,458
آروم باش
774
01:32:43,541 --> 01:32:44,791
خودت رو تمیز کن
775
01:32:44,875 --> 01:32:46,666
مثل پسر یه فرماندار باش
776
01:32:59,625 --> 01:33:03,041
میدونم یه زن عادی نیستی
777
01:33:05,416 --> 01:33:07,500
منم مرد منصفی هستم
778
01:33:08,000 --> 01:33:09,833
نیاز نیست بشناسمت
779
01:33:10,833 --> 01:33:11,833
ساده است
780
01:33:12,250 --> 01:33:13,333
تو بچه رو میخوای
781
01:33:14,125 --> 01:33:16,083
من خدماتت رو
782
01:33:17,458 --> 01:33:18,458
معامله میکنیم
783
01:33:40,250 --> 01:33:41,250
مونجی
784
01:34:03,333 --> 01:34:04,333
...مادر
785
01:34:12,208 --> 01:34:13,208
متأسفم
786
01:34:16,666 --> 01:34:18,625
فقط نتونستم مامانم رو فراموش کنم
787
01:34:20,916 --> 01:34:22,458
هنوز خوابش رو میبینم
788
01:34:28,166 --> 01:34:29,166
میدونم
789
01:34:38,041 --> 01:34:39,166
گشنمه
790
01:34:42,000 --> 01:34:43,125
،فردا
791
01:34:44,916 --> 01:34:46,500
میریم دوباره باکسو میخوریم
792
01:34:48,791 --> 01:34:51,916
هرچقدر باکسو که بخوای
793
01:36:16,125 --> 01:36:17,125
اون یارو رو میبینی؟
794
01:36:18,166 --> 01:36:20,250
باشه، نقشه اینه
795
01:36:21,125 --> 01:36:22,625
...وقتی معامله انجام شد
796
01:36:23,750 --> 01:36:26,166
،و با خیال راحت نشستیم تو ماشین
797
01:36:26,250 --> 01:36:29,208
اون موقع قابیل رو میکشی
798
01:36:31,583 --> 01:36:33,083
صاف میزنی تو سرش
799
01:36:36,125 --> 01:36:37,541
،اگه بکشمش
800
01:36:38,250 --> 01:36:40,083
بعدش همه باهم میمیریم
801
01:36:42,958 --> 01:36:43,958
تو قوی هستی
802
01:36:44,833 --> 01:36:46,458
نگران نباش. زنده میمونی
803
01:36:51,500 --> 01:36:52,500
بابا
804
01:36:53,500 --> 01:36:55,208
،اگه بلایی سر من اومد
805
01:36:55,791 --> 01:36:57,166
بچه رو خفه کن
806
01:36:58,333 --> 01:36:59,333
باشه
807
01:37:17,625 --> 01:37:21,416
!اینجا کیری گرمه
808
01:37:23,791 --> 01:37:25,041
هی -
زودباش -
809
01:37:29,833 --> 01:37:31,125
!قابیل
810
01:37:31,625 --> 01:37:34,000
اون باباییته که توی ماشینه، ها؟
811
01:37:34,583 --> 01:37:35,875
خیلی قشنگه
812
01:37:36,541 --> 01:37:39,375
فرماندار آینده هوای پسرش رو داره
813
01:37:41,708 --> 01:37:42,708
یه راست بریم سر اصل مطلب
814
01:37:43,583 --> 01:37:44,625
پول رو آوردی؟
815
01:37:46,375 --> 01:37:48,583
هستش. جنس من کجاست؟
816
01:37:54,958 --> 01:37:56,791
99 درصد خالص
817
01:37:56,875 --> 01:37:58,916
قیمت خیابونیش دوبرابر سرمایه توئه
818
01:37:59,000 --> 01:38:01,000
من اونی نیستم که میخواد فرماندار بشه
819
01:38:14,583 --> 01:38:16,000
زنه هم با جنسه؟
820
01:38:16,083 --> 01:38:17,083
جایزشه
821
01:38:21,166 --> 01:38:22,000
جنس رو بررسی کن
822
01:38:22,083 --> 01:38:23,833
مطمئن شو سرِ قولش مونده
823
01:38:57,916 --> 01:39:00,041
قربان، باید ببریمش بیمارستان
824
01:39:00,125 --> 01:39:02,000
!هیس
825
01:39:12,125 --> 01:39:14,458
خوبه. ممنون
826
01:39:14,541 --> 01:39:16,541
!هی! بررسیش کن
827
01:39:39,458 --> 01:39:40,541
حالا بذار مونجی بره
828
01:39:43,666 --> 01:39:44,666
سوریا
829
01:39:47,833 --> 01:39:50,250
،به محضی که سوار ماشین شدم
میدونی چیکار کنی
830
01:39:52,416 --> 01:39:53,541
مونجی چی میشه؟
831
01:39:53,625 --> 01:39:55,208
خوارشو! فقط کاری که میگم رو بکن
832
01:39:55,291 --> 01:39:57,125
!قابیل
833
01:40:00,041 --> 01:40:01,083
بیا، ببرش
834
01:40:01,750 --> 01:40:02,916
میخوایش، درسته؟
835
01:40:16,416 --> 01:40:17,958
...مونجی؟ مون
836
01:40:20,500 --> 01:40:21,583
مونجی؟
837
01:40:21,666 --> 01:40:23,041
!مونجی مُرده! مونجی
838
01:40:23,125 --> 01:40:24,791
خفهاش کن -
!مونجی -
839
01:40:45,208 --> 01:40:47,791
صورتت -
نمیخوام این کار رو بکنم -
840
01:40:47,875 --> 01:40:48,875
منظورت چیه؟
841
01:41:09,875 --> 01:41:11,208
!مونجی مُرده
842
01:41:11,791 --> 01:41:13,208
!مونجی مُرده
843
01:41:13,291 --> 01:41:15,125
!مونجی مُرده
844
01:41:23,750 --> 01:41:25,291
!مونجی مُرده
845
01:41:26,750 --> 01:41:27,958
مونجی؟ مونجی؟
846
01:41:31,625 --> 01:41:33,000
!مونجی مُرده
847
01:41:35,208 --> 01:41:36,791
!مونجی
848
01:41:37,416 --> 01:41:38,541
!مونجی
849
01:41:56,208 --> 01:41:57,416
!مادرجنده
850
01:41:58,000 --> 01:42:01,375
حالا کی داره به کی نارو میزنه، ها؟
851
01:42:01,916 --> 01:42:04,291
!همهشون رو بکشید
!همهشون رو بکشید
852
01:42:04,375 --> 01:42:06,375
!دستدست نکنید
!نابودشون کنید
853
01:42:46,375 --> 01:42:47,375
صبرکنید
854
01:42:48,208 --> 01:42:49,208
صبرکنید
855
01:42:53,125 --> 01:42:55,000
!بابایی
856
01:42:59,708 --> 01:43:00,708
!کسکشهای خوک
857
01:43:02,708 --> 01:43:04,208
!بابایی! بابایی
858
01:43:12,166 --> 01:43:13,166
هی
859
01:43:20,916 --> 01:43:22,500
!بابا! بابا! بابایی
860
01:43:25,708 --> 01:43:27,375
!همهی اینها به خاطر توئه
861
01:43:27,458 --> 01:43:29,291
!تو همیشه بهم میگفتی چیکار کنم
862
01:43:32,000 --> 01:43:33,000
...بابایی
863
01:43:33,750 --> 01:43:35,000
!حالا خودت رو ببین
864
01:43:36,250 --> 01:43:37,250
!لاشی
865
01:44:04,041 --> 01:44:05,041
بمیر جنده
866
01:44:49,875 --> 01:44:50,875
!قابیل
867
01:44:51,375 --> 01:44:52,583
قابیل؟
868
01:44:56,000 --> 01:44:57,750
قابیل؟
869
01:45:04,291 --> 01:45:05,958
!صبرکن! نه، وایسا
870
01:45:10,000 --> 01:45:11,625
!لعنتی! کیر توش
871
01:45:35,916 --> 01:45:37,583
چه گهی داری میخوری؟
872
01:45:57,541 --> 01:45:59,166
!من بُردم، مادرقحبه
873
01:46:00,750 --> 01:46:01,750
دختره کجاست؟
874
01:46:02,333 --> 01:46:03,333
ها؟
875
01:46:04,333 --> 01:46:05,333
کجاست؟
876
01:46:06,250 --> 01:46:07,250
!همین الان پیداش کنید
877
01:46:07,833 --> 01:46:09,208
هی، بیا از این طرف بریم
878
01:46:11,875 --> 01:46:13,208
!کیر توش
879
01:46:15,333 --> 01:46:16,625
!کیر توش
880
01:46:16,708 --> 01:46:18,333
!خدا لعنتش کنه
881
01:46:18,416 --> 01:46:20,083
!جِکی
882
01:46:20,166 --> 01:46:21,958
اون دختره کدوم گوریه؟
883
01:46:22,041 --> 01:46:23,041
کجاست؟
884
01:46:24,041 --> 01:46:25,708
!اوه، جِکی
885
01:46:28,750 --> 01:46:30,375
هی
886
01:47:52,666 --> 01:47:53,666
!هی
887
01:48:02,458 --> 01:48:03,458
!کیر توش
888
01:48:53,875 --> 01:48:55,333
!هی
889
01:49:08,291 --> 01:49:09,291
!دهنشو
890
01:50:32,250 --> 01:50:33,250
!دهنشو
891
01:51:03,875 --> 01:51:04,875
!دهنشو
892
01:51:24,125 --> 01:51:25,541
...اون دیگه
893
01:51:26,250 --> 01:51:28,083
صدای... چیه؟
894
01:51:31,125 --> 01:51:32,125
صدای آهنگ
895
01:51:33,291 --> 01:51:34,916
صدای سوتِ مرگت
896
01:52:08,000 --> 01:52:09,625
آخه تو کدوم کسکشی هستی؟
897
01:52:10,250 --> 01:52:11,958
!جوابم رو بده
898
01:52:54,583 --> 01:52:55,916
میدونم عجیبه
899
01:52:57,333 --> 01:52:59,541
همین دو روز پیش با مونجی آشنا شدم
900
01:52:59,625 --> 01:53:00,625
عیبی نداره
901
01:53:01,750 --> 01:53:02,750
نیاز نیست توضیح بدی
902
01:53:08,166 --> 01:53:09,791
اسم من سیزدهه
903
01:53:09,875 --> 01:53:10,875
سیزده؟
904
01:53:16,125 --> 01:53:17,125
از اون اسم خوشت میاد؟
905
01:53:22,750 --> 01:53:23,750
باشه پس
906
01:53:24,583 --> 01:53:25,583
آبجی
907
01:53:43,666 --> 01:53:44,666
جِکی؟
908
01:53:47,500 --> 01:53:48,500
!جِکی
909
01:53:59,666 --> 01:54:00,750
مامان
910
01:54:00,833 --> 01:54:03,291
بیدار شو، مامان
911
01:54:03,875 --> 01:54:04,875
!بیدار شو
912
01:54:05,708 --> 01:54:06,708
!آبجی
913
01:54:08,458 --> 01:54:09,541
!آبجی
914
01:54:10,416 --> 01:54:11,541
!بیدار شو
915
01:54:21,250 --> 01:54:23,875
!هی هی
!به مونجی دست نزن
916
01:54:23,958 --> 01:54:25,166
بهش دست نزن
917
01:54:26,208 --> 01:54:27,833
اون بچهی مُرده چیکارهی توئه، ها؟
918
01:54:29,833 --> 01:54:33,041
!ای جنده کوچولوی گستاخ
919
01:54:38,541 --> 01:54:40,375
یه لیست بلندبالا از تلفات
920
01:54:42,041 --> 01:54:44,625
نامزد فرمانداری، پسرش
921
01:54:44,708 --> 01:54:46,041
لیست همینجوری ادامه داره
922
01:54:46,916 --> 01:54:50,291
و حالا... پلیس داره نزدیک میشه
923
01:54:50,375 --> 01:54:51,708
!غیب گفتی
924
01:54:53,708 --> 01:54:56,500
!چرا؟ قرار بود آفتابی نشی
925
01:54:56,583 --> 01:54:58,083
!آبجی
926
01:55:00,416 --> 01:55:01,541
...ما تمیزش
927
01:55:02,375 --> 01:55:05,375
!نه. من باید این گند رو جمع کنم
928
01:55:13,083 --> 01:55:14,750
!تردید نکن
929
01:55:16,958 --> 01:55:17,958
!کیر توش
930
01:55:31,708 --> 01:55:32,708
نکن
931
01:55:34,958 --> 01:55:35,958
...مربی
932
01:55:39,875 --> 01:55:40,875
اومبرا
933
01:55:55,250 --> 01:55:56,625
!نکن
934
01:55:59,000 --> 01:56:00,000
!فرار کن
935
01:56:00,041 --> 01:56:01,666
!فرار کن! میتونی فرار کنی
936
01:56:06,666 --> 01:56:08,375
!جِکی
937
01:56:08,458 --> 01:56:09,875
!جِکی
938
01:56:17,333 --> 01:56:18,458
!لامصب
939
01:56:19,916 --> 01:56:20,916
!کیر توش
940
01:56:21,500 --> 01:56:23,041
الان چیشد دقیقاً؟
941
01:56:26,875 --> 01:56:27,875
!ترویکا، برو
942
01:56:30,416 --> 01:56:31,416
مأمور
943
01:56:32,208 --> 01:56:33,958
روی لبهی تیغ هستی
944
01:57:27,583 --> 01:57:29,375
میتونم حست کنم، سایه کوچولو
945
01:57:37,375 --> 01:57:39,416
!و میتونم ترست رو حس کنم
946
01:59:05,041 --> 01:59:06,083
سایه کوچولو
947
01:59:06,833 --> 01:59:09,958
وقتشه به خوابِ شرافتمندانهات برسی
948
01:59:12,083 --> 01:59:13,458
!کیر توش
949
01:59:16,000 --> 01:59:17,833
!ما سایه هستیم
950
01:59:17,916 --> 01:59:20,166
!نه شرف داریم، نه خواب
951
02:02:15,083 --> 02:02:16,083
چرا؟
952
02:02:17,958 --> 02:02:19,375
چرا این کارها رو کردی؟
953
02:02:20,666 --> 02:02:21,666
نمیدونم
954
02:02:24,041 --> 02:02:25,458
ای دختر احمق
955
02:02:29,791 --> 02:02:30,791
میدونم
956
02:07:31,208 --> 02:07:32,875
بگو چرا
957
02:07:37,000 --> 02:07:38,166
!بگو چرا
958
02:09:11,541 --> 02:09:13,708
خیلی خوب تعلیمت دادم
959
02:09:18,666 --> 02:09:20,875
چرا همهچیز باید اینجوری باشه؟
960
02:09:21,583 --> 02:09:22,583
!توضیح بده
961
02:09:24,541 --> 02:09:27,000
دنیا اینجوری میچرخه
962
02:09:42,500 --> 02:09:44,625
میخوام کل این ماجراها تموم بشه
963
02:09:51,083 --> 02:09:52,083
...تمام این ماجراها
964
02:09:54,166 --> 02:09:56,250
!هیچوقت قرار نیست تموم بشه
965
02:10:10,666 --> 02:10:11,666
مامان
966
02:10:15,375 --> 02:10:16,375
بیدار شو، مامان
967
02:10:19,375 --> 02:10:20,375
تمومش کن
968
02:10:32,041 --> 02:10:33,041
مأمور
969
02:10:35,416 --> 02:10:36,458
نکن
970
02:10:44,666 --> 02:10:46,250
!نه
971
02:11:11,458 --> 02:11:12,458
!مربی
972
02:11:25,041 --> 02:11:26,208
...اسمت
973
02:11:36,333 --> 02:11:37,333
نومیـه
974
02:11:38,208 --> 02:11:39,333
!نومی، بیدار شو. نومی
975
02:11:40,208 --> 02:11:41,541
!نومی
976
02:11:45,975 --> 02:11:47,975
♪ M83 - My Tears Are Becoming a Sea ♪
977
02:11:48,000 --> 02:11:51,208
♪ باد داره به آرومی من رو ♪
978
02:11:53,500 --> 02:11:55,625
♪ ...به سمت تو میاره ♪
979
02:11:56,208 --> 02:11:57,208
!مامان
980
02:11:58,500 --> 02:11:59,500
!مامان
981
02:12:02,916 --> 02:12:04,291
♪ ...ستارهها و سیارات ♪
982
02:12:04,375 --> 02:12:05,541
نو... می
983
02:12:07,708 --> 02:12:09,375
♪ ...صدام میزنن ♪
984
02:12:09,458 --> 02:12:11,458
نومی
985
02:12:14,166 --> 02:12:15,333
...دخترِ
986
02:12:16,625 --> 02:12:17,666
قلبم
987
02:12:19,416 --> 02:12:21,416
♪ از تو ♪
988
02:12:29,166 --> 02:12:30,833
♪ تو راهم ♪
989
02:12:30,916 --> 02:12:32,125
♪ دارم میام ♪
990
02:12:34,625 --> 02:12:35,875
♪ دارم میام ♪
991
02:13:54,375 --> 02:13:57,041
[میراستی]
[دخترِ سوداروو]
992
02:14:10,208 --> 02:14:11,208
مونجی
993
02:14:11,232 --> 02:14:21,232
«:: illusion مترجمین: محیا مبین مقدم، امیرعلی ::»
994
02:14:21,256 --> 02:14:31,256
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
995
02:14:31,280 --> 02:14:41,280
دیجی موویز در شبکههای اجتماعی
@DigiMoviez
996
02:14:51,833 --> 02:14:54,541
سلام، سیزده
997
02:14:56,250 --> 02:14:57,250
چهارده
998
02:14:59,916 --> 02:15:02,208
هیچوقت خیلی از شماره چهارده خوشم نمیومد
999
02:15:02,291 --> 02:15:03,625
عجیبه
1000
02:15:08,791 --> 02:15:11,583
،میدونی، اگه الان بکشمت
1001
02:15:11,666 --> 02:15:15,083
بعدش شمارهام سیزده میشه. به نظر خوبه
1002
02:15:15,750 --> 02:15:16,666
مال خودت
1003
02:15:16,750 --> 02:15:17,750
من دیگه کارم تمومه
1004
02:15:19,166 --> 02:15:20,416
کارت تمومه؟
1005
02:15:22,750 --> 02:15:24,916
کلی سوال ازت دارن
1006
02:15:26,166 --> 02:15:27,250
،شخصاً
1007
02:15:28,083 --> 02:15:29,375
هیچوقت ازت خوشم نمیومده
1008
02:15:31,125 --> 02:15:33,833
...پس بهتر میشه
1009
02:15:35,083 --> 02:15:36,875
اگه همهچیز اینجا تموم بشه
1010
02:15:40,958 --> 02:15:41,958
موافقی؟
1011
02:15:55,125 --> 02:15:56,208
تو کی هستی؟
1012
02:15:56,291 --> 02:15:59,000
یکی که اومده حسابها رو صاف کنه
1013
02:16:04,583 --> 02:16:06,916
حالا منصفانه شد
1014
02:16:08,208 --> 02:16:09,458
هی بچه
1015
02:16:09,541 --> 02:16:12,166
سایهها آمادهی مرگن. تو هستی؟
1016
02:16:23,333 --> 02:16:25,083
،خب، حالا که فکرش رو میکنم
1017
02:16:25,666 --> 02:16:28,875
میخوام دوتاتون رو به آرومی بکشم
1018
02:16:29,875 --> 02:16:31,000
سیزده
1019
02:16:31,083 --> 02:16:32,125
میبینمت
1020
02:16:48,708 --> 02:16:50,166
اون تازه شروع ماجراست
1021
02:16:50,916 --> 02:16:52,583
همهشون میان سراغت
1022
02:16:53,500 --> 02:16:54,500
کی میاد؟
1023
02:16:56,166 --> 02:16:57,500
میان سراغت
1024
02:16:58,375 --> 02:16:59,833
سایههای مرگ
1025
02:17:01,208 --> 02:17:02,208
تو کی هستی؟
1026
02:17:08,458 --> 02:17:09,458
بورای؟
1027
02:17:13,083 --> 02:17:14,416
استاد بورای؟
1028
02:17:14,500 --> 02:17:15,500
اومبرا
1029
02:17:17,291 --> 02:17:18,625
تو کشتیش؟
1030
02:17:24,916 --> 02:17:25,916
هوم
1031
02:17:26,333 --> 02:17:27,333
،تنهایی
1032
02:17:27,916 --> 02:17:29,291
حتماً خواهی مُرد
1033
02:17:30,750 --> 02:17:31,583
...واسه همین
1034
02:17:31,666 --> 02:17:34,250
{\an8}♪ اسمت رو بگو ♪
1035
02:17:34,274 --> 02:17:34,726
♪ Nine Inch Nails - The Great Destroyer ♪
1036
02:17:34,750 --> 02:17:35,625
♪ ...سعی کن حرف بزنی ♪
1037
02:17:35,708 --> 02:17:37,375
حالا مسئولیتت با منه
1038
02:17:37,458 --> 02:17:39,125
♪ همونطور که میتونی ♪
1039
02:17:39,208 --> 02:17:40,291
♪ ...میدونی ♪
1040
02:17:40,375 --> 02:17:42,125
نظرت چیه، سیزده؟
1041
02:17:42,208 --> 02:17:44,291
♪ همهچیز مقدر میشه ♪
1042
02:17:44,375 --> 02:17:47,208
♪ سرت رو تکون بده ♪
1043
02:17:47,291 --> 02:17:50,541
♪ محض اینکه کسی حواسش باشه ♪
1044
02:17:50,625 --> 02:17:53,208
♪ ...با ماهوارههای ♪
1045
02:17:53,291 --> 02:17:54,333
نومی صدام کن
1046
02:17:54,416 --> 02:17:55,791
♪ براقشون ♪
1047
02:17:57,375 --> 02:17:59,791
♪ صداش رو زیاد کن ♪
1048
02:18:00,291 --> 02:18:06,000
♪ به کسشعرهایی که تو گوشِت فرو میکنن گوش کن ♪
1049
02:18:06,708 --> 02:18:09,958
♪ تو رو پُر از بیعاطفگی میکنه ♪
1050
02:18:10,041 --> 02:18:12,750
♪ نفست رو حبس کن ♪
1051
02:18:13,250 --> 02:18:19,125
♪ صبرکن تا وقتی بدونی زمانش مناسبه ♪
1052
02:18:19,208 --> 02:18:21,750
♪ پایان نزدیکه ♪
1053
02:18:23,250 --> 02:18:26,041
♪ امیدوارم نتونن ببینن ♪
1054
02:18:29,541 --> 02:18:32,541
♪ تو وجودم زندگی میکنه ♪
1055
02:18:35,958 --> 02:18:38,833
♪ که همهچیز رو به قتل برسونه ♪
1056
02:18:42,416 --> 02:18:45,500
♪ امیدوارم نتونن ببینن ♪
1057
02:18:45,583 --> 02:18:48,875
♪ من نابودگرِ بزرگم ♪
1058
02:18:53,000 --> 02:18:55,625
♪ اسمت رو بگو ♪
1059
02:18:56,416 --> 02:19:00,666
♪ سعی کن با نهایت وضوح حرف بزنی ♪
1060
02:19:00,750 --> 02:19:05,875
♪ میدونی، همهچیز مقدر شده ♪
1061
02:19:05,958 --> 02:19:08,458
♪ سرت رو تکون بده ♪
1062
02:19:09,208 --> 02:19:12,375
♪ محض اینکه کسی حواسش باشه ♪
1063
02:19:12,458 --> 02:19:17,458
♪ با ماهوارههای براقش ♪
1064
02:19:18,875 --> 02:19:21,458
♪ صداش رو زیاد کن ♪
1065
02:19:22,000 --> 02:19:27,500
♪ به کسشعرهایی که تو گوشِت فرو میکنن گوش کن ♪
1066
02:19:28,291 --> 02:19:31,541
♪ تو رو پُر از بیعاطفگی میکنه ♪
1067
02:19:31,625 --> 02:19:34,666
♪ نفست رو حبس کن ♪
1068
02:19:34,750 --> 02:19:40,750
♪ صبرکن تا وقتی بدونی زمانش مناسبه ♪
1069
02:19:40,833 --> 02:19:43,250
♪ پایان نزدیکه ♪
1070
02:19:44,875 --> 02:19:47,666
♪ امیدوارم نتونن ببینن ♪
1071
02:19:51,125 --> 02:19:54,083
♪ تو وجودم زندگی میکنه ♪
1072
02:19:57,541 --> 02:20:00,500
♪ که همهچیز رو به قتل برسونه ♪
1073
02:20:04,041 --> 02:20:06,708
♪ امیدوارم نتونن ببینن ♪
1074
02:20:07,291 --> 02:20:10,375
♪ من نابودگرِ بزرگم ♪
1075
02:20:10,458 --> 02:20:13,291
♪ امیدوارم نتونن ببینن ♪
1076
02:20:16,750 --> 02:20:19,583
♪ تو وجودم زندگی میکنه ♪
1077
02:20:23,125 --> 02:20:25,875
♪ که همهچیز رو به قتل برسونه ♪
1078
02:20:29,625 --> 02:20:32,375
♪ امیدوارم نتونن ببینن ♪
1079
02:20:32,875 --> 02:20:35,666
♪ من نابودگرِ بزرگم ♪
1080
02:20:35,750 --> 02:20:38,041
♪ صداش رو زیاد کن ♪
1081
02:20:38,750 --> 02:20:44,375
♪ به کسشعرهایی که تو گوشِت فرو میکنن گوش کن ♪
1082
02:20:45,166 --> 02:20:50,833
♪ به کسشعرهایی که تو گوشِت فرو میکنن گوش کن ♪
1083
02:20:51,583 --> 02:20:54,708
♪ به بیعاطفگی گوش کن ♪
1084
02:20:54,791 --> 02:20:57,583
♪ نفست رو حبس کن ♪
1085
02:20:57,666 --> 02:20:59,916
♪ پایان نزدیکه ♪
1086
02:21:01,208 --> 02:21:03,500
♪ صداش رو زیاد کن ♪
1087
02:21:04,333 --> 02:21:10,000
♪ به کسشعرهایی که تو گوشِت فرو میکنن گوش کن ♪
1088
02:21:10,750 --> 02:21:16,458
♪ به کسشعرهایی که تو گوشِت فرو میکنن گوش کن ♪
1089
02:21:17,125 --> 02:21:20,416
♪ به بیعاطفگی گوش کن ♪
1090
02:21:20,500 --> 02:21:23,208
♪ نفست رو حبس کن ♪
1091
02:21:23,291 --> 02:21:25,583
♪ پایان نزدیکه ♪