1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,248 --> 00:00:41,000 (Soft purring) 4 00:00:53,345 --> 00:00:55,222 (Izzy) 'Hey.' - (Anna) 'What?' 5 00:00:55,347 --> 00:00:58,642 (Izzy) 'Look who has decided to join us today.' 6 00:00:58,768 --> 00:01:00,519 (Soft purring) 7 00:01:00,644 --> 00:01:03,105 - Oh, my god! What? - (Izzy laughs) 8 00:01:03,230 --> 00:01:06,942 - Dude! - (Izzy) Here, hold this. I'll get him. 9 00:01:07,610 --> 00:01:10,988 (Anna) Ew! Izzy! 10 00:01:12,364 --> 00:01:13,491 Gross! 11 00:01:14,200 --> 00:01:19,038 What made you decide to come live in our house and come up our fire escape? 12 00:01:19,163 --> 00:01:21,415 Any... any comments? Concerns? 13 00:01:21,540 --> 00:01:24,168 - (Anna) Did it come from the garbage? - I don't know. 14 00:01:24,835 --> 00:01:28,380 - Dude, it probably has worms. - You probably have worms. 15 00:01:29,048 --> 00:01:30,925 (Giggling) 16 00:01:31,050 --> 00:01:33,427 It's so dirty. You have to give it a bath. 17 00:01:34,845 --> 00:01:40,101 - You're a little booger, huh? Little freak. - (Purring) 18 00:01:43,145 --> 00:01:44,563 (Birds chirruping) 19 00:02:04,416 --> 00:02:07,837 (Voicemail beeps) 'Hey, hon. It's Joyce. 20 00:02:07,962 --> 00:02:11,173 'I'm looking for a picture for Izzy's memorial, 21 00:02:11,298 --> 00:02:14,844 'so I'm gonna swing by tomorrow for her photo album, okay?' 22 00:02:14,969 --> 00:02:18,389 (Max on voicemail) 'Hey, babe. Just checking in. 23 00:02:18,514 --> 00:02:23,644 'Want me to come by or anything? Alright, let me know. Love you.' 24 00:02:23,769 --> 00:02:27,231 (Dennis on voicemail) 'Hello, yeah, this is Dennis. 25 00:02:27,356 --> 00:02:30,234 'Um... I'm very sorry for your loss, 26 00:02:30,359 --> 00:02:34,655 'but I did only receive half of your rent.' 27 00:02:34,780 --> 00:02:38,450 (Devon) 'Anna, hello, it's Devon from work. 28 00:02:38,576 --> 00:02:41,662 'Remember work? I need those project files. 29 00:02:41,787 --> 00:02:43,664 'Can you please respond to my emails?' 30 00:02:43,789 --> 00:02:46,709 (Robot) 'This is a friendly reminder from Con Edison. 31 00:02:46,834 --> 00:02:48,919 'Your bill is past due.' 32 00:02:49,044 --> 00:02:51,797 (Devon) 'You can't ditch work and screen my calls. 33 00:02:51,922 --> 00:02:54,550 'Seriously, what is up with you?' 34 00:03:21,911 --> 00:03:23,329 (Meowing) 35 00:03:41,096 --> 00:03:44,516 (Rat scampering) 36 00:03:47,311 --> 00:03:49,772 Fucking rat. 37 00:04:03,953 --> 00:04:05,788 (Sighing heavily) 38 00:04:30,312 --> 00:04:31,772 Stupid. 39 00:04:33,649 --> 00:04:35,150 (Phone pings) 40 00:04:42,491 --> 00:04:44,118 (Phone buzzing) 41 00:04:54,753 --> 00:04:56,463 (Buzzing continues) 42 00:05:20,654 --> 00:05:22,906 'It's Izzy, I don't check my voicemail, 43 00:05:23,032 --> 00:05:25,868 'so... good luck to you.' 44 00:05:25,993 --> 00:05:27,411 (Phone beeps) 45 00:05:48,974 --> 00:05:50,392 (Phone clicks) 46 00:05:55,481 --> 00:05:57,775 (Izzy) 'Well, look who's friends with Booger now.' 47 00:05:59,443 --> 00:06:00,944 (Laughing) 48 00:06:01,403 --> 00:06:03,822 (Anna) 'She's peeing!' 49 00:06:04,281 --> 00:06:06,533 'Mummy's doing my laundry for me.' 50 00:06:08,994 --> 00:06:13,374 '? I like piña coladas! And getting caught in the...?' 51 00:06:13,999 --> 00:06:16,335 'Oh, I just rode over a dead rat. Oh, my...' 52 00:06:17,252 --> 00:06:18,962 'Oh, yes.' (Laughing) 53 00:06:19,630 --> 00:06:21,131 'You guys are so dumb.' 54 00:06:21,673 --> 00:06:25,344 - 'Wakey-wakey, eggs and bakey!' - 'Izzy! Get outta here!' 55 00:06:25,469 --> 00:06:27,554 (Izzy cackling) 56 00:06:29,014 --> 00:06:33,143 'Went to UCB for one class. Not good! Do better! 57 00:06:35,354 --> 00:06:40,692 'The saga begins on a long, dark night.' (Laughing) 58 00:06:40,818 --> 00:06:44,196 - (Max) 'Filming Izzy being spooky.' - (Izzy) 'I'm being spooky.' 59 00:06:44,321 --> 00:06:47,950 - (Anna) 'Come on, guys, it's been like...' - (Izzy) 'Cheeky butt!' 60 00:06:48,075 --> 00:06:50,327 (Anna) 'You can only call. You can't send it.' 61 00:06:50,452 --> 00:06:53,080 (Izzy) 'Well, maybe you should call her back, then.' 62 00:06:53,205 --> 00:06:55,207 'We love you, Booger.' 63 00:06:55,332 --> 00:06:57,334 (? Out-of-tune singing) 64 00:06:59,837 --> 00:07:02,339 (Izzy) 'You know, not all penises look alike. 65 00:07:02,464 --> 00:07:05,050 'Oh, good purrs.' (Laughing) 66 00:07:38,041 --> 00:07:40,085 Boog! No! 67 00:07:40,210 --> 00:07:42,296 It's gonna make you puke. 68 00:07:43,464 --> 00:07:45,674 Stop licking it. Hey! 69 00:07:45,799 --> 00:07:47,593 Aargh! 70 00:07:47,718 --> 00:07:49,136 Oh! 71 00:07:49,261 --> 00:07:51,388 Aargh! Fuck! 72 00:07:51,513 --> 00:07:52,890 Oh! 73 00:07:53,474 --> 00:07:55,767 Oh, my god, you're a dick! 74 00:07:58,520 --> 00:08:00,272 (Groaning) 75 00:08:03,233 --> 00:08:04,651 - (Clattering) - Oh! 76 00:08:07,696 --> 00:08:09,698 Where'd he go? 77 00:08:09,823 --> 00:08:12,451 Boog? Shit! 78 00:08:13,368 --> 00:08:17,289 Aargh! Oh, man! 79 00:08:19,124 --> 00:08:20,542 Boog? 80 00:08:21,543 --> 00:08:22,836 Oh, no. 81 00:08:26,757 --> 00:08:28,050 Boog? 82 00:08:34,139 --> 00:08:35,599 Oh, come on! 83 00:08:36,558 --> 00:08:37,893 Boog! 84 00:08:41,480 --> 00:08:42,940 Where'd you go? 85 00:08:43,565 --> 00:08:46,443 Booger? Booger! 86 00:08:57,496 --> 00:09:00,499 - 'Have you guys seen a cat?' - (Man) 'No.' 87 00:09:02,125 --> 00:09:03,919 (Phone ringing) 88 00:09:08,423 --> 00:09:11,552 'Hi, Anna. I'm glad I caught you.' 89 00:09:12,594 --> 00:09:14,471 Yeah, what's up? 90 00:09:14,596 --> 00:09:17,349 - 'Where are you? Are you outside?' - No. 91 00:09:17,474 --> 00:09:22,187 'Okay, cool. Colleen is wanting to have these one-on-one meetings. 92 00:09:22,312 --> 00:09:24,565 'Do you think you're coming in today?' 93 00:09:24,690 --> 00:09:26,608 Uh, no. I'm working from home. 94 00:09:26,733 --> 00:09:30,028 'You need to come in. We have the Froyo pitch tomorrow. 95 00:09:30,153 --> 00:09:32,990 - 'Anna? Hello? I can't see you.' - Hey, Joyce. 96 00:09:33,115 --> 00:09:37,578 - Oh! You're awfully sweaty. - Yeah, Booger got out. 97 00:09:37,703 --> 00:09:40,372 She scared the hell out of me at this age. 98 00:09:40,497 --> 00:09:43,500 - That's the album you wanted, right? - Uh-huh. 99 00:09:43,625 --> 00:09:46,211 - Okay, well, I should keep looking. - Sweetie... 100 00:09:47,296 --> 00:09:49,214 Come sit with me. 101 00:09:50,173 --> 00:09:51,633 Come on. 102 00:09:53,719 --> 00:09:55,637 I swear, look. 103 00:09:55,762 --> 00:10:00,267 - This kid... shoulda been on a leash. - Mm-hmm. 104 00:10:00,392 --> 00:10:04,229 We found her in another family's hotel room once. 105 00:10:04,354 --> 00:10:07,566 - That's terrifying. - It sure was. 106 00:10:08,317 --> 00:10:12,279 (Joyce) Oh, god. I look horrible in this photo. 107 00:10:13,238 --> 00:10:16,158 That haircut made me look like a mushroom. 108 00:10:16,283 --> 00:10:21,121 (Distorted) Also, a little bit like a penis. 109 00:10:22,331 --> 00:10:24,166 - Huh? - Like a penis. 110 00:10:24,291 --> 00:10:26,710 Sure woulda been nice if you girls had told me. 111 00:10:26,835 --> 00:10:29,254 - You want? - Hmm... I'm good. 112 00:10:29,379 --> 00:10:33,383 Okay. If I let my blood sugar drop, I'll pass out on the train. 113 00:10:33,508 --> 00:10:35,260 It's happened before. 114 00:10:36,178 --> 00:10:38,555 And it was not good. 115 00:10:39,389 --> 00:10:42,059 I mean, it was bad. 116 00:10:43,393 --> 00:10:48,398 Oh! Here! Here's the one I was thinking of for the memorial. 117 00:10:50,567 --> 00:10:52,152 (Sighs heavily) 118 00:10:53,153 --> 00:10:57,282 Wait, sweetie. What happened to your hand? 119 00:10:58,825 --> 00:11:00,911 You're bleeding. 120 00:11:05,290 --> 00:11:07,125 Oh, I'm gonna come by later, 121 00:11:07,250 --> 00:11:10,671 and we'll clean out Izzy's half of the apartment. 122 00:11:10,796 --> 00:11:14,591 Cos you have to think about what you're gonna do with the place. 123 00:11:14,716 --> 00:11:16,134 Okay? 124 00:11:21,098 --> 00:11:24,935 (TV) '...successfully stalked and ambushed her prey.' 125 00:11:25,060 --> 00:11:27,396 (Max) You put red pepper on the whole thing? 126 00:11:27,521 --> 00:11:30,273 - No. - Must've been a ghost. 127 00:11:30,399 --> 00:11:32,359 - Not funny. - Sort of funny. 128 00:11:32,484 --> 00:11:37,030 (TV) 'Dragging it up to a tree for her cubs to feed away from scavengers...' 129 00:11:37,155 --> 00:11:41,451 So... how come we haven't talked about Izzy? 130 00:11:41,576 --> 00:11:43,161 Can we watch this? 131 00:11:43,286 --> 00:11:46,707 (TV) 'Though he looks helpless, this cub will soon be kicked out...' 132 00:11:46,832 --> 00:11:50,210 Ever think about getting time off? Talk to your boss? 133 00:11:50,335 --> 00:11:54,965 No, I strategically talk to him as little as possible. Unlike you. 134 00:11:55,090 --> 00:11:57,092 (TV) 'Males are always out of sight...' 135 00:11:57,217 --> 00:11:59,344 - Wait, are you talking about Jerry? - Oh, my god. 136 00:11:59,469 --> 00:12:02,639 Jerry's barely a boss. He's just a good communicator. 137 00:12:02,764 --> 00:12:04,808 - Ugh... - I love Jerry. 138 00:12:04,933 --> 00:12:08,562 (Anna sighs) Okay, are we gonna watch this or what? 139 00:12:08,687 --> 00:12:11,940 - (Max) My god, what happened to your hand? - Nothing. 140 00:12:12,065 --> 00:12:15,318 I feel like something happened to your hand. 141 00:12:15,444 --> 00:12:19,740 - It's a lot of blood for nothing. - (TV) 'Danger is never far away.' 142 00:12:49,770 --> 00:12:52,689 - (Max) Do we have floss? - (Groans) 143 00:12:52,814 --> 00:12:54,858 - (Winces) - Babe? 144 00:12:56,943 --> 00:12:58,612 Hello? 145 00:13:03,033 --> 00:13:04,826 Do we have floss? 146 00:13:07,788 --> 00:13:10,040 Got pepper stuck in my teeth. 147 00:13:10,165 --> 00:13:12,459 Ah... uh... 148 00:13:13,668 --> 00:13:15,420 - Gross. - Thank you. 149 00:14:02,634 --> 00:14:04,678 Fuck... 150 00:14:04,803 --> 00:14:06,263 (Max grunts) 151 00:14:17,399 --> 00:14:20,151 - I'm worried about Booger. - (Grunts) 152 00:14:28,827 --> 00:14:30,620 He's probably fine. 153 00:14:31,371 --> 00:14:32,956 (Max grunts) 154 00:14:33,957 --> 00:14:35,584 He's fine. 155 00:14:41,214 --> 00:14:43,675 - I think I'm gonna go home. - (Grunts) 156 00:14:46,219 --> 00:14:50,265 - What? - Yeah, I can't... I dunno, I can't sleep. 157 00:14:50,390 --> 00:14:52,267 It's so late. 158 00:14:54,561 --> 00:14:56,313 - Love you. - Love you. 159 00:15:13,997 --> 00:15:15,290 Booger? 160 00:15:27,928 --> 00:15:29,220 Booger? 161 00:15:34,976 --> 00:15:36,353 Boog? 162 00:15:41,441 --> 00:15:42,817 Boog? 163 00:15:44,319 --> 00:15:46,279 (Dog barking) 164 00:15:47,030 --> 00:15:49,783 (Woman) Hey, stop that. Monty, stop. 165 00:15:49,908 --> 00:15:52,786 - (Barking) - (Woman) What's wrong with you? 166 00:15:52,911 --> 00:15:56,164 Sorry. I'm sorry. I don't know why she's doing this. Sorry. 167 00:15:56,289 --> 00:15:59,751 - Chill out! What are you doing? - (Barking continues) 168 00:16:14,182 --> 00:16:16,184 Dennis, you seen a cat? 169 00:16:16,309 --> 00:16:18,019 - Rat? - Cat. 170 00:16:18,144 --> 00:16:21,398 No. A little rat keeps slipping through my fingers, you know. 171 00:16:21,523 --> 00:16:25,193 The hardest thing is, rats can multiply, man, you know. 172 00:16:25,318 --> 00:16:28,780 People don't know this, but, like, rats can actually... 173 00:16:28,905 --> 00:16:32,075 They can decide whether or not to fertilise their eggs during intercourse. 174 00:16:32,200 --> 00:16:34,577 - Right. - I've learned a lot about my enemy. 175 00:16:34,703 --> 00:16:37,789 - Oh... - That's the crazy thing about it, you know. 176 00:16:37,914 --> 00:16:40,208 - (Deep buzzing) - (Dennis) Yeah, they can decide... 177 00:16:40,333 --> 00:16:42,335 Oh, there's a bug in my ear. 178 00:16:43,920 --> 00:16:46,840 (Dennis) Little rat is getting away from me 179 00:16:49,509 --> 00:16:53,096 my wife said not to do that, and then she left me, so whatever. 180 00:16:53,221 --> 00:16:55,223 Oh, my god! Are you serious? 181 00:16:56,182 --> 00:16:59,936 Ate a hole right through the can! Gonna smash this thing with a hammer. 182 00:17:00,061 --> 00:17:03,440 Oh, and, uh... Hey, don't forget about your mail. 183 00:17:03,565 --> 00:17:06,276 - (Anna) Yeah. - Your box is getting really full. 184 00:17:06,401 --> 00:17:08,445 - Overflowing! - (Door slams) 185 00:18:36,324 --> 00:18:38,535 (Izzy) 'Oh, good little Booger. 186 00:18:39,911 --> 00:18:41,955 'Actually, the lighting's better if you go this way. 187 00:18:42,080 --> 00:18:44,916 'Going on the third tick!' (Laughing) 188 00:18:45,041 --> 00:18:49,921 - 'Yes! Yes, girl, get it!' - (Max) 'Be aware of your surroundings.' 189 00:18:50,046 --> 00:18:51,965 (Muffled P.A. announcement) 190 00:18:52,090 --> 00:18:54,092 'Oh, my god, wake up!' 191 00:18:55,593 --> 00:18:57,637 'Heineken?' - 'Duh-duh-duh...' 192 00:18:57,762 --> 00:18:58,972 'Just stop!' 193 00:18:59,097 --> 00:19:01,391 'Oh, my nose!' 194 00:19:01,516 --> 00:19:03,601 'Wait, let's do the...' 195 00:19:04,227 --> 00:19:09,232 'Our saga begins on a long, dark night.' 196 00:19:10,108 --> 00:19:11,651 '? Piña coladas!?' 197 00:19:11,776 --> 00:19:13,695 'What are you doing, Boogie?' 198 00:19:13,820 --> 00:19:14,821 '?...coladas!?' 199 00:19:14,946 --> 00:19:17,907 'Eat!' - '? Piña coladas!?' 200 00:19:18,032 --> 00:19:19,492 (Whooping) 201 00:19:19,617 --> 00:19:22,537 'Boop!' - (Anna) 'Izzy! Get outta here!' 202 00:19:46,477 --> 00:19:47,812 (Gasps) 203 00:20:28,686 --> 00:20:31,564 Oh, no, no, no. You can't feed a cat just anything. 204 00:20:31,689 --> 00:20:32,857 Uh... 205 00:20:32,982 --> 00:20:35,401 - You should say, "Food motivated." - Got it. 206 00:20:35,526 --> 00:20:38,196 And you should get a photo with a little more pizzazz, you know? 207 00:20:38,321 --> 00:20:39,906 A little more pop. 208 00:20:40,031 --> 00:20:43,451 Cos I'm sorry to say, this ain't it. This sucks. This isn't great. 209 00:20:43,576 --> 00:20:46,496 Come on! Spring for colour. 210 00:20:46,621 --> 00:20:49,832 I mean, do they have blue eyes? Do they have green eyes? 211 00:20:49,958 --> 00:20:52,418 - No one's gonna be able to tell. - Right... 212 00:20:52,543 --> 00:20:57,799 He looks a little scared here, like maybe he sees spirits. Does he see spirits? 213 00:20:58,800 --> 00:21:00,468 He looks like a spirit cat. 214 00:21:00,593 --> 00:21:04,681 My little Esmeralda, she was a spirit cat. She always this look in her eyes, too. 215 00:21:04,806 --> 00:21:07,058 Does he have a hobby of some sort, you know, 216 00:21:07,183 --> 00:21:10,103 like laser tag or biscuit making? 217 00:21:10,228 --> 00:21:14,399 Uh, no. He's not even my cat, he's my friend's. 218 00:21:14,524 --> 00:21:19,153 - And she's dead. - Oh, my god. I wasn't expecting that twist. 219 00:21:19,279 --> 00:21:21,114 Oh, come here! 220 00:21:21,239 --> 00:21:22,991 (? Humming) 221 00:21:25,868 --> 00:21:28,037 - You must be a wreck. - I'm not a wreck. 222 00:21:28,162 --> 00:21:30,498 Oh, you're a wreck. You're a huge wreck. 223 00:21:30,623 --> 00:21:32,750 You're like a 9/11. 224 00:21:32,875 --> 00:21:34,877 (? Humming continues) 225 00:21:35,878 --> 00:21:40,341 Okay, well, thanks for those six suggestions about the flyer. 226 00:21:40,466 --> 00:21:43,678 Look! Look at me. Look at me, okay? I'll get up to here... 227 00:21:43,803 --> 00:21:49,225 You two need each other more than you know, because he knows where he belongs. 228 00:21:49,350 --> 00:21:51,811 You know where that is? It's right there! 229 00:21:51,936 --> 00:21:54,188 Right there in the heart. 230 00:21:54,314 --> 00:21:56,858 It's called the heart. Ba-boom, ba-boom! 231 00:21:59,944 --> 00:22:02,864 - I'm leaving. - Okay, great. 232 00:22:39,442 --> 00:22:41,152 (Phone buzzing) 233 00:23:01,339 --> 00:23:03,174 (Rat scampering) 234 00:23:17,105 --> 00:23:18,689 (Sighs heavily) 235 00:23:27,198 --> 00:23:29,492 (Izzy) 'Ooh! Ha-ha!' 236 00:23:29,617 --> 00:23:31,470 (Anna) 'You can't be one of those people that pees in the subway.' 237 00:23:31,494 --> 00:23:34,497 'I won't... I didn't... Everyone pees...' 238 00:23:34,622 --> 00:23:36,040 (Giggling) 239 00:23:36,165 --> 00:23:38,918 'Help, I'm trapped! I can't get out!' 240 00:23:39,043 --> 00:23:41,337 'Isn't she beautiful? I love my beautiful friend.' 241 00:23:41,462 --> 00:23:43,047 'Oh, thank you.' 242 00:23:43,172 --> 00:23:44,966 'Go away!' (Grunting) 243 00:23:45,091 --> 00:23:47,301 'I think you burnt the tip.' 244 00:23:47,427 --> 00:23:49,762 (Izzy) 'Boogie in a bag! Booger! 245 00:23:51,764 --> 00:23:57,186 'Our saga begins on a long, dark night.' 246 00:24:14,745 --> 00:24:16,747 (Ellen) 'This photo sucks. 247 00:24:16,873 --> 00:24:19,292 'You should say, "Food motivated."' 248 00:24:19,417 --> 00:24:22,170 'Come on! Spring for colour.' 249 00:24:39,812 --> 00:24:42,857 (Devon) Anyone seen Anna? What is going on with her? 250 00:24:42,982 --> 00:24:45,193 She can't just come in whenever she wants. 251 00:24:45,318 --> 00:24:48,446 - (Woman) I think she's taking her time. - (Devon groans) 252 00:24:49,906 --> 00:24:51,782 Oh, my god. Anna! 253 00:24:51,908 --> 00:24:54,452 Uh... (Clears throat) 254 00:24:55,244 --> 00:24:58,206 Uh... this is crazy. I was just gonna call you. 255 00:24:58,331 --> 00:25:03,127 Yeah, I know, I was just, uh... popping in to print some stuff, so... 256 00:25:03,252 --> 00:25:04,962 - Colleen's finally here. - Oh! 257 00:25:05,087 --> 00:25:07,548 - I'll check if she's free. - Awesome! 258 00:25:07,673 --> 00:25:10,635 Okay. Don't move! 259 00:25:34,534 --> 00:25:35,952 (Snarling) 260 00:25:53,594 --> 00:25:55,429 Sorry about your cat. 261 00:26:01,769 --> 00:26:03,437 (? Rock music playing) 262 00:26:03,563 --> 00:26:07,441 (Max) Yeah, so he always wanted to go to the woods. 263 00:26:07,567 --> 00:26:09,807 So, Ricky and I are thinking of doing a Catskills weekend 264 00:26:09,902 --> 00:26:11,737 for Jerry's bachelor party. 265 00:26:13,864 --> 00:26:17,743 Maybe do, like, I dunno... wood-carving. 266 00:26:17,868 --> 00:26:22,123 - What if we wood-carved, right? - (Anna purring) 267 00:26:22,248 --> 00:26:26,335 Or do you think whittling and alcohol is a little too dangerous? 268 00:26:30,548 --> 00:26:33,593 - Do you? - Do I what? 269 00:26:33,718 --> 00:26:36,637 - Whittling. - Who's Whittling? 270 00:26:36,762 --> 00:26:38,848 Everybody will be whittling. 271 00:26:38,973 --> 00:26:41,142 I'll be whittling. Ricky will be whittling. 272 00:26:41,267 --> 00:26:43,436 Scott'll be whittling. Keith'll be whittling. 273 00:26:43,561 --> 00:26:45,730 Jerry'll be whittling. Everybody! 274 00:26:45,855 --> 00:26:50,985 Every single person in that cabin will have a small carving knife for whittling. 275 00:26:51,110 --> 00:26:52,320 I have a headache. 276 00:26:52,445 --> 00:26:54,447 So, you can have a headache in a conversation. 277 00:26:54,572 --> 00:26:59,535 - I'm not trying to talk to a wall. - I just feel... ugh... kind of awful. 278 00:26:59,660 --> 00:27:01,662 (? RUPERT HOLMES: "Escape") 279 00:27:01,787 --> 00:27:05,583 Oh, hey! It's you and Izzy's karaoke song. 280 00:27:06,834 --> 00:27:09,337 - Max... - ? And getting caught in the rain...? 281 00:27:09,462 --> 00:27:11,881 - Stop. - You sure? Ooh 282 00:27:12,006 --> 00:27:14,383 - ?...yoga...? Come on, sing it. - Max! 283 00:27:14,508 --> 00:27:17,094 - ? If you have half a brain... - My god! 284 00:27:17,219 --> 00:27:20,640 - ? If you like making love at midnight... - Stop! 285 00:27:23,225 --> 00:27:25,353 Nice memories, I guess. 286 00:27:25,478 --> 00:27:26,896 I guess. 287 00:27:29,940 --> 00:27:31,942 (? Max humming) 288 00:27:36,155 --> 00:27:39,367 You know what? I have an idea. I'm gonna read you something. 289 00:27:39,492 --> 00:27:41,702 Oh, my god! You're gonna read me your diary in a bar? 290 00:27:41,827 --> 00:27:44,455 - I'm gonna read you my journal in a bar. - (Sighs heavily) 291 00:27:44,580 --> 00:27:49,418 You start off with a prompt. Like, "Today I'm really missing Izzy." 292 00:27:49,543 --> 00:27:53,923 - "I miss how easily she laughs..." - (Gags and coughs) 293 00:27:54,048 --> 00:27:56,217 "I even miss how late she was to everything." 294 00:27:56,342 --> 00:27:59,053 "But she would always bring snacks." 295 00:27:59,178 --> 00:28:02,264 "I miss all the stupid videos she took." 296 00:28:02,390 --> 00:28:05,726 "But most of all, I miss how good she was at talking to old people." 297 00:28:05,851 --> 00:28:09,605 - Like, remember that dude with the beret? - Yeah, I remember that dude! 298 00:28:09,730 --> 00:28:13,776 Okay, alright, well, just try to stay on that p... Alright. 299 00:28:15,778 --> 00:28:19,031 What? You can't journal about Izzy. 300 00:28:19,156 --> 00:28:21,158 - Why not? - It's messed up. 301 00:28:21,283 --> 00:28:25,538 - Journaling's the opposite of messed up. - You're, like... co-opting my feelings. 302 00:28:25,663 --> 00:28:28,958 No, those are my feelings. You don't get to own sadness. 303 00:28:29,083 --> 00:28:30,459 - Okay. Max? - Yeah? 304 00:28:30,584 --> 00:28:33,295 You don't get to feel this for me and perform it at happy hour. 305 00:28:33,421 --> 00:28:35,506 What are you talking about? She was my friend, too. 306 00:28:35,631 --> 00:28:38,342 Your friend? (Coughing) She thought you were annoying. 307 00:28:38,467 --> 00:28:40,636 - Everybody knows I'm not annoying. - (Coughing) 308 00:28:40,761 --> 00:28:43,305 - Whoa! - (Coughing) 309 00:28:43,431 --> 00:28:45,141 Where are you going? 310 00:28:45,266 --> 00:28:47,268 (? Distorted music playing) 311 00:28:50,730 --> 00:28:52,022 (Coughing) 312 00:28:57,570 --> 00:28:58,946 (Retching) 313 00:29:13,711 --> 00:29:15,045 Ugh! 314 00:29:20,092 --> 00:29:23,637 Oh, what the fucking hell, man? 315 00:29:25,431 --> 00:29:28,142 - (Knocking at door) - (Max) You okay in there? 316 00:29:28,267 --> 00:29:29,685 Go away! 317 00:29:35,858 --> 00:29:38,194 - (Max) Are you vomiting? - No! 318 00:29:46,118 --> 00:29:48,120 (Max) There's a line. 319 00:30:02,468 --> 00:30:05,262 (Man) Let me get one with ketchup. 320 00:30:05,387 --> 00:30:07,973 (Retching and hawking) 321 00:30:08,724 --> 00:30:14,396 (Man) One with chips. And ketchup for the French fries. 322 00:30:16,899 --> 00:30:18,400 (Groaning) 323 00:30:25,574 --> 00:30:27,034 (Sighing) 324 00:30:31,455 --> 00:30:32,873 Eugh. 325 00:30:49,890 --> 00:30:51,225 Aargh... 326 00:30:59,108 --> 00:31:00,526 (Groaning) 327 00:31:05,823 --> 00:31:07,324 Oh, fuck... 328 00:31:23,883 --> 00:31:25,092 Aargh... 329 00:31:25,217 --> 00:31:26,760 (Wincing in pain) 330 00:31:42,860 --> 00:31:44,278 Ow! 331 00:31:53,621 --> 00:31:55,205 (Wincing) 332 00:31:55,331 --> 00:31:56,749 Aargh... 333 00:32:00,544 --> 00:32:01,879 (Moaning) 334 00:32:05,090 --> 00:32:06,926 (Knocking) 335 00:32:08,052 --> 00:32:10,054 Just a sec, Joyce! 336 00:32:19,647 --> 00:32:21,482 (Frantic knocking) 337 00:32:25,152 --> 00:32:26,987 (Knocking continues) 338 00:32:31,200 --> 00:32:34,119 - Your little box can hold so much. - Okay... 339 00:32:34,244 --> 00:32:36,830 No, there could be important documents in here. Slow down, okay? 340 00:32:36,956 --> 00:32:40,709 There could be, like, I dunno... bills, coupons, even, for electronic toothbrushes. 341 00:32:40,834 --> 00:32:43,396 - Maybe panties, all kinds of things... - Are you reading my mail? 342 00:32:43,420 --> 00:32:45,297 - Am I? Uh... - Dude! 343 00:32:45,422 --> 00:32:48,175 So, I'll list your apartment next week or...? 344 00:32:48,300 --> 00:32:51,178 No. No. I live here, okay? 345 00:32:51,303 --> 00:32:54,056 I. Am. Living. Here. 346 00:32:54,181 --> 00:32:55,849 - Yeah... - So, go! 347 00:32:55,975 --> 00:32:58,477 - I just... uh... - Insensitive asshole! 348 00:32:58,602 --> 00:33:00,145 (Dennis) Oh! 349 00:33:01,772 --> 00:33:03,190 I heard that! 350 00:33:05,734 --> 00:33:07,069 (Sighs) 351 00:33:14,618 --> 00:33:16,412 - (Knocking) - (Joyce) Anna? 352 00:33:17,830 --> 00:33:19,707 Anna, it's Joyce! 353 00:33:22,835 --> 00:33:25,254 Thought I'd save a stamp. 354 00:33:28,674 --> 00:33:32,428 I know, I'm, you know... I'm not a graphic designer or anything. 355 00:33:32,553 --> 00:33:36,181 - No, it's nice. - Oh. Good. I'm glad you like it. 356 00:33:44,940 --> 00:33:47,651 Did you ever come across her phone? 357 00:33:47,776 --> 00:33:51,155 It's so bizarre, I thought I had it, but... 358 00:33:51,280 --> 00:33:53,657 No, I haven't seen it. 359 00:33:53,782 --> 00:33:56,785 I keep thinking that she's lost her phone again, 360 00:33:56,910 --> 00:34:02,124 and this is all just a... blip in communication. 361 00:34:04,460 --> 00:34:08,672 I keep waiting for her to call or something, you know? 362 00:34:08,797 --> 00:34:10,132 Yeah. 363 00:34:11,508 --> 00:34:15,054 - I feel so horrible. - Hey... 364 00:34:16,472 --> 00:34:18,807 - You didn't do anything. - (Sniffles) 365 00:34:18,932 --> 00:34:25,439 I mean, you know how she always has the... next big thing. Thanks. 366 00:34:25,564 --> 00:34:28,984 You know, her next move, and we'd all 367 00:34:30,861 --> 00:34:35,324 we'd all be like, "Come on, Izzy, get real." 368 00:34:35,449 --> 00:34:42,331 (Sniffs) And this time it was an Art Therapy Master's Degree in New Mexico. 369 00:34:44,166 --> 00:34:48,545 Deep down, I... I didn't even wanna hear anything about it, you know? 370 00:34:48,670 --> 00:34:53,258 She's never been... more than a few hours away from me. 371 00:34:54,843 --> 00:34:56,720 She was all excited. 372 00:34:57,930 --> 00:35:01,308 But I had to talk to the lady at Zabar's, 373 00:35:01,433 --> 00:35:03,852 because you never know if there's more schmears, 374 00:35:03,977 --> 00:35:06,146 or that's it in the fridge. 375 00:35:08,899 --> 00:35:13,362 I told her that I'd have to call her back when I was sitting down at my computer. 376 00:35:14,696 --> 00:35:16,865 And by the time I called, I 377 00:35:17,991 --> 00:35:19,827 she didn't answer. 378 00:35:22,830 --> 00:35:25,415 She never answered obviously. 379 00:35:25,541 --> 00:35:27,167 (Joyce sobbing) 380 00:35:27,292 --> 00:35:29,711 - Wow. - (Sniffles) Yeah. 381 00:35:31,964 --> 00:35:34,174 She wanted to move. 382 00:35:40,472 --> 00:35:42,391 Oh, whoa. Okay. 383 00:35:42,516 --> 00:35:45,769 Here, here. Here, you're okay. 384 00:35:49,857 --> 00:35:51,525 I'm sorry. 385 00:35:52,818 --> 00:35:54,528 I'm sorry. 386 00:35:55,445 --> 00:35:57,364 Do you wanna, um... 387 00:35:57,489 --> 00:35:59,908 - Do you wanna get dinner? My treat. - Now? 388 00:36:00,033 --> 00:36:02,369 Yeah, now. I'm starving. Aren't you? 389 00:36:03,787 --> 00:36:06,582 - I gotta work. - Ah! 390 00:36:06,707 --> 00:36:09,877 - Yeah, deadlines and stuff... - Too bad. 391 00:36:10,794 --> 00:36:12,796 Okay. Um 392 00:36:12,921 --> 00:36:15,757 I'll get the rest of Izzy's things later. 393 00:36:17,426 --> 00:36:21,388 I guess I won't see you until the memorial, then. 394 00:36:21,513 --> 00:36:24,141 - Yeah, I guess not. - Although I could, um... 395 00:36:24,266 --> 00:36:27,227 Maybe you could come over early, I could use a hand, you know, 396 00:36:27,352 --> 00:36:31,356 cos we have to, you know, have something to eat. 397 00:36:31,481 --> 00:36:33,942 - Right. - And obviously, that has to be plated. 398 00:36:34,067 --> 00:36:35,402 - Course. - Okay. 399 00:36:35,527 --> 00:36:38,697 So, um... Alright, thanks, honey. 400 00:37:09,228 --> 00:37:11,146 Ugh! 401 00:37:11,271 --> 00:37:12,689 (Retching) 402 00:37:25,160 --> 00:37:26,495 (Coughing) 403 00:37:35,003 --> 00:37:36,338 Yikes. 404 00:37:53,438 --> 00:37:56,149 '? I am into champagne! Whoo! 405 00:37:56,275 --> 00:38:00,654 '? If you like making love at midnight in the dunes...?' 406 00:38:00,779 --> 00:38:01,779 (Grunting) 407 00:38:03,573 --> 00:38:06,243 'What on earth did he want? Anna, hello!' 408 00:38:06,368 --> 00:38:10,539 (Distorted sounds and singing) 409 00:38:10,664 --> 00:38:12,207 'What's up, baby?' 410 00:38:12,332 --> 00:38:14,835 (Overlapping voices) 411 00:38:14,960 --> 00:38:17,796 (Distorted)? Plan our escape...? 412 00:38:38,942 --> 00:38:40,861 (Izzy) 'Boogie!' 413 00:39:12,392 --> 00:39:14,353 (Izzy) 'Boogie!' 414 00:39:51,014 --> 00:39:52,599 (Birds chirruping) 415 00:40:41,606 --> 00:40:43,358 (Insects buzzing) 416 00:41:14,139 --> 00:41:15,640 (Paper flapping) 417 00:41:23,607 --> 00:41:25,150 (Low purring) 418 00:41:29,321 --> 00:41:31,323 (Snarling) 419 00:41:37,829 --> 00:41:39,831 (Growling) 420 00:42:03,813 --> 00:42:05,774 (Stomach rumbling) 421 00:43:26,396 --> 00:43:28,857 (Grunting) 422 00:43:30,734 --> 00:43:32,402 (Gasping) 423 00:44:04,643 --> 00:44:07,187 (Retching and coughing) 424 00:45:47,996 --> 00:45:51,958 - (Knocking) - (Woman) Hello? You're leaking on us. 425 00:45:52,751 --> 00:45:54,627 (Knocking continues) 426 00:46:01,092 --> 00:46:03,136 (Water stops flowing) 427 00:46:12,896 --> 00:46:15,273 (Footsteps approaching) 428 00:46:17,984 --> 00:46:20,570 - (Knocking) - (Max) Anna? You home? 429 00:46:21,654 --> 00:46:23,948 We should head to Joyce's. 430 00:46:26,534 --> 00:46:28,369 - Anna? - (Knocking) 431 00:46:28,495 --> 00:46:30,079 Are you there? 432 00:46:31,289 --> 00:46:33,208 Okay, guess not. 433 00:46:33,333 --> 00:46:35,084 (Footsteps receding) 434 00:46:36,878 --> 00:46:38,505 (Phone buzzing) 435 00:46:53,019 --> 00:46:55,188 (Phone ringing) 436 00:47:13,414 --> 00:47:14,999 (Door slams) 437 00:47:27,971 --> 00:47:29,389 (Coughing) 438 00:47:31,724 --> 00:47:33,142 (Squeaking) 439 00:47:38,565 --> 00:47:41,276 (Dennis) Knock, knock! Heard we had a leak in here! 440 00:47:43,736 --> 00:47:45,572 Eugh! (Sniffs) 441 00:47:46,948 --> 00:47:49,701 Uh... hello? 442 00:47:51,703 --> 00:47:54,330 (Trying light switch) 443 00:48:01,546 --> 00:48:02,964 Jeez! 444 00:48:08,386 --> 00:48:10,138 Okay, well... 445 00:48:12,307 --> 00:48:14,517 There's the water. 446 00:48:14,642 --> 00:48:17,645 And that's what I'll always remember about Izzy. 447 00:48:17,770 --> 00:48:18,897 - How you feeling? - Okay. 448 00:48:19,022 --> 00:48:20,648 Good. 449 00:48:20,773 --> 00:48:23,318 (Joyce) Wonderful. Thank you. 450 00:48:23,443 --> 00:48:27,280 Uh, would anyone else like to say something? 451 00:48:27,405 --> 00:48:29,073 (Joyce clears throat) 452 00:48:30,033 --> 00:48:31,826 - Hey... - (Coughing) 453 00:48:31,951 --> 00:48:36,164 - Well... maybe Anna is...? - (Anna coughing) 454 00:48:36,289 --> 00:48:39,542 - Is Anna here? - Um... are you...? 455 00:48:39,667 --> 00:48:42,587 - Yeah, she's here. - (Joyce) Oh, there you are. 456 00:48:42,712 --> 00:48:46,007 - Anything you'd like to share? Oh! - (Coughing) 457 00:48:48,551 --> 00:48:51,095 - I'm fine. Yeah, I'll be right back. - Um... 458 00:48:51,220 --> 00:48:53,514 (Coughing continues) 459 00:48:53,640 --> 00:48:55,391 I, uh 460 00:48:55,516 --> 00:48:59,687 - I can... I can say something. - (Joyce) Oh, great. Thank you, Max. 461 00:49:04,317 --> 00:49:07,862 (Max) I guess I'll just read something from my journal. 462 00:49:08,696 --> 00:49:10,949 "I miss how easily she laughed." 463 00:49:14,494 --> 00:49:15,870 (Groaning) 464 00:49:17,163 --> 00:49:19,832 "I miss all the stupid videos she took." 465 00:49:22,418 --> 00:49:24,796 "I even miss how late she was to everything," 466 00:49:24,921 --> 00:49:27,215 "because she was always buying snacks." 467 00:49:31,552 --> 00:49:36,265 "But most of all, I miss how good she was at talking to old people." 468 00:49:39,811 --> 00:49:42,105 (Max's voice muffled) 469 00:49:59,288 --> 00:50:00,707 (Knocking) 470 00:50:03,626 --> 00:50:05,294 (Insistent knocking) 471 00:50:05,420 --> 00:50:08,881 (Joyce) Honey, what happened? Oh! You fainted? 472 00:50:09,007 --> 00:50:12,760 There's blood... Oh, no. 473 00:50:16,097 --> 00:50:19,183 - I don't know what's happening to me. - Have you eaten? 474 00:50:19,308 --> 00:50:23,271 Sweetie, your blood sugar is... Oh! We have Milanos. 475 00:50:23,396 --> 00:50:26,315 Paul! Could you get the cookies? 476 00:50:27,316 --> 00:50:29,444 Oh, shh, shh, shh! 477 00:50:29,569 --> 00:50:31,154 Shh, shh, shh. 478 00:50:31,279 --> 00:50:34,657 Hey, you can't keep it all inside, okay? 479 00:50:34,782 --> 00:50:38,327 You'll just rot. You'll rot. 480 00:50:40,788 --> 00:50:44,083 - I'm mad at her. - I know you are, sweetie. 481 00:50:44,208 --> 00:50:47,253 - She was gonna leave me. - Paul, the cookies! 482 00:50:48,755 --> 00:50:50,298 I just... 483 00:50:50,423 --> 00:50:53,509 You can't think like that, okay? What's the point of...? 484 00:50:53,634 --> 00:50:54,969 Paul! 485 00:50:56,054 --> 00:50:57,889 Where is he? 486 00:50:59,932 --> 00:51:01,726 Oh, lovey... 487 00:51:04,520 --> 00:51:07,482 - Thank you. - It's nothing. 488 00:51:07,607 --> 00:51:09,025 (Sniffles) 489 00:51:16,032 --> 00:51:18,076 Anna, um... 490 00:51:19,702 --> 00:51:23,247 Do you think maybe you could call me sometimes? 491 00:51:25,041 --> 00:51:27,543 I'm very fond of you. 492 00:51:27,668 --> 00:51:29,629 And I couldn't... I can't. 493 00:51:33,049 --> 00:51:34,801 I can't lose you, too. 494 00:51:36,219 --> 00:51:37,553 (Sniffles) 495 00:51:39,931 --> 00:51:41,474 (Knocking) 496 00:51:43,267 --> 00:51:47,313 What took you so long? She hasn't eaten all day. 497 00:52:13,589 --> 00:52:16,634 Yeah. I think we should do something to celebrate Izzy. 498 00:52:16,759 --> 00:52:19,345 - You know, just the two of us? - What do you mean? 499 00:52:19,470 --> 00:52:20,930 I mean 500 00:52:22,014 --> 00:52:23,975 it's karaoke time. 501 00:52:29,730 --> 00:52:31,816 (? RUPERT HOLMES: "Escape" playing) 502 00:52:31,941 --> 00:52:34,861 - Are you serious? - Yeah, I'm serious. 503 00:52:36,571 --> 00:52:38,573 Max, I don't wanna sing. 504 00:52:42,243 --> 00:52:45,496 ? I was tired of my lady 505 00:52:45,621 --> 00:52:48,040 ? We'd been together too long 506 00:52:49,041 --> 00:52:51,252 ? Like a worn out recording 507 00:52:52,420 --> 00:52:54,422 ? Of a favourite song 508 00:52:55,756 --> 00:52:59,010 ? So while she lay there sleepin' 509 00:52:59,135 --> 00:53:01,804 ? I read a paper in bed 510 00:53:02,805 --> 00:53:06,017 ? And in the personal columns 511 00:53:06,142 --> 00:53:08,269 ? There was a letter I read 512 00:53:09,478 --> 00:53:12,732 - ? If you like piña coladas...? - What the fuck is this? 513 00:53:12,857 --> 00:53:15,526 It's a tribute for our friend. 514 00:53:15,651 --> 00:53:18,211 Thought it would be nice. I dunno, I just want you to get better. 515 00:53:18,237 --> 00:53:21,824 You can't make me better from Izzy dying! 516 00:53:21,949 --> 00:53:25,203 - Okay, I was just trying to help. - How is this helpful? 517 00:53:25,328 --> 00:53:27,580 - Whoa, chill. - Don't tell me to chill! 518 00:53:27,705 --> 00:53:29,916 This whole thing is so fucked up! 519 00:53:30,041 --> 00:53:33,002 It's something, right? I can't not try! 520 00:53:33,127 --> 00:53:38,007 Oh, you not trying would be a million times better than whatever the fuck this is! 521 00:53:38,132 --> 00:53:40,009 Okay, well, how's that working out for you? 522 00:53:40,134 --> 00:53:43,554 - Fuck you! - You're refusing to feel feelings! 523 00:53:45,431 --> 00:53:49,101 Max? I'm telling you to stop. 524 00:53:49,227 --> 00:53:51,187 You're sitting there like this wall! 525 00:53:51,312 --> 00:53:53,564 - And something happened. - To me, not to you! 526 00:53:53,689 --> 00:53:56,234 How could you say that? You're so fucking far away! 527 00:53:56,359 --> 00:53:58,420 What was that at the memorial? You can't say anything? 528 00:53:58,444 --> 00:54:00,631 - This is supposed to be your best friend! - And you can? 529 00:54:00,655 --> 00:54:04,450 - Of course I can! People appreciated it! - No, you don't know what people thought. 530 00:54:04,575 --> 00:54:08,287 You don't know anything, you're trying to recreate this whole thing 531 00:54:08,412 --> 00:54:10,456 that you were never even a part of. 532 00:54:10,581 --> 00:54:12,541 It's... it's pathetic! 533 00:54:16,879 --> 00:54:19,048 Oh, I am so done. 534 00:54:24,178 --> 00:54:25,680 (Door slams) 535 00:54:33,813 --> 00:54:35,648 Is this all my shit? 536 00:54:36,482 --> 00:54:38,651 What the fuck, Dennis? 537 00:54:55,501 --> 00:54:56,836 Dennis! 538 00:54:59,130 --> 00:55:00,840 Dennis! 539 00:55:00,965 --> 00:55:02,967 You can't kick me out! 540 00:55:03,843 --> 00:55:05,594 This is illegal! 541 00:55:06,846 --> 00:55:08,681 Dennis! 542 00:55:19,650 --> 00:55:21,277 (Phone buzzing) 543 00:55:33,831 --> 00:55:35,833 (Phone continues buzzing) 544 00:55:42,506 --> 00:55:45,426 - What, Devon? - 'Anna? Uh. 545 00:55:45,551 --> 00:55:48,637 'I'm calling because I have to fire you. 546 00:55:49,847 --> 00:55:52,391 'Yeah, you're fired today. 547 00:55:52,516 --> 00:55:54,268 'This is the end. 548 00:55:54,393 --> 00:55:58,230 'And before you even think about it, 549 00:55:58,356 --> 00:56:02,026 'no, I will not be giving you a referral. 550 00:56:04,070 --> 00:56:08,532 'So, you'll have to turn in your laptop. I'll go over all the details. 551 00:56:09,992 --> 00:56:13,871 'Anna? Are you there? Hello?' 552 00:56:14,663 --> 00:56:16,499 (Devon sighs heavily) 553 00:56:32,264 --> 00:56:34,517 (Man) 'I love that sculpture.' 554 00:56:36,519 --> 00:56:38,521 It's so punk. 555 00:56:39,438 --> 00:56:42,108 It's not a sculpture, it's a memorial. 556 00:56:44,193 --> 00:56:45,861 That's dope. 557 00:56:47,530 --> 00:56:49,365 For a dead person. 558 00:56:53,828 --> 00:56:55,121 Oh. 559 00:56:55,996 --> 00:56:57,915 From a bike accident. 560 00:57:07,299 --> 00:57:08,968 That sucks. 561 00:57:17,977 --> 00:57:19,395 A'ight. 562 00:57:29,071 --> 00:57:30,406 (Grunts) 563 00:57:32,491 --> 00:57:34,910 You got a little, uh... 564 00:57:36,620 --> 00:57:39,331 - A little... - (Anna growling) 565 00:57:40,124 --> 00:57:42,084 Uh... 566 00:57:43,836 --> 00:57:48,382 Wait, you got a little something... something on your beautiful face... 567 00:57:49,842 --> 00:57:51,469 (Low growling) 568 00:57:53,012 --> 00:57:55,389 - That's cool. - (Low growling) 569 00:57:55,514 --> 00:57:57,308 - Ah, fuck. - (Snarling) 570 00:57:57,433 --> 00:57:59,393 (Laughs nervously) 571 00:58:08,736 --> 00:58:11,030 Oh... oh... 572 00:58:16,243 --> 00:58:18,954 Fuck. You're crazy. 573 00:58:19,788 --> 00:58:21,540 You're fucking crazy. 574 00:58:26,462 --> 00:58:28,047 (Anna growling) 575 00:58:54,740 --> 00:58:56,158 (Muffled voices) 576 00:59:03,207 --> 00:59:04,667 (Anna) 'Izzy?' 577 00:59:10,798 --> 00:59:13,926 Yoo-hoo! Anna! Replace the toner. 578 00:59:14,051 --> 00:59:15,469 Thank you. 579 00:59:19,932 --> 00:59:21,559 Ah... 580 00:59:21,684 --> 00:59:23,811 (? Spanish song playing) 581 00:59:28,107 --> 00:59:32,194 - You can't smoke in here. - No, they allow you to smoke in here! 582 00:59:36,490 --> 00:59:39,785 - (Banging) - You're fucked! 583 01:00:01,890 --> 01:00:03,559 (Groans) 584 01:00:03,684 --> 01:00:05,311 What the fuck? 585 01:00:07,104 --> 01:00:09,898 You threw up in my fucking mouth! Fuck! 586 01:00:10,024 --> 01:00:12,651 - (Passing wind) - Occupied! 587 01:00:12,776 --> 01:00:14,028 (Hissing) 588 01:00:46,018 --> 01:00:48,437 - How's your night going? - Bad. 589 01:00:48,562 --> 01:00:49,855 - Oh? - Yeah. 590 01:00:49,980 --> 01:00:51,815 - Cool. - Mm-hmm... 591 01:00:51,940 --> 01:00:54,360 (Woman) What the...? Hey! 592 01:00:55,152 --> 01:00:56,987 - Thanks. - Thank you. 593 01:01:05,704 --> 01:01:07,331 (Max) Wow. 594 01:01:13,545 --> 01:01:14,838 Hey, hey, hey! Yo, yo! 595 01:01:14,963 --> 01:01:16,715 - Leave me alone! - Yeah, I would love to. 596 01:01:16,840 --> 01:01:21,595 But I can't let you walk into traffic just because we're fighting or broken up. 597 01:01:21,720 --> 01:01:24,556 - What are you wearing? - (Anna groans) 598 01:01:26,975 --> 01:01:29,520 - (Retching) - Oh, my god, are you...? 599 01:01:29,645 --> 01:01:33,190 Okay? Alright, you're gonna... Oh, god! Yeah. 600 01:01:34,066 --> 01:01:35,693 - You okay? - (Coughs) 601 01:01:36,485 --> 01:01:38,445 - Yeah? - Yeah, I'm fine. 602 01:01:38,570 --> 01:01:39,780 Okay. 603 01:01:41,198 --> 01:01:42,783 - (Retching) - Oh, god. 604 01:01:44,827 --> 01:01:47,538 Yeah... just let it out. 605 01:01:48,664 --> 01:01:50,749 Let it out, yeah. 606 01:01:52,501 --> 01:01:54,086 (Anna groans) 607 01:01:55,337 --> 01:01:56,964 (Groaning) 608 01:01:57,089 --> 01:01:59,717 - You done? - Yeah. 609 01:01:59,842 --> 01:02:01,927 - You wanna sit? - Yeah. 610 01:02:06,682 --> 01:02:08,308 Okay, okay, okay. 611 01:02:09,101 --> 01:02:10,769 (Groaning) 612 01:02:12,229 --> 01:02:14,189 - I need help. - Yeah, no shit. 613 01:02:14,314 --> 01:02:17,109 You just threw up in front of a fucking playground. 614 01:02:18,068 --> 01:02:19,695 You're not okay. 615 01:02:19,820 --> 01:02:23,991 I don't... I thought I could find him before anyone knew he was gone, but, 616 01:02:25,075 --> 01:02:27,661 but something (Coughing) 617 01:02:28,370 --> 01:02:29,705 Something. 618 01:02:31,165 --> 01:02:32,583 I can't... 619 01:02:34,418 --> 01:02:37,921 - Oh, what's happening to me? - Okay, okay, alright, take it easy. 620 01:02:38,630 --> 01:02:41,258 Oh... okay. 621 01:02:41,383 --> 01:02:44,136 I lost Booger. I lost him! 622 01:02:44,261 --> 01:02:49,308 Booger? What? What are you talking...? Why are you bringing up Booger? 623 01:02:49,433 --> 01:02:51,477 It's all my fault. 624 01:02:53,061 --> 01:02:55,022 Okay, you're going through a lot, 625 01:02:55,147 --> 01:02:57,733 but I can tell you that happened a long-ass time ago. 626 01:02:59,651 --> 01:03:01,904 What are you fucking talking about? 627 01:03:02,029 --> 01:03:04,406 - Booger's been gone. - Yeah, I know! 628 01:03:04,531 --> 01:03:07,618 - For, like, two years! - What? 629 01:03:07,743 --> 01:03:08,952 Yeah. 630 01:03:10,704 --> 01:03:15,459 - But I left that stupid window open. - Yeah, the window was open. 631 01:03:15,584 --> 01:03:18,420 And then me, you and Izzy went out to look for him for hours. 632 01:03:18,545 --> 01:03:20,506 You have to remember it. 633 01:03:28,722 --> 01:03:32,726 - It doesn't make sense. - Are you serious? Anna, look at me. 634 01:03:34,102 --> 01:03:38,398 Booger's been gone. And, yeah, I hope he's okay, but. 635 01:03:39,316 --> 01:03:43,320 I dunno, I feel like if he wanted to come back, he would have by now. 636 01:03:44,321 --> 01:03:46,073 You're kind of scaring me. 637 01:03:46,949 --> 01:03:50,118 Okay, let's go. You are confused and drunk. 638 01:03:50,244 --> 01:03:53,997 And you are looking for a cat that doesn't exist. 639 01:03:55,332 --> 01:03:58,669 I'm not looking for a cat that doesn't exist. 640 01:03:59,545 --> 01:04:02,256 Don't follow me, or I'll get very mad. 641 01:04:28,323 --> 01:04:29,992 (Distorted meowing) 642 01:04:48,844 --> 01:04:50,762 (Purring) 643 01:04:53,724 --> 01:04:55,642 (Gasps) Booger! 644 01:05:03,358 --> 01:05:04,693 (Meowing) 645 01:05:05,944 --> 01:05:07,779 You came back. 646 01:05:09,072 --> 01:05:12,576 (Ellen) Yeah, we usually can. Someone took my ferret! 647 01:05:14,161 --> 01:05:17,205 You ever met a ferret? I probably had a ferret last time. 648 01:05:18,040 --> 01:05:22,377 I-I-I-I am putting a lot of money into this. 649 01:05:23,170 --> 01:05:26,673 Yeah, yeah. And I don't have a regular job. 650 01:05:26,798 --> 01:05:29,301 I mean, this is my job, this is my life! 651 01:05:29,426 --> 01:05:33,555 I go home every day, having to drink a fifth, 652 01:05:33,680 --> 01:05:36,099 just to fall asleep because my heart can't take it. 653 01:05:36,224 --> 01:05:39,561 It's just continual agita, and she was supposed to be here, 654 01:05:39,686 --> 01:05:42,689 because we have that new shipment of kittens in from Guatemala. 655 01:05:42,814 --> 01:05:45,359 I mean, I dunno if you believe in this stuff, 656 01:05:45,484 --> 01:05:50,614 but I got this great healer named Cheryl, and she lays healing hands on me. 657 01:06:20,352 --> 01:06:21,561 (Meowing) 658 01:06:26,274 --> 01:06:27,567 (Low growling) 659 01:06:48,296 --> 01:06:49,631 Boog! 660 01:07:06,982 --> 01:07:08,525 Booger? 661 01:07:12,237 --> 01:07:13,572 Boog? 662 01:07:15,240 --> 01:07:16,575 Booger? 663 01:07:20,746 --> 01:07:22,539 (Izzy) 'Boogie!' 664 01:07:32,132 --> 01:07:33,550 Booger? 665 01:07:33,675 --> 01:07:35,385 (Izzy) 'Boogie!' 666 01:07:36,762 --> 01:07:38,305 Booger? 667 01:07:40,599 --> 01:07:42,184 (Coughing) 668 01:07:47,355 --> 01:07:49,191 (Anna retching) 669 01:08:36,863 --> 01:08:38,698 (Echoes of Izzy laughing) 670 01:08:40,117 --> 01:08:42,119 (Izzy) 'What was that?' 671 01:08:42,994 --> 01:08:44,871 (Max and Izzy laughing) 672 01:08:44,996 --> 01:08:47,457 (Izzy) 'Okay, can we put it on...?' 673 01:08:56,466 --> 01:09:00,595 'Our saga begins on a long, dark night.' 674 01:09:00,720 --> 01:09:02,013 (Cackling) 675 01:09:02,139 --> 01:09:05,392 - (Max) Yeah, keep with the light. - It was so long. 676 01:09:05,517 --> 01:09:07,537 - (Anna) What are you guys doing? - Filming Izzy being spooky. 677 01:09:07,561 --> 01:09:08,854 I'm being spooky. 678 01:09:08,979 --> 01:09:11,648 Come on, guys, it's been two hours and it's dark now. 679 01:09:11,773 --> 01:09:13,525 It's only been a little bit. 680 01:09:13,650 --> 01:09:17,821 He's just being a crazy little guy, having an adventure. 681 01:09:17,946 --> 01:09:21,008 We have all the good treats at home, so he'll be back in no time, don't worry. 682 01:09:21,032 --> 01:09:24,077 - (Max) Here, kitty, kitty! - Okay, let's look. 683 01:09:24,202 --> 01:09:26,055 We're done being spooky. Let's go look for Boog. 684 01:09:26,079 --> 01:09:27,455 Yeah, cool. 685 01:09:28,748 --> 01:09:32,002 (All) Booger? Boogie! Booger! 686 01:09:32,127 --> 01:09:33,587 (Max) Booger? 687 01:09:35,589 --> 01:09:38,675 (Anna) Booger? Boogs! 688 01:09:39,676 --> 01:09:41,178 (Izzy) Boogie! 689 01:10:05,285 --> 01:10:06,536 (Meowing) 690 01:10:19,090 --> 01:10:20,800 You're okay. 691 01:11:03,802 --> 01:11:05,887 (Phone ringing) 692 01:11:11,977 --> 01:11:14,145 (Ringing continues) 693 01:11:19,484 --> 01:11:23,280 'Hi, you've reached Joyce. Please leave a message.' (Beep) 694 01:11:27,659 --> 01:11:30,662 Hi, Joyce, it's Anna. Um. 695 01:11:31,830 --> 01:11:33,873 I'm calling like you asked. 696 01:11:34,874 --> 01:11:36,376 And I also. 697 01:11:37,711 --> 01:11:40,130 I have something that should be yours. 698 01:11:41,339 --> 01:11:44,926 So... maybe we could get that dinner. 699 01:11:46,886 --> 01:11:49,222 Okay. (Sniffles) Bye. 700 01:13:22,190 --> 01:13:23,691 (? Humming) 701 01:13:37,622 --> 01:13:40,250 ? If you like piña coladas 702 01:13:41,084 --> 01:13:43,461 ? And gettin' caught in the rain 703 01:13:44,671 --> 01:13:47,215 ? And the feel of the ocean 704 01:13:48,133 --> 01:13:50,635 ? And the taste of champagne 705 01:13:51,511 --> 01:13:54,013 ? If you like making love at midnight 706 01:13:55,140 --> 01:13:57,517 ? In the dunes on the cape 707 01:13:58,518 --> 01:14:00,895 ? You're the lady I've looked for 708 01:14:01,813 --> 01:14:04,357 ? Write to me and escape 709 01:14:05,859 --> 01:14:07,569 (? Humming) 710 01:14:15,869 --> 01:14:18,746 ? If you like piña coladas 711 01:14:19,456 --> 01:14:21,666 ? And gettin' caught in the rain 712 01:14:23,001 --> 01:14:25,503 ? And the feel of the ocean 713 01:14:26,463 --> 01:14:29,132 ? And the taste of champagne 714 01:14:29,841 --> 01:14:32,427 ? If you like making love at midnight 715 01:14:33,219 --> 01:14:35,555 ? In the dunes on the cape 716 01:14:36,931 --> 01:14:39,142 ? You're the lady I've looked for 717 01:14:40,059 --> 01:14:42,479 ? Write to me and escape... 718 01:14:44,564 --> 01:14:46,191 (? Continues humming) 719 01:15:01,789 --> 01:15:03,124 (Laughing) 720 01:15:09,881 --> 01:15:12,842 ? If you like piña coladas 721 01:15:13,551 --> 01:15:15,845 ? And gettin' caught in the rain 722 01:15:17,180 --> 01:15:19,849 ? If you're not into yoga 723 01:15:20,767 --> 01:15:22,769 ? If you have half a brain 724 01:15:24,103 --> 01:15:26,940 ? If you like makin' love at midnight 725 01:15:27,899 --> 01:15:29,776 ? In the dunes on the cape 726 01:15:31,361 --> 01:15:33,696 ? I'm the love that you've looked for 727 01:15:34,781 --> 01:15:37,116 ? So write to me and escape 728 01:15:52,715 --> 01:15:56,052 ? I was tired of my lady 729 01:15:56,177 --> 01:15:58,263 ? We'd been together too long 730 01:15:59,847 --> 01:16:02,475 ? Like a worn out recording 731 01:16:03,476 --> 01:16:05,728 ? Of a favourite song 732 01:16:06,729 --> 01:16:10,233 ? So while she lay there sleepin' 733 01:16:10,358 --> 01:16:12,443 ? I read the paper in bed 734 01:16:14,028 --> 01:16:17,448 ? And in the personal columns 735 01:16:17,574 --> 01:16:19,951 ? There was this letter I read 736 01:16:21,035 --> 01:16:23,538 - ? If you like piña coladas. - Okay, that's good stuff. 737 01:16:24,622 --> 01:16:26,958 ? And gettin' caught in the rain 738 01:16:28,376 --> 01:16:31,087 ? If you're not into yoga 739 01:16:31,963 --> 01:16:34,007 ? If you have half a brain 740 01:16:35,258 --> 01:16:37,969 ? If you like makin' love at midnight 741 01:16:38,970 --> 01:16:42,599 - ? In the dunes on the cape. - Me and my friends, all hanging out. 742 01:16:42,724 --> 01:16:45,768 ? I'm the love that you've looked for - Hi. 743 01:16:45,893 --> 01:16:50,398 - ? So write to me and escape... - Okay, goodbye. Good to see you. 744 01:16:50,523 --> 01:16:53,151 ? Nah-nah-nah, nah-nah! 745 01:16:54,861 --> 01:16:58,031 This is my best friend! Ha-ha! 746 01:17:00,742 --> 01:17:02,744 I'm gonna puke! 747 01:17:05,330 --> 01:17:08,666 (Anna laughs) That's good! 748 01:17:10,877 --> 01:17:13,630 ? But me and my old lady 749 01:17:14,422 --> 01:17:18,092 ? Had fallen into the same old dull routine 750 01:17:18,217 --> 01:17:20,595 ? So I wrote to the paper 751 01:17:21,429 --> 01:17:24,015 ? Took out a personal ad 752 01:17:25,099 --> 01:17:27,602 ? And though I'm nobody's poet 753 01:17:28,686 --> 01:17:30,980 ? I thought it wasn't half bad 754 01:17:32,190 --> 01:17:35,693 ? Yes, I like piña coladas 755 01:17:35,818 --> 01:17:38,029 ? And gettin' caught in the rain 756 01:17:39,530 --> 01:17:42,784 ? I'm not much into health food 757 01:17:42,909 --> 01:17:45,370 ? I am into champagne 758 01:17:46,496 --> 01:17:49,374 ? I've got to meet you by tomorrow noon 759 01:17:50,124 --> 01:17:52,168 ? And cut through all this red tape 760 01:17:53,753 --> 01:17:56,547 ? At a bar called O'Malley's. 761 01:17:57,340 --> 01:17:59,342 # Where we'll plan our escape... #