1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,240 --> 00:00:12,600 {\an8}어제 그 미친 경기 봤냐? 이따 얘기 좀 하자 4 00:00:12,680 --> 00:00:13,560 {\an8}"비상구" 5 00:00:13,640 --> 00:00:15,560 {\an8}"바나나 후숙 시설 크라쿠프 리비트비" 6 00:00:15,640 --> 00:00:16,800 {\an8}난 여기가 참 좋아요 7 00:00:19,640 --> 00:00:21,760 요즘 가격이 끝을 모르고 존나게 오르네 8 00:00:21,840 --> 00:00:23,480 이 신선하고 이국적인 냄새 9 00:00:24,560 --> 00:00:26,160 우리도 올릴 거니까 준비해 10 00:00:26,840 --> 00:00:27,680 네? 11 00:00:27,760 --> 00:00:28,720 가격 인상 12 00:00:29,200 --> 00:00:30,400 진심이에요? 13 00:00:31,160 --> 00:00:32,880 바나나 가격이 계속 오르잖아 14 00:00:32,960 --> 00:00:34,920 왜 이래요, 다레크 브라더스 성질 알잖아요 15 00:00:36,080 --> 00:00:37,200 씨발, 농담이야 16 00:00:37,280 --> 00:00:39,200 한 번만 더 그랬다가는 봐요 17 00:00:40,000 --> 00:00:41,720 좋은 신발 좀 사 신어요 18 00:00:41,800 --> 00:00:43,240 여기 크라쿠프잖아요 19 00:00:43,320 --> 00:00:44,200 맛있게들 먹어 20 00:00:45,240 --> 00:00:47,480 디에고, 재활은 끝났냐? 21 00:00:48,600 --> 00:00:51,400 이 바닥 뜬 거 아는데 바나나 들어와서 연락해 봤다 22 00:00:51,480 --> 00:00:53,560 "프리스타일" 23 00:00:53,640 --> 00:00:57,200 좌, 우, 좌, 우 좌, 좌, 좌, 우, 좌, 우 24 00:00:57,280 --> 00:00:59,440 벽을 뛰어넘어 좆 빠지게 달려 25 00:00:59,520 --> 00:01:01,320 좆같은 경찰들이 바짝 뒤쫓아 26 00:01:01,400 --> 00:01:04,120 다이버의 폐를 가진 씨발 놈들 27 00:01:04,200 --> 00:01:05,800 내 폐는 토해낸 지 오래야 28 00:01:06,960 --> 00:01:09,360 길거리엔 내 땀과 침이 흥건하고 29 00:01:09,440 --> 00:01:13,040 비싼 대가를 치러야 하니 두 다리를 아드레날린으로 불태워 30 00:01:13,120 --> 00:01:15,880 마치 에티오피아에 온 듯이 몇 마일을 내달려 31 00:01:15,960 --> 00:01:19,040 이 똘추 새끼들 따돌리고 저녁은 집에 가서 먹을게, 엄마 32 00:01:19,120 --> 00:01:21,720 좌, 우, 좌, 우 좆같은 경찰들 33 00:01:21,800 --> 00:01:24,760 좌, 우, 좌, 우 추격전이 시작된다 34 00:01:24,840 --> 00:01:26,560 좌, 우, 좌, 우... 35 00:01:26,640 --> 00:01:27,600 뭐야, 씨발? 36 00:01:27,680 --> 00:01:30,520 수고했어 방금 좋았는데 이만 꺼져 37 00:01:30,600 --> 00:01:33,960 - 녹음 중인데 뭐 하자는 거예요? - 돈이나 내고 얘기해 38 00:01:34,040 --> 00:01:35,080 보냈잖아요 39 00:01:35,160 --> 00:01:36,640 여기 저장했지? 40 00:01:36,720 --> 00:01:37,920 아직 안 끝났는데! 41 00:01:38,000 --> 00:01:39,040 이제 내 거야! 42 00:01:40,320 --> 00:01:43,600 짭새 안 부르는 대신 20% 올려 받는다 43 00:01:43,680 --> 00:01:46,440 짭새? 20%? 이 양반이 정신 나갔나! 44 00:01:46,520 --> 00:01:49,000 마이크 훔친 새끼들이 너희였어? 45 00:01:50,840 --> 00:01:51,680 무슨 마이크요? 46 00:01:51,760 --> 00:01:53,320 뭐야, 못 들었어? 47 00:01:54,440 --> 00:01:56,360 둘이 소통이 너무 안되네 48 00:01:56,880 --> 00:01:58,440 뭐, 해결할 방법은 있어 49 00:01:59,200 --> 00:02:00,080 아빠 불러 50 00:02:00,160 --> 00:02:01,520 - 뭔 개소리야? - 야! 51 00:02:02,320 --> 00:02:04,480 깡패도 늙으면 아들 뒷배나 봐주고 살지 않아? 52 00:02:04,560 --> 00:02:06,280 그 아가리 닥치게 해줄까? 53 00:02:06,360 --> 00:02:09,240 사장님, 참아요! 내가 다 잘못했어요 54 00:02:09,320 --> 00:02:11,360 - 잠깐만 빌리려던 거예요 - 눈물 나네! 55 00:02:11,440 --> 00:02:14,200 - 아빠 재활원 보낼 돈 필요해서요 - 나한테 진 빚이 얼만지나 아냐? 56 00:02:14,280 --> 00:02:16,720 이번 달 월급이 내일 나와요 57 00:02:16,800 --> 00:02:19,920 모레 와서 돈 갚을 테니까 다 없던 일로 해요, 됐죠? 58 00:02:20,920 --> 00:02:22,200 그럼 되죠? 59 00:02:22,280 --> 00:02:24,440 - 좆 까, 밀가루 새끼야 - 디에고, 그럼 되잖아! 60 00:02:31,560 --> 00:02:34,720 미키야, 할 말 있으면 해놔 기분 내킬 때 들을 테니까 61 00:02:36,200 --> 00:02:37,560 그 꼴통이 무슨 사고 쳤게? 62 00:02:38,240 --> 00:02:40,360 스튜디오 마이크를 훔쳤댄다 말이 되냐? 63 00:02:40,440 --> 00:02:42,000 됐고, 지금 가고 있어 64 00:03:01,280 --> 00:03:02,600 누구 찾아오셨어요? 65 00:03:10,880 --> 00:03:12,760 너 그러다 언젠가는 문 부순다 66 00:03:12,840 --> 00:03:13,800 계속 전화했는데 67 00:03:13,880 --> 00:03:14,760 조용! 68 00:03:15,760 --> 00:03:17,520 자기들, 잘 지냈어? 69 00:03:17,600 --> 00:03:20,360 얼른 비트 틀고 볼륨 키워! 70 00:03:20,440 --> 00:03:23,160 가자, 다섯, 여섯, 일곱... 71 00:03:24,040 --> 00:03:26,280 살 빠지는 소리 들리지? 기분 완전 좋아! 72 00:03:27,480 --> 00:03:30,120 좋아, 다들 잘하고 있어 73 00:03:30,200 --> 00:03:31,720 고통이 있어야 74 00:03:32,320 --> 00:03:33,880 얻는 게 있는 법! 75 00:03:35,360 --> 00:03:38,440 다들 잘돼 가고 있어? 76 00:03:40,400 --> 00:03:43,400 오늘은 여기까지 할게 여러 번 심호흡해 줘 77 00:03:44,360 --> 00:03:46,560 약쟁이들 재활 치료에도 좋다더라 78 00:03:47,440 --> 00:03:48,280 진짜? 79 00:03:48,360 --> 00:03:50,040 이제 스트레칭 좀 하고 80 00:03:50,120 --> 00:03:53,960 코드 '미키 10'을 입력하면 10% 할인되는 거 잊지 마 81 00:03:54,040 --> 00:03:58,360 크라쿠프에 있는 '요가 비치' 모든 지점에 적용되는 거야 82 00:03:59,560 --> 00:04:00,880 또 봐! 83 00:04:03,800 --> 00:04:05,520 내가 딱 하나 부탁했잖아 84 00:04:06,040 --> 00:04:07,000 하지 말라고 했어 85 00:04:07,080 --> 00:04:09,680 딱 한 줄인데 뭐! 나 이제 성인 되기는 글렀어? 86 00:04:09,760 --> 00:04:11,280 그냥 말을 말자 87 00:04:12,640 --> 00:04:14,080 왜, 너도 빨고 싶어져서? 88 00:04:17,000 --> 00:04:20,040 좆 됐다, 얼른 옷 입고 나가! 89 00:04:20,120 --> 00:04:22,800 디에고, 어서 꺼지라고! 90 00:04:22,880 --> 00:04:25,080 이러지 마! 91 00:04:29,520 --> 00:04:32,000 하지 말라니까? 92 00:04:34,440 --> 00:04:35,280 다비트! 93 00:04:53,160 --> 00:04:54,880 자기야, 저녁 차려 놨어? 94 00:04:54,960 --> 00:04:55,800 왔어? 95 00:05:05,120 --> 00:05:06,120 여보세요? 96 00:05:06,200 --> 00:05:07,920 미안, 내가 다 조졌다 97 00:05:08,600 --> 00:05:11,560 알긴 아냐? 마이크를 훔쳐? 밀가루 너는 진짜 꼴통이다 98 00:05:11,640 --> 00:05:14,640 내일 슬로바키아에 가서 물건 주고 월급 받을 거야 99 00:05:14,720 --> 00:05:15,560 슬로바키아? 100 00:05:15,640 --> 00:05:18,400 그래, 투만이 몇 자루 보낸대 101 00:05:18,480 --> 00:05:20,360 뭐냐? 앨범 마무리해야지 102 00:05:20,440 --> 00:05:23,480 자서전에 쓸 일이니까 토 달지 마, 씨발 103 00:05:23,560 --> 00:05:25,920 응, 고급 레스토랑에서 샴페인 마시면서 쓸게 104 00:05:26,440 --> 00:05:28,560 게슬러 셰프 식당이 낫지 않겠냐? 105 00:05:29,680 --> 00:05:31,880 이번엔 사고 안 칠 테니까 걱정 마 106 00:05:31,960 --> 00:05:34,960 - 나 이제 자야겠다 - 명상도 좀 하시고 107 00:05:35,040 --> 00:05:36,120 내일 보자, 꼴통 108 00:05:51,920 --> 00:05:53,520 밀가루, 지금 아침 10시야 109 00:05:53,600 --> 00:05:56,720 디에고, 이걸 어쩌면 좋냐? 투만 지금 개빡쳤으니까 가봐 110 00:05:56,800 --> 00:05:57,680 어쩌라고 111 00:06:08,760 --> 00:06:11,520 알잖아요, 여기서 국화 나보다 많이 실어 나르는 놈 있어요? 112 00:06:11,600 --> 00:06:13,360 이게 어디서 개수작을 부려? 113 00:06:13,440 --> 00:06:14,760 - 오냐오냐했더니 - 무슨 일 있어? 114 00:06:14,840 --> 00:06:15,680 좆도 없어 115 00:06:15,760 --> 00:06:18,800 슬로바키아인들 기다리는데 이 새끼가 완전 꼴아서 왔어 116 00:06:18,880 --> 00:06:21,960 - 딱 한 모금 빨았는데 뭘 - 어련하시겠어 117 00:06:22,040 --> 00:06:24,120 이 새끼 눈알이 동전만 해졌어 118 00:06:24,200 --> 00:06:26,320 뭘 빨았는지 존나게 취했잖아 119 00:06:26,400 --> 00:06:29,960 왜 이래요, 15년을 취해 살아놓고 한 모금 가지고 난리 피우기예요? 120 00:06:30,040 --> 00:06:31,880 나 변했는데 왜 몰라줘요? 121 00:06:31,960 --> 00:06:33,760 그래, 교황 요한 바오로 2세 됐지 122 00:06:34,360 --> 00:06:36,720 내가 운전할 테니까 열쇠 줘요 123 00:06:36,800 --> 00:06:38,600 봐요, 데려다준다잖아요 124 00:06:38,680 --> 00:06:40,600 얌전히 배달 끝내게 할게요 125 00:06:40,680 --> 00:06:42,200 그만 열 내요 126 00:06:42,280 --> 00:06:45,000 그래요, 그러다가 심장 멎으실라 127 00:06:45,080 --> 00:06:48,360 내 심장 멎으면 너희는 그날로 길바닥에 나앉아 128 00:06:49,520 --> 00:06:51,520 내가 담배 피우라고 돈 주냐? 그만 쉬고 일해! 129 00:06:51,600 --> 00:06:53,040 너무하시네! 130 00:06:53,120 --> 00:06:54,880 - 얼마나 남았어? - 존나 많이 131 00:06:54,960 --> 00:06:56,240 방금 들었어요? 132 00:06:56,320 --> 00:06:58,920 왜 최고의 국화 영업맨을 갈궈요? 133 00:06:59,000 --> 00:07:01,120 농땡이는 저 거미줄이 치는구만! 134 00:07:14,880 --> 00:07:16,560 거기 소비에트 때 건물이래 135 00:07:16,640 --> 00:07:18,440 슬로바키아-소비에트 건물이겠지 136 00:07:20,080 --> 00:07:23,160 슬로바키아-소비에트-체코 건물 137 00:07:26,080 --> 00:07:27,360 오줌 좀 누자 138 00:07:28,920 --> 00:07:32,920 야, 네 여친 SNS에서 존나 잘나가더라? 139 00:07:33,960 --> 00:07:35,400 오늘 뭐 배달하는 거야? 140 00:07:35,480 --> 00:07:36,320 흙이지 141 00:07:37,400 --> 00:07:39,240 흙인 줄이야 알지 안에 뭐 들었냐고 142 00:07:40,800 --> 00:07:41,800 중국산 약이래 143 00:07:47,080 --> 00:07:48,840 씨발, 엉덩이 죽인다 144 00:07:50,120 --> 00:07:52,800 엉덩이 보고 싶냐? 자, 이거나 찍어라 145 00:07:52,880 --> 00:07:55,640 네 여친 남자 있는 거 알아? 피자 가게에서 사진도 찍었던데 146 00:07:55,720 --> 00:07:57,000 일 때문이야 147 00:07:57,560 --> 00:07:58,400 그래? 148 00:07:59,200 --> 00:08:00,880 어떻게 생겼는지나 보고 말해라 149 00:08:01,360 --> 00:08:03,680 그렇게 마음에 들면 DM 보내봐 150 00:08:05,400 --> 00:08:06,600 어디서 봤는데... 151 00:08:14,600 --> 00:08:16,080 뭐가 이렇게 시끄러워? 152 00:08:16,160 --> 00:08:17,280 씨발 153 00:08:21,320 --> 00:08:24,280 보통 한 명만 나와서 받는데 154 00:08:24,360 --> 00:08:25,840 투만한테 전화할게 155 00:08:28,520 --> 00:08:29,440 늦었어 156 00:08:30,840 --> 00:08:33,480 그럼 괜히 일 키우지 말고 앉아 있어 157 00:08:33,560 --> 00:08:34,400 내가 알아서 할게 158 00:08:39,920 --> 00:08:40,840 무슨 날이야? 159 00:08:41,440 --> 00:08:42,400 가족 모임 160 00:08:42,960 --> 00:08:44,000 브라티슬라바? 161 00:08:44,080 --> 00:08:45,360 뮤직비디오 찍고 있어 162 00:08:46,560 --> 00:08:47,760 저 사람 알아 163 00:08:47,840 --> 00:08:49,800 폴란드도 창녀 소굴이지? 164 00:08:49,880 --> 00:08:51,600 무슨 영화에 나온 사람 아니야? 165 00:08:52,240 --> 00:08:53,400 슬로바키아도 그래 166 00:08:54,720 --> 00:08:55,680 리트무스! 167 00:08:57,040 --> 00:08:58,280 어딜 가나 악취를 풍겨 168 00:09:07,920 --> 00:09:11,240 보스 마르틴이 오는 줄 알았으면 나도 양복 입고 왔지 169 00:09:12,400 --> 00:09:14,120 무슨 개수작이야? 170 00:09:14,200 --> 00:09:15,040 누구야? 171 00:09:15,120 --> 00:09:16,840 저번에 얘기한 친구 디에고 172 00:09:16,920 --> 00:09:18,000 알겠어 173 00:09:20,760 --> 00:09:22,240 쥐새끼를 데려왔네? 174 00:09:23,240 --> 00:09:26,080 - 누구더러 쥐새끼래? - 진정하고 말로 하자 175 00:09:28,600 --> 00:09:30,480 농담이야, 폴란드 형제님 176 00:09:32,040 --> 00:09:34,240 농담 좀 해본 거야! 177 00:09:34,320 --> 00:09:36,480 밀가루, 네 친구 똥 지렸나 본데? 178 00:09:36,560 --> 00:09:37,400 그러게! 179 00:09:38,480 --> 00:09:40,760 괜찮아, 밀가루한테 들었어 180 00:09:40,840 --> 00:09:42,840 그래? 나더러 쥐새끼래? 181 00:09:42,920 --> 00:09:45,800 아니야, 미친놈처럼 랩 하고 비트 예술로 찍는다고 했어 182 00:09:46,520 --> 00:09:48,680 난 이런 아티스트들을 존경해 183 00:09:50,080 --> 00:09:51,160 가자! 184 00:09:58,600 --> 00:10:01,440 조금만 있으면 여기로 유럽 돈이 흘러들어 올 거야 185 00:10:02,200 --> 00:10:04,000 모텔로 만들 거거든 186 00:10:04,080 --> 00:10:04,920 최고급으로 187 00:10:05,600 --> 00:10:07,520 매춘 사업도 할까 싶은데 뭐가 낫겠어? 188 00:10:07,600 --> 00:10:09,560 씨발, 매춘만 한 게 없지 189 00:10:09,640 --> 00:10:10,480 매춘! 190 00:10:11,680 --> 00:10:12,520 그건 그렇고 191 00:10:13,360 --> 00:10:15,880 할 얘기가 하나 더 있는데 192 00:10:17,120 --> 00:10:18,200 음악 얘기는 아냐 193 00:10:25,600 --> 00:10:28,200 밀가루 말로는 이 바닥에 좀 있었다고 하던데 194 00:10:28,720 --> 00:10:31,720 크라쿠프에서 나랑 손잡을 만한 사람 알아? 195 00:10:33,480 --> 00:10:34,800 밀가루가 그랬다고? 196 00:10:34,880 --> 00:10:35,720 응 197 00:10:36,480 --> 00:10:37,840 그럴 수도 있고 아닐 수도 있고 198 00:10:38,480 --> 00:10:39,560 좋네 199 00:10:40,400 --> 00:10:41,760 흰색이 필요해 200 00:10:43,680 --> 00:10:44,520 스피드? 201 00:10:45,360 --> 00:10:46,360 스피드? 202 00:10:46,440 --> 00:10:48,000 얼굴이 딱 스피드 할 상인데 203 00:10:52,040 --> 00:10:53,640 코카인 말이야 204 00:10:54,640 --> 00:10:57,160 우리 가봐야 하니까 다음에 얘기해 205 00:10:59,360 --> 00:11:03,880 네 새끼가 도대체 뭔데 나더러 언제 뭘 얘기하라 마라야? 206 00:11:06,040 --> 00:11:08,600 디에고, 이 새끼 원래 이렇게 아무 데나 좆부터 박고 봐? 207 00:11:09,480 --> 00:11:10,320 가끔 그래 208 00:11:10,400 --> 00:11:11,640 투만이 계속 전화해 209 00:11:14,920 --> 00:11:16,080 나 좆 됐어 210 00:11:16,840 --> 00:11:20,920 브라티슬라바에 있는 빡대가리가 중요한 고객들과의 거래를 망쳤어 211 00:11:21,800 --> 00:11:24,160 너는 돈 벌고 나는 목숨 부지하고 나서 212 00:11:24,720 --> 00:11:26,200 같이 랩으로 떼돈 만지자 213 00:11:28,680 --> 00:11:29,800 알아볼게 214 00:11:29,880 --> 00:11:30,720 가격은? 215 00:11:32,400 --> 00:11:33,640 250 216 00:11:34,160 --> 00:11:35,520 얼마나 구할 수 있겠어? 217 00:11:37,280 --> 00:11:38,440 100~150 218 00:11:40,600 --> 00:11:43,160 우리 폴란드 형제님 진짜 재밌다 219 00:11:43,880 --> 00:11:46,400 최소 1kg이고 2kg이면 좋아 220 00:11:47,560 --> 00:11:48,680 어때? 221 00:11:53,240 --> 00:11:54,600 구해볼게 222 00:11:55,760 --> 00:11:56,680 한 가지 더 223 00:11:58,560 --> 00:11:59,720 당장 필요해 224 00:12:00,920 --> 00:12:03,200 또 보자, 크라쿠프 쥐새끼 225 00:12:04,480 --> 00:12:07,160 완전히 사이코 새끼야 얼마나 돌았는지 잊고 있었어 226 00:12:07,240 --> 00:12:10,160 그걸 말이라고 하냐? 어쩌다 이 미친놈들이랑 엮였어? 227 00:12:11,000 --> 00:12:13,480 - 야, 생각도 하지 마 - 뭘? 228 00:12:14,120 --> 00:12:16,120 또 그 똥통에 들어가면... 229 00:12:16,200 --> 00:12:17,720 알았어, 그만 징징대 230 00:12:18,280 --> 00:12:20,640 개소리에 장단 좀 맞춰준 것뿐이야 231 00:12:21,640 --> 00:12:22,960 - 그렇지? - 폴란드 형제님! 232 00:12:23,040 --> 00:12:25,520 - 씨발 - 기분 풀러 가자! 233 00:12:32,560 --> 00:12:33,560 일어나 234 00:12:43,640 --> 00:12:46,320 - 태워줄까? - 아니, 투만 집에 주차해 놔야 해 235 00:12:46,400 --> 00:12:47,280 - 그래 - 고맙다 236 00:12:47,360 --> 00:12:48,520 잠 좀 자 237 00:12:48,600 --> 00:12:50,760 - 그래야지 - 내일 스튜디오 돈부터 갚고! 238 00:12:50,840 --> 00:12:53,480 너나 깽판 치지 마라! 녹음도 거의 끝나 가잖아 239 00:12:58,960 --> 00:13:00,080 광고는 여기까지입니다 240 00:13:12,520 --> 00:13:13,600 도대체 어디야? 241 00:13:13,680 --> 00:13:16,400 야가, 미안 나 지금 취해서 못 가 242 00:13:16,480 --> 00:13:18,600 미쳤어? 오늘 내 생일이잖아 243 00:13:18,680 --> 00:13:20,360 - 내년 생일에는 꼭 갈게 - 이러기야? 244 00:13:20,440 --> 00:13:22,400 농담이지, 금방 튀어 갈게 245 00:13:24,160 --> 00:13:27,840 모두를 초대해 준 야가한테 존나 고마우니까 소리 질러! 246 00:13:30,280 --> 00:13:33,840 다들 스타일 장난 아닌데 나만 티셔츠 입고 있으니까 짜치네 247 00:13:35,560 --> 00:13:36,840 국보급 엉덩이 248 00:13:36,920 --> 00:13:38,520 터질 듯이 꽉 쥐어 249 00:13:38,600 --> 00:13:41,880 차고 겁나 넓어 네 벤틀리 갖다 대도 돼 250 00:13:41,960 --> 00:13:44,440 오늘 밤 내 석탄을 네 용광로에 넣어 녹일래 251 00:13:44,520 --> 00:13:48,080 널 보는 내 눈은 마치 엑스레이 너는 내 돈과 사랑에 빠졌지 252 00:13:48,160 --> 00:13:50,440 다 좆 까, 다 좆 까라고 해 253 00:13:50,520 --> 00:13:53,880 수다나 떨러 왔을 리 없잖아 너도 나도 아는 사실 254 00:13:53,960 --> 00:13:57,080 대마 쩐내만 풀풀 나도 너는 사랑의 향기에 취해 255 00:13:57,160 --> 00:13:59,800 대마 쩐내만 풀풀 나도 너는 사랑의 향기에 취해 256 00:13:59,880 --> 00:14:02,000 언제든 도망칠 준비 돼있어 257 00:14:02,080 --> 00:14:02,960 뭐라고? 258 00:14:03,040 --> 00:14:04,960 우리 이름 모르는 사람 없어 259 00:14:06,080 --> 00:14:08,080 망할 놈의 경찰 260 00:14:09,040 --> 00:14:10,680 우리 이름 알아서 뭐 하게 261 00:14:10,760 --> 00:14:12,800 다 좆 까라고 해! 262 00:14:12,880 --> 00:14:14,640 고마워! 263 00:14:14,720 --> 00:14:16,440 씨발, 계속 놀고 싶은데 264 00:14:16,520 --> 00:14:17,600 "스파이더" 265 00:14:17,680 --> 00:14:18,920 오늘 할 일이 존나 많아 266 00:14:19,000 --> 00:14:19,840 "통화 거절" 267 00:14:20,760 --> 00:14:21,840 그거 알아? 268 00:14:21,920 --> 00:14:23,600 나랑 내 친구 밀가루 269 00:14:23,680 --> 00:14:26,760 그리고 또 다른 크루들이 토요일에 기본 클럽에서 랩 공연을 할 거야 270 00:14:26,840 --> 00:14:28,120 보러 올 거지? 271 00:14:29,400 --> 00:14:31,400 우리랑 같이 놀 거냐고! 272 00:14:34,080 --> 00:14:36,960 오늘 미친 듯이 존나 놀아! 음악 틀어! 273 00:14:38,240 --> 00:14:40,640 야가! 274 00:15:13,600 --> 00:15:16,720 내 대가리에 총을 겨눠도 난 절대 안 멈춰 275 00:15:48,960 --> 00:15:50,480 도시 출신 없어? 276 00:15:50,560 --> 00:15:52,440 누구요? 그때 바쁘셨잖아요 277 00:15:52,520 --> 00:15:53,880 밀가루 녹음하고 있어요? 278 00:15:54,520 --> 00:15:57,000 벌써 하고 갔어 오는 길에 못 봤냐? 279 00:15:57,640 --> 00:15:59,520 씨발, 돈 갚으러 안 왔어요? 280 00:15:59,600 --> 00:16:00,440 맞혀봐 281 00:16:01,600 --> 00:16:03,040 어떤 놈인지 알잖아요 282 00:16:03,680 --> 00:16:04,600 아직 자나 보죠 283 00:16:06,640 --> 00:16:08,120 똑똑히 알아둬 284 00:16:08,840 --> 00:16:10,320 아무도 내 물건 못 훔친다 285 00:16:10,400 --> 00:16:12,720 확 부러뜨리기 전에 그 뚱뚱한 손가락 치워요 286 00:16:12,800 --> 00:16:14,800 치료 중이라 사고 치기 싫어요 287 00:16:14,880 --> 00:16:17,440 돈 갚을 테니까 2시간만 기다려요 288 00:16:22,600 --> 00:16:23,960 가게 가서... 289 00:16:24,040 --> 00:16:24,880 안녕 290 00:16:26,960 --> 00:16:28,000 나 왔다 291 00:16:28,080 --> 00:16:30,640 디에고, 우리 공연 티켓 다 팔렸대 292 00:16:30,720 --> 00:16:34,120 - 잘됐네, 밀가루 봤어? - 아니, 내일 공연 찢자! 293 00:16:34,760 --> 00:16:37,760 여러분, 이거 치워요 바는 저쪽에 있어요 294 00:16:37,840 --> 00:16:38,680 키라! 295 00:16:39,520 --> 00:16:40,360 밀가루 봤어? 296 00:16:41,600 --> 00:16:43,520 - 사운드 체크 하려고? - 밀가루 봤냐고 297 00:16:43,600 --> 00:16:45,040 키라, 누가 찾아왔어요! 298 00:16:45,120 --> 00:16:47,280 스피커가... 필리프! 299 00:16:47,360 --> 00:16:48,400 좀 도와줄래요? 300 00:16:48,480 --> 00:16:50,960 걔 찾아다니느라 피곤해 죽겠어 301 00:16:51,040 --> 00:16:52,520 스튜디오에 없던데 여기 있어? 302 00:16:53,560 --> 00:16:54,800 굴에서 자고 있을걸 303 00:17:01,800 --> 00:17:03,320 - 망했다! - 왔냐? 304 00:17:04,360 --> 00:17:05,440 씨불여 봐 305 00:17:06,000 --> 00:17:07,240 이번엔 또 뭐야? 306 00:17:07,320 --> 00:17:09,400 친구야, 나 좆 됐다 307 00:17:09,480 --> 00:17:10,320 그럴 리가 308 00:17:10,400 --> 00:17:12,160 투만한테 돈 받았는데 309 00:17:12,240 --> 00:17:15,720 어떻게 돈 냄새를 맡았는지 스파이더가 딱 나타나서는 310 00:17:15,800 --> 00:17:19,000 그 엿같은 룰렛장으로 끌고 갔어 311 00:17:20,120 --> 00:17:22,600 친구야, 내가 시스템을 짰거든? 312 00:17:22,680 --> 00:17:25,840 그게 먹혀서 돈을 두 배로 불렸어 313 00:17:25,920 --> 00:17:27,240 이거 웃기는 새끼네? 314 00:17:27,320 --> 00:17:29,840 네 무용담에는 좆도 관심 없어 315 00:17:29,920 --> 00:17:32,720 - 진짜로 두 배까지 벌었어 - 얘기해 봤자야 316 00:17:32,800 --> 00:17:36,320 왜, 두 배까지 벌었다잖아 어디 한번 계속 처웃어 봐 317 00:17:36,920 --> 00:17:38,560 스튜디오에서 기다렸는데! 318 00:17:38,640 --> 00:17:40,000 첫 공연 팀 왔어 319 00:17:40,080 --> 00:17:42,000 다들 리스펙트한다 난 마우펜이라고 해 320 00:17:42,080 --> 00:17:43,200 반갑다 321 00:17:43,280 --> 00:17:44,480 - 안녕! - 소니츠야 322 00:17:44,560 --> 00:17:45,440 소니츠 323 00:17:45,960 --> 00:17:47,200 잘 왔어 324 00:17:47,280 --> 00:17:49,560 디에고, 내가 어떻게든 수습할게 325 00:17:49,640 --> 00:17:50,480 어떻게? 326 00:17:51,280 --> 00:17:52,560 어떻게 할지 말해봐 327 00:17:52,640 --> 00:17:55,080 단기 대출 받게? 교회라도 털 생각이야? 328 00:17:55,680 --> 00:17:57,560 너 나한테 빌붙은 지 15년이야 329 00:17:57,640 --> 00:17:59,880 근데 아직도 사람 구실을 못 하냐? 330 00:18:00,880 --> 00:18:02,120 심했다 331 00:18:02,680 --> 00:18:03,680 아니야 332 00:18:05,000 --> 00:18:07,960 내가 사람 구실을 못 하나 보지 333 00:18:10,080 --> 00:18:12,680 씨발, 내가 사람 구실은 못 해도 334 00:18:12,760 --> 00:18:14,120 너처럼 가식은 안 떨거든? 335 00:18:14,200 --> 00:18:15,360 그건 그래 336 00:18:15,440 --> 00:18:17,960 미시에크, 폰 요금 충전하고 있어 337 00:18:18,560 --> 00:18:20,720 그 비트 가지고 왔어? 338 00:18:41,600 --> 00:18:42,560 {\an8}이게 누구야! 339 00:18:42,640 --> 00:18:44,200 {\an8}- 나야 - 그래, 미친놈아 340 00:18:44,280 --> 00:18:46,360 {\an8}- 메시지 남긴 거 들었어 - 얼굴 보러 와라 341 00:18:56,680 --> 00:18:58,040 바톤, 오랜만이다 342 00:18:58,120 --> 00:19:00,360 크라쿠프의 라자루스! 재활은 잘했냐? 343 00:19:01,080 --> 00:19:03,240 응, 드디어 살 좀 빠졌네 344 00:19:04,120 --> 00:19:07,640 뭘 낯가리고 그래, 둘이 알아? 내 여친 미키, 이쪽은 디에고 345 00:19:08,160 --> 00:19:09,680 - 정신 차렸나 보네 - 그렇지 346 00:19:10,920 --> 00:19:12,480 우리 어디서 봤나? 347 00:19:12,560 --> 00:19:14,600 아닐걸, 난 미카엘라야 348 00:19:15,360 --> 00:19:16,200 갈게 349 00:19:16,280 --> 00:19:18,280 집에 맥주 좀 사다 놔 350 00:19:18,360 --> 00:19:20,480 - 자기는 대마초 가져와 - 뽀뽀 351 00:19:22,720 --> 00:19:25,240 웬일로 연락했는지 몰라도 얼굴 보니까 좋다 352 00:19:25,320 --> 00:19:26,160 진짜? 353 00:19:26,240 --> 00:19:27,280 공격! 354 00:19:34,240 --> 00:19:35,480 옛날 동네 가끔 가냐? 355 00:19:36,640 --> 00:19:38,760 - 거길 뭐 하러 가 - 마찬가지야 356 00:19:38,840 --> 00:19:41,560 그래도 카시아네 케밥은 일주일에 한 번 먹어줘야 돼 357 00:19:41,640 --> 00:19:43,360 안 그러면 제정신으로 못 살아 358 00:19:44,200 --> 00:19:45,600 디에고 아니야? 359 00:19:46,640 --> 00:19:47,560 안녕, 에벨리나 360 00:19:48,120 --> 00:19:48,960 오랜만이네 361 00:19:49,040 --> 00:19:51,480 중학교 때 쓰던 지갑을 아직도 써? 362 00:19:58,360 --> 00:20:00,680 짭새도 사고 치는 놈들도 민폐만 끼치지! 363 00:20:01,360 --> 00:20:04,680 - 우리 디에고 얼마 만이냐! - 브라더스는 여전하시네요 364 00:20:04,760 --> 00:20:06,720 랩은 잘돼? 다 지켜보고 있어 365 00:20:07,400 --> 00:20:08,440 공연 보러 오세요 366 00:20:08,520 --> 00:20:12,240 뮤직비디오 찍을 때 여자 필요하면 말만 해라 367 00:20:12,320 --> 00:20:14,920 바토니크, 식기 전에 어서 먹어 368 00:20:15,000 --> 00:20:16,280 잘 먹겠습니다 369 00:20:16,360 --> 00:20:19,120 아버지는? 아직 그 일 하시고? 370 00:20:19,200 --> 00:20:20,960 글쎄요, 연락 안 해서요 371 00:20:21,040 --> 00:20:23,120 그쪽도 많이 달라졌다고 들었어 372 00:20:23,200 --> 00:20:26,480 아빠랑 연락 끊고 살다니 사춘기 온 10대야? 373 00:20:27,200 --> 00:20:29,320 그러다 생리도 하는 거 아니냐? 374 00:20:30,120 --> 00:20:32,280 바토니크, 내 케첩 어디 있어? 375 00:20:32,840 --> 00:20:34,160 냉장고에요 376 00:20:35,320 --> 00:20:36,160 없네요? 377 00:20:36,240 --> 00:20:38,240 내 케첩에 손대지 말라고 했지? 378 00:20:38,320 --> 00:20:41,040 거기 말고 쇼룸 냉장고에서 봤어 379 00:20:41,120 --> 00:20:43,120 미레크, 냉장고에 케첩 있어요? 380 00:20:43,200 --> 00:20:45,240 - 네? - 냉장고 문 칸에 있는지 봐요 381 00:20:47,640 --> 00:20:48,840 거래가 있어요 382 00:20:48,920 --> 00:20:51,760 이 바닥 아주 떴다고 들었는데 383 00:20:51,840 --> 00:20:54,040 - 슬로바키아 사람이에요 - 그래서? 384 00:20:54,120 --> 00:20:55,880 - 찾았어요? - 네 385 00:20:57,280 --> 00:20:58,120 그러니까 386 00:20:58,880 --> 00:21:02,120 네 슬로바키아인 친구가 뭘 사려고 한다는 거야? 387 00:21:02,200 --> 00:21:03,160 코카인요 388 00:21:04,920 --> 00:21:05,960 1kg 389 00:21:08,520 --> 00:21:09,520 언제까지? 390 00:21:09,600 --> 00:21:10,960 당장이라 문제예요 391 00:21:11,480 --> 00:21:12,400 1g당 200즈워티요 392 00:21:13,560 --> 00:21:15,320 거래 방식은? 393 00:21:15,400 --> 00:21:16,400 예전처럼요 394 00:21:16,480 --> 00:21:19,800 저한테 물건을 주시면 몇 시간 뒤에 현금 갖고 올게요 395 00:21:20,800 --> 00:21:22,600 코카인 1kg를 빌려달라? 396 00:21:23,520 --> 00:21:26,280 어떻게 들리는지 아는데 이번에 잘되면 단골이 될 거예요 397 00:21:27,200 --> 00:21:28,040 잘못되면? 398 00:21:28,960 --> 00:21:30,480 양이 너무 많아 399 00:21:30,560 --> 00:21:31,840 삼촌, 확실해요 400 00:21:31,920 --> 00:21:33,640 브라티슬라바에서 빈으로 약을 보내요 401 00:21:33,720 --> 00:21:35,960 크라쿠프랑 가까우니까 거래를 트고 싶대요 402 00:21:39,800 --> 00:21:41,520 안 확실하면 말도 안 꺼냈어요 403 00:21:42,440 --> 00:21:43,480 디저트 있어요? 404 00:21:44,760 --> 00:21:45,720 자기야 405 00:21:46,280 --> 00:21:48,520 대화 중인데 매너 좀 지켜자 406 00:21:48,600 --> 00:21:50,240 먹기 싫어졌어요 407 00:21:53,360 --> 00:21:54,560 열받았네 408 00:21:57,200 --> 00:22:02,320 불상사는 없겠지만 일 그르치지 않는 게 좋을 거다 409 00:22:04,040 --> 00:22:06,160 삼촌, 뭐가 잘못되겠어요? 410 00:22:06,240 --> 00:22:07,480 핸드폰 켜놔라 411 00:22:08,000 --> 00:22:09,600 바토니크가 아침에 전화할 거야 412 00:22:12,960 --> 00:22:14,200 감사합니다 413 00:22:19,680 --> 00:22:20,880 자기야, 화 풀렸어? 414 00:22:20,960 --> 00:22:22,440 안 그래도 전화하려던 참이야 415 00:22:22,520 --> 00:22:26,080 그 슬로바키아 놈한테 연락해서 내일 신선한 밀가루 1kg 준다고 해 416 00:22:26,160 --> 00:22:27,640 뭐야, 너 설마... 417 00:22:27,720 --> 00:22:31,720 그래, 공연 잘하고 다음 주에 우리 마음대로 녹음하는 거야 418 00:22:31,800 --> 00:22:34,080 존나 좋지? 고마우면 한 번 빨아주든가 419 00:22:34,160 --> 00:22:35,560 맛있게 먹을게! 420 00:22:37,520 --> 00:22:38,600 맛있게 빨아라 421 00:22:46,080 --> 00:22:47,520 미쳤어? 422 00:22:47,600 --> 00:22:49,680 미카엘라, 아까 너무 하고 싶었어 423 00:22:49,760 --> 00:22:52,800 이제 그 짓거리 안 하기로 했잖아 424 00:22:52,880 --> 00:22:54,920 내 본능을 막을 순 없어 425 00:23:27,160 --> 00:23:28,080 미치겠다 426 00:24:31,720 --> 00:24:33,640 그 또라이가 무슨 짓까지 했게? 427 00:24:35,040 --> 00:24:37,520 내 핸드폰에 스파이 앱 깔아놨어 428 00:24:38,280 --> 00:24:39,120 뭐? 429 00:24:39,200 --> 00:24:42,360 진짜야, 따돌려 보려고 휴대폰 실비아 집에 뒀는데 430 00:24:42,440 --> 00:24:44,160 그래도 어디 있는지 알더라 431 00:24:44,240 --> 00:24:45,320 어떻게? 432 00:24:45,880 --> 00:24:48,520 몰라, 불쑥 찾아와서는 완전 뒤엎고 갔어 433 00:24:48,600 --> 00:24:50,800 내가 자기 돈이라도 훔쳤거나 434 00:24:50,880 --> 00:24:53,320 바람 당하게 한 것처럼 화냈어 435 00:24:54,400 --> 00:24:55,480 바람 당하게? 436 00:24:56,360 --> 00:24:58,240 - 그런 말이 어디 있냐? - 여기 있어 437 00:25:00,200 --> 00:25:02,040 바람 당하게 하는 거 맞잖아 438 00:25:03,080 --> 00:25:03,920 그게 뭐? 439 00:25:06,200 --> 00:25:08,680 왜 그 한심한 놈이랑 계속 만나? 440 00:25:10,640 --> 00:25:12,120 - 진심이야? - 아니, 농담이다 441 00:25:12,920 --> 00:25:14,760 그 등신 새끼도 없어도 되잖아 442 00:25:14,840 --> 00:25:16,000 그렇게 부르지 마 443 00:25:16,080 --> 00:25:17,240 너도 그렇게 부르던데 444 00:25:17,320 --> 00:25:18,400 나는 그래도 되지! 445 00:25:18,480 --> 00:25:19,960 - 그만하자 - 네가 뭔데? 446 00:25:20,040 --> 00:25:22,600 아빠가 힘 좀 쓴다고 잘난 줄 알지? 447 00:25:22,680 --> 00:25:24,280 바톤은 혼자 힘으로 거기까지 갔어 448 00:25:24,360 --> 00:25:26,400 - 진정해! - 뭘 진정해? 449 00:25:26,480 --> 00:25:28,440 너도 곤란해지면 바톤 친구들한테 가서 붙잖아 450 00:25:28,520 --> 00:25:30,600 - 그만해! - 너나 그만해! 451 00:25:30,680 --> 00:25:31,600 약쟁이 주제에 452 00:25:31,680 --> 00:25:32,640 꺼져! 453 00:25:33,480 --> 00:25:35,160 뭐가 웃겨? 454 00:25:40,480 --> 00:25:42,760 됐어, 재활원으로 꺼져 455 00:25:54,880 --> 00:25:56,800 "바톤" 456 00:25:58,840 --> 00:26:01,480 - 여보세요? - 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡지 457 00:26:01,560 --> 00:26:02,960 15분 뒤에 주차장으로 와 458 00:26:03,040 --> 00:26:05,320 - 나 태워주기로 했잖아 - 아까는 그랬지 459 00:26:05,400 --> 00:26:06,360 알았어 460 00:26:22,320 --> 00:26:23,680 운 좋은 놈 461 00:26:23,760 --> 00:26:27,680 이번에 짭새한테 몇 명 걸렸는데 물건은 빨리빨리 팔아야 좋잖냐 462 00:26:28,560 --> 00:26:29,840 - 그래야지 - 좋아 463 00:26:30,480 --> 00:26:33,080 잊지 말고 5시 정각까지 와라 464 00:26:33,160 --> 00:26:34,360 행운을 빈다, 미친놈아 465 00:27:14,400 --> 00:27:16,280 - 친구! - 타프찬, 아직 거기 살아? 466 00:27:16,360 --> 00:27:17,280 평생 안 떠나 467 00:27:17,800 --> 00:27:19,800 바란 출소했다던데 거기서 지내? 468 00:27:19,880 --> 00:27:20,720 당연하지 469 00:27:21,800 --> 00:27:22,760 물건 있어 470 00:27:22,840 --> 00:27:24,960 비츠키 라이티 몇 갑 사 와 471 00:27:25,040 --> 00:27:25,880 바나나도 472 00:27:25,960 --> 00:27:27,520 - 바나나도 - 30분 있다 보자 473 00:27:31,120 --> 00:27:32,920 - 한 시간 뒤에 갈게 - 알았어 474 00:27:33,000 --> 00:27:34,720 물건 더 구했다고 전해 475 00:27:35,360 --> 00:27:36,960 - 두 배 - 알았어 476 00:27:37,560 --> 00:27:38,720 - 좋아 - 요! 477 00:27:38,800 --> 00:27:40,160 끊을게, 이 새끼들 보인다 478 00:27:40,240 --> 00:27:44,400 씨발, 저게 누구지? 재활로 다시 태어난 미친놈! 479 00:27:45,160 --> 00:27:46,200 제정신이네? 480 00:27:46,280 --> 00:27:48,360 얼른 올라와, 27호야 481 00:27:51,120 --> 00:27:52,160 몇 호? 482 00:27:52,240 --> 00:27:53,400 27호 483 00:28:08,800 --> 00:28:12,240 그 옛날 체디니아 전투 이후로 이렇게 질 좋은 약은 처음 빨아봐 484 00:28:12,320 --> 00:28:15,560 크로아티아인 약이 이 급이면 나도 갑부 될 텐데 485 00:28:15,640 --> 00:28:16,720 크로아티아인? 486 00:28:17,320 --> 00:28:19,600 뎅비차에서 나한테 약 대주는 놈이야 487 00:28:19,680 --> 00:28:23,160 - 3kg으로 만들라고? - 아니, 2kg이면 돼 488 00:28:23,240 --> 00:28:24,640 품질은 유지해야 하니까 489 00:28:25,440 --> 00:28:27,400 나한테 이거 좀 대줘라 490 00:28:27,480 --> 00:28:31,400 내 고객들이 누구인지 아냐? 시청 건물에 내 약이 쫙 깔렸어 491 00:28:31,480 --> 00:28:33,440 씨발, 이거 빨면 똥을 지릴 거다 492 00:28:33,520 --> 00:28:34,520 이번에는 못 나눠 493 00:28:35,320 --> 00:28:37,240 너 근데 이 바닥 뜨지 않았어? 494 00:28:38,840 --> 00:28:40,840 떴을 수도 있고 안 떴을 수도 있고 495 00:28:40,920 --> 00:28:41,800 그래? 496 00:28:42,760 --> 00:28:44,640 이번 거래 잘 트면 많이 받아 올 수 있어 497 00:28:45,480 --> 00:28:47,280 제군들, 폴란드를 날려버리자 498 00:28:49,560 --> 00:28:50,800 아브라씨발카다브라! 499 00:29:03,520 --> 00:29:05,080 씨발, 믹서 고장 났네 500 00:29:37,680 --> 00:29:38,960 안녕, 재활원 보이 501 00:29:39,040 --> 00:29:41,480 화 풀기 싫겠지만 풀어 502 00:29:42,120 --> 00:29:46,200 걱정되니까 미친놈처럼 굴지 마 이따 공연장에서 보자, 사랑해 503 00:29:54,440 --> 00:29:55,920 지난번엔 더 보기 좋았는데 504 00:29:57,480 --> 00:29:58,680 사고 치지 말자 505 00:30:13,480 --> 00:30:14,400 이 노래 어때? 506 00:30:15,200 --> 00:30:17,240 우리 같은 놈들 이야기야 507 00:30:17,320 --> 00:30:20,440 진짜 중요한 일 아니면 좆도 신경 안 쓰지 508 00:30:20,520 --> 00:30:22,720 저쪽은 밀로시, 친하게 지내 509 00:30:23,520 --> 00:30:24,880 안녕, 폴란드인들! 510 00:30:24,960 --> 00:30:25,800 앉자 511 00:30:25,880 --> 00:30:28,840 이 비트에 너희 랩 얹으면 기가 막힐 거야 512 00:30:28,920 --> 00:30:30,840 천 번쯤 해봤지 513 00:30:32,320 --> 00:30:33,280 여기야 514 00:30:36,960 --> 00:30:39,480 일부터 끝내고 랩 얘기는 이따 하자 515 00:30:41,400 --> 00:30:42,760 누구 저울로 잴까? 516 00:30:51,880 --> 00:30:53,480 에이, 형제님! 517 00:30:54,200 --> 00:30:56,840 기깔 나는 노래 틀어줬는데 뭐야 518 00:30:57,520 --> 00:30:58,560 개무시하네? 519 00:30:59,320 --> 00:31:01,800 아니, 일단 할 일부터 하고... 520 00:31:01,880 --> 00:31:04,640 둘이 나 빡치게 하기로 짰어? 521 00:31:04,720 --> 00:31:08,440 오늘 밤에 공연 있어 빨리 안 가면 좆 돼서 그래 522 00:31:10,840 --> 00:31:11,680 공연? 523 00:31:13,800 --> 00:31:15,000 그렇구나! 524 00:31:17,800 --> 00:31:19,400 왜 진작 말을 안 했어? 525 00:31:20,120 --> 00:31:21,680 밀로시! 526 00:31:21,760 --> 00:31:23,080 얘들 만두 좀 먹이자 527 00:31:31,200 --> 00:31:32,880 네가 원했던 2kg이야 528 00:31:35,120 --> 00:31:36,080 밀로시! 529 00:31:37,480 --> 00:31:38,480 밀로시! 530 00:31:40,160 --> 00:31:42,120 왜 만두 안 가져와? 531 00:31:44,520 --> 00:31:46,680 이 노래만 들으면 피가 끓어! 532 00:31:46,760 --> 00:31:49,640 돌겠네, 시간 없다니까 무슨 말인지 모르냐? 533 00:31:49,720 --> 00:31:50,720 그러세요? 534 00:31:51,680 --> 00:31:54,560 우리 폴란드인 주인님께서 존나 빨리 가고 싶으시대 535 00:31:58,120 --> 00:31:59,960 시간 더 뺏으면 안 되겠다 536 00:32:00,040 --> 00:32:01,720 보스, 왜 이래? 537 00:32:01,800 --> 00:32:02,720 씨발, 뭐야? 538 00:32:02,800 --> 00:32:05,440 왜 이러는지 알려줄게! 539 00:32:05,520 --> 00:32:07,720 우리가 무슨 촌놈들로 보이냐? 540 00:32:09,120 --> 00:32:11,680 1km 밖에서도 구린내가 나 541 00:32:16,600 --> 00:32:18,920 - 경찰이다! 엎드려! - 디에고, 도망쳐! 542 00:33:16,400 --> 00:33:18,480 "바톤" 543 00:33:18,560 --> 00:33:19,600 씨발 544 00:33:21,200 --> 00:33:22,680 이런 씨발! 545 00:33:30,440 --> 00:33:32,200 진짜 돌아버리겠네 546 00:33:48,920 --> 00:33:50,760 거미줄, 얼른 문 열어! 547 00:33:55,200 --> 00:33:56,640 조졌어요 548 00:33:57,240 --> 00:33:59,320 짭새 떠서 밀가루는 잡혔고 저만 겨우 빠져나왔어요 549 00:34:00,520 --> 00:34:02,440 분위기 파악 못 해? 꺼져! 550 00:34:02,520 --> 00:34:04,280 가요, 저 성질 머리 551 00:34:04,360 --> 00:34:06,480 짭새들이 마르틴도 쫓을까요? 552 00:34:06,560 --> 00:34:08,640 - 뭐? - 놈들이 통수 치려던 찰나에 553 00:34:08,720 --> 00:34:11,160 짭새들이 쳐들어왔는데 어떻게 알고 온 걸까요? 554 00:34:12,560 --> 00:34:13,640 지금 나 엿 먹이려고... 555 00:34:13,720 --> 00:34:16,200 밀가루 찾아내야 하는데 그쪽에 연줄 좀 없어요? 556 00:34:16,280 --> 00:34:17,520 그러니까 한마디로... 557 00:34:17,600 --> 00:34:19,240 젠장, 잘 들어요 558 00:34:19,880 --> 00:34:23,640 밀가루는 물러 터진 놈이라서 짭새가 협박하면 다 불 거예요 559 00:34:23,720 --> 00:34:24,800 여기서 파는 약도요 560 00:34:24,880 --> 00:34:28,880 큰소리 떵떵 치더니 질질 짜면서 너희가 싸지른 똥 치워달라고? 561 00:34:28,960 --> 00:34:32,000 지금 파파 스머프처럼 훈계할 때가 아니에요! 562 00:34:32,080 --> 00:34:33,320 도와줄 사람 없어요? 563 00:34:35,480 --> 00:34:38,160 내가 알아서 할 테니까 썩 꺼져! 564 00:34:45,360 --> 00:34:48,840 미키야, 할 말 있으면 해놔 기분 내킬 때 들을 테니까 565 00:34:48,920 --> 00:34:50,720 오늘 공연 보러 오지 마 566 00:35:00,840 --> 00:35:02,400 - 나가! - 왜? 567 00:35:02,480 --> 00:35:03,960 꺼지라고! 568 00:35:04,480 --> 00:35:06,840 마우펜, 너희는 가서 공연 준비해 569 00:35:06,920 --> 00:35:08,000 알았어요 570 00:35:08,080 --> 00:35:09,160 문제가 생겼어 571 00:35:09,240 --> 00:35:10,160 밀가루 또 취했어? 572 00:35:10,720 --> 00:35:12,080 보통 문제가 아냐 573 00:35:12,800 --> 00:35:13,680 뭔데? 574 00:35:13,760 --> 00:35:14,760 밀가루 잡혔어 575 00:35:16,160 --> 00:35:17,960 - 누구한테? - 슬로바키아 짭새들 576 00:35:18,720 --> 00:35:19,600 - 뭐? - 씨발! 577 00:35:19,680 --> 00:35:20,560 내가 미쳐 578 00:35:21,440 --> 00:35:24,360 쿠라쿠프 사람 절반이 모였는데 그런 대형 사고를 치면 어떡해? 579 00:35:24,440 --> 00:35:25,760 이건 또 뭐야? 580 00:35:27,560 --> 00:35:29,400 여기 짱박혀 있었네 581 00:35:34,000 --> 00:35:34,840 좋네 582 00:35:36,240 --> 00:35:37,920 이런 데서 랩 할 때가 좋았어 583 00:35:38,000 --> 00:35:41,320 그때도 어린 것들은 개념이 없다고 깠잖아 584 00:35:41,400 --> 00:35:42,520 한 대 피워도 되지? 585 00:35:45,960 --> 00:35:49,360 슬로바키아인한테 댈 물건이 우리 것 말고 또 있었나 봐? 586 00:35:49,440 --> 00:35:52,400 아니면 기적이 일어나서 약이 저절로 증식했나? 587 00:36:00,200 --> 00:36:01,120 섞였습니다 588 00:36:01,600 --> 00:36:02,840 아시잖아요 589 00:36:05,320 --> 00:36:06,640 이 약아빠진 놈 590 00:36:08,040 --> 00:36:09,440 매번 빠져나갈 수는 없지 591 00:36:10,840 --> 00:36:13,680 왜 씨발 슬로바키아로 안 튀고 여기 짱박혀 있어? 592 00:36:13,760 --> 00:36:15,440 - 문제가 생겨서... - 자기야 593 00:36:16,200 --> 00:36:18,160 잠깐 자리 좀 비켜줄래? 594 00:36:19,600 --> 00:36:20,480 나가 595 00:36:27,200 --> 00:36:28,720 썅! 596 00:36:28,800 --> 00:36:30,120 씨발 새끼 597 00:36:30,800 --> 00:36:32,160 닥쳐! 598 00:36:32,240 --> 00:36:34,720 씨발, 슬로바키아 짭새한테 어떤 새끼가 찌른 거예요! 599 00:36:34,800 --> 00:36:36,640 - 목 따버릴까요? - 아직은 아니야 600 00:36:38,160 --> 00:36:39,400 씨발! 601 00:36:40,960 --> 00:36:43,520 괜찮아, 우리 디에고 602 00:36:44,200 --> 00:36:46,920 네 아버지랑 옛정이 있어서 이쯤 하는 거다 603 00:36:47,000 --> 00:36:50,280 이 녀석 아빠랑 자식 농사 얘기 좀 해야겠어 604 00:36:50,360 --> 00:36:53,040 내일 오전까지 12시간 정도 주마 605 00:36:53,720 --> 00:36:55,800 젠장할 12시간 주겠다 606 00:36:56,440 --> 00:36:58,520 네가 옆에 붙어서 잘 감시해 607 00:36:59,200 --> 00:37:01,360 이 녀석 개짓거리 못 하게 해 608 00:37:01,960 --> 00:37:02,920 제가요? 609 00:37:04,280 --> 00:37:06,160 디에고, 한 가지 더 610 00:37:07,200 --> 00:37:11,160 이번 일로 너 크게 빚진 거다 다음 믹스 테이프도 우리 거야 611 00:37:11,240 --> 00:37:12,560 왜 당연한 소리를 해? 612 00:37:12,640 --> 00:37:14,960 - 쟤가 등신도 아니고 다 알아 - 야체크 613 00:37:15,040 --> 00:37:15,920 씨발! 614 00:37:16,000 --> 00:37:18,400 이만 가자, 유제크 잘하면 경기 끝부분은 보겠어 615 00:37:18,480 --> 00:37:19,920 그럼 좋은 밤들 보내 616 00:37:21,240 --> 00:37:22,080 안녕! 617 00:37:25,000 --> 00:37:26,040 잘하는 짓이다 618 00:37:29,760 --> 00:37:31,160 씨발! 619 00:37:31,760 --> 00:37:35,200 내 심장에서도 피가 철철 나 여친한테 남자가 있더라고 620 00:37:35,880 --> 00:37:37,280 내 마음이 얼마나 아픈지 아냐? 621 00:37:40,600 --> 00:37:43,000 그 새끼 찍었는데 카메라 각도가 아쉬워 622 00:37:47,200 --> 00:37:51,040 건물 입구에 있는 보안 카메라에도 찍혔을 거야 623 00:37:51,640 --> 00:37:53,240 주말 지나면 받아낼 거야 624 00:37:54,920 --> 00:37:56,640 왠지 아는 새끼인 것 같아 625 00:38:00,600 --> 00:38:02,560 왜 나한테 이런 일이 생겼지? 626 00:38:03,920 --> 00:38:05,960 - 손 줘 - 뭐 하는 거야? 627 00:38:06,040 --> 00:38:09,200 GTA도 아니고 저 많은 약 들고 어딜 다녀? 628 00:38:10,000 --> 00:38:13,280 나 도망 안 쳐 무대에 올라가야 한다고 629 00:38:14,160 --> 00:38:16,400 우리 일부터 하고 무대 서라 630 00:38:17,160 --> 00:38:20,200 네 친구 놈들이 만든 거지? 걔들 믿냐? 631 00:38:21,680 --> 00:38:23,000 그럼 나도 믿어 632 00:38:23,720 --> 00:38:26,280 디에고, 너희 무슨 짓을 한 거야? 633 00:38:26,360 --> 00:38:27,720 밀가루는? 634 00:38:27,800 --> 00:38:29,240 내 동생 어디 있어! 635 00:38:29,320 --> 00:38:30,560 키라, 진정해! 636 00:38:31,080 --> 00:38:32,720 - 진정하라고 - 저 자식 왜 웃어? 637 00:38:32,800 --> 00:38:33,960 나 봐 638 00:38:34,560 --> 00:38:35,520 상황이 심각해 639 00:38:36,280 --> 00:38:37,240 나가 640 00:38:38,520 --> 00:38:39,440 내가 알아서 할게 641 00:38:50,640 --> 00:38:51,520 가자 642 00:38:52,560 --> 00:38:54,520 좋지, 내가 운전할게 643 00:39:07,120 --> 00:39:09,800 2년쯤 만났는데 나 완전 잡혀 살아 644 00:39:10,600 --> 00:39:13,600 나 디에고야 물건 있는데 좀 살래? 645 00:39:14,600 --> 00:39:18,080 요즘 캐스팅 오디션 보러 다니더니 646 00:39:18,160 --> 00:39:19,880 그 새끼랑 거기서 눈 맞았겠지 647 00:39:20,640 --> 00:39:22,960 흰색 유성 물감 2리터 648 00:39:24,160 --> 00:39:27,880 감독이란 놈들 엉덩이나 보려고 캐스팅 오디션 여는 거야 649 00:39:29,640 --> 00:39:30,880 얘기할 것도 없어 650 00:39:31,480 --> 00:39:33,040 품질은 최상급이야 651 00:39:33,120 --> 00:39:34,680 그 새끼 반드시 찾아내서... 652 00:39:36,440 --> 00:39:38,800 아니, 월요일은 너무 늦어 지금 아니면 안 돼 653 00:39:41,080 --> 00:39:41,960 알겠어 654 00:39:42,440 --> 00:39:43,320 끊자 655 00:39:44,560 --> 00:39:46,640 연애 법칙 같은 거 없냐? 656 00:39:46,720 --> 00:39:48,440 나 그런 거 몰라 657 00:39:50,200 --> 00:39:51,800 여자 마음 잘 몰라? 658 00:39:51,880 --> 00:39:54,680 그래, 아까부터 자꾸 징징대는데 나도 모르니까 닥치고 운전해 659 00:39:58,320 --> 00:40:00,960 타프찬, 네 공급자랑 다리 좀 놔줘 660 00:40:01,040 --> 00:40:03,240 크로아티아인? 좋지, 얼른 와! 661 00:40:05,400 --> 00:40:08,840 미키야, 할 말 있으면 해놔 기분 내킬 때 들을 테니까 662 00:40:08,920 --> 00:40:10,440 일이 좀 틀어졌는데 너 어디야? 663 00:40:14,760 --> 00:40:16,640 - 디에고 - 타프찬이랑 얘기하러 왔어 664 00:40:17,680 --> 00:40:19,040 빵야, 빵야! 665 00:40:20,160 --> 00:40:22,760 다시 시작했어 제대로 된 베이컨 만드는 중이야 666 00:40:22,840 --> 00:40:24,360 오늘 걸리는 놈 죽는다! 667 00:40:24,440 --> 00:40:26,320 타프찬, 네 공급자한테 약 좀 팔자 668 00:40:28,960 --> 00:40:31,160 왜 개한테 총을 쏴, 처돌았냐? 669 00:40:31,240 --> 00:40:32,960 닥쳐, 이 쥐새끼야! 670 00:40:33,960 --> 00:40:36,240 나 급해, 꼭 팔아야 해 671 00:40:36,320 --> 00:40:38,040 그 크로아티아인 번호 좀 알려줘 672 00:40:39,240 --> 00:40:41,320 미친놈! 리스펙트한다 673 00:40:41,400 --> 00:40:45,280 - 대박, 바톤이 우리 집에 왔어! - 어디다 팔을 올리냐? 674 00:40:45,360 --> 00:40:47,480 요즘 크라쿠프 누가 꽉 잡고 있어? 675 00:40:47,560 --> 00:40:48,840 네 여친한테 물어봐라 676 00:40:48,920 --> 00:40:50,400 물 한 잔 줄까? 677 00:40:50,480 --> 00:40:52,160 죽빵 한 대 줄까? 678 00:40:54,040 --> 00:40:57,240 이 장난감들은 다 뭐냐? 플라스틱이야? 679 00:41:01,920 --> 00:41:03,040 "크로아티아인" 680 00:41:03,120 --> 00:41:04,520 왜 이런 떡대를 묶어 놨어? 681 00:41:09,080 --> 00:41:10,640 남매 있는 거 까먹고 살아? 682 00:41:10,720 --> 00:41:12,200 - 야레크? - 뭐야, 씨발? 683 00:41:17,120 --> 00:41:18,760 진짜 무슨 일 있는 거야? 684 00:41:18,840 --> 00:41:20,560 그럼 심심해서 손 찔렀겠냐? 685 00:41:20,640 --> 00:41:24,560 물건 존나 많이 있으니까 크로아티아인한테 연락해! 686 00:41:26,800 --> 00:41:29,640 좆 됐네, 크로아티아인은 없어 687 00:41:29,720 --> 00:41:33,040 이거 미친 새끼 아냐? 사진만 찍고 보내 준다며! 688 00:41:33,640 --> 00:41:36,320 사실 크로아티아인은 없고 내 친구 놈이 있는데... 689 00:41:36,400 --> 00:41:37,520 염병하네! 690 00:41:37,600 --> 00:41:40,840 쿠라쿠프 공대에서 화학 전공해서 가끔 만들어 주는데... 미안하다 691 00:41:42,400 --> 00:41:43,560 야! 692 00:41:43,640 --> 00:41:44,880 진정해 693 00:41:45,560 --> 00:41:47,240 젠장, 우리 진정하자 694 00:41:47,320 --> 00:41:49,240 해결할 수 있으니까 빡돌지 마 695 00:41:49,320 --> 00:41:50,480 루저 새끼들 696 00:41:50,560 --> 00:41:52,360 미친, 왜 얼굴에다 비비탄을 쏴? 697 00:41:52,440 --> 00:41:53,880 씨발, 정신 나갔어? 698 00:41:53,960 --> 00:41:55,080 썅! 699 00:41:55,680 --> 00:41:57,120 총 버리지 마! 700 00:41:57,760 --> 00:41:59,240 환장하겠네 701 00:42:03,760 --> 00:42:06,400 저 새끼가 개들한테 총 갈겼어! 702 00:42:08,760 --> 00:42:09,600 씹새끼! 703 00:42:09,680 --> 00:42:12,200 바톤, 너 씨발 얼른 나가! 704 00:42:12,280 --> 00:42:14,480 왜 여기서 화풀이하고 지랄이야? 705 00:42:14,560 --> 00:42:16,320 나가자고! 706 00:42:35,080 --> 00:42:36,240 언제 픽업 가요? 707 00:42:38,480 --> 00:42:39,440 아니... 708 00:42:39,520 --> 00:42:42,160 운동 끝나고 땀에 절은 채로요? 709 00:42:44,040 --> 00:42:45,680 네, 바꿔드릴게요 710 00:42:45,760 --> 00:42:47,000 받아 711 00:42:47,080 --> 00:42:52,160 내가 웬만하면 참견질 안 하는데 바톤이 영 시원찮다고 해서 말이다 712 00:42:52,240 --> 00:42:53,840 다 계획대로 되고 있어요 713 00:42:53,920 --> 00:42:56,840 기회 한 번 줬다 다음 기회는 또 없어 714 00:42:56,920 --> 00:42:59,760 왜 말을 부풀리세요? 디에고 잘하고 있어요 715 00:42:59,840 --> 00:43:02,240 내가 너 아끼는 거 알지? 좋은 소식이 있어 716 00:43:02,320 --> 00:43:05,800 통제할 수 없는 문제들 때문에 실패할 것 같아서 준비한 거야 717 00:43:05,880 --> 00:43:07,680 빚은 다른 방법으로 갚아 718 00:43:07,760 --> 00:43:11,400 모두에게 이로운 방법이지 잘 해내면 널 영입할 수도 있어 719 00:43:11,480 --> 00:43:13,640 바토니크, 크시시우 기다린다 720 00:43:24,440 --> 00:43:25,480 꼬마야 721 00:43:26,240 --> 00:43:29,720 길가로 난 문으로 들어가, 알았냐? 722 00:43:30,240 --> 00:43:34,960 내가 차고 리모컨으로 문 열어줄게 723 00:43:35,640 --> 00:43:37,800 참, 경보는 꺼놨어 724 00:43:38,640 --> 00:43:39,920 위층으로 올라가서 725 00:43:40,000 --> 00:43:42,200 왼쪽으로 쭉 가 726 00:43:42,280 --> 00:43:45,200 어떤 남자가 여자 하나 끼고 자고 있을 텐데 727 00:43:45,280 --> 00:43:47,560 꼭 깨워야 하는 거 아니면 놔둬 728 00:43:47,640 --> 00:43:49,760 - 옷방이 하나 있는데... - 뭔 개소리 하는 거야? 729 00:43:49,840 --> 00:43:51,200 뭔 개소리냐고? 730 00:43:51,960 --> 00:43:54,760 옷방 안에 금고가 있어 731 00:43:54,840 --> 00:43:56,680 바톤, 무슨 금고? 732 00:43:56,760 --> 00:43:59,760 이 새끼 살면서 금고 한 번도 못 봤대? 733 00:43:59,840 --> 00:44:00,840 브라더스한테 전화해 734 00:44:02,080 --> 00:44:03,080 미친놈아 735 00:44:03,160 --> 00:44:05,880 네가 못 하면 우리 크시시우가 하면 돼 736 00:44:05,960 --> 00:44:08,040 대신 그러고 나서 너도 골로 보낼 거다 737 00:44:08,560 --> 00:44:09,760 선택해 738 00:44:09,840 --> 00:44:10,800 나는 언제든지 좋아 739 00:44:13,240 --> 00:44:14,920 장비는 가방에 다 들었어 740 00:44:16,280 --> 00:44:19,120 금고 싹 쓸어서 담아 와 알아들었어? 741 00:44:20,520 --> 00:44:21,680 쫄지 말고 742 00:44:22,800 --> 00:44:24,080 긴장 좀 풀고 가 743 00:44:25,960 --> 00:44:26,800 코로 마셔 744 00:44:29,760 --> 00:44:30,640 얼른... 745 00:44:32,560 --> 00:44:34,080 - 역시 래퍼야! - 용감하시네! 746 00:46:00,320 --> 00:46:02,840 쉿 747 00:46:03,720 --> 00:46:07,080 허튼짓하면 죽여버린다 애인은 위층에? 748 00:46:14,320 --> 00:46:16,200 조용, 닥치고 있어 749 00:46:26,440 --> 00:46:28,560 지비, 원하는 거 다 줘버려! 750 00:46:31,440 --> 00:46:32,320 날쌔네 751 00:46:33,040 --> 00:46:35,840 지금 누구를 건드린 건지 모르지? 752 00:46:36,360 --> 00:46:38,320 알면 똥을 지릴 거다 753 00:46:38,880 --> 00:46:41,280 나이가 몇이야? 스물, 서른? 754 00:46:41,800 --> 00:46:43,600 너만 한 아들이 있어 755 00:46:43,680 --> 00:46:45,640 근데 너처럼 터프하지는 않지 756 00:46:45,720 --> 00:46:46,720 쫄보야 757 00:46:48,120 --> 00:46:51,760 그 일 때려치우고 내 밑에서 일해 그러면 내가 죽이지는 않을걸? 758 00:47:03,760 --> 00:47:05,360 비밀번호를 까먹었는데 759 00:47:06,280 --> 00:47:07,360 어떡하지? 760 00:47:13,160 --> 00:47:14,200 진정해 761 00:47:14,800 --> 00:47:16,360 원하는 거 줄 테니까 762 00:47:30,400 --> 00:47:32,160 너는 뒈졌어, 이 새끼야! 763 00:48:04,640 --> 00:48:05,480 디에고 764 00:48:06,200 --> 00:48:08,720 - 왜 그래? - 다 들켰어, GPS가 있었어 765 00:48:08,800 --> 00:48:11,280 씨발, 지금까지 바톤이 따라다니고 있었어 766 00:48:12,120 --> 00:48:13,200 GPS라니? 767 00:48:13,280 --> 00:48:14,360 내 가방에 있었어! 768 00:48:15,600 --> 00:48:16,480 지금 어디야? 769 00:48:16,560 --> 00:48:18,040 동네 주유소에 있어 770 00:48:18,720 --> 00:48:20,760 다비트, 사랑해 771 00:48:20,840 --> 00:48:21,960 거기서 기다려 772 00:48:23,520 --> 00:48:24,480 나도 사랑해 773 00:48:45,360 --> 00:48:46,200 미키! 774 00:48:51,520 --> 00:48:52,360 괜찮아 775 00:48:58,520 --> 00:49:00,000 - 손이 왜 이래? - 별일 아냐 776 00:49:00,080 --> 00:49:01,440 - 어쩌다 다쳤어? - 괜찮아 777 00:49:01,520 --> 00:49:02,880 그 새끼한테 맞았어? 778 00:49:02,960 --> 00:49:04,800 - 도대체 무슨 일이야? - 미키, 가자 779 00:49:06,040 --> 00:49:08,040 미키, 일단 앉아 780 00:49:09,240 --> 00:49:10,240 어떻게 된 거야? 781 00:49:12,320 --> 00:49:15,200 나는 집에 가둬 놓고 내 핸드폰을 가지고 나갔어 782 00:49:15,280 --> 00:49:16,600 실비아가 와서 열어줬어 783 00:49:16,680 --> 00:49:17,960 - GPS 보여줘 - 없어 784 00:49:18,040 --> 00:49:20,080 보자마자 버렸는데 심 카드처럼 생겼더라 785 00:49:21,160 --> 00:49:22,440 미치겠네 786 00:49:22,520 --> 00:49:25,600 상대가 나인 줄 어떻게 알았지? 너 우리 집에 온 적 없잖아 787 00:49:25,680 --> 00:49:27,400 나도 모르겠어 788 00:49:28,720 --> 00:49:31,000 - 씨발! - 뭐가 어떻게 된 거야? 789 00:49:32,040 --> 00:49:32,920 어떡해 790 00:49:34,480 --> 00:49:35,680 GPS 어디에 있었다고? 791 00:49:35,760 --> 00:49:37,240 몰라, 그냥 가방에 있었어 792 00:49:47,560 --> 00:49:48,560 좆같네 793 00:49:53,600 --> 00:49:57,640 우리 밀라노로 가서 당분간 실비아 엄마네서 지내자 794 00:49:57,720 --> 00:49:59,040 - 씨발! - 내가 얘기해 놨어 795 00:50:00,200 --> 00:50:01,560 집에서 돈 좀 챙겼어 796 00:50:03,080 --> 00:50:04,360 새 출발 할 정도는 돼 797 00:50:04,440 --> 00:50:06,640 내 말 듣고 있어, 디에고? 798 00:50:07,640 --> 00:50:10,320 - 씨발! - 왜 주유소에 와서 이래요? 799 00:50:10,400 --> 00:50:11,240 꺼져요! 800 00:50:12,720 --> 00:50:16,240 제발 무슨 말이라도 좀 해봐 801 00:50:16,320 --> 00:50:17,560 {\an8}"스포츠 클럽을 사들인 사업가" 802 00:50:17,640 --> 00:50:19,360 {\an8}응? 제발 그렇게 하자 803 00:50:19,440 --> 00:50:20,400 {\an8}잠깐만 804 00:50:20,480 --> 00:50:22,200 {\an8}"소시지 킹 밤 문화의 대가" 805 00:50:24,240 --> 00:50:26,120 {\an8}"밤의 야수" 806 00:50:28,240 --> 00:50:29,080 {\an8}야가 807 00:50:29,160 --> 00:50:31,600 {\an8}"낮에는 모범적인 아버지" 808 00:50:34,720 --> 00:50:37,160 가자, 네가 해줄 일이 있어 809 00:50:37,240 --> 00:50:40,600 내일 아침에 스튜디오로 가서 사장 그루바스한테 우리 노래를 사 810 00:50:40,680 --> 00:50:42,040 - 알겠어? - 응 811 00:50:42,120 --> 00:50:44,280 무슨 일이 있어도 꼭 사 밀가루를 위해서야 812 00:50:46,160 --> 00:50:48,360 괜찮아, 우리 같이 있잖아 813 00:50:49,000 --> 00:50:50,560 사랑해, 다 괜찮을 거야 814 00:50:53,000 --> 00:50:53,880 가자 815 00:50:53,960 --> 00:51:00,080 {\an8}"K1-바톤" 816 00:51:01,960 --> 00:51:03,640 디에고, 더 내려가 817 00:51:04,800 --> 00:51:07,040 - 보이잖아 - 디에고, 오늘 분위기 미쳤어 818 00:51:07,120 --> 00:51:10,600 키라, 굴 잠그고 열쇠 부숴 바톤 못 들어가게 해 819 00:51:10,680 --> 00:51:11,880 바톤이 누군데? 820 00:51:11,960 --> 00:51:14,560 아까 나 찾아온 새끼 목에 문신 있었는데 기억나? 821 00:51:14,640 --> 00:51:16,880 응, 알겠으니까 얼른 오기나 해 822 00:51:16,960 --> 00:51:18,240 1시간 안에 도착해 823 00:51:18,760 --> 00:51:20,720 씨발, 누가 따라붙은 것 같은데? 824 00:51:21,240 --> 00:51:22,520 미키, 겁먹지 마 825 00:51:24,120 --> 00:51:25,280 그냥 택시야 826 00:51:25,360 --> 00:51:27,480 - 야가? - 무대 옆인데 언제 와? 827 00:51:27,560 --> 00:51:29,080 부탁 하나만 하자 828 00:51:29,160 --> 00:51:30,440 말만 해 829 00:51:30,520 --> 00:51:32,120 네 아버지 만나게 해줘 830 00:51:32,920 --> 00:51:33,800 우리 아빠? 831 00:51:34,640 --> 00:51:36,280 내가 뭐 부탁한 적 없잖아 832 00:51:36,360 --> 00:51:37,200 잠깐만 833 00:51:39,040 --> 00:51:40,800 15분 뒤에 경기장에서 봐 834 00:51:41,600 --> 00:51:42,440 고마워 835 00:51:45,480 --> 00:51:47,200 실비아 집에서 좀 쉬고 있어 836 00:51:48,040 --> 00:51:49,400 나도 최대한 빨리 갈게 837 00:51:56,760 --> 00:51:58,720 잠깐, 팔 벌려 838 00:51:58,800 --> 00:52:00,040 - 야가 - 들여보내요 839 00:52:00,120 --> 00:52:01,520 - 아빠 만나러 왔어? - 네 840 00:52:01,600 --> 00:52:02,520 잠깐만 기다려 841 00:52:02,600 --> 00:52:04,640 - 지금 바쁘신데 아는 사람이야? - 네 842 00:52:04,720 --> 00:52:06,120 - 처음 보네 - 내 친구예요 843 00:52:06,200 --> 00:52:07,040 친구? 844 00:52:08,800 --> 00:52:10,880 스캔들이 그렇게 많았는데도요? 845 00:52:11,360 --> 00:52:13,560 저희도 작년에 말이죠 846 00:52:13,640 --> 00:52:17,600 재사유화된 건물이 좀 있어서 클럽 두 곳을 개장했거든요 847 00:52:17,680 --> 00:52:18,840 여자들을 고용해요 848 00:52:18,920 --> 00:52:21,800 영국과 프랑스 사람들이 몰려와 돈을 물 쓰듯이 할 겁니다 849 00:52:21,880 --> 00:52:25,320 스카비나 같은 가까운 도시가 여자 구하기에 좋죠 850 00:52:25,400 --> 00:52:27,480 - 아가씨는 어디서 오셨을까? - 리슈키요 851 00:52:27,560 --> 00:52:29,080 딱이네! 852 00:52:29,160 --> 00:52:33,160 오늘 들어온 제안은 내일 취소될 수도 있는 법이죠 853 00:52:33,760 --> 00:52:34,800 따님께서 오셨어요 854 00:52:36,920 --> 00:52:38,520 우리 딸 왔어? 855 00:52:39,120 --> 00:52:40,320 이리 앉아 856 00:52:41,000 --> 00:52:44,880 우리가 끔찍이 아끼는 이 도시를 위해서 같이 건배하자 857 00:52:44,960 --> 00:52:46,200 모두들 잔 듭시다 858 00:52:46,280 --> 00:52:48,160 - 건배! - 건배! 859 00:52:48,720 --> 00:52:50,520 아빠, 디에고예요 860 00:52:51,840 --> 00:52:52,880 그 아티스트? 861 00:52:53,480 --> 00:52:54,520 래퍼예요 862 00:52:54,600 --> 00:52:56,880 - 노래 한 곡 해봐 - 아빠! 863 00:52:57,560 --> 00:52:58,800 뭐 어때? 864 00:52:59,960 --> 00:53:03,600 피르마, 인톡시나토르 때가 좋았지 요즘 랩은 순 애들 장난이잖아요 865 00:53:03,680 --> 00:53:07,280 문신하고 장난감 소총 들고 뮤직비디오나 찍는 게 다죠 866 00:53:07,360 --> 00:53:09,320 AK 쏴본 적 있어? 867 00:53:12,640 --> 00:53:15,760 짜식, 농담이야 868 00:53:15,840 --> 00:53:16,760 앉아 869 00:53:18,040 --> 00:53:19,120 먹어라 870 00:53:19,640 --> 00:53:21,200 손은 왜 그래? 871 00:53:21,280 --> 00:53:22,440 가려워서요 872 00:53:23,680 --> 00:53:25,280 만나주셔서 감사합니다, 아버님 873 00:53:25,360 --> 00:53:27,920 무슨 아버님이야 보구스와프라고 불러 874 00:53:28,560 --> 00:53:29,440 디에고입니다 875 00:53:30,480 --> 00:53:31,920 디에고 아르만도 말이냐? 876 00:53:33,240 --> 00:53:34,200 마라도나 877 00:53:34,720 --> 00:53:37,080 우리 투자자 찾는 중인데 마침 잘 왔다 878 00:53:37,920 --> 00:53:41,520 크라쿠프에서 나이트클럽으로 체인 사업 할 건데 생각 있어? 879 00:53:42,880 --> 00:53:44,560 아뇨, 저도 투자자 찾고 있어요 880 00:53:45,120 --> 00:53:45,960 이거요 881 00:53:50,240 --> 00:53:51,240 피오트루시! 882 00:53:52,760 --> 00:53:53,640 네? 883 00:53:53,720 --> 00:53:58,360 새로 단장한 VIP룸으로 가서 여자애들 좀 넣어드려 884 00:53:59,200 --> 00:54:00,160 알겠습니다 885 00:54:00,240 --> 00:54:02,160 여러분, 이쪽으로 가실까요? 886 00:54:05,080 --> 00:54:06,400 - 야가 - 저도요? 887 00:54:08,880 --> 00:54:10,480 빨리 끝내요 888 00:54:12,040 --> 00:54:13,520 소매가는 400이에요 889 00:54:14,640 --> 00:54:17,120 250에 드릴 수 있고 2kg입니다 890 00:54:20,240 --> 00:54:21,560 제정신이냐? 891 00:54:23,640 --> 00:54:26,560 막무가내로 쳐들어와서 근본도 없는 약을 들이밀어? 892 00:54:26,640 --> 00:54:27,560 진짜배기예요 893 00:54:27,640 --> 00:54:29,320 내가 호구로 보여? 894 00:54:31,080 --> 00:54:33,120 진짜 나를 호구로 아는 거야? 895 00:54:33,640 --> 00:54:36,640 내 딸을 끌어들인 걸 보니 정말 그런가 본데 896 00:54:36,720 --> 00:54:37,880 씨발! 897 00:54:37,960 --> 00:54:39,560 - 그런 게 아니라... - 아니긴 뭐가 아니야? 898 00:54:40,480 --> 00:54:42,120 무슨 상황인지 모를 것 같아? 899 00:54:42,840 --> 00:54:44,240 나를 핫바지로 알아? 900 00:54:45,200 --> 00:54:46,640 기분 좋았는데 다 잡쳤잖아! 901 00:54:47,960 --> 00:54:51,920 내 친구들과 딸 앞에서 내 체면을 좆같이 만들어? 902 00:54:52,000 --> 00:54:53,360 진정하세요 903 00:54:53,880 --> 00:54:54,800 잠깐 904 00:54:55,960 --> 00:54:56,880 잠깐만 905 00:54:57,480 --> 00:54:58,840 내가 보기엔 이래 906 00:54:58,920 --> 00:55:00,600 너한테 약을 사지 않으면 907 00:55:00,680 --> 00:55:03,880 우리 딸이 화가 나서 한 달 내내 바가지를 긁을 거다 908 00:55:03,960 --> 00:55:08,080 그렇다고 약을 사들이면 제복 입은 인간들이 들이닥칠 텐데 909 00:55:08,160 --> 00:55:11,520 나는 아무 이유도 없이 귀찮은 일에 엮이기 싫다, 알겠냐? 910 00:55:11,600 --> 00:55:13,600 - 알겠습니다 - 근데 왜 여기 와서 염병을 떨어? 911 00:55:15,400 --> 00:55:17,440 - 존경하고 있습니다 - 지랄 912 00:55:20,000 --> 00:55:22,480 - 어디서 훔쳤어? - 거래로 구한 겁니다 913 00:55:22,560 --> 00:55:24,440 머리 굴리지 말고 제대로 말해! 914 00:55:24,520 --> 00:55:26,040 네가 잃을 게 뭐 있어? 915 00:55:26,120 --> 00:55:28,520 아버지, 디에고 오늘 공연 있어요 916 00:55:29,080 --> 00:55:30,360 어디서 슬쩍했냐니까? 917 00:55:30,440 --> 00:55:31,480 축구 팬들? 918 00:55:33,800 --> 00:55:34,680 브라더스요 919 00:55:38,760 --> 00:55:40,600 브라더스 뒤통수를 치시려고? 920 00:55:42,600 --> 00:55:45,320 - 뒤통수 칠 생각 없어요 - 그럼 뭐 하는 건데? 921 00:55:46,520 --> 00:55:48,480 당신이 20년 동안 해온 일이요 922 00:55:48,560 --> 00:55:49,400 참 나 923 00:55:49,480 --> 00:55:52,640 머리 굴리지 말라고 했죠? 까놓고 얘기해 볼게요 924 00:55:52,720 --> 00:55:55,560 어느 하원 의원의 아들이 뜬금없이 소시지 사업을 시작해요 925 00:55:55,640 --> 00:55:57,960 왜일까요? 양복 입는 게 신물 나서? 926 00:55:58,720 --> 00:56:01,720 축구 훌리건 모으는 짓을 돈 때문에 하는 걸까요? 927 00:56:01,800 --> 00:56:02,960 본인이 왜 그러는지 알아요? 928 00:56:03,880 --> 00:56:05,120 꼴려서예요 929 00:56:05,640 --> 00:56:08,640 언론에서 퍼붓는 개소리들 사실 볼 때마다 짜릿하죠? 930 00:56:08,720 --> 00:56:13,800 매 경기마다 관중 5천 명이 소시지 빠는 새끼라고 욕할 때도요 931 00:56:13,880 --> 00:56:18,800 빌어먹을 VIP 관람석에서 사람들을 쥐락펴락하면서 932 00:56:18,880 --> 00:56:20,760 패배의 대가가 뭔지 알려줄 때도 피가 끓겠죠 933 00:56:21,560 --> 00:56:23,480 나하고 별반 다를 것 없어요 934 00:56:25,640 --> 00:56:27,120 우리 같은 부류라고요 935 00:56:29,840 --> 00:56:32,680 인생을 조지고 또 조져야 숨통이 트이죠? 936 00:56:32,760 --> 00:56:35,000 그래서 지금도 나한테 꺼지라고 안 하는 거잖아요 937 00:56:37,720 --> 00:56:39,800 어디서 이런 새끼를 데려왔어? 938 00:56:40,760 --> 00:56:42,200 미안해, 디에고 939 00:56:43,400 --> 00:56:45,080 시건방진 양아치네 940 00:56:47,000 --> 00:56:47,960 좋아 941 00:56:49,600 --> 00:56:50,680 1g당 200즈워티 942 00:56:51,960 --> 00:56:54,640 협상할 생각은 접어라 오늘 밤 이보다 나은 거래는 없어 943 00:56:57,560 --> 00:56:58,840 그거 알아요? 944 00:57:00,760 --> 00:57:01,600 틀렸어요 945 00:57:05,960 --> 00:57:07,720 그 성질은 좀 죽여라 946 00:57:09,200 --> 00:57:11,000 콜레스테롤 수치 검사해 봐 947 00:57:11,080 --> 00:57:12,200 그럼 얼마를 원해? 948 00:57:12,280 --> 00:57:13,440 말장난은 그만하죠 949 00:57:15,160 --> 00:57:16,000 알잖아요 950 00:57:22,680 --> 00:57:25,760 직원들 부르고 피오트루시한테 돈 준비하라고 해 951 00:57:27,680 --> 00:57:29,200 너는 랩만 해라 952 00:57:33,400 --> 00:57:35,880 가사에만 담아야지 이렇게 사는 거 못 할 짓이야 953 00:57:37,320 --> 00:57:38,600 바톤 와 있어 954 00:57:38,680 --> 00:57:41,000 우리 애들이 막으려고 했는데 덩치가 좀 커야지 955 00:57:41,080 --> 00:57:42,520 정리해 주세요 956 00:57:45,880 --> 00:57:46,840 힘이 좋네! 957 00:57:46,920 --> 00:57:49,640 - 가라테 좀 하나 본데? - 아가리 다물어 958 00:57:49,720 --> 00:57:51,760 그 아가리에는 내 좆 물려줄게 959 00:57:51,840 --> 00:57:55,040 누구야? 어디서 본 것 같은데 960 00:57:57,080 --> 00:57:58,040 쟤는 961 00:57:59,920 --> 00:58:00,960 이제 아무것도 아냐 962 00:58:01,800 --> 00:58:03,080 네 일은 다 중요하지 963 00:58:04,440 --> 00:58:06,320 우리 언제 한번 데이트할까? 964 00:58:06,840 --> 00:58:07,800 야가 965 00:58:07,880 --> 00:58:10,200 주말에 너 가고 싶은 데로 떠나자 966 00:58:10,280 --> 00:58:12,120 야가 967 00:58:12,680 --> 00:58:16,040 너 때문에 내기에서 졌어 안 온다에 걸었는데 왔네 968 00:58:16,120 --> 00:58:18,720 요, 이게 다 뭐냐? 969 00:58:18,800 --> 00:58:19,640 이거? 970 00:58:20,760 --> 00:58:21,800 애들 장난감 아냐 971 00:58:25,920 --> 00:58:27,760 안녕, 크라쿠프! 972 00:58:28,960 --> 00:58:33,280 짭새한테 잡혀간 내 친구 밀가루를 위해 소리 질러! 973 00:58:38,360 --> 00:58:40,160 나는 전부를 걸어 974 00:58:40,240 --> 00:58:42,200 더는 아까운 것도 없어 975 00:58:42,280 --> 00:58:45,280 엄마한테 약속했어 절대로 짭새한테 잡히지 않기로 976 00:58:45,360 --> 00:58:48,000 절대로 정신병원에 갇히지 않기로 977 00:58:48,080 --> 00:58:50,920 가장 밑바닥을 찍어 봤으니 이제 튀어 오를 거야 978 00:58:51,000 --> 00:58:53,600 이제 자랑스러운 아들로 살 거야 979 00:58:53,680 --> 00:58:55,360 이번이 마지막이야, 엄마 980 00:58:55,440 --> 00:58:59,360 엄마한텐 존나 미안한데 이 앨범을 완성할 돈이 필요해 981 00:58:59,440 --> 00:59:02,400 내가 아는 돈벌이는 이게 다야 982 00:59:03,120 --> 00:59:06,480 다들 이러고 사는데 내가 달리 뭘 할 수 있겠어? 983 00:59:06,560 --> 00:59:09,600 우린 롤 모델 없이 아버지를 보며 자랐는데 984 00:59:09,680 --> 00:59:12,240 그들은 우리에 갇힌 개처럼 미쳐 날뛰곤 했어 985 00:59:12,320 --> 00:59:13,800 그 끝이 어떤지는 몰라 986 00:59:13,880 --> 00:59:16,400 동상이 된 위인 따위엔 관심 없어 987 00:59:16,480 --> 00:59:20,560 행운을 얻을 수만 있다면 내 등골도 목숨도 아깝지 않아 988 00:59:20,640 --> 00:59:23,240 머리부터 냅다 뛰어들어 나는 성공을 원해 989 00:59:23,320 --> 00:59:25,600 잠깐의 행복과 몇 없는 내 사람들을 위해 990 00:59:25,680 --> 00:59:28,520 모든 자물쇠와 문을 쳐부술 거야 991 00:59:28,600 --> 00:59:31,440 너는 그냥 닥치고 있어 내 마음의 구멍을 막아야 해 992 00:59:31,520 --> 00:59:33,760 안 그러면 유령처럼 사라질 테니까 993 00:59:33,840 --> 00:59:35,760 슬픔은 뒤로해 994 00:59:35,840 --> 00:59:38,160 어차피 내가 도망칠 곳은 없어 995 00:59:38,240 --> 00:59:40,960 자기도 싫고 먹기도 싫어 항상 배고프고 지쳐 있어 996 00:59:41,040 --> 00:59:42,960 그저 목표만 보고 달려 997 00:59:43,040 --> 00:59:47,120 일그러진 길과 얼굴들을 지나서 킁킁대는 래브라도를 피해 달려 998 00:59:47,200 --> 00:59:50,240 마음이 잔잔할 새가 없으니 존나 취할 수밖에 없어 999 00:59:50,320 --> 00:59:53,240 자기도 싫고 먹기도 싫어 항상 배고프고 지쳐 있어 1000 00:59:53,320 --> 00:59:54,920 그저 목표만 보고 달려 1001 00:59:55,000 --> 00:59:59,000 일그러진 길과 얼굴들을 지나서 킁킁대는 래브라도를 피해 달려 1002 00:59:59,080 --> 01:00:01,960 마음이 잔잔할 새가 없으니 존나 취할 수밖에 없어 1003 01:00:02,040 --> 01:00:04,960 경찰차가 따라붙어 근데 나도 러닝화만 신어 1004 01:00:08,160 --> 01:00:10,240 밀가루는 네 똥구멍에나 처박아라 1005 01:00:10,320 --> 01:00:14,520 아주 좆같은 짓을 했네 이런 개좆같은 새끼! 1006 01:00:28,320 --> 01:00:30,320 영영 안 깨어나는 줄 알았어 1007 01:00:30,920 --> 01:00:32,480 누가 바꿔치기한 거야? 1008 01:00:32,560 --> 01:00:34,080 살아있는 게 행운이다 1009 01:00:34,160 --> 01:00:35,000 밀가루는? 1010 01:00:35,080 --> 01:00:36,840 짭새들이 집을 급습했대 1011 01:00:36,920 --> 01:00:39,400 슬로바키아 갱단이랑 엮으려고 안감힘을 쓰고 있다더라 1012 01:00:43,160 --> 01:00:44,000 디에고! 1013 01:00:44,560 --> 01:00:46,600 네가 내 동생을 감방에 처넣었어 1014 01:00:48,600 --> 01:00:50,040 전화 좀 돌려볼게 1015 01:00:50,120 --> 01:00:52,040 너 숨어 지내야 해 1016 01:00:53,000 --> 01:00:53,880 누나는? 1017 01:00:54,720 --> 01:00:56,240 타르누프에 삼촌이 살아 1018 01:00:56,320 --> 01:00:58,680 당분간 거기 있을 거니까 좀 잠잠해지면 보자 1019 01:01:02,120 --> 01:01:03,800 - 이거 입어 - 바톤 그 망할 새끼 1020 01:01:05,320 --> 01:01:07,360 - 그 새끼밖에 없어 - 바톤? 1021 01:01:08,000 --> 01:01:08,880 어떤 바톤? 1022 01:01:16,200 --> 01:01:17,480 대고 있어 1023 01:01:21,720 --> 01:01:22,560 디에고 1024 01:01:23,120 --> 01:01:24,920 숨어서 지내겠다고 약속해 1025 01:01:27,640 --> 01:01:28,560 그것만 약속해 1026 01:01:29,560 --> 01:01:30,440 사라져 1027 01:01:46,280 --> 01:01:47,320 {\an8}'잠을 깨우는 대마' 1028 01:01:50,320 --> 01:01:52,360 날씨 좋은 데서 다른 사람들이랑 어울려 살자 1029 01:01:52,440 --> 01:01:55,440 등신 새끼들 없는 데서 다시 시작하는 거야 1030 01:01:55,520 --> 01:01:56,800 아무도 못 따라와 1031 01:01:56,880 --> 01:01:59,920 카토비체발 비행기 표 사놨어 실비아가 공항까지 태워준대 1032 01:02:00,000 --> 01:02:02,600 알았어, 스튜디오에서 하드 드라이브 사 왔어? 1033 01:02:04,000 --> 01:02:04,840 미키? 1034 01:02:05,600 --> 01:02:08,320 - 응? - 우리 노래 사 왔지? 1035 01:02:08,400 --> 01:02:09,400 그게... 1036 01:02:10,560 --> 01:02:11,680 진짜 이럴 거야? 1037 01:02:11,760 --> 01:02:14,240 다들 너 찾아서 무서웠단 말이야 1038 01:02:14,800 --> 01:02:16,120 그거 딱 하나 부탁했는데! 1039 01:02:16,200 --> 01:02:17,760 제발 여기로 와줘 1040 01:02:17,840 --> 01:02:20,640 약속할게, 조용해지면 실비아가 도와줄 거야 1041 01:02:21,360 --> 01:02:23,080 알겠어, 지금 데리러 갈게 1042 01:02:23,160 --> 01:02:24,080 씨발! 1043 01:02:35,280 --> 01:02:36,440 다른 데로 가주세요 1044 01:02:37,240 --> 01:02:38,680 부드리크가에 있는 스튜디오로요 1045 01:02:45,920 --> 01:02:48,680 정신 차리고 얼른 이리 와 1046 01:02:48,760 --> 01:02:50,560 미친, 너 살아 있었냐? 1047 01:02:51,320 --> 01:02:52,720 우리 영웅! 1048 01:02:52,800 --> 01:02:54,240 나도 유튜브 영상 봤어 1049 01:02:54,320 --> 01:02:55,840 그래, 존나 잘하더라 1050 01:02:55,920 --> 01:02:56,800 고마워 1051 01:03:03,600 --> 01:03:04,920 겁나 많이... 1052 01:03:05,000 --> 01:03:06,640 - 디에고, 왔냐? - 안녕하세요 1053 01:03:06,720 --> 01:03:09,320 - 어제 어떻게 된 거야? - 궁금하면 오지 그랬어요 1054 01:03:09,400 --> 01:03:11,120 녹음이 줄줄이라서 못 가봤지 1055 01:03:11,200 --> 01:03:13,440 어제 다 짜고 친 거지? 1056 01:03:13,520 --> 01:03:15,040 - 네 - 거봐! 1057 01:03:15,120 --> 01:03:16,200 기발했어 1058 01:03:16,280 --> 01:03:18,640 - 펀치에 밀가루 뿌리기까지! - 조회 수 대박 난 거 알아? 1059 01:03:18,720 --> 01:03:21,320 - 몰랐어요 - 진짜 장난 아냐 1060 01:03:21,400 --> 01:03:24,240 노비 송치 사건 기억나? 그것도 이렇게 화제 되진 않았어 1061 01:03:24,320 --> 01:03:25,960 - 영상이 없으니까 그렇지 - 그런가? 1062 01:03:26,040 --> 01:03:27,320 참, 녹음 끝났어 1063 01:03:27,400 --> 01:03:29,040 우리 스튜디오로 와! 1064 01:03:31,280 --> 01:03:33,360 - 실컷 뻐겨 - 더 있어? 1065 01:03:33,440 --> 01:03:35,120 사진 좀 없대? 1066 01:03:42,240 --> 01:03:43,080 디에고! 1067 01:03:43,640 --> 01:03:44,960 - 나중에요, 스파이더 - 잠시만 1068 01:03:45,040 --> 01:03:46,200 지난번 카지노 일 말이야 1069 01:03:46,280 --> 01:03:49,000 난 밀가루한테 베팅하지 말고 그루바스 돈 갚으라고 얘기했어 1070 01:03:49,080 --> 01:03:51,960 근데 무슨 악마라도 들렸는지 정신을 못 차리더라 1071 01:03:52,520 --> 01:03:53,680 걔 치료받아야 해! 1072 01:03:56,880 --> 01:03:59,240 이따가 얘기해 그래, 25년이라니까 1073 01:03:59,760 --> 01:04:01,720 잘 감시했어야지 1074 01:04:02,400 --> 01:04:04,240 나는 차용증 쓴 적 없어 1075 01:04:06,480 --> 01:04:09,040 그래 아니, 차용증이 없으니까... 1076 01:04:44,320 --> 01:04:45,760 사장님 안 계신다니까요! 1077 01:04:45,840 --> 01:04:48,400 - 기다릴게요 - 대기실은 1층에 있는데요 1078 01:04:48,480 --> 01:04:50,040 여기서 기다리고 싶어요! 1079 01:04:50,800 --> 01:04:53,480 저기요! 누구세요? 1080 01:04:53,560 --> 01:04:54,640 들고 튀어! 1081 01:04:54,720 --> 01:04:56,640 - 이봐요! - 미키, 달려! 1082 01:05:05,080 --> 01:05:06,280 차 어디 있어? 1083 01:05:06,880 --> 01:05:08,400 - 미키! - 차 어디 있어? 1084 01:05:08,480 --> 01:05:09,680 저쪽이야 1085 01:05:15,080 --> 01:05:15,920 출발해 1086 01:05:17,720 --> 01:05:19,840 - 아무도 안 붙었지? - 응 1087 01:05:21,280 --> 01:05:22,640 씨발, 바톤이야 1088 01:05:22,720 --> 01:05:24,000 그냥 무시하고 가자 1089 01:05:24,080 --> 01:05:26,200 가자, 액셀 밟아! 1090 01:05:26,280 --> 01:05:27,960 - 저 새끼 죽여버릴 거야 - 안 돼! 1091 01:05:35,600 --> 01:05:37,280 씨발, 방금 뭐야? 1092 01:05:37,920 --> 01:05:38,760 미치겠다 1093 01:05:39,280 --> 01:05:40,120 어떡하냐 1094 01:05:40,680 --> 01:05:41,520 씨발! 1095 01:05:42,400 --> 01:05:43,280 살아있어? 1096 01:05:43,360 --> 01:05:46,280 모르겠어, 갑자기 차로 뛰어들었어 1097 01:05:46,360 --> 01:05:47,840 얼른 가서 구급차 불러 1098 01:05:47,920 --> 01:05:49,400 뭔 개소리예요? 1099 01:05:50,360 --> 01:05:53,120 - 뒈지기 전에 응급실 가야죠! - 차에 태워! 1100 01:05:53,200 --> 01:05:54,400 뒷좌석으로! 1101 01:05:54,480 --> 01:05:55,600 다리가 꺾였어 1102 01:05:55,680 --> 01:05:56,520 조심해 1103 01:06:07,080 --> 01:06:08,160 {\an8}이게 무슨 일이냐? 1104 01:06:33,840 --> 01:06:35,880 어이, 디에고 왔어! 1105 01:06:36,400 --> 01:06:37,760 - 이리 와봐! - 도와줘 1106 01:06:38,800 --> 01:06:41,080 - 꺼내자 - 정신 줄을 아예 놨어? 1107 01:06:41,160 --> 01:06:44,000 - 저건 또 뭐야? - 우리 짭새한테 넘긴 쥐새끼요 1108 01:06:44,080 --> 01:06:47,400 마르틴이 나한테 연락해선 살고 싶으면 너희 넘기라고 했어 1109 01:06:47,480 --> 01:06:50,720 너희가 사기 쳤다고 하더라 경찰 급습은 다 쇼였대 1110 01:06:50,800 --> 01:06:51,640 뭔 소리예요? 1111 01:06:51,720 --> 01:06:54,400 슬로바키아 짭새가 아니라 위장한 폴란드인들이었어 1112 01:06:54,480 --> 01:06:57,560 현금이랑 스피드 털렸다고 너희 멱을 따버릴 거라고 했다 1113 01:06:57,640 --> 01:06:59,240 너는 이제 뒈졌다 1114 01:07:00,520 --> 01:07:02,040 네 대가리에서 나온 생각이야? 1115 01:07:02,120 --> 01:07:03,880 이 미친 새끼 눈 돌아갔네 1116 01:07:06,360 --> 01:07:09,560 씨발, 당장 말해 밀가루는 어디로 빼돌렸어? 1117 01:07:09,640 --> 01:07:11,560 코카인은? 빌어먹을 돈은? 1118 01:07:11,640 --> 01:07:14,880 디에고, 너 진짜 미쳤어? 1119 01:07:14,960 --> 01:07:16,800 - 놔요! - 내가 어떻게 알아! 1120 01:07:16,880 --> 01:07:18,680 네가 코카인 꿍치고 밀가루 갖다 놨잖아! 1121 01:07:18,760 --> 01:07:21,800 시외로 나가면 GPS 추적 끊겨 1122 01:07:21,880 --> 01:07:24,160 네가 어디서 뭘 했는지 좆도 관심 없어 1123 01:07:27,880 --> 01:07:29,680 누가 약을 밀가루로 바꿔놨어? 1124 01:07:35,840 --> 01:07:39,560 살아있을지 모르겠다만 밀가루 녀석 보면 전해줘 1125 01:07:39,640 --> 01:07:43,480 이번 주 안으로 내 돈 갚으라고 해 1126 01:07:43,560 --> 01:07:46,680 차도 갖다 놓으라고 전해 안 그러면 나도 찾아 나설 테니까 1127 01:07:47,440 --> 01:07:49,120 아주 끼리끼리 논다! 1128 01:07:57,400 --> 01:07:58,280 가자 1129 01:07:59,520 --> 01:08:00,400 씨발 1130 01:08:01,840 --> 01:08:02,760 미키! 1131 01:08:15,440 --> 01:08:18,080 - 어쩌려고? - 야채 가게 뒤에서 기다려 1132 01:08:54,960 --> 01:08:57,280 오늘 첫 준결승전이 있을... 1133 01:08:57,360 --> 01:08:59,080 안 그러셔도 돼요 1134 01:08:59,160 --> 01:09:02,880 아이고, 이게 얼마 만이야? 1135 01:09:02,960 --> 01:09:05,840 나도 미하우 어디 있는지 몰라 1136 01:09:06,720 --> 01:09:08,360 워낙에 바쁜 애잖아 1137 01:09:08,440 --> 01:09:10,400 그렇죠, 제가 돈을 좀 꿨어요 1138 01:09:10,480 --> 01:09:13,760 미하우는 네 얘기만 나오면 입이 마르도록 칭찬을 했어 1139 01:09:14,400 --> 01:09:17,400 둘이 어릴 때부터 꼭 붙어 다녔지 1140 01:09:17,480 --> 01:09:20,480 자, 쑥스러워하지 말고 어서 먹어 1141 01:09:20,560 --> 01:09:23,640 큰돈을 빌려서 꼭 돌려주고 싶어요 1142 01:09:24,240 --> 01:09:25,600 그러면 전화해 1143 01:09:26,560 --> 01:09:27,800 안 받아서요 1144 01:09:27,880 --> 01:09:29,720 전화 안 터지는 곳에 있나? 1145 01:09:30,240 --> 01:09:31,120 어디요? 1146 01:09:32,160 --> 01:09:33,200 타르누프요? 1147 01:09:35,640 --> 01:09:36,760 어디? 1148 01:09:36,840 --> 01:09:39,400 카시카가 타르누프에 있는 삼촌 댁에 간다고 했거든요 1149 01:09:39,960 --> 01:09:42,760 - 무슨 삼촌? - 미하우도 같이 있을 줄 알았는데 1150 01:09:42,840 --> 01:09:45,520 아냐, 둘이 지금 차고에 있어 1151 01:09:46,160 --> 01:09:47,960 콜레요바가에요? 1152 01:09:48,040 --> 01:09:48,880 그래 1153 01:09:48,960 --> 01:09:51,520 타르누프 교도소에 사촌 우카시가 있긴 했는데 1154 01:09:51,600 --> 01:09:53,760 그 녀석도 일주일 전쯤 출소했어 1155 01:09:59,520 --> 01:10:01,680 잠깐만, 이웃 사람일 거야 1156 01:10:02,240 --> 01:10:04,240 이제 타르누프에 갈 이유가 없지 1157 01:10:05,360 --> 01:10:06,960 그 차고가 좀 그래 1158 01:10:07,040 --> 01:10:08,920 툭하면 전화도 안 터지고 1159 01:10:09,880 --> 01:10:10,760 전기도 안 들어와 1160 01:10:10,840 --> 01:10:12,680 근처 공사장 때문일 거야 1161 01:10:13,320 --> 01:10:14,440 마리시카! 1162 01:10:16,480 --> 01:10:17,720 웬 남자들이 왔는데? 1163 01:10:20,160 --> 01:10:21,240 이 새끼가... 1164 01:10:23,280 --> 01:10:26,160 - 누구세요? - 이거 놔요! 1165 01:10:26,240 --> 01:10:28,160 - 이봐요! - 아이고, 어머니 1166 01:10:28,240 --> 01:10:32,560 나도 노인 공경할 줄은 아는데 한 번만 더 징징대면 뼈 나가요 1167 01:10:32,640 --> 01:10:33,560 알겠어요? 1168 01:10:37,320 --> 01:10:39,960 당신네 아들이 나한테 큰돈을 빌려 갔는데 1169 01:10:40,040 --> 01:10:42,040 카지노에서 도박으로 날려버렸어 1170 01:10:43,000 --> 01:10:46,720 시간도 충분히 줬는데 갚기로 한 날짜가 한참 지났지 1171 01:10:46,800 --> 01:10:50,120 그래서 어쩔 수 없이 이 집을 담보로 대출받았어 1172 01:10:50,200 --> 01:10:51,480 미안해서 어떡하나? 1173 01:10:51,560 --> 01:10:52,600 꺼져줘야겠어 1174 01:10:52,680 --> 01:10:54,160 존나 어이없네! 1175 01:10:54,240 --> 01:10:56,960 그 많은 사채업자 중에 당신한테 찾아갔다고? 1176 01:10:57,040 --> 01:10:58,640 다비트, 이 사람 알아? 1177 01:10:58,720 --> 01:11:00,000 내 아빠라고 자랑해 봐 1178 01:11:01,240 --> 01:11:02,880 돈 되는 거 다 챙겨 1179 01:11:02,960 --> 01:11:04,880 하나라도 건드리면 좆 될 줄 알아 1180 01:11:04,960 --> 01:11:09,640 밀가루가 돈 빌려 갈 때마다 너희 음악 프로젝트를 들먹였어 1181 01:11:09,720 --> 01:11:12,160 우정이 대단하다던데 자랑해 봐 1182 01:11:12,240 --> 01:11:15,120 - 가짜 우정이라 자랑 못 하나? - 왜 돈을 빌려주고 지랄이야? 1183 01:11:15,840 --> 01:11:18,160 널 밑바닥으로 끌어내릴 테니까 1184 01:11:18,960 --> 01:11:21,880 그래야 진정한 너로 살지 않겠냐 1185 01:11:21,960 --> 01:11:23,200 내 아들로 살아야지 1186 01:11:25,560 --> 01:11:27,240 새집에 초대나 좀 해주지? 1187 01:11:27,320 --> 01:11:30,320 인정할게 새집도 새 창녀도 존나 좋더라 1188 01:11:30,840 --> 01:11:34,320 그런 골 빈 여자가 좋아? 베이지색 카펫은 직접 고르셨나? 1189 01:11:38,440 --> 01:11:39,280 뭐야? 1190 01:11:39,840 --> 01:11:42,880 당신 금고 위치 누가 말해줬는지 알고 싶어? 1191 01:11:42,960 --> 01:11:44,760 이 음침한 새끼가 말했어 1192 01:11:44,840 --> 01:11:48,080 그 여자랑 떡치다가 봤으려나? 아니면 당신이 직접 보여줬어? 1193 01:11:48,160 --> 01:11:49,480 이 새끼가 뭐라는 거야? 1194 01:11:50,120 --> 01:11:52,240 이게 다 무슨 개소리예요? 1195 01:11:53,800 --> 01:11:54,720 안 돼! 1196 01:11:55,640 --> 01:11:57,800 누구야? 1197 01:12:01,480 --> 01:12:02,600 브라더스요 1198 01:12:02,680 --> 01:12:03,880 협박당했어요! 1199 01:12:06,240 --> 01:12:07,080 씨발 1200 01:12:16,720 --> 01:12:18,440 무슨 일에 휘말렸는지 모르겠지만 1201 01:12:20,120 --> 01:12:21,720 아비한테 사과 한마디만 해라 1202 01:12:23,440 --> 01:12:24,520 빼내줄게 1203 01:12:44,240 --> 01:12:46,160 - 씨발! - 왜 그래? 1204 01:12:46,240 --> 01:12:47,080 디에고? 1205 01:12:48,440 --> 01:12:49,520 무슨 말이라도 해봐 1206 01:12:50,320 --> 01:12:51,320 자기야 1207 01:12:54,800 --> 01:12:55,760 미안해 1208 01:12:56,280 --> 01:12:58,360 내가 다 망쳐서 미안해 나도 이러기 싫어 1209 01:13:01,120 --> 01:13:02,280 콜레요바가로 가자 1210 01:13:02,880 --> 01:13:03,760 지랄맞네 1211 01:13:22,240 --> 01:13:23,320 조심해 1212 01:13:28,560 --> 01:13:29,760 문 열리는지 봐 1213 01:13:29,840 --> 01:13:31,560 응, 잠깐만 1214 01:13:33,560 --> 01:13:34,600 됐어 1215 01:13:44,480 --> 01:13:45,320 봐! 1216 01:13:49,000 --> 01:13:49,840 디에고 1217 01:13:51,240 --> 01:13:52,160 이거 봐 1218 01:13:53,560 --> 01:13:54,600 이리 와봐 1219 01:13:57,040 --> 01:13:58,200 디에고 1220 01:13:59,880 --> 01:14:02,800 런던행 비행기 표 두 장 내일 오전 6시 출발이야 1221 01:14:02,880 --> 01:14:04,160 키라도 한패야 1222 01:14:11,000 --> 01:14:14,800 네가 밀가루라면 시간 좀 남고 돈 많을 때 어디에 가 있겠어? 1223 01:14:16,200 --> 01:14:19,280 - 생각 좀 해봐 - 나도 이 새끼 속을 모르겠어 1224 01:14:23,160 --> 01:14:24,160 씨발 1225 01:14:25,360 --> 01:14:26,280 스파이더 1226 01:14:27,640 --> 01:14:28,480 왜? 1227 01:14:31,200 --> 01:14:32,440 - 여보세요? - 스파이더 1228 01:14:32,520 --> 01:14:34,120 밀가루랑 어느 카지노 갔었어요? 1229 01:14:35,040 --> 01:14:36,160 - 어서요 - 브로노비체 1230 01:14:36,240 --> 01:14:38,600 - 고마워요, 전화 끊지 마요 - 그 새끼 또 사고 쳤어? 1231 01:14:38,680 --> 01:14:40,080 그럴 줄 알았다 1232 01:14:40,160 --> 01:14:43,000 - 가는 길 알려줄 수 있어요? - 아르미아 크라요바가로 가 1233 01:14:43,080 --> 01:14:44,360 미키, 어서 가 1234 01:14:57,080 --> 01:14:58,960 비에덴스카가예요 여기서 어디로 갈까요? 1235 01:14:59,040 --> 01:15:01,600 내가 그날 스튜디오에서도 도박하지 말라고 말했는데 1236 01:15:01,680 --> 01:15:03,760 알아요, 몇 번지였어요? 1237 01:15:03,840 --> 01:15:06,320 지붕이 기울어진 집인데 12번지였나? 1238 01:15:06,400 --> 01:15:08,240 아니다, 14번지? 1239 01:15:08,760 --> 01:15:10,920 - 뭐예요? - 14번지 차고로 들어가 1240 01:15:11,000 --> 01:15:12,800 - 베르니에 찾아왔다고 해 - 저기 1241 01:15:12,880 --> 01:15:14,320 "2 만 가든 센터" 1242 01:15:15,200 --> 01:15:16,280 잡았어요 1243 01:15:17,520 --> 01:15:18,440 씨발 새끼 1244 01:15:24,000 --> 01:15:25,200 디에고, 내가 있잖아 1245 01:15:42,760 --> 01:15:44,280 - 안녕 - 안녕 1246 01:15:44,960 --> 01:15:46,240 베르니에 찾아왔어 1247 01:15:46,320 --> 01:15:47,480 잘 왔어 1248 01:15:50,000 --> 01:15:51,600 룰렛? 텍사스? 1249 01:15:52,720 --> 01:15:53,720 둘 다 1250 01:15:53,800 --> 01:15:54,960 붕대 줄까? 1251 01:15:55,520 --> 01:15:56,720 괜찮아 1252 01:15:56,800 --> 01:15:58,600 매너 지키면서 재밌게 놀아 1253 01:16:05,400 --> 01:16:06,520 한잔할래요? 1254 01:16:07,240 --> 01:16:08,120 됐어요 1255 01:16:09,960 --> 01:16:11,080 베팅해 주세요 1256 01:16:15,720 --> 01:16:17,080 내 몫도 베팅해 줘 1257 01:16:17,160 --> 01:16:19,200 나 지금 존나 잘하고 있어 1258 01:16:19,280 --> 01:16:20,280 베팅 종료합니다 1259 01:16:20,360 --> 01:16:21,960 물건 어디 있어? 1260 01:16:22,040 --> 01:16:23,920 다 팔았어 1261 01:16:24,000 --> 01:16:25,720 뒈지기 싫으면 10초 안에 말해라 1262 01:16:25,800 --> 01:16:27,440 - 23 레드 - 그렇지! 1263 01:16:27,520 --> 01:16:31,360 내가 얘기했던 시스템이야 한 번 지면 그다음에 이겨 1264 01:16:31,440 --> 01:16:32,920 레드에 5천 즈워티 1265 01:16:33,000 --> 01:16:36,440 - 무슨 문제 있습니까? - 아니요, 다 괜찮아요 1266 01:16:37,160 --> 01:16:38,040 괜찮아요 1267 01:16:38,120 --> 01:16:41,640 씨발, 잠시만 있어봐 부자 돼서 나갈 수 있어 1268 01:16:41,720 --> 01:16:44,080 이 씨발 놈이 날 팔아넘겨? 1269 01:16:44,160 --> 01:16:45,800 - 마르틴은 걱정 마 - 내 눈 똑바로 봐 1270 01:16:45,880 --> 01:16:48,680 오래 알아서 아는데 그러다 말아 나 지금 투자하는 거야 1271 01:16:48,760 --> 01:16:51,560 세 배로 불려서 브라더스 돈 갚고 남는 돈은 반반 갖자 1272 01:16:51,640 --> 01:16:52,520 반반 1273 01:16:52,600 --> 01:16:54,800 - 믿어줘 - 2만 즈워티 갖고 왔어 1274 01:16:54,880 --> 01:16:57,640 - 베팅 종료합니다 - 타르누프 아이디어 끝내줬어 1275 01:16:57,720 --> 01:16:59,760 씨발, 대단한 범죄자 나셨네 1276 01:16:59,840 --> 01:17:01,600 게임부터 하고 다 설명할게 1277 01:17:01,680 --> 01:17:03,560 - 조용히 하세요 - 괜찮아요 1278 01:17:03,640 --> 01:17:06,800 - 그제시우, 아무 문제 없어요 - 그제시우? 1279 01:17:06,880 --> 01:17:11,560 친구야, 나 진짜 곤란해서 그랬어 내가 얼마나 좆 됐었는지 모를걸 1280 01:17:11,640 --> 01:17:14,480 근데 네가 딱 아이디어를 준 거야 내가 살 수 있는 마지막 기회였어 1281 01:17:14,560 --> 01:17:17,160 나 얼마나 잘하는지 봐 1282 01:17:17,240 --> 01:17:19,280 - 안 돼! 봤어? - 12 레드 1283 01:17:19,360 --> 01:17:22,440 씨발, 이제 나 믿어? 1284 01:17:22,520 --> 01:17:24,240 디에고, 나 믿냐고! 1285 01:17:25,000 --> 01:17:26,120 디에고, 나 좀... 1286 01:17:34,800 --> 01:17:35,960 출발해! 1287 01:17:36,040 --> 01:17:37,360 가져왔어? 1288 01:17:40,280 --> 01:17:41,160 챙겼어? 1289 01:18:02,640 --> 01:18:04,200 라이코니크 FM 1290 01:18:04,280 --> 01:18:06,760 그놈들이야! 우리 여기 있으면 안 돼! 1291 01:18:06,840 --> 01:18:09,440 필리프 지엘린스키가 소식을 전해드립니다 1292 01:18:10,120 --> 01:18:15,360 자동차 판매점에서 화재가 발생해 다섯 소방대가 진압에 나섰습니다 1293 01:18:15,440 --> 01:18:18,840 현장 지휘를 맡은 토마시 보구니아에 따르면 1294 01:18:18,920 --> 01:18:21,800 화재 건물 내에 두 소유주가 남아있을 가능성이 있습니다 1295 01:18:21,880 --> 01:18:25,200 이들은 크라쿠프의 사업가 형제인 야체크와 유제크 스타라흐입니다 1296 01:18:25,280 --> 01:18:29,520 비공식 조사 결과에 따르면 방화 사건으로 추정됩니다 1297 01:18:29,600 --> 01:18:33,040 범행 동기는 마약 업계의 세력 다툼으로 예상됩니다 1298 01:19:04,360 --> 01:19:07,000 형제님! 1299 01:19:10,680 --> 01:19:12,080 재능을 타고나셨어 1300 01:19:12,920 --> 01:19:15,200 나랑 큰일을 할 수도 있었을 텐데 1301 01:19:15,280 --> 01:19:16,120 아까워 1302 01:19:17,440 --> 01:19:22,560 첫날 성깔 부리는 거 보고 어떤 놈인지 딱 알아봤어 1303 01:19:22,640 --> 01:19:24,640 '폴란드산 쥐새끼가 들어왔다' 1304 01:19:24,720 --> 01:19:26,320 {\an8}가짜 경찰 놀이? 1305 01:19:27,000 --> 01:19:28,800 {\an8}초등학생 수준으로 조잡했어 1306 01:19:28,880 --> 01:19:31,160 그때 우리를 죽여야 했어! 1307 01:19:31,240 --> 01:19:32,880 이렇게 널 죽이러 왔잖아 1308 01:19:32,960 --> 01:19:34,280 돈 가져왔어! 1309 01:19:34,800 --> 01:19:35,800 내가 안 그랬어! 1310 01:19:35,880 --> 01:19:37,240 밀로시, 들었어? 1311 01:19:38,280 --> 01:19:39,320 자기가 안 그랬대! 1312 01:19:41,920 --> 01:19:43,600 하여튼 폴란드 놈들은 1313 01:19:44,600 --> 01:19:46,680 잘못은 무조건 형제 탓이지 1314 01:19:47,200 --> 01:19:49,400 항상 자기들끼리 치고받고 싸워 1315 01:19:49,480 --> 01:19:51,960 마음 맞는 법이 없지? 1316 01:19:54,240 --> 01:19:57,800 진정해, 형제님 발버둥 치면 더 빨리 떨어져 1317 01:19:57,880 --> 01:20:00,000 너한테 보여줄 것도 있거든 1318 01:20:05,280 --> 01:20:08,240 쉿, 예쁜아 1319 01:21:40,760 --> 01:21:42,320 "브라더스" 1320 01:21:53,120 --> 01:21:54,040 뭐야 1321 01:21:54,640 --> 01:21:56,840 결국 질질 짜면서 아빠한테 갔어? 1322 01:21:58,520 --> 01:22:00,720 두 가지 나쁜 소식이 있다 1323 01:22:01,320 --> 01:22:02,760 유제크가 타 죽었다는 것 1324 01:22:03,520 --> 01:22:04,560 내가 살아있다는 것 1325 01:22:16,480 --> 01:22:17,320 가져! 1326 01:26:29,040 --> 01:26:31,520 자막: 신임아