1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:31,199 --> 00:01:34,590 - Mm, I would eat this soup every day. 4 00:01:34,590 --> 00:01:36,307 It's too good. 5 00:01:36,307 --> 00:01:39,630 - Actually, we do eat it every day. 6 00:01:39,630 --> 00:01:43,710 - Well, it was you who wanted us to become vegetarian. 7 00:01:43,710 --> 00:01:46,716 - Right now, I would like some meat. 8 00:01:46,716 --> 00:01:47,549 - Mm. 9 00:01:47,549 --> 00:01:49,912 Hands off my chicken though, huh? 10 00:01:56,865 --> 00:01:57,698 Alright. 11 00:02:21,967 --> 00:02:23,043 - Oh! 12 00:02:23,043 --> 00:02:24,720 Good morning, Roberta. 13 00:02:24,720 --> 00:02:25,944 - Good morning, Luca. 14 00:02:25,944 --> 00:02:28,140 - Did I see Claudia too? 15 00:02:28,140 --> 00:02:30,813 - Yes, she just went to the pharmacy. 16 00:02:31,650 --> 00:02:34,140 - Say hi from me when you see her. 17 00:02:34,140 --> 00:02:36,960 - Why not come and say hi to her in person? 18 00:02:36,960 --> 00:02:38,160 - Oh, no! 19 00:02:38,160 --> 00:02:39,810 I don't even think about it. 20 00:02:39,810 --> 00:02:41,569 Your grandfather would shoot me. 21 00:02:41,569 --> 00:02:42,402 Yeah. 22 00:02:43,640 --> 00:02:45,330 Ah, is this your band? 23 00:02:45,330 --> 00:02:47,970 - Yes, there is a concert on Saturday night. 24 00:02:47,970 --> 00:02:48,803 Why don't you come? 25 00:02:48,803 --> 00:02:50,647 And don't forget to bring your sister. 26 00:02:51,600 --> 00:02:52,549 - Yeah, for sure. 27 00:02:55,170 --> 00:02:56,605 Can I have some carrots? 28 00:02:56,605 --> 00:02:57,438 - Of course. 29 00:02:57,438 --> 00:02:58,271 - Okay. 30 00:02:59,290 --> 00:03:00,123 Thank you. 31 00:03:54,958 --> 00:03:56,875 - We are out of spelt. 32 00:03:57,807 --> 00:04:00,570 - The soup would still be good, I put chickpeas in it. 33 00:04:00,570 --> 00:04:02,430 - We need to buy groceries. 34 00:04:02,430 --> 00:04:05,199 - Always spending money in this house, huh? 35 00:04:05,199 --> 00:04:06,225 - We have to eat. 36 00:04:06,225 --> 00:04:07,675 We can't live only on wine. 37 00:04:07,675 --> 00:04:09,251 - Well, if it were up to me, 38 00:04:09,251 --> 00:04:11,076 it would be just fine. 39 00:04:11,076 --> 00:04:12,690 - I'll go to the general store. 40 00:04:12,690 --> 00:04:14,610 We also need grain for hens. 41 00:04:14,610 --> 00:04:16,380 - I'm coming with you. 42 00:04:16,380 --> 00:04:18,230 - Grab me some coarse salt, will you? 43 00:04:28,230 --> 00:04:29,913 You look awful quiet, honey. 44 00:04:31,980 --> 00:04:33,280 Is something on your mind? 45 00:04:37,470 --> 00:04:39,600 - Roberta was right. 46 00:04:39,600 --> 00:04:41,970 We are short on a lot of things, 47 00:04:41,970 --> 00:04:43,683 and there ain't much money left. 48 00:04:44,910 --> 00:04:47,550 - We'll manage just fine with my pension. 49 00:04:47,550 --> 00:04:49,000 We've got everything we need. 50 00:04:50,430 --> 00:04:53,280 We'll sell off all last year's production 51 00:04:53,280 --> 00:04:55,563 and everything will be just fine. 52 00:05:06,900 --> 00:05:08,610 - The town is empty. 53 00:05:08,610 --> 00:05:12,300 Everyone is at the beach, but we stay here, 54 00:05:12,300 --> 00:05:13,743 even during the summer. 55 00:05:16,200 --> 00:05:18,723 - Who knows how many guys there are on the beach? 56 00:05:21,420 --> 00:05:22,670 - The guys from the town? 57 00:05:24,360 --> 00:05:26,563 Forget it. 58 00:05:28,290 --> 00:05:31,980 - By the way, Luca sends his greetings. 59 00:05:31,980 --> 00:05:35,670 I told him to come see you, but he refused. 60 00:05:35,670 --> 00:05:37,425 He's afraid of Grandpa. 61 00:05:38,850 --> 00:05:40,440 - Yeah, laugh, 62 00:05:40,440 --> 00:05:41,760 you'll end up old and alone, 63 00:05:41,760 --> 00:05:43,760 getting drunk on this patio every night. 64 00:05:44,880 --> 00:05:46,077 - What about you? 65 00:05:46,963 --> 00:05:50,396 - I will find a beautiful guy who will marry me. 66 00:05:50,396 --> 00:05:51,229 - Who? 67 00:05:51,229 --> 00:05:54,523 Luca, the supermarket cashier? 68 00:05:56,269 --> 00:05:57,829 - Why not? 69 00:05:57,829 --> 00:06:00,923 - Because he'll have to deal with my rifle. 70 00:06:14,550 --> 00:06:16,023 - The bank wrote to us again. 71 00:06:17,430 --> 00:06:19,230 - What do they want this time? 72 00:06:19,230 --> 00:06:20,670 - Nothing good. 73 00:06:20,670 --> 00:06:22,650 We need to talk to Grandpa. 74 00:06:22,650 --> 00:06:26,340 - We tried, he doesn't want to listen to us. 75 00:06:26,340 --> 00:06:28,680 - Giorgia, we are in trouble, 76 00:06:28,680 --> 00:06:29,553 seriously. 77 00:06:30,690 --> 00:06:32,430 - Don't be dramatic. 78 00:06:32,430 --> 00:06:33,363 - I'm not. 79 00:06:35,010 --> 00:06:37,260 I think I have an idea. 80 00:06:37,260 --> 00:06:38,093 - What idea? 81 00:06:46,650 --> 00:06:47,790 - Thanks, honey. 82 00:06:47,790 --> 00:06:48,843 - You're welcome. 83 00:06:51,090 --> 00:06:52,740 - This morning, Maurizio called, 84 00:06:52,740 --> 00:06:53,573 the sommelier. 85 00:06:54,450 --> 00:06:56,463 - Next time, tell him to leave us alone. 86 00:06:58,710 --> 00:06:59,673 - He's so kind. 87 00:07:02,353 --> 00:07:04,020 - He is kind because he'd like to 88 00:07:04,020 --> 00:07:06,120 stick his nose into our cellars. 89 00:07:06,120 --> 00:07:08,700 - He only would like to visit the winery. 90 00:07:08,700 --> 00:07:10,550 - He's not the only one who wants it. 91 00:07:11,970 --> 00:07:12,843 - We need money. 92 00:07:14,370 --> 00:07:18,913 He can value the reserve and help us sell it. 93 00:07:20,076 --> 00:07:23,220 - The reserve is not for sale. 94 00:07:23,220 --> 00:07:24,663 I told you a thousand times. 95 00:07:26,580 --> 00:07:28,860 - You could at least listen to his offer. 96 00:07:28,860 --> 00:07:30,010 Do not insist. 97 00:07:35,220 --> 00:07:36,210 - Why don't you tell Grandpa 98 00:07:36,210 --> 00:07:38,280 about the other idea you had? 99 00:07:38,280 --> 00:07:39,573 - I'm tired of talking. 100 00:07:44,190 --> 00:07:46,680 - Roberta wants to open up a bed and breakfast. 101 00:07:46,680 --> 00:07:47,513 - A what? 102 00:07:48,570 --> 00:07:53,570 - A small hotel, right here in the farmhouse. 103 00:07:53,595 --> 00:07:55,135 - What kind of idea is this? 104 00:07:55,135 --> 00:07:57,370 It's a great idea. 105 00:07:57,370 --> 00:07:59,580 There are many empty rooms. 106 00:07:59,580 --> 00:08:00,813 Just give it a clean up. 107 00:08:01,650 --> 00:08:03,900 - It's the stupidest idea I've ever heard, 108 00:08:03,900 --> 00:08:05,763 bringing strangers into our home. 109 00:08:09,210 --> 00:08:11,070 You don't know anything about hotels. 110 00:08:11,070 --> 00:08:13,650 It's not a business you learn in a day. 111 00:08:13,650 --> 00:08:16,170 - We can try instead of standing here 112 00:08:16,170 --> 00:08:19,800 and waiting for them to take away our house. 113 00:08:19,800 --> 00:08:21,810 Let's get started with a few rooms, 114 00:08:21,810 --> 00:08:23,910 and we'll see how it goes. 115 00:08:23,910 --> 00:08:24,743 - I'm in. 116 00:08:29,130 --> 00:08:29,963 - Me too. 117 00:08:41,563 --> 00:08:45,723 - I don't like this idea and I don't think it will work. 118 00:08:48,930 --> 00:08:53,883 However, you're old enough to choose for yourself, 119 00:08:54,780 --> 00:08:57,633 and after all, the farmhouse is also yours. 120 00:09:01,140 --> 00:09:02,343 - Are you saying yes? 121 00:09:04,380 --> 00:09:05,973 - I'm telling you you can try. 122 00:09:06,990 --> 00:09:08,820 I've one condition, though. 123 00:09:08,820 --> 00:09:09,653 - Which one? 124 00:09:11,130 --> 00:09:14,013 - I'll keep my rifle loaded with coarse salt. 125 00:09:29,520 --> 00:09:31,083 - How much longer does it take? 126 00:09:32,430 --> 00:09:34,507 - We are uploading photos. 127 00:09:39,060 --> 00:09:40,770 - We are getting it all wrong. 128 00:09:40,770 --> 00:09:41,760 - Why? 129 00:09:41,760 --> 00:09:42,843 - No one will come. 130 00:09:44,130 --> 00:09:45,483 Those photos are horrible. 131 00:09:46,380 --> 00:09:47,703 - We did them together. 132 00:09:49,020 --> 00:09:50,620 - I know, but I don't like them. 133 00:10:00,058 --> 00:10:02,840 I have an idea. 134 00:10:02,840 --> 00:10:03,673 - What? 135 00:10:04,950 --> 00:10:05,783 - Here. 136 00:10:08,400 --> 00:10:09,900 - What does it mean? 137 00:10:09,900 --> 00:10:12,870 - Oh my God, we are three beautiful girls, 138 00:10:12,870 --> 00:10:14,613 lonely, sad, 139 00:10:15,960 --> 00:10:17,130 bored. 140 00:10:17,130 --> 00:10:20,100 We can also add our photos 141 00:10:20,100 --> 00:10:21,700 and the guys will queue to book. 142 00:10:23,490 --> 00:10:24,323 - No way. 143 00:10:27,330 --> 00:10:28,353 I disagree. 144 00:10:29,250 --> 00:10:30,900 - I think she's right. 145 00:10:30,900 --> 00:10:32,673 - Don't put mine in it too. 146 00:10:34,530 --> 00:10:36,453 It's full of maniacs out there. 147 00:10:37,500 --> 00:10:39,000 They're just pictures. 148 00:10:39,000 --> 00:10:41,550 - I want my privacy to be respected. 149 00:10:41,550 --> 00:10:43,130 - Okay, if you don't want to, 150 00:10:43,130 --> 00:10:44,591 we'll put just ours. 151 00:10:44,591 --> 00:10:46,107 - That's better. 152 00:10:46,107 --> 00:10:47,683 - Okay, done. 153 00:10:47,683 --> 00:10:49,433 - I have work to do. 154 00:10:59,727 --> 00:11:00,943 - Put her photos too. 155 00:11:00,943 --> 00:11:01,776 - For sure. 156 00:13:04,560 --> 00:13:07,319 - I'm so tired and hungry. 157 00:13:07,319 --> 00:13:09,305 - Me too. 158 00:13:09,305 --> 00:13:12,248 - All this work for nothing. 159 00:13:12,248 --> 00:13:13,869 Well! 160 00:13:13,869 --> 00:13:16,800 At least the house is clean now. 161 00:13:16,800 --> 00:13:20,700 - It wasn't for nothing, we just got our first reservation. 162 00:13:20,700 --> 00:13:22,053 - That's awesome! 163 00:13:23,820 --> 00:13:26,460 - Wait, someone is asking if the pictures 164 00:13:26,460 --> 00:13:28,530 on the website are real pictures of the location, 165 00:13:28,530 --> 00:13:29,997 because they look too good! 166 00:13:31,973 --> 00:13:34,140 Of course they are. 167 00:13:34,140 --> 00:13:35,940 Three guys from Germany. 168 00:13:35,940 --> 00:13:39,240 They are looking for a great vacation after a year of work. 169 00:13:39,240 --> 00:13:41,517 - Three guys, how wonderful. 170 00:13:45,368 --> 00:13:47,905 - They just confirmed, it's working! 171 00:13:47,905 --> 00:13:48,972 We're gonna be rich 172 00:14:12,497 --> 00:14:14,700 Get out of my house! 173 00:14:14,700 --> 00:14:17,453 - I hope you rot in hell! 174 00:14:17,453 --> 00:14:19,890 - And don't you ever come back. 175 00:14:19,890 --> 00:14:21,183 - You won't see me again. 176 00:14:22,410 --> 00:14:23,310 - What's going on? 177 00:14:24,320 --> 00:14:25,800 - You want some advice? 178 00:14:25,800 --> 00:14:27,810 Stay away from this place while you still can. 179 00:14:27,810 --> 00:14:29,460 - Wait, what happened? 180 00:14:29,460 --> 00:14:30,360 - Have a nice day. 181 00:14:34,950 --> 00:14:35,783 Please go. 182 00:14:41,670 --> 00:14:43,410 - Hi guys! 183 00:14:43,410 --> 00:14:44,763 Welcome to Palazzo Vecchio. 184 00:14:50,370 --> 00:14:51,810 - What just happened? 185 00:14:51,810 --> 00:14:55,230 - Don't worry about that, just a small misunderstanding. 186 00:14:55,230 --> 00:14:56,760 Hi, I'm Roberta. 187 00:14:56,760 --> 00:14:57,593 - Thomas. 188 00:14:57,593 --> 00:14:58,680 - Ali. 189 00:14:58,680 --> 00:14:59,513 - Allan. 190 00:14:59,513 --> 00:15:00,870 - And this is my sister, Claudia. 191 00:15:04,761 --> 00:15:07,650 Come on in, you must be tired from the long trip. 192 00:15:07,650 --> 00:15:09,333 - Yeah, sure thing. 193 00:15:10,410 --> 00:15:12,240 - Hey, hold up a sec. 194 00:15:12,240 --> 00:15:13,323 Excuse me, girls. 195 00:15:15,381 --> 00:15:16,214 - What? 196 00:15:16,214 --> 00:15:17,940 - That old man has a rifle, mate! 197 00:15:17,940 --> 00:15:18,930 And so what? 198 00:15:18,930 --> 00:15:19,763 - So? 199 00:15:22,950 --> 00:15:25,113 - I told you to keep Grandpa in his room. 200 00:15:26,790 --> 00:15:27,810 - I couldn't stop him. 201 00:15:27,810 --> 00:15:29,410 - You should have locked him in. 202 00:15:31,620 --> 00:15:33,210 - We've got to get the hell out of here. 203 00:15:33,210 --> 00:15:35,070 - Dude, relax! 204 00:15:35,070 --> 00:15:36,780 He's probably got his reasons. 205 00:15:36,780 --> 00:15:38,880 Back in the States, everyone's got a rifle. 206 00:15:38,880 --> 00:15:40,620 - I'm with Tom on this one. 207 00:15:40,620 --> 00:15:41,760 - No way, man. 208 00:15:41,760 --> 00:15:45,543 This is our vacation, I'm not giving up on this. 209 00:15:46,380 --> 00:15:48,930 - Hey, where are you going? 210 00:15:48,930 --> 00:15:50,913 - Let's go, I'll show you your rooms. 211 00:15:56,149 --> 00:15:56,982 - Allan! 212 00:16:43,868 --> 00:16:47,618 - If you don't know how to do, what do we do? 213 00:16:49,787 --> 00:16:52,860 - What's happened today can't happen again. 214 00:16:52,860 --> 00:16:55,650 We can't afford to lose any more customers. 215 00:16:55,650 --> 00:16:57,390 We have new guests arriving and you 216 00:16:57,390 --> 00:16:59,730 need to treat them with respect. 217 00:16:59,730 --> 00:17:02,520 - Why do we only get male guests around here? 218 00:17:02,520 --> 00:17:03,423 - Here we are! 219 00:17:05,040 --> 00:17:06,510 - How do you like the rooms? 220 00:17:06,510 --> 00:17:07,830 - Yeah, they're great. 221 00:17:07,830 --> 00:17:09,123 The view is amazing. 222 00:17:10,800 --> 00:17:13,110 Come on, we'll show you the cellars. 223 00:17:13,110 --> 00:17:13,943 - Sure. 224 00:17:22,230 --> 00:17:24,183 Wow! 225 00:17:24,183 --> 00:17:28,200 - Here are the cellars where our wine rests and matures. 226 00:17:28,200 --> 00:17:30,509 I'll give them the tour of the wine cellar. 227 00:17:30,509 --> 00:17:33,091 - It's okay, we've got this. 228 00:17:33,091 --> 00:17:33,929 You should rest. 229 00:17:33,929 --> 00:17:36,678 - I ain't tired, you go on and start the dinner. 230 00:17:36,678 --> 00:17:38,928 Our guests are very hungry. 231 00:17:41,160 --> 00:17:42,360 Get going. 232 00:17:42,360 --> 00:17:43,590 - Fine. 233 00:17:43,590 --> 00:17:45,330 We'll leave you with grandpa. 234 00:17:45,330 --> 00:17:47,730 After all, he's the wine expert. 235 00:17:47,730 --> 00:17:48,783 - Sounds good. 236 00:17:49,860 --> 00:17:51,210 - Catch you later. 237 00:17:51,210 --> 00:17:52,827 Follow me. 238 00:18:19,723 --> 00:18:21,103 - We can still get out of here. 239 00:18:21,103 --> 00:18:22,770 - Knock it off, man. 240 00:18:43,108 --> 00:18:44,389 - Here. 241 00:18:44,389 --> 00:18:46,139 Ah, thanks. 242 00:18:47,895 --> 00:18:49,228 - I don't drink. 243 00:18:56,469 --> 00:18:57,802 Okay, thank you. 244 00:18:58,810 --> 00:19:03,810 - Now, grab your glasses and hold them by the stem. 245 00:19:03,960 --> 00:19:04,833 Like this. 246 00:19:06,646 --> 00:19:07,479 Hm? 247 00:19:09,990 --> 00:19:12,273 Now, look at the color. 248 00:19:17,100 --> 00:19:17,933 Hm? 249 00:19:19,470 --> 00:19:24,303 Now swirl the wine to aerate it and release its aromas. 250 00:19:26,610 --> 00:19:28,123 Now smell it. 251 00:19:36,063 --> 00:19:40,143 Take a small sip to prepare your palate. 252 00:19:45,330 --> 00:19:46,470 Good? 253 00:19:46,470 --> 00:19:47,583 Now, drink. 254 00:19:53,550 --> 00:19:54,840 What do you think? 255 00:19:54,840 --> 00:19:55,795 - Pretty good! 256 00:19:56,979 --> 00:19:59,670 You say good, huh? 257 00:19:59,670 --> 00:20:01,124 - Best wine I've ever had. 258 00:20:01,124 --> 00:20:03,750 - Yeah, it's very good and delicious. 259 00:20:03,750 --> 00:20:04,583 - Okay. 260 00:20:05,743 --> 00:20:09,000 And what about the aromas and the scents, huh? 261 00:20:10,770 --> 00:20:11,823 It's sweet. 262 00:20:12,930 --> 00:20:13,980 - That's all you got? 263 00:20:16,361 --> 00:20:17,790 Hm? 264 00:20:17,790 --> 00:20:20,583 - I smell pineapple? 265 00:20:23,220 --> 00:20:24,053 Rose. 266 00:20:25,620 --> 00:20:26,698 And pepper. 267 00:20:27,780 --> 00:20:30,130 - You must have been eating peppers last night. 268 00:20:32,370 --> 00:20:34,860 Well, you'll learn to appreciate it, 269 00:20:34,860 --> 00:20:36,363 and now let's go. 270 00:21:00,120 --> 00:21:02,400 - So you're American? 271 00:21:02,400 --> 00:21:04,770 - Well, I grew up in Berlin, 272 00:21:04,770 --> 00:21:06,633 but my parents come from Illinois. 273 00:21:08,490 --> 00:21:10,890 - I always dreamed of going to the United States 274 00:21:13,200 --> 00:21:14,790 - What about you? 275 00:21:14,790 --> 00:21:15,780 - Well, I'm British, 276 00:21:15,780 --> 00:21:18,510 and Ali is half Turkish. 277 00:21:18,510 --> 00:21:20,974 We've been living in Berlin since we were kids. 278 00:21:20,974 --> 00:21:22,503 - Berlin must be cold. 279 00:21:23,340 --> 00:21:24,360 - It used to be. 280 00:21:24,360 --> 00:21:27,870 Not anymore due to climate change. 281 00:21:27,870 --> 00:21:29,310 - Climate change? 282 00:21:29,310 --> 00:21:30,900 Nonsense. 283 00:21:30,900 --> 00:21:32,400 - But it's not? 284 00:21:32,400 --> 00:21:34,350 I mean, it's a good thing at least 285 00:21:34,350 --> 00:21:37,950 that banning fuel like diesel, 286 00:21:37,950 --> 00:21:39,390 I mean, you should know, 287 00:21:39,390 --> 00:21:41,370 it's terrible for the environment. 288 00:21:41,370 --> 00:21:43,773 - Then how am I supposed to run my tractor? 289 00:21:45,270 --> 00:21:46,770 - Electric vehicles? 290 00:21:46,770 --> 00:21:48,333 Eco-friendly vehicles? 291 00:21:50,430 --> 00:21:52,593 - I'm not driving a washing machine, no. 292 00:21:53,640 --> 00:21:57,003 I'll stick with my old, trusty tractor. 293 00:21:57,870 --> 00:21:59,520 - Well, you won't be able to, 294 00:21:59,520 --> 00:22:01,770 because the government is gonna ban them all. 295 00:22:03,060 --> 00:22:04,620 - I'd like to see them come here 296 00:22:04,620 --> 00:22:06,790 and try to take it away from me. 297 00:22:06,790 --> 00:22:09,510 If there's anything that I trust 298 00:22:09,510 --> 00:22:13,530 as much as my tractor, it's my rifle. 299 00:22:13,530 --> 00:22:15,453 - Let's not talk about climate change. 300 00:22:18,120 --> 00:22:20,043 There's a fair downtown on Saturday. 301 00:22:20,940 --> 00:22:22,546 Maybe we can go together? 302 00:22:23,700 --> 00:22:25,833 Or not, we'll see. 303 00:22:26,940 --> 00:22:28,833 There's plenty to do around here. 304 00:22:32,700 --> 00:22:34,173 - Your glasses are empty! 305 00:22:36,300 --> 00:22:38,760 Come on, let's have a drink. 306 00:22:38,760 --> 00:22:39,903 - Couldn't agree more. 307 00:22:54,630 --> 00:22:56,100 - How about you, Turk? 308 00:22:56,100 --> 00:22:56,933 Not drinking? 309 00:22:56,933 --> 00:22:57,766 - No, no, 310 00:22:57,766 --> 00:22:58,623 I'm good, thank you. 311 00:23:00,960 --> 00:23:02,943 Okay, I can have a little more. 312 00:23:04,200 --> 00:23:06,697 Is America as beautiful as Italy? 313 00:23:06,697 --> 00:23:07,530 They're very different. 314 00:23:13,290 --> 00:23:16,533 - Excuse me, I need to go to the restroom. 315 00:23:33,961 --> 00:23:34,794 - Mm! 316 00:23:38,844 --> 00:23:40,523 - Ali, is it all good in there? 317 00:23:40,523 --> 00:23:41,560 Are you okay? 318 00:23:41,560 --> 00:23:43,080 Yeah, yeah, 319 00:23:43,080 --> 00:23:44,340 don't worry about me. 320 00:23:44,340 --> 00:23:45,300 - Are you sure? 321 00:23:45,300 --> 00:23:46,440 I mean, do you need anything? 322 00:23:46,440 --> 00:23:47,970 Maybe some water? 323 00:23:47,970 --> 00:23:48,803 No, no, 324 00:23:48,803 --> 00:23:50,454 I'm fine, really. 325 00:23:54,060 --> 00:23:55,320 - Is he okay? 326 00:23:55,320 --> 00:23:58,020 - He's not great, he can't handle his wine. 327 00:23:58,020 --> 00:23:59,640 - It's my grandpa's fault. 328 00:23:59,640 --> 00:24:01,020 He's a character, for sure. 329 00:24:01,020 --> 00:24:03,570 I know, I'm so sorry. 330 00:24:03,570 --> 00:24:05,250 - Ali, get out, 331 00:24:05,250 --> 00:24:07,090 come on, I'll take you to bed. 332 00:24:18,042 --> 00:24:19,620 Ali, psst! 333 00:24:19,620 --> 00:24:21,780 Ali, wake up! 334 00:24:21,780 --> 00:24:22,830 Ali, can you hear me? 335 00:24:24,030 --> 00:24:24,960 - Allan? 336 00:24:24,960 --> 00:24:26,040 - Thomas and I are heading out to 337 00:24:26,040 --> 00:24:28,050 the hot springs with the girls. 338 00:24:28,050 --> 00:24:29,110 Do you want to come? 339 00:24:31,787 --> 00:24:32,620 - What time is it? 340 00:24:32,620 --> 00:24:33,580 It's early morning. 341 00:24:34,800 --> 00:24:36,450 - Is Giorgia coming too? 342 00:24:36,450 --> 00:24:38,640 No, she's not coming. 343 00:24:38,640 --> 00:24:40,350 - I'll pass, I'm not feeling great. 344 00:24:40,350 --> 00:24:41,733 My head's still spinning. 345 00:24:42,600 --> 00:24:44,310 - Alright, I'll take the Mercedes. 346 00:24:44,310 --> 00:24:45,183 Catch you later. 347 00:24:47,790 --> 00:24:48,660 - Wait, what? 348 00:24:48,660 --> 00:24:50,220 Allan! 349 00:24:50,220 --> 00:24:51,570 - Thanks Ali! 350 00:24:51,570 --> 00:24:52,403 Habibi! 351 00:25:05,550 --> 00:25:06,690 - Hi. 352 00:25:06,690 --> 00:25:07,523 Can I come in? 353 00:25:07,523 --> 00:25:08,880 Sure. 354 00:25:08,880 --> 00:25:10,410 Want some breakfast? 355 00:25:10,410 --> 00:25:11,943 - Yes please, I'm starving. 356 00:25:12,900 --> 00:25:14,730 - Need some coffee? 357 00:25:14,730 --> 00:25:16,523 That would be amazing, thank you. 358 00:25:23,738 --> 00:25:24,763 - Here you go. 359 00:25:24,763 --> 00:25:25,596 - Thanks. 360 00:25:29,340 --> 00:25:32,040 - You weren't looking too good last night. 361 00:25:32,040 --> 00:25:33,483 - Yeah, I know. 362 00:25:34,530 --> 00:25:35,790 - Not used to drinking? 363 00:25:35,790 --> 00:25:38,053 - No, I don't drink actually. 364 00:25:38,053 --> 00:25:39,621 - Oh. 365 00:25:39,621 --> 00:25:44,621 That explains it. 366 00:26:02,027 --> 00:26:03,694 - Man, I love Italy. 367 00:26:06,998 --> 00:26:08,910 - Let's go for a dip! 368 00:26:08,910 --> 00:26:09,873 - You guys coming? 369 00:26:11,430 --> 00:26:12,690 - Maybe later. 370 00:26:12,690 --> 00:26:14,970 - I just put on sunscreen. 371 00:26:14,970 --> 00:26:16,143 - Suit yourselves. 372 00:26:19,650 --> 00:26:22,943 - Those two are pretty adorable together, hm? 373 00:26:23,829 --> 00:26:24,662 - Hm? 374 00:26:24,662 --> 00:26:26,343 Oh yeah, definitely. 375 00:26:29,640 --> 00:26:31,680 - Are you working even here? 376 00:26:31,680 --> 00:26:33,393 - No, I'm just checking the time. 377 00:26:52,170 --> 00:26:55,743 - So why didn't you go with the others? 378 00:26:57,030 --> 00:26:59,280 - I'm not a fan of hot springs. 379 00:26:59,280 --> 00:27:00,723 They smell like sulfur. 380 00:27:01,740 --> 00:27:04,040 - I would give anything to have one in Berlin. 381 00:27:10,140 --> 00:27:12,540 Maybe there are better things to do around here? 382 00:27:15,720 --> 00:27:17,450 Got any suggestions? 383 00:27:17,450 --> 00:27:20,250 - There are plenty of tourist guides online. 384 00:27:20,250 --> 00:27:23,040 - I know, but I thought since you're a local maybe... 385 00:27:23,040 --> 00:27:24,603 - I don't go out much. 386 00:27:26,700 --> 00:27:27,533 - Got it. 387 00:27:34,350 --> 00:27:36,750 We can try something different. 388 00:27:36,750 --> 00:27:38,200 Maybe you can show me around? 389 00:28:03,440 --> 00:28:04,273 - Grandpa? 390 00:28:05,352 --> 00:28:06,896 Grandpa? 391 00:28:06,896 --> 00:28:07,729 Grandpa! 392 00:28:14,300 --> 00:28:15,780 - What time is it? 393 00:28:15,780 --> 00:28:17,193 - It's nine o' clock! 394 00:28:21,300 --> 00:28:22,477 I brought you some tea. 395 00:28:23,939 --> 00:28:25,606 - Thanks sweetheart. 396 00:28:41,602 --> 00:28:43,185 Is everything okay? 397 00:28:45,998 --> 00:28:48,581 - I have to tell you something. 398 00:28:59,840 --> 00:29:00,673 - Grandpa! 399 00:29:06,424 --> 00:29:07,617 Where are you going? 400 00:29:07,617 --> 00:29:09,700 - To teach them a lesson. 401 00:29:37,180 --> 00:29:38,880 - How's Tuscany? 402 00:29:38,880 --> 00:29:42,660 - It's beautiful, but sometimes I get bored. 403 00:29:42,660 --> 00:29:44,940 I wish I could do something else. 404 00:29:44,940 --> 00:29:45,773 - Like what? 405 00:29:46,980 --> 00:29:48,133 - Travel. 406 00:29:48,133 --> 00:29:50,291 I've never left Italy. 407 00:29:50,291 --> 00:29:52,937 - I couldn't stand staying in the same place forever. 408 00:29:52,937 --> 00:29:54,637 You've got to do something about it. 409 00:29:54,637 --> 00:29:57,239 - Running a farm is not easy. 410 00:29:57,239 --> 00:29:58,897 - You should get some help. 411 00:29:58,897 --> 00:30:00,990 From who, my sisters? 412 00:30:00,990 --> 00:30:02,511 - Why not? 413 00:30:02,511 --> 00:30:03,344 - I can't! 414 00:30:05,235 --> 00:30:07,620 Giorgia lives only for grandpa, 415 00:30:07,620 --> 00:30:09,080 and Claudia is Claudia. 416 00:30:12,075 --> 00:30:16,742 - This white mud is supposed to be great for your skin. 417 00:30:18,660 --> 00:30:20,940 - What do you do for a living? 418 00:30:20,940 --> 00:30:23,100 - I'm a programmer, I work with computers. 419 00:30:23,100 --> 00:30:23,933 - Really? 420 00:30:24,930 --> 00:30:25,923 Interesting. 421 00:30:26,777 --> 00:30:27,900 Guys, guys! 422 00:30:27,900 --> 00:30:28,733 Look over there! 423 00:30:34,733 --> 00:30:36,490 - Nonno! 424 00:30:38,970 --> 00:30:40,110 - Tom! 425 00:30:40,110 --> 00:30:40,983 Tom, what should we do? 426 00:30:40,983 --> 00:30:42,540 - What can we do? 427 00:30:42,540 --> 00:30:44,865 He's got a rifle, we can't run. 428 00:30:44,865 --> 00:30:46,680 - Nonno, what are you doing here? 429 00:30:46,680 --> 00:30:50,970 - Girls, get out of the water and get dressed right now. 430 00:30:50,970 --> 00:30:54,168 And you two idiots, just close your eyes before I shoot you. 431 00:30:54,168 --> 00:30:55,001 - Grandpa. 432 00:31:00,317 --> 00:31:02,340 - There, you two! 433 00:31:02,340 --> 00:31:04,140 Get the keys to the car. 434 00:31:04,140 --> 00:31:06,660 Come on, you and Claudia will drive! 435 00:31:06,660 --> 00:31:08,010 - What about them? 436 00:31:08,010 --> 00:31:09,210 How do they come back? 437 00:31:09,210 --> 00:31:10,263 - Not my problem. 438 00:31:14,040 --> 00:31:15,175 What are you waiting for, go! 439 00:31:15,175 --> 00:31:16,425 - We're coming! 440 00:31:18,420 --> 00:31:19,890 Sorry guys! 441 00:31:19,890 --> 00:31:21,210 - Hey, hold on, 442 00:31:21,210 --> 00:31:23,670 hold on, what about our clothes? 443 00:31:23,670 --> 00:31:24,930 - Come and get them! 444 00:31:24,930 --> 00:31:26,280 Come on, dude! 445 00:31:26,280 --> 00:31:27,180 - Have a nice day. 446 00:31:30,369 --> 00:31:32,220 - Sir, please! 447 00:31:32,220 --> 00:31:33,053 - Quiet! 448 00:31:33,053 --> 00:31:35,536 Let that be a lesson for you. 449 00:31:59,023 --> 00:32:01,080 - I can't take it anymore, how much further? 450 00:32:01,080 --> 00:32:02,100 - Six hours. 451 00:32:02,100 --> 00:32:03,270 - Still six hours? 452 00:32:03,270 --> 00:32:05,010 - Yeah, you asked me five minutes ago. 453 00:32:05,010 --> 00:32:06,090 - Tom, wait, 454 00:32:06,090 --> 00:32:07,680 I can't do this, man. 455 00:32:07,680 --> 00:32:09,750 Just give me a few seconds. 456 00:32:09,750 --> 00:32:11,610 - This is insane. 457 00:32:11,610 --> 00:32:14,640 We should call the cops, they guy pulled a gun on us. 458 00:32:14,640 --> 00:32:19,640 - It's all my fault, I talked you guys into coming here. 459 00:32:19,740 --> 00:32:21,300 Ali was right. 460 00:32:21,300 --> 00:32:22,740 As soon as we get there, we talk 461 00:32:22,740 --> 00:32:25,053 to him and head straight back to Berlin. 462 00:32:26,096 --> 00:32:28,144 - I just want my money back. 463 00:32:28,144 --> 00:32:33,144 - I hate Italy. 464 00:32:42,570 --> 00:32:44,520 - I cannot believe what's happened. 465 00:32:44,520 --> 00:32:45,633 Here he comes. 466 00:32:46,470 --> 00:32:47,470 - What do we do now? 467 00:32:52,740 --> 00:32:54,720 - Where's everyone else? 468 00:32:54,720 --> 00:32:55,683 - I'm so sorry. 469 00:33:00,000 --> 00:33:01,860 - What's that supposed to mean? 470 00:33:01,860 --> 00:33:03,963 - There was a small accident. 471 00:33:21,270 --> 00:33:22,103 - Any news? 472 00:33:23,190 --> 00:33:26,430 - Nope, tried calling them all day. 473 00:33:26,430 --> 00:33:28,180 Their phones are just out of reach. 474 00:33:29,340 --> 00:33:31,173 - There is no signal out here. 475 00:33:32,700 --> 00:33:35,280 Did you try driving around to look for them? 476 00:33:35,280 --> 00:33:37,683 - Yeah, I was out for hours. 477 00:33:44,400 --> 00:33:46,020 - I can't take it anymore! 478 00:33:46,020 --> 00:33:48,752 - Hang in there, almost there! 479 00:33:48,752 --> 00:33:49,955 Almost. 480 00:33:55,008 --> 00:33:56,591 Ali, Habibi! 481 00:33:57,845 --> 00:33:58,845 - It's them! 482 00:34:03,570 --> 00:34:05,970 - Dudes, you're here! 483 00:34:05,970 --> 00:34:06,830 What happened? 484 00:34:06,830 --> 00:34:07,663 - Ali? 485 00:34:07,663 --> 00:34:08,790 Ali, is that you? 486 00:34:08,790 --> 00:34:10,590 - I tried to call you guys for hours. 487 00:34:10,590 --> 00:34:13,350 - Yeah, we had no signal and then our phone died. 488 00:34:13,350 --> 00:34:14,310 - Yeah! 489 00:34:14,310 --> 00:34:15,720 - I went out looking for you, 490 00:34:15,720 --> 00:34:18,210 I checked all the roads leading to the hot springs. 491 00:34:18,210 --> 00:34:19,043 Where were you? 492 00:34:19,043 --> 00:34:19,876 - Thomas! 493 00:34:19,876 --> 00:34:21,210 Thomas wanted to take a shortcut 494 00:34:21,210 --> 00:34:22,770 and we ended up lost in the woods. 495 00:34:22,770 --> 00:34:25,260 - Yeah, you were supposed to be counting the trees. 496 00:34:25,260 --> 00:34:26,730 - There were like hundreds of trees, 497 00:34:26,730 --> 00:34:27,840 they all looked the same! 498 00:34:27,840 --> 00:34:28,680 - Come on, guys, 499 00:34:28,680 --> 00:34:29,513 let's go inside. 500 00:34:29,513 --> 00:34:31,620 Let's eat something and chill, okay? 501 00:34:31,620 --> 00:34:34,083 - Alright, I'll join you guys in a bit. 502 00:34:41,550 --> 00:34:43,143 - Man, this soup is terrible. 503 00:34:45,270 --> 00:34:46,710 - That must be Allah. 504 00:34:46,710 --> 00:34:48,600 - Check out what I found. 505 00:34:48,600 --> 00:34:49,500 - Where did you get those? 506 00:34:49,500 --> 00:34:51,210 - I swiped them from the cellar. 507 00:34:51,210 --> 00:34:52,320 - Are you nuts? 508 00:34:52,320 --> 00:34:53,550 If the old man finds out you've got 509 00:34:53,550 --> 00:34:55,734 his fancy bottles, he'll have our heads off. 510 00:34:55,734 --> 00:34:57,363 - I couldn't care less. 511 00:34:58,380 --> 00:34:59,460 - It looks expensive. 512 00:34:59,460 --> 00:35:00,293 - I hope so. 513 00:35:10,301 --> 00:35:13,110 - Allan and I decided we're leaving tomorrow morning. 514 00:35:13,110 --> 00:35:15,210 - If I wasn't hungry, I'd leave right now. 515 00:35:17,820 --> 00:35:20,020 - We can't stay after everything we've seen. 516 00:35:21,150 --> 00:35:22,620 - Are you guys sure about this? 517 00:35:22,620 --> 00:35:24,390 - This place is a madhouse! 518 00:35:24,390 --> 00:35:26,070 I mean, you've seen it yourselves. 519 00:35:26,070 --> 00:35:27,990 The old man needs help. 520 00:35:27,990 --> 00:35:29,448 - Maybe he was just a little on edge. 521 00:35:31,172 --> 00:35:32,130 - A little on edge? 522 00:35:32,130 --> 00:35:33,870 Yeah, maybe more than a little but- 523 00:35:33,870 --> 00:35:36,150 - I know what's going on in your head. 524 00:35:36,150 --> 00:35:38,130 You've got a thing for that girl. 525 00:35:38,130 --> 00:35:38,963 - Which girl? 526 00:35:38,963 --> 00:35:39,930 - Giorgia. 527 00:35:39,930 --> 00:35:41,433 - No, no. 528 00:35:43,710 --> 00:35:46,440 Anyway, what does that have to do with anything? 529 00:35:46,440 --> 00:35:48,623 I'm just saying we can't bail like this. 530 00:35:48,623 --> 00:35:49,760 We're on vacation, guys, 531 00:35:49,760 --> 00:35:50,593 we just got here- 532 00:35:50,593 --> 00:35:53,370 - I like Claudia too, but I'm not gonna die for her. 533 00:35:53,370 --> 00:35:55,320 The old man wants us gone. 534 00:35:55,320 --> 00:35:56,673 - It's not about Giorgia. 535 00:36:00,150 --> 00:36:01,143 - How about this. 536 00:36:02,160 --> 00:36:05,370 We drink one of these and talk it over. 537 00:36:05,370 --> 00:36:06,450 Sounds good? 538 00:36:06,450 --> 00:36:07,283 - I'm in. 539 00:36:07,283 --> 00:36:08,580 - Do you think that will help? 540 00:36:08,580 --> 00:36:10,860 - It helps me from overthinking, 541 00:36:10,860 --> 00:36:14,373 and if I don't overthink, I make the better decisions. 542 00:36:15,390 --> 00:36:16,223 Come on, Ali, 543 00:36:16,223 --> 00:36:17,460 lighten up. 544 00:36:17,460 --> 00:36:18,663 You only live once. 545 00:36:22,567 --> 00:36:23,950 Chug, chug, 546 00:36:23,950 --> 00:36:24,999 chug, chug, 547 00:36:24,999 --> 00:36:26,385 chug, chug, 548 00:36:26,385 --> 00:36:28,051 chug, chug! 549 00:36:28,051 --> 00:36:33,051 - You're the champ! 550 00:36:47,471 --> 00:36:49,162 Hang in there, Ali. 551 00:36:49,162 --> 00:36:50,662 You'll be alright. 552 00:36:51,898 --> 00:36:55,890 You'll see, tomorrow you'll be just fine. 553 00:36:55,890 --> 00:36:58,050 - I hate you guys. 554 00:36:58,050 --> 00:36:59,940 I need to walk. 555 00:36:59,940 --> 00:37:01,053 - Let's do it. 556 00:37:24,570 --> 00:37:26,163 - You know who lives up there? 557 00:37:28,380 --> 00:37:30,570 Giorgia lives up there. 558 00:37:30,570 --> 00:37:33,993 And one day, I'm gonna get inside that room. 559 00:37:35,070 --> 00:37:36,690 - Why not go in right now? 560 00:37:36,690 --> 00:37:39,270 Because I don't have the key. 561 00:37:39,270 --> 00:37:42,445 - I bet you could climb to that window. 562 00:37:43,278 --> 00:37:44,143 - I can't. 563 00:37:44,143 --> 00:37:46,440 - Sure you can, there's the ladder. 564 00:37:46,440 --> 00:37:47,955 What do you think, Tom? 565 00:37:47,955 --> 00:37:50,298 - I think Ali can fly. 566 00:38:18,750 --> 00:38:20,703 You got this, Ali! 567 00:38:21,570 --> 00:38:23,313 Almost there! 568 00:38:26,340 --> 00:38:28,110 - I can't climb anymore. 569 00:38:28,110 --> 00:38:29,550 Come on, mate. 570 00:38:29,550 --> 00:38:31,293 You can do it! 571 00:38:33,854 --> 00:38:35,996 - What in the world are you doing? 572 00:38:35,996 --> 00:38:38,163 Ali, down quick! 573 00:38:40,740 --> 00:38:42,606 - What were you thinking? 574 00:38:42,606 --> 00:38:44,856 Ali is in the hospital now! 575 00:38:46,140 --> 00:38:47,493 You could have killed him! 576 00:38:48,480 --> 00:38:51,270 - It was just salt and a little black pepper. 577 00:38:51,270 --> 00:38:52,770 - I don't care! 578 00:38:52,770 --> 00:38:54,333 This is unacceptable. 579 00:38:55,530 --> 00:38:57,630 - He had it coming, I warned them- 580 00:38:57,630 --> 00:38:58,463 - Enough! 581 00:39:00,060 --> 00:39:02,523 Not to mention what you did at the springs. 582 00:39:05,700 --> 00:39:09,603 As for you, you still playing spy at your age? 583 00:39:13,110 --> 00:39:15,660 He could call the cops and sue us, 584 00:39:15,660 --> 00:39:17,133 and he would probably win! 585 00:39:18,805 --> 00:39:21,457 We could lose everything. 586 00:39:25,203 --> 00:39:28,260 - They should have thought twice before acting like that. 587 00:39:30,011 --> 00:39:33,344 - You're going to apologize to everyone. 588 00:39:38,971 --> 00:39:39,804 - No way. 589 00:39:43,121 --> 00:39:44,766 - They're here. 590 00:39:44,766 --> 00:39:45,683 - Let's go. 591 00:39:55,724 --> 00:39:56,893 - Who is it? 592 00:39:56,893 --> 00:39:58,560 Giorgia. 593 00:40:00,868 --> 00:40:01,701 - Come in. 594 00:40:06,576 --> 00:40:08,659 - I brought you some pie. 595 00:40:12,451 --> 00:40:13,451 - Thank you. 596 00:40:22,483 --> 00:40:24,844 - I thought you might be hungry. 597 00:40:24,844 --> 00:40:25,844 - Yes, I am. 598 00:40:28,909 --> 00:40:30,609 - You know, when I was... 599 00:40:32,496 --> 00:40:33,579 I'm so sorry. 600 00:40:34,676 --> 00:40:35,843 - That's okay. 601 00:40:40,980 --> 00:40:43,480 - When I was little and sick, 602 00:40:44,730 --> 00:40:47,703 my parents would always give me pie. 603 00:40:49,380 --> 00:40:51,729 They believed that sugar could heal 604 00:40:51,729 --> 00:40:54,813 the spirit and then the body too. 605 00:40:55,680 --> 00:40:57,180 - Well, I believe that's true. 606 00:41:11,130 --> 00:41:11,963 Thanks again. 607 00:41:37,230 --> 00:41:39,490 - Put down the phone and enjoy the evening. 608 00:41:41,350 --> 00:41:42,433 - One second. 609 00:41:43,317 --> 00:41:44,917 Who are you texting? 610 00:41:46,080 --> 00:41:47,208 - Allan. 611 00:41:48,720 --> 00:41:50,913 - Wow, you really like him. 612 00:41:51,810 --> 00:41:55,413 - Mm, don't even get me started on you and that German guy. 613 00:41:59,910 --> 00:42:02,742 - Thomas is intriguing. 614 00:42:02,742 --> 00:42:04,820 I bet he is. 615 00:42:04,820 --> 00:42:06,403 - What do you mean? 616 00:42:08,070 --> 00:42:13,070 - I know you're just dying to uncover his hidden talents. 617 00:42:13,830 --> 00:42:14,663 Oh, stop it! 618 00:42:28,314 --> 00:42:33,314 - Hey. 619 00:42:34,800 --> 00:42:36,003 I messed up this time. 620 00:42:38,850 --> 00:42:41,103 I'd like to apologize to the boys, 621 00:42:42,720 --> 00:42:44,493 and to you two as well. 622 00:42:50,430 --> 00:42:53,193 - Then we can go to the village festival tomorrow. 623 00:43:18,726 --> 00:43:23,726 - What? 624 00:43:24,240 --> 00:43:26,133 - Life in the village is so dull. 625 00:43:29,970 --> 00:43:31,220 - I'm digging this place. 626 00:43:34,470 --> 00:43:35,303 - Really? 627 00:43:35,303 --> 00:43:36,136 Yeah. 628 00:43:37,830 --> 00:43:39,680 - Could you see yourself living here? 629 00:43:42,421 --> 00:43:43,254 - Why not? 630 00:44:18,246 --> 00:44:20,268 - Does it still hurt? 631 00:44:20,268 --> 00:44:21,617 Yes, a lot actually. 632 00:44:23,929 --> 00:44:28,929 - You only took a 3 meters flight. 633 00:44:32,792 --> 00:44:33,913 Where are you going? 634 00:44:33,913 --> 00:44:35,394 - I want to eat something. 635 00:44:35,394 --> 00:44:37,394 - Wait, let me help you! 636 00:45:27,765 --> 00:45:30,342 - Oh my, would you look at that! 637 00:45:30,342 --> 00:45:32,527 It's Allan and Claudia! 638 00:45:32,527 --> 00:45:33,933 - Guys, get over here! 639 00:45:33,933 --> 00:45:34,933 Let's party! 640 00:45:37,336 --> 00:45:39,527 - Did you want to dance? 641 00:45:39,527 --> 00:45:41,940 - I'm not much of a dancer. 642 00:45:41,940 --> 00:45:42,930 - Don't be so boring. 643 00:45:42,930 --> 00:45:44,433 Come on, let's show our moves. 644 00:45:58,620 --> 00:45:59,583 - I misjudged you. 645 00:46:00,618 --> 00:46:01,856 - How so? 646 00:46:01,856 --> 00:46:03,747 - You're funny. 647 00:46:03,747 --> 00:46:05,516 - Just funny? 648 00:46:05,516 --> 00:46:08,516 - Well, at first you seemed serious, 649 00:46:09,586 --> 00:46:11,753 maybe even a bit arrogant. 650 00:46:13,578 --> 00:46:17,207 Honestly, maybe even a little boring. 651 00:46:17,207 --> 00:46:20,360 - Wow, I can't handle all these compliments at once. 652 00:46:20,360 --> 00:46:22,515 - But you have a great personality. 653 00:46:22,515 --> 00:46:25,797 You know how to surprise someone. 654 00:46:25,797 --> 00:46:26,797 - Thank you. 655 00:46:27,908 --> 00:46:32,908 - I wouldn't have pinned you as the type to climb houses. 656 00:46:32,926 --> 00:46:34,799 - That's my special talent. 657 00:48:33,265 --> 00:48:34,771 - Let me help you with those. 658 00:48:34,771 --> 00:48:36,938 - Thanks, I appreciate it. 659 00:48:38,650 --> 00:48:41,483 - Three for you, and three for me. 660 00:48:49,335 --> 00:48:50,550 I'll go ahead and call the others, okay? 661 00:48:50,550 --> 00:48:52,263 - Okay, sounds good. 662 00:49:01,590 --> 00:49:04,560 - This program will help you manage your business. 663 00:49:04,560 --> 00:49:07,140 You can keep track of your incomes, 664 00:49:07,140 --> 00:49:09,843 your expenses, and keep your accounts tidy. 665 00:49:10,800 --> 00:49:13,159 - What happened if I did this? 666 00:49:13,159 --> 00:49:14,599 - Oh, you deleted it all! 667 00:49:14,599 --> 00:49:15,432 - Oops. 668 00:49:17,607 --> 00:49:20,220 - Hey guys, breakfast is ready. 669 00:49:20,220 --> 00:49:21,738 We'll be there in a minute. 670 00:49:21,738 --> 00:49:23,385 - Have you seen Claudia and Allan? 671 00:49:23,385 --> 00:49:26,366 - They went for a walk and said not to wait for them. 672 00:49:26,366 --> 00:49:27,449 Okay. 673 00:49:41,242 --> 00:49:43,325 - They're all against me. 674 00:49:44,984 --> 00:49:47,234 Grandpa doesn't understand. 675 00:49:49,597 --> 00:49:51,014 Grandpa is wrong. 676 00:49:52,149 --> 00:49:53,732 Grandpa is too old. 677 00:50:05,883 --> 00:50:07,119 You're so bad. 678 00:50:07,119 --> 00:50:07,952 - Mhm? 679 00:50:10,632 --> 00:50:13,267 Shh, did you hear something? 680 00:50:13,267 --> 00:50:14,684 - No, what is it? 681 00:50:20,307 --> 00:50:21,140 Come on. 682 00:50:27,918 --> 00:50:30,428 - What are you doing to my granddaughter? 683 00:50:30,428 --> 00:50:31,261 - Uh, nothing- 684 00:50:31,261 --> 00:50:32,522 - We were just? 685 00:50:32,522 --> 00:50:33,730 - We were just talking, 686 00:50:33,730 --> 00:50:34,899 Nonno, I swear- 687 00:50:34,899 --> 00:50:38,097 - Stay right there, I'm gonna get my rifle. 688 00:50:38,097 --> 00:50:39,726 - His rifle? 689 00:50:39,726 --> 00:50:40,559 No, no, 690 00:50:40,559 --> 00:50:42,397 I'm out of here! 691 00:50:51,293 --> 00:50:54,128 Thomas, we have to leave now! 692 00:50:54,128 --> 00:50:54,961 Right now! 693 00:51:07,352 --> 00:51:08,602 Get in, get in! 694 00:51:25,883 --> 00:51:28,019 - How are you feeling? 695 00:51:28,019 --> 00:51:29,253 - So, so. 696 00:51:30,390 --> 00:51:32,610 Did you hear the guys? 697 00:51:32,610 --> 00:51:34,110 - No. 698 00:51:34,110 --> 00:51:35,579 Did you? 699 00:51:35,579 --> 00:51:36,829 No. 700 00:51:51,000 --> 00:51:52,113 - Should we help him? 701 00:51:56,070 --> 00:51:56,903 - No way. 702 00:52:19,020 --> 00:52:20,853 - No one's set a spot for me? 703 00:52:27,420 --> 00:52:28,383 Are you all deaf? 704 00:52:29,730 --> 00:52:32,463 - The food is in the pot, just help yourself. 705 00:52:39,390 --> 00:52:41,140 - That's how you treat family, huh? 706 00:53:16,625 --> 00:53:19,875 I had to do everything by myself today. 707 00:53:21,270 --> 00:53:23,670 None of you came to give me a hand, huh? 708 00:53:27,480 --> 00:53:30,180 Is there any one of you going to give me a hand? 709 00:53:30,180 --> 00:53:32,520 - We are tired of your behavior! 710 00:53:32,520 --> 00:53:34,890 We had a plan and you ruined it! 711 00:53:34,890 --> 00:53:37,040 From now on, don't expect anything from us. 712 00:53:38,790 --> 00:53:40,364 - I don't need anyone! 713 00:53:40,364 --> 00:53:42,531 I can handle it by myself! 714 00:53:53,587 --> 00:53:55,254 I don't need anyone. 715 00:54:31,753 --> 00:54:32,610 Hello? 716 00:54:32,610 --> 00:54:34,527 - Hey, how is it going? 717 00:54:36,222 --> 00:54:37,610 I'm alright. 718 00:54:37,610 --> 00:54:39,027 What's happening? 719 00:54:40,140 --> 00:54:42,307 - I was thinking about you 720 00:54:43,543 --> 00:54:46,533 and wanted to know if you're okay. 721 00:54:51,104 --> 00:54:52,633 Maybe you don't care that I just 722 00:54:52,633 --> 00:54:55,383 wanted to see how you were doing. 723 00:54:58,446 --> 00:55:02,739 Listen, I want to forget what happened between us. 724 00:55:02,739 --> 00:55:04,539 The others feel the same way. 725 00:55:04,539 --> 00:55:06,122 Let's just move on. 726 00:55:10,372 --> 00:55:11,372 - I'm sorry. 727 00:55:12,726 --> 00:55:15,506 I didn't mean to bring up old feelings. 728 00:55:15,506 --> 00:55:17,442 It's fine. 729 00:55:17,442 --> 00:55:19,830 Goodnight, Giorgia. 730 00:55:19,830 --> 00:55:20,830 - Goodnight. 731 00:57:21,480 --> 00:57:23,280 Good morning. 732 00:57:23,280 --> 00:57:25,683 - Good morning, I need to see the owner. 733 00:57:27,360 --> 00:57:29,580 - That would be my grandfather. 734 00:57:29,580 --> 00:57:30,900 What can I do for you? 735 00:57:30,900 --> 00:57:34,593 - Well, I need you to sign this document. 736 00:57:38,580 --> 00:57:41,030 - Let me call my grandfather, I'll be right back. 737 00:57:41,958 --> 00:57:43,203 - May I come in? 738 00:57:45,780 --> 00:57:46,743 - I'm not sure. 739 00:57:47,730 --> 00:57:49,140 Who are you? 740 00:57:49,140 --> 00:57:50,133 - I'm the bailiff. 741 00:57:55,200 --> 00:57:56,520 - Sure, come on in. 742 00:57:56,520 --> 00:57:57,353 - Thank you. 743 00:58:03,598 --> 00:58:07,050 - Who the heck are you and what brings you to my house? 744 00:58:07,050 --> 00:58:08,643 - I'm here to foreclose, Sir. 745 00:58:10,110 --> 00:58:11,463 - I paid all my debts? 746 00:58:12,330 --> 00:58:14,130 - Well, apparently not. 747 00:58:14,130 --> 00:58:19,050 You received a precept a couple of months ago, 748 00:58:19,050 --> 00:58:22,203 and I need to value to your assets. 749 00:58:28,470 --> 00:58:33,273 How many buildings are on this property? 750 00:58:35,250 --> 00:58:38,370 - Get the hell out of here, this is my house! 751 00:58:38,370 --> 00:58:39,584 - For now, Sir. 752 00:58:39,584 --> 00:58:41,610 - You say that again and I swear- 753 00:58:41,610 --> 00:58:42,810 - Grandpa, Grandpa! 754 00:58:42,810 --> 00:58:43,643 Sorry. 755 00:58:50,490 --> 00:58:51,633 Calm down, Grandpa. 756 00:59:04,470 --> 00:59:05,880 - Hey there! 757 00:59:05,880 --> 00:59:06,713 - Oh, hello. 758 00:59:06,713 --> 00:59:08,490 - Good morning, is everything alright? 759 00:59:08,490 --> 00:59:09,960 - It's perfectly fine here, Madam. 760 00:59:09,960 --> 00:59:12,033 I'm just following the proper procedure. 761 00:59:12,927 --> 00:59:16,080 - I got the precept and I was told we had time 762 00:59:16,080 --> 00:59:19,230 to make the payments, so what's the next step? 763 00:59:19,230 --> 00:59:22,470 - Well, my job is to value your assets. 764 00:59:22,470 --> 00:59:24,330 So it would be nice if you could kindly 765 00:59:24,330 --> 00:59:27,123 answer a couple of questions for me. 766 00:59:28,980 --> 00:59:30,873 - Sure, I'll do my best to help out. 767 00:59:33,480 --> 00:59:35,820 - Um, can we visit the vineyard? 768 00:59:35,820 --> 00:59:36,653 - Yeah, sure. 769 00:59:42,864 --> 00:59:44,286 - That idiot! 770 00:59:44,286 --> 00:59:45,691 How dare he! 771 00:59:45,691 --> 00:59:47,274 - Go easy, Grandpa. 772 00:59:48,360 --> 00:59:50,816 I'll go with Roberta. 773 00:59:50,816 --> 00:59:51,649 Calm down! 774 01:00:05,674 --> 01:00:07,257 - Where's he going? 775 01:00:12,987 --> 01:00:16,639 - And how many acres of vineyards do you have? 776 01:00:16,639 --> 01:00:17,871 - 25. 777 01:00:17,871 --> 01:00:20,853 - 25, you must produce a lot of wine. 778 01:00:22,500 --> 01:00:23,333 - Absolutely. 779 01:00:24,510 --> 01:00:26,460 - We've heard that your income has 780 01:00:26,460 --> 01:00:28,560 decreased over the past couple of years. 781 01:00:28,560 --> 01:00:29,580 Is it true? 782 01:00:29,580 --> 01:00:31,473 - We had some issues with sales. 783 01:00:39,210 --> 01:00:41,370 - Can we see the cellar, please? 784 01:00:41,370 --> 01:00:42,390 - For sure. 785 01:00:42,390 --> 01:00:43,223 - Thank you. 786 01:00:43,223 --> 01:00:44,056 - Come on. 787 01:00:50,610 --> 01:00:51,573 - Wait, what? 788 01:00:52,890 --> 01:00:54,283 Where is he going? 789 01:00:57,480 --> 01:00:58,473 - Please follow me. 790 01:01:00,900 --> 01:01:03,453 Here is where our wine is aging. 791 01:01:07,410 --> 01:01:09,120 Are these all yours? 792 01:01:09,120 --> 01:01:12,213 - Yes, this is our special reserve. 793 01:01:13,800 --> 01:01:16,623 - Some of these have aged for quite some time. 794 01:01:18,540 --> 01:01:20,610 - Grandpa's been holding onto them for years. 795 01:01:20,610 --> 01:01:22,203 I couldn't tell you how long. 796 01:01:23,467 --> 01:01:25,833 - We need to get them evaluated by an expert. 797 01:01:27,660 --> 01:01:29,043 - Hands off my wine! 798 01:01:30,570 --> 01:01:32,340 - It's not your wine anymore, Sir. 799 01:01:32,340 --> 01:01:34,440 It belongs to the creditors. 800 01:01:34,440 --> 01:01:37,807 - Never, it will be the last thing that you do! 801 01:01:38,640 --> 01:01:39,519 - Grandpa, are you okay? 802 01:01:39,519 --> 01:01:40,822 Are you okay, call an ambulance! 803 01:01:40,822 --> 01:01:41,655 - No, no, 804 01:01:41,655 --> 01:01:42,488 no, no 805 01:01:42,488 --> 01:01:44,130 I don't need an ambulance at all. 806 01:01:44,130 --> 01:01:46,747 No way I'm going to the hospital. 807 01:01:46,747 --> 01:01:48,681 Let me die here. 808 01:01:48,681 --> 01:01:49,680 On my land. 809 01:01:49,680 --> 01:01:50,700 - Grandpa, look at me. 810 01:01:50,700 --> 01:01:51,533 Look at me, okay, 811 01:01:51,533 --> 01:01:53,130 don't worry, we'll call the doctor, 812 01:01:53,130 --> 01:01:54,540 he'll come to see you. 813 01:01:54,540 --> 01:01:56,592 Let's go home, let's go home. 814 01:01:56,592 --> 01:01:58,148 Okay, go. 815 01:01:58,990 --> 01:02:00,740 Let's go home, Grandpa. 816 01:02:11,040 --> 01:02:12,873 Was it a heart attack? 817 01:02:15,120 --> 01:02:18,240 - No, it's not a heart attack. 818 01:02:18,240 --> 01:02:21,930 But he needs to learn to manage his stress, 819 01:02:21,930 --> 01:02:24,333 or he'll have one eventually. 820 01:02:25,837 --> 01:02:30,150 I'm going to prescribe you some medication, 821 01:02:30,150 --> 01:02:34,200 but it's important that also you take 822 01:02:34,200 --> 01:02:37,680 steps to reduce the stress in your life. 823 01:02:37,680 --> 01:02:42,680 That means finding ways to relax and unwind, 824 01:02:43,410 --> 01:02:47,163 whether it's through exercise, meditation, 825 01:02:48,600 --> 01:02:51,153 or spending time with your loved ones. 826 01:02:53,250 --> 01:02:55,713 - I got it, I'll do my best. 827 01:02:59,550 --> 01:03:00,630 Thank you, doctor. 828 01:03:00,630 --> 01:03:01,530 - It's a pleasure. 829 01:03:10,890 --> 01:03:12,303 - What are we gonna do now? 830 01:03:13,560 --> 01:03:14,693 I don't know. 831 01:03:18,430 --> 01:03:20,530 Will they take away our house? 832 01:03:23,040 --> 01:03:23,873 - Maybe. 833 01:03:29,640 --> 01:03:30,933 - I wish Allan were here. 834 01:03:35,790 --> 01:03:37,190 I think we should call them. 835 01:03:39,450 --> 01:03:41,223 - I already tried calling Ali. 836 01:03:43,530 --> 01:03:46,263 He doesn't want to have anything to do with us. 837 01:03:49,606 --> 01:03:50,439 With me. 838 01:03:52,410 --> 01:03:53,613 - I'm gonna call Allan. 839 01:03:54,840 --> 01:03:56,790 Maybe I can convince him to forgive us. 840 01:04:24,076 --> 01:04:24,909 - Hi! 841 01:04:24,909 --> 01:04:25,943 Hi. 842 01:04:36,960 --> 01:04:40,740 - Well, at least we found this place without a reservation. 843 01:04:40,740 --> 01:04:42,810 It's better than going back to Germany. 844 01:04:42,810 --> 01:04:43,830 - Better? 845 01:04:43,830 --> 01:04:45,750 I can't even take a bath here. 846 01:04:45,750 --> 01:04:47,670 I'd rather go home, guys. 847 01:04:47,670 --> 01:04:49,050 - I like the beach. 848 01:04:49,050 --> 01:04:52,140 Maybe we can stay and see if your back gets better? 849 01:04:52,140 --> 01:04:54,453 We need a vacation before going back to work. 850 01:05:01,650 --> 01:05:03,153 - It doesn't make sense to me. 851 01:05:04,788 --> 01:05:06,693 I want to go home tomorrow latest. 852 01:05:09,090 --> 01:05:10,893 - Let's think about it, okay? 853 01:05:13,590 --> 01:05:14,790 I'm gonna go for a swim. 854 01:05:19,410 --> 01:05:20,470 - Yeah, me too. 855 01:05:34,020 --> 01:05:36,840 This food is amazing, I could stay here all night. 856 01:05:36,840 --> 01:05:40,530 - You guys can stay if you want, I'm done with this place. 857 01:05:40,530 --> 01:05:41,430 I think I hate it. 858 01:05:42,745 --> 01:05:46,793 - You can hate me, but please don't hate my country. 859 01:05:47,670 --> 01:05:49,230 It was my fault. 860 01:05:49,230 --> 01:05:51,630 - Giorgia, it's good to see you. 861 01:05:51,630 --> 01:05:53,413 I think you two should talk. 862 01:06:00,780 --> 01:06:02,013 - Thanks guys. 863 01:06:16,290 --> 01:06:17,910 - Why are you here? 864 01:06:17,910 --> 01:06:21,600 - I wanted to apologize for everything that happened. 865 01:06:21,600 --> 01:06:22,653 It wasn't our fault. 866 01:06:26,880 --> 01:06:29,880 Grandpa almost had a heart attack. 867 01:06:29,880 --> 01:06:32,280 I felt terrible and I needed to talk to someone. 868 01:06:33,615 --> 01:06:34,615 - How is he? 869 01:06:37,650 --> 01:06:39,333 - The situation isn't the best. 870 01:06:41,370 --> 01:06:43,320 - Maybe now he'll stop shooting people. 871 01:06:46,650 --> 01:06:47,900 - You have to understand. 872 01:06:49,500 --> 01:06:51,100 He's just very protective of us. 873 01:06:53,400 --> 01:06:56,010 He raised us since we were little girls. 874 01:06:56,010 --> 01:06:57,393 Since our parents, 875 01:06:58,530 --> 01:06:59,433 they were gone. 876 01:07:09,060 --> 01:07:11,343 In these days I felt alone, 877 01:07:13,140 --> 01:07:15,217 and I realized that I missed you. 878 01:07:21,613 --> 01:07:24,980 I know you don't drink, but... 879 01:07:26,430 --> 01:07:28,353 It's one of our best wines. 880 01:07:29,220 --> 01:07:30,903 You can keep it as a memory. 881 01:07:39,660 --> 01:07:40,493 - Let's open it. 882 01:07:55,380 --> 01:07:56,808 - We're back! 883 01:07:56,808 --> 01:07:57,641 Baby! 884 01:07:59,742 --> 01:08:00,575 - Put her down, mate. 885 01:08:00,575 --> 01:08:01,590 Do you want us to get shot? 886 01:08:01,590 --> 01:08:03,456 - Oh, I missed you so much. 887 01:08:03,456 --> 01:08:04,289 I missed you. 888 01:08:04,289 --> 01:08:06,206 - Can I have a hug too? 889 01:08:22,530 --> 01:08:26,952 - Grandpa, look who is back. 890 01:08:26,952 --> 01:08:28,230 - Who's back? 891 01:08:28,230 --> 01:08:29,063 Where? 892 01:08:36,960 --> 01:08:37,927 Where's my rifle? 893 01:08:49,350 --> 01:08:51,300 - I've been thinking, it's time 894 01:08:51,300 --> 01:08:53,100 for us to head back to Germany, 895 01:08:53,100 --> 01:08:54,810 and we can't leave without knowing 896 01:08:54,810 --> 01:08:56,583 that everything will be just fine. 897 01:09:00,060 --> 01:09:02,100 This could help you guys make more 898 01:09:02,100 --> 01:09:04,260 money with the bed and breakfast. 899 01:09:04,260 --> 01:09:05,283 - What's that? 900 01:09:05,283 --> 01:09:07,380 - It's a website, Tuscany is 901 01:09:07,380 --> 01:09:08,970 crawling with tourists right now. 902 01:09:08,970 --> 01:09:11,850 With the right marketing, we could have 903 01:09:11,850 --> 01:09:15,003 hundreds of them wanting to come and visit us. 904 01:09:17,370 --> 01:09:19,433 - Why would they come? 905 01:09:19,433 --> 01:09:21,990 - For the wine tasting, of course! 906 01:09:21,990 --> 01:09:25,083 People will love to come and see this beautiful place. 907 01:09:30,840 --> 01:09:32,850 But it will also help to re-establish 908 01:09:32,850 --> 01:09:35,280 the reputation of this place, 909 01:09:35,280 --> 01:09:38,853 helping to sell more wine and to save the farm. 910 01:09:41,670 --> 01:09:43,320 - I don't want you guys to leave. 911 01:09:45,684 --> 01:09:48,184 What will we do with Grandpa being sick like that? 912 01:09:49,290 --> 01:09:52,040 I don't want to do anything without you guys and Allan. 913 01:09:52,920 --> 01:09:53,753 - Don't worry. 914 01:09:55,260 --> 01:09:56,223 We'll be back soon. 915 01:09:57,900 --> 01:09:59,520 Is that true? 916 01:09:59,520 --> 01:10:01,680 - Yes, we talked about it. 917 01:10:01,680 --> 01:10:03,600 We need to go now because of our jobs, 918 01:10:03,600 --> 01:10:06,510 but we could be back in a couple months, okay? 919 01:10:06,510 --> 01:10:09,453 In time for the first wine tasting event. 920 01:10:10,770 --> 01:10:12,390 - Well, in the meantime, 921 01:10:12,390 --> 01:10:15,150 you can start organizing everything. 922 01:10:15,150 --> 01:10:17,490 The website is ready, so people can start 923 01:10:17,490 --> 01:10:20,103 booking their wine tasting experience. 924 01:10:21,240 --> 01:10:25,323 And if you need, I can always be available and remote. 925 01:10:27,810 --> 01:10:30,030 - Grandpa will never go for this. 926 01:10:30,030 --> 01:10:32,313 Opening the cellars to the public? 927 01:10:52,560 --> 01:10:53,393 - Guys. 928 01:10:55,500 --> 01:10:56,970 I know it's time for you to 929 01:10:56,970 --> 01:10:59,883 leave and go back to your country. 930 01:11:02,880 --> 01:11:04,143 I owe you an apology. 931 01:11:07,080 --> 01:11:09,590 I was wrong, and more than once. 932 01:11:12,098 --> 01:11:14,431 What I did was unforgivable. 933 01:11:21,107 --> 01:11:24,440 I think I'm not going to live very long, 934 01:11:25,553 --> 01:11:28,053 even my heart is tired of me. 935 01:11:32,370 --> 01:11:36,723 I just wish that when that happens, 936 01:11:38,430 --> 01:11:40,173 my granddaughters will be fine, 937 01:11:41,140 --> 01:11:45,330 and this place will be their home to live 938 01:11:45,330 --> 01:11:48,963 their lives with whoever will love them, 939 01:11:50,730 --> 01:11:52,003 as much as I do. 940 01:11:58,423 --> 01:12:01,083 I don't expect you to forgive me. 941 01:12:02,130 --> 01:12:07,130 But I want you to know that you're welcome in my home. 942 01:12:08,250 --> 01:12:09,993 If you ever want to come back, 943 01:12:10,961 --> 01:12:15,033 I understand that my girls care for you. 944 01:12:16,520 --> 01:12:19,530 And so, 945 01:12:19,530 --> 01:12:22,967 whoever makes my granddaughter happy, makes me happy. 946 01:12:28,020 --> 01:12:29,103 - Thank you, Aldo. 947 01:12:30,090 --> 01:12:32,703 We appreciate your words very much. 948 01:12:33,810 --> 01:12:35,253 We'd love to help you, 949 01:12:36,521 --> 01:12:38,421 and we can be back in a couple months. 950 01:12:40,590 --> 01:12:41,853 Can we really trust you? 951 01:12:45,470 --> 01:12:47,730 Absolutely. 952 01:12:47,730 --> 01:12:50,940 From now on, they will be in charge 953 01:12:50,940 --> 01:12:52,443 over things here at the farm. 954 01:12:53,730 --> 01:12:58,373 And I trust they will do it better than I did. 955 01:13:23,700 --> 01:13:28,445 - And this is our light mater and rubin wine. 956 01:13:28,445 --> 01:13:31,277 , called Dogana. 957 01:13:31,277 --> 01:13:34,020 Dogana because it was the custom house 958 01:13:34,020 --> 01:13:38,370 between the Grand Duchy of Tuscany and Papa State. 959 01:13:38,370 --> 01:13:41,430 You can feel a strong sensation of red fruits, 960 01:13:41,430 --> 01:13:44,640 given by the presence of Mammolo, 10%, 961 01:13:44,640 --> 01:13:47,520 and it contains also 80% of Sangiovese 962 01:13:47,520 --> 01:13:49,710 and 10% of Cannaiolo Nero. 963 01:13:49,710 --> 01:13:53,280 Usually it's used for appetizer plates, 964 01:13:53,280 --> 01:13:55,713 and it's almost 13 and a half degrees. 965 01:13:56,891 --> 01:13:57,724 Enjoy. 966 01:14:02,496 --> 01:14:03,780 - You did a great job. 967 01:14:03,780 --> 01:14:06,540 - 25 wine testings in a week. 968 01:14:06,540 --> 01:14:07,863 It's an actual result! 969 01:14:09,180 --> 01:14:10,200 - Do you think we'll be able to 970 01:14:10,200 --> 01:14:12,510 pay off the debt with the bank? 971 01:14:12,510 --> 01:14:13,460 - I'm sure we will. 972 01:14:16,470 --> 01:14:19,590 - And this is our Maestro. 973 01:14:19,590 --> 01:14:23,673 The name Maestro comes from the canal Maestro of Val Di Chiara, 974 01:14:24,900 --> 01:14:28,860 the only canal in Italy whose water runs in reverse. 975 01:14:28,860 --> 01:14:32,768 It's made of 85% of Sangiovese, 976 01:14:32,768 --> 01:14:35,210 5% of Mammolo, and 10% Cannaiolo Nero. 977 01:14:37,830 --> 01:14:42,540 Its color is light ruby red, with the brown highlights. 978 01:14:42,540 --> 01:14:45,390 And you can use it with whatever meal you want, 979 01:14:45,390 --> 01:14:48,680 from pasta to every kind of meat. 980 01:14:48,680 --> 01:14:49,513 Enjoy. 981 01:15:09,690 --> 01:15:11,820 - We already had many customers, 982 01:15:11,820 --> 01:15:13,950 and the bookings keep coming. 983 01:15:13,950 --> 01:15:16,440 - Then I would say cheers! 984 01:15:16,440 --> 01:15:17,670 - Yeah! 985 01:15:17,670 --> 01:15:19,623 Honey, can I have some wine too please? 986 01:15:20,490 --> 01:15:21,843 - No, you can't. 987 01:15:23,400 --> 01:15:24,753 The doctor said so. 988 01:15:29,730 --> 01:15:31,473 - We had a great time here. 989 01:15:32,760 --> 01:15:35,343 Such a shame we have to go back to Germany. 990 01:15:46,800 --> 01:15:48,350 - Claudia, you're not drinking? 991 01:15:52,140 --> 01:15:54,390 - I have something important to tell you all. 992 01:15:57,510 --> 01:15:58,343 I'm pregnant. 993 01:16:03,660 --> 01:16:04,493 - Wait, wait, 994 01:16:04,493 --> 01:16:05,490 wait, you don't want to shoot me, 995 01:16:05,490 --> 01:16:06,774 do you? 996 01:16:06,774 --> 01:16:08,841 - No, come here. 997 01:16:08,841 --> 01:16:10,361 Come here, give me a hug. 998 01:16:35,631 --> 01:16:37,552 - Are you sure you want to leave? 999 01:16:37,552 --> 01:16:39,570 We have to. 1000 01:16:39,570 --> 01:16:42,180 - You guys sure it's okay if I stick around? 1001 01:16:42,180 --> 01:16:44,313 - Of course, Claudia needs you here. 1002 01:17:02,190 --> 01:17:03,933 What, those two? 1003 01:17:05,670 --> 01:17:07,263 - Yeah, looks like it. 1004 01:17:10,500 --> 01:17:12,570 - Hey now, don't cry. 1005 01:17:12,570 --> 01:17:13,930 I'll be back soon. 1006 01:17:13,930 --> 01:17:14,763 Promise? 1007 01:17:14,763 --> 01:17:17,390 - Yeah, I promise. 1008 01:17:42,517 --> 01:17:44,100 - Man, what a year. 1009 01:17:46,770 --> 01:17:47,603 - I know. 1010 01:17:49,350 --> 01:17:50,763 It's been a lot for me too. 1011 01:17:53,790 --> 01:17:55,140 But who would have thought? 1012 01:17:56,100 --> 01:18:00,300 Your sister's pregnant, and Allan is settling down here. 1013 01:18:00,300 --> 01:18:03,933 And Ali, he wants to quit his job in Berlin to move here. 1014 01:18:08,370 --> 01:18:12,823 What is on your mind? 1015 01:18:12,823 --> 01:18:16,016 - You really are a computer genius, 1016 01:18:16,016 --> 01:18:19,266 but you don't know anything about love. 1017 01:18:26,140 --> 01:18:28,072 - I found you! 1018 01:18:31,079 --> 01:18:32,372 - Is he going to shoot me? 1019 01:18:32,372 --> 01:18:34,205 - No way, don't worry. 1020 01:18:37,893 --> 01:18:39,560 Where are you going?