1
00:00:06,966 --> 00:00:08,968
[INSECTS TRILLING]
2
00:00:18,853 --> 00:00:20,312
[PRINCE LIZARD] Lizard League!
3
00:00:21,313 --> 00:00:22,982
Divide and conquer.
4
00:00:23,065 --> 00:00:25,151
We'll find the serum faster
if we split up.
5
00:00:25,234 --> 00:00:27,653
No, my son.
6
00:00:27,737 --> 00:00:30,281
That's not a tactically
sound strategy.
7
00:00:30,364 --> 00:00:31,741
Remember our talk.
8
00:00:31,824 --> 00:00:33,617
There could be
hidden dangers here.
9
00:00:33,701 --> 00:00:35,161
We need to stay together.
10
00:00:35,244 --> 00:00:36,704
Strength in numbers.
11
00:00:36,787 --> 00:00:38,748
- But, Mom...
- [QUEEN LIZARD] Prince Lizard.
12
00:00:38,831 --> 00:00:40,750
Do not disrespect me.
13
00:00:40,833 --> 00:00:42,585
I let you do the explosion,
14
00:00:42,668 --> 00:00:44,754
which was noisier than
I would've liked.
15
00:00:44,837 --> 00:00:45,963
I'll take it from here.
16
00:00:46,046 --> 00:00:48,758
What is your command, my queen?
17
00:00:48,841 --> 00:00:50,593
Move deeper into the lab.
18
00:00:50,676 --> 00:00:54,930
Our intel was spotty, but the
serum should be on this level.
19
00:00:55,014 --> 00:00:59,393
The flames of this burning world
will warm our cold blood.
20
00:00:59,477 --> 00:01:04,023
Onward, until the Lizard League
rules all!
21
00:01:04,106 --> 00:01:05,524
[GRUNTS]
22
00:01:05,608 --> 00:01:07,234
[GROANS]
23
00:01:09,278 --> 00:01:11,030
[METAL SCREAKING]
24
00:01:12,406 --> 00:01:14,700
♪ ♪
25
00:01:14,784 --> 00:01:16,744
[QUEEN LIZARD] The Guardians
of the Globe!
26
00:01:16,827 --> 00:01:19,079
[GRUNTING]
27
00:01:26,462 --> 00:01:28,631
[WAR WOMAN] Stand down
and surrender.
28
00:01:28,714 --> 00:01:30,925
This is your only warning.
29
00:01:31,008 --> 00:01:32,384
[GROWLING]
30
00:01:32,468 --> 00:01:36,138
This doesn't have to get
any uglier than it already is.
31
00:01:38,182 --> 00:01:41,560
[LAUGHS] If heavy hitters
like you are being sent in,
32
00:01:41,644 --> 00:01:43,395
there's no telling
what's housed here.
33
00:01:43,479 --> 00:01:46,482
Pity you won't get
a chance to see it.
34
00:01:46,565 --> 00:01:47,650
[CLANKS]
35
00:01:47,733 --> 00:01:50,486
Are you sure about that?
36
00:01:50,569 --> 00:01:51,737
Don't let them get away.
37
00:01:51,821 --> 00:01:53,656
[GRUNTING]
38
00:01:53,739 --> 00:01:55,282
Ah!
39
00:01:56,325 --> 00:01:57,993
I got them.
40
00:01:59,578 --> 00:02:01,038
[GRUNTING] Come on, Iguana.
41
00:02:01,121 --> 00:02:02,748
You're better than this.
42
00:02:02,832 --> 00:02:04,208
You're not some hired goon.
43
00:02:04,291 --> 00:02:05,626
Ah!
44
00:02:05,709 --> 00:02:07,878
Don't waste your time, Samson.
45
00:02:07,962 --> 00:02:10,381
That dame's a lost cause.
46
00:02:10,464 --> 00:02:13,884
[CHUCKLES] You guys still say
"dame" in Atlantis?
47
00:02:13,968 --> 00:02:15,761
[SNARLING]
48
00:02:15,845 --> 00:02:17,847
[GRUNTING]
49
00:02:19,181 --> 00:02:20,891
- Darkwing not coming?
- Ah!
50
00:02:20,975 --> 00:02:23,894
Still healing after
the Chronodile battle.
51
00:02:23,978 --> 00:02:25,354
- [GROWLS]
- Little help?
52
00:02:25,437 --> 00:02:26,814
Red Rush?
53
00:02:26,897 --> 00:02:27,773
Ah!
54
00:02:27,857 --> 00:02:29,650
Busy in Russia.
55
00:02:29,733 --> 00:02:31,277
And Martian Man's helping
Dark Blood
56
00:02:31,360 --> 00:02:32,862
on some important mission.
57
00:02:36,073 --> 00:02:37,491
I'm sure we're fine.
58
00:02:38,534 --> 00:02:39,827
But I called in
the reservist just in case.
59
00:02:39,910 --> 00:02:40,911
[IMMORTAL] Really?
60
00:02:42,580 --> 00:02:45,207
Don't let him hear you
call him that.
61
00:02:47,084 --> 00:02:48,794
[GRUNTING]
62
00:02:50,254 --> 00:02:51,714
She's mine.
63
00:02:51,797 --> 00:02:53,799
[CHUCKLES] You wish.
64
00:02:56,135 --> 00:02:58,554
He has a problem
with "reservist"?
65
00:02:58,637 --> 00:02:59,930
- [CLANKING]
- Ah!
66
00:03:00,014 --> 00:03:01,140
He refused to join the team,
67
00:03:01,223 --> 00:03:03,142
but said he'd help out
if needed.
68
00:03:03,225 --> 00:03:06,020
Is that not the very
definition of the word?
69
00:03:07,271 --> 00:03:09,690
You've got
a lot to learn about men.
70
00:03:09,773 --> 00:03:10,983
Ah!
71
00:03:12,151 --> 00:03:13,277
No interest.
72
00:03:13,360 --> 00:03:15,821
- Ow!
- [RUMBLING]
73
00:03:15,905 --> 00:03:17,281
[GASPS]
74
00:03:20,618 --> 00:03:22,620
War Woman! It's gonna...
75
00:03:34,048 --> 00:03:35,925
Just in time.
76
00:03:37,551 --> 00:03:39,386
[SCOFFS] New suit?
77
00:03:39,470 --> 00:03:42,097
Plain white thing
not flashy enough for you?
78
00:03:42,181 --> 00:03:45,893
Yeah, the tailor said
it wasn't iconic enough.
79
00:03:45,976 --> 00:03:47,561
Apparently
everyone's running around
80
00:03:47,645 --> 00:03:49,480
with a big letter on
their chest these days.
81
00:03:49,563 --> 00:03:51,732
Is that what this is?
82
00:03:55,027 --> 00:03:57,488
[BRANDYWORTH] I only needed
a diversion.
83
00:03:57,571 --> 00:04:00,699
They're gonna bring
the facility down on top of us.
84
00:04:00,783 --> 00:04:02,785
And you weren't due
for two more weeks.
85
00:04:02,868 --> 00:04:04,828
[POLLY] I'm sorry,
Dr. Brandyworth.
86
00:04:04,912 --> 00:04:07,081
I don't mean to
let you down. [GRUNTING]
87
00:04:07,164 --> 00:04:09,541
I know how important
this baby is.
88
00:04:09,625 --> 00:04:11,168
[PANTS]
89
00:04:11,251 --> 00:04:13,212
No, you didn't do
anything wrong, Polly.
90
00:04:13,295 --> 00:04:14,421
I should have found
another woman.
91
00:04:14,505 --> 00:04:16,382
[PAINED GROANING]
92
00:04:16,465 --> 00:04:18,884
[SCREAMING]
93
00:04:21,929 --> 00:04:23,555
They're getting closer.
94
00:04:23,639 --> 00:04:25,975
We have to get you
to a hospital.
95
00:04:36,193 --> 00:04:38,028
I'm not gonna make it, am I?
96
00:04:38,112 --> 00:04:40,572
[MOANING] I can feel it.
97
00:04:43,117 --> 00:04:45,619
Take care of my baby.
98
00:04:45,703 --> 00:04:47,871
Promise me you will.
99
00:04:47,955 --> 00:04:50,040
Polly, you're gonna be fine.
100
00:04:52,710 --> 00:04:54,712
[TIRES SCREECHING]
101
00:05:01,969 --> 00:05:03,804
[BRANDYWORTH] I'm... so sorry.
102
00:05:03,887 --> 00:05:06,974
I'm so sorry I did this to you.
103
00:05:07,057 --> 00:05:09,018
[PHONE RINGING]
104
00:05:10,811 --> 00:05:12,604
Erickson, there was an attack.
105
00:05:12,688 --> 00:05:14,481
I'm getting Polly
somewhere safe.
106
00:05:14,565 --> 00:05:16,567
[ERICKSON] Bring
my specimen back.
107
00:05:16,650 --> 00:05:17,985
[BRANDYWORTH] She's in labor.
108
00:05:18,068 --> 00:05:20,029
We're headed
for the valley hospital.
109
00:05:20,112 --> 00:05:22,448
That child is too valuable
to leave her birth
110
00:05:22,531 --> 00:05:24,533
in the hands of
civilian doctors.
111
00:05:24,616 --> 00:05:26,368
We have a hospital.
112
00:05:26,452 --> 00:05:29,830
Turn your car around.
113
00:05:29,913 --> 00:05:31,749
No, the facility is compromised.
114
00:05:31,832 --> 00:05:34,084
We can't risk it.
The stress she's under...
115
00:05:34,168 --> 00:05:35,961
Bring her back. Now!
116
00:05:36,045 --> 00:05:37,755
You'll get your weapon,
117
00:05:37,838 --> 00:05:39,757
and in the end,
you'll thank me for it.
118
00:05:39,840 --> 00:05:41,467
[PHONE SHATTERS]
119
00:05:44,011 --> 00:05:45,721
Be careful.
120
00:05:45,804 --> 00:05:48,015
This woman is in great danger.
121
00:05:48,098 --> 00:05:50,225
Her baby's a superhuman.
122
00:05:50,309 --> 00:05:52,102
We can see that.
123
00:05:53,145 --> 00:05:55,022
We can take it from here,
Mister...
124
00:05:55,105 --> 00:05:56,690
Dr. Brandyworth.
125
00:05:56,774 --> 00:05:58,734
But the child about to be born
126
00:05:58,817 --> 00:06:00,861
is unique
in every conceivable way.
127
00:06:00,944 --> 00:06:03,405
You must be ready for
any unexpected...
128
00:06:03,489 --> 00:06:05,282
[SCREAMING]
129
00:06:05,365 --> 00:06:07,493
[ELECTRICITY BUZZING]
130
00:06:12,247 --> 00:06:13,582
[GRUNTS]
131
00:06:13,665 --> 00:06:14,583
Oh!
132
00:06:14,666 --> 00:06:16,543
No. No...
133
00:06:16,627 --> 00:06:18,253
No... [SOBS]
134
00:06:22,841 --> 00:06:24,843
♪ ♪
135
00:06:28,055 --> 00:06:29,973
Maternity. Where?
136
00:06:30,057 --> 00:06:31,475
Um, third floor.
137
00:06:31,558 --> 00:06:32,684
[BRANDYWORTH] Erickson...
138
00:06:32,768 --> 00:06:34,770
[GROANING]
139
00:06:39,149 --> 00:06:40,442
[CRYING]
140
00:06:40,526 --> 00:06:42,611
[ERICKSON] No. No.
141
00:06:42,694 --> 00:06:44,822
What have you done?
Where's the specimen?
142
00:06:44,905 --> 00:06:46,281
They didn't...
143
00:06:46,365 --> 00:06:48,909
They didn't survive.
144
00:06:48,992 --> 00:06:53,038
Search the hospital.
Find me the bodies.
145
00:06:53,122 --> 00:06:54,331
Go!
146
00:06:58,085 --> 00:07:01,964
You better save some tears
for yourself, Brandyworth.
147
00:07:02,047 --> 00:07:03,674
You'll need them.
148
00:07:05,968 --> 00:07:07,386
[BOTH SOBBING]
149
00:07:07,469 --> 00:07:10,764
It's nobody's fault.
150
00:07:10,848 --> 00:07:14,101
Bad things just...
151
00:07:14,184 --> 00:07:15,853
They just happen.
152
00:07:15,936 --> 00:07:17,729
[BOTH CRYING]
153
00:07:17,813 --> 00:07:19,356
[NURSE] Mr. And Mrs. Wilkins?
154
00:07:20,524 --> 00:07:22,860
We all thought
she was gone, but she...
155
00:07:22,943 --> 00:07:25,154
she came back to us.
156
00:07:25,237 --> 00:07:26,697
- Oh.
- [BABY COOING]
157
00:07:26,780 --> 00:07:29,700
- What?
- [NURSE] She came back.
158
00:07:30,742 --> 00:07:32,452
[GASPS]
159
00:07:32,536 --> 00:07:35,706
All on her own.
We don't know how, but she did.
160
00:07:35,789 --> 00:07:38,167
- Aw... - [NURSE] Your
daughter is a fighter.
161
00:07:39,501 --> 00:07:42,087
Oh, my God. Oh, my God!
162
00:07:42,171 --> 00:07:44,506
Oh, thank you. Thank you!
163
00:07:44,590 --> 00:07:46,508
- [SOBBING]
- Oh.
164
00:07:48,051 --> 00:07:51,430
- Oh...
- Oh, she's just perfect.
165
00:07:51,513 --> 00:07:52,723
She's just perfect.
166
00:07:52,806 --> 00:07:55,517
Our Samantha Eve Wilkins.
167
00:07:55,601 --> 00:07:57,477
[♪ ALICE PHOEBE LOU: "WITCHES"]
168
00:07:57,561 --> 00:08:00,522
{\an8}♪ ♪
169
00:08:00,606 --> 00:08:02,774
{\an8}♪ You've got
this golden way of ♪
170
00:08:02,858 --> 00:08:05,903
♪ Making my body sway ♪
171
00:08:06,945 --> 00:08:10,240
♪ Of making my mind fly away ♪
172
00:08:10,324 --> 00:08:13,327
♪ Of making it fly ♪
173
00:08:13,410 --> 00:08:17,206
♪ It's the world
I love to be in ♪
174
00:08:17,289 --> 00:08:20,292
♪ Come on, let's go high
above the ceiling ♪
175
00:08:20,375 --> 00:08:23,170
♪ Oh, we could be feeling ♪
176
00:08:23,253 --> 00:08:26,924
♪ Oh, what we could be feeling ♪
177
00:08:27,007 --> 00:08:30,510
♪ I'm one of
those witches, babe ♪
178
00:08:30,594 --> 00:08:33,180
♪ I'm one of those
witches, babe ♪
179
00:08:33,263 --> 00:08:36,266
♪ Just don't try to
save me 'cause ♪
180
00:08:36,350 --> 00:08:39,102
♪ I don't want to be saved ♪
181
00:08:40,103 --> 00:08:42,814
♪ I'm one of
those witches, babe ♪
182
00:08:42,898 --> 00:08:46,735
♪ I'm one of those
witches, babe ♪
183
00:08:46,818 --> 00:08:49,655
♪ Just don't try to
save me 'cause ♪
184
00:08:49,738 --> 00:08:52,282
♪ I don't want to be saved ♪
185
00:08:54,451 --> 00:08:58,330
♪ Me, I've got
my own little magic...
186
00:08:59,373 --> 00:09:01,667
Sam sure loves her LEGOs, huh?
187
00:09:01,750 --> 00:09:05,337
[SIGHS] It's the only thing
she'll play with.
188
00:09:05,420 --> 00:09:07,256
Thanks, Zak.
We'll be back by 10:00.
189
00:09:07,339 --> 00:09:09,758
Oh, you have our number
if you need anything.
190
00:09:09,841 --> 00:09:12,302
Don't worry, Mrs. Wilkins.
We'll be fine.
191
00:09:12,386 --> 00:09:14,304
[DOG BARKING IN DISTANCE]
192
00:09:14,388 --> 00:09:16,765
At least you will be.
193
00:09:16,848 --> 00:09:19,685
I'm screwed
if I don't prep for this test.
194
00:09:29,486 --> 00:09:32,572
Huh. You like chemistry, Sam?
195
00:09:32,656 --> 00:09:35,492
Then any idea why mercury is
a liquid at room temperature
196
00:09:35,575 --> 00:09:37,244
when it's surrounded by solids?
197
00:09:37,327 --> 00:09:39,705
- [EVE] Valence electrons.
- Huh?
198
00:09:39,788 --> 00:09:43,166
Mercury's 6s valence subshell
has two electrons.
199
00:09:43,250 --> 00:09:44,543
6s electrons
200
00:09:44,626 --> 00:09:47,462
don't like being friends with
other particles.
201
00:09:47,546 --> 00:09:51,425
To be a solid, they got to bond,
and they don't want to.
202
00:09:51,508 --> 00:09:53,385
So... liquid.
203
00:09:53,468 --> 00:09:56,847
[GIGGLES] Mercury's funny.
204
00:09:56,930 --> 00:09:58,432
Hmm.
205
00:09:58,515 --> 00:10:00,726
What else do you know?
206
00:10:08,859 --> 00:10:10,402
- Wha...?
- [GASPS]
207
00:10:10,485 --> 00:10:12,529
Mr. and Mrs. Wilkins...
208
00:10:12,612 --> 00:10:14,865
Your daughter's
a freaking genius.
209
00:10:14,948 --> 00:10:18,035
No, seriously.
Look at this.
210
00:10:18,118 --> 00:10:20,704
{\an8}Sam's been making molecules
for me.
211
00:10:20,787 --> 00:10:22,539
{\an8}Check it out.
That's baking soda.
212
00:10:22,622 --> 00:10:25,584
{\an8}This one, this one is glucose.
213
00:10:25,667 --> 00:10:28,253
{\an8}And believe it or not,
that's magnesium.
214
00:10:28,337 --> 00:10:31,298
I have no idea what that is,
but it looks super cool.
215
00:10:31,381 --> 00:10:33,759
Adam, last year,
216
00:10:33,842 --> 00:10:38,096
when Samantha kept writing
letters over and over again,
217
00:10:38,180 --> 00:10:41,183
do you think it was this?
218
00:10:41,266 --> 00:10:42,601
[SCOFFS] Don't be absurd.
219
00:10:42,684 --> 00:10:44,811
She wasn't reading
science textbooks.
220
00:10:44,895 --> 00:10:46,438
She could barely read at all.
221
00:10:46,521 --> 00:10:48,231
Oh, that's the thing.
222
00:10:48,315 --> 00:10:50,400
She has these
molecules memorized
223
00:10:50,484 --> 00:10:52,652
like she could just
see them in her head.
224
00:10:52,736 --> 00:10:54,821
[SOFT EXHALE]
225
00:10:54,905 --> 00:10:57,616
Well, I-I think
it's pretty cool.
226
00:10:59,493 --> 00:11:01,661
But seriously, thanks, Sam.
227
00:11:01,745 --> 00:11:02,913
I'm gonna ace my test.
228
00:11:02,996 --> 00:11:04,456
Mr. P won't know what hit him.
229
00:11:14,299 --> 00:11:16,134
Maybe Zak's right.
230
00:11:16,218 --> 00:11:18,178
It would explain a lot.
231
00:11:18,261 --> 00:11:20,222
[SCOFFS] He's 16.
232
00:11:20,305 --> 00:11:22,599
For all we know,
he made it all up.
233
00:11:22,682 --> 00:11:24,017
What if he didn't?
234
00:11:24,101 --> 00:11:26,436
There are special schools.
235
00:11:26,520 --> 00:11:28,647
Ones for gifted kids.
236
00:11:28,730 --> 00:11:32,984
Oh, she's not gifted.
She's just weird.
237
00:11:33,068 --> 00:11:34,403
Public school's fine.
238
00:11:34,486 --> 00:11:36,446
The neighbor called me last week
239
00:11:36,530 --> 00:11:39,116
because she'd been staring
at his tree for an hour.
240
00:11:39,199 --> 00:11:42,411
Maybe she's not weird.
Maybe she's smart.
241
00:11:42,494 --> 00:11:45,038
The neighbors are
talking about her?
242
00:11:46,873 --> 00:11:48,625
Huh...
243
00:11:48,708 --> 00:11:51,920
Uh, what's the name of
that school for weirdos?
244
00:11:53,004 --> 00:11:55,424
♪ ♪
245
00:12:05,016 --> 00:12:06,685
Huh?
246
00:12:06,768 --> 00:12:08,770
[WIND WHISTLING]
247
00:12:14,776 --> 00:12:16,778
[HISSING]
248
00:12:18,113 --> 00:12:20,323
[PHASE TWO GRUNTING]
249
00:12:30,250 --> 00:12:31,418
Ow.
250
00:12:32,419 --> 00:12:35,714
[RODGERS] Now concentrate on
maintaining your form.
251
00:12:41,094 --> 00:12:42,971
[GROANS]
252
00:12:44,639 --> 00:12:47,559
- I said...
- I'm trying.
253
00:12:47,642 --> 00:12:49,603
[ERICKSON] Why you still bother
254
00:12:49,686 --> 00:12:51,229
with these failures
is beyond me.
255
00:12:51,313 --> 00:12:54,107
He can barely keep
his skin on his bones.
256
00:12:54,191 --> 00:12:56,276
[PANTS SOFTLY]
257
00:12:56,359 --> 00:12:58,695
Phase Two's abilities are
still impressive.
258
00:12:58,778 --> 00:13:00,363
I don't want impressive.
259
00:13:00,447 --> 00:13:02,616
I want the ability
to change reality.
260
00:13:02,699 --> 00:13:05,952
I want death on command.
I want powerful beyond measure.
261
00:13:07,370 --> 00:13:08,955
And I almost had it.
262
00:13:09,039 --> 00:13:10,707
[SIGHS]
263
00:13:10,790 --> 00:13:12,417
Return to your tube.
264
00:13:12,501 --> 00:13:14,211
You shouldn't be out
for too long.
265
00:13:15,253 --> 00:13:16,963
- But...
- Go.
266
00:13:19,841 --> 00:13:22,219
We're making progress.
267
00:13:22,302 --> 00:13:23,929
You're making failures.
268
00:13:24,012 --> 00:13:25,972
And if I don't see
something different soon,
269
00:13:26,056 --> 00:13:27,516
you go in the tube next.
270
00:13:27,599 --> 00:13:28,767
[ALARM BUZZES]
271
00:13:32,145 --> 00:13:34,147
♪ ♪
272
00:13:38,193 --> 00:13:40,695
[KIDS CHATTERING]
273
00:13:58,338 --> 00:14:00,590
[BUS ENGINE STARTS]
274
00:14:07,097 --> 00:14:08,890
[EVE] Hi. I'm...
275
00:14:08,974 --> 00:14:10,475
Samantha Wilkins, right?
276
00:14:10,559 --> 00:14:13,103
Um, yeah.
277
00:14:13,186 --> 00:14:15,021
I guess you know
I'm the weirdo that lives
278
00:14:15,105 --> 00:14:16,898
across the street from you.
279
00:14:18,525 --> 00:14:20,235
That's what my mom said.
280
00:14:23,572 --> 00:14:25,991
I'm Val, the even weirder
weirdo who lives
281
00:14:26,074 --> 00:14:27,492
across the street from you.
282
00:14:32,330 --> 00:14:33,456
[VAL] Okay, okay.
283
00:14:33,540 --> 00:14:35,375
My turn. Truth or dare?
284
00:14:35,458 --> 00:14:37,544
Hmm... Truth.
285
00:14:38,753 --> 00:14:41,423
Tell me something
you've never told anyone.
286
00:14:41,506 --> 00:14:43,842
Something your parents
would be super pissed about.
287
00:14:45,385 --> 00:14:48,054
Maybe I want to run away,
288
00:14:48,138 --> 00:14:50,056
but I'm too scared to do it.
289
00:14:50,140 --> 00:14:53,727
- [VAL] Why?
- Because I'm 12 and it's scary.
290
00:14:53,810 --> 00:14:54,811
[GASPS]
291
00:14:54,894 --> 00:14:56,771
I mean, why do you
want to run away?
292
00:14:56,855 --> 00:14:58,773
My parents think
I'm a weirdo, too.
293
00:14:58,857 --> 00:15:01,401
They just want a normal kid
who does her piano lessons
294
00:15:01,484 --> 00:15:03,695
and gets straight A's and stuff.
295
00:15:03,778 --> 00:15:05,238
Uh, it's their fault.
296
00:15:05,322 --> 00:15:07,699
They put you in a special
school for special kids.
297
00:15:07,782 --> 00:15:09,784
That's a guaranteed
weirdo-making move.
298
00:15:09,868 --> 00:15:13,496
[EVE] Yeah, but all the kids
there are so boring.
299
00:15:13,580 --> 00:15:15,749
They just want to be
lawyers or doctors
300
00:15:15,832 --> 00:15:18,084
or astronauts or whatever.
301
00:15:18,168 --> 00:15:19,377
So, what do you want, then?
302
00:15:20,503 --> 00:15:23,423
I want to do
something that matters.
303
00:15:25,425 --> 00:15:27,010
[LAUGHING]
304
00:15:27,093 --> 00:15:29,054
Hey, I'm serious.
305
00:15:29,137 --> 00:15:30,847
I know.
306
00:15:30,930 --> 00:15:33,350
- That's why it's so funny.
- [LAUGHING]
307
00:15:33,433 --> 00:15:35,060
[BETSY] Samantha?
308
00:15:35,143 --> 00:15:38,021
Samantha, where are you?
309
00:15:39,356 --> 00:15:41,483
I said you could go out
for an hour.
310
00:15:41,566 --> 00:15:43,109
It's been all day.
311
00:15:43,193 --> 00:15:44,527
Sorry, Mom.
312
00:15:44,611 --> 00:15:48,657
When your mother says
come home, you come home.
313
00:15:48,740 --> 00:15:51,326
You got homework to do if
you want to get your grades up.
314
00:15:51,409 --> 00:15:53,870
My grades are great.
315
00:15:53,953 --> 00:15:56,498
There's other subjects
than science.
316
00:15:56,581 --> 00:15:59,042
Everything else is
lame and boring.
317
00:15:59,125 --> 00:16:01,086
Your mother and I were told
you were special.
318
00:16:01,169 --> 00:16:02,587
Silly us!
319
00:16:02,671 --> 00:16:05,840
We thought that meant you should
go to a school for special kids.
320
00:16:05,924 --> 00:16:08,301
What's so special
about them anyway?
321
00:16:08,385 --> 00:16:10,512
They don't have any fun
or care about anything.
322
00:16:10,595 --> 00:16:12,305
They're just a bunch of freaks.
323
00:16:12,389 --> 00:16:14,140
They're freaks?
Look at yourself.
324
00:16:14,224 --> 00:16:15,684
Isn't that why you belong there?
325
00:16:18,228 --> 00:16:20,063
[SOBBING]
326
00:16:21,106 --> 00:16:22,482
[DOOR SLAMS, LOCKS]
327
00:16:22,565 --> 00:16:24,484
[EXHALES]
328
00:16:24,567 --> 00:16:26,611
She-she knows I didn't mean it.
329
00:16:26,695 --> 00:16:28,780
[SCOFFS] Didn't you?
330
00:16:33,702 --> 00:16:35,662
♪ ♪
331
00:16:37,205 --> 00:16:38,707
[SNIFFLES]
332
00:16:39,708 --> 00:16:41,167
[SPARK BUZZES]
333
00:16:45,004 --> 00:16:46,631
[GASPS]
334
00:16:46,715 --> 00:16:48,174
[ELECTRICITY BUZZES]
335
00:16:54,931 --> 00:16:56,725
[WHOOSHING]
336
00:17:00,437 --> 00:17:02,397
Oh! [GRUNTS]
337
00:17:02,480 --> 00:17:03,940
[EXHALES]
338
00:17:08,903 --> 00:17:11,489
[SOFT CLINKING]
339
00:17:13,450 --> 00:17:15,118
[GASPS] Oh, my gosh!
340
00:17:15,201 --> 00:17:18,538
Uh-uh-uh, change back.
Change back. Change...
341
00:17:22,000 --> 00:17:24,252
[SIGHS]
342
00:17:24,335 --> 00:17:26,004
Ah?
343
00:17:28,006 --> 00:17:30,508
- Mm...
- [KNOCK AT DOOR]
344
00:17:30,592 --> 00:17:31,676
I'm busy!
345
00:17:31,760 --> 00:17:33,803
I made you a snack, sweetie.
346
00:17:33,887 --> 00:17:35,847
Cream cheese and olive sandwich.
347
00:17:43,813 --> 00:17:45,815
♪ ♪
348
00:17:54,199 --> 00:17:55,408
[GASPS]
349
00:17:59,370 --> 00:18:01,372
♪ ♪
350
00:18:04,876 --> 00:18:06,044
Mm?
351
00:18:06,127 --> 00:18:08,129
Mmm. [CHUCKLES]
352
00:18:08,213 --> 00:18:09,297
[EVE] Dare.
353
00:18:09,380 --> 00:18:11,132
But I get to pick what it is
354
00:18:11,216 --> 00:18:14,052
and you can't tell anyone.
355
00:18:14,135 --> 00:18:15,303
Okay...
356
00:18:15,386 --> 00:18:17,889
Give me something.
Like, anything.
357
00:18:21,017 --> 00:18:23,102
Spearmint, right?
358
00:18:23,186 --> 00:18:25,230
[ELECTRICITY BUZZES]
359
00:18:25,313 --> 00:18:27,232
Now it's cherry.
Try it.
360
00:18:27,315 --> 00:18:30,360
- Ew, no.
- Try it.
361
00:18:31,820 --> 00:18:33,822
♪ ♪
362
00:18:37,659 --> 00:18:39,661
How'd you do that? [GASPS]
363
00:18:39,744 --> 00:18:41,496
Look.
364
00:18:41,579 --> 00:18:43,498
It's President Val. [CHUCKLES]
365
00:18:44,874 --> 00:18:46,125
Sam, I'm serious.
366
00:18:46,209 --> 00:18:47,752
How are you doing this?
367
00:18:47,836 --> 00:18:50,046
You know how I used to
say I could, like,
368
00:18:50,129 --> 00:18:52,131
see molecules and stuff?
369
00:18:52,215 --> 00:18:53,383
Yeah, weirdo.
370
00:18:53,466 --> 00:18:55,969
Well, I can also
change them around.
371
00:18:56,052 --> 00:18:58,304
Like, move electrons
from here to there.
372
00:18:58,388 --> 00:18:59,931
It's crazy.
373
00:19:00,014 --> 00:19:02,016
Change them around?
374
00:19:02,100 --> 00:19:03,226
Exactly.
375
00:19:03,309 --> 00:19:05,979
And it's not just
little things like gum.
376
00:19:06,062 --> 00:19:07,981
I can make stuff.
377
00:19:08,064 --> 00:19:09,232
What?
378
00:19:09,315 --> 00:19:11,901
- Like out of thin air.
- [WHOOSHING]
379
00:19:11,985 --> 00:19:13,653
Stop it. [CHUCKLES NERVOUSLY]
380
00:19:13,736 --> 00:19:15,238
Ooh-ooh-oh.
381
00:19:15,321 --> 00:19:17,031
It likes you.
382
00:19:18,074 --> 00:19:19,117
Stop!
383
00:19:19,200 --> 00:19:20,702
Stop. I said stop.
384
00:19:22,412 --> 00:19:25,373
Sorry, I just thought
it was fun.
385
00:19:25,456 --> 00:19:27,959
It's not, okay?
It's freaking scary.
386
00:19:28,042 --> 00:19:31,129
Come on, it's cool.
387
00:19:31,212 --> 00:19:32,630
Normal people aren't
supposed to be able
388
00:19:32,714 --> 00:19:33,923
to do things like that.
389
00:19:34,007 --> 00:19:35,174
[EVE] Who cares?
390
00:19:35,258 --> 00:19:37,218
Maybe I'm a superhero.
391
00:19:37,302 --> 00:19:40,096
Do you know how much fun
we can have with this?
392
00:19:42,724 --> 00:19:44,559
- [VAL] I should go home now.
- Wait.
393
00:19:44,642 --> 00:19:45,727
I'm sorry.
394
00:19:45,810 --> 00:19:48,062
Val. Val.
395
00:19:49,606 --> 00:19:54,694
- [♪ MAPLE GLIDER: "GOOD THING"]
- ♪ There are no words I have to say ♪
396
00:19:56,529 --> 00:19:59,282
♪ In this moment ♪
397
00:20:00,909 --> 00:20:02,118
[EVE] Val.
398
00:20:03,119 --> 00:20:04,329
Val.
399
00:20:06,247 --> 00:20:11,544
♪ You're asking me if I'm okay ♪
400
00:20:12,629 --> 00:20:17,383
♪ But I need time ♪
401
00:20:17,467 --> 00:20:20,053
♪ To process ♪
402
00:20:21,888 --> 00:20:28,144
{\an8}♪ All these things that
make me lose my focus ♪
403
00:20:30,605 --> 00:20:36,945
♪ And all these parts of me
I had not noticed ♪
404
00:20:38,696 --> 00:20:46,120
♪ Before you came ♪♪
405
00:20:50,917 --> 00:20:52,919
♪ ♪
406
00:20:54,087 --> 00:20:55,672
Uh...
407
00:20:55,755 --> 00:20:58,091
Oh, pink.
It's your favorite color.
408
00:20:58,174 --> 00:21:00,551
Yeah. This dress
could change that.
409
00:21:01,594 --> 00:21:04,555
Oh, don't be silly.
It's adorable.
410
00:21:04,639 --> 00:21:06,975
Remember to write
a thank-you note to Aunt Penny.
411
00:21:11,604 --> 00:21:13,606
[GROANING]
412
00:21:17,026 --> 00:21:18,236
Hmm...
413
00:21:19,570 --> 00:21:21,572
[GASPS] Hmm.
414
00:21:28,913 --> 00:21:30,415
[GRUNTS]
415
00:21:34,627 --> 00:21:36,629
[BIRDS CHIRPING]
416
00:21:39,924 --> 00:21:41,884
[CHITTERING]
417
00:21:47,098 --> 00:21:49,517
I wish you were a puppy.
418
00:21:54,564 --> 00:21:58,026
I wish I had a puppy.
419
00:22:01,904 --> 00:22:04,073
Huh? [GASPS]
420
00:22:11,414 --> 00:22:13,249
Creep.
421
00:22:13,332 --> 00:22:15,334
[DOOR OPENS, SLAMS]
422
00:22:24,761 --> 00:22:26,763
♪ ♪
423
00:22:38,608 --> 00:22:41,152
[GASPS] Cool.
424
00:23:00,797 --> 00:23:02,548
No...
425
00:23:05,426 --> 00:23:06,552
[GASPS]
426
00:23:06,636 --> 00:23:07,887
Yes!
427
00:23:12,391 --> 00:23:14,018
Cool.
428
00:23:15,478 --> 00:23:17,021
- [♪ LE TIGRE: "DECEPTACON"]
- ♪ Who took the bomp...
429
00:23:17,105 --> 00:23:18,856
[WHOOPING]
430
00:23:18,940 --> 00:23:20,942
[EXCLAIMING]
431
00:23:37,583 --> 00:23:39,210
[LAUGHING]
432
00:23:41,170 --> 00:23:43,923
♪ Every day and night ♪
433
00:23:44,006 --> 00:23:46,968
♪ Every day
and night ♪
434
00:23:47,051 --> 00:23:48,719
♪ I can see your disco...
435
00:23:48,803 --> 00:23:50,179
Yeah!
436
00:23:50,263 --> 00:23:52,974
♪ Is sucking my heart
out of my mind ♪
437
00:23:53,057 --> 00:23:55,184
♪ I'm out of time,
I'm out of fucking time ♪
438
00:23:55,268 --> 00:23:59,063
♪ I'm a gasoline gut
with a Vaseline mind but ♪
439
00:23:59,147 --> 00:24:02,483
♪ Want to disco,
want to see me disco...
440
00:24:02,567 --> 00:24:04,485
[WHOOPING]
441
00:24:04,569 --> 00:24:06,487
[GRUNTING]
442
00:24:06,571 --> 00:24:07,780
♪ Three, four ♪
443
00:24:07,864 --> 00:24:10,241
♪ You got what
you been asking for...
444
00:24:10,324 --> 00:24:12,326
[GIGGLING]
445
00:24:12,410 --> 00:24:13,327
♪ And your fantasy wheels ♪
446
00:24:13,411 --> 00:24:14,453
♪ And everything you think ♪
447
00:24:14,537 --> 00:24:16,247
♪ And everything you feel ♪
448
00:24:16,330 --> 00:24:17,707
♪ Is all right, all right ♪
449
00:24:17,790 --> 00:24:22,545
♪ All right,
all right, all right ♪♪
450
00:24:30,219 --> 00:24:31,804
[SIDEKICK] This is fucked up.
451
00:24:31,888 --> 00:24:33,890
Why are we stealing dogs?
452
00:24:33,973 --> 00:24:36,893
Because no one
gives a shit about dogs,
453
00:24:36,976 --> 00:24:38,728
and they pay for them
down at the lab.
454
00:24:38,811 --> 00:24:40,062
You need the money or not?
455
00:24:40,146 --> 00:24:42,857
[SIDEKICK] I guess.
Just seems kind of mean.
456
00:24:43,858 --> 00:24:48,404
Spay and neuter your pets, man.
Not our fault there's too many.
457
00:24:48,487 --> 00:24:50,531
- [DOGS BARKING]
- Shit. Hurry.
458
00:24:50,615 --> 00:24:52,658
Keep your pants on.
459
00:24:55,870 --> 00:24:57,288
[BARKING]
460
00:24:57,371 --> 00:24:58,915
[WHIMPERING]
461
00:25:06,005 --> 00:25:08,257
- [EVE] Hey.
- Huh?
462
00:25:10,635 --> 00:25:13,262
Ugh. What the hell?
463
00:25:13,346 --> 00:25:16,182
[SIDEKICK] Dude, I think
it's a Powerpuff Girl.
464
00:25:16,265 --> 00:25:17,725
- Shut up.
- You shut up.
465
00:25:17,808 --> 00:25:19,602
[EVE] Both of you, shut up.
466
00:25:19,685 --> 00:25:21,729
What are you doing?
467
00:25:21,812 --> 00:25:23,189
None of your business.
468
00:25:23,272 --> 00:25:26,192
Doesn't look like
it's your business, either.
469
00:25:26,275 --> 00:25:28,194
Buzz off, Powerpuff.
470
00:25:28,277 --> 00:25:29,820
Come on.
We need to get the rest.
471
00:25:29,904 --> 00:25:31,322
- [ZAPS]
- [GROANS]
472
00:25:32,865 --> 00:25:34,700
If I can do that,
473
00:25:34,784 --> 00:25:38,204
imagine what I can do to
those dumb masks you're wearing.
474
00:25:38,287 --> 00:25:40,081
[ELECTRICITY BUZZING]
475
00:25:40,164 --> 00:25:42,375
- [BOTH GROANING]
- [MASKS CLANKING]
476
00:25:44,168 --> 00:25:46,045
Ow!
477
00:25:46,128 --> 00:25:48,089
What now?
478
00:25:49,131 --> 00:25:50,800
You gonna leave them squirming
479
00:25:50,883 --> 00:25:53,135
like turtles on their backs?
480
00:25:54,762 --> 00:25:57,098
- Don't come any closer.
- Don't worry.
481
00:25:57,181 --> 00:25:59,725
I know who you are
and what you can do.
482
00:25:59,809 --> 00:26:00,935
Who are you?
483
00:26:01,018 --> 00:26:02,603
- [MEN GRUNTING]
- [METAL SCRAPING]
484
00:26:05,815 --> 00:26:08,484
Maybe we could
speak somewhere else?
485
00:26:08,567 --> 00:26:10,486
Ever heard of stranger danger?
486
00:26:10,569 --> 00:26:11,862
Hard pass, creep.
487
00:26:11,946 --> 00:26:14,407
[CHUCKLING]
I'm not here to hurt you.
488
00:26:14,490 --> 00:26:17,743
I just want to talk about
where you came from.
489
00:26:17,827 --> 00:26:21,080
Where your powers came from.
490
00:26:24,750 --> 00:26:27,503
There's no easy way to
say this, but...
491
00:26:27,586 --> 00:26:29,422
I made you, Samantha.
492
00:26:29,505 --> 00:26:31,590
I know about the birds
and the bees, dude.
493
00:26:31,674 --> 00:26:33,676
My gross parents made me.
494
00:26:33,759 --> 00:26:38,264
Adam and Betsy Wilkins
are not your real parents.
495
00:26:38,347 --> 00:26:41,642
I'm... adopted?
496
00:26:41,726 --> 00:26:44,395
[QUIETLY] Man,
that would explain a lot.
497
00:26:44,478 --> 00:26:48,482
My name is
Dr. Elias Brandyworth.
498
00:26:48,566 --> 00:26:50,276
I was the assistant director of
499
00:26:50,359 --> 00:26:53,779
the Pentagon's Department
of Superhuman Research.
500
00:26:53,863 --> 00:26:54,989
[EVE] Sure you were.
501
00:26:55,072 --> 00:26:57,325
And now you eat
out of dumpsters?
502
00:26:57,408 --> 00:26:59,327
Yes. Yeah.
503
00:26:59,410 --> 00:27:01,662
To stay off the grid.
To protect you.
504
00:27:01,746 --> 00:27:04,623
You were one of
my projects, Samantha.
505
00:27:04,707 --> 00:27:07,918
A superhero with almost
limitless potential,
506
00:27:08,002 --> 00:27:11,047
but under the control of
the U.S. military.
507
00:27:11,130 --> 00:27:13,341
You're crazy.
I'm leaving.
508
00:27:13,424 --> 00:27:17,345
You can see molecules.
Turn paper into stone.
509
00:27:17,428 --> 00:27:21,515
Feel the chemical composition
of the world in your bones.
510
00:27:21,599 --> 00:27:23,809
♪ ♪
511
00:27:24,685 --> 00:27:26,896
But you can't change
people or animals.
512
00:27:26,979 --> 00:27:28,898
Never people or animals.
513
00:27:28,981 --> 00:27:32,360
I hid you with your parents
when I realized I couldn't trust
514
00:27:32,443 --> 00:27:34,153
the people I worked with
515
00:27:34,236 --> 00:27:37,406
and how cruel your life
with them would be.
516
00:27:37,490 --> 00:27:42,036
- Then, why come find me now?
- Because of your powers.
517
00:27:42,119 --> 00:27:43,537
The military thinks you're dead.
518
00:27:43,621 --> 00:27:47,708
If they discover you're not...
they'll come for you.
519
00:27:47,792 --> 00:27:50,336
You must stop using them.
520
00:27:50,419 --> 00:27:53,672
What? No.
I can do things that matter.
521
00:27:53,756 --> 00:27:55,633
I can help people.
522
00:27:55,716 --> 00:27:57,593
I'm begging you not to.
523
00:27:57,676 --> 00:28:00,429
Samantha...
What's that noise?
524
00:28:00,513 --> 00:28:01,847
- What noise?
- [SOFT BUZZING]
525
00:28:01,931 --> 00:28:04,475
You have to go.
It's not safe.
526
00:28:04,558 --> 00:28:05,976
Do not use your powers. Go!
527
00:28:11,857 --> 00:28:13,692
[SOFT WHIRRING]
528
00:28:23,077 --> 00:28:25,371
- Eve!
- Mom! [GRUNTS]
529
00:28:25,454 --> 00:28:26,622
Where were you?
530
00:28:26,705 --> 00:28:31,085
Nowhere. I mean, I...
[GROANS] snuck out.
531
00:28:31,168 --> 00:28:34,630
Why would you do that?
I was worried sick.
532
00:28:34,713 --> 00:28:36,132
I don't know.
I'm sorry.
533
00:28:36,215 --> 00:28:39,135
First you got expelled,
and now this?
534
00:28:39,218 --> 00:28:40,970
I said I was sorry.
535
00:28:41,053 --> 00:28:43,264
Sorry doesn't cut it anymore!
536
00:28:43,347 --> 00:28:46,725
Your father and I have done
everything for you.
537
00:28:46,809 --> 00:28:50,062
Sent you to a special school,
looked the other way
538
00:28:50,146 --> 00:28:52,690
with these odd
little habits of yours.
539
00:28:52,773 --> 00:28:55,693
- Why can't you just be...?
- Normal?
540
00:28:55,776 --> 00:28:58,654
Now that...
that's not what I said.
541
00:28:58,737 --> 00:29:00,114
It's what you meant.
542
00:29:00,197 --> 00:29:03,868
- Oh, Eve.
- I just want to go to sleep.
543
00:29:03,951 --> 00:29:06,912
I love you, Samantha. I do.
544
00:29:06,996 --> 00:29:11,292
But I wish you'd
try harder sometimes.
545
00:29:11,375 --> 00:29:13,711
- [CRYING]
- [DOOR CLOSES]
546
00:29:22,595 --> 00:29:25,514
[TECH] We sent a drone out
after our sensors got pinged,
547
00:29:25,598 --> 00:29:27,808
but we lost contact
after she flew away.
548
00:29:27,892 --> 00:29:31,353
- It's her.
- We don't know that.
549
00:29:31,437 --> 00:29:33,481
It's her!
550
00:29:38,944 --> 00:29:41,322
♪ ♪
551
00:29:43,782 --> 00:29:46,118
[KEYBOARD CLICKING]
552
00:29:46,202 --> 00:29:48,370
[ALARM BUZZES]
553
00:29:50,039 --> 00:29:51,165
[EVE] Old man,
554
00:29:51,248 --> 00:29:52,791
white hair, grubby clothes.
555
00:29:52,875 --> 00:29:54,001
Have you seen him?
556
00:29:54,084 --> 00:29:56,462
Are you sure he isn't here?
557
00:29:56,545 --> 00:29:59,507
Ugh, yes, I looked twice.
He's not here.
558
00:30:05,679 --> 00:30:07,681
♪ ♪
559
00:30:21,612 --> 00:30:23,155
- [ALARM RINGING]
- Huh?
560
00:30:23,239 --> 00:30:25,491
[WHOOSHING]
561
00:30:28,702 --> 00:30:30,162
[GROANS]
562
00:30:33,082 --> 00:30:35,084
[PANTING]
563
00:30:44,343 --> 00:30:45,636
[KILLCANNON] Hmm?
564
00:30:45,719 --> 00:30:47,263
Nice soul patch, bro.
565
00:30:47,346 --> 00:30:49,557
Makes your face extra punchable.
566
00:30:49,640 --> 00:30:52,017
[GROWLS SOFTLY]
567
00:30:52,101 --> 00:30:54,311
Get out of my way, kid.
568
00:30:54,395 --> 00:30:56,522
Sure, once
you give that all back,
569
00:30:56,605 --> 00:30:59,483
and sit down nicely
and wait for the police.
570
00:30:59,567 --> 00:31:02,444
[LAUGHING]
The name's Killcannon,
571
00:31:02,528 --> 00:31:05,239
not "Gets beat up by
little girls" Cannon.
572
00:31:05,322 --> 00:31:07,741
Then I guess you'll need to
go down to City Hall
573
00:31:07,825 --> 00:31:09,827
and get it changed.
574
00:31:09,910 --> 00:31:11,870
Huh, you... [GROANS]
575
00:31:14,623 --> 00:31:16,041
The hell?
576
00:31:16,125 --> 00:31:17,835
Oh!
577
00:31:17,918 --> 00:31:19,545
[GRUNTING]
578
00:31:19,628 --> 00:31:23,007
Mm. You're gonna regret that.
579
00:31:23,090 --> 00:31:24,925
[SHATTERS]
580
00:31:31,724 --> 00:31:32,850
[GROANS]
581
00:31:34,059 --> 00:31:36,061
[BOTH GRUNTING]
582
00:31:51,410 --> 00:31:54,163
- [GROANING] Uh...
- [LAUGHING] Sorry, kid.
583
00:31:54,246 --> 00:31:57,041
You're just not made for this.
584
00:31:57,124 --> 00:31:59,793
I literally was.
585
00:32:01,378 --> 00:32:02,588
Ow!
586
00:32:04,089 --> 00:32:05,507
Oh!
587
00:32:07,843 --> 00:32:09,511
Jerk.
588
00:32:09,595 --> 00:32:11,680
- Samantha.
- [GASPS]
589
00:32:11,764 --> 00:32:12,931
[EXHALES]
590
00:32:13,015 --> 00:32:14,975
How do you keep doing that?
591
00:32:15,059 --> 00:32:16,894
I have a lot of time
on my hands.
592
00:32:16,977 --> 00:32:19,229
But you didn't listen to me.
593
00:32:19,313 --> 00:32:21,398
You can't use
your powers, Samantha.
594
00:32:21,482 --> 00:32:22,608
You can't.
595
00:32:22,691 --> 00:32:24,902
It's Atom Eve...
when I'm in costume.
596
00:32:24,985 --> 00:32:26,195
Atom Eve?
597
00:32:26,278 --> 00:32:27,655
Where'd you come up with that?
598
00:32:27,738 --> 00:32:29,698
Atom because... duh.
599
00:32:29,782 --> 00:32:31,659
Eve because it's my middle name.
600
00:32:31,742 --> 00:32:33,369
Cute.
601
00:32:33,452 --> 00:32:35,913
No, the cape is cute.
602
00:32:35,996 --> 00:32:38,123
The name is awesome.
603
00:32:38,207 --> 00:32:41,710
I wish I could say the same
for your actions.
604
00:32:41,794 --> 00:32:45,172
What?
I'm a freaking badass.
605
00:32:45,255 --> 00:32:47,257
Not quite what I mean.
606
00:32:47,341 --> 00:32:48,801
When I heard the fighting,
I was afraid
607
00:32:48,884 --> 00:32:51,303
you might be using your powers.
608
00:32:51,387 --> 00:32:54,306
What? You don't even take
a day off on your birthday?
609
00:32:54,390 --> 00:32:56,558
How do you know
it's my birthday?
610
00:32:56,642 --> 00:32:58,686
My parents didn't even remember.
611
00:32:58,769 --> 00:33:00,979
I was there, you know.
612
00:33:01,063 --> 00:33:02,731
It was an important day
for me, too.
613
00:33:03,774 --> 00:33:04,983
You told me that before,
614
00:33:05,067 --> 00:33:08,278
but I don't think
I got all the details.
615
00:33:09,363 --> 00:33:11,573
Trade you a burger
for some answers.
616
00:33:14,535 --> 00:33:16,286
- [SLURPING]
- Mmm.
617
00:33:16,370 --> 00:33:20,916
Tell me about my parents.
My real parents.
618
00:33:20,999 --> 00:33:25,421
You said I was adopted.
So, who was my real dad?
619
00:33:25,504 --> 00:33:27,506
I didn't know your father.
620
00:33:27,589 --> 00:33:30,134
Okay, then my mom.
621
00:33:30,217 --> 00:33:33,554
Was she your science partner
or something?
622
00:33:33,637 --> 00:33:35,222
Is that where I get my smarts?
623
00:33:35,305 --> 00:33:39,184
Yes, that's exactly it.
624
00:33:39,268 --> 00:33:41,186
She was a valued colleague.
625
00:33:41,270 --> 00:33:44,982
She volunteered her pregnancy
for an experimental procedure.
626
00:33:45,065 --> 00:33:47,484
[EVE] What procedure?
627
00:33:47,568 --> 00:33:50,320
[BRANDYWORTH] We manipulated
her amniotic fluid,
628
00:33:50,404 --> 00:33:53,907
induced controlled
mutational change.
629
00:33:53,991 --> 00:33:57,870
Flooded her system with
rapidly decaying particles.
630
00:33:57,953 --> 00:34:02,332
I monitored her around the clock
as she approached term.
631
00:34:02,416 --> 00:34:04,752
We became close.
632
00:34:04,835 --> 00:34:07,171
She begged me to
make sure you had a life.
633
00:34:07,254 --> 00:34:11,008
That you didn't grow up
in a lab alone.
634
00:34:11,091 --> 00:34:12,968
[SOBBING]
635
00:34:13,051 --> 00:34:16,597
[BRANDYWORTH] That was when I
first realized you weren't just
636
00:34:16,680 --> 00:34:18,891
an experiment or a weapon.
637
00:34:20,350 --> 00:34:22,978
And I was making
a terrible mistake.
638
00:34:23,061 --> 00:34:26,899
I-I made plans to get her out,
help her run away, but...
639
00:34:27,941 --> 00:34:29,610
...she went into labor early.
640
00:34:29,693 --> 00:34:32,446
We saved you, but...
641
00:34:32,529 --> 00:34:33,989
A normal life.
642
00:34:34,072 --> 00:34:36,992
That's... that's all
she would have wanted for you.
643
00:34:37,075 --> 00:34:39,369
- [SIRENS WAILING NEARBY]
- A normal life.
644
00:34:44,291 --> 00:34:46,084
We'll pick this up later.
645
00:34:47,044 --> 00:34:49,379
If you keep doing this,
they're going to find you.
646
00:34:49,463 --> 00:34:52,174
I'm wearing a mask.
I'm using a fake name.
647
00:34:52,257 --> 00:34:55,385
I'm apparently a
government-designed superweapon.
648
00:34:55,469 --> 00:34:56,804
I'll be fine.
649
00:34:59,389 --> 00:35:01,391
♪ ♪
650
00:35:07,439 --> 00:35:08,524
[GASPS]
651
00:35:08,607 --> 00:35:10,901
Whoa.
652
00:35:19,117 --> 00:35:21,328
[SNARLING]
653
00:35:22,579 --> 00:35:23,705
[EVE] Um...
654
00:35:23,789 --> 00:35:25,207
Fall back and, um,
655
00:35:25,290 --> 00:35:28,168
form a perimeter or something.
656
00:35:28,252 --> 00:35:31,046
What?
Get the hell out of here.
657
00:35:34,633 --> 00:35:37,553
[EXCLAIMS] We'll fall back
and form a perimeter.
658
00:35:37,636 --> 00:35:38,971
Great idea.
659
00:35:39,972 --> 00:35:42,015
[GROWLING]
660
00:35:48,397 --> 00:35:49,439
Ah!
661
00:35:49,523 --> 00:35:51,483
Get off of me.
662
00:35:53,819 --> 00:35:55,028
[GASPS]
663
00:36:00,117 --> 00:36:01,952
[SNARLING, GROWLING]
664
00:36:14,089 --> 00:36:15,007
[EVE] What?
665
00:36:15,090 --> 00:36:16,508
What's happening?
666
00:36:16,592 --> 00:36:17,926
[GASPS]
667
00:36:18,010 --> 00:36:19,344
She's dying.
668
00:36:19,428 --> 00:36:21,096
It's hard for us.
669
00:36:21,179 --> 00:36:23,098
We're not perfect like you.
670
00:36:23,181 --> 00:36:24,433
Who are you?
671
00:36:24,516 --> 00:36:26,226
You don't know?
672
00:36:28,270 --> 00:36:30,647
I have to speak for
our siblings.
673
00:36:30,731 --> 00:36:32,065
They've never been
out of their tanks
674
00:36:32,149 --> 00:36:33,609
long enough to learn to talk.
675
00:36:33,692 --> 00:36:35,444
"Our" siblings?
676
00:36:35,527 --> 00:36:37,070
- [PHASE TWO] You're
Phase One... - [GASPS]
677
00:36:37,154 --> 00:36:38,488
...Phase Two,
678
00:36:38,572 --> 00:36:40,198
Phase Three,
679
00:36:40,282 --> 00:36:42,034
Phase Four,
680
00:36:42,117 --> 00:36:43,911
Phase Five.
681
00:36:43,994 --> 00:36:46,622
Each attempt less
successful than the last,
682
00:36:46,705 --> 00:36:49,082
but all one big happy family.
683
00:36:51,043 --> 00:36:54,880
Okay, so you're
less good versions of me.
684
00:36:54,963 --> 00:36:58,050
Then this should be easy.
685
00:36:58,133 --> 00:37:00,677
[SHOUTS]
686
00:37:03,513 --> 00:37:05,515
[GRUNTING]
687
00:37:34,711 --> 00:37:36,505
[SNARLING]
688
00:37:37,881 --> 00:37:38,882
[GASPS]
689
00:37:40,801 --> 00:37:42,386
[GROANS]
690
00:37:48,684 --> 00:37:50,894
♪ ♪
691
00:38:02,906 --> 00:38:04,074
[GROANS]
692
00:38:07,786 --> 00:38:09,037
[SNARLING WEAKLY]
693
00:38:09,121 --> 00:38:10,747
[GRUNTING]
694
00:38:18,130 --> 00:38:19,965
[PANTING]
695
00:38:20,966 --> 00:38:22,050
Look what you're doing!
696
00:38:22,134 --> 00:38:24,594
What I'm doing?
697
00:38:24,678 --> 00:38:26,555
I didn't start this.
698
00:38:26,638 --> 00:38:29,933
I don't even want to do this.
699
00:38:30,017 --> 00:38:32,019
Then die already.
700
00:38:34,604 --> 00:38:35,605
Ah!
701
00:38:48,994 --> 00:38:50,245
[SHOUTS]
702
00:38:50,328 --> 00:38:51,413
[EXCLAIMS]
703
00:38:53,957 --> 00:38:55,959
[BOTH GRUNTING]
704
00:39:00,005 --> 00:39:01,214
Ah!
705
00:39:10,223 --> 00:39:11,516
[CLANGS]
706
00:39:22,402 --> 00:39:24,071
[HORN HONKING]
707
00:39:28,158 --> 00:39:30,160
[BREATHING HEAVILY]
708
00:39:31,244 --> 00:39:32,370
[GROWLING]
709
00:39:33,705 --> 00:39:34,956
[TIRES SCREECHING]
710
00:39:41,129 --> 00:39:43,215
What are you doing?
We're gonna die.
711
00:39:43,298 --> 00:39:44,424
It'll be worth it to see
712
00:39:44,508 --> 00:39:47,302
the life drain from
your perfect eyes.
713
00:39:52,641 --> 00:39:54,267
[TRUCK HORN HONKING]
714
00:39:59,731 --> 00:40:00,774
[GROANS]
715
00:40:06,446 --> 00:40:07,864
[BRAKES SCREECHING]
716
00:40:09,157 --> 00:40:10,617
[HORNS BLARING]
717
00:40:14,538 --> 00:40:17,332
[SCREAMING]
718
00:40:26,174 --> 00:40:27,551
Oh, thank God.
719
00:40:27,634 --> 00:40:28,635
[SHOUTS]
720
00:40:33,265 --> 00:40:35,267
[BREATHING HEAVILY]
721
00:40:42,065 --> 00:40:43,483
[METAL SCRAPING]
722
00:40:46,069 --> 00:40:49,072
[PHASE TWO] It's a shame we had
to fight like this, sister.
723
00:40:49,156 --> 00:40:51,032
We could have been
a family together.
724
00:40:51,116 --> 00:40:52,492
Wouldn't that have been nice?
725
00:40:52,576 --> 00:40:57,414
Sure, we could have all
moved in with Dr. Brandyworth.
726
00:40:57,497 --> 00:40:59,749
One big freak family.
727
00:40:59,833 --> 00:41:02,252
Brandyworth.
He's not our family.
728
00:41:02,335 --> 00:41:04,087
We're the best
they could make without him.
729
00:41:06,131 --> 00:41:08,967
They talk about us
like we're not there.
730
00:41:09,050 --> 00:41:11,386
Not real.
Don't matter!
731
00:41:11,469 --> 00:41:13,722
All we hear is
how perfect you are.
732
00:41:13,805 --> 00:41:15,640
And how perfect we aren't.
733
00:41:15,724 --> 00:41:17,058
- [SHOUTING]
- [PHASE THREE SNARLING]
734
00:41:17,142 --> 00:41:19,311
[GRUNTING]
735
00:41:23,940 --> 00:41:25,400
[EVE MOANING]
736
00:41:27,569 --> 00:41:29,112
[TIRES SQUEAL]
737
00:41:29,196 --> 00:41:30,530
[ENGINE REVVING]
738
00:41:32,073 --> 00:41:33,533
Ah...
739
00:41:40,332 --> 00:41:42,250
[FOOTSTEPS THUDDING]
740
00:41:42,334 --> 00:41:44,002
Look who it is.
741
00:41:44,085 --> 00:41:45,921
[GROANS]
742
00:41:46,004 --> 00:41:47,756
- Let him go!
- [BRANDYWORTH SHOUTS]
743
00:41:47,839 --> 00:41:51,176
- You actually like
this monster? - [CHOKING]
744
00:41:53,929 --> 00:41:55,055
- Good.
- [SHOUTS]
745
00:41:55,138 --> 00:41:56,181
No!
746
00:42:06,316 --> 00:42:08,652
[BOTH GROANING]
747
00:42:09,653 --> 00:42:12,822
Thank... Thank you.
748
00:42:13,865 --> 00:42:15,492
- [PHASE TWO SHOUTS]
- [GASPS]
749
00:42:17,369 --> 00:42:20,247
- They can change into things.
- [PHASE TWO GRUNTING]
750
00:42:20,330 --> 00:42:25,168
Alter their bodies.
I can't do any of that.
751
00:42:25,252 --> 00:42:27,796
They wanted you to be
a perfect weapon.
752
00:42:27,879 --> 00:42:29,631
But even I have a conscience.
753
00:42:29,714 --> 00:42:32,133
I implanted a subconscious block
754
00:42:32,217 --> 00:42:34,886
to prevent you from
altering living tissue.
755
00:42:34,970 --> 00:42:37,222
You were perfect,
but with limits.
756
00:42:37,305 --> 00:42:39,891
I wasn't there
to do the same with them.
757
00:42:42,560 --> 00:42:44,562
[MOANING]
758
00:42:45,689 --> 00:42:47,691
[PHASE TWO GRUNTING]
759
00:42:50,944 --> 00:42:52,153
Get up.
760
00:42:54,698 --> 00:42:56,408
Look at me.
761
00:42:57,450 --> 00:42:59,786
[PAINED GROANING]
762
00:43:00,787 --> 00:43:02,247
Look at me!
763
00:43:04,916 --> 00:43:06,835
Ah!
764
00:43:07,877 --> 00:43:09,796
[FADING GROAN]
765
00:43:09,879 --> 00:43:11,631
Wait.
766
00:43:11,715 --> 00:43:12,924
No!
767
00:43:18,430 --> 00:43:19,931
Help him.
768
00:43:21,308 --> 00:43:23,310
I can't.
769
00:43:23,393 --> 00:43:25,687
I'm sorry.
770
00:43:26,730 --> 00:43:28,440
Goodbye, Eve.
771
00:43:29,441 --> 00:43:31,693
[EVE SOBBING]
772
00:43:33,069 --> 00:43:37,032
I wish... everything
was different for us.
773
00:43:37,115 --> 00:43:39,743
[HISSING]
774
00:43:42,370 --> 00:43:44,831
They killed themselves...
775
00:43:44,914 --> 00:43:47,542
trying to hurt me.
776
00:43:48,877 --> 00:43:50,962
Samantha, we have...
777
00:43:51,046 --> 00:43:52,922
Samantha!
778
00:43:54,466 --> 00:43:55,967
[TIRES SCREECH]
779
00:43:56,051 --> 00:43:57,260
- [GASPS]
- [GUNS COCKING]
780
00:43:57,344 --> 00:43:59,179
[ERICKSON] Brandyworth.
781
00:43:59,262 --> 00:44:01,431
What a treat.
782
00:44:01,514 --> 00:44:04,225
Didn't think you'd crawl out
from under your rock as well.
783
00:44:04,309 --> 00:44:06,269
♪ ♪
784
00:44:09,230 --> 00:44:10,440
[MUFFLED] You have
to let her go.
785
00:44:10,523 --> 00:44:11,691
She's just a child!
786
00:44:11,775 --> 00:44:13,318
[ERICKSON] No, she's a weapon.
787
00:44:13,401 --> 00:44:14,944
- [EVE GROANING]
- [ERICKSON] My weapon.
788
00:44:15,028 --> 00:44:16,821
And it's taken me years
to get her back.
789
00:44:16,905 --> 00:44:18,573
I'll come back.
790
00:44:18,656 --> 00:44:20,325
I'll make you someone else.
791
00:44:20,408 --> 00:44:22,494
You are back, Dr. Brandyworth.
792
00:44:22,577 --> 00:44:24,996
And you will make me
more weapons like her.
793
00:44:25,080 --> 00:44:26,790
[EVE] Hey.
794
00:44:26,873 --> 00:44:29,793
Let him go, and I'll stay.
795
00:44:29,876 --> 00:44:33,296
[ERICKSON] The man who tore you
from your mother's womb,
796
00:44:33,380 --> 00:44:35,840
and you want to save him?
797
00:44:35,924 --> 00:44:37,759
Adorable.
798
00:44:37,842 --> 00:44:39,719
But no.
799
00:44:39,803 --> 00:44:41,971
We have plans for both of you.
800
00:44:42,055 --> 00:44:43,807
[STRAINING]
801
00:44:43,890 --> 00:44:46,893
I said you could have me...
802
00:44:51,231 --> 00:44:53,191
...but not him.
803
00:44:54,359 --> 00:44:58,279
I told you those
restraints were theoretical.
804
00:44:58,363 --> 00:44:59,823
Go on.
805
00:44:59,906 --> 00:45:02,200
Do something else you'll regret.
806
00:45:02,283 --> 00:45:06,037
You just told me
how valuable he was, stupid.
807
00:45:06,121 --> 00:45:07,497
I did.
808
00:45:07,580 --> 00:45:09,457
But now that I have Brandyworth,
809
00:45:09,541 --> 00:45:12,377
his research partner
isn't needed anymore.
810
00:45:12,460 --> 00:45:15,255
- Are you sure?
- Do it!
811
00:45:15,338 --> 00:45:16,673
[ALARM BUZZES]
812
00:45:16,756 --> 00:45:18,925
[ALARM BLARING]
813
00:45:26,182 --> 00:45:29,727
Who... who is that?
814
00:45:29,811 --> 00:45:31,271
Where do you think
all your brothers
815
00:45:31,354 --> 00:45:32,897
and sisters came from?
816
00:45:34,983 --> 00:45:36,734
[MOANS]
817
00:45:36,818 --> 00:45:38,319
That's...
818
00:45:39,612 --> 00:45:41,030
[ERICKSON] Good old Mom.
819
00:45:41,114 --> 00:45:42,282
[BRANDYWORTH] Oh, God!
820
00:45:42,365 --> 00:45:44,492
She's alive.
821
00:45:44,576 --> 00:45:46,786
Technically alive.
822
00:45:46,870 --> 00:45:48,621
We didn't get her back up
and running in time
823
00:45:48,705 --> 00:45:50,415
to save her from
massive brain damage.
824
00:45:50,498 --> 00:45:52,167
But, well,
825
00:45:52,250 --> 00:45:54,627
we both know
she only had one use anyway.
826
00:45:54,711 --> 00:45:57,213
[SOBBING]
827
00:45:57,297 --> 00:45:59,215
You monster!
828
00:45:59,299 --> 00:46:00,925
[GRUNTING]
829
00:46:03,761 --> 00:46:05,430
[ALARM RINGS]
830
00:46:05,513 --> 00:46:07,474
[BULLET RICOCHETING]
831
00:46:09,893 --> 00:46:11,478
- [GLASS SHATTERS]
- [GASPS]
832
00:46:12,770 --> 00:46:14,772
[MUFFLED GROANING]
833
00:46:16,107 --> 00:46:17,108
No!
834
00:46:20,445 --> 00:46:22,447
Do something!
835
00:46:22,530 --> 00:46:25,366
She was barely alive
to begin with.
836
00:46:30,330 --> 00:46:32,874
- [GUNSHOT]
- [BRANDYWORTH] Oh!
837
00:46:32,957 --> 00:46:34,959
Damn it!
838
00:46:35,043 --> 00:46:37,170
That was an accident.
839
00:46:37,253 --> 00:46:41,174
You murdered my whole family.
840
00:46:41,257 --> 00:46:43,301
Eve, calm down.
841
00:46:44,802 --> 00:46:46,971
♪ ♪
842
00:46:47,055 --> 00:46:50,433
You murdered my whole family!
843
00:46:51,434 --> 00:46:53,228
[WHIMPERING]
844
00:46:58,983 --> 00:47:00,443
I see it all now.
845
00:47:00,527 --> 00:47:03,988
Every single molecule around us.
846
00:47:04,072 --> 00:47:06,866
I can touch them,
taste them, control them.
847
00:47:06,950 --> 00:47:09,202
I could rearrange
your cells to make you
848
00:47:09,285 --> 00:47:12,121
whole new people
from the monsters you are.
849
00:47:13,164 --> 00:47:14,749
You ruined my life.
850
00:47:14,832 --> 00:47:17,126
Took everything from me.
851
00:47:17,210 --> 00:47:20,046
Killed people
I didn't even know I loved.
852
00:47:20,129 --> 00:47:23,508
I am Samantha Eve Wilkins.
853
00:47:23,591 --> 00:47:27,053
And I defy you to
even remember who I am.
854
00:47:27,136 --> 00:47:28,346
[ERICKSON EXCLAIMS]
855
00:47:29,681 --> 00:47:30,682
[THUDS]
856
00:47:37,981 --> 00:47:39,983
[GROANING]
857
00:47:41,818 --> 00:47:43,278
[GASPS]
858
00:47:43,361 --> 00:47:45,154
[♪ GORDI: "AEROPLANE BATHROOM"]
859
00:47:45,238 --> 00:47:48,616
♪ Do you see yourself? ♪
860
00:47:48,700 --> 00:47:53,204
♪ Do you see yourself
unravelling? ♪
861
00:47:54,872 --> 00:47:56,833
[SOBBING]
862
00:47:56,916 --> 00:47:58,918
♪ Do you know ♪
863
00:48:01,129 --> 00:48:02,547
[CRYING]
864
00:48:02,630 --> 00:48:06,718
♪ That these bones
were always mine...
865
00:48:09,345 --> 00:48:11,431
What? Uh...
866
00:48:11,514 --> 00:48:13,057
Where am I?
867
00:48:13,141 --> 00:48:15,852
♪ Where before this ♪
868
00:48:15,935 --> 00:48:21,274
♪ Where before this
was I traveling? ♪
869
00:48:25,111 --> 00:48:27,822
♪ Was this always ♪
870
00:48:29,282 --> 00:48:30,825
[CRYING]
871
00:48:30,908 --> 00:48:35,121
♪ Was this always by design? ♪
872
00:48:48,968 --> 00:48:50,094
Oh, God.
873
00:48:50,178 --> 00:48:52,096
And where have you been?
874
00:48:52,180 --> 00:48:54,307
- Adam, wait.
- Don't stick up for her!
875
00:48:54,390 --> 00:48:56,476
She's late for her own birthday.
876
00:48:56,559 --> 00:48:58,311
You couldn't even call?
877
00:49:00,313 --> 00:49:03,232
Did you eat my cake?
878
00:49:03,316 --> 00:49:05,401
How dare you!
879
00:49:06,444 --> 00:49:08,237
[SOBS]
880
00:49:09,238 --> 00:49:11,074
I need to go.
881
00:49:12,116 --> 00:49:13,993
Go? Go where?
882
00:49:14,077 --> 00:49:17,955
Hey, like it or not, we're
the only family you've got.
883
00:49:21,542 --> 00:49:23,544
[CRYING]
884
00:49:25,588 --> 00:49:27,298
[YELLS]
885
00:49:29,884 --> 00:49:31,886
♪ ♪
886
00:49:42,772 --> 00:49:44,774
- [KNOCK AT DOOR]
- [BETSY] Samantha?
887
00:49:44,857 --> 00:49:46,275
Please come out.
888
00:49:46,359 --> 00:49:48,277
It's your birthday.
889
00:49:48,361 --> 00:49:50,405
Let's try again.
890
00:49:50,488 --> 00:49:52,240
[EVE SOBBING]
891
00:49:52,323 --> 00:49:54,158
Only one I've got.
892
00:50:05,378 --> 00:50:07,171
Oh, Sam.
893
00:50:07,255 --> 00:50:10,341
Oh. Oh...
894
00:50:10,425 --> 00:50:12,802
It's okay, dear. [SHUSHING]
895
00:50:12,885 --> 00:50:15,221
It's all going to be okay.
896
00:50:15,304 --> 00:50:16,764
I promise.
897
00:50:36,993 --> 00:50:39,120
Mm. You're home early.
898
00:50:39,203 --> 00:50:41,998
- Yeah, light day.
- [MARK] Dad.
899
00:50:42,081 --> 00:50:44,000
Dad, look.
I'm gonna be...
900
00:50:44,083 --> 00:50:46,294
Duct Tape Man.
901
00:50:46,377 --> 00:50:47,795
Like, even if
I don't get powers,
902
00:50:47,879 --> 00:50:49,839
I can just tie people up
with duct tape.
903
00:50:49,922 --> 00:50:52,592
You can do anything
with duct tape.
904
00:50:54,802 --> 00:50:57,096
I don't know if
that's gonna work as well as
905
00:50:57,180 --> 00:50:58,973
you hope it will, kiddo.
906
00:51:00,016 --> 00:51:03,436
And you might rethink
that as we peel all this off.
907
00:51:03,519 --> 00:51:07,106
Go upstairs and run a bath.
That should... help.
908
00:51:08,649 --> 00:51:10,067
A little. [CHUCKLES]
909
00:51:10,151 --> 00:51:12,945
That boy is never
getting his powers, is he?
910
00:51:13,029 --> 00:51:14,447
Don't ask me.
911
00:51:14,530 --> 00:51:16,824
You're the superhero
space alien.
912
00:51:17,867 --> 00:51:21,162
But even if he doesn't,
we'll love him just as much.
913
00:51:21,245 --> 00:51:23,664
Finish dinner
while I untape the boy.
914
00:51:25,708 --> 00:51:27,710
♪ ♪
915
00:51:42,183 --> 00:51:44,185
♪ ♪
916
00:52:11,587 --> 00:52:13,589
♪ ♪