1
00:00:02,585 --> 00:00:03,920
- At that point in time,
2
00:00:04,045 --> 00:00:05,755
Eyman Prison was forcing
all their death-row
3
00:00:05,880 --> 00:00:09,091
and life-sentence inmates
to take new drugs,
4
00:00:09,092 --> 00:00:11,093
as part of clinical trials.
5
00:00:11,094 --> 00:00:12,845
- So that means that Axel
6
00:00:12,846 --> 00:00:14,888
is living proof of their
experiments.
7
00:00:14,889 --> 00:00:17,182
- This is going to be
our last chance!
8
00:00:17,183 --> 00:00:20,394
You need to let me go
to Pakistan!
9
00:00:20,395 --> 00:00:22,647
- You are aware of the risks, right?
10
00:00:22,772 --> 00:00:24,190
- Yes.
11
00:00:25,233 --> 00:00:28,111
- Fine, but on one condition.
12
00:00:28,987 --> 00:00:32,073
I'm coming with you.
Got that?
13
00:00:32,991 --> 00:00:34,576
- Got it!
14
00:00:37,037 --> 00:00:39,538
- The drug they forced you
to take at the Arizona prison
15
00:00:39,539 --> 00:00:42,207
- was a prototype of Hapna.
- Huh?
16
00:00:42,208 --> 00:00:44,293
- It's very likely
that everyone else
17
00:00:44,294 --> 00:00:47,588
who took it is already dead.
- Seriously?
18
00:00:47,589 --> 00:00:49,548
- You escaped right
after the clinical trial ended,
19
00:00:49,549 --> 00:00:52,134
so you obviously had
no way of knowing,
20
00:00:52,135 --> 00:00:54,219
but the only involved person
who's still alive
21
00:00:54,220 --> 00:00:56,263
is the prison doctor
that served there.
22
00:00:56,264 --> 00:00:59,141
Do you remember him?
- Sure do, I know him well.
23
00:00:59,142 --> 00:01:03,980
♪
24
00:01:04,105 --> 00:01:07,692
- I need you to go and ensure
his safety immediately.
25
00:01:07,817 --> 00:01:09,194
- Got it.
26
00:01:09,319 --> 00:01:13,072
- How in the hell am I
the only one still alive?
27
00:01:13,073 --> 00:01:29,421
♪
28
00:01:29,422 --> 00:01:32,299
- Elaina, everything okay?
29
00:01:32,300 --> 00:01:35,178
- Oh, yeah. I'm all right!
30
00:01:36,179 --> 00:01:37,971
[ Tires screech ]
31
00:01:37,972 --> 00:01:46,231
♪
32
00:01:47,190 --> 00:01:49,483
[ Theme music plays ]
33
00:01:49,484 --> 00:02:26,563
♪
34
00:02:26,688 --> 00:03:07,103
♪
35
00:03:07,228 --> 00:03:15,945
♪
36
00:03:44,140 --> 00:03:46,309
- Where's Popcorn right now?
37
00:03:46,434 --> 00:03:49,895
- 33.693578.
38
00:03:49,896 --> 00:03:52,148
The same location as before.
39
00:03:52,273 --> 00:03:54,107
- Great.
40
00:03:54,108 --> 00:03:55,567
- But they might start
moving again
41
00:03:55,568 --> 00:03:58,403
like they did when we were
at Delta Medicinal.
42
00:03:58,404 --> 00:04:01,823
- Hey, your face is red.
43
00:04:01,824 --> 00:04:04,785
Do you think you might have
a fever or something?
44
00:04:04,786 --> 00:04:07,205
You know, it could be
a symptom of Hapna.
45
00:04:07,330 --> 00:04:10,249
- My body temp...
[ Wristband beeping ]
46
00:04:10,250 --> 00:04:12,168
It seems to be all right!
47
00:04:12,293 --> 00:04:14,336
- That's good.
The gloves are off now.
48
00:04:14,337 --> 00:04:16,172
- [ Gasp ]
They've started moving!
49
00:04:16,297 --> 00:04:17,507
- If we have to,
50
00:04:17,632 --> 00:04:20,426
we'll chase them
to the ends of the Earth.
51
00:04:25,098 --> 00:04:26,891
- When was that?
52
00:04:27,892 --> 00:04:31,311
All right. Thanks.
53
00:04:31,312 --> 00:04:33,438
A special operations
aircraft out of Fort Belvoir
54
00:04:33,439 --> 00:04:36,191
has departed for Pakistan.
- Fort what?
55
00:04:36,192 --> 00:04:39,362
- That's where U.S. Army
INSCOM is headquartered.
56
00:04:39,487 --> 00:04:41,280
- Wait, to Pakistan?
57
00:04:41,281 --> 00:04:43,282
You mean,
just like Doug and Elaina?
58
00:04:43,283 --> 00:04:45,951
- Is the Army chasing them
or something?
59
00:04:45,952 --> 00:04:47,661
- That seems to be the case.
60
00:04:47,662 --> 00:04:49,871
Looks like we're getting close
to uncovering something
61
00:04:49,872 --> 00:04:52,083
they don't want us
to know about.
62
00:04:52,208 --> 00:04:53,625
That's for sure.
63
00:04:53,626 --> 00:04:56,421
I'm leaving.
I have to go to talk to them.
64
00:04:56,546 --> 00:04:59,381
- Talk to who? The Army?
65
00:04:59,382 --> 00:05:01,174
- Do me a favor.
66
00:05:01,175 --> 00:05:03,052
A man will be visiting
here shortly.
67
00:05:03,177 --> 00:05:04,386
Give him this envelope, please.
68
00:05:04,387 --> 00:05:06,889
- Um, sure.
69
00:05:07,765 --> 00:05:09,767
- Hey. What man?
70
00:05:09,892 --> 00:05:11,311
- Dunno.
71
00:05:14,022 --> 00:05:16,566
[ Vehicles honking ]
72
00:05:19,068 --> 00:05:21,987
- Ah, what the hell?
73
00:05:21,988 --> 00:05:24,449
[ Speaking in Chinese ]
74
00:05:25,366 --> 00:05:27,410
[ Speaking in Chinese ]
75
00:05:31,331 --> 00:05:32,915
- Huh?
76
00:05:40,465 --> 00:05:49,265
♪
77
00:05:49,390 --> 00:05:55,354
♪
78
00:05:55,355 --> 00:05:57,898
[ Screaming ]
79
00:05:57,899 --> 00:06:00,985
- Come on, man!
I don't even get a "hello"?
80
00:06:01,110 --> 00:06:21,088
♪
81
00:06:21,089 --> 00:06:23,341
[ Chuckles ]
Come and get me!
82
00:06:23,466 --> 00:06:26,803
[ Vehicles honking ]
83
00:06:28,304 --> 00:06:33,600
♪
84
00:06:33,601 --> 00:06:35,478
Trigger-happy bastard.
85
00:06:35,603 --> 00:06:43,319
♪
86
00:06:43,444 --> 00:06:51,160
♪
87
00:06:51,285 --> 00:06:59,168
♪
88
00:06:59,293 --> 00:07:07,092
♪
89
00:07:07,093 --> 00:07:10,303
Okay, I'll admit it!
You're not half-bad!
90
00:07:10,304 --> 00:07:15,017
♪
91
00:07:18,563 --> 00:07:19,938
- Hersch Lindemann.
92
00:07:19,939 --> 00:07:22,315
I'm here to see
2nd Lieutenant Schneider.
93
00:07:22,316 --> 00:07:23,901
- Have you scheduled
an appointment?
94
00:07:24,026 --> 00:07:27,238
- Nobody calls ahead when
they're coming to start a fight.
95
00:07:27,363 --> 00:07:29,114
[ Doors opening ]
[ Cat meows ]
96
00:07:29,115 --> 00:07:30,657
- Where's Hersch?
97
00:07:30,658 --> 00:07:32,492
I can't get ahold of her.
98
00:07:32,493 --> 00:07:34,704
- She said she was going to see
the Army.
99
00:07:34,829 --> 00:07:38,249
- What? She left and went
to INSCOM?
100
00:07:38,374 --> 00:07:40,959
- Here.
She told us to give you this.
101
00:07:40,960 --> 00:07:43,336
- Hold up. Who are you?
102
00:07:43,337 --> 00:07:45,213
- Oh. My apologies.
103
00:07:45,214 --> 00:07:50,052
My name is Abel Anderson,
the founder of Lazarus.
104
00:07:51,179 --> 00:07:53,181
- You know him?
105
00:07:54,223 --> 00:08:00,897
♪
106
00:08:01,022 --> 00:08:22,251
♪
107
00:08:22,376 --> 00:08:37,266
♪
108
00:08:37,391 --> 00:08:38,683
[ Radar pinging ]
109
00:08:38,684 --> 00:08:41,604
- What?
Is this for real?
110
00:08:43,397 --> 00:08:44,606
What's going on?
111
00:08:44,607 --> 00:08:50,613
♪
112
00:08:50,738 --> 00:08:51,822
- What's the matter?
113
00:08:51,948 --> 00:08:54,158
Aren't you here to dance
with me?
114
00:08:54,283 --> 00:08:57,954
Come on now, you better hurry,
or your gonna miss your chance.
115
00:08:58,079 --> 00:09:06,127
♪
116
00:09:06,128 --> 00:09:09,549
Same old boring moves!
117
00:09:17,890 --> 00:09:19,808
- Well, this is a surprise.
118
00:09:19,809 --> 00:09:22,520
To what do we owe
the honor of your visit?
119
00:09:22,645 --> 00:09:24,229
- I'm not a fan of small talk,
120
00:09:24,230 --> 00:09:27,984
so I'll get straight
to the point, Mr. Schneider.
121
00:09:28,985 --> 00:09:31,654
Tell your men in Pakistan
to stand down...
122
00:09:31,779 --> 00:09:34,447
immediately.
123
00:09:34,448 --> 00:09:36,826
- My men in Pakistan?
I don't follow.
124
00:09:36,951 --> 00:09:39,244
- Otherwise,
I'm ready to leak everything
125
00:09:39,245 --> 00:09:41,913
you don't want the public
to know about you.
126
00:09:41,914 --> 00:09:44,624
- And what could you
possibly know about us?
127
00:09:44,625 --> 00:09:46,335
Enlighten me.
128
00:09:46,460 --> 00:09:48,629
- Arizona prison.
129
00:09:49,505 --> 00:09:51,799
Axel Gilberto.
130
00:09:52,508 --> 00:09:54,092
- Is this a guessing game?
131
00:09:54,093 --> 00:09:56,554
If so, I'm gonna need
more clues.
132
00:09:56,679 --> 00:09:59,180
- It's not more clues
that you need.
133
00:09:59,181 --> 00:10:00,682
It's bodies.
134
00:10:00,683 --> 00:10:04,185
We know INSCOM used lifers
and death-row inmates
135
00:10:04,186 --> 00:10:06,522
at Eyman Prison
as human guinea pigs
136
00:10:06,647 --> 00:10:08,023
in experiments with a new drug.
137
00:10:08,024 --> 00:10:11,276
Unfortunately for you,
all of them died.
138
00:10:11,277 --> 00:10:14,613
And as the both of you
may know, gentlemen,
139
00:10:14,614 --> 00:10:17,324
we can find no record
of these experiments.
140
00:10:17,325 --> 00:10:19,492
However, you have one problem.
141
00:10:19,493 --> 00:10:22,120
You ended up losing a body.
142
00:10:22,121 --> 00:10:24,789
Not only did your
missing inmate survive,
143
00:10:24,790 --> 00:10:27,292
he also escaped from the prison.
144
00:10:27,293 --> 00:10:31,255
- And that's this "Gilberto"
fella you mentioned earlier?
145
00:10:33,883 --> 00:10:36,051
My gosh, what a tale!
146
00:10:36,052 --> 00:10:37,719
I'm shocked the NSA would fall
147
00:10:37,720 --> 00:10:40,305
for what is clearly fake
information.
148
00:10:40,306 --> 00:10:43,267
You really care about
your subordinates, Ms. Hersch,
149
00:10:43,392 --> 00:10:44,643
I must say.
150
00:10:44,644 --> 00:10:46,728
Here's hoping
that Axel Gilberto has
151
00:10:46,729 --> 00:10:49,315
many wonderful years
ahead of him.
152
00:10:50,274 --> 00:10:51,650
- I see how it is.
153
00:10:51,651 --> 00:10:53,444
The entire world
is looking for Skinner
154
00:10:53,569 --> 00:10:55,571
in the hopes of saving humanity.
155
00:10:55,696 --> 00:10:57,030
Except for you people.
156
00:10:57,031 --> 00:10:59,741
You apparently have
a different reason.
157
00:10:59,742 --> 00:11:01,410
This is your last chance.
158
00:11:01,535 --> 00:11:04,121
Call off your men who are
hunting my team in Pakistan.
159
00:11:04,246 --> 00:11:06,040
Now.
160
00:11:07,041 --> 00:11:09,084
- I'm very sorry, Ms. Hersch,
161
00:11:09,085 --> 00:11:11,420
but it seems that we are
going to have to detain you here
162
00:11:11,545 --> 00:11:13,046
for the time being.
163
00:11:13,047 --> 00:11:15,757
On the grounds of, well...
164
00:11:15,758 --> 00:11:18,928
I guess treason
or something like that.
165
00:11:21,180 --> 00:11:25,226
- You're finally showing
your true colors, Mr. Schneider.
166
00:11:26,936 --> 00:11:28,979
- Such a shame.
167
00:11:30,564 --> 00:11:31,690
- Great.
168
00:11:31,691 --> 00:11:33,818
She's gone and done
something reckless.
169
00:11:33,943 --> 00:11:35,653
- What does the letter say?
170
00:11:35,778 --> 00:11:38,530
- I believe Hersch
may have been detained
171
00:11:38,531 --> 00:11:40,783
at INSCOM headquarters.
- [ Gasps ]
172
00:11:40,908 --> 00:11:43,243
- She apparently went there
hoping to stop
173
00:11:43,244 --> 00:11:45,121
their men in Pakistan,
174
00:11:45,246 --> 00:11:48,123
but no news from her
at this point only means
175
00:11:48,124 --> 00:11:51,001
that negotiations
have fallen flat.
176
00:11:51,127 --> 00:11:53,586
- Oh, no!
- So, she's in trouble?
177
00:11:53,587 --> 00:11:54,879
- [ Cellphone rings ]
178
00:11:54,880 --> 00:11:56,548
- Liz. What is it?
179
00:11:56,549 --> 00:11:57,924
- Bad news.
180
00:11:57,925 --> 00:11:59,301
There are explosions going off
181
00:11:59,427 --> 00:12:00,927
all over the city.
182
00:12:00,928 --> 00:12:03,472
And there are two men
at the center of the chaos.
183
00:12:03,597 --> 00:12:04,974
Give me a second.
184
00:12:05,099 --> 00:12:07,935
I'm sending you
the footage now.
185
00:12:10,646 --> 00:12:11,981
- Axel?!
- Huh?!
186
00:12:12,106 --> 00:12:14,024
- He said he was going to
secure a witness...
187
00:12:14,150 --> 00:12:15,818
- Who's the guy fighting him?
188
00:12:15,943 --> 00:12:19,654
- My guess... an assassin sent
by the U.S. Army.
189
00:12:19,655 --> 00:12:20,989
- I'm not sure.
190
00:12:20,990 --> 00:12:22,574
We have zero information
on this guy
191
00:12:22,575 --> 00:12:24,827
in the NSA database.
192
00:12:24,952 --> 00:12:26,953
- Then, could he be...
193
00:12:26,954 --> 00:12:29,331
[ Gasps ]
Impossible!
194
00:12:29,457 --> 00:12:33,251
Has the phantom assassin
actually come out in the open?
195
00:12:33,252 --> 00:12:39,049
♪
196
00:12:40,383 --> 00:12:48,891
♪
197
00:12:48,892 --> 00:12:51,477
- How much longer
until we get there?
198
00:12:51,478 --> 00:12:53,312
- About 22 more minutes.
199
00:12:53,313 --> 00:12:58,359
- Elaina, if we find Skinner
and things go back to normal...
200
00:12:58,360 --> 00:13:00,278
what will you do first?
201
00:13:00,403 --> 00:13:03,573
Could be anything,
big or small.
202
00:13:03,698 --> 00:13:05,991
- Well... [ Gasps ]
203
00:13:05,992 --> 00:13:08,578
I think I wanna eat a Big M
from M Burger.
204
00:13:08,703 --> 00:13:10,455
- Really? Do you like them?
205
00:13:10,580 --> 00:13:13,165
- No way. They're disgusting.
206
00:13:13,166 --> 00:13:17,670
But sometimes,
I get a strong craving for one.
207
00:13:17,671 --> 00:13:19,631
- Well, I think they taste great.
208
00:13:19,756 --> 00:13:21,466
- I'm sorry.
209
00:13:23,218 --> 00:13:24,803
- Someone's tailing us.
210
00:13:24,928 --> 00:13:26,387
- [ Gasps ]
211
00:13:26,388 --> 00:13:28,013
- I can stall them.
212
00:13:28,014 --> 00:13:31,268
Can you go on
and find Popcorn by yourself?
213
00:13:32,602 --> 00:13:33,979
- But I...
214
00:13:34,104 --> 00:13:36,188
- Right now, you're the only one
who has any chance
215
00:13:36,189 --> 00:13:38,608
of finding Skinner's location.
216
00:13:39,943 --> 00:13:43,238
Sometimes, I just
gotta play the badass.
217
00:13:43,738 --> 00:13:45,573
[ Gasps ]
218
00:13:45,574 --> 00:13:48,785
Sorry, I have no intention
on dying.
219
00:13:48,910 --> 00:13:52,080
I'll surrender.
That'll keep them occupied.
220
00:13:52,873 --> 00:13:53,956
- Right.
221
00:13:53,957 --> 00:14:00,087
♪
222
00:14:00,088 --> 00:14:02,132
- I've heard the rumors.
223
00:14:02,257 --> 00:14:05,301
A phantom assassin who
remains cloaked in mystery
224
00:14:05,302 --> 00:14:07,970
because those who've seen him
are dead.
225
00:14:07,971 --> 00:14:11,098
In fact, there was entire troop
of INSCOM soldiers
226
00:14:11,099 --> 00:14:14,019
who got wiped out recently--
probably his handiwork.
227
00:14:14,144 --> 00:14:16,270
- Do I have clearance
to use an assault rifle?
228
00:14:16,271 --> 00:14:17,897
- You're cleared
to use everything.
229
00:14:17,898 --> 00:14:19,816
- Hold on!
I want to come with you!
230
00:14:19,941 --> 00:14:21,275
- No, Leland.
231
00:14:21,276 --> 00:14:22,985
I need you to stay here
and hold down the fort,
232
00:14:22,986 --> 00:14:26,572
so we have a place
to come back to.
233
00:14:26,573 --> 00:14:29,241
- I'm leaving to try
and rescue Hersch.
234
00:14:29,242 --> 00:14:31,661
Leland,
I'm leaving you in charge.
235
00:14:31,786 --> 00:14:33,621
- Yes, sir.
236
00:14:33,622 --> 00:14:35,123
Chris!
237
00:14:35,999 --> 00:14:37,583
Promise me...
238
00:14:37,584 --> 00:14:40,628
that you'll bring Axel back!
239
00:14:40,629 --> 00:14:42,923
- Count on it.
240
00:15:06,237 --> 00:15:07,572
- The other one is gone!
241
00:15:07,697 --> 00:15:09,282
- Son of a--
242
00:15:11,576 --> 00:15:12,410
- [ Grunts ]
243
00:15:12,535 --> 00:15:49,781
♪
244
00:15:49,906 --> 00:15:59,457
♪
245
00:15:59,582 --> 00:16:08,925
♪
246
00:16:09,050 --> 00:16:10,050
- [ Chuckles ]
247
00:16:10,051 --> 00:16:11,803
- Why are you laughing?
248
00:16:11,928 --> 00:16:15,097
Aren't you afraid to die?
249
00:16:15,098 --> 00:16:18,350
- I've danced with death
many times.
250
00:16:18,351 --> 00:16:21,271
She's an old friend of mine.
251
00:16:22,105 --> 00:16:23,982
You love dancing with her too.
252
00:16:24,107 --> 00:16:33,574
♪
253
00:16:33,575 --> 00:16:35,075
- Axel!
254
00:16:35,076 --> 00:16:46,211
♪
255
00:16:46,212 --> 00:16:48,380
- The other... side.
256
00:16:48,381 --> 00:16:52,468
♪
257
00:16:52,469 --> 00:16:53,761
[ Grunts ]
258
00:16:53,762 --> 00:16:54,928
[ Panting ]
259
00:16:54,929 --> 00:17:01,811
♪
260
00:17:01,936 --> 00:17:03,479
Wait!
261
00:17:03,480 --> 00:17:11,654
♪
262
00:17:11,780 --> 00:17:13,573
- Huh?
263
00:17:14,157 --> 00:17:15,533
- Wait for me!
264
00:17:15,658 --> 00:17:20,746
♪
265
00:17:20,747 --> 00:17:22,749
That's it!
266
00:17:25,043 --> 00:17:26,044
Hold on!
267
00:17:26,169 --> 00:17:49,901
♪
268
00:17:50,026 --> 00:17:51,652
- Mad Screamer?
269
00:17:51,653 --> 00:17:58,033
♪
270
00:17:58,034 --> 00:18:00,078
What the hell?
271
00:18:00,203 --> 00:18:09,838
♪
272
00:18:16,553 --> 00:18:18,221
- Huh?
273
00:18:21,724 --> 00:18:23,309
[ Chuckles ]
274
00:18:35,905 --> 00:18:37,322
- Well, damn.
275
00:18:37,323 --> 00:18:40,827
Guess this isn't ending
until one of us is dead.
276
00:18:42,287 --> 00:18:43,579
What's wrong?
277
00:18:43,580 --> 00:18:46,416
Dibs on the first move
if you're not taking it!
278
00:19:02,849 --> 00:19:04,100
[ Necklace rattles ]
279
00:19:04,225 --> 00:19:05,851
- [ Gasps ]
280
00:19:05,852 --> 00:19:12,941
♪
281
00:19:12,942 --> 00:19:14,443
- Good.
282
00:19:14,444 --> 00:19:16,945
Rid yourself of your heart.
283
00:19:16,946 --> 00:19:20,241
And become a faceless monster.
284
00:19:20,825 --> 00:19:21,993
- [ Screams ]
285
00:19:22,118 --> 00:19:25,621
♪
286
00:19:25,622 --> 00:19:28,582
- Is that the Hundun's wing?
287
00:19:28,583 --> 00:19:30,001
- Huh?
288
00:19:30,126 --> 00:19:43,305
♪
289
00:19:43,306 --> 00:19:45,308
- Tell me who you are.
290
00:19:45,433 --> 00:19:47,477
- I am no one.
291
00:19:47,602 --> 00:19:49,937
- Tell me who you are.
292
00:19:49,938 --> 00:19:51,480
- I am no one.
293
00:19:51,481 --> 00:19:54,567
- Tell me who you are.
294
00:19:55,860 --> 00:19:59,613
[ Gunshots ]
295
00:19:59,614 --> 00:20:03,992
♪
296
00:20:03,993 --> 00:20:08,331
- Feeling sorry for the
Hundun's lack of a face,
297
00:20:09,332 --> 00:20:12,293
the people bore holes into him.
298
00:20:13,503 --> 00:20:17,506
But that only caused
the Hundun great pain,
299
00:20:17,507 --> 00:20:21,844
so it went on a rampage
that could not be stopped.
300
00:20:23,972 --> 00:20:25,305
And then...
301
00:20:25,306 --> 00:20:39,528
♪
302
00:20:39,529 --> 00:20:42,447
- Rid yourself of emotion.
303
00:20:42,448 --> 00:20:44,701
Rid yourself of reason.
304
00:20:44,826 --> 00:20:47,786
Rid yourself of your heart.
305
00:20:47,787 --> 00:20:56,587
♪
306
00:20:56,713 --> 00:20:58,046
Good.
307
00:20:58,047 --> 00:21:01,675
You shall all become
faceless monsters.
308
00:21:01,676 --> 00:21:14,146
♪
309
00:21:14,147 --> 00:21:16,357
- [ Screaming ]
310
00:21:21,779 --> 00:21:30,330
♪
311
00:21:32,081 --> 00:21:34,083
- I can't remember.
312
00:21:37,587 --> 00:21:39,630
You must tell me!
313
00:21:39,756 --> 00:21:43,384
The Hundun had holes
bored into its face.
314
00:21:46,262 --> 00:21:49,056
But then...
what happened to it?!
315
00:21:49,057 --> 00:22:07,116
♪
316
00:22:07,241 --> 00:22:08,200
- Axel?!
317
00:22:08,201 --> 00:22:11,078
♪
318
00:22:11,079 --> 00:22:12,371
Axel!
319
00:22:12,372 --> 00:22:19,087
♪
320
00:22:20,463 --> 00:22:24,008
[ The Boo Radleys'
"Lazarus" plays ]
321
00:22:24,133 --> 00:22:31,057
♪
322
00:22:34,477 --> 00:22:37,939
♪
323
00:22:41,192 --> 00:22:43,652
- ♪ I ♪
324
00:22:43,653 --> 00:22:47,824
♪ I must be losing
my mind ♪
325
00:22:48,950 --> 00:22:53,662
♪ I keep on trying
to find a way out ♪
326
00:22:53,663 --> 00:22:55,331
♪ There's no need ♪
327
00:22:55,456 --> 00:23:00,169
♪ You don't lock
the door anymore ♪
328
00:23:00,294 --> 00:23:05,216
♪ I... ♪
329
00:23:05,341 --> 00:23:06,758
- ♪ Ba ba, ba, ba ♪
330
00:23:06,759 --> 00:23:10,179
- ♪ You know I
never go out ♪
331
00:23:10,304 --> 00:23:12,097
- ♪ Ba ba, ba, ba ♪
332
00:23:12,098 --> 00:23:17,018
- ♪ And you know I start
to forget things ♪
333
00:23:17,019 --> 00:23:18,437
♪ It's okay ♪
334
00:23:18,438 --> 00:23:24,151
♪ They weren't
essential anyway ♪
335
00:23:24,152 --> 00:23:31,534
♪
336
00:23:31,659 --> 00:23:49,177
♪