1 00:00:02,585 --> 00:00:03,920 - At that point in time, 2 00:00:04,045 --> 00:00:05,755 Eyman Prison was forcing all their death-row 3 00:00:05,880 --> 00:00:09,091 and life-sentence inmates to take new drugs, 4 00:00:09,092 --> 00:00:11,093 as part of clinical trials. 5 00:00:11,094 --> 00:00:12,845 - So that means that Axel 6 00:00:12,846 --> 00:00:14,888 is living proof of their experiments. 7 00:00:14,889 --> 00:00:17,182 - This is going to be our last chance! 8 00:00:17,183 --> 00:00:20,394 You need to let me go to Pakistan! 9 00:00:20,395 --> 00:00:22,647 - You are aware of the risks, right? 10 00:00:22,772 --> 00:00:24,190 - Yes. 11 00:00:25,233 --> 00:00:28,111 - Fine, but on one condition. 12 00:00:28,987 --> 00:00:32,073 I'm coming with you. Got that? 13 00:00:32,991 --> 00:00:34,576 - Got it! 14 00:00:37,037 --> 00:00:39,538 - The drug they forced you to take at the Arizona prison 15 00:00:39,539 --> 00:00:42,207 - was a prototype of Hapna. - Huh? 16 00:00:42,208 --> 00:00:44,293 - It's very likely that everyone else 17 00:00:44,294 --> 00:00:47,588 who took it is already dead. - Seriously? 18 00:00:47,589 --> 00:00:49,548 - You escaped right after the clinical trial ended, 19 00:00:49,549 --> 00:00:52,134 so you obviously had no way of knowing, 20 00:00:52,135 --> 00:00:54,219 but the only involved person who's still alive 21 00:00:54,220 --> 00:00:56,263 is the prison doctor that served there. 22 00:00:56,264 --> 00:00:59,141 Do you remember him? - Sure do, I know him well. 23 00:00:59,142 --> 00:01:03,980 ♪ 24 00:01:04,105 --> 00:01:07,692 - I need you to go and ensure his safety immediately. 25 00:01:07,817 --> 00:01:09,194 - Got it. 26 00:01:09,319 --> 00:01:13,072 - How in the hell am I the only one still alive? 27 00:01:13,073 --> 00:01:29,421 ♪ 28 00:01:29,422 --> 00:01:32,299 - Elaina, everything okay? 29 00:01:32,300 --> 00:01:35,178 - Oh, yeah. I'm all right! 30 00:01:36,179 --> 00:01:37,971 [ Tires screech ] 31 00:01:37,972 --> 00:01:46,231 ♪ 32 00:01:47,190 --> 00:01:49,483 [ Theme music plays ] 33 00:01:49,484 --> 00:02:26,563 ♪ 34 00:02:26,688 --> 00:03:07,103 ♪ 35 00:03:07,228 --> 00:03:15,945 ♪ 36 00:03:44,140 --> 00:03:46,309 - Where's Popcorn right now? 37 00:03:46,434 --> 00:03:49,895 - 33.693578. 38 00:03:49,896 --> 00:03:52,148 The same location as before. 39 00:03:52,273 --> 00:03:54,107 - Great. 40 00:03:54,108 --> 00:03:55,567 - But they might start moving again 41 00:03:55,568 --> 00:03:58,403 like they did when we were at Delta Medicinal. 42 00:03:58,404 --> 00:04:01,823 - Hey, your face is red. 43 00:04:01,824 --> 00:04:04,785 Do you think you might have a fever or something? 44 00:04:04,786 --> 00:04:07,205 You know, it could be a symptom of Hapna. 45 00:04:07,330 --> 00:04:10,249 - My body temp... [ Wristband beeping ] 46 00:04:10,250 --> 00:04:12,168 It seems to be all right! 47 00:04:12,293 --> 00:04:14,336 - That's good. The gloves are off now. 48 00:04:14,337 --> 00:04:16,172 - [ Gasp ] They've started moving! 49 00:04:16,297 --> 00:04:17,507 - If we have to, 50 00:04:17,632 --> 00:04:20,426 we'll chase them to the ends of the Earth. 51 00:04:25,098 --> 00:04:26,891 - When was that? 52 00:04:27,892 --> 00:04:31,311 All right. Thanks. 53 00:04:31,312 --> 00:04:33,438 A special operations aircraft out of Fort Belvoir 54 00:04:33,439 --> 00:04:36,191 has departed for Pakistan. - Fort what? 55 00:04:36,192 --> 00:04:39,362 - That's where U.S. Army INSCOM is headquartered. 56 00:04:39,487 --> 00:04:41,280 - Wait, to Pakistan? 57 00:04:41,281 --> 00:04:43,282 You mean, just like Doug and Elaina? 58 00:04:43,283 --> 00:04:45,951 - Is the Army chasing them or something? 59 00:04:45,952 --> 00:04:47,661 - That seems to be the case. 60 00:04:47,662 --> 00:04:49,871 Looks like we're getting close to uncovering something 61 00:04:49,872 --> 00:04:52,083 they don't want us to know about. 62 00:04:52,208 --> 00:04:53,625 That's for sure. 63 00:04:53,626 --> 00:04:56,421 I'm leaving. I have to go to talk to them. 64 00:04:56,546 --> 00:04:59,381 - Talk to who? The Army? 65 00:04:59,382 --> 00:05:01,174 - Do me a favor. 66 00:05:01,175 --> 00:05:03,052 A man will be visiting here shortly. 67 00:05:03,177 --> 00:05:04,386 Give him this envelope, please. 68 00:05:04,387 --> 00:05:06,889 - Um, sure. 69 00:05:07,765 --> 00:05:09,767 - Hey. What man? 70 00:05:09,892 --> 00:05:11,311 - Dunno. 71 00:05:14,022 --> 00:05:16,566 [ Vehicles honking ] 72 00:05:19,068 --> 00:05:21,987 - Ah, what the hell? 73 00:05:21,988 --> 00:05:24,449 [ Speaking in Chinese ] 74 00:05:25,366 --> 00:05:27,410 [ Speaking in Chinese ] 75 00:05:31,331 --> 00:05:32,915 - Huh? 76 00:05:40,465 --> 00:05:49,265 ♪ 77 00:05:49,390 --> 00:05:55,354 ♪ 78 00:05:55,355 --> 00:05:57,898 [ Screaming ] 79 00:05:57,899 --> 00:06:00,985 - Come on, man! I don't even get a "hello"? 80 00:06:01,110 --> 00:06:21,088 ♪ 81 00:06:21,089 --> 00:06:23,341 [ Chuckles ] Come and get me! 82 00:06:23,466 --> 00:06:26,803 [ Vehicles honking ] 83 00:06:28,304 --> 00:06:33,600 ♪ 84 00:06:33,601 --> 00:06:35,478 Trigger-happy bastard. 85 00:06:35,603 --> 00:06:43,319 ♪ 86 00:06:43,444 --> 00:06:51,160 ♪ 87 00:06:51,285 --> 00:06:59,168 ♪ 88 00:06:59,293 --> 00:07:07,092 ♪ 89 00:07:07,093 --> 00:07:10,303 Okay, I'll admit it! You're not half-bad! 90 00:07:10,304 --> 00:07:15,017 ♪ 91 00:07:18,563 --> 00:07:19,938 - Hersch Lindemann. 92 00:07:19,939 --> 00:07:22,315 I'm here to see 2nd Lieutenant Schneider. 93 00:07:22,316 --> 00:07:23,901 - Have you scheduled an appointment? 94 00:07:24,026 --> 00:07:27,238 - Nobody calls ahead when they're coming to start a fight. 95 00:07:27,363 --> 00:07:29,114 [ Doors opening ] [ Cat meows ] 96 00:07:29,115 --> 00:07:30,657 - Where's Hersch? 97 00:07:30,658 --> 00:07:32,492 I can't get ahold of her. 98 00:07:32,493 --> 00:07:34,704 - She said she was going to see the Army. 99 00:07:34,829 --> 00:07:38,249 - What? She left and went to INSCOM? 100 00:07:38,374 --> 00:07:40,959 - Here. She told us to give you this. 101 00:07:40,960 --> 00:07:43,336 - Hold up. Who are you? 102 00:07:43,337 --> 00:07:45,213 - Oh. My apologies. 103 00:07:45,214 --> 00:07:50,052 My name is Abel Anderson, the founder of Lazarus. 104 00:07:51,179 --> 00:07:53,181 - You know him? 105 00:07:54,223 --> 00:08:00,897 ♪ 106 00:08:01,022 --> 00:08:22,251 ♪ 107 00:08:22,376 --> 00:08:37,266 ♪ 108 00:08:37,391 --> 00:08:38,683 [ Radar pinging ] 109 00:08:38,684 --> 00:08:41,604 - What? Is this for real? 110 00:08:43,397 --> 00:08:44,606 What's going on? 111 00:08:44,607 --> 00:08:50,613 ♪ 112 00:08:50,738 --> 00:08:51,822 - What's the matter? 113 00:08:51,948 --> 00:08:54,158 Aren't you here to dance with me? 114 00:08:54,283 --> 00:08:57,954 Come on now, you better hurry, or your gonna miss your chance. 115 00:08:58,079 --> 00:09:06,127 ♪ 116 00:09:06,128 --> 00:09:09,549 Same old boring moves! 117 00:09:17,890 --> 00:09:19,808 - Well, this is a surprise. 118 00:09:19,809 --> 00:09:22,520 To what do we owe the honor of your visit? 119 00:09:22,645 --> 00:09:24,229 - I'm not a fan of small talk, 120 00:09:24,230 --> 00:09:27,984 so I'll get straight to the point, Mr. Schneider. 121 00:09:28,985 --> 00:09:31,654 Tell your men in Pakistan to stand down... 122 00:09:31,779 --> 00:09:34,447 immediately. 123 00:09:34,448 --> 00:09:36,826 - My men in Pakistan? I don't follow. 124 00:09:36,951 --> 00:09:39,244 - Otherwise, I'm ready to leak everything 125 00:09:39,245 --> 00:09:41,913 you don't want the public to know about you. 126 00:09:41,914 --> 00:09:44,624 - And what could you possibly know about us? 127 00:09:44,625 --> 00:09:46,335 Enlighten me. 128 00:09:46,460 --> 00:09:48,629 - Arizona prison. 129 00:09:49,505 --> 00:09:51,799 Axel Gilberto. 130 00:09:52,508 --> 00:09:54,092 - Is this a guessing game? 131 00:09:54,093 --> 00:09:56,554 If so, I'm gonna need more clues. 132 00:09:56,679 --> 00:09:59,180 - It's not more clues that you need. 133 00:09:59,181 --> 00:10:00,682 It's bodies. 134 00:10:00,683 --> 00:10:04,185 We know INSCOM used lifers and death-row inmates 135 00:10:04,186 --> 00:10:06,522 at Eyman Prison as human guinea pigs 136 00:10:06,647 --> 00:10:08,023 in experiments with a new drug. 137 00:10:08,024 --> 00:10:11,276 Unfortunately for you, all of them died. 138 00:10:11,277 --> 00:10:14,613 And as the both of you may know, gentlemen, 139 00:10:14,614 --> 00:10:17,324 we can find no record of these experiments. 140 00:10:17,325 --> 00:10:19,492 However, you have one problem. 141 00:10:19,493 --> 00:10:22,120 You ended up losing a body. 142 00:10:22,121 --> 00:10:24,789 Not only did your missing inmate survive, 143 00:10:24,790 --> 00:10:27,292 he also escaped from the prison. 144 00:10:27,293 --> 00:10:31,255 - And that's this "Gilberto" fella you mentioned earlier? 145 00:10:33,883 --> 00:10:36,051 My gosh, what a tale! 146 00:10:36,052 --> 00:10:37,719 I'm shocked the NSA would fall 147 00:10:37,720 --> 00:10:40,305 for what is clearly fake information. 148 00:10:40,306 --> 00:10:43,267 You really care about your subordinates, Ms. Hersch, 149 00:10:43,392 --> 00:10:44,643 I must say. 150 00:10:44,644 --> 00:10:46,728 Here's hoping that Axel Gilberto has 151 00:10:46,729 --> 00:10:49,315 many wonderful years ahead of him. 152 00:10:50,274 --> 00:10:51,650 - I see how it is. 153 00:10:51,651 --> 00:10:53,444 The entire world is looking for Skinner 154 00:10:53,569 --> 00:10:55,571 in the hopes of saving humanity. 155 00:10:55,696 --> 00:10:57,030 Except for you people. 156 00:10:57,031 --> 00:10:59,741 You apparently have a different reason. 157 00:10:59,742 --> 00:11:01,410 This is your last chance. 158 00:11:01,535 --> 00:11:04,121 Call off your men who are hunting my team in Pakistan. 159 00:11:04,246 --> 00:11:06,040 Now. 160 00:11:07,041 --> 00:11:09,084 - I'm very sorry, Ms. Hersch, 161 00:11:09,085 --> 00:11:11,420 but it seems that we are going to have to detain you here 162 00:11:11,545 --> 00:11:13,046 for the time being. 163 00:11:13,047 --> 00:11:15,757 On the grounds of, well... 164 00:11:15,758 --> 00:11:18,928 I guess treason or something like that. 165 00:11:21,180 --> 00:11:25,226 - You're finally showing your true colors, Mr. Schneider. 166 00:11:26,936 --> 00:11:28,979 - Such a shame. 167 00:11:30,564 --> 00:11:31,690 - Great. 168 00:11:31,691 --> 00:11:33,818 She's gone and done something reckless. 169 00:11:33,943 --> 00:11:35,653 - What does the letter say? 170 00:11:35,778 --> 00:11:38,530 - I believe Hersch may have been detained 171 00:11:38,531 --> 00:11:40,783 at INSCOM headquarters. - [ Gasps ] 172 00:11:40,908 --> 00:11:43,243 - She apparently went there hoping to stop 173 00:11:43,244 --> 00:11:45,121 their men in Pakistan, 174 00:11:45,246 --> 00:11:48,123 but no news from her at this point only means 175 00:11:48,124 --> 00:11:51,001 that negotiations have fallen flat. 176 00:11:51,127 --> 00:11:53,586 - Oh, no! - So, she's in trouble? 177 00:11:53,587 --> 00:11:54,879 - [ Cellphone rings ] 178 00:11:54,880 --> 00:11:56,548 - Liz. What is it? 179 00:11:56,549 --> 00:11:57,924 - Bad news. 180 00:11:57,925 --> 00:11:59,301 There are explosions going off 181 00:11:59,427 --> 00:12:00,927 all over the city. 182 00:12:00,928 --> 00:12:03,472 And there are two men at the center of the chaos. 183 00:12:03,597 --> 00:12:04,974 Give me a second. 184 00:12:05,099 --> 00:12:07,935 I'm sending you the footage now. 185 00:12:10,646 --> 00:12:11,981 - Axel?! - Huh?! 186 00:12:12,106 --> 00:12:14,024 - He said he was going to secure a witness... 187 00:12:14,150 --> 00:12:15,818 - Who's the guy fighting him? 188 00:12:15,943 --> 00:12:19,654 - My guess... an assassin sent by the U.S. Army. 189 00:12:19,655 --> 00:12:20,989 - I'm not sure. 190 00:12:20,990 --> 00:12:22,574 We have zero information on this guy 191 00:12:22,575 --> 00:12:24,827 in the NSA database. 192 00:12:24,952 --> 00:12:26,953 - Then, could he be... 193 00:12:26,954 --> 00:12:29,331 [ Gasps ] Impossible! 194 00:12:29,457 --> 00:12:33,251 Has the phantom assassin actually come out in the open? 195 00:12:33,252 --> 00:12:39,049 ♪ 196 00:12:40,383 --> 00:12:48,891 ♪ 197 00:12:48,892 --> 00:12:51,477 - How much longer until we get there? 198 00:12:51,478 --> 00:12:53,312 - About 22 more minutes. 199 00:12:53,313 --> 00:12:58,359 - Elaina, if we find Skinner and things go back to normal... 200 00:12:58,360 --> 00:13:00,278 what will you do first? 201 00:13:00,403 --> 00:13:03,573 Could be anything, big or small. 202 00:13:03,698 --> 00:13:05,991 - Well... [ Gasps ] 203 00:13:05,992 --> 00:13:08,578 I think I wanna eat a Big M from M Burger. 204 00:13:08,703 --> 00:13:10,455 - Really? Do you like them? 205 00:13:10,580 --> 00:13:13,165 - No way. They're disgusting. 206 00:13:13,166 --> 00:13:17,670 But sometimes, I get a strong craving for one. 207 00:13:17,671 --> 00:13:19,631 - Well, I think they taste great. 208 00:13:19,756 --> 00:13:21,466 - I'm sorry. 209 00:13:23,218 --> 00:13:24,803 - Someone's tailing us. 210 00:13:24,928 --> 00:13:26,387 - [ Gasps ] 211 00:13:26,388 --> 00:13:28,013 - I can stall them. 212 00:13:28,014 --> 00:13:31,268 Can you go on and find Popcorn by yourself? 213 00:13:32,602 --> 00:13:33,979 - But I... 214 00:13:34,104 --> 00:13:36,188 - Right now, you're the only one who has any chance 215 00:13:36,189 --> 00:13:38,608 of finding Skinner's location. 216 00:13:39,943 --> 00:13:43,238 Sometimes, I just gotta play the badass. 217 00:13:43,738 --> 00:13:45,573 [ Gasps ] 218 00:13:45,574 --> 00:13:48,785 Sorry, I have no intention on dying. 219 00:13:48,910 --> 00:13:52,080 I'll surrender. That'll keep them occupied. 220 00:13:52,873 --> 00:13:53,956 - Right. 221 00:13:53,957 --> 00:14:00,087 ♪ 222 00:14:00,088 --> 00:14:02,132 - I've heard the rumors. 223 00:14:02,257 --> 00:14:05,301 A phantom assassin who remains cloaked in mystery 224 00:14:05,302 --> 00:14:07,970 because those who've seen him are dead. 225 00:14:07,971 --> 00:14:11,098 In fact, there was entire troop of INSCOM soldiers 226 00:14:11,099 --> 00:14:14,019 who got wiped out recently-- probably his handiwork. 227 00:14:14,144 --> 00:14:16,270 - Do I have clearance to use an assault rifle? 228 00:14:16,271 --> 00:14:17,897 - You're cleared to use everything. 229 00:14:17,898 --> 00:14:19,816 - Hold on! I want to come with you! 230 00:14:19,941 --> 00:14:21,275 - No, Leland. 231 00:14:21,276 --> 00:14:22,985 I need you to stay here and hold down the fort, 232 00:14:22,986 --> 00:14:26,572 so we have a place to come back to. 233 00:14:26,573 --> 00:14:29,241 - I'm leaving to try and rescue Hersch. 234 00:14:29,242 --> 00:14:31,661 Leland, I'm leaving you in charge. 235 00:14:31,786 --> 00:14:33,621 - Yes, sir. 236 00:14:33,622 --> 00:14:35,123 Chris! 237 00:14:35,999 --> 00:14:37,583 Promise me... 238 00:14:37,584 --> 00:14:40,628 that you'll bring Axel back! 239 00:14:40,629 --> 00:14:42,923 - Count on it. 240 00:15:06,237 --> 00:15:07,572 - The other one is gone! 241 00:15:07,697 --> 00:15:09,282 - Son of a-- 242 00:15:11,576 --> 00:15:12,410 - [ Grunts ] 243 00:15:12,535 --> 00:15:49,781 ♪ 244 00:15:49,906 --> 00:15:59,457 ♪ 245 00:15:59,582 --> 00:16:08,925 ♪ 246 00:16:09,050 --> 00:16:10,050 - [ Chuckles ] 247 00:16:10,051 --> 00:16:11,803 - Why are you laughing? 248 00:16:11,928 --> 00:16:15,097 Aren't you afraid to die? 249 00:16:15,098 --> 00:16:18,350 - I've danced with death many times. 250 00:16:18,351 --> 00:16:21,271 She's an old friend of mine. 251 00:16:22,105 --> 00:16:23,982 You love dancing with her too. 252 00:16:24,107 --> 00:16:33,574 ♪ 253 00:16:33,575 --> 00:16:35,075 - Axel! 254 00:16:35,076 --> 00:16:46,211 ♪ 255 00:16:46,212 --> 00:16:48,380 - The other... side. 256 00:16:48,381 --> 00:16:52,468 ♪ 257 00:16:52,469 --> 00:16:53,761 [ Grunts ] 258 00:16:53,762 --> 00:16:54,928 [ Panting ] 259 00:16:54,929 --> 00:17:01,811 ♪ 260 00:17:01,936 --> 00:17:03,479 Wait! 261 00:17:03,480 --> 00:17:11,654 ♪ 262 00:17:11,780 --> 00:17:13,573 - Huh? 263 00:17:14,157 --> 00:17:15,533 - Wait for me! 264 00:17:15,658 --> 00:17:20,746 ♪ 265 00:17:20,747 --> 00:17:22,749 That's it! 266 00:17:25,043 --> 00:17:26,044 Hold on! 267 00:17:26,169 --> 00:17:49,901 ♪ 268 00:17:50,026 --> 00:17:51,652 - Mad Screamer? 269 00:17:51,653 --> 00:17:58,033 ♪ 270 00:17:58,034 --> 00:18:00,078 What the hell? 271 00:18:00,203 --> 00:18:09,838 ♪ 272 00:18:16,553 --> 00:18:18,221 - Huh? 273 00:18:21,724 --> 00:18:23,309 [ Chuckles ] 274 00:18:35,905 --> 00:18:37,322 - Well, damn. 275 00:18:37,323 --> 00:18:40,827 Guess this isn't ending until one of us is dead. 276 00:18:42,287 --> 00:18:43,579 What's wrong? 277 00:18:43,580 --> 00:18:46,416 Dibs on the first move if you're not taking it! 278 00:19:02,849 --> 00:19:04,100 [ Necklace rattles ] 279 00:19:04,225 --> 00:19:05,851 - [ Gasps ] 280 00:19:05,852 --> 00:19:12,941 ♪ 281 00:19:12,942 --> 00:19:14,443 - Good. 282 00:19:14,444 --> 00:19:16,945 Rid yourself of your heart. 283 00:19:16,946 --> 00:19:20,241 And become a faceless monster. 284 00:19:20,825 --> 00:19:21,993 - [ Screams ] 285 00:19:22,118 --> 00:19:25,621 ♪ 286 00:19:25,622 --> 00:19:28,582 - Is that the Hundun's wing? 287 00:19:28,583 --> 00:19:30,001 - Huh? 288 00:19:30,126 --> 00:19:43,305 ♪ 289 00:19:43,306 --> 00:19:45,308 - Tell me who you are. 290 00:19:45,433 --> 00:19:47,477 - I am no one. 291 00:19:47,602 --> 00:19:49,937 - Tell me who you are. 292 00:19:49,938 --> 00:19:51,480 - I am no one. 293 00:19:51,481 --> 00:19:54,567 - Tell me who you are. 294 00:19:55,860 --> 00:19:59,613 [ Gunshots ] 295 00:19:59,614 --> 00:20:03,992 ♪ 296 00:20:03,993 --> 00:20:08,331 - Feeling sorry for the Hundun's lack of a face, 297 00:20:09,332 --> 00:20:12,293 the people bore holes into him. 298 00:20:13,503 --> 00:20:17,506 But that only caused the Hundun great pain, 299 00:20:17,507 --> 00:20:21,844 so it went on a rampage that could not be stopped. 300 00:20:23,972 --> 00:20:25,305 And then... 301 00:20:25,306 --> 00:20:39,528 ♪ 302 00:20:39,529 --> 00:20:42,447 - Rid yourself of emotion. 303 00:20:42,448 --> 00:20:44,701 Rid yourself of reason. 304 00:20:44,826 --> 00:20:47,786 Rid yourself of your heart. 305 00:20:47,787 --> 00:20:56,587 ♪ 306 00:20:56,713 --> 00:20:58,046 Good. 307 00:20:58,047 --> 00:21:01,675 You shall all become faceless monsters. 308 00:21:01,676 --> 00:21:14,146 ♪ 309 00:21:14,147 --> 00:21:16,357 - [ Screaming ] 310 00:21:21,779 --> 00:21:30,330 ♪ 311 00:21:32,081 --> 00:21:34,083 - I can't remember. 312 00:21:37,587 --> 00:21:39,630 You must tell me! 313 00:21:39,756 --> 00:21:43,384 The Hundun had holes bored into its face. 314 00:21:46,262 --> 00:21:49,056 But then... what happened to it?! 315 00:21:49,057 --> 00:22:07,116 ♪ 316 00:22:07,241 --> 00:22:08,200 - Axel?! 317 00:22:08,201 --> 00:22:11,078 ♪ 318 00:22:11,079 --> 00:22:12,371 Axel! 319 00:22:12,372 --> 00:22:19,087 ♪ 320 00:22:20,463 --> 00:22:24,008 [ The Boo Radleys' "Lazarus" plays ] 321 00:22:24,133 --> 00:22:31,057 ♪ 322 00:22:34,477 --> 00:22:37,939 ♪ 323 00:22:41,192 --> 00:22:43,652 - ♪ I ♪ 324 00:22:43,653 --> 00:22:47,824 ♪ I must be losing my mind ♪ 325 00:22:48,950 --> 00:22:53,662 ♪ I keep on trying to find a way out ♪ 326 00:22:53,663 --> 00:22:55,331 ♪ There's no need ♪ 327 00:22:55,456 --> 00:23:00,169 ♪ You don't lock the door anymore ♪ 328 00:23:00,294 --> 00:23:05,216 ♪ I... ♪ 329 00:23:05,341 --> 00:23:06,758 - ♪ Ba ba, ba, ba ♪ 330 00:23:06,759 --> 00:23:10,179 - ♪ You know I never go out ♪ 331 00:23:10,304 --> 00:23:12,097 - ♪ Ba ba, ba, ba ♪ 332 00:23:12,098 --> 00:23:17,018 - ♪ And you know I start to forget things ♪ 333 00:23:17,019 --> 00:23:18,437 ♪ It's okay ♪ 334 00:23:18,438 --> 00:23:24,151 ♪ They weren't essential anyway ♪ 335 00:23:24,152 --> 00:23:31,534 ♪ 336 00:23:31,659 --> 00:23:49,177 ♪