1 00:02:29,200 --> 00:02:30,760 Putain de merde. 2 00:02:31,280 --> 00:02:34,520 - Police fédérale ! Mains en l'air ! - Mains en l'air ! 3 00:02:56,720 --> 00:02:57,720 POLICE 4 00:03:02,320 --> 00:03:03,920 Police ! Mains en l'air ! 5 00:03:04,000 --> 00:03:05,200 Mains en évidence ! 6 00:03:06,800 --> 00:03:08,120 Mains en l'air ! 7 00:03:10,160 --> 00:03:11,960 Debout ! Vite ! 8 00:03:16,920 --> 00:03:18,000 Levez-vous ! 9 00:03:28,880 --> 00:03:31,120 LE MAUVAIS CAMP : LA SÉRIE 10 00:03:31,200 --> 00:03:35,640 Willy, t'auras aucun mal à écouler ces ecstas dans les grosses villes. 11 00:03:35,720 --> 00:03:37,320 Mais si tu te fixes 1 000, 12 00:03:37,400 --> 00:03:39,160 tu n'en vendras que 1 000. 13 00:03:39,240 --> 00:03:40,800 Il faut oser voir grand. 14 00:03:41,480 --> 00:03:44,200 T'achètes bien toutes ces merdes en gros, non ? 15 00:03:46,000 --> 00:03:49,080 Alors ? Cinq mille ? Dix mille ? 16 00:03:52,920 --> 00:03:59,240 Je crois que je vais en prendre 250, Fer. 17 00:04:00,760 --> 00:04:03,120 Après, on verra. 18 00:04:15,080 --> 00:04:17,800 - Cinq cents. - Je les vends par lots de 1 000. 19 00:04:19,320 --> 00:04:20,640 C'est beaucoup trop. 20 00:04:20,720 --> 00:04:22,880 Rutger, il faut oser voir grand. 21 00:04:23,560 --> 00:04:26,880 Si tu te fixes 500, tu n'en vendras que 500. 22 00:04:28,600 --> 00:04:30,040 Cinq cents, c'est assez. 23 00:04:31,880 --> 00:04:34,000 Tant pis. Je les vendrai à un autre. 24 00:04:36,720 --> 00:04:37,840 Tant pis. 25 00:04:41,720 --> 00:04:42,560 Hé ! 26 00:04:44,640 --> 00:04:45,760 T'as un récipient ? 27 00:04:47,920 --> 00:04:49,640 Quoi ? Tu veux les compter ? 28 00:04:50,480 --> 00:04:51,560 Détends-toi, mec. 29 00:04:54,640 --> 00:04:58,040 Si tu connais quelqu'un qui en veut, fais-moi signe. 30 00:05:10,480 --> 00:05:11,920 T'as qu'à la laisser là. 31 00:05:33,920 --> 00:05:36,880 Bonjour, il est 13 h. Le journal avec Jan van Delm. 32 00:05:37,360 --> 00:05:39,080 Lors d'une vaste opération 33 00:05:39,160 --> 00:05:42,640 contre le narcotrafic dans le Brabant-du-Nord néerlandais, 34 00:05:42,720 --> 00:05:46,600 la police a saisi un laboratoire d'ecstasy d'une capacité inédite. 35 00:05:46,680 --> 00:05:50,920 Le №1 présumé, Arie Tack, a été arrêté à son domicile au même moment. 36 00:05:51,000 --> 00:05:51,920 Coucou. 37 00:05:52,000 --> 00:05:55,120 Dans le laboratoire se trouvaient 12 membres du réseau 38 00:05:55,200 --> 00:05:58,760 affectés à la fabrication des drogues de synthèse. 39 00:05:58,840 --> 00:06:02,920 La région est depuis des années la plus grosse exportatrice d'ecstasy. 40 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Ferry, c'est ça ? 41 00:06:05,680 --> 00:06:08,160 Je suis Jurgen. L'unique gangster d'Anvers. 42 00:06:08,800 --> 00:06:10,160 Mon nom de kick-boxeur. 43 00:06:12,880 --> 00:06:16,600 Cinq cents à trois euros chaque, ça fait 1 500. 44 00:06:18,240 --> 00:06:19,080 Juste un truc. 45 00:06:21,520 --> 00:06:22,480 Je vois grand. 46 00:06:23,560 --> 00:06:25,960 Genre mondial, tu vois ? 47 00:06:26,040 --> 00:06:30,200 C'est pas un truc ponctuel. Je veux grossir, tu comprends ? 48 00:06:31,360 --> 00:06:34,720 Bref. Le prochain coup, est-ce que tu peux en livrer… 49 00:06:35,480 --> 00:06:36,720 - Dix mille ? - Ouais. 50 00:06:39,560 --> 00:06:40,880 - Cent mille ? - Ouais. 51 00:06:44,720 --> 00:06:45,640 Un million ? 52 00:06:46,240 --> 00:06:47,320 Tout est possible. 53 00:06:47,920 --> 00:06:49,960 OK. Cool. 54 00:06:50,040 --> 00:06:53,520 Et pour le logo ? Tout est possible aussi ? Hein ? 55 00:06:53,600 --> 00:06:57,680 Si je veux des kangourous, par exemple ? 56 00:06:57,760 --> 00:06:59,480 Je veux voir le fric d'abord. 57 00:06:59,560 --> 00:07:00,400 La maille ? 58 00:07:04,080 --> 00:07:05,160 La voilà, maestro. 59 00:07:05,680 --> 00:07:09,040 Bordel, c'est quoi ça ? T'as dévalisé un parcmètre ? 60 00:07:09,120 --> 00:07:11,720 Du fric, c'est du fric, bro. Le compte y est. 61 00:07:15,720 --> 00:07:16,560 Ouais. 62 00:07:22,360 --> 00:07:23,680 Merde. De la visite. 63 00:07:24,200 --> 00:07:25,040 POLICE 64 00:07:25,120 --> 00:07:26,040 On est morts. 65 00:07:26,640 --> 00:07:28,840 - Merde. - Ils achètent des frites. 66 00:07:35,800 --> 00:07:38,360 - T'es flic ou quoi ? - Tu déconnes ? 67 00:07:38,440 --> 00:07:41,920 - Hein ? C'est un coup monté ? - Garde ton calme. 68 00:07:42,000 --> 00:07:44,800 - T'es un putain de flic ? - Arrête de brailler. 69 00:07:48,760 --> 00:07:50,200 Putain ! Fait chier ! 70 00:07:50,280 --> 00:07:51,960 Reste ici, imbécile ! 71 00:07:52,720 --> 00:07:54,760 - Merde ! - Putain, mais quel con ! 72 00:07:54,840 --> 00:07:55,680 Peter ! 73 00:07:55,760 --> 00:07:57,440 - Arrêtez ! - Merde ! 74 00:07:57,520 --> 00:07:58,600 - Putain. - Merde ! 75 00:07:58,680 --> 00:08:00,280 - Arrêtez ! - Saloperie. 76 00:08:03,320 --> 00:08:04,600 Putain de merde ! 77 00:08:08,560 --> 00:08:09,760 Va te faire foutre ! 78 00:08:41,720 --> 00:08:42,640 Niqué, connard. 79 00:08:48,800 --> 00:08:50,080 - Daan ? - Oui ! 80 00:08:51,200 --> 00:08:52,960 J'y vais. Oh, non ! 81 00:08:54,600 --> 00:08:55,640 Merde. 82 00:08:56,800 --> 00:08:57,680 Et zut ! 83 00:09:01,800 --> 00:09:05,240 Regarde-moi ça, Shakira. Quel gâchis. 84 00:09:05,920 --> 00:09:08,400 - Qui a commandé des glaçons ? - Marco ! 85 00:09:08,480 --> 00:09:11,400 Tu me sauves la vie. Mets ça dans la glacière. 86 00:09:11,480 --> 00:09:13,760 - Salut, ma belle. - Sabinette ! 87 00:09:14,360 --> 00:09:18,280 Félicitations pour votre nouveau chalet. 88 00:09:18,360 --> 00:09:19,760 Merci. 89 00:09:19,840 --> 00:09:23,320 Le congélateur devait arriver aujourd'hui, mais tu vois. 90 00:09:23,400 --> 00:09:25,520 T'inquiète. Je déduis ça de ta paye. 91 00:09:27,120 --> 00:09:31,080 - Où est le maestro ? - Aucune idée. Il devrait déjà être là. 92 00:09:31,160 --> 00:09:33,080 Il ne se dégonfle pas, j'espère. 93 00:09:36,240 --> 00:09:39,520 - Dis donc, la déco est très réussie. - Ah oui ? 94 00:09:39,600 --> 00:09:41,320 - Oui, je trouve. - Ouais. 95 00:09:41,400 --> 00:09:45,680 Le peintre va revenir faire le coin. Sa perche était trop courte. 96 00:09:58,840 --> 00:10:02,600 Putain, mais c'est pas un chalet, c'est un palais. 97 00:10:05,840 --> 00:10:08,040 Le lit est plus grand que ma chambre. 98 00:10:08,600 --> 00:10:09,840 Ils n'ont pas mégoté. 99 00:10:10,840 --> 00:10:11,680 C'est clair. 100 00:10:12,280 --> 00:10:13,360 Regardez ça. 101 00:10:14,520 --> 00:10:16,920 Ta sœur aime gâter Ferry, hein ? 102 00:10:17,480 --> 00:10:18,560 Ne touche pas. 103 00:10:19,160 --> 00:10:20,360 Arrête de renifler. 104 00:10:20,440 --> 00:10:23,520 Ferry lui monte dessus avec son gros bide, tu crois ? 105 00:10:23,600 --> 00:10:25,720 Ça y est, j'ai l'image dans la tête. 106 00:10:26,520 --> 00:10:27,480 Merci, hein ? 107 00:10:28,080 --> 00:10:30,160 - Il l'a mis dans sa poche. - Ouais. 108 00:10:30,760 --> 00:10:31,720 Pauvres types. 109 00:10:38,760 --> 00:10:40,000 Hé, Ferry ! 110 00:10:41,120 --> 00:10:42,960 Le voilà ! 111 00:10:43,040 --> 00:10:43,960 Pas trop tôt. 112 00:10:45,400 --> 00:10:47,880 - Qu'est-ce qui t'est arrivé ? - Une panne. 113 00:10:48,560 --> 00:10:49,400 Une panne ? 114 00:10:50,120 --> 00:10:51,680 Un problème de suspension. 115 00:10:52,440 --> 00:10:57,680 OK. Mais pourquoi tu n'as pas appelé ? Quelqu'un serait allé te chercher. 116 00:10:57,760 --> 00:11:00,240 - T'inquiète. Ça se passe bien ? - Oui. 117 00:11:00,760 --> 00:11:03,720 - Les gens s'amusent ? - Oui, le chalet leur plaît. 118 00:11:03,800 --> 00:11:04,640 Tiens. 119 00:11:06,400 --> 00:11:07,600 Bien joué, ma biche. 120 00:11:08,880 --> 00:11:13,680 Enfin, John ne va pas très bien. C'est son troisième verre en 15 minutes. 121 00:11:15,920 --> 00:11:19,560 - J'irai lui parler. - D'accord. 122 00:11:19,640 --> 00:11:20,960 Je vais me changer. 123 00:11:25,280 --> 00:11:26,120 Fer ! 124 00:11:27,600 --> 00:11:28,440 Alors ? 125 00:11:33,600 --> 00:11:34,520 C'est la merde. 126 00:11:35,000 --> 00:11:36,280 - Hein ? - Ça a foiré. 127 00:11:37,000 --> 00:11:39,120 Les flics ont débarqué. 128 00:11:39,200 --> 00:11:43,640 Votre pote Jurgen le cinglé a paniqué et a tout fait foirer. 129 00:11:44,200 --> 00:11:46,440 - Je l'ai échappé belle. - Et le fric ? 130 00:11:46,520 --> 00:11:49,760 C'est le fric qui t'inquiète ? Je pourrais être en tôle. 131 00:11:49,840 --> 00:11:53,440 - Mais c'est jour de paye. - Eh bien, il va falloir patienter. 132 00:11:54,600 --> 00:11:56,480 - On n'a rien. - Rien du tout ? 133 00:11:57,440 --> 00:11:59,240 La voiture est à la fourrière. 134 00:11:59,960 --> 00:12:03,640 - Mais il faut bien qu'on vive. - OK. Je parle chinois, là ? 135 00:12:03,720 --> 00:12:04,960 On est à sec. 136 00:12:05,720 --> 00:12:06,920 Arrêtez de chouiner. 137 00:12:07,640 --> 00:12:10,760 Je peux profiter de ma fête ou c'est trop demander ? 138 00:12:10,840 --> 00:12:12,600 T'énerve pas. Ça va aller. 139 00:12:12,680 --> 00:12:15,520 On peut remonter jusqu'à nous grâce à la plaque ? 140 00:12:15,600 --> 00:12:17,080 Bien sûr que non. 141 00:12:18,160 --> 00:12:22,080 On voit ça demain. Servez-vous en bière et en friand à la saucisse. 142 00:12:23,560 --> 00:12:25,960 Passez une bonne soirée. Tchao. 143 00:12:27,160 --> 00:12:28,000 Quelle merde. 144 00:13:31,560 --> 00:13:33,240 Silence, s'il vous plaît ! 145 00:13:34,520 --> 00:13:38,560 Hé ! Bande de ploucs, écoutez-moi une minute. 146 00:13:40,760 --> 00:13:42,440 Chérie, approche-toi. 147 00:13:42,520 --> 00:13:43,360 OK. 148 00:13:46,120 --> 00:13:51,960 Vous avez la chance de voir notre nouvelle demeure. 149 00:13:52,760 --> 00:13:54,480 - Elle est super. - Ça, oui. 150 00:13:54,560 --> 00:13:56,360 Daan a très bien bossé. 151 00:13:56,440 --> 00:13:57,280 Bravo ! 152 00:13:59,000 --> 00:14:01,080 C'est elle qui a tout choisi. 153 00:14:01,160 --> 00:14:04,400 Sauf la télé. Elle n'y connaît rien. 154 00:14:08,120 --> 00:14:12,040 - Je suis ravi de notre nouvelle maison. - Moi aussi. 155 00:14:12,880 --> 00:14:17,240 Mais ce n'est pas le beau canapé ou le lit moelleux qui font mon bonheur. 156 00:14:18,480 --> 00:14:19,960 C'est toi. 157 00:14:22,720 --> 00:14:24,960 Parce que tu me complètes. 158 00:14:27,040 --> 00:14:29,720 Et quand tu es heureuse, je le suis aussi. 159 00:14:30,840 --> 00:14:33,040 Quand tu es triste, je le suis aussi. 160 00:14:35,600 --> 00:14:39,600 Et je ferai tout pour te rendre heureuse jusqu'à la fin de mes jours. 161 00:14:42,480 --> 00:14:43,800 Et donc, ma chère, 162 00:14:45,040 --> 00:14:45,880 ma biche, 163 00:14:47,160 --> 00:14:48,880 j'ai une question à te poser. 164 00:14:56,640 --> 00:14:58,080 Allez, Ferry, accouche ! 165 00:15:02,480 --> 00:15:03,360 Danielle 166 00:15:04,640 --> 00:15:06,440 Adriana Gertrude van Marken, 167 00:15:07,960 --> 00:15:09,160 veux-tu m'épouser ? 168 00:15:12,200 --> 00:15:13,760 Avec grand plaisir. 169 00:15:28,760 --> 00:15:30,640 On va se marier ! 170 00:15:37,760 --> 00:15:40,360 Où tu vas ? Attention, tu vas tomber. 171 00:15:40,440 --> 00:15:42,240 Qu'est-ce que tu fais ? Viens. 172 00:15:44,520 --> 00:15:46,440 On va à la salle de bains. 173 00:15:47,800 --> 00:15:48,640 Excusez-moi. 174 00:15:49,480 --> 00:15:51,200 Ma pauvre. 175 00:15:52,160 --> 00:15:54,880 Ça doit être le trop-plein d'émotions. 176 00:15:54,960 --> 00:15:56,200 - Oui. - Ça va mieux ? 177 00:15:56,720 --> 00:15:59,280 - Oui. - Bon. Eh bien, félicitations. 178 00:16:00,160 --> 00:16:03,480 - Je suis très content pour toi. - Merci, petit frère. 179 00:16:05,800 --> 00:16:07,000 Je prends une bière. 180 00:16:07,080 --> 00:16:10,040 Montre-moi la bague. Je ne l'ai pas encore vue. 181 00:16:10,120 --> 00:16:11,680 Regarde nos belles femmes. 182 00:16:12,600 --> 00:16:16,360 Je nous revois, tout boutonneux, à ces soirées disco. 183 00:16:16,440 --> 00:16:19,400 - On faisait fuir les filles. - J'avais une copine. 184 00:16:19,480 --> 00:16:20,920 - Qui ? - Michelle ? 185 00:16:21,000 --> 00:16:24,440 Michelle ne compte pas. Elle s'est fait tout le camping. 186 00:16:24,960 --> 00:16:27,360 - Même l'autre, là. Wim. - Liermans ? 187 00:16:27,440 --> 00:16:31,240 - Oui ! Il l'a doigtée à la cantine. - Arrête tes conneries. 188 00:16:31,320 --> 00:16:34,040 - C'était une gentille fille. - Très gentille. 189 00:16:36,440 --> 00:16:39,160 - Je me suis changée. - Viens là, chérie. 190 00:16:39,240 --> 00:16:40,720 - Ça va mieux ? - Oui. 191 00:16:43,360 --> 00:16:44,600 Daan, Fer. 192 00:16:46,840 --> 00:16:48,160 Je peux dire un truc ? 193 00:16:49,320 --> 00:16:51,360 Daan, Ferry, 194 00:16:52,520 --> 00:16:53,480 cher beau-frère… 195 00:16:55,320 --> 00:16:56,880 je tiens à vous féliciter. 196 00:17:00,040 --> 00:17:01,640 Vous formez un beau couple. 197 00:17:03,520 --> 00:17:04,360 Magnifique. 198 00:17:05,760 --> 00:17:06,680 Alors, 199 00:17:08,280 --> 00:17:09,240 à l'amour ! 200 00:17:09,320 --> 00:17:10,720 À l'amour ! 201 00:17:11,480 --> 00:17:12,320 Et je… 202 00:17:13,000 --> 00:17:14,840 Et j'espère que vous serez 203 00:17:15,600 --> 00:17:16,960 aussi heureux 204 00:17:18,200 --> 00:17:21,560 que Clau et moi 205 00:17:22,560 --> 00:17:23,400 l'avons… 206 00:17:24,720 --> 00:17:25,560 été. 207 00:17:29,280 --> 00:17:30,640 Enfin, je vous souhaite 208 00:17:31,280 --> 00:17:34,240 d'être heureux jusqu'à la fin de vos jours. 209 00:17:43,080 --> 00:17:43,920 John. 210 00:17:44,960 --> 00:17:46,920 Finis-la. Je m'en occupe. 211 00:17:48,560 --> 00:17:50,280 - Il est cuit. - Allez, viens. 212 00:17:51,440 --> 00:17:53,840 La vache. Allez, debout. 213 00:17:54,400 --> 00:17:56,920 Allez, on rentre, OK ? 214 00:17:58,480 --> 00:17:59,320 Allons-y. 215 00:18:00,560 --> 00:18:02,160 À plus tard. Allez. 216 00:18:05,640 --> 00:18:09,000 Merde. Hé, lève-toi. 217 00:18:09,600 --> 00:18:11,920 Voilà. Bien joué, gros soiffard. 218 00:18:12,000 --> 00:18:13,120 C'est parti. 219 00:18:15,440 --> 00:18:16,280 Viens. 220 00:18:17,360 --> 00:18:18,200 On va monter. 221 00:18:20,360 --> 00:18:23,120 Attention. Voilà. Allez. 222 00:18:23,640 --> 00:18:24,480 Ta clé ? 223 00:18:27,960 --> 00:18:30,520 Allez. Assieds-toi là. 224 00:18:31,440 --> 00:18:32,280 Bien. 225 00:18:35,560 --> 00:18:38,360 Putain, c'est le bordel ici. 226 00:18:39,560 --> 00:18:41,240 Clau aurait honte. 227 00:18:43,560 --> 00:18:45,040 Claudia est morte, Ferry. 228 00:18:48,120 --> 00:18:50,320 Retourne faire la fête avec tes amis. 229 00:18:51,800 --> 00:18:55,000 T'as tout pour être heureux. Ne fous pas tout en l'air. 230 00:18:58,960 --> 00:18:59,960 Tout est bidon. 231 00:19:02,120 --> 00:19:03,160 Tout est bidon. 232 00:19:06,760 --> 00:19:09,360 J'ai payé le chalet avec le fric d'Amsterdam. 233 00:19:10,680 --> 00:19:11,520 C'est fini. 234 00:19:12,960 --> 00:19:13,960 J'ai tout claqué. 235 00:19:17,680 --> 00:19:18,640 Et tes ecstas ? 236 00:19:21,840 --> 00:19:22,960 Je n'arrive à rien. 237 00:19:24,120 --> 00:19:25,600 Le marché est verrouillé. 238 00:19:27,600 --> 00:19:28,680 Daan ne sait rien. 239 00:19:30,320 --> 00:19:33,160 Elle a la belle vie, mais pour combien de temps ? 240 00:19:34,600 --> 00:19:37,080 Que dira-t-elle quand elle saura que tout… 241 00:19:56,800 --> 00:19:57,640 Allez. 242 00:19:58,800 --> 00:19:59,640 Viens là. 243 00:20:10,000 --> 00:20:10,840 Voilà. 244 00:20:34,760 --> 00:20:39,480 Alors que l'économie mondiale est encore fragile suite à la crise, 245 00:20:39,560 --> 00:20:43,760 le contexte économique international reste très incertain. 246 00:20:44,480 --> 00:20:48,280 À présent, allons à Hamont-Achel, à la frontière néerlandaise. 247 00:20:48,360 --> 00:20:50,840 La police a saisi mardi ce qu'elle qualifie 248 00:20:50,920 --> 00:20:54,640 de "laboratoire d'ecstasy d'une capacité inédite". 249 00:20:54,720 --> 00:20:57,440 La région frontalière est depuis des années 250 00:20:57,520 --> 00:21:01,120 le haut lieu de la production mondiale de drogues de synthèse. 251 00:21:01,200 --> 00:21:03,360 Selon le porte-parole de la police, 252 00:21:03,440 --> 00:21:07,200 un témoignage anonyme a motivé l'intervention. 253 00:21:07,280 --> 00:21:10,320 Dans le hangar se trouvaient 12 membres du réseau 254 00:21:10,400 --> 00:21:14,680 affectés à la fabrication des drogues de synthèse. 255 00:21:14,760 --> 00:21:19,440 Treize individus ont été arrêtés, dont le №1 présumé, Arie Tack, 256 00:21:20,120 --> 00:21:24,080 le "roi de l'ecstasy", comme le surnomme le ministère de la Justice. 257 00:21:24,160 --> 00:21:27,440 Plus d'un million de comprimés frappés d'un kangourou 258 00:21:27,520 --> 00:21:29,720 ont été saisis dans l'opération. 259 00:21:29,800 --> 00:21:34,280 Selon les enquêteurs, ils étaient prêts à partir pour l'Australie. 260 00:21:41,080 --> 00:21:41,920 Oui. 261 00:21:43,280 --> 00:21:44,200 Eh bien, 262 00:21:45,080 --> 00:21:46,760 Mme Bouman va travailler. 263 00:21:46,840 --> 00:21:49,280 Hé ho, future "Mme Bouman". 264 00:21:49,360 --> 00:21:50,800 Oui. Future. 265 00:22:00,040 --> 00:22:02,960 Fais attention, la seconde coince un peu. 266 00:22:03,640 --> 00:22:05,120 Sois doux avec ma titine. 267 00:22:08,240 --> 00:22:09,680 - À ce soir. - Tchao. 268 00:22:39,680 --> 00:22:40,600 Punaise. 269 00:23:02,880 --> 00:23:03,760 Gros malade ! 270 00:23:12,280 --> 00:23:13,440 Fous-moi la paix. 271 00:23:16,800 --> 00:23:20,080 Le kangourou sur les ecstas, ça sortait d'où ? 272 00:23:20,760 --> 00:23:22,240 De quoi tu parles ? 273 00:23:30,520 --> 00:23:32,680 Qui t'a parlé de ces ecstas ? 274 00:23:36,240 --> 00:23:39,760 Un pote ! Il a parlé d'un deal avec Tack. Il est en rupture. 275 00:23:39,840 --> 00:23:42,440 - Quel pote ? - J'ai pas le droit de le dire. 276 00:23:43,080 --> 00:23:46,000 Crache le morceau ou je te fais cracher tes dents. 277 00:23:46,080 --> 00:23:49,400 - Non, pas les dents ! - Alors, parle ! 278 00:23:49,480 --> 00:23:53,120 C'est Onno, du motoclub Pusaka. 279 00:23:53,200 --> 00:23:57,200 L'ecsta de Tack était pour eux. Ils la transportent vers l'Australie. 280 00:24:00,400 --> 00:24:01,800 Pusaka est à sec ? 281 00:24:04,720 --> 00:24:07,760 Tu comptais faire quoi ? Leur vendre 500 ecstas ? 282 00:24:09,800 --> 00:24:11,760 Pour Onno. Un lot de test. 283 00:24:12,720 --> 00:24:14,080 Écoute, bouffon. 284 00:24:14,160 --> 00:24:16,840 Mets-moi en contact avec eux. Et aujourd'hui. 285 00:24:16,920 --> 00:24:18,760 Quoi ? C'est pas si simple. 286 00:24:18,840 --> 00:24:22,160 "Pas si simple" ? Tu vas me faire entrer au club Pusaka. 287 00:24:22,800 --> 00:24:27,240 Sinon, je t'éclate la tête jusqu'à faire gicler ta cervelle. Pigé ? 288 00:24:27,760 --> 00:24:30,000 - Pigé ? - Oui ! C'est bon. 289 00:24:31,280 --> 00:24:32,600 Merde, calme-toi. 290 00:24:33,280 --> 00:24:34,200 Ah ben, putain. 291 00:24:36,280 --> 00:24:37,280 T'es un cas, toi. 292 00:24:41,560 --> 00:24:42,640 Ça sent bon. 293 00:24:43,280 --> 00:24:46,080 Marco l'a fait lui-même hier. 294 00:24:46,160 --> 00:24:48,680 Oui, 100 % bio et artisanal. 295 00:24:48,760 --> 00:24:52,080 - J'achète les yeux fermés. - Ne dites pas ça tout fort. 296 00:24:52,160 --> 00:24:55,400 Il veut sa ligne de shampoings. Ça tuerait notre couple. 297 00:24:56,120 --> 00:24:57,840 On a le droit de rêver, non ? 298 00:24:58,440 --> 00:24:59,280 Ouais. 299 00:25:00,200 --> 00:25:03,800 Au fait, la rêveuse, tu as trouvé une salle ? 300 00:25:04,400 --> 00:25:05,280 Une salle ? 301 00:25:05,360 --> 00:25:09,720 Oui. C'est la première chose à réserver. Leur planning est vite complet. 302 00:25:10,360 --> 00:25:13,200 Non. On n'a pas encore fixé de date. 303 00:25:13,280 --> 00:25:14,360 Ne traînez pas. 304 00:25:19,320 --> 00:25:21,360 Excusez-moi. Je reviens. 305 00:25:31,320 --> 00:25:32,240 La vache. 306 00:25:43,400 --> 00:25:44,880 J'ai tout évacué. 307 00:25:44,960 --> 00:25:46,760 Pauvre chérie. 308 00:25:47,320 --> 00:25:48,560 - Ça va ? - Oui. 309 00:25:49,160 --> 00:25:52,000 C'est bizarre. Je n'ai pas beaucoup bu hier. 310 00:25:53,480 --> 00:25:55,600 Ça doit être les crevettes. 311 00:25:55,680 --> 00:25:57,360 J'en ai mangé, et ça va. 312 00:25:58,480 --> 00:26:00,280 Ce ne serait pas autre chose ? 313 00:26:01,160 --> 00:26:06,360 Tu n'as pas du retard, par hasard ? Ta façon de prendre la pilule est un peu… 314 00:26:06,440 --> 00:26:10,800 Non. Ça m'arrive d'avoir du retard. C'est le stress des travaux. 315 00:26:10,880 --> 00:26:12,360 Ne cherche pas plus loin. 316 00:26:12,440 --> 00:26:15,120 Non. Mais j'ai… 317 00:26:21,440 --> 00:26:22,560 Merde. 318 00:26:23,800 --> 00:26:26,680 - Il reste combien d'ecstas ? - Zéro. Pourquoi ? 319 00:26:26,760 --> 00:26:29,120 Tu n'as pas vu les infos sur Arie Tack ? 320 00:26:30,200 --> 00:26:32,880 Il devait livrer Pusaka. Il ne peut plus. 321 00:26:32,960 --> 00:26:36,280 J'ai un plan pour entrer au club Pusaka ce soir, 322 00:26:36,360 --> 00:26:38,600 mais je ne peux pas y aller sans rien. 323 00:26:38,680 --> 00:26:40,040 Ouais, ça craint. 324 00:26:41,120 --> 00:26:42,360 On n'a rien du tout ? 325 00:26:42,440 --> 00:26:45,760 Non, je t'en ai donné 30 000 hier. Tu devais tout vendre. 326 00:26:45,840 --> 00:26:48,680 - Tu peux en refaire ? - Pour ce soir ? Bien sûr. 327 00:26:50,520 --> 00:26:53,360 - T'as tout perdu ? - Tout était dans la voiture. 328 00:27:03,120 --> 00:27:06,080 - Quoi ? - Ils n'ont peut-être pas trouvé les sacs. 329 00:27:06,160 --> 00:27:09,560 - Tu crois ça ? - Ils étaient sous la roue de secours. 330 00:27:10,280 --> 00:27:12,840 - Ouais. Et alors ? - C'est le week-end. 331 00:27:13,640 --> 00:27:17,880 Les mecs ne font pas d'heures sup pour 500 ecstas que Jurgen a échappés. 332 00:27:18,720 --> 00:27:20,280 Ça vaut le coup d'essayer. 333 00:27:20,360 --> 00:27:23,120 - Elle est chez les flics ? - J'en sais rien. 334 00:27:24,600 --> 00:27:25,840 Elle a été remorquée. 335 00:27:30,000 --> 00:27:30,840 Allez-y. 336 00:27:33,360 --> 00:27:34,600 On monte là-dedans ? 337 00:27:34,680 --> 00:27:39,480 Oui, on ne peut pas se pointer comme ça. Ça te dérange ? 338 00:27:39,560 --> 00:27:44,240 À ton avis ? Tu nous demandes d'entrer en douce dans un hangar de police. 339 00:27:44,320 --> 00:27:46,280 Ce n'est pas un hangar de police. 340 00:27:46,800 --> 00:27:51,160 OK. Et de repartir avec 30 000 ecstas. On risque nos vies deux fois. 341 00:27:51,240 --> 00:27:52,800 C'est juste une fourrière. 342 00:27:52,880 --> 00:27:56,560 - Et on n'est même pas payés. - Encore à parler de fric ? 343 00:27:56,640 --> 00:27:58,200 Il faut bien qu'on bouffe. 344 00:28:00,600 --> 00:28:04,600 On y est, là. C'est le deal du siècle. Si ça marche, on est peinards. 345 00:28:04,680 --> 00:28:06,400 Ne faites pas les difficiles. 346 00:28:08,680 --> 00:28:12,080 - Lars a des boissons et des chips. - Oui, voilà. 347 00:28:12,720 --> 00:28:13,560 Tiens. 348 00:28:13,640 --> 00:28:15,000 Des lampes frontales. 349 00:28:20,040 --> 00:28:21,200 Allez, tchao. 350 00:28:22,440 --> 00:28:24,240 Putain. Quels boulets. 351 00:28:43,880 --> 00:28:46,080 C'est verrouillé. Treuille-le. 352 00:28:46,160 --> 00:28:48,480 - Ça marche. - Tais-toi. Ne bouge pas. 353 00:28:48,560 --> 00:28:49,400 On est… 354 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 Il l'embarque. 355 00:29:06,960 --> 00:29:09,160 - Tiens. Il reste des chips. - Merci. 356 00:29:14,320 --> 00:29:16,000 Merde, j'ai envie de pisser. 357 00:29:16,840 --> 00:29:18,040 Un peu tard pour ça. 358 00:29:20,200 --> 00:29:21,200 J'ai pissé avant. 359 00:29:31,640 --> 00:29:32,800 RÉCEPTION 360 00:29:48,160 --> 00:29:49,520 - J'ouvre ? - Hein ? 361 00:29:49,600 --> 00:29:50,600 Je jette un œil ? 362 00:29:52,200 --> 00:29:53,040 Ouais. 363 00:29:54,000 --> 00:29:54,880 Mais tais-toi. 364 00:30:04,080 --> 00:30:04,920 Merde. 365 00:30:05,960 --> 00:30:06,800 Fait chier. 366 00:30:08,760 --> 00:30:09,720 Putain ! 367 00:30:09,800 --> 00:30:11,240 Vas-y, pousse-la. 368 00:30:17,200 --> 00:30:18,080 Vous y êtes ? 369 00:30:18,600 --> 00:30:19,520 On est coincés. 370 00:30:20,560 --> 00:30:21,800 Comment ça ? 371 00:30:21,880 --> 00:30:25,720 Il y a une voiture qui bloque la porte. Venez nous aider. 372 00:30:25,800 --> 00:30:29,360 OK. Pas de stress. On arrive, hein ? 373 00:30:29,440 --> 00:30:31,360 Mais vite, j'ai envie de pisser. 374 00:30:31,440 --> 00:30:32,280 OK ! 375 00:30:35,920 --> 00:30:36,760 Quoi ? 376 00:30:39,520 --> 00:30:40,360 Bonsoir. 377 00:30:41,520 --> 00:30:42,680 Salut. 378 00:30:56,480 --> 00:30:58,680 Je crois que vous avez ma voiture. 379 00:30:59,960 --> 00:31:02,320 - Une grise. - "Une grise" ? 380 00:31:04,680 --> 00:31:07,400 - Vous pouvez être plus précis ? - Range Rover. 381 00:31:08,200 --> 00:31:09,040 Range Rover. 382 00:31:18,480 --> 00:31:19,320 Dennis ! 383 00:31:20,480 --> 00:31:22,160 Putain, pas trop tôt. 384 00:31:22,240 --> 00:31:23,320 On n'a pas traîné. 385 00:31:26,760 --> 00:31:28,480 - Tire-la. - Oui. 386 00:31:28,560 --> 00:31:30,120 Vous êtes passé au poste ? 387 00:31:30,880 --> 00:31:34,000 Pour régler l'amende. Vous devez avoir reçu un papier. 388 00:31:36,080 --> 00:31:38,280 Attends, c'est de la pisse ? 389 00:31:38,880 --> 00:31:41,440 - Je t'ai dit que ça pressait. - T'es crade. 390 00:31:41,520 --> 00:31:44,560 Prends l'ecsta. On regarde ce qu'il y a de beau. 391 00:31:44,640 --> 00:31:45,600 - Quoi ? - Salut. 392 00:31:46,120 --> 00:31:48,200 Hé, les mecs. 393 00:31:48,880 --> 00:31:53,560 C'est la voiture de ma femme. Si je ne la lui ramène pas, je suis mal. 394 00:31:56,880 --> 00:31:58,160 C'est quoi, l'immat ? 395 00:31:58,240 --> 00:31:59,720 - Quoi ? - La plaque. 396 00:32:11,280 --> 00:32:13,680 Dennis, qu'est-ce que tu fous ? 397 00:32:13,760 --> 00:32:17,080 - T'as vu ces jantes ? - On n'a pas le temps pour ça. 398 00:32:17,160 --> 00:32:18,760 Tu sais combien ça vaut ? 399 00:32:18,840 --> 00:32:19,920 Ça ? 400 00:32:20,000 --> 00:32:21,920 Ne discute pas, aide-moi. 401 00:32:24,440 --> 00:32:25,400 Chérie ? 402 00:32:27,400 --> 00:32:29,440 T'as le numéro de la plaque ? 403 00:32:36,000 --> 00:32:37,320 1-2-Y… 404 00:32:37,960 --> 00:32:38,800 Quoi ? 405 00:32:42,560 --> 00:32:43,720 Non. 406 00:32:45,000 --> 00:32:47,200 1-3-X… 407 00:32:56,120 --> 00:32:58,720 - C'est une plaque néerlandaise ? - Belge. 408 00:33:06,400 --> 00:33:07,840 Lars, tire-toi ! 409 00:33:09,720 --> 00:33:10,560 Merde. 410 00:33:12,600 --> 00:33:14,000 Les mecs, barrez-vous ! 411 00:33:35,560 --> 00:33:36,400 Bâtards ! 412 00:33:40,400 --> 00:33:41,920 Putain, Ferry ! 413 00:33:57,360 --> 00:33:59,360 Ça va, mec ? Tu l'as réparée ? 414 00:34:08,000 --> 00:34:10,080 Tu te fous de moi ? Magne-toi. 415 00:34:10,160 --> 00:34:13,240 Attends, t'as vu la racaille qui traîne ici ? 416 00:34:26,760 --> 00:34:27,600 Showtime. 417 00:34:44,560 --> 00:34:46,960 Putain, il y a du people ce soir. 418 00:34:57,640 --> 00:34:59,440 Pusaka forever ! 419 00:34:59,520 --> 00:35:01,120 Forever Pusaka ! 420 00:35:21,080 --> 00:35:22,680 On reviendra un autre jour. 421 00:35:22,760 --> 00:35:25,000 On est là, on reste. Où est ton pote ? 422 00:35:36,000 --> 00:35:38,280 Onno ! 423 00:35:41,800 --> 00:35:43,880 - Viens. - Un hangaround ? Sérieux ? 424 00:35:43,960 --> 00:35:45,400 Chill, man. Allez. 425 00:35:49,000 --> 00:35:51,160 Onno, mon frère ! Ça va ? 426 00:35:51,920 --> 00:35:55,160 Qu'est-ce que tu fous ? Je t'ai dit de rester à l'écart. 427 00:35:55,240 --> 00:35:59,000 Je sais, t'enflamme pas. Je te jure que tu me remercieras. 428 00:35:59,080 --> 00:36:01,040 - Pour quoi ? - Ça, c'est Ferry. 429 00:36:02,080 --> 00:36:03,400 Il peut vous dépanner. 430 00:36:05,000 --> 00:36:05,840 Comment ça ? 431 00:36:08,080 --> 00:36:09,040 Les kangourous. 432 00:36:09,960 --> 00:36:14,200 - T'as ouvert ta gueule ? - Chill ! Je ne l'ai dit qu'à lui. 433 00:36:14,280 --> 00:36:15,200 Onno. 434 00:36:15,280 --> 00:36:17,600 - Ils veulent quoi ? - Je ne sais pas. 435 00:36:18,520 --> 00:36:19,720 C'est un club privé. 436 00:36:20,760 --> 00:36:22,320 Je veux parler au chef. 437 00:36:22,400 --> 00:36:23,240 À Ricardo ? 438 00:36:24,200 --> 00:36:26,040 Je ne crois pas. Dégagez. 439 00:36:28,560 --> 00:36:29,600 Cinq minutes. 440 00:36:31,480 --> 00:36:32,480 Grand max. 441 00:36:37,800 --> 00:36:39,720 Dis-lui que Ferry Bouman est là. 442 00:36:43,240 --> 00:36:45,760 - Mais putain ! - Arrête de flipper. 443 00:36:53,360 --> 00:36:55,240 Pusaka forever ! 444 00:36:55,320 --> 00:36:57,400 Forever Pusaka ! 445 00:37:09,000 --> 00:37:10,000 Ça envoie, hein ? 446 00:37:10,600 --> 00:37:11,600 Mais tais-toi. 447 00:37:15,600 --> 00:37:17,800 PUSAKA - 1 % MC - FRONTIÈRE EST 448 00:37:17,880 --> 00:37:18,720 Suivez-moi. 449 00:37:19,360 --> 00:37:20,720 Onno, toi aussi. 450 00:37:31,960 --> 00:37:33,720 RÉSERVÉ AUX MEMBRES 451 00:37:48,760 --> 00:37:49,600 Messieurs. 452 00:37:51,760 --> 00:37:52,760 Salut, président. 453 00:37:53,840 --> 00:37:54,680 Onno. 454 00:37:56,320 --> 00:37:57,440 Tu le connais ? 455 00:37:59,480 --> 00:38:00,320 Non. 456 00:38:01,680 --> 00:38:03,240 Lui te connaît, on dirait. 457 00:38:05,280 --> 00:38:06,520 Ouais, apparemment. 458 00:38:08,840 --> 00:38:10,120 Tu lis quoi sur ma veste ? 459 00:38:12,880 --> 00:38:13,720 "Président". 460 00:38:15,000 --> 00:38:15,840 T'es sûr ? 461 00:38:16,560 --> 00:38:17,400 Oui. 462 00:38:19,400 --> 00:38:20,680 Et pas "abruti", si ? 463 00:38:23,760 --> 00:38:25,320 Réponds à la question. 464 00:38:26,600 --> 00:38:27,920 Que fait ce type ici ? 465 00:38:32,200 --> 00:38:33,040 Aucune idée. 466 00:38:37,240 --> 00:38:40,760 Arrêtez, les gars. Onno ne sait rien. 467 00:38:40,840 --> 00:38:43,520 - Je suis venu avec un pote à lui. - La ferme. 468 00:38:45,600 --> 00:38:49,160 Tu parles de Pusaka à l'extérieur ? 469 00:38:49,920 --> 00:38:52,360 Tu sais ce que veut dire "confidentiel" ? 470 00:38:53,960 --> 00:38:57,200 - Pardon. Ça n'arrivera plus. - Ça, c'est sûr, mon gars. 471 00:38:58,040 --> 00:38:59,680 T'es exclu en bad standing. 472 00:39:00,840 --> 00:39:02,760 Ne remets plus les pieds ici. 473 00:39:13,840 --> 00:39:16,480 Écoutez, je ne veux pas gâcher la fête. 474 00:39:18,560 --> 00:39:21,640 Mais avec Arie Tack en prison, vous avez un problème. 475 00:39:22,440 --> 00:39:24,280 Et je peux vous dépanner. 476 00:39:26,640 --> 00:39:27,520 T'es flic ? 477 00:39:28,080 --> 00:39:29,840 Enfin, j'ai l'air d'un flic ? 478 00:39:31,800 --> 00:39:33,000 Je ne suis pas flic. 479 00:39:34,400 --> 00:39:36,960 Il faut être con pour se pointer comme ça. 480 00:39:42,840 --> 00:39:46,520 Même si Tack sort, il lui faudra des semaines, 481 00:39:47,320 --> 00:39:49,920 voire des mois, pour rebâtir un si gros labo. 482 00:39:50,000 --> 00:39:53,160 Du coup, vous n'aurez pas d'ecsta pendant des mois. 483 00:39:53,240 --> 00:39:55,720 Tu crois que ton sac va tout régler ? 484 00:39:55,800 --> 00:39:58,360 Faites des analyses. C'est le top du top. 485 00:39:58,440 --> 00:40:03,080 Et appelez mes potes d'Amsterdam. Ils vous diront qui est Ferry Bouman. 486 00:40:06,720 --> 00:40:08,400 Un million d'ecstas envolés. 487 00:40:09,160 --> 00:40:11,760 Tu crois que l'Australie vous attendra ? 488 00:40:13,840 --> 00:40:14,760 Dégage. 489 00:40:14,840 --> 00:40:17,280 Alors, rends-moi la came. 490 00:40:17,360 --> 00:40:19,880 Putain, rends-moi les cachetons ! 491 00:40:19,960 --> 00:40:22,040 Bâtard ! Lâchez-moi, bordel ! 492 00:40:22,120 --> 00:40:25,600 Mais putain, lâchez-moi ! 493 00:40:26,200 --> 00:40:29,040 Lâchez-moi, bordel de merde ! 494 00:40:30,080 --> 00:40:31,560 Putain, la vache ! 495 00:40:31,640 --> 00:40:32,480 Casse-toi. 496 00:40:34,480 --> 00:40:36,160 - Alors ? - Dégage ! 497 00:40:37,400 --> 00:40:39,400 Ferry, tu me déposes ? 498 00:40:39,480 --> 00:40:42,200 - Va te faire foutre ! - Ne t'énerve pas ! 499 00:40:56,280 --> 00:40:57,120 Ferry ! 500 00:41:52,160 --> 00:41:53,000 Fer ? 501 00:41:53,840 --> 00:41:55,920 - Coucou, ma biche. - Ça va, chéri ? 502 00:41:57,440 --> 00:41:58,800 J'ai un truc à te dire. 503 00:42:00,480 --> 00:42:01,480 Je suis enceinte. 504 00:42:11,240 --> 00:42:13,600 Dis quelque chose. Tu me fais flipper. 505 00:42:17,480 --> 00:42:18,680 Comment ça se fait ? 506 00:42:19,560 --> 00:42:21,960 - Tu ne prends pas la pilule ? - Si. 507 00:42:22,040 --> 00:42:24,920 Mais tu sais que j'oublie parfois. 508 00:42:25,000 --> 00:42:27,200 Mais en fin de compte, 509 00:42:28,320 --> 00:42:31,880 je crois que je suis contente. Pas toi ? 510 00:42:46,080 --> 00:42:46,920 Fer. 511 00:42:47,720 --> 00:42:50,960 Enfin, dis quelque chose. Qu'est-ce qu'il y a ? 512 00:42:56,080 --> 00:42:58,280 Je ne sais pas si ça va durer. 513 00:42:59,560 --> 00:43:00,400 Hein ? 514 00:43:01,080 --> 00:43:02,080 Quoi donc ? 515 00:43:02,160 --> 00:43:03,320 La maison. 516 00:43:04,920 --> 00:43:06,000 Le train de vie. 517 00:43:10,160 --> 00:43:11,400 Je n'ai plus un rond. 518 00:43:12,320 --> 00:43:16,600 Je ne peux même plus payer ton frère. Je te l'ai caché trop longtemps. 519 00:43:18,200 --> 00:43:20,640 Je pensais que j'allais me refaire, mais… 520 00:43:22,760 --> 00:43:24,240 tu mérites mieux que moi. 521 00:43:26,000 --> 00:43:28,440 Et le bébé mérite beaucoup mieux que moi. 522 00:43:29,440 --> 00:43:30,600 Cette vie, c'est du vent. 523 00:43:33,200 --> 00:43:36,000 Du vent ? Sûrement pas. Tu m'aimes, non ? 524 00:43:37,120 --> 00:43:38,480 Plus que tout au monde. 525 00:43:39,360 --> 00:43:42,080 Eh bien, c'est tout ce qui compte. Toi et moi. 526 00:43:43,280 --> 00:43:46,400 Tu crois vraiment que je suis avec toi pour l'argent ? 527 00:43:49,280 --> 00:43:52,920 Je suis avec toi parce que je t'aime. Tel que tu es. 528 00:43:54,080 --> 00:43:55,680 J'aime ce petit cœur. 529 00:43:56,960 --> 00:43:59,000 Je t'aime uniquement pour toi. 530 00:44:02,760 --> 00:44:06,760 Et je pense que ce sera merveilleux d'avoir un bébé avec toi. 531 00:44:13,200 --> 00:44:14,880 On va avoir un bébé, alors ? 532 00:44:22,240 --> 00:44:25,760 Et je m'en fiche si on doit vivre dans une tente. 533 00:44:26,320 --> 00:44:27,440 Quoi qu'il arrive, 534 00:44:28,120 --> 00:44:30,480 je suis sûre que le bébé ira bien. 535 00:44:49,880 --> 00:44:51,080 Reste à l'intérieur. 536 00:44:51,800 --> 00:44:52,760 Je m'en occupe. 537 00:45:04,160 --> 00:45:06,800 PUSAKA - 1 % MC - MONDE 538 00:45:13,560 --> 00:45:14,800 Ferry Bouman ? 539 00:45:14,880 --> 00:45:15,920 Ça dépend. 540 00:45:17,840 --> 00:45:18,840 Mick de Boer. 541 00:45:19,720 --> 00:45:21,560 Président de Pusaka monde. 542 00:45:25,280 --> 00:45:27,760 Tu es passé chez nos collègues néerlandais 543 00:45:27,840 --> 00:45:29,840 et tu as été mal reçu, on m'a dit. 544 00:45:33,240 --> 00:45:34,800 Ricardo a eu tort. 545 00:45:35,360 --> 00:45:39,600 C'était injustifié, compte tenu de ta réputation à Amsterdam. 546 00:45:41,200 --> 00:45:42,040 Ouais. 547 00:45:42,920 --> 00:45:43,760 Donc ? 548 00:45:44,560 --> 00:45:46,040 J'ai testé tes comprimés. 549 00:45:49,280 --> 00:45:50,360 Bonne qualité. 550 00:45:52,760 --> 00:45:53,760 Très bonne, même. 551 00:45:58,320 --> 00:46:00,560 On fait un nouvel envoi dans 15 jours. 552 00:46:03,000 --> 00:46:05,040 Tu peux en livrer combien ? 553 00:46:07,920 --> 00:46:09,440 Il t'en faut combien ? 554 00:46:13,040 --> 00:46:14,080 Un million. 555 00:46:19,320 --> 00:46:20,760 Si le prix est correct… 556 00:46:23,680 --> 00:46:24,760 Un million 557 00:46:25,800 --> 00:46:26,840 pour un million. 558 00:46:28,400 --> 00:46:30,720 Voilà pour les 30 000 que tu as livrés. 559 00:46:39,320 --> 00:46:40,560 T'es couillu, Bouman. 560 00:46:41,320 --> 00:46:44,800 Ça me plaît, mais ne te loupe pas. Si t'acceptes, tu livres. 561 00:46:47,360 --> 00:46:48,720 À dans 15 jours. 562 00:47:48,080 --> 00:47:49,440 Assigné à résidence ? 563 00:47:49,520 --> 00:47:51,840 On vit dans le plus beau pays du monde. 564 00:47:53,800 --> 00:47:56,800 - C'est bon ? - Oui. J'ai tout fouillé. Aucun micro. 565 00:48:00,200 --> 00:48:03,200 Dis à Pusaka qu'on sera opérationnels dans 15 jours. 566 00:48:03,720 --> 00:48:04,680 C'est déjà fait. 567 00:48:05,680 --> 00:48:07,880 Je viens d'avoir Ricardo. Il est fou. 568 00:48:09,240 --> 00:48:13,360 Apparemment, Mick veut bosser avec un certain Ferry Bouman. 569 00:48:17,440 --> 00:48:19,240 C'est qui, Ferry Bouman ? 570 00:49:02,280 --> 00:49:04,280 Sous-titres : Nathalie Nifle