1 00:02:29,200 --> 00:02:30,640 Apa-apaan ini? 2 00:02:31,160 --> 00:02:34,560 - Polisi Federal! Angkat tangan! - Angkat tangan! 3 00:02:56,720 --> 00:02:58,560 POLISI 4 00:03:02,160 --> 00:03:03,920 Polisi! Angkat tangan! 5 00:03:04,000 --> 00:03:05,520 Angkat tangan! 6 00:03:06,800 --> 00:03:08,280 Angkat tangan! 7 00:03:10,160 --> 00:03:12,160 Berdiri! Sekarang! 8 00:03:16,920 --> 00:03:18,200 Berdiri! Sekarang! 9 00:03:28,880 --> 00:03:31,200 FERRY: THE SERIES 10 00:03:31,280 --> 00:03:34,200 Jual saja pilnya, Willy. Tak masalah. 11 00:03:34,280 --> 00:03:37,320 Tapi jika kau tak yakin bisa jual lebih dari seribu, 12 00:03:37,400 --> 00:03:41,080 cuma akan terjual seribu. Yakinlah. 13 00:03:41,160 --> 00:03:44,360 Kau juga memborong rongsokan ini, 'kan? 14 00:03:46,000 --> 00:03:49,080 Bagaimana? Lima ribu? Sepuluh ribu? 15 00:03:52,920 --> 00:03:59,480 Akan kuambil 250, Fer. 16 00:04:00,760 --> 00:04:03,400 Kita lihat saja nanti. 17 00:04:15,080 --> 00:04:17,720 - Lima ratus. - Aku cuma menjual ribuan. 18 00:04:19,320 --> 00:04:20,640 Terlalu banyak, Bung. 19 00:04:20,720 --> 00:04:23,080 Rutger, kau harus ambisius. 20 00:04:23,160 --> 00:04:27,200 Jika kau tak yakin bisa jual lebih dari 500, cuma akan terjual 500. 21 00:04:28,640 --> 00:04:30,000 Lima ratus saja. 22 00:04:31,880 --> 00:04:34,160 Lupakan. Kutawari orang lain saja. 23 00:04:36,720 --> 00:04:37,840 Tak masalah, Bung. 24 00:04:41,720 --> 00:04:42,560 Hei. 25 00:04:44,600 --> 00:04:46,080 Kau punya tempatnya? 26 00:04:47,800 --> 00:04:49,640 Apa? Kau mau menghitungnya? 27 00:04:50,480 --> 00:04:51,560 Tenanglah, Bung. 28 00:04:54,640 --> 00:04:58,320 Jika ada yang menginginkan barang itu, kabari aku. 29 00:05:10,600 --> 00:05:11,920 Tinggalkan saja, Bung. 30 00:05:26,120 --> 00:05:28,320 TOKO CAMILAN RUDY 31 00:05:33,920 --> 00:05:37,200 Selamat siang. Berita pukul satu bersama Jan van Delm. 32 00:05:37,280 --> 00:05:42,440 Dalam operasi besar-besaran untuk menumpas geng narkoba di Brabant Utara, 33 00:05:42,520 --> 00:05:46,320 polisi setempat menemukan lab ekstasi terbesar yang pernah ada. 34 00:05:46,400 --> 00:05:50,920 Terduga gembong narkoba Arie T. ditangkap di rumahnya pada waktu yang sama. 35 00:05:51,000 --> 00:05:52,120 Cilukba. 36 00:05:52,200 --> 00:05:55,080 Ada sekitar selusin anggota geng narkoba. 37 00:05:55,160 --> 00:05:58,760 Mereka bertugas memproduksi obat-obatan sintetis tersebut. 38 00:05:58,840 --> 00:06:02,880 Wilayah ini sudah lama dikenal sebagai pengekspor ekstasi terbesar. 39 00:06:02,960 --> 00:06:03,960 Ferry, 'kan? 40 00:06:05,680 --> 00:06:08,600 Aku Jurgen. Satu-satunya penjahat dari Antwerpen. 41 00:06:08,680 --> 00:06:10,040 Nama kickboxing-ku. 42 00:06:12,800 --> 00:06:16,160 Lima ratus. Tiga euro per pil. Totalnya 1.500. 43 00:06:18,240 --> 00:06:19,320 Biar kutegaskan. 44 00:06:21,520 --> 00:06:22,480 Aku ambisius. 45 00:06:23,480 --> 00:06:25,960 Ingin mendunia. 46 00:06:26,040 --> 00:06:30,400 Bukan cuma sekali. Aku ingin berkembang. Paham? 47 00:06:31,360 --> 00:06:34,960 Maksudku begini. Lain kali, bisa beri aku 48 00:06:35,480 --> 00:06:36,320 sepuluh ribu? 49 00:06:36,400 --> 00:06:37,520 Bisa. 50 00:06:39,480 --> 00:06:41,160 - Seratus ribu? - Bisa. 51 00:06:44,720 --> 00:06:45,640 Satu juta? 52 00:06:46,240 --> 00:06:47,360 Berapa pun bisa. 53 00:06:47,920 --> 00:06:49,960 Baiklah. Bagus. 54 00:06:50,040 --> 00:06:53,520 Bagaimana dengan logonya? Bisa juga? 55 00:06:53,600 --> 00:06:57,680 Bagaimana jika kanguru? 56 00:06:57,760 --> 00:06:59,480 Perlihatkan dulu uangnya. 57 00:06:59,560 --> 00:07:00,400 La plata? 58 00:07:04,160 --> 00:07:05,360 Ini, Maestro. 59 00:07:05,440 --> 00:07:09,040 Astaga. Bagaimana bisa? Kau merampok meteran parkir? 60 00:07:09,120 --> 00:07:11,480 Yang penting uangnya. Semuanya di sini. 61 00:07:15,720 --> 00:07:16,560 Baiklah. 62 00:07:22,160 --> 00:07:23,680 Sial. Ada polisi. 63 00:07:25,120 --> 00:07:26,040 Masalah. 64 00:07:26,640 --> 00:07:28,840 - Sial. - Mereka mau makan kentang. 65 00:07:35,800 --> 00:07:38,360 - Kau polisi? - Kau bercanda? 66 00:07:38,440 --> 00:07:41,920 - Apa ini jebakan? - Tenanglah. 67 00:07:42,000 --> 00:07:44,800 - Kau polisi atau bukan? - Tenanglah, Bung! 68 00:07:48,680 --> 00:07:50,200 Persetan. Sial. 69 00:07:50,280 --> 00:07:52,200 Jangan keluar, Bodoh. 70 00:07:52,720 --> 00:07:54,880 - Sial. - Astaga. Bodoh. 71 00:07:54,960 --> 00:07:56,840 Peter. Berhenti! 72 00:07:56,920 --> 00:07:57,920 - Sial. - Astaga. 73 00:07:58,000 --> 00:07:59,320 - Sial. - Berhenti. 74 00:07:59,400 --> 00:08:00,280 Astaga. 75 00:08:03,320 --> 00:08:04,600 Sial. 76 00:08:08,560 --> 00:08:09,640 Dasar sialan. 77 00:08:21,880 --> 00:08:23,080 - Sial. - Hei. 78 00:08:41,640 --> 00:08:42,600 Dasar sialan. 79 00:08:48,800 --> 00:08:50,120 - Daan? - Ya. 80 00:08:50,640 --> 00:08:54,080 - Daan? - Ya. Astaga. Tidak. 81 00:08:54,600 --> 00:08:55,640 Sial. 82 00:08:56,560 --> 00:09:01,040 Astaga. 83 00:09:01,120 --> 00:09:04,640 Shakira, lihatlah. Sayang sekali. 84 00:09:05,600 --> 00:09:07,800 - Ada yang butuh es? - Marco. 85 00:09:07,880 --> 00:09:11,400 Kau benar-benar penyelamat. Masukkan saja ke kulkas. 86 00:09:11,480 --> 00:09:13,760 - Hei, Sayang. - Sabien. 87 00:09:13,840 --> 00:09:18,280 Selamat atas chalet barumu. 88 00:09:18,360 --> 00:09:19,760 Ya, terima kasih. 89 00:09:19,840 --> 00:09:22,720 Kulkas barunya seharusnya dikirim hari ini. 90 00:09:23,320 --> 00:09:25,240 Akan kupotong gajimu. 91 00:09:27,120 --> 00:09:31,080 - Di mana sang maestro? - Aku tak tahu. Seharusnya sudah tiba. 92 00:09:31,160 --> 00:09:33,080 Dia tak gugup, 'kan? 93 00:09:35,720 --> 00:09:39,200 Jadinya bagus, 'kan? 94 00:09:39,280 --> 00:09:41,120 - Sungguh? - Ya, kurasa begitu. 95 00:09:41,200 --> 00:09:45,680 Pengecatnya masih harus mengerjakan sudut itu. Tiangnya kurang panjang. 96 00:09:58,840 --> 00:10:02,600 Ini bukan chalet, tapi istana. 97 00:10:05,880 --> 00:10:09,520 Ranjangnya lebih besar dari kamarku. Biayanya pasti besar. 98 00:10:10,840 --> 00:10:11,680 Pasti. 99 00:10:12,200 --> 00:10:13,360 Lihatlah. 100 00:10:14,320 --> 00:10:16,880 Kakakmu suka memuaskan Ferry. 101 00:10:16,960 --> 00:10:18,560 Hentikan. 102 00:10:19,160 --> 00:10:20,360 Jangan dicium. 103 00:10:20,440 --> 00:10:23,440 Menurutmu pantat gemuk Ferry diperbolehkan di atas? 104 00:10:23,520 --> 00:10:25,640 Cukup. Aku jadi membayangkan terus. 105 00:10:26,520 --> 00:10:27,480 Terima kasih. 106 00:10:28,080 --> 00:10:30,240 - Dia mengantonginya. - Lihatlah. 107 00:10:30,760 --> 00:10:31,720 Dasar bodoh. 108 00:10:38,760 --> 00:10:40,000 Hei, Ferry. 109 00:10:40,080 --> 00:10:41,040 Hei. 110 00:10:41,120 --> 00:10:42,880 Hei! 111 00:10:42,960 --> 00:10:43,960 Sudah mau mulai. 112 00:10:45,440 --> 00:10:47,640 - Kenapa lama? - Mobilnya bermasalah. 113 00:10:48,560 --> 00:10:49,400 Bermasalah? 114 00:10:50,120 --> 00:10:51,600 Suspensinya. 115 00:10:52,520 --> 00:10:57,680 Kalau begitu, kenapa tak menelepon? Pasti dijemput. 116 00:10:57,760 --> 00:10:59,520 Tak apa. Bagaimana pestanya? 117 00:10:59,600 --> 00:11:01,440 - Lancar. - Semua senang? 118 00:11:01,520 --> 00:11:03,720 Ya, kurasa mereka menyukainya. 119 00:11:03,800 --> 00:11:04,800 Ini. 120 00:11:06,400 --> 00:11:07,760 Bagus, Sayang. 121 00:11:08,800 --> 00:11:11,560 Cuma John yang tak baik-baik saja. 122 00:11:11,640 --> 00:11:13,680 Dalam 15 menit, sudah tiga gelas. 123 00:11:15,920 --> 00:11:19,560 - Aku segera bicara dengannya. - Ya, baiklah. 124 00:11:19,640 --> 00:11:21,480 Aku mau ganti baju dulu. 125 00:11:25,200 --> 00:11:26,040 Hei, Fer. 126 00:11:27,600 --> 00:11:28,440 Bagaimana? 127 00:11:33,600 --> 00:11:34,440 Kacau. 128 00:11:35,000 --> 00:11:36,280 - Apa? - Kacau. 129 00:11:37,000 --> 00:11:39,120 Tiba-tiba ada banyak polisi. 130 00:11:39,200 --> 00:11:45,120 Jurgen, teman kalian yang gila itu, panik dan mengacau. Aku kabur tepat waktu. 131 00:11:45,720 --> 00:11:48,200 - Uangnya? - Cuma itu yang kau pikirkan? 132 00:11:48,280 --> 00:11:51,360 - Aku bisa saja dipenjara. - Kami seharusnya dibayar. 133 00:11:51,440 --> 00:11:53,520 Tunggu dulu. Uangnya tak ada. 134 00:11:54,640 --> 00:11:56,480 - Sudah lenyap. - Semuanya? 135 00:11:57,480 --> 00:11:58,840 Mobilnya disita. 136 00:11:59,960 --> 00:12:01,880 - Kami juga perlu hidup. - Ya. 137 00:12:02,480 --> 00:12:04,960 Apa aku berbahasa Mandarin? Tak ada. 138 00:12:05,720 --> 00:12:07,000 Berhenti merengek. 139 00:12:07,640 --> 00:12:10,760 Boleh kunikmati pestaku? Apa itu berlebihan? 140 00:12:10,840 --> 00:12:12,600 Tenanglah. Pasti dibayar. 141 00:12:12,680 --> 00:12:15,400 Mobilnya tak bisa dikaitkan dengan kami, 'kan? 142 00:12:15,480 --> 00:12:17,080 Tentu saja tidak. 143 00:12:18,160 --> 00:12:22,040 Kita bahas besok. Sambil minum bir dan makan sosis gulung. 144 00:12:23,560 --> 00:12:25,960 Selamat sore. Sampai jumpa. 145 00:12:27,160 --> 00:12:28,000 Dasar bodoh. 146 00:13:30,640 --> 00:13:33,440 Semuanya, diam. 147 00:13:34,520 --> 00:13:36,560 Hei! Para petani. 148 00:13:37,720 --> 00:13:38,560 Dengarkan. 149 00:13:40,760 --> 00:13:42,440 Sayang, kemarilah. 150 00:13:42,520 --> 00:13:43,360 Baiklah. 151 00:13:46,280 --> 00:13:51,960 Kalian semua berkesempatan melihat rumah baru kami hari ini. 152 00:13:52,680 --> 00:13:54,480 - Menyenangkan. - Pasti. 153 00:13:54,560 --> 00:13:56,360 Daan hebat. 154 00:13:56,440 --> 00:13:57,280 Danny! 155 00:13:59,000 --> 00:14:00,480 Semua perabot pilihannya. 156 00:14:01,160 --> 00:14:04,400 Kecuali televisi. Dia tak tahu apa-apa soal televisi. 157 00:14:08,120 --> 00:14:12,160 - Tapi aku senang kami punya rumah baru. - Aku juga. 158 00:14:12,800 --> 00:14:17,040 Rumah bukanlah soal sofa bagus atau ranjang empuk. 159 00:14:18,480 --> 00:14:19,960 Kaulah rumahku. 160 00:14:22,720 --> 00:14:24,960 Karena kau melengkapiku. 161 00:14:27,040 --> 00:14:29,720 Jika kau senang, aku ikut senang. 162 00:14:30,920 --> 00:14:32,840 Jika kau sedih, aku ikut sedih. 163 00:14:35,680 --> 00:14:39,480 Mulai kini, aku akan melakukan apa pun demi kebahagiaanmu. 164 00:14:42,400 --> 00:14:43,800 Karena itu, Nona... 165 00:14:45,040 --> 00:14:45,880 Sayang... 166 00:14:47,160 --> 00:14:49,000 Aku punya satu permintaan. 167 00:14:56,640 --> 00:14:58,080 Mintalah, Ferry. 168 00:15:02,480 --> 00:15:03,360 Danielle 169 00:15:04,640 --> 00:15:06,440 Adriana Gertrude van Marken, 170 00:15:07,960 --> 00:15:09,240 mau menikah denganku? 171 00:15:12,200 --> 00:15:13,760 Ya, dengan senang hati. 172 00:15:28,760 --> 00:15:30,640 Kami akan menikah. 173 00:15:37,760 --> 00:15:40,360 Kenapa? Hati-hati. Kau bisa jatuh. 174 00:15:40,440 --> 00:15:43,320 Kenapa? Kemarilah. 175 00:15:44,520 --> 00:15:46,360 Ayo ke kamar mandi. 176 00:15:47,800 --> 00:15:49,400 Maaf. 177 00:15:49,480 --> 00:15:51,200 Sayang. 178 00:15:52,200 --> 00:15:54,880 Kurasa aku terlalu emosional. 179 00:15:54,960 --> 00:15:56,160 - Ya. - Tak apa-apa? 180 00:15:56,720 --> 00:15:59,280 - Ya. - Sungguh? Selamat. 181 00:16:00,160 --> 00:16:01,400 Aku ikut bahagia. 182 00:16:02,640 --> 00:16:03,480 Adikku. 183 00:16:05,800 --> 00:16:07,000 Aku mau ambil bir. 184 00:16:07,080 --> 00:16:10,160 Biar kulihat cincinmu. Aku belum melihatnya. 185 00:16:10,240 --> 00:16:11,680 Para wanita memesona. 186 00:16:12,600 --> 00:16:16,360 Aku ingat saat kita di pesta disko dengan wajah berjerawat. 187 00:16:16,440 --> 00:16:19,400 - Para wanita lari dari kita. - Aku punya pacar. 188 00:16:19,480 --> 00:16:20,920 - Siapa? - Michelle. 189 00:16:21,000 --> 00:16:24,400 Tak termasuk. Dia bersama semua orang di perkemahan. 190 00:16:24,920 --> 00:16:27,360 - Bahkan Wim… - Liermans? 191 00:16:27,440 --> 00:16:31,240 - Dia merabanya di kafetaria. - Tidak. Berhenti berbual. 192 00:16:31,320 --> 00:16:34,040 - Dia gadis yang baik. - Ya, sangat baik. 193 00:16:36,440 --> 00:16:39,160 - Aku sudah ganti baju. - Sayang, kemarilah. 194 00:16:39,240 --> 00:16:40,920 - Sudah membaik? - Ya, tentu. 195 00:16:43,360 --> 00:16:44,600 Daan, Fer... 196 00:16:46,840 --> 00:16:48,200 Bisa bicara sebentar? 197 00:16:49,320 --> 00:16:51,360 Daan, Ferry. 198 00:16:52,520 --> 00:16:53,600 Iparku. 199 00:16:55,320 --> 00:16:56,920 Aku mau menyelamati kalian. 200 00:17:00,040 --> 00:17:01,600 Kalian pasangan serasi. 201 00:17:03,520 --> 00:17:04,520 Sangat serasi. 202 00:17:05,760 --> 00:17:06,680 Jadi... 203 00:17:08,280 --> 00:17:10,720 - Untuk cinta! - Untuk cinta! 204 00:17:11,560 --> 00:17:12,400 Aku… 205 00:17:13,000 --> 00:17:15,080 Kuharap kalian akan 206 00:17:15,600 --> 00:17:16,960 sebahagia 207 00:17:18,200 --> 00:17:21,560 aku dan Clau 208 00:17:22,560 --> 00:17:23,400 waktu 209 00:17:24,720 --> 00:17:25,560 itu. 210 00:17:29,280 --> 00:17:30,320 Maksudku, 211 00:17:31,280 --> 00:17:34,320 semoga kalian hidup bahagia selamanya. 212 00:17:43,080 --> 00:17:43,920 John. 213 00:17:44,960 --> 00:17:46,920 Minum saja. Akan kuurus dia. 214 00:17:48,560 --> 00:17:50,360 - Dia sudah mabuk. - Kemarilah. 215 00:17:51,360 --> 00:17:54,320 Sial. Bangunlah. Ayo. 216 00:17:54,400 --> 00:17:56,920 Ayo pulang. 217 00:17:58,480 --> 00:17:59,600 Ayolah. Hei. 218 00:18:00,560 --> 00:18:02,160 Sampai nanti. Ayo. 219 00:18:05,240 --> 00:18:09,520 Sial. Ayo. Bangunlah. 220 00:18:09,600 --> 00:18:13,240 Baiklah. Bagus, Pemabuk Berat. 221 00:18:15,440 --> 00:18:16,280 Kemari. 222 00:18:17,240 --> 00:18:18,240 Naik tangga. 223 00:18:20,360 --> 00:18:23,120 Awas. Ya. Ayo. 224 00:18:23,640 --> 00:18:24,560 Kuncinya? 225 00:18:27,960 --> 00:18:30,520 Ayo. Duduk saja di sini. Begini. 226 00:18:31,440 --> 00:18:32,280 Bagus. 227 00:18:35,560 --> 00:18:38,360 Astaga, kau kacau sekali. 228 00:18:39,560 --> 00:18:41,320 Clau pasti malu. 229 00:18:43,560 --> 00:18:45,640 - Claudia sudah mati, Ferry. - Ya. 230 00:18:47,960 --> 00:18:50,560 Kembalilah ke pesta dan teman-temanmu. 231 00:18:51,760 --> 00:18:54,920 Semuanya berjalan lancar. Jangan mengacau. 232 00:18:58,960 --> 00:18:59,960 Semuanya palsu. 233 00:19:00,560 --> 00:19:01,400 Apa? 234 00:19:02,000 --> 00:19:03,160 Semuanya palsu. 235 00:19:06,760 --> 00:19:09,560 Kubayar chalet-nya dengan uang dari Amsterdam. 236 00:19:10,680 --> 00:19:11,520 Sudah habis. 237 00:19:12,960 --> 00:19:14,200 Tak ada yang tersisa. 238 00:19:15,400 --> 00:19:16,280 Apa? 239 00:19:17,680 --> 00:19:19,040 Bagaimana dengan pilmu? 240 00:19:21,840 --> 00:19:23,080 Tak berhasil. 241 00:19:24,120 --> 00:19:25,560 Tak berkembang. 242 00:19:27,520 --> 00:19:29,040 Daan tak tahu apa-apa. 243 00:19:30,200 --> 00:19:33,400 Aku menjaganya dengan baik. Tapi berapa lama lagi? 244 00:19:34,600 --> 00:19:37,280 Apa yang akan dia katakan begitu mendengar... 245 00:20:10,000 --> 00:20:10,840 Tidurlah. 246 00:20:34,760 --> 00:20:39,480 Ekonomi dunia masih rentan setelah krisis 247 00:20:39,560 --> 00:20:43,760 dan ekonomi internasional masih sangat tak menentu. 248 00:20:44,480 --> 00:20:48,000 Selanjutnya, di Hamont-Achel, dekat perbatasan Belanda, 249 00:20:48,080 --> 00:20:50,640 polisi pada Selasa pagi menggerebek 250 00:20:50,720 --> 00:20:54,120 lab ekstasi terbesar yang pernah ada. 251 00:20:54,200 --> 00:20:57,600 Wilayah perbatasan dengan Belanda ini telah menjadi tempat 252 00:20:57,680 --> 00:21:01,120 produksi obat-obatan sintetis sedunia. 253 00:21:01,200 --> 00:21:03,360 Menurut juru bicara polisi, 254 00:21:03,440 --> 00:21:07,200 mereka bertindak setelah menerima petunjuk rahasia. 255 00:21:07,280 --> 00:21:10,320 Di gudang tersebut, ada selusin anggota geng 256 00:21:10,400 --> 00:21:14,680 yang bertugas memproduksi obat-obatan sintetis. 257 00:21:14,760 --> 00:21:19,440 Tiga belas orang ditangkap, termasuk terduga gembong narkoba Arie T. 258 00:21:20,120 --> 00:21:24,080 T digambarkan oleh departemen kehakiman sebagai raja ekstasi. 259 00:21:24,160 --> 00:21:29,720 Dalam penggerebekan, lebih dari sejuta pil berlogo kanguru disita. 260 00:21:29,800 --> 00:21:34,520 Menurut penyelidik, pil tersebut siap diangkut ke Australia. 261 00:21:41,080 --> 00:21:42,040 Ya. 262 00:21:43,280 --> 00:21:44,200 Baiklah. 263 00:21:45,000 --> 00:21:46,760 Nyonya Bouman mau bekerja. 264 00:21:46,840 --> 00:21:49,280 Calon nyonya Bouman. 265 00:21:49,360 --> 00:21:50,800 Ya, calon. 266 00:21:59,880 --> 00:22:03,120 Hati-hati. Gigi duanya sering macet. 267 00:22:03,640 --> 00:22:05,200 Jaga gadis mungilku. 268 00:22:08,240 --> 00:22:09,680 - Sampai nanti. - Dah. 269 00:22:39,680 --> 00:22:40,600 Sial. 270 00:23:02,960 --> 00:23:04,000 Dasar bodoh! 271 00:23:12,280 --> 00:23:13,440 Jangan ganggu aku. 272 00:23:16,800 --> 00:23:20,080 Siapa yang memberitahumu soal kanguru? Soal pil itu? 273 00:23:20,680 --> 00:23:22,440 Apa maksudmu? 274 00:23:30,440 --> 00:23:33,120 Siapa yang memberitahumu soal pil itu? 275 00:23:33,200 --> 00:23:34,360 Siapa? 276 00:23:35,480 --> 00:23:36,760 - Siapa? - Temanku. 277 00:23:36,840 --> 00:23:39,760 Kesepakatan dengan Tack. Mereka tak punya apa-apa. 278 00:23:39,840 --> 00:23:42,520 - Teman yang mana? - Aku tak bisa bilang. 279 00:23:43,120 --> 00:23:46,000 Jawab. Jika tidak, kurontokkan gigimu. 280 00:23:46,080 --> 00:23:49,400 - Jangan gigiku. - Kalau begitu, jawab. 281 00:23:49,480 --> 00:23:53,120 Onno. Dia anggota klub motor Pusaka. 282 00:23:53,200 --> 00:23:57,160 Pil Tack untuk mereka. Mereka mengangkutnya ke Australia. 283 00:24:00,400 --> 00:24:01,800 Pusaka kehabisan pil? 284 00:24:04,680 --> 00:24:07,760 Lalu, apa yang kau lakukan? Memberi mereka 500 pil? 285 00:24:09,800 --> 00:24:11,920 Untuk Onno. Sebagai ujian. 286 00:24:12,720 --> 00:24:16,840 Dengar, Bodoh. Hubungkan aku dengan mereka. Hari ini. 287 00:24:16,920 --> 00:24:20,240 - Apa? Tak semudah itu. - Yang benar saja. 288 00:24:20,760 --> 00:24:22,160 Bawa aku ke Pusaka. 289 00:24:22,800 --> 00:24:27,240 Jika tidak, kupukul kau sampai otakmu keluar dari telinga. Paham? 290 00:24:27,760 --> 00:24:30,000 - Hei! - Hei! Ya, baiklah. 291 00:24:31,280 --> 00:24:32,680 Sial. Tenanglah, Bung. 292 00:24:33,280 --> 00:24:34,120 Sial. 293 00:24:36,280 --> 00:24:37,120 Dasar gila. 294 00:24:41,560 --> 00:24:42,640 Wangi. 295 00:24:43,280 --> 00:24:45,640 Marco membuatnya sendiri kemarin. 296 00:24:46,160 --> 00:24:48,680 Ya, benar-benar organik dan tradisional. 297 00:24:48,760 --> 00:24:52,080 - Aku akan langsung membelinya. - Pelan-pelan. 298 00:24:52,160 --> 00:24:56,000 Dia mau memproduksi sampo sendiri. Aku tak bisa menemuinya lagi. 299 00:24:56,080 --> 00:24:57,840 Boleh bermimpi, 'kan? 300 00:24:58,440 --> 00:24:59,440 Ya. 301 00:25:00,200 --> 00:25:03,800 Omong-omong, kau sudah memikirkan tempat, Pemimpi? 302 00:25:04,400 --> 00:25:05,280 Tempat? 303 00:25:05,360 --> 00:25:09,720 Ya. Kau harus segera memesan tempat. Cepat penuh. 304 00:25:10,320 --> 00:25:13,200 Kami bahkan belum berkencan, jadi... 305 00:25:13,280 --> 00:25:14,400 Jangan lama-lama. 306 00:25:19,320 --> 00:25:21,360 Maaf, aku ke belakang sebentar. 307 00:25:31,280 --> 00:25:32,240 Astaga. 308 00:25:43,400 --> 00:25:46,760 - Kurasa sudah keluar semua. - Sayang. 309 00:25:47,320 --> 00:25:48,560 - Tak apa-apa? - Ya. 310 00:25:49,160 --> 00:25:52,120 Aneh. Padahal aku tak minum banyak kemarin. 311 00:25:53,480 --> 00:25:55,560 Kurasa udangnya. 312 00:25:55,640 --> 00:25:57,440 Aku juga memakannya kemarin. 313 00:25:58,480 --> 00:26:00,560 Yakin bukan yang lain? 314 00:26:01,120 --> 00:26:06,360 Tak telat datang bulan? Caramu minum pil terkadang… 315 00:26:06,440 --> 00:26:08,400 Tidak, sebelumnya sudah telat. 316 00:26:08,480 --> 00:26:11,640 - Cuma stres karena perombakan. - Jadi, memang telat. 317 00:26:12,320 --> 00:26:15,000 Tidak, aku… 318 00:26:21,440 --> 00:26:22,280 Sial. 319 00:26:23,760 --> 00:26:26,680 - Berapa banyak sisa pilnya? - Habis. Kenapa? 320 00:26:26,760 --> 00:26:29,200 Kau tak lihat berita soal Arie Tack? 321 00:26:29,280 --> 00:26:30,120 Apa? 322 00:26:30,200 --> 00:26:32,880 Kini dia tak bisa lagi mengirimi Pusaka. 323 00:26:32,960 --> 00:26:38,600 Jadi, aku mau menemui Pusaka malam ini. Tapi tak bisa dengan tangan kosong. 324 00:26:38,680 --> 00:26:40,240 Ya, itu masalahnya. 325 00:26:41,160 --> 00:26:42,400 Tak tersisa? 326 00:26:42,480 --> 00:26:45,760 Tidak. Aku memberimu 30.000 kemarin. Kau menjualnya. 327 00:26:45,840 --> 00:26:48,320 - Tak bisa buat lagi? - Bisa, malam ini. 328 00:26:50,520 --> 00:26:53,520 - Tak tersisa sedikit pun? - Pilnya ada di mobil. 329 00:27:03,120 --> 00:27:06,040 - Apa? - Mungkin pilnya belum ditemukan. 330 00:27:06,120 --> 00:27:08,960 - Bagaimana bisa? - Ada di bawah ban serep. 331 00:27:10,160 --> 00:27:12,840 - Selain itu? - Lagi pula, ini akhir pekan. 332 00:27:13,640 --> 00:27:17,880 Mereka tak akan melembur demi 500 pil yang dijatuhkan Jurgen. 333 00:27:18,720 --> 00:27:20,200 Patut dicoba, 'kan? 334 00:27:20,280 --> 00:27:23,120 - Ya. Di mana? Disita polisi? - Entahlah. 335 00:27:24,600 --> 00:27:25,680 Mobilnya diderek. 336 00:27:30,000 --> 00:27:30,840 Baiklah, ayo. 337 00:27:33,360 --> 00:27:34,600 Kita harus masuk? 338 00:27:34,680 --> 00:27:39,480 Ya, kita memang tak bisa masuk begitu saja. Keberatan? 339 00:27:39,560 --> 00:27:42,160 Keberatan? Bagaimana menurutmu, Ferry? 340 00:27:42,760 --> 00:27:46,280 - Kita mau membobol gudang polisi. - Bukan gudang polisi. 341 00:27:46,800 --> 00:27:51,160 Lalu, kabur membawa 30.000 pil. Kami bertaruh nyawa dua kali. 342 00:27:51,240 --> 00:27:52,680 Cuma gudang. 343 00:27:52,760 --> 00:27:56,560 - Lagi pula, kami belum dibayar. - Bicara soal uang lagi? 344 00:27:56,640 --> 00:27:58,400 Kami juga butuh biaya hidup. 345 00:28:00,640 --> 00:28:04,600 Inilah kesempatan emas kita. Jika berhasil, kita dapat untung besar. 346 00:28:04,680 --> 00:28:06,320 Jangan mempersulit. 347 00:28:08,680 --> 00:28:12,080 - Ada minuman dan keripik dari Lars. - Ya, ini. 348 00:28:12,720 --> 00:28:15,000 Ambillah. Senter. 349 00:28:20,040 --> 00:28:21,360 Sampai nanti. 350 00:28:22,440 --> 00:28:24,240 Sial. Dasar bodoh. 351 00:28:43,880 --> 00:28:46,080 Aman. Derek. 352 00:28:46,160 --> 00:28:48,480 - Berhasil. - Diam. Jangan berisik. 353 00:28:48,560 --> 00:28:49,800 - Kita… - Sut. 354 00:28:52,000 --> 00:28:53,560 - Sedang diderek. - Hei! 355 00:29:06,960 --> 00:29:09,280 - Ini. Ambil lagi. - Ya. 356 00:29:14,320 --> 00:29:16,240 Astaga. Aku mau kencing. 357 00:29:16,840 --> 00:29:18,160 Kau sedikit terlambat. 358 00:29:20,200 --> 00:29:21,280 Aku sudah kencing. 359 00:29:31,640 --> 00:29:32,800 LAPOR MASUK 360 00:29:43,760 --> 00:29:44,600 Sut. 361 00:29:45,280 --> 00:29:46,120 Dengar? 362 00:29:48,120 --> 00:29:49,520 - Harus kucek? - Apa? 363 00:29:49,600 --> 00:29:50,480 Harus kucek? 364 00:29:52,200 --> 00:29:53,040 Ya. 365 00:29:54,000 --> 00:29:55,160 Tapi pelan-pelan. 366 00:30:04,080 --> 00:30:04,920 Sial. 367 00:30:05,960 --> 00:30:06,800 Sial. 368 00:30:08,760 --> 00:30:11,280 - Berengsek! - Dorong. 369 00:30:17,200 --> 00:30:18,080 Berhasil? 370 00:30:18,600 --> 00:30:19,520 Kami terjebak. 371 00:30:20,560 --> 00:30:21,800 Apa maksudmu? 372 00:30:21,880 --> 00:30:25,560 Kami tak bisa membuka pintunya. Ada mobil. Bantu kami. 373 00:30:25,640 --> 00:30:29,360 Baiklah, tenang dulu. Kami akan ke sana. 374 00:30:29,440 --> 00:30:32,200 - Cepat, aku mau kencing. - Baik! 375 00:30:35,920 --> 00:30:36,760 Apa? 376 00:30:39,520 --> 00:30:40,360 Selamat sore. 377 00:30:41,520 --> 00:30:42,680 Ya. 378 00:30:56,480 --> 00:30:58,680 Sepertinya mobilku dibawa kemari. 379 00:30:59,960 --> 00:31:02,320 - Mobil abu-abu. - Mobil abu-abu. 380 00:31:04,680 --> 00:31:07,280 - Bisa lebih spesifik? - Range. 381 00:31:08,480 --> 00:31:09,320 Range… 382 00:31:19,000 --> 00:31:19,840 Dennis! 383 00:31:20,480 --> 00:31:22,160 Sial. Akhirnya. 384 00:31:22,240 --> 00:31:23,480 Sudah berusaha cepat. 385 00:31:26,760 --> 00:31:28,480 - Ya, dorong. - Ya! 386 00:31:28,560 --> 00:31:30,240 Kau kebetulan lewat? 387 00:31:30,880 --> 00:31:34,000 Untuk membayar denda. Biasanya dapat formulir. 388 00:31:36,080 --> 00:31:38,280 Astaga. Kau kencing? 389 00:31:38,880 --> 00:31:41,360 - Ya, sudah kubilang. - Menjijikkan. 390 00:31:41,440 --> 00:31:44,560 Ambil pilnya. Kami mau cek. Siapa tahu ada yang lain. 391 00:31:44,640 --> 00:31:45,480 - Apa? - Ya. 392 00:31:46,000 --> 00:31:46,840 Hei. 393 00:31:47,600 --> 00:31:48,800 Kawan. 394 00:31:48,880 --> 00:31:53,800 Aku disuruh istriku. Itu mobilnya. Jika tak memulangkannya, aku kena masalah. 395 00:31:56,880 --> 00:31:58,160 Punya pelat? 396 00:31:58,240 --> 00:31:59,280 - Apa? - Pelat! 397 00:32:11,200 --> 00:32:13,680 Dennis, kau sedang apa? 398 00:32:13,760 --> 00:32:17,080 - Kau lihat peleknya? - Tak ada waktu. 399 00:32:17,160 --> 00:32:19,920 - Kau tahu berapa harganya? - Harga? 400 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 Bantu aku. Ayolah. 401 00:32:24,440 --> 00:32:25,400 Sayang. 402 00:32:27,400 --> 00:32:29,000 Pelat nomor mobilnya... 403 00:32:36,000 --> 00:32:38,800 Satu, dua, Y. Apa? 404 00:32:42,560 --> 00:32:43,720 Tidak. 405 00:32:45,000 --> 00:32:47,200 Satu. Satu, tiga, X... 406 00:32:56,080 --> 00:32:58,720 - Pelat Belanda? - Bukan. Belgia. 407 00:33:06,400 --> 00:33:07,840 Lars, lari. 408 00:33:09,720 --> 00:33:10,560 Sial. 409 00:33:12,600 --> 00:33:14,000 Kawan, kabur. 410 00:33:29,320 --> 00:33:30,160 Hei! 411 00:33:31,160 --> 00:33:32,000 Hei! 412 00:33:35,560 --> 00:33:36,400 Berengsek. 413 00:33:40,880 --> 00:33:42,160 Ferry. 414 00:33:42,240 --> 00:33:45,200 Hore. 415 00:33:57,280 --> 00:33:59,280 Sudah diperbaiki, Bung? 416 00:34:08,120 --> 00:34:10,080 Jangan bercanda. Cepatlah. 417 00:34:10,160 --> 00:34:13,240 Kau tak tahu banyak orang hina berkeliaran di sini? 418 00:34:26,760 --> 00:34:27,720 Saatnya beraksi. 419 00:34:44,560 --> 00:34:46,960 Astaga, malam yang sibuk. 420 00:34:57,640 --> 00:34:59,440 Pusaka selamanya. 421 00:34:59,520 --> 00:35:01,120 Selamanya Pusaka. 422 00:35:21,080 --> 00:35:22,680 Lebih baik kembali? 423 00:35:22,760 --> 00:35:25,360 Sudah telanjur. Di mana temanmu? 424 00:35:35,680 --> 00:35:36,520 Onno? 425 00:35:37,640 --> 00:35:38,480 Onno? 426 00:35:41,840 --> 00:35:43,720 - Ayo. - Anak baru. Kau serius? 427 00:35:43,800 --> 00:35:45,400 Tak apa-apa. Ayolah. 428 00:35:49,000 --> 00:35:51,160 Kawan. Ono, apa kabar? 429 00:35:52,000 --> 00:35:55,160 Kenapa kemari? Sudah kubilang menjauh. 430 00:35:55,240 --> 00:35:59,000 Aku tahu. Tenanglah. Kau pasti akan berterima kasih padaku. 431 00:35:59,080 --> 00:36:01,200 - Apa maksudmu? - Ini Ferry. 432 00:36:02,080 --> 00:36:03,920 Dia bisa bereskan masalahnya. 433 00:36:05,000 --> 00:36:05,840 Masalah apa? 434 00:36:08,080 --> 00:36:09,040 Negeri Kanguru. 435 00:36:09,960 --> 00:36:14,200 - Kau memberi tahu orang lain? - Tenanglah. Cuma dia yang tahu. 436 00:36:14,280 --> 00:36:15,200 Onno. 437 00:36:15,280 --> 00:36:17,600 - Ada apa? - Aku tak tahu. 438 00:36:18,600 --> 00:36:19,520 Khusus anggota. 439 00:36:20,760 --> 00:36:23,280 - Aku mau menemui bosmu. - Ricardo? 440 00:36:24,200 --> 00:36:26,040 Jelas tak bisa. Pergilah. 441 00:36:28,560 --> 00:36:29,680 Lima menit. 442 00:36:31,480 --> 00:36:32,560 Tak lebih. 443 00:36:37,720 --> 00:36:39,800 Beri tahu dia Ferry Bouman di sini. 444 00:36:43,240 --> 00:36:45,760 - Sialan… - Tenanglah. 445 00:36:53,360 --> 00:36:55,240 Pusaka selamanya. 446 00:36:55,320 --> 00:36:57,440 Selamanya Pusaka. 447 00:37:09,000 --> 00:37:10,080 Keras, 'kan? 448 00:37:10,600 --> 00:37:11,680 Diamlah, Bung. 449 00:37:15,600 --> 00:37:17,920 PUSAKA - KLUB MOTOR 1% PERBATASAN TIMUR 450 00:37:18,000 --> 00:37:18,840 Ikuti aku. 451 00:37:19,360 --> 00:37:20,720 Onno, kau juga. 452 00:37:31,960 --> 00:37:33,720 KHUSUS ANGGOTA 453 00:37:48,760 --> 00:37:49,600 Tuan-Tuan. 454 00:37:51,760 --> 00:37:52,600 Hei, Presiden. 455 00:37:53,840 --> 00:37:54,680 Onno. 456 00:37:56,320 --> 00:37:57,440 Kau kenal dia? 457 00:37:59,480 --> 00:38:00,320 Tidak. 458 00:38:01,680 --> 00:38:03,360 Sepertinya dia kenal kau. 459 00:38:05,280 --> 00:38:06,520 Ya, sepertinya. 460 00:38:08,840 --> 00:38:10,120 Tulisan di jaketku? 461 00:38:12,880 --> 00:38:13,720 Presiden. 462 00:38:15,000 --> 00:38:15,840 Benar. 463 00:38:16,560 --> 00:38:17,400 Ya. 464 00:38:19,400 --> 00:38:20,680 Bukan "Idiot", 'kan? 465 00:38:23,760 --> 00:38:25,280 Jawab pertanyaanku. 466 00:38:26,600 --> 00:38:27,960 Mau apa dia kemari? 467 00:38:32,200 --> 00:38:33,040 Aku tak tahu. 468 00:38:37,240 --> 00:38:40,760 Ayolah. Onno tak tahu apa-apa. 469 00:38:40,840 --> 00:38:43,360 - Aku kemari bersama temannya. - Diam. 470 00:38:45,560 --> 00:38:49,160 Jadi, kau bicara pada orang lain soal Pusaka? Soal klub? 471 00:38:49,920 --> 00:38:52,480 Aturan "tak boleh berkontak" kurang jelas? 472 00:38:53,960 --> 00:38:57,400 - Maaf, Presiden. Tak akan terulang. - Tepat, Nak. 473 00:38:58,040 --> 00:38:59,920 Kau dikeluarkan tanpa hormat. 474 00:39:00,840 --> 00:39:03,240 Jangan pernah berani kemari lagi. 475 00:39:13,840 --> 00:39:16,480 Aku tak berniat merusak pesta klub kalian. 476 00:39:18,560 --> 00:39:21,760 Tapi karena Arie Tack dipenjara, kalian dapat masalah. 477 00:39:22,440 --> 00:39:24,280 Aku bisa membereskannya. 478 00:39:26,640 --> 00:39:27,520 Kau polisi? 479 00:39:28,080 --> 00:39:29,840 Astaga, apa terlihat begitu? 480 00:39:31,800 --> 00:39:33,040 Aku bukan polisi. 481 00:39:34,400 --> 00:39:37,000 Tak ada orang yang berani kemari begitu saja. 482 00:39:42,840 --> 00:39:45,360 Dengar. Meski bebas, 483 00:39:45,440 --> 00:39:49,920 Tack butuh berminggu-minggu untuk membangun kembali lab sebesar itu. 484 00:39:50,000 --> 00:39:53,160 Jadi, tak ada pil berminggu-minggu. Berbulan-bulan. 485 00:39:53,240 --> 00:39:55,720 Kau pikir tas ini bisa membereskannya. 486 00:39:55,800 --> 00:39:58,360 Kau bisa mencobanya. Kualitas terbaik. 487 00:39:58,440 --> 00:40:00,920 Kau bisa menghubungi temanku di Amsterdam. 488 00:40:01,000 --> 00:40:03,080 Tanyakan siapa Ferry Bouman. 489 00:40:06,720 --> 00:40:08,440 Satu juta pil lenyap. 490 00:40:09,160 --> 00:40:11,760 Kau pikir mereka mau menunggumu di Australia? 491 00:40:13,720 --> 00:40:14,760 Keluarlah. 492 00:40:14,840 --> 00:40:17,280 Kembalikan pilku. Pilku! 493 00:40:17,360 --> 00:40:19,880 Kembalikan pilku, Sialan! 494 00:40:19,960 --> 00:40:22,040 Berengsek. Sialan, lepaskan aku! 495 00:40:22,120 --> 00:40:26,120 Lepaskan aku, Sialan. Aduh. 496 00:40:26,200 --> 00:40:29,040 Lepaskan aku, Sialan! 497 00:40:29,120 --> 00:40:31,560 Aduh. Sialan! 498 00:40:31,640 --> 00:40:32,480 Pergi. 499 00:40:34,480 --> 00:40:36,280 - Bagaimana? - Dasar sialan. 500 00:40:37,280 --> 00:40:39,400 Ferry, bisa antar aku ke rumah? 501 00:40:39,480 --> 00:40:42,160 - Enyahlah. - Tenanglah. 502 00:40:44,080 --> 00:40:45,080 Sial. 503 00:40:45,800 --> 00:40:46,640 Hei! 504 00:40:56,360 --> 00:40:57,200 Ferry! 505 00:41:52,160 --> 00:41:53,000 Fer. 506 00:41:53,840 --> 00:41:55,560 - Hei, Sayang. - Hei, Sayang. 507 00:41:57,440 --> 00:41:59,160 Ada yang perlu kau ketahui. 508 00:42:00,480 --> 00:42:01,480 Aku hamil. 509 00:42:11,240 --> 00:42:14,520 Katakan sesuatu. Jika tidak, aku bisa gelisah. 510 00:42:17,480 --> 00:42:18,480 Bagaimana bisa? 511 00:42:19,560 --> 00:42:21,960 - Kau tak minum pil? - Minum. 512 00:42:22,040 --> 00:42:24,920 Tapi kau tahu terkadang aku lupa. 513 00:42:25,000 --> 00:42:31,880 Entahlah. Kurasa aku senang. Kau tak senang? 514 00:42:46,080 --> 00:42:46,920 Fer. 515 00:42:47,720 --> 00:42:48,720 Astaga. 516 00:42:49,560 --> 00:42:51,120 Bicaralah. Ada apa? 517 00:42:56,000 --> 00:42:58,280 Entah berapa lama kita bisa bertahan. 518 00:42:59,560 --> 00:43:00,440 Apa? 519 00:43:01,080 --> 00:43:02,080 Apa maksudmu? 520 00:43:02,160 --> 00:43:03,400 Rumah ini. 521 00:43:04,920 --> 00:43:06,120 Kehidupan ini. 522 00:43:10,120 --> 00:43:11,400 Aku kehabisan uang. 523 00:43:12,320 --> 00:43:14,120 Aku bahkan belum bayar adikmu. 524 00:43:14,760 --> 00:43:16,720 Aku merahasiakannya terlalu lama 525 00:43:18,200 --> 00:43:20,680 karena kukira akan membaik, tapi... 526 00:43:22,760 --> 00:43:24,720 kau pantas dapat yang lebih baik. 527 00:43:26,000 --> 00:43:28,520 Apalagi bayi kita. 528 00:43:29,480 --> 00:43:30,600 Semuanya bohong. 529 00:43:30,680 --> 00:43:31,520 Hei. 530 00:43:33,200 --> 00:43:36,000 Bohong? Tentu saja tidak. Kau mencintaiku, 'kan? 531 00:43:37,080 --> 00:43:38,440 Lebih dari siapa pun. 532 00:43:39,120 --> 00:43:42,200 Cuma itu yang penting. Kau dan aku. 533 00:43:43,240 --> 00:43:46,600 Astaga, Fer. Kau tak berpikir aku mengincar uangmu, 'kan? 534 00:43:49,280 --> 00:43:53,000 Aku mencintaimu apa adanya. 535 00:43:54,080 --> 00:43:55,920 Karena hati kecilmu. 536 00:43:56,960 --> 00:43:59,000 Aku menginginkanmu. Cuma kau. 537 00:44:02,760 --> 00:44:06,760 Aku senang punya bayi bersamamu. 538 00:44:13,200 --> 00:44:14,680 Jadi, kita punya bayi? 539 00:44:22,240 --> 00:44:25,760 Aku bahkan tak peduli jika kita harus tinggal di tenda. 540 00:44:26,320 --> 00:44:27,440 Bagaimanapun, 541 00:44:28,000 --> 00:44:30,560 aku yakin bayi kita akan baik-baik saja. 542 00:44:50,040 --> 00:44:51,040 Tetap di sini. 543 00:44:51,800 --> 00:44:53,040 Akan kutangani. 544 00:45:04,160 --> 00:45:06,800 PUSAKA - KLUB MOTOR 1% - DUNIA 545 00:45:13,560 --> 00:45:14,800 Ferry Bouman? 546 00:45:14,880 --> 00:45:16,040 Tergantung. 547 00:45:17,840 --> 00:45:19,000 Mick de Boer. 548 00:45:19,720 --> 00:45:21,640 Presiden Pusaka Dunia. 549 00:45:25,360 --> 00:45:27,760 Kudengar kau menemui rekan Belanda kami 550 00:45:27,840 --> 00:45:29,800 dan tak diterima dengan baik. 551 00:45:33,240 --> 00:45:34,840 Ricardo cuma asal bicara. 552 00:45:35,360 --> 00:45:39,600 Itu tak perlu terjadi mengingat reputasimu di Amsterdam. 553 00:45:41,200 --> 00:45:42,040 Apa? 554 00:45:42,920 --> 00:45:43,760 Jadi? 555 00:45:44,560 --> 00:45:45,960 Aku menganalisis pilmu. 556 00:45:49,200 --> 00:45:50,360 Kualitasnya bagus. 557 00:45:52,760 --> 00:45:53,760 Sangat bagus. 558 00:45:58,320 --> 00:46:00,680 Dua minggu lagi, pil akan diangkut. 559 00:46:03,000 --> 00:46:05,040 Kau bisa memberikan berapa? 560 00:46:07,840 --> 00:46:09,440 Butuh berapa? 561 00:46:13,040 --> 00:46:14,160 Satu juta. 562 00:46:19,320 --> 00:46:20,760 Jika bayarannya tinggi. 563 00:46:23,680 --> 00:46:25,000 Satu juta 564 00:46:25,800 --> 00:46:26,880 dibayar satu juta. 565 00:46:28,400 --> 00:46:30,800 Ini bayaran 30.000 pil yang kau berikan. 566 00:46:39,320 --> 00:46:40,800 Kau pemberani, Bouman. 567 00:46:41,320 --> 00:46:44,800 Tapi jangan mengacau. Jika bilang "ya", harus kau tepati. 568 00:46:47,360 --> 00:46:48,720 Tunggu dua minggu lagi. 569 00:47:48,080 --> 00:47:48,920 Tahanan rumah? 570 00:47:49,520 --> 00:47:52,080 Kita tinggal di negara terhebat di dunia. 571 00:47:53,800 --> 00:47:56,720 - Aman? - Ya, kucek semuanya. Tak ada penyadap. 572 00:48:00,200 --> 00:48:03,040 Beri tahu Pusaka kita beroperasi dua minggu lagi. 573 00:48:03,560 --> 00:48:04,760 Sudah. 574 00:48:05,680 --> 00:48:08,160 Aku baru bicara dengan Ricardo. Dia kesal. 575 00:48:09,240 --> 00:48:13,360 Sepertinya Mick ingin bekerja sama dengan orang lain. Ferry Bouman. 576 00:48:17,440 --> 00:48:19,160 Memangnya siapa Ferry Bouman? 577 00:49:02,200 --> 00:49:04,600 Terjemahan subtitle oleh Alin Almanar