1 00:02:29,200 --> 00:02:30,640 썅! 뭐야? 2 00:02:31,160 --> 00:02:34,560 - 경찰이다, 손 들어! - 손 들어! 3 00:02:56,720 --> 00:02:58,560 "경찰서" 4 00:03:02,160 --> 00:03:03,920 경찰이다! 손 들어! 5 00:03:04,000 --> 00:03:05,520 손 들어! 6 00:03:06,800 --> 00:03:08,280 손 들어! 7 00:03:10,160 --> 00:03:12,160 일어나, 어서! 8 00:03:16,920 --> 00:03:18,200 일어나, 어서! 9 00:03:28,880 --> 00:03:31,200 "페리: 더 시리즈" 10 00:03:31,280 --> 00:03:34,200 약을 팔게 될 거야, 윌리 문제없어 11 00:03:34,280 --> 00:03:37,320 대도시 다 돌아다녀 봐 1천만 팔겠다 생각하면 12 00:03:37,400 --> 00:03:41,080 딱 일천만 팔게 돼 포부를 크게 가져야지 13 00:03:41,160 --> 00:03:44,360 여기 이 고물도 대량으로 살 거 아니야 14 00:03:46,000 --> 00:03:49,080 그러니 5천? 아니면 1만? 15 00:03:52,920 --> 00:03:59,480 250개 할게, 페르 16 00:04:00,760 --> 00:04:03,400 그 후에 보자고 17 00:04:15,080 --> 00:04:17,720 - 500 - 1,000개 단위로만 팔아 18 00:04:19,320 --> 00:04:20,640 그건 너무 많데 19 00:04:20,720 --> 00:04:23,080 륏허르, 포부를 크게 가져야지 20 00:04:23,160 --> 00:04:27,200 500개만 팔겠다고 생각하면 그것밖에 못 팔아 21 00:04:28,640 --> 00:04:30,000 500개면 충분해 22 00:04:31,880 --> 00:04:34,160 됐어, 다른 사람한테 팔 거야 23 00:04:36,720 --> 00:04:37,840 그러시든가 24 00:04:41,720 --> 00:04:42,560 어이 25 00:04:44,600 --> 00:04:46,080 어디에 담아 갈 건데? 26 00:04:47,800 --> 00:04:49,640 왜? 수량 맞나 세어 보게? 27 00:04:50,480 --> 00:04:51,560 진정해 28 00:04:54,720 --> 00:04:58,320 사고 싶어 하는 사람이 있으면 바로 알려줘 29 00:05:10,600 --> 00:05:11,920 여기 버리고 가지 그래? 30 00:05:26,120 --> 00:05:28,320 "간이 식당 루디" 31 00:05:33,920 --> 00:05:36,840 안녕하십니까 1시 뉴스, 얀 판델름입니다 32 00:05:37,360 --> 00:05:42,600 남부 마약 밀매 조직을 소탕하려던 대규모 작전에서 33 00:05:42,680 --> 00:05:46,600 경찰이 역대 최대 규모의 엑스터시 공장을 발견했습니다 34 00:05:46,680 --> 00:05:51,200 우두머리로 추정되는 아리 T는 동시에 자택에서 체포됐습니다 35 00:05:51,280 --> 00:05:52,120 까꿍! 36 00:05:52,200 --> 00:05:55,080 진압 당시 공장에 있던 10명 남짓한 조직원이 37 00:05:55,160 --> 00:05:58,520 이 합성 마약을 제조한 혐의를 받고 있습니다 38 00:05:59,040 --> 00:06:02,600 해당 지역은 여러 해에 걸쳐 엑스터시 최대 생산지였습니다 39 00:06:03,120 --> 00:06:03,960 페리 맞죠? 40 00:06:05,680 --> 00:06:08,600 난 유르헌이에요 '앤트워프의 그 유명한 범죄자' 41 00:06:08,680 --> 00:06:10,040 내 킥복싱 등장 멘트죠 42 00:06:12,800 --> 00:06:16,200 500개고 개당 3유로니 1,500유로야 43 00:06:18,240 --> 00:06:19,320 하나만 말하죠 44 00:06:21,520 --> 00:06:22,480 나 포부 커요 45 00:06:23,480 --> 00:06:25,960 세계를 노린다고요 46 00:06:26,040 --> 00:06:30,400 한 번으로 끝나지 않고 성장하고 싶어요, 알겠어요? 47 00:06:31,360 --> 00:06:34,960 그러니까 다음에는 물량을 어느 정도 가져오냐면 48 00:06:35,480 --> 00:06:36,320 1만 개 정도? 49 00:06:36,400 --> 00:06:37,520 알았어 50 00:06:39,480 --> 00:06:41,160 - 그다음엔 10만? - 그래 51 00:06:44,720 --> 00:06:45,640 그다음엔 100만? 52 00:06:46,240 --> 00:06:47,360 뭐든 가능해 53 00:06:47,920 --> 00:06:49,960 네, 좋아요 54 00:06:50,040 --> 00:06:53,520 그러면 로고는요? 거기선 뭐든 제작해 주나요? 55 00:06:53,600 --> 00:06:57,680 예를 들어 내가 캥거루 로고를 주문한다면? 56 00:06:57,760 --> 00:06:59,480 돈부터 보여 줘 57 00:06:59,560 --> 00:07:00,400 '라 플라타'? 58 00:07:04,160 --> 00:07:05,120 이거랍니다 59 00:07:06,520 --> 00:07:09,120 미친다, 이게 뭐야? 주차 미터기라도 털었냐? 60 00:07:09,200 --> 00:07:11,480 돈은 돈이죠, 딱 맞춰 가져왔어요 61 00:07:15,720 --> 00:07:16,560 그래 62 00:07:22,320 --> 00:07:23,680 뒈졌다, 꼬리 밟혔네 63 00:07:24,200 --> 00:07:25,040 "경찰" 64 00:07:25,120 --> 00:07:26,040 우리 좆됐어요 65 00:07:26,720 --> 00:07:28,400 - 씨발 - 감자튀김 사려는 거야 66 00:07:35,880 --> 00:07:38,560 - 아저씨 혹시 경찰이에요? - 말이라고 하냐? 67 00:07:38,640 --> 00:07:41,920 - 네? 지금 이거 함정이고? - 진정 좀 해라 68 00:07:42,000 --> 00:07:44,360 - 짭새 새끼냐고? - 닥쳐, 자식아 69 00:07:48,760 --> 00:07:50,200 되는 일이 없네, 망할 70 00:07:50,280 --> 00:07:52,000 내리지 마, 바보 새끼야 71 00:07:52,720 --> 00:07:54,880 - 망할 - 썅, 등신 같으니 72 00:07:54,960 --> 00:07:56,840 페터르! 거기, 꼼짝 마 73 00:07:56,920 --> 00:07:57,920 - 망할 - 썅 74 00:07:58,000 --> 00:07:59,320 - 망할 - 꼼짝 마 75 00:07:59,400 --> 00:08:00,280 씨발 76 00:08:03,320 --> 00:08:04,600 돌겠네, 진짜 77 00:08:08,440 --> 00:08:09,680 엿 먹어라, 짭새 새끼 78 00:08:12,960 --> 00:08:14,080 "경찰" 79 00:08:21,360 --> 00:08:22,640 - 아 - 뭐예요? 80 00:08:41,840 --> 00:08:42,680 좆 까 81 00:08:48,880 --> 00:08:50,120 - 단? - 응 82 00:08:51,200 --> 00:08:54,080 - 단? - 응, 엄마야! 어떡해, 난 몰라 83 00:08:54,600 --> 00:08:55,640 미친다 84 00:08:56,800 --> 00:08:57,760 난리 났네 85 00:09:01,120 --> 00:09:04,640 샤키라, 이것 좀 봐! 어쩐다니 86 00:09:05,960 --> 00:09:08,400 - 얼음 필요하신 분? - 마르코 87 00:09:08,480 --> 00:09:11,560 정말 생명의 은인이세요 냉장고에 넣어요 88 00:09:11,640 --> 00:09:13,320 - 자기야 - 왔어, 사빈? 89 00:09:14,360 --> 00:09:18,280 축하해 새 오두막에 입주한 거 축하해 90 00:09:18,360 --> 00:09:19,880 응, 고마워 91 00:09:19,960 --> 00:09:22,720 오늘 배달 온다던 냉동고가 아직 안 왔어 92 00:09:23,320 --> 00:09:25,240 걱정하지 마, 월급에서 뺄게 93 00:09:27,200 --> 00:09:31,080 - 그 녀석은 어디 있어? - 몰라요, 올 시간이 지났는데 94 00:09:31,160 --> 00:09:32,640 갑자기 겁먹은 건 아니겠지? 95 00:09:36,240 --> 00:09:39,200 이 집 정말 근사하다, 안 그래? 96 00:09:39,280 --> 00:09:41,120 - 정말? - 응, 맘에 들어 97 00:09:41,200 --> 00:09:45,680 도장공이 저쪽을 마저 칠해야 해 기둥 길이가 안 맞잖아 98 00:09:59,360 --> 00:10:03,200 이건 오두막이 아니잖아 궁전이지, 쩌네 99 00:10:06,040 --> 00:10:09,520 침대가 내 방보다 크다 돈을 팍팍 썼는데? 100 00:10:10,840 --> 00:10:11,680 그러게 101 00:10:12,320 --> 00:10:13,360 야, 이것 좀 봐 102 00:10:14,520 --> 00:10:16,960 네 누나, 페리한테 잘해주네 103 00:10:17,480 --> 00:10:18,560 하지 마, 새꺄 104 00:10:19,160 --> 00:10:20,440 킁킁거리지 말라고 105 00:10:20,960 --> 00:10:23,440 페리가 뚱뚱한 엉덩이로 올라탄단 말이야? 106 00:10:23,520 --> 00:10:25,640 말하지 마, 계속 떠오르잖아 107 00:10:26,520 --> 00:10:27,480 감사히 가질게 108 00:10:28,080 --> 00:10:29,040 주머니에 넣었어 109 00:10:30,760 --> 00:10:31,720 머저리 새끼들 110 00:10:38,920 --> 00:10:40,000 안녕, 페리 111 00:10:40,080 --> 00:10:41,040 왔어? 112 00:10:41,120 --> 00:10:42,880 페리 왔다 113 00:10:42,960 --> 00:10:43,960 이제야 나타나셨군 114 00:10:45,440 --> 00:10:47,680 - 왜 이제야 와? - 차가 고장 났어 115 00:10:48,640 --> 00:10:49,480 고장? 116 00:10:50,120 --> 00:10:51,600 서스펜션 문제였어 117 00:10:52,520 --> 00:10:58,080 알았어, 근데 왜 전화 안 했어? 여기 누군가 데리러 갔을 거야 118 00:10:58,160 --> 00:11:00,720 - 괜찮아, 집들이는 잘되고 있고? - 응 119 00:11:00,800 --> 00:11:03,280 - 다들 만족해? - 응, 좋아하는 것 같아 120 00:11:03,800 --> 00:11:04,640 여기 121 00:11:06,400 --> 00:11:07,760 수고했어, 자기야 122 00:11:08,920 --> 00:11:11,560 존만 즐기지 못하고 있어 123 00:11:11,640 --> 00:11:13,680 15분 동안 벌써 석 잔째야 124 00:11:15,920 --> 00:11:19,560 - 조금 있다가 얘기해 볼게 - 알았어, 그래 125 00:11:19,640 --> 00:11:21,040 옷 갈아입고 올게 126 00:11:25,200 --> 00:11:26,040 왔어요, 페르? 127 00:11:27,600 --> 00:11:28,440 어떻게 됐어요? 128 00:11:33,640 --> 00:11:34,480 상황이 안 좋아 129 00:11:35,000 --> 00:11:36,280 - 네? - 상황이 안 좋다고 130 00:11:37,040 --> 00:11:39,160 갑자기 경찰이 깔리는 거야 131 00:11:39,240 --> 00:11:43,760 그 미친 유르헌이 당황하는 바람에 일을 완전히 망쳤어 132 00:11:44,280 --> 00:11:46,400 - 나도 겨우 도망쳤지 - 돈은요? 133 00:11:46,480 --> 00:11:49,760 고작 생각하는 게 그거야? 내가 감옥 갈 뻔했다고 134 00:11:49,840 --> 00:11:51,360 우린 돈 받아야 하니까요 135 00:11:51,440 --> 00:11:53,280 기다려야 되겠네, 없거든 136 00:11:54,760 --> 00:11:56,480 - 날렸어 - 전부? 137 00:11:57,520 --> 00:11:58,840 차는 압수당했고 138 00:11:59,960 --> 00:12:01,880 - 우리도 살아야죠 - 네 139 00:12:02,480 --> 00:12:04,960 내가 지금 중국어 하냐? 나도 돈 없다고 140 00:12:05,760 --> 00:12:07,000 그만 징징거려 141 00:12:07,640 --> 00:12:10,760 내 집 파티 좀 즐겨도 될까? 무리한 부탁이야? 142 00:12:10,840 --> 00:12:12,600 알았어요, 다들 진정하자고요 143 00:12:12,680 --> 00:12:15,400 차 때문에 추적당할 일은 없겠죠? 144 00:12:15,480 --> 00:12:17,080 당연히 없지 145 00:12:18,200 --> 00:12:22,000 내일 얘기하자 맥주랑 소시지롤이나 먹어 146 00:12:23,560 --> 00:12:25,960 즐거운 밤 보내, 간다 147 00:12:27,160 --> 00:12:28,000 짜증 나는 새끼 148 00:13:30,760 --> 00:13:33,400 자, 다들 조용히 좀 해봐 149 00:13:34,520 --> 00:13:36,560 안 들려? 거기 찌질한 녀들 150 00:13:37,720 --> 00:13:38,560 집중해 151 00:13:40,760 --> 00:13:42,440 자기야, 이리 와 152 00:13:42,520 --> 00:13:43,360 알았어 153 00:13:46,280 --> 00:13:51,960 오늘 우리의 새집을 다들 봤겠지 154 00:13:52,800 --> 00:13:54,480 - 정말 끝내줘 - 맞아요 155 00:13:54,560 --> 00:13:56,360 단이 정말 잘 꾸몄지 156 00:13:56,440 --> 00:13:57,280 단 누나 최고! 157 00:13:59,000 --> 00:14:01,200 하나하나 다 직접 골랐어 158 00:14:01,280 --> 00:14:04,400 TV만 빼고 그거라면 아무것도 모르거든 159 00:14:08,120 --> 00:14:12,000 - 하지만 새집을 마련해서 기뻐 - 나도 160 00:14:12,840 --> 00:14:17,040 좋은 소파나 푹신한 침대가 있다고 집이 되는 게 아니야 161 00:14:18,480 --> 00:14:19,960 자기가 있어야 집이 돼 162 00:14:22,720 --> 00:14:24,960 당신이 날 완전하게 해주니까 163 00:14:27,120 --> 00:14:29,720 자기가 행복하면 나도 행복해 164 00:14:30,920 --> 00:14:32,840 자기가 슬퍼하면 나도 슬퍼 165 00:14:35,800 --> 00:14:39,400 그러니 앞으로 당신을 행복하게 하기 위해 뭐든 할 거야 166 00:14:42,480 --> 00:14:43,800 그래서 말인데 167 00:14:45,120 --> 00:14:45,960 자기야 168 00:14:47,280 --> 00:14:48,480 묻고 싶은 게 있어 169 00:14:56,680 --> 00:14:58,080 페리, 어서 물어봐 170 00:15:02,600 --> 00:15:03,440 다니엘러 171 00:15:04,640 --> 00:15:06,440 아드리아나 헤르트뤼더 판마르컨 172 00:15:07,960 --> 00:15:09,240 나랑 결혼해 줄래? 173 00:15:12,200 --> 00:15:13,760 응, 그럴게 174 00:15:28,760 --> 00:15:30,640 우리 결혼한다 175 00:15:37,760 --> 00:15:40,360 뭐 하는 거야? 조심해, 떨어질라 176 00:15:40,440 --> 00:15:43,320 뭐 하는 거야? 이리 와, 응? 177 00:15:44,520 --> 00:15:46,360 화장실 좀 가자 178 00:15:47,800 --> 00:15:49,400 미안, 이런 179 00:15:49,480 --> 00:15:51,200 어떡해, 우리 순둥이 180 00:15:52,200 --> 00:15:54,880 정말 강렬했어요, 감정요 181 00:15:54,960 --> 00:15:56,160 - 네 - 괜찮아? 182 00:15:56,720 --> 00:15:59,280 - 그래 - 그래? 축하해 183 00:16:00,160 --> 00:16:01,400 정말 잘됐다 184 00:16:02,640 --> 00:16:03,480 내 동생 185 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 맥주 가지러 왔어 186 00:16:07,080 --> 00:16:09,720 어서 반지 구경하자 나만 아직 못 봤어 187 00:16:10,240 --> 00:16:11,680 - 멋진 여자들이야 - 예쁘다 188 00:16:12,720 --> 00:16:15,920 중고딩 때 여드름 범벅으로 디스코 파티에서 놀던 우리인데 189 00:16:16,440 --> 00:16:19,560 - 그땐 여자들이 싫어했잖아 - 난 여친 있었어 190 00:16:19,640 --> 00:16:21,080 - 누구? - 미헬러 191 00:16:21,160 --> 00:16:24,840 미헬러는 여친으로 치면 안 되지 캠핑장 남자랑 다 했는데 192 00:16:24,920 --> 00:16:27,440 - 그 빔… 걔도 - 리르만스? 193 00:16:27,520 --> 00:16:29,680 식당에서 손으로 해줬다니까? 194 00:16:29,760 --> 00:16:32,360 아니야, 구라 치지 마 괜찮은 여자애였어 195 00:16:32,440 --> 00:16:33,440 그래, 좋은 애였지 196 00:16:36,440 --> 00:16:39,160 - 옷은 갈아입었어 - 이리 와, 자기 197 00:16:39,240 --> 00:16:40,840 - 좀 괜찮아졌어? - 응, 그래 198 00:16:43,440 --> 00:16:44,600 단, 페르 199 00:16:46,840 --> 00:16:48,200 내가 한마디 해도 될까? 200 00:16:49,400 --> 00:16:51,360 단, 페리 201 00:16:52,520 --> 00:16:53,400 우리 처남 202 00:16:55,320 --> 00:16:56,800 둘을 축하하고 싶어 203 00:17:00,160 --> 00:17:01,400 두 사람, 잘 어울려 204 00:17:03,520 --> 00:17:04,400 정말 보기 좋아 205 00:17:05,760 --> 00:17:06,600 그러니까, 음… 206 00:17:08,320 --> 00:17:10,720 - 사랑을 위하여 - 사랑을 위하여 207 00:17:11,560 --> 00:17:12,400 그리고 난 208 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 바라는 게 있어, 두 사람이 앞으로 209 00:17:15,600 --> 00:17:16,960 행복하면 좋겠어 210 00:17:18,240 --> 00:17:21,520 클라우와 나만큼만 211 00:17:22,560 --> 00:17:23,400 우리가 행복했던 212 00:17:24,720 --> 00:17:25,560 딱 그 정도만 213 00:17:29,440 --> 00:17:30,280 내 말은 214 00:17:31,280 --> 00:17:34,240 영원히 행복하게 살라는 거야 알겠지? 215 00:17:43,080 --> 00:17:43,920 존 216 00:17:44,960 --> 00:17:46,920 이거 마셔, 내가 처리할게 217 00:17:48,560 --> 00:17:50,120 - 너무 많이 드셨네 - 이리 와 218 00:17:51,360 --> 00:17:54,320 아이고, 일어나! 됐어 219 00:17:54,400 --> 00:17:56,920 자, 집에 가는 거야 알았지? 220 00:17:58,600 --> 00:17:59,600 가자, 그래 221 00:18:00,560 --> 00:18:02,160 나중에 봐, 가자 222 00:18:05,840 --> 00:18:09,520 미치겠네, 존 이럴 거야? 일어나 223 00:18:09,600 --> 00:18:13,240 됐어, 그래 주정뱅이 아저씨, 가자고 224 00:18:15,440 --> 00:18:16,280 다 왔어 225 00:18:17,360 --> 00:18:18,240 계단을 올라가 226 00:18:20,280 --> 00:18:23,120 조심해, 그래, 가자 227 00:18:23,720 --> 00:18:24,560 열쇠는? 228 00:18:27,960 --> 00:18:30,520 자, 여기 앉아, 이렇게 229 00:18:31,440 --> 00:18:32,280 됐어 230 00:18:37,080 --> 00:18:38,360 이게 무슨 꼴이야 231 00:18:39,600 --> 00:18:41,320 누나가 보면 부끄럽다고 할 거야 232 00:18:43,680 --> 00:18:45,640 - 클라우디아는 죽었어, 페리 - 그래 233 00:18:48,160 --> 00:18:50,400 파티에 가서 친구들과 놀아 234 00:18:51,840 --> 00:18:54,800 다 잘되고 있잖아, 망치지 마 235 00:18:59,040 --> 00:18:59,960 전부 거짓이야 236 00:19:00,560 --> 00:19:01,400 응? 237 00:19:02,200 --> 00:19:03,160 다 거짓이라고 238 00:19:06,840 --> 00:19:09,560 암스테르담에서 벌었던 돈으로 그 오두막 샀어 239 00:19:10,680 --> 00:19:11,520 이제 돈 없지 240 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 한 푼도 안 남았어 241 00:19:15,440 --> 00:19:16,280 응? 242 00:19:17,760 --> 00:19:18,800 약은? 243 00:19:21,880 --> 00:19:23,000 성과가 안 나와 244 00:19:24,120 --> 00:19:25,560 되는 게 없어 245 00:19:27,600 --> 00:19:29,000 단은 아무것도 몰라 246 00:19:30,320 --> 00:19:33,120 지금까진 내가 잘 돌봤지만 언제까지 버틸 수 있을까? 247 00:19:34,600 --> 00:19:37,280 모든 걸 들으면 뭐라고 할까? 248 00:20:10,000 --> 00:20:10,840 자 249 00:20:34,760 --> 00:20:39,480 세계 경제는 위기의 여파로 여전히 허덕이는 가운데 250 00:20:39,560 --> 00:20:43,760 국제 경제 상황은 아직 불안합니다 251 00:20:44,480 --> 00:20:48,000 네덜란드 접경 지역인 하몬트아헐에서는 252 00:20:48,080 --> 00:20:50,640 화요일 오전에 경찰이 253 00:20:50,720 --> 00:20:54,120 역대 최대의 엑스터시 공장을 덮쳤습니다 254 00:20:54,200 --> 00:20:57,600 이 네덜란드 접경 지역은 255 00:20:57,680 --> 00:21:01,120 합성 마약의 세계적 생산지입니다 256 00:21:01,200 --> 00:21:03,360 경찰 대변인은 257 00:21:03,440 --> 00:21:07,200 익명의 제보를 받고 출동했다고 밝혔습니다 258 00:21:07,280 --> 00:21:10,320 창고에서 체포된 조직원 열댓 명은 259 00:21:10,400 --> 00:21:14,680 합성 마약 제조를 맡았던 것으로 보입니다 260 00:21:14,760 --> 00:21:19,440 체포된 13명 중에는 두목으로 추정되는 아리 T도 있었습니다 261 00:21:20,120 --> 00:21:24,080 법무부의 설명에 따르면 T는 엑스터시의 제왕입니다 262 00:21:24,160 --> 00:21:29,720 이번에 캥거루 로고가 있는 약을 백만 개 이상 압수했습니다 263 00:21:29,800 --> 00:21:34,520 수사관들 말로는 호주로 보내지기 직전이었다고 합니다 264 00:21:36,120 --> 00:21:38,000 "스틸레토" 265 00:21:41,080 --> 00:21:42,040 그래 266 00:21:43,280 --> 00:21:44,200 좋아 267 00:21:45,000 --> 00:21:46,760 바우만 부인은 출근할 거야 268 00:21:46,840 --> 00:21:49,280 예비 바우만 부인이겠지 269 00:21:49,360 --> 00:21:50,800 응, 예비 270 00:21:59,880 --> 00:22:03,120 조심해, 알겠지? 2단 기어에서 걸리니까 271 00:22:03,640 --> 00:22:05,200 우리 깜찍이 살살 다뤄 줘 272 00:22:08,240 --> 00:22:09,680 - 오늘 밤에 보자 - 안녕 273 00:22:39,680 --> 00:22:40,600 씨발 274 00:23:02,960 --> 00:23:04,000 또라이 새끼! 275 00:23:12,440 --> 00:23:13,440 나한테 왜 이래요? 276 00:23:16,800 --> 00:23:20,080 캥거루 얘기는 누가 했어? 그 약 말이야 277 00:23:20,800 --> 00:23:22,400 무슨 소리예요? 278 00:23:30,440 --> 00:23:32,680 그 약 얘기는 누가 했어? 279 00:23:33,200 --> 00:23:34,360 응? 어서 불어 280 00:23:35,480 --> 00:23:36,760 - 응? - 내 친구요 281 00:23:36,840 --> 00:23:39,760 탁과 거래하던 중 공급처가 사라졌다고 했어요 282 00:23:39,840 --> 00:23:42,520 - 친구 누군데? - 말 못 해요 283 00:23:43,120 --> 00:23:46,000 바닥을 더듬으면서 빠진 이를 찾게 해줄까? 284 00:23:46,080 --> 00:23:50,000 - 안 돼요, 이만은 제발 - 그러면 말해 285 00:23:50,080 --> 00:23:52,760 오노예요 오토바이 갱단 퓌사카 조직원 286 00:23:53,280 --> 00:23:57,160 탁은 놈들에게 약을 공급했어요 호주로 나가는 약이죠 287 00:24:00,400 --> 00:24:01,800 그럼 퓌사카는 인제 약 없다? 288 00:24:04,760 --> 00:24:07,760 그래서 어쩔 계획이었어? 500알을 주려 했냐? 289 00:24:09,920 --> 00:24:11,920 오노한테요, 시험용이죠 290 00:24:12,720 --> 00:24:16,840 잘 들어, 멍청이 자식아 그 친구들과 만나게 해줘, 오늘 291 00:24:16,920 --> 00:24:20,240 - 네? 그렇게 쉬운 일이 아녜요 - 뭐가 안 쉬운데? 292 00:24:20,840 --> 00:24:22,160 날 퓌사카로 데려가 293 00:24:22,800 --> 00:24:27,240 안 그러면 귀에서 뇌가 튀어나올 때까지 팬다, 알겠어? 294 00:24:27,760 --> 00:24:30,000 - 이 새끼를 - 알았어요, 알겠다고요 295 00:24:31,280 --> 00:24:32,680 망할, 진정해요 296 00:24:33,280 --> 00:24:34,120 짜증 나는 새끼 297 00:24:36,360 --> 00:24:37,200 미친놈 298 00:24:41,560 --> 00:24:42,640 향이 좋네요 299 00:24:43,280 --> 00:24:45,640 마르코가 어제 직접 만든 거랍니다 300 00:24:46,160 --> 00:24:48,800 네, 100% 유기농에 수제죠 301 00:24:48,880 --> 00:24:52,080 - 당장 살래요 - 조용히 얘기하세요 302 00:24:52,160 --> 00:24:55,280 자기 샴푸 라인 출시가 꿈인데 얼굴 보기 힘들어진다고요 303 00:24:55,800 --> 00:24:57,840 꿈이야 꿀 수 있잖아, 그렇지? 304 00:24:58,440 --> 00:24:59,400 그래, 뭐 305 00:25:00,240 --> 00:25:03,800 참, 몽상가님 식장은 생각한 거 있어? 306 00:25:04,400 --> 00:25:05,960 - 식장? - 응 307 00:25:06,800 --> 00:25:09,720 제일 먼저 예약해야 해 순식간에 마감되니까 308 00:25:10,360 --> 00:25:13,200 됐어, 아직 날도 안 잡은걸 309 00:25:13,280 --> 00:25:14,400 나라면 서두를 거야 310 00:25:19,320 --> 00:25:21,360 죄송해요, 잠깐 실례할게요 311 00:25:31,360 --> 00:25:32,240 맙소사 312 00:25:43,480 --> 00:25:44,880 이제 다 나온 것 같아 313 00:25:44,960 --> 00:25:46,760 아이고, 얘 314 00:25:47,400 --> 00:25:48,560 - 괜찮아? - 응 315 00:25:49,240 --> 00:25:52,000 이상하네 어제 별로 많이 안 마셨는데 316 00:25:53,480 --> 00:25:55,600 새우가 상했었나 봐 317 00:25:55,680 --> 00:25:57,400 나도 어제 먹었는데? 318 00:25:58,480 --> 00:26:00,400 다른 게 아닐까? 응? 319 00:26:01,160 --> 00:26:06,520 이번 달에 아직 안 한 거 아니야? 피임약 먹어도 가끔… 320 00:26:06,600 --> 00:26:08,400 아니야, 전에도 늦은 적 있어 321 00:26:08,480 --> 00:26:11,640 - 리모델링으로 스트레스받은 거야 - 그렇구나 322 00:26:12,320 --> 00:26:15,000 아니야, 그럴 리 없어 그렇지만… 323 00:26:21,440 --> 00:26:22,280 미친다 324 00:26:23,760 --> 00:26:26,680 - 몇 알 남았어? - 하나도 없죠, 왜요? 325 00:26:26,760 --> 00:26:29,200 아리 탁 뉴스 못 봤어? 326 00:26:29,280 --> 00:26:30,120 무슨 뉴스요? 327 00:26:30,200 --> 00:26:32,880 퓌사카에 약을 대기로 했었는데 인제 못 하지 328 00:26:32,960 --> 00:26:38,600 그래서 내가 오늘 밤에 퓌사카와 만나기로 했는데 빈손이잖아 329 00:26:38,680 --> 00:26:40,240 네, 그게 문제군요 330 00:26:41,160 --> 00:26:42,400 아무것도 없어? 331 00:26:42,480 --> 00:26:45,760 어제 3만 개 드렸잖아요 그걸 파셨고요 332 00:26:45,840 --> 00:26:48,320 - 새로 만들면 안 돼? - 네, 오늘 밤까지? 333 00:26:50,520 --> 00:26:53,520 - 약은 하나도 안 남았어요? - 응, 차에 있어 334 00:27:03,320 --> 00:27:05,800 - 왜요? - 아직 못 찾아낸 건지도 몰라 335 00:27:06,320 --> 00:27:08,960 - 어떻게요? - 스페어타이어 밑에 있거든 336 00:27:10,320 --> 00:27:12,800 - 네, 그래서요? - 오늘은 주말이잖아 337 00:27:13,720 --> 00:27:17,800 유르헌이 떨어뜨린 500알 때문에 짭새가 초과 근무를 하진 않아 338 00:27:18,720 --> 00:27:20,320 시도해 볼 가치는 있잖아? 339 00:27:20,400 --> 00:27:22,680 - 그래, 어디 있는데요? 경찰서? - 모르겠어 340 00:27:24,680 --> 00:27:25,680 견인됐지 341 00:27:30,000 --> 00:27:30,840 좋아, 들어가 342 00:27:33,400 --> 00:27:34,240 이 안에요? 343 00:27:34,760 --> 00:27:39,160 그래, 그냥 찾아갈 순 없잖아 뭐가 문제야? 344 00:27:39,680 --> 00:27:42,160 뭐가 문제냐고요? 어떻게 생각해요, 페리? 345 00:27:42,840 --> 00:27:46,000 - 경찰서에 잠입한다니 - 경찰서 아니야 346 00:27:46,760 --> 00:27:51,160 게다가 약 3만 정을 들고 튀고요? 목숨을 2배로 거는 짓이에요 347 00:27:51,240 --> 00:27:52,680 거긴 그냥 견인 차고야 348 00:27:52,760 --> 00:27:56,200 - 우린 돈도 못 받았어요 - 또 돈 얘기야? 349 00:27:56,720 --> 00:27:58,000 우리도 먹고살아야죠 350 00:28:00,720 --> 00:28:04,600 내 말이 그거야, 이거 크다고 성공하면 그때부턴 끝이야 351 00:28:04,680 --> 00:28:06,320 까탈스럽게 굴지 마 352 00:28:08,800 --> 00:28:12,080 - 라르스가 간식 가져왔어 - 응, 여기 353 00:28:12,720 --> 00:28:15,000 받아, 손전등도 준비했어 354 00:28:20,040 --> 00:28:21,360 그러면, 갔다 와 355 00:28:21,440 --> 00:28:22,400 "장애인 주차 구역" 356 00:28:22,440 --> 00:28:24,240 좆 같은 멍청이 새끼들 357 00:28:43,880 --> 00:28:45,640 됐어, 끌어올려 358 00:28:46,160 --> 00:28:48,480 - 이거 성공하겠어 - 입 다물어, 조용히 해 359 00:28:48,560 --> 00:28:49,800 - 우리는… - 쉿 360 00:28:52,000 --> 00:28:53,400 - 끌어올리고 있다 - 좀! 361 00:29:06,960 --> 00:29:09,280 - 자, 감자칩 더 먹어 - 응 362 00:29:14,320 --> 00:29:16,240 돌겠네, 오줌 마려워 363 00:29:16,840 --> 00:29:18,080 좀 늦네 364 00:29:20,200 --> 00:29:21,240 난 벌써 쌌어 365 00:29:31,640 --> 00:29:32,800 "체크인" 366 00:29:43,760 --> 00:29:44,600 쉿 367 00:29:45,280 --> 00:29:46,120 응? 368 00:29:48,120 --> 00:29:49,520 - 내다볼까? - 응? 369 00:29:49,600 --> 00:29:50,480 내다볼까? 370 00:29:52,200 --> 00:29:53,040 응 371 00:29:54,000 --> 00:29:55,160 목소리 낮춰 372 00:30:04,080 --> 00:30:04,920 망할 373 00:30:05,960 --> 00:30:06,800 좆 됐다 374 00:30:08,840 --> 00:30:11,280 - 썅, 뭐야? - 발로 밀어, 세게 375 00:30:17,320 --> 00:30:18,160 성공했어? 376 00:30:18,680 --> 00:30:19,520 갇혔어 377 00:30:20,640 --> 00:30:21,880 갇혔다니 무슨 소리야? 378 00:30:21,960 --> 00:30:25,640 문이 안 열려 차 한 대가 막고 있어, 도와줘 379 00:30:25,720 --> 00:30:29,520 그래, 알았어, 진정해 우리가 갈게, 알았지? 380 00:30:29,600 --> 00:30:32,000 - 빨리 와, 오줌 마려워 미치겠다 - 알겠다고 381 00:30:35,960 --> 00:30:36,800 뭔데? 382 00:30:39,520 --> 00:30:40,360 안녕하세요 383 00:30:41,520 --> 00:30:42,680 네 384 00:30:56,480 --> 00:30:58,680 제 차가 여기로 견인됐다네요 385 00:30:59,960 --> 00:31:02,320 - 회색 차요 - 아, 회색 차 386 00:31:04,760 --> 00:31:07,280 - 좀 더 구체적으로 말씀하시죠 - 레인지로버요 387 00:31:08,480 --> 00:31:09,320 레인지로버라… 388 00:31:18,480 --> 00:31:19,320 데니스 389 00:31:20,480 --> 00:31:22,160 씨발, 이제야 왔냐? 390 00:31:22,240 --> 00:31:23,480 최대한 빨리 온 거야 391 00:31:26,760 --> 00:31:28,480 - 됐어, 밀어 - 알았어 392 00:31:28,560 --> 00:31:30,000 경찰서는 들렀고요? 393 00:31:30,880 --> 00:31:34,000 벌금 내셔야죠 보통은 딱지가 날아오거든요 394 00:31:36,080 --> 00:31:38,280 대박, 그거 오줌이야? 395 00:31:38,880 --> 00:31:41,120 - 그래, 쌀 거 같다고 했잖아 - 토 나온다 396 00:31:41,200 --> 00:31:44,560 자, 네가 약 챙겨 우린 다른 거 있나 찾아볼게 397 00:31:44,640 --> 00:31:45,480 - 뭐? - 간다 398 00:31:46,000 --> 00:31:46,840 야 399 00:31:47,640 --> 00:31:48,800 너희 뭐야? 400 00:31:48,880 --> 00:31:53,600 아내가 보냈어요, 아내 차예요 차 못 가져가면 난리 날 겁니다 401 00:31:56,880 --> 00:31:58,280 번호는 알죠? 402 00:31:58,360 --> 00:31:59,720 - 뭐요? - 차량 번호요 403 00:32:11,200 --> 00:32:13,680 데니스, 뭐 하는 거야? 404 00:32:13,760 --> 00:32:17,080 - 바퀴 테 봤어? - 그럴 시간 없어 405 00:32:17,160 --> 00:32:19,920 - 이게 얼마짜리인지 알아? - 얼마? 406 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 일단 돕기나 해, 어서 407 00:32:24,440 --> 00:32:25,400 여보 408 00:32:27,400 --> 00:32:29,000 차 번호 좀 불러 줘 409 00:32:36,000 --> 00:32:38,800 12Y, 뭐? 410 00:32:42,560 --> 00:32:43,720 아니라고? 411 00:32:45,000 --> 00:32:47,200 13X 412 00:32:56,080 --> 00:32:58,720 - 네덜란드 등록 차예요? - 아뇨, 벨기에요 413 00:33:06,400 --> 00:33:07,840 라르스, 도망쳐 414 00:33:09,720 --> 00:33:10,560 망했다 415 00:33:12,600 --> 00:33:14,000 빨리 도망쳐 416 00:33:29,320 --> 00:33:30,160 거기서 417 00:33:31,160 --> 00:33:32,000 거기 서라고 418 00:33:35,560 --> 00:33:36,400 개자식들 419 00:33:40,880 --> 00:33:42,160 페리 최고 420 00:33:42,240 --> 00:33:45,200 만세, 신난다 421 00:33:57,280 --> 00:33:59,280 어이, 스쿠터는 고쳤냐? 422 00:34:08,120 --> 00:34:10,080 장난하냐? 서둘러 423 00:34:10,160 --> 00:34:13,240 이 동네에 도둑놈이 얼마나 많은지 몰라요? 424 00:34:26,760 --> 00:34:27,600 쇼 타임이다 425 00:34:44,560 --> 00:34:46,960 대박, 오늘 많이 모였네요 426 00:34:57,720 --> 00:34:59,440 퓌사카, 영원하자 427 00:34:59,520 --> 00:35:01,120 영원하자, 퓌사카 428 00:35:21,080 --> 00:35:22,680 다음에 올까요? 429 00:35:22,760 --> 00:35:25,360 지금 왔잖아, 그 친구는 어딨어? 430 00:35:36,040 --> 00:35:37,120 오노? 431 00:35:37,800 --> 00:35:38,640 오노 432 00:35:41,920 --> 00:35:43,840 - 따라와요 - 예비 조직원이었어? 433 00:35:43,920 --> 00:35:45,400 에이, 진정하고 따라와요 434 00:35:49,080 --> 00:35:51,000 어이, 친구! 반갑다 435 00:35:52,080 --> 00:35:55,160 여긴 웬일이야? 오지 말라고 했잖아 436 00:35:55,240 --> 00:35:59,000 알지, 진정해 결국 고마워할 거다, 맹세해 437 00:35:59,080 --> 00:36:01,000 - 무슨 소리야? - 이쪽은 페리 438 00:36:02,080 --> 00:36:03,480 그 문제를 도와줄 거야 439 00:36:05,200 --> 00:36:06,440 무슨 문제? 440 00:36:08,200 --> 00:36:09,040 캥거루랜드 문제 441 00:36:10,040 --> 00:36:14,280 - 그걸 떠들고 다녀? - 진정해, 페리한테만 했어 442 00:36:14,360 --> 00:36:15,200 오노 443 00:36:15,280 --> 00:36:17,600 - 무슨 일이야? - 모르겠습니다 444 00:36:18,600 --> 00:36:19,720 여긴 조직원 전용이야 445 00:36:20,760 --> 00:36:23,280 - 보스랑 얘기하고 싶어 - 리카르도? 446 00:36:24,200 --> 00:36:26,040 그렇겐 안 돼, 꺼져 447 00:36:28,680 --> 00:36:29,680 5분이면 돼 448 00:36:31,480 --> 00:36:32,560 그거면 충분해 449 00:36:37,840 --> 00:36:39,800 페리 바우만이 왔다고 전해 450 00:36:43,240 --> 00:36:45,760 - 이 무슨… - 진정해, 침착하라고 451 00:36:53,360 --> 00:36:55,240 퓌사카, 영원하자 452 00:36:55,320 --> 00:36:57,440 영원하자, 퓌사카 453 00:37:09,000 --> 00:37:10,080 장난 아니죠? 454 00:37:10,600 --> 00:37:11,680 닥치고 있어 455 00:37:15,600 --> 00:37:17,920 "퓌사카, 상위 1% 오토바이 갱" 456 00:37:18,000 --> 00:37:18,840 따라와 457 00:37:19,360 --> 00:37:20,720 오노 너도 458 00:37:31,960 --> 00:37:33,720 "조직원 전용" 459 00:37:48,760 --> 00:37:49,600 안녕들 하신가 460 00:37:51,760 --> 00:37:52,600 안녕하세요, 보스 461 00:37:53,840 --> 00:37:54,680 오노 462 00:37:56,320 --> 00:37:57,440 이 친구 알아? 463 00:37:59,480 --> 00:38:00,320 아뇨 464 00:38:01,680 --> 00:38:03,360 이 양반은 널 아는 눈치인데? 465 00:38:05,360 --> 00:38:06,520 네, 그런가 봅니다 466 00:38:08,960 --> 00:38:10,120 내 재킷에 뭐라 쓰여 있지? 467 00:38:13,000 --> 00:38:13,840 보스요 468 00:38:15,120 --> 00:38:15,960 그래, 맞지? 469 00:38:16,640 --> 00:38:17,480 네 470 00:38:19,400 --> 00:38:20,680 바보라고 쓰인 거 아니지? 471 00:38:23,880 --> 00:38:25,280 대답해 472 00:38:26,720 --> 00:38:27,960 저 놈이 여긴 왜 왔대? 473 00:38:32,200 --> 00:38:33,040 모르겠습니다 474 00:38:37,240 --> 00:38:40,760 왜들 이래, 오노는 아무것도 몰라 475 00:38:40,840 --> 00:38:43,360 - 녀석 친구랑 얘기를 좀 한 거야 - 닥쳐 476 00:38:45,600 --> 00:38:49,160 그래, 다른 사람들한테 퓌사카 얘기를 해? 조직 얘기? 477 00:38:49,920 --> 00:38:52,400 분명히 입단속 하라고 했을 텐데? 478 00:38:54,040 --> 00:38:57,040 - 다신 이럴 일 없을 겁니다 - 맞아, 애송이 479 00:38:58,040 --> 00:38:59,760 넌 방출이야, 자격 미달로 480 00:39:00,840 --> 00:39:02,800 다시는 얼굴 들이밀지 마 481 00:39:13,840 --> 00:39:16,480 난 네 클럽 파티를 망치고 싶지 않아 482 00:39:18,560 --> 00:39:21,760 하지만 아리 탁이 감옥에 있으니 문제가 생겼잖아 483 00:39:22,440 --> 00:39:24,280 그 문제는 내가 해결할 수 있어 484 00:39:26,640 --> 00:39:27,520 자네 짭새인가? 485 00:39:28,080 --> 00:39:29,840 맙소사, 내가 경찰처럼 보여? 486 00:39:31,800 --> 00:39:33,040 아니, 난 경찰이 아니야 487 00:39:34,400 --> 00:39:36,960 여기 들어올 만큼 멍청한 사람은 없어 488 00:39:42,840 --> 00:39:45,360 잘 들어, 탁이 풀려나도 489 00:39:45,440 --> 00:39:49,920 그렇게 큰 공장 다시 지으려면 몇 주, 아니 몇 달 걸려 490 00:39:50,000 --> 00:39:53,160 몇 주, 몇 달 동안 약 공급은 없단 얘기지 491 00:39:53,240 --> 00:39:55,720 이 가방 속 양으로 그걸 해결할 수 있을 것 같아? 492 00:39:55,800 --> 00:39:58,360 시험해 봐, 최상급이야 493 00:39:58,440 --> 00:40:00,920 암스테르담에 있는 내 친구들한테 전화해 494 00:40:01,000 --> 00:40:03,080 페리 바우만이 누군지 물어보라고 495 00:40:06,720 --> 00:40:08,400 100만 정이 날아어 496 00:40:09,160 --> 00:40:11,760 호주에서 기다려 줄 거라고 생각해? 497 00:40:13,840 --> 00:40:14,760 꺼져 498 00:40:14,840 --> 00:40:17,280 내 약 돌려줘, 내 약! 499 00:40:17,360 --> 00:40:19,880 내 약 돌려줘, 썅! 500 00:40:19,960 --> 00:40:22,040 개자식, 씨발! 이거 놔 501 00:40:22,120 --> 00:40:26,120 얼른 놔! 아, 좀 502 00:40:26,200 --> 00:40:29,040 이것 놔, 새꺄 503 00:40:29,120 --> 00:40:31,560 아야, 좆 같네 504 00:40:31,640 --> 00:40:32,480 꺼져 505 00:40:34,480 --> 00:40:36,280 - 어떻게 됐어요? - 엿 먹어 506 00:40:37,280 --> 00:40:39,400 페리, 나 좀 집에 데려다줄래요? 507 00:40:39,480 --> 00:40:42,160 - 까불지 말고 꺼져 - 진정해요 508 00:40:44,080 --> 00:40:45,080 망할 509 00:40:45,920 --> 00:40:46,760 왜 이래요? 510 00:40:56,360 --> 00:40:57,200 페리! 511 00:41:52,160 --> 00:41:53,000 페르 512 00:41:53,840 --> 00:41:55,560 - 왔어, 자기? - 응 513 00:41:57,440 --> 00:41:59,160 할 말이 있어 514 00:42:00,480 --> 00:42:01,480 나 임신했어 515 00:42:11,240 --> 00:42:14,080 아무 말 안 하면 미쳐버릴 거야 516 00:42:17,560 --> 00:42:18,480 어떻게 임신이지? 517 00:42:19,680 --> 00:42:21,960 - 피임약 먹지 않아? - 응, 먹지 518 00:42:22,040 --> 00:42:24,520 하지만 가끔 깜박할 수도 있잖아 519 00:42:25,040 --> 00:42:27,320 어쨌든 글쎄, 모르겠어 520 00:42:28,360 --> 00:42:31,880 나는 좀 기쁜데, 자기는 아니야? 521 00:42:46,080 --> 00:42:46,920 페르 522 00:42:47,720 --> 00:42:48,720 난 몰라 523 00:42:49,560 --> 00:42:50,960 말 좀 해봐, 왜 그래? 524 00:42:56,080 --> 00:42:58,280 언제까지 이럴 수 있을지 모르겠어 525 00:42:59,560 --> 00:43:00,440 뭐? 526 00:43:01,080 --> 00:43:02,080 무슨 뜻이야? 527 00:43:02,160 --> 00:43:03,400 이 집 528 00:43:04,920 --> 00:43:06,120 이런 삶 529 00:43:10,160 --> 00:43:11,400 더는 돈이 없어 530 00:43:12,360 --> 00:43:14,120 당신 동생한테 줄 돈도 없어 531 00:43:14,760 --> 00:43:16,720 너무 오랫동안 비밀로 했지 532 00:43:18,200 --> 00:43:20,680 나아질 거라고 생각했거든 그런데… 533 00:43:22,760 --> 00:43:24,400 나한테 자기는 과분해 534 00:43:26,000 --> 00:43:28,520 아기는 더 그렇고 535 00:43:29,480 --> 00:43:30,600 다 거짓말이었어 536 00:43:30,680 --> 00:43:31,520 뭐야? 537 00:43:33,200 --> 00:43:36,000 거짓말? 당연히 아니지 날 사랑하는 거 맞지? 538 00:43:37,080 --> 00:43:38,440 다른 누구보다도 539 00:43:39,440 --> 00:43:42,000 중요한 건 그거 하나야, 당신과 나 540 00:43:43,240 --> 00:43:46,600 설마, 페르 당신 돈 때문에 좋아했다고 생각해? 541 00:43:49,280 --> 00:43:53,000 난 자기 본모습에 반했어 당신의 진짜 모습 542 00:43:54,080 --> 00:43:55,800 자기의 작은 진심에 543 00:43:56,960 --> 00:43:59,000 내가 원하는 건 당신뿐이야 544 00:44:02,760 --> 00:44:06,760 그래서 자기랑 애를 가지면 끝내주게 좋을 거 같아 545 00:44:13,280 --> 00:44:14,800 그러면 이 아기, 낳는 거야? 546 00:44:22,280 --> 00:44:25,760 텐트에서 살게 된다 해도 상관없어 547 00:44:26,320 --> 00:44:27,440 무슨 일이 생기든 548 00:44:28,120 --> 00:44:30,560 우리 애는 괜찮을 거라고 확신해 549 00:44:50,040 --> 00:44:51,040 여기 있어 550 00:44:51,800 --> 00:44:53,040 내가 나갔다 올게 551 00:45:04,160 --> 00:45:06,800 "퓌사카, 상위 1% 오토바이 갱 세계 총괄" 552 00:45:13,680 --> 00:45:14,800 페리 바우만? 553 00:45:14,880 --> 00:45:16,040 상황에 따라 달라 554 00:45:17,840 --> 00:45:19,000 난 믹 더부르 555 00:45:19,720 --> 00:45:21,640 퓌사카의 전 세계 보스다 556 00:45:25,440 --> 00:45:27,760 우리 네덜란드 동료한테 네가 들렀다가 557 00:45:27,840 --> 00:45:29,800 대접을 잘 받지 못했다더군 558 00:45:33,240 --> 00:45:34,840 리카르도가 주제넘었어 559 00:45:35,360 --> 00:45:39,600 암스테르담에서의 당신 명성을 생각하면 부적절했지 560 00:45:41,200 --> 00:45:42,040 뭐? 561 00:45:43,040 --> 00:45:43,880 그래서? 562 00:45:44,560 --> 00:45:45,960 네 약을 분석했어 563 00:45:49,320 --> 00:45:50,360 품질이 좋더군 564 00:45:52,760 --> 00:45:53,760 아주 좋아 565 00:45:58,320 --> 00:46:00,680 2주 후에 물건을 새로 배송할 거야 566 00:46:03,000 --> 00:46:05,040 그때까지 얼마나 조달할 수 있지? 567 00:46:07,840 --> 00:46:09,000 얼마나 필요한데? 568 00:46:13,080 --> 00:46:14,200 100만 569 00:46:19,320 --> 00:46:20,760 돈만 잘 내면 줄게 570 00:46:23,680 --> 00:46:24,840 100만 유로 571 00:46:25,800 --> 00:46:26,840 100만 정에 572 00:46:28,400 --> 00:46:30,800 이건 가져왔던 3만 정 값이다 573 00:46:39,320 --> 00:46:40,800 배짱 좋네, 바우만 574 00:46:41,320 --> 00:46:44,800 하지만 일 망치지 마 승낙했으면 물건 내놔야 해 575 00:46:47,360 --> 00:46:48,720 2주 후에 봐 576 00:47:48,080 --> 00:47:48,920 가택 연금? 577 00:47:49,600 --> 00:47:52,000 세계에서 최고로 좋은 나라에 살고 있잖아 578 00:47:53,800 --> 00:47:56,720 - 처리했어? - 응, 다 살폈어, 도청 없어 579 00:48:00,200 --> 00:48:03,040 퓌사카에 2주 안에 가동할 거라고 전해 580 00:48:03,640 --> 00:48:04,760 했어 581 00:48:05,680 --> 00:48:08,000 방금 리카르도랑 통화했는데 열받았더라고 582 00:48:09,240 --> 00:48:13,360 믹이 다른 사람과 일하려 한대 페리 바우만이라는 놈 583 00:48:17,440 --> 00:48:19,160 페리 바우만이 누군데? 584 00:49:02,280 --> 00:49:04,280 자막: 김진경