1 00:02:29,200 --> 00:02:30,640 Kurwa, co jest? 2 00:02:31,160 --> 00:02:34,560 - Policja Federalna! - Ręce do góry! 3 00:03:02,160 --> 00:03:03,920 Policja! Ręce do góry! 4 00:03:04,000 --> 00:03:05,520 Ręce do góry! 5 00:03:06,800 --> 00:03:08,280 Ręce! 6 00:03:10,160 --> 00:03:12,160 Wstawaj! 7 00:03:16,920 --> 00:03:18,200 Wstawać! 8 00:03:28,880 --> 00:03:31,200 FERRY: SERIAL 9 00:03:31,280 --> 00:03:34,200 Willy, sprzedasz te piguły bez problemu. 10 00:03:34,280 --> 00:03:37,320 Ale jeśli myślisz, że sprzedasz tylko tysiąc, 11 00:03:37,400 --> 00:03:39,080 to sprzedasz tylko tysiąc. 12 00:03:39,160 --> 00:03:41,080 Bądź ambitny. 13 00:03:41,160 --> 00:03:44,200 Ten złom też kupujesz hurtem, prawda? 14 00:03:46,040 --> 00:03:49,080 To ile weźmiesz? Pięć tysięcy? Dziesięć? 15 00:03:52,920 --> 00:03:59,400 Wezmę dwieście pięćdziesiąt, Fer. 16 00:04:00,840 --> 00:04:03,400 Potem się zobaczy. 17 00:04:15,080 --> 00:04:17,720 - Pięćset. - Sprzedaję po tysiącu. 18 00:04:19,320 --> 00:04:20,640 To za dużo. 19 00:04:20,720 --> 00:04:23,080 Rutger, musisz być ambitny. 20 00:04:23,160 --> 00:04:27,200 Jeśli myślisz, że sprzedasz tylko 500, to sprzedasz tylko 500. 21 00:04:28,640 --> 00:04:30,000 Pięćset wystarczy. 22 00:04:31,880 --> 00:04:34,160 Zapomnij. Sprzedam komuś innemu. 23 00:04:36,720 --> 00:04:37,840 Jak chcesz. 24 00:04:41,720 --> 00:04:42,560 Hej! 25 00:04:44,600 --> 00:04:46,000 Masz je w co włożyć? 26 00:04:47,880 --> 00:04:49,640 Co, chcesz policzyć? 27 00:04:50,520 --> 00:04:51,560 Spokojnie. 28 00:04:54,640 --> 00:04:58,320 Jeśli znasz kogoś, kto chce kupić, daj znać. 29 00:05:10,600 --> 00:05:11,920 Zostaw tu auto. 30 00:05:33,920 --> 00:05:37,200 Wybiła trzynasta. Wiadomości z Janem van Delmem. 31 00:05:37,280 --> 00:05:42,440 W trakcie operacji antynarkotykowej w Brabancji Północnej 32 00:05:42,520 --> 00:05:46,320 policja odkryła ogromne laboratorium produkujące ecstasy. 33 00:05:46,400 --> 00:05:50,920 W tym samym czasie aresztowano domniemanego szefa siatki, Ariego T. 34 00:05:51,000 --> 00:05:52,120 A kuku! 35 00:05:52,200 --> 00:05:55,080 Na miejscu zatrzymano kilkunastu członków gangu 36 00:05:55,160 --> 00:05:58,760 odpowiedzialnych za produkcję syntetycznych narkotyków. 37 00:05:58,840 --> 00:06:02,880 Od lat ten region był znany z eksportu ecstasy. 38 00:06:02,960 --> 00:06:03,960 Ferry, tak? 39 00:06:05,680 --> 00:06:08,360 Jestem Jurgen, Postrach Antwerpii. 40 00:06:08,440 --> 00:06:10,000 Moja ksywa w kick-boxingu. 41 00:06:12,800 --> 00:06:16,600 Pięćset piguł. Po trzy euro za pigułę. Razem tysiąc pięćset. 42 00:06:18,240 --> 00:06:19,320 Poczekaj. 43 00:06:21,520 --> 00:06:22,680 Jestem ambitny. 44 00:06:23,520 --> 00:06:25,960 Myślę globalnie, czaisz? 45 00:06:26,040 --> 00:06:30,200 To nie jest jednorazowa akcja. Chcę się rozwijać. 46 00:06:31,360 --> 00:06:34,960 Więc może następnym razem mógłbyś dostarczyć… 47 00:06:35,480 --> 00:06:37,520 - dziesięć tysięcy? - Dobra. 48 00:06:39,480 --> 00:06:41,080 - A sto tysięcy? - Tak. 49 00:06:44,720 --> 00:06:47,040 - A milion? - Wszystko jest możliwe. 50 00:06:47,920 --> 00:06:49,960 Alright, cool. 51 00:06:50,040 --> 00:06:53,520 A da radę zamówić piguły z logiem? 52 00:06:53,600 --> 00:06:57,680 Na przykład z kangurem? 53 00:06:57,760 --> 00:06:59,480 Najpierw pokaż kasę. 54 00:06:59,560 --> 00:07:00,400 La plata? 55 00:07:04,160 --> 00:07:05,360 Proszę bardzo. 56 00:07:05,440 --> 00:07:09,040 Co to ma być? Okradłeś parkometr? 57 00:07:09,120 --> 00:07:11,480 Kasa to kasa, bracie. 58 00:07:15,720 --> 00:07:16,560 Dobra. 59 00:07:22,280 --> 00:07:23,680 Mamy towarzystwo. 60 00:07:25,120 --> 00:07:26,040 Niedobrze. 61 00:07:26,640 --> 00:07:28,840 - Kurwa! - Wpadli tylko po frytki. 62 00:07:35,800 --> 00:07:38,360 - Jesteś gliną? - Nie wygłupiaj się. 63 00:07:38,440 --> 00:07:41,920 - To jakaś ustawka? - Spokojnie. 64 00:07:42,000 --> 00:07:44,800 - Jesteś gliną czy nie? - Uspokój się! 65 00:07:48,680 --> 00:07:50,200 Fuck my life! Fuck! 66 00:07:50,280 --> 00:07:52,200 Zostań w aucie, debilu! 67 00:07:52,720 --> 00:07:54,880 - Kurwa! - Cholera, co za kretyn. 68 00:07:54,960 --> 00:07:56,840 Peter! Stać! 69 00:07:56,920 --> 00:07:57,920 - Kurwa! - Szlag. 70 00:07:58,000 --> 00:07:59,320 - Kurwa! - Stać! 71 00:07:59,400 --> 00:08:00,280 Cholera! 72 00:08:03,320 --> 00:08:04,600 Cholera jasna! 73 00:08:41,720 --> 00:08:42,600 Fuck you. 74 00:08:48,800 --> 00:08:50,120 - Daan? - Tak. 75 00:08:50,640 --> 00:08:54,080 - Daan? - Już, już… O nie. 76 00:08:54,600 --> 00:08:55,640 Cholera! 77 00:08:56,560 --> 00:08:57,600 Szlag! 78 00:09:01,120 --> 00:09:04,640 Shakira, patrz, co się narobiło. Szkoda. 79 00:09:05,600 --> 00:09:07,800 - Komu lodu? - O, Marco! 80 00:09:07,880 --> 00:09:11,400 Ratujesz mi życie. Włóż do chłodziarki. 81 00:09:11,480 --> 00:09:13,760 - Hej, skarbie! - Sabien! 82 00:09:13,840 --> 00:09:18,280 Gratulacje! Gratuluję nowego domu. 83 00:09:18,360 --> 00:09:19,760 Dzięki. 84 00:09:19,840 --> 00:09:22,720 Mieli dostarczyć dziś zamrażarkę. 85 00:09:23,320 --> 00:09:25,240 Potrącę ci z pensji. 86 00:09:27,120 --> 00:09:31,080 - Gdzie maestro? - Nie wiem. Powinien tu być. 87 00:09:31,160 --> 00:09:33,080 Chyba nie obleciał go strach? 88 00:09:35,720 --> 00:09:39,200 Świetnie wyszło, prawda? 89 00:09:39,280 --> 00:09:41,120 - Tak myślisz? - Tak. 90 00:09:41,200 --> 00:09:45,680 Nie pomalowali jeszcze w rogu. Mieli za krótki kij. 91 00:09:58,840 --> 00:10:02,600 To nie dom, to pierdolony pałac. 92 00:10:05,880 --> 00:10:09,520 To łóżko jest większe niż moja sypialnia. Poszli na całego. 93 00:10:10,840 --> 00:10:11,680 Absolutnie. 94 00:10:12,160 --> 00:10:13,360 Patrzcie. 95 00:10:14,400 --> 00:10:16,880 Twoja siostra wie, jak zadbać o Ferry’ego. 96 00:10:16,960 --> 00:10:18,560 Przestań! 97 00:10:19,160 --> 00:10:20,400 Nie wąchaj! 98 00:10:20,480 --> 00:10:23,440 Myślisz, że ten grubas daje radę na misjonarza? 99 00:10:23,520 --> 00:10:25,720 Teraz nie mogę przestać o tym myśleć. 100 00:10:26,520 --> 00:10:27,480 Dziękuję bardzo. 101 00:10:28,080 --> 00:10:30,160 - Schował do kieszeni. - Dawaj. 102 00:10:30,760 --> 00:10:31,720 Debile. 103 00:10:38,760 --> 00:10:39,920 Hej, Ferry! 104 00:10:42,960 --> 00:10:43,960 W samą porę. 105 00:10:45,440 --> 00:10:47,520 - Co tak długo? - Kłopoty z autem. 106 00:10:48,560 --> 00:10:49,400 Z autem? 107 00:10:50,120 --> 00:10:51,600 Zawieszenie. 108 00:10:52,600 --> 00:10:57,680 Czemu nie zadzwoniłeś? Ktoś by cię odebrał. 109 00:10:57,760 --> 00:10:59,520 Wszystko gra. A jak tutaj? 110 00:10:59,600 --> 00:11:01,480 - Dobrze. - Wszyscy weseli? 111 00:11:01,560 --> 00:11:03,720 Tak, podoba im się tu. 112 00:11:03,800 --> 00:11:04,800 Proszę. 113 00:11:06,400 --> 00:11:07,760 Dobra robota, skarbie. 114 00:11:08,800 --> 00:11:11,560 Tylko z Johnem nie za dobrze. 115 00:11:11,640 --> 00:11:13,680 Trzy kieliszki w kwadrans. 116 00:11:15,920 --> 00:11:19,560 - Pogadam z nim potem. - Dobrze. 117 00:11:19,640 --> 00:11:21,480 Pójdę się przebrać. 118 00:11:25,200 --> 00:11:26,040 Hej, Fer! 119 00:11:27,600 --> 00:11:28,440 Jak poszło? 120 00:11:33,600 --> 00:11:34,440 Niedobrze. 121 00:11:35,000 --> 00:11:36,280 - Co? - Niedobrze. 122 00:11:37,200 --> 00:11:39,120 Nagle pojawiły się gliny. 123 00:11:39,200 --> 00:11:45,120 Ten wariat Jurgen spanikował i wszystko schrzanił. Ledwo uciekłem. 124 00:11:45,800 --> 00:11:48,200 - A kasa? - Tylko o tym myślisz? 125 00:11:48,280 --> 00:11:51,360 - Mogli mnie zamknąć. - Miałeś nam dziś zapłacić. 126 00:11:51,440 --> 00:11:53,520 Musicie poczekać. Nie mam kasy. 127 00:11:54,640 --> 00:11:56,480 - Przepadła. - Cała? 128 00:11:57,480 --> 00:11:58,840 Odholowali mi auto. 129 00:11:59,960 --> 00:12:01,880 - Musimy za coś żyć. - Wiem. 130 00:12:02,440 --> 00:12:04,960 Mówię po chińsku? Nie mam kasy. 131 00:12:05,720 --> 00:12:07,000 Przestań marudzić. 132 00:12:07,640 --> 00:12:10,760 Mogę nacieszyć się chwilę własnym przyjęciem? 133 00:12:10,840 --> 00:12:12,600 Wszystko będzie dobrze. 134 00:12:12,680 --> 00:12:15,400 Nie powiążą tego auta z nami, prawda? 135 00:12:15,480 --> 00:12:17,080 Pewnie, że nie. 136 00:12:18,160 --> 00:12:22,040 Pogadamy jutro. Napijcie się piwa, zjedzcie coś. 137 00:12:23,560 --> 00:12:25,960 Udanego wieczoru. 138 00:12:27,160 --> 00:12:28,000 Ja pierdzielę. 139 00:13:30,640 --> 00:13:33,440 Zamknijcie się. 140 00:13:34,520 --> 00:13:36,560 Hej! Wieśniaki. 141 00:13:37,720 --> 00:13:38,560 Słuchajcie. 142 00:13:40,760 --> 00:13:42,440 Kochanie, chodź tu. 143 00:13:42,520 --> 00:13:43,360 Okej. 144 00:13:46,280 --> 00:13:51,960 Mieliście dziś okazję zobaczyć nasz nowy dom. 145 00:13:52,720 --> 00:13:54,480 - I dobrze. - Tak. 146 00:13:54,560 --> 00:13:56,360 Daan świetnie się spisała. 147 00:13:56,440 --> 00:13:57,280 Daanusia! 148 00:13:59,000 --> 00:14:00,480 Wszystko wybrała sama. 149 00:14:01,160 --> 00:14:04,400 Poza telewizorem, bo nie ma o nich pojęcia. 150 00:14:08,120 --> 00:14:12,160 - Cieszę się, że mamy nowy dom. - Ja też. 151 00:14:12,800 --> 00:14:17,040 Ale wygodna kanapa czy miękkie łóżko nie czynią domu. 152 00:14:18,480 --> 00:14:19,960 Ty jesteś moim domem. 153 00:14:22,720 --> 00:14:24,960 Dopełniasz mnie. 154 00:14:27,080 --> 00:14:29,720 Gdy jesteś szczęśliwa, i ja się cieszę. 155 00:14:30,920 --> 00:14:32,840 Gdy się smucisz, smucę się i ja. 156 00:14:35,760 --> 00:14:39,480 Do końca życia będę robił wszystko, by cię uszczęśliwić. 157 00:14:42,440 --> 00:14:43,800 I właśnie dlatego… 158 00:14:45,040 --> 00:14:45,880 Skarbie… 159 00:14:47,240 --> 00:14:49,000 chcę cię o coś spytać. 160 00:14:56,640 --> 00:14:58,080 Dalej, Ferry! 161 00:15:02,560 --> 00:15:03,400 Danielle… 162 00:15:04,640 --> 00:15:06,440 Adriano Gertrude van Marken, 163 00:15:07,960 --> 00:15:09,240 wyjdziesz za mnie? 164 00:15:12,200 --> 00:15:13,760 Tak, z radością. 165 00:15:28,760 --> 00:15:30,640 Pobieramy się! 166 00:15:37,760 --> 00:15:40,360 Co jest? Uważaj, bo wypadniesz. 167 00:15:40,440 --> 00:15:43,320 Co się dzieje? Chodź tu. 168 00:15:44,520 --> 00:15:46,360 Chodźmy do ubikacji. 169 00:15:47,800 --> 00:15:49,400 Przepraszam. 170 00:15:49,480 --> 00:15:51,200 Moja maleńka. 171 00:15:52,200 --> 00:15:54,880 To chyba przez te emocje. 172 00:15:54,960 --> 00:15:56,280 - Tak. - Wszystko okej? 173 00:15:56,760 --> 00:15:59,280 - Tak. - Tak? Gratulacje. 174 00:16:00,160 --> 00:16:01,400 Tak się cieszę. 175 00:16:02,640 --> 00:16:03,480 Braciszku. 176 00:16:05,800 --> 00:16:07,000 Wezmę piwo. 177 00:16:07,080 --> 00:16:10,160 Pokaż pierścionek, jeszcze nie widziałam. 178 00:16:10,240 --> 00:16:11,680 Nasze cudowne kobiety. 179 00:16:12,600 --> 00:16:16,240 Pamiętasz, jak chodziliśmy na dyskoteki cali w pryszczach? 180 00:16:16,320 --> 00:16:19,400 - Dziewczyny od nas uciekały. - Ja miałem dziewczynę. 181 00:16:19,480 --> 00:16:20,920 - Kogo? - Michelle. 182 00:16:21,000 --> 00:16:24,400 Ona się nie liczy. Dawała każdemu. 183 00:16:24,920 --> 00:16:27,360 - Nawet temu Wimowi… - Liermansowi? 184 00:16:27,440 --> 00:16:31,240 - Zrobił jej palcówkę na stołówce. - Nie pierdol. 185 00:16:31,320 --> 00:16:34,040 - To była dobra dziewczyna. - Jasne. 186 00:16:36,440 --> 00:16:39,160 - Przebrałam się. - Kochanie, chodź tu. 187 00:16:39,240 --> 00:16:40,840 - Czujesz się lepiej? - Tak. 188 00:16:43,360 --> 00:16:44,600 Daan, Fer… 189 00:16:46,840 --> 00:16:48,200 Mogę coś powiedzieć? 190 00:16:49,320 --> 00:16:51,360 Daan, Ferry… 191 00:16:52,520 --> 00:16:53,600 Szwagrze… 192 00:16:55,360 --> 00:16:56,920 Chcę wam pogratulować. 193 00:17:00,080 --> 00:17:01,600 Jesteście piękną parą. 194 00:17:03,520 --> 00:17:04,520 Przepiękną. 195 00:17:05,760 --> 00:17:06,680 Więc… 196 00:17:08,280 --> 00:17:10,720 - za miłość. - Za miłość! 197 00:17:11,560 --> 00:17:12,400 I… 198 00:17:13,000 --> 00:17:15,080 mam nadzieję, że będziecie… 199 00:17:15,600 --> 00:17:16,960 tak szczęśliwi… 200 00:17:18,240 --> 00:17:21,560 jak Clau i ja… 201 00:17:22,560 --> 00:17:25,560 Tak jak kiedyś… 202 00:17:29,360 --> 00:17:30,320 Znaczy… 203 00:17:31,280 --> 00:17:34,320 żyjcie długo i szczęśliwie. 204 00:17:43,080 --> 00:17:43,920 John. 205 00:17:44,960 --> 00:17:46,920 Masz. Ja się tym zajmę. 206 00:17:48,560 --> 00:17:50,120 - Starczy ci. - Chodź. 207 00:17:51,360 --> 00:17:54,320 Cholera. Wstawaj. 208 00:17:54,400 --> 00:17:56,920 Jedziemy do domu, okej? 209 00:17:58,480 --> 00:17:59,600 Chodź. 210 00:18:00,560 --> 00:18:02,160 Zaraz wrócę. 211 00:18:05,240 --> 00:18:09,520 Cholera. Wstawaj. 212 00:18:09,600 --> 00:18:13,240 Dobra, chodź, pijaku. 213 00:18:15,440 --> 00:18:16,280 Chodź. 214 00:18:17,240 --> 00:18:18,240 Po schodkach. 215 00:18:20,360 --> 00:18:23,120 Uwaga. Chodź. 216 00:18:23,640 --> 00:18:24,560 Klucze? 217 00:18:27,960 --> 00:18:30,520 Usiądź tutaj. 218 00:18:31,440 --> 00:18:32,280 Dobrze. 219 00:18:35,560 --> 00:18:38,360 Kurczę, co za bałagan. 220 00:18:39,560 --> 00:18:41,520 Clau by się za ciebie wstydziła. 221 00:18:43,560 --> 00:18:44,960 Claudia nie żyje. 222 00:18:48,040 --> 00:18:50,560 Wracaj na swoje przyjęcie. 223 00:18:51,760 --> 00:18:54,720 Masz dobre życie. Nie schrzań tego. 224 00:18:59,040 --> 00:18:59,960 To pozory. 225 00:19:02,000 --> 00:19:03,160 To pozory. 226 00:19:06,760 --> 00:19:09,560 Zapłaciłem za ten dom pieniędzmi z Amsterdamu. 227 00:19:10,680 --> 00:19:11,520 Skończyły się. 228 00:19:13,040 --> 00:19:14,160 Nic mi nie zostało. 229 00:19:17,720 --> 00:19:18,920 A piguły? 230 00:19:21,840 --> 00:19:23,160 Nic na nich nie ugram. 231 00:19:24,120 --> 00:19:25,560 Nie mam kontaktów. 232 00:19:27,600 --> 00:19:29,040 Daan o niczym nie wie. 233 00:19:30,240 --> 00:19:33,440 Dbam, by dobrze się jej żyło, ale jak długo to uciągnę? 234 00:19:34,600 --> 00:19:37,280 Co powie na wieść, że to wszystko…? 235 00:20:34,760 --> 00:20:39,480 Światowa gospodarka jest osłabiona po kryzysie. 236 00:20:39,560 --> 00:20:43,760 Sytuacja na rynku międzynarodowym jest niepewna. 237 00:20:44,480 --> 00:20:48,000 Przenosimy się do Hamont-Achel przy holenderskiej granicy, 238 00:20:48,080 --> 00:20:49,840 gdzie we wtorkowy poranek 239 00:20:49,920 --> 00:20:54,120 doszło do nalotu policji na ogromne laboratorium ecstasy. 240 00:20:54,200 --> 00:20:57,960 Przy holenderskiej granicy produkowano syntetyczne narkotyki 241 00:20:58,040 --> 00:21:01,120 eksportowane na cały świat. 242 00:21:01,200 --> 00:21:03,360 Według przedstawiciela policji 243 00:21:03,440 --> 00:21:07,200 akcję przeprowadzono po otrzymaniu anonimowego donosu. 244 00:21:07,280 --> 00:21:10,320 W magazynie schwytano tuzin członków gangu 245 00:21:10,400 --> 00:21:14,680 odpowiedzialnego za produkcję syntetycznych narkotyków. 246 00:21:14,760 --> 00:21:19,440 Aresztowano trzynaście osób, w tym domniemanego szefa gangu, Ariego T. 247 00:21:20,120 --> 00:21:24,080 Prokuratura nazywa go „królem ecstasy”. 248 00:21:24,160 --> 00:21:29,720 Skonfiskowano ponad milion pigułek z wizerunkiem kangura. 249 00:21:29,800 --> 00:21:34,360 Według śledczych miały trafić do Australii. 250 00:21:41,120 --> 00:21:42,040 Tak. 251 00:21:43,280 --> 00:21:44,200 Okej. 252 00:21:45,000 --> 00:21:46,760 Pani Bouman idzie do pracy. 253 00:21:46,840 --> 00:21:49,280 Prawie pani Bouman. 254 00:21:49,360 --> 00:21:50,800 Tak, prawie. 255 00:22:00,040 --> 00:22:03,120 Jedź ostrożnie. Drugi bieg się zacina. 256 00:22:03,640 --> 00:22:05,320 Ostrożnie z moim maleństwem. 257 00:22:08,240 --> 00:22:09,680 - Do wieczora. - Pa. 258 00:22:39,680 --> 00:22:40,600 Cholera! 259 00:23:02,960 --> 00:23:04,000 Idiota! 260 00:23:12,280 --> 00:23:13,440 Zostaw mnie! 261 00:23:16,800 --> 00:23:20,080 Kto ci powiedział o kangurach? O tych pigułach? 262 00:23:20,680 --> 00:23:22,440 O czym ty mówisz? 263 00:23:30,440 --> 00:23:33,120 Kto ci powiedział o pigułach? 264 00:23:35,480 --> 00:23:36,760 - Gadaj! - Kumpel. 265 00:23:36,840 --> 00:23:39,760 Był układ z Tackiem. Skończył im się towar. 266 00:23:39,840 --> 00:23:42,520 - Jaki kumpel? - Nie mogę powiedzieć. 267 00:23:43,120 --> 00:23:46,000 Gadaj albo pożegnaj się z zębami. 268 00:23:46,080 --> 00:23:49,400 - Tylko nie zęby. - Gadaj! 269 00:23:49,480 --> 00:23:53,120 Onno. Jest w gangu motocyklowym Pusaka. 270 00:23:53,200 --> 00:23:57,160 Tack miał sprzedać im piguły na eksport do Australii. 271 00:24:00,400 --> 00:24:01,800 Pusaka nie ma towaru? 272 00:24:04,680 --> 00:24:07,760 I co, chciałeś przynieść im 500 piguł? 273 00:24:09,800 --> 00:24:11,920 Onnowi, jako próbkę. 274 00:24:12,720 --> 00:24:16,840 Słuchaj, gamoniu. Skontaktujesz mnie z nimi. Dziś. 275 00:24:16,920 --> 00:24:20,240 - To nie takie proste. - Niby czemu? 276 00:24:20,760 --> 00:24:22,720 Zabierzesz mnie do Pusaki. 277 00:24:22,800 --> 00:24:27,240 Inaczej urządzę cię tak, że mózg wypłynie ci uszami. 278 00:24:27,760 --> 00:24:30,000 - Jasne? - Tak, jasne! 279 00:24:31,280 --> 00:24:32,680 Kurwa, spokojnie. 280 00:24:33,280 --> 00:24:34,120 Cholera. 281 00:24:36,320 --> 00:24:37,160 Pojeb. 282 00:24:41,560 --> 00:24:42,640 Ładnie pachnie. 283 00:24:43,280 --> 00:24:45,640 Marco sam go wczoraj zrobił. 284 00:24:46,160 --> 00:24:48,680 Całkowicie organiczny i rzemieślniczy. 285 00:24:48,760 --> 00:24:52,080 - Chętnie bym kupiła. - Nie mów tego na głos. 286 00:24:52,160 --> 00:24:56,000 Marzy mu się własna linia szamponów. Już bym go tu nie zobaczyła. 287 00:24:56,080 --> 00:24:57,840 Można pomarzyć, prawda? 288 00:24:58,440 --> 00:24:59,440 Tak. 289 00:25:00,200 --> 00:25:03,800 À propos marzeń, myślałaś już o lokalu? 290 00:25:04,400 --> 00:25:05,280 O lokalu? 291 00:25:05,360 --> 00:25:09,720 Musicie go jak najszybciej zarezerwować. 292 00:25:10,320 --> 00:25:13,200 Ale jeszcze nawet nie ustaliliśmy daty. 293 00:25:13,280 --> 00:25:14,400 Nie ma co czekać. 294 00:25:19,320 --> 00:25:21,360 Przepraszam, zaraz wrócę. 295 00:25:31,280 --> 00:25:32,240 Jezu! 296 00:25:43,400 --> 00:25:44,880 To już chyba koniec. 297 00:25:44,960 --> 00:25:46,760 Skarbie. 298 00:25:47,240 --> 00:25:48,560 - Wszystko okej? - Tak. 299 00:25:49,160 --> 00:25:52,120 Dziwne. Wczoraj wcale dużo nie wypiłam. 300 00:25:53,480 --> 00:25:55,560 Może to przez krewetki. 301 00:25:55,640 --> 00:25:57,440 Też je wczoraj jadłam. 302 00:25:58,480 --> 00:26:00,560 A może to co innego? 303 00:26:01,120 --> 00:26:06,360 Nie spóźnia ci się okres? Czasem zapominasz o tabletkach… 304 00:26:06,440 --> 00:26:08,400 To nie pierwszy raz. 305 00:26:08,480 --> 00:26:11,640 - Stresuję się przez remont. - Rozumiem. 306 00:26:12,320 --> 00:26:14,760 Ale nie… 307 00:26:21,440 --> 00:26:22,280 O kurde. 308 00:26:23,760 --> 00:26:26,680 - Ile zostało piguł? - Zero. A co? 309 00:26:26,760 --> 00:26:29,200 Nie widziałeś wiadomości o Ariem Tacku? 310 00:26:29,280 --> 00:26:30,120 Co? 311 00:26:30,200 --> 00:26:32,880 Miał sprzedać piguły Pusace. 312 00:26:32,960 --> 00:26:38,160 Więc sam dziś do nich idę, ale nie mogę przyjść z pustymi rękami. 313 00:26:38,760 --> 00:26:40,240 Tak, to problem. 314 00:26:41,200 --> 00:26:42,400 Nic nie mamy? 315 00:26:42,480 --> 00:26:45,760 Wczoraj dałem ci 30 000 na sprzedaż. 316 00:26:45,840 --> 00:26:48,480 - Nie możesz zrobić więcej? - Nie na wieczór. 317 00:26:50,520 --> 00:26:53,360 - Nic ci nie zostało? - Piguły były w aucie. 318 00:27:03,200 --> 00:27:06,040 - Co? - Może ich nie znaleźli. 319 00:27:06,120 --> 00:27:08,960 - Jak to? - Były pod kołem zapasowym. 320 00:27:10,240 --> 00:27:12,840 - I co? - Jest weekend. 321 00:27:13,640 --> 00:27:17,720 Nie będą siedzieć po godzinach dla 500 piguł, które upuścił Jurgen. 322 00:27:18,720 --> 00:27:20,200 Warto spróbować, nie? 323 00:27:20,280 --> 00:27:23,120 - Gdzie jest auto? Na policji? - Nie wiem. 324 00:27:24,680 --> 00:27:25,680 Odholowali je. 325 00:27:30,000 --> 00:27:30,840 Okej, właźcie. 326 00:27:33,360 --> 00:27:34,600 Mamy wejść do środka? 327 00:27:34,680 --> 00:27:39,480 Inaczej nie dostaniemy się na parking. To jakiś problem? 328 00:27:39,560 --> 00:27:42,160 Problem? A jak myślisz, Ferry? 329 00:27:42,760 --> 00:27:46,280 - Włamujemy się do posterunku. - To nie posterunek. 330 00:27:46,800 --> 00:27:51,160 I wychodzimy z 30 000 piguł. To podwójne ryzyko. 331 00:27:51,240 --> 00:27:52,680 To tylko parking. 332 00:27:52,760 --> 00:27:56,560 - Wciąż nam nie zapłaciłeś. - A ty znowu o kasie? 333 00:27:56,640 --> 00:27:58,400 Też musimy z czegoś żyć. 334 00:28:00,640 --> 00:28:04,600 Tak, będziecie żyć właśnie z tego, co teraz robimy. 335 00:28:04,680 --> 00:28:06,320 Nie marudźcie. 336 00:28:08,680 --> 00:28:12,080 - Lars ma dla was napoje i czipsy. - Tak, proszę. 337 00:28:12,720 --> 00:28:15,000 Trzymaj. Okej. 338 00:28:20,040 --> 00:28:21,360 Dobra. Cześć. 339 00:28:22,440 --> 00:28:24,240 Debile. 340 00:28:43,880 --> 00:28:46,080 Dobra, wciągaj. 341 00:28:46,160 --> 00:28:48,480 - Uda się. - Cicho! 342 00:28:48,560 --> 00:28:49,800 - Jesteśmy… - Sza! 343 00:28:52,000 --> 00:28:53,560 - Wciąga nas. - Hej! 344 00:29:06,960 --> 00:29:09,280 - Masz czipsy. - Okej. 345 00:29:14,320 --> 00:29:16,240 Muszę się odlać. 346 00:29:16,840 --> 00:29:18,080 Za późno. 347 00:29:20,200 --> 00:29:21,680 Ja odlałem się wcześniej. 348 00:29:31,640 --> 00:29:32,800 REJESTRACJA 349 00:29:48,120 --> 00:29:49,520 - Wyjrzeć? - Co? 350 00:29:49,600 --> 00:29:50,480 Wyjrzeć? 351 00:29:52,200 --> 00:29:53,040 Tak. 352 00:29:54,040 --> 00:29:55,160 Ale po cichu. 353 00:30:04,080 --> 00:30:04,920 Kurwa. 354 00:30:05,960 --> 00:30:06,800 Szlag. 355 00:30:08,760 --> 00:30:11,280 - What the fuck! - Pchaj! 356 00:30:17,200 --> 00:30:18,080 Udało się? 357 00:30:18,600 --> 00:30:19,520 Utknęliśmy. 358 00:30:20,560 --> 00:30:21,800 Jak to? 359 00:30:21,880 --> 00:30:25,560 Nie możemy otworzyć drzwi. Zastawili nas. Musicie nam pomóc. 360 00:30:25,640 --> 00:30:29,360 Okej, spokojnie. Już idziemy. 361 00:30:29,440 --> 00:30:32,080 - Szybko. Szczać mi się chce. - Dobra! 362 00:30:35,920 --> 00:30:36,760 Co? 363 00:30:39,520 --> 00:30:40,360 Dobry wieczór. 364 00:30:41,520 --> 00:30:42,680 Witam. 365 00:30:56,480 --> 00:30:58,680 Podobno jest tu moje auto. 366 00:30:59,960 --> 00:31:02,320 - Szare. - Ach, szare. 367 00:31:04,680 --> 00:31:07,280 - Można konkretniej? - Range. 368 00:31:08,200 --> 00:31:09,320 Range. 369 00:31:18,480 --> 00:31:19,320 Dennis! 370 00:31:20,480 --> 00:31:22,160 No wreszcie. 371 00:31:22,240 --> 00:31:23,560 Szybciej się nie dało. 372 00:31:26,760 --> 00:31:28,480 - Pchaj. - Dobra! 373 00:31:28,560 --> 00:31:30,240 Był pan na posterunku? 374 00:31:30,880 --> 00:31:34,000 Żeby zapłacić mandat. Powinien mieć pan formularz. 375 00:31:36,080 --> 00:31:38,280 Jezu, to szczochy? 376 00:31:38,880 --> 00:31:41,360 - Mówiłem, że mi się chce. - Fu. 377 00:31:41,440 --> 00:31:44,560 Weź piguły. Zobaczymy, czy znajdzie się coś jeszcze. 378 00:31:44,640 --> 00:31:45,560 - Co? - Idziemy. 379 00:31:47,600 --> 00:31:48,800 Chłopaki. 380 00:31:48,880 --> 00:31:53,800 Żona mnie przysłała. To jej auto. Muszę je odebrać, bo będzie zła. 381 00:31:56,880 --> 00:31:58,160 Ma pan tablicę? 382 00:31:58,240 --> 00:31:59,280 - Co? - Tablicę. 383 00:32:11,200 --> 00:32:13,680 Dennis, co robisz? 384 00:32:13,760 --> 00:32:17,080 - Obczaj te felgi. - Nie mamy czasu. 385 00:32:17,160 --> 00:32:19,920 - Wiesz, ile są warte? - Co ty. 386 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 No pomóż mi. 387 00:32:24,440 --> 00:32:25,400 Skarbie. 388 00:32:27,400 --> 00:32:29,000 Rejestracja auta… 389 00:32:36,000 --> 00:32:38,800 Jeden, dwa, Y… Co? 390 00:32:42,560 --> 00:32:43,720 Nie… 391 00:32:45,000 --> 00:32:47,200 Jeden, trzy, X… 392 00:32:56,080 --> 00:32:58,720 - Holenderska? - Nie, belgijska. 393 00:33:06,400 --> 00:33:07,840 Lars, w nogi! 394 00:33:09,720 --> 00:33:10,560 Kurwa. 395 00:33:12,600 --> 00:33:14,000 Chłopaki, spadamy! 396 00:33:35,560 --> 00:33:36,400 Skurwiele! 397 00:33:40,880 --> 00:33:42,160 Ferry! 398 00:33:42,240 --> 00:33:45,200 Tak! 399 00:33:57,280 --> 00:33:59,280 Naprawiłeś skuter? 400 00:34:08,120 --> 00:34:10,080 Nie wygłupiaj się. Chodź tu. 401 00:34:10,160 --> 00:34:13,240 Wiesz, ile kręci się tu szumowin? 402 00:34:26,760 --> 00:34:27,600 Showtime. 403 00:34:44,560 --> 00:34:46,960 Sporo ich tu dziś. 404 00:34:57,640 --> 00:34:59,440 Pusaka forever! 405 00:34:59,520 --> 00:35:01,120 Forever Pusaka! 406 00:35:21,080 --> 00:35:22,680 Może wrócimy kiedy indziej? 407 00:35:22,760 --> 00:35:25,360 Jesteśmy tu teraz. Gdzie ten twój kumpel? 408 00:35:35,680 --> 00:35:36,520 Onno? 409 00:35:37,640 --> 00:35:38,480 Onno? 410 00:35:41,840 --> 00:35:43,720 - Chodź. - To świeżak? 411 00:35:43,800 --> 00:35:45,400 Będzie dobrze. Chodź. 412 00:35:49,000 --> 00:35:51,160 Bronno, jak tam? 413 00:35:52,000 --> 00:35:55,160 Co tu robisz? Mówiłem, żebyś nie przychodził. 414 00:35:55,240 --> 00:35:59,000 Wiem, ale spokojnie. Jeszcze mi podziękujesz. 415 00:35:59,080 --> 00:36:01,200 - Co ty pleciesz? - To jest Ferry. 416 00:36:02,080 --> 00:36:03,920 Pomoże z waszym problemem. 417 00:36:05,000 --> 00:36:05,840 Z problemem? 418 00:36:08,080 --> 00:36:09,040 W Kangurlandzie. 419 00:36:09,960 --> 00:36:14,200 - Wygadałeś się? - Powiedziałem tylko jemu. 420 00:36:14,280 --> 00:36:15,200 Onno. 421 00:36:15,280 --> 00:36:17,600 - Co się dzieje? - Nie wiem. 422 00:36:18,600 --> 00:36:19,720 Tylko dla członków. 423 00:36:20,760 --> 00:36:23,280 - Chcę pogadać z szefem. - Z Ricardo? 424 00:36:24,200 --> 00:36:26,040 Nie ma szans. Zjeżdżaj. 425 00:36:28,640 --> 00:36:29,680 Pięć minut. 426 00:36:31,480 --> 00:36:33,000 Potrzebuję tylko tyle. 427 00:36:37,720 --> 00:36:39,800 Powiedz, że przyszedł Ferry Bouman. 428 00:36:43,240 --> 00:36:45,760 - Kurwa… - Spokojnie. 429 00:36:53,360 --> 00:36:55,240 Pusaka forever! 430 00:36:55,320 --> 00:36:57,440 Forever Pusaka! 431 00:37:09,000 --> 00:37:10,080 Grubo, co? 432 00:37:10,600 --> 00:37:11,680 Zamknij się. 433 00:37:18,000 --> 00:37:18,840 Chodź ze mną. 434 00:37:19,360 --> 00:37:20,720 Onno, ty też. 435 00:37:31,960 --> 00:37:33,720 TYLKO DLA CZŁONKÓW 436 00:37:48,760 --> 00:37:49,600 Panowie. 437 00:37:51,760 --> 00:37:52,600 Prezesie. 438 00:37:53,840 --> 00:37:54,680 Onno. 439 00:37:56,320 --> 00:37:57,440 Znasz go? 440 00:37:59,480 --> 00:38:00,320 Nie. 441 00:38:01,680 --> 00:38:03,360 Ale on zna ciebie. 442 00:38:05,280 --> 00:38:06,520 Na to wygląda. 443 00:38:08,840 --> 00:38:10,120 Co mam tu napisane? 444 00:38:12,880 --> 00:38:13,720 „Prezes”. 445 00:38:15,000 --> 00:38:15,840 Zgadza się. 446 00:38:16,560 --> 00:38:17,400 Tak. 447 00:38:19,400 --> 00:38:20,680 Nie „idiota”, prawda? 448 00:38:23,840 --> 00:38:25,280 Odpowiedz na pytanie. 449 00:38:26,600 --> 00:38:27,960 Co on tu robi? 450 00:38:32,200 --> 00:38:33,040 Nie wiem. 451 00:38:37,240 --> 00:38:40,760 Spokojnie, Onno nic nie wie. 452 00:38:40,840 --> 00:38:43,360 - Przyszedłem z jego kumplem. - Morda. 453 00:38:45,560 --> 00:38:49,160 Gadasz ludziom o Pusace? O klubie? 454 00:38:49,920 --> 00:38:52,480 Nie wiesz, że to zabronione? 455 00:38:53,960 --> 00:38:57,400 - Przepraszam, to się już nie powtórzy. - Owszem. 456 00:38:58,040 --> 00:38:59,760 Wylatujesz, z kosą. 457 00:39:00,840 --> 00:39:03,240 Nie pokazuj tu więcej swojego ryja. 458 00:39:13,840 --> 00:39:16,480 Nie chcę popsuć wam imprezy. 459 00:39:18,560 --> 00:39:21,760 Ale zamknęli Ariego Tacka, więc macie problem. 460 00:39:22,440 --> 00:39:24,280 Mogę go rozwiązać. 461 00:39:26,640 --> 00:39:27,520 Jesteś gliną? 462 00:39:28,080 --> 00:39:29,840 A wyglądam? 463 00:39:31,840 --> 00:39:33,040 Nie jestem gliną. 464 00:39:34,400 --> 00:39:36,960 Trzeba być idiotą, by tak tu przychodzić. 465 00:39:42,840 --> 00:39:45,360 Nawet jeśli Tack wyjdzie na wolność, 466 00:39:45,440 --> 00:39:49,920 może potrzebować miesięcy, żeby odbudować laboratorium. 467 00:39:50,000 --> 00:39:53,160 A wy w tym czasie zostaniecie bez piguł. 468 00:39:53,240 --> 00:39:55,720 Myślisz, że wystarczy nam ta torba? 469 00:39:55,800 --> 00:39:58,360 Przetestujcie je. Najlepsza jakość. 470 00:39:58,440 --> 00:40:01,080 Zadzwońcie do moich przyjaciół z Amsterdamu 471 00:40:01,160 --> 00:40:03,080 i spytajcie o Ferry’ego Boumana. 472 00:40:06,720 --> 00:40:08,440 Zniknął milion piguł. 473 00:40:09,160 --> 00:40:11,760 Myślisz, że będą na was czekać w Australii? 474 00:40:13,720 --> 00:40:14,760 Wynoś się. 475 00:40:14,840 --> 00:40:17,280 Oddajcie mi piguły. 476 00:40:17,360 --> 00:40:19,880 Oddajcie je! Cholera! 477 00:40:19,960 --> 00:40:22,040 Puszczaj, dupku! 478 00:40:22,120 --> 00:40:24,480 Puszczajcie! 479 00:40:29,120 --> 00:40:31,560 Jasna cholera! 480 00:40:31,640 --> 00:40:32,480 Zjeżdżaj. 481 00:40:34,480 --> 00:40:36,280 - Jak poszło? - Pierdol się! 482 00:40:37,280 --> 00:40:39,400 Ferry, podwieziesz mnie do domu? 483 00:40:39,480 --> 00:40:42,160 - Spierdalaj! - Spokojnie! 484 00:40:56,360 --> 00:40:57,200 Ferry! 485 00:41:52,160 --> 00:41:53,000 Fer! 486 00:41:53,840 --> 00:41:55,680 - Hej, skarbie. - Hej, kochanie. 487 00:41:57,440 --> 00:41:59,160 Muszę ci coś powiedzieć. 488 00:42:00,560 --> 00:42:01,480 Jestem w ciąży. 489 00:42:11,280 --> 00:42:14,520 Powiedz coś, bo oszaleję. 490 00:42:17,520 --> 00:42:18,480 Jak to możliwe? 491 00:42:19,640 --> 00:42:21,960 - Nie bierzesz tabletek? - Biorę. 492 00:42:22,040 --> 00:42:24,920 Ale wiesz, jaka bywam zapominalska. 493 00:42:25,000 --> 00:42:31,880 Ale… Sama nie wiem. Chyba się cieszę. A ty? 494 00:42:46,080 --> 00:42:46,920 Fer. 495 00:42:47,720 --> 00:42:48,720 Jezu. 496 00:42:49,560 --> 00:42:51,120 Powiedz coś. O co chodzi? 497 00:42:56,000 --> 00:42:58,280 Nie wiem, jak długo tak pociągniemy. 498 00:42:59,560 --> 00:43:00,440 Co? 499 00:43:01,080 --> 00:43:02,080 Jak to? 500 00:43:02,160 --> 00:43:03,400 Ten dom. 501 00:43:04,920 --> 00:43:06,120 To życie. 502 00:43:10,120 --> 00:43:13,960 Nie mam kasy. Nie mogę nawet zapłacić twojemu bratu. 503 00:43:14,760 --> 00:43:16,720 Nie mówiłem ci o niczym, 504 00:43:18,200 --> 00:43:20,680 bo myślałem, że się poprawi, ale… 505 00:43:22,760 --> 00:43:24,560 Zasługujesz na kogoś lepszego. 506 00:43:26,000 --> 00:43:30,600 To dziecko również. To wszystko było kłamstwem. 507 00:43:30,680 --> 00:43:31,520 Hej. 508 00:43:33,200 --> 00:43:36,000 Kłamstwem? Skąd. Kochasz mnie, prawda? 509 00:43:37,080 --> 00:43:38,560 Bardziej niż kogokolwiek. 510 00:43:39,400 --> 00:43:42,200 Tylko to się liczy. Ty i ja. 511 00:43:43,240 --> 00:43:46,600 Myślisz, że jestem z tobą dla pieniędzy? 512 00:43:49,280 --> 00:43:53,000 Zakochałam się w tobie, w tym, kim naprawdę jesteś. 513 00:43:54,080 --> 00:43:55,920 W twoim małym serduszku. 514 00:43:56,960 --> 00:43:59,000 Chcę ciebie. Tylko ciebie. 515 00:44:02,760 --> 00:44:06,760 I chcę mieć z tobą dziecko. 516 00:44:13,280 --> 00:44:14,680 Będziemy mieli dziecko? 517 00:44:22,240 --> 00:44:25,760 Możemy mieszkać choćby w namiocie. 518 00:44:26,320 --> 00:44:30,560 Co by się nie działo, to dziecko będzie miało dobrze. 519 00:44:50,040 --> 00:44:51,040 Zostań w środku. 520 00:44:51,800 --> 00:44:53,040 Ja się tym zajmę. 521 00:45:13,560 --> 00:45:14,800 Ferry Bouman? 522 00:45:14,880 --> 00:45:16,040 Zależy. 523 00:45:17,840 --> 00:45:19,000 Mick de Boer. 524 00:45:19,720 --> 00:45:21,640 Światowy prezes Pusaki. 525 00:45:25,360 --> 00:45:27,760 Podobno nasi holenderscy koledzy 526 00:45:27,840 --> 00:45:29,800 nie przyjęli cię za dobrze. 527 00:45:33,240 --> 00:45:34,840 Ricardo źle się zachował. 528 00:45:35,360 --> 00:45:39,600 Zwłaszcza biorąc pod uwagę twoją reputację w Amsterdamie. 529 00:45:42,920 --> 00:45:43,760 Więc? 530 00:45:44,560 --> 00:45:45,960 Zbadałem twoje piguły. 531 00:45:49,200 --> 00:45:50,360 Dobra jakość. 532 00:45:52,760 --> 00:45:53,760 Bardzo dobra. 533 00:45:58,360 --> 00:46:00,680 Za dwa tygodnie rusza transport. 534 00:46:03,000 --> 00:46:05,040 Ile możesz dostarczyć? 535 00:46:07,840 --> 00:46:09,440 A ile potrzebujecie? 536 00:46:13,040 --> 00:46:14,160 Milion. 537 00:46:19,320 --> 00:46:20,760 Jeśli dobrze zapłacicie. 538 00:46:23,680 --> 00:46:24,920 Milion… 539 00:46:25,800 --> 00:46:26,840 za milion. 540 00:46:28,400 --> 00:46:30,800 A to za 30 000, które nam dałeś. 541 00:46:39,320 --> 00:46:40,800 Masz jaja, Bouman. 542 00:46:41,320 --> 00:46:44,800 Ale nie zawiedź nas. Dostarcz to, co obiecałeś. 543 00:46:47,360 --> 00:46:49,160 Do zobaczenia za dwa tygodnie. 544 00:47:48,080 --> 00:47:48,920 Areszt domowy? 545 00:47:49,520 --> 00:47:52,080 Żyjemy w najlepszym kraju na świecie. 546 00:47:53,800 --> 00:47:56,720 - Wszystko załatwione? - Tak, żadnych pluskiew. 547 00:48:00,200 --> 00:48:03,120 Powiedz Pusace, że za dwa tygodnie wracamy do gry. 548 00:48:03,640 --> 00:48:04,760 Już powiedziałem. 549 00:48:05,680 --> 00:48:08,120 Ricardo jest wkurwiony. 550 00:48:09,240 --> 00:48:13,360 Mick chce pracować z kimś innym. Z jakimś Ferrym Boumanem. 551 00:48:17,440 --> 00:48:19,280 Kto to kurwa jest Ferry Bouman? 552 00:48:55,320 --> 00:48:58,680 Napisy: Filip Bernard Karbowiak