1 00:01:08,280 --> 00:01:12,120 ANTWERPEN ORIGINAL MC PUSAKA - PRÄSIDENT - WELT 2 00:01:17,960 --> 00:01:20,440 Ich hätte nie gedacht, dass es klappt. 3 00:01:21,680 --> 00:01:23,240 Aber du hast es geschafft. 4 00:01:25,920 --> 00:01:27,800 Eine Million, wie abgesprochen. 5 00:01:34,400 --> 00:01:38,240 Unser australischer Freund war sehr zufrieden mit den Testpillen. 6 00:01:39,000 --> 00:01:40,320 Wir übrigens auch. 7 00:01:40,960 --> 00:01:43,800 Wir würden uns gern auf einmal pro Monat einigen. 8 00:01:44,840 --> 00:01:45,760 Jeden Monat? 9 00:01:48,160 --> 00:01:49,240 Ist das ein Problem? 10 00:01:51,040 --> 00:01:51,880 Nein. 11 00:01:53,720 --> 00:01:55,960 Dann sehen wir uns in vier Wochen. 12 00:01:58,560 --> 00:02:01,560 Ich erwarte, dass es wieder so glatt läuft. 13 00:02:06,400 --> 00:02:08,720 Gib nicht alles auf einmal aus, Bouman. 14 00:02:09,320 --> 00:02:11,000 Das entscheide ich selbst. 15 00:02:15,640 --> 00:02:16,560 Und tschüss. 16 00:02:19,480 --> 00:02:20,560 Bier für alle! 17 00:02:28,040 --> 00:02:30,320 Bier! 18 00:03:46,040 --> 00:03:47,000 Und ich dich. 19 00:04:33,440 --> 00:04:34,840 Nein, nicht! 20 00:04:38,040 --> 00:04:40,320 Nein! 21 00:04:53,720 --> 00:04:56,280 Fällt die Tasche, breche ich dir die Beine. 22 00:05:08,520 --> 00:05:09,480 Sieh dir das an. 23 00:05:11,080 --> 00:05:13,440 Dein Freund hat die Batterien vergessen. 24 00:05:15,640 --> 00:05:16,480 Nein! 25 00:05:17,040 --> 00:05:18,760 Ich weiß, was ihr getan habt. 26 00:05:20,680 --> 00:05:23,240 Klug, die Kessel und das PMK zu tauschen. 27 00:05:26,120 --> 00:05:27,440 Aber nicht klug genug. 28 00:05:56,000 --> 00:05:59,240 Ameisensäure. Das kennst du doch aus dem Labor? 29 00:06:02,400 --> 00:06:04,200 Falsche Seite gewählt, Junge. 30 00:06:04,960 --> 00:06:06,840 Nein! 31 00:06:29,200 --> 00:06:31,920 Stell dich nicht an. Es ist nur Wasser. 32 00:06:33,120 --> 00:06:34,880 Sag Ferry, 33 00:06:35,960 --> 00:06:38,280 dass Arie sich nicht verraten lässt. 34 00:06:39,480 --> 00:06:42,400 Ihr habt 24 Stunden, um ihm die Million zu geben. 35 00:06:43,240 --> 00:06:47,400 Sonst sitzt ihr bald beide hier und trinkt echte Ameisensäure. 36 00:06:48,960 --> 00:06:49,800 Klar? 37 00:07:02,840 --> 00:07:07,280 FERRY: DIE SERIE 38 00:07:40,960 --> 00:07:42,320 WASCHANLAGE 39 00:08:08,000 --> 00:08:10,120 Hey, Junge, eine wilde Nacht gehabt? 40 00:08:12,440 --> 00:08:14,520 Herrgott, was ist mit dir passiert? 41 00:08:15,000 --> 00:08:17,640 Verdammt, komm rein. 42 00:08:18,920 --> 00:08:21,960 -Ich mache ihn kaputt, verdammt. -Ferry. Ganz ruhig. 43 00:08:22,040 --> 00:08:24,720 Wieso ruhig? Siehst du, was er getan hat? 44 00:08:24,800 --> 00:08:28,880 Natürlich, aber wir müssen ruhig bleiben. Tack hat eine ganze Armee. 45 00:08:28,960 --> 00:08:31,480 Denkst du, ich kriege keine ganze Armee? 46 00:08:31,560 --> 00:08:37,200 Wen denn? Die blöden Polen? Säufer-John? Wir haben nur 24 Stunden. 47 00:08:37,280 --> 00:08:38,400 Wir müssen zahlen. 48 00:08:38,480 --> 00:08:42,520 Ich zahle nichts. Wenn wir zahlen, nimmt uns niemand mehr ernst. 49 00:08:43,640 --> 00:08:46,560 Und tot? Wie ernst nehmen sie uns dann? 50 00:08:46,640 --> 00:08:51,120 Er hat recht. Nur ein Fehler… Sie wissen, wo Lars wohnt, wo wir wohnen. 51 00:08:51,200 --> 00:08:52,040 Ja, und Daan. 52 00:08:52,640 --> 00:08:53,880 Verdammt! 53 00:08:56,680 --> 00:08:57,800 -Also? -Also was? 54 00:08:57,880 --> 00:09:02,240 Zahlen wir, wissen sie, dass wir es waren. Und Pusaka wird Ärger machen. 55 00:09:05,240 --> 00:09:08,200 Ich muss Mick anrufen. Verdammt, Mann! 56 00:09:10,120 --> 00:09:10,960 Hey. 57 00:09:12,320 --> 00:09:14,000 Wir haben ein Problem, Arie. 58 00:09:15,120 --> 00:09:17,040 Bouman ist ein Freund des Clubs. 59 00:09:17,520 --> 00:09:19,080 Freunde geht man nicht an. 60 00:09:19,920 --> 00:09:21,480 Ferry Bouman ist ein Betrüger. 61 00:09:22,080 --> 00:09:24,760 Er stahl alles, und du fällst darauf rein. 62 00:09:24,840 --> 00:09:27,320 Sei froh, dass ich Mick respektiere, 63 00:09:28,160 --> 00:09:29,840 sonst wärst du schon hin. 64 00:09:30,440 --> 00:09:31,720 Wen rufst du an? 65 00:09:32,240 --> 00:09:34,600 Mick, wenn Arie die Wahrheit sagt… 66 00:09:34,680 --> 00:09:38,360 Er lügt. Wenn er mich beschuldigt, muss er Beweise liefern. 67 00:09:38,440 --> 00:09:41,600 Beweise? Selbst ein Blinder sieht, dass du es warst. 68 00:09:41,680 --> 00:09:45,160 Du hattest nichts, und dann hattest du eine Million Pillen. 69 00:09:45,240 --> 00:09:47,160 Fick dich, Mann! 70 00:09:47,240 --> 00:09:51,520 Die Polizei fand das PMK bei Polen, mit denen ich nichts zu tun habe. 71 00:09:51,600 --> 00:09:55,080 Selbst wenn, hätte ich nichts, weil alles beschlagnahmt ist. 72 00:09:55,160 --> 00:09:57,480 Ich habe alles alleine geregelt 73 00:09:57,560 --> 00:10:02,160 Das kannst du nicht akzeptieren, weil du weißt, dass deine Zeit um ist. 74 00:10:08,000 --> 00:10:10,520 Ich fordere Schadensersatz. 75 00:10:10,600 --> 00:10:12,680 -Ich dich bezahlen? -Fünfzig Riesen. 76 00:10:12,760 --> 00:10:15,360 Fünfzig Riesen? Das ist mehr als deine Hütte. 77 00:10:15,440 --> 00:10:16,680 Arie… 78 00:10:16,760 --> 00:10:18,840 Du zahlst Bouman Schadenersatz. 79 00:10:18,920 --> 00:10:19,880 Mick… 80 00:10:20,480 --> 00:10:22,000 Fünfundzwanzig Riesen. 81 00:10:22,880 --> 00:10:24,000 Das ist die Hälfte. 82 00:10:24,440 --> 00:10:25,560 Fünfundzwanzig. 83 00:10:27,040 --> 00:10:28,320 Okay. 84 00:10:28,400 --> 00:10:31,680 Wenn du nichts beweisen kannst, lass ihn in Ruhe und zahl. 85 00:10:41,200 --> 00:10:43,320 Es ist deine Sache, wem du glaubst. 86 00:10:44,520 --> 00:10:46,000 Aber es wird schiefgehen. 87 00:10:47,360 --> 00:10:50,560 Und ich vergesse das nicht, wenn du um Pillen bettelst. 88 00:10:56,760 --> 00:10:58,400 -Arsch. -Bouman. 89 00:10:59,480 --> 00:11:04,120 Egal, wie du sie gemacht hast, nächsten Monat will ich noch eine Million. 90 00:11:04,640 --> 00:11:06,360 Sonst hast du ein Problem. 91 00:11:07,840 --> 00:11:10,400 Und das hier kommt nicht wieder vor, Schatz. 92 00:11:12,240 --> 00:11:13,080 Alles klar. 93 00:11:26,480 --> 00:11:29,560 -Und? -Mick sagt, Hände weg von Bouman. 94 00:11:31,880 --> 00:11:33,720 Also lassen wir Bouman in Ruhe. 95 00:11:36,040 --> 00:11:37,960 Aber mach uns bereit zum Kochen. 96 00:11:42,440 --> 00:11:46,080 Hier, ein Taser. Falls sie zurückkommen, okay? 97 00:11:46,960 --> 00:11:48,240 Woher hast du das? 98 00:11:48,760 --> 00:11:49,960 Von meiner Ex. 99 00:11:51,040 --> 00:11:52,480 Was ist das für eine Ex? 100 00:11:54,000 --> 00:11:56,960 Und die Kette? Auch von deiner Ex? Was ist das? 101 00:11:57,040 --> 00:11:58,480 Habe ich selbst gekauft. 102 00:11:58,560 --> 00:12:00,880 -Als Geschenk für mich. -Ein Geschenk? 103 00:12:00,960 --> 00:12:02,520 -Ja. -Gib her. 104 00:12:03,920 --> 00:12:06,840 -Vorsicht, es ist kein Spielzeug. -Ich kenne das. 105 00:12:06,920 --> 00:12:08,400 Hör auf damit, du Depp! 106 00:12:09,120 --> 00:12:10,240 Verrückt, sagst du? 107 00:12:11,640 --> 00:12:15,480 -Du hast ihn kaputt gemacht. Junge, Junge. -Das ist Ramsch. 108 00:12:15,560 --> 00:12:18,000 Ja, fuck it. Verdammt. 109 00:12:21,760 --> 00:12:23,440 Fucking Vollhonks seid ihr… 110 00:12:24,440 --> 00:12:25,360 Hey… 111 00:12:27,880 --> 00:12:29,400 -Was ist mit ihm? -Was? 112 00:12:29,480 --> 00:12:32,040 Das ist für Lars. Um sich zu schützen. 113 00:12:32,560 --> 00:12:33,920 Das muss er nicht. 114 00:12:34,600 --> 00:12:36,000 Pusaka beschützt uns. 115 00:12:36,880 --> 00:12:40,560 Arie Tack kann uns nichts mehr tun. Seht euch das an. 116 00:12:41,760 --> 00:12:44,960 Fünf Riesen obendrauf, Schadensersatz. 117 00:12:45,040 --> 00:12:46,360 -Fünf Riesen? -Ja. 118 00:12:47,560 --> 00:12:50,200 -Er hat das zugelassen? -Er hatte keine Wahl. 119 00:12:50,280 --> 00:12:52,400 Du bist in Sicherheit. Glaub mir. 120 00:12:53,320 --> 00:12:56,120 Aber du musst schnell wieder kochen. 121 00:12:56,920 --> 00:13:00,400 -Was? Lass ihn in Ruhe. -Wir verpassen sonst die Frist. 122 00:13:01,040 --> 00:13:04,200 Wenn Pusaka sauer wird, haben wir ein echtes Problem. 123 00:13:04,280 --> 00:13:07,120 Gut, wir kochen. Ich will hier nicht rumsitzen. 124 00:13:07,200 --> 00:13:08,040 Harter Kerl. 125 00:13:08,120 --> 00:13:09,760 Ja. Die Sache ist nur, 126 00:13:09,840 --> 00:13:13,080 wir haben PMK für 200.000 Pillen. Wie lösen wir das? 127 00:13:13,160 --> 00:13:16,720 Du fängst an, und ich kümmere mich darum. Hey, lebt er noch? 128 00:13:26,120 --> 00:13:28,120 Mist. Das hatte ich vergessen. 129 00:13:28,640 --> 00:13:30,640 Schon gut. Wir räumen das auf. 130 00:13:30,720 --> 00:13:32,720 Der Abfall muss auch weg. 131 00:13:32,800 --> 00:13:35,600 Ich habe eine neue Baustelle gesehen. Das wird. 132 00:13:35,680 --> 00:13:36,800 Okay, ich mache es. 133 00:13:37,280 --> 00:13:39,320 -Sicher? -Ja. Schon gut. 134 00:13:43,120 --> 00:13:44,280 Lasst es glänzen. 135 00:13:44,800 --> 00:13:45,720 Ja. 136 00:13:45,800 --> 00:13:46,640 Ja. 137 00:13:53,880 --> 00:13:54,720 Hey, Marco. 138 00:13:55,360 --> 00:13:56,240 Hey, Fer. 139 00:13:57,320 --> 00:13:58,560 Hast du fünf Minuten? 140 00:14:00,600 --> 00:14:01,440 Natürlich. 141 00:14:04,160 --> 00:14:06,960 Ich habe dich mit meiner Frage überfallen, 142 00:14:07,040 --> 00:14:09,240 aber mit uns soll sich nichts ändern. 143 00:14:09,320 --> 00:14:10,520 Ja. Natürlich nicht. 144 00:14:11,320 --> 00:14:13,760 Aber ich dachte, du wärst sauer auf mich. 145 00:14:13,840 --> 00:14:14,680 Nein. 146 00:14:15,320 --> 00:14:17,440 Ich dachte, du wärst sauer auf mich. 147 00:14:17,960 --> 00:14:19,840 Jesus. Wir Waschweiber. 148 00:14:23,120 --> 00:14:25,480 -Hat der Deal geklappt? -Mhm. 149 00:14:26,000 --> 00:14:27,560 -Eine Million? -Ja. 150 00:14:28,160 --> 00:14:30,160 Fuck. Ich hätte mitmachen sollen. 151 00:14:31,760 --> 00:14:32,760 Kannst du noch. 152 00:14:35,040 --> 00:14:39,120 Deshalb bin ich hier. Um zu sehen, wie endgültig das "Nein" war. 153 00:14:41,000 --> 00:14:43,680 Ein Teil von mir sagt: "Tu es, Marco." 154 00:14:44,280 --> 00:14:49,040 Und wenn ich dich sehe, denke ich: "Shit, loser, geh mal ein Risiko ein!" 155 00:14:49,120 --> 00:14:52,040 Aber ein anderer Teil scheißt sich in die Hose. 156 00:14:52,880 --> 00:14:56,480 Ich gebe zu, dass ich trickse, um das Haus zu bezahlen, 157 00:14:56,560 --> 00:14:58,960 Du sollst nichts tun, was du nicht bist. 158 00:14:59,640 --> 00:15:04,440 Ich bitte dich nur, deine Shampoo-Linie mit legalen Mitteln aufzubauen. 159 00:15:05,880 --> 00:15:09,720 Ab und zu verschwindet ein Fass, und du hast Geld zum Spielen. 160 00:15:11,600 --> 00:15:14,040 -Keine Angst, dass sie dich kriegen? -Ach… 161 00:15:14,880 --> 00:15:18,800 Ein Risiko gibt es immer, aber ich mache das schon mein Leben lang. 162 00:15:19,840 --> 00:15:21,680 Nur Deppen werden erwischt. 163 00:15:21,760 --> 00:15:24,920 Und Glatzköpfe aus Tilburg, über die alle schreiben. 164 00:15:25,920 --> 00:15:28,400 Er wurde verraten. Das passiert mir nicht. 165 00:15:31,760 --> 00:15:33,600 Willst du das Labor sehen? 166 00:15:36,880 --> 00:15:38,400 Anschauen schadet nicht. 167 00:15:40,920 --> 00:15:43,720 Das heißt aber nichts. Das ist kein Ja. 168 00:15:45,200 --> 00:15:46,840 Und sag Sabien nichts. 169 00:15:49,120 --> 00:15:51,280 Wir halten es einfach. 170 00:15:51,360 --> 00:15:52,200 Ja, ja. 171 00:17:19,960 --> 00:17:20,800 Mist. 172 00:18:19,040 --> 00:18:19,920 Okay… 173 00:18:34,000 --> 00:18:35,760 ANONYM GUTE NACHT 174 00:18:35,840 --> 00:18:37,000 Fuck… 175 00:18:37,600 --> 00:18:38,680 Fuck! 176 00:18:57,560 --> 00:18:58,400 Scheißding. 177 00:19:20,840 --> 00:19:23,560 Yazmine, komm. Fleur ist hier. 178 00:19:26,440 --> 00:19:30,640 Hallo! Komm, Süße, leg das weg und nimm deinen Helm. Zack, zack! 179 00:19:31,360 --> 00:19:32,240 Ja. 180 00:19:33,120 --> 00:19:35,280 -Komm schon. -Ja. 181 00:19:35,360 --> 00:19:38,680 Rucksack. Die Hände so. Ja. 182 00:19:38,760 --> 00:19:39,760 Tschüss! 183 00:19:45,080 --> 00:19:46,160 So einfach. 184 00:19:48,640 --> 00:19:49,600 Wirklich? 185 00:20:28,480 --> 00:20:29,960 Fucking hell! 186 00:20:30,040 --> 00:20:31,600 Hey, mach auf, Mann! 187 00:20:32,280 --> 00:20:33,400 Junge, Junge. 188 00:20:34,920 --> 00:20:36,040 So ein Dreck! 189 00:20:36,600 --> 00:20:38,800 -Kommst du raus? -Ja, ich komme raus. 190 00:20:48,720 --> 00:20:51,840 Wie steht's? Wo warst du gestern? Hat es funktioniert? 191 00:20:52,320 --> 00:20:53,440 Was? Ja. 192 00:20:54,320 --> 00:20:56,440 -Du siehst nicht gut aus. -Ja, nein. 193 00:20:56,960 --> 00:21:00,360 Ich habe kaum geschlafen. Jemand war bei mir an der Hütte. 194 00:21:00,440 --> 00:21:03,200 -Was? Du kannst uns jederzeit anrufen. -Ja. 195 00:21:04,480 --> 00:21:06,960 Ja. Nein, kommt, wir gehen kochen. 196 00:21:07,040 --> 00:21:09,520 Was? Ist es eine gute Idee, so zu kochen? 197 00:21:10,240 --> 00:21:12,120 Nimm dir Zeit für dich. 198 00:21:12,960 --> 00:21:15,800 Im Labor fühle ich mich sicherer. Ich hole alles. 199 00:21:21,600 --> 00:21:23,880 In Maaseik in der Provinz Limburg 200 00:21:23,960 --> 00:21:27,040 wurde heute Morgen ein neunjähriges Mädchen verletzt, 201 00:21:27,120 --> 00:21:30,640 als sie vom Rad in eine Pfütze mit Chemikalien fiel. 202 00:21:30,720 --> 00:21:34,720 Auf dem Schulweg kam das Mädchen in Kontakt mit den Abfällen 203 00:21:34,800 --> 00:21:38,640 der Herstellung der synthetischen Droge Ecstasy. 204 00:21:38,720 --> 00:21:41,560 Das Mädchen kam mit Verätzungen ins Krankenhaus 205 00:21:41,640 --> 00:21:44,400 und könnte auf einem Auge erblinden. 206 00:21:45,840 --> 00:21:48,160 Das arme Kind. 207 00:21:48,240 --> 00:21:51,600 Schrecklich. Den Müll einfach in den Wald zu kippen. 208 00:21:52,280 --> 00:21:55,080 Und das Schlimme ist, die Polizei tut nichts. 209 00:21:55,160 --> 00:21:58,160 Fahre ich fünf Kilometer zu schnell, sind sie da. 210 00:21:58,680 --> 00:22:00,680 Aber bei diesem Abschaum nicht. 211 00:22:00,760 --> 00:22:03,200 Stellt sie an die Wand und erschießt sie. 212 00:22:03,280 --> 00:22:07,360 -Erschießen geht ein bisschen zu weit. -Wie bitte? 213 00:22:09,320 --> 00:22:11,280 Nein, ich meine… Oder? 214 00:22:12,320 --> 00:22:14,360 Denkt an all die Fabriken, 215 00:22:14,920 --> 00:22:19,200 die ständig Gift in die Luft pusten und Müll ins Wasser kippen. 216 00:22:20,200 --> 00:22:22,760 Wir erschießen niemanden, der dort arbeitet. 217 00:22:22,840 --> 00:22:26,080 -Das ist etwas ganz anderes. -Ja, das glaube ich auch. 218 00:22:26,600 --> 00:22:27,560 Hast du Kinder? 219 00:22:28,160 --> 00:22:31,280 -Ich bin schwanger. -Wir sehen uns in neun Monaten. 220 00:22:31,360 --> 00:22:34,800 Meine Enkel spielen in diesen Wäldern. Nicht auszudenken… 221 00:22:34,880 --> 00:22:37,040 Nein, du hast recht, Mieke. 222 00:22:37,120 --> 00:22:40,840 Wechseln wir das Thema, es ist schon schlimm genug. 223 00:22:41,360 --> 00:22:44,040 -Herrje. -Beug dich kurz vor. Gut. 224 00:22:58,000 --> 00:23:01,960 Hey, Schatz. Ich habe das neue Auto abgeholt. 225 00:23:02,040 --> 00:23:04,840 Fer, hast du von dem Mädchen aus Maaseik gehört? 226 00:23:05,520 --> 00:23:06,920 Was? Welches Mädchen? 227 00:23:07,440 --> 00:23:12,920 Ein Mädchen wurde durch Chemikalien aus einem Drogenlabor verätzt. 228 00:23:13,760 --> 00:23:14,760 War das von uns? 229 00:23:14,840 --> 00:23:15,920 Nein. 230 00:23:17,080 --> 00:23:21,040 Das tun wir nicht. Wir entsorgen immer alles in mobilen Toiletten. 231 00:23:21,120 --> 00:23:22,080 Wirklich? 232 00:23:22,920 --> 00:23:23,760 Wirklich. 233 00:23:25,240 --> 00:23:27,160 Mir fällt ein Stein vom Herzen. 234 00:23:28,280 --> 00:23:31,480 -Damit könnte ich nicht leben. -Verstehe ich. 235 00:23:31,560 --> 00:23:34,760 Hey, ich muss auflegen. Bis heute Abend? 236 00:23:34,840 --> 00:23:36,560 Ja, bis heute Abend. 237 00:23:37,400 --> 00:23:38,840 -Tschüss. -Ja, tschüss. 238 00:23:50,440 --> 00:23:51,280 Ferry. 239 00:23:52,680 --> 00:23:56,240 -Bereit für den Tag der offenen Tür? -Was ist das für ein Panzer? 240 00:23:56,320 --> 00:23:58,320 Du verschwendest keine Zeit, was? 241 00:23:58,400 --> 00:23:59,360 Viel Geld. 242 00:24:01,840 --> 00:24:03,200 -Hier. -Was ist das? 243 00:24:03,720 --> 00:24:04,960 Zu deiner Sicherheit. 244 00:24:05,680 --> 00:24:06,920 Übertreibst du nicht? 245 00:24:07,560 --> 00:24:10,040 Wenn du nichts weißt, musst du nicht lügen. 246 00:24:13,920 --> 00:24:14,880 Hey, komm schon. 247 00:24:16,680 --> 00:24:19,800 Alter, ist das nötig? Ich esse Pizza, Mann. 248 00:24:19,880 --> 00:24:25,000 -Pizza? Mach das Batch fertig! -Weißt du, wie krebserregend das ist? 249 00:24:25,600 --> 00:24:27,480 Warum trage ich das wohl? 250 00:24:45,080 --> 00:24:45,920 Ist alles gut? 251 00:24:46,000 --> 00:24:49,000 Ich bin platt. Nur etwas Speed, um wach zu bleiben. 252 00:24:50,280 --> 00:24:52,320 Weiter, hier ist nichts los. 253 00:25:04,160 --> 00:25:05,000 Nimm sie ab. 254 00:25:10,160 --> 00:25:11,200 Schön, oder? 255 00:25:12,480 --> 00:25:13,480 Komm. 256 00:25:19,520 --> 00:25:21,760 Mitten im Nirgendwo. Keine Zuschauer. 257 00:25:27,400 --> 00:25:28,240 Oh Mann… 258 00:25:30,360 --> 00:25:31,560 Was für ein Gestank! 259 00:25:31,640 --> 00:25:35,400 Übertreib nicht, Mann. So riecht man das Labor nicht. Hey. 260 00:25:35,480 --> 00:25:36,320 Wirklich… 261 00:25:39,920 --> 00:25:40,760 Scheiße… 262 00:25:45,480 --> 00:25:46,560 Oh… 263 00:25:48,280 --> 00:25:51,080 Wir nehmen jetzt PMK, aber mit Safrole 264 00:25:51,160 --> 00:25:54,440 kommt ein Schritt dazu, dann installieren wir etwas. 265 00:25:55,040 --> 00:25:55,880 Also… 266 00:25:56,520 --> 00:25:57,640 Hey, Fer… 267 00:26:01,720 --> 00:26:02,560 Hi… 268 00:26:04,240 --> 00:26:06,080 -Marco. -Marco. Hey. 269 00:26:07,560 --> 00:26:08,720 Hi… 270 00:26:08,800 --> 00:26:10,360 Ich war neugierig. 271 00:26:11,320 --> 00:26:12,800 Ferry hat es mir erzählt. 272 00:26:12,880 --> 00:26:15,920 Wirklich? Hoffentlich nur Gutes! 273 00:26:16,000 --> 00:26:19,120 Ferry sagt manchmal Sachen, wie nur Ferry redet. 274 00:26:19,200 --> 00:26:20,880 Man muss ihn kennen, aber… 275 00:26:24,120 --> 00:26:29,000 -Wie viele macht ihr pro Tag? -Im Moment 120.000, wenn alles gut läuft. 276 00:26:29,080 --> 00:26:31,560 Aber es läuft alles gut. Kein Problem. 277 00:26:32,280 --> 00:26:33,320 Hey… 278 00:26:34,600 --> 00:26:35,560 Ist alles okay? 279 00:26:36,760 --> 00:26:37,600 Ja. 280 00:26:39,360 --> 00:26:42,960 -Wie lange für eine Ladung? -Jetzt 18 Stunden. Mit Kühlung. 281 00:26:43,760 --> 00:26:46,600 Kommt darauf an. Der Automat darf nicht klemmen. 282 00:26:50,440 --> 00:26:52,200 Ferry, wir müssen reden. 283 00:26:52,280 --> 00:26:55,200 -Was? Jetzt? -Jetzt, ja. Komm mit. 284 00:26:58,240 --> 00:27:01,880 Remco, Dennis, zeigt ihr ihm, wie der Automat funktioniert? 285 00:27:01,960 --> 00:27:02,800 Gut. 286 00:27:04,760 --> 00:27:06,160 Der Pillenautomat. 287 00:27:06,760 --> 00:27:08,360 Das Pulver kommt da rein, 288 00:27:08,440 --> 00:27:12,560 das Speed, das Bindemittel, und dann kommen die Pillen raus. 289 00:27:13,720 --> 00:27:14,560 Ja. 290 00:27:15,360 --> 00:27:16,200 Okay. 291 00:27:16,840 --> 00:27:18,720 Hier. Ein Känguru. 292 00:27:21,000 --> 00:27:21,840 Hier. 293 00:27:22,360 --> 00:27:23,200 Nein… 294 00:27:23,280 --> 00:27:25,000 -Nur ansehen. -Ja. 295 00:27:25,880 --> 00:27:29,440 Ich bringe einen Investor mit, und du ziehst Speed, verdammt! 296 00:27:29,520 --> 00:27:30,520 Was, nein, du… 297 00:27:30,600 --> 00:27:32,200 Du bist druff wie Struppi! 298 00:27:32,280 --> 00:27:34,360 -Tack bricht den Deal. -Was? 299 00:27:35,280 --> 00:27:37,960 Letzte Nacht bekam ich eine anonyme Nachricht. 300 00:27:38,040 --> 00:27:39,880 -Was? -"Gute Nacht." 301 00:27:42,320 --> 00:27:44,400 -"Gute Nacht"? -Sie beobachten mich. 302 00:27:44,480 --> 00:27:46,440 -Haben sie was getan? -Sie folgen mir. 303 00:27:46,520 --> 00:27:49,920 -Du hast sie nicht hergeführt, oder? -Nein, ich passe auf. 304 00:27:50,000 --> 00:27:53,520 Aber sie folgten mir beim Wegkippen. Rede mit Mick! 305 00:27:54,360 --> 00:27:58,120 Letzte Nacht? Hast du da etwas weggekippt? Verdammt, Lars. 306 00:27:59,000 --> 00:28:03,440 Mann, sie wollen dir Angst einjagen. Sie wollen, dass du Fehler machst. 307 00:28:03,520 --> 00:28:05,600 Lass dich nicht verrückt machen. 308 00:28:05,680 --> 00:28:08,240 Und lass das, das macht die Birne weich. 309 00:28:13,920 --> 00:28:16,480 Haben sie alles erklärt? 310 00:28:17,560 --> 00:28:18,640 Mobile Toiletten? 311 00:28:18,720 --> 00:28:20,360 Ja, und? 312 00:28:21,880 --> 00:28:23,240 Hast du noch Fragen? 313 00:28:25,800 --> 00:28:29,000 Ja. Eine mobile Toilette? Ich muss pissen. 314 00:28:29,760 --> 00:28:30,840 Bei den Schweinen. 315 00:28:44,120 --> 00:28:47,120 -Wart ihr mit beim Wegkippen? -Nein, wir waren hier. 316 00:28:47,200 --> 00:28:49,600 -Weißt du, wo er hinfuhr? -Ja, Maaseik. 317 00:28:49,680 --> 00:28:51,200 Verdammt. 318 00:28:51,760 --> 00:28:52,600 Was? 319 00:28:53,120 --> 00:28:54,480 Heute fuhr ein Mädchen 320 00:28:54,560 --> 00:28:57,480 durch eine Pfütze mit Chemieabfällen in Maaseik. 321 00:29:02,720 --> 00:29:04,880 Sagt jetzt nichts zu Lars. 322 00:29:04,960 --> 00:29:07,440 Es geht ihm nicht gut. Das packt er nicht. 323 00:29:08,880 --> 00:29:13,000 Achtet auf ihn und sorgt dafür, dass er kein Speed mehr nimmt. 324 00:29:18,080 --> 00:29:21,360 Und, was denkst du? Gute Jungs, oder? 325 00:29:21,880 --> 00:29:23,400 -Fer… -Was? 326 00:29:23,480 --> 00:29:27,000 -Lars war auf Speed. -Ja, aber er ist nicht so. 327 00:29:27,800 --> 00:29:29,240 Eine schlechte Woche. 328 00:29:29,840 --> 00:29:32,880 -Zufällig genau dann, wenn ich komme? -Ja. 329 00:29:32,960 --> 00:29:34,560 Ich weiß nicht, Fer. 330 00:29:35,360 --> 00:29:39,680 Keine Drogen bei der Arbeit. Das ging noch nie gut. 331 00:29:39,760 --> 00:29:42,520 -Ich habe es in Clubs gesehen. -Das ist anders. 332 00:29:46,640 --> 00:29:47,960 Wenn ich mitmache, 333 00:29:48,480 --> 00:29:52,320 dann mit dem geringsten Risiko. Es ist so schon gefährlich genug. 334 00:29:52,400 --> 00:29:55,360 Ein Junkie bedeutet Ärger. Schwager oder nicht. 335 00:29:55,440 --> 00:29:57,480 Was? Soll ich ihn rauswerfen? 336 00:29:57,560 --> 00:29:58,920 Er ist ein guter Junge. 337 00:30:01,640 --> 00:30:05,840 Vergiss es. Entweder ist er ist raus, oder ich. Tut mir leid. 338 00:30:07,000 --> 00:30:08,120 Verdammt. 339 00:30:16,400 --> 00:30:19,360 Fu Yung Hai, Ku Lo Yuk, Chop Choy… 340 00:30:20,600 --> 00:30:21,440 Chow Mein? 341 00:30:21,960 --> 00:30:23,080 Klar, das ist okay. 342 00:30:25,320 --> 00:30:26,160 Komm. 343 00:30:30,040 --> 00:30:30,880 So… 344 00:30:37,520 --> 00:30:39,720 Iss. Warte nicht, bis es kalt ist. 345 00:30:44,080 --> 00:30:47,000 Sabien stellt eine Spendendose im Salon auf. 346 00:30:47,080 --> 00:30:50,320 -Für das verletzte Kind. -Kann ich rote Soße haben? 347 00:30:52,640 --> 00:30:55,840 Wir könnten das auch auf dem Campingplatz machen. 348 00:30:55,920 --> 00:30:59,480 Vielleicht an der Kasse im Laden. Nur um etwas zu tun. 349 00:31:00,000 --> 00:31:02,920 Es wäre schrecklich, wenn unser Kind eines Tages… 350 00:31:03,000 --> 00:31:05,040 Reden wir über etwas anderes? 351 00:31:05,760 --> 00:31:07,320 Nanu? Wieso? 352 00:31:07,400 --> 00:31:08,960 Warum? Ich esse. 353 00:31:09,560 --> 00:31:11,760 Fünf Minuten nichts über die Arbeit. 354 00:31:13,080 --> 00:31:15,640 Nicht darüber. Du kannst nichts dafür. 355 00:31:20,800 --> 00:31:21,640 Oder? 356 00:31:25,480 --> 00:31:26,320 Was ist los? 357 00:31:29,840 --> 00:31:32,200 Wir waren es wohl doch. 358 00:31:34,440 --> 00:31:35,360 Nein… 359 00:31:36,280 --> 00:31:39,720 -Nicht dein Ernst. Du hast es gesagt. -Ich dachte es auch. 360 00:31:42,240 --> 00:31:44,520 Aber wie? Wir machen es clean, oder? 361 00:31:44,600 --> 00:31:48,000 Es gab einen Fehler, nicht von mir. Also… 362 00:31:49,000 --> 00:31:52,120 Es ist passiert, und ich kann es nicht ändern. 363 00:31:52,600 --> 00:31:54,520 "Ich kann es nicht ändern"? 364 00:31:57,280 --> 00:31:58,840 Es kommt nicht wieder vor! 365 00:31:59,920 --> 00:32:00,760 Versprochen! 366 00:32:03,440 --> 00:32:05,720 Wie kannst du bloß noch essen? 367 00:32:07,640 --> 00:32:08,480 Ja, 368 00:32:09,200 --> 00:32:10,160 geh einfach weg. 369 00:32:14,560 --> 00:32:16,960 Echt keine Quattro Stagioni mehr? 370 00:32:17,040 --> 00:32:18,880 Nein, keinen Hunger. 371 00:32:19,640 --> 00:32:21,680 Okay. Bis morgen. 372 00:32:21,760 --> 00:32:23,400 -Tschüss. -Tschüss. 373 00:33:20,280 --> 00:33:22,360 Hey! 374 00:33:22,440 --> 00:33:27,400 Kommt her, ihr Wichser! Kämpft mit mir, wenn ihr euch traut! Verdammt! 375 00:33:30,640 --> 00:33:34,560 Hey, halt die Klappe, du Idiot. Ich versuche zu schlafen, verdammt. 376 00:34:14,040 --> 00:34:15,360 -Schickes Hemd. -Danke. 377 00:34:27,720 --> 00:34:29,520 Hey, Lars, mach auf! 378 00:34:31,360 --> 00:34:32,200 Lars? 379 00:34:34,680 --> 00:34:35,520 Verdammt. 380 00:34:44,600 --> 00:34:47,160 Hier ist Lars. Sprechen Sie jetzt. 381 00:34:47,680 --> 00:34:48,520 Hey… 382 00:34:49,120 --> 00:34:50,080 Ruf mich zurück. 383 00:34:51,080 --> 00:34:53,400 Ich rede mit Marco, du musst mitkommen. 384 00:34:56,800 --> 00:34:57,800 Komm, John. 385 00:34:58,400 --> 00:35:03,040 Du kennst sicher jemanden für eine Waffe. Etwas Kleines zum Einstecken. 386 00:35:03,120 --> 00:35:05,680 -Wozu brauchst du sie? -Selbstschutz. 387 00:35:07,480 --> 00:35:09,840 Halte dich besser von einer Waffe fern. 388 00:35:10,440 --> 00:35:11,560 Sieh dich an, Mann. 389 00:35:12,640 --> 00:35:13,680 Total high. 390 00:35:14,480 --> 00:35:16,480 Sagt der größte Säufer Brabants. 391 00:35:18,960 --> 00:35:20,760 Mit einer Waffe herumzulaufen, 392 00:35:21,280 --> 00:35:22,720 macht nur Ärger. 393 00:35:22,800 --> 00:35:24,600 Den Ärger habe ich schon! 394 00:35:25,120 --> 00:35:26,640 Aber wen interessiert's? 395 00:35:26,720 --> 00:35:29,600 -Vergiss es, Mann. Ich regle es selbst. -Lars! 396 00:35:31,720 --> 00:35:32,960 Ich versuche es. 397 00:35:33,880 --> 00:35:34,880 Ich höre mich um. 398 00:35:36,040 --> 00:35:38,040 -Okay. -Aber bleib ruhig, ja? 399 00:35:39,200 --> 00:35:40,440 Okay, danke. 400 00:35:40,520 --> 00:35:41,360 Okay. 401 00:35:45,280 --> 00:35:47,120 Hm, ist das Chow Mein? 402 00:35:47,640 --> 00:35:50,800 Ja. Wenn du willst, ich bin nicht sehr hungrig. 403 00:35:51,320 --> 00:35:52,240 Was ist los? 404 00:35:54,480 --> 00:35:56,520 -Nichts. -Doch. 405 00:35:57,640 --> 00:35:59,080 Doch, da ist was. 406 00:36:01,280 --> 00:36:02,160 Ja. 407 00:36:05,200 --> 00:36:06,200 Du hattest recht. 408 00:36:07,480 --> 00:36:08,320 Womit? 409 00:36:09,480 --> 00:36:11,120 Den Abfall in Maaseik. 410 00:36:12,120 --> 00:36:15,320 In was für einer Welt werde ich ein Baby großziehen? 411 00:36:15,400 --> 00:36:18,400 Moment, das habe ich nicht gesagt. 412 00:36:18,480 --> 00:36:21,800 Ich kann an nichts anderes mehr denken. Alles ist so… 413 00:36:24,040 --> 00:36:26,520 Die Welt ist voller Bosheit, 414 00:36:27,200 --> 00:36:29,280 und wir können nichts dagegen tun. 415 00:36:29,800 --> 00:36:31,280 Das stimmt nicht. 416 00:36:32,480 --> 00:36:33,320 Hey… 417 00:36:34,160 --> 00:36:35,960 Hey, du bist ein guter Mensch. 418 00:36:36,760 --> 00:36:38,960 Gute Menschen sind das Gegengewicht. 419 00:36:39,440 --> 00:36:42,240 Du machst das Kind auch zu einem guten Menschen. 420 00:36:42,800 --> 00:36:44,200 Das macht den Unterschied. 421 00:36:44,960 --> 00:36:45,800 Hm? 422 00:36:47,920 --> 00:36:51,800 Heute Abend ist ein Treffen im Viertel des Mädchens. Geh da hin. 423 00:36:53,080 --> 00:36:55,080 Ich komme mit, wenn du willst. 424 00:36:57,200 --> 00:36:58,120 Alles wird gut. 425 00:37:08,480 --> 00:37:09,440 Ist Lars hier? 426 00:37:11,720 --> 00:37:14,040 -Nein. -Wisst ihr, wo er ist? 427 00:37:14,840 --> 00:37:19,680 Nein. Wir haben ihn gestern abgesetzt, aber heute Morgen war sein Auto weg. 428 00:37:19,760 --> 00:37:21,280 Kommt ihr ohne ihn klar? 429 00:37:21,880 --> 00:37:25,240 Frag das nicht. Wir lassen unseren Kumpel nicht im Stich. 430 00:37:25,320 --> 00:37:30,120 Wer redet davon, ihn im Stich zu lassen? Er hilft uns nicht, wenn er weg ist. 431 00:37:33,720 --> 00:37:37,360 -John? -Fer. Lars kam gerade zu mir. 432 00:37:37,440 --> 00:37:40,800 -Er war auf Speed und wollte eine Waffe. -Verdammt. 433 00:37:41,400 --> 00:37:43,640 Ich sagte, ich versuche es, 434 00:37:43,720 --> 00:37:46,600 damit er Ruhe gibt, aber es geht ihm nicht gut. 435 00:37:46,680 --> 00:37:49,920 Ich weiß. Danke für die Warnung. 436 00:37:57,520 --> 00:37:59,560 -Wo warst du? -Ist das wichtig? 437 00:37:59,640 --> 00:38:02,480 Ich brauchte dich. Und du kaufst Waffen bei John. 438 00:38:02,560 --> 00:38:05,960 Hat er angerufen? Du schützt mich nicht, also muss ich. 439 00:38:06,040 --> 00:38:07,720 Ich beschütze dich, Junge. 440 00:38:08,320 --> 00:38:11,080 -Sie wollen dir Angst einjagen. -Mit Erfolg. 441 00:38:12,720 --> 00:38:14,120 Bist du wieder high? 442 00:38:16,320 --> 00:38:18,960 Ich sagte, hör auf damit. 443 00:38:19,040 --> 00:38:20,600 -Das entscheide ich. -Nein. 444 00:38:20,680 --> 00:38:21,840 -Wie, nein? -Nein. 445 00:38:22,680 --> 00:38:26,000 Du musst hier weg. Du denkst nicht klar. Geh nach Hause. 446 00:38:26,080 --> 00:38:27,800 -Wirfst du mich raus? -Im Moment. 447 00:38:27,880 --> 00:38:29,360 -Ja? -Zu deinem Besten. 448 00:38:29,440 --> 00:38:33,360 -Ohne mich bist du nichts. -Mit dir bin auch nichts. 449 00:38:33,440 --> 00:38:36,840 Ich lasse dich nicht an Drogen. Das verzeiht Daan nicht. 450 00:38:36,920 --> 00:38:38,680 -Ich bin kein Junkie. -Warst du. 451 00:38:38,760 --> 00:38:41,720 Ich brauche das Speed nur, um wach zu bleiben. 452 00:38:41,800 --> 00:38:45,880 Geh nach Hause, Lars. Geh schlafen. Wir kümmern uns um alles. 453 00:38:45,960 --> 00:38:48,160 Fuck you, Ferry. Fuck you. 454 00:38:48,240 --> 00:38:51,120 Heuchlerischer Bastard. Mach die Pillen selbst. 455 00:38:51,200 --> 00:38:52,440 Jungs, wir gehen. 456 00:38:53,040 --> 00:38:54,360 Ferry hat recht, Lars. 457 00:38:55,560 --> 00:38:57,600 -Was? -Es geht dir nicht gut. 458 00:38:57,680 --> 00:39:00,160 Es ist nicht sicher. Komm runter. 459 00:39:00,920 --> 00:39:03,680 Wow, tolle Freunde habe ich. Danke euch! 460 00:39:03,760 --> 00:39:08,080 Dann sitze ich eben in meiner Hütte. ein schönes Ziel. 461 00:39:08,160 --> 00:39:10,760 Du bleibst bei uns, bis es dir besser geht. 462 00:39:10,840 --> 00:39:11,880 Fuck you, Ferry! 463 00:39:12,920 --> 00:39:13,760 Lars! 464 00:39:21,880 --> 00:39:23,240 Ich rede mit ihm. 465 00:39:24,680 --> 00:39:26,880 -Kommt ihr zurecht? -Vorläufig ja. 466 00:39:26,960 --> 00:39:30,120 Wir machen dieses Batch fertig, aber dann fehlt PMK. 467 00:39:30,680 --> 00:39:31,560 Ich weiß. 468 00:39:36,720 --> 00:39:37,560 Hey… 469 00:39:40,080 --> 00:39:40,920 Danke. 470 00:39:58,960 --> 00:40:00,040 Hey, Marco… 471 00:40:01,000 --> 00:40:02,240 Hast du fünf Minuten? 472 00:40:04,600 --> 00:40:07,160 -Ist Sabien nicht da? -Oben beim Umziehen. 473 00:40:07,800 --> 00:40:09,520 -Einen Drink? -Nein. 474 00:40:20,400 --> 00:40:21,360 Ist alles okay? 475 00:40:22,720 --> 00:40:23,720 Du hattest recht. 476 00:40:26,080 --> 00:40:27,640 Lars ist ein guter Junge, 477 00:40:28,400 --> 00:40:31,240 aber es geht ihm nicht gut. Ich schmiss ihn raus. 478 00:40:31,840 --> 00:40:34,400 Bis er zeigt, dass er uns nicht gefährdet. 479 00:40:36,000 --> 00:40:37,720 Das war sicher nicht leicht. 480 00:40:38,440 --> 00:40:39,800 Ich brauche dich, Mann. 481 00:40:42,160 --> 00:40:43,600 Ohne dich geht es nicht. 482 00:40:44,480 --> 00:40:46,680 Ich verspreche, es wird sich lohnen. 483 00:40:50,040 --> 00:40:50,880 Please? 484 00:40:54,000 --> 00:40:54,840 Okay. 485 00:40:57,200 --> 00:40:58,080 Let's do it. 486 00:41:02,640 --> 00:41:03,480 Ha. 487 00:41:10,920 --> 00:41:13,720 Was muss noch passieren, bevor sie handeln? 488 00:41:14,240 --> 00:41:19,600 Ecstasy ist hier eine Plage, und die Kriminellen haben keine Skrupel. 489 00:41:20,320 --> 00:41:23,080 Der Bürgermeister muss uns zuhören. 490 00:41:23,160 --> 00:41:25,520 Es muss aus sein mit der Drogenmafia. 491 00:41:29,080 --> 00:41:30,000 Komm, Schatz… 492 00:41:31,080 --> 00:41:31,920 Komm. 493 00:41:34,760 --> 00:41:37,480 Wo sitzt du? 494 00:41:39,000 --> 00:41:42,640 Wenn das Gras nass und schattig ist 495 00:41:45,960 --> 00:41:51,000 Nichts mehr zu geben Kein Sieg durch eine Sünde 496 00:41:51,760 --> 00:41:54,240 Und Verlieren ist Mist 497 00:41:58,280 --> 00:42:00,440 Ich bin verloren 498 00:42:02,600 --> 00:42:06,800 Verloren in Worten und Zweifeln 499 00:42:10,080 --> 00:42:12,120 Ich bin verloren 500 00:42:13,520 --> 00:42:17,480 Vieles war den Preis nicht wert 501 00:42:18,840 --> 00:42:20,080 Ich weine viel 502 00:42:21,120 --> 00:42:22,440 Wegen dir 503 00:42:26,960 --> 00:42:28,120 Wegen dir 504 00:42:32,720 --> 00:42:34,040 Wegen dir 505 00:42:36,920 --> 00:42:39,880 Wegen dir 506 00:42:40,480 --> 00:42:46,160 Wir konnten, aber taten es nie 507 00:42:46,680 --> 00:42:50,360 Wegen dir 508 00:43:19,640 --> 00:43:23,040 Untertitel von: Jordi Lloveras