1 00:01:01,800 --> 00:01:03,840 Sudahlah, Ferry. 2 00:01:04,880 --> 00:01:06,640 Sudah. Cukup. 3 00:01:07,760 --> 00:01:09,600 Jika tidak, kubereskan sendiri. 4 00:01:10,960 --> 00:01:11,800 Janji? 5 00:01:12,520 --> 00:01:13,520 Janji. 6 00:01:18,240 --> 00:01:19,440 Aku menyayangimu. 7 00:01:20,800 --> 00:01:22,160 Bola Bulu Bodoh. 8 00:01:25,760 --> 00:01:26,760 Dasar hina. 9 00:01:29,080 --> 00:01:30,120 Dasar ompol. 10 00:02:08,080 --> 00:02:10,200 Akan kutambah dosis morfinnya. 11 00:02:10,960 --> 00:02:12,200 Bisa lebih cepat. 12 00:02:26,160 --> 00:02:27,840 Bisa bantu aku? 13 00:02:30,480 --> 00:02:32,280 Jaga Ferry. 14 00:02:33,320 --> 00:02:34,200 Tolong. 15 00:02:46,840 --> 00:02:47,720 Terima kasih. 16 00:02:50,160 --> 00:02:51,760 Atas semuanya. 17 00:02:53,320 --> 00:02:54,400 Hidup bersamamu 18 00:02:55,560 --> 00:02:57,360 membuat semuanya berharga. 19 00:03:01,120 --> 00:03:02,000 Semuanya. 20 00:03:50,720 --> 00:03:55,320 FERRY: THE SERIES 21 00:03:55,920 --> 00:03:57,040 Asyik. 22 00:04:01,680 --> 00:04:02,600 Sial. 23 00:04:02,680 --> 00:04:04,320 Asyik. 24 00:04:04,400 --> 00:04:06,480 Sialan. 25 00:04:07,160 --> 00:04:09,880 Persetan dengan mereka. 26 00:04:11,760 --> 00:04:16,920 Persetan dengan mereka semua. 27 00:04:17,000 --> 00:04:19,520 - Persetan dengan mereka. - Betul sekali! 28 00:04:19,600 --> 00:04:22,200 Betul sekali! 29 00:04:23,040 --> 00:04:24,400 - Sial. - Mantap, 'kan? 30 00:04:24,480 --> 00:04:25,320 Apa? 31 00:04:25,840 --> 00:04:27,560 - Mantap! - Ya. 32 00:04:28,160 --> 00:04:30,160 - Mau berapa? - Sepuluh. 33 00:04:30,720 --> 00:04:32,920 Speedy Gonzales. 34 00:04:35,400 --> 00:04:36,240 Berapa? 35 00:04:36,880 --> 00:04:38,280 - Seratus. - Berapa? 36 00:04:38,360 --> 00:04:39,240 Seratus. 37 00:04:44,440 --> 00:04:45,280 Ini. 38 00:04:56,720 --> 00:04:58,080 Mereka mau menangkapku. 39 00:04:58,720 --> 00:05:00,240 Tak ada yang peduli. 40 00:05:00,320 --> 00:05:02,440 Padahal aku membantu si Gendut itu. 41 00:05:02,520 --> 00:05:04,320 - Tak dihargai. - Ya. 42 00:05:04,400 --> 00:05:05,680 Tak dihargai. Nada. 43 00:05:06,320 --> 00:05:08,480 - Benar, 'kan? - Nada. 44 00:05:08,560 --> 00:05:11,760 Tak akan kubiarkan si Berengsek itu menangkapku. 45 00:05:11,840 --> 00:05:13,800 - Jangan biarkan. - Bisa mati. 46 00:05:13,880 --> 00:05:15,880 Serangan itu pertahanan terbaik. 47 00:05:15,960 --> 00:05:18,400 Kau benar. Dia harus mati. Dia bersalah. 48 00:05:18,480 --> 00:05:24,640 Si Gendut harus mati. 49 00:05:24,720 --> 00:05:26,640 Bukan Ferry. Arie. 50 00:05:26,720 --> 00:05:28,440 Ya, dia juga. 51 00:05:29,080 --> 00:05:30,560 Serangan mendadak, Bung. 52 00:05:31,160 --> 00:05:36,120 Dor, lalu kabur. Seperti Tupac, mudah. 53 00:05:37,040 --> 00:05:39,080 Wah. 54 00:05:41,160 --> 00:05:42,280 - Keren? - Makasih. 55 00:05:42,360 --> 00:05:44,280 Kau gila? Ini milikku. 56 00:05:46,280 --> 00:05:48,480 Kuberi tahu kau nama kaki tanganku. 57 00:05:48,560 --> 00:05:52,640 Pietje DorDor. Bilang kau disuruh sang penjahat dari Antwerpen. 58 00:06:28,000 --> 00:06:30,360 Aku mencari Marcosmetics. Di sini? 59 00:06:30,880 --> 00:06:33,160 Ya, di sini Marcosmetics. 60 00:06:37,160 --> 00:06:39,200 Minyak sassafras, 'kan? 61 00:06:46,880 --> 00:06:49,440 Ini Lars. Aku keluar. Tinggalkan pesan. 62 00:06:49,960 --> 00:06:50,840 Berengsek. 63 00:07:01,560 --> 00:07:02,400 Ya? 64 00:07:02,480 --> 00:07:05,440 Fer, coba tebak apa yang baru saja kuterima. 65 00:07:05,520 --> 00:07:09,720 Tak perlu menebak. Jangan bahas di telepon, Bodoh. 66 00:07:09,800 --> 00:07:11,960 - Oh. - Sebaiknya bicara langsung. 67 00:07:12,040 --> 00:07:14,560 - Ya, benar. Maaf. - Tak apa-apa. 68 00:07:15,400 --> 00:07:16,760 Aku tiba sejam lagi. 69 00:07:17,280 --> 00:07:20,600 - Baiklah, Ferry. Sampai nanti. - Sampai nanti. 70 00:07:30,600 --> 00:07:31,880 Kau masak apa? 71 00:07:33,160 --> 00:07:35,880 - Lasagna. - Pagi-pagi begini? 72 00:07:36,800 --> 00:07:40,160 - Mengidam? - Bukan, bekal untuk kerja. 73 00:07:41,640 --> 00:07:42,840 Kau mau ke mana? 74 00:07:43,720 --> 00:07:44,800 Menemui Marco. 75 00:07:45,320 --> 00:07:47,040 Mau apa? 76 00:07:48,680 --> 00:07:51,360 Ingat sampo yang kita bicarakan? 77 00:07:51,440 --> 00:07:52,360 Ya. 78 00:07:53,360 --> 00:07:56,480 Dia berubah pikiran dan mau membantu kita. Jadi... 79 00:07:56,560 --> 00:07:58,360 Bukankah ada solusi lain? 80 00:07:58,440 --> 00:08:01,600 Ya, tapi hanya sementara. Kini ada kesepakatan besar. 81 00:08:01,680 --> 00:08:04,320 Kita butuh lebih. Dia mau membantu. 82 00:08:04,400 --> 00:08:07,920 - Tunggu. Apa Sabien tahu soal ini? - Tentu tidak. 83 00:08:08,840 --> 00:08:10,280 Dia tak harus tahu. 84 00:08:10,360 --> 00:08:12,760 - Kenapa? - Entahlah. Marco tak mau. 85 00:08:12,840 --> 00:08:15,360 Aku tak mau ikut campur. Begitu juga kau. 86 00:08:15,440 --> 00:08:17,600 Aku harus berbohong pada temanku. 87 00:08:17,680 --> 00:08:21,000 Kau tak perlu berbohong. Tak perlu bilang apa-apa. 88 00:08:21,600 --> 00:08:25,240 Maaf. Tak bisa, Fer. Aku tak tahu apakah itu ide bagus. 89 00:08:25,320 --> 00:08:28,280 Itu sepenuhnya legal. Jadi, itu ide bagus. 90 00:08:28,360 --> 00:08:31,800 Tapi kita sudah bersepakat tak bekerja dengan teman. 91 00:08:33,600 --> 00:08:37,000 Dengar. Sampo itu impian mereka. 92 00:08:37,600 --> 00:08:40,080 Uang ini bisa mendanai samponya. 93 00:08:40,160 --> 00:08:42,400 Dia juga akan membantu kita. Jadi… 94 00:08:43,160 --> 00:08:44,480 Kerjamu dengan teman. 95 00:08:44,560 --> 00:08:46,560 - Ya, tapi… - Ya. 96 00:08:48,160 --> 00:08:50,440 Fer, kau mau menemui Lars? 97 00:08:51,520 --> 00:08:54,440 - Mungkin. - Suruh dia menelepon atau mampir. 98 00:08:54,520 --> 00:08:56,160 Cuciannya menumpuk di sini. 99 00:08:56,240 --> 00:09:00,680 Ya, akan kuberi tahu. Sampai nanti, Sayang. 100 00:09:00,760 --> 00:09:01,600 Sampai nanti. 101 00:09:05,120 --> 00:09:07,520 Mesin pembotolannya di sini. 102 00:09:07,600 --> 00:09:10,360 Akan dikirim minggu depan. 103 00:09:10,880 --> 00:09:12,360 Setelah itu, kita siap. 104 00:09:12,880 --> 00:09:16,560 Ini beberapa sampel botolnya. 105 00:09:17,840 --> 00:09:21,360 Ini contohnya. Lumayan, 'kan? Kesukaan Sabien. 106 00:09:21,440 --> 00:09:25,440 - Dia senang sekali. - Kau dan Sabien senang, aku juga senang. 107 00:09:25,520 --> 00:09:29,240 - Ya. - Bahan untuk membuat samponya? 108 00:09:30,000 --> 00:09:30,840 Ada? 109 00:09:32,000 --> 00:09:32,840 Sebentar. 110 00:09:33,440 --> 00:09:34,560 Ada. 111 00:09:37,120 --> 00:09:39,840 Lihatlah. Kerja bagus. 112 00:09:44,200 --> 00:09:47,760 Ferry, tolong biarkan sebagian barang ini tetap di sini. 113 00:09:48,880 --> 00:09:52,280 - Kita tak tahu kapan mereka mengecek. - Tenang saja. 114 00:09:52,800 --> 00:09:53,640 Tak apa-apa. 115 00:09:59,440 --> 00:10:02,120 Ini milikmu. 116 00:10:04,800 --> 00:10:06,200 Tak bisa mundur, 'kan? 117 00:10:07,240 --> 00:10:10,520 - Jadi kenyataan. - Ya, jadi kenyataan. 118 00:10:11,760 --> 00:10:12,880 Semudah itu. 119 00:10:52,800 --> 00:10:53,640 Halo. 120 00:10:56,040 --> 00:10:56,880 Halo. 121 00:10:59,360 --> 00:11:02,840 - Bisa kubantu? - Ya. Maaf mengganggu. 122 00:11:02,920 --> 00:11:06,240 Aku mengikuti aksi protes beberapa hari lalu. 123 00:11:06,320 --> 00:11:09,120 Aku membuatkan kalian lasagna 124 00:11:09,200 --> 00:11:12,200 karena kupikir kau belum mau memasak. 125 00:11:12,280 --> 00:11:16,120 Mungkin ini bisa sedikit membantu. 126 00:11:16,720 --> 00:11:18,560 - Terima kasih. - Sama-sama. 127 00:11:18,640 --> 00:11:20,920 Kau juga suka lasagna, 'kan? 128 00:11:23,440 --> 00:11:25,160 Bilang apa pada Bibi… 129 00:11:26,560 --> 00:11:28,400 - Sabien. - Sabien? 130 00:11:29,160 --> 00:11:31,480 - Terima kasih. - Sama-sama. 131 00:11:34,240 --> 00:11:35,920 Masuklah. Mau minum teh? 132 00:11:36,000 --> 00:11:40,160 Tak perlu. Aku hanya mampir sebentar di tengah kesibukan. 133 00:11:40,240 --> 00:11:44,080 Astaga. Bagaimana keadaannya? Masih nyeri? 134 00:11:44,960 --> 00:11:48,680 Dia banyak minum pereda nyeri. Tapi obatnya tak begitu manjur. 135 00:11:48,760 --> 00:11:51,320 Jadi, dia tak bisa tidur nyenyak. Ya, 'kan? 136 00:11:51,400 --> 00:11:56,200 Apa luka di matanya tak bisa sembuh? 137 00:11:56,280 --> 00:11:57,240 Sayang. 138 00:11:58,640 --> 00:11:59,560 Masuklah dulu. 139 00:12:05,000 --> 00:12:06,440 - Sampai nanti. - Dah. 140 00:12:10,920 --> 00:12:13,000 Kami harus menunggu. 141 00:12:13,840 --> 00:12:14,680 Hampir pasti. 142 00:12:16,920 --> 00:12:20,000 Kami ke pusat luka bakar di Brussel seminggu sekali. 143 00:12:21,520 --> 00:12:24,200 Aku kesulitan mengatur jadwal kerja. 144 00:12:26,800 --> 00:12:29,080 Apa ayahnya bisa membantu? 145 00:12:31,480 --> 00:12:33,040 Pasti baik-baik saja. 146 00:12:34,160 --> 00:12:35,520 Kami pasti bisa. 147 00:12:38,000 --> 00:12:38,920 Terima kasih. 148 00:12:39,000 --> 00:12:40,280 Ya, sama-sama. 149 00:12:40,800 --> 00:12:43,280 - Tetap semangat. - Ya, terima kasih. 150 00:12:43,360 --> 00:12:44,200 Sampai jumpa. 151 00:12:49,040 --> 00:12:50,360 Sudah kuhitung. 152 00:12:51,600 --> 00:12:52,880 Tahap tambahan 153 00:12:53,520 --> 00:12:55,200 butuh 20 jam sekali buat. 154 00:12:56,000 --> 00:12:58,240 Kami telat. Kekurangan satu orang. 155 00:12:59,280 --> 00:13:01,800 Fer, kami tak sanggup jika cuma berdua. 156 00:13:02,320 --> 00:13:04,280 Kami butuh lebih banyak orang. 157 00:13:04,800 --> 00:13:07,760 - Berapa pekerja Arie? Enam, tujuh? - Enam, tujuh. 158 00:13:08,280 --> 00:13:10,120 Baiklah, akan kuusahakan. 159 00:13:11,040 --> 00:13:13,160 - Ada kabar dari Lars? - Tidak. 160 00:13:13,240 --> 00:13:14,080 Tak ada? 161 00:14:30,960 --> 00:14:32,040 Pietje DorDor? 162 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 Aku Lars. 163 00:14:37,640 --> 00:14:38,840 Mau minum? 164 00:14:41,720 --> 00:14:43,400 Bagaimana kau tahu Van Kamp? 165 00:14:43,920 --> 00:14:45,160 Hiburan malam. 166 00:14:46,800 --> 00:14:50,240 Suruh badut itu berhenti memanggilku DorDor. 167 00:14:53,000 --> 00:14:54,200 Mana uangnya? 168 00:15:01,720 --> 00:15:02,600 Keluarkan. 169 00:15:32,720 --> 00:15:33,680 - Fer. - Hei. 170 00:15:34,800 --> 00:15:36,240 Aku baru mau menelepon. 171 00:15:37,720 --> 00:15:39,000 Sedang bersih-bersih? 172 00:15:39,880 --> 00:15:40,800 Sudah saatnya. 173 00:15:42,720 --> 00:15:47,320 - Ya. Senang melihatmu. Mau minum? - Tidak. Aku harus segera pergi. Sibuk. 174 00:15:50,360 --> 00:15:51,200 Kenapa? 175 00:15:51,880 --> 00:15:53,320 Kau ingat hari apa ini? 176 00:15:54,360 --> 00:15:55,840 Selasa. 177 00:15:57,760 --> 00:15:59,520 Clau? Dua tahun. 178 00:16:00,120 --> 00:16:02,160 Astaga, maaf. 179 00:16:03,480 --> 00:16:04,720 Baiklah. 180 00:16:05,800 --> 00:16:08,360 Aku masih merenungkannya dengan caraku. 181 00:16:12,800 --> 00:16:14,000 Kenapa kemari? 182 00:16:14,520 --> 00:16:16,120 Aku butuh pekerja lab. 183 00:16:17,080 --> 00:16:20,640 Asisten. Tak perlu ahli. Untuk menjalankan perintah saja. 184 00:16:20,720 --> 00:16:21,760 Bisa diandalkan. 185 00:16:22,800 --> 00:16:24,200 Dari perkemahan? 186 00:16:25,080 --> 00:16:25,920 Wesley? 187 00:16:26,480 --> 00:16:28,760 Aku tak tertarik. Pikirkan sendiri. 188 00:16:28,840 --> 00:16:32,360 Aku sendiri sudah sibuk. Bantulah aku. 189 00:16:32,440 --> 00:16:37,760 Aku hanya membantu sekali. Tidak terus-menerus. Semudah itu. 190 00:16:37,840 --> 00:16:40,600 Mudah. Kau tahu berapa penghasilan kami? 191 00:16:40,680 --> 00:16:41,520 Ya. 192 00:16:42,520 --> 00:16:43,680 Hanya soal uang. 193 00:16:43,760 --> 00:16:46,520 Aku hanya berusaha sekeras mungkin. 194 00:16:47,200 --> 00:16:48,440 Hidup terus berjalan. 195 00:16:49,160 --> 00:16:52,160 Sebaiknya kau keluar menemui orang-orang. 196 00:16:52,680 --> 00:16:56,720 Kau di dalam terus. Menyia-nyiakan hidup. Jika Clau melihatmu, 197 00:16:56,800 --> 00:16:58,080 dia pasti keberatan. 198 00:16:59,200 --> 00:17:01,600 Jangan jadikan Claudia sebagai alasan. 199 00:17:03,800 --> 00:17:05,040 Kau pasti berhasil. 200 00:17:06,080 --> 00:17:07,040 Meski tanpa aku. 201 00:17:08,560 --> 00:17:10,240 Semoga berhasil. 202 00:17:13,440 --> 00:17:14,680 - Tak apa-apa. - Ya. 203 00:17:15,240 --> 00:17:16,160 Berengsek. 204 00:17:27,360 --> 00:17:28,400 - Hei. - Hei. 205 00:17:29,160 --> 00:17:30,280 Kau pulang cepat. 206 00:17:30,360 --> 00:17:33,680 Ya, tak terlalu sibuk. Jadi, aku bisa pulang lebih awal. 207 00:17:36,880 --> 00:17:38,040 Masih ada lasagna? 208 00:17:38,720 --> 00:17:39,920 Apa? Habis. 209 00:17:40,800 --> 00:17:42,040 Maksudmu? 210 00:17:44,720 --> 00:17:46,440 Kau menghabiskannya sendiri? 211 00:17:54,680 --> 00:17:55,800 Kau ingat 212 00:17:56,360 --> 00:17:58,840 kematian Clau hari ini dua tahun lalu? 213 00:18:00,200 --> 00:18:01,200 Sial. 214 00:18:01,920 --> 00:18:04,760 - Sebaiknya kita mengundang John. - Dia tak mau. 215 00:18:04,840 --> 00:18:06,080 Baiklah. 216 00:18:09,240 --> 00:18:10,160 Ada masalah? 217 00:18:11,960 --> 00:18:12,800 Tidak. 218 00:18:13,600 --> 00:18:14,480 Kau yakin? 219 00:18:17,160 --> 00:18:18,960 Scampi baik-baik saja? 220 00:18:21,440 --> 00:18:25,240 Aku hanya memikirkan apa yang bisa kita lakukan untuk anak itu. 221 00:18:25,840 --> 00:18:26,680 Anak mana? 222 00:18:27,200 --> 00:18:29,080 Anak yang terluka. 223 00:18:30,400 --> 00:18:33,600 Aku heran kenapa kita tak peduli padanya. 224 00:18:33,680 --> 00:18:35,760 Ibunya sedang kesulitan. 225 00:18:36,360 --> 00:18:39,960 Gajinya pas-pasan. Dia tak bisa membolos begitu saja. 226 00:18:40,040 --> 00:18:41,520 Bagaimana kau bisa tahu? 227 00:18:42,720 --> 00:18:45,920 Kami mengobrol sebentar. 228 00:18:46,000 --> 00:18:48,680 - Astaga, Daan. - Aku merasa kasihan padanya. 229 00:18:48,760 --> 00:18:52,640 Bagaimana jika mereka tahu kita terlibat? 230 00:18:54,080 --> 00:18:55,840 Jauhi mereka. 231 00:18:55,920 --> 00:18:57,920 Astaga. Jika aku tak mau? 232 00:18:58,000 --> 00:19:00,920 Kau sendiri bebas bersama Marco dan samponya... 233 00:19:01,000 --> 00:19:02,840 Demi keselamatanmu sendiri. 234 00:19:02,920 --> 00:19:05,840 - Demi aku atau kau? - Kita. 235 00:19:13,800 --> 00:19:15,360 Akan kuberi dia uang. 236 00:19:15,440 --> 00:19:17,160 - Astaga. - Kenapa? 237 00:19:17,240 --> 00:19:20,600 Katamu dia kesulitan. Jika dibantu, bebannya lebih ringan. 238 00:19:21,320 --> 00:19:23,440 Jangan menemuinya lagi. Mengerti? 239 00:19:26,320 --> 00:19:27,520 Terlalu berbahaya. 240 00:19:30,720 --> 00:19:31,560 Janji? 241 00:19:34,760 --> 00:19:36,040 - Daan? - Ya. 242 00:19:38,840 --> 00:19:40,080 Akan kusiapkan uang. 243 00:20:06,080 --> 00:20:07,200 STYLETTO MINYAK SASSAFRAS 244 00:20:38,880 --> 00:20:42,440 MINYAK SASSAFRAS 245 00:21:30,640 --> 00:21:31,480 Hei, Ayah. 246 00:21:32,200 --> 00:21:33,080 Hei, Son. 247 00:21:35,240 --> 00:21:36,280 Sedang sibuk? 248 00:21:36,800 --> 00:21:37,640 Tidak. 249 00:21:38,360 --> 00:21:40,120 Aku mau menemui teman-teman. 250 00:21:41,200 --> 00:21:43,280 Aku tak mau sendirian hari ini. 251 00:21:43,840 --> 00:21:45,200 Ya, Ayah mengerti. 252 00:21:47,960 --> 00:21:49,680 Jam berapa sekarang di sana? 253 00:21:52,240 --> 00:21:53,880 Masih lebih cepat lima jam. 254 00:21:55,000 --> 00:21:55,840 Ya. 255 00:21:58,120 --> 00:21:59,080 Apa kabar? 256 00:22:01,000 --> 00:22:03,040 Seperti biasa. Baik. 257 00:22:04,200 --> 00:22:06,000 Tentu saja aku memikirkan Ibu. 258 00:22:08,800 --> 00:22:09,800 Ayah sendiri? 259 00:22:10,840 --> 00:22:13,960 - Aku berniat menelepon Ayah... - Tak apa-apa, Sayang. 260 00:22:14,480 --> 00:22:16,160 Ayah baik-baik saja di sini. 261 00:22:17,080 --> 00:22:18,280 Bersih-bersih. 262 00:22:20,000 --> 00:22:20,920 Baguslah. 263 00:22:23,480 --> 00:22:24,320 Ya. 264 00:22:26,440 --> 00:22:30,120 - Cuaca di sana juga cerah hari ini? - Ya, cerah sekali. 265 00:22:31,240 --> 00:22:34,240 - Bukan kebetulan, 'kan? - Tentu saja bukan. 266 00:22:34,320 --> 00:22:35,840 Maaf, tunggu sebentar. 267 00:22:37,320 --> 00:22:38,960 Tunggu sebentar. 268 00:22:40,480 --> 00:22:42,040 Maaf. Lanjut. 269 00:22:43,240 --> 00:22:44,680 Kedengarannya seru. 270 00:22:45,920 --> 00:22:46,960 Ayah... 271 00:22:47,640 --> 00:22:52,640 - Jika kau sibuk, besok lagi saja. - Tak apa-apa. Tak mengganggu. 272 00:22:53,800 --> 00:22:55,200 Ayah bilang apa tadi? 273 00:22:56,480 --> 00:22:57,480 Tak ada. 274 00:22:58,000 --> 00:22:58,840 Bukan apa-apa. 275 00:22:59,360 --> 00:23:00,200 Ayah... 276 00:23:02,440 --> 00:23:04,000 Ayah cuma berpikir... 277 00:23:06,840 --> 00:23:07,680 Ya? 278 00:23:08,760 --> 00:23:11,480 Ayah selalu anggap kau putri Ayah sendiri, Son. 279 00:23:14,280 --> 00:23:15,640 Ayah tak pernah bilang. 280 00:23:16,640 --> 00:23:17,640 Tapi aku tahu. 281 00:23:19,800 --> 00:23:21,120 Tentu saja aku tahu. 282 00:23:23,240 --> 00:23:24,520 Ayah baik-baik saja? 283 00:23:27,560 --> 00:23:28,640 Ya. 284 00:23:29,560 --> 00:23:31,080 Ayah cuma ingin kau tahu. 285 00:23:35,120 --> 00:23:37,760 Sayang, kembalilah ke teman-temanmu. 286 00:23:38,280 --> 00:23:40,600 Aku menyayangi Ayah. 287 00:23:42,280 --> 00:23:44,360 Ya, Sayang. 288 00:23:47,120 --> 00:23:48,200 - Dah. - Dah. 289 00:24:16,360 --> 00:24:17,200 Persetan. 290 00:24:19,520 --> 00:24:20,480 Persetan. 291 00:24:22,000 --> 00:24:23,040 Persetan. 292 00:24:24,200 --> 00:24:27,400 Persetan dengan mereka. 293 00:25:41,160 --> 00:25:42,680 Bouman membuat pil 294 00:25:43,680 --> 00:25:46,160 dengan sassafras impor dari penata rambut. 295 00:25:47,400 --> 00:25:48,640 Marco Grootaers. 296 00:25:58,800 --> 00:26:01,520 Styletto. Serius? 297 00:26:03,200 --> 00:26:05,040 Sampo sebagai kedok. 298 00:26:06,360 --> 00:26:07,360 Rencana bagus. 299 00:26:35,120 --> 00:26:38,400 Sial. 300 00:26:40,040 --> 00:26:41,200 Sial. 301 00:26:41,280 --> 00:26:42,520 - Tak apa? - Tangkap. 302 00:27:11,000 --> 00:27:12,440 Sial. 303 00:27:13,240 --> 00:27:15,040 Sial. 304 00:27:42,680 --> 00:27:43,920 Ferry, buka pintunya! 305 00:27:45,600 --> 00:27:47,600 Ferry? Fer? 306 00:27:48,760 --> 00:27:49,920 Ferry, buka! 307 00:27:51,040 --> 00:27:51,880 Fer? 308 00:27:52,600 --> 00:27:53,520 Ferry? 309 00:27:54,960 --> 00:27:56,280 Tenanglah, Kawan. 310 00:27:57,160 --> 00:27:59,280 - Ada apa? - Maaf, tindakanku bodoh. 311 00:27:59,360 --> 00:28:00,800 - Maafkan aku. - Ada apa? 312 00:28:01,640 --> 00:28:03,640 - Aku mencoba menembak Arie. - Apa? 313 00:28:03,720 --> 00:28:06,400 Aku jadi gila. Dozer terus mengikutiku. 314 00:28:06,480 --> 00:28:08,520 Aku baru saja ke rumah itu… 315 00:28:21,760 --> 00:28:23,840 Entahlah. Aku baru saja… 316 00:28:23,920 --> 00:28:24,880 Astaga. 317 00:28:24,960 --> 00:28:26,480 - Apa dia mati? - Sial. 318 00:28:26,560 --> 00:28:28,920 - Lars, dia mati? -Tidak. 319 00:28:29,000 --> 00:28:31,400 - Tidak. Kurasa aku diikuti. - Lars. 320 00:28:32,240 --> 00:28:33,640 Lars, ada apa? 321 00:28:41,080 --> 00:28:42,960 - Kita harus pergi. - Lars... 322 00:28:43,040 --> 00:28:45,400 - Lars ikut. - Tidak, Fer. Jelaskan... 323 00:28:45,480 --> 00:28:48,000 Nanti saja. Kita harus pergi sekarang! 324 00:28:48,080 --> 00:28:50,800 - Aku tak tahu… - Ayo! Sekarang! Tak ada waktu! 325 00:28:50,880 --> 00:28:51,960 - Sial. - Astaga. 326 00:29:07,080 --> 00:29:09,480 - Ayo, Daan. Cepatlah. - Sebentar. 327 00:29:09,560 --> 00:29:12,560 - Astaga, Shakira. - Dia sudah di tempat tidurnya. 328 00:29:15,920 --> 00:29:16,840 Lars? 329 00:30:19,280 --> 00:30:20,600 Lars, ada apa? 330 00:30:20,680 --> 00:30:21,920 Ayolah. Angkat. 331 00:30:22,000 --> 00:30:26,080 Jika kau diam saja, aku tak bisa membantumu. Apa yang terjadi? 332 00:30:26,160 --> 00:30:28,880 - Dennis, kau di mana? - Menurutmu? 333 00:30:28,960 --> 00:30:31,640 Membuat pilmu. Mana pekerja tambahannya? 334 00:30:31,720 --> 00:30:32,840 Tunggu dulu. 335 00:30:34,320 --> 00:30:35,840 Lars mau menembak Tack. 336 00:30:36,600 --> 00:30:38,080 - Tidak. - Apa-apaan? 337 00:30:38,160 --> 00:30:39,400 - Tidak. - Tapi gagal. 338 00:30:39,480 --> 00:30:40,960 - Tidak. - Sial. 339 00:30:41,600 --> 00:30:43,280 - Kenapa, Lars? - Ada apa? 340 00:30:43,360 --> 00:30:46,360 - Jadi, Tack ingin balas dendam. - Astaga, tidak. 341 00:30:46,440 --> 00:30:48,320 Perkemahan tak aman. 342 00:30:48,400 --> 00:30:50,840 - Tetap di sana. Dia tak tahu. - Lars. 343 00:30:50,920 --> 00:30:52,840 Baiklah. Bagaimana keadaan Lars? 344 00:30:54,000 --> 00:30:56,160 - Jaga diri kalian. - Ya. 345 00:30:56,840 --> 00:30:57,880 Kalian juga. 346 00:30:58,960 --> 00:31:00,920 Astaga, apa yang terjadi? 347 00:31:01,000 --> 00:31:04,280 - Aku mengacau. Maaf. - Kau mencoba menembak orang? 348 00:31:04,360 --> 00:31:07,480 - Situasinya jadi sedikit tak terkendali. - Sedikit? 349 00:31:07,560 --> 00:31:08,960 Kenapa kau berpistol? 350 00:31:09,040 --> 00:31:10,960 - Milikmu? - Tentu saja bukan. 351 00:31:11,040 --> 00:31:12,520 Lars, lihat aku! 352 00:31:13,360 --> 00:31:15,080 Lars! Bicaralah! 353 00:31:15,160 --> 00:31:16,280 Hei, tenanglah! 354 00:31:16,360 --> 00:31:18,160 Aku tak bisa tenang! 355 00:31:19,760 --> 00:31:22,360 Astaga, bagaimana kau bisa berniat begitu? 356 00:31:22,440 --> 00:31:24,480 Mereka mengincarku lebih dulu. 357 00:31:24,560 --> 00:31:27,680 - Kau tahu soal ini? - Nanti kujelaskan. Tenanglah. 358 00:31:27,760 --> 00:31:29,760 - Bagaimana bisa tenang? - Diamlah. 359 00:31:29,840 --> 00:31:31,560 - Apa dia mati? - Diam! 360 00:31:33,960 --> 00:31:37,280 Astaga. Lars, apa yang kau lakukan? 361 00:31:37,360 --> 00:31:40,440 - Apa yang kau lakukan? Tidak! - Dasar tolol! 362 00:32:24,840 --> 00:32:25,680 John? 363 00:32:27,080 --> 00:32:28,480 John, buka pintunya! 364 00:32:28,560 --> 00:32:31,960 Lampunya menyala. Aku tahu kau belum tidur. Buka! 365 00:32:33,960 --> 00:32:34,800 John! 366 00:32:37,560 --> 00:32:39,720 Astaga, kau berak? 367 00:32:42,320 --> 00:32:43,240 Ya. 368 00:32:43,320 --> 00:32:45,960 Lars mencoba membunuh Arie Tack. 369 00:32:46,040 --> 00:32:47,200 Teler berat. 370 00:32:48,240 --> 00:32:49,240 Tapi gagal. 371 00:32:50,160 --> 00:32:52,040 Tack tak mengenalmu, jadi aman. 372 00:32:54,920 --> 00:32:56,520 - Jadi? - Jadi... 373 00:32:58,520 --> 00:33:01,480 Hanya kau yang kukenal dan kupercaya, jadi... 374 00:33:03,120 --> 00:33:03,960 John? 375 00:33:05,400 --> 00:33:06,480 Aku membutuhkanmu. 376 00:33:09,720 --> 00:33:11,040 Bawa mereka masuk. 377 00:33:37,080 --> 00:33:37,960 Ayolah. 378 00:33:41,440 --> 00:33:45,800 Maaf. Kau harus berurusan dengan semua ini. Bukan niatku. 379 00:33:46,320 --> 00:33:48,360 Temui adikmu. Dia membutuhkanmu. 380 00:33:49,480 --> 00:33:52,080 Bagaimana ini bisa terjadi, Fer? 381 00:33:52,160 --> 00:33:54,480 Lars tak sehat belakangan ini dan... 382 00:33:56,080 --> 00:33:58,520 Aku seharusnya bilang sejak awal, tapi... 383 00:33:59,200 --> 00:34:00,480 Aku mau melindungimu. 384 00:34:02,000 --> 00:34:05,440 - Kau dan bayi kita. - Kau tak menjawab pertanyaanku. 385 00:34:10,040 --> 00:34:12,240 - Apa yang terjadi? - Baiklah, dengar. 386 00:34:14,440 --> 00:34:19,880 Pesaingku bersepakat dengan klub motor. Kuambil alih karena dia tak memenuhinya. 387 00:34:21,000 --> 00:34:22,760 Dia ingin membalas dendam. 388 00:34:23,360 --> 00:34:26,400 Lalu, Lars menjadi korbannya. 389 00:34:26,480 --> 00:34:27,440 Bagaimana bisa? 390 00:34:30,040 --> 00:34:33,640 Aku kurang melindunginya. Maaf. Tak akan terulang. 391 00:34:33,720 --> 00:34:35,560 - Akan kubereskan. - Caranya? 392 00:34:35,640 --> 00:34:38,480 - Daan… - Serius, Fer. Aku tak bisa tenang. 393 00:34:40,600 --> 00:34:43,920 Astaga, lihatlah kita. Memangnya apa yang kita lakukan? 394 00:34:44,000 --> 00:34:47,880 Apa hidup kita akan seperti ini? Jika begini, tak ada gunanya. 395 00:34:47,960 --> 00:34:50,240 Hidup kita tidak akan seperti ini. 396 00:34:52,640 --> 00:34:56,000 Aku berbuat salah. Salah perhitungan. Akan kubereskan. 397 00:34:57,320 --> 00:35:00,320 Aku juga tak akan memakai kekerasan. Aku berjanji. 398 00:35:01,640 --> 00:35:06,320 Aku berjanji pada scampi kecil kita. Percayalah. 399 00:35:07,520 --> 00:35:09,120 Dia juga percaya, 'kan? 400 00:35:10,000 --> 00:35:12,080 Ayolah. 401 00:35:18,760 --> 00:35:21,720 - Hei, John. Shakira boleh masuk? - Ya. 402 00:35:24,920 --> 00:35:26,760 Aku harus pergi. John? 403 00:35:28,000 --> 00:35:28,880 Fer? 404 00:35:40,120 --> 00:35:41,400 Kau punya senjata? 405 00:35:43,400 --> 00:35:46,760 - Punya. - Tak diperlukan. Untuk berjaga-jaga saja. 406 00:35:48,320 --> 00:35:49,320 Apa rencanamu? 407 00:35:51,840 --> 00:35:54,400 Memastikan situasinya terkendali. 408 00:36:17,040 --> 00:36:17,880 Kopi? 409 00:36:20,120 --> 00:36:21,120 Sampanye? 410 00:36:41,960 --> 00:36:46,000 - Apa-apaan, Ferry? - Aku tahu. Seharusnya tak terjadi. 411 00:36:46,640 --> 00:36:50,360 Aku ingin kau dan Arie tahu bahwa aku tak terlibat. 412 00:36:50,440 --> 00:36:54,000 - Terjadi tanpa sepengetahuanku. - Dia mencoba menembaknya. 413 00:36:54,080 --> 00:36:55,400 Arie tak bisa kucegah. 414 00:36:56,120 --> 00:36:57,160 Harus kau cegah. 415 00:36:58,280 --> 00:36:59,840 Arie pasti minta korban. 416 00:37:00,520 --> 00:37:04,080 - Aku takkan mengorbankan iparku. - Aku tak bisa membantumu. 417 00:37:09,000 --> 00:37:10,600 Aku bersedia membayar. 418 00:37:13,560 --> 00:37:16,560 Aku hanya ingin kau memberitahukan kesediaanku. 419 00:37:17,320 --> 00:37:19,480 Tak ada gunanya berperang. 420 00:37:19,560 --> 00:37:23,560 - Bagi Arie, aku, dan kalian. - Tak perlu mengkhawatirkan kami. 421 00:37:24,640 --> 00:37:25,640 Pil Arie siap? 422 00:37:29,240 --> 00:37:31,120 Tidak. Sudah kuduga. 423 00:37:31,880 --> 00:37:32,800 Aku siap. 424 00:37:38,600 --> 00:37:40,320 Arie sendiri yang memulainya. 425 00:37:41,480 --> 00:37:46,160 Aku bersedia melupakan semuanya. Aku ingin membayar. Pasti kubayar. 426 00:37:47,360 --> 00:37:49,480 Tapi jauhkan Tack dariku. 427 00:37:55,000 --> 00:37:57,400 Aku tak bisa menjamin. Akan kuusahakan. 428 00:38:07,800 --> 00:38:09,560 Arie tak akan diam saja. 429 00:38:10,520 --> 00:38:12,760 Kita harus pastikan dia membayar. 430 00:38:22,480 --> 00:38:24,200 Kenapa kau memilih Bouman? 431 00:38:26,520 --> 00:38:27,960 Karena dia sanggup. 432 00:38:28,040 --> 00:38:30,480 Anak buahnya sendiri saja tak terkendali. 433 00:38:31,160 --> 00:38:34,160 Arie selalu tepat waktu. Apa pun sanggup. Kapan pun. 434 00:38:34,960 --> 00:38:37,160 Dia beroperasi beberapa minggu lagi. 435 00:38:38,800 --> 00:38:41,000 Itu masalah besarnya. 436 00:38:41,080 --> 00:38:44,920 Tack membuat kita miskin bertahun-tahun. Dia menjadi terlalu kuat. 437 00:38:49,360 --> 00:38:51,440 Jadi, kau melaporkannya ke polisi. 438 00:38:55,160 --> 00:38:57,520 Jangan pernah lupa siapa lawan bicaramu. 439 00:39:03,200 --> 00:39:05,640 Pastikan Tack tak mengusik Bouman. 440 00:39:24,920 --> 00:39:26,760 Kenapa kau tak bilang? 441 00:39:28,160 --> 00:39:30,280 Bukankah kita selalu berbagi cerita? 442 00:39:34,360 --> 00:39:35,400 Aku tak berani. 443 00:39:37,080 --> 00:39:38,240 Aku malu. 444 00:39:41,920 --> 00:39:44,120 Malu padaku, Lars? Yang benar saja. 445 00:39:49,520 --> 00:39:51,120 Aku ingin jadi orang baik. 446 00:39:53,600 --> 00:39:55,200 Aku ingin membuatmu bangga. 447 00:39:56,360 --> 00:39:57,640 Jasamu bagiku banyak. 448 00:39:58,560 --> 00:40:00,720 Aku bangga padamu. 449 00:40:01,480 --> 00:40:04,720 Aku selalu bangga padamu. Kau adikku. 450 00:40:05,960 --> 00:40:07,000 Bangga kenapa? 451 00:40:09,680 --> 00:40:10,680 Lihatlah aku. 452 00:40:12,320 --> 00:40:13,320 Kacau. 453 00:40:14,360 --> 00:40:16,160 - Pecundang sejati. - Bukan... 454 00:40:16,240 --> 00:40:18,240 Aku membuatmu ikut terpuruk. 455 00:40:18,800 --> 00:40:19,720 Tidak, Lars. 456 00:40:27,080 --> 00:40:29,360 Terkadang kupikir kita dikutuk. 457 00:40:31,200 --> 00:40:33,200 Kita tak diciptakan untuk bahagia. 458 00:40:34,440 --> 00:40:36,080 Hei, jangan bilang begitu. 459 00:40:37,400 --> 00:40:41,240 Selama masih bersama, kita diberkati. Mengerti? 460 00:40:41,960 --> 00:40:42,840 Diberkati. 461 00:40:44,880 --> 00:40:49,880 Aku akan selalu ada untukmu. Selalu. 462 00:40:51,000 --> 00:40:51,920 Selalu, Lars. 463 00:40:52,000 --> 00:40:53,240 Ya. Maaf… 464 00:40:53,320 --> 00:40:54,320 Tak apa-apa… 465 00:41:38,560 --> 00:41:39,480 Akhirnya. 466 00:41:47,560 --> 00:41:49,480 Kutemukan baterai di laci. 467 00:41:49,560 --> 00:41:52,360 Jadi berfungsi lagi. 468 00:41:54,560 --> 00:41:56,040 Mau kopi? 469 00:41:57,000 --> 00:41:58,240 Kubuat sendiri saja. 470 00:41:59,480 --> 00:42:00,440 Bagaimana? 471 00:42:03,520 --> 00:42:05,200 Mick. Halo? 472 00:42:06,160 --> 00:42:07,640 Tack siap bicara. 473 00:42:09,880 --> 00:42:11,960 Dia bisa dipercaya? 474 00:42:12,680 --> 00:42:14,000 Kau pasti aman. 475 00:42:14,640 --> 00:42:17,640 Aku berjanji. Akan kukirimi kau alamatnya. 476 00:42:18,160 --> 00:42:19,000 Baiklah. 477 00:42:26,600 --> 00:42:27,440 Bagaimana? 478 00:42:28,360 --> 00:42:29,200 Dia datang? 479 00:42:31,440 --> 00:42:32,320 Ya. 480 00:42:33,240 --> 00:42:35,720 Semoga masalah ini segera berakhir. 481 00:42:36,240 --> 00:42:37,360 Tak perlu khawatir. 482 00:42:37,960 --> 00:42:39,400 - Pasti lancar. - Ya. 483 00:42:41,920 --> 00:42:43,640 Tikus kotor yang menjijikkan. 484 00:42:44,680 --> 00:42:46,720 - Itulah dirimu. - Teman-teman. 485 00:42:46,800 --> 00:42:51,960 Berbeda denganmu, aku selalu membicarakan rencanaku dengan anak buahku. 486 00:43:02,000 --> 00:43:03,320 Polisi tak dilibatkan. 487 00:43:06,560 --> 00:43:08,360 Saatnya beres-beres. 488 00:43:35,160 --> 00:43:37,480 Kuterima alamatnya. Aku pergi dulu. 489 00:43:38,800 --> 00:43:39,720 Dengar. 490 00:43:41,360 --> 00:43:45,680 Jika gagal, Lars harus bersembunyi secepatnya. Sebaiknya di luar negeri. 491 00:43:45,760 --> 00:43:47,800 - Bisa kau atur? - Ya. 492 00:43:50,000 --> 00:43:50,840 Baiklah. 493 00:43:51,960 --> 00:43:52,840 Fer? 494 00:43:54,120 --> 00:43:55,320 Aku mau ikut. 495 00:43:56,800 --> 00:43:58,160 Tak perlu. 496 00:44:01,080 --> 00:44:04,280 Maaf, tapi ini kekacauan besar. 497 00:44:05,080 --> 00:44:06,520 Kau tak punya pendukung. 498 00:44:07,240 --> 00:44:11,200 Kau juga tak punya kendali atas para badut yang bersamamu. 499 00:44:12,480 --> 00:44:14,440 Semuanya menjadi tak terkendali. 500 00:44:14,520 --> 00:44:16,360 Jadi, aku ikut. 501 00:45:29,240 --> 00:45:32,480 Terjemahan subtitle oleh Alin Almanar