1 00:00:45,840 --> 00:00:47,719 How did you know it was me? 2 00:02:56,199 --> 00:02:57,560 Who's there? 3 00:03:01,759 --> 00:03:04,960 - I win again. - How did you know it was me, Daddy? 4 00:03:05,039 --> 00:03:07,680 Don't you know? I've got eyes in the back of my head. 5 00:03:07,759 --> 00:03:10,879 - No, you don't. - What's with the scary mask you got on? 6 00:03:10,960 --> 00:03:12,240 It's an oni. 7 00:03:13,280 --> 00:03:15,719 I heard they're scary demons from Japan. 8 00:03:16,080 --> 00:03:20,240 He got that as a gift from a friend. It was a souvenir from a trip. 9 00:03:20,599 --> 00:03:22,199 Your face is an absolute mess. 10 00:03:22,280 --> 00:03:24,599 {\an8}Oni are big baddies. And they're mean. 11 00:03:24,680 --> 00:03:26,280 {\an8}They might show up thinking you're one of them 12 00:03:26,360 --> 00:03:28,599 {\an8}if you keep on wearing that crazy mask. 13 00:03:28,680 --> 00:03:30,960 {\an8}They're really scary. Can you beat them all up for me? 14 00:03:31,039 --> 00:03:32,960 Well, they sure look like they're big baddies to me. 15 00:03:33,039 --> 00:03:34,360 Come on. You think I can take them? 16 00:03:34,439 --> 00:03:35,439 - No. - Don't worry. 17 00:03:35,520 --> 00:03:39,280 Everything will be fine, because Mommy is gonna take them out for you. 18 00:03:39,360 --> 00:03:41,560 - Can you really? - Yes, really. 19 00:03:42,000 --> 00:03:44,719 {\an8}Okay, then, I guess Daddy's going to keep working on the motorcycle, 20 00:03:44,800 --> 00:03:47,000 {\an8}so we can run away when Mommy gets in over her head. 21 00:03:47,360 --> 00:03:48,919 - Want to help me? - Yeah! 22 00:03:49,000 --> 00:03:51,800 {\an8}No, I don't want you getting your clothes dirty again. 23 00:03:51,879 --> 00:03:54,520 {\an8}Come on. And make sure you're home in time for dinner, honey. 24 00:03:54,599 --> 00:03:56,000 And hurry up! We don't have-- 25 00:03:57,800 --> 00:03:58,960 Geez! 26 00:04:04,960 --> 00:04:07,960 {\an8}Now, for our next story, the suspect in the brutal murder 27 00:04:08,039 --> 00:04:11,560 that happened in El Balkeen on the 10th is still at large. 28 00:04:11,639 --> 00:04:14,479 The victim's body was lacerated multiple times 29 00:04:14,560 --> 00:04:17,240 with what appears to be a very sharp object. 30 00:04:17,319 --> 00:04:19,800 {\an8}Investigators say the injuries would suggest 31 00:04:19,879 --> 00:04:22,360 {\an8}there were at least five perpetrators involved. 32 00:04:22,439 --> 00:04:26,439 {\an8}Many are speculating the murder was carried out by a criminal organization. 33 00:04:27,000 --> 00:04:32,439 - Do you think it could be... - Maybe it's the oni. 34 00:04:33,439 --> 00:04:35,319 The oni could do that. 35 00:04:39,680 --> 00:04:41,560 Okay, it's time for bed, son. 36 00:04:41,639 --> 00:04:43,839 - But I'm not sleepy. - No buts. 37 00:04:44,360 --> 00:04:46,399 I hate it when you make that face, Daddy. 38 00:04:46,480 --> 00:04:48,600 Even your mom is saying that it's past your bedtime. 39 00:04:50,920 --> 00:04:52,839 I love every face that Mommy makes. 40 00:04:53,199 --> 00:04:56,920 You better behave, or you won't be getting a birthday present. 41 00:05:11,519 --> 00:05:12,439 What's wrong? 42 00:05:14,600 --> 00:05:18,319 It's that news from earlier. You know, the way he was killed. 43 00:05:19,360 --> 00:05:20,439 Oh, Mari. 44 00:05:21,639 --> 00:05:23,600 Not to mention the victim. 45 00:05:23,680 --> 00:05:26,240 They have zero insight into his personal life, 46 00:05:26,319 --> 00:05:29,519 even after interviewing a bunch of people he worked with. 47 00:05:29,959 --> 00:05:32,279 That's not out of the ordinary these days. 48 00:05:32,360 --> 00:05:34,639 Everything's fine. No one's going to find us out here. 49 00:05:35,560 --> 00:05:38,199 Are you sure? What about the Reaper? 50 00:05:38,279 --> 00:05:42,360 Don't worry about the Reaper. Besides, this definitely wasn't his work. 51 00:05:43,120 --> 00:05:45,120 You know he always worked alone. 52 00:05:45,639 --> 00:05:49,120 Please just relax. It's smooth sailing for us from here on out. 53 00:05:49,879 --> 00:05:50,920 Thanks, babe. 54 00:06:53,959 --> 00:06:55,759 {\an8}Another horrific murder has occurred, 55 00:06:55,839 --> 00:06:58,800 {\an8}this time in a quiet residential area of St. Mark's. 56 00:06:59,160 --> 00:07:03,399 {\an8}This killing has the same characteristics as the ones that took place in High Park, 57 00:07:03,480 --> 00:07:07,439 {\an8}in Oleana, and the murder in Zamilan on the seventh of this month. 58 00:07:07,519 --> 00:07:11,480 {\an8}Authorities are currently saying that we may have a serial killer on our hands. 59 00:07:11,560 --> 00:07:13,720 {\an8}While a large-scale investigation is now under way, 60 00:07:14,160 --> 00:07:15,480 {\an8}things don't look too hopeful, 61 00:07:15,560 --> 00:07:17,720 {\an8}as there are still no clues or connections 62 00:07:17,800 --> 00:07:19,199 {\an8}that have been established between the victims. 63 00:07:19,279 --> 00:07:21,199 Hear that? That's the fourth one. 64 00:07:32,720 --> 00:07:34,600 You burned it. It's all black again. 65 00:07:35,480 --> 00:07:39,439 That's great. There goes your dad screwing things up yet again. 66 00:07:39,519 --> 00:07:41,959 That's why I said you should let me handle it. 67 00:07:42,040 --> 00:07:45,399 Thicker cuts of meat can be a challenge to grill. 68 00:07:50,560 --> 00:07:51,680 Yeah! 69 00:07:52,199 --> 00:07:54,199 All right! It's a Triger cake! 70 00:07:54,680 --> 00:07:56,560 Do you think you can blow them all out? 71 00:08:21,839 --> 00:08:23,279 Oh, boy! What is it? 72 00:08:23,959 --> 00:08:26,519 - Yay! Video games! - And a little bonus. 73 00:08:29,240 --> 00:08:32,879 You know, I like seeing you in this mask way more than that scary oni one. 74 00:08:32,960 --> 00:08:36,360 And I don't want to be a baddie. I like being the hero. 75 00:08:37,279 --> 00:08:39,960 Well, I prefer seeing this face. 76 00:08:40,720 --> 00:08:41,720 Here we go. 77 00:08:41,799 --> 00:08:46,480 Sure looks like Mommy is using more of her dirty tricks to get on your good side. 78 00:08:47,000 --> 00:08:50,240 I love you, the both of you. 79 00:08:53,600 --> 00:08:54,799 Love you, too. 80 00:09:07,080 --> 00:09:08,399 Honey? 81 00:09:09,440 --> 00:09:12,559 Don't worry, babe, just stay put. 82 00:09:50,039 --> 00:09:50,960 Daddy! 83 00:10:49,960 --> 00:10:52,480 She sure put up a good fight. 84 00:11:20,759 --> 00:11:23,240 They got here quick. Who ratted? 85 00:12:45,720 --> 00:12:48,080 Get the doctor! Hurry! 86 00:12:49,440 --> 00:12:52,440 - Are you okay? Can you hear me, sir? - Mari. 87 00:12:53,799 --> 00:12:55,960 - Ren. - Mr. Logan! 88 00:12:56,039 --> 00:12:58,519 Mr. Logan, can you hear me? 89 00:12:58,600 --> 00:13:00,879 Mr. Logan! Mr. Logan! 90 00:13:07,879 --> 00:13:09,320 Please remain calm. 91 00:13:09,639 --> 00:13:12,159 Do you understand what happened to you, why you're here? 92 00:13:14,159 --> 00:13:18,759 You miraculously came back to life after the coroner had pronounced you dead. 93 00:13:18,840 --> 00:13:21,559 What about my wife and son? 94 00:13:22,639 --> 00:13:25,159 I'm afraid they didn't make it. 95 00:13:30,279 --> 00:13:33,159 Well, it's been 24 hours since he was pronounced dead. 96 00:13:33,519 --> 00:13:35,919 You seriously think this dude came back to life? 97 00:13:36,240 --> 00:13:38,879 I don't know, maybe he's not even human anymore. 98 00:13:40,159 --> 00:13:41,159 That's just great. 99 00:13:41,919 --> 00:13:44,440 Well, let's go meet Mr. Zombie. 100 00:13:44,519 --> 00:13:46,639 That goes into his room. 101 00:13:47,919 --> 00:13:50,440 Please don't agitate him too much. 102 00:13:51,879 --> 00:13:52,919 Of course. 103 00:13:53,639 --> 00:13:56,679 Hello, Mr. Logan. I'm Mike Moriss with the FBI. 104 00:13:57,200 --> 00:13:58,799 And I'm Emma Samanda. 105 00:13:58,879 --> 00:14:01,000 Pardon us for bothering you at such a difficult time, 106 00:14:01,799 --> 00:14:03,919 but we'd like your help with our investigation. 107 00:14:04,919 --> 00:14:07,559 Can you remember who broke in to your home and attacked your family? 108 00:14:08,679 --> 00:14:11,559 Any thoughts or ideas as to what the motives were? 109 00:14:12,240 --> 00:14:14,159 Anything you could tell us would help. 110 00:14:21,879 --> 00:14:25,399 Please feel free to contact me if anything comes to mind. 111 00:14:29,480 --> 00:14:34,440 That guy back there, he probably knows who did this. 112 00:14:34,759 --> 00:14:36,600 It's just a hunch. 113 00:14:37,519 --> 00:14:41,240 But just in case, we'll take turns watching over him tonight. 114 00:14:42,919 --> 00:14:43,840 Roger that. 115 00:14:46,840 --> 00:14:50,879 Yep, he's been up on the roof just sitting there for a while now. 116 00:14:50,960 --> 00:14:53,879 Okay, I won't make any moves without your permission. 117 00:14:53,960 --> 00:14:55,440 Yeah. Roger. 118 00:15:03,960 --> 00:15:07,799 Would you care to say goodbye to your family? 119 00:16:15,720 --> 00:16:17,039 What the hell's going on? 120 00:17:25,160 --> 00:17:28,000 Damn it! Why isn't she picking up the damn phone? 121 00:17:28,079 --> 00:17:30,200 What the hell is she doing? 122 00:17:32,200 --> 00:17:34,319 Holy crap. What the hell? 123 00:17:46,240 --> 00:17:48,440 Just wouldn't die, would you? 124 00:18:38,440 --> 00:18:41,839 How did you know where to find us? How did you know it was me? 125 00:18:42,839 --> 00:18:45,799 You can go ahead and change your appearance all you want. 126 00:18:46,480 --> 00:18:48,880 It doesn't matter how you try to hide. 127 00:18:48,960 --> 00:18:52,119 There is no way you'll ever escape your fate. 128 00:21:18,000 --> 00:21:22,920 Subtitling FAST TITLES MEDIA