1 00:00:09,000 --> 00:00:10,119 Turn right. 2 00:00:14,679 --> 00:00:16,519 The hallway just ahead has your way out. 3 00:00:16,920 --> 00:00:20,359 I'm cutting the power now. The barrier will be open for five seconds. 4 00:00:28,800 --> 00:00:29,719 Zai. 5 00:00:31,000 --> 00:00:32,039 Higan. 6 00:02:08,599 --> 00:02:09,560 Zai. 7 00:02:13,240 --> 00:02:14,400 Mari is dead. 8 00:02:15,199 --> 00:02:17,199 Did the order come from Yamaji? 9 00:02:18,080 --> 00:02:22,520 Those who tried to cheat death still remain in its shadow. 10 00:02:23,840 --> 00:02:25,360 You will die. 11 00:02:26,439 --> 00:02:27,360 Zai! 12 00:02:33,120 --> 00:02:36,400 This doesn't seem like the kind of place where an ex-AUZA employee would live. 13 00:02:36,879 --> 00:02:40,080 - Are you absolutely sure he's here? - That's definitely the place. 14 00:02:40,960 --> 00:02:43,280 The guy didn't accomplish much during his tenure there, 15 00:02:43,360 --> 00:02:47,000 so he wasn't highly regarded as a researcher or anything like that. 16 00:02:47,400 --> 00:02:50,000 But considering he went out of his way to find a hiding spot, 17 00:02:50,080 --> 00:02:51,879 you'd think he'd know something, right? 18 00:02:51,960 --> 00:02:55,120 If this turns out to be a bust, I expect you to dig up another lead. 19 00:02:55,199 --> 00:02:56,560 Remember, I treated you to dinner. 20 00:02:57,240 --> 00:02:59,560 Of course. And then you'll treat me to another one. 21 00:03:00,680 --> 00:03:02,800 Anyway, it's a safe bet that the FBI's top brass 22 00:03:02,879 --> 00:03:04,159 have started keeping tabs on you. 23 00:03:04,759 --> 00:03:07,599 So only contact me in case of emergencies from now on. 24 00:03:07,680 --> 00:03:10,879 - Yeah, okay. - Alright. Good luck. 25 00:03:20,439 --> 00:03:22,599 Got any games that aren't busted? 26 00:03:26,520 --> 00:03:28,240 Who the hell are you? 27 00:03:28,319 --> 00:03:31,000 You must be Jason Cardenas. 28 00:03:33,319 --> 00:03:37,199 An error in the system caused the barrier to go down for five seconds. 29 00:03:38,000 --> 00:03:42,520 His lack of hesitation most likely suggests that this was all premeditated. 30 00:03:42,599 --> 00:03:44,719 And what do you think caused this error? 31 00:03:44,800 --> 00:03:48,159 Still being analyzed. I suspect he may have had help on the inside. 32 00:03:48,479 --> 00:03:50,439 Who gives a crap about that? 33 00:03:51,080 --> 00:03:52,759 Let's stick it to him real hard 34 00:03:53,759 --> 00:03:56,520 and show all the exiled what they have in store. 35 00:03:56,840 --> 00:03:58,439 Our plans won't change. 36 00:03:58,520 --> 00:04:00,719 Higan's secret art will remain hidden for now. 37 00:04:01,199 --> 00:04:03,159 It would be foolish to attack him carelessly. 38 00:04:03,680 --> 00:04:06,199 Well, then, how about this for a plan? 39 00:04:07,560 --> 00:04:09,560 We just let him into the city. 40 00:04:10,120 --> 00:04:11,919 All of our forces are here. 41 00:04:12,000 --> 00:04:15,599 His secret art won't mean shit if he gets beaten to a bloody pulp. 42 00:04:16,120 --> 00:04:18,600 Fighting him in the city is too high of a risk. 43 00:04:18,680 --> 00:04:21,439 Any collateral damage will reflect poorly on AUZA. 44 00:04:21,519 --> 00:04:23,959 And who's to blame for that security error? 45 00:04:24,040 --> 00:04:26,360 Come on now. What's with all this squabbling? 46 00:04:26,439 --> 00:04:30,199 Personally, I like it. I don't mind taking the blame for it all. 47 00:04:30,839 --> 00:04:33,879 Very well. Shall we lead him to the test room at headquarters? 48 00:04:33,959 --> 00:04:35,319 That's perfect. 49 00:04:35,399 --> 00:04:38,639 Fighting against him is gonna provide us with the best data ever. 50 00:04:42,920 --> 00:04:44,240 I have some news. 51 00:04:44,720 --> 00:04:48,160 It seems the organization has decided to let you into the city. 52 00:04:48,480 --> 00:04:49,920 It's a trap, obviously. 53 00:04:50,639 --> 00:04:53,879 They are deploying highly skilled ninjas to eliminate you. 54 00:04:53,959 --> 00:04:56,759 You will almost certainly die if you fight them. 55 00:04:56,839 --> 00:04:57,879 Don't fall for it. 56 00:04:57,959 --> 00:04:59,519 It's too late. I'm going in. 57 00:05:00,040 --> 00:05:04,519 I'm going to kill Yamaji and make sure everyone else gets what they deserve. 58 00:05:05,120 --> 00:05:06,560 That's why I came here. 59 00:05:06,920 --> 00:05:08,639 This may be the only chance I get. 60 00:05:10,759 --> 00:05:12,279 Make your move at 7:00 p.m. 61 00:05:12,639 --> 00:05:15,199 The city has planned a parade to start at that time 62 00:05:15,279 --> 00:05:17,600 as camouflage for their fight against you. 63 00:05:18,879 --> 00:05:20,480 I wish you the best. 64 00:05:22,600 --> 00:05:24,279 So, what's it this time? 65 00:05:24,360 --> 00:05:26,959 Did you come to rat me out to AUZA for more money? 66 00:05:27,040 --> 00:05:30,759 Look, I ain't gonna do that. I just need your help with my investigation. 67 00:05:31,160 --> 00:05:34,120 So tell me what you know, then I'll leave you alone, like I was never here. 68 00:05:34,639 --> 00:05:37,279 Nobody should have been able to figure out who I was. 69 00:05:37,360 --> 00:05:38,920 Did I not use enough layers? 70 00:05:39,319 --> 00:05:42,519 Unless... Could it be the whole protocol got cracked? 71 00:05:42,600 --> 00:05:44,120 I'm so screwed. 72 00:05:44,199 --> 00:05:47,199 Oh, man. Now, this game takes me back. 73 00:05:47,279 --> 00:05:49,879 I used to play it all the time when I was a kid. 74 00:05:52,439 --> 00:05:53,720 Move it out of the way, would ya? 75 00:05:59,920 --> 00:06:01,040 Bingo. 76 00:06:01,600 --> 00:06:04,040 Well, well, what do we have here? 77 00:06:08,399 --> 00:06:11,199 Three, two, one! 78 00:07:09,040 --> 00:07:10,000 Nice. 79 00:07:10,600 --> 00:07:13,079 Looks like you got a huge server room set up down here 80 00:07:13,160 --> 00:07:14,360 for all your hacking needs. 81 00:07:18,399 --> 00:07:20,079 I'm gonna bring the whole thing down. 82 00:07:20,600 --> 00:07:21,680 I'll end that company. 83 00:07:21,759 --> 00:07:24,319 Those bastards won't get away with how they treated me. 84 00:07:24,399 --> 00:07:27,680 I won't stand for it. Voluntary resignation, my ass. 85 00:07:28,120 --> 00:07:30,800 Those scumbags hounded me into quitting. 86 00:07:30,879 --> 00:07:32,639 Damn them, damn them, damn them all to hell! 87 00:07:32,720 --> 00:07:35,120 Sounds like a personality problem to me. 88 00:07:35,199 --> 00:07:38,120 No, it's not! Those pricks were just envious of me. 89 00:07:38,199 --> 00:07:40,680 And so you set this all up to get revenge? 90 00:07:41,319 --> 00:07:45,600 He wasn't highly regarded as a researcher or anything like that. 91 00:07:45,680 --> 00:07:47,720 I think you might be wrong about that. 92 00:07:47,800 --> 00:07:52,199 I'm pretty positive that company and their execs are knee deep in shady business. 93 00:07:52,279 --> 00:07:53,759 But since nobody seems to believe me, 94 00:07:53,839 --> 00:07:56,839 I'm gonna dig up their secrets and put them out there for the world to see. 95 00:07:56,920 --> 00:07:59,519 Calm down, man. I believe you. 96 00:07:59,959 --> 00:08:01,959 I want to see you go through with it. 97 00:08:02,040 --> 00:08:04,399 I'm just as interested in taking them down as you are. 98 00:08:05,079 --> 00:08:07,720 You can hack your way into their servers, right? 99 00:08:07,800 --> 00:08:12,120 No way. Their security is no joke. I'd be totally screwed if they were to find-- 100 00:08:12,199 --> 00:08:13,439 It's alright. 101 00:08:13,959 --> 00:08:15,399 I'll keep you safe. 102 00:09:10,960 --> 00:09:13,759 Just keep in mind I can't take down their servers or anything. 103 00:09:14,080 --> 00:09:17,200 Not a problem. Information is all that we're after here. 104 00:09:17,799 --> 00:09:18,879 Just go for it. 105 00:09:25,200 --> 00:09:27,960 This looks like the Technical Development Department's server. 106 00:09:28,399 --> 00:09:33,000 Well, now, based on the date, this must be the most recent research report. 107 00:09:33,080 --> 00:09:35,519 Looks like the stuff they typically send out to investors. 108 00:09:36,120 --> 00:09:38,600 Nothing special here. Let's look deeper. 109 00:09:39,039 --> 00:09:40,240 Yeah. Go ahead. 110 00:09:40,720 --> 00:09:43,080 What about this? It's the system source code. 111 00:09:43,639 --> 00:09:46,159 No, not the kind of data we need. Try looking elsewhere. 112 00:10:04,480 --> 00:10:05,639 Okay. How about here? 113 00:10:06,320 --> 00:10:07,960 It's one of their internal network servers. 114 00:10:08,559 --> 00:10:11,039 You'd be surprised what kind of stuff they leave on these things. 115 00:10:11,480 --> 00:10:12,840 "Bound"? 116 00:10:12,919 --> 00:10:15,679 A list of employees. Or maybe customer info? 117 00:10:16,440 --> 00:10:19,919 No, those look like Social Security numbers and prices. 118 00:10:20,399 --> 00:10:22,919 Are they buying up fake identities or what? 119 00:10:23,000 --> 00:10:25,879 Yeah, that's pretty common for big companies. 120 00:10:25,960 --> 00:10:27,960 They use them to plant operatives. 121 00:10:28,039 --> 00:10:31,200 "Bound" seems to be the name of some corporate spy group. 122 00:10:31,279 --> 00:10:32,519 This helps us out a lot. 123 00:10:33,200 --> 00:10:36,480 Oh, yeah, that proves it. AUZA's corrupt as hell. 124 00:10:36,840 --> 00:10:41,039 But none of this data is about the ninjas, though. Guess it's never that easy. 125 00:10:42,919 --> 00:10:46,080 Emma? What's her name doing on this list? 126 00:10:46,919 --> 00:10:48,919 - Is that someone you know? - Yeah. 127 00:10:49,360 --> 00:10:51,480 It's probably just some person with the same name. 128 00:10:51,559 --> 00:10:53,480 What the hell does all this mean? 129 00:10:57,399 --> 00:10:58,639 Oh, crap. They're onto us. 130 00:10:59,960 --> 00:11:01,279 AUZA's shutting me out. 131 00:11:02,360 --> 00:11:04,360 And now we've got company! 132 00:11:04,799 --> 00:11:05,879 Friggin' hell. 133 00:11:40,919 --> 00:11:43,480 Guess the FBI must have ratted on me. 134 00:11:43,559 --> 00:11:45,600 Just who the hell were those guys? 135 00:11:45,960 --> 00:11:48,799 Probably some mercenaries hired by AUZA. 136 00:12:26,399 --> 00:12:28,960 Oh, man. Not my hideout. Damn! 137 00:12:30,039 --> 00:12:32,080 What the hell is going on? 138 00:12:34,919 --> 00:12:36,559 Crap. They're on our tail. 139 00:12:43,360 --> 00:12:45,240 Can't you drive any faster than this? 140 00:12:45,320 --> 00:12:48,039 This is the fastest your piece of shit car can go. 141 00:12:48,120 --> 00:12:49,039 Aw, hell! 142 00:12:56,919 --> 00:12:57,960 Damn it. 143 00:13:04,679 --> 00:13:06,000 Hit the brakes now! 144 00:13:12,720 --> 00:13:14,879 Man, you're a real sharpshooter. 145 00:13:18,519 --> 00:13:19,759 Get out of the way now! 146 00:13:20,519 --> 00:13:21,559 Okay! 147 00:14:27,320 --> 00:14:30,480 I've been dreaming about this. And like I imagined, 148 00:14:30,919 --> 00:14:33,919 looking at your ass makes me all hot and bothered. 149 00:14:34,000 --> 00:14:36,480 I'm impressed you made it up this far. 150 00:14:36,960 --> 00:14:38,039 Okay, now. 151 00:14:39,000 --> 00:14:40,679 Let's see what you've got. 152 00:14:41,639 --> 00:14:42,879 Start the test. 153 00:14:52,320 --> 00:14:53,639 Yamaji... 154 00:14:56,240 --> 00:14:57,440 Yamaji! 155 00:15:23,960 --> 00:15:27,360 Oh, please. Those old ninja tricks of yours are so outdated. 156 00:15:34,759 --> 00:15:36,279 Yamaji! 157 00:16:04,840 --> 00:16:05,960 I love you. 158 00:16:07,799 --> 00:16:09,240 Any second now... 159 00:16:13,120 --> 00:16:16,480 Never do it again. It will kill you next time. 160 00:16:16,960 --> 00:16:18,759 ...we will all be together soon. 161 00:16:30,759 --> 00:16:32,960 This is the moment I've been waiting for. 162 00:16:33,039 --> 00:16:36,559 Come on. Let me hear your cute little squeals. 163 00:16:49,600 --> 00:16:51,440 There you are. 164 00:17:14,599 --> 00:17:17,920 The quiet lake gleams in the morning sun. 165 00:17:33,720 --> 00:17:35,279 Sorry for the interruption, 166 00:17:35,359 --> 00:17:38,359 but he's supposed to be my bitch! 167 00:17:45,480 --> 00:17:46,880 Nice pass. 168 00:17:49,200 --> 00:17:51,240 This is a boring fight. 169 00:17:59,880 --> 00:18:01,960 Are we finished already? 170 00:18:19,720 --> 00:18:20,759 Do you get it now? 171 00:18:21,920 --> 00:18:25,119 The path to hell that you were on is inescapable. 172 00:18:28,880 --> 00:18:30,039 Yamaji... 173 00:18:43,759 --> 00:18:45,359 Yamaji... 174 00:18:46,640 --> 00:18:48,039 Yamaji... 175 00:19:01,680 --> 00:19:03,599 Let us end this here and now. 176 00:20:42,119 --> 00:20:47,039 Subtitling FAST TITLES MEDIA