1
00:00:08,679 --> 00:00:10,720
Höger.
2
00:00:14,640 --> 00:00:16,719
Korridoren rakt fram är din väg ut.
3
00:00:16,800 --> 00:00:20,519
Nu stänger jag av strömmen.
Barriären är öppen i fem sekunder.
4
00:00:28,199 --> 00:00:30,559
Zai.
5
00:00:30,640 --> 00:00:33,200
Higan.
6
00:02:08,240 --> 00:02:10,039
Zai.
7
00:02:13,039 --> 00:02:14,639
Mari är död.
8
00:02:14,719 --> 00:02:17,280
Kom ordern från Yamaji?
9
00:02:17,360 --> 00:02:23,120
De som försöker lura döden
blir kvar i dess skugga.
10
00:02:23,199 --> 00:02:26,000
Du kommer att dö.
11
00:02:26,080 --> 00:02:27,879
Zai!
12
00:02:31,800 --> 00:02:35,520
Det ser inte ut som ett ställe
där en före detta AUZA-anställd bor.
13
00:02:35,599 --> 00:02:40,479
- Är du säker på att han är här?
- Det är rätt ställe.
14
00:02:40,560 --> 00:02:43,120
Han åstadkom inte mycket
under sina tio år där-
15
00:02:43,199 --> 00:02:46,919
och var ingen ansedd forskare
eller så.
16
00:02:47,000 --> 00:02:51,800
Men eftersom han valt att gömma sig
borde han ju veta nåt.
17
00:02:51,879 --> 00:02:55,000
Om det visar sig vara fel
får du gräva fram en ny ledtråd.
18
00:02:55,080 --> 00:02:56,599
Jag bjöd ju dig på middag.
19
00:02:56,680 --> 00:03:00,439
Självklart.
Sen får du bjuda på en till.
20
00:03:00,520 --> 00:03:04,240
Högst troligt har FBI-cheferna
koll på dig-
21
00:03:04,319 --> 00:03:07,360
så kontakta mig bara i nödfall.
22
00:03:07,439 --> 00:03:11,680
- Ja, okej.
- Lycka till.
23
00:03:20,280 --> 00:03:22,840
Har du några spel som funkar?
24
00:03:26,199 --> 00:03:31,319
- Vem fan är du?
- Du måste vara Jason Cardenas.
25
00:03:33,000 --> 00:03:37,800
Systemfelet fick barriären
att stängas ner under fem sekunder.
26
00:03:37,879 --> 00:03:42,400
Han visade ingen tvekan,
vilket tyder på att det var planerat.
27
00:03:42,479 --> 00:03:46,080
- Vad tror du orsakade felet?
- En analys pågår.
28
00:03:46,159 --> 00:03:48,280
Jag misstänker hjälp inifrån.
29
00:03:48,360 --> 00:03:53,400
Vem bryr sig om det?
Vi straffar honom ordentligt.
30
00:03:53,479 --> 00:03:56,680
Och visar exilerna vad som väntar.
31
00:03:56,759 --> 00:03:58,360
Våra planer ändras inte.
32
00:03:58,439 --> 00:04:03,400
Higans hemliga förmåga förblir okänd
just nu. En attack vore dåraktig.
33
00:04:03,479 --> 00:04:06,120
Vad sägs om den här planen?
34
00:04:07,560 --> 00:04:09,639
Vi släpper in honom i staden.
35
00:04:09,719 --> 00:04:11,840
Alla våra styrkor är här.
36
00:04:11,919 --> 00:04:15,879
Hans hemliga förmåga betyder inte
ett skit om han blir sönderslagen.
37
00:04:15,960 --> 00:04:18,480
Att slåss mot honom i staden
är för farligt.
38
00:04:18,560 --> 00:04:21,639
Alla oavsiktliga skador
misskrediterar AUZA.
39
00:04:21,720 --> 00:04:24,079
Vem bär ansvaret för säkerhetsmissen?
40
00:04:24,160 --> 00:04:27,959
Seså, inte kivas nu.
Själv gillar jag det.
41
00:04:28,040 --> 00:04:30,519
Jag tar gärna på mig ansvaret.
42
00:04:30,600 --> 00:04:33,800
Ska vi leda honom till testrummet
i högkvarteret?
43
00:04:33,879 --> 00:04:38,920
Strålande. Att slåss mot
honom ger den allra bästa datan.
44
00:04:42,680 --> 00:04:44,360
Jag har information.
45
00:04:44,439 --> 00:04:48,199
Det verkar som att organisationen
tänker släppa in dig i staden.
46
00:04:48,279 --> 00:04:50,480
Det är så klart en fälla.
47
00:04:50,560 --> 00:04:53,800
De sänder ut skickliga ninjor
för att eliminera dig.
48
00:04:53,879 --> 00:04:57,600
Du dör nästan garanterat om du slåss
mot dem. Fall inte för det.
49
00:04:57,680 --> 00:04:59,480
Det är för sent. Jag går in.
50
00:04:59,560 --> 00:05:04,959
Jag ska döda Yamaji
och de andra ska få vad de förtjänar.
51
00:05:05,040 --> 00:05:08,920
Det var därför jag kom hit
och det här kan vara min enda chans.
52
00:05:10,560 --> 00:05:12,439
Slå till kl. 19.00.
53
00:05:12,519 --> 00:05:18,680
Då har staden planerat en parad,
som täckmantel för striden mot dig.
54
00:05:18,759 --> 00:05:20,839
Jag önskar dig lycka till.
55
00:05:22,120 --> 00:05:26,839
Vad är det nu? Ska du ange mig
till AUZA för mer pengar?
56
00:05:26,920 --> 00:05:30,959
Det hade jag inte tänkt. Jag behöver
bara din hjälp i min utredning.
57
00:05:31,040 --> 00:05:34,160
Berätta vad du vet,
sen låter jag dig vara ifred.
58
00:05:34,240 --> 00:05:39,079
Ingen borde ha kunnat luska ut vem
jag är. Använde jag för få lager?
59
00:05:39,160 --> 00:05:42,560
Om inte...
Har hela protokollet knäckts?
60
00:05:42,639 --> 00:05:47,199
- Jag är körd.
- Det här spelet väcker gamla minnen.
61
00:05:47,279 --> 00:05:49,720
Jag spelade det ofta
när jag var barn.
62
00:05:52,319 --> 00:05:53,560
Kan du flytta på det?
63
00:05:59,560 --> 00:06:04,120
Bingo. Vad har vi här?
64
00:06:08,199 --> 00:06:11,319
...tre, två, ett!
65
00:07:08,800 --> 00:07:10,600
Fint.
66
00:07:10,680 --> 00:07:14,279
Det ser ut som ett stort serverrum
för dina hackerbehov.
67
00:07:18,240 --> 00:07:20,600
Jag ska fälla hela verksamheten.
68
00:07:20,680 --> 00:07:24,199
Jag ska göra slut på företaget.
De jävlarna behandlade mig illa.
69
00:07:24,279 --> 00:07:28,000
Jag finner mig inte i det.
Frivillig uppsägning, så fan heller!
70
00:07:28,079 --> 00:07:32,279
De kräken hetsade mig till att sluta!
Jävla skit!
71
00:07:32,360 --> 00:07:35,000
Det låter som
ett personlighetsproblem.
72
00:07:35,079 --> 00:07:37,879
Nej! De jävlarna var bara avundsjuka
på mig.
73
00:07:37,959 --> 00:07:41,120
Så allt det här är till för
att hämnas?
74
00:07:41,199 --> 00:07:45,439
Han var ingen ansedd forskare
eller så.
75
00:07:45,519 --> 00:07:47,720
Där har du nog fel.
76
00:07:47,800 --> 00:07:52,199
Jag är rätt säker på att företaget
sysslar med skumraskaffärer.
77
00:07:52,279 --> 00:07:56,680
Men eftersom ingen tror mig ska jag
gräva fram deras hemligheter.
78
00:07:56,759 --> 00:07:59,680
Ta det lugnt. Jag tror dig.
79
00:07:59,759 --> 00:08:01,879
Jag vill se dig genomföra det.
80
00:08:01,959 --> 00:08:04,480
Jag vill sänka dem lika mycket
som du.
81
00:08:04,560 --> 00:08:07,480
Du kan väl hacka dig in
i deras servrar?
82
00:08:07,560 --> 00:08:10,040
Glöm det.
Deras säkerhet är inget skämt.
83
00:08:10,120 --> 00:08:13,600
- Det är kört för mig om...
- Det är lugnt.
84
00:08:13,680 --> 00:08:15,839
Jag skyddar dig.
85
00:09:10,519 --> 00:09:13,799
Kom ihåg att jag inte kan stänga ner
deras servrar.
86
00:09:13,879 --> 00:09:17,159
Inga problem,
vi är bara ute efter information.
87
00:09:17,240 --> 00:09:19,840
Kör hårt.
88
00:09:25,120 --> 00:09:27,919
Det här verkar vara
teknikavdelningens server.
89
00:09:28,000 --> 00:09:33,000
Utifrån datumet måste det här vara
den senaste forskningsrapporten.
90
00:09:33,080 --> 00:09:35,600
Det är sånt de skickar ut
till investerarna.
91
00:09:35,679 --> 00:09:40,399
- Inget av intresse. Vi går djupare.
- Ja, kör på.
92
00:09:40,480 --> 00:09:43,440
Det här, då?
Det är systemets källkod.
93
00:09:43,519 --> 00:09:46,000
Inte den data vi behöver.
Sök nån annanstans.
94
00:09:56,720 --> 00:09:57,960
ÅTKOMST NEKAD
95
00:10:03,960 --> 00:10:08,360
Okej, kanske här.
En av deras interna nätverkservrar.
96
00:10:08,440 --> 00:10:11,320
Du anar inte vilka grejer
de lägger här.
97
00:10:11,399 --> 00:10:14,519
- Bound?
- En lista över anställda.
98
00:10:14,600 --> 00:10:19,039
- Eller kanske kundinformation.
- Nej, det ser ut som personnummer.
99
00:10:19,120 --> 00:10:22,679
- Och priser.
- Köper de falska identiteter?
100
00:10:23,000 --> 00:10:25,840
Ja, det är vanligt på stora företag.
101
00:10:25,919 --> 00:10:28,000
De används för att plantera spioner.
102
00:10:28,080 --> 00:10:31,240
"Bound." Det verkar vara namnet
på en spiongrupp.
103
00:10:31,320 --> 00:10:35,039
- Det är till stor nytta för oss.
- Ja, där har vi beviset.
104
00:10:35,120 --> 00:10:39,320
- AUZA är korrupt som fan.
- Men det står inget om ninjorna.
105
00:10:39,399 --> 00:10:41,159
Så enkelt är det aldrig.
106
00:10:42,840 --> 00:10:46,600
Emma?
Varför står hennes namn på listan?
107
00:10:46,679 --> 00:10:49,000
- Är det nån du känner?
- Ja.
108
00:10:49,080 --> 00:10:51,399
Det är nog bara nån med samma namn.
109
00:10:51,480 --> 00:10:54,360
Vad fan betyder allt det här?
110
00:10:56,759 --> 00:11:01,720
Jävlar, vi är upptäckta!
AUZA stänger ute mig.
111
00:11:01,799 --> 00:11:04,440
Och nu har vi fått sällskap.
112
00:11:04,519 --> 00:11:07,399
Fan också.
113
00:11:40,480 --> 00:11:43,279
FBI måste ha tjallat på mig.
114
00:11:43,360 --> 00:11:45,679
Vilka var de där typerna?
115
00:11:45,759 --> 00:11:49,600
Förmodligen legosoldater
som jobbar för AUZA.
116
00:12:26,080 --> 00:12:29,840
Inte mitt gömställe. Fan!
117
00:12:29,919 --> 00:12:32,080
Vad tusan är det som pågår?
118
00:12:34,960 --> 00:12:36,399
Fan, de är efter oss.
119
00:12:43,039 --> 00:12:45,120
Kan du inte köra fortare?
120
00:12:45,200 --> 00:12:47,799
Din skitbil går inte fortare
än så här!
121
00:12:47,879 --> 00:12:49,159
Helvete.
122
00:12:56,639 --> 00:12:58,440
Fan också.
123
00:13:04,440 --> 00:13:05,840
Bromsa, nu!
124
00:13:12,559 --> 00:13:14,720
Jisses, du är en riktig skarpskytt.
125
00:13:18,480 --> 00:13:22,240
- Ur vägen!
- Okej!
126
00:14:27,200 --> 00:14:30,480
Jag har drömt om det här.
Och som jag föreställt mig-
127
00:14:30,559 --> 00:14:33,840
gör åsynen av dig
att jag blir alldeles upphetsad.
128
00:14:33,919 --> 00:14:36,480
Imponerande att du har kommit
så här långt.
129
00:14:36,559 --> 00:14:40,720
Då så. Få se vad du kan.
130
00:14:40,799 --> 00:14:43,200
Påbörja testet.
131
00:14:51,840 --> 00:14:53,519
Yamaji.
132
00:14:56,120 --> 00:14:57,639
Yamaji!
133
00:15:23,720 --> 00:15:27,080
Snälla, de där ninjakonsterna är
så gammalmodiga.
134
00:15:34,159 --> 00:15:36,720
Yamaji!
135
00:16:07,720 --> 00:16:09,679
När som helst nu.
136
00:16:12,759 --> 00:16:16,519
Gör aldrig om det. Nästa gång dör du.
137
00:16:16,600 --> 00:16:18,759
Snart är vi alla tillsammans.
138
00:16:30,559 --> 00:16:32,879
Det här är ögonblicket
jag har väntat på.
139
00:16:32,960 --> 00:16:36,559
Kom igen,
få höra ditt gulliga, lilla skrik.
140
00:16:49,360 --> 00:16:51,279
Där är du.
141
00:17:14,079 --> 00:17:18,519
Den stilla sjön skimrar
i morgonsolen.
142
00:17:33,119 --> 00:17:39,359
Ursäkta avbrottet.
Men han är min slyna!
143
00:17:44,599 --> 00:17:46,160
Snygg passning!
144
00:17:48,480 --> 00:17:50,759
Vilken tråkig fajt.
145
00:17:52,279 --> 00:17:53,559
Å, raring.
146
00:17:59,920 --> 00:18:03,519
Är vi redan klara?
147
00:18:19,559 --> 00:18:21,359
Fattar du nu?
148
00:18:21,440 --> 00:18:25,279
Vägen till helvetet som du följer
går inte att fly.
149
00:18:28,559 --> 00:18:30,680
Yamaji.
150
00:18:43,279 --> 00:18:46,079
Yamaji.
151
00:18:46,160 --> 00:18:48,680
Yamaji.
152
00:19:01,480 --> 00:19:04,480
Låt oss avsluta detta här och nu.
153
00:20:38,960 --> 00:20:42,880
Text: Lena Eddebrant
Iyuno