1 00:00:08,679 --> 00:00:10,720 Höger. 2 00:00:14,640 --> 00:00:16,719 Korridoren rakt fram är din väg ut. 3 00:00:16,800 --> 00:00:20,519 Nu stänger jag av strömmen. Barriären är öppen i fem sekunder. 4 00:00:28,199 --> 00:00:30,559 Zai. 5 00:00:30,640 --> 00:00:33,200 Higan. 6 00:02:08,240 --> 00:02:10,039 Zai. 7 00:02:13,039 --> 00:02:14,639 Mari är död. 8 00:02:14,719 --> 00:02:17,280 Kom ordern från Yamaji? 9 00:02:17,360 --> 00:02:23,120 De som försöker lura döden blir kvar i dess skugga. 10 00:02:23,199 --> 00:02:26,000 Du kommer att dö. 11 00:02:26,080 --> 00:02:27,879 Zai! 12 00:02:31,800 --> 00:02:35,520 Det ser inte ut som ett ställe där en före detta AUZA-anställd bor. 13 00:02:35,599 --> 00:02:40,479 - Är du säker på att han är här? - Det är rätt ställe. 14 00:02:40,560 --> 00:02:43,120 Han åstadkom inte mycket under sina tio år där- 15 00:02:43,199 --> 00:02:46,919 och var ingen ansedd forskare eller så. 16 00:02:47,000 --> 00:02:51,800 Men eftersom han valt att gömma sig borde han ju veta nåt. 17 00:02:51,879 --> 00:02:55,000 Om det visar sig vara fel får du gräva fram en ny ledtråd. 18 00:02:55,080 --> 00:02:56,599 Jag bjöd ju dig på middag. 19 00:02:56,680 --> 00:03:00,439 Självklart. Sen får du bjuda på en till. 20 00:03:00,520 --> 00:03:04,240 Högst troligt har FBI-cheferna koll på dig- 21 00:03:04,319 --> 00:03:07,360 så kontakta mig bara i nödfall. 22 00:03:07,439 --> 00:03:11,680 - Ja, okej. - Lycka till. 23 00:03:20,280 --> 00:03:22,840 Har du några spel som funkar? 24 00:03:26,199 --> 00:03:31,319 - Vem fan är du? - Du måste vara Jason Cardenas. 25 00:03:33,000 --> 00:03:37,800 Systemfelet fick barriären att stängas ner under fem sekunder. 26 00:03:37,879 --> 00:03:42,400 Han visade ingen tvekan, vilket tyder på att det var planerat. 27 00:03:42,479 --> 00:03:46,080 - Vad tror du orsakade felet? - En analys pågår. 28 00:03:46,159 --> 00:03:48,280 Jag misstänker hjälp inifrån. 29 00:03:48,360 --> 00:03:53,400 Vem bryr sig om det? Vi straffar honom ordentligt. 30 00:03:53,479 --> 00:03:56,680 Och visar exilerna vad som väntar. 31 00:03:56,759 --> 00:03:58,360 Våra planer ändras inte. 32 00:03:58,439 --> 00:04:03,400 Higans hemliga förmåga förblir okänd just nu. En attack vore dåraktig. 33 00:04:03,479 --> 00:04:06,120 Vad sägs om den här planen? 34 00:04:07,560 --> 00:04:09,639 Vi släpper in honom i staden. 35 00:04:09,719 --> 00:04:11,840 Alla våra styrkor är här. 36 00:04:11,919 --> 00:04:15,879 Hans hemliga förmåga betyder inte ett skit om han blir sönderslagen. 37 00:04:15,960 --> 00:04:18,480 Att slåss mot honom i staden är för farligt. 38 00:04:18,560 --> 00:04:21,639 Alla oavsiktliga skador misskrediterar AUZA. 39 00:04:21,720 --> 00:04:24,079 Vem bär ansvaret för säkerhetsmissen? 40 00:04:24,160 --> 00:04:27,959 Seså, inte kivas nu. Själv gillar jag det. 41 00:04:28,040 --> 00:04:30,519 Jag tar gärna på mig ansvaret. 42 00:04:30,600 --> 00:04:33,800 Ska vi leda honom till testrummet i högkvarteret? 43 00:04:33,879 --> 00:04:38,920 Strålande. Att slåss mot honom ger den allra bästa datan. 44 00:04:42,680 --> 00:04:44,360 Jag har information. 45 00:04:44,439 --> 00:04:48,199 Det verkar som att organisationen tänker släppa in dig i staden. 46 00:04:48,279 --> 00:04:50,480 Det är så klart en fälla. 47 00:04:50,560 --> 00:04:53,800 De sänder ut skickliga ninjor för att eliminera dig. 48 00:04:53,879 --> 00:04:57,600 Du dör nästan garanterat om du slåss mot dem. Fall inte för det. 49 00:04:57,680 --> 00:04:59,480 Det är för sent. Jag går in. 50 00:04:59,560 --> 00:05:04,959 Jag ska döda Yamaji och de andra ska få vad de förtjänar. 51 00:05:05,040 --> 00:05:08,920 Det var därför jag kom hit och det här kan vara min enda chans. 52 00:05:10,560 --> 00:05:12,439 Slå till kl. 19.00. 53 00:05:12,519 --> 00:05:18,680 Då har staden planerat en parad, som täckmantel för striden mot dig. 54 00:05:18,759 --> 00:05:20,839 Jag önskar dig lycka till. 55 00:05:22,120 --> 00:05:26,839 Vad är det nu? Ska du ange mig till AUZA för mer pengar? 56 00:05:26,920 --> 00:05:30,959 Det hade jag inte tänkt. Jag behöver bara din hjälp i min utredning. 57 00:05:31,040 --> 00:05:34,160 Berätta vad du vet, sen låter jag dig vara ifred. 58 00:05:34,240 --> 00:05:39,079 Ingen borde ha kunnat luska ut vem jag är. Använde jag för få lager? 59 00:05:39,160 --> 00:05:42,560 Om inte... Har hela protokollet knäckts? 60 00:05:42,639 --> 00:05:47,199 - Jag är körd. - Det här spelet väcker gamla minnen. 61 00:05:47,279 --> 00:05:49,720 Jag spelade det ofta när jag var barn. 62 00:05:52,319 --> 00:05:53,560 Kan du flytta på det? 63 00:05:59,560 --> 00:06:04,120 Bingo. Vad har vi här? 64 00:06:08,199 --> 00:06:11,319 ...tre, två, ett! 65 00:07:08,800 --> 00:07:10,600 Fint. 66 00:07:10,680 --> 00:07:14,279 Det ser ut som ett stort serverrum för dina hackerbehov. 67 00:07:18,240 --> 00:07:20,600 Jag ska fälla hela verksamheten. 68 00:07:20,680 --> 00:07:24,199 Jag ska göra slut på företaget. De jävlarna behandlade mig illa. 69 00:07:24,279 --> 00:07:28,000 Jag finner mig inte i det. Frivillig uppsägning, så fan heller! 70 00:07:28,079 --> 00:07:32,279 De kräken hetsade mig till att sluta! Jävla skit! 71 00:07:32,360 --> 00:07:35,000 Det låter som ett personlighetsproblem. 72 00:07:35,079 --> 00:07:37,879 Nej! De jävlarna var bara avundsjuka på mig. 73 00:07:37,959 --> 00:07:41,120 Så allt det här är till för att hämnas? 74 00:07:41,199 --> 00:07:45,439 Han var ingen ansedd forskare eller så. 75 00:07:45,519 --> 00:07:47,720 Där har du nog fel. 76 00:07:47,800 --> 00:07:52,199 Jag är rätt säker på att företaget sysslar med skumraskaffärer. 77 00:07:52,279 --> 00:07:56,680 Men eftersom ingen tror mig ska jag gräva fram deras hemligheter. 78 00:07:56,759 --> 00:07:59,680 Ta det lugnt. Jag tror dig. 79 00:07:59,759 --> 00:08:01,879 Jag vill se dig genomföra det. 80 00:08:01,959 --> 00:08:04,480 Jag vill sänka dem lika mycket som du. 81 00:08:04,560 --> 00:08:07,480 Du kan väl hacka dig in i deras servrar? 82 00:08:07,560 --> 00:08:10,040 Glöm det. Deras säkerhet är inget skämt. 83 00:08:10,120 --> 00:08:13,600 - Det är kört för mig om... - Det är lugnt. 84 00:08:13,680 --> 00:08:15,839 Jag skyddar dig. 85 00:09:10,519 --> 00:09:13,799 Kom ihåg att jag inte kan stänga ner deras servrar. 86 00:09:13,879 --> 00:09:17,159 Inga problem, vi är bara ute efter information. 87 00:09:17,240 --> 00:09:19,840 Kör hårt. 88 00:09:25,120 --> 00:09:27,919 Det här verkar vara teknikavdelningens server. 89 00:09:28,000 --> 00:09:33,000 Utifrån datumet måste det här vara den senaste forskningsrapporten. 90 00:09:33,080 --> 00:09:35,600 Det är sånt de skickar ut till investerarna. 91 00:09:35,679 --> 00:09:40,399 - Inget av intresse. Vi går djupare. - Ja, kör på. 92 00:09:40,480 --> 00:09:43,440 Det här, då? Det är systemets källkod. 93 00:09:43,519 --> 00:09:46,000 Inte den data vi behöver. Sök nån annanstans. 94 00:09:56,720 --> 00:09:57,960 ÅTKOMST NEKAD 95 00:10:03,960 --> 00:10:08,360 Okej, kanske här. En av deras interna nätverkservrar. 96 00:10:08,440 --> 00:10:11,320 Du anar inte vilka grejer de lägger här. 97 00:10:11,399 --> 00:10:14,519 - Bound? - En lista över anställda. 98 00:10:14,600 --> 00:10:19,039 - Eller kanske kundinformation. - Nej, det ser ut som personnummer. 99 00:10:19,120 --> 00:10:22,679 - Och priser. - Köper de falska identiteter? 100 00:10:23,000 --> 00:10:25,840 Ja, det är vanligt på stora företag. 101 00:10:25,919 --> 00:10:28,000 De används för att plantera spioner. 102 00:10:28,080 --> 00:10:31,240 "Bound." Det verkar vara namnet på en spiongrupp. 103 00:10:31,320 --> 00:10:35,039 - Det är till stor nytta för oss. - Ja, där har vi beviset. 104 00:10:35,120 --> 00:10:39,320 - AUZA är korrupt som fan. - Men det står inget om ninjorna. 105 00:10:39,399 --> 00:10:41,159 Så enkelt är det aldrig. 106 00:10:42,840 --> 00:10:46,600 Emma? Varför står hennes namn på listan? 107 00:10:46,679 --> 00:10:49,000 - Är det nån du känner? - Ja. 108 00:10:49,080 --> 00:10:51,399 Det är nog bara nån med samma namn. 109 00:10:51,480 --> 00:10:54,360 Vad fan betyder allt det här? 110 00:10:56,759 --> 00:11:01,720 Jävlar, vi är upptäckta! AUZA stänger ute mig. 111 00:11:01,799 --> 00:11:04,440 Och nu har vi fått sällskap. 112 00:11:04,519 --> 00:11:07,399 Fan också. 113 00:11:40,480 --> 00:11:43,279 FBI måste ha tjallat på mig. 114 00:11:43,360 --> 00:11:45,679 Vilka var de där typerna? 115 00:11:45,759 --> 00:11:49,600 Förmodligen legosoldater som jobbar för AUZA. 116 00:12:26,080 --> 00:12:29,840 Inte mitt gömställe. Fan! 117 00:12:29,919 --> 00:12:32,080 Vad tusan är det som pågår? 118 00:12:34,960 --> 00:12:36,399 Fan, de är efter oss. 119 00:12:43,039 --> 00:12:45,120 Kan du inte köra fortare? 120 00:12:45,200 --> 00:12:47,799 Din skitbil går inte fortare än så här! 121 00:12:47,879 --> 00:12:49,159 Helvete. 122 00:12:56,639 --> 00:12:58,440 Fan också. 123 00:13:04,440 --> 00:13:05,840 Bromsa, nu! 124 00:13:12,559 --> 00:13:14,720 Jisses, du är en riktig skarpskytt. 125 00:13:18,480 --> 00:13:22,240 - Ur vägen! - Okej! 126 00:14:27,200 --> 00:14:30,480 Jag har drömt om det här. Och som jag föreställt mig- 127 00:14:30,559 --> 00:14:33,840 gör åsynen av dig att jag blir alldeles upphetsad. 128 00:14:33,919 --> 00:14:36,480 Imponerande att du har kommit så här långt. 129 00:14:36,559 --> 00:14:40,720 Då så. Få se vad du kan. 130 00:14:40,799 --> 00:14:43,200 Påbörja testet. 131 00:14:51,840 --> 00:14:53,519 Yamaji. 132 00:14:56,120 --> 00:14:57,639 Yamaji! 133 00:15:23,720 --> 00:15:27,080 Snälla, de där ninjakonsterna är så gammalmodiga. 134 00:15:34,159 --> 00:15:36,720 Yamaji! 135 00:16:07,720 --> 00:16:09,679 När som helst nu. 136 00:16:12,759 --> 00:16:16,519 Gör aldrig om det. Nästa gång dör du. 137 00:16:16,600 --> 00:16:18,759 Snart är vi alla tillsammans. 138 00:16:30,559 --> 00:16:32,879 Det här är ögonblicket jag har väntat på. 139 00:16:32,960 --> 00:16:36,559 Kom igen, få höra ditt gulliga, lilla skrik. 140 00:16:49,360 --> 00:16:51,279 Där är du. 141 00:17:14,079 --> 00:17:18,519 Den stilla sjön skimrar i morgonsolen. 142 00:17:33,119 --> 00:17:39,359 Ursäkta avbrottet. Men han är min slyna! 143 00:17:44,599 --> 00:17:46,160 Snygg passning! 144 00:17:48,480 --> 00:17:50,759 Vilken tråkig fajt. 145 00:17:52,279 --> 00:17:53,559 Å, raring. 146 00:17:59,920 --> 00:18:03,519 Är vi redan klara? 147 00:18:19,559 --> 00:18:21,359 Fattar du nu? 148 00:18:21,440 --> 00:18:25,279 Vägen till helvetet som du följer går inte att fly. 149 00:18:28,559 --> 00:18:30,680 Yamaji. 150 00:18:43,279 --> 00:18:46,079 Yamaji. 151 00:18:46,160 --> 00:18:48,680 Yamaji. 152 00:19:01,480 --> 00:19:04,480 Låt oss avsluta detta här och nu. 153 00:20:38,960 --> 00:20:42,880 Text: Lena Eddebrant Iyuno