1
00:00:04,320 --> 00:00:08,480
Wiedziałaś, co kombinuje AUZA,
i dalej ich chwaliłaś?
2
00:00:08,560 --> 00:00:13,919
Oddaję im sprawiedliwość.
Mogą urzeczywistniać genialne pomysły.
3
00:00:14,240 --> 00:00:16,440
Mają technologię i fundusze.
4
00:00:17,079 --> 00:00:22,199
Pomijając ich obecny plan,
wyświadczają ludzkości wielką przysługę.
5
00:00:23,760 --> 00:00:28,079
Jeśli zaczniesz gadać
o Żelaznym Ninja albo Kapitanie Shinobi...
6
00:00:28,399 --> 00:00:32,560
Przeklęta firma! Dlaczego
nie dopuścili mnie do tego projektu?!
7
00:00:32,640 --> 00:00:37,920
Higan i ja planujemy likwidować
kolejne elektrownie,
8
00:00:38,000 --> 00:00:41,920
kradnąc jednocześnie
potrzebną nam energię.
9
00:00:42,000 --> 00:00:44,560
- A wy?
- Jeszcze pytasz?
10
00:00:45,039 --> 00:00:47,560
Będziemy prowadzić śledztwo,
11
00:00:47,640 --> 00:00:50,880
ale to doprowadzi
do ujawnienia wszystkich ninja.
12
00:00:51,759 --> 00:00:55,320
- Nie szkodzi.
- Dam wam pełny dostęp do komputera.
13
00:00:56,119 --> 00:00:58,479
Martwi mnie jedna rzecz.
14
00:00:58,560 --> 00:01:01,280
- Jaka?
- Nieważne.
15
00:01:01,359 --> 00:01:03,280
Nie bój się, tylko mów.
16
00:01:03,640 --> 00:01:05,959
Tak się zastanawiam...
17
00:01:06,400 --> 00:01:08,760
Nazywasz kaczora Higanem.
18
00:01:09,560 --> 00:01:12,159
Jesteście teraz parą?
19
00:01:16,239 --> 00:01:17,560
Masz za swoje.
20
00:01:20,040 --> 00:01:22,840
Szanuj starszych, dziewczyno!
21
00:01:23,239 --> 00:01:25,640
Sam się prosiłeś, partnerze.
22
00:01:52,319 --> 00:01:54,920
NINJA KAMUI
23
00:02:54,759 --> 00:02:56,360
Nie kapuję.
24
00:02:56,439 --> 00:03:01,080
Kretyn dopuścił do zniszczenia
elektrowni, a my mamy go przyjąć?
25
00:03:01,400 --> 00:03:04,919
Walka z Higanem
bez kombinezonu gusoku to głupota.
26
00:03:05,400 --> 00:03:07,919
Wierzę w jego umiejętności.
27
00:03:08,000 --> 00:03:11,159
Podjął słuszną decyzję.
Koniec tematu.
28
00:03:12,639 --> 00:03:14,560
Wszystko rozwalone!
29
00:03:15,159 --> 00:03:17,960
To ty chciałeś przyspieszyć
realizację planu.
30
00:03:18,039 --> 00:03:22,879
Teraz przez twoich bezmyślnych ninja
członkowie komitetu chcą się wycofać.
31
00:03:23,520 --> 00:03:26,039
Słuchaj! Cały ten świat,
32
00:03:26,120 --> 00:03:30,120
cała planeta
jest dla mnie planszą do gry.
33
00:03:30,199 --> 00:03:34,319
Będę miał pełną władzę nad ludźmi,
naturą i zwierzętami,
34
00:03:34,400 --> 00:03:38,000
gdy będę zmieniał świat.
Najwspanialsza symulacja w historii!
35
00:03:38,680 --> 00:03:41,840
Ale jeśli wciąż będziecie przeszkadzać,
nic z tego.
36
00:03:42,840 --> 00:03:45,479
Czyli dla ciebie to tylko gra?
37
00:03:45,800 --> 00:03:49,039
Taka, w którą tylko ja mogę grać.
38
00:03:49,599 --> 00:03:51,759
Ninja mają swój obowiązek.
39
00:03:51,840 --> 00:03:56,240
To wyszukanie największych łotrów
na świecie, takich jak ty,
40
00:03:56,319 --> 00:03:59,120
a potem wyeliminowanie ich
za wszelką cenę.
41
00:03:59,479 --> 00:04:02,960
Nie zapominaj,
że misja jest ważniejsza niż ty.
42
00:04:04,000 --> 00:04:05,639
To ma być groźba?
43
00:04:06,039 --> 00:04:10,719
Pamiętaj, że jeśli znowu twoi ludzie
coś sknocą, każę im popełnić harakiri!
44
00:04:12,439 --> 00:04:15,879
Głupiec nie rozróżnia
ninja od samurajów.
45
00:04:19,639 --> 00:04:21,160
Już niemal czas.
46
00:04:31,720 --> 00:04:34,519
Sercem kombinezonu gusoku
jest obwód izuna.
47
00:04:34,600 --> 00:04:40,439
Czuły i delikatny. Potraktuj go
jak motocykl, a tylko się zdenerwuje.
48
00:04:41,439 --> 00:04:45,519
- I co wtedy?
- Więcej się do ciebie nie uśmiechnie.
49
00:04:45,600 --> 00:04:48,319
Bądź dżentelmenem. Traktuj go jak Mari.
50
00:04:49,439 --> 00:04:52,600
- Nie sądzę. W kółko ją złościłem.
- Żartujesz?!
51
00:04:53,759 --> 00:04:56,920
To krótka instrukcja używania gusoku.
52
00:04:57,360 --> 00:05:00,360
Dam ci pełny plik,
ale lepiej się uczyć w trakcie.
53
00:05:00,680 --> 00:05:04,000
Emmo, sam muszę rozwiązać ten problem.
54
00:05:04,519 --> 00:05:06,600
Dość już zrobiłaś.
55
00:05:06,680 --> 00:05:09,279
Zostań i pomóż Mike'owi.
56
00:05:09,839 --> 00:05:13,879
Gdy to się skończy, znajdź sobie
bezpieczny dom i nie mów, gdzie jesteś.
57
00:05:16,319 --> 00:05:21,519
Jak ja mam dość słuchania, że to
"mój problem" albo "moje zmartwienie"!
58
00:05:21,600 --> 00:05:24,800
Czemu starsi faceci
wiecznie udają takich luzaków?
59
00:05:25,240 --> 00:05:27,680
Ja nie jestem za stary na luzaka.
60
00:05:28,160 --> 00:05:31,399
Mówiłem. W tym biznesie
partner to jak rodzina.
61
00:05:32,480 --> 00:05:35,800
Mam do wypełnienia obowiązek,
dlatego idę z tobą, Higan.
62
00:05:36,120 --> 00:05:39,120
Ale najpierw pomogę wam dwóm.
63
00:05:39,920 --> 00:05:41,959
Jason wydaje się dziwakiem,
64
00:05:42,040 --> 00:05:45,279
ale zna się na rzeczy.
Razem szybko damy radę.
65
00:05:46,800 --> 00:05:48,759
Nazwałaś mnie dziwakiem?
66
00:05:50,680 --> 00:05:52,920
Nieźle. Umiesz gotować?
67
00:05:53,000 --> 00:05:57,600
Wziąłem, co mi wpadło w rękę.
Tylko bez głupich komentarzy.
68
00:05:57,680 --> 00:06:00,399
- Ale po co?
- Już mówię.
69
00:06:00,480 --> 00:06:05,000
Gangi, mafia i yakuza
zawsze jadają wspólnie!
70
00:06:07,319 --> 00:06:10,680
- Dlaczego dostałem tak mało?
- Czy to nie oczywiste?!
71
00:06:11,079 --> 00:06:13,560
- Jesteś najmniej przydatny.
- Ja ci dam!
72
00:06:13,879 --> 00:06:17,000
W tym biznesie partner jest jak rodzina.
73
00:06:18,639 --> 00:06:21,279
Od początku uważałam cię za rodzinę.
74
00:06:21,600 --> 00:06:25,240
- A to co, kandżi dla dupków?
- Sam jesteś dupek!
75
00:06:25,680 --> 00:06:29,720
Co jest aż tak pilnego, sekretarzu?
76
00:06:29,800 --> 00:06:32,519
Jak pan wyjaśni wybuch w elektrowni?
77
00:06:32,600 --> 00:06:34,519
Już tłumaczyłem.
78
00:06:34,600 --> 00:06:38,079
To sabotaż. Ktoś się dowiedział
o planowanej próbie.
79
00:06:38,439 --> 00:06:40,600
FBI już szuka sprawców.
80
00:06:40,920 --> 00:06:43,120
Chcę przeprowadzić inspekcję.
81
00:06:43,439 --> 00:06:46,600
To niemożliwe.
Nie zaryzykuję kradzieży technologii.
82
00:06:47,079 --> 00:06:49,240
Wysłałem panu zarejestrowane próby.
83
00:06:49,600 --> 00:06:52,720
Zakładam, że pobrzękując szabelką
84
00:06:52,800 --> 00:06:55,600
nakłonił pan komitet
do przyjęcia łapówek,
85
00:06:55,680 --> 00:06:57,800
ale opinia publiczna się liczy.
86
00:06:58,240 --> 00:07:02,279
Na kłopoty w mieście przymknę oko,
ale nie na to.
87
00:07:02,360 --> 00:07:05,920
- Wszyscy jesteście tchórzami.
- Słucham?
88
00:07:06,279 --> 00:07:09,639
Nasza zgoda
to spełnienie waszych marzeń!
89
00:07:09,720 --> 00:07:12,879
To ja tu spełniam wasze marzenia!
90
00:07:15,839 --> 00:07:20,279
- Chyba pana poniosło.
- To jedna z moich nielicznych wad.
91
00:07:20,360 --> 00:07:22,959
Wściekam się na siebie i na nich.
92
00:07:23,560 --> 00:07:24,800
Co robi Duży D?
93
00:07:25,480 --> 00:07:29,120
- Jak co dzień jest u fryzjera.
- Dzwoń.
94
00:07:29,199 --> 00:07:32,800
- Wziął dziś wolne.
- To pilne!
95
00:07:35,759 --> 00:07:39,360
- Nie odbierasz?
- To czas dla mnie.
96
00:07:39,439 --> 00:07:43,639
Poza tym wiem, czego chce,
i już to zrobiłem.
97
00:07:46,399 --> 00:07:52,279
Tu odnajduję spokój. Po co żyć
albo walczyć, jeśli nie ma w tym wdzięku?
98
00:07:52,639 --> 00:07:57,800
- Oby twój szef to zrozumiał.
- Prędzej świnie zaczną latać.
99
00:07:58,279 --> 00:08:02,279
- Nie mogę się połączyć.
- Chrzanić ten jego łeb!
100
00:08:09,079 --> 00:08:10,759
Bardzo mi przykro.
101
00:08:11,600 --> 00:08:13,560
Chętnie to panu wynagrodzę.
102
00:08:16,360 --> 00:08:18,680
Czekaj. Muszę wyjść.
103
00:08:19,000 --> 00:08:21,279
- Już się szykuję.
- Zostań.
104
00:08:21,360 --> 00:08:25,160
Jestem bardzo ciekaw,
w jaki sposób mi to wynagrodzisz.
105
00:08:30,480 --> 00:08:32,200
Cześć, wrono!
106
00:08:32,279 --> 00:08:34,440
Rzadko cię tu widuję.
107
00:08:34,519 --> 00:08:38,399
Gdybym to ja był szefem,
pozwoliłbym ci załatwić sprawę.
108
00:08:44,639 --> 00:08:47,840
- Co on tu robił?
- Prezes?
109
00:08:48,440 --> 00:08:52,519
Przyszedł osobiście sprawdzić
stan gusoku Dużego D.
110
00:08:53,000 --> 00:08:55,080
Pierwszy raz coś takiego zrobił.
111
00:08:55,919 --> 00:08:59,159
- Jaki jest stan kombinezonu?
- 92%.
112
00:08:59,840 --> 00:09:01,840
Niedługo będzie skończony.
113
00:09:09,600 --> 00:09:10,759
Uczysz się?
114
00:09:11,759 --> 00:09:16,039
Dalej nie wierzę, że ona jest ninja.
Nie miałem pojęcia.
115
00:09:16,600 --> 00:09:20,519
- Też w to nie wierzę.
- Byłem z nią bliżej niż ty
116
00:09:21,519 --> 00:09:25,120
i nie zauważyłem nic,
co świadczyłoby, że jest jedną z was.
117
00:09:26,679 --> 00:09:30,279
Zrób coś dla mnie, kaczorku.
Ochroń moją Emmę.
118
00:09:31,960 --> 00:09:36,399
Chcemy zdobyć raport
opisujący próbę uruchomienia reaktora.
119
00:09:36,840 --> 00:09:42,000
Będzie tam dowód, że posiadają broń,
którą mogą manipulować rządami,
120
00:09:42,399 --> 00:09:45,600
- a także nazwisko głównego szefa.
- Kto to?
121
00:09:45,679 --> 00:09:48,320
- Jakaś ważna szycha.
- Ciekawe.
122
00:09:48,639 --> 00:09:52,720
Główny serwer AUZA
działa na kilku niezależnych satelitach.
123
00:09:53,080 --> 00:09:58,240
Nad tym pracowałem, gdy mnie wylali.
Twierdzisz, że ten system działa?
124
00:09:58,879 --> 00:10:00,440
A my go zhakujemy.
125
00:10:00,519 --> 00:10:02,799
Już ja im pokażę!
126
00:10:03,679 --> 00:10:07,279
- Dziękuję za wybór mojego zakładu.
- Teraz dopiero wyglądam!
127
00:10:07,720 --> 00:10:10,159
Zrobiłeś to jeszcze lepiej niż wczoraj.
128
00:10:10,759 --> 00:10:13,000
Już się cieszę na jutrzejszą wizytę.
129
00:10:14,799 --> 00:10:19,080
Dzwonię z produkcji.
Kombinezon gusoku jest już gotowy.
130
00:10:21,799 --> 00:10:24,120
W samą porę!
131
00:10:29,559 --> 00:10:32,840
Nie wierzę! Pokonaliśmy firewall!
132
00:10:32,919 --> 00:10:37,399
- Skup się. Teraz zaczną się schody.
- Odbiorę moje satelity!
133
00:10:37,480 --> 00:10:39,639
Wypchajcie się, fiuty z AUZA!
134
00:10:39,960 --> 00:10:45,519
- Spokojnie.
- Pójdziecie na dno. Płońcie, łachudry!
135
00:10:45,600 --> 00:10:49,519
Desperacja
faktycznie jest odwagą tchórzliwych.
136
00:10:52,159 --> 00:10:54,559
- Co to jest?
- Ninja.
137
00:10:55,120 --> 00:10:56,600
Jak nas znalazł?
138
00:10:56,679 --> 00:10:59,799
- Wskakuj w kombinezon!
- Zaskoczył nas.
139
00:10:59,879 --> 00:11:02,720
A właśnie mieliśmy ich dorwać!
140
00:11:02,799 --> 00:11:05,639
Poradzę sobie z którąś z twoich giwer?
141
00:11:05,720 --> 00:11:09,879
- Działają jak zwykła broń palna.
- Świetnie. Zostańcie tu.
142
00:11:10,799 --> 00:11:14,440
- Dalej!
- Czas na sieć bankową AUZA
143
00:11:14,519 --> 00:11:19,399
i listę umoczonych dygnitarzy.
Prezydent dostanie zawału!
144
00:11:22,279 --> 00:11:24,559
Tu żaden z nas nie ma przewagi.
145
00:11:26,879 --> 00:11:28,320
Zróbmy to!
146
00:11:42,919 --> 00:11:46,120
- Co za dranie!
- Już prawie! Nie rozpraszaj się!
147
00:11:47,039 --> 00:11:48,559
Wokół cisza i spokój!
148
00:11:55,559 --> 00:11:59,440
- Głupiec.
- Spokojnie, nie zepsują ci zabawy.
149
00:12:03,039 --> 00:12:04,720
Nie, nie, nie!
150
00:12:08,320 --> 00:12:10,039
Kupią nam trochę czasu.
151
00:12:10,120 --> 00:12:13,159
- A konkretnie?
- Jakąś minutę.
152
00:12:13,240 --> 00:12:16,639
- Chyba że mają granatnik.
- Gotowy!
153
00:12:21,879 --> 00:12:24,000
Nie na mojej zmianie, dupki.
154
00:12:25,919 --> 00:12:27,440
W mordę!
155
00:12:29,440 --> 00:12:31,399
- Dasz sobie radę?
- Tak.
156
00:12:31,480 --> 00:12:35,519
Przegraj dane na zewnętrzny dysk.
Ma automatyczne szyfrowanie.
157
00:12:53,120 --> 00:12:54,440
Imponujące!
158
00:13:03,639 --> 00:13:05,320
A niech to!
159
00:13:17,600 --> 00:13:21,679
- Nigdy nie zaczniesz mnie słuchać?
- Pewnie!
160
00:13:22,480 --> 00:13:24,639
Wszedłem na główny serwer.
161
00:13:24,720 --> 00:13:27,600
Intruz! Aktywuję program obronny!
162
00:13:27,960 --> 00:13:30,080
Namierzają mnie!
163
00:13:30,480 --> 00:13:32,600
Ale... już za późno!
164
00:13:41,039 --> 00:13:44,320
Mistrzu! Mistrzu!
165
00:13:46,559 --> 00:13:48,559
Ochroń moją Emmę.
166
00:13:49,559 --> 00:13:52,480
Zależy mi tylko
na zniszczeniu organizacji.
167
00:13:52,559 --> 00:13:55,320
- Słucham?
- To musi się skończyć.
168
00:13:55,679 --> 00:13:58,120
W ten sposób ninja odzyskają wolność.
169
00:13:58,720 --> 00:14:02,639
Gdy już skończę, będziesz musiał zadbać
o Emmę i jej przyszłość.
170
00:14:03,559 --> 00:14:05,879
Mistrzu!
171
00:14:07,919 --> 00:14:10,240
Twoje kopnięcia bolały bardziej niż to.
172
00:14:13,720 --> 00:14:16,240
Spokojnie. Jeszcze dycham.
173
00:14:16,639 --> 00:14:20,840
Sama mówiłaś, że musisz się jeszcze
sporo ode mnie nauczyć.
174
00:14:22,559 --> 00:14:25,120
Pamiętam, mistrzu.
175
00:14:28,679 --> 00:14:30,679
- Gotowa?
- Pewnie!
176
00:14:36,320 --> 00:14:37,720
Przesyłka specjalna!
177
00:14:43,720 --> 00:14:45,279
Naprzód!
178
00:14:50,440 --> 00:14:52,720
Macie, dranie!
179
00:15:28,879 --> 00:15:33,360
Fantastycznie! Jestem usatysfakcjonowany.
180
00:15:35,399 --> 00:15:37,879
To była piękna bitwa.
181
00:15:46,200 --> 00:15:47,960
Jesteś cały?
182
00:15:48,960 --> 00:15:51,639
- Duży D!
- Aska.
183
00:15:52,240 --> 00:15:55,519
Jak mogłaś tak paskudnie nas zdradzić?
184
00:15:56,080 --> 00:15:58,159
Faktycznie tak to może wyglądać,
185
00:15:58,639 --> 00:16:02,720
ale ja cały czas pozostawałam
wierna sobie.
186
00:16:03,600 --> 00:16:08,960
Czyli nigdy nie byłaś z nami?
Brutalna, lecz piękna odpowiedź.
187
00:16:09,480 --> 00:16:11,960
Dalej. Zakończ to.
188
00:16:16,639 --> 00:16:20,840
Co za palant! W tym nie ma honoru!
189
00:16:38,320 --> 00:16:40,399
Emma!
190
00:17:14,640 --> 00:17:15,920
Skończony głąb!
191
00:17:16,319 --> 00:17:21,200
- Zawsze musi zniszczyć mój plan!
- To był pana pomysł?
192
00:17:21,519 --> 00:17:24,480
Chciałem zabić całą piątkę,
nie jedną osobę.
193
00:17:44,200 --> 00:17:45,480
Emma!
194
00:17:47,599 --> 00:17:50,960
Higan, mistrz jest cały?
195
00:17:51,720 --> 00:17:53,559
Tak.
196
00:17:54,480 --> 00:17:57,839
Dobrze. Tak mi przykro.
197
00:17:58,920 --> 00:18:00,599
Mari,
198
00:18:00,960 --> 00:18:02,839
nie dotrzymałam słowa.
199
00:18:03,359 --> 00:18:07,519
Trzymaj się! Miałaś mnie przypilnować!
200
00:18:08,640 --> 00:18:10,599
Mistrzu...
201
00:18:11,480 --> 00:18:15,920
Wzywam karetkę.
Nie umieraj mi tu. Jason!
202
00:18:20,279 --> 00:18:23,640
To jest moja prawdziwa twarz.
203
00:18:23,720 --> 00:18:27,440
Mówiłem, że nic mnie już nie zaskoczy.
204
00:18:27,519 --> 00:18:31,480
Założę się,
że nawet byś mnie nie poznał.
205
00:18:31,559 --> 00:18:34,920
Wyglądaj sobie, jak chcesz.
Zawsze będę wiedział, że to ty.
206
00:18:35,000 --> 00:18:37,279
Za długo siedzę w tym interesie.
207
00:18:38,720 --> 00:18:40,440
Ale jak?
208
00:18:40,519 --> 00:18:42,480
Jeszcze cię nauczę.
209
00:18:44,519 --> 00:18:45,720
Emma?
210
00:18:46,880 --> 00:18:50,640
Myślałam, że kiedy nadejdzie mój czas,
211
00:18:51,440 --> 00:18:54,359
umrę w samotności.
212
00:18:54,440 --> 00:18:58,200
Nie gadaj bzdur! Nie waż się tu umierać!
213
00:18:58,279 --> 00:18:59,480
Żyj!
214
00:19:01,480 --> 00:19:04,759
Tak się cieszę, kotku,
215
00:19:06,440 --> 00:19:11,559
Bo jesteś moją dziewczyną.
216
00:19:13,680 --> 00:19:15,000
Hej!
217
00:19:20,319 --> 00:19:23,279
Chyba jest dla ciebie cenny.
Nie zgub go.
218
00:19:23,839 --> 00:19:25,279
Bardzo dziękuję.
219
00:19:27,480 --> 00:19:31,519
- Według mnie wygląda jak ty.
- Za dużo wypiłaś.
220
00:19:42,799 --> 00:19:45,839
Tak się cieszę, kotku,
221
00:19:46,400 --> 00:19:50,720
Bo jesteś moją dziewczyną.
222
00:19:50,799 --> 00:19:52,440
Nie śmiej się!
223
00:19:52,880 --> 00:19:54,839
I może
224
00:19:54,920 --> 00:19:58,200
jesteś moją jedyną.
225
00:20:01,519 --> 00:20:03,200
Powiedz!
226
00:20:06,960 --> 00:20:10,200
Emma. Emma!
227
00:20:15,640 --> 00:20:19,440
GŁOSÓW UŻYCZYLI
228
00:20:19,519 --> 00:20:22,680
Nigdy nie pracowałem
z tak upierdliwą partnerką.
229
00:20:22,759 --> 00:20:25,640
Wiecznie się spóźniała,
nigdy nie słuchała.
230
00:20:25,720 --> 00:20:28,920
W pewnej chwili dotarło do mnie,
231
00:20:29,640 --> 00:20:32,680
że rozmawiam z nią
jak z moją nieżyjącą córką.
232
00:20:33,720 --> 00:20:35,920
Z Emmą było tak,
233
00:20:37,000 --> 00:20:38,920
jakbym ją odzyskał.
234
00:20:40,599 --> 00:20:44,400
Ale tym uczuciom
towarzyszyło poczucie winy.
235
00:20:45,960 --> 00:20:47,920
Że nie mogę jej powiedzieć.
236
00:20:49,680 --> 00:20:53,480
Jak mogłaś myśleć,
że umrzesz sama, głupia dziewczyno?!
237
00:20:55,680 --> 00:20:58,519
Czemu nie powiedziałem jej, co czuję?!
238
00:20:58,599 --> 00:21:00,759
Ona i tak wiedziała.
239
00:21:01,160 --> 00:21:04,599
Ninja nie odchodzą
z takim wyrazem twarzy.
240
00:21:24,799 --> 00:21:26,960
Zniszczę tę organizację.
241
00:21:28,160 --> 00:21:31,240
Mari zawsze walczyła w obronie czegoś.
242
00:21:47,359 --> 00:21:49,640
Czas to zakończyć.
243
00:21:51,880 --> 00:21:53,480
ZAKOŃCZONO
244
00:22:06,519 --> 00:22:09,559
Wersja polska na zlecenie HBO
HIVENTY POLAND
245
00:22:09,640 --> 00:22:11,759
Tekst: Wojtek Stybliński