1 00:00:04,320 --> 00:00:08,480 Wiedziałaś, co kombinuje AUZA, i dalej ich chwaliłaś? 2 00:00:08,560 --> 00:00:13,919 Oddaję im sprawiedliwość. Mogą urzeczywistniać genialne pomysły. 3 00:00:14,240 --> 00:00:16,440 Mają technologię i fundusze. 4 00:00:17,079 --> 00:00:22,199 Pomijając ich obecny plan, wyświadczają ludzkości wielką przysługę. 5 00:00:23,760 --> 00:00:28,079 Jeśli zaczniesz gadać o Żelaznym Ninja albo Kapitanie Shinobi... 6 00:00:28,399 --> 00:00:32,560 Przeklęta firma! Dlaczego nie dopuścili mnie do tego projektu?! 7 00:00:32,640 --> 00:00:37,920 Higan i ja planujemy likwidować kolejne elektrownie, 8 00:00:38,000 --> 00:00:41,920 kradnąc jednocześnie potrzebną nam energię. 9 00:00:42,000 --> 00:00:44,560 - A wy? - Jeszcze pytasz? 10 00:00:45,039 --> 00:00:47,560 Będziemy prowadzić śledztwo, 11 00:00:47,640 --> 00:00:50,880 ale to doprowadzi do ujawnienia wszystkich ninja. 12 00:00:51,759 --> 00:00:55,320 - Nie szkodzi. - Dam wam pełny dostęp do komputera. 13 00:00:56,119 --> 00:00:58,479 Martwi mnie jedna rzecz. 14 00:00:58,560 --> 00:01:01,280 - Jaka? - Nieważne. 15 00:01:01,359 --> 00:01:03,280 Nie bój się, tylko mów. 16 00:01:03,640 --> 00:01:05,959 Tak się zastanawiam... 17 00:01:06,400 --> 00:01:08,760 Nazywasz kaczora Higanem. 18 00:01:09,560 --> 00:01:12,159 Jesteście teraz parą? 19 00:01:16,239 --> 00:01:17,560 Masz za swoje. 20 00:01:20,040 --> 00:01:22,840 Szanuj starszych, dziewczyno! 21 00:01:23,239 --> 00:01:25,640 Sam się prosiłeś, partnerze. 22 00:01:52,319 --> 00:01:54,920 NINJA KAMUI 23 00:02:54,759 --> 00:02:56,360 Nie kapuję. 24 00:02:56,439 --> 00:03:01,080 Kretyn dopuścił do zniszczenia elektrowni, a my mamy go przyjąć? 25 00:03:01,400 --> 00:03:04,919 Walka z Higanem bez kombinezonu gusoku to głupota. 26 00:03:05,400 --> 00:03:07,919 Wierzę w jego umiejętności. 27 00:03:08,000 --> 00:03:11,159 Podjął słuszną decyzję. Koniec tematu. 28 00:03:12,639 --> 00:03:14,560 Wszystko rozwalone! 29 00:03:15,159 --> 00:03:17,960 To ty chciałeś przyspieszyć realizację planu. 30 00:03:18,039 --> 00:03:22,879 Teraz przez twoich bezmyślnych ninja członkowie komitetu chcą się wycofać. 31 00:03:23,520 --> 00:03:26,039 Słuchaj! Cały ten świat, 32 00:03:26,120 --> 00:03:30,120 cała planeta jest dla mnie planszą do gry. 33 00:03:30,199 --> 00:03:34,319 Będę miał pełną władzę nad ludźmi, naturą i zwierzętami, 34 00:03:34,400 --> 00:03:38,000 gdy będę zmieniał świat. Najwspanialsza symulacja w historii! 35 00:03:38,680 --> 00:03:41,840 Ale jeśli wciąż będziecie przeszkadzać, nic z tego. 36 00:03:42,840 --> 00:03:45,479 Czyli dla ciebie to tylko gra? 37 00:03:45,800 --> 00:03:49,039 Taka, w którą tylko ja mogę grać. 38 00:03:49,599 --> 00:03:51,759 Ninja mają swój obowiązek. 39 00:03:51,840 --> 00:03:56,240 To wyszukanie największych łotrów na świecie, takich jak ty, 40 00:03:56,319 --> 00:03:59,120 a potem wyeliminowanie ich za wszelką cenę. 41 00:03:59,479 --> 00:04:02,960 Nie zapominaj, że misja jest ważniejsza niż ty. 42 00:04:04,000 --> 00:04:05,639 To ma być groźba? 43 00:04:06,039 --> 00:04:10,719 Pamiętaj, że jeśli znowu twoi ludzie coś sknocą, każę im popełnić harakiri! 44 00:04:12,439 --> 00:04:15,879 Głupiec nie rozróżnia ninja od samurajów. 45 00:04:19,639 --> 00:04:21,160 Już niemal czas. 46 00:04:31,720 --> 00:04:34,519 Sercem kombinezonu gusoku jest obwód izuna. 47 00:04:34,600 --> 00:04:40,439 Czuły i delikatny. Potraktuj go jak motocykl, a tylko się zdenerwuje. 48 00:04:41,439 --> 00:04:45,519 - I co wtedy? - Więcej się do ciebie nie uśmiechnie. 49 00:04:45,600 --> 00:04:48,319 Bądź dżentelmenem. Traktuj go jak Mari. 50 00:04:49,439 --> 00:04:52,600 - Nie sądzę. W kółko ją złościłem. - Żartujesz?! 51 00:04:53,759 --> 00:04:56,920 To krótka instrukcja używania gusoku. 52 00:04:57,360 --> 00:05:00,360 Dam ci pełny plik, ale lepiej się uczyć w trakcie. 53 00:05:00,680 --> 00:05:04,000 Emmo, sam muszę rozwiązać ten problem. 54 00:05:04,519 --> 00:05:06,600 Dość już zrobiłaś. 55 00:05:06,680 --> 00:05:09,279 Zostań i pomóż Mike'owi. 56 00:05:09,839 --> 00:05:13,879 Gdy to się skończy, znajdź sobie bezpieczny dom i nie mów, gdzie jesteś. 57 00:05:16,319 --> 00:05:21,519 Jak ja mam dość słuchania, że to "mój problem" albo "moje zmartwienie"! 58 00:05:21,600 --> 00:05:24,800 Czemu starsi faceci wiecznie udają takich luzaków? 59 00:05:25,240 --> 00:05:27,680 Ja nie jestem za stary na luzaka. 60 00:05:28,160 --> 00:05:31,399 Mówiłem. W tym biznesie partner to jak rodzina. 61 00:05:32,480 --> 00:05:35,800 Mam do wypełnienia obowiązek, dlatego idę z tobą, Higan. 62 00:05:36,120 --> 00:05:39,120 Ale najpierw pomogę wam dwóm. 63 00:05:39,920 --> 00:05:41,959 Jason wydaje się dziwakiem, 64 00:05:42,040 --> 00:05:45,279 ale zna się na rzeczy. Razem szybko damy radę. 65 00:05:46,800 --> 00:05:48,759 Nazwałaś mnie dziwakiem? 66 00:05:50,680 --> 00:05:52,920 Nieźle. Umiesz gotować? 67 00:05:53,000 --> 00:05:57,600 Wziąłem, co mi wpadło w rękę. Tylko bez głupich komentarzy. 68 00:05:57,680 --> 00:06:00,399 - Ale po co? - Już mówię. 69 00:06:00,480 --> 00:06:05,000 Gangi, mafia i yakuza zawsze jadają wspólnie! 70 00:06:07,319 --> 00:06:10,680 - Dlaczego dostałem tak mało? - Czy to nie oczywiste?! 71 00:06:11,079 --> 00:06:13,560 - Jesteś najmniej przydatny. - Ja ci dam! 72 00:06:13,879 --> 00:06:17,000 W tym biznesie partner jest jak rodzina. 73 00:06:18,639 --> 00:06:21,279 Od początku uważałam cię za rodzinę. 74 00:06:21,600 --> 00:06:25,240 - A to co, kandżi dla dupków? - Sam jesteś dupek! 75 00:06:25,680 --> 00:06:29,720 Co jest aż tak pilnego, sekretarzu? 76 00:06:29,800 --> 00:06:32,519 Jak pan wyjaśni wybuch w elektrowni? 77 00:06:32,600 --> 00:06:34,519 Już tłumaczyłem. 78 00:06:34,600 --> 00:06:38,079 To sabotaż. Ktoś się dowiedział o planowanej próbie. 79 00:06:38,439 --> 00:06:40,600 FBI już szuka sprawców. 80 00:06:40,920 --> 00:06:43,120 Chcę przeprowadzić inspekcję. 81 00:06:43,439 --> 00:06:46,600 To niemożliwe. Nie zaryzykuję kradzieży technologii. 82 00:06:47,079 --> 00:06:49,240 Wysłałem panu zarejestrowane próby. 83 00:06:49,600 --> 00:06:52,720 Zakładam, że pobrzękując szabelką 84 00:06:52,800 --> 00:06:55,600 nakłonił pan komitet do przyjęcia łapówek, 85 00:06:55,680 --> 00:06:57,800 ale opinia publiczna się liczy. 86 00:06:58,240 --> 00:07:02,279 Na kłopoty w mieście przymknę oko, ale nie na to. 87 00:07:02,360 --> 00:07:05,920 - Wszyscy jesteście tchórzami. - Słucham? 88 00:07:06,279 --> 00:07:09,639 Nasza zgoda to spełnienie waszych marzeń! 89 00:07:09,720 --> 00:07:12,879 To ja tu spełniam wasze marzenia! 90 00:07:15,839 --> 00:07:20,279 - Chyba pana poniosło. - To jedna z moich nielicznych wad. 91 00:07:20,360 --> 00:07:22,959 Wściekam się na siebie i na nich. 92 00:07:23,560 --> 00:07:24,800 Co robi Duży D? 93 00:07:25,480 --> 00:07:29,120 - Jak co dzień jest u fryzjera. - Dzwoń. 94 00:07:29,199 --> 00:07:32,800 - Wziął dziś wolne. - To pilne! 95 00:07:35,759 --> 00:07:39,360 - Nie odbierasz? - To czas dla mnie. 96 00:07:39,439 --> 00:07:43,639 Poza tym wiem, czego chce, i już to zrobiłem. 97 00:07:46,399 --> 00:07:52,279 Tu odnajduję spokój. Po co żyć albo walczyć, jeśli nie ma w tym wdzięku? 98 00:07:52,639 --> 00:07:57,800 - Oby twój szef to zrozumiał. - Prędzej świnie zaczną latać. 99 00:07:58,279 --> 00:08:02,279 - Nie mogę się połączyć. - Chrzanić ten jego łeb! 100 00:08:09,079 --> 00:08:10,759 Bardzo mi przykro. 101 00:08:11,600 --> 00:08:13,560 Chętnie to panu wynagrodzę. 102 00:08:16,360 --> 00:08:18,680 Czekaj. Muszę wyjść. 103 00:08:19,000 --> 00:08:21,279 - Już się szykuję. - Zostań. 104 00:08:21,360 --> 00:08:25,160 Jestem bardzo ciekaw, w jaki sposób mi to wynagrodzisz. 105 00:08:30,480 --> 00:08:32,200 Cześć, wrono! 106 00:08:32,279 --> 00:08:34,440 Rzadko cię tu widuję. 107 00:08:34,519 --> 00:08:38,399 Gdybym to ja był szefem, pozwoliłbym ci załatwić sprawę. 108 00:08:44,639 --> 00:08:47,840 - Co on tu robił? - Prezes? 109 00:08:48,440 --> 00:08:52,519 Przyszedł osobiście sprawdzić stan gusoku Dużego D. 110 00:08:53,000 --> 00:08:55,080 Pierwszy raz coś takiego zrobił. 111 00:08:55,919 --> 00:08:59,159 - Jaki jest stan kombinezonu? - 92%. 112 00:08:59,840 --> 00:09:01,840 Niedługo będzie skończony. 113 00:09:09,600 --> 00:09:10,759 Uczysz się? 114 00:09:11,759 --> 00:09:16,039 Dalej nie wierzę, że ona jest ninja. Nie miałem pojęcia. 115 00:09:16,600 --> 00:09:20,519 - Też w to nie wierzę. - Byłem z nią bliżej niż ty 116 00:09:21,519 --> 00:09:25,120 i nie zauważyłem nic, co świadczyłoby, że jest jedną z was. 117 00:09:26,679 --> 00:09:30,279 Zrób coś dla mnie, kaczorku. Ochroń moją Emmę. 118 00:09:31,960 --> 00:09:36,399 Chcemy zdobyć raport opisujący próbę uruchomienia reaktora. 119 00:09:36,840 --> 00:09:42,000 Będzie tam dowód, że posiadają broń, którą mogą manipulować rządami, 120 00:09:42,399 --> 00:09:45,600 - a także nazwisko głównego szefa. - Kto to? 121 00:09:45,679 --> 00:09:48,320 - Jakaś ważna szycha. - Ciekawe. 122 00:09:48,639 --> 00:09:52,720 Główny serwer AUZA działa na kilku niezależnych satelitach. 123 00:09:53,080 --> 00:09:58,240 Nad tym pracowałem, gdy mnie wylali. Twierdzisz, że ten system działa? 124 00:09:58,879 --> 00:10:00,440 A my go zhakujemy. 125 00:10:00,519 --> 00:10:02,799 Już ja im pokażę! 126 00:10:03,679 --> 00:10:07,279 - Dziękuję za wybór mojego zakładu. - Teraz dopiero wyglądam! 127 00:10:07,720 --> 00:10:10,159 Zrobiłeś to jeszcze lepiej niż wczoraj. 128 00:10:10,759 --> 00:10:13,000 Już się cieszę na jutrzejszą wizytę. 129 00:10:14,799 --> 00:10:19,080 Dzwonię z produkcji. Kombinezon gusoku jest już gotowy. 130 00:10:21,799 --> 00:10:24,120 W samą porę! 131 00:10:29,559 --> 00:10:32,840 Nie wierzę! Pokonaliśmy firewall! 132 00:10:32,919 --> 00:10:37,399 - Skup się. Teraz zaczną się schody. - Odbiorę moje satelity! 133 00:10:37,480 --> 00:10:39,639 Wypchajcie się, fiuty z AUZA! 134 00:10:39,960 --> 00:10:45,519 - Spokojnie. - Pójdziecie na dno. Płońcie, łachudry! 135 00:10:45,600 --> 00:10:49,519 Desperacja faktycznie jest odwagą tchórzliwych. 136 00:10:52,159 --> 00:10:54,559 - Co to jest? - Ninja. 137 00:10:55,120 --> 00:10:56,600 Jak nas znalazł? 138 00:10:56,679 --> 00:10:59,799 - Wskakuj w kombinezon! - Zaskoczył nas. 139 00:10:59,879 --> 00:11:02,720 A właśnie mieliśmy ich dorwać! 140 00:11:02,799 --> 00:11:05,639 Poradzę sobie z którąś z twoich giwer? 141 00:11:05,720 --> 00:11:09,879 - Działają jak zwykła broń palna. - Świetnie. Zostańcie tu. 142 00:11:10,799 --> 00:11:14,440 - Dalej! - Czas na sieć bankową AUZA 143 00:11:14,519 --> 00:11:19,399 i listę umoczonych dygnitarzy. Prezydent dostanie zawału! 144 00:11:22,279 --> 00:11:24,559 Tu żaden z nas nie ma przewagi. 145 00:11:26,879 --> 00:11:28,320 Zróbmy to! 146 00:11:42,919 --> 00:11:46,120 - Co za dranie! - Już prawie! Nie rozpraszaj się! 147 00:11:47,039 --> 00:11:48,559 Wokół cisza i spokój! 148 00:11:55,559 --> 00:11:59,440 - Głupiec. - Spokojnie, nie zepsują ci zabawy. 149 00:12:03,039 --> 00:12:04,720 Nie, nie, nie! 150 00:12:08,320 --> 00:12:10,039 Kupią nam trochę czasu. 151 00:12:10,120 --> 00:12:13,159 - A konkretnie? - Jakąś minutę. 152 00:12:13,240 --> 00:12:16,639 - Chyba że mają granatnik. - Gotowy! 153 00:12:21,879 --> 00:12:24,000 Nie na mojej zmianie, dupki. 154 00:12:25,919 --> 00:12:27,440 W mordę! 155 00:12:29,440 --> 00:12:31,399 - Dasz sobie radę? - Tak. 156 00:12:31,480 --> 00:12:35,519 Przegraj dane na zewnętrzny dysk. Ma automatyczne szyfrowanie. 157 00:12:53,120 --> 00:12:54,440 Imponujące! 158 00:13:03,639 --> 00:13:05,320 A niech to! 159 00:13:17,600 --> 00:13:21,679 - Nigdy nie zaczniesz mnie słuchać? - Pewnie! 160 00:13:22,480 --> 00:13:24,639 Wszedłem na główny serwer. 161 00:13:24,720 --> 00:13:27,600 Intruz! Aktywuję program obronny! 162 00:13:27,960 --> 00:13:30,080 Namierzają mnie! 163 00:13:30,480 --> 00:13:32,600 Ale... już za późno! 164 00:13:41,039 --> 00:13:44,320 Mistrzu! Mistrzu! 165 00:13:46,559 --> 00:13:48,559 Ochroń moją Emmę. 166 00:13:49,559 --> 00:13:52,480 Zależy mi tylko na zniszczeniu organizacji. 167 00:13:52,559 --> 00:13:55,320 - Słucham? - To musi się skończyć. 168 00:13:55,679 --> 00:13:58,120 W ten sposób ninja odzyskają wolność. 169 00:13:58,720 --> 00:14:02,639 Gdy już skończę, będziesz musiał zadbać o Emmę i jej przyszłość. 170 00:14:03,559 --> 00:14:05,879 Mistrzu! 171 00:14:07,919 --> 00:14:10,240 Twoje kopnięcia bolały bardziej niż to. 172 00:14:13,720 --> 00:14:16,240 Spokojnie. Jeszcze dycham. 173 00:14:16,639 --> 00:14:20,840 Sama mówiłaś, że musisz się jeszcze sporo ode mnie nauczyć. 174 00:14:22,559 --> 00:14:25,120 Pamiętam, mistrzu. 175 00:14:28,679 --> 00:14:30,679 - Gotowa? - Pewnie! 176 00:14:36,320 --> 00:14:37,720 Przesyłka specjalna! 177 00:14:43,720 --> 00:14:45,279 Naprzód! 178 00:14:50,440 --> 00:14:52,720 Macie, dranie! 179 00:15:28,879 --> 00:15:33,360 Fantastycznie! Jestem usatysfakcjonowany. 180 00:15:35,399 --> 00:15:37,879 To była piękna bitwa. 181 00:15:46,200 --> 00:15:47,960 Jesteś cały? 182 00:15:48,960 --> 00:15:51,639 - Duży D! - Aska. 183 00:15:52,240 --> 00:15:55,519 Jak mogłaś tak paskudnie nas zdradzić? 184 00:15:56,080 --> 00:15:58,159 Faktycznie tak to może wyglądać, 185 00:15:58,639 --> 00:16:02,720 ale ja cały czas pozostawałam wierna sobie. 186 00:16:03,600 --> 00:16:08,960 Czyli nigdy nie byłaś z nami? Brutalna, lecz piękna odpowiedź. 187 00:16:09,480 --> 00:16:11,960 Dalej. Zakończ to. 188 00:16:16,639 --> 00:16:20,840 Co za palant! W tym nie ma honoru! 189 00:16:38,320 --> 00:16:40,399 Emma! 190 00:17:14,640 --> 00:17:15,920 Skończony głąb! 191 00:17:16,319 --> 00:17:21,200 - Zawsze musi zniszczyć mój plan! - To był pana pomysł? 192 00:17:21,519 --> 00:17:24,480 Chciałem zabić całą piątkę, nie jedną osobę. 193 00:17:44,200 --> 00:17:45,480 Emma! 194 00:17:47,599 --> 00:17:50,960 Higan, mistrz jest cały? 195 00:17:51,720 --> 00:17:53,559 Tak. 196 00:17:54,480 --> 00:17:57,839 Dobrze. Tak mi przykro. 197 00:17:58,920 --> 00:18:00,599 Mari, 198 00:18:00,960 --> 00:18:02,839 nie dotrzymałam słowa. 199 00:18:03,359 --> 00:18:07,519 Trzymaj się! Miałaś mnie przypilnować! 200 00:18:08,640 --> 00:18:10,599 Mistrzu... 201 00:18:11,480 --> 00:18:15,920 Wzywam karetkę. Nie umieraj mi tu. Jason! 202 00:18:20,279 --> 00:18:23,640 To jest moja prawdziwa twarz. 203 00:18:23,720 --> 00:18:27,440 Mówiłem, że nic mnie już nie zaskoczy. 204 00:18:27,519 --> 00:18:31,480 Założę się, że nawet byś mnie nie poznał. 205 00:18:31,559 --> 00:18:34,920 Wyglądaj sobie, jak chcesz. Zawsze będę wiedział, że to ty. 206 00:18:35,000 --> 00:18:37,279 Za długo siedzę w tym interesie. 207 00:18:38,720 --> 00:18:40,440 Ale jak? 208 00:18:40,519 --> 00:18:42,480 Jeszcze cię nauczę. 209 00:18:44,519 --> 00:18:45,720 Emma? 210 00:18:46,880 --> 00:18:50,640 Myślałam, że kiedy nadejdzie mój czas, 211 00:18:51,440 --> 00:18:54,359 umrę w samotności. 212 00:18:54,440 --> 00:18:58,200 Nie gadaj bzdur! Nie waż się tu umierać! 213 00:18:58,279 --> 00:18:59,480 Żyj! 214 00:19:01,480 --> 00:19:04,759 Tak się cieszę, kotku, 215 00:19:06,440 --> 00:19:11,559 Bo jesteś moją dziewczyną. 216 00:19:13,680 --> 00:19:15,000 Hej! 217 00:19:20,319 --> 00:19:23,279 Chyba jest dla ciebie cenny. Nie zgub go. 218 00:19:23,839 --> 00:19:25,279 Bardzo dziękuję. 219 00:19:27,480 --> 00:19:31,519 - Według mnie wygląda jak ty. - Za dużo wypiłaś. 220 00:19:42,799 --> 00:19:45,839 Tak się cieszę, kotku, 221 00:19:46,400 --> 00:19:50,720 Bo jesteś moją dziewczyną. 222 00:19:50,799 --> 00:19:52,440 Nie śmiej się! 223 00:19:52,880 --> 00:19:54,839 I może 224 00:19:54,920 --> 00:19:58,200 jesteś moją jedyną. 225 00:20:01,519 --> 00:20:03,200 Powiedz! 226 00:20:06,960 --> 00:20:10,200 Emma. Emma! 227 00:20:15,640 --> 00:20:19,440 GŁOSÓW UŻYCZYLI 228 00:20:19,519 --> 00:20:22,680 Nigdy nie pracowałem z tak upierdliwą partnerką. 229 00:20:22,759 --> 00:20:25,640 Wiecznie się spóźniała, nigdy nie słuchała. 230 00:20:25,720 --> 00:20:28,920 W pewnej chwili dotarło do mnie, 231 00:20:29,640 --> 00:20:32,680 że rozmawiam z nią jak z moją nieżyjącą córką. 232 00:20:33,720 --> 00:20:35,920 Z Emmą było tak, 233 00:20:37,000 --> 00:20:38,920 jakbym ją odzyskał. 234 00:20:40,599 --> 00:20:44,400 Ale tym uczuciom towarzyszyło poczucie winy. 235 00:20:45,960 --> 00:20:47,920 Że nie mogę jej powiedzieć. 236 00:20:49,680 --> 00:20:53,480 Jak mogłaś myśleć, że umrzesz sama, głupia dziewczyno?! 237 00:20:55,680 --> 00:20:58,519 Czemu nie powiedziałem jej, co czuję?! 238 00:20:58,599 --> 00:21:00,759 Ona i tak wiedziała. 239 00:21:01,160 --> 00:21:04,599 Ninja nie odchodzą z takim wyrazem twarzy. 240 00:21:24,799 --> 00:21:26,960 Zniszczę tę organizację. 241 00:21:28,160 --> 00:21:31,240 Mari zawsze walczyła w obronie czegoś. 242 00:21:47,359 --> 00:21:49,640 Czas to zakończyć. 243 00:21:51,880 --> 00:21:53,480 ZAKOŃCZONO 244 00:22:06,519 --> 00:22:09,559 Wersja polska na zlecenie HBO HIVENTY POLAND 245 00:22:09,640 --> 00:22:11,759 Tekst: Wojtek Stybliński