1 00:00:06,006 --> 00:00:09,259 Weakness... is a sin. 2 00:00:32,323 --> 00:00:34,492 Argh, that hurts! 3 00:01:30,799 --> 00:01:32,425 Will you beg for mercy? 4 00:01:34,928 --> 00:01:35,804 Good. 5 00:01:35,804 --> 00:01:39,265 The only thing worth believing in is your own strength. 6 00:01:39,265 --> 00:01:42,185 If you desire fangs that are sharp enough to kill anyone, 7 00:01:43,395 --> 00:01:44,396 then come with me. 8 00:03:49,978 --> 00:03:52,399 Again with the energy drink? 9 00:03:52,399 --> 00:03:54,776 I dunno how you stomach that crap first thing in the morning. 10 00:03:56,444 --> 00:03:57,946 No thanks. 11 00:03:58,279 --> 00:03:59,739 It'll help wake you up. 12 00:04:04,244 --> 00:04:07,580 This tastes just like the nasty cold medicine I had to drink as a kid. 13 00:04:08,456 --> 00:04:11,710 You know, the sweet syrupy kind that makes you wanna throw up! 14 00:04:16,214 --> 00:04:18,466 H-holy crap, was that a laugh?! 15 00:04:18,675 --> 00:04:19,718 You're imagining things. 16 00:04:19,718 --> 00:04:22,262 No, I saw you smile! C'mon, let me see it again! 17 00:04:22,262 --> 00:04:24,305 -Get your eyes checked. -Aw, there's no need to be shy, 18 00:04:24,305 --> 00:04:25,390 Ducky-poo! 19 00:04:25,390 --> 00:04:27,100 Just one more smile, c'mon now! 20 00:04:27,100 --> 00:04:28,184 Don't ignore me. 21 00:04:28,184 --> 00:04:29,310 Like I keep saying... 22 00:04:29,936 --> 00:04:30,770 Huh? 23 00:04:33,023 --> 00:04:36,192 Listen, this place is too desolate for her grave. 24 00:04:36,609 --> 00:04:39,070 We gotta make sure she doesn't feel lonely, ya know? 25 00:04:40,071 --> 00:04:42,073 So after we're done taking care of business, 26 00:04:42,073 --> 00:04:43,783 go and give her a proper burial, okay? 27 00:04:43,783 --> 00:04:45,577 Back in her hometown. 28 00:04:46,411 --> 00:04:48,163 Ninjas like us... 29 00:04:48,163 --> 00:04:51,582 we don't get to have hometowns or even gravestones. 30 00:04:52,417 --> 00:04:55,628 We just rot away as nameless corpses. 31 00:04:58,465 --> 00:05:01,051 It's the fate that awaits us all. 32 00:05:01,551 --> 00:05:03,345 So, let's make this the place... 33 00:05:03,720 --> 00:05:06,431 where she can rest in peace near the people she considered family. 34 00:05:07,849 --> 00:05:08,808 Sure. 35 00:05:11,102 --> 00:05:13,521 We'll make sure that her soul finds peace... 36 00:05:14,397 --> 00:05:16,441 by putting an end to all of this. 37 00:05:17,484 --> 00:05:19,652 I'll hunt down Yamaji. 38 00:05:19,652 --> 00:05:22,280 He's at the center of everything, the source. 39 00:05:22,280 --> 00:05:25,909 Eliminating him is the only way to successfully dismantle the organization. 40 00:05:26,409 --> 00:05:28,453 Let me handle AUZA. 41 00:05:28,661 --> 00:05:31,706 We've got our hands on solid evidence of their wrongdoing. 42 00:05:32,082 --> 00:05:34,084 And once we leak that data to the media outlets, 43 00:05:34,084 --> 00:05:36,044 it'll become a feeding frenzy. 44 00:05:36,336 --> 00:05:38,421 She gave her life for that info. 45 00:05:38,421 --> 00:05:40,507 So there's no way I'm letting it go to waste. 46 00:05:41,424 --> 00:05:44,886 I really hate to ruin the mood, but unfortunately... 47 00:05:45,053 --> 00:05:46,721 we've got big trouble. 48 00:05:48,264 --> 00:05:52,644 So like, all of that data we nabbed? It was encoded by a freakin' genius. 49 00:05:53,186 --> 00:05:56,439 And unless we crack it, nobody can open any of it. 50 00:05:56,439 --> 00:05:58,983 Goddammit! So it's all locked up?! 51 00:05:58,983 --> 00:06:00,694 Was that AUZA's doing?! 52 00:06:00,694 --> 00:06:01,695 Nope. 53 00:06:01,695 --> 00:06:04,322 The one who encrypted it was the person who took it. 54 00:06:04,322 --> 00:06:05,782 Huh? You mean Emma? 55 00:06:05,782 --> 00:06:06,616 Yeah. 56 00:06:06,616 --> 00:06:09,953 She obviously wanted to make sure that it stayed safe no matter what happened. 57 00:06:09,953 --> 00:06:12,872 At least until she passed it off directly to you. 58 00:06:14,708 --> 00:06:18,586 Well, all of her forethought came back to bite us in the ass. 59 00:06:18,586 --> 00:06:21,089 Because now we gotta solve this stupid-ass puzzle 60 00:06:21,089 --> 00:06:22,841 if we wanna take a look at the data. 61 00:06:23,550 --> 00:06:24,968 Can you do it? 62 00:06:24,968 --> 00:06:25,802 Maybe. 63 00:06:25,802 --> 00:06:27,387 The first step is analyzing the algorithm 64 00:06:27,387 --> 00:06:29,597 to figure out what type of encryption method she used. 65 00:06:31,599 --> 00:06:32,558 Wait a sec... 66 00:06:33,268 --> 00:06:35,103 Reports are coming in that a facility 67 00:06:35,103 --> 00:06:37,355 under construction by AUZA has been hit by a terrorist attack. 68 00:06:37,647 --> 00:06:40,775 Officials have said it's likely that extremist members of an ecological group 69 00:06:40,775 --> 00:06:42,694 pushing for more environmental protections 70 00:06:42,694 --> 00:06:44,362 are the ones responsible for the crime. 71 00:06:45,321 --> 00:06:46,281 What?! 72 00:06:46,823 --> 00:06:49,409 Are you satisfied now, Mr. Secretary? 73 00:06:49,409 --> 00:06:52,328 My company is the victim of an unjust terrorist attack. 74 00:06:52,328 --> 00:06:55,248 The explosion at the power plant was not an accident. 75 00:06:55,248 --> 00:06:56,707 Allow me to once again guarantee you 76 00:06:56,707 --> 00:06:58,626 that our facilities are 100% safe and secure. 77 00:06:58,626 --> 00:07:01,129 And you just expect me to believe that? 78 00:07:01,129 --> 00:07:03,340 Obviously. I mean, come on. 79 00:07:03,340 --> 00:07:05,342 Public opinion is going to be on our side. 80 00:07:05,342 --> 00:07:08,178 I've already had a "friendly" chat with all the members of the Advisory Committee 81 00:07:08,178 --> 00:07:10,305 that you were so concerned about, 82 00:07:10,305 --> 00:07:12,349 and they had no problems with it. 83 00:07:12,891 --> 00:07:17,354 And I suppose that you had a similar "friendly" chat with the press, too, huh? 84 00:07:20,690 --> 00:07:21,858 In any case, 85 00:07:22,067 --> 00:07:24,652 there's no problem now that we've cleared up the misunderstanding. 86 00:07:24,652 --> 00:07:26,196 Let's get back to cooperating 87 00:07:26,196 --> 00:07:28,281 and making those power plants a reality, okay? 88 00:07:28,281 --> 00:07:29,240 And then... 89 00:07:29,240 --> 00:07:32,619 we can all have a hand in renovating the world of tomorrow! 90 00:07:33,370 --> 00:07:35,330 I won't rush to a decision. 91 00:07:35,330 --> 00:07:39,876 You still haven't convinced me that it's as safe as you claim. 92 00:07:39,876 --> 00:07:41,169 And further, 93 00:07:41,169 --> 00:07:44,631 if you end up having trouble like this a second time, 94 00:07:44,964 --> 00:07:48,009 we're going to be forced to reconsider the plan itself. 95 00:07:48,009 --> 00:07:50,845 I strongly suggest you keep that in mind. 96 00:07:51,888 --> 00:07:53,598 Also, while I'm at it, 97 00:07:53,598 --> 00:07:56,183 I suggest that you learn to end your conversations 98 00:07:56,183 --> 00:07:57,977 in a less reprehensible way. 99 00:07:57,977 --> 00:08:01,147 Otherwise, you won't be making any friends. 100 00:08:02,065 --> 00:08:04,150 I appreciate the good advice. 101 00:08:05,652 --> 00:08:06,903 Brainless turd. 102 00:08:06,903 --> 00:08:10,240 Just shut the hell up and do what I say, goddammit! 103 00:08:13,576 --> 00:08:14,452 Sir. 104 00:08:14,994 --> 00:08:16,538 We've detected that someone gained 105 00:08:16,538 --> 00:08:19,707 external access to the company's main server by illegally hacking in. 106 00:08:20,041 --> 00:08:21,084 What?! 107 00:08:21,084 --> 00:08:24,087 It's possible some of the top-secret data that was stored on the server 108 00:08:24,087 --> 00:08:25,755 has been stolen. 109 00:08:26,715 --> 00:08:28,258 Dammit to Hell! 110 00:08:29,718 --> 00:08:31,177 Why can't... 111 00:08:32,053 --> 00:08:34,931 anything just go how I want it to?! 112 00:08:38,934 --> 00:08:41,187 Things are not looking good, sir. 113 00:08:41,520 --> 00:08:43,606 We've already obtained all the development data 114 00:08:43,606 --> 00:08:45,150 on the reactor and the Gusoku Gear. 115 00:08:45,150 --> 00:08:48,278 It should not be difficult for us to establish our own production line. 116 00:08:53,825 --> 00:08:56,536 They beat us to the punch. 117 00:08:56,536 --> 00:08:58,913 It's pointless to leak anything to the press now. 118 00:08:58,913 --> 00:09:02,542 Yeah, AUZA probably has every outlet in their pocket already. 119 00:09:03,043 --> 00:09:04,586 Journalism, my ass! 120 00:09:04,586 --> 00:09:05,587 The bigger the scandal, 121 00:09:05,587 --> 00:09:07,922 the greater the bribes and corruption that they profit from! 122 00:09:08,131 --> 00:09:09,257 What do you think? 123 00:09:09,257 --> 00:09:11,843 We could try finding independent media outlets 124 00:09:11,843 --> 00:09:14,054 that are still willing to come out against AUZA. 125 00:09:14,054 --> 00:09:14,971 No. 126 00:09:14,971 --> 00:09:17,599 The corpos have too much advantage in an information war. 127 00:09:17,599 --> 00:09:19,559 Leaking anything to the press 128 00:09:19,559 --> 00:09:21,936 will just end with us getting screwed over by media manipulation. 129 00:09:22,228 --> 00:09:25,565 We need a platform that we know for sure will boost our message... 130 00:09:26,608 --> 00:09:29,110 I know! Let's put it on ChikTak! 131 00:09:29,110 --> 00:09:31,529 We can easily rack up to three million views if it goes viral! 132 00:09:31,529 --> 00:09:33,031 Here's the plan: 133 00:09:33,031 --> 00:09:35,241 We display the AUZA data over footage 134 00:09:35,241 --> 00:09:37,869 of a busty bombshell flaunting her chest and- 135 00:09:37,869 --> 00:09:38,453 Huh? 136 00:09:38,453 --> 00:09:40,121 I have an idea that might work. 137 00:09:40,330 --> 00:09:42,707 You keep working on cracking that encryption. 138 00:09:42,707 --> 00:09:44,542 W-wait! Where are you going? 139 00:09:48,672 --> 00:09:50,256 Friggin' crow... 140 00:09:51,508 --> 00:09:52,884 What's that thing? 141 00:10:01,017 --> 00:10:02,519 A challenge to a duel. 142 00:10:02,519 --> 00:10:03,770 A what now? 143 00:10:05,105 --> 00:10:07,941 The ninja code is what unites us, 144 00:10:07,941 --> 00:10:12,362 what keeps us safe, and what allows us to live! 145 00:10:12,362 --> 00:10:17,033 Therefore, we must also meet our end by the ninja code! 146 00:10:17,242 --> 00:10:20,495 We must meet our end by the ninja code! 147 00:10:21,329 --> 00:10:22,789 "Ninja"? 148 00:10:23,248 --> 00:10:26,459 That is the name of the strongest breed of warrior known to man. 149 00:10:26,459 --> 00:10:29,337 And whoever stands at the helm of the ninjas 150 00:10:29,337 --> 00:10:32,841 is someone with enough power to rule over the entire world. 151 00:10:33,425 --> 00:10:36,594 "The power to rule over the world"... 152 00:10:42,934 --> 00:10:44,811 I-I surrender... 153 00:10:53,278 --> 00:10:54,446 That's far enough! 154 00:10:54,446 --> 00:10:55,864 You've already won! 155 00:10:59,826 --> 00:11:03,788 Weaklings like this... have no right to be here. 156 00:11:03,997 --> 00:11:07,334 This man is not a weakling. He's a ninja just like us. 157 00:11:07,542 --> 00:11:08,835 "Just like us"? 158 00:11:08,835 --> 00:11:09,711 Yes. 159 00:11:09,711 --> 00:11:12,297 A comrade who fights with us to defend Japan. 160 00:11:12,464 --> 00:11:15,133 Anyone who proves unfit should be cast aside. 161 00:11:15,133 --> 00:11:18,303 Choosing to cover for them only leads to... death. 162 00:11:18,470 --> 00:11:21,056 Nobody survives in battle by fighting alone. 163 00:11:22,098 --> 00:11:24,309 It seems like you two have differing opinions. 164 00:11:24,476 --> 00:11:27,020 There's an easy way to prove which one of you is right. 165 00:11:27,020 --> 00:11:29,064 Just fight it out. 166 00:11:29,981 --> 00:11:31,816 That's the ninja way, isn't it? 167 00:11:35,612 --> 00:11:36,654 Fine by me. 168 00:11:45,288 --> 00:11:46,456 That ends it. 169 00:11:46,998 --> 00:11:48,208 It's a draw 170 00:11:51,002 --> 00:11:52,253 You're good. 171 00:12:04,641 --> 00:12:08,978 Despite how mean you are to other people, you're really nice to those crows. 172 00:12:09,396 --> 00:12:10,980 Guess "the reaper" isn't so scary after all. 173 00:12:11,898 --> 00:12:13,775 That's what people are calling you. 174 00:12:13,775 --> 00:12:17,237 Since every single trainee who fought you ended up 175 00:12:17,237 --> 00:12:19,906 losing their nerve and gave up on shinobi training. 176 00:12:19,906 --> 00:12:21,866 Although, there was one exception. 177 00:12:22,992 --> 00:12:24,494 What's the deal with that guy? 178 00:12:25,370 --> 00:12:28,248 I guess you're interested in more than just crows, huh? 179 00:12:28,540 --> 00:12:30,583 You'll learn more about him whether you like it or not. 180 00:12:30,583 --> 00:12:33,044 After all, we'll all be training to become ninjas together. 181 00:12:45,348 --> 00:12:48,018 Those who successfully passed the latest examination are... 182 00:12:51,021 --> 00:12:52,731 just these three. 183 00:12:54,024 --> 00:12:57,027 I shall now assign you all a mission. 184 00:12:57,569 --> 00:12:59,362 And should you complete it successfully, 185 00:12:59,362 --> 00:13:02,449 then you shall be honored with the title of ninja! 186 00:13:09,122 --> 00:13:10,790 We got what we came for. 187 00:13:10,790 --> 00:13:12,292 Now we just need to bring it back. 188 00:13:12,292 --> 00:13:13,543 Let's hurry! 189 00:13:20,467 --> 00:13:21,426 Wait. 190 00:13:26,097 --> 00:13:28,767 Reinforcements?! No, they arrived too fast. 191 00:13:28,767 --> 00:13:30,643 Did someone leak our plans to them? 192 00:13:30,894 --> 00:13:32,395 This is the only road out... 193 00:13:32,562 --> 00:13:34,689 It's only a matter of time until they find us. 194 00:13:34,689 --> 00:13:35,440 Go. 195 00:13:36,107 --> 00:13:36,816 Hey! 196 00:13:36,816 --> 00:13:38,651 Are you going to try and hold them off by yourself?! 197 00:14:00,006 --> 00:14:01,257 Goddamn freak! 198 00:14:21,444 --> 00:14:23,613 Those who are weak die. 199 00:14:29,452 --> 00:14:30,537 That is... 200 00:14:32,414 --> 00:14:33,915 just how it goes. 201 00:14:42,090 --> 00:14:43,675 Hey! Hey! 202 00:14:44,092 --> 00:14:45,051 Come on! 203 00:14:46,052 --> 00:14:47,220 Snap out of it! 204 00:14:49,139 --> 00:14:49,973 It's you... 205 00:14:54,602 --> 00:14:55,603 Hurry! 206 00:14:58,815 --> 00:15:00,316 Cover my back! 207 00:15:43,818 --> 00:15:45,612 That's all I have to report. 208 00:15:46,738 --> 00:15:48,865 You did this to test them, didn't you? 209 00:15:48,865 --> 00:15:51,117 We only seek the strongest. 210 00:15:54,329 --> 00:15:56,122 Why did you come back?! 211 00:15:56,373 --> 00:15:58,415 Your priority should have been completing the mission! 212 00:15:59,000 --> 00:15:59,959 Exactly. 213 00:15:59,959 --> 00:16:03,338 We did exactly what was necessary to ensure the mission would be completed. 214 00:16:04,422 --> 00:16:05,965 There's no doubt you're strong. 215 00:16:07,050 --> 00:16:10,970 But being united makes the three of us capable of much greater things. 216 00:16:11,429 --> 00:16:13,139 You're not alone. 217 00:16:13,473 --> 00:16:15,266 Keep that in mind. 218 00:16:24,442 --> 00:16:28,071 I was abandoned by my parents after I was born. 219 00:16:31,157 --> 00:16:33,618 I was supposed to rot and die on that mountain, 220 00:16:33,618 --> 00:16:36,996 but these birds kept me alive by nourishing me with food. 221 00:16:38,456 --> 00:16:42,293 I only have faith in two things. These birds and my own strength. 222 00:16:44,629 --> 00:16:46,381 I've never let anyone cover my back before. 223 00:16:46,381 --> 00:16:47,716 That was new for me. 224 00:16:49,676 --> 00:16:51,261 If I accompany you two... 225 00:16:52,095 --> 00:16:54,014 can I see new horizons? 226 00:16:56,433 --> 00:16:57,684 Is that possible? 227 00:17:26,880 --> 00:17:29,132 What do you mean you're leaving the organization? 228 00:17:30,050 --> 00:17:31,134 Why? 229 00:17:32,260 --> 00:17:34,346 Because we broke the code. 230 00:17:39,351 --> 00:17:40,769 We made a pact... 231 00:17:41,478 --> 00:17:43,521 To put our lives in each other's hands. 232 00:17:44,230 --> 00:17:45,774 To journey together! 233 00:17:47,609 --> 00:17:48,693 I'm sorry. 234 00:17:49,444 --> 00:17:52,030 Fine. Then you better kill me now! 235 00:17:53,907 --> 00:17:55,158 Because if you don't... 236 00:17:56,368 --> 00:17:58,453 I'm going to be the one who hunts you down! 237 00:18:15,595 --> 00:18:18,431 HIGAN! MARI! 238 00:18:43,289 --> 00:18:45,667 Man, this place is spooky as hell. 239 00:18:47,293 --> 00:18:49,671 It used to be a ninja hideout long ago. 240 00:18:49,838 --> 00:18:51,923 I can tell he's already here. 241 00:18:51,923 --> 00:18:54,217 J-jeez, why did we even bother coming? 242 00:18:54,217 --> 00:18:56,261 You sh-should've just ignored his request for a duel! 243 00:18:56,261 --> 00:18:59,681 Because he's part of the past that I left behind. 244 00:18:59,681 --> 00:19:02,350 And I can't move forward without facing my past. 245 00:19:10,859 --> 00:19:13,319 Exiled ninjas must face death. 246 00:19:14,904 --> 00:19:19,284 I told you before that a time might come when we would fight each other. 247 00:19:20,326 --> 00:19:23,204 And now, here we are. 248 00:19:24,706 --> 00:19:25,707 Zai. 249 00:19:37,093 --> 00:19:38,636 Mike! What the hell?! 250 00:19:38,845 --> 00:19:40,263 Crazy stuff, huh? 251 00:19:40,263 --> 00:19:43,391 One of your agents on the verge of retirement suddenly becomes a terrorist. 252 00:19:43,892 --> 00:19:45,060 Let's take this somewhere private. 253 00:19:45,060 --> 00:19:47,312 Emma died. Just FYI. 254 00:19:48,229 --> 00:19:49,147 Oh, really. 255 00:19:50,106 --> 00:19:53,860 But it was thanks to her that I got my hands on evidence of AUZA's dirty deeds. 256 00:19:54,361 --> 00:19:57,906 She stayed true to her duty until the very end. 257 00:19:58,615 --> 00:20:00,909 You, on the other hand, are AUZA's lap dog. 258 00:20:01,576 --> 00:20:03,536 The good news is I don't think they bothered 259 00:20:03,536 --> 00:20:05,455 to buy off every single person in the FBI. 260 00:20:05,455 --> 00:20:06,956 Because honest officers must exist 261 00:20:06,956 --> 00:20:09,292 who wouldn't hesitate to kick their offer to the curb. 262 00:20:10,377 --> 00:20:12,629 And since you've got connections to AUZA... 263 00:20:13,296 --> 00:20:15,423 you must know exactly who all those agents are! 264 00:20:15,840 --> 00:20:17,342 Get to the point already. 265 00:20:17,342 --> 00:20:18,468 It's simple. 266 00:20:18,468 --> 00:20:20,929 I want you to give the evidence that Emma found to those people. 267 00:20:22,180 --> 00:20:24,391 I have no idea what you're talking about. 268 00:20:24,683 --> 00:20:27,185 It sounds to me like you've gone stark raving mad. 269 00:20:27,394 --> 00:20:31,106 Besides, there's no good reason for me to give in to your demands. 270 00:20:31,439 --> 00:20:34,859 Listen, I'm not here to file a report with my superior. 271 00:20:34,859 --> 00:20:38,697 I'm here to talk with my partner who used to CARE when people broke the law. 272 00:20:39,197 --> 00:20:42,200 "Our duty is to protect honest citizens from lawbreaking criminals." 273 00:20:42,200 --> 00:20:43,326 Sound familiar? 274 00:20:43,326 --> 00:20:47,205 It's from back when we first met. Those are the exact words you told me! 275 00:20:49,040 --> 00:20:50,166 Isn't that right? 276 00:20:51,292 --> 00:20:52,252 Partner! 277 00:20:54,796 --> 00:20:56,089 I don't recall. 278 00:20:56,840 --> 00:20:58,717 That was ages ago. 279 00:20:59,426 --> 00:21:02,220 I've found Mike. Get over here on the double. 280 00:21:42,385 --> 00:21:44,429 You can forget about trying any cheap tricks. 281 00:21:44,429 --> 00:21:46,306 Just come at me with everything you have. 282 00:22:40,985 --> 00:22:44,531 You really should have killed me back when you had the chance. 283 00:22:45,115 --> 00:22:47,784 You are the embodiment of my mistakes. 284 00:22:47,784 --> 00:22:51,579 And now I'm going to use your blood to wash my past clean. 285 00:22:51,996 --> 00:22:54,749 I have a duty. Something I must see through. 286 00:22:54,749 --> 00:22:56,876 And I cannot die until it is finished. 287 00:22:57,293 --> 00:22:59,129 Let's rid each other of our pasts, 288 00:23:00,005 --> 00:23:01,631 once and for all.