1
00:00:45,620 --> 00:00:47,540
Kenapa bisa ketahuan?
2
00:01:53,740 --> 00:01:56,580
(DETAIL TAK DIKETAHUI)
(Nama: Tak Diketahui) (Jenis Kelamin: Pria)
(Asal: Tak Diketahui) (Tempat Lahir: Tak Diketahui)
3
00:01:56,020 --> 00:01:56,580
{\an8}(DIHENTIKAN)
4
00:02:18,660 --> 00:02:28,660
Penerjemah : Kokusei
FB : Kokusei | Discord : Kokusei#5206
5
00:02:56,180 --> 00:02:57,020
Siapa?
6
00:03:01,220 --> 00:03:02,860
Haha, ayah menang lagi.
7
00:03:02,860 --> 00:03:04,460
Kok ayah bisa tahu, sih?
8
00:03:04,980 --> 00:03:07,660
Ayah punya
mata di belakang.
9
00:03:07,660 --> 00:03:09,060
Bohong banget.
10
00:03:09,060 --> 00:03:10,860
Apa ini?
11
00:03:11,020 --> 00:03:12,220
Topeng Oni.
12
00:03:13,780 --> 00:03:15,340
Katanya iblis dari Jepang.
13
00:03:15,340 --> 00:03:18,100
Dia dapat itu dari teman.
14
00:03:18,420 --> 00:03:20,220
Semacam oleh-oleh.
15
00:03:20,380 --> 00:03:22,540
Sayang, apa-apaan wajahmu itu?
16
00:03:22,540 --> 00:03:24,580
Dia besar dan jahat.
17
00:03:24,580 --> 00:03:26,580
Kalau kau pakai topeng seram itu...
18
00:03:26,580 --> 00:03:28,580
...nanti kau dikira teman si Oni.
19
00:03:28,580 --> 00:03:30,460
Kalau beneran,
nanti ayah lawan?
20
00:03:30,460 --> 00:03:32,940
Dia itu monster jahat, 'kan?
21
00:03:32,940 --> 00:03:34,340
Kira-kira bisa dilawan?
22
00:03:35,780 --> 00:03:39,060
Ya sudah, biar
Ibu saja yang lawan.
23
00:03:39,340 --> 00:03:40,220
Beneran?
24
00:03:40,220 --> 00:03:41,540
Jelas, dong.
25
00:03:41,980 --> 00:03:45,140
Ya sudah, nanti ayah
perbaiki motornya...
26
00:03:45,140 --> 00:03:47,140
...biar ibu bisa kabur
dari bahaya.
27
00:03:47,140 --> 00:03:48,060
Mau bantu?
28
00:03:48,060 --> 00:03:48,900
Mau!
29
00:03:48,900 --> 00:03:51,060
Jangan, nanti bajumu
ikutan kotor.
30
00:03:51,340 --> 00:03:54,100
Pulanglah, sebentar lagi
waktu makan malam.
31
00:03:54,100 --> 00:03:55,940
Ayo!
Cepat pulang—
32
00:03:57,140 --> 00:03:58,260
Duh!
33
00:04:04,940 --> 00:04:07,940
Berita selanjutnya,
ada kasus pembunuhan...
34
00:04:07,940 --> 00:04:10,300
...di El Balkeen
pada tanggal 10 bulan ini.
35
00:04:10,580 --> 00:04:12,940
Pelakunya sampai
saat ini belum ditemukan.
36
00:04:13,580 --> 00:04:17,060
Korbannya ditebas dan ditikam
berkali-kali dengan senjata tajam.
37
00:04:17,260 --> 00:04:25,740
{\an8}(SISI GELAP ORGANISASI KRIMINAL)
38
00:04:17,300 --> 00:04:22,420
Berdasarkan bekas luka, kemungkinan
pelakunya lebih dari 5 orang,
39
00:04:22,420 --> 00:04:25,740
dan kasus ini dilakukan
oleh organisasi kriminal.
40
00:04:25,740 --> 00:04:28,340
{\an8}Tapi, korban juga
tak ada punya kontrak...
41
00:04:26,980 --> 00:04:29,340
Sayang, ini...
42
00:04:28,340 --> 00:04:30,860
{\an8}...dengan organisasi mana pun.
43
00:04:30,860 --> 00:04:32,940
{\an8}Jadi penyelidikan pun dihentikan.
44
00:04:31,380 --> 00:04:32,940
Pasti Oni.
45
00:04:33,420 --> 00:04:35,340
Pasti itu ulah Oni, 'kan?
46
00:04:39,660 --> 00:04:41,420
Ayo, waktunya tidur.
47
00:04:41,420 --> 00:04:42,780
Aku belum ngantuk, kok.
48
00:04:43,140 --> 00:04:43,980
Tak boleh.
49
00:04:44,180 --> 00:04:46,380
Aku nggak suka
muka Ayah yang begitu.
50
00:04:46,380 --> 00:04:48,700
Yang nyuruh kau tidur
juga Ibumu, kok.
51
00:04:50,780 --> 00:04:52,900
Aku suka semua muka Ibu!
52
00:04:53,100 --> 00:04:56,900
Kalau enggak nurut, nanti
enggak dapat kado ulang tahun, loh.
53
00:05:11,180 --> 00:05:12,420
Ada apa?
54
00:05:14,580 --> 00:05:18,300
Berita tadi ...soal
kasus pembunuhan.
55
00:05:19,340 --> 00:05:20,420
Mari.
56
00:05:21,380 --> 00:05:25,340
{\an8}(APA YANG TERJADI DI KOTA INI?)
57
00:05:21,780 --> 00:05:24,180
Selain itu, tak ada yang tahu...
58
00:05:24,180 --> 00:05:27,100
...soal identitas korbannya,
meski sudah tanya...
59
00:05:25,340 --> 00:05:29,540
{\an8}(SISI GELAP ORGANISASI KRIMINAL)
60
00:05:27,100 --> 00:05:29,540
...dengan rekan atau atasannya.
61
00:05:29,540 --> 00:05:31,780
Itu hal biasa, 'kan?
62
00:05:32,340 --> 00:05:34,940
Tenang saja, takkan ada
yang datang ke sini.
63
00:05:35,500 --> 00:05:38,140
Anu, dia bukan Shinigami, 'kan?
64
00:05:38,140 --> 00:05:42,460
Bukan Shinigami.
Lagi pula ini beda kasus.
65
00:05:42,740 --> 00:05:45,100
Dia itu bergerak sendirian.
66
00:05:45,620 --> 00:05:49,180
Aku yakin, kita akan
terus begini selamanya.
67
00:05:49,860 --> 00:05:50,900
Iya.
68
00:06:53,020 --> 00:07:10,300
{\an8}(Apa Yang Terjadi di Kota Ini?)
69
00:06:53,500 --> 00:06:58,380
Kali ini, di sekitar perumahan sepi
Santo Markus terjadi kasus pembunuhan.
70
00:06:58,380 --> 00:07:03,660
Motifnya juga mirip dengan kasus di High Park,
dan Oleana di tanggal 14 bulan lalu.
71
00:07:03,660 --> 00:07:07,420
Dan juga, kasus di Zamilan
tanggal 7 bulan ini.
72
00:07:07,420 --> 00:07:11,500
Sehingga, pihak otoritas menyebut
kasus ini pembunuhan berantai.
73
00:07:11,980 --> 00:07:14,980
Saat ini, sedang dilakukan
penyelidikan berskala besar,
74
00:07:14,980 --> 00:07:19,180
tapi tak ada yang tahu identitas korban,
dan hasil petunjuknya pun nihil.
75
00:07:19,180 --> 00:07:21,180
Ini sudah kasus keempat.
76
00:07:32,260 --> 00:07:34,780
Yah, gosong lagi.
77
00:07:34,780 --> 00:07:35,660
Berisik.
78
00:07:35,660 --> 00:07:39,140
Tuh, kan.
Ayahmu gagal lagi.
79
00:07:39,140 --> 00:07:41,900
Dibilangin juga
mending Ibu saja.
80
00:07:41,900 --> 00:07:45,580
Kalau potongan dagingnya tebal,
ya susah dipanggang, lah.
81
00:07:45,900 --> 00:07:47,740
Selamat ulang tahun!
82
00:07:51,580 --> 00:07:54,220
Wah, kue Harimau!
83
00:07:54,500 --> 00:07:56,180
Bisa tiup semuanya?
84
00:08:21,820 --> 00:08:23,260
Apa, nih?
85
00:08:23,940 --> 00:08:25,300
Hore, video gim!
86
00:08:25,300 --> 00:08:26,620
Dan ini bonusnya.
87
00:08:28,980 --> 00:08:33,700
Ayah lebih suka ini daripada
Oni yang kemarin.
88
00:08:33,700 --> 00:08:36,340
Aku juga suka
mengalahkan orang jahat.
89
00:08:37,180 --> 00:08:40,140
Kalau Ibu, lebih suka
mukamu yang ini.
90
00:08:40,700 --> 00:08:45,060
Lagi-lagi Ibu curang lagi
buat dapat dukungan darimu.
91
00:08:46,980 --> 00:08:50,220
Aku cinta pada kalian berdua.
92
00:08:53,180 --> 00:08:54,780
Aku juga.
93
00:09:09,180 --> 00:09:11,700
Jangan takut.
Tetap di sini, ya.
94
00:09:49,620 --> 00:09:50,620
Ayah, tolong—
95
00:10:49,780 --> 00:10:51,860
Cukup sampai sini.
96
00:11:20,620 --> 00:11:23,220
Cepat sekali.
Siapa yang beritahu?
97
00:12:45,700 --> 00:12:46,740
Panggil dokter.
98
00:12:47,380 --> 00:12:48,300
Buruan!
99
00:12:49,100 --> 00:12:50,300
Anda tak apa-apa?
100
00:12:50,300 --> 00:12:52,140
Apa Anda bisa mendengarku?
101
00:12:51,340 --> 00:12:52,420
Mari.
102
00:12:54,980 --> 00:12:55,940
Logan-san!
103
00:12:55,940 --> 00:12:58,100
Logan-san, bisa mendengarku?
104
00:12:58,100 --> 00:13:00,460
Logan-san! Logan-san!
105
00:13:08,180 --> 00:13:09,380
Tenang saja.
106
00:13:09,380 --> 00:13:12,140
Apa Anda tahu hal
yang terjadi pada Anda?
107
00:13:14,740 --> 00:13:17,940
Anda secara ajaib hidup kembali,
setelah dinyatakan meninggal.
108
00:13:17,940 --> 00:13:20,540
Kalau istri dan putraku?
109
00:13:22,980 --> 00:13:24,300
Sayang sekali.
110
00:13:30,460 --> 00:13:32,740
Sudah 24 jam sejak
dia dinyatakan meninggal.
111
00:13:33,740 --> 00:13:35,900
Seriusan dia hidup lagi?
112
00:13:36,380 --> 00:13:38,900
Palingan enggak jadi
manusia lagi.
113
00:13:40,140 --> 00:13:41,300
Ya sudah.
114
00:13:42,540 --> 00:13:44,420
Ayo temui zombi itu.
115
00:13:47,900 --> 00:13:49,940
Jangan bikin dia panik, ya.
116
00:13:51,580 --> 00:13:52,980
Aku paham, kok.
117
00:13:53,620 --> 00:13:56,820
Joe Logan-san,
saya Mike Moriss dari FBI.
118
00:13:57,180 --> 00:13:58,780
Dan saya Emma Samanda.
119
00:13:58,780 --> 00:14:01,140
Maaf jika mengganggu Anda,
120
00:14:01,140 --> 00:14:02,700
tapi mohon kerjasamanya.
121
00:14:04,860 --> 00:14:07,540
Apa Anda ingat siapa
yang menyerang rumah Anda?
122
00:14:08,500 --> 00:14:11,620
Apa Anda ingat sesuatu,
atau tahu motif mereka?
123
00:14:12,100 --> 00:14:14,140
Tak apa-apa meski sedikit.
124
00:14:22,100 --> 00:14:24,900
Kalau Anda tahu sesuatu,
silakan hubungi kami.
125
00:14:26,780 --> 00:14:28,140
{\an8}(MIKE MORRIS)
(AGEN KHUSUS)
126
00:14:29,340 --> 00:14:33,340
Pria itu, nampaknya tahu
siapa pelakunya.
127
00:14:34,740 --> 00:14:36,580
Cuma firasat.
128
00:14:37,860 --> 00:14:40,220
Kita bergantian
mengawasinya malam ini.
129
00:14:42,260 --> 00:14:43,700
Paham, deh.
130
00:14:46,460 --> 00:14:47,540
Iya.
131
00:14:47,540 --> 00:14:50,340
Daritadi dia cuma duduk di atap.
132
00:14:50,340 --> 00:14:53,540
Iya, aku takkan
bertindak apa-apa, kok.
133
00:14:53,900 --> 00:14:55,100
Mengerti.
134
00:15:03,380 --> 00:15:06,500
Apa Anda mau ucap salam
perpisahan pada keluarga Anda?
135
00:16:15,140 --> 00:16:17,140
Apa yang terjadi sebenarnya?
136
00:17:26,020 --> 00:17:29,340
Ya ampun, kenapa
ponselnya tak diangkat?
137
00:17:32,180 --> 00:17:34,380
W-Waduh, apa-apaan ini...
138
00:17:46,220 --> 00:17:48,340
Bakal susah bunuhnya, nih.
139
00:18:38,420 --> 00:18:41,820
Kenapa kalian bisa tahu
keberadaan kami?
140
00:18:42,580 --> 00:18:45,780
Mulai saat ini,
meski kau ubah wujudmu,
141
00:18:46,460 --> 00:18:48,940
meski sembunyi di mana pun,
142
00:18:48,940 --> 00:18:52,100
kau takkan bisa kabur
dari takdirmu!
143
00:19:58,300 --> 00:20:03,660
♪Hujan datang bersihkan rasa menyerah♪
144
00:20:03,660 --> 00:20:06,700
♪Dengan setan di kepalaku♪
145
00:20:06,700 --> 00:20:12,300
♪hanya ada balas dendam♪
146
00:20:22,700 --> 00:20:25,420
♪Akhir belum tercapai♪
147
00:20:25,420 --> 00:20:28,300
♪Setidaknya ada kepercayaan,
keyakinan, dan persahabatan♪
148
00:20:28,300 --> 00:20:30,060
♪Mungkin masih banyak♪
149
00:20:30,060 --> 00:20:32,900
♪Atau masih sedikit♪
150
00:20:34,020 --> 00:20:39,420
♪Inilah caraku perbaiki cahaya
yang kuubah jadi kegelapan♪
151
00:20:39,420 --> 00:20:42,420
♪Yakni bertumpah darah♪
152
00:20:49,260 --> 00:20:51,860
♪Tak ada cara lain♪
153
00:20:51,860 --> 00:20:54,860
♪'tuk akhiri rasa sakit
dan kesedihan ini♪
154
00:20:54,860 --> 00:20:57,500
♪Bawa aku ke tempat itu♪
155
00:20:57,500 --> 00:21:00,260
♪yakni hari esok♪
156
00:21:00,540 --> 00:21:03,100
♪Mana mungkin aku bisa lupa♪
157
00:21:03,100 --> 00:21:05,820
♪Karena aku tak pelupa♪
158
00:21:06,060 --> 00:21:08,460
♪Bawa aku ke tempat itu♪
159
00:21:08,740 --> 00:21:15,940
♪yakni hari esok♪
160
00:21:12,580 --> 00:21:17,380
{\an8}(NINJA KAMUI)
161
00:21:17,300 --> 00:21:20,450
♪Akan kurayu dirimu♪
162
00:21:20,450 --> 00:21:23,800
♪Rayu 'tuk memohon♪
163
00:21:23,800 --> 00:21:26,100
♪Sampai hatimu terhenti♪
164
00:21:26,100 --> 00:21:28,740
♪dan berharap kau sudah tiada♪
165
00:21:28,740 --> 00:21:31,500
♪Karena mata dan gigi ini♪
166
00:21:31,500 --> 00:21:34,060
♪hanya itu yang
takkan hilang darimu♪
167
00:21:34,060 --> 00:21:39,820
♪Jadi kau harus
bayar perlakuanmu♪
168
00:21:42,140 --> 00:21:46,100
♪Perlakuanmu♪
169
00:21:50,100 --> 00:21:52,460
♪Tak ada cara lain♪
170
00:21:52,460 --> 00:21:55,460
♪'tuk akhiri rasa sakit
dan kesedihan ini♪
171
00:21:55,460 --> 00:21:58,140
♪Bawa aku ke tempat itu♪
172
00:21:58,140 --> 00:22:01,140
♪yakni hari esok♪
173
00:22:01,140 --> 00:22:05,740
Penerjemah : Kokusei
FB : Kokusei | Discord : Kokusei#5206