1 00:00:45,620 --> 00:00:47,540 Kenapa bisa ketahuan? 2 00:01:53,740 --> 00:01:56,580 (DETAIL TAK DIKETAHUI) (Nama: Tak Diketahui) (Jenis Kelamin: Pria) (Asal: Tak Diketahui) (Tempat Lahir: Tak Diketahui) 3 00:01:56,020 --> 00:01:56,580 {\an8}(DIHENTIKAN) 4 00:02:18,660 --> 00:02:28,660 Penerjemah : Kokusei FB : Kokusei | Discord : Kokusei#5206 5 00:02:56,180 --> 00:02:57,020 Siapa? 6 00:03:01,220 --> 00:03:02,860 Haha, ayah menang lagi. 7 00:03:02,860 --> 00:03:04,460 Kok ayah bisa tahu, sih? 8 00:03:04,980 --> 00:03:07,660 Ayah punya mata di belakang. 9 00:03:07,660 --> 00:03:09,060 Bohong banget. 10 00:03:09,060 --> 00:03:10,860 Apa ini? 11 00:03:11,020 --> 00:03:12,220 Topeng Oni. 12 00:03:13,780 --> 00:03:15,340 Katanya iblis dari Jepang. 13 00:03:15,340 --> 00:03:18,100 Dia dapat itu dari teman. 14 00:03:18,420 --> 00:03:20,220 Semacam oleh-oleh. 15 00:03:20,380 --> 00:03:22,540 Sayang, apa-apaan wajahmu itu? 16 00:03:22,540 --> 00:03:24,580 Dia besar dan jahat. 17 00:03:24,580 --> 00:03:26,580 Kalau kau pakai topeng seram itu... 18 00:03:26,580 --> 00:03:28,580 ...nanti kau dikira teman si Oni. 19 00:03:28,580 --> 00:03:30,460 Kalau beneran, nanti ayah lawan? 20 00:03:30,460 --> 00:03:32,940 Dia itu monster jahat, 'kan? 21 00:03:32,940 --> 00:03:34,340 Kira-kira bisa dilawan? 22 00:03:35,780 --> 00:03:39,060 Ya sudah, biar Ibu saja yang lawan. 23 00:03:39,340 --> 00:03:40,220 Beneran? 24 00:03:40,220 --> 00:03:41,540 Jelas, dong. 25 00:03:41,980 --> 00:03:45,140 Ya sudah, nanti ayah perbaiki motornya... 26 00:03:45,140 --> 00:03:47,140 ...biar ibu bisa kabur dari bahaya. 27 00:03:47,140 --> 00:03:48,060 Mau bantu? 28 00:03:48,060 --> 00:03:48,900 Mau! 29 00:03:48,900 --> 00:03:51,060 Jangan, nanti bajumu ikutan kotor. 30 00:03:51,340 --> 00:03:54,100 Pulanglah, sebentar lagi waktu makan malam. 31 00:03:54,100 --> 00:03:55,940 Ayo! Cepat pulang— 32 00:03:57,140 --> 00:03:58,260 Duh! 33 00:04:04,940 --> 00:04:07,940 Berita selanjutnya, ada kasus pembunuhan... 34 00:04:07,940 --> 00:04:10,300 ...di El Balkeen pada tanggal 10 bulan ini. 35 00:04:10,580 --> 00:04:12,940 Pelakunya sampai saat ini belum ditemukan. 36 00:04:13,580 --> 00:04:17,060 Korbannya ditebas dan ditikam berkali-kali dengan senjata tajam. 37 00:04:17,260 --> 00:04:25,740 {\an8}(SISI GELAP ORGANISASI KRIMINAL) 38 00:04:17,300 --> 00:04:22,420 Berdasarkan bekas luka, kemungkinan pelakunya lebih dari 5 orang, 39 00:04:22,420 --> 00:04:25,740 dan kasus ini dilakukan oleh organisasi kriminal. 40 00:04:25,740 --> 00:04:28,340 {\an8}Tapi, korban juga tak ada punya kontrak... 41 00:04:26,980 --> 00:04:29,340 Sayang, ini... 42 00:04:28,340 --> 00:04:30,860 {\an8}...dengan organisasi mana pun. 43 00:04:30,860 --> 00:04:32,940 {\an8}Jadi penyelidikan pun dihentikan. 44 00:04:31,380 --> 00:04:32,940 Pasti Oni. 45 00:04:33,420 --> 00:04:35,340 Pasti itu ulah Oni, 'kan? 46 00:04:39,660 --> 00:04:41,420 Ayo, waktunya tidur. 47 00:04:41,420 --> 00:04:42,780 Aku belum ngantuk, kok. 48 00:04:43,140 --> 00:04:43,980 Tak boleh. 49 00:04:44,180 --> 00:04:46,380 Aku nggak suka muka Ayah yang begitu. 50 00:04:46,380 --> 00:04:48,700 Yang nyuruh kau tidur juga Ibumu, kok. 51 00:04:50,780 --> 00:04:52,900 Aku suka semua muka Ibu! 52 00:04:53,100 --> 00:04:56,900 Kalau enggak nurut, nanti enggak dapat kado ulang tahun, loh. 53 00:05:11,180 --> 00:05:12,420 Ada apa? 54 00:05:14,580 --> 00:05:18,300 Berita tadi ...soal kasus pembunuhan. 55 00:05:19,340 --> 00:05:20,420 Mari. 56 00:05:21,380 --> 00:05:25,340 {\an8}(APA YANG TERJADI DI KOTA INI?) 57 00:05:21,780 --> 00:05:24,180 Selain itu, tak ada yang tahu... 58 00:05:24,180 --> 00:05:27,100 ...soal identitas korbannya, meski sudah tanya... 59 00:05:25,340 --> 00:05:29,540 {\an8}(SISI GELAP ORGANISASI KRIMINAL) 60 00:05:27,100 --> 00:05:29,540 ...dengan rekan atau atasannya. 61 00:05:29,540 --> 00:05:31,780 Itu hal biasa, 'kan? 62 00:05:32,340 --> 00:05:34,940 Tenang saja, takkan ada yang datang ke sini. 63 00:05:35,500 --> 00:05:38,140 Anu, dia bukan Shinigami, 'kan? 64 00:05:38,140 --> 00:05:42,460 Bukan Shinigami. Lagi pula ini beda kasus. 65 00:05:42,740 --> 00:05:45,100 Dia itu bergerak sendirian. 66 00:05:45,620 --> 00:05:49,180 Aku yakin, kita akan terus begini selamanya. 67 00:05:49,860 --> 00:05:50,900 Iya. 68 00:06:53,020 --> 00:07:10,300 {\an8}(Apa Yang Terjadi di Kota Ini?) 69 00:06:53,500 --> 00:06:58,380 Kali ini, di sekitar perumahan sepi Santo Markus terjadi kasus pembunuhan. 70 00:06:58,380 --> 00:07:03,660 Motifnya juga mirip dengan kasus di High Park, dan Oleana di tanggal 14 bulan lalu. 71 00:07:03,660 --> 00:07:07,420 Dan juga, kasus di Zamilan tanggal 7 bulan ini. 72 00:07:07,420 --> 00:07:11,500 Sehingga, pihak otoritas menyebut kasus ini pembunuhan berantai. 73 00:07:11,980 --> 00:07:14,980 Saat ini, sedang dilakukan penyelidikan berskala besar, 74 00:07:14,980 --> 00:07:19,180 tapi tak ada yang tahu identitas korban, dan hasil petunjuknya pun nihil. 75 00:07:19,180 --> 00:07:21,180 Ini sudah kasus keempat. 76 00:07:32,260 --> 00:07:34,780 Yah, gosong lagi. 77 00:07:34,780 --> 00:07:35,660 Berisik. 78 00:07:35,660 --> 00:07:39,140 Tuh, kan. Ayahmu gagal lagi. 79 00:07:39,140 --> 00:07:41,900 Dibilangin juga mending Ibu saja. 80 00:07:41,900 --> 00:07:45,580 Kalau potongan dagingnya tebal, ya susah dipanggang, lah. 81 00:07:45,900 --> 00:07:47,740 Selamat ulang tahun! 82 00:07:51,580 --> 00:07:54,220 Wah, kue Harimau! 83 00:07:54,500 --> 00:07:56,180 Bisa tiup semuanya? 84 00:08:21,820 --> 00:08:23,260 Apa, nih? 85 00:08:23,940 --> 00:08:25,300 Hore, video gim! 86 00:08:25,300 --> 00:08:26,620 Dan ini bonusnya. 87 00:08:28,980 --> 00:08:33,700 Ayah lebih suka ini daripada Oni yang kemarin. 88 00:08:33,700 --> 00:08:36,340 Aku juga suka mengalahkan orang jahat. 89 00:08:37,180 --> 00:08:40,140 Kalau Ibu, lebih suka mukamu yang ini. 90 00:08:40,700 --> 00:08:45,060 Lagi-lagi Ibu curang lagi buat dapat dukungan darimu. 91 00:08:46,980 --> 00:08:50,220 Aku cinta pada kalian berdua. 92 00:08:53,180 --> 00:08:54,780 Aku juga. 93 00:09:09,180 --> 00:09:11,700 Jangan takut. Tetap di sini, ya. 94 00:09:49,620 --> 00:09:50,620 Ayah, tolong— 95 00:10:49,780 --> 00:10:51,860 Cukup sampai sini. 96 00:11:20,620 --> 00:11:23,220 Cepat sekali. Siapa yang beritahu? 97 00:12:45,700 --> 00:12:46,740 Panggil dokter. 98 00:12:47,380 --> 00:12:48,300 Buruan! 99 00:12:49,100 --> 00:12:50,300 Anda tak apa-apa? 100 00:12:50,300 --> 00:12:52,140 Apa Anda bisa mendengarku? 101 00:12:51,340 --> 00:12:52,420 Mari. 102 00:12:54,980 --> 00:12:55,940 Logan-san! 103 00:12:55,940 --> 00:12:58,100 Logan-san, bisa mendengarku? 104 00:12:58,100 --> 00:13:00,460 Logan-san! Logan-san! 105 00:13:08,180 --> 00:13:09,380 Tenang saja. 106 00:13:09,380 --> 00:13:12,140 Apa Anda tahu hal yang terjadi pada Anda? 107 00:13:14,740 --> 00:13:17,940 Anda secara ajaib hidup kembali, setelah dinyatakan meninggal. 108 00:13:17,940 --> 00:13:20,540 Kalau istri dan putraku? 109 00:13:22,980 --> 00:13:24,300 Sayang sekali. 110 00:13:30,460 --> 00:13:32,740 Sudah 24 jam sejak dia dinyatakan meninggal. 111 00:13:33,740 --> 00:13:35,900 Seriusan dia hidup lagi? 112 00:13:36,380 --> 00:13:38,900 Palingan enggak jadi manusia lagi. 113 00:13:40,140 --> 00:13:41,300 Ya sudah. 114 00:13:42,540 --> 00:13:44,420 Ayo temui zombi itu. 115 00:13:47,900 --> 00:13:49,940 Jangan bikin dia panik, ya. 116 00:13:51,580 --> 00:13:52,980 Aku paham, kok. 117 00:13:53,620 --> 00:13:56,820 Joe Logan-san, saya Mike Moriss dari FBI. 118 00:13:57,180 --> 00:13:58,780 Dan saya Emma Samanda. 119 00:13:58,780 --> 00:14:01,140 Maaf jika mengganggu Anda, 120 00:14:01,140 --> 00:14:02,700 tapi mohon kerjasamanya. 121 00:14:04,860 --> 00:14:07,540 Apa Anda ingat siapa yang menyerang rumah Anda? 122 00:14:08,500 --> 00:14:11,620 Apa Anda ingat sesuatu, atau tahu motif mereka? 123 00:14:12,100 --> 00:14:14,140 Tak apa-apa meski sedikit. 124 00:14:22,100 --> 00:14:24,900 Kalau Anda tahu sesuatu, silakan hubungi kami. 125 00:14:26,780 --> 00:14:28,140 {\an8}(MIKE MORRIS) (AGEN KHUSUS) 126 00:14:29,340 --> 00:14:33,340 Pria itu, nampaknya tahu siapa pelakunya. 127 00:14:34,740 --> 00:14:36,580 Cuma firasat. 128 00:14:37,860 --> 00:14:40,220 Kita bergantian mengawasinya malam ini. 129 00:14:42,260 --> 00:14:43,700 Paham, deh. 130 00:14:46,460 --> 00:14:47,540 Iya. 131 00:14:47,540 --> 00:14:50,340 Daritadi dia cuma duduk di atap. 132 00:14:50,340 --> 00:14:53,540 Iya, aku takkan bertindak apa-apa, kok. 133 00:14:53,900 --> 00:14:55,100 Mengerti. 134 00:15:03,380 --> 00:15:06,500 Apa Anda mau ucap salam perpisahan pada keluarga Anda? 135 00:16:15,140 --> 00:16:17,140 Apa yang terjadi sebenarnya? 136 00:17:26,020 --> 00:17:29,340 Ya ampun, kenapa ponselnya tak diangkat? 137 00:17:32,180 --> 00:17:34,380 W-Waduh, apa-apaan ini... 138 00:17:46,220 --> 00:17:48,340 Bakal susah bunuhnya, nih. 139 00:18:38,420 --> 00:18:41,820 Kenapa kalian bisa tahu keberadaan kami? 140 00:18:42,580 --> 00:18:45,780 Mulai saat ini, meski kau ubah wujudmu, 141 00:18:46,460 --> 00:18:48,940 meski sembunyi di mana pun, 142 00:18:48,940 --> 00:18:52,100 kau takkan bisa kabur dari takdirmu! 143 00:19:58,300 --> 00:20:03,660 ♪Hujan datang bersihkan rasa menyerah♪ 144 00:20:03,660 --> 00:20:06,700 ♪Dengan setan di kepalaku♪ 145 00:20:06,700 --> 00:20:12,300 ♪hanya ada balas dendam♪ 146 00:20:22,700 --> 00:20:25,420 ♪Akhir belum tercapai♪ 147 00:20:25,420 --> 00:20:28,300 ♪Setidaknya ada kepercayaan, keyakinan, dan persahabatan♪ 148 00:20:28,300 --> 00:20:30,060 ♪Mungkin masih banyak♪ 149 00:20:30,060 --> 00:20:32,900 ♪Atau masih sedikit♪ 150 00:20:34,020 --> 00:20:39,420 ♪Inilah caraku perbaiki cahaya yang kuubah jadi kegelapan♪ 151 00:20:39,420 --> 00:20:42,420 ♪Yakni bertumpah darah♪ 152 00:20:49,260 --> 00:20:51,860 ♪Tak ada cara lain♪ 153 00:20:51,860 --> 00:20:54,860 ♪'tuk akhiri rasa sakit dan kesedihan ini♪ 154 00:20:54,860 --> 00:20:57,500 ♪Bawa aku ke tempat itu♪ 155 00:20:57,500 --> 00:21:00,260 ♪yakni hari esok♪ 156 00:21:00,540 --> 00:21:03,100 ♪Mana mungkin aku bisa lupa♪ 157 00:21:03,100 --> 00:21:05,820 ♪Karena aku tak pelupa♪ 158 00:21:06,060 --> 00:21:08,460 ♪Bawa aku ke tempat itu♪ 159 00:21:08,740 --> 00:21:15,940 ♪yakni hari esok♪ 160 00:21:12,580 --> 00:21:17,380 {\an8}(NINJA KAMUI) 161 00:21:17,300 --> 00:21:20,450 ♪Akan kurayu dirimu♪ 162 00:21:20,450 --> 00:21:23,800 ♪Rayu 'tuk memohon♪ 163 00:21:23,800 --> 00:21:26,100 ♪Sampai hatimu terhenti♪ 164 00:21:26,100 --> 00:21:28,740 ♪dan berharap kau sudah tiada♪ 165 00:21:28,740 --> 00:21:31,500 ♪Karena mata dan gigi ini♪ 166 00:21:31,500 --> 00:21:34,060 ♪hanya itu yang takkan hilang darimu♪ 167 00:21:34,060 --> 00:21:39,820 ♪Jadi kau harus bayar perlakuanmu♪ 168 00:21:42,140 --> 00:21:46,100 ♪Perlakuanmu♪ 169 00:21:50,100 --> 00:21:52,460 ♪Tak ada cara lain♪ 170 00:21:52,460 --> 00:21:55,460 ♪'tuk akhiri rasa sakit dan kesedihan ini♪ 171 00:21:55,460 --> 00:21:58,140 ♪Bawa aku ke tempat itu♪ 172 00:21:58,140 --> 00:22:01,140 ♪yakni hari esok♪ 173 00:22:01,140 --> 00:22:05,740 Penerjemah : Kokusei FB : Kokusei | Discord : Kokusei#5206