1
00:00:45,719 --> 00:00:47,399
Hvordan vidste I, det var mig?
2
00:01:53,840 --> 00:01:56,439
{\an8}UKENDT: NAVN, NATIONALITET
ELIMINERET
3
00:02:56,039 --> 00:02:57,439
Hvem der?
4
00:03:01,319 --> 00:03:02,840
Jeg vinder igen.
5
00:03:02,919 --> 00:03:04,960
Hvordan vidste du, det var mig, far?
6
00:03:05,039 --> 00:03:08,879
- Ved du ikke, jeg har øjne i nakken?
- Nej, du har ej.
7
00:03:08,960 --> 00:03:13,159
- Hvad er det for en uhyggelig maske?
- Det er en oni.
8
00:03:13,240 --> 00:03:16,280
De er skræmmende dæmoner fra Japan.
9
00:03:16,360 --> 00:03:20,400
Han fik den af en ven.
Det var en souvenir fra en rejse.
10
00:03:20,479 --> 00:03:22,240
{\an8}Du ser herrens ud!
11
00:03:22,319 --> 00:03:24,439
{\an8}Onierne er vildt seje og onde.
12
00:03:24,520 --> 00:03:28,360
{\an8}De vil måske tro, du er en af dem,
når du går med masken.
13
00:03:28,439 --> 00:03:32,800
{\an8}- De er skumle. Kan du tæve dem?
- De ser sandelig vildt seje ud.
14
00:03:32,879 --> 00:03:35,159
- Tror du, jeg kan klare dem?
- Nej.
15
00:03:35,240 --> 00:03:39,080
Det skal nok gå,
for mor banker dem for dig.
16
00:03:39,159 --> 00:03:41,680
- Kan du virkelig det?
- Ja da.
17
00:03:41,759 --> 00:03:44,520
{\an8}Så må far arbejde videre
på motorcyklen -
18
00:03:44,599 --> 00:03:47,159
{\an8}så vi kan flygte,
når mor kommer i knibe.
19
00:03:47,240 --> 00:03:48,800
- Vil du hjælpe?
- Ja!
20
00:03:48,879 --> 00:03:52,120
{\an8}Nej, du skal ikke gøre
dit tøj beskidt igen. Kom.
21
00:03:52,199 --> 00:03:55,800
{\an8}Kom hjem til aftensmad, skat.
Og skynd dig! Vi har ikke ...!
22
00:03:57,240 --> 00:03:59,159
Gudfader!
23
00:04:02,719 --> 00:04:06,479
{\an8}FØDSELSDAG
24
00:04:06,560 --> 00:04:11,319
Gerningsmændene bag det brutale mord
den 10. er stadig på fri fod.
25
00:04:11,400 --> 00:04:17,279
Ofret havde adskillige stiksår
fra en meget skarp genstand.
26
00:04:17,360 --> 00:04:19,639
Ifølge efterforskerne
tyder skaderne på -
27
00:04:19,720 --> 00:04:22,279
{\an8}- at mindst fem personer
var indblandet.
28
00:04:22,360 --> 00:04:26,920
{\an8}Der spekuleres i, at mordet er begået
af en kriminel organisation ...
29
00:04:27,000 --> 00:04:30,199
Tror du, det kan være ...?
30
00:04:30,279 --> 00:04:35,199
Måske er det onierne.
Det kunne onierne have gjort.
31
00:04:39,480 --> 00:04:41,439
Så er det sengetid, min søn.
32
00:04:41,519 --> 00:04:44,000
- Men jeg er ikke søvnig!
- Ikke noget men.
33
00:04:44,079 --> 00:04:46,240
Jeg hader,
når du laver det ansigt, far.
34
00:04:46,319 --> 00:04:48,560
Din mor siger også,
at det er sengetid.
35
00:04:50,879 --> 00:04:52,920
Jeg elsker de ansigter, mor laver.
36
00:04:53,000 --> 00:04:56,800
Opfør dig ordentligt,
ellers får du ingen fødselsdagsgave.
37
00:05:11,360 --> 00:05:12,920
Hvad er der galt?
38
00:05:14,439 --> 00:05:19,240
Det, de sagde i nyhederne,
om hvordan han blev dræbt.
39
00:05:19,319 --> 00:05:21,399
Åh, Mari ...
40
00:05:21,480 --> 00:05:26,120
Og så har de intet kendskab
til offerets privatliv -
41
00:05:26,199 --> 00:05:29,560
efter at have afhørt
en masse af hans kolleger.
42
00:05:29,639 --> 00:05:32,079
Det er ikke usædvanligt nu om dage.
43
00:05:32,160 --> 00:05:35,399
Alt er okay. Ingen finder os herude.
44
00:05:35,480 --> 00:05:38,160
Er du sikker?
Hvad med manden med leen?
45
00:05:38,240 --> 00:05:42,480
Ham skal du ikke bekymre dig om.
Det var helt sikkert ikke hans værk.
46
00:05:42,560 --> 00:05:45,360
Du ved, at han altid arbejdede alene.
47
00:05:45,439 --> 00:05:49,199
Slap nu bare af.
Fra nu af vil alt gå glat for os.
48
00:05:49,279 --> 00:05:51,199
Tak, skat.
49
00:06:53,800 --> 00:06:55,759
{\an8}Endnu et grufuldt mord er begået -
50
00:06:55,839 --> 00:06:59,040
{\an8}- denne gang i et stille boligkvarter
i Saint Marks.
51
00:06:59,120 --> 00:07:03,240
{\an8}Drabet har samme kendetegn,
som dem i Hyde Park -
52
00:07:03,319 --> 00:07:07,240
{\an8}- Oleana og mordet i Samalan
den 7. i denne måned.
53
00:07:07,319 --> 00:07:11,360
{\an8}Ifølge myndighederne
kan der være tale om en seriemorder.
54
00:07:11,439 --> 00:07:13,680
En omfattende efterforskning er
i gang -
55
00:07:13,759 --> 00:07:16,959
men det tegner ikke godt,
da der stadig hverken er spor -
56
00:07:17,040 --> 00:07:19,040
eller forbindelse mellem ofrene.
57
00:07:19,120 --> 00:07:21,199
Hørte du det? Det er det fjerde.
58
00:07:32,560 --> 00:07:36,360
- Du har brændt den på igen.
- Skønt.
59
00:07:36,439 --> 00:07:39,199
Nu har din far kvajet sig igen.
60
00:07:39,279 --> 00:07:41,879
Jeg sagde jo,
du skulle lade mig ordne det.
61
00:07:41,959 --> 00:07:45,439
Tykkere stykker kød kan være
svære at grille.
62
00:07:46,519 --> 00:07:50,439
- Stort tillykke til dig
- Stort tillykke til dig
63
00:07:50,519 --> 00:07:54,240
Ja! Hvor fedt, en Trygar-kage!
64
00:07:54,319 --> 00:07:56,639
Kan du puste alle lysene ud?
65
00:07:56,720 --> 00:08:01,040
TILLYKKE MED FØDSELSDAGEN
66
00:08:21,480 --> 00:08:25,399
Hvad mon det er?
Jubi, et computerspil!
67
00:08:25,480 --> 00:08:27,560
Og en lille bonus.
68
00:08:28,839 --> 00:08:32,679
Det er bedre at se dig i den maske
end den uhyggelige oni.
69
00:08:32,759 --> 00:08:37,120
Og jeg vil ikke være skurken.
Jeg vil være helten.
70
00:08:37,200 --> 00:08:40,360
Jeg foretrækker at se det her ansigt.
71
00:08:40,440 --> 00:08:41,840
Kom her.
72
00:08:41,919 --> 00:08:46,519
Mor bruger sine beskidte kneb
for at indynde sig hos dig.
73
00:08:46,600 --> 00:08:50,200
Jeg elsker jer. Begge to.
74
00:08:53,480 --> 00:08:55,240
Jeg elsker også dig.
75
00:09:06,759 --> 00:09:12,519
- Skat?
- Tag det roligt. Bare bliv her.
76
00:09:49,840 --> 00:09:51,159
Far!
77
00:10:49,799 --> 00:10:52,399
Hun kæmpede bravt.
78
00:11:20,720 --> 00:11:23,840
De kom hurtigt. Hvem har stukket os?
79
00:12:45,519 --> 00:12:47,440
Hent lægen!
80
00:12:47,519 --> 00:12:51,720
Hurtigt! Er De okay? Kan De høre mig?
81
00:12:51,799 --> 00:12:55,000
Mari ... Ren ...
82
00:12:55,080 --> 00:13:01,480
Mr. Logan! Mr. Logan! Kan De
høre mig? Mr. Logan! Mr. Logan!
83
00:13:07,559 --> 00:13:09,399
Forhold Dem i ro.
84
00:13:09,480 --> 00:13:12,120
Forstår De, hvad der er sket,
og hvorfor De er her?
85
00:13:13,960 --> 00:13:18,519
De kom mirakuløst til live igen
efter at være blevet erklæret død.
86
00:13:18,600 --> 00:13:22,360
Hvad med min kone? Og min søn?
87
00:13:22,440 --> 00:13:25,360
De klarede den desværre ikke.
88
00:13:30,159 --> 00:13:33,279
Der er gået et døgn,
siden han blev erklæret død.
89
00:13:33,360 --> 00:13:36,039
Tror du virkelig,
han kom til live igen?
90
00:13:36,120 --> 00:13:38,919
Måske er han ikke længere
et menneske.
91
00:13:39,000 --> 00:13:44,279
Jamen det er bare herligt.
Så lad os møde mr. Zombie.
92
00:13:47,759 --> 00:13:50,159
Hids ham ikke for meget op.
93
00:13:51,679 --> 00:13:56,840
Selvfølgelig ikke. Goddag, mr. Logan.
Jeg er Mike Moriss fra FBI.
94
00:13:56,919 --> 00:13:58,639
Og jeg er Emma Samanda.
95
00:13:58,720 --> 00:14:01,720
Jeg beklager, at vi kommer
på et så svært tidspunkt -
96
00:14:01,799 --> 00:14:04,720
men vi har brug for Deres hjælp
i efterforskningen.
97
00:14:04,799 --> 00:14:08,519
Kan De huske, hvem der brød ind
og overfaldt Deres familie?
98
00:14:08,600 --> 00:14:11,639
Har De nogen anelse om deres motiver?
99
00:14:11,720 --> 00:14:14,120
Alt, hvad De kan fortælle,
vil hjælpe.
100
00:14:21,759 --> 00:14:25,360
Kontakt mig,
hvis De kommer i tanke om noget.
101
00:14:29,399 --> 00:14:34,559
Jeg tror, at ham fyren ved,
hvem der gjorde det.
102
00:14:34,639 --> 00:14:37,240
Det er bare en mavefornemmelse.
103
00:14:37,320 --> 00:14:41,159
Lad os for en sikkerheds skyld
skiftes til at overvåge ham i nat.
104
00:14:42,320 --> 00:14:43,559
Modtaget.
105
00:14:46,679 --> 00:14:50,679
Ja, han har bare siddet
oppe på taget et stykke tid nu.
106
00:14:50,759 --> 00:14:55,440
Okay, jeg foretager mig intet
uden din tilladelse. Modtaget.
107
00:15:03,799 --> 00:15:07,919
Vil De sige farvel
til Deres familie?
108
00:15:08,000 --> 00:15:09,679
LIGHUS
109
00:16:15,240 --> 00:16:17,000
Hvad fanden sker der?
110
00:17:24,920 --> 00:17:30,160
Pis. Hvorfor tager hun den ikke?
Hvad fanden laver hun?
111
00:17:32,079 --> 00:17:34,240
Hold da kæft. Hvad fanden?
112
00:17:46,039 --> 00:17:48,200
Du ville bare ikke dø, hvad?
113
00:18:38,279 --> 00:18:42,160
Hvordan fandt I os?
Hvordan vidste I, det var mig?
114
00:18:42,240 --> 00:18:46,000
Du kan ændre dit udseende
så meget, du vil.
115
00:18:46,079 --> 00:18:48,759
Lige meget,
hvordan du prøver at gemme dig -
116
00:18:48,839 --> 00:18:52,559
kan du aldrig undslippe din skæbne.
117
00:19:38,000 --> 00:19:39,240
AFSPÆRRET
118
00:21:17,480 --> 00:21:21,400
Tekster: T.R. Møller
Iyuno