1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [MUSIC] 2 00:00:30,000 --> 00:00:40,000 [MUSIC] 3 00:01:00,039 --> 00:01:12,719 [BLANK_AUDIO] 4 00:01:24,079 --> 00:01:25,040 So you've been good, right? 5 00:01:25,519 --> 00:01:29,280 I mean, other than this, he seems okay, at least better than how I was picturing. 6 00:01:29,840 --> 00:01:31,319 Not too different than last time I was here. 7 00:01:31,879 --> 00:01:34,280 Hard to tell whether he's in pain, I mean, at least while he's asleep. 8 00:01:34,560 --> 00:01:35,719 But you've been on top of that, yes? 9 00:01:36,359 --> 00:01:39,319 Because I think that's the thing, is for it to be as painless as possible. 10 00:01:40,239 --> 00:01:43,840 The trick is, I guess the thing I'm saying is that I hope we can make this easy on 11 00:01:43,840 --> 00:01:45,799 him, just not make a thing out of anything. 12 00:01:46,200 --> 00:01:49,000 If we disagree, we talk it out without getting heated or yelling or 13 00:01:49,079 --> 00:01:50,280 anything that's going to upset him. 14 00:01:50,560 --> 00:01:52,879 We handle it like adults, like the age we are. 15 00:01:53,400 --> 00:01:55,599 I really don't see what there is to disagree about anyways. 16 00:01:55,599 --> 00:01:57,640 At the end of the day, the hard truth is that he's dying. 17 00:01:58,040 --> 00:02:00,200 There's nothing either one of us can do to stop that from happening. 18 00:02:00,879 --> 00:02:04,079 I'm not trying to be cold, but it's a matter of being there for him, being here. 19 00:02:04,760 --> 00:02:06,599 Things from the past don't matter, not right now. 20 00:02:07,120 --> 00:02:08,639 If there are things to work out, they can wait. 21 00:02:09,039 --> 00:02:10,039 I really hope you agree. 22 00:02:10,560 --> 00:02:13,800 I'm upset, I know you are too, we all are, it's hard, it sucks, 23 00:02:13,800 --> 00:02:14,960 let's not make it harder, okay? 24 00:02:15,680 --> 00:02:21,240 I did see that the DNR never got signed like I asked quite a few times. 25 00:02:21,599 --> 00:02:23,039 I got it, it's not that easy. 26 00:02:23,039 --> 00:02:25,439 Well, it was easy actually, now it's a lot harder. 27 00:02:25,800 --> 00:02:26,759 I'm not making this a thing, 28 00:02:26,879 --> 00:02:29,039 I'm just saying it's harder now that he's not seeing doctors. 29 00:02:29,680 --> 00:02:31,039 I have to figure out how to get Dr. Sanders 30 00:02:31,039 --> 00:02:32,599 here or someone who witnessed his signature, 31 00:02:32,800 --> 00:02:35,520 and it would have been just a lot simpler when you were taking him in. 32 00:02:35,520 --> 00:02:37,199 And I don't know how much time I have, he 33 00:02:37,199 --> 00:02:40,280 has, it's important, it's really important. 34 00:02:45,759 --> 00:02:49,879 He opened his eyes for a bit, that was nice, he knows we're here. 35 00:02:50,680 --> 00:02:51,719 I could tell that made him happy. 36 00:02:52,719 --> 00:02:58,080 I know, I promise I'm not gonna be like this the whole time, 37 00:02:58,080 --> 00:03:00,599 I'm not going to just cry through it all just for now. 38 00:03:01,639 --> 00:03:05,919 It's weird to be away, you know, from Bear Bell and David, that's part of it. 39 00:03:06,360 --> 00:03:07,680 It's really my first time. 40 00:03:07,879 --> 00:03:09,080 Oh, you could have bought them. 41 00:03:09,080 --> 00:03:11,439 No, no, it's good, they're not here, they're fine. 42 00:03:12,280 --> 00:03:15,319 I'd rather the memory be from our last visit, it was better. 43 00:03:16,319 --> 00:03:19,879 That's what hurts about this boy, he was still sick of course, 44 00:03:20,000 --> 00:03:23,960 but he was still so there, so able. 45 00:03:24,960 --> 00:03:27,599 I just didn't think things would get to this, not so suddenly. 46 00:03:28,599 --> 00:03:32,319 I've seen too many movies probably, especially the ones made for children 47 00:03:32,319 --> 00:03:34,039 of Bear Bell these past couple years. 48 00:03:34,400 --> 00:03:38,240 Everything's so nice, bright, even if they get heavy, 49 00:03:38,800 --> 00:03:41,240 there's a beauty and clarity to it all. 50 00:03:41,240 --> 00:03:42,719 This feels so real. 51 00:03:42,960 --> 00:03:46,439 I'm rambling, I'm sorry, it's a jet lag, I get even more emotional when I fly. 52 00:03:47,199 --> 00:03:53,680 Oh, anyway, it's nice that it's us, just us, this is the way it should be, 53 00:03:53,680 --> 00:03:54,840 the way he would want it. 54 00:03:56,199 --> 00:03:57,599 I interrupted something, I'm sorry. 55 00:03:59,000 --> 00:03:59,599 How are you, Rachel? 56 00:03:59,719 --> 00:04:02,560 I feel like we haven't spoken since Thanksgiving, how are you? 57 00:04:04,800 --> 00:04:05,360 I'm all good. 58 00:04:08,879 --> 00:04:12,080 I don't know what you want me to say, I'm good, that's basically it. 59 00:04:12,360 --> 00:04:14,360 Well, she's definitely high, the whole place stinks like weed. 60 00:04:14,639 --> 00:04:17,959 Fuck yeah, my high as a motherfucker. 61 00:04:18,519 --> 00:04:20,399 First thing I do in the morning is I roll a blunt, 62 00:04:20,600 --> 00:04:22,439 then I smoke at least three more throughout the day. 63 00:04:23,160 --> 00:04:23,639 You know why? 64 00:04:24,439 --> 00:04:25,480 Because that's how I do shit. 65 00:04:25,480 --> 00:04:28,000 I don't care that you smoke weed, it's just not right to smoke it in the house 66 00:04:28,000 --> 00:04:28,920 when someone is sick. 67 00:04:29,439 --> 00:04:32,720 My daddy doesn't mind, trust me, I've been smoking around him all this time 68 00:04:32,720 --> 00:04:33,879 and he never had an issue. 69 00:04:34,399 --> 00:04:38,240 In fact, he likes the smell, told me more than a few times. 70 00:04:38,240 --> 00:04:40,959 It's the smoke, the smoke, not the smell, the man is dying, just go outside. 71 00:04:41,920 --> 00:04:44,680 Damn, it took you five minutes, five minutes, right? 72 00:04:44,680 --> 00:04:46,560 To just get in my shit. 73 00:04:46,959 --> 00:04:48,600 A second ago, it was how let's just get along. 74 00:04:48,839 --> 00:04:52,240 Yes, yes, let's settle down, there's no reason for this to become an issue. 75 00:04:52,240 --> 00:04:54,399 Never heard us take her shitty weed and smoke it outside. 76 00:04:54,680 --> 00:04:55,120 Shitty weed? 77 00:04:55,759 --> 00:04:57,319 Oh please, now I get top shelf, 78 00:04:57,680 --> 00:05:00,040 not that dog shit you smoked all day long, right? 79 00:05:00,040 --> 00:05:00,839 You think I forgot that? 80 00:05:00,839 --> 00:05:04,120 That was high school, I've grown up quite a lot since then, unlike others. 81 00:05:04,399 --> 00:05:05,519 Grown out, still a bitch. 82 00:05:05,519 --> 00:05:07,800 Rachel, Katie, no, let's just stop. 83 00:05:08,720 --> 00:05:09,120 Look. 84 00:05:10,560 --> 00:05:12,560 Hi, were you trying to find this? 85 00:05:13,480 --> 00:05:17,240 Please, please, come, sit down. 86 00:05:20,360 --> 00:05:21,680 I'm sorry, we were just doing- 87 00:05:21,680 --> 00:05:22,920 No, I don't need to apologize. 88 00:05:23,319 --> 00:05:26,319 I understand what a stressful situation is, it's natural. 89 00:05:27,000 --> 00:05:27,720 It's a hard time. 90 00:05:28,519 --> 00:05:30,879 While my partner Mirabel was in the room with your father, 91 00:05:30,879 --> 00:05:33,240 I was hoping to talk you through where we are at the moment. 92 00:05:33,600 --> 00:05:35,959 Mirabela, that's my daughter's name. 93 00:05:37,399 --> 00:05:37,519 Really? 94 00:05:38,920 --> 00:05:39,680 It's a beautiful name. 95 00:05:40,120 --> 00:05:40,480 She's three. 96 00:05:40,720 --> 00:05:41,279 Oh, that's nice. 97 00:05:42,519 --> 00:05:45,000 It's also very nice that you're all here at a time like this. 98 00:05:45,519 --> 00:05:46,680 It's not always like that. 99 00:05:47,279 --> 00:05:49,120 Things happen in families, sometimes 100 00:05:49,120 --> 00:05:51,600 people can't be here because of medical reasons, 101 00:05:51,600 --> 00:05:54,319 sometimes it's just, you know, other things. 102 00:05:55,560 --> 00:05:57,319 I understand his wife passed some years ago? 103 00:05:57,560 --> 00:05:58,319 He was married twice. 104 00:05:58,680 --> 00:06:02,240 Yes, she did breast cancer about 20 years ago, right? 105 00:06:02,759 --> 00:06:03,680 Sorry to hear that. 106 00:06:03,959 --> 00:06:05,360 I don't know what that process was like, 107 00:06:05,399 --> 00:06:08,639 but I think it would be helpful to understand the process here 108 00:06:08,639 --> 00:06:10,560 and out your father's off food and liquid. 109 00:06:11,240 --> 00:06:13,720 I, or Mirabel, or both of us if possible, 110 00:06:13,720 --> 00:06:16,399 will be here each morning around this time, 111 00:06:16,399 --> 00:06:18,560 but you will have my number. 112 00:06:19,240 --> 00:06:22,959 I'll do my best to answer any questions or come here if need be. 113 00:06:25,079 --> 00:06:27,920 It will be us, you call, when he does pass. 114 00:06:29,000 --> 00:06:31,720 We can make the declaration of death unless a medical reason 115 00:06:31,720 --> 00:06:33,279 brings him to the hospital beforehand. 116 00:06:33,279 --> 00:06:35,879 Oh, I'm sorry, it's just so weird that's her name. 117 00:06:36,399 --> 00:06:38,680 I keep picturing my daughter when you mention her. 118 00:06:40,040 --> 00:06:40,720 Please go on. 119 00:06:41,120 --> 00:06:41,399 Sorry. 120 00:06:42,040 --> 00:06:46,600 So, it's good news that your father responds well to the pain treatment. 121 00:06:48,120 --> 00:06:50,720 His cancer is very advanced and when we are in pain, 122 00:06:50,959 --> 00:06:55,079 our bodies naturally try to fight it even if it's actually just hurting us more. 123 00:06:55,959 --> 00:06:59,959 His ease will possibly quicken the process in an organic way. 124 00:07:00,079 --> 00:07:03,879 That's really the big difference between hospice and hospital care, 125 00:07:03,879 --> 00:07:05,120 which aims to extend life. 126 00:07:06,160 --> 00:07:08,399 As painless as possible is our goal always, 127 00:07:08,680 --> 00:07:11,279 but another thing is it's not just our bodies 128 00:07:11,279 --> 00:07:13,279 that affect the length of time it takes to pass. 129 00:07:13,680 --> 00:07:15,079 I can't tell you the science on this, 130 00:07:15,079 --> 00:07:17,480 but I can tell you in the 12 years I've been working in hospices, 131 00:07:17,519 --> 00:07:21,519 become very clear to me that the mind is just as big a factor as the body. 132 00:07:22,040 --> 00:07:25,240 And that's really where you can be a huge help in case he's holding on, 133 00:07:25,240 --> 00:07:26,680 not wanting to go out of fear. 134 00:07:26,879 --> 00:07:31,399 You can help by letting him know by reassuring him that it's okay. 135 00:07:33,000 --> 00:07:35,360 The mind doesn't have the power to heal or reverse the disease, 136 00:07:35,360 --> 00:07:38,680 not the stage it is, but if he knows he'll be okay, 137 00:07:39,519 --> 00:07:40,680 that you all will be okay. 138 00:07:41,879 --> 00:07:43,000 It could mean a great deal. 139 00:07:45,959 --> 00:07:47,120 Sorry, Angel, right? 140 00:07:47,519 --> 00:07:49,439 Angel, that's quite a name considering what you do. 141 00:07:49,839 --> 00:07:52,800 I wanted to ask you, my father was supposed to sign a DNR, 142 00:07:53,000 --> 00:07:54,240 a Do Not Resuscitate form, 143 00:07:54,319 --> 00:07:57,680 but for whatever reason, it didn't happen while he was still going to his doctors. 144 00:07:58,279 --> 00:07:59,720 It's still very important to him though, 145 00:07:59,720 --> 00:08:02,399 which is one of the reasons why I wanted to know how much time he had. 146 00:08:02,399 --> 00:08:04,079 I get it, it's not a simple math equation. 147 00:08:04,319 --> 00:08:05,160 Well, he wasn't clear. 148 00:08:05,439 --> 00:08:08,680 Sounds like it could happen anytime, or it could be a few days, maybe longer. 149 00:08:09,439 --> 00:08:10,839 I mean, you should see him, he doesn't look well. 150 00:08:11,120 --> 00:08:12,879 It was only a month ago I saw him, I think, 151 00:08:12,879 --> 00:08:14,560 but it seems like years looking at him now. 152 00:08:15,720 --> 00:08:18,399 The plan is, at least a moment, I'll stay here. 153 00:08:18,720 --> 00:08:20,519 We all will take turns watching over. 154 00:08:21,279 --> 00:08:22,399 We'll be together when it happens. 155 00:08:23,040 --> 00:08:26,040 I'm sure that if I left, the moment I left and got too far away to rush back 156 00:08:26,040 --> 00:08:27,160 is when it would happen, you know? 157 00:08:28,680 --> 00:08:29,199 Can you hear that? 158 00:08:30,000 --> 00:08:32,279 That's Christina singing to him in his room right now. 159 00:08:33,200 --> 00:08:34,879 I don't know, let's just open up the Grateful Dead. 160 00:08:35,399 --> 00:08:36,480 I would kill him right away. 161 00:08:36,840 --> 00:08:38,480 He hated that music as much as I did. 162 00:08:39,440 --> 00:08:40,519 She's fine, she's good. 163 00:08:40,840 --> 00:08:42,159 At least she appears to be, like always. 164 00:08:42,960 --> 00:08:44,519 Hope the singing doesn't go on too much. 165 00:08:44,840 --> 00:08:45,519 Could kill me. 166 00:08:48,039 --> 00:08:48,840 She's... 167 00:08:49,320 --> 00:08:50,759 She's exactly who she's always been. 168 00:08:51,159 --> 00:08:54,200 I asked her to do one simple thing at the damn DNR sign, 169 00:08:54,200 --> 00:08:56,000 which now is much more complicated to do. 170 00:08:56,559 --> 00:08:58,000 I was hoping the hospice guy could help, 171 00:08:58,000 --> 00:09:00,840 but it really seems I need to somehow get a physician here to the house 172 00:09:00,840 --> 00:09:04,519 and time it again somehow to know when he's awake and somewhat coherent. 173 00:09:05,840 --> 00:09:06,440 She's out now. 174 00:09:06,639 --> 00:09:09,000 I asked her to stop smoking weed in the house and she got all upset. 175 00:09:09,000 --> 00:09:11,240 It's like she can't even wait till he's dead so the apartment will be hers. 176 00:09:11,720 --> 00:09:13,519 See if I give a fuck when she goes in here after that. 177 00:09:14,200 --> 00:09:15,159 Not my responsibility. 178 00:09:41,879 --> 00:09:42,799 Rachel, what are you doing? 179 00:09:42,799 --> 00:09:44,480 You know you can't be doing that out here. 180 00:09:45,320 --> 00:09:45,759 Victor! 181 00:09:45,799 --> 00:09:49,000 [crying] 182 00:09:49,000 --> 00:09:51,440 What the fuck are you doing, man? 183 00:09:51,600 --> 00:09:52,279 What the hell was that? 184 00:09:52,600 --> 00:09:55,039 You shouldn't be doing your whole shit here. 185 00:09:55,399 --> 00:09:56,200 That's the problem. 186 00:09:57,159 --> 00:09:57,879 Shit's legal now. 187 00:09:58,480 --> 00:10:00,399 What, are you stuck in the 90s on your last place? 188 00:10:00,720 --> 00:10:05,919 I smoke every night, but when I get home inside my own apartment, 189 00:10:06,320 --> 00:10:07,559 you know how it is here. 190 00:10:07,960 --> 00:10:10,799 These people lose it when someone smokes a cigarette out here. 191 00:10:11,440 --> 00:10:13,279 They ask me to call the cops. 192 00:10:13,279 --> 00:10:13,840 It's crazy. 193 00:10:13,960 --> 00:10:18,720 But why aren't you inside, where I can't just call you with a complaint 194 00:10:18,720 --> 00:10:20,600 and you can tell me to go fuck myself? 195 00:10:21,200 --> 00:10:24,600 Okay, uh, last one. 196 00:10:37,200 --> 00:10:38,600 Yeah, it's my bitch-ass sister. 197 00:10:39,320 --> 00:10:42,080 She's trying to tell me the smoke is killing our dad. 198 00:10:43,879 --> 00:10:44,600 How is Vinnie? 199 00:10:45,639 --> 00:10:46,720 Oh, he's fucking dying. 200 00:10:46,720 --> 00:10:47,919 We've been back because of my weed smoke. 201 00:10:48,720 --> 00:10:49,519 She's just a fucking... 202 00:10:51,279 --> 00:10:52,240 It's always gotta be something. 203 00:10:53,000 --> 00:10:56,120 And then she's got me out here trying to chill, getting yelled at by you. 204 00:10:56,120 --> 00:10:57,039 I mean, no disrespect. 205 00:10:57,039 --> 00:11:01,039 You know I love you, Victor, but she's the one you should be yelling at, not me. 206 00:11:02,840 --> 00:11:04,639 I'm just trying to maintain, you know? 207 00:11:08,559 --> 00:11:10,639 Hey, do you want to come in and join us? 208 00:11:10,639 --> 00:11:13,120 The nurse is about to show up and we could all circle around her 209 00:11:13,159 --> 00:11:14,279 before she gets here. 210 00:11:14,279 --> 00:11:15,039 We could sing to him. 211 00:11:15,399 --> 00:11:17,919 Or if he want you and he could be alone together, that's fine too. 212 00:11:17,919 --> 00:11:19,679 He's just sleeping, but he looks super peaceful. 213 00:11:20,840 --> 00:11:21,399 Are you sure? 214 00:11:23,279 --> 00:11:23,399 Okay. 215 00:11:24,240 --> 00:11:25,639 Well, if you change your mind. 216 00:11:26,279 --> 00:11:29,960 I don't want you to feel like we've invaded your space at all. 217 00:11:32,559 --> 00:11:32,759 Christina? 218 00:11:40,759 --> 00:11:40,960 Christina? 219 00:11:42,480 --> 00:11:42,679 Christina? 220 00:11:46,000 --> 00:11:46,399 Here. 221 00:11:49,279 --> 00:11:49,960 This is what's in here. 222 00:11:50,559 --> 00:11:52,639 Not just one bag of apples, three bags. 223 00:11:52,639 --> 00:11:53,159 And you know what? 224 00:11:53,399 --> 00:11:54,200 All of them are old. 225 00:11:54,600 --> 00:11:55,519 They've gone soft. 226 00:11:55,960 --> 00:11:56,639 And that's it. 227 00:11:56,840 --> 00:11:58,120 Seriously, you can see for yourself. 228 00:11:58,120 --> 00:12:01,600 Three bags of apples, some old condiments for who knows when, and that's it. 229 00:12:02,039 --> 00:12:03,600 I mean, really, how old is she? 230 00:12:03,840 --> 00:12:05,320 I can right now now do some shopping. 231 00:12:05,639 --> 00:12:06,519 No, I'll go. 232 00:12:06,840 --> 00:12:07,639 But that's not the point. 233 00:12:08,039 --> 00:12:10,159 Damien is nine and he can take better care of himself. 234 00:12:10,720 --> 00:12:13,559 The moment dad wasn't able, I mean, this is all she got. 235 00:12:13,960 --> 00:12:15,279 And that's just the last few weeks. 236 00:12:15,279 --> 00:12:16,639 What the hell is going to happen to her afterwards? 237 00:12:17,399 --> 00:12:18,320 I can tell you one thing. 238 00:12:18,639 --> 00:12:19,480 It's not going to be us. 239 00:12:19,720 --> 00:12:22,320 You live halfway across the country and I'm a family to take care of. 240 00:12:22,320 --> 00:12:23,960 And I have enough on my plate with my own. 241 00:12:24,279 --> 00:12:24,879 More than enough. 242 00:12:25,639 --> 00:12:26,600 She's so fucked. 243 00:12:27,279 --> 00:12:28,559 But it can't become my problem. 244 00:12:29,440 --> 00:12:30,720 She's out shopping right now. 245 00:12:31,720 --> 00:12:32,679 Yeah, she's staying here too. 246 00:12:33,159 --> 00:12:34,639 We're taking shifts watching over him. 247 00:12:34,879 --> 00:12:36,279 There's a nurse in with him now. 248 00:12:36,279 --> 00:12:38,480 She comes for four hours each day right now. 249 00:12:38,720 --> 00:12:40,639 It's fine. 250 00:12:42,080 --> 00:12:43,159 No, I can't guess how long. 251 00:12:43,960 --> 00:12:44,440 No, I can't. 252 00:12:44,600 --> 00:12:48,480 I don't want to guess, but I think I'll be home soon. 253 00:12:50,639 --> 00:12:51,120 It's fine. 254 00:12:52,440 --> 00:12:52,799 It's fine. 255 00:12:53,120 --> 00:12:53,320 Things. 256 00:12:54,039 --> 00:12:55,559 I really just want to hear how things are there. 257 00:12:55,559 --> 00:12:56,600 Are you guys having fun? 258 00:12:58,840 --> 00:13:01,720 See if they go right back to the teams. 259 00:13:02,039 --> 00:13:02,240 Yes. 260 00:13:04,559 --> 00:13:05,440 Here's Jack. 261 00:13:05,519 --> 00:13:06,399 Here's Jack. 262 00:13:06,840 --> 00:13:10,440 Hanks in the air and commits the offensive foul. 263 00:13:13,120 --> 00:13:14,759 Personal foul on Jack. 264 00:13:16,279 --> 00:13:17,360 They got him with Eric. 265 00:13:17,799 --> 00:13:18,879 Nice rip through the move. 266 00:13:18,879 --> 00:13:20,519 But watch the inside or left arm. 267 00:13:20,960 --> 00:13:21,360 Good call. 268 00:13:21,720 --> 00:13:22,759 He's clearly done it. 269 00:13:22,759 --> 00:13:24,159 I can't see how they can go to Philly. 270 00:13:24,440 --> 00:13:26,279 And I can't happen with them again. 271 00:13:26,480 --> 00:13:27,519 I can't think of other students. 272 00:13:27,720 --> 00:13:28,399 I'm still doing both. 273 00:13:29,440 --> 00:13:31,480 I think they don't have a home for me or more. 274 00:13:32,159 --> 00:13:33,000 I'm so happy. 275 00:13:33,279 --> 00:13:34,279 No, you don't have to get on track. 276 00:13:34,360 --> 00:13:36,159 Starting by the began the game. 277 00:13:36,320 --> 00:13:37,519 Break Decker out. 278 00:13:37,960 --> 00:13:39,480 The other two cut you like symptoms. 279 00:13:39,480 --> 00:13:39,960 Is that her? 280 00:13:41,080 --> 00:13:41,279 Yes. 281 00:13:42,519 --> 00:13:43,799 Yes, please. 282 00:13:46,159 --> 00:13:47,320 My angel. 283 00:13:49,679 --> 00:13:51,159 Yes, yes, it's me. 284 00:13:51,159 --> 00:13:51,799 It's not me. 285 00:13:53,600 --> 00:13:55,759 Oh, my sweet beautiful Mirabella. 286 00:13:58,360 --> 00:13:59,200 Have you been missing me? 287 00:14:00,360 --> 00:14:02,600 I heard you've been having so much fun with Papa. 288 00:14:04,480 --> 00:14:05,120 No, no, no. 289 00:14:05,120 --> 00:14:07,200 I'm crying because I'm just so happy to be here. 290 00:14:07,200 --> 00:14:08,519 And your voice mommy is not sad. 291 00:14:08,720 --> 00:14:14,879 She's she's happy because she loves you and cannot wait to see you. 292 00:14:15,639 --> 00:14:16,399 Mirabella, do you know what? 293 00:14:16,960 --> 00:14:17,840 I met a woman today. 294 00:14:18,279 --> 00:14:19,200 She helps people. 295 00:14:19,679 --> 00:14:20,720 She's like a doctor. 296 00:14:21,080 --> 00:14:21,559 Well, she is. 297 00:14:21,559 --> 00:14:22,159 She's a doctor. 298 00:14:23,000 --> 00:14:24,080 And guess what her name is? 299 00:14:34,360 --> 00:14:38,320 How does he seem? 300 00:14:39,080 --> 00:14:39,879 He's so asleep. 301 00:14:40,519 --> 00:14:42,080 We have another half hour with the nurse. 302 00:14:42,519 --> 00:14:43,200 Alla, Alan's the one. 303 00:14:43,440 --> 00:14:44,000 Alan's the one. 304 00:14:44,000 --> 00:14:44,600 Alan's the one. 305 00:14:44,759 --> 00:14:45,159 She's nice. 306 00:14:45,559 --> 00:14:46,279 Do we feed her? 307 00:14:46,480 --> 00:14:47,039 There's enough. 308 00:14:47,039 --> 00:14:47,519 I can ask. 309 00:14:47,799 --> 00:14:48,000 Maybe. 310 00:14:48,360 --> 00:14:48,600 Yes. 311 00:14:49,159 --> 00:14:50,399 She probably wants to get home. 312 00:14:50,399 --> 00:14:51,679 Who knows how long she has to travel. 313 00:14:51,679 --> 00:14:52,559 But yes, I think. 314 00:14:52,559 --> 00:14:52,960 Let's offer. 315 00:14:53,399 --> 00:14:54,159 If anything will help. 316 00:14:54,159 --> 00:14:54,919 She doesn't hate us. 317 00:14:56,759 --> 00:14:58,000 And what about her? 318 00:14:59,320 --> 00:15:00,559 I don't want to intrude on her privacy. 319 00:15:01,399 --> 00:15:03,720 If there did not take kink with her, 320 00:15:03,720 --> 00:15:04,679 you would have hoped with her key. 321 00:15:05,600 --> 00:15:07,639 If there gave her go to the kinks of the go. 322 00:15:08,759 --> 00:15:10,279 I'll let her know there's food and she's invited. 323 00:15:11,120 --> 00:15:11,399 Right. 324 00:15:11,840 --> 00:15:12,080 Right. 325 00:15:12,080 --> 00:15:12,799 I made food for her. 326 00:15:12,799 --> 00:15:13,399 You can tell her that. 327 00:15:13,799 --> 00:15:14,960 I made food for her if she wants. 328 00:15:15,279 --> 00:15:16,759 Let the nurse know and then let her know. 329 00:15:21,279 --> 00:15:21,919 Anything green. 330 00:15:21,919 --> 00:15:22,759 I have no idea why. 331 00:15:22,759 --> 00:15:24,200 If it's green, she won't eat it. 332 00:15:24,200 --> 00:15:26,399 We have seriously considered dying her food. 333 00:15:26,399 --> 00:15:27,279 Just a little fruit color. 334 00:15:27,799 --> 00:15:28,000 Seriously. 335 00:15:28,279 --> 00:15:30,000 I mean, she wouldn't know if a cucumber was purple. 336 00:15:30,879 --> 00:15:31,600 Oh, no. 337 00:15:32,039 --> 00:15:33,320 Confuse her and she gets older. 338 00:15:33,600 --> 00:15:34,840 Well, you can count on that. 339 00:15:35,120 --> 00:15:35,840 Won't be the only thing. 340 00:15:36,519 --> 00:15:38,159 Lots of things to confuse them when they get older. 341 00:15:39,279 --> 00:15:40,320 Things become a bit better. 342 00:15:41,159 --> 00:15:42,960 With Tracy, better is relative. 343 00:15:43,240 --> 00:15:43,960 What do you mean better? 344 00:15:44,200 --> 00:15:45,200 Is she talking to us? 345 00:15:45,200 --> 00:15:45,440 Yes. 346 00:15:45,799 --> 00:15:48,240 Is she a full of shit snotty teenager most of the time? 347 00:15:48,240 --> 00:15:51,759 Treating us, me especially, like an enemy whose only job as a parent 348 00:15:51,759 --> 00:15:53,200 is to stop her from doing what she wants? 349 00:15:53,679 --> 00:15:53,879 Yes. 350 00:15:54,960 --> 00:15:55,279 I know. 351 00:15:56,399 --> 00:15:56,840 I know. 352 00:15:56,840 --> 00:15:57,159 Let's not. 353 00:15:57,440 --> 00:15:57,600 Okay. 354 00:16:00,600 --> 00:16:04,240 [beep] 355 00:16:08,879 --> 00:16:09,720 How do you like the food? 356 00:16:21,000 --> 00:16:21,279 What's that? 357 00:16:21,720 --> 00:16:21,960 Food. 358 00:16:22,279 --> 00:16:23,080 The food that I made. 359 00:16:23,080 --> 00:16:23,759 Are you enjoying it? 360 00:16:24,840 --> 00:16:25,039 Yeah. 361 00:16:25,320 --> 00:16:26,679 I like the food that you made. 362 00:16:28,360 --> 00:16:29,600 Thank you for making the food that you made. 363 00:16:31,440 --> 00:16:32,519 The food that you made tastes good. 364 00:16:33,159 --> 00:16:35,519 I got a parley go and I'm on the final team. 365 00:16:35,519 --> 00:16:37,399 That's why I'm looking at my phone. 366 00:16:37,600 --> 00:16:38,120 I am working. 367 00:16:38,480 --> 00:16:40,200 You mean you're watching a game that you bet on? 368 00:16:40,840 --> 00:16:41,159 Yeah. 369 00:16:41,799 --> 00:16:44,240 I bet on four one three. 370 00:16:44,759 --> 00:16:46,720 So, ten bucks make two seventy. 371 00:16:49,360 --> 00:16:50,840 You think watching will change its outcome? 372 00:16:56,960 --> 00:16:57,679 Thank you for the dinner. 373 00:17:00,559 --> 00:17:06,079 [clinking] 374 00:17:10,400 --> 00:17:11,599 What's your night in the wash or dishes? 375 00:18:04,160 --> 00:18:12,799 [music] 376 00:18:20,119 --> 00:18:29,079 [music] 377 00:18:39,599 --> 00:18:51,720 [music] 378 00:18:59,160 --> 00:19:09,160 [music] 379 00:19:11,279 --> 00:19:11,720 That's funny. 380 00:19:13,480 --> 00:19:13,799 Your shirt. 381 00:19:15,039 --> 00:19:15,680 Oh yeah. 382 00:19:15,880 --> 00:19:18,319 I found it in one of the boxes in a room. 383 00:19:18,799 --> 00:19:21,279 I really should go through them all and take with me what I want. 384 00:19:21,279 --> 00:19:22,079 Get rid of the rest. 385 00:19:22,480 --> 00:19:26,160 But yeah, I was happy to find it. 386 00:19:26,160 --> 00:19:27,079 You still love them. 387 00:19:27,279 --> 00:19:28,519 But you don't still go to shows, do you? 388 00:19:29,799 --> 00:19:31,960 I've been known to drive a few hours if need be. 389 00:19:32,400 --> 00:19:32,839 John Mayer. 390 00:19:34,079 --> 00:19:34,279 Sure. 391 00:19:35,559 --> 00:19:36,519 It's your family's family. 392 00:19:38,079 --> 00:19:39,799 Why don't you sleep here with them until four? 393 00:19:40,079 --> 00:19:41,720 I can't sleep when I know they have to get to school. 394 00:19:42,000 --> 00:19:43,279 I was texting all three of them. 395 00:19:43,279 --> 00:19:45,279 Jay's worse than the kids, but he got them there. 396 00:19:45,279 --> 00:19:45,880 So that's something. 397 00:19:46,240 --> 00:19:47,440 Tracy's kept breakfast of course. 398 00:19:48,160 --> 00:19:49,279 I slept a bit before. 399 00:19:49,279 --> 00:19:50,119 I'll get some more later. 400 00:19:50,599 --> 00:19:51,880 You know she hasn't done a shift, right? 401 00:19:52,599 --> 00:19:52,799 Who? 402 00:19:55,519 --> 00:19:56,200 Oh yeah. 403 00:19:56,799 --> 00:19:57,279 I'm not sure. 404 00:19:57,279 --> 00:20:00,200 I should probably get back in there with him. 405 00:20:01,079 --> 00:20:01,960 I'll just get some water. 406 00:20:01,960 --> 00:20:02,799 You don't find that strange? 407 00:20:03,160 --> 00:20:05,160 Once we get here, she steps back from all responsibility. 408 00:20:06,640 --> 00:20:07,480 The coffee's still hot. 409 00:20:08,039 --> 00:20:08,559 Thank you. 410 00:20:09,279 --> 00:20:10,720 I'm working on his obituary. 411 00:20:10,720 --> 00:20:12,160 Would be good if he could read over when you can. 412 00:20:12,799 --> 00:20:14,119 Yes, I understand that. 413 00:20:14,359 --> 00:20:16,200 But if he can't do it, I need someone to come here 414 00:20:16,200 --> 00:20:17,440 who can authorize his signature. 415 00:20:17,640 --> 00:20:19,079 This is extremely important to him. 416 00:20:21,759 --> 00:20:23,839 I understand that, yes, but here we are. 417 00:20:23,839 --> 00:20:25,200 And now he's too sick to go anywhere. 418 00:20:26,160 --> 00:20:28,759 He can die any minute, so really I just need a solution. 419 00:20:32,279 --> 00:20:33,079 Yes, please. 420 00:20:33,400 --> 00:20:33,720 I'll wait. 421 00:20:35,880 --> 00:20:37,079 That's going to be Angel and Mirabella. 422 00:20:37,400 --> 00:20:37,839 Yeah, okay. 423 00:20:59,039 --> 00:20:59,079 Muffled ] 424 00:21:02,559 --> 00:21:02,880 Hey. 425 00:21:04,559 --> 00:21:04,839 Morning. 426 00:21:06,160 --> 00:21:06,480 Rachel, right? 427 00:21:08,039 --> 00:21:09,839 Do you want to put some clothes on and join us? 428 00:21:09,839 --> 00:21:11,920 Angel was just telling us about where he thinks things are. 429 00:21:12,319 --> 00:21:12,559 Sure. 430 00:21:21,200 --> 00:21:22,079 How about some coffee? 431 00:21:22,079 --> 00:21:28,920 So, yeah, I was saying your sister's dad, Vincent, appears to me 432 00:21:28,960 --> 00:21:31,480 to be much further along than when I saw him yesterday. 433 00:21:31,920 --> 00:21:34,039 I don't want to imply that I know when he will pass. 434 00:21:34,319 --> 00:21:38,039 I say my guesses have been as wrong as much as they have been right, 435 00:21:38,039 --> 00:21:41,160 and I have seen a few people in a similar condition 436 00:21:41,200 --> 00:21:44,160 as your father hold on for a lot longer than I would have thought. 437 00:21:44,519 --> 00:21:47,079 I'm just saying, please prepare yourself, 438 00:21:47,079 --> 00:21:49,039 especially for him to become even less coherent. 439 00:21:49,400 --> 00:21:51,599 Have you been able to have any conversations recently? 440 00:21:53,400 --> 00:21:54,599 Yes, I mean small ones. 441 00:21:55,559 --> 00:21:56,279 There are windows. 442 00:21:56,759 --> 00:21:59,200 When he says a few words in response to something, 443 00:21:59,440 --> 00:22:00,920 he's thought I was someone I'm not or is 444 00:22:00,920 --> 00:22:02,839 asked for something that doesn't make sense. 445 00:22:03,519 --> 00:22:07,160 He still seems to think that he has work or a deadline of some kind. 446 00:22:07,400 --> 00:22:08,599 Work is a big one. 447 00:22:08,599 --> 00:22:11,119 I mean, even if the job sucked, you know, 448 00:22:11,119 --> 00:22:13,680 and the person couldn't wait for the day to retire, 449 00:22:13,680 --> 00:22:17,519 even still, it could be the cycle of familiarity that's needed right now. 450 00:22:18,279 --> 00:22:22,400 I'm hoping that you all will, if you want, 451 00:22:22,880 --> 00:22:26,839 take any windows you can to say anything you feel must be said. 452 00:22:27,880 --> 00:22:28,519 If you want. 453 00:22:29,440 --> 00:22:30,279 That would be the time. 454 00:22:30,960 --> 00:22:31,920 This DNR form. 455 00:22:33,480 --> 00:22:33,680 Right. 456 00:22:34,000 --> 00:22:35,440 It's very hard to get someone here, 457 00:22:35,440 --> 00:22:37,839 and now with what you were saying, it feels even more impossible. 458 00:22:38,079 --> 00:22:40,920 Yes, yes, I understand this is really important for you. 459 00:22:40,920 --> 00:22:41,279 For him. 460 00:22:41,640 --> 00:22:42,599 I know what happens. 461 00:22:42,599 --> 00:22:43,920 What can happen without one. 462 00:22:44,559 --> 00:22:45,839 EMT has cracked the ribs of my close friend's mother, 463 00:22:46,799 --> 00:22:50,240 almost all of them trying to bring her back after she just about passed peacefully. 464 00:22:50,599 --> 00:22:53,119 The poor lady was left brain dead for another three weeks, 465 00:22:53,119 --> 00:22:54,319 completely broken and bruised. 466 00:22:54,640 --> 00:22:56,000 And that's not something my father wants. 467 00:22:56,519 --> 00:22:57,960 When he goes, he should be allowed to go. 468 00:22:58,519 --> 00:22:59,720 You understand that, right? 469 00:22:59,720 --> 00:23:01,000 I do. I do. 470 00:23:02,720 --> 00:23:06,400 Sometimes, sometimes people don't call EMT right away 471 00:23:06,400 --> 00:23:08,319 when they believe their loved one has passed away. 472 00:23:09,400 --> 00:23:11,279 Sometimes they're not completely sure. 473 00:23:11,920 --> 00:23:14,400 And that can delay that call for a while. 474 00:23:14,400 --> 00:23:14,599 No. 475 00:23:15,799 --> 00:23:16,039 Right. 476 00:23:16,920 --> 00:23:17,160 Right. 477 00:23:17,160 --> 00:23:19,799 But what happens if you suddenly need to go to the hospital for some reason? 478 00:23:20,440 --> 00:23:23,599 I am a firm believer and do not resuscitate orders. 479 00:23:24,640 --> 00:23:25,880 I just can't sign them. 480 00:23:37,799 --> 00:23:38,160 Yeah. 481 00:23:38,599 --> 00:23:39,279 Here's the thing. 482 00:23:39,640 --> 00:23:41,440 I get it that you don't want to go into his room. 483 00:23:41,440 --> 00:23:41,720 Sure. 484 00:23:41,720 --> 00:23:43,920 I was there till 4am, and Christine has basically been in there since. 485 00:23:43,960 --> 00:23:45,160 Though it would be appreciated. 486 00:23:45,160 --> 00:23:47,039 But look, everyone deals with death their own way, 487 00:23:47,039 --> 00:23:48,200 and I'm not going to tell you what to do. 488 00:23:48,200 --> 00:23:50,559 That's between you and him, and however you think you should run your life. 489 00:23:51,039 --> 00:23:53,119 But what I am going to ask you to do is not act like a teenager 490 00:23:53,119 --> 00:23:54,440 and sneak smoking in the bathroom. 491 00:23:54,680 --> 00:23:55,279 It's not sneaking. 492 00:23:55,599 --> 00:23:56,839 The whole place reeks of it. 493 00:23:56,839 --> 00:23:58,440 And I'm not even asking for you to do it for him, 494 00:23:58,440 --> 00:23:59,680 even though he can't speak for himself. 495 00:23:59,680 --> 00:24:00,440 I'm asking for me. 496 00:24:00,799 --> 00:24:02,720 I'm asking you to respect me and my wishes 497 00:24:02,720 --> 00:24:04,440 and while he's alive and I'm here to smoke outside. 498 00:24:04,720 --> 00:24:05,160 That's it. 499 00:24:05,720 --> 00:24:06,680 Afterwards, this will be your place. 500 00:24:06,680 --> 00:24:07,400 Your name is on the lease. 501 00:24:07,400 --> 00:24:09,519 You'll be free to do whatever you want, and I will have no say. 502 00:24:09,519 --> 00:24:10,839 You want only rotten apples in the fridge? 503 00:24:10,839 --> 00:24:11,279 Not my business. 504 00:24:11,559 --> 00:24:13,160 You want to do bong hits all day and all night? 505 00:24:13,400 --> 00:24:13,960 Not my business. 506 00:24:14,279 --> 00:24:16,519 But for now, whenever you step outside to smoke, 507 00:24:16,519 --> 00:24:20,200 think I am respecting Katie, and I'll know you are respecting me. 508 00:24:20,200 --> 00:24:20,519 Okay? 509 00:24:22,640 --> 00:24:22,759 Sure. 510 00:24:41,519 --> 00:24:44,160 I don't want to hear about it, Victor. 511 00:24:44,160 --> 00:24:45,200 I'm not in the mood. 512 00:24:45,480 --> 00:24:45,759 Rachel. 513 00:24:46,079 --> 00:24:48,400 Look, I love you, Victor, but truly fuck off. 514 00:24:48,400 --> 00:24:50,319 Just call whoever you want, do whatever you want. 515 00:24:50,319 --> 00:24:51,400 I really do not give a fuck. 516 00:24:51,400 --> 00:24:52,480 Shit's legal is all I know. 517 00:24:56,599 --> 00:24:57,200 Goddamn right. 518 00:24:59,119 --> 00:25:00,599 They'll fuck out of here with that bullshit. 519 00:25:06,920 --> 00:25:07,319 How you doing? 520 00:25:07,319 --> 00:25:08,000 You doing okay? 521 00:25:08,279 --> 00:25:09,839 You know, you know, just found a good bye. 522 00:25:09,839 --> 00:25:12,519 I, yeah, I do know. 523 00:25:13,039 --> 00:25:14,119 I sure do know, brother. 524 00:25:14,960 --> 00:25:17,279 I say take a seat, but I see you got the little ones with you. 525 00:25:17,279 --> 00:25:17,839 That's all good. 526 00:25:18,599 --> 00:25:18,799 Help. 527 00:25:18,920 --> 00:25:20,200 They'll be out here soon enough. 528 00:25:20,200 --> 00:25:21,079 Don't worry about it. 529 00:25:21,440 --> 00:25:23,200 Why you not a big fatty of their own, huh? 530 00:25:23,559 --> 00:25:24,400 Don't I know it. 531 00:25:24,920 --> 00:25:26,559 Don't I know it. 532 00:25:27,680 --> 00:25:28,519 Fucking kids. 533 00:25:40,799 --> 00:25:46,519 I came out, thought I'd get a bit of air. 534 00:25:48,680 --> 00:25:50,640 It's easy to forget the outside exists. 535 00:25:51,400 --> 00:25:53,680 You know, it's good to step out and take a breath. 536 00:25:58,039 --> 00:26:04,319 I haven't sat here for a long time, probably years, but it's nice. 537 00:26:04,599 --> 00:26:05,440 I forgot about it. 538 00:26:05,440 --> 00:26:09,519 But I definitely remember taking some time 539 00:26:09,519 --> 00:26:13,279 out here just so that I remember needing it. 540 00:26:13,680 --> 00:26:16,759 Strange the things we forget, the things that are good for you, 541 00:26:16,759 --> 00:26:19,480 like just stepping out of things for a minute. 542 00:26:22,880 --> 00:26:23,400 How are you? 543 00:26:24,240 --> 00:26:29,200 I know this can't be easy having Katie and I invade your space the way we have. 544 00:26:30,279 --> 00:26:31,200 It's not my space. 545 00:26:31,559 --> 00:26:32,519 No, well, it is. 546 00:26:32,519 --> 00:26:34,960 I mean, it's dad's and yours, but you know, soon. 547 00:26:36,119 --> 00:26:36,960 It will be yours. 548 00:26:38,519 --> 00:26:41,759 I'm planning on getting my storage out, either in the garbage or back home with me. 549 00:26:42,759 --> 00:26:44,799 I'm sorry I left things in there as long as I have. 550 00:26:44,799 --> 00:26:46,279 I won't leave you with that. 551 00:26:46,880 --> 00:26:47,680 I don't care. 552 00:26:48,799 --> 00:26:50,240 It's not my role, not my business. 553 00:26:50,960 --> 00:26:51,519 I do. 554 00:26:51,519 --> 00:26:54,160 And I'm just saying there's no reason for it to stay there. 555 00:26:54,480 --> 00:26:55,440 I have plenty of space. 556 00:26:56,240 --> 00:26:56,880 Too much space. 557 00:26:58,079 --> 00:27:02,119 I guess enough for another child when the time comes, 558 00:27:02,119 --> 00:27:04,079 but we're both a handful as it is, you know. 559 00:27:04,119 --> 00:27:07,319 It's hard to imagine too, but they say it gets easier. 560 00:27:08,759 --> 00:27:09,799 That's what they say at least. 561 00:27:10,559 --> 00:27:11,519 I know David's ready. 562 00:27:13,160 --> 00:27:13,720 What about you? 563 00:27:16,519 --> 00:27:17,000 What about me? 564 00:27:17,799 --> 00:27:19,759 James, do you want children? 565 00:27:21,640 --> 00:27:22,759 I'm sorry, but you're crazy. 566 00:27:23,039 --> 00:27:24,720 No offense, just kind of nuts. 567 00:27:26,039 --> 00:27:26,519 I am. 568 00:27:27,759 --> 00:27:30,279 What do you mean crazy? 569 00:27:31,160 --> 00:27:33,200 How and what way, really? 570 00:27:33,799 --> 00:27:35,079 I don't know. 571 00:27:35,079 --> 00:27:37,079 Maybe it's all those cookie mushrooms and shit you took. 572 00:27:37,079 --> 00:27:37,839 Fucking Grateful Dead. 573 00:27:37,839 --> 00:27:38,799 I mean, that's some wacky shit. 574 00:27:41,440 --> 00:27:41,799 Yeah. 575 00:27:44,279 --> 00:27:44,519 Right. 576 00:27:52,480 --> 00:27:58,799 You know, you know it's not really like that. 577 00:27:58,799 --> 00:28:03,440 I'm sure for some, but it was never about that. 578 00:28:04,079 --> 00:28:05,599 Okay. 579 00:28:06,759 --> 00:28:06,960 Okay. 580 00:28:07,000 --> 00:28:07,680 I'm just playing. 581 00:28:08,400 --> 00:28:09,200 I'm high. 582 00:28:09,200 --> 00:28:09,559 That's it. 583 00:28:09,559 --> 00:28:10,039 Forget it. 584 00:28:10,279 --> 00:28:13,000 No, no, I am not thinking of having kids. 585 00:28:13,200 --> 00:28:13,640 It's fine. 586 00:28:14,759 --> 00:28:15,079 Trust me. 587 00:28:15,079 --> 00:28:16,359 I got it a lot in the past. 588 00:28:16,359 --> 00:28:20,519 People have this picture of naked in the mud and all that woodstock stuff, 589 00:28:20,519 --> 00:28:24,839 but the truth is the shows it's just a group of people who look out for each other. 590 00:28:25,640 --> 00:28:25,920 That's it. 591 00:28:25,920 --> 00:28:33,960 But everyone connected by this one love of 592 00:28:33,960 --> 00:28:36,319 music, which allows them to connect and to 593 00:28:36,319 --> 00:28:37,519 relate and to care. 594 00:28:38,160 --> 00:28:41,799 It's for people who haven't found that anywhere else. 595 00:28:41,799 --> 00:28:46,559 Weren't given that and had to find it for themselves. 596 00:28:51,559 --> 00:28:51,839 Yeah. 597 00:28:51,839 --> 00:28:52,960 At least for some, not everyone. 598 00:28:55,920 --> 00:29:01,000 I should probably walk for a bit. 599 00:29:04,039 --> 00:29:05,200 I'll pick up some food. 600 00:29:05,200 --> 00:29:06,200 Do you want anything specific? 601 00:29:06,440 --> 00:29:07,160 Anything in particular? 602 00:29:07,880 --> 00:29:08,680 No, I'm good. 603 00:29:08,680 --> 00:29:08,880 Thanks. 604 00:29:10,640 --> 00:29:11,039 Okay. 605 00:29:12,079 --> 00:29:12,680 I'll see you soon. 606 00:29:12,960 --> 00:29:13,160 Yep. 607 00:29:16,039 --> 00:29:16,519 See you soon. 608 00:29:26,799 --> 00:29:28,559 I was given your number from Dr. Robert 609 00:29:28,559 --> 00:29:30,599 Sanders office as a potential place that can make a 610 00:29:30,599 --> 00:29:31,079 house call. 611 00:29:32,839 --> 00:29:35,039 Well, my father, my father is very sick. 612 00:29:35,759 --> 00:29:36,240 He's dying. 613 00:29:37,799 --> 00:29:38,079 Thanks. 614 00:29:38,359 --> 00:29:38,559 Yes. 615 00:29:39,000 --> 00:29:42,400 And he wants to sign a do not resuscitate form, but it's too sick to come in. 616 00:29:43,559 --> 00:29:43,799 Yes. 617 00:29:44,160 --> 00:29:44,640 He's conscious. 618 00:29:45,400 --> 00:29:46,400 I mean, not all the time. 619 00:29:46,400 --> 00:29:47,839 He's in hospice care here at home. 620 00:29:48,559 --> 00:29:49,720 Do you think the doctor will- 621 00:29:49,960 --> 00:29:50,759 Hey, Katie. 622 00:29:51,160 --> 00:29:52,440 His breathing has gotten really strange. 623 00:29:52,640 --> 00:29:53,200 Something's happening. 624 00:29:57,000 --> 00:29:57,079 Katie. 625 00:29:57,839 --> 00:29:58,200 Rachel. 626 00:29:58,880 --> 00:29:59,359 You should come. 627 00:29:59,839 --> 00:30:00,519 His breathing. 628 00:30:00,519 --> 00:30:01,000 Something's wrong. 629 00:30:01,599 --> 00:30:01,799 Yeah. 630 00:30:02,759 --> 00:30:03,359 I'm not getting hit. 631 00:30:03,720 --> 00:30:04,680 There's no reason I'm responding. 632 00:30:04,880 --> 00:30:05,079 Okay. 633 00:30:05,440 --> 00:30:06,079 Um, okay. 634 00:30:06,440 --> 00:30:07,960 I think we should call number one. 635 00:30:08,400 --> 00:30:09,079 No, no, no, no, no. 636 00:30:09,079 --> 00:30:09,400 We should. 637 00:30:09,759 --> 00:30:10,400 No, no, no. 638 00:30:10,400 --> 00:30:11,359 I think I should call Angel. 639 00:30:11,599 --> 00:30:11,799 Okay. 640 00:30:28,440 --> 00:30:44,759 It's okay. 641 00:30:44,759 --> 00:30:45,079 It's okay. 642 00:30:45,599 --> 00:30:46,279 It's okay. 643 00:30:47,599 --> 00:30:48,400 It's okay. 644 00:30:59,240 --> 00:31:06,000 Oh my God. 645 00:31:08,039 --> 00:31:09,200 That was crazy. 646 00:31:10,039 --> 00:31:11,240 I had to get off. 647 00:31:12,720 --> 00:31:13,799 I don't know. 648 00:31:14,279 --> 00:31:15,880 Well, I do know that that butter is strong. 649 00:31:16,119 --> 00:31:16,440 Damn it. 650 00:31:16,440 --> 00:31:17,160 Can't count about it. 651 00:31:17,160 --> 00:31:17,839 It's already ready. 652 00:31:18,599 --> 00:31:19,720 I see you're celebrating. 653 00:31:19,960 --> 00:31:20,480 I can believe it. 654 00:31:20,880 --> 00:31:22,480 I knew there was a reason why I got one. 655 00:31:22,640 --> 00:31:24,000 Don't be for celebrating life. 656 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 But hey, I'll worry some. 657 00:31:26,960 --> 00:31:28,519 Just a little bit. 658 00:31:28,519 --> 00:31:29,880 Angel said he was going to be here soon. 659 00:31:29,880 --> 00:31:31,799 You know, we really shouldn't be partying. 660 00:31:31,799 --> 00:31:33,519 When he gets here, that could be a bad luck. 661 00:31:33,839 --> 00:31:34,200 Angel. 662 00:31:35,000 --> 00:31:35,599 Angel's death. 663 00:31:35,799 --> 00:31:36,319 More like it. 664 00:31:38,279 --> 00:31:39,039 Just drink it. 665 00:31:40,200 --> 00:31:41,279 Cheers to dad. 666 00:31:53,279 --> 00:31:55,279 You got what you were saying before, right, Angel? 667 00:31:56,319 --> 00:31:57,519 Don't call him or anyone else. 668 00:31:57,519 --> 00:31:58,359 He'll dad's good and dead. 669 00:31:59,200 --> 00:32:01,319 Make sure the guy's not breathing and then to him. 670 00:32:03,000 --> 00:32:07,200 I should go back to his room and make sure things are steady. 671 00:32:10,039 --> 00:32:12,160 Angel's death comes in and plucks him away. 672 00:32:14,480 --> 00:32:14,680 Go on. 673 00:32:23,240 --> 00:32:24,039 Don't do that. 674 00:32:24,279 --> 00:32:24,920 Stop doing that. 675 00:32:25,200 --> 00:32:26,079 No, you need to see both. 676 00:32:26,079 --> 00:32:26,720 They have money on both. 677 00:32:27,000 --> 00:32:27,640 It doesn't matter. 678 00:32:27,880 --> 00:32:28,519 Just watch one. 679 00:32:29,160 --> 00:32:30,480 Just fuck going back and forth. 680 00:32:31,559 --> 00:32:33,319 Pick whichever one matters more and stick to it. 681 00:32:33,319 --> 00:32:35,519 I don't even know what's going on with the other of us. 682 00:32:35,519 --> 00:32:36,079 Just back and forth. 683 00:32:36,079 --> 00:32:36,440 Back and forth. 684 00:32:38,079 --> 00:32:38,200 Right? 685 00:32:41,839 --> 00:32:42,359 Thank you. 686 00:32:43,319 --> 00:32:43,759 You did it. 687 00:32:44,240 --> 00:32:44,440 Thanks. 688 00:32:46,640 --> 00:32:49,920 We have to go outside and smoke, dad. 689 00:32:50,559 --> 00:32:51,880 We're going the other way. 690 00:32:52,200 --> 00:32:53,039 It's been requested. 691 00:32:55,319 --> 00:32:55,960 I'm watching the game. 692 00:32:57,720 --> 00:32:59,039 Sorry, it's not worth it. 693 00:33:01,079 --> 00:33:01,920 It's no problem at all. 694 00:33:01,920 --> 00:33:02,519 It's my job. 695 00:33:02,920 --> 00:33:05,440 I'm glad you called when I was close enough to come as quick as I could. 696 00:33:05,720 --> 00:33:07,519 Another 30 minutes would have been ahead to Queens. 697 00:33:07,960 --> 00:33:10,160 Well, obviously, we're happy that he's still with us. 698 00:33:10,519 --> 00:33:13,279 But about the sound he made when his breathing got hard, 699 00:33:13,880 --> 00:33:16,559 my concern, our concern, is that he's in pain. 700 00:33:16,559 --> 00:33:18,960 Yes, and Mirabelle should be looking into this right now. 701 00:33:19,559 --> 00:33:22,559 Tolerance to the drip definitely goes up, as does pain. 702 00:33:22,839 --> 00:33:23,279 For sure. 703 00:33:23,640 --> 00:33:25,279 I suggest we increase the morphine. 704 00:33:26,400 --> 00:33:28,359 It's just a fine line that we must figure out. 705 00:33:28,359 --> 00:33:29,920 Enough to help, but not to kill. 706 00:33:31,000 --> 00:33:31,880 Mirabelle is ready. 707 00:33:31,880 --> 00:33:32,759 She'll come out and tell us. 708 00:33:32,759 --> 00:33:35,240 But you see what I was saying before, right? 709 00:33:35,880 --> 00:33:36,839 We could have called 911. 710 00:33:37,160 --> 00:33:39,599 We would have if the breathing continued like that for a while. 711 00:33:39,599 --> 00:33:41,720 It was clear he was in pain, and we don't know what to do. 712 00:33:41,720 --> 00:33:42,200 I do. 713 00:33:42,200 --> 00:33:42,519 I did. 714 00:33:42,759 --> 00:33:45,759 Trust me, the last thing anyone wants is that in between place. 715 00:33:46,160 --> 00:33:48,640 We all want him to transition as peaceful as possible. 716 00:33:49,200 --> 00:33:50,519 Mirabelle should be at help. 717 00:33:50,519 --> 00:33:52,960 She'll tell us exactly how much more it can be administered. 718 00:33:53,160 --> 00:33:54,319 And what if the same thing happens? 719 00:33:54,559 --> 00:33:56,759 He's in pain, and we give him more than what she recommends. 720 00:33:58,720 --> 00:34:00,279 You can't intentionally do that. 721 00:34:00,279 --> 00:34:03,200 That's looked upon as murder in this city, in most of this country, 722 00:34:03,559 --> 00:34:06,119 at this time, even if it is as for by the patient. 723 00:34:06,759 --> 00:34:10,800 The only way you could do that is to make a mistake for it to be unintentional. 724 00:34:11,360 --> 00:34:13,519 Maybe someone didn't measure the amount correctly. 725 00:34:13,960 --> 00:34:16,239 Sometimes if the amount is just over, it can be lethal. 726 00:34:16,760 --> 00:34:17,199 I don't know. 727 00:34:17,199 --> 00:34:20,880 But mistakes have been made, and accidents are natural, right? 728 00:34:22,159 --> 00:34:23,880 I'm sorry that he was in pain. 729 00:34:24,440 --> 00:34:26,960 I understand how terrible that must have been for you to witness, 730 00:34:26,960 --> 00:34:30,800 but here he is with you and not in the hospital 731 00:34:31,320 --> 00:34:35,440 with hope that things will continue ahead as peaceful as possible. 732 00:34:36,519 --> 00:34:37,639 Angel of motherfucking death. 733 00:34:38,039 --> 00:34:39,440 Did I call it or did I call it? 734 00:34:40,320 --> 00:34:41,079 He's trying to be helpful. 735 00:34:41,599 --> 00:34:42,719 He had the one who's asking him. 736 00:34:42,719 --> 00:34:43,119 Oh, I know. 737 00:34:43,320 --> 00:34:44,000 And he is. 738 00:34:44,000 --> 00:34:44,960 Trust me, I appreciate it. 739 00:34:45,079 --> 00:34:47,599 I'm not aiming to overdose our dad accidentally, 740 00:34:47,840 --> 00:34:48,679 as Angel was suggesting. 741 00:34:48,920 --> 00:34:49,880 I just don't want him to be hurting. 742 00:34:50,440 --> 00:34:52,400 We should figure out to know while the nurse is still here. 743 00:34:52,880 --> 00:34:53,199 Okay. 744 00:34:53,559 --> 00:34:54,719 You don't want to go there this morning. 745 00:34:55,480 --> 00:34:55,880 You want one? 746 00:34:56,079 --> 00:34:57,639 There's at least two glasses left in this bottle. 747 00:34:57,639 --> 00:34:58,639 There's another we want to get. 748 00:35:01,719 --> 00:35:04,400 Rachel. 749 00:35:17,760 --> 00:35:17,920 Yeah. 750 00:35:18,920 --> 00:35:19,400 Is there a problem? 751 00:35:19,719 --> 00:35:20,360 Is there a problem? 752 00:35:20,719 --> 00:35:21,360 You tell me. 753 00:35:21,920 --> 00:35:23,280 Look, please don't start, all right? 754 00:35:23,280 --> 00:35:24,519 We smoke outside like you asked. 755 00:35:25,400 --> 00:35:26,840 Now we're back in my room taking care of ourselves. 756 00:35:27,320 --> 00:35:28,360 You don't think it's a bit weird. 757 00:35:28,719 --> 00:35:29,920 I mean, it's kind of strange, no? 758 00:35:30,440 --> 00:35:33,320 Having a random person over to the house now at a time like this, 759 00:35:33,320 --> 00:35:34,960 you really think it's right to have a stranger here 760 00:35:34,960 --> 00:35:36,079 when he may pass it any minute? 761 00:35:36,320 --> 00:35:37,280 He's not random. 762 00:35:37,639 --> 00:35:39,320 Then you and I have been hanging out for a while now. 763 00:35:40,480 --> 00:35:42,719 Just because you don't know him doesn't mean he's a stranger. 764 00:35:43,440 --> 00:35:43,840 And Daddy, like, you're not a stranger. 765 00:35:44,440 --> 00:35:45,880 And Daddy likes him, that's what matters. 766 00:35:48,679 --> 00:35:48,920 Okay. 767 00:35:52,519 --> 00:35:52,880 Okay. 768 00:35:56,719 --> 00:35:59,360 I think you should go a little bit easier on her. 769 00:35:59,360 --> 00:36:00,440 All she has is easy. 770 00:36:07,920 --> 00:36:09,039 I mean, it was terrifying. 771 00:36:09,320 --> 00:36:10,840 I was so sure he was going. 772 00:36:11,079 --> 00:36:12,800 His breathing sounded crazy. 773 00:36:12,840 --> 00:36:13,679 His face. 774 00:36:13,920 --> 00:36:15,679 Can I help him get that image out of my mind? 775 00:36:17,599 --> 00:36:19,119 He has to give him more now he's sleeping. 776 00:36:19,960 --> 00:36:21,360 I don't know if there'll be any more windows. 777 00:36:22,920 --> 00:36:23,400 I'm okay. 778 00:36:23,400 --> 00:36:25,320 At least that means I should be coming home soon. 779 00:36:26,920 --> 00:36:27,320 It's okay. 780 00:36:27,559 --> 00:36:28,559 It's okay. 781 00:36:29,559 --> 00:36:31,920 Katie started drinking a few hours ago, 782 00:36:31,920 --> 00:36:33,199 and you know her and Rachel. 783 00:36:33,440 --> 00:36:33,880 It's just... 784 00:36:36,840 --> 00:36:38,480 Anyways, it's okay. 785 00:36:39,000 --> 00:36:39,559 Everything's fine. 786 00:36:42,840 --> 00:36:48,039 [phone ringing] 787 00:36:49,199 --> 00:36:49,880 What a story. 788 00:36:50,119 --> 00:36:50,480 That's Finn. 789 00:36:50,880 --> 00:36:51,840 Third Street quarterback. 790 00:36:52,679 --> 00:36:53,920 Dundered for the national championship. 791 00:36:55,440 --> 00:36:55,639 What? 792 00:36:57,719 --> 00:36:57,880 Nothing. 793 00:36:57,880 --> 00:37:00,280 I just don't need to be dealing with your sleeping ass in a minute. 794 00:37:00,280 --> 00:37:01,519 I don't have to deal with it already. 795 00:37:01,519 --> 00:37:02,280 I'm feeling nice. 796 00:37:02,280 --> 00:37:02,920 I'm not going to sleep. 797 00:37:04,559 --> 00:37:06,719 Definitely don't put me with those bitches you read outside. 798 00:37:06,719 --> 00:37:07,039 Come on. 799 00:37:07,039 --> 00:37:07,719 Those are my sisters. 800 00:37:07,719 --> 00:37:09,159 I can call them bitches you can't. 801 00:37:10,079 --> 00:37:10,519 Yeah, sure. 802 00:37:11,159 --> 00:37:13,039 Those are your sisters telling you to smoke outside. 803 00:37:13,039 --> 00:37:14,119 This is your fucking home. 804 00:37:14,119 --> 00:37:15,800 It's the Fruity Amour and I don't need the drama. 805 00:37:16,320 --> 00:37:16,480 Okay. 806 00:37:16,480 --> 00:37:17,840 Okay, just slow your voice. 807 00:37:18,119 --> 00:37:19,920 Okay, but you know that's some bullshit, right? 808 00:37:20,639 --> 00:37:22,360 And you know you don't need to do this shit that they say. 809 00:37:22,800 --> 00:37:25,920 It's been you this whole time in this house taking care of your dad. 810 00:37:26,800 --> 00:37:29,039 And suddenly it's their place they've been doing it. 811 00:37:29,039 --> 00:37:29,880 Get the fuck out of here. 812 00:37:29,880 --> 00:37:30,280 Stop it. 813 00:37:30,280 --> 00:37:30,679 Stop it. 814 00:37:30,679 --> 00:37:31,559 Please quiet for me. 815 00:37:31,559 --> 00:37:32,559 Like you're just yelling. 816 00:37:32,960 --> 00:37:34,880 All I'm saying is... 817 00:37:36,599 --> 00:37:37,440 Your sister lives where? 818 00:37:38,920 --> 00:37:39,199 Brooklyn? 819 00:37:39,920 --> 00:37:41,039 And she comes in when? 820 00:37:41,840 --> 00:37:43,079 Once a month at best. 821 00:37:43,840 --> 00:37:44,440 Not even that. 822 00:37:45,599 --> 00:37:48,440 That is some bullshit and you know she needs to be called out on it too. 823 00:37:49,119 --> 00:37:50,519 And the other one by looking at her you can 824 00:37:50,519 --> 00:37:51,920 tell she's not even on this fucking planet. 825 00:37:53,840 --> 00:37:54,280 All right. 826 00:37:54,559 --> 00:37:55,679 Oh, I'm good at it. 827 00:37:56,320 --> 00:37:57,320 Yes, I'm good at it. 828 00:37:57,320 --> 00:38:00,800 If I can see one thing is if somebody's full of shit or out of their mind. 829 00:38:01,960 --> 00:38:02,800 And that ain't you. 830 00:38:03,960 --> 00:38:05,760 You know, either of those things. 831 00:38:05,800 --> 00:38:12,719 Look, they may act like they got it, but they don't. 832 00:38:12,840 --> 00:38:13,039 Okay? 833 00:38:16,079 --> 00:38:16,800 You understand? 834 00:38:20,400 --> 00:38:23,840 I got it. 835 00:38:25,280 --> 00:38:29,400 After leaving the Coast Guard, Vincent took night classes in business at BMCC 836 00:38:29,400 --> 00:38:32,480 where he fell in love with the quiet, green-eyed girl sitting behind him. 837 00:38:33,320 --> 00:38:36,840 She became Margaret Dyson in 1978. 838 00:38:38,360 --> 00:38:40,280 And they became the loving parents to two daughters. 839 00:38:40,880 --> 00:38:42,960 Margaret succumbed to breast cancer in 1994 840 00:38:43,119 --> 00:38:45,840 after a long battle with Vincent always by her side. 841 00:38:46,400 --> 00:38:47,159 Three years later... 842 00:38:51,079 --> 00:38:53,679 Three years later, Vincent married Sarah Brodsky, 843 00:38:53,679 --> 00:38:55,360 whose young daughter he raised as his own. 844 00:38:55,960 --> 00:38:58,960 Sarah also preceded Vincent in death after her own battle. 845 00:39:05,480 --> 00:39:07,360 You know, there's enough food for the both of you 846 00:39:07,360 --> 00:39:08,880 in case you want to tell Rachel and join us. 847 00:39:09,559 --> 00:39:10,079 Okay, thanks. 848 00:39:11,280 --> 00:39:14,360 Well, nice meeting you. 849 00:39:16,320 --> 00:39:31,440 Oh, we remember you. 850 00:39:32,519 --> 00:39:32,840 Before. 851 00:39:34,519 --> 00:39:35,519 It wasn't even that long ago. 852 00:39:36,760 --> 00:39:37,440 Maybe a few months. 853 00:39:38,360 --> 00:39:38,920 You don't remember? 854 00:39:39,400 --> 00:39:39,920 I'm not sure. 855 00:39:40,679 --> 00:39:41,559 No, no, I don't. 856 00:39:42,079 --> 00:39:43,599 But I guess it was the last time you were here. 857 00:39:44,360 --> 00:39:44,559 Maybe. 858 00:39:44,960 --> 00:39:46,360 Because that was a while ago, right? 859 00:39:48,599 --> 00:39:49,480 Actually, it was right here. 860 00:39:49,800 --> 00:39:50,239 Right in this room. 861 00:39:50,840 --> 00:39:52,000 Me and Vinnie were watching a game. 862 00:39:53,159 --> 00:39:53,519 Bucks, Bulls. 863 00:39:55,119 --> 00:39:55,960 We did that a lot, actually. 864 00:39:56,320 --> 00:39:57,559 We watched a lot of games together. 865 00:39:57,880 --> 00:39:58,400 That's nice. 866 00:39:58,920 --> 00:39:59,440 It sure was. 867 00:39:59,440 --> 00:40:03,480 It always made me feel at home here. 868 00:40:05,360 --> 00:40:07,320 And I always look forward to seeing them. 869 00:40:08,199 --> 00:40:09,639 I mean, sometimes we not even say anything. 870 00:40:09,639 --> 00:40:10,480 We didn't just sit and watch. 871 00:40:11,199 --> 00:40:11,800 We just watched. 872 00:40:14,079 --> 00:40:14,960 You have to tell us when we talk. 873 00:40:16,119 --> 00:40:16,800 Just bullshit. 874 00:40:17,559 --> 00:40:18,079 Talk about life. 875 00:40:19,079 --> 00:40:19,599 Things like that. 876 00:40:20,760 --> 00:40:21,199 Old people. 877 00:40:22,719 --> 00:40:23,320 Someone like that. 878 00:40:23,320 --> 00:40:26,559 I mean, not all of them, but I can't even get along with them. 879 00:40:27,320 --> 00:40:28,559 They sometimes got this wiseness. 880 00:40:29,880 --> 00:40:30,559 It's just there. 881 00:40:30,880 --> 00:40:32,519 It isn't. 882 00:40:34,480 --> 00:40:36,320 That's what I liked about Benson right from the jump. 883 00:40:36,320 --> 00:40:37,800 I could tell the moment that he saw me, 884 00:40:37,800 --> 00:40:39,880 he understood certain things that I'm not going to say. 885 00:40:40,519 --> 00:40:42,320 That I don't need to say because I'm like that, too. 886 00:40:43,199 --> 00:40:44,920 Well, sounds like you both had a good relationship. 887 00:40:45,239 --> 00:40:46,119 That's great to hear. 888 00:40:49,320 --> 00:40:50,800 I mean, I can figure people out, too. 889 00:40:52,400 --> 00:40:53,880 They don't even have to say anything. 890 00:40:55,400 --> 00:40:56,559 I can get the whole deal. 891 00:40:57,800 --> 00:40:58,800 For most of it, at least. 892 00:41:00,719 --> 00:41:03,320 Yeah, it's easy when someone's looking at me, 893 00:41:03,320 --> 00:41:06,599 but really looking through me. 894 00:41:07,320 --> 00:41:08,559 I'm not sure I'm following you. 895 00:41:08,559 --> 00:41:09,800 If you'd rather not join us, 896 00:41:09,800 --> 00:41:11,920 I'm just saying there's enough food for you both. 897 00:41:12,400 --> 00:41:14,360 You're welcome to take two plates in with you, too. 898 00:41:14,360 --> 00:41:14,639 You see? 899 00:41:15,559 --> 00:41:17,079 And I get what you're doing. 900 00:41:17,079 --> 00:41:18,800 I mean, maybe that's obvious, 901 00:41:19,000 --> 00:41:20,760 but I can see before we even said a word. 902 00:41:21,280 --> 00:41:22,559 It's about walking by both of you. 903 00:41:22,559 --> 00:41:24,679 I think you're misunderstanding things. 904 00:41:24,960 --> 00:41:26,199 I'm not misunderstanding shit. 905 00:41:27,599 --> 00:41:28,719 Definitely not misunderstanding. 906 00:41:30,280 --> 00:41:30,800 Understanding. 907 00:41:31,880 --> 00:41:34,840 Even the act of offering food is ownership. 908 00:41:36,039 --> 00:41:36,880 Did you ever think of that? 909 00:41:37,199 --> 00:41:38,880 I think I've sat at this table 910 00:41:39,199 --> 00:41:41,400 more times than the two of you have for years. 911 00:41:41,400 --> 00:41:42,119 It's our fault. 912 00:41:42,119 --> 00:41:43,960 Yes, but who do you think has been here? 913 00:41:47,679 --> 00:41:50,679 She's not gonna stick up for herself. 914 00:41:52,559 --> 00:41:55,760 I mean, Rachel, she can handle herself versus 915 00:41:55,760 --> 00:41:57,280 one of the things I love about that girl, 916 00:41:57,280 --> 00:41:59,119 but she doesn't stick up for herself. 917 00:41:59,719 --> 00:42:00,800 Especially around YouTube. 918 00:42:01,719 --> 00:42:02,119 Who are you? 919 00:42:02,119 --> 00:42:03,079 I think we got it. 920 00:42:03,079 --> 00:42:03,400 Thank you. 921 00:42:03,760 --> 00:42:04,400 Definitely heard enough. 922 00:42:04,400 --> 00:42:05,079 No, no, no, no, no. 923 00:42:05,079 --> 00:42:06,440 You did not, because just maybe you wouldn't be 924 00:42:06,440 --> 00:42:08,760 acting like you've been here all this time. 925 00:42:10,480 --> 00:42:12,400 Who's been taking your old man to the bathroom? 926 00:42:14,119 --> 00:42:14,440 Or who's... 927 00:42:15,559 --> 00:42:19,360 Who's fed up the pills in that stupid plastic container 928 00:42:19,360 --> 00:42:22,360 with the days on it just the way that I watched my mom 929 00:42:23,119 --> 00:42:25,360 do the same thing for her father when he was passed. 930 00:42:25,639 --> 00:42:26,000 Okay. 931 00:42:26,280 --> 00:42:27,239 I'm gonna call her. 932 00:42:27,239 --> 00:42:28,800 I think it's time for you to step out of our face. 933 00:42:28,800 --> 00:42:31,039 I can smell whatever you've been drinking from here. 934 00:42:31,079 --> 00:42:32,920 Fucking whore girl fed him. 935 00:42:33,960 --> 00:42:35,880 And when he stopped wanting to eat anything but apples, 936 00:42:35,880 --> 00:42:38,079 who was slicing them and feeding them to him? 937 00:42:38,079 --> 00:42:39,119 You don't understand that. 938 00:42:39,119 --> 00:42:39,639 Goddamn it. 939 00:42:39,880 --> 00:42:41,840 Rachel, get your fucking drunk ass boyfriend 940 00:42:41,920 --> 00:42:44,159 out of our fucking faces or whatever the fuck he is. 941 00:42:44,159 --> 00:42:45,039 I don't want him here. 942 00:42:45,039 --> 00:42:45,719 He needs to go. 943 00:42:45,719 --> 00:42:46,400 Come on, Rachel. 944 00:42:46,400 --> 00:42:47,119 Let's just get to it. 945 00:42:47,960 --> 00:42:51,159 I want to say five minutes. 946 00:42:51,599 --> 00:42:52,360 Is that okay? 947 00:42:52,360 --> 00:42:52,800 Can I say goodbye? 948 00:42:54,239 --> 00:42:54,280 Sure. 949 00:42:54,559 --> 00:42:55,079 Of course. 950 00:42:55,599 --> 00:42:56,559 They're coming in with me. 951 00:42:57,880 --> 00:42:58,400 Stay out here. 952 00:43:28,840 --> 00:43:32,880 [DOORBELL] 953 00:43:58,840 --> 00:44:00,079 [DOORBELL] 954 00:44:00,800 --> 00:44:02,159 Oh, boy. 955 00:44:10,679 --> 00:44:11,320 Thank you. 956 00:44:11,320 --> 00:44:12,239 Thank you very much. 957 00:44:13,239 --> 00:44:16,079 It's been so helpful having you come and watch over these hours each day. 958 00:44:16,760 --> 00:44:18,800 It was just a moment just to be out of the room at the same time. 959 00:44:18,800 --> 00:44:19,920 Just catch our breath, you know? 960 00:44:21,039 --> 00:44:23,199 Sometimes it gets a bit much all packed in together. 961 00:44:23,800 --> 00:44:24,960 I'm sorry about earlier. 962 00:44:26,360 --> 00:44:27,199 Things became stressful. 963 00:44:27,920 --> 00:44:29,199 I guess you're safe at all. 964 00:44:29,199 --> 00:44:29,920 That's no problem. 965 00:44:30,360 --> 00:44:31,519 So tomorrow five p.m.? 966 00:44:31,519 --> 00:44:31,760 Yes. 967 00:44:32,400 --> 00:44:33,920 Unless something happens before then. 968 00:44:34,239 --> 00:44:34,880 Alcohol is so... 969 00:44:35,639 --> 00:44:36,320 It feels like... 970 00:44:36,800 --> 00:44:37,079 I don't know. 971 00:44:38,440 --> 00:44:41,639 We'll see what tomorrow is like, but I don't know how much longer. 972 00:44:42,119 --> 00:44:44,280 He's not doing well. 973 00:44:46,639 --> 00:44:46,880 I'm sorry. 974 00:44:47,480 --> 00:44:47,960 I'm sorry. 975 00:44:47,960 --> 00:44:48,639 I know you have to leave. 976 00:44:50,039 --> 00:44:51,119 Really, thank you for today. 977 00:44:51,719 --> 00:44:52,800 We'll see you tomorrow, I'm sure. 978 00:45:29,880 --> 00:46:04,440 (ominous music) (water splashing) 979 00:46:05,800 --> 00:46:06,000 Rachel? 980 00:46:19,920 --> 00:46:20,639 Rachel, can I say something? 981 00:46:20,920 --> 00:46:21,360 Anyway, just be-- 982 00:46:21,360 --> 00:46:21,840 I'm interested. 983 00:46:22,159 --> 00:46:22,800 I'm sitting there. 984 00:46:22,800 --> 00:46:24,280 I'm not interested in what you said. 985 00:46:24,320 --> 00:46:25,440 What, I'm trying to say-- 986 00:46:25,440 --> 00:46:26,760 Okay, here's the thing, all right? 987 00:46:26,800 --> 00:46:28,039 We don't have to say anything to each other. 988 00:46:28,039 --> 00:46:29,760 There's nothing we said, there's nothing I wanna hear. 989 00:46:29,760 --> 00:46:31,039 You just do what you have to do while you're here, 990 00:46:31,039 --> 00:46:31,960 and afterwards that'll be it. 991 00:46:32,320 --> 00:46:33,360 We don't have anything to do with each other. 992 00:46:33,360 --> 00:46:34,840 We can just stay out of each other's way until then. 993 00:46:35,800 --> 00:46:36,559 That's not very practical, 994 00:46:36,559 --> 00:46:37,920 nor is that what I think is right. 995 00:46:37,960 --> 00:46:39,360 Well, this isn't about you. 996 00:46:39,440 --> 00:46:40,800 No, it's not, it's not about either of us. 997 00:46:40,800 --> 00:46:41,559 It's about our father. 998 00:46:41,559 --> 00:46:42,639 Oh, our father, that's funny. 999 00:46:43,039 --> 00:46:45,079 You know, you call him our father 1000 00:46:45,280 --> 00:46:46,519 when you watch something for me. 1001 00:46:46,920 --> 00:46:48,400 Usually you say, "My father." 1002 00:46:48,440 --> 00:46:49,039 That'd be ridiculous. 1003 00:46:49,719 --> 00:46:50,599 What's going on here? 1004 00:46:50,719 --> 00:46:52,599 Well, I'm trying to apologize to her, 1005 00:46:52,599 --> 00:46:53,679 but as you can see-- 1006 00:46:53,800 --> 00:46:55,800 Fuck your apology, for real. 1007 00:46:57,800 --> 00:46:58,960 Nice, nice. 1008 00:46:58,960 --> 00:47:00,639 You slam the door when he's dying next door, 1009 00:47:00,639 --> 00:47:01,920 you're a fucking split bitch. 1010 00:47:02,880 --> 00:47:04,400 What the fuck are you doing? 1011 00:47:04,599 --> 00:47:06,119 I know what you're doing. 1012 00:47:06,119 --> 00:47:06,280 You know what you're doing. 1013 00:47:06,280 --> 00:47:06,920 You know what you're doing. 1014 00:47:07,079 --> 00:47:08,239 No, you have no idea. 1015 00:47:08,599 --> 00:47:10,199 I will fucking destroy you. 1016 00:47:10,639 --> 00:47:12,800 Yes, you're a fucking punk, that's it. 1017 00:47:13,360 --> 00:47:15,400 You're a leeching, broke ass, you need it. 1018 00:47:15,760 --> 00:47:17,280 You need to get this thing out of here. 1019 00:47:17,320 --> 00:47:18,280 Bring it on, you bitch. 1020 00:47:19,280 --> 00:47:20,079 Stop it! 1021 00:47:20,800 --> 00:47:21,599 Stop it! 1022 00:47:22,440 --> 00:47:24,519 I hate you both, you're both fucking assholes, 1023 00:47:24,519 --> 00:47:25,760 you're the whole fucking king! 1024 00:47:28,800 --> 00:47:29,800 Christina, where are you going? 1025 00:47:31,639 --> 00:47:36,280 (door slams) 1026 00:47:36,280 --> 00:47:46,880 (sighs) 1027 00:47:52,840 --> 00:47:56,519 Hey, I just left his room to back, he's doing okay. 1028 00:47:57,079 --> 00:47:57,880 Why did you back? 1029 00:47:58,280 --> 00:47:59,519 I think I should have known for a bit. 1030 00:48:01,960 --> 00:48:02,440 It's late. 1031 00:48:03,000 --> 00:48:04,519 I think we'd do good if I leave. 1032 00:48:04,519 --> 00:48:06,440 If something changes, just let me know and I'll come back. 1033 00:48:07,000 --> 00:48:08,880 Something is going to change, you know that. 1034 00:48:09,519 --> 00:48:11,840 Christina, I don't know what you want of me. 1035 00:48:11,840 --> 00:48:13,599 Clearly there's an issue with the three of us. 1036 00:48:13,960 --> 00:48:15,480 I didn't even know it was between us. 1037 00:48:15,840 --> 00:48:18,000 Regardless, she lives here, you live far away, 1038 00:48:18,000 --> 00:48:19,599 it makes sense for me to be the one to step out for a while. 1039 00:48:20,079 --> 00:48:23,559 He's going to die and you will not be here 1040 00:48:23,559 --> 00:48:25,440 and you'll never forgive me, I'm so, 1041 00:48:25,440 --> 00:48:28,800 I don't want you to leave, I want the three of us 1042 00:48:28,800 --> 00:48:31,400 to figure something out, some way that we can do 1043 00:48:31,400 --> 00:48:34,159 what we can to get along, at least for now. 1044 00:48:34,159 --> 00:48:36,440 I thought we were just fine, you and I. 1045 00:48:37,079 --> 00:48:37,880 That was a surprise. 1046 00:48:39,400 --> 00:48:40,840 Katie, I was mad. 1047 00:48:41,679 --> 00:48:44,880 I got angry, allow me to say things, okay? 1048 00:48:45,119 --> 00:48:45,719 I was scared. 1049 00:48:46,079 --> 00:48:48,000 (phone beeping) 1050 00:48:48,599 --> 00:48:49,360 Hey, let's sit down. 1051 00:48:50,440 --> 00:48:54,679 All three of us, we can leave this door open, 1052 00:48:54,960 --> 00:48:56,400 we hear something's happening. 1053 00:48:57,400 --> 00:49:00,920 I don't know, you're always gonna die while we're talking. 1054 00:49:02,280 --> 00:49:04,000 No, I don't think so. 1055 00:49:05,320 --> 00:49:07,159 Especially if we can hear that we're all talking together. 1056 00:49:08,760 --> 00:49:11,559 (phone beeping) 1057 00:49:16,079 --> 00:49:25,639 (phone beeping) 1058 00:49:28,800 --> 00:49:29,639 I don't think she's gonna join. 1059 00:49:32,320 --> 00:49:42,039 (phone beeping) 1060 00:49:43,280 --> 00:49:44,119 Hey. Hey. 1061 00:49:47,000 --> 00:49:49,519 Katie's been working on dad's obituary. 1062 00:49:51,679 --> 00:49:52,039 Okay. 1063 00:49:52,840 --> 00:49:54,519 She was writing it to me earlier, 1064 00:49:55,039 --> 00:49:57,840 and hearing what she wrote made me think 1065 00:49:57,960 --> 00:50:00,719 we each have very different stories. 1066 00:50:01,800 --> 00:50:05,679 Who he is, who he was to each of us. 1067 00:50:05,920 --> 00:50:08,159 We were all raised by him, but at different times, 1068 00:50:08,760 --> 00:50:11,840 we had different lives, even if it was in the same home. 1069 00:50:12,320 --> 00:50:13,519 I mean, both of you had moved out before, 1070 00:50:13,519 --> 00:50:15,639 I was even a teenager, so it makes sense 1071 00:50:16,039 --> 00:50:17,400 that we are different. 1072 00:50:18,159 --> 00:50:20,800 I am sorry for what I said earlier. 1073 00:50:21,559 --> 00:50:23,280 I do not hate either of you. 1074 00:50:23,760 --> 00:50:25,559 I do not think you are both assholes. 1075 00:50:26,719 --> 00:50:30,079 I was mad, I was scared, it was everything, 1076 00:50:30,320 --> 00:50:31,159 I did not want to happen. 1077 00:50:32,280 --> 00:50:33,000 I apologize. 1078 00:50:34,440 --> 00:50:37,039 Shit, whenever, that wasn't the problem. 1079 00:50:38,960 --> 00:50:41,679 I mean, it's all good. 1080 00:50:41,960 --> 00:50:45,840 Yeah, no need to apologize, but apology accepted. 1081 00:50:46,159 --> 00:50:49,400 Yeah, it's fine, Christina, apology accepted, of course. 1082 00:50:50,360 --> 00:50:52,199 I apologize, you got caught between things. 1083 00:50:58,960 --> 00:51:00,679 Well-- I was trying to say sorry too, 1084 00:51:01,079 --> 00:51:02,800 earlier, before things went out of hand. 1085 00:51:02,800 --> 00:51:03,360 Sorry for what? 1086 00:51:03,960 --> 00:51:05,679 Well, for one thing, criticizing you 1087 00:51:05,679 --> 00:51:07,039 about the apples being in there. 1088 00:51:07,360 --> 00:51:09,760 I hadn't known they were for dad, I'm sorry, I wish I did. 1089 00:51:09,800 --> 00:51:10,679 And that makes all the difference. 1090 00:51:11,920 --> 00:51:15,960 The apples tell you all you need to know. 1091 00:51:16,000 --> 00:51:18,679 It was one thing, it was a thing I assumed incorrectly. 1092 00:51:19,079 --> 00:51:19,679 Anything else? 1093 00:51:21,880 --> 00:51:22,079 Sure. 1094 00:51:26,039 --> 00:51:28,039 From the beginning, I've understood I was in your place. 1095 00:51:28,760 --> 00:51:29,840 Bullshit, it's your place too. 1096 00:51:30,880 --> 00:51:32,079 I know it, you know it. 1097 00:51:32,119 --> 00:51:34,039 But you live here, you were on the lease. 1098 00:51:34,039 --> 00:51:35,320 All right, that's the second time you mentioned this, 1099 00:51:35,320 --> 00:51:36,920 Alicia, what is that, what are you trying to say? 1100 00:51:37,719 --> 00:51:41,280 You brought it up too, outside, so what's up with this? 1101 00:51:42,000 --> 00:51:43,519 Nothing, just the fact, when he dies, 1102 00:51:43,519 --> 00:51:44,440 this becomes your place. 1103 00:51:44,440 --> 00:51:45,440 And you think that's what I want, 1104 00:51:45,440 --> 00:51:46,360 that I give a shit about the place. 1105 00:51:46,840 --> 00:51:49,679 Sorry, let's just keep our voices down, 1106 00:51:49,679 --> 00:51:53,079 we need to be able to hear his room, okay? 1107 00:51:53,320 --> 00:51:55,480 I don't think either of us are trying to imply 1108 00:51:56,119 --> 00:51:57,719 anything other than what's understood. 1109 00:51:58,159 --> 00:51:58,800 Understood. 1110 00:51:59,159 --> 00:52:01,360 Come on, Rachel, of course you care about him. 1111 00:52:01,360 --> 00:52:04,679 But this place is a good deal, let's be truthful about it. 1112 00:52:04,920 --> 00:52:06,519 Nobody has rent like this in the city, 1113 00:52:06,760 --> 00:52:08,039 I mean just about, it doesn't exist. 1114 00:52:08,559 --> 00:52:11,039 This is good, I'm happy for you, I want you to have it. 1115 00:52:11,119 --> 00:52:13,239 Well then, fuck it, I don't want it. 1116 00:52:14,079 --> 00:52:16,440 No, don't be silly, why would you leave? 1117 00:52:17,039 --> 00:52:18,639 Because then, we're done with each other, 1118 00:52:19,039 --> 00:52:20,039 and I leave my shit to run. 1119 00:52:20,360 --> 00:52:22,199 This doesn't make any sense, Christina, 1120 00:52:22,559 --> 00:52:23,559 can you explain what this is all about? 1121 00:52:23,599 --> 00:52:24,360 I'm not sure. 1122 00:52:24,360 --> 00:52:25,519 Okay, don't play fucking dumb. 1123 00:52:25,559 --> 00:52:26,000 Fuck you. 1124 00:52:26,519 --> 00:52:27,400 Hey, hey, hey, everyone stop. 1125 00:52:41,079 --> 00:52:45,559 (phone beeping) 1126 00:52:47,880 --> 00:52:48,440 Everything's okay. 1127 00:52:55,119 --> 00:52:58,679 I think what Rachel is asking 1128 00:52:59,960 --> 00:53:02,039 is what connects us after he's gone. 1129 00:53:03,679 --> 00:53:07,599 Not us, I mean, you two is clear. 1130 00:53:08,039 --> 00:53:11,119 Yeah, and I get it with you, Christina, 1131 00:53:11,400 --> 00:53:13,519 like you live thousands of miles away, 1132 00:53:14,079 --> 00:53:16,800 you got your kid, probably gonna pop out a bunch more, 1133 00:53:17,559 --> 00:53:18,719 you got your life, you know, 1134 00:53:18,719 --> 00:53:20,119 this shitty ain't your thing, I get it. 1135 00:53:20,159 --> 00:53:22,199 So you only care about your relationship with Katie? 1136 00:53:22,199 --> 00:53:24,400 Oh fuck no, no you at least act 1137 00:53:24,400 --> 00:53:25,679 like we have something more in common. 1138 00:53:25,679 --> 00:53:27,559 See, this is what I was trying to say, 1139 00:53:27,920 --> 00:53:30,639 we each have our own stories, 1140 00:53:30,639 --> 00:53:32,719 but we don't know the others, we assume we do. 1141 00:53:33,239 --> 00:53:36,960 But maybe, you just, well, maybe before I pop out 1142 00:53:37,039 --> 00:53:39,400 some more kids, which is fucking disgusting by the way. 1143 00:53:39,440 --> 00:53:40,000 It's true. 1144 00:53:40,039 --> 00:53:41,400 No, nothing pops, there's no popping, 1145 00:53:41,400 --> 00:53:42,440 that's not the way it is. 1146 00:53:42,559 --> 00:53:44,159 Okay, whatever, it looks like popping to me. 1147 00:53:44,679 --> 00:53:46,519 Okay, well before I choose to go my family, 1148 00:53:47,119 --> 00:53:52,280 if I choose to, there are things I was hoping to do. 1149 00:53:53,039 --> 00:53:53,400 Like once. 1150 00:53:54,159 --> 00:53:55,599 What could you possibly need to do? 1151 00:53:56,199 --> 00:53:59,920 Like, your life is perfect, I know it, everyone knows it, 1152 00:53:59,920 --> 00:54:01,039 you let everyone know. 1153 00:54:01,519 --> 00:54:02,559 Is that what you think? 1154 00:54:02,559 --> 00:54:04,760 Is that what you think I'm saying 1155 00:54:04,920 --> 00:54:06,400 when I show you pictures of Mirabella 1156 00:54:06,400 --> 00:54:08,320 or talk about my life? 1157 00:54:12,519 --> 00:54:16,280 Katie, is that what it comes off as to you? 1158 00:54:19,360 --> 00:54:25,159 (laughs) Damn it, for real, damn it, that's not at all what I bet, 1159 00:54:25,159 --> 00:54:26,599 that's not. 1160 00:54:27,039 --> 00:54:30,519 Hey, I'm sorry, I really didn't mean to say anything 1161 00:54:30,519 --> 00:54:31,840 to hurt you, okay? 1162 00:54:31,880 --> 00:54:35,719 I guess I thought it was kind of obvious, 1163 00:54:35,960 --> 00:54:38,800 like I never hear you complain about anything, 1164 00:54:38,800 --> 00:54:41,960 I guess Mirabella won't eat or green vegetables or something, 1165 00:54:41,960 --> 00:54:45,000 I mean hey, that's just me, like you gotta just 1166 00:54:45,239 --> 00:54:46,079 forget what I said. 1167 00:54:48,320 --> 00:54:51,800 What was it you were hoping to do before having more kids? 1168 00:54:56,559 --> 00:55:00,440 I was hoping to form a relationship with you, 1169 00:55:00,960 --> 00:55:05,559 for one thing. 1170 00:55:05,559 --> 00:55:10,480 That's the way, Christina. 1171 00:55:13,280 --> 00:55:18,800 That is, I thought we had a relationship, 1172 00:55:20,000 --> 00:55:22,599 now a real one, and it is what it is. 1173 00:55:24,639 --> 00:55:29,039 Look, let's just forget him. 1174 00:55:30,599 --> 00:55:31,840 You know, we're different types of people, 1175 00:55:32,679 --> 00:55:34,239 you know, you two, at least, you know, 1176 00:55:34,760 --> 00:55:38,280 you share blood, you have the same mother and father, 1177 00:55:38,559 --> 00:55:43,480 well duh, I know that, anybody's my dad too, 1178 00:55:44,199 --> 00:55:46,480 is what I'm saying, you know, he's my dad too, 1179 00:55:46,880 --> 00:55:48,280 just as much as he has both of yours. 1180 00:55:48,280 --> 00:55:49,199 But you also had another dad. 1181 00:55:49,639 --> 00:55:52,400 Who I never fucking knew, who died 1182 00:55:53,039 --> 00:55:54,480 when I was four fucking years old. 1183 00:55:54,559 --> 00:55:55,760 But he was still your father, 1184 00:55:55,760 --> 00:55:57,039 and when he was Vincent was ours. 1185 00:56:00,000 --> 00:56:00,719 Here it is. 1186 00:56:02,199 --> 00:56:04,440 This is what this is all about. 1187 00:56:08,519 --> 00:56:13,480 I did not have a father before him. 1188 00:56:14,679 --> 00:56:14,880 Right? 1189 00:56:16,599 --> 00:56:17,960 What part of that, don't you understand? 1190 00:56:20,119 --> 00:56:25,119 He's been daddy to me, so that's my dad over there. 1191 00:56:29,440 --> 00:56:33,599 In here, fucking dying, you know, 1192 00:56:35,119 --> 00:56:40,599 is my dad, that is my dad, okay? 1193 00:56:41,800 --> 00:56:44,639 I know, I know, I'm not saying he's not, I'm just-- 1194 00:56:44,679 --> 00:56:45,079 Shh. 1195 00:56:47,679 --> 00:56:49,639 (sighs) 1196 00:56:59,280 --> 00:57:08,800 (phone beeps) 1197 00:57:09,960 --> 00:57:11,280 And just because I don't complain 1198 00:57:11,360 --> 00:57:12,639 doesn't mean I don't have issues. 1199 00:57:19,400 --> 00:57:24,280 I've been here for him, not this stupid place. 1200 00:57:30,280 --> 00:57:31,480 Oh my God. 1201 00:57:33,800 --> 00:57:36,079 (sighs) 1202 00:57:59,280 --> 00:58:08,079 (sighs) 1203 00:58:19,320 --> 00:58:20,320 I think I actually found someone 1204 00:58:20,960 --> 00:58:22,679 to come over, a doctor, to get that form signed. 1205 00:58:23,000 --> 00:58:23,519 That's good. 1206 00:58:23,960 --> 00:58:24,800 I'm sorry, you're stretching. 1207 00:58:25,119 --> 00:58:26,360 No, it's fine, I'm just finishing. 1208 00:58:27,880 --> 00:58:28,400 You want some coffee? 1209 00:58:29,079 --> 00:58:29,280 Sure. 1210 00:58:33,199 --> 00:58:36,519 (sighs) 1211 00:58:36,519 --> 00:58:45,360 (sighs) 1212 00:58:46,559 --> 00:58:48,280 The thing is, getting dad to appear with it 1213 00:58:48,280 --> 00:58:49,119 when the doctor's here. 1214 00:58:50,320 --> 00:58:51,360 Yeah, that may be tricky. 1215 00:58:51,920 --> 00:58:54,039 He really didn't say anything to me last night. 1216 00:58:54,039 --> 00:58:56,239 He mumbled a few times, but nothing I understood. 1217 00:58:56,519 --> 00:58:56,840 Same. 1218 00:58:58,039 --> 00:58:59,199 Do you think it'd be wrong to give him coffee? 1219 00:59:00,559 --> 00:59:01,320 Okay, maybe not. 1220 00:59:01,559 --> 00:59:03,840 We just need one more window of clarity, that's it. 1221 00:59:04,119 --> 00:59:05,039 I know he has it in him. 1222 00:59:05,760 --> 00:59:06,679 That coffee's good, thank you. 1223 00:59:08,599 --> 00:59:09,800 (sighs) 1224 00:59:11,079 --> 00:59:13,079 I'm sorry about last night, it got out of hand. 1225 00:59:15,079 --> 00:59:15,440 Me too. 1226 00:59:21,400 --> 00:59:23,840 There's something I realized yesterday 1227 00:59:24,039 --> 00:59:26,920 after we all spoke together. 1228 00:59:27,280 --> 00:59:30,119 It's silly, I should have realized it years ago, 1229 00:59:30,119 --> 00:59:31,199 but didn't for whatever reason. 1230 00:59:32,280 --> 00:59:33,920 That her mother died, and so did ours. 1231 00:59:35,960 --> 00:59:37,880 It's just something else we haven't commented besides dad. 1232 00:59:38,639 --> 00:59:40,960 We never talked about it when it happened to her. 1233 00:59:41,280 --> 00:59:41,880 You were young. 1234 00:59:42,840 --> 00:59:43,679 Yeah, we all were. 1235 00:59:44,800 --> 00:59:47,599 Probably too young to talk about it in any real way. 1236 00:59:50,000 --> 00:59:53,840 (somber music) 1237 00:59:57,280 --> 01:00:05,039 (piano music) 1238 01:00:05,039 --> 01:00:12,800 (knocking) 1239 01:00:13,360 --> 01:00:14,039 The doctor's here. 1240 01:00:14,920 --> 01:00:16,599 Can you get the get to the ghetto wittegate 1241 01:00:16,599 --> 01:00:17,880 while I sit at Tohit again? 1242 01:00:20,599 --> 01:00:21,280 You want some coffee? 1243 01:00:21,480 --> 01:00:22,039 Just make some. 1244 01:00:22,360 --> 01:00:24,159 We have water and juice as well. 1245 01:00:24,519 --> 01:00:26,360 He's just right back here. 1246 01:00:27,760 --> 01:00:29,039 The nurse isn't coming to help me, 1247 01:00:29,039 --> 01:00:30,760 but hopefully we can get him up. 1248 01:00:30,880 --> 01:00:31,079 Dad? 1249 01:00:31,360 --> 01:00:32,119 Dad, how are you doing? 1250 01:00:32,400 --> 01:00:34,079 I'm Christina, this is our father, Vincent. 1251 01:00:34,440 --> 01:00:37,320 Let's pull the lever, so let's pop the buttons 1252 01:00:37,320 --> 01:00:38,000 so sit him up there. 1253 01:00:38,599 --> 01:00:40,440 No, he's just going to be just faster. 1254 01:00:40,719 --> 01:00:41,760 He was saying a few words. 1255 01:00:46,199 --> 01:00:48,400 (piano music) 1256 01:00:52,599 --> 01:00:53,079 Look, babe. 1257 01:00:53,360 --> 01:00:53,840 Yeah, okay. 1258 01:00:55,280 --> 01:00:56,360 Guess we'll just do it. 1259 01:00:56,679 --> 01:00:57,840 I wish you hadn't seen him, but. 1260 01:00:58,800 --> 01:00:59,039 (laughing) 1261 01:01:02,320 --> 01:01:03,760 Well, that was nothing to get word out about. 1262 01:01:03,960 --> 01:01:05,199 He basically just needed a pulse. 1263 01:01:05,639 --> 01:01:07,559 $550, I've been out 10 months. 1264 01:01:08,199 --> 01:01:10,800 Must be a nice flight, but yeah, at least it's done. 1265 01:01:12,840 --> 01:01:13,920 Well, tell her she has to. 1266 01:01:13,920 --> 01:01:15,039 This is not something up for debate. 1267 01:01:16,880 --> 01:01:19,400 This can't be this thing where I am the bad person. 1268 01:01:19,679 --> 01:01:20,519 I'm the mean mother. 1269 01:01:21,519 --> 01:01:22,599 Things are hard enough here. 1270 01:01:23,440 --> 01:01:24,280 I'm like that here. 1271 01:01:24,320 --> 01:01:27,639 I don't understand how I became my person to everyone. 1272 01:01:27,639 --> 01:01:28,199 It's not fair. 1273 01:01:28,800 --> 01:01:29,519 It's not who I am. 1274 01:01:29,719 --> 01:01:31,519 No one gives me space to be anything else. 1275 01:01:36,239 --> 01:01:37,599 Nothing, forget it. 1276 01:01:37,920 --> 01:01:38,239 Okay. 1277 01:01:39,280 --> 01:01:40,679 Let Tracy do whatever she wants. 1278 01:01:40,960 --> 01:01:41,599 It's out of my hands. 1279 01:01:42,639 --> 01:01:43,239 Let's talk later. 1280 01:01:49,880 --> 01:01:53,599 Oh, you're just a good little baby boy, a big boy, huh? 1281 01:01:54,239 --> 01:01:57,079 Slobbering around like a little big boy. 1282 01:01:57,559 --> 01:02:00,280 Yeah, this is a good dog, huh? 1283 01:02:00,599 --> 01:02:03,519 Does this dog eat like a horse side bet? 1284 01:02:15,239 --> 01:02:15,480 Hello. 1285 01:02:16,800 --> 01:02:21,000 Yep, that's right. 1286 01:02:21,239 --> 01:02:21,880 You got it. 1287 01:02:22,400 --> 01:02:24,400 I should open earlier, you know that? 1288 01:02:24,400 --> 01:02:25,760 When is this 10 a.m. bullshit? 1289 01:02:26,280 --> 01:02:27,920 That's why this neighborhood is calling a shit. 1290 01:02:28,760 --> 01:02:31,280 I should open up my own bond store at 24 hours. 1291 01:02:31,280 --> 01:02:34,039 No bullshit, just take your shit and get the fuck out of here. 1292 01:02:34,519 --> 01:02:36,440 Yeah, fucking wholesale, huh? 1293 01:02:37,280 --> 01:02:37,880 All right, man. 1294 01:02:38,599 --> 01:02:41,239 I'm not really gonna open it, so don't worry about that. 1295 01:02:45,039 --> 01:02:45,239 Morning. 1296 01:02:49,480 --> 01:02:50,159 Oh, hello. 1297 01:02:50,559 --> 01:02:51,039 How you doing? 1298 01:02:53,239 --> 01:02:55,280 Uh, can't complain. 1299 01:02:56,679 --> 01:02:57,920 That's good, that's good. 1300 01:02:58,800 --> 01:03:00,280 Just came out from seeing your father. 1301 01:03:00,960 --> 01:03:03,280 You were able to get that DNR form signed, I see. 1302 01:03:03,320 --> 01:03:05,400 Yes, yes, a doctor came this morning. 1303 01:03:05,960 --> 01:03:07,599 And he was able to sign it? 1304 01:03:07,599 --> 01:03:09,679 I mean, he was aware of what's going on? 1305 01:03:10,119 --> 01:03:10,360 Yes. 1306 01:03:10,800 --> 01:03:11,519 That's a surprise. 1307 01:03:12,360 --> 01:03:12,960 I mean, that's good. 1308 01:03:14,800 --> 01:03:16,960 What I was just about to tell your sisters is, 1309 01:03:17,960 --> 01:03:19,280 I know this is hard to hear, 1310 01:03:19,880 --> 01:03:21,960 but I would be very surprised 1311 01:03:21,960 --> 01:03:23,800 if your father is conscious again. 1312 01:03:24,519 --> 01:03:26,519 Thankfully, he appears to be comfortable. 1313 01:03:27,639 --> 01:03:28,960 In terms of what happens after, 1314 01:03:29,519 --> 01:03:32,360 both Mirabel and I will be here as soon as we possibly can 1315 01:03:32,599 --> 01:03:34,400 and handle as much as we can. 1316 01:03:34,800 --> 01:03:36,039 But there are certain things 1317 01:03:36,039 --> 01:03:37,800 that we won't be able to answer, though. 1318 01:03:38,079 --> 01:03:40,159 Exactly when you realize he's passed. 1319 01:03:40,400 --> 01:03:43,440 If you could try to note it, then of course, you know, 1320 01:03:43,800 --> 01:03:45,079 this doesn't have to be to the second. 1321 01:03:45,280 --> 01:03:46,159 We understand that. 1322 01:03:47,119 --> 01:03:49,679 Pick a minute in the timeframe when you are able. 1323 01:03:51,000 --> 01:03:54,800 Maybe try to decide between you all who will do what, 1324 01:03:55,039 --> 01:03:57,000 who will make calls, who will document. 1325 01:03:58,880 --> 01:03:59,880 You will need each other. 1326 01:04:00,960 --> 01:04:02,280 It's good that there are three of you. 1327 01:04:02,960 --> 01:04:06,039 It feels like you're saying this is it. 1328 01:04:08,119 --> 01:04:11,280 Wait, we are here now at the end. 1329 01:04:13,679 --> 01:04:15,519 But listening yesterday, 1330 01:04:16,639 --> 01:04:18,840 no offense, but we know he's dying. 1331 01:04:19,239 --> 01:04:20,480 Like, we get it. 1332 01:04:20,960 --> 01:04:22,039 You say, "Can't say when," 1333 01:04:22,320 --> 01:04:25,679 but then you come here and say, "This is it. 1334 01:04:26,320 --> 01:04:29,599 Every day, I don't want to speak for them, 1335 01:04:29,840 --> 01:04:32,519 but it is just wearing on me," you know? 1336 01:04:32,519 --> 01:04:32,960 It's a lot. 1337 01:04:33,400 --> 01:04:34,880 It's been a lot of time to say goodbye. 1338 01:04:35,360 --> 01:04:37,280 I mean, it was definitely yesterday. 1339 01:04:37,280 --> 01:04:37,760 It's been today. 1340 01:04:38,719 --> 01:04:40,679 I'm sorry if I've come off as alarmist. 1341 01:04:40,960 --> 01:04:42,840 That is definitely not my intention. 1342 01:04:43,920 --> 01:04:46,400 It's just that things have been ending. 1343 01:04:47,079 --> 01:04:47,800 That's why I'm here. 1344 01:04:48,320 --> 01:04:50,840 We know, and you've been great. 1345 01:04:50,840 --> 01:04:52,960 Trust me, we are grateful. 1346 01:04:54,039 --> 01:04:55,280 It was a late night. 1347 01:04:56,440 --> 01:04:57,519 I couldn't help it. 1348 01:04:57,519 --> 01:04:59,800 The dude's here every day saying he's gonna die. 1349 01:05:00,199 --> 01:05:02,880 He's bad enough as it is, but he's traumatic as fuck. 1350 01:05:02,880 --> 01:05:03,559 I know, I know. 1351 01:05:04,039 --> 01:05:04,519 Good morning. 1352 01:05:04,920 --> 01:05:06,280 Your dad is gonna die. 1353 01:05:07,039 --> 01:05:08,119 May I have some coffee? 1354 01:05:09,440 --> 01:05:10,679 What's wrong with you two? 1355 01:05:11,519 --> 01:05:12,440 I'm sorry. 1356 01:05:12,519 --> 01:05:13,920 I should keep my mouth closed. 1357 01:05:14,280 --> 01:05:15,119 No, you're right. 1358 01:05:15,119 --> 01:05:16,840 He should switch it up just for a bit. 1359 01:05:16,840 --> 01:05:19,599 Say he should be juggling soon 1360 01:05:19,599 --> 01:05:20,880 just to see if we're listening. 1361 01:05:22,079 --> 01:05:22,320 Juggling? 1362 01:05:23,440 --> 01:05:24,559 You have something random, anything. 1363 01:05:26,119 --> 01:05:26,800 Juggling, why juggling? 1364 01:05:26,800 --> 01:05:27,559 That doesn't mean I'll juggle. 1365 01:05:27,880 --> 01:05:29,280 He could do that thing where the quarter disappears. 1366 01:05:29,679 --> 01:05:30,320 Oh yeah. 1367 01:05:30,760 --> 01:05:31,679 Okay, well. 1368 01:05:32,079 --> 01:05:32,920 Yeah, yeah, yeah. 1369 01:05:34,239 --> 01:05:38,559 Your dad should be disappearing a quarter anytime soon. 1370 01:05:39,440 --> 01:05:40,119 I like that. 1371 01:05:40,599 --> 01:05:41,639 That makes sense. 1372 01:05:41,719 --> 01:05:43,760 You're stoned, but yeah, I agree. 1373 01:05:44,039 --> 01:05:44,920 Are you gonna go in there? 1374 01:05:47,639 --> 01:05:49,039 If you want, I'm not pushing you, 1375 01:05:49,039 --> 01:05:53,360 but if you want to be there with us or without us, 1376 01:05:53,360 --> 01:05:54,039 I hope you'll say. 1377 01:05:58,320 --> 01:05:59,400 Okay, well, I'm gonna go in there. 1378 01:05:59,920 --> 01:06:02,280 I'll call if anything happens, 1379 01:06:02,880 --> 01:06:04,159 if a quarter begins to disappear. 1380 01:06:13,599 --> 01:06:15,519 I'm not planning on our relationship just ending 1381 01:06:15,519 --> 01:06:16,360 after he's gone. 1382 01:06:19,639 --> 01:06:21,320 What relationship is that? 1383 01:06:22,079 --> 01:06:23,599 Well, what do you want it to be? 1384 01:06:37,599 --> 01:06:38,800 No, you pick up the phone. 1385 01:06:39,559 --> 01:06:39,800 Tracy! 1386 01:06:41,719 --> 01:06:46,400 (buzzer) 1387 01:06:46,400 --> 01:06:46,639 What happened? 1388 01:06:51,480 --> 01:06:52,840 I'm getting ready, what? 1389 01:06:55,559 --> 01:06:55,760 Tracy? 1390 01:06:59,639 --> 01:07:02,400 I don't know. 1391 01:07:04,960 --> 01:07:05,079 Tracy? 1392 01:07:05,400 --> 01:07:06,559 I don't know, but I think these two 1393 01:07:06,559 --> 01:07:07,639 are gonna be some point this fall 1394 01:07:07,639 --> 01:07:08,920 and these defense are matching. 1395 01:07:11,039 --> 01:07:12,039 Tracy, listen to me. 1396 01:07:12,719 --> 01:07:14,639 I need you to stop and hear me. 1397 01:07:15,800 --> 01:07:16,960 Do not do that. 1398 01:07:17,280 --> 01:07:18,760 Tracy, I'm asking you to not. 1399 01:07:19,719 --> 01:07:19,960 Tracy! 1400 01:07:23,320 --> 01:07:32,360 Are you sure you don't want half the waste? 1401 01:07:32,920 --> 01:07:34,039 No, I really don't, I agree. 1402 01:07:35,199 --> 01:07:36,320 (door opens) 1403 01:07:39,239 --> 01:07:41,000 I know it's weird, but it says to do that. 1404 01:07:41,320 --> 01:07:41,800 Yeah, it's fine. 1405 01:07:43,440 --> 01:07:44,599 Really, I can't make it anything? 1406 01:07:45,039 --> 01:07:46,360 I'm hungry all the time here. 1407 01:07:46,360 --> 01:07:46,639 Really? 1408 01:07:47,719 --> 01:07:48,400 Do you want a break? 1409 01:07:48,400 --> 01:07:49,519 I can go on and sit with him if you like. 1410 01:07:49,559 --> 01:07:52,239 I'm fine, do you want to be in there with him? 1411 01:07:52,400 --> 01:07:53,920 Because of course we can be in there together. 1412 01:07:53,920 --> 01:07:55,480 It's fine, I'm just waiting. 1413 01:07:56,519 --> 01:07:57,880 No, it's fine, I just think I need it. 1414 01:08:06,559 --> 01:08:08,639 You know where Rachel went to? 1415 01:08:23,319 --> 01:08:23,520 No. 1416 01:08:35,199 --> 01:08:39,680 (door opens) 1417 01:08:39,680 --> 01:08:41,520 (knocking) 1418 01:08:41,960 --> 01:08:42,159 Christina? 1419 01:08:44,760 --> 01:08:46,319 (knocking) 1420 01:08:46,439 --> 01:08:46,840 Christina? 1421 01:08:49,600 --> 01:08:49,760 Hey. 1422 01:08:55,560 --> 01:08:57,039 Oh, oh you're over there. 1423 01:08:57,920 --> 01:09:01,560 Yeah, I was just taking a moment, what's up? 1424 01:09:01,600 --> 01:09:03,920 Nothing, take the moment, everything's fine. 1425 01:09:05,199 --> 01:09:14,880 (door opens) 1426 01:09:14,880 --> 01:09:15,319 (door opens) 1427 01:09:15,319 --> 01:09:17,800 (door closes) 1428 01:09:17,800 --> 01:09:19,600 (door closes) 1429 01:09:19,600 --> 01:09:27,760 (door opens) 1430 01:09:30,000 --> 01:09:30,399 He's gone. 1431 01:09:31,800 --> 01:09:33,640 No, no we would have called you 1432 01:09:33,680 --> 01:09:35,159 if something like that happened. 1433 01:09:37,399 --> 01:09:41,319 I don't know, it's just weird, he's sitting there. 1434 01:09:44,119 --> 01:09:45,359 Katie made food if you want. 1435 01:09:45,720 --> 01:09:49,520 Yeah, sure feels pretty weird in here. 1436 01:09:50,079 --> 01:09:53,880 I'm just taking a moment before going back to dad. 1437 01:09:55,800 --> 01:10:00,640 Okay, now I should go check scores, 1438 01:10:01,000 --> 01:10:04,239 I have 16 more late going, shit ain't gonna hit, 1439 01:10:04,640 --> 01:10:06,520 but who knows? 1440 01:10:12,279 --> 01:10:20,640 Are you okay? 1441 01:10:21,920 --> 01:10:22,560 I'm fine. 1442 01:10:26,600 --> 01:10:26,800 Okay. 1443 01:10:30,680 --> 01:10:34,119 (paper rustling) 1444 01:10:35,720 --> 01:10:36,760 Here, here, take this. 1445 01:10:38,439 --> 01:10:38,840 Thank you. 1446 01:10:41,119 --> 01:10:42,680 Yeah, no worries. 1447 01:10:45,439 --> 01:10:52,960 (phone beeps) 1448 01:11:00,680 --> 01:11:06,960 (phone beeps) 1449 01:11:06,960 --> 01:11:15,079 (phone beeps) 1450 01:11:15,079 --> 01:11:18,680 (phone beeps) 1451 01:11:18,680 --> 01:11:19,760 (phone beeps) 1452 01:11:19,760 --> 01:11:20,920 (phone beeps) 1453 01:11:20,920 --> 01:11:21,439 (phone beeps) 1454 01:11:21,439 --> 01:11:21,680 (phone beeps) (phone beeps) 1455 01:11:22,000 --> 01:11:22,479 Hey, bub. 1456 01:11:24,840 --> 01:11:29,800 We got a clipper than plus 125, bills minus two. 1457 01:11:30,560 --> 01:11:33,960 Titans minus 145, Vikings minus nine, 1458 01:11:34,439 --> 01:11:38,640 that's minus 115, and Eagles minus 220. 1459 01:11:39,039 --> 01:11:43,159 So, 20 bucks to make seven 24 and some change. 1460 01:11:44,119 --> 01:11:44,960 It's crazy, right? 1461 01:11:46,880 --> 01:11:51,600 (phone beeps) 1462 01:11:51,600 --> 01:11:54,239 (phone beeps) 1463 01:11:54,359 --> 01:12:06,319 (phone beeps) 1464 01:12:13,640 --> 01:12:14,359 Good to see you. 1465 01:12:23,680 --> 01:12:24,960 Come in. 1466 01:12:30,800 --> 01:12:31,239 How is he? 1467 01:12:31,640 --> 01:12:32,199 How's your father? 1468 01:12:32,520 --> 01:12:35,880 He's, he's still with us, now you've been there. 1469 01:12:41,279 --> 01:12:41,960 Do you want some food? 1470 01:12:41,960 --> 01:12:42,399 I need soup? 1471 01:12:45,239 --> 01:12:46,239 I don't know, how about some coffee? 1472 01:12:47,479 --> 01:12:47,800 Okay. 1473 01:12:51,079 --> 01:12:51,720 Well-- Just let me know 1474 01:12:51,720 --> 01:12:52,359 if you change your mind. 1475 01:12:52,920 --> 01:12:53,800 I've made way too much. 1476 01:12:55,840 --> 01:12:56,960 You're going in the back now? 1477 01:12:57,359 --> 01:12:58,840 Yes, with Ducky, who else? 1478 01:13:00,680 --> 01:13:01,199 Bubbles? 1479 01:13:02,039 --> 01:13:03,039 What a good daddy. 1480 01:13:04,760 --> 01:13:06,159 Splash some water for me too, okay? 1481 01:13:09,800 --> 01:13:11,199 Hey, hey. 1482 01:13:14,800 --> 01:13:15,439 You're in the middle of things. 1483 01:13:15,840 --> 01:13:18,720 No, nothing, nothing, everything's fine. 1484 01:13:19,159 --> 01:13:21,760 Just, just wanna say hi, just homesick. 1485 01:13:22,840 --> 01:13:24,399 (breathing heavily) 1486 01:13:24,640 --> 01:13:26,319 Will do, thanks. 1487 01:13:28,840 --> 01:13:29,560 Settle back. 1488 01:13:31,399 --> 01:13:33,079 Be aware of your sitting posture. 1489 01:13:34,960 --> 01:13:37,000 Remember that the foundation of meditation 1490 01:13:38,319 --> 01:13:40,720 is just to sit and know that you are sitting. 1491 01:13:42,960 --> 01:13:44,359 All other aspects of you. 1492 01:13:52,840 --> 01:14:05,800 (dramatic music) 1493 01:14:05,800 --> 01:14:16,720 How you doing, Rachel? 1494 01:14:19,159 --> 01:14:19,600 Doing okay. 1495 01:14:20,920 --> 01:14:22,399 How's that doing? 1496 01:14:24,079 --> 01:14:24,640 Hanging in. 1497 01:14:25,840 --> 01:14:26,520 Still there? 1498 01:14:28,039 --> 01:14:28,399 That's good. 1499 01:14:30,359 --> 01:14:30,560 Yup. 1500 01:14:31,680 --> 01:14:34,640 Well, you know what I'm supposed to be telling you, right? 1501 01:14:35,760 --> 01:14:36,840 About smoking out here. 1502 01:14:38,319 --> 01:14:40,399 Well, let's just say that I did, okay? 1503 01:14:42,479 --> 01:14:43,039 Yup, yup. 1504 01:14:44,159 --> 01:14:44,319 Thanks. 1505 01:14:49,920 --> 01:15:02,439 (eerie music) 1506 01:15:02,439 --> 01:15:27,680 (eerie music) (eerie music) 1507 01:15:27,680 --> 01:15:27,960 (eerie music) 1508 01:15:27,960 --> 01:15:29,279 (eerie music) 1509 01:15:29,279 --> 01:15:30,239 (eerie music) 1510 01:15:30,239 --> 01:15:31,119 (eerie music) 1511 01:15:31,840 --> 01:15:33,159 How many times a day do you do that? 1512 01:15:33,760 --> 01:15:34,640 Just when I can. 1513 01:15:35,279 --> 01:15:37,239 I usually don't have the time, but it helps. 1514 01:15:39,039 --> 01:15:39,760 You wanna join me? 1515 01:15:40,720 --> 01:15:41,119 Thanks. 1516 01:15:41,640 --> 01:15:44,439 Maybe I'll start when the kids are older, out of the house. 1517 01:15:46,119 --> 01:15:46,439 (eerie music) 1518 01:15:47,439 --> 01:15:48,520 I'm struggling with writing this. 1519 01:15:49,439 --> 01:15:50,760 I think you should ask Rachel. 1520 01:15:52,319 --> 01:15:52,520 Really? 1521 01:15:56,359 --> 01:15:58,680 (knocking) 1522 01:16:01,159 --> 01:16:01,439 Are you busy? 1523 01:16:04,000 --> 01:16:06,279 I'm working on this thing, his obituary. 1524 01:16:06,560 --> 01:16:08,119 I'm just hoping that you could help with it. 1525 01:16:09,960 --> 01:16:11,560 I don't know anything about writing those things. 1526 01:16:12,039 --> 01:16:12,359 Me neither. 1527 01:16:13,840 --> 01:16:15,319 Vincent was proud to work for the Department 1528 01:16:15,319 --> 01:16:17,000 of Citywide Administrative Services. 1529 01:16:17,319 --> 01:16:20,159 After 32 years, he retired as a senior supervisor, 1530 01:16:20,159 --> 01:16:21,119 beloved by his colleagues. 1531 01:16:21,640 --> 01:16:23,159 Vincent will be remembered for his dedication 1532 01:16:23,479 --> 01:16:25,680 to his family and friends, his welcoming spirit, 1533 01:16:26,079 --> 01:16:28,439 warm wit, and an unwavering love for the Jets. 1534 01:16:33,000 --> 01:16:33,359 That's it. 1535 01:16:34,199 --> 01:16:34,800 So far. 1536 01:16:35,920 --> 01:16:38,920 And I know it all sounds so dry, 1537 01:16:39,199 --> 01:16:40,800 but I'm not sure how to sum up his life 1538 01:16:40,800 --> 01:16:41,720 in just a few words. 1539 01:16:42,880 --> 01:16:44,199 Seems like a pretty good job so far. 1540 01:16:44,520 --> 01:16:46,079 I don't know who reads those things. 1541 01:16:46,079 --> 01:16:46,439 I don't. 1542 01:16:46,800 --> 01:16:48,239 If you knew the person, you knew the person. 1543 01:16:48,720 --> 01:16:50,880 It's more a record, just a half, 1544 01:16:50,880 --> 01:16:52,680 like saying this person existed 1545 01:16:52,960 --> 01:16:54,159 in case anyone wants to know. 1546 01:16:54,720 --> 01:16:58,319 I remember money that you could write anything 1547 01:16:58,319 --> 01:16:59,279 and no one's gonna notice. 1548 01:17:01,000 --> 01:17:02,439 Married a couple of crazy bitches, 1549 01:17:03,079 --> 01:17:04,399 raised a few crazy bitches. 1550 01:17:04,680 --> 01:17:04,880 Thanks. 1551 01:17:06,560 --> 01:17:07,520 Okay, serious. 1552 01:17:08,920 --> 01:17:12,439 Vincent loves a Jets. 1553 01:17:13,119 --> 01:17:13,680 Yeah, got that. 1554 01:17:14,439 --> 01:17:16,560 He loves laughing at stupid shit. 1555 01:17:17,760 --> 01:17:21,079 He likes old movies, listens to records. 1556 01:17:23,039 --> 01:17:28,960 He calls on news radio sometimes 1557 01:17:28,960 --> 01:17:30,319 and gets into it with them. 1558 01:17:32,840 --> 01:17:36,600 He gets crazy mad, starts yelling about things, 1559 01:17:36,920 --> 01:17:37,880 then forgets about what. 1560 01:17:39,239 --> 01:17:42,479 He doesn't give a fuck about a lot of things 1561 01:17:42,960 --> 01:17:44,279 you shouldn't give a fuck about. 1562 01:17:44,520 --> 01:17:48,359 Doesn't give a fuck about a lot of things 1563 01:17:48,359 --> 01:17:49,760 you shouldn't, well, that's true. 1564 01:17:50,279 --> 01:17:51,239 Everything I said is true. 1565 01:17:51,520 --> 01:17:53,840 I know, that's more interesting than what I wrote. 1566 01:17:54,600 --> 01:17:56,119 But in the end, it's a list too. 1567 01:17:56,680 --> 01:17:57,119 I tried. 1568 01:17:59,119 --> 01:18:02,680 One day, this is after Sarah passed, 1569 01:18:02,920 --> 01:18:04,359 and Katie, you just left for college, 1570 01:18:04,359 --> 01:18:06,760 or was it summer before, but you weren't in the city, 1571 01:18:08,000 --> 01:18:11,600 and Rachel, you were spending a lot of nights out, 1572 01:18:11,600 --> 01:18:13,560 so isn't that uncommon for dad and I 1573 01:18:13,560 --> 01:18:16,439 to find ourselves in the home alone together at night? 1574 01:18:17,359 --> 01:18:18,920 I didn't need much help with schoolwork, 1575 01:18:19,159 --> 01:18:22,319 and he was still mourning, 1576 01:18:23,159 --> 01:18:25,840 but we watch a film together sometimes 1577 01:18:26,680 --> 01:18:28,319 after dinner or TV show, 1578 01:18:28,319 --> 01:18:30,439 and this is a time I still think about a lot. 1579 01:18:31,039 --> 01:18:32,960 It was calm. 1580 01:18:34,560 --> 01:18:39,199 Well, one night, he got really upset 1581 01:18:39,960 --> 01:18:40,800 at what we were watching. 1582 01:18:40,840 --> 01:18:42,039 I don't know what it was other than 1583 01:18:42,039 --> 01:18:43,720 that someone was dying in it, 1584 01:18:43,720 --> 01:18:46,039 and he wanted to explain to me 1585 01:18:46,520 --> 01:18:49,720 that the death we were watching in the film 1586 01:18:50,199 --> 01:18:53,840 had no relationship to how it was in life, 1587 01:18:54,239 --> 01:18:57,920 that books and movies and everything 1588 01:18:57,920 --> 01:18:59,520 that tried to show death got it wrong, 1589 01:18:59,520 --> 01:19:01,359 that the act itself of putting it into images 1590 01:19:01,359 --> 01:19:03,319 and towards is where it all went wrong. 1591 01:19:03,640 --> 01:19:06,399 It's a big lie, like the thing we were watching, 1592 01:19:07,359 --> 01:19:09,000 that, oh, I can remember that. 1593 01:19:10,520 --> 01:19:13,800 The only way to sum up a person's life, 1594 01:19:13,800 --> 01:19:16,439 the only way to put things in perspective, 1595 01:19:17,600 --> 01:19:21,800 but they did who they were, how they loved and were. 1596 01:19:23,479 --> 01:19:24,039 What's wrong? 1597 01:19:24,239 --> 01:19:25,439 No, no, he's sleeping. 1598 01:19:25,640 --> 01:19:26,800 It's just time for me to leave. 1599 01:19:28,800 --> 01:19:29,359 That was crazy. 1600 01:19:30,399 --> 01:19:31,640 Oh my God, I thought something happened. 1601 01:19:32,159 --> 01:19:32,560 Me too. 1602 01:19:33,319 --> 01:19:34,119 This thing's crazy. 1603 01:19:34,800 --> 01:19:36,279 I mean, we were all just on edge. 1604 01:19:36,279 --> 01:19:37,199 It feels so wrong. 1605 01:19:37,920 --> 01:19:39,640 I'll go save her off. 1606 01:19:40,159 --> 01:19:41,439 Wait a second. 1607 01:19:41,840 --> 01:19:43,479 Don't leave us hanging like that. 1608 01:19:43,479 --> 01:19:47,239 You're gonna, tell us what dad said about dying. 1609 01:19:48,239 --> 01:19:48,479 Right. 1610 01:19:50,760 --> 01:19:53,920 Just that the only way to communicate how death 1611 01:19:54,520 --> 01:19:56,039 truly feels is through absence. 1612 01:19:56,439 --> 01:19:58,600 Everything else is fantasy. 1613 01:20:01,199 --> 01:20:01,760 I'm afraid. 1614 01:20:02,880 --> 01:20:03,159 Okay. 1615 01:20:04,720 --> 01:20:07,760 So basically, don't write anything. 1616 01:20:08,720 --> 01:20:10,079 I think what dad was saying is that 1617 01:20:10,600 --> 01:20:13,600 we won't really know who we was till after. 1618 01:20:14,640 --> 01:20:16,239 But I think I know who people are 1619 01:20:16,239 --> 01:20:17,600 when they're still living, right? 1620 01:20:18,960 --> 01:20:19,199 Yeah. 1621 01:20:20,640 --> 01:20:21,079 I know. 1622 01:20:21,760 --> 01:20:25,640 Well, who they are right now. 1623 01:20:28,920 --> 01:20:32,359 It's none of my business, but I hear you're going out 1624 01:20:32,399 --> 01:20:34,079 with Tracy, but it's just you. 1625 01:20:34,920 --> 01:20:37,119 Who she is right now, as a teenager. 1626 01:20:37,439 --> 01:20:38,079 You know that. 1627 01:20:38,920 --> 01:20:41,560 I think what pops meant was 1628 01:20:43,199 --> 01:20:45,680 a whole thing, like all of it. 1629 01:20:47,199 --> 01:20:50,880 All the different times, different people we can be, 1630 01:20:53,760 --> 01:20:54,279 for it all. 1631 01:20:58,520 --> 01:20:58,680 Yeah. 1632 01:21:01,399 --> 01:21:03,079 It's easy to forget with Tracy. 1633 01:21:03,880 --> 01:21:05,319 It feels like she'll be like this forever. 1634 01:21:06,479 --> 01:21:08,960 She'll still be spoiled when she's older, 1635 01:21:09,720 --> 01:21:10,960 with a different kind of spoiled. 1636 01:21:14,359 --> 01:21:14,840 I'm playing. 1637 01:21:15,640 --> 01:21:16,279 Yes, I know. 1638 01:21:22,399 --> 01:21:26,119 I'm sorry I wasn't here more to help you. 1639 01:21:27,279 --> 01:21:27,520 I know it was a lot. 1640 01:21:28,520 --> 01:21:32,079 It was fine. 1641 01:21:34,720 --> 01:21:36,279 I liked it. 1642 01:21:38,840 --> 01:21:39,039 Thanks. 1643 01:21:39,920 --> 01:21:41,359 And I hope you don't leave this place. 1644 01:21:42,680 --> 01:21:42,920 Why? 1645 01:21:43,720 --> 01:21:45,640 Because I want to keep the apartment and the family. 1646 01:21:48,920 --> 01:21:54,520 Do you want to go in there together, right now? 1647 01:21:54,720 --> 01:22:04,399 I don't know. Come, let's do it. 1648 01:22:11,920 --> 01:22:14,760 I'm coming here. 1649 01:22:16,760 --> 01:22:18,279 Hi. 1650 01:22:19,920 --> 01:22:22,640 Daddy, it's me. 1651 01:22:23,760 --> 01:22:27,840 What's that, Dad? 1652 01:22:29,359 --> 01:22:30,079 I don't understand. 1653 01:22:30,680 --> 01:22:31,640 Do you want me to blow it up? 1654 01:22:32,800 --> 01:22:33,640 Please say it again. 1655 01:22:34,439 --> 01:22:35,840 I think Dad wants to sit up. 1656 01:22:36,119 --> 01:22:36,319 Really? 1657 01:22:37,560 --> 01:22:37,760 Dad? 1658 01:22:39,439 --> 01:22:40,319 What are you doing? 1659 01:22:40,720 --> 01:22:40,920 Okay. 1660 01:22:41,119 --> 01:22:41,640 Oh my God. 1661 01:22:41,640 --> 01:22:43,319 Guys, you guys, is this a good idea? 1662 01:22:43,560 --> 01:22:44,359 Just go slow, go slow. 1663 01:22:44,560 --> 01:22:46,000 Okay, careful, please. 1664 01:22:46,000 --> 01:22:46,640 Watch this, Molly. 1665 01:22:46,800 --> 01:22:47,479 No, okay. 1666 01:22:48,159 --> 01:22:48,640 Watch it. 1667 01:22:49,079 --> 01:22:49,680 Here you go, Dad. 1668 01:22:49,800 --> 01:22:50,720 Keep him straight. 1669 01:22:50,720 --> 01:22:51,359 Okay. Okay. Okay. Okay. Okay. 1670 01:22:51,359 --> 01:22:52,279 Okay. 1671 01:22:52,600 --> 01:22:52,880 Okay. 1672 01:22:53,960 --> 01:22:54,000 Okay. 1673 01:22:54,000 --> 01:22:54,880 Okay. 1674 01:22:54,880 --> 01:22:59,159 All right. 1675 01:23:00,119 --> 01:23:01,600 I think he wants to sit in his chair. 1676 01:23:01,880 --> 01:23:02,119 In? 1677 01:23:02,319 --> 01:23:02,800 Is that wise? 1678 01:23:03,279 --> 01:23:04,399 What if we need to move him suddenly? 1679 01:23:05,680 --> 01:23:05,880 Where? 1680 01:23:07,520 --> 01:23:07,760 Okay. 1681 01:23:08,239 --> 01:23:08,439 Okay. 1682 01:23:08,560 --> 01:23:08,760 Okay. 1683 01:23:10,760 --> 01:23:11,119 Here. 1684 01:23:11,439 --> 01:23:11,680 Okay. 1685 01:23:13,119 --> 01:23:18,119 You have to have it. 1686 01:23:18,760 --> 01:23:19,399 Move. 1687 01:23:19,760 --> 01:23:21,079 Okay. 1688 01:23:21,560 --> 01:23:21,760 Wait. 1689 01:23:23,039 --> 01:23:24,399 I'm going to lift your feet. 1690 01:23:25,239 --> 01:23:26,640 Lock it, lock it. 1691 01:23:26,640 --> 01:23:26,840 Okay. 1692 01:23:27,279 --> 01:23:27,760 Yeah, lock it. 1693 01:23:31,199 --> 01:23:39,039 One, two, three. 1694 01:23:39,399 --> 01:23:39,600 Oh. 1695 01:23:40,840 --> 01:23:42,159 Yeah, we got it. 1696 01:23:42,680 --> 01:23:43,640 Okay. 1697 01:23:45,000 --> 01:23:45,640 Okay. 1698 01:23:46,439 --> 01:23:46,640 Okay. 1699 01:23:46,760 --> 01:23:47,000 Okay. 1700 01:23:48,359 --> 01:23:49,560 I'll give it to Dad. 1701 01:23:51,199 --> 01:23:51,239 Okay. 1702 01:23:51,239 --> 01:23:51,439 Okay. 1703 01:23:51,760 --> 01:23:51,960 Here. 1704 01:23:53,960 --> 01:23:54,319 Okay. 1705 01:23:54,319 --> 01:23:54,960 Oh, you got it. 1706 01:23:56,640 --> 01:23:56,920 Got it. 1707 01:23:58,479 --> 01:23:58,680 Okay. 1708 01:23:59,720 --> 01:23:59,920 Okay. 1709 01:24:00,680 --> 01:24:01,760 That's the choice with that. 1710 01:24:02,279 --> 01:24:02,680 Okay. 1711 01:24:04,920 --> 01:24:05,159 Yeah. 1712 01:24:06,479 --> 01:24:06,720 Yeah. 1713 01:24:14,920 --> 01:24:16,680 Okay. 1714 01:24:16,680 --> 01:24:16,880 Hi. 1715 01:24:19,760 --> 01:24:21,640 I don't think he's supposed to hear anything. 1716 01:24:22,279 --> 01:24:24,960 I'd like to see how he will move the game or something. 1717 01:24:25,479 --> 01:24:25,680 Yeah. 1718 01:24:26,239 --> 01:24:30,800 I don't know who our party late, but I can still catch the bills. 1719 01:24:32,279 --> 01:24:32,640 Uh, 1720 01:24:34,760 --> 01:24:35,680 I'm going to take two rounds. 1721 01:24:36,119 --> 01:24:36,319 Yeah. 1722 01:24:38,760 --> 01:24:39,560 Okay. 1723 01:24:41,960 --> 01:24:42,319 Okay. 1724 01:24:42,840 --> 01:24:43,199 Hey. 1725 01:24:46,199 --> 01:24:49,039 That was terrible. 1726 01:24:50,760 --> 01:24:51,439 Okay. 1727 01:25:07,560 --> 01:25:09,560 Okay. 1728 01:25:17,079 --> 01:25:18,119 Wait. 1729 01:25:20,680 --> 01:25:21,520 You can't. 1730 01:25:34,760 --> 01:25:38,840 No, no, no, I don't let me do it. 1731 01:25:40,760 --> 01:25:45,760 I still have more left in me. 1732 01:26:10,000 --> 01:26:19,760 Okay. 1733 01:26:19,760 --> 01:26:19,840 Okay. 1734 01:26:19,840 --> 01:26:20,359 Enough of the shock. 1735 01:26:20,640 --> 01:26:22,079 Looks like a bit for a long time. 1736 01:26:29,319 --> 01:26:34,319 Okay. 1737 01:26:37,159 --> 01:26:39,760 I, and I thank you for trying with. 1738 01:26:42,960 --> 01:26:43,239 No. 1739 01:26:44,640 --> 01:26:45,359 Rachel's your sister. 1740 01:26:47,159 --> 01:26:47,720 She is my daughter. 1741 01:26:47,760 --> 01:26:50,359 And I'm raised here. 1742 01:26:51,359 --> 01:26:52,279 Like my own. 1743 01:26:52,640 --> 01:26:53,319 She is now. 1744 01:26:54,119 --> 01:26:57,279 If blood hadn't influenced us, it would have had a very different father. 1745 01:26:57,840 --> 01:26:59,640 You have had a dad like my dad. 1746 01:27:00,239 --> 01:27:02,560 My dad is a fucking jerk. 1747 01:27:03,119 --> 01:27:05,279 You know that we were related. 1748 01:27:06,239 --> 01:27:09,840 But he was no father. 1749 01:27:14,840 --> 01:27:16,760 You have no idea how much he's got. 1750 01:27:17,760 --> 01:27:20,199 How much Rachel cares about you. 1751 01:27:20,760 --> 01:27:22,560 How much you mean to her. 1752 01:27:23,079 --> 01:27:25,680 When you went away to college, you moved out. 1753 01:27:26,119 --> 01:27:28,239 I've never seen her so sad. 1754 01:27:28,600 --> 01:27:31,520 Well, only when her mother got sick and left us. 1755 01:27:34,399 --> 01:27:39,600 I kept waiting for the day when you both would realize why you fight so much. 1756 01:27:41,640 --> 01:27:43,000 How similar you are. 1757 01:27:43,640 --> 01:27:45,720 I want you all to try when I'm gone. 1758 01:27:45,760 --> 01:27:48,640 I know that a better relationship is possible. 1759 01:27:49,880 --> 01:27:56,640 You will be connected after I'm gone even more so because of I just know it. 1760 01:28:00,439 --> 01:28:00,640 Christina. 1761 01:28:04,880 --> 01:28:05,319 Christina. 1762 01:28:06,880 --> 01:28:08,800 I know you didn't have it right. 1763 01:28:10,640 --> 01:28:13,399 I heard what you said about that time when we watched movies together. 1764 01:28:13,760 --> 01:28:19,760 That was the only time I never gave it to you. 1765 01:28:20,399 --> 01:28:22,319 No one else really did either. 1766 01:28:23,920 --> 01:28:25,720 I can't tell you how sorry I am. 1767 01:28:27,960 --> 01:28:34,199 You just, from the moment that you could walk, you didn't seem to need anyone. 1768 01:28:34,760 --> 01:28:35,720 You could be left alone. 1769 01:28:36,399 --> 01:28:38,720 And then when your mom passed them, you seemed okay too. 1770 01:28:38,760 --> 01:28:42,199 I should have realized that's not possible that you 1771 01:28:42,199 --> 01:28:44,720 were hurting just as much, but I was in so much pain. 1772 01:28:45,199 --> 01:28:46,119 I couldn't see. 1773 01:28:48,119 --> 01:28:49,520 And then I fell in love again. 1774 01:28:51,119 --> 01:28:57,039 That girl of yours will not be left wanting. 1775 01:28:59,079 --> 01:28:59,920 I watch you. 1776 01:29:00,920 --> 01:29:03,920 And then love appears for her, for David, for 1777 01:29:03,920 --> 01:29:07,720 whoever's going to join you next if you choose to have more. 1778 01:29:07,760 --> 01:29:10,640 And I thank you. 1779 01:29:12,119 --> 01:29:17,000 I thank you for doing better than me, for doing more. 1780 01:29:21,279 --> 01:29:22,600 Damn, I love this city. 1781 01:29:25,159 --> 01:29:27,520 I marvel at it. 1782 01:29:28,319 --> 01:29:30,640 Like the roaches and the weeds. 1783 01:29:31,079 --> 01:29:32,720 Somehow we keep making it through. 1784 01:29:33,760 --> 01:29:42,199 I sure will miss the ghosts and memories I have on every plot. 1785 01:29:44,920 --> 01:29:46,640 This ought be one set of love. 1786 01:29:50,279 --> 01:29:55,920 There was one other real true love besides you, mothers. 1787 01:29:56,399 --> 01:29:58,439 This love happened when I was very young. 1788 01:29:58,760 --> 01:29:59,720 The summer I went into the Coast Guard. 1789 01:30:00,760 --> 01:30:03,840 Her name was Bliss. 1790 01:30:05,399 --> 01:30:10,640 I know it's not so uncommon in Ireland, and she was Irish, from Queens. 1791 01:30:12,479 --> 01:30:19,319 And like all of you, like your mothers, she could handle herself. 1792 01:30:20,079 --> 01:30:22,720 But I had never met anyone like Bliss before. 1793 01:30:23,760 --> 01:30:27,000 She was interested in more things than 1794 01:30:27,000 --> 01:30:31,119 anyone I've ever met till then, ever since then. 1795 01:30:32,159 --> 01:30:39,239 She found life, the world, people interesting. 1796 01:30:42,760 --> 01:30:46,720 And it was intoxicating to be around. I couldn't get enough. 1797 01:30:47,760 --> 01:30:54,199 I wanted to see like her. I aimed to see like her. 1798 01:30:56,960 --> 01:30:58,399 And then I went away. 1799 01:30:59,720 --> 01:31:05,760 And by the time I got out, my letters had stopped and we like canned things. 1800 01:31:05,760 --> 01:31:06,560 It drifted apart. 1801 01:31:08,239 --> 01:31:12,720 In fact, we didn't see or run into each other again. 1802 01:31:12,760 --> 01:31:20,039 Except for one time, each and our own group passing each other on the street. 1803 01:31:20,039 --> 01:31:20,960 It was so brief. 1804 01:31:24,560 --> 01:31:33,079 When I grabbed her arm and said, "Hello," she said, "You still remember me?" 1805 01:31:34,840 --> 01:31:41,319 I said, "Of course. You changed my life." 1806 01:31:43,760 --> 01:31:44,640 That made her smile. 1807 01:31:46,560 --> 01:31:52,680 But if there was any guilt I have, is that maybe I should have... 1808 01:31:53,359 --> 01:31:55,439 I could have expressed myself better. 1809 01:31:57,359 --> 01:31:58,720 There was no big lesson there. 1810 01:32:02,039 --> 01:32:04,279 We know each will die with at least one regret. 1811 01:32:05,760 --> 01:32:07,680 But I... 1812 01:32:09,960 --> 01:32:13,920 It's just love that I want you to know about. 1813 01:32:16,119 --> 01:32:19,920 Something that fundamentally changed me. 1814 01:32:20,840 --> 01:32:27,199 Made me who I am. 1815 01:32:30,760 --> 01:32:32,039 Who I... 1816 01:32:36,159 --> 01:32:37,279 Daddy, daddy, dad. 1817 01:32:38,840 --> 01:32:39,239 Dad! 1818 01:34:05,840 --> 01:34:06,760 Dad is gone. 1819 01:34:35,159 --> 01:34:37,760 (breathing heavily) 1820 01:35:04,760 --> 01:35:07,760 (breathing heavily) 1821 01:35:35,079 --> 01:35:39,119 Five little ducks went out one day 1822 01:35:40,119 --> 01:35:44,279 Over the hill and far away 1823 01:35:45,439 --> 01:35:50,159 Mother duck said quack, quack, quack, quack 1824 01:35:51,199 --> 01:35:55,840 But only four little ducks came back 1825 01:35:56,079 --> 01:36:06,199 (breathing heavily) 1826 01:36:10,279 --> 01:36:13,960 Four little ducks went out one day 1827 01:36:15,199 --> 01:36:17,960 Over the hill and far away 1828 01:36:18,720 --> 01:36:22,079 Mother duck said quack, quack, quack, quack 1829 01:36:22,760 --> 01:36:26,800 But only three little ducks came back 1830 01:36:28,119 --> 01:36:32,000 Three little ducks went out one day 1831 01:36:32,600 --> 01:36:36,119 Over the hill and far away 1832 01:36:36,960 --> 01:36:40,600 Mother duck said quack, quack, quack, quack 1833 01:36:41,239 --> 01:36:45,720 But only two little ducks came back 1834 01:36:46,239 --> 01:36:49,039 (breathing heavily) 1835 01:36:49,239 --> 01:36:52,880 Two little ducks went out one day 1836 01:36:53,560 --> 01:36:57,079 Over the hill and far away 1837 01:36:57,920 --> 01:37:01,560 Mother duck said quack, quack, quack, quack 1838 01:37:02,319 --> 01:37:06,920 But only one little duck came back 1839 01:37:08,359 --> 01:37:10,239 (breathing heavily) 1840 01:37:16,239 --> 01:37:20,800 (birds chirping) 1841 01:37:20,800 --> 01:37:23,840 (sighing) 1842 01:37:27,640 --> 01:37:31,119 One little duck went out one day 1843 01:37:31,960 --> 01:37:35,159 Over the hill and far away 1844 01:37:36,119 --> 01:37:39,520 Mother duck said quack, quack, quack, quack 1845 01:37:40,000 --> 01:37:44,560 But none of the five little ducks came back 1846 01:37:46,359 --> 01:37:47,199 How you doing, Ray? 1847 01:37:50,119 --> 01:37:50,920 I heard the news. 1848 01:37:52,239 --> 01:37:52,760 I'm sorry. 1849 01:37:54,279 --> 01:37:55,399 You hanging in there okay? 1850 01:37:59,439 --> 01:37:59,600 Yeah. 1851 01:38:01,960 --> 01:38:02,319 Doing okay. 1852 01:38:05,880 --> 01:38:06,319 Thanks, Victor. 1853 01:38:06,680 --> 01:38:16,960 (eerie music) 1854 01:38:17,760 --> 01:38:22,600 Sad mother duck went out one day 1855 01:38:24,199 --> 01:38:27,960 Over the hill and far away 1856 01:38:29,199 --> 01:38:34,079 Daddy duck said beep, beep, beep, beep 1857 01:38:36,680 --> 01:38:41,079 (laughing) 1858 01:38:42,560 --> 01:38:44,720 And all those crazy little ducks came back. 1859 01:38:45,800 --> 01:38:50,520 (gentle music) 1860 01:39:06,680 --> 01:39:07,159 Mm 1861 01:39:12,720 --> 01:39:14,079 Be a friend of mine