1
00:00:07,959 --> 00:00:09,959
[indistinct chatter]
2
00:00:10,876 --> 00:00:12,876
[vehicle passing by]
3
00:00:16,043 --> 00:00:18,043
[horn blaring]
4
00:00:18,584 --> 00:00:20,293
[vehicle brakes hissing]
5
00:00:21,168 --> 00:00:23,168
[vehicle pulling away]
6
00:00:25,043 --> 00:00:28,376
{\an8}[indistinct chatter]
7
00:00:28,376 --> 00:00:30,459
{\an8}[train rattling]
8
00:00:32,959 --> 00:00:34,293
So, you've been good, right?
9
00:00:34,293 --> 00:00:35,959
I mean, other than this?
10
00:00:35,959 --> 00:00:38,584
He seems okay.
At least better than how I was picturing.
11
00:00:38,584 --> 00:00:40,626
Not too different
than last time I was here.
12
00:00:40,626 --> 00:00:43,376
Hard to tell whether he's in pain.
I mean, at least while he's asleep.
13
00:00:43,376 --> 00:00:45,209
But you've been on top of that, yes?
14
00:00:45,209 --> 00:00:49,084
Because I think that's the thing,
is for it to be as painless as possible.
15
00:00:49,084 --> 00:00:51,084
The trick is, I guess,
the thing I'm saying
16
00:00:51,084 --> 00:00:53,293
is that I hope
we can make this easy on him.
17
00:00:53,293 --> 00:00:55,084
Just not make a thing
out of anything.
18
00:00:55,084 --> 00:00:57,709
If we disagree, we talk it out
without getting heated, or yelling,
19
00:00:57,709 --> 00:00:59,459
or anything that's going to upset him.
20
00:00:59,459 --> 00:01:02,209
We handle it like adults,
like the age we are.
21
00:01:02,209 --> 00:01:04,543
I really don't see what there is
to disagree about anyways.
22
00:01:04,543 --> 00:01:06,793
At the end of the day,
the hard truth is he's dying.
23
00:01:06,793 --> 00:01:09,584
There's nothing either one of us can do
to stop that from happening.
24
00:01:09,584 --> 00:01:12,251
I'm not trying to be cold,
but it's a matter of being there for him,
25
00:01:12,251 --> 00:01:13,418
being here.
26
00:01:13,418 --> 00:01:15,876
Things from the past don't matter,
not right now.
27
00:01:15,876 --> 00:01:17,876
If there are things to work out,
they can wait.
28
00:01:17,876 --> 00:01:19,418
I really hope you agree.
29
00:01:19,418 --> 00:01:22,626
I'm upset. I know you are too.
We all are. It's hard. It sucks.
30
00:01:22,626 --> 00:01:24,501
Let's not make it harder, okay?
31
00:01:24,501 --> 00:01:25,626
I did see...
32
00:01:26,293 --> 00:01:29,251
I did see that the DNR
never got signed like I asked.
33
00:01:29,251 --> 00:01:30,459
Quite a few times.
34
00:01:30,459 --> 00:01:31,834
I got it, it's not that easy.
35
00:01:31,834 --> 00:01:34,543
Well, it was easy, actually.
Now it's a lot harder.
36
00:01:34,543 --> 00:01:35,709
I'm not making this a thing.
37
00:01:35,709 --> 00:01:38,459
I'm just saying it's harder now
that he's not seeing doctors.
38
00:01:38,459 --> 00:01:41,501
I have to get Dr. Sanders here,
or someone who can witness his signature,
39
00:01:41,501 --> 00:01:44,334
and it would've been just a lot simpler
when you were taking him in.
40
00:01:44,334 --> 00:01:45,876
I don't know how much time I have.
41
00:01:45,876 --> 00:01:46,834
He has.
42
00:01:46,834 --> 00:01:48,209
It's important.
43
00:01:48,209 --> 00:01:49,626
It's really important.
44
00:01:50,126 --> 00:01:51,459
[footsteps approaching]
45
00:01:54,543 --> 00:01:57,251
He opened his eyes for a bit.
[breathes shakily]
46
00:01:57,251 --> 00:01:59,418
That was nice. He knows we're here.
47
00:01:59,418 --> 00:02:01,168
I could tell that made him happy.
48
00:02:01,834 --> 00:02:03,793
[crying] I know.
49
00:02:05,001 --> 00:02:06,876
I promise I won't be like this
the whole time.
50
00:02:06,876 --> 00:02:09,418
I'm not going to just cry through it all.
Just for now.
51
00:02:09,418 --> 00:02:10,918
[sighs]
52
00:02:10,918 --> 00:02:13,918
It's weird to be away, you know,
from Mirabella and David.
53
00:02:13,918 --> 00:02:15,209
That's part of it.
54
00:02:15,209 --> 00:02:17,793
- It's really my first time.
- [woman 1] You could've brought them.
55
00:02:17,793 --> 00:02:19,793
No, no, it's good they're not here.
56
00:02:19,793 --> 00:02:21,084
They're fine.
57
00:02:21,084 --> 00:02:23,501
I'd rather the memory be
from our last visit.
58
00:02:23,501 --> 00:02:26,584
He was better.
That's what hurts about this more.
59
00:02:26,584 --> 00:02:31,459
He was still sick, of course,
but he was still so there,
60
00:02:31,459 --> 00:02:33,126
so able.
61
00:02:33,876 --> 00:02:37,376
I just didn't think things
would get to this, not so suddenly.
62
00:02:37,376 --> 00:02:41,209
I've seen too many movies, probably,
especially the ones made for children.
63
00:02:41,209 --> 00:02:45,209
With Mirabella these past couple of years,
everything's so nice, bright.
64
00:02:45,834 --> 00:02:47,584
Even if they get heavy,
65
00:02:47,584 --> 00:02:50,001
there's a beauty and clarity to it all.
66
00:02:50,001 --> 00:02:51,751
This feels so real.
67
00:02:51,751 --> 00:02:53,751
I'm rambling. I'm sorry. It's the jet lag.
68
00:02:53,751 --> 00:02:55,584
I get even more emotional when I fly.
69
00:02:55,584 --> 00:02:57,459
[sighs]
70
00:02:57,459 --> 00:02:58,501
Anyway...
71
00:02:59,418 --> 00:03:01,334
It's nice that it's us, just us.
72
00:03:01,334 --> 00:03:03,876
This is the way it should be.
The way he would want it.
73
00:03:05,043 --> 00:03:07,751
I interrupted something.
I'm sorry. [breathes deeply]
74
00:03:07,751 --> 00:03:10,834
How are you, Rachel? I feel like
we haven't spoken since Thanksgiving.
75
00:03:10,834 --> 00:03:11,834
How are you?
76
00:03:13,626 --> 00:03:14,626
I'm all good.
77
00:03:17,709 --> 00:03:21,168
I don't know what you want me to say.
I'm good. That's basically it.
78
00:03:21,168 --> 00:03:24,376
[woman 1] Well, she's definitely high.
The whole place stinks like weed.
79
00:03:24,376 --> 00:03:25,876
Fuck yeah, I'm high.
80
00:03:25,876 --> 00:03:27,126
High as a motherfucker.
81
00:03:27,126 --> 00:03:29,376
First thing I do in the morning
is I roll a blunt,
82
00:03:29,376 --> 00:03:31,918
then I smoke at least three
more throughout the day.
83
00:03:31,918 --> 00:03:34,084
You know why? ‘Cause that's how I do shit.
84
00:03:34,084 --> 00:03:35,418
I don't care that
you smoke weed.
85
00:03:35,418 --> 00:03:38,001
It's just not right to smoke it
in the house when someone is sick.
86
00:03:38,001 --> 00:03:39,126
Well, Daddy doesn't mind.
87
00:03:39,126 --> 00:03:41,501
Uh, trust me, I've been smoking
around him all this time,
88
00:03:41,501 --> 00:03:43,209
and he never had an issue.
89
00:03:43,209 --> 00:03:45,918
In fact, he likes the smell.
90
00:03:45,918 --> 00:03:47,168
Told me more than a few times.
91
00:03:47,168 --> 00:03:50,834
It's the smoke. The smoke, not the smell.
The man is dying. Just go outside.
92
00:03:50,834 --> 00:03:52,709
Damn, it took you five minutes.
93
00:03:52,709 --> 00:03:55,751
Five minutes, right?
To just get in my shit.
94
00:03:55,751 --> 00:03:57,626
A second ago it was,
"Let's just get along."
95
00:03:57,626 --> 00:04:00,876
Yes. Yes. Let's settle down.
There's no reason for this to be an issue.
96
00:04:00,876 --> 00:04:03,376
And for her to take her shitty weed
and smoke it outside.
97
00:04:03,376 --> 00:04:04,459
Shitty weed?
98
00:04:04,459 --> 00:04:06,501
Oh, please. No, I get top-shelf.
99
00:04:06,501 --> 00:04:08,709
Not that dog shit
you smoked all day long, right?
100
00:04:08,709 --> 00:04:10,793
- You think I forgot?
- [woman 1] That was high school.
101
00:04:10,793 --> 00:04:13,043
I've grown up quite a lot since then,
unlike others.
102
00:04:13,043 --> 00:04:14,209
Grown up? Still a bitch.
103
00:04:14,209 --> 00:04:16,918
[woman 3] Rachel, Katie, no.
Let's just stop.
104
00:04:17,668 --> 00:04:18,501
Look.
105
00:04:19,376 --> 00:04:21,543
Hi. Were you trying to find us?
106
00:04:22,126 --> 00:04:24,001
Please, please. Come sit down.
107
00:04:27,126 --> 00:04:28,209
[inhales]
108
00:04:29,334 --> 00:04:31,793
- I'm sorry, we were--
- [man] No. No need to apologize.
109
00:04:31,793 --> 00:04:34,293
I understand
what a stressful situation it is.
110
00:04:34,293 --> 00:04:35,793
It's natural.
111
00:04:35,793 --> 00:04:36,751
It's a hard time.
112
00:04:37,334 --> 00:04:39,959
While my partner Mirabella
was in the room with your father,
113
00:04:39,959 --> 00:04:42,334
I was hoping to talk you through
where we are at the moment.
114
00:04:42,334 --> 00:04:43,418
[woman 3] "Mirabella"?
115
00:04:43,418 --> 00:04:45,043
That's my daughter's name.
116
00:04:45,709 --> 00:04:48,751
- [whispers] Wow.
- [man] Really? It's a beautiful name.
117
00:04:48,751 --> 00:04:50,668
- She's three.
- Oh, that's nice.
118
00:04:51,293 --> 00:04:54,334
It's also very nice
that you're all here at a time like this.
119
00:04:54,334 --> 00:04:56,168
It's not always like that.
120
00:04:56,168 --> 00:04:57,501
Things happen in families.
121
00:04:57,501 --> 00:05:00,418
Sometimes people can't be here
because of medical reasons.
122
00:05:00,418 --> 00:05:03,459
Sometimes it's just,
you know, other things.
123
00:05:04,459 --> 00:05:06,334
I understand his wife passed
some years ago.
124
00:05:06,334 --> 00:05:07,418
He was married twice.
125
00:05:07,418 --> 00:05:08,459
Yes, she did.
126
00:05:08,459 --> 00:05:11,709
Breast cancer about 20 years ago, right?
127
00:05:11,709 --> 00:05:14,376
[man] Sorry to hear that.
I don't know what that process was like,
128
00:05:14,376 --> 00:05:17,501
but I think it would be helpful
to understand the process here
129
00:05:17,501 --> 00:05:19,668
now that your father's
off food and liquid.
130
00:05:19,668 --> 00:05:22,459
I, or Mirabella,
or both of us, if possible,
131
00:05:22,459 --> 00:05:25,168
will be here each morning
around this time,
132
00:05:25,168 --> 00:05:27,959
but you will have my number.
133
00:05:27,959 --> 00:05:31,834
I'll do my best to answer any questions
or come here if need be.
134
00:05:33,918 --> 00:05:37,126
It will be us you call when he does pass.
135
00:05:37,834 --> 00:05:39,251
We can make the declaration of death
136
00:05:39,251 --> 00:05:42,084
unless a medical reason brings him
to the hospital beforehand.
137
00:05:42,084 --> 00:05:45,209
I'm sorry.
It's just so weird that's her name.
138
00:05:45,209 --> 00:05:47,751
I keep picturing my daughter
when you mention her.
139
00:05:48,793 --> 00:05:50,751
Please, go on. Sorry.
140
00:05:50,751 --> 00:05:51,668
So,
141
00:05:52,293 --> 00:05:55,793
it's good news that your father
responds well to the pain treatment.
142
00:05:56,876 --> 00:05:59,709
His cancer is very advanced,
and when we are in pain,
143
00:05:59,709 --> 00:06:01,376
our bodies naturally try to fight it,
144
00:06:01,376 --> 00:06:04,209
even if it's actually just
hurting us more.
145
00:06:04,959 --> 00:06:08,959
His ease will possibly quicken
the process in a organic way.
146
00:06:08,959 --> 00:06:12,668
That's really the big difference
between hospice and hospital care,
147
00:06:12,668 --> 00:06:14,293
which aims to extend life.
148
00:06:15,043 --> 00:06:17,376
As painless as possible
is our goal always.
149
00:06:17,376 --> 00:06:19,043
But another thing is,
150
00:06:19,043 --> 00:06:21,959
it's not just our bodies that affect
the length of time it takes to pass.
151
00:06:22,543 --> 00:06:23,959
I can't tell you the science on this,
152
00:06:23,959 --> 00:06:26,418
but I can tell you in the 12 years
I've been working in hospice,
153
00:06:26,418 --> 00:06:28,668
it has become very clear to me
that the mind
154
00:06:28,668 --> 00:06:30,834
- is just as big a factor as the body.
- [exhales]
155
00:06:30,834 --> 00:06:32,709
And that's really where
you can be a huge help,
156
00:06:32,709 --> 00:06:35,793
in case he's holding on,
not wanting to go out of fear.
157
00:06:35,793 --> 00:06:39,168
You can help by letting him know,
by reassuring him,
158
00:06:39,168 --> 00:06:40,543
that it's okay.
159
00:06:41,709 --> 00:06:44,126
The mind doesn't have the power
to heal or reverse the disease,
160
00:06:44,126 --> 00:06:45,126
not at the stage it is,
161
00:06:45,126 --> 00:06:47,751
but if he knows he'll be okay,
162
00:06:48,418 --> 00:06:49,959
that you all will be okay,
163
00:06:50,876 --> 00:06:52,501
it could mean a great deal.
164
00:06:53,209 --> 00:06:54,626
[breathes deeply]
165
00:06:54,626 --> 00:06:56,501
- [Katie] Sorry. Angel, right?
- Mm-hmm.
166
00:06:56,501 --> 00:06:58,668
Angel, that's quite a name
considering what you do.
167
00:06:58,668 --> 00:06:59,876
I... I wanted to ask you,
168
00:06:59,876 --> 00:07:03,251
my father was supposed to sign a DNR,
a do-not-resuscitate form.
169
00:07:03,251 --> 00:07:07,084
But for whatever reason, it didn't happen
while he was still going to his doctors.
170
00:07:07,084 --> 00:07:08,584
It's still important to him, though,
171
00:07:08,584 --> 00:07:11,209
which is why I wanted to know
how much time he had.
172
00:07:11,209 --> 00:07:13,084
I get it. It's not a simple math equation.
173
00:07:13,084 --> 00:07:14,126
Well, he wasn't clear.
174
00:07:14,126 --> 00:07:18,251
It sounds like it could happen anytime,
or it could be a few days, maybe longer.
175
00:07:18,251 --> 00:07:19,918
You should see him. He doesn't look well.
176
00:07:19,918 --> 00:07:21,626
It was only a month ago
I saw him, I think,
177
00:07:21,626 --> 00:07:23,959
but it seems like years
looking at him now.
178
00:07:24,668 --> 00:07:27,626
The plan is, at least at the moment,
I'll stay here.
179
00:07:27,626 --> 00:07:30,001
We all will take turns watching over.
180
00:07:30,001 --> 00:07:31,959
We'll be together when it happens.
181
00:07:31,959 --> 00:07:34,751
I'm sure that if I left, the moment I left
and got too far to rush back
182
00:07:34,751 --> 00:07:36,543
is when it would happen, you know?
183
00:07:37,459 --> 00:07:38,709
Can you hear that?
184
00:07:38,709 --> 00:07:41,834
That's Christina singing to him
in his room right now.
185
00:07:41,834 --> 00:07:44,251
I don't know. Let's just hope
it's not the Grateful Dead.
186
00:07:44,251 --> 00:07:47,668
That would kill him right away. [chuckles]
He hated that music as much as I did.
187
00:07:48,418 --> 00:07:51,334
She's fine. She's good.
At least, she appears to be, like always.
188
00:07:51,918 --> 00:07:55,168
Hope the singing doesn't go on too much.
Could kill me. [chuckles]
189
00:07:56,418 --> 00:07:58,126
She's...
190
00:07:58,126 --> 00:08:00,084
She's exactly who she's always been.
191
00:08:00,084 --> 00:08:03,043
I asked her to do one simple thing,
get the damn DNR signed,
192
00:08:03,043 --> 00:08:05,418
which now is much more
complicated to do.
193
00:08:05,418 --> 00:08:08,251
I was hoping the hospice guy could help,
but it seems I need to somehow
194
00:08:08,251 --> 00:08:11,751
get a physician here to the house
and time it again, somehow,
195
00:08:11,751 --> 00:08:14,084
to know when he's awake
and somewhat coherent.
196
00:08:14,584 --> 00:08:15,418
She's out now.
197
00:08:15,418 --> 00:08:17,793
I asked her to stop smoking in the house,
and she got upset.
198
00:08:17,793 --> 00:08:20,543
It's like she can't wait till he's dead
so the apartment will be hers.
199
00:08:20,543 --> 00:08:23,084
See if I give a fuck
what she does in here after that.
200
00:08:23,084 --> 00:08:24,626
Not my responsibility.
201
00:08:30,126 --> 00:08:33,959
[lighter clicking]
202
00:08:37,584 --> 00:08:38,418
[horn honks]
203
00:08:40,334 --> 00:08:41,418
[door opens]
204
00:08:43,293 --> 00:08:44,168
[door shuts]
205
00:08:50,501 --> 00:08:51,584
Rachel, what are you doing?
206
00:08:51,584 --> 00:08:53,459
You know you can't be doing that out here.
207
00:08:54,084 --> 00:08:55,209
Victor!
208
00:08:55,209 --> 00:08:58,251
[coughs]
209
00:08:58,251 --> 00:09:00,251
Ah. What the fuck are you doing, man?
210
00:09:00,251 --> 00:09:02,043
- Fucking my whole shit up.
- [Victor chuckles]
211
00:09:02,043 --> 00:09:04,126
You shouldn't be doing
your whole shit here.
212
00:09:04,126 --> 00:09:05,168
That's the problem.
213
00:09:05,876 --> 00:09:07,334
Shit's legal now.
214
00:09:07,334 --> 00:09:09,418
What, are you stuck in the ‘90s
when you last blazed?
215
00:09:09,418 --> 00:09:10,918
Please. [chuckles]
216
00:09:10,918 --> 00:09:12,251
I smoke every night,
217
00:09:12,251 --> 00:09:15,209
but when I get home,
inside my own apartment.
218
00:09:15,209 --> 00:09:16,709
You know how it is here.
219
00:09:16,709 --> 00:09:20,293
These people lose it
when someone smokes a cigarette out here.
220
00:09:20,293 --> 00:09:23,001
They ask me to call the cops. It's crazy.
221
00:09:24,001 --> 00:09:25,668
Look, why aren't you inside,
222
00:09:25,668 --> 00:09:27,584
where I can just call you
with a complaint,
223
00:09:27,584 --> 00:09:29,959
and you can tell me to go fuck myself?
224
00:09:29,959 --> 00:09:31,251
Okay, uh,
225
00:09:32,418 --> 00:09:33,251
last one.
226
00:09:38,876 --> 00:09:39,751
[exhales]
227
00:09:41,418 --> 00:09:42,376
[exhales]
228
00:09:44,126 --> 00:09:45,084
[Rachel exhales]
229
00:09:46,001 --> 00:09:48,126
You know, it's my bitch-ass sister, huh?
230
00:09:48,126 --> 00:09:52,001
She's trying to tell me
the smoke is killing our dad.
231
00:09:52,793 --> 00:09:54,209
[Victor] How is Vinnie?
232
00:09:54,209 --> 00:09:57,334
Oh, he's fucking dying,
but not ‘cause of my weed smoke.
233
00:09:57,334 --> 00:09:59,168
Uh, she's just a fucking, uh...
234
00:10:00,043 --> 00:10:01,668
It's always gotta be something.
235
00:10:01,668 --> 00:10:04,876
And now she's got me out here
trying to chill, getting yelled at by you.
236
00:10:04,876 --> 00:10:06,751
No disrespect.
You know I love you, Victor,
237
00:10:06,751 --> 00:10:10,001
but, uh, she's the one
you should be yelling at, not me.
238
00:10:10,001 --> 00:10:10,959
I, uh...
239
00:10:11,751 --> 00:10:14,001
I'm just trying to maintain, you know?
240
00:10:14,001 --> 00:10:15,168
[door slams shut]
241
00:10:17,376 --> 00:10:19,418
Hey, do you want
to come in and join us?
242
00:10:19,418 --> 00:10:20,709
The nurse is about to show up,
243
00:10:20,709 --> 00:10:22,959
and we could all circle around him
before she gets here.
244
00:10:22,959 --> 00:10:24,084
We could sing to him.
245
00:10:24,084 --> 00:10:26,793
Or if you want, you and he could
be alone together. That's fine, too.
246
00:10:26,793 --> 00:10:29,251
He's just sleeping,
but he looks super peaceful.
247
00:10:29,834 --> 00:10:30,793
Are you sure?
248
00:10:31,959 --> 00:10:33,001
Okay.
249
00:10:33,001 --> 00:10:34,793
Well, if you change your mind.
250
00:10:35,334 --> 00:10:39,043
I don't want you to feel like
we've invaded your space at all.
251
00:10:40,043 --> 00:10:42,751
[monitor beeping]
252
00:10:47,168 --> 00:10:49,043
[items thudding]
253
00:10:49,043 --> 00:10:50,084
Christina?
254
00:10:50,876 --> 00:10:51,834
Christina.
255
00:10:55,084 --> 00:10:56,084
Yeah?
256
00:10:58,043 --> 00:10:59,376
This is what's in here.
257
00:10:59,376 --> 00:11:01,418
Not just one bag of apples, three bags.
258
00:11:01,418 --> 00:11:03,501
And you know what? All of them look old.
259
00:11:03,501 --> 00:11:06,751
They've gone soft, and that's it.
Seriously, you can see for yourself.
260
00:11:06,751 --> 00:11:08,001
Three bags of apples,
261
00:11:08,001 --> 00:11:10,376
some old condiments
from who knows when, and that's it.
262
00:11:10,918 --> 00:11:12,459
I mean, really, how old is she?
263
00:11:12,459 --> 00:11:14,376
I can run out now
and do some shopping.
264
00:11:14,376 --> 00:11:16,793
No, I'll go, but that's not the point.
265
00:11:16,793 --> 00:11:19,584
Damien is nine,
and he can take better care of himself.
266
00:11:19,584 --> 00:11:22,751
The moment Dad wasn't able,
I mean, this is all she got.
267
00:11:22,751 --> 00:11:24,043
That's just the last few weeks.
268
00:11:24,043 --> 00:11:26,293
What the hell is gonna happen
to her afterwards?
269
00:11:26,293 --> 00:11:28,543
I can tell you one thing,
it's not gonna be us.
270
00:11:28,543 --> 00:11:31,043
You live across the country
and have a family to take care of.
271
00:11:31,043 --> 00:11:34,459
And I have enough on my plate with my own.
More than enough.
272
00:11:34,459 --> 00:11:37,709
She is so fucked,
but it can't become my problem.
273
00:11:38,334 --> 00:11:40,459
[Christina] She's out shopping right now.
274
00:11:40,459 --> 00:11:42,001
Yeah, she's staying here too.
275
00:11:42,001 --> 00:11:45,001
We're taking shifts watching over him.
There's a nurse in with him now.
276
00:11:45,001 --> 00:11:47,834
She comes for four hours
each day around now.
277
00:11:49,084 --> 00:11:49,918
It's fine.
278
00:11:50,876 --> 00:11:52,668
No, I can't guess how long.
279
00:11:52,668 --> 00:11:55,709
No one can.
And I don't want to guess, but... [inhales]
280
00:11:55,709 --> 00:11:57,709
...I think I'll be home soon.
281
00:11:59,501 --> 00:12:00,376
It's fine.
282
00:12:01,251 --> 00:12:02,334
It's fine. Thanks.
283
00:12:02,918 --> 00:12:06,001
I just want to hear how things are there.
Are you guys having fun?
284
00:12:06,501 --> 00:12:07,834
[cheering on TV]
285
00:12:07,834 --> 00:12:11,209
[commentator 1] ...see if they go right back
to Kadeem Jack.
286
00:12:11,209 --> 00:12:14,418
[cheering continues]
287
00:12:14,418 --> 00:12:15,376
Here's Jack.
288
00:12:15,376 --> 00:12:17,084
- Hangs in the air...
- [whistle blows]
289
00:12:17,084 --> 00:12:19,751
...and commits the offensive foul.
290
00:12:21,918 --> 00:12:23,876
Personal foul on Jack.
291
00:12:25,126 --> 00:12:27,709
[commentator 2] What they got him with,
Eric, nice rip-through move,
292
00:12:27,709 --> 00:12:30,293
but watch the inside or left arm.
Good call.
293
00:12:30,293 --> 00:12:31,293
He's...
294
00:12:31,293 --> 00:12:34,043
[Christina] I miss you.
I miss you both so damn much.
295
00:12:34,043 --> 00:12:35,293
It hasn't even been a day yet,
296
00:12:35,293 --> 00:12:38,126
and all I can think about
is getting back there to you both.
297
00:12:38,126 --> 00:12:40,959
‘Cause this is so not home anymore.
298
00:12:40,959 --> 00:12:43,251
I'm so lucky.
No, you have no idea. Trust me...
299
00:12:43,251 --> 00:12:45,293
[commentator 1] ...starting five
that began the game.
300
00:12:45,293 --> 00:12:48,293
Dekker out dealing
with concussion-like symptoms.
301
00:12:48,293 --> 00:12:49,293
Is that her?
302
00:12:49,918 --> 00:12:50,751
Yes?
303
00:12:51,376 --> 00:12:53,043
Yes, please.
304
00:12:54,043 --> 00:12:55,084
[gasps]
305
00:12:55,084 --> 00:12:57,209
My angel.
306
00:12:57,209 --> 00:12:58,501
[chuckles]
307
00:12:58,501 --> 00:13:01,293
Yes. Yes, it's me. It's Mommy.
308
00:13:01,293 --> 00:13:05,168
[inhales] Hello, my sweet,
beautiful Mirabella.
309
00:13:07,043 --> 00:13:08,543
Have you been missing me?
310
00:13:09,376 --> 00:13:12,209
I heard you've been having
so much fun with Papa.
311
00:13:13,251 --> 00:13:17,376
No. I'm crying because I'm just so happy
to be hearing your voice. Mommy's not sad.
312
00:13:17,376 --> 00:13:18,293
She's...
313
00:13:19,209 --> 00:13:21,418
She's happy because she loves you
314
00:13:21,418 --> 00:13:23,293
and cannot wait to see you.
315
00:13:24,418 --> 00:13:25,793
Mirabella, do you know what?
316
00:13:25,793 --> 00:13:27,126
I met a woman today.
317
00:13:27,126 --> 00:13:28,501
She helps people.
318
00:13:28,501 --> 00:13:29,876
She's like a doctor.
319
00:13:29,876 --> 00:13:31,584
Well, she is... she is a doctor.
320
00:13:31,584 --> 00:13:33,376
And guess what her name is.
321
00:13:33,876 --> 00:13:35,751
[items clatter]
322
00:13:38,876 --> 00:13:42,668
[clattering continues]
323
00:13:46,668 --> 00:13:47,876
How does he seem?
324
00:13:47,876 --> 00:13:49,293
He's still asleep.
325
00:13:49,293 --> 00:13:51,126
We have another half hour with the nurse.
326
00:13:51,126 --> 00:13:54,459
Ale... Aleswon... Alejuan...
Alijan. She's nice.
327
00:13:54,459 --> 00:13:56,584
- Do we feed her? There's enough.
- I can ask.
328
00:13:56,584 --> 00:13:57,959
Maybe. Yes.
329
00:13:57,959 --> 00:14:00,376
She probably wants to get home.
Who knows how long she has to travel.
330
00:14:00,376 --> 00:14:02,251
But, yes, I think. Let's offer.
331
00:14:02,251 --> 00:14:04,418
If anything, it will help
if she doesn't hate us.
332
00:14:05,584 --> 00:14:07,209
And what about her?
333
00:14:08,168 --> 00:14:10,209
I don't want to intrude on her privacy.
334
00:14:10,209 --> 00:14:13,751
[speaks gibberish]
335
00:14:14,334 --> 00:14:16,709
[speaks gibberish]
336
00:14:17,584 --> 00:14:19,793
I'll let her know there's food
and she's invited.
337
00:14:19,793 --> 00:14:22,501
Right. Right, I made food for her.
You can tell her that.
338
00:14:22,501 --> 00:14:24,084
I made food for her if she wants.
339
00:14:24,084 --> 00:14:26,084
Let the nurse know, and then let her know.
340
00:14:30,043 --> 00:14:33,001
Anything green. I have no idea why.
If it's green, she won't eat it.
341
00:14:33,001 --> 00:14:36,459
We have seriously considered
dyeing her food, just a little food color.
342
00:14:36,459 --> 00:14:39,043
Seriously. I mean, she wouldn’t know
if a cucumber was purple.
343
00:14:39,043 --> 00:14:39,959
[Katie] Hmm.
344
00:14:39,959 --> 00:14:42,293
Well, maybe it would confuse her
when she gets older.
345
00:14:42,293 --> 00:14:45,293
[Katie] Well, you can count on that.
Won't be the only thing.
346
00:14:45,293 --> 00:14:47,459
Lots of things to confuse them
when they get older.
347
00:14:47,459 --> 00:14:49,793
[Christina] Have things
become a bit better?
348
00:14:49,793 --> 00:14:50,709
With Tracey?
349
00:14:50,709 --> 00:14:52,959
Better is relative.
What do you mean better?
350
00:14:52,959 --> 00:14:54,501
Is she talking to us? Yes.
351
00:14:54,501 --> 00:14:56,918
Is she a full-of-shit,
snotty teenager most of the time,
352
00:14:56,918 --> 00:14:59,709
treating us, me especially, like an enemy
353
00:14:59,709 --> 00:15:02,459
whose only job as a parent is
to stop her from doing what she wants?
354
00:15:02,459 --> 00:15:03,626
Yes.
355
00:15:03,626 --> 00:15:05,543
I don't... I don't...
356
00:15:05,543 --> 00:15:06,793
Let's not, okay?
357
00:15:17,959 --> 00:15:19,209
How do you like the food?
358
00:15:29,751 --> 00:15:30,876
- What's that?
- [Katie] Food.
359
00:15:30,876 --> 00:15:32,834
The food that I made, are you enjoying it?
360
00:15:33,668 --> 00:15:36,293
Yeah, I like the food
that you made. Uh...
361
00:15:37,168 --> 00:15:39,334
Thank you for making
the food that you made.
362
00:15:40,209 --> 00:15:41,793
The food you made taste good.
363
00:15:41,793 --> 00:15:44,209
Uh, I got a parlay going.
I'm on the final team.
364
00:15:44,209 --> 00:15:47,084
That's why I'm looking at my phone.
I am working.
365
00:15:47,084 --> 00:15:49,751
You mean you're watching a game
that you bet on?
366
00:15:49,751 --> 00:15:51,168
Yeah. I, uh,
367
00:15:52,001 --> 00:15:56,001
bet on 413, so 10 bucks to make 270.
368
00:15:58,168 --> 00:16:00,293
You think watching
will change its outcome?
369
00:16:05,709 --> 00:16:07,001
Thank you for the dinner.
370
00:16:14,876 --> 00:16:16,459
- [Katie snickers]
- [plates clatter]
371
00:16:19,168 --> 00:16:20,709
Watch her not even wash her dishes.
372
00:16:22,584 --> 00:16:25,626
[gentle piano music playing]
373
00:16:36,126 --> 00:16:37,168
[dog barks]
374
00:16:53,251 --> 00:16:56,001
[monitor beeping]
375
00:17:23,626 --> 00:17:25,001
[Mirabella] I twirled!
376
00:17:29,626 --> 00:17:31,168
[lighter clicking]
377
00:17:32,709 --> 00:17:35,459
[train clacking]
378
00:17:44,668 --> 00:17:45,668
[horn honks]
379
00:17:47,793 --> 00:17:50,043
[sounds fade]
380
00:18:05,168 --> 00:18:06,793
[Katie humming]
381
00:18:13,751 --> 00:18:15,876
[door opens, shuts]
382
00:18:20,126 --> 00:18:21,209
[Katie] That's funny.
383
00:18:22,251 --> 00:18:23,168
Your shirt.
384
00:18:23,959 --> 00:18:27,709
Oh, yeah. I found it
in one of the boxes in our room.
385
00:18:27,709 --> 00:18:30,084
I should go through them all
and take with me what I want
386
00:18:30,084 --> 00:18:31,876
and get rid of the rest, but...
387
00:18:32,751 --> 00:18:35,209
Yeah, I was... I was happy to find it.
388
00:18:35,209 --> 00:18:37,959
You still love them,
but you don't still go to shows, do you?
389
00:18:38,543 --> 00:18:41,126
I've been known to drive
a few hours if need be.
390
00:18:41,126 --> 00:18:42,126
John Mayer?
391
00:18:42,709 --> 00:18:43,543
Sure.
392
00:18:44,501 --> 00:18:45,834
Sure. Family's family.
393
00:18:46,918 --> 00:18:48,751
Weren't you asleep?
You were with him till 4:00.
394
00:18:48,751 --> 00:18:50,834
I can't sleep when I know
they have to get to school.
395
00:18:50,834 --> 00:18:52,001
I was texting all of them.
396
00:18:52,001 --> 00:18:53,959
Jay's worse than the kids,
but he got them there.
397
00:18:53,959 --> 00:18:54,918
So that's something.
398
00:18:54,918 --> 00:18:57,043
Tracey skipped breakfast, of course.
399
00:18:57,043 --> 00:18:59,334
I slept a bit before.
I'll get some more later.
400
00:18:59,334 --> 00:19:01,334
You know she hasn't done a shift, right?
401
00:19:01,334 --> 00:19:02,334
Who?
402
00:19:04,584 --> 00:19:05,668
Oh, yeah.
403
00:19:05,668 --> 00:19:06,626
I'm not sure.
404
00:19:07,709 --> 00:19:09,793
I should probably get back
in there with him.
405
00:19:09,793 --> 00:19:12,001
- I'll just get some water.
- You don't find that strange?
406
00:19:12,001 --> 00:19:14,501
Once we get here,
she steps back from all responsibility?
407
00:19:14,501 --> 00:19:15,418
[faint thud]
408
00:19:15,418 --> 00:19:16,876
The coffee's still hot.
409
00:19:16,876 --> 00:19:18,084
[Christina] Thank you.
410
00:19:18,084 --> 00:19:21,418
I'm working on his obituary. It'd be good
if you could read over when you can.
411
00:19:21,418 --> 00:19:23,168
Yes, I understand that.
412
00:19:23,168 --> 00:19:24,126
But if he can't do it,
413
00:19:24,126 --> 00:19:26,501
I need someone to come here
who can authorize his signature.
414
00:19:26,501 --> 00:19:28,334
This is extremely important to him.
415
00:19:30,543 --> 00:19:34,543
I understand that, yes, but here we are,
and now he's too sick to go anywhere.
416
00:19:35,209 --> 00:19:37,793
He can die any minute,
so really, I just need a solution.
417
00:19:37,793 --> 00:19:38,834
[door opens]
418
00:19:41,209 --> 00:19:43,084
- Yes, please. I'll wait.
- [door shuts]
419
00:19:43,084 --> 00:19:44,709
[doorbell buzzes]
420
00:19:44,709 --> 00:19:47,376
- That's going to be Angel and Mirabella.
- [Christina] Yep, I got it.
421
00:19:53,543 --> 00:19:54,626
[door opens]
422
00:19:56,126 --> 00:19:58,126
[water running]
423
00:19:58,126 --> 00:20:01,834
[indistinct chatter]
424
00:20:06,334 --> 00:20:09,543
[Angel] I find that listening to that,
things will be better.
425
00:20:09,543 --> 00:20:10,626
[Katie] Mmm.
426
00:20:11,501 --> 00:20:12,334
[Rachel] Hey.
427
00:20:13,376 --> 00:20:14,209
Morning.
428
00:20:14,709 --> 00:20:15,668
Rachel, right?
429
00:20:17,126 --> 00:20:18,459
Put some clothes on and join us.
430
00:20:18,459 --> 00:20:21,084
Angel was just telling us about
where he thinks things are.
431
00:20:21,084 --> 00:20:22,043
Sure.
432
00:20:26,043 --> 00:20:29,084
- [coffee pours]
- [pot clanks]
433
00:20:30,209 --> 00:20:31,334
How about some coffee?
434
00:20:33,043 --> 00:20:34,793
[Angel] So, yeah.
435
00:20:34,793 --> 00:20:38,001
I was saying to your sisters
that Vincent appears to me
436
00:20:38,001 --> 00:20:40,709
to be much further along
than when I saw him yesterday.
437
00:20:40,709 --> 00:20:42,959
I don't want to imply
that I know when he will pass.
438
00:20:42,959 --> 00:20:46,751
I say my guesses have been as wrong
as much as they have been right,
439
00:20:46,751 --> 00:20:50,501
and I have seen a few people
in a similar condition as your father
440
00:20:50,501 --> 00:20:53,293
hold on for a lot longer
than I would have thought.
441
00:20:53,293 --> 00:20:55,918
I'm just saying,
please prepare yourself,
442
00:20:55,918 --> 00:20:58,376
especially for him
to become even less coherent.
443
00:20:58,376 --> 00:21:01,126
Have you been able to have
any conversations recently?
444
00:21:02,209 --> 00:21:04,418
- Yes. I mean, small ones.
- [Angel] Hmm.
445
00:21:04,418 --> 00:21:08,209
There are windows when he says a few words
in response to something.
446
00:21:08,209 --> 00:21:10,501
He's thought I was someone I'm not,
or asked for something
447
00:21:10,501 --> 00:21:12,334
that doesn't make sense.
448
00:21:12,334 --> 00:21:16,168
He still seems to think that he has work
or a deadline of some kind.
449
00:21:16,168 --> 00:21:17,418
[Angel] Work is a big one.
450
00:21:17,418 --> 00:21:19,834
I mean, even if the job sucked, you know,
451
00:21:19,834 --> 00:21:22,418
and the person couldn't wait
for the day to retire.
452
00:21:22,418 --> 00:21:26,918
Even still, it could be the cycle
of familiarity that's needed right now.
453
00:21:28,626 --> 00:21:31,751
I'm hoping that you all will, if you want,
454
00:21:31,751 --> 00:21:35,918
take any windows you can
to say anything you feel must be said.
455
00:21:36,793 --> 00:21:37,709
If you want.
456
00:21:38,334 --> 00:21:39,709
Now would be the time.
457
00:21:39,709 --> 00:21:41,126
[Katie] This DNR form.
458
00:21:42,126 --> 00:21:44,209
- [Angel] Right.
- [Katie] It's hard to get someone here,
459
00:21:44,209 --> 00:21:46,793
and now with what you were saying,
it feels even more impossible.
460
00:21:46,793 --> 00:21:49,584
Yes, yes. I understand
this is really important for you.
461
00:21:49,584 --> 00:21:50,501
For him.
462
00:21:50,501 --> 00:21:53,293
I know what happens,
what can happen, without one.
463
00:21:53,293 --> 00:21:55,751
EMTs cracked the ribs
of my close friend's mother,
464
00:21:55,751 --> 00:21:56,709
almost all of them,
465
00:21:56,709 --> 00:21:59,376
trying to bring her back
after she just about passed peacefully.
466
00:21:59,376 --> 00:22:01,793
The poor lady was left brain-dead
for another three weeks.
467
00:22:01,793 --> 00:22:03,418
Completely broken and bruised.
468
00:22:03,418 --> 00:22:05,334
And that's not something
my father wants.
469
00:22:05,334 --> 00:22:07,376
When he goes, he should be allowed to go.
470
00:22:07,376 --> 00:22:08,501
You understand that, right?
471
00:22:08,501 --> 00:22:10,293
I do. I do.
472
00:22:10,959 --> 00:22:12,084
Sometimes...
473
00:22:13,168 --> 00:22:15,209
Sometimes,
people don't call EMT right away
474
00:22:15,209 --> 00:22:17,626
when they believe
their loved one has passed away.
475
00:22:18,251 --> 00:22:20,751
Sometimes, they're not completely sure,
476
00:22:20,751 --> 00:22:23,668
and that can delay that call for a while.
477
00:22:24,668 --> 00:22:25,834
Right. Right.
478
00:22:25,834 --> 00:22:28,834
But what happens if he suddenly needs
to go to the hospital for some reason?
479
00:22:29,418 --> 00:22:32,793
I am a firm believer
in do-not-resuscitate orders.
480
00:22:33,501 --> 00:22:34,918
I just can't sign them.
481
00:22:35,959 --> 00:22:38,459
[gentle piano music playing]
482
00:22:41,918 --> 00:22:43,043
[exhales]
483
00:22:46,751 --> 00:22:48,501
- Yeah?
- [Katie] Here's the thing.
484
00:22:48,501 --> 00:22:50,209
I get that you don't wanna go in his room.
485
00:22:50,209 --> 00:22:52,793
Sure, I was there till 4:00 a.m.,
and Christina's been in there since.
486
00:22:52,793 --> 00:22:54,043
The help would be appreciated.
487
00:22:54,043 --> 00:22:56,918
Everyone deals with death their own way,
and I won't tell you what to do.
488
00:22:56,918 --> 00:22:58,043
That's between you and him
489
00:22:58,043 --> 00:22:59,918
and however you think
you should run your life.
490
00:22:59,918 --> 00:23:02,126
But what I will ask you to do
is not act like a teenager
491
00:23:02,126 --> 00:23:03,543
and sneak smoking in the bathroom.
492
00:23:03,543 --> 00:23:05,668
It's not sneaking.
The whole place reeks of it.
493
00:23:05,668 --> 00:23:08,376
I'm not asking for you to do it for him,
even though he can't speak for himself.
494
00:23:08,376 --> 00:23:09,584
I'm asking for me.
495
00:23:09,584 --> 00:23:11,626
I'm asking you
to respect me and my wishes,
496
00:23:11,626 --> 00:23:14,209
and while he's alive and I'm here,
to smoke outside. That's it.
497
00:23:14,209 --> 00:23:16,209
Afterwards, this'll be your place.
Your name's on the lease.
498
00:23:16,209 --> 00:23:18,334
You'll be free to do what you want,
and I'll have no say.
499
00:23:18,334 --> 00:23:20,501
You want rotten apples in the fridge?
Not my business.
500
00:23:20,501 --> 00:23:23,084
You want to do bong hits all day
and all night? Not my business.
501
00:23:23,084 --> 00:23:25,251
But for now,
whenever you step outside to smoke,
502
00:23:25,251 --> 00:23:27,376
think, "I am respecting Katie,"
503
00:23:27,376 --> 00:23:29,959
and I'll know you are respecting me, okay?
504
00:23:31,126 --> 00:23:32,001
Sure.
505
00:23:41,376 --> 00:23:42,501
[lighter clicks]
506
00:23:49,334 --> 00:23:50,376
[door opens]
507
00:23:51,876 --> 00:23:54,168
I don't want to hear about it, Victor.
I'm not in the mood.
508
00:23:54,168 --> 00:23:57,084
- [Victor] Rachel.
- Look, I love you, Victor, but fuck off.
509
00:23:57,084 --> 00:23:59,043
Just call whoever you want,
do whatever you want.
510
00:23:59,043 --> 00:24:02,543
I really do not give a fuck.
Shit's legal is all I know. [sighs]
511
00:24:05,334 --> 00:24:06,501
Goddamn right.
512
00:24:07,876 --> 00:24:09,543
The fuck out of here with that bullshit.
513
00:24:11,918 --> 00:24:12,751
[lighter clicks]
514
00:24:12,751 --> 00:24:15,626
[door opens, shuts]
515
00:24:15,626 --> 00:24:17,084
How you doing? You doing okay?
516
00:24:17,084 --> 00:24:19,501
[man] You know, you know.
Just trying to get by.
517
00:24:19,501 --> 00:24:21,668
Oh yeah, I do know.
518
00:24:21,668 --> 00:24:23,251
I sure do know, brother.
519
00:24:23,751 --> 00:24:25,834
I'd say take a seat,
but I see you got the little ones.
520
00:24:25,834 --> 00:24:26,918
[man] Oh, it's all good.
521
00:24:26,918 --> 00:24:30,209
Oh, they'll be out here soon enough.
Don't worry about it.
522
00:24:30,209 --> 00:24:32,334
Lighting up a big fatty of their own, huh?
523
00:24:32,334 --> 00:24:35,209
- [man] Don't I know it. Don't I know it.
- [Rachel] Yeah.
524
00:24:36,584 --> 00:24:37,668
Fucking kids.
525
00:24:39,293 --> 00:24:42,459
[footsteps approaching]
526
00:24:49,001 --> 00:24:51,918
[Christina sighs deeply]
527
00:24:53,543 --> 00:24:55,793
I came out, thought I'd get a bit of air.
528
00:24:57,584 --> 00:25:00,959
It's easy to forget
the outside exists, you know?
529
00:25:00,959 --> 00:25:03,043
It’s good to step out and take a breath.
530
00:25:05,168 --> 00:25:06,126
[sighs]
531
00:25:06,876 --> 00:25:11,501
I haven't sat here for a long time,
probably years,
532
00:25:11,501 --> 00:25:14,543
but it's... it's nice. I forgot about it.
533
00:25:16,501 --> 00:25:19,334
I definitely remember taking
some time out here just sitting.
534
00:25:19,334 --> 00:25:21,293
I remember needing it.
535
00:25:22,293 --> 00:25:25,418
It's strange the things we forget,
the things that are good for you,
536
00:25:25,418 --> 00:25:28,626
like just stepping out of things
for a minute.
537
00:25:31,709 --> 00:25:32,668
How are you?
538
00:25:33,251 --> 00:25:35,543
I know this can't be easy,
539
00:25:35,543 --> 00:25:38,376
having Katie and I invade your space
the way we have.
540
00:25:38,376 --> 00:25:40,251
Uh, it's not my space.
541
00:25:40,251 --> 00:25:42,918
No. Well, it is.
I mean, it's Dad's and yours,
542
00:25:42,918 --> 00:25:46,668
but, you know,
soon it will be yours. [sighs]
543
00:25:47,293 --> 00:25:48,793
I'm planning on getting my storage out,
544
00:25:48,793 --> 00:25:51,043
either in the garbage
or back home with me.
545
00:25:51,543 --> 00:25:53,501
I'm sorry I left things in there
as long as I have.
546
00:25:53,501 --> 00:25:55,584
I... I won't leave you with that.
547
00:25:55,584 --> 00:25:57,709
Uh, I don't care. [exhales]
548
00:25:57,709 --> 00:25:59,793
It's not in my room, not my business.
549
00:25:59,793 --> 00:26:03,251
Well, I do. And I'm just saying
there's no reason for it to stay there.
550
00:26:03,251 --> 00:26:04,584
I have plenty of space.
551
00:26:05,084 --> 00:26:06,626
Too much space. [chuckles]
552
00:26:07,501 --> 00:26:10,751
I guess enough for another child
when the time comes,
553
00:26:10,751 --> 00:26:13,043
but Mirabella's a handful
as it is, you know?
554
00:26:13,043 --> 00:26:16,418
It's hard to imagine two,
but they say it gets easier.
555
00:26:17,626 --> 00:26:19,334
That's what they say at least.
556
00:26:19,334 --> 00:26:20,709
I know David's ready.
557
00:26:22,043 --> 00:26:23,043
What about you?
558
00:26:25,334 --> 00:26:26,584
What about me?
559
00:26:26,584 --> 00:26:27,501
Kids.
560
00:26:28,001 --> 00:26:29,293
Do you want children?
561
00:26:30,418 --> 00:26:31,834
I'm sorry, but you're crazy.
562
00:26:31,834 --> 00:26:33,793
No offense, just kind of nuts.
563
00:26:34,834 --> 00:26:35,668
I am?
564
00:26:36,584 --> 00:26:37,418
[chuckles]
565
00:26:38,209 --> 00:26:39,876
What do you mean "crazy"?
566
00:26:39,876 --> 00:26:42,584
How? In what way, really?
567
00:26:42,584 --> 00:26:43,834
Uh, I don't know.
568
00:26:43,834 --> 00:26:45,793
Maybe it's all those mushrooms
and shit you took.
569
00:26:45,793 --> 00:26:48,168
Fucking Grateful Dead.
I mean, that's some wacky shit.
570
00:26:50,418 --> 00:26:51,251
Yeah.
571
00:26:52,959 --> 00:26:53,959
Yeah, right.
572
00:27:01,209 --> 00:27:03,126
You know... Hmm...
573
00:27:04,626 --> 00:27:07,584
You know, it's not really like that.
574
00:27:07,584 --> 00:27:09,543
I'm sure for some, but...
575
00:27:11,251 --> 00:27:13,293
it was never about that for me.
576
00:27:13,959 --> 00:27:14,959
[chuckles softly]
577
00:27:14,959 --> 00:27:18,793
Okay, okay, I'm just playing.
I... I'm high. That's it. Forget it.
578
00:27:18,793 --> 00:27:22,001
Uh, no, no.
I am not thinking of having kids.
579
00:27:22,001 --> 00:27:23,418
- It's fine.
- [Rachel sniffles]
580
00:27:23,418 --> 00:27:25,126
Trust me, I got it a lot in the past.
581
00:27:25,126 --> 00:27:28,209
People have this picture
of me naked in the mud
582
00:27:28,209 --> 00:27:31,001
and all that Woodstock stuff,
but the... the truth is the shows,
583
00:27:31,001 --> 00:27:34,418
it's... it's just a group of people
who look out for each other.
584
00:27:34,418 --> 00:27:35,376
That's it.
585
00:27:37,959 --> 00:27:38,959
Everyone
586
00:27:40,043 --> 00:27:43,293
connected by this one love of music,
587
00:27:43,293 --> 00:27:47,043
which allows them to connect,
and to relate, and to care.
588
00:27:47,043 --> 00:27:48,543
It's for people who
589
00:27:48,543 --> 00:27:51,334
haven't found that anywhere else,
weren't given that,
590
00:27:51,334 --> 00:27:52,876
and had to
591
00:27:54,251 --> 00:27:55,709
find it for themselves.
592
00:28:00,334 --> 00:28:02,584
Yeah. At least for some, not everyone.
593
00:28:07,876 --> 00:28:10,001
I should probably walk for a bit.
594
00:28:12,084 --> 00:28:14,001
[sighs] I'll pick up some food.
595
00:28:14,001 --> 00:28:16,626
Do you want anything specific,
anything in particular?
596
00:28:16,626 --> 00:28:18,209
[Rachel] No, I'm good. Thanks.
597
00:28:19,626 --> 00:28:21,584
Okay. I'll see you soon.
598
00:28:21,584 --> 00:28:22,543
Yep.
599
00:28:24,793 --> 00:28:25,834
See you soon.
600
00:28:26,626 --> 00:28:27,793
[Rachel sighs]
601
00:28:35,584 --> 00:28:38,126
I was given your number
from Dr. Robert Sanders' office
602
00:28:38,126 --> 00:28:40,584
as a potential place
that can make a house call.
603
00:28:41,626 --> 00:28:44,584
Well, my father... my father is very sick.
604
00:28:44,584 --> 00:28:45,584
He's dying.
605
00:28:46,668 --> 00:28:47,834
Thanks. Yes.
606
00:28:47,834 --> 00:28:50,084
And he wants to sign
a do-not-resuscitate form,
607
00:28:50,084 --> 00:28:51,584
but is too sick to come in.
608
00:28:52,418 --> 00:28:54,126
Yes, he's conscious.
609
00:28:54,126 --> 00:28:57,251
I mean, not all the time.
He's in hospice care here at home.
610
00:28:57,251 --> 00:28:59,584
- Do you think the doctor would--
- [Christina] Katie? Katie?
611
00:28:59,584 --> 00:29:02,293
His breathing, it's gotten really strange.
Something's happening.
612
00:29:02,293 --> 00:29:05,293
[monitor alarm beeping]
613
00:29:05,293 --> 00:29:06,709
- [knocking on door]
- [Katie] Daddy?
614
00:29:06,709 --> 00:29:08,918
- Rachel, you should come.
- [Katie] Dad, can you hear me?
615
00:29:08,918 --> 00:29:10,334
His breathing, something's wrong.
616
00:29:10,334 --> 00:29:11,543
[Katie] Dad?
617
00:29:11,543 --> 00:29:14,626
I'm not getting it. There's no...
He's not responding. Okay. Um...
618
00:29:14,626 --> 00:29:17,126
Okay, I think we should...
Um, I think we should call 911.
619
00:29:17,126 --> 00:29:18,626
- [Christina] No.
- [Katie] We should.
620
00:29:18,626 --> 00:29:20,918
- [Christina] No. I should call Angel.
- [Katie] Okay.
621
00:29:20,918 --> 00:29:22,626
[monitor alarm beeping]
622
00:29:39,043 --> 00:29:40,251
[monitor alarm stops]
623
00:29:43,334 --> 00:29:46,626
[monitor beeping normally]
624
00:29:51,626 --> 00:29:52,918
[Katie sighs]
625
00:29:52,918 --> 00:29:54,626
- [Christina] He's okay.
- [Katie] He's okay.
626
00:29:54,626 --> 00:29:56,418
- [Christina] He's okay.
- [Katie chuckles]
627
00:29:56,418 --> 00:29:58,918
[both chuckling]
628
00:30:00,543 --> 00:30:02,959
[Rachel breathing deeply]
629
00:30:06,043 --> 00:30:06,959
[Katie] Oh.
630
00:30:10,501 --> 00:30:11,376
[corkscrew clatters]
631
00:30:12,668 --> 00:30:15,459
- [Katie chuckling] Oh my fucking God.
- [chuckles]
632
00:30:16,668 --> 00:30:18,334
[Christina] Yeah, that was crazy.
633
00:30:18,834 --> 00:30:19,834
- I thought--
- [Katie sighs]
634
00:30:20,793 --> 00:30:23,043
- [sniffles, exhales]
- I don't know.
635
00:30:23,043 --> 00:30:25,126
Well, I do know
that fucker's strong, damn it.
636
00:30:25,126 --> 00:30:27,459
- Can't count him out till he's ready.
- [Christina chuckles]
637
00:30:27,459 --> 00:30:29,834
- [Christina] You're celebrating?
- [Katie] Better believe it.
638
00:30:29,834 --> 00:30:33,084
I knew there was a reason why I got wine.
Didn’t know it’d be for celebrating life.
639
00:30:33,084 --> 00:30:35,001
But, hey, I'll pour you some.
640
00:30:35,584 --> 00:30:39,168
Uh, just a... just a little bit.
Angel said he was gonna be here soon.
641
00:30:39,168 --> 00:30:41,209
We really shouldn't be partying
when he gets here.
642
00:30:41,209 --> 00:30:42,584
That could be a bad look.
643
00:30:42,584 --> 00:30:43,793
Angel.
644
00:30:43,793 --> 00:30:45,709
Angel of Death is more like it.
645
00:30:46,876 --> 00:30:48,209
[sighs] Just drink it.
646
00:30:48,709 --> 00:30:50,418
Cheers to Dad.
647
00:30:51,251 --> 00:30:53,043
- [glasses clink]
- [Katie sighs]
648
00:30:58,251 --> 00:30:59,168
Oh.
649
00:30:59,168 --> 00:31:01,084
[breathes deeply]
650
00:31:02,084 --> 00:31:04,543
You got what he was saying
before, right, Angel?
651
00:31:05,334 --> 00:31:08,043
Don't call him or anyone else
till Dad's good and dead.
652
00:31:08,043 --> 00:31:10,293
Make sure the guy's not breathing
and then some.
653
00:31:11,168 --> 00:31:12,168
[laughs hesitantly]
654
00:31:13,584 --> 00:31:16,584
I should go back to his room
and make sure things are steady.
655
00:31:16,584 --> 00:31:17,668
[glass thuds]
656
00:31:18,834 --> 00:31:21,043
Angel of Death comes in
and plucks him away.
657
00:31:23,126 --> 00:31:24,126
Go on.
658
00:31:26,709 --> 00:31:29,376
[commentator 1] Deep inside,
rolls it in with the right hand.
659
00:31:29,376 --> 00:31:30,959
[commentator 2] And that play, that dr...
660
00:31:30,959 --> 00:31:33,751
- [commentator 3] Playing with...
- [man] Don't do that. Stop doing that.
661
00:31:33,751 --> 00:31:35,876
[Rachel] No, I need to see both.
I have money on both.
662
00:31:35,876 --> 00:31:37,834
[man] It doesn't matter. Just watch one.
663
00:31:37,834 --> 00:31:39,959
Annoying as fuck going back and forth.
664
00:31:39,959 --> 00:31:41,918
Pick which ever one matters more
and stick to it.
665
00:31:41,918 --> 00:31:44,043
I don't even know what's going on
with either of them.
666
00:31:44,043 --> 00:31:45,751
It's just back and forth, back and forth.
667
00:31:46,876 --> 00:31:47,709
Right?
668
00:31:48,626 --> 00:31:52,126
- [commentator 2] Nice job by Nigel Hayes.
- [chuckles] Thank you.
669
00:31:52,126 --> 00:31:55,459
[commentator 2] Getting extra possession.
How do you do that? Giving up your body.
670
00:31:55,459 --> 00:31:56,876
Gasser does it there.
671
00:31:57,376 --> 00:31:59,501
We have to go outside to smoke that.
672
00:31:59,501 --> 00:32:00,959
[commentator 2] ...go the other way.
673
00:32:00,959 --> 00:32:03,418
- It's been requested.
- [timer buzzes]
674
00:32:04,043 --> 00:32:05,376
We're watching a game.
675
00:32:06,543 --> 00:32:09,793
- Sorry, it's not worth it.
- [whistle blows]
676
00:32:09,793 --> 00:32:11,668
It's no problem at all. It's my job.
677
00:32:11,668 --> 00:32:14,543
I'm glad you called while I was close
enough to come as quick as I could.
678
00:32:14,543 --> 00:32:16,751
Another 30 minutes,
I would've been headed to Queens.
679
00:32:16,751 --> 00:32:19,293
Well, obviously,
we're happy that he's still with us,
680
00:32:19,293 --> 00:32:22,709
but about the sound he made
when his breathing got hard...
681
00:32:22,709 --> 00:32:25,834
My concern, our concern,
is that he's in pain.
682
00:32:25,834 --> 00:32:28,293
Yes, and Mirabella should be
looking into this right now.
683
00:32:28,293 --> 00:32:31,543
Tolerance to the drip definitely goes up,
as does pain.
684
00:32:31,543 --> 00:32:34,418
For sure I suggest
we increase the morphine.
685
00:32:34,959 --> 00:32:37,043
It... It's just a fine line
that we must figure out.
686
00:32:37,043 --> 00:32:39,084
Enough to help, but not to kill.
687
00:32:39,584 --> 00:32:41,584
When Mirabella's ready,
she'll come out and tell us.
688
00:32:41,584 --> 00:32:44,626
But you see
what I was saying before, right?
689
00:32:44,626 --> 00:32:45,918
We could've called 911.
690
00:32:45,918 --> 00:32:48,334
We would've if the breathing
continued like that for a while.
691
00:32:48,334 --> 00:32:50,751
It was clear he was in pain,
and we don't know what to do.
692
00:32:50,751 --> 00:32:53,376
I do. I did. And trust me,
the last thing anyone wants
693
00:32:53,376 --> 00:32:55,043
is that in-between place.
694
00:32:55,043 --> 00:32:57,834
We all want him to transition
as peaceful as possible.
695
00:32:57,834 --> 00:32:59,126
But Mirabella should be a help.
696
00:32:59,126 --> 00:33:02,001
She'll tell us exactly how much more
can be administered.
697
00:33:02,001 --> 00:33:03,376
What if the same thing happens?
698
00:33:03,376 --> 00:33:05,834
He's in pain and we give him more
than what she recommends.
699
00:33:05,834 --> 00:33:07,043
[Angel exhales]
700
00:33:07,043 --> 00:33:10,876
Well, you can't intentionally do that.
That's looked upon as murder in this city,
701
00:33:10,876 --> 00:33:13,126
most of this country at this time,
702
00:33:13,126 --> 00:33:15,584
even if it is asked for by the patient.
703
00:33:15,584 --> 00:33:18,126
The only way you could do that
is to make a mistake,
704
00:33:18,126 --> 00:33:20,168
for it to be unintentional.
705
00:33:20,168 --> 00:33:22,751
Maybe someone didn't measure
the amount correctly.
706
00:33:22,751 --> 00:33:25,334
Sometimes, if the amount is just over,
it can be lethal.
707
00:33:25,334 --> 00:33:30,126
I don't know, but mistakes have been made,
and accidents are natural, right?
708
00:33:30,959 --> 00:33:33,209
I'm sorry that he was in pain.
709
00:33:33,209 --> 00:33:35,793
I understand how terrible
that must have been for you to witness,
710
00:33:35,793 --> 00:33:40,251
but here he is with you
and not in the hospital
711
00:33:40,251 --> 00:33:44,584
with hope that things will continue ahead
as peaceful as possible.
712
00:33:45,376 --> 00:33:46,834
Angel of motherfucking Death.
713
00:33:46,834 --> 00:33:48,584
Did I call it, or did I call it?
714
00:33:49,126 --> 00:33:51,376
He's trying to be helpful.
You're the one who's asking him.
715
00:33:51,376 --> 00:33:53,876
Oh, I know, and he is.
Trust me, I appreciate it.
716
00:33:53,876 --> 00:33:57,668
But I'm not aiming to overdose our dad
accidentally as Angel suggested.
717
00:33:57,668 --> 00:33:59,209
I just don't want him to be hurting.
718
00:33:59,209 --> 00:34:01,584
We should figure out dinner
while the nurse is still here.
719
00:34:01,584 --> 00:34:03,126
Okay. You don't want to go there.
720
00:34:03,126 --> 00:34:04,209
- That's fine.
- [door opens]
721
00:34:04,209 --> 00:34:06,376
You want wine?
There's two glasses left in this bottle.
722
00:34:06,376 --> 00:34:08,209
- There's another if we wanna--
- I'm okay.
723
00:34:08,209 --> 00:34:09,418
[door shuts, locks]
724
00:34:19,334 --> 00:34:20,209
Rachel?
725
00:34:22,626 --> 00:34:24,709
[footsteps approaching]
726
00:34:26,501 --> 00:34:28,501
Yeah. Is there a problem?
727
00:34:28,501 --> 00:34:30,501
Is there a problem? You tell me.
728
00:34:30,501 --> 00:34:33,751
Look, please don't start, all right?
We smoked outside like you asked.
729
00:34:34,293 --> 00:34:36,251
Now we're in my room
taking care of ourselves.
730
00:34:36,251 --> 00:34:39,334
You don't think it's a bit weird?
I mean, it's kind of strange, no?
731
00:34:39,334 --> 00:34:42,084
Having a random person over
to the house now at a time like this.
732
00:34:42,084 --> 00:34:45,084
Is it right to have a stranger here
when he may pass at any minute?
733
00:34:45,084 --> 00:34:46,251
He's not random.
734
00:34:46,251 --> 00:34:48,626
Benjy and I have been hanging out
for a while now.
735
00:34:49,251 --> 00:34:52,209
Just 'cause you don't know him
doesn't mean he's a stranger.
736
00:34:53,293 --> 00:34:55,168
And Daddy likes him. That's what matters.
737
00:34:57,459 --> 00:34:58,293
Okay.
738
00:35:01,501 --> 00:35:02,334
Okay.
739
00:35:05,793 --> 00:35:08,168
- I think you should go easier on her.
- [door shuts]
740
00:35:08,168 --> 00:35:09,626
All she has is easy.
741
00:35:16,751 --> 00:35:19,668
[Christina] I mean, it was terrifying.
I was so sure he was going.
742
00:35:19,668 --> 00:35:22,709
His breathing sounded crazy, his face...
743
00:35:22,709 --> 00:35:25,168
Man, I hope I can get that image
out of my mind.
744
00:35:25,168 --> 00:35:26,334
[inhales]
745
00:35:26,334 --> 00:35:28,793
Yes, they've given him more now.
He's sleeping.
746
00:35:28,793 --> 00:35:30,918
I don't know if there'll be
any more windows.
747
00:35:31,626 --> 00:35:34,543
I'm okay. At least that means
I should be coming home soon.
748
00:35:35,709 --> 00:35:37,043
It's okay. It's okay.
749
00:35:38,084 --> 00:35:42,918
Katie started drinking a few hours ago,
and, you know, her and Rachel, it's just...
750
00:35:44,668 --> 00:35:47,709
[inhales] Anyways, it's okay.
751
00:35:47,709 --> 00:35:49,001
Everything's fine.
752
00:35:51,251 --> 00:35:53,251
[gentle piano music playing]
753
00:35:58,168 --> 00:36:01,001
[commentator] What a story that's been.
Third straight quarterback
754
00:36:01,001 --> 00:36:03,168
defending the National Championship.
755
00:36:04,251 --> 00:36:05,126
What?
756
00:36:06,168 --> 00:36:08,709
Nothing. I just... I don't need
to be dealing with your sleeping ass.
757
00:36:08,709 --> 00:36:12,209
- I got enough to deal with already.
- I'm feeling nice. I'm not going to sleep.
758
00:36:12,209 --> 00:36:13,376
[Rachel exhales]
759
00:36:13,376 --> 00:36:16,501
- Don't put me with those bitches outside.
- Oh, come on. Those are my sisters.
760
00:36:16,501 --> 00:36:18,334
I can call them bitches, you can't.
761
00:36:18,918 --> 00:36:19,959
Yeah, sure.
762
00:36:19,959 --> 00:36:23,293
Those are your sisters telling you
to smoke outside. This is your home.
763
00:36:23,293 --> 00:36:25,168
- For real. I don't need the drama.
- Okay.
764
00:36:25,168 --> 00:36:26,834
Okay. Shh! Lower your voice.
765
00:36:26,834 --> 00:36:29,418
Okay, but you know
that's some bullshit, right?
766
00:36:29,418 --> 00:36:31,668
And you know you don't need
to do the shit that they say.
767
00:36:31,668 --> 00:36:35,126
It's been you this whole time
in this house taking care of your dad.
768
00:36:35,626 --> 00:36:37,668
And suddenly, it's their place?
They've been doing it?
769
00:36:37,668 --> 00:36:39,334
- Get the fuck out of here.
- Stop it.
770
00:36:39,334 --> 00:36:41,626
Please, quiet for me.
Like, you're just... You’re yelling.
771
00:36:41,626 --> 00:36:43,918
All... All I'm saying is
772
00:36:45,418 --> 00:36:46,834
your sister lives where?
773
00:36:47,584 --> 00:36:48,918
Brooklyn?
774
00:36:48,918 --> 00:36:50,584
And she comes in when?
775
00:36:50,584 --> 00:36:52,543
Once a month, at best.
776
00:36:52,543 --> 00:36:53,668
Not even that.
777
00:36:54,459 --> 00:36:55,459
That is some bullshit.
778
00:36:55,459 --> 00:36:57,876
And you know she needs
to be called out on it too.
779
00:36:57,876 --> 00:37:01,376
And the other one? By looking at her,
you can tell she's not on this planet.
780
00:37:02,668 --> 00:37:04,626
- All right.
- Oh, I'm good at it.
781
00:37:05,251 --> 00:37:06,168
Yes, I'm good at it.
782
00:37:06,168 --> 00:37:07,501
If I could see one thing,
783
00:37:07,501 --> 00:37:10,043
it's if somebody's full of shit
or out of their mind.
784
00:37:10,834 --> 00:37:12,001
And that ain't you.
785
00:37:13,626 --> 00:37:15,043
You're not either of those things.
786
00:37:16,168 --> 00:37:18,876
Look, they may act like they... they got it,
787
00:37:19,709 --> 00:37:20,668
but they don't.
788
00:37:21,334 --> 00:37:22,209
Okay?
789
00:37:25,209 --> 00:37:26,168
You understand?
790
00:37:29,418 --> 00:37:30,418
I got it.
791
00:37:33,959 --> 00:37:35,459
[Katie] “After leaving the Coast Guard,
792
00:37:35,459 --> 00:37:38,293
Vincent took night classes
in business at BMCC
793
00:37:38,293 --> 00:37:41,793
where he fell in love with a quiet,
green-eyed girl sitting behind him.
794
00:37:41,793 --> 00:37:46,418
She became Margaret Dyson in 1978,
795
00:37:47,168 --> 00:37:49,584
and they became the loving parents
to two daughters.
796
00:37:49,584 --> 00:37:52,001
Margaret succumbed
to breast cancer in 1994,
797
00:37:52,001 --> 00:37:55,084
after a long battle
with Vincent always by her side.
798
00:37:55,084 --> 00:37:56,584
- Three years later--
- [door shuts]
799
00:37:58,668 --> 00:37:59,793
[door opens, shuts]
800
00:37:59,793 --> 00:38:02,459
Three years later,
Vincent married Sarah Brodsky,
801
00:38:02,459 --> 00:38:04,709
whose young daughter he raised as his own.
802
00:38:04,709 --> 00:38:08,084
Sarah also preceded Vincent in death
after her own battle with--”
803
00:38:08,084 --> 00:38:09,043
[door opens]
804
00:38:10,043 --> 00:38:10,959
[door shuts]
805
00:38:14,251 --> 00:38:16,126
You know, there's enough food
for the both of you
806
00:38:16,126 --> 00:38:18,209
in case you want
to tell Rachel and join us.
807
00:38:18,209 --> 00:38:19,376
[Benjy] Okay, thanks.
808
00:38:20,126 --> 00:38:21,501
Well, nice meeting you.
809
00:38:23,376 --> 00:38:24,501
[Katie sighs]
810
00:38:25,001 --> 00:38:28,668
[cutlery clinking]
811
00:38:30,168 --> 00:38:34,418
[pages turning]
812
00:38:34,418 --> 00:38:35,376
[Katie sucks teeth]
813
00:38:36,334 --> 00:38:37,209
[Katie sniffles]
814
00:38:40,251 --> 00:38:42,043
Oh, we met before.
815
00:38:43,334 --> 00:38:44,793
It wasn't even that long ago.
816
00:38:45,459 --> 00:38:46,834
Maybe a few months.
817
00:38:47,334 --> 00:38:49,543
- You don't remember?
- [Katie] I'm not sure.
818
00:38:49,543 --> 00:38:50,459
No, no, I don't.
819
00:38:50,459 --> 00:38:53,793
Um, then I guess it was
the last time you were here, maybe,
820
00:38:53,793 --> 00:38:55,709
because that was a while ago, right?
821
00:38:57,418 --> 00:38:59,543
Actually, it was right here,
right in this room.
822
00:38:59,543 --> 00:39:01,376
Me and Vinnie were watching a game.
823
00:39:01,876 --> 00:39:02,876
Bucks - Bulls.
824
00:39:03,918 --> 00:39:06,668
We did that a lot, actually.
We watched a lot of games together.
825
00:39:06,668 --> 00:39:08,709
- That's nice.
- It sure was.
826
00:39:10,501 --> 00:39:12,626
He always made me feel at home here.
827
00:39:14,168 --> 00:39:16,126
And I always looked forward to seeing him.
828
00:39:17,001 --> 00:39:20,126
Sometimes, we'd not even say anything.
We would just sit and watch.
829
00:39:20,126 --> 00:39:21,126
Just watch.
830
00:39:22,918 --> 00:39:24,126
Other times, we’d talk.
831
00:39:24,876 --> 00:39:25,709
Just bullshit.
832
00:39:26,293 --> 00:39:27,251
Talk about life.
833
00:39:27,876 --> 00:39:28,876
Things like that.
834
00:39:29,626 --> 00:39:31,001
Old people. [chuckles]
835
00:39:31,001 --> 00:39:32,043
Some are like that.
836
00:39:32,043 --> 00:39:35,584
I mean, not all of ‘em,
but I can usually get along with ‘em.
837
00:39:36,168 --> 00:39:37,876
They sometimes got this wiseness.
838
00:39:38,709 --> 00:39:40,501
It's just there, or it isn't.
839
00:39:43,251 --> 00:39:45,084
That's what I liked about Vincent
from the jump.
840
00:39:45,084 --> 00:39:46,668
I could tell the moment that he saw me,
841
00:39:46,668 --> 00:39:49,418
he understood certain things
that I'm not gonna say,
842
00:39:49,418 --> 00:39:51,584
that I don't need to say,
because I'm like that too.
843
00:39:51,584 --> 00:39:53,959
[smacks lips] Sounds like you both
had a good relationship.
844
00:39:53,959 --> 00:39:55,293
That's great to hear.
845
00:39:58,126 --> 00:40:00,001
I mean, I can figure people out too.
846
00:40:01,376 --> 00:40:03,251
They don't even have to say anything.
847
00:40:04,251 --> 00:40:05,751
I can get the whole deal.
848
00:40:06,834 --> 00:40:08,251
Or most of it, at least.
849
00:40:09,543 --> 00:40:12,918
Yeah, it's easy when someone's
looking at me, but really...
850
00:40:14,834 --> 00:40:15,876
looking through me.
851
00:40:15,876 --> 00:40:17,334
[Katie] I'm not sure I'm following.
852
00:40:17,334 --> 00:40:18,543
If you'd rather not join us...
853
00:40:18,543 --> 00:40:21,209
I'm just saying
there's enough food for you both.
854
00:40:21,209 --> 00:40:23,043
You're welcome
to take two plates with you.
855
00:40:23,043 --> 00:40:24,251
[Benjy] You see?
856
00:40:24,251 --> 00:40:25,751
Now I... I get what you're doing.
857
00:40:25,751 --> 00:40:27,626
I mean, maybe that's obvious,
858
00:40:27,626 --> 00:40:30,084
but I can see it
before you even said a word
859
00:40:30,084 --> 00:40:31,376
just by walking by both of you.
860
00:40:31,376 --> 00:40:33,709
I think you're misunderstanding things.
861
00:40:33,709 --> 00:40:35,543
[Benjy] I'm not misunderstanding shit.
862
00:40:36,418 --> 00:40:38,043
Definitely not misunderstanding.
863
00:40:39,126 --> 00:40:40,418
Understanding.
864
00:40:40,418 --> 00:40:44,168
Even the act of offering food
is... is ownership.
865
00:40:44,793 --> 00:40:45,709
You ever think of that?
866
00:40:45,709 --> 00:40:49,918
I think I've sat at this table more times
than the two of you have for years.
867
00:40:49,918 --> 00:40:50,876
He's our father.
868
00:40:50,876 --> 00:40:53,376
[Benjy] Yes,
but who do you think has been here?
869
00:40:56,668 --> 00:40:59,793
She's not...
She's not gonna stick up for herself.
870
00:41:01,293 --> 00:41:04,168
I mean, Rachel, she... she can...
she can handle herself,
871
00:41:04,168 --> 00:41:06,168
which is one of the things
I love about that girl,
872
00:41:06,168 --> 00:41:08,459
but she doesn't stick up for herself.
873
00:41:08,459 --> 00:41:10,751
Especially around you two. Who do you--
874
00:41:10,751 --> 00:41:12,918
[Katie] We got it. Thank you.
Definitely heard enough.
875
00:41:12,918 --> 00:41:14,293
[Benjy] No, no, no, you did not,
876
00:41:14,293 --> 00:41:17,876
because just maybe you wouldn't be acting
like you've been here all this time.
877
00:41:19,376 --> 00:41:21,793
Who's been taking your old man
to the bathroom?
878
00:41:23,001 --> 00:41:23,876
Who's...
879
00:41:24,626 --> 00:41:26,876
Who's split up the... the pills
880
00:41:26,876 --> 00:41:29,126
in that stupid plastic container
with the days on it
881
00:41:29,126 --> 00:41:31,418
just the way that I watched my mom
882
00:41:32,126 --> 00:41:34,418
do the same thing for her father
when he was passing?
883
00:41:34,418 --> 00:41:35,834
[Katie] Okay, I'm gonna call her.
884
00:41:35,834 --> 00:41:37,668
It's time for you to step out of our face.
885
00:41:37,668 --> 00:41:39,918
I can smell
whatever you've been drinking from here.
886
00:41:39,918 --> 00:41:41,334
[Benjy] Fucking poor girl fed him.
887
00:41:42,876 --> 00:41:44,584
When he stopped wanting
to eat anything but apples,
888
00:41:44,584 --> 00:41:46,751
who was slicing them
and feeding them to him?
889
00:41:46,751 --> 00:41:48,293
You don't understand a goddamn thing.
890
00:41:48,293 --> 00:41:50,709
Rachel, get your fucking
drunk-ass boyfriend
891
00:41:50,709 --> 00:41:52,793
out of our fucking faces
or whatever the fuck he is.
892
00:41:52,793 --> 00:41:54,376
I don't want him here. He needs to go.
893
00:41:54,376 --> 00:41:56,668
[Rachel] Come on, Benjy.
Let's get the fuck out of here.
894
00:41:56,668 --> 00:41:57,959
[Rachel sighs]
895
00:41:58,918 --> 00:42:02,126
I want to say bye to Vincent.
Is that okay? Can I say goodbye?
896
00:42:02,709 --> 00:42:04,251
Sure, of course.
897
00:42:04,251 --> 00:42:05,668
Are you coming in with me?
898
00:42:06,334 --> 00:42:07,793
I'm gonna stay out here.
899
00:42:08,834 --> 00:42:10,959
[gentle piano music playing]
900
00:42:14,126 --> 00:42:15,043
[Benjy knocks]
901
00:42:39,334 --> 00:42:44,084
[monitor beeping]
902
00:42:50,918 --> 00:42:52,251
[door opens]
903
00:42:54,959 --> 00:42:55,876
[door shuts]
904
00:42:57,626 --> 00:43:00,126
[Christina breathes deeply]
905
00:43:03,209 --> 00:43:05,543
[gentle piano music continues]
906
00:43:05,543 --> 00:43:08,251
[monitor continues beeping]
907
00:43:10,168 --> 00:43:11,459
[Christina] Oh boy.
908
00:43:11,459 --> 00:43:13,126
[Rachel sobbing softly]
909
00:43:19,126 --> 00:43:21,459
[Katie] Thank you. Thank you very much.
910
00:43:22,126 --> 00:43:25,584
It's been so helpful having you come
and watch over these hours each day.
911
00:43:25,584 --> 00:43:27,584
It gives us a moment
to be out of the room.
912
00:43:27,584 --> 00:43:29,293
Just catch our breath, you know?
913
00:43:29,834 --> 00:43:32,501
Sometimes, it gets a bit much,
all packed in together.
914
00:43:32,501 --> 00:43:34,209
I... I'm sorry about earlier.
915
00:43:35,209 --> 00:43:37,876
Things became stressful.
I guess you've seen it all.
916
00:43:37,876 --> 00:43:39,001
That's no problem.
917
00:43:39,001 --> 00:43:40,293
So, tomorrow 5:00 p.m.?
918
00:43:40,293 --> 00:43:42,876
[Katie] Yes, um,
unless something happens before then.
919
00:43:42,876 --> 00:43:44,001
I'll call if so.
920
00:43:44,501 --> 00:43:46,209
It feels like... I don't know.
921
00:43:47,251 --> 00:43:50,918
We'll see what tomorrow is like,
but I... I don't know how much longer.
922
00:43:50,918 --> 00:43:53,459
He's, um... He's not doing well.
923
00:43:55,334 --> 00:43:58,251
I'm sorry. I know you have to leave.
924
00:43:58,251 --> 00:44:00,501
Um, really, thank you for today.
925
00:44:00,501 --> 00:44:02,751
We'll see you tomorrow,
I'm sure. [sniffles]
926
00:44:06,793 --> 00:44:08,334
[sighs, sniffles]
927
00:44:11,334 --> 00:44:12,793
[Christina] ♪ ...on her shoes ♪
928
00:44:13,584 --> 00:44:17,793
♪ And I knew without asking
She was into the blues ♪
929
00:44:17,793 --> 00:44:21,001
♪ She wore scarlet begonias ♪
930
00:44:21,001 --> 00:44:23,584
♪ Tucked into her curls ♪
931
00:44:23,584 --> 00:44:28,959
♪ I knew right away
She was not like other girls ♪
932
00:44:28,959 --> 00:44:30,001
[lighter clicks]
933
00:44:34,793 --> 00:44:35,709
[inhales]
934
00:44:45,001 --> 00:44:46,043
[sighs]
935
00:44:46,043 --> 00:44:46,959
[sniffles]
936
00:44:51,751 --> 00:44:52,584
[sniffles]
937
00:45:07,418 --> 00:45:10,626
- [water running]
- [dishes clanking]
938
00:45:11,709 --> 00:45:12,709
[door shuts]
939
00:45:14,501 --> 00:45:15,334
Rachel?
940
00:45:16,084 --> 00:45:16,918
[items thud]
941
00:45:17,584 --> 00:45:18,418
[door opens]
942
00:45:19,209 --> 00:45:20,043
[door shuts]
943
00:45:21,251 --> 00:45:23,626
[water running]
944
00:45:23,626 --> 00:45:24,668
[Katie sighs]
945
00:45:27,126 --> 00:45:28,001
[door opens]
946
00:45:28,584 --> 00:45:30,668
- Can I say something? Wait one minute.
- Not interested.
947
00:45:30,668 --> 00:45:33,043
- [Katie] I haven't said--
- I'm not interested.
948
00:45:33,043 --> 00:45:35,626
- Well, I'm trying to say--
- Okay, here's the thing, all right?
949
00:45:35,626 --> 00:45:38,543
We don't have to say anything
to each other. There's nothing to be said.
950
00:45:38,543 --> 00:45:41,084
Just do what you have to do
while you're here. After, that's it.
951
00:45:41,084 --> 00:45:44,376
We'll have nothing to do with each other.
We can stay out of each other's way.
952
00:45:44,376 --> 00:45:46,543
[Katie] That's not practical,
nor is that what's right.
953
00:45:46,543 --> 00:45:48,251
Oh, well, this isn't about you.
954
00:45:48,251 --> 00:45:50,334
It's not about either of us.
It's about our father.
955
00:45:50,334 --> 00:45:51,918
- Oh, "our father." That's funny.
- Why?
956
00:45:51,918 --> 00:45:55,584
You always call him “our father”
when you want something from me.
957
00:45:55,584 --> 00:45:57,376
Usually, you say, “My father."
958
00:45:57,376 --> 00:45:59,501
- Don't be ridiculous.
- What's going on here?
959
00:45:59,501 --> 00:46:02,418
Well, I'm trying to apologize to her,
but as you can see--
960
00:46:02,418 --> 00:46:04,918
Fuck your apology, for real.
961
00:46:05,501 --> 00:46:06,501
[door slams shut]
962
00:46:06,501 --> 00:46:07,418
[Katie] Nice.
963
00:46:07,418 --> 00:46:09,418
Nice. You slam the door
when he's dying next door?
964
00:46:09,418 --> 00:46:11,126
You're a fucking spoiled bitch!
965
00:46:11,834 --> 00:46:13,293
[Rachel] What the fuck are you doing?
966
00:46:13,293 --> 00:46:15,834
- [Christina] No! No!
- [Rachel] What are you doing?
967
00:46:15,834 --> 00:46:18,293
No, you have no idea.
I will fucking destroy you!
968
00:46:18,293 --> 00:46:20,001
- [Katie] You'll destroy me?
- [Rachel] Yes!
969
00:46:20,001 --> 00:46:23,251
You're a fucking punk, that's it!
You're a leeching, broke-ass...
970
00:46:23,251 --> 00:46:26,084
All right, Christina, you need
to get this bitch out of here.
971
00:46:26,084 --> 00:46:29,418
- [Katie] Bring it on!
- [Christina shouting] Stop it!
972
00:46:29,418 --> 00:46:30,626
Stop it!
973
00:46:31,293 --> 00:46:35,209
I hate you both! You're both assholes!
You're little fucking kids!
974
00:46:37,501 --> 00:46:40,626
- Christina, where are you going?
- [Rachel breathes heavily]
975
00:46:45,168 --> 00:46:46,334
[door opens]
976
00:46:48,918 --> 00:46:49,751
[door shuts]
977
00:46:55,376 --> 00:46:56,376
[Christina sighs]
978
00:47:01,626 --> 00:47:02,626
[Katie] Hey.
979
00:47:03,293 --> 00:47:05,793
I just left his room to pack.
He's doing okay.
980
00:47:05,793 --> 00:47:07,084
Why did you pack?
981
00:47:07,084 --> 00:47:09,001
[Katie] I think
I should head home for a bit.
982
00:47:10,501 --> 00:47:11,543
Uh, it's late.
983
00:47:11,543 --> 00:47:13,251
I think it would do good if I leave.
984
00:47:13,251 --> 00:47:15,709
If something changes,
just let me know, and I'll come back.
985
00:47:15,709 --> 00:47:17,793
Something is going to change.
You know that.
986
00:47:17,793 --> 00:47:19,084
Christina... [sighs]
987
00:47:19,084 --> 00:47:20,584
...I don't know what you want of me.
988
00:47:20,584 --> 00:47:22,793
Clearly, there's an issue
with the three of us.
989
00:47:22,793 --> 00:47:24,626
I didn't even know it was between us.
990
00:47:24,626 --> 00:47:26,876
Regardless, she lives here,
and you live far away.
991
00:47:26,876 --> 00:47:28,709
Makes sense for me
to be the one to step out.
992
00:47:28,709 --> 00:47:32,334
I'm sorry, he's going to die,
and you will not be here,
993
00:47:32,334 --> 00:47:33,626
and you'll never forgive me.
994
00:47:33,626 --> 00:47:35,418
I'm sorry. I don't want you to leave.
995
00:47:35,418 --> 00:47:38,543
I want the three of us
to figure something out,
996
00:47:38,543 --> 00:47:42,876
some way that we can do what we can
to get along, at least for now.
997
00:47:42,876 --> 00:47:44,293
I thought we were just fine...
998
00:47:44,293 --> 00:47:45,918
[scoffs] ...you and I.
999
00:47:45,918 --> 00:47:47,418
That was a surprise.
1000
00:47:48,126 --> 00:47:49,918
Katie, I was mad.
1001
00:47:50,584 --> 00:47:52,001
I got angry.
1002
00:47:52,001 --> 00:47:53,918
Allow me to say things, okay?
1003
00:47:53,918 --> 00:47:55,084
I was scared.
1004
00:47:57,418 --> 00:47:58,709
Hey, let's sit down.
1005
00:47:59,418 --> 00:48:00,584
All three of us.
1006
00:48:01,459 --> 00:48:03,543
We can leave his door open.
1007
00:48:03,543 --> 00:48:05,709
We hear if something's happening.
1008
00:48:06,293 --> 00:48:07,293
I don't know.
1009
00:48:08,251 --> 00:48:10,751
You know he's gonna die
while we're talking.
1010
00:48:10,751 --> 00:48:13,126
Mmm, no, I don't think so.
1011
00:48:14,084 --> 00:48:16,709
Especially if he can hear
that we're all talking together.
1012
00:48:17,876 --> 00:48:20,584
[monitor beeping]
1013
00:48:37,584 --> 00:48:39,126
[Katie] I don't think she's gonna join.
1014
00:48:40,793 --> 00:48:43,126
[door opens]
1015
00:48:43,126 --> 00:48:44,959
[keys jingling]
1016
00:48:44,959 --> 00:48:46,251
[door shuts, locks]
1017
00:48:52,126 --> 00:48:53,459
- Hey.
- [Rachel] Hey.
1018
00:48:55,668 --> 00:48:58,709
[Christina] Katie's been working
on Dad's obituary.
1019
00:49:00,501 --> 00:49:01,376
Okay.
1020
00:49:01,376 --> 00:49:03,793
[Christina] She was reading it
to me earlier,
1021
00:49:03,793 --> 00:49:05,918
and hearing what she wrote
1022
00:49:05,918 --> 00:49:09,793
made me think we each
have very different stories.
1023
00:49:10,668 --> 00:49:14,626
Who he is, who he was to each of us.
1024
00:49:14,626 --> 00:49:17,668
We were all raised by him,
but at different times.
1025
00:49:17,668 --> 00:49:21,001
We had different lives,
even if it was in the same home.
1026
00:49:21,001 --> 00:49:23,293
Both of you had moved out
before I was even a teenager.
1027
00:49:23,293 --> 00:49:26,793
So it... it makes sense
that we are different.
1028
00:49:26,793 --> 00:49:29,876
I am sorry for what I said earlier.
1029
00:49:30,543 --> 00:49:32,626
I do not hate either of you.
1030
00:49:32,626 --> 00:49:34,918
I do not think you are both assholes.
1031
00:49:35,543 --> 00:49:36,709
I was mad,
1032
00:49:37,501 --> 00:49:38,376
I was scared.
1033
00:49:38,376 --> 00:49:40,584
It was everything
I did not want to happen.
1034
00:49:41,168 --> 00:49:42,001
I apologize.
1035
00:49:43,126 --> 00:49:44,209
Sure, whatever.
1036
00:49:45,001 --> 00:49:46,418
That wasn't the problem.
1037
00:49:47,959 --> 00:49:50,626
I mean, it's all good.
1038
00:49:50,626 --> 00:49:51,793
Uh...
1039
00:49:51,793 --> 00:49:55,084
No need to apologize,
but apology accepted.
1040
00:49:55,084 --> 00:49:58,584
Yeah, it's fine, Christina.
Apology accepted, of course.
1041
00:49:59,251 --> 00:50:01,668
I apologize you got caught
between things.
1042
00:50:03,418 --> 00:50:04,251
[sighs]
1043
00:50:07,459 --> 00:50:08,293
Well--
1044
00:50:08,293 --> 00:50:11,501
I was trying to say sorry too earlier
before things went out of hand.
1045
00:50:11,501 --> 00:50:12,709
Sorry for what?
1046
00:50:12,709 --> 00:50:16,168
Well, for one thing criticizing you
about the apples being in there.
1047
00:50:16,168 --> 00:50:18,459
I hadn't known they were for Dad.
I'm sorry. I wish I did.
1048
00:50:18,459 --> 00:50:20,334
And that makes all the difference?
1049
00:50:20,334 --> 00:50:22,459
The apples
1050
00:50:23,418 --> 00:50:24,751
tell you all you need to know.
1051
00:50:24,751 --> 00:50:27,876
It was one thing.
It was a thing I assumed incorrectly.
1052
00:50:27,876 --> 00:50:29,126
[Rachel] Anything else?
1053
00:50:30,668 --> 00:50:31,501
Sure.
1054
00:50:34,834 --> 00:50:37,459
From the beginning,
I have understood I was in your place.
1055
00:50:37,459 --> 00:50:39,418
[Rachel] Bullshit. It's your place too.
1056
00:50:39,418 --> 00:50:40,751
I know it. You know it--
1057
00:50:40,751 --> 00:50:43,001
But you live here.
You are on the lease.
1058
00:50:43,001 --> 00:50:44,459
That's the second time
you mentioned this lease.
1059
00:50:44,459 --> 00:50:46,501
What is that?
What... What are you trying to say?
1060
00:50:46,501 --> 00:50:48,751
And you brought it up too. Outside.
1061
00:50:48,751 --> 00:50:50,459
So, what's up with this?
1062
00:50:50,459 --> 00:50:53,418
Nothing. Just the fact that when he dies,
this becomes your place.
1063
00:50:53,418 --> 00:50:55,751
You think that's what I want?
That I give a shit about the place?
1064
00:50:55,751 --> 00:50:56,959
[Christina] Sorry. Let's...
1065
00:50:56,959 --> 00:51:00,793
Let's just keep our voices down.
We need to be able to hear his room.
1066
00:51:01,668 --> 00:51:04,876
Okay? I don't think either of us
are trying to imply
1067
00:51:04,876 --> 00:51:07,001
anything other than what's understood.
1068
00:51:07,001 --> 00:51:07,959
Understood?
1069
00:51:07,959 --> 00:51:10,418
[Katie] Come on, Rachel.
Of course you care about him.
1070
00:51:10,418 --> 00:51:12,376
But this place is a good deal.
1071
00:51:12,376 --> 00:51:13,709
Let's be truthful about it.
1072
00:51:13,709 --> 00:51:15,543
Nobody has rent like this in the city.
1073
00:51:15,543 --> 00:51:17,376
I mean, just about. It doesn't exist.
1074
00:51:17,376 --> 00:51:18,459
This is good.
1075
00:51:18,459 --> 00:51:21,043
- I'm happy for you. I want you to have it.
- Well, then fuck it.
1076
00:51:21,043 --> 00:51:22,084
I don't want it.
1077
00:51:22,834 --> 00:51:23,834
Now what?
1078
00:51:23,834 --> 00:51:25,709
[Katie] Don't be silly.
Why would you leave?
1079
00:51:25,709 --> 00:51:28,959
'Cause then we're done with each other,
and this shit’s a wrap.
1080
00:51:28,959 --> 00:51:30,501
[sighs] This doesn't make any sense.
1081
00:51:30,501 --> 00:51:32,334
Christina, can you explain
what this is about?
1082
00:51:32,334 --> 00:51:34,168
- I'm not sure.
- Don't play fucking dumb.
1083
00:51:34,168 --> 00:51:36,001
- Fuck you.
- Oh, okay.
1084
00:51:36,001 --> 00:51:37,959
- [Christina] Hey, everyone, stop.
- [Rachel sighs]
1085
00:51:39,543 --> 00:51:40,584
[Rachel sighs]
1086
00:51:56,626 --> 00:51:57,709
Everything's okay.
1087
00:52:03,918 --> 00:52:04,793
I think
1088
00:52:06,168 --> 00:52:07,709
what Rachel is asking
1089
00:52:08,834 --> 00:52:10,876
is what connects us after he's gone?
1090
00:52:12,251 --> 00:52:14,543
Not us. [exhales]
1091
00:52:14,543 --> 00:52:17,543
I mean, you two is clear, right?
1092
00:52:18,168 --> 00:52:20,834
And I... I get it with you, Christina.
1093
00:52:20,834 --> 00:52:22,959
You live thousands of miles away.
1094
00:52:22,959 --> 00:52:24,126
You got your kid.
1095
00:52:24,126 --> 00:52:26,001
Probably gonna pop out a bunch more.
1096
00:52:26,001 --> 00:52:28,959
Uh, you got your life, you know?
This city ain't your thing. I... I get it.
1097
00:52:28,959 --> 00:52:31,043
So you only care about
your relationship with Katie?
1098
00:52:31,043 --> 00:52:31,959
Oh, fuck no.
1099
00:52:31,959 --> 00:52:34,751
No, you at least act like
we have something more in common.
1100
00:52:34,751 --> 00:52:36,751
See? This is what I was trying to say.
1101
00:52:36,751 --> 00:52:40,626
We each have our own stories,
but we don't know the other's.
1102
00:52:40,626 --> 00:52:42,001
We assume we do.
1103
00:52:42,001 --> 00:52:44,626
But maybe you just... Well... [scoffs]
1104
00:52:44,626 --> 00:52:48,209
Maybe before I pop out some more kids,
which is fucking disgusting by the way.
1105
00:52:48,209 --> 00:52:49,543
- It's true.
- No, nothing pops.
1106
00:52:49,543 --> 00:52:51,501
There's no popping.
That's not the way it is.
1107
00:52:51,501 --> 00:52:52,959
Okay. It looks like popping to me.
1108
00:52:53,543 --> 00:52:55,918
Okay, well, before I choose
to grow my family,
1109
00:52:55,918 --> 00:52:58,293
if I choose to... [inhales deeply]
1110
00:52:58,293 --> 00:53:01,209
...there are things I was hoping to do.
1111
00:53:01,209 --> 00:53:02,293
[Rachel] Oh, like what?
1112
00:53:02,293 --> 00:53:04,459
I mean, what could
you possibly need to do?
1113
00:53:04,459 --> 00:53:06,876
Like, your life is perfect.
1114
00:53:06,876 --> 00:53:10,209
I mean, I know it, everyone knows it.
You let everyone know.
1115
00:53:10,209 --> 00:53:11,293
Is that what you think?
1116
00:53:11,293 --> 00:53:15,168
Is that what you think I'm saying
when I show you pictures of Mirabella
1117
00:53:15,168 --> 00:53:16,709
or talk about my life?
1118
00:53:21,126 --> 00:53:21,959
Katie?
1119
00:53:23,168 --> 00:53:25,251
Is that what it comes off as to you?
1120
00:53:27,626 --> 00:53:30,168
Well, damn it. [chuckles]
1121
00:53:30,168 --> 00:53:31,626
For real, damn it.
1122
00:53:31,626 --> 00:53:35,668
That's not at all what I meant.
That... That's not what--
1123
00:53:35,668 --> 00:53:37,876
Wait. I... I... I'm sorry. I...
1124
00:53:38,376 --> 00:53:41,459
I really didn't mean to say anything
to hurt you, okay? I, uh...
1125
00:53:42,834 --> 00:53:44,626
I guess I thought it was kind of obvious.
1126
00:53:44,626 --> 00:53:47,418
Like, I never hear you complain
about anything.
1127
00:53:47,418 --> 00:53:50,668
I guess, "Mirabella won't eat
her green vegetables," or something.
1128
00:53:50,668 --> 00:53:53,043
I mean, hey, that's just me.
1129
00:53:53,043 --> 00:53:55,126
Like, just forget what I said.
1130
00:53:57,168 --> 00:54:00,834
What was it you were hoping to do
before having more kids?
1131
00:54:04,251 --> 00:54:05,168
[inhales deeply]
1132
00:54:05,168 --> 00:54:10,543
I was hoping to form a relationship
with you for one thing.
1133
00:54:14,543 --> 00:54:15,376
Ah.
1134
00:54:18,334 --> 00:54:19,751
That's sweet, Christina.
1135
00:54:22,043 --> 00:54:23,043
That is.
1136
00:54:25,084 --> 00:54:27,959
I thought we had a relationship.
1137
00:54:28,459 --> 00:54:31,001
- No, a real one.
- [Rachel] It is what it is.
1138
00:54:33,418 --> 00:54:34,251
Look...
1139
00:54:37,001 --> 00:54:38,209
Let's just forget it.
1140
00:54:39,418 --> 00:54:41,418
You know, we're different types of people.
1141
00:54:41,418 --> 00:54:44,584
You... You two, at least,
you know, you share blood,
1142
00:54:45,459 --> 00:54:46,543
you have the same mother.
1143
00:54:46,543 --> 00:54:48,459
- And father.
- Well, duh.
1144
00:54:49,126 --> 00:54:50,126
I know that.
1145
00:54:50,876 --> 00:54:53,918
Okay? But he's my dad too,
is what I'm saying.
1146
00:54:53,918 --> 00:54:56,876
You know, he's my dad too,
just as much as he is both of yours.
1147
00:54:56,876 --> 00:55:00,501
- But you also had another dad.
- Who I never fucking knew.
1148
00:55:00,501 --> 00:55:03,334
Who died when
I was four fucking years old.
1149
00:55:03,334 --> 00:55:06,543
But he was still your father.
And when he was, Vincent was ours.
1150
00:55:08,751 --> 00:55:09,959
[Rachel] Here it is.
1151
00:55:11,001 --> 00:55:13,334
This is what this is all about.
1152
00:55:17,293 --> 00:55:20,043
I did not have a father
1153
00:55:21,209 --> 00:55:22,293
before him.
1154
00:55:23,251 --> 00:55:24,126
Right?
1155
00:55:25,376 --> 00:55:27,376
What part of that don't you understand?
1156
00:55:28,959 --> 00:55:31,626
He's been Daddy to me.
1157
00:55:32,209 --> 00:55:36,918
So that's my dad over there...
1158
00:55:38,293 --> 00:55:39,251
in here...
1159
00:55:40,376 --> 00:55:41,751
fucking dying.
1160
00:55:41,751 --> 00:55:42,751
You know?
1161
00:55:43,959 --> 00:55:46,001
It's my dad.
1162
00:55:46,959 --> 00:55:49,834
That is my dad, okay?
1163
00:55:50,668 --> 00:55:53,418
I know. I know.
I'm not saying he's not. I’m just--
1164
00:55:53,418 --> 00:55:54,459
[Christina] Shh!
1165
00:56:05,168 --> 00:56:06,418
[sighs]
1166
00:56:12,918 --> 00:56:14,001
[Rachel sobbing]
1167
00:56:18,668 --> 00:56:22,334
You know, just because I don't complain
doesn't mean I don't have issues.
1168
00:56:28,084 --> 00:56:30,668
I've been here for him.
1169
00:56:32,168 --> 00:56:33,834
Not this stupid place.
1170
00:56:37,084 --> 00:56:37,959
[sighs]
1171
00:56:39,376 --> 00:56:40,626
Oh my God.
1172
00:56:42,668 --> 00:56:44,459
[Rachel grunts, sighs]
1173
00:56:51,459 --> 00:56:52,293
[door opens]
1174
00:56:52,293 --> 00:56:53,376
[door slams shut]
1175
00:57:03,168 --> 00:57:05,168
[birds chirping]
1176
00:57:11,043 --> 00:57:12,543
- [Christina sighs]
- [loud bang]
1177
00:57:14,251 --> 00:57:15,168
[cup thuds]
1178
00:57:17,626 --> 00:57:19,001
[Christina sighs]
1179
00:57:19,001 --> 00:57:20,751
[coffee pours]
1180
00:57:22,584 --> 00:57:23,418
[pot thuds]
1181
00:57:23,418 --> 00:57:25,001
[Katie sighs, sniffles]
1182
00:57:28,126 --> 00:57:30,209
I think I actually found
someone to come over,
1183
00:57:30,209 --> 00:57:31,709
a doctor, to get that form signed.
1184
00:57:31,709 --> 00:57:32,793
[Christina] That's good.
1185
00:57:32,793 --> 00:57:35,834
- I'm sorry, you're stretching.
- No, it's fine. I'm just finishing.
1186
00:57:36,751 --> 00:57:37,876
You want some coffee?
1187
00:57:37,876 --> 00:57:38,834
[Christina] Sure.
1188
00:57:41,001 --> 00:57:42,209
[Katie sighs]
1189
00:57:44,584 --> 00:57:45,709
[cup thuds]
1190
00:57:45,709 --> 00:57:47,209
[coffee pours]
1191
00:57:48,084 --> 00:57:49,043
[pot thuds]
1192
00:57:51,084 --> 00:57:53,709
[exhales]
1193
00:57:55,376 --> 00:57:58,626
The thing is getting Dad to appear with it
when the doctor's here.
1194
00:57:59,126 --> 00:58:00,834
Yeah, that may be tricky.
1195
00:58:00,834 --> 00:58:02,751
He really didn't say anything
to me last night.
1196
00:58:02,751 --> 00:58:05,293
He mumbled a few times,
but nothing I understood.
1197
00:58:05,293 --> 00:58:06,251
Same.
1198
00:58:06,876 --> 00:58:08,418
You think it's wrong to give him coffee?
1199
00:58:09,334 --> 00:58:10,376
Okay, maybe not.
1200
00:58:10,376 --> 00:58:12,876
We just need one more window
of clarity. That's it.
1201
00:58:12,876 --> 00:58:14,376
I know he has it in him.
1202
00:58:14,376 --> 00:58:16,043
[Christina] The coffee's good. Thank you.
1203
00:58:16,043 --> 00:58:19,918
[Christina breathes deeply]
1204
00:58:19,918 --> 00:58:22,209
I'm sorry about last night.
It got out of hand.
1205
00:58:23,918 --> 00:58:24,793
Me too.
1206
00:58:30,168 --> 00:58:36,043
There's something I... I realized yesterday
after we all spoke together.
1207
00:58:36,043 --> 00:58:37,084
It's silly.
1208
00:58:37,084 --> 00:58:40,418
I should've realized it years ago,
but didn't for whatever reason.
1209
00:58:41,126 --> 00:58:42,876
That her mother died, and so did ours.
1210
00:58:44,709 --> 00:58:47,501
It's just something else
we have in common besides Dad.
1211
00:58:47,501 --> 00:58:49,793
We never talked about it
when it happened to her.
1212
00:58:49,793 --> 00:58:51,001
You were young.
1213
00:58:51,543 --> 00:58:52,834
Yeah. We all were.
1214
00:58:53,543 --> 00:58:56,709
Probably too young
to talk about it in any real way.
1215
00:59:02,001 --> 00:59:04,543
[gentle music playing]
1216
00:59:20,251 --> 00:59:21,209
[knocks on door]
1217
00:59:22,209 --> 00:59:23,293
The doctor's here.
1218
00:59:23,793 --> 00:59:27,584
Can you get... [speaks gibberish]
...while I... [speaks gibberish]?
1219
00:59:29,501 --> 00:59:31,209
You want some coffee?
Just made some.
1220
00:59:31,209 --> 00:59:33,501
We have water and juice as well.
1221
00:59:33,501 --> 00:59:35,584
He's just right back here.
1222
00:59:35,584 --> 00:59:39,334
Um, the nurse isn't coming till three,
but hopefully, we can get him up.
1223
00:59:39,334 --> 00:59:41,126
Dad? Dad, how are you doing?
1224
00:59:41,126 --> 00:59:43,168
[Christina] I'm Christina.
This is our father.
1225
00:59:43,168 --> 00:59:44,959
[Katie] Let's, um...
Let's pull the lever, so...
1226
00:59:44,959 --> 00:59:47,543
Let's pop... Hit the button
to sit him up a little bit. Yeah.
1227
00:59:47,543 --> 00:59:49,543
[Christina] He’s kinda off.
He was just resting.
1228
00:59:49,543 --> 00:59:50,751
He was saying a few words.
1229
00:59:50,751 --> 00:59:54,001
[gentle music continues]
1230
00:59:55,418 --> 00:59:56,751
[exhales]
1231
00:59:59,084 --> 01:00:00,126
[Katie] Here we go.
1232
01:00:00,126 --> 01:00:01,293
[indistinct chatter]
1233
01:00:01,293 --> 01:00:02,918
- [Katie] Okay. Great.
- [Christina] Yeah.
1234
01:00:03,418 --> 01:00:04,668
[Katie] Um, I guess we just...
1235
01:00:05,459 --> 01:00:07,543
I wish you could've
seen him, huh? [chuckles]
1236
01:00:08,459 --> 01:00:11,043
Couple of months ago,
when he was still up and about.
1237
01:00:11,043 --> 01:00:12,709
That was nothing to get worked up about.
1238
01:00:12,709 --> 01:00:14,376
He basically just needed a pulse.
1239
01:00:14,376 --> 01:00:17,001
$550, in and out, 10 minutes.
1240
01:00:17,001 --> 01:00:20,043
Must be a nice life.
But, yeah, at least it's done.
1241
01:00:21,626 --> 01:00:24,501
Well, tell her she has to.
This is not something up for debate.
1242
01:00:25,876 --> 01:00:28,501
This can't be this thing
where I'm the bad person,
1243
01:00:28,501 --> 01:00:29,876
I'm the mean mother.
1244
01:00:30,418 --> 01:00:32,126
Things are hard enough here.
1245
01:00:32,126 --> 01:00:33,959
I'm like that here. I don't get it.
1246
01:00:33,959 --> 01:00:37,543
I don't understand how I became
that person to everyone. It's not fair.
1247
01:00:37,543 --> 01:00:40,751
That's not who I am.
No one gives me space to be anything else.
1248
01:00:45,084 --> 01:00:46,626
Nothing, forget it.
1249
01:00:46,626 --> 01:00:47,751
Okay.
1250
01:00:47,751 --> 01:00:50,793
Let Tracey do whatever she wants.
It's out of my hands.
1251
01:00:51,459 --> 01:00:52,501
Let's talk later.
1252
01:00:58,543 --> 01:01:00,959
[Rachel] Oh, you're just
a good little baby boy.
1253
01:01:00,959 --> 01:01:02,918
A big boy, huh?
1254
01:01:02,918 --> 01:01:05,834
Slobbering around like a little big boy.
1255
01:01:06,334 --> 01:01:07,251
God.
1256
01:01:07,251 --> 01:01:09,376
This is a good dog, huh?
1257
01:01:09,376 --> 01:01:12,168
Does this dog... Eats like a horse, I bet.
1258
01:01:12,168 --> 01:01:14,584
[upbeat music playing]
1259
01:01:14,584 --> 01:01:15,501
[horn honks]
1260
01:01:22,876 --> 01:01:23,834
[doorbell chimes]
1261
01:01:23,834 --> 01:01:24,751
Hello.
1262
01:01:25,376 --> 01:01:27,168
[clears throat, sniffles]
1263
01:01:27,168 --> 01:01:28,084
Ah.
1264
01:01:28,709 --> 01:01:30,709
Yeah, that's right. You got it.
1265
01:01:31,418 --> 01:01:33,126
You guys should open earlier.
You know that?
1266
01:01:33,126 --> 01:01:35,126
What is this 10:00 a.m. bullshit?
1267
01:01:35,126 --> 01:01:37,543
That's why this neighborhood
is going to shit. Yeah.
1268
01:01:37,543 --> 01:01:40,668
I should open up my own bong store.
Twenty-four hours, no bullshit.
1269
01:01:40,668 --> 01:01:43,334
Just take your shit,
and get the fuck out of here, you know?
1270
01:01:43,334 --> 01:01:45,959
Yeah. Fucking wholesale, huh? [chuckles]
1271
01:01:45,959 --> 01:01:47,376
All right, man.
1272
01:01:47,376 --> 01:01:50,293
I'm not really gonna open it,
so don't worry about that.
1273
01:01:50,293 --> 01:01:51,834
- [doorbell chimes]
- [horn honks]
1274
01:01:51,834 --> 01:01:52,751
[door shuts]
1275
01:01:53,793 --> 01:01:54,751
[Angel] Morning.
1276
01:01:58,251 --> 01:01:59,418
Oh, hello.
1277
01:01:59,418 --> 01:02:00,459
How you doing?
1278
01:02:01,834 --> 01:02:02,668
[Rachel] Uh,
1279
01:02:03,584 --> 01:02:04,501
can't complain.
1280
01:02:05,501 --> 01:02:07,126
That's good. That's good.
1281
01:02:07,668 --> 01:02:09,709
Just came out from seeing your father.
1282
01:02:09,709 --> 01:02:12,043
You were able to get
that DNR form signed, I see.
1283
01:02:12,043 --> 01:02:13,001
[Katie] Yes.
1284
01:02:13,001 --> 01:02:14,751
Yes, a doctor came this morning.
1285
01:02:14,751 --> 01:02:18,668
And he was able to sign it?
I mean, he was aware of what's going on?
1286
01:02:18,668 --> 01:02:19,584
[Katie] Yes.
1287
01:02:19,584 --> 01:02:21,126
That's a surprise.
1288
01:02:21,126 --> 01:02:22,168
I mean, it's good.
1289
01:02:23,751 --> 01:02:26,209
What I was just about
to tell your sisters is...
1290
01:02:26,876 --> 01:02:28,168
I know this is hard to hear,
1291
01:02:28,793 --> 01:02:32,751
but I would be very surprised
if your father is conscious again.
1292
01:02:33,334 --> 01:02:35,834
Thankfully, he appears to be comfortable.
1293
01:02:36,709 --> 01:02:38,209
In terms of what happens after,
1294
01:02:38,209 --> 01:02:41,376
both Mirabella and I will be here
as soon as we possibly can
1295
01:02:41,376 --> 01:02:43,459
and handle as much as we can.
1296
01:02:43,459 --> 01:02:46,834
But there are certain things
that we won't be able to answer, though.
1297
01:02:46,834 --> 01:02:49,168
Exactly when you realize he's passed,
1298
01:02:49,168 --> 01:02:52,418
if you could try to note it,
then, of course, you know,
1299
01:02:52,418 --> 01:02:55,376
this doesn't have to be to the second.
We understand that.
1300
01:02:56,001 --> 01:02:58,834
Pick a minute in the timeframe
when you are able.
1301
01:02:59,793 --> 01:03:03,709
Maybe try to decide between you all
who will do what,
1302
01:03:03,709 --> 01:03:06,168
who will make calls, who will document.
1303
01:03:07,709 --> 01:03:09,209
You will need each other.
1304
01:03:09,793 --> 01:03:11,709
It's good that there are three of you.
1305
01:03:11,709 --> 01:03:14,959
It feels like you're saying this is it.
1306
01:03:16,876 --> 01:03:18,834
Like, we are here now.
1307
01:03:19,626 --> 01:03:20,793
At the end.
1308
01:03:22,168 --> 01:03:24,793
[Rachel] Yeah, but wasn't it yesterday?
1309
01:03:25,459 --> 01:03:29,709
Like, no offense, but we know he's dying.
Like, we get it.
1310
01:03:29,709 --> 01:03:31,168
You say you can't say when,
1311
01:03:31,168 --> 01:03:36,043
but then you come here and say,
"This is it," every day.
1312
01:03:36,043 --> 01:03:38,626
I don't want to speak for them,
1313
01:03:38,626 --> 01:03:41,168
but it is... It's wearing on me, you know?
1314
01:03:41,168 --> 01:03:44,376
It's a lot.
There's been a lot of time to say goodbye.
1315
01:03:44,376 --> 01:03:46,084
Yeah, I mean, it was definitely yesterday.
1316
01:03:46,084 --> 01:03:47,501
- And today.
- [Rachel] Yeah.
1317
01:03:47,501 --> 01:03:49,918
[Angel] I'm sorry
if I've come off as alarmist.
1318
01:03:49,918 --> 01:03:52,043
That is definitely not my intention.
1319
01:03:52,834 --> 01:03:55,459
It's just that things have been ending.
1320
01:03:56,001 --> 01:03:57,793
- That's why I'm here.
- [Christina] We know.
1321
01:03:58,668 --> 01:04:02,168
And you've been great.
Trust me, we are grateful.
1322
01:04:02,876 --> 01:04:04,418
It was a late night.
1323
01:04:05,126 --> 01:04:06,209
I couldn't help it.
1324
01:04:06,209 --> 01:04:08,959
The dude's here every day
saying he's gonna die.
1325
01:04:08,959 --> 01:04:11,668
It's bad enough as it is,
but he's dramatic as fuck.
1326
01:04:11,668 --> 01:04:12,751
I know. I know.
1327
01:04:12,751 --> 01:04:15,709
“Uh, good morning. Your dad is gonna die."
1328
01:04:15,709 --> 01:04:18,126
-"May I have some coffee?”
- [Katie chuckling]
1329
01:04:18,126 --> 01:04:20,209
What's wrong with you two?
1330
01:04:20,209 --> 01:04:22,918
I'm sorry. I should...
I should keep my mouth closed.
1331
01:04:22,918 --> 01:04:25,543
No, you're right.
He should switch it up just for a bit,
1332
01:04:25,543 --> 01:04:30,418
say he should be juggling soon
just to see if we're listening. [chuckles]
1333
01:04:30,418 --> 01:04:31,334
[Rachel] Juggling?
1334
01:04:32,293 --> 01:04:34,084
Yeah, something random. Anything.
1335
01:04:34,084 --> 01:04:36,834
Uh, juggling? Why juggling?
Dad doesn't know how to juggle.
1336
01:04:36,834 --> 01:04:38,668
He could do that thing
where the quarter disappears.
1337
01:04:38,668 --> 01:04:39,668
Oh yeah!
1338
01:04:39,668 --> 01:04:40,751
Okay. Well...
1339
01:04:40,751 --> 01:04:42,209
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1340
01:04:43,043 --> 01:04:47,918
“Your dad should be disappearing
a quarter anytime soon.”
1341
01:04:47,918 --> 01:04:50,709
Yeah, I like that.
That... That makes sense to me.
1342
01:04:50,709 --> 01:04:52,418
You're stoned. But, yeah, I agree.
1343
01:04:52,418 --> 01:04:54,084
Are you gonna go in there?
1344
01:04:56,418 --> 01:04:58,959
If you want. I'm not pushing you,
but... but if you
1345
01:04:59,751 --> 01:05:03,168
want to be there with us or without us,
I hope you'll say.
1346
01:05:07,126 --> 01:05:08,793
Okay, well, I'm gonna go in there.
1347
01:05:08,793 --> 01:05:11,251
I'll call if anything happens,
1348
01:05:11,751 --> 01:05:13,626
if a quarter begins to disappear.
1349
01:05:13,626 --> 01:05:14,584
[chuckles]
1350
01:05:21,376 --> 01:05:22,209
[door opens]
1351
01:05:22,209 --> 01:05:25,584
I'm not planning on our relationship
just ending after he's gone.
1352
01:05:26,584 --> 01:05:27,626
[exhales]
1353
01:05:29,001 --> 01:05:30,376
What relationship is that?
1354
01:05:30,376 --> 01:05:32,418
Well, what do you want it to be?
1355
01:05:35,251 --> 01:05:36,251
[chuckles softly]
1356
01:05:38,501 --> 01:05:39,668
[sighs]
1357
01:05:39,668 --> 01:05:41,751
[TV playing indistinctly]
1358
01:05:46,334 --> 01:05:48,168
No, you pick up the phone.
1359
01:05:48,168 --> 01:05:49,251
Tracey!
1360
01:05:49,251 --> 01:05:51,376
[breathes deeply]
1361
01:05:51,376 --> 01:05:55,126
[commentator 1] ...works so much.
Jimmie Hunt tackled by Tim Bennett.
1362
01:05:55,126 --> 01:05:56,668
[Katie] This is what happens.
1363
01:05:57,293 --> 01:05:59,209
[commentator 1]
Bennett recovering a fumble.
1364
01:06:00,501 --> 01:06:02,168
[Katie] I don't care
that you were at lunch.
1365
01:06:02,168 --> 01:06:04,209
[commentator 2]
...extremely physical corner has no...
1366
01:06:04,209 --> 01:06:05,251
[Katie] Tracey?
1367
01:06:05,834 --> 01:06:07,751
...those are the kind of corners
that I like to see,
1368
01:06:07,751 --> 01:06:11,793
ones that have no problem coming up
and making a hit in the backfield...
1369
01:06:12,251 --> 01:06:13,251
[Katie] I can't.
1370
01:06:14,084 --> 01:06:15,168
Tracey?
1371
01:06:15,168 --> 01:06:16,293
[Rachel sighs]
1372
01:06:16,293 --> 01:06:18,793
- ...these defensive backs--
- [TV turns off]
1373
01:06:19,918 --> 01:06:21,168
Tracey, listen to me.
1374
01:06:21,668 --> 01:06:23,543
I need you to stop and hear me.
1375
01:06:24,293 --> 01:06:26,001
Do not do that.
1376
01:06:26,001 --> 01:06:28,376
- Tracey, I'm asking you to not--
- [door opens]
1377
01:06:28,376 --> 01:06:31,334
- Tracey!
- [door shuts, locks]
1378
01:06:37,793 --> 01:06:38,709
[groans]
1379
01:06:39,918 --> 01:06:41,793
Are you sure you don't want half at least?
1380
01:06:41,793 --> 01:06:43,376
[Christina] No, I'm really not hungry.
1381
01:06:44,834 --> 01:06:45,709
[glass clatters]
1382
01:06:48,209 --> 01:06:50,084
I know it's weird, but it says to do that.
1383
01:06:50,084 --> 01:06:51,209
Yeah, it's fine.
1384
01:06:52,209 --> 01:06:53,834
[Katie] Really? I can't make you anything?
1385
01:06:53,834 --> 01:06:56,043
- I'm hungry all the time here.
- Really?
1386
01:06:56,543 --> 01:06:58,334
Want a break?
I can sit with him if you'd like.
1387
01:06:58,334 --> 01:07:01,168
I'm fine. Do you want
to be in there with him?
1388
01:07:01,168 --> 01:07:05,209
‘Cause we can be in there together.
It's fine. I'm just... I'm reading to him.
1389
01:07:05,209 --> 01:07:07,293
No, it's fine. There's things I can do.
1390
01:07:11,209 --> 01:07:12,126
[Katie sighs]
1391
01:07:15,584 --> 01:07:16,959
Do you know where Rachel went to?
1392
01:07:17,543 --> 01:07:18,501
[Christina] Mm-mm.
1393
01:07:31,876 --> 01:07:34,084
[items clatter]
1394
01:07:35,043 --> 01:07:36,001
[exhales]
1395
01:07:36,001 --> 01:07:38,584
[items continues clattering]
1396
01:07:38,584 --> 01:07:41,043
[sink water runs]
1397
01:07:41,043 --> 01:07:45,168
[Christina breathes deeply]
1398
01:07:49,126 --> 01:07:50,418
[knocking on door]
1399
01:07:50,418 --> 01:07:51,584
[Katie] Christina?
1400
01:07:54,251 --> 01:07:55,293
[knocking on door]
1401
01:07:55,293 --> 01:07:56,293
Christina?
1402
01:07:58,293 --> 01:07:59,168
Hey.
1403
01:08:04,376 --> 01:08:05,209
Oh.
1404
01:08:05,209 --> 01:08:07,209
- Oh, you're over there.
- [Christina] Yeah.
1405
01:08:08,751 --> 01:08:10,376
I was just taking a moment. What's up?
1406
01:08:10,376 --> 01:08:13,084
Nothing. Take the moment.
Everything is fine.
1407
01:08:17,543 --> 01:08:18,584
[Katie sighs]
1408
01:08:20,543 --> 01:08:23,668
- [Christina breathes deeply]
- [door opens]
1409
01:08:23,668 --> 01:08:24,668
[door shuts]
1410
01:08:38,959 --> 01:08:41,334
- He's gone?
- No.
1411
01:08:41,918 --> 01:08:44,084
No, we would've called
if something like that happened.
1412
01:08:46,084 --> 01:08:47,084
I don't know.
1413
01:08:48,251 --> 01:08:50,001
It's just weird, you sitting there.
1414
01:08:52,918 --> 01:08:55,001
- Katie made food if you want.
- [Rachel] Yeah.
1415
01:08:57,084 --> 01:08:58,959
Shit feels pretty weird in here.
1416
01:08:58,959 --> 01:09:03,001
I'm just taking a moment
before going back to Dad.
1417
01:09:04,418 --> 01:09:05,376
[Rachel] Okay.
1418
01:09:06,834 --> 01:09:07,709
Yeah.
1419
01:09:08,751 --> 01:09:11,084
I should go check scores.
I have a 16 parlay going.
1420
01:09:11,084 --> 01:09:13,626
Uh, shit ain't gonna hit, but...
1421
01:09:14,709 --> 01:09:15,668
who knows.
1422
01:09:19,543 --> 01:09:23,793
[bag crinkling]
1423
01:09:29,001 --> 01:09:30,001
Are you okay?
1424
01:09:30,793 --> 01:09:32,043
[Christina] I'm fine.
1425
01:09:35,376 --> 01:09:36,293
[Rachel] Okay.
1426
01:09:38,001 --> 01:09:42,209
[bag continues crinkling]
1427
01:09:44,376 --> 01:09:45,918
Here. Here, take this.
1428
01:09:47,293 --> 01:09:48,168
Thank you.
1429
01:09:49,959 --> 01:09:51,876
Yeah, no worries.
1430
01:09:56,584 --> 01:09:59,709
[breathes deeply]
1431
01:10:01,209 --> 01:10:06,126
[monitor beeping faintly]
1432
01:10:30,709 --> 01:10:31,584
Hey, Pop.
1433
01:10:32,251 --> 01:10:34,459
Uh, we got, uh...
1434
01:10:35,501 --> 01:10:37,418
the Clippers at +125,
1435
01:10:37,959 --> 01:10:39,251
Bills -200,
1436
01:10:39,251 --> 01:10:41,334
Titans -145,
1437
01:10:41,334 --> 01:10:42,834
Vikings -900,
1438
01:10:43,334 --> 01:10:44,751
Mets -115,
1439
01:10:44,751 --> 01:10:47,626
and, uh, Eagles -220.
1440
01:10:47,626 --> 01:10:48,543
So...
1441
01:10:49,709 --> 01:10:52,334
20 bucks to make 724 and some change.
1442
01:10:53,043 --> 01:10:55,334
It's crazy, right? [chuckles softly]
1443
01:10:58,293 --> 01:11:00,293
[monitor continues beeping]
1444
01:11:07,209 --> 01:11:08,043
Yeah.
1445
01:11:29,709 --> 01:11:30,709
[Katie sighs]
1446
01:11:31,543 --> 01:11:33,334
Good to see you. Come in.
1447
01:11:37,043 --> 01:11:38,459
[door shuts, locks]
1448
01:11:39,459 --> 01:11:41,251
How is he? How's your father?
1449
01:11:41,251 --> 01:11:45,293
He's... He's still with us,
hanging in there. [chuckles]
1450
01:11:50,043 --> 01:11:51,876
Do you want some food? I made soup.
1451
01:11:53,959 --> 01:11:55,751
Uh, no? How about some coffee?
1452
01:11:56,334 --> 01:11:57,918
[nurse] Okay. [chuckles]
1453
01:11:59,751 --> 01:12:01,584
Well, just let me know
if you change your mind.
1454
01:12:01,584 --> 01:12:02,918
I made way too much.
1455
01:12:04,626 --> 01:12:08,293
You are going in the bath now?
Yes, with Ducky? Who else?
1456
01:12:08,293 --> 01:12:09,334
[gasps]
1457
01:12:09,334 --> 01:12:10,418
Bubbles?
1458
01:12:10,959 --> 01:12:12,209
What a good daddy.
1459
01:12:13,543 --> 01:12:15,376
Splash some water for me too, okay?
1460
01:12:15,959 --> 01:12:16,834
[chuckles]
1461
01:12:18,334 --> 01:12:19,293
H... Hey.
1462
01:12:19,793 --> 01:12:20,626
Hey.
1463
01:12:23,543 --> 01:12:24,918
You're in the middle of things.
1464
01:12:24,918 --> 01:12:27,751
No, nothing. Nothing. Everything's fine.
1465
01:12:27,751 --> 01:12:30,834
I just... just want to say hi,
just homesick.
1466
01:12:33,251 --> 01:12:35,418
- [exhaling]
- [Christina] Will do. Thanks.
1467
01:12:37,584 --> 01:12:38,959
[male voice] Settle back...
1468
01:12:38,959 --> 01:12:40,293
[Christina exhales slowly]
1469
01:12:40,293 --> 01:12:42,418
Be aware of your sitting posture.
1470
01:12:43,834 --> 01:12:46,293
Remember that the foundation of meditation
1471
01:12:47,168 --> 01:12:50,709
- is just to sit and know that you're safe.
- [exhales slowly]
1472
01:12:51,709 --> 01:12:52,959
All other aspects of the...
1473
01:12:52,959 --> 01:12:54,001
[lighter clicks]
1474
01:12:54,501 --> 01:12:57,418
[monitor beeping fades]
1475
01:13:03,168 --> 01:13:05,251
[train clacking]
1476
01:13:15,793 --> 01:13:18,543
[door opens, shuts]
1477
01:13:24,751 --> 01:13:26,293
How you doing, Rachel?
1478
01:13:27,876 --> 01:13:28,918
Doing okay.
1479
01:13:30,584 --> 01:13:31,584
How's Dad doing?
1480
01:13:32,876 --> 01:13:34,001
[Rachel] Hanging in.
1481
01:13:34,751 --> 01:13:35,709
Still there.
1482
01:13:36,751 --> 01:13:37,834
[Victor] That's good.
1483
01:13:38,959 --> 01:13:39,834
Yep.
1484
01:13:40,709 --> 01:13:43,918
Well, you know what I'm...
I'm supposed to be telling you, right?
1485
01:13:44,584 --> 01:13:45,959
About smoking out here.
1486
01:13:47,251 --> 01:13:49,334
Well, let's just say that I did, okay?
1487
01:13:51,251 --> 01:13:52,168
Yep, yep.
1488
01:13:52,959 --> 01:13:53,793
Thanks.
1489
01:14:12,418 --> 01:14:13,334
[inhales]
1490
01:14:14,376 --> 01:14:15,251
[sucks teeth]
1491
01:14:18,793 --> 01:14:20,668
[Christina breathing deeply]
1492
01:14:40,668 --> 01:14:42,626
How many times a day do you do that?
1493
01:14:42,626 --> 01:14:44,126
[Christina] Just when I can.
1494
01:14:44,126 --> 01:14:46,543
I usually don't have the time,
but it helps.
1495
01:14:47,876 --> 01:14:49,418
Do you want to join me?
1496
01:14:49,418 --> 01:14:50,376
Thanks.
1497
01:14:50,376 --> 01:14:53,709
Maybe I'll start when the kids are older,
out of the house.
1498
01:14:53,709 --> 01:14:56,001
[Christina continues breathing deeply]
1499
01:14:56,001 --> 01:14:57,751
I'm struggling with writing this.
1500
01:14:58,251 --> 01:15:00,376
[Christina] I think you should ask Rachel.
1501
01:15:01,084 --> 01:15:02,001
Really?
1502
01:15:05,043 --> 01:15:05,959
[knocking on door]
1503
01:15:08,334 --> 01:15:09,793
[cheering on TV]
1504
01:15:09,793 --> 01:15:10,793
Are you busy?
1505
01:15:12,751 --> 01:15:16,959
I'm working on this thing, his obituary.
I was hoping that you could help with it.
1506
01:15:18,876 --> 01:15:20,793
I don't know anything
about making those things.
1507
01:15:20,793 --> 01:15:22,001
Me neither. [chuckles]
1508
01:15:22,501 --> 01:15:23,793
Vincent was proud to work for
1509
01:15:23,793 --> 01:15:26,084
the Department of Citywide
Administrative Services.
1510
01:15:26,084 --> 01:15:28,959
After 32 years,
he retired as a senior supervisor,
1511
01:15:28,959 --> 01:15:30,043
beloved by his colleagues.
1512
01:15:30,043 --> 01:15:33,543
Vincent will be remembered for
his dedication to his family and friends,
1513
01:15:33,543 --> 01:15:35,751
his welcoming spirit, warm wit,
1514
01:15:35,751 --> 01:15:37,793
and an unwavering love for the Jets.
1515
01:15:41,626 --> 01:15:42,459
That's it?
1516
01:15:43,084 --> 01:15:43,959
So far.
1517
01:15:44,709 --> 01:15:47,959
And I know it all sounds so... dry,
1518
01:15:47,959 --> 01:15:51,043
but I'm not sure how to sum up his life
in just a few words.
1519
01:15:51,626 --> 01:15:53,126
It seems like a pretty good job so far.
1520
01:15:53,126 --> 01:15:55,376
Uh, I don't know
who reads those things. I don't.
1521
01:15:55,376 --> 01:15:57,459
Uh, if you knew the person,
you knew the person.
1522
01:15:57,459 --> 01:15:59,918
[Katie] It's more a record, just to have,
1523
01:15:59,918 --> 01:16:03,293
like saying, "This person existed,
in case anyone wants to know."
1524
01:16:03,293 --> 01:16:05,209
[Rachel] I... I... I'm gonna put money
1525
01:16:06,001 --> 01:16:09,084
that you could write anything,
and no one's gonna notice, all right?
1526
01:16:09,793 --> 01:16:11,793
Married a couple of crazy bitches,
1527
01:16:11,793 --> 01:16:13,418
raised a few crazy bitches.
1528
01:16:13,418 --> 01:16:14,418
[Katie] Thanks.
1529
01:16:15,334 --> 01:16:17,293
Okay, serious, right?
1530
01:16:17,793 --> 01:16:19,209
Vincent, uh...
1531
01:16:20,668 --> 01:16:21,793
loved the Jets.
1532
01:16:21,793 --> 01:16:22,751
Yeah, got that.
1533
01:16:22,751 --> 01:16:25,543
[Rachel] Um, he loves laughing
at, uh, stupid shit.
1534
01:16:26,084 --> 01:16:27,918
Uh, he likes old movies,
1535
01:16:29,001 --> 01:16:30,376
listens to records.
1536
01:16:30,376 --> 01:16:31,334
Uh...
1537
01:16:31,918 --> 01:16:32,834
He, uh...
1538
01:16:33,793 --> 01:16:36,084
He calls... He calls on, uh,
1539
01:16:36,709 --> 01:16:39,709
the news radio sometimes
and gets into it with them.
1540
01:16:40,834 --> 01:16:45,626
Uh, he gets crazy mad,
starts yelling about things,
1541
01:16:45,626 --> 01:16:47,126
then forgets about what.
1542
01:16:48,043 --> 01:16:51,668
He doesn't give a fuck
about a lot of things
1543
01:16:51,668 --> 01:16:53,209
you shouldn't give a fuck about.
1544
01:16:53,209 --> 01:16:57,626
"Doesn't give a fuck
about a lot of things you shouldn't."
1545
01:16:57,626 --> 01:16:58,751
Well, that's true.
1546
01:16:58,751 --> 01:17:01,126
- [scoffs] Everything I said is true.
- [Katie] I know.
1547
01:17:01,126 --> 01:17:03,001
And it's more interesting
than what I wrote.
1548
01:17:03,543 --> 01:17:05,251
But in the end, it's a list too.
1549
01:17:05,251 --> 01:17:06,334
Ah, I tried.
1550
01:17:07,876 --> 01:17:11,543
One day, this is after Sarah passed,
1551
01:17:11,543 --> 01:17:14,084
and, Katie, you just left for college
or it's the summer before,
1552
01:17:14,084 --> 01:17:18,043
but you... you weren't in the city,
and, Rachel, you had...
1553
01:17:18,668 --> 01:17:21,668
You were spending a lot of nights out,
so it wasn't that uncommon
1554
01:17:21,668 --> 01:17:25,959
for Dad and I to find ourselves
in the home alone together at night.
1555
01:17:25,959 --> 01:17:27,709
I didn't need much help with schoolwork,
1556
01:17:27,709 --> 01:17:31,543
and, you know, he was still mourning,
1557
01:17:32,168 --> 01:17:35,418
but we'd watch a film together sometimes
1558
01:17:35,418 --> 01:17:37,126
after dinner or a TV show.
1559
01:17:37,126 --> 01:17:39,751
And this is a time
I still think about a lot.
1560
01:17:39,751 --> 01:17:42,209
It was... It was calm.
1561
01:17:43,334 --> 01:17:49,584
Well, one night, he got really upset
at what we were watching.
1562
01:17:49,584 --> 01:17:52,626
I don't know what it was
other than that someone was dying in it,
1563
01:17:52,626 --> 01:17:55,168
and he wanted to explain to me
1564
01:17:55,168 --> 01:17:58,918
that the death
we were watching in the film
1565
01:17:58,918 --> 01:18:02,834
had no relationship to how it was in life,
1566
01:18:02,834 --> 01:18:06,084
that books, and movies,
1567
01:18:06,084 --> 01:18:08,251
and everything that tried
to show death got it wrong.
1568
01:18:08,251 --> 01:18:10,209
That the act itself
of putting it into images,
1569
01:18:10,209 --> 01:18:12,293
into words, is where it all went wrong.
1570
01:18:12,293 --> 01:18:16,376
It was a big lie. Like the thing
we were watching that... that...
1571
01:18:16,376 --> 01:18:18,251
Oh, I can remember that.
1572
01:18:19,334 --> 01:18:22,459
"The only way to sum up a person's life,
1573
01:18:22,459 --> 01:18:25,626
the only way to put things in perspective,
1574
01:18:26,459 --> 01:18:31,376
what they did, who they were,
how they loved, and were--"
1575
01:18:32,293 --> 01:18:34,293
- [Katie] What's wrong?
- No, no. He's sleeping.
1576
01:18:34,293 --> 01:18:35,668
It's just time for me to leave.
1577
01:18:37,459 --> 01:18:38,668
That was crazy.
1578
01:18:39,376 --> 01:18:40,959
Oh my God, I thought something happened.
1579
01:18:40,959 --> 01:18:42,084
Me too.
1580
01:18:42,084 --> 01:18:43,584
- This is crazy.
- [sighs]
1581
01:18:43,584 --> 01:18:46,543
I mean, we were all just on edge.
It feels so wrong.
1582
01:18:46,543 --> 01:18:48,793
- [Christina] I'll go see her off.
- [Katie sighs]
1583
01:18:48,793 --> 01:18:50,459
What? No. Wa... Wait a second.
1584
01:18:50,459 --> 01:18:53,001
Don't leave us hanging like that.
You were gonna...
1585
01:18:54,876 --> 01:18:56,584
Tell us what Dad said about dying.
1586
01:18:57,084 --> 01:18:57,959
Right.
1587
01:18:59,543 --> 01:19:04,001
Just that the only way to communicate
how death truly feels
1588
01:19:04,001 --> 01:19:05,168
is through absence.
1589
01:19:05,168 --> 01:19:07,793
Everything else is fantasy.
1590
01:19:10,043 --> 01:19:12,334
[Christina sighs] Okay.
1591
01:19:13,543 --> 01:19:14,709
So, basically...
1592
01:19:15,751 --> 01:19:17,001
don't write anything.
1593
01:19:17,626 --> 01:19:19,418
I think what Dad was saying is that
1594
01:19:19,418 --> 01:19:22,793
we won't really know
who he was till after.
1595
01:19:23,543 --> 01:19:26,959
But I think I know who people are
when they're still living, right?
1596
01:19:26,959 --> 01:19:28,209
Yeah.
1597
01:19:29,501 --> 01:19:31,168
Kinda. Uh, well,
1598
01:19:31,959 --> 01:19:33,543
who they are right now.
1599
01:19:34,709 --> 01:19:35,626
I, uh...
1600
01:19:35,626 --> 01:19:37,584
[door opens]
1601
01:19:37,584 --> 01:19:39,293
It's none of my business, but...
1602
01:19:40,501 --> 01:19:43,376
I hear you going at it with Tracey,
but it's just, you know...
1603
01:19:43,376 --> 01:19:46,168
- [door shuts]
- ...who she is right now as a teenager.
1604
01:19:46,168 --> 01:19:47,543
You know that.
1605
01:19:47,543 --> 01:19:49,293
I think what Pops meant
1606
01:19:50,043 --> 01:19:50,876
was
1607
01:19:51,959 --> 01:19:52,876
the whole thing.
1608
01:19:52,876 --> 01:19:55,543
Like, all of it, you know?
1609
01:19:56,043 --> 01:19:59,876
All the different times,
different people we can be,
1610
01:20:01,126 --> 01:20:03,293
you know, for it all.
1611
01:20:07,251 --> 01:20:08,126
Yeah.
1612
01:20:10,168 --> 01:20:12,168
It's easy to forget with Tracey.
1613
01:20:12,834 --> 01:20:14,751
It feels like she'll be like this forever.
1614
01:20:14,751 --> 01:20:16,168
[Rachel] No.
1615
01:20:16,168 --> 01:20:18,501
She'll still be spoiled when she's older,
1616
01:20:18,501 --> 01:20:20,209
but a different kind of spoiled.
1617
01:20:23,209 --> 01:20:24,334
I'm playing.
1618
01:20:24,334 --> 01:20:25,376
Yes, I know.
1619
01:20:32,251 --> 01:20:35,251
I'm sorry I wasn't here more to help you.
1620
01:20:36,043 --> 01:20:37,251
I know it was a lot.
1621
01:20:40,293 --> 01:20:41,418
[Rachel] It's fine.
1622
01:20:43,876 --> 01:20:45,084
I liked it.
1623
01:20:47,501 --> 01:20:48,584
But thanks.
1624
01:20:48,584 --> 01:20:51,084
And I hope you don't leave this place.
1625
01:20:51,084 --> 01:20:52,043
Why?
1626
01:20:52,584 --> 01:20:55,084
Because I want to keep
the apartment in the family.
1627
01:21:01,668 --> 01:21:03,918
Do you want to go in there
together right now?
1628
01:21:06,376 --> 01:21:08,334
- Come on, let's do it.
- [Katie sniffles]
1629
01:21:13,543 --> 01:21:16,501
[monitor beeping]
1630
01:21:22,709 --> 01:21:25,376
[Katie] Look who's here. [chuckles]
1631
01:21:26,918 --> 01:21:28,709
- [Rachel] Hi.
- [women chuckle]
1632
01:21:31,418 --> 01:21:33,251
- Daddy, hi, it's me.
- [Katie chuckles]
1633
01:21:33,251 --> 01:21:34,334
[Vincent] Up.
1634
01:21:35,834 --> 01:21:37,084
[Katie] What's that, Daddy?
1635
01:21:38,209 --> 01:21:40,876
I don't understand.
You want me to move you?
1636
01:21:41,668 --> 01:21:43,084
Will you say it again?
1637
01:21:43,084 --> 01:21:44,876
[Rachel] I... I think Dad wants to sit up.
1638
01:21:44,876 --> 01:21:47,376
- [Katie] Really?
- [Christina] Dad?
1639
01:21:48,168 --> 01:21:49,834
- [Katie] Watch the painting!
- [Rachel] Okay.
1640
01:21:49,834 --> 01:21:51,001
- [Katie] Oh my God.
- [Rachel] Guys...
1641
01:21:51,001 --> 01:21:53,126
- [Katie] Guys, is this a good idea?
- [Rachel] Go slow.
1642
01:21:53,126 --> 01:21:54,668
[Katie] Okay. Be careful, please.
1643
01:21:54,668 --> 01:21:56,918
- Watch his feet.
- [Christina] Follow me.
1644
01:21:56,918 --> 01:21:58,626
- [Katie] Watch.
- [Rachel] Here you go, Dad.
1645
01:21:58,626 --> 01:22:01,209
- [Katie] Keep him straight.
- [Rachel] Okay. Okay.
1646
01:22:01,209 --> 01:22:03,293
- [Katie] Okay.
- [Rachel] We're doing it.
1647
01:22:03,293 --> 01:22:04,418
[Katie] Oh.
1648
01:22:04,418 --> 01:22:06,376
[Rachel chuckles]
1649
01:22:06,376 --> 01:22:08,251
Okay. All right.
1650
01:22:09,084 --> 01:22:10,584
I think he wants to sit in his chair.
1651
01:22:10,584 --> 01:22:13,876
In? Is that wise?
What if we need to move him suddenly?
1652
01:22:14,459 --> 01:22:15,293
Where?
1653
01:22:15,793 --> 01:22:18,668
- [Rachel sighs] Uh, okay. Okay.
- [Katie] Okay. Fine.
1654
01:22:19,626 --> 01:22:22,043
- Here.
- [Christina] Oh yeah, get the other chair.
1655
01:22:24,293 --> 01:22:25,251
[Katie] Ooh.
1656
01:22:25,876 --> 01:22:27,376
- [Rachel] Yeah?
- [Katie] Yeah, got it.
1657
01:22:27,918 --> 01:22:29,668
[Christina] Move the monitor over here.
1658
01:22:29,668 --> 01:22:31,126
- [Rachel] Okay.
- [Katie] Okay, wait.
1659
01:22:31,751 --> 01:22:34,626
Uh, feet.
I'm gonna lift your feet, Dad, okay?
1660
01:22:34,626 --> 01:22:37,043
- [Christina] Lock it. Lock it.
- [Katie] Okay. Yeah, lock it.
1661
01:22:37,043 --> 01:22:39,126
[gentle piano music playing]
1662
01:22:46,126 --> 01:22:48,126
[Christina] One, two, three.
1663
01:22:48,126 --> 01:22:51,584
[indistinct chatter]
1664
01:22:51,584 --> 01:22:53,043
[Rachel grunts]
1665
01:22:53,043 --> 01:22:56,293
- [indistinct chatter continues]
- [gentle piano music continues]
1666
01:22:56,293 --> 01:22:59,209
[Christina] Yeah,
I'll plug it in the back.
1667
01:22:59,209 --> 01:23:00,751
[Rachel] Boom. Okay, here.
1668
01:23:00,751 --> 01:23:02,501
- [Christina] Yeah. Thank you.
- [exhales]
1669
01:23:03,001 --> 01:23:05,334
- [Christina] Oh, watch it.
- [indistinct chatter]
1670
01:23:05,334 --> 01:23:06,709
- [Katie] Got it?
- [Rachel] Yeah.
1671
01:23:08,043 --> 01:23:09,459
- [Christina] It's plugged in.
- Okay.
1672
01:23:09,459 --> 01:23:11,126
[Christina] Oxygen's flowing.
1673
01:23:11,126 --> 01:23:13,626
[Katie] Okay. [chuckles]
1674
01:23:13,626 --> 01:23:15,168
[Christina] Yeah. [chuckles]
1675
01:23:16,834 --> 01:23:17,918
[exhales]
1676
01:23:20,834 --> 01:23:24,209
- [exhales]
- [girls chuckle]
1677
01:23:24,209 --> 01:23:28,543
[all chuckling]
1678
01:23:28,543 --> 01:23:30,834
[Katie] What do we do?
I don't think he's supposed to eat.
1679
01:23:30,834 --> 01:23:34,043
We'll just hang out. We can watch
a movie or a game or something.
1680
01:23:34,043 --> 01:23:35,209
[Christina] Yeah, uh...
1681
01:23:35,209 --> 01:23:36,959
[Rachel] Titans blew, uh, our parlay,
1682
01:23:36,959 --> 01:23:40,251
but, uh, we can still catch
the... the Bills if you want.
1683
01:23:41,168 --> 01:23:42,459
[Christina chuckles]
1684
01:23:42,459 --> 01:23:43,918
Uh, you want that?
1685
01:23:43,918 --> 01:23:45,793
- [Katie] Turn him around.
- [Christina] Yeah.
1686
01:23:46,376 --> 01:23:48,001
[all laughing]
1687
01:23:48,001 --> 01:23:49,293
[indistinct chatter]
1688
01:23:50,209 --> 01:23:51,751
- [Katie] Okay.
- [Rachel] Okay, okay.
1689
01:23:51,751 --> 01:23:55,709
- Hey.
- [all chuckling]
1690
01:23:57,168 --> 01:23:59,709
[Katie] That was terrible. [chuckles]
1691
01:23:59,709 --> 01:24:00,918
Oh, Daddy.
1692
01:24:01,543 --> 01:24:02,959
[Christina kisses]
1693
01:24:03,709 --> 01:24:06,418
[monitor continues beeping]
1694
01:24:17,293 --> 01:24:18,834
[Katie chuckles]
1695
01:24:20,209 --> 01:24:22,709
[grunts] Everyone, please, just...
1696
01:24:22,709 --> 01:24:25,043
- [monitor continues beeping]
- [Vincent sighs]
1697
01:24:26,209 --> 01:24:29,001
- This sound is...
- [Katie] Uh, Dad...
1698
01:24:29,001 --> 01:24:30,793
- Wait, you can't!
- [Vincent groans]
1699
01:24:32,293 --> 01:24:33,168
[exhales]
1700
01:24:33,959 --> 01:24:35,001
[all scream]
1701
01:24:35,959 --> 01:24:39,043
[Vincent breathing heavily]
1702
01:24:42,084 --> 01:24:43,126
[exhales]
1703
01:24:43,126 --> 01:24:45,959
- [Katie] No, no, no.
- No, no, no. I...
1704
01:24:45,959 --> 01:24:47,418
No. Let me do it.
1705
01:24:48,626 --> 01:24:49,459
[exhales]
1706
01:24:49,959 --> 01:24:52,043
This... I still have
1707
01:24:52,793 --> 01:24:54,251
more left in me.
1708
01:24:56,168 --> 01:24:57,126
[inhales]
1709
01:25:00,793 --> 01:25:04,251
[continues breathing heavily]
1710
01:25:10,751 --> 01:25:11,709
[Victor exhales]
1711
01:25:12,959 --> 01:25:14,834
- [fridge door opens]
- [bottles clank]
1712
01:25:15,584 --> 01:25:16,626
[fridge door closes]
1713
01:25:17,126 --> 01:25:20,084
- [Victor exhales]
- [bottle cap clanking]
1714
01:25:21,709 --> 01:25:22,793
[Victor exhales]
1715
01:25:25,959 --> 01:25:27,001
[exhales]
1716
01:25:28,084 --> 01:25:29,751
Okay, enough of the shocked looks.
1717
01:25:29,751 --> 01:25:31,501
I've been in bed for long enough.
1718
01:25:42,793 --> 01:25:43,668
Oh.
1719
01:25:44,418 --> 01:25:45,251
Uh...
1720
01:25:46,043 --> 01:25:48,918
And... And I thank you for trying, but...
1721
01:25:51,751 --> 01:25:52,584
No.
1722
01:25:53,293 --> 01:25:54,584
Rachel's your sister.
1723
01:25:55,918 --> 01:25:57,168
She is my daughter.
1724
01:25:58,459 --> 01:26:01,126
I didn't raise her like my own.
1725
01:26:01,126 --> 01:26:02,543
She is my own.
1726
01:26:02,543 --> 01:26:04,584
If blood had an influence on her,
1727
01:26:04,584 --> 01:26:06,709
she would have had
a very different father.
1728
01:26:06,709 --> 01:26:09,043
You would have had a dad like my dad.
1729
01:26:09,043 --> 01:26:11,793
My dad was a fucking jerk.
1730
01:26:11,793 --> 01:26:13,293
Well, you know that.
1731
01:26:13,293 --> 01:26:15,668
We were related, but...
1732
01:26:17,001 --> 01:26:18,918
he was no father.
1733
01:26:23,584 --> 01:26:27,001
You have no idea how much
1734
01:26:27,584 --> 01:26:29,501
Rachel cares about you,
1735
01:26:29,501 --> 01:26:31,751
how much you mean to her.
1736
01:26:31,751 --> 01:26:34,918
When you went away to college,
you moved out,
1737
01:26:34,918 --> 01:26:37,334
I've never seen her so sad.
1738
01:26:37,334 --> 01:26:40,584
Well, only when her mother
got sick and left us.
1739
01:26:43,209 --> 01:26:45,001
I kept waiting for the day
1740
01:26:45,001 --> 01:26:48,418
when you both would realize
why you fight so much.
1741
01:26:50,418 --> 01:26:52,043
How similar you are.
1742
01:26:52,584 --> 01:26:54,876
I want you all to try when I'm gone.
1743
01:26:54,876 --> 01:26:57,834
I know that
a better relationship is possible.
1744
01:26:58,668 --> 01:27:01,918
You will be connected after I'm gone,
1745
01:27:01,918 --> 01:27:03,418
even more so because of it.
1746
01:27:03,418 --> 01:27:04,668
I just know it.
1747
01:27:08,876 --> 01:27:09,834
Christina.
1748
01:27:13,751 --> 01:27:14,668
Christina,
1749
01:27:16,459 --> 01:27:18,168
I know you didn't have it right.
1750
01:27:19,376 --> 01:27:22,543
I heard what you said about that time
when we watched movies together.
1751
01:27:22,543 --> 01:27:24,543
[inhales] Um,
1752
01:27:24,543 --> 01:27:28,543
that was the only time
I never gave it to you.
1753
01:27:29,043 --> 01:27:31,334
No one else really did either.
1754
01:27:32,626 --> 01:27:34,584
I can't tell you how sorry I am.
1755
01:27:36,668 --> 01:27:38,168
You just... Well, you just...
1756
01:27:38,168 --> 01:27:40,876
From the moment that you could walk,
1757
01:27:40,876 --> 01:27:43,418
you didn't seem to need anyone.
1758
01:27:43,418 --> 01:27:45,084
You could be left alone.
1759
01:27:45,084 --> 01:27:47,834
And then, when your mom passed,
you seemed okay, too.
1760
01:27:47,834 --> 01:27:50,584
And I should have realized
that's not possible,
1761
01:27:50,584 --> 01:27:52,168
that you were hurting just as much,
1762
01:27:52,168 --> 01:27:55,251
but I was in so much pain, I couldn't see.
1763
01:27:57,084 --> 01:27:59,418
And then I fell in love again. And then I...
1764
01:27:59,959 --> 01:28:02,084
[panting]
1765
01:28:02,084 --> 01:28:03,001
Eh...
1766
01:28:03,626 --> 01:28:06,251
That girl of yours
will not be left wanting.
1767
01:28:07,876 --> 01:28:12,459
I watch you and that love of yours
for her, for David,
1768
01:28:12,459 --> 01:28:16,709
for whoever's gonna join you next
if you choose to have more,
1769
01:28:16,709 --> 01:28:19,626
and I thank you.
1770
01:28:21,001 --> 01:28:24,668
I thank you for doing better than me,
1771
01:28:24,668 --> 01:28:26,084
for doing more.
1772
01:28:27,126 --> 01:28:28,084
[exhales]
1773
01:28:30,001 --> 01:28:31,709
Damn, I love this city.
1774
01:28:32,584 --> 01:28:33,459
[exhales]
1775
01:28:34,209 --> 01:28:35,626
I marvel at it.
1776
01:28:37,084 --> 01:28:42,293
Like the roaches and the weeds,
somehow, we keep making it through.
1777
01:28:44,293 --> 01:28:47,793
I sure will miss the ghosts
1778
01:28:48,584 --> 01:28:51,251
and memories I have on every block.
1779
01:28:53,793 --> 01:28:55,793
I guess I'll be one soon enough.
1780
01:28:59,084 --> 01:29:05,209
There was one other real true love
besides your mother's.
1781
01:29:05,209 --> 01:29:07,376
This love happened when I was very young.
1782
01:29:07,376 --> 01:29:09,418
The summer I went into the Coast Guard.
1783
01:29:10,418 --> 01:29:13,084
Her name was Bliss.
1784
01:29:14,293 --> 01:29:17,001
I know,
but it's not so uncommon in Ireland,
1785
01:29:17,001 --> 01:29:18,293
and she was Irish,
1786
01:29:18,959 --> 01:29:19,876
from Queens.
1787
01:29:21,209 --> 01:29:23,626
And like all of you,
1788
01:29:24,501 --> 01:29:26,001
like your mothers,
1789
01:29:26,709 --> 01:29:28,376
she could handle herself.
1790
01:29:29,001 --> 01:29:31,959
But I had never met
anyone like Bliss before.
1791
01:29:32,668 --> 01:29:35,543
She was interested in more things
1792
01:29:35,543 --> 01:29:38,876
than anyone I've ever met until then,
1793
01:29:38,876 --> 01:29:40,418
maybe since then.
1794
01:29:41,001 --> 01:29:42,418
She found life,
1795
01:29:44,418 --> 01:29:48,334
the world, people, interesting.
1796
01:29:52,084 --> 01:29:54,834
And it was intoxicating to be around.
1797
01:29:54,834 --> 01:29:56,501
I couldn't... I couldn't get enough.
1798
01:29:57,001 --> 01:30:00,584
I wanted to see like her.
1799
01:30:00,584 --> 01:30:03,168
I aimed to see like her.
1800
01:30:05,751 --> 01:30:07,501
And then I went away.
1801
01:30:08,459 --> 01:30:10,376
And by the time I got out,
1802
01:30:11,834 --> 01:30:13,001
my letters had stopped,
1803
01:30:13,001 --> 01:30:15,876
and the way life can,
things just drifted apart.
1804
01:30:17,084 --> 01:30:22,459
In fact, we didn't see
or run into each other again.
1805
01:30:23,168 --> 01:30:25,876
Except for one time.
1806
01:30:26,459 --> 01:30:28,709
Each in our own group,
passing each other on the street.
1807
01:30:28,709 --> 01:30:29,959
It was so brief.
1808
01:30:31,251 --> 01:30:32,126
[exhales]
1809
01:30:33,334 --> 01:30:37,834
When I grabbed her arm and said, “Hello,”
1810
01:30:38,709 --> 01:30:42,001
she said, “You still remember me?”
1811
01:30:44,334 --> 01:30:47,251
I said, "Of course.”
1812
01:30:47,918 --> 01:30:50,418
"You... You changed my life.”
1813
01:30:52,459 --> 01:30:53,876
That made her smile.
1814
01:30:55,584 --> 01:30:58,459
But if there was any guilt I have,
1815
01:30:58,459 --> 01:31:01,418
it's that maybe I should have...
1816
01:31:02,293 --> 01:31:04,418
I could have expressed myself better.
1817
01:31:04,418 --> 01:31:06,251
[breathes deeply]
1818
01:31:06,251 --> 01:31:07,876
There was no big lesson there.
1819
01:31:08,626 --> 01:31:09,459
I...
1820
01:31:10,793 --> 01:31:13,501
We know each will die
with at least one regret.
1821
01:31:14,459 --> 01:31:16,834
But I...
1822
01:31:18,584 --> 01:31:22,959
It's just, uh, love
that I want you to know about.
1823
01:31:24,834 --> 01:31:27,959
Something that fundamentally changed me.
1824
01:31:28,751 --> 01:31:30,251
- [monitor beeps]
- [Katie] Dad?
1825
01:31:31,709 --> 01:31:32,626
Made me
1826
01:31:34,293 --> 01:31:35,251
who I am.
1827
01:31:36,168 --> 01:31:37,126
[Rachel] Daddy.
1828
01:31:37,126 --> 01:31:38,334
- [Katie] Dad.
- [Rachel] Daddy.
1829
01:31:38,334 --> 01:31:39,584
- [Katie] Dad?
- [Rachel] Dad?
1830
01:31:39,584 --> 01:31:41,043
- Who, uh...
- [Katie, Rachel] Dad!
1831
01:31:41,043 --> 01:31:42,251
I...
1832
01:31:42,251 --> 01:31:44,543
- [Rachel] Dad.
- [Katie] No, no, no. [sobbing]
1833
01:31:44,543 --> 01:31:46,668
- Dad.
- [Rachel] Daddy. Daddy. Dad.
1834
01:31:47,459 --> 01:31:48,418
Dad!
1835
01:31:48,418 --> 01:31:50,584
- [monitor alarm beeping]
- [all sobbing]
1836
01:31:50,584 --> 01:31:51,918
[beeping halts abruptly]
1837
01:32:16,459 --> 01:32:18,793
[Christina inhales] Mmm.
1838
01:32:18,793 --> 01:32:20,959
[inhales deeply]
1839
01:32:20,959 --> 01:32:22,084
[exhales]
1840
01:32:28,376 --> 01:32:29,418
[Christina sniffles]
1841
01:32:39,876 --> 01:32:41,126
[exhales]
1842
01:32:44,918 --> 01:32:46,376
[Christina exhales]
1843
01:32:47,334 --> 01:32:49,626
[Christina sniffles, exhales]
1844
01:32:53,959 --> 01:32:55,168
[Christina exhales]
1845
01:33:12,168 --> 01:33:13,709
[exhales]
1846
01:33:14,751 --> 01:33:15,959
[inhales sharply]
1847
01:33:17,334 --> 01:33:18,293
Dad is gone.
1848
01:33:20,834 --> 01:33:22,001
[inhales]
1849
01:33:29,959 --> 01:33:30,918
[exhales]
1850
01:34:11,293 --> 01:34:13,209
[exhales, sniffles]
1851
01:34:27,959 --> 01:34:30,918
[Katie exhales]
1852
01:34:34,084 --> 01:34:35,626
[Katie breathes sharply]
1853
01:34:38,626 --> 01:34:39,626
[exhales]
1854
01:34:43,626 --> 01:34:48,209
♪ Five little ducks went out one day ♪
1855
01:34:48,959 --> 01:34:53,334
♪ Over the hill and far away ♪
1856
01:34:54,126 --> 01:34:59,084
♪ Mother duck said
Quack, quack, quack, quack ♪
1857
01:34:59,918 --> 01:35:04,668
♪ But only four little ducks came back ♪
1858
01:35:04,668 --> 01:35:06,918
[faint bubbling]
1859
01:35:06,918 --> 01:35:09,001
[birds chirping]
1860
01:35:10,459 --> 01:35:11,376
[bag unzips]
1861
01:35:19,001 --> 01:35:23,293
♪ Four little ducks went out one day ♪
1862
01:35:23,293 --> 01:35:27,418
♪ Over the hill and far away ♪
1863
01:35:27,418 --> 01:35:31,001
♪ Mother duck said
Quack, quack, quack, quack ♪
1864
01:35:31,709 --> 01:35:35,751
♪ But only three little ducks came back ♪
1865
01:35:36,584 --> 01:35:40,918
♪ Three little ducks went out one day ♪
1866
01:35:40,918 --> 01:35:45,293
♪ Over the hill and far away ♪
1867
01:35:45,293 --> 01:35:50,001
♪ Mother duck said
Quack, quack, quack, quack ♪
1868
01:35:50,001 --> 01:35:54,751
♪ But only two little ducks came back ♪
1869
01:35:57,668 --> 01:36:02,251
- ♪ Two little ducks went out one day ♪
- [rapid tapping]
1870
01:36:02,251 --> 01:36:06,584
- ♪ Over the hill and far away ♪
- [indistinct commentary on TV]
1871
01:36:06,584 --> 01:36:11,001
♪ Mother duck said
Quack, quack, quack, quack ♪
1872
01:36:11,001 --> 01:36:15,834
- ♪ But only one little duck came back ♪
- [TV turns off]
1873
01:36:21,293 --> 01:36:22,126
[lighter clicks]
1874
01:36:30,126 --> 01:36:31,168
[exhales]
1875
01:36:34,084 --> 01:36:34,918
[lighter clicks]
1876
01:36:36,293 --> 01:36:40,376
♪ One little duck went out one day ♪
1877
01:36:40,376 --> 01:36:44,251
♪ Over the hill and far away ♪
1878
01:36:44,751 --> 01:36:48,709
♪ Mother duck said
Quack, quack, quack, quack ♪
1879
01:36:48,709 --> 01:36:51,959
- ♪ But none of the five little ducks... ♪
- [door opens]
1880
01:36:51,959 --> 01:36:53,834
- ♪...came back ♪
- [door shuts]
1881
01:36:55,084 --> 01:36:56,543
[Victor] How you doing, Rach?
1882
01:36:58,834 --> 01:37:00,043
I heard the news.
1883
01:37:00,751 --> 01:37:01,918
I... I'm sorry.
1884
01:37:03,084 --> 01:37:04,709
You hanging in there okay?
1885
01:37:08,084 --> 01:37:08,918
Yeah.
1886
01:37:10,501 --> 01:37:11,543
I'm doing okay.
1887
01:37:14,584 --> 01:37:15,543
Thanks, Victor.
1888
01:37:22,251 --> 01:37:23,751
[sniffles, exhales]
1889
01:37:26,459 --> 01:37:31,751
[Christina] ♪ Sad mother duck
Went out one day ♪
1890
01:37:32,293 --> 01:37:37,126
♪ Over the hill and far away ♪
1891
01:37:37,626 --> 01:37:43,168
[Rachel] ♪ Daddy duck said
Beep, beep, beep ♪
1892
01:37:44,043 --> 01:37:45,459
♪ Beep! ♪
1893
01:37:45,459 --> 01:37:47,084
[Katie laughs]
1894
01:37:51,376 --> 01:37:55,251
[Katie] And all those crazy little ducks
came back. [continues laughing]
1895
01:37:56,668 --> 01:37:58,668
["In Time" by Rodrigo Amarante playing]
1896
01:37:59,793 --> 01:38:01,793
[humming]
1897
01:38:21,459 --> 01:38:26,043
{\an8}♪ Be a friend of mine
Stay away a while ♪
1898
01:38:27,043 --> 01:38:31,876
{\an8}♪ Be a friend of mine
And let the silence ring ♪
1899
01:38:32,709 --> 01:38:38,334
{\an8}♪ Be away a while
Till the kingdom comes ♪
1900
01:38:38,334 --> 01:38:43,626
{\an8}♪ Be a friend of mine, in time ♪
1901
01:38:46,376 --> 01:38:50,501
{\an8}♪ In time ♪
1902
01:38:52,043 --> 01:38:56,293
{\an8}♪ In time ♪
1903
01:38:56,293 --> 01:38:58,209
{\an8}[humming]
1904
01:39:10,501 --> 01:39:15,751
{\an8}♪ If we don't know by now
What we should by heart ♪
1905
01:39:16,459 --> 01:39:21,293
{\an8}♪ How to be around
And how to be apart ♪
1906
01:39:22,126 --> 01:39:27,126
{\an8}♪ It ain't spelling why
For the reason how ♪
1907
01:39:27,626 --> 01:39:33,459
{\an8}♪ If we don't know by now, then in time ♪
1908
01:39:35,876 --> 01:39:40,251
{\an8}♪ In time ♪
1909
01:39:41,543 --> 01:39:45,668
{\an8}♪ In time ♪
1910
01:39:45,668 --> 01:39:47,834
[humming]
1911
01:39:47,834 --> 01:39:49,459
{\an8}♪ Oh ♪
1912
01:39:49,459 --> 01:39:52,543
{\an8}[humming]
1913
01:40:00,293 --> 01:40:05,459
{\an8}♪ I'll learn how to stay
When you learn to leave ♪
1914
01:40:05,459 --> 01:40:10,751
{\an8}♪ So won't you dance the wind
While I bend the storm ♪
1915
01:40:11,501 --> 01:40:16,376
{\an8}♪ Won't you dance the wind
And stay away a while ♪
1916
01:40:17,126 --> 01:40:22,043
{\an8}♪ Be a friend to me
And let the silence ring ♪
1917
01:40:22,834 --> 01:40:27,668
{\an8}♪ Be a friend to me
And sing away the night ♪
1918
01:40:28,459 --> 01:40:34,293
{\an8}♪ Be a friend of mine, in time ♪
1919
01:40:36,543 --> 01:40:46,501
{\an8}♪ In time ♪
1920
01:40:47,793 --> 01:40:51,126
{\an8}♪ In time ♪
1921
01:40:53,626 --> 01:41:02,501
{\an8}♪ In time ♪
1922
01:41:04,834 --> 01:41:07,418
{\an8}♪ In time ♪
1923
01:41:10,584 --> 01:41:13,126
{\an8}♪ In time ♪
1924
01:41:13,126 --> 01:41:14,959
{\an8}[music fades]
1925
01:41:14,959 --> 01:41:18,668
[birds chirping]
1926
01:41:32,001 --> 01:41:34,876
{\an8}[train rattling]
1927
01:42:08,751 --> 01:42:09,918
[man speaking indistinctly]
1928
01:42:16,084 --> 01:42:18,084
[train rattling]