1 00:00:07,959 --> 00:00:09,959 [indistinct chatter] 2 00:00:10,876 --> 00:00:12,876 [vehicle passing by] 3 00:00:16,043 --> 00:00:18,043 [horn blaring] 4 00:00:18,584 --> 00:00:20,293 [vehicle brakes hissing] 5 00:00:21,168 --> 00:00:23,168 [vehicle pulling away] 6 00:00:25,043 --> 00:00:28,376 {\an8}[indistinct chatter] 7 00:00:28,376 --> 00:00:30,459 {\an8}[train rattling] 8 00:00:32,959 --> 00:00:34,293 So, you've been good, right? 9 00:00:34,293 --> 00:00:35,959 I mean, other than this? 10 00:00:35,959 --> 00:00:38,584 He seems okay. At least better than how I was picturing. 11 00:00:38,584 --> 00:00:40,626 Not too different than last time I was here. 12 00:00:40,626 --> 00:00:43,376 Hard to tell whether he's in pain. I mean, at least while he's asleep. 13 00:00:43,376 --> 00:00:45,209 But you've been on top of that, yes? 14 00:00:45,209 --> 00:00:49,084 Because I think that's the thing, is for it to be as painless as possible. 15 00:00:49,084 --> 00:00:51,084 The trick is, I guess, the thing I'm saying 16 00:00:51,084 --> 00:00:53,293 is that I hope we can make this easy on him. 17 00:00:53,293 --> 00:00:55,084 Just not make a thing out of anything. 18 00:00:55,084 --> 00:00:57,709 If we disagree, we talk it out without getting heated, or yelling, 19 00:00:57,709 --> 00:00:59,459 or anything that's going to upset him. 20 00:00:59,459 --> 00:01:02,209 We handle it like adults, like the age we are. 21 00:01:02,209 --> 00:01:04,543 I really don't see what there is to disagree about anyways. 22 00:01:04,543 --> 00:01:06,793 At the end of the day, the hard truth is he's dying. 23 00:01:06,793 --> 00:01:09,584 There's nothing either one of us can do to stop that from happening. 24 00:01:09,584 --> 00:01:12,251 I'm not trying to be cold, but it's a matter of being there for him, 25 00:01:12,251 --> 00:01:13,418 being here. 26 00:01:13,418 --> 00:01:15,876 Things from the past don't matter, not right now. 27 00:01:15,876 --> 00:01:17,876 If there are things to work out, they can wait. 28 00:01:17,876 --> 00:01:19,418 I really hope you agree. 29 00:01:19,418 --> 00:01:22,626 I'm upset. I know you are too. We all are. It's hard. It sucks. 30 00:01:22,626 --> 00:01:24,501 Let's not make it harder, okay? 31 00:01:24,501 --> 00:01:25,626 I did see... 32 00:01:26,293 --> 00:01:29,251 I did see that the DNR never got signed like I asked. 33 00:01:29,251 --> 00:01:30,459 Quite a few times. 34 00:01:30,459 --> 00:01:31,834 I got it, it's not that easy. 35 00:01:31,834 --> 00:01:34,543 Well, it was easy, actually. Now it's a lot harder. 36 00:01:34,543 --> 00:01:35,709 I'm not making this a thing. 37 00:01:35,709 --> 00:01:38,459 I'm just saying it's harder now that he's not seeing doctors. 38 00:01:38,459 --> 00:01:41,501 I have to get Dr. Sanders here, or someone who can witness his signature, 39 00:01:41,501 --> 00:01:44,334 and it would've been just a lot simpler when you were taking him in. 40 00:01:44,334 --> 00:01:45,876 I don't know how much time I have. 41 00:01:45,876 --> 00:01:46,834 He has. 42 00:01:46,834 --> 00:01:48,209 It's important. 43 00:01:48,209 --> 00:01:49,626 It's really important. 44 00:01:50,126 --> 00:01:51,459 [footsteps approaching] 45 00:01:54,543 --> 00:01:57,251 He opened his eyes for a bit. [breathes shakily] 46 00:01:57,251 --> 00:01:59,418 That was nice. He knows we're here. 47 00:01:59,418 --> 00:02:01,168 I could tell that made him happy. 48 00:02:01,834 --> 00:02:03,793 [crying] I know. 49 00:02:05,001 --> 00:02:06,876 I promise I won't be like this the whole time. 50 00:02:06,876 --> 00:02:09,418 I'm not going to just cry through it all. Just for now. 51 00:02:09,418 --> 00:02:10,918 [sighs] 52 00:02:10,918 --> 00:02:13,918 It's weird to be away, you know, from Mirabella and David. 53 00:02:13,918 --> 00:02:15,209 That's part of it. 54 00:02:15,209 --> 00:02:17,793 - It's really my first time. - [woman 1] You could've brought them. 55 00:02:17,793 --> 00:02:19,793 No, no, it's good they're not here. 56 00:02:19,793 --> 00:02:21,084 They're fine. 57 00:02:21,084 --> 00:02:23,501 I'd rather the memory be from our last visit. 58 00:02:23,501 --> 00:02:26,584 He was better. That's what hurts about this more. 59 00:02:26,584 --> 00:02:31,459 He was still sick, of course, but he was still so there, 60 00:02:31,459 --> 00:02:33,126 so able. 61 00:02:33,876 --> 00:02:37,376 I just didn't think things would get to this, not so suddenly. 62 00:02:37,376 --> 00:02:41,209 I've seen too many movies, probably, especially the ones made for children. 63 00:02:41,209 --> 00:02:45,209 With Mirabella these past couple of years, everything's so nice, bright. 64 00:02:45,834 --> 00:02:47,584 Even if they get heavy, 65 00:02:47,584 --> 00:02:50,001 there's a beauty and clarity to it all. 66 00:02:50,001 --> 00:02:51,751 This feels so real. 67 00:02:51,751 --> 00:02:53,751 I'm rambling. I'm sorry. It's the jet lag. 68 00:02:53,751 --> 00:02:55,584 I get even more emotional when I fly. 69 00:02:55,584 --> 00:02:57,459 [sighs] 70 00:02:57,459 --> 00:02:58,501 Anyway... 71 00:02:59,418 --> 00:03:01,334 It's nice that it's us, just us. 72 00:03:01,334 --> 00:03:03,876 This is the way it should be. The way he would want it. 73 00:03:05,043 --> 00:03:07,751 I interrupted something. I'm sorry. [breathes deeply] 74 00:03:07,751 --> 00:03:10,834 How are you, Rachel? I feel like we haven't spoken since Thanksgiving. 75 00:03:10,834 --> 00:03:11,834 How are you? 76 00:03:13,626 --> 00:03:14,626 I'm all good. 77 00:03:17,709 --> 00:03:21,168 I don't know what you want me to say. I'm good. That's basically it. 78 00:03:21,168 --> 00:03:24,376 [woman 1] Well, she's definitely high. The whole place stinks like weed. 79 00:03:24,376 --> 00:03:25,876 Fuck yeah, I'm high. 80 00:03:25,876 --> 00:03:27,126 High as a motherfucker. 81 00:03:27,126 --> 00:03:29,376 First thing I do in the morning is I roll a blunt, 82 00:03:29,376 --> 00:03:31,918 then I smoke at least three more throughout the day. 83 00:03:31,918 --> 00:03:34,084 You know why? ‘Cause that's how I do shit. 84 00:03:34,084 --> 00:03:35,418 I don't care that you smoke weed. 85 00:03:35,418 --> 00:03:38,001 It's just not right to smoke it in the house when someone is sick. 86 00:03:38,001 --> 00:03:39,126 Well, Daddy doesn't mind. 87 00:03:39,126 --> 00:03:41,501 Uh, trust me, I've been smoking around him all this time, 88 00:03:41,501 --> 00:03:43,209 and he never had an issue. 89 00:03:43,209 --> 00:03:45,918 In fact, he likes the smell. 90 00:03:45,918 --> 00:03:47,168 Told me more than a few times. 91 00:03:47,168 --> 00:03:50,834 It's the smoke. The smoke, not the smell. The man is dying. Just go outside. 92 00:03:50,834 --> 00:03:52,709 Damn, it took you five minutes. 93 00:03:52,709 --> 00:03:55,751 Five minutes, right? To just get in my shit. 94 00:03:55,751 --> 00:03:57,626 A second ago it was, "Let's just get along." 95 00:03:57,626 --> 00:04:00,876 Yes. Yes. Let's settle down. There's no reason for this to be an issue. 96 00:04:00,876 --> 00:04:03,376 And for her to take her shitty weed and smoke it outside. 97 00:04:03,376 --> 00:04:04,459 Shitty weed? 98 00:04:04,459 --> 00:04:06,501 Oh, please. No, I get top-shelf. 99 00:04:06,501 --> 00:04:08,709 Not that dog shit you smoked all day long, right? 100 00:04:08,709 --> 00:04:10,793 - You think I forgot? - [woman 1] That was high school. 101 00:04:10,793 --> 00:04:13,043 I've grown up quite a lot since then, unlike others. 102 00:04:13,043 --> 00:04:14,209 Grown up? Still a bitch. 103 00:04:14,209 --> 00:04:16,918 [woman 3] Rachel, Katie, no. Let's just stop. 104 00:04:17,668 --> 00:04:18,501 Look. 105 00:04:19,376 --> 00:04:21,543 Hi. Were you trying to find us? 106 00:04:22,126 --> 00:04:24,001 Please, please. Come sit down. 107 00:04:27,126 --> 00:04:28,209 [inhales] 108 00:04:29,334 --> 00:04:31,793 - I'm sorry, we were-- - [man] No. No need to apologize. 109 00:04:31,793 --> 00:04:34,293 I understand what a stressful situation it is. 110 00:04:34,293 --> 00:04:35,793 It's natural. 111 00:04:35,793 --> 00:04:36,751 It's a hard time. 112 00:04:37,334 --> 00:04:39,959 While my partner Mirabella was in the room with your father, 113 00:04:39,959 --> 00:04:42,334 I was hoping to talk you through where we are at the moment. 114 00:04:42,334 --> 00:04:43,418 [woman 3] "Mirabella"? 115 00:04:43,418 --> 00:04:45,043 That's my daughter's name. 116 00:04:45,709 --> 00:04:48,751 - [whispers] Wow. - [man] Really? It's a beautiful name. 117 00:04:48,751 --> 00:04:50,668 - She's three. - Oh, that's nice. 118 00:04:51,293 --> 00:04:54,334 It's also very nice that you're all here at a time like this. 119 00:04:54,334 --> 00:04:56,168 It's not always like that. 120 00:04:56,168 --> 00:04:57,501 Things happen in families. 121 00:04:57,501 --> 00:05:00,418 Sometimes people can't be here because of medical reasons. 122 00:05:00,418 --> 00:05:03,459 Sometimes it's just, you know, other things. 123 00:05:04,459 --> 00:05:06,334 I understand his wife passed some years ago. 124 00:05:06,334 --> 00:05:07,418 He was married twice. 125 00:05:07,418 --> 00:05:08,459 Yes, she did. 126 00:05:08,459 --> 00:05:11,709 Breast cancer about 20 years ago, right? 127 00:05:11,709 --> 00:05:14,376 [man] Sorry to hear that. I don't know what that process was like, 128 00:05:14,376 --> 00:05:17,501 but I think it would be helpful to understand the process here 129 00:05:17,501 --> 00:05:19,668 now that your father's off food and liquid. 130 00:05:19,668 --> 00:05:22,459 I, or Mirabella, or both of us, if possible, 131 00:05:22,459 --> 00:05:25,168 will be here each morning around this time, 132 00:05:25,168 --> 00:05:27,959 but you will have my number. 133 00:05:27,959 --> 00:05:31,834 I'll do my best to answer any questions or come here if need be. 134 00:05:33,918 --> 00:05:37,126 It will be us you call when he does pass. 135 00:05:37,834 --> 00:05:39,251 We can make the declaration of death 136 00:05:39,251 --> 00:05:42,084 unless a medical reason brings him to the hospital beforehand. 137 00:05:42,084 --> 00:05:45,209 I'm sorry. It's just so weird that's her name. 138 00:05:45,209 --> 00:05:47,751 I keep picturing my daughter when you mention her. 139 00:05:48,793 --> 00:05:50,751 Please, go on. Sorry. 140 00:05:50,751 --> 00:05:51,668 So, 141 00:05:52,293 --> 00:05:55,793 it's good news that your father responds well to the pain treatment. 142 00:05:56,876 --> 00:05:59,709 His cancer is very advanced, and when we are in pain, 143 00:05:59,709 --> 00:06:01,376 our bodies naturally try to fight it, 144 00:06:01,376 --> 00:06:04,209 even if it's actually just hurting us more. 145 00:06:04,959 --> 00:06:08,959 His ease will possibly quicken the process in a organic way. 146 00:06:08,959 --> 00:06:12,668 That's really the big difference between hospice and hospital care, 147 00:06:12,668 --> 00:06:14,293 which aims to extend life. 148 00:06:15,043 --> 00:06:17,376 As painless as possible is our goal always. 149 00:06:17,376 --> 00:06:19,043 But another thing is, 150 00:06:19,043 --> 00:06:21,959 it's not just our bodies that affect the length of time it takes to pass. 151 00:06:22,543 --> 00:06:23,959 I can't tell you the science on this, 152 00:06:23,959 --> 00:06:26,418 but I can tell you in the 12 years I've been working in hospice, 153 00:06:26,418 --> 00:06:28,668 it has become very clear to me that the mind 154 00:06:28,668 --> 00:06:30,834 - is just as big a factor as the body. - [exhales] 155 00:06:30,834 --> 00:06:32,709 And that's really where you can be a huge help, 156 00:06:32,709 --> 00:06:35,793 in case he's holding on, not wanting to go out of fear. 157 00:06:35,793 --> 00:06:39,168 You can help by letting him know, by reassuring him, 158 00:06:39,168 --> 00:06:40,543 that it's okay. 159 00:06:41,709 --> 00:06:44,126 The mind doesn't have the power to heal or reverse the disease, 160 00:06:44,126 --> 00:06:45,126 not at the stage it is, 161 00:06:45,126 --> 00:06:47,751 but if he knows he'll be okay, 162 00:06:48,418 --> 00:06:49,959 that you all will be okay, 163 00:06:50,876 --> 00:06:52,501 it could mean a great deal. 164 00:06:53,209 --> 00:06:54,626 [breathes deeply] 165 00:06:54,626 --> 00:06:56,501 - [Katie] Sorry. Angel, right? - Mm-hmm. 166 00:06:56,501 --> 00:06:58,668 Angel, that's quite a name considering what you do. 167 00:06:58,668 --> 00:06:59,876 I... I wanted to ask you, 168 00:06:59,876 --> 00:07:03,251 my father was supposed to sign a DNR, a do-not-resuscitate form. 169 00:07:03,251 --> 00:07:07,084 But for whatever reason, it didn't happen while he was still going to his doctors. 170 00:07:07,084 --> 00:07:08,584 It's still important to him, though, 171 00:07:08,584 --> 00:07:11,209 which is why I wanted to know how much time he had. 172 00:07:11,209 --> 00:07:13,084 I get it. It's not a simple math equation. 173 00:07:13,084 --> 00:07:14,126 Well, he wasn't clear. 174 00:07:14,126 --> 00:07:18,251 It sounds like it could happen anytime, or it could be a few days, maybe longer. 175 00:07:18,251 --> 00:07:19,918 You should see him. He doesn't look well. 176 00:07:19,918 --> 00:07:21,626 It was only a month ago I saw him, I think, 177 00:07:21,626 --> 00:07:23,959 but it seems like years looking at him now. 178 00:07:24,668 --> 00:07:27,626 The plan is, at least at the moment, I'll stay here. 179 00:07:27,626 --> 00:07:30,001 We all will take turns watching over. 180 00:07:30,001 --> 00:07:31,959 We'll be together when it happens. 181 00:07:31,959 --> 00:07:34,751 I'm sure that if I left, the moment I left and got too far to rush back 182 00:07:34,751 --> 00:07:36,543 is when it would happen, you know? 183 00:07:37,459 --> 00:07:38,709 Can you hear that? 184 00:07:38,709 --> 00:07:41,834 That's Christina singing to him in his room right now. 185 00:07:41,834 --> 00:07:44,251 I don't know. Let's just hope it's not the Grateful Dead. 186 00:07:44,251 --> 00:07:47,668 That would kill him right away. [chuckles] He hated that music as much as I did. 187 00:07:48,418 --> 00:07:51,334 She's fine. She's good. At least, she appears to be, like always. 188 00:07:51,918 --> 00:07:55,168 Hope the singing doesn't go on too much. Could kill me. [chuckles] 189 00:07:56,418 --> 00:07:58,126 She's... 190 00:07:58,126 --> 00:08:00,084 She's exactly who she's always been. 191 00:08:00,084 --> 00:08:03,043 I asked her to do one simple thing, get the damn DNR signed, 192 00:08:03,043 --> 00:08:05,418 which now is much more complicated to do. 193 00:08:05,418 --> 00:08:08,251 I was hoping the hospice guy could help, but it seems I need to somehow 194 00:08:08,251 --> 00:08:11,751 get a physician here to the house and time it again, somehow, 195 00:08:11,751 --> 00:08:14,084 to know when he's awake and somewhat coherent. 196 00:08:14,584 --> 00:08:15,418 She's out now. 197 00:08:15,418 --> 00:08:17,793 I asked her to stop smoking in the house, and she got upset. 198 00:08:17,793 --> 00:08:20,543 It's like she can't wait till he's dead so the apartment will be hers. 199 00:08:20,543 --> 00:08:23,084 See if I give a fuck what she does in here after that. 200 00:08:23,084 --> 00:08:24,626 Not my responsibility. 201 00:08:30,126 --> 00:08:33,959 [lighter clicking] 202 00:08:37,584 --> 00:08:38,418 [horn honks] 203 00:08:40,334 --> 00:08:41,418 [door opens] 204 00:08:43,293 --> 00:08:44,168 [door shuts] 205 00:08:50,501 --> 00:08:51,584 Rachel, what are you doing? 206 00:08:51,584 --> 00:08:53,459 You know you can't be doing that out here. 207 00:08:54,084 --> 00:08:55,209 Victor! 208 00:08:55,209 --> 00:08:58,251 [coughs] 209 00:08:58,251 --> 00:09:00,251 Ah. What the fuck are you doing, man? 210 00:09:00,251 --> 00:09:02,043 - Fucking my whole shit up. - [Victor chuckles] 211 00:09:02,043 --> 00:09:04,126 You shouldn't be doing your whole shit here. 212 00:09:04,126 --> 00:09:05,168 That's the problem. 213 00:09:05,876 --> 00:09:07,334 Shit's legal now. 214 00:09:07,334 --> 00:09:09,418 What, are you stuck in the ‘90s when you last blazed? 215 00:09:09,418 --> 00:09:10,918 Please. [chuckles] 216 00:09:10,918 --> 00:09:12,251 I smoke every night, 217 00:09:12,251 --> 00:09:15,209 but when I get home, inside my own apartment. 218 00:09:15,209 --> 00:09:16,709 You know how it is here. 219 00:09:16,709 --> 00:09:20,293 These people lose it when someone smokes a cigarette out here. 220 00:09:20,293 --> 00:09:23,001 They ask me to call the cops. It's crazy. 221 00:09:24,001 --> 00:09:25,668 Look, why aren't you inside, 222 00:09:25,668 --> 00:09:27,584 where I can just call you with a complaint, 223 00:09:27,584 --> 00:09:29,959 and you can tell me to go fuck myself? 224 00:09:29,959 --> 00:09:31,251 Okay, uh, 225 00:09:32,418 --> 00:09:33,251 last one. 226 00:09:38,876 --> 00:09:39,751 [exhales] 227 00:09:41,418 --> 00:09:42,376 [exhales] 228 00:09:44,126 --> 00:09:45,084 [Rachel exhales] 229 00:09:46,001 --> 00:09:48,126 You know, it's my bitch-ass sister, huh? 230 00:09:48,126 --> 00:09:52,001 She's trying to tell me the smoke is killing our dad. 231 00:09:52,793 --> 00:09:54,209 [Victor] How is Vinnie? 232 00:09:54,209 --> 00:09:57,334 Oh, he's fucking dying, but not ‘cause of my weed smoke. 233 00:09:57,334 --> 00:09:59,168 Uh, she's just a fucking, uh... 234 00:10:00,043 --> 00:10:01,668 It's always gotta be something. 235 00:10:01,668 --> 00:10:04,876 And now she's got me out here trying to chill, getting yelled at by you. 236 00:10:04,876 --> 00:10:06,751 No disrespect. You know I love you, Victor, 237 00:10:06,751 --> 00:10:10,001 but, uh, she's the one you should be yelling at, not me. 238 00:10:10,001 --> 00:10:10,959 I, uh... 239 00:10:11,751 --> 00:10:14,001 I'm just trying to maintain, you know? 240 00:10:14,001 --> 00:10:15,168 [door slams shut] 241 00:10:17,376 --> 00:10:19,418 Hey, do you want to come in and join us? 242 00:10:19,418 --> 00:10:20,709 The nurse is about to show up, 243 00:10:20,709 --> 00:10:22,959 and we could all circle around him before she gets here. 244 00:10:22,959 --> 00:10:24,084 We could sing to him. 245 00:10:24,084 --> 00:10:26,793 Or if you want, you and he could be alone together. That's fine, too. 246 00:10:26,793 --> 00:10:29,251 He's just sleeping, but he looks super peaceful. 247 00:10:29,834 --> 00:10:30,793 Are you sure? 248 00:10:31,959 --> 00:10:33,001 Okay. 249 00:10:33,001 --> 00:10:34,793 Well, if you change your mind. 250 00:10:35,334 --> 00:10:39,043 I don't want you to feel like we've invaded your space at all. 251 00:10:40,043 --> 00:10:42,751 [monitor beeping] 252 00:10:47,168 --> 00:10:49,043 [items thudding] 253 00:10:49,043 --> 00:10:50,084 Christina? 254 00:10:50,876 --> 00:10:51,834 Christina. 255 00:10:55,084 --> 00:10:56,084 Yeah? 256 00:10:58,043 --> 00:10:59,376 This is what's in here. 257 00:10:59,376 --> 00:11:01,418 Not just one bag of apples, three bags. 258 00:11:01,418 --> 00:11:03,501 And you know what? All of them look old. 259 00:11:03,501 --> 00:11:06,751 They've gone soft, and that's it. Seriously, you can see for yourself. 260 00:11:06,751 --> 00:11:08,001 Three bags of apples, 261 00:11:08,001 --> 00:11:10,376 some old condiments from who knows when, and that's it. 262 00:11:10,918 --> 00:11:12,459 I mean, really, how old is she? 263 00:11:12,459 --> 00:11:14,376 I can run out now and do some shopping. 264 00:11:14,376 --> 00:11:16,793 No, I'll go, but that's not the point. 265 00:11:16,793 --> 00:11:19,584 Damien is nine, and he can take better care of himself. 266 00:11:19,584 --> 00:11:22,751 The moment Dad wasn't able, I mean, this is all she got. 267 00:11:22,751 --> 00:11:24,043 That's just the last few weeks. 268 00:11:24,043 --> 00:11:26,293 What the hell is gonna happen to her afterwards? 269 00:11:26,293 --> 00:11:28,543 I can tell you one thing, it's not gonna be us. 270 00:11:28,543 --> 00:11:31,043 You live across the country and have a family to take care of. 271 00:11:31,043 --> 00:11:34,459 And I have enough on my plate with my own. More than enough. 272 00:11:34,459 --> 00:11:37,709 She is so fucked, but it can't become my problem. 273 00:11:38,334 --> 00:11:40,459 [Christina] She's out shopping right now. 274 00:11:40,459 --> 00:11:42,001 Yeah, she's staying here too. 275 00:11:42,001 --> 00:11:45,001 We're taking shifts watching over him. There's a nurse in with him now. 276 00:11:45,001 --> 00:11:47,834 She comes for four hours each day around now. 277 00:11:49,084 --> 00:11:49,918 It's fine. 278 00:11:50,876 --> 00:11:52,668 No, I can't guess how long. 279 00:11:52,668 --> 00:11:55,709 No one can. And I don't want to guess, but... [inhales] 280 00:11:55,709 --> 00:11:57,709 ...I think I'll be home soon. 281 00:11:59,501 --> 00:12:00,376 It's fine. 282 00:12:01,251 --> 00:12:02,334 It's fine. Thanks. 283 00:12:02,918 --> 00:12:06,001 I just want to hear how things are there. Are you guys having fun? 284 00:12:06,501 --> 00:12:07,834 [cheering on TV] 285 00:12:07,834 --> 00:12:11,209 [commentator 1] ...see if they go right back to Kadeem Jack. 286 00:12:11,209 --> 00:12:14,418 [cheering continues] 287 00:12:14,418 --> 00:12:15,376 Here's Jack. 288 00:12:15,376 --> 00:12:17,084 - Hangs in the air... - [whistle blows] 289 00:12:17,084 --> 00:12:19,751 ...and commits the offensive foul. 290 00:12:21,918 --> 00:12:23,876 Personal foul on Jack. 291 00:12:25,126 --> 00:12:27,709 [commentator 2] What they got him with, Eric, nice rip-through move, 292 00:12:27,709 --> 00:12:30,293 but watch the inside or left arm. Good call. 293 00:12:30,293 --> 00:12:31,293 He's... 294 00:12:31,293 --> 00:12:34,043 [Christina] I miss you. I miss you both so damn much. 295 00:12:34,043 --> 00:12:35,293 It hasn't even been a day yet, 296 00:12:35,293 --> 00:12:38,126 and all I can think about is getting back there to you both. 297 00:12:38,126 --> 00:12:40,959 ‘Cause this is so not home anymore. 298 00:12:40,959 --> 00:12:43,251 I'm so lucky. No, you have no idea. Trust me... 299 00:12:43,251 --> 00:12:45,293 [commentator 1] ...starting five that began the game. 300 00:12:45,293 --> 00:12:48,293 Dekker out dealing with concussion-like symptoms. 301 00:12:48,293 --> 00:12:49,293 Is that her? 302 00:12:49,918 --> 00:12:50,751 Yes? 303 00:12:51,376 --> 00:12:53,043 Yes, please. 304 00:12:54,043 --> 00:12:55,084 [gasps] 305 00:12:55,084 --> 00:12:57,209 My angel. 306 00:12:57,209 --> 00:12:58,501 [chuckles] 307 00:12:58,501 --> 00:13:01,293 Yes. Yes, it's me. It's Mommy. 308 00:13:01,293 --> 00:13:05,168 [inhales] Hello, my sweet, beautiful Mirabella. 309 00:13:07,043 --> 00:13:08,543 Have you been missing me? 310 00:13:09,376 --> 00:13:12,209 I heard you've been having so much fun with Papa. 311 00:13:13,251 --> 00:13:17,376 No. I'm crying because I'm just so happy to be hearing your voice. Mommy's not sad. 312 00:13:17,376 --> 00:13:18,293 She's... 313 00:13:19,209 --> 00:13:21,418 She's happy because she loves you 314 00:13:21,418 --> 00:13:23,293 and cannot wait to see you. 315 00:13:24,418 --> 00:13:25,793 Mirabella, do you know what? 316 00:13:25,793 --> 00:13:27,126 I met a woman today. 317 00:13:27,126 --> 00:13:28,501 She helps people. 318 00:13:28,501 --> 00:13:29,876 She's like a doctor. 319 00:13:29,876 --> 00:13:31,584 Well, she is... she is a doctor. 320 00:13:31,584 --> 00:13:33,376 And guess what her name is. 321 00:13:33,876 --> 00:13:35,751 [items clatter] 322 00:13:38,876 --> 00:13:42,668 [clattering continues] 323 00:13:46,668 --> 00:13:47,876 How does he seem? 324 00:13:47,876 --> 00:13:49,293 He's still asleep. 325 00:13:49,293 --> 00:13:51,126 We have another half hour with the nurse. 326 00:13:51,126 --> 00:13:54,459 Ale... Aleswon... Alejuan... Alijan. She's nice. 327 00:13:54,459 --> 00:13:56,584 - Do we feed her? There's enough. - I can ask. 328 00:13:56,584 --> 00:13:57,959 Maybe. Yes. 329 00:13:57,959 --> 00:14:00,376 She probably wants to get home. Who knows how long she has to travel. 330 00:14:00,376 --> 00:14:02,251 But, yes, I think. Let's offer. 331 00:14:02,251 --> 00:14:04,418 If anything, it will help if she doesn't hate us. 332 00:14:05,584 --> 00:14:07,209 And what about her? 333 00:14:08,168 --> 00:14:10,209 I don't want to intrude on her privacy. 334 00:14:10,209 --> 00:14:13,751 [speaks gibberish] 335 00:14:14,334 --> 00:14:16,709 [speaks gibberish] 336 00:14:17,584 --> 00:14:19,793 I'll let her know there's food and she's invited. 337 00:14:19,793 --> 00:14:22,501 Right. Right, I made food for her. You can tell her that. 338 00:14:22,501 --> 00:14:24,084 I made food for her if she wants. 339 00:14:24,084 --> 00:14:26,084 Let the nurse know, and then let her know. 340 00:14:30,043 --> 00:14:33,001 Anything green. I have no idea why. If it's green, she won't eat it. 341 00:14:33,001 --> 00:14:36,459 We have seriously considered dyeing her food, just a little food color. 342 00:14:36,459 --> 00:14:39,043 Seriously. I mean, she wouldn’t know if a cucumber was purple. 343 00:14:39,043 --> 00:14:39,959 [Katie] Hmm. 344 00:14:39,959 --> 00:14:42,293 Well, maybe it would confuse her when she gets older. 345 00:14:42,293 --> 00:14:45,293 [Katie] Well, you can count on that. Won't be the only thing. 346 00:14:45,293 --> 00:14:47,459 Lots of things to confuse them when they get older. 347 00:14:47,459 --> 00:14:49,793 [Christina] Have things become a bit better? 348 00:14:49,793 --> 00:14:50,709 With Tracey? 349 00:14:50,709 --> 00:14:52,959 Better is relative. What do you mean better? 350 00:14:52,959 --> 00:14:54,501 Is she talking to us? Yes. 351 00:14:54,501 --> 00:14:56,918 Is she a full-of-shit, snotty teenager most of the time, 352 00:14:56,918 --> 00:14:59,709 treating us, me especially, like an enemy 353 00:14:59,709 --> 00:15:02,459 whose only job as a parent is to stop her from doing what she wants? 354 00:15:02,459 --> 00:15:03,626 Yes. 355 00:15:03,626 --> 00:15:05,543 I don't... I don't... 356 00:15:05,543 --> 00:15:06,793 Let's not, okay? 357 00:15:17,959 --> 00:15:19,209 How do you like the food? 358 00:15:29,751 --> 00:15:30,876 - What's that? - [Katie] Food. 359 00:15:30,876 --> 00:15:32,834 The food that I made, are you enjoying it? 360 00:15:33,668 --> 00:15:36,293 Yeah, I like the food that you made. Uh... 361 00:15:37,168 --> 00:15:39,334 Thank you for making the food that you made. 362 00:15:40,209 --> 00:15:41,793 The food you made taste good. 363 00:15:41,793 --> 00:15:44,209 Uh, I got a parlay going. I'm on the final team. 364 00:15:44,209 --> 00:15:47,084 That's why I'm looking at my phone. I am working. 365 00:15:47,084 --> 00:15:49,751 You mean you're watching a game that you bet on? 366 00:15:49,751 --> 00:15:51,168 Yeah. I, uh, 367 00:15:52,001 --> 00:15:56,001 bet on 413, so 10 bucks to make 270. 368 00:15:58,168 --> 00:16:00,293 You think watching will change its outcome? 369 00:16:05,709 --> 00:16:07,001 Thank you for the dinner. 370 00:16:14,876 --> 00:16:16,459 - [Katie snickers] - [plates clatter] 371 00:16:19,168 --> 00:16:20,709 Watch her not even wash her dishes. 372 00:16:22,584 --> 00:16:25,626 [gentle piano music playing] 373 00:16:36,126 --> 00:16:37,168 [dog barks] 374 00:16:53,251 --> 00:16:56,001 [monitor beeping] 375 00:17:23,626 --> 00:17:25,001 [Mirabella] I twirled! 376 00:17:29,626 --> 00:17:31,168 [lighter clicking] 377 00:17:32,709 --> 00:17:35,459 [train clacking] 378 00:17:44,668 --> 00:17:45,668 [horn honks] 379 00:17:47,793 --> 00:17:50,043 [sounds fade] 380 00:18:05,168 --> 00:18:06,793 [Katie humming] 381 00:18:13,751 --> 00:18:15,876 [door opens, shuts] 382 00:18:20,126 --> 00:18:21,209 [Katie] That's funny. 383 00:18:22,251 --> 00:18:23,168 Your shirt. 384 00:18:23,959 --> 00:18:27,709 Oh, yeah. I found it in one of the boxes in our room. 385 00:18:27,709 --> 00:18:30,084 I should go through them all and take with me what I want 386 00:18:30,084 --> 00:18:31,876 and get rid of the rest, but... 387 00:18:32,751 --> 00:18:35,209 Yeah, I was... I was happy to find it. 388 00:18:35,209 --> 00:18:37,959 You still love them, but you don't still go to shows, do you? 389 00:18:38,543 --> 00:18:41,126 I've been known to drive a few hours if need be. 390 00:18:41,126 --> 00:18:42,126 John Mayer? 391 00:18:42,709 --> 00:18:43,543 Sure. 392 00:18:44,501 --> 00:18:45,834 Sure. Family's family. 393 00:18:46,918 --> 00:18:48,751 Weren't you asleep? You were with him till 4:00. 394 00:18:48,751 --> 00:18:50,834 I can't sleep when I know they have to get to school. 395 00:18:50,834 --> 00:18:52,001 I was texting all of them. 396 00:18:52,001 --> 00:18:53,959 Jay's worse than the kids, but he got them there. 397 00:18:53,959 --> 00:18:54,918 So that's something. 398 00:18:54,918 --> 00:18:57,043 Tracey skipped breakfast, of course. 399 00:18:57,043 --> 00:18:59,334 I slept a bit before. I'll get some more later. 400 00:18:59,334 --> 00:19:01,334 You know she hasn't done a shift, right? 401 00:19:01,334 --> 00:19:02,334 Who? 402 00:19:04,584 --> 00:19:05,668 Oh, yeah. 403 00:19:05,668 --> 00:19:06,626 I'm not sure. 404 00:19:07,709 --> 00:19:09,793 I should probably get back in there with him. 405 00:19:09,793 --> 00:19:12,001 - I'll just get some water. - You don't find that strange? 406 00:19:12,001 --> 00:19:14,501 Once we get here, she steps back from all responsibility? 407 00:19:14,501 --> 00:19:15,418 [faint thud] 408 00:19:15,418 --> 00:19:16,876 The coffee's still hot. 409 00:19:16,876 --> 00:19:18,084 [Christina] Thank you. 410 00:19:18,084 --> 00:19:21,418 I'm working on his obituary. It'd be good if you could read over when you can. 411 00:19:21,418 --> 00:19:23,168 Yes, I understand that. 412 00:19:23,168 --> 00:19:24,126 But if he can't do it, 413 00:19:24,126 --> 00:19:26,501 I need someone to come here who can authorize his signature. 414 00:19:26,501 --> 00:19:28,334 This is extremely important to him. 415 00:19:30,543 --> 00:19:34,543 I understand that, yes, but here we are, and now he's too sick to go anywhere. 416 00:19:35,209 --> 00:19:37,793 He can die any minute, so really, I just need a solution. 417 00:19:37,793 --> 00:19:38,834 [door opens] 418 00:19:41,209 --> 00:19:43,084 - Yes, please. I'll wait. - [door shuts] 419 00:19:43,084 --> 00:19:44,709 [doorbell buzzes] 420 00:19:44,709 --> 00:19:47,376 - That's going to be Angel and Mirabella. - [Christina] Yep, I got it. 421 00:19:53,543 --> 00:19:54,626 [door opens] 422 00:19:56,126 --> 00:19:58,126 [water running] 423 00:19:58,126 --> 00:20:01,834 [indistinct chatter] 424 00:20:06,334 --> 00:20:09,543 [Angel] I find that listening to that, things will be better. 425 00:20:09,543 --> 00:20:10,626 [Katie] Mmm. 426 00:20:11,501 --> 00:20:12,334 [Rachel] Hey. 427 00:20:13,376 --> 00:20:14,209 Morning. 428 00:20:14,709 --> 00:20:15,668 Rachel, right? 429 00:20:17,126 --> 00:20:18,459 Put some clothes on and join us. 430 00:20:18,459 --> 00:20:21,084 Angel was just telling us about where he thinks things are. 431 00:20:21,084 --> 00:20:22,043 Sure. 432 00:20:26,043 --> 00:20:29,084 - [coffee pours] - [pot clanks] 433 00:20:30,209 --> 00:20:31,334 How about some coffee? 434 00:20:33,043 --> 00:20:34,793 [Angel] So, yeah. 435 00:20:34,793 --> 00:20:38,001 I was saying to your sisters that Vincent appears to me 436 00:20:38,001 --> 00:20:40,709 to be much further along than when I saw him yesterday. 437 00:20:40,709 --> 00:20:42,959 I don't want to imply that I know when he will pass. 438 00:20:42,959 --> 00:20:46,751 I say my guesses have been as wrong as much as they have been right, 439 00:20:46,751 --> 00:20:50,501 and I have seen a few people in a similar condition as your father 440 00:20:50,501 --> 00:20:53,293 hold on for a lot longer than I would have thought. 441 00:20:53,293 --> 00:20:55,918 I'm just saying, please prepare yourself, 442 00:20:55,918 --> 00:20:58,376 especially for him to become even less coherent. 443 00:20:58,376 --> 00:21:01,126 Have you been able to have any conversations recently? 444 00:21:02,209 --> 00:21:04,418 - Yes. I mean, small ones. - [Angel] Hmm. 445 00:21:04,418 --> 00:21:08,209 There are windows when he says a few words in response to something. 446 00:21:08,209 --> 00:21:10,501 He's thought I was someone I'm not, or asked for something 447 00:21:10,501 --> 00:21:12,334 that doesn't make sense. 448 00:21:12,334 --> 00:21:16,168 He still seems to think that he has work or a deadline of some kind. 449 00:21:16,168 --> 00:21:17,418 [Angel] Work is a big one. 450 00:21:17,418 --> 00:21:19,834 I mean, even if the job sucked, you know, 451 00:21:19,834 --> 00:21:22,418 and the person couldn't wait for the day to retire. 452 00:21:22,418 --> 00:21:26,918 Even still, it could be the cycle of familiarity that's needed right now. 453 00:21:28,626 --> 00:21:31,751 I'm hoping that you all will, if you want, 454 00:21:31,751 --> 00:21:35,918 take any windows you can to say anything you feel must be said. 455 00:21:36,793 --> 00:21:37,709 If you want. 456 00:21:38,334 --> 00:21:39,709 Now would be the time. 457 00:21:39,709 --> 00:21:41,126 [Katie] This DNR form. 458 00:21:42,126 --> 00:21:44,209 - [Angel] Right. - [Katie] It's hard to get someone here, 459 00:21:44,209 --> 00:21:46,793 and now with what you were saying, it feels even more impossible. 460 00:21:46,793 --> 00:21:49,584 Yes, yes. I understand this is really important for you. 461 00:21:49,584 --> 00:21:50,501 For him. 462 00:21:50,501 --> 00:21:53,293 I know what happens, what can happen, without one. 463 00:21:53,293 --> 00:21:55,751 EMTs cracked the ribs of my close friend's mother, 464 00:21:55,751 --> 00:21:56,709 almost all of them, 465 00:21:56,709 --> 00:21:59,376 trying to bring her back after she just about passed peacefully. 466 00:21:59,376 --> 00:22:01,793 The poor lady was left brain-dead for another three weeks. 467 00:22:01,793 --> 00:22:03,418 Completely broken and bruised. 468 00:22:03,418 --> 00:22:05,334 And that's not something my father wants. 469 00:22:05,334 --> 00:22:07,376 When he goes, he should be allowed to go. 470 00:22:07,376 --> 00:22:08,501 You understand that, right? 471 00:22:08,501 --> 00:22:10,293 I do. I do. 472 00:22:10,959 --> 00:22:12,084 Sometimes... 473 00:22:13,168 --> 00:22:15,209 Sometimes, people don't call EMT right away 474 00:22:15,209 --> 00:22:17,626 when they believe their loved one has passed away. 475 00:22:18,251 --> 00:22:20,751 Sometimes, they're not completely sure, 476 00:22:20,751 --> 00:22:23,668 and that can delay that call for a while. 477 00:22:24,668 --> 00:22:25,834 Right. Right. 478 00:22:25,834 --> 00:22:28,834 But what happens if he suddenly needs to go to the hospital for some reason? 479 00:22:29,418 --> 00:22:32,793 I am a firm believer in do-not-resuscitate orders. 480 00:22:33,501 --> 00:22:34,918 I just can't sign them. 481 00:22:35,959 --> 00:22:38,459 [gentle piano music playing] 482 00:22:41,918 --> 00:22:43,043 [exhales] 483 00:22:46,751 --> 00:22:48,501 - Yeah? - [Katie] Here's the thing. 484 00:22:48,501 --> 00:22:50,209 I get that you don't wanna go in his room. 485 00:22:50,209 --> 00:22:52,793 Sure, I was there till 4:00 a.m., and Christina's been in there since. 486 00:22:52,793 --> 00:22:54,043 The help would be appreciated. 487 00:22:54,043 --> 00:22:56,918 Everyone deals with death their own way, and I won't tell you what to do. 488 00:22:56,918 --> 00:22:58,043 That's between you and him 489 00:22:58,043 --> 00:22:59,918 and however you think you should run your life. 490 00:22:59,918 --> 00:23:02,126 But what I will ask you to do is not act like a teenager 491 00:23:02,126 --> 00:23:03,543 and sneak smoking in the bathroom. 492 00:23:03,543 --> 00:23:05,668 It's not sneaking. The whole place reeks of it. 493 00:23:05,668 --> 00:23:08,376 I'm not asking for you to do it for him, even though he can't speak for himself. 494 00:23:08,376 --> 00:23:09,584 I'm asking for me. 495 00:23:09,584 --> 00:23:11,626 I'm asking you to respect me and my wishes, 496 00:23:11,626 --> 00:23:14,209 and while he's alive and I'm here, to smoke outside. That's it. 497 00:23:14,209 --> 00:23:16,209 Afterwards, this'll be your place. Your name's on the lease. 498 00:23:16,209 --> 00:23:18,334 You'll be free to do what you want, and I'll have no say. 499 00:23:18,334 --> 00:23:20,501 You want rotten apples in the fridge? Not my business. 500 00:23:20,501 --> 00:23:23,084 You want to do bong hits all day and all night? Not my business. 501 00:23:23,084 --> 00:23:25,251 But for now, whenever you step outside to smoke, 502 00:23:25,251 --> 00:23:27,376 think, "I am respecting Katie," 503 00:23:27,376 --> 00:23:29,959 and I'll know you are respecting me, okay? 504 00:23:31,126 --> 00:23:32,001 Sure. 505 00:23:41,376 --> 00:23:42,501 [lighter clicks] 506 00:23:49,334 --> 00:23:50,376 [door opens] 507 00:23:51,876 --> 00:23:54,168 I don't want to hear about it, Victor. I'm not in the mood. 508 00:23:54,168 --> 00:23:57,084 - [Victor] Rachel. - Look, I love you, Victor, but fuck off. 509 00:23:57,084 --> 00:23:59,043 Just call whoever you want, do whatever you want. 510 00:23:59,043 --> 00:24:02,543 I really do not give a fuck. Shit's legal is all I know. [sighs] 511 00:24:05,334 --> 00:24:06,501 Goddamn right. 512 00:24:07,876 --> 00:24:09,543 The fuck out of here with that bullshit. 513 00:24:11,918 --> 00:24:12,751 [lighter clicks] 514 00:24:12,751 --> 00:24:15,626 [door opens, shuts] 515 00:24:15,626 --> 00:24:17,084 How you doing? You doing okay? 516 00:24:17,084 --> 00:24:19,501 [man] You know, you know. Just trying to get by. 517 00:24:19,501 --> 00:24:21,668 Oh yeah, I do know. 518 00:24:21,668 --> 00:24:23,251 I sure do know, brother. 519 00:24:23,751 --> 00:24:25,834 I'd say take a seat, but I see you got the little ones. 520 00:24:25,834 --> 00:24:26,918 [man] Oh, it's all good. 521 00:24:26,918 --> 00:24:30,209 Oh, they'll be out here soon enough. Don't worry about it. 522 00:24:30,209 --> 00:24:32,334 Lighting up a big fatty of their own, huh? 523 00:24:32,334 --> 00:24:35,209 - [man] Don't I know it. Don't I know it. - [Rachel] Yeah. 524 00:24:36,584 --> 00:24:37,668 Fucking kids. 525 00:24:39,293 --> 00:24:42,459 [footsteps approaching] 526 00:24:49,001 --> 00:24:51,918 [Christina sighs deeply] 527 00:24:53,543 --> 00:24:55,793 I came out, thought I'd get a bit of air. 528 00:24:57,584 --> 00:25:00,959 It's easy to forget the outside exists, you know? 529 00:25:00,959 --> 00:25:03,043 It’s good to step out and take a breath. 530 00:25:05,168 --> 00:25:06,126 [sighs] 531 00:25:06,876 --> 00:25:11,501 I haven't sat here for a long time, probably years, 532 00:25:11,501 --> 00:25:14,543 but it's... it's nice. I forgot about it. 533 00:25:16,501 --> 00:25:19,334 I definitely remember taking some time out here just sitting. 534 00:25:19,334 --> 00:25:21,293 I remember needing it. 535 00:25:22,293 --> 00:25:25,418 It's strange the things we forget, the things that are good for you, 536 00:25:25,418 --> 00:25:28,626 like just stepping out of things for a minute. 537 00:25:31,709 --> 00:25:32,668 How are you? 538 00:25:33,251 --> 00:25:35,543 I know this can't be easy, 539 00:25:35,543 --> 00:25:38,376 having Katie and I invade your space the way we have. 540 00:25:38,376 --> 00:25:40,251 Uh, it's not my space. 541 00:25:40,251 --> 00:25:42,918 No. Well, it is. I mean, it's Dad's and yours, 542 00:25:42,918 --> 00:25:46,668 but, you know, soon it will be yours. [sighs] 543 00:25:47,293 --> 00:25:48,793 I'm planning on getting my storage out, 544 00:25:48,793 --> 00:25:51,043 either in the garbage or back home with me. 545 00:25:51,543 --> 00:25:53,501 I'm sorry I left things in there as long as I have. 546 00:25:53,501 --> 00:25:55,584 I... I won't leave you with that. 547 00:25:55,584 --> 00:25:57,709 Uh, I don't care. [exhales] 548 00:25:57,709 --> 00:25:59,793 It's not in my room, not my business. 549 00:25:59,793 --> 00:26:03,251 Well, I do. And I'm just saying there's no reason for it to stay there. 550 00:26:03,251 --> 00:26:04,584 I have plenty of space. 551 00:26:05,084 --> 00:26:06,626 Too much space. [chuckles] 552 00:26:07,501 --> 00:26:10,751 I guess enough for another child when the time comes, 553 00:26:10,751 --> 00:26:13,043 but Mirabella's a handful as it is, you know? 554 00:26:13,043 --> 00:26:16,418 It's hard to imagine two, but they say it gets easier. 555 00:26:17,626 --> 00:26:19,334 That's what they say at least. 556 00:26:19,334 --> 00:26:20,709 I know David's ready. 557 00:26:22,043 --> 00:26:23,043 What about you? 558 00:26:25,334 --> 00:26:26,584 What about me? 559 00:26:26,584 --> 00:26:27,501 Kids. 560 00:26:28,001 --> 00:26:29,293 Do you want children? 561 00:26:30,418 --> 00:26:31,834 I'm sorry, but you're crazy. 562 00:26:31,834 --> 00:26:33,793 No offense, just kind of nuts. 563 00:26:34,834 --> 00:26:35,668 I am? 564 00:26:36,584 --> 00:26:37,418 [chuckles] 565 00:26:38,209 --> 00:26:39,876 What do you mean "crazy"? 566 00:26:39,876 --> 00:26:42,584 How? In what way, really? 567 00:26:42,584 --> 00:26:43,834 Uh, I don't know. 568 00:26:43,834 --> 00:26:45,793 Maybe it's all those mushrooms and shit you took. 569 00:26:45,793 --> 00:26:48,168 Fucking Grateful Dead. I mean, that's some wacky shit. 570 00:26:50,418 --> 00:26:51,251 Yeah. 571 00:26:52,959 --> 00:26:53,959 Yeah, right. 572 00:27:01,209 --> 00:27:03,126 You know... Hmm... 573 00:27:04,626 --> 00:27:07,584 You know, it's not really like that. 574 00:27:07,584 --> 00:27:09,543 I'm sure for some, but... 575 00:27:11,251 --> 00:27:13,293 it was never about that for me. 576 00:27:13,959 --> 00:27:14,959 [chuckles softly] 577 00:27:14,959 --> 00:27:18,793 Okay, okay, I'm just playing. I... I'm high. That's it. Forget it. 578 00:27:18,793 --> 00:27:22,001 Uh, no, no. I am not thinking of having kids. 579 00:27:22,001 --> 00:27:23,418 - It's fine. - [Rachel sniffles] 580 00:27:23,418 --> 00:27:25,126 Trust me, I got it a lot in the past. 581 00:27:25,126 --> 00:27:28,209 People have this picture of me naked in the mud 582 00:27:28,209 --> 00:27:31,001 and all that Woodstock stuff, but the... the truth is the shows, 583 00:27:31,001 --> 00:27:34,418 it's... it's just a group of people who look out for each other. 584 00:27:34,418 --> 00:27:35,376 That's it. 585 00:27:37,959 --> 00:27:38,959 Everyone 586 00:27:40,043 --> 00:27:43,293 connected by this one love of music, 587 00:27:43,293 --> 00:27:47,043 which allows them to connect, and to relate, and to care. 588 00:27:47,043 --> 00:27:48,543 It's for people who 589 00:27:48,543 --> 00:27:51,334 haven't found that anywhere else, weren't given that, 590 00:27:51,334 --> 00:27:52,876 and had to 591 00:27:54,251 --> 00:27:55,709 find it for themselves. 592 00:28:00,334 --> 00:28:02,584 Yeah. At least for some, not everyone. 593 00:28:07,876 --> 00:28:10,001 I should probably walk for a bit. 594 00:28:12,084 --> 00:28:14,001 [sighs] I'll pick up some food. 595 00:28:14,001 --> 00:28:16,626 Do you want anything specific, anything in particular? 596 00:28:16,626 --> 00:28:18,209 [Rachel] No, I'm good. Thanks. 597 00:28:19,626 --> 00:28:21,584 Okay. I'll see you soon. 598 00:28:21,584 --> 00:28:22,543 Yep. 599 00:28:24,793 --> 00:28:25,834 See you soon. 600 00:28:26,626 --> 00:28:27,793 [Rachel sighs] 601 00:28:35,584 --> 00:28:38,126 I was given your number from Dr. Robert Sanders' office 602 00:28:38,126 --> 00:28:40,584 as a potential place that can make a house call. 603 00:28:41,626 --> 00:28:44,584 Well, my father... my father is very sick. 604 00:28:44,584 --> 00:28:45,584 He's dying. 605 00:28:46,668 --> 00:28:47,834 Thanks. Yes. 606 00:28:47,834 --> 00:28:50,084 And he wants to sign a do-not-resuscitate form, 607 00:28:50,084 --> 00:28:51,584 but is too sick to come in. 608 00:28:52,418 --> 00:28:54,126 Yes, he's conscious. 609 00:28:54,126 --> 00:28:57,251 I mean, not all the time. He's in hospice care here at home. 610 00:28:57,251 --> 00:28:59,584 - Do you think the doctor would-- - [Christina] Katie? Katie? 611 00:28:59,584 --> 00:29:02,293 His breathing, it's gotten really strange. Something's happening. 612 00:29:02,293 --> 00:29:05,293 [monitor alarm beeping] 613 00:29:05,293 --> 00:29:06,709 - [knocking on door] - [Katie] Daddy? 614 00:29:06,709 --> 00:29:08,918 - Rachel, you should come. - [Katie] Dad, can you hear me? 615 00:29:08,918 --> 00:29:10,334 His breathing, something's wrong. 616 00:29:10,334 --> 00:29:11,543 [Katie] Dad? 617 00:29:11,543 --> 00:29:14,626 I'm not getting it. There's no... He's not responding. Okay. Um... 618 00:29:14,626 --> 00:29:17,126 Okay, I think we should... Um, I think we should call 911. 619 00:29:17,126 --> 00:29:18,626 - [Christina] No. - [Katie] We should. 620 00:29:18,626 --> 00:29:20,918 - [Christina] No. I should call Angel. - [Katie] Okay. 621 00:29:20,918 --> 00:29:22,626 [monitor alarm beeping] 622 00:29:39,043 --> 00:29:40,251 [monitor alarm stops] 623 00:29:43,334 --> 00:29:46,626 [monitor beeping normally] 624 00:29:51,626 --> 00:29:52,918 [Katie sighs] 625 00:29:52,918 --> 00:29:54,626 - [Christina] He's okay. - [Katie] He's okay. 626 00:29:54,626 --> 00:29:56,418 - [Christina] He's okay. - [Katie chuckles] 627 00:29:56,418 --> 00:29:58,918 [both chuckling] 628 00:30:00,543 --> 00:30:02,959 [Rachel breathing deeply] 629 00:30:06,043 --> 00:30:06,959 [Katie] Oh. 630 00:30:10,501 --> 00:30:11,376 [corkscrew clatters] 631 00:30:12,668 --> 00:30:15,459 - [Katie chuckling] Oh my fucking God. - [chuckles] 632 00:30:16,668 --> 00:30:18,334 [Christina] Yeah, that was crazy. 633 00:30:18,834 --> 00:30:19,834 - I thought-- - [Katie sighs] 634 00:30:20,793 --> 00:30:23,043 - [sniffles, exhales] - I don't know. 635 00:30:23,043 --> 00:30:25,126 Well, I do know that fucker's strong, damn it. 636 00:30:25,126 --> 00:30:27,459 - Can't count him out till he's ready. - [Christina chuckles] 637 00:30:27,459 --> 00:30:29,834 - [Christina] You're celebrating? - [Katie] Better believe it. 638 00:30:29,834 --> 00:30:33,084 I knew there was a reason why I got wine. Didn’t know it’d be for celebrating life. 639 00:30:33,084 --> 00:30:35,001 But, hey, I'll pour you some. 640 00:30:35,584 --> 00:30:39,168 Uh, just a... just a little bit. Angel said he was gonna be here soon. 641 00:30:39,168 --> 00:30:41,209 We really shouldn't be partying when he gets here. 642 00:30:41,209 --> 00:30:42,584 That could be a bad look. 643 00:30:42,584 --> 00:30:43,793 Angel. 644 00:30:43,793 --> 00:30:45,709 Angel of Death is more like it. 645 00:30:46,876 --> 00:30:48,209 [sighs] Just drink it. 646 00:30:48,709 --> 00:30:50,418 Cheers to Dad. 647 00:30:51,251 --> 00:30:53,043 - [glasses clink] - [Katie sighs] 648 00:30:58,251 --> 00:30:59,168 Oh. 649 00:30:59,168 --> 00:31:01,084 [breathes deeply] 650 00:31:02,084 --> 00:31:04,543 You got what he was saying before, right, Angel? 651 00:31:05,334 --> 00:31:08,043 Don't call him or anyone else till Dad's good and dead. 652 00:31:08,043 --> 00:31:10,293 Make sure the guy's not breathing and then some. 653 00:31:11,168 --> 00:31:12,168 [laughs hesitantly] 654 00:31:13,584 --> 00:31:16,584 I should go back to his room and make sure things are steady. 655 00:31:16,584 --> 00:31:17,668 [glass thuds] 656 00:31:18,834 --> 00:31:21,043 Angel of Death comes in and plucks him away. 657 00:31:23,126 --> 00:31:24,126 Go on. 658 00:31:26,709 --> 00:31:29,376 [commentator 1] Deep inside, rolls it in with the right hand. 659 00:31:29,376 --> 00:31:30,959 [commentator 2] And that play, that dr... 660 00:31:30,959 --> 00:31:33,751 - [commentator 3] Playing with... - [man] Don't do that. Stop doing that. 661 00:31:33,751 --> 00:31:35,876 [Rachel] No, I need to see both. I have money on both. 662 00:31:35,876 --> 00:31:37,834 [man] It doesn't matter. Just watch one. 663 00:31:37,834 --> 00:31:39,959 Annoying as fuck going back and forth. 664 00:31:39,959 --> 00:31:41,918 Pick which ever one matters more and stick to it. 665 00:31:41,918 --> 00:31:44,043 I don't even know what's going on with either of them. 666 00:31:44,043 --> 00:31:45,751 It's just back and forth, back and forth. 667 00:31:46,876 --> 00:31:47,709 Right? 668 00:31:48,626 --> 00:31:52,126 - [commentator 2] Nice job by Nigel Hayes. - [chuckles] Thank you. 669 00:31:52,126 --> 00:31:55,459 [commentator 2] Getting extra possession. How do you do that? Giving up your body. 670 00:31:55,459 --> 00:31:56,876 Gasser does it there. 671 00:31:57,376 --> 00:31:59,501 We have to go outside to smoke that. 672 00:31:59,501 --> 00:32:00,959 [commentator 2] ...go the other way. 673 00:32:00,959 --> 00:32:03,418 - It's been requested. - [timer buzzes] 674 00:32:04,043 --> 00:32:05,376 We're watching a game. 675 00:32:06,543 --> 00:32:09,793 - Sorry, it's not worth it. - [whistle blows] 676 00:32:09,793 --> 00:32:11,668 It's no problem at all. It's my job. 677 00:32:11,668 --> 00:32:14,543 I'm glad you called while I was close enough to come as quick as I could. 678 00:32:14,543 --> 00:32:16,751 Another 30 minutes, I would've been headed to Queens. 679 00:32:16,751 --> 00:32:19,293 Well, obviously, we're happy that he's still with us, 680 00:32:19,293 --> 00:32:22,709 but about the sound he made when his breathing got hard... 681 00:32:22,709 --> 00:32:25,834 My concern, our concern, is that he's in pain. 682 00:32:25,834 --> 00:32:28,293 Yes, and Mirabella should be looking into this right now. 683 00:32:28,293 --> 00:32:31,543 Tolerance to the drip definitely goes up, as does pain. 684 00:32:31,543 --> 00:32:34,418 For sure I suggest we increase the morphine. 685 00:32:34,959 --> 00:32:37,043 It... It's just a fine line that we must figure out. 686 00:32:37,043 --> 00:32:39,084 Enough to help, but not to kill. 687 00:32:39,584 --> 00:32:41,584 When Mirabella's ready, she'll come out and tell us. 688 00:32:41,584 --> 00:32:44,626 But you see what I was saying before, right? 689 00:32:44,626 --> 00:32:45,918 We could've called 911. 690 00:32:45,918 --> 00:32:48,334 We would've if the breathing continued like that for a while. 691 00:32:48,334 --> 00:32:50,751 It was clear he was in pain, and we don't know what to do. 692 00:32:50,751 --> 00:32:53,376 I do. I did. And trust me, the last thing anyone wants 693 00:32:53,376 --> 00:32:55,043 is that in-between place. 694 00:32:55,043 --> 00:32:57,834 We all want him to transition as peaceful as possible. 695 00:32:57,834 --> 00:32:59,126 But Mirabella should be a help. 696 00:32:59,126 --> 00:33:02,001 She'll tell us exactly how much more can be administered. 697 00:33:02,001 --> 00:33:03,376 What if the same thing happens? 698 00:33:03,376 --> 00:33:05,834 He's in pain and we give him more than what she recommends. 699 00:33:05,834 --> 00:33:07,043 [Angel exhales] 700 00:33:07,043 --> 00:33:10,876 Well, you can't intentionally do that. That's looked upon as murder in this city, 701 00:33:10,876 --> 00:33:13,126 most of this country at this time, 702 00:33:13,126 --> 00:33:15,584 even if it is asked for by the patient. 703 00:33:15,584 --> 00:33:18,126 The only way you could do that is to make a mistake, 704 00:33:18,126 --> 00:33:20,168 for it to be unintentional. 705 00:33:20,168 --> 00:33:22,751 Maybe someone didn't measure the amount correctly. 706 00:33:22,751 --> 00:33:25,334 Sometimes, if the amount is just over, it can be lethal. 707 00:33:25,334 --> 00:33:30,126 I don't know, but mistakes have been made, and accidents are natural, right? 708 00:33:30,959 --> 00:33:33,209 I'm sorry that he was in pain. 709 00:33:33,209 --> 00:33:35,793 I understand how terrible that must have been for you to witness, 710 00:33:35,793 --> 00:33:40,251 but here he is with you and not in the hospital 711 00:33:40,251 --> 00:33:44,584 with hope that things will continue ahead as peaceful as possible. 712 00:33:45,376 --> 00:33:46,834 Angel of motherfucking Death. 713 00:33:46,834 --> 00:33:48,584 Did I call it, or did I call it? 714 00:33:49,126 --> 00:33:51,376 He's trying to be helpful. You're the one who's asking him. 715 00:33:51,376 --> 00:33:53,876 Oh, I know, and he is. Trust me, I appreciate it. 716 00:33:53,876 --> 00:33:57,668 But I'm not aiming to overdose our dad accidentally as Angel suggested. 717 00:33:57,668 --> 00:33:59,209 I just don't want him to be hurting. 718 00:33:59,209 --> 00:34:01,584 We should figure out dinner while the nurse is still here. 719 00:34:01,584 --> 00:34:03,126 Okay. You don't want to go there. 720 00:34:03,126 --> 00:34:04,209 - That's fine. - [door opens] 721 00:34:04,209 --> 00:34:06,376 You want wine? There's two glasses left in this bottle. 722 00:34:06,376 --> 00:34:08,209 - There's another if we wanna-- - I'm okay. 723 00:34:08,209 --> 00:34:09,418 [door shuts, locks] 724 00:34:19,334 --> 00:34:20,209 Rachel? 725 00:34:22,626 --> 00:34:24,709 [footsteps approaching] 726 00:34:26,501 --> 00:34:28,501 Yeah. Is there a problem? 727 00:34:28,501 --> 00:34:30,501 Is there a problem? You tell me. 728 00:34:30,501 --> 00:34:33,751 Look, please don't start, all right? We smoked outside like you asked. 729 00:34:34,293 --> 00:34:36,251 Now we're in my room taking care of ourselves. 730 00:34:36,251 --> 00:34:39,334 You don't think it's a bit weird? I mean, it's kind of strange, no? 731 00:34:39,334 --> 00:34:42,084 Having a random person over to the house now at a time like this. 732 00:34:42,084 --> 00:34:45,084 Is it right to have a stranger here when he may pass at any minute? 733 00:34:45,084 --> 00:34:46,251 He's not random. 734 00:34:46,251 --> 00:34:48,626 Benjy and I have been hanging out for a while now. 735 00:34:49,251 --> 00:34:52,209 Just 'cause you don't know him doesn't mean he's a stranger. 736 00:34:53,293 --> 00:34:55,168 And Daddy likes him. That's what matters. 737 00:34:57,459 --> 00:34:58,293 Okay. 738 00:35:01,501 --> 00:35:02,334 Okay. 739 00:35:05,793 --> 00:35:08,168 - I think you should go easier on her. - [door shuts] 740 00:35:08,168 --> 00:35:09,626 All she has is easy. 741 00:35:16,751 --> 00:35:19,668 [Christina] I mean, it was terrifying. I was so sure he was going. 742 00:35:19,668 --> 00:35:22,709 His breathing sounded crazy, his face... 743 00:35:22,709 --> 00:35:25,168 Man, I hope I can get that image out of my mind. 744 00:35:25,168 --> 00:35:26,334 [inhales] 745 00:35:26,334 --> 00:35:28,793 Yes, they've given him more now. He's sleeping. 746 00:35:28,793 --> 00:35:30,918 I don't know if there'll be any more windows. 747 00:35:31,626 --> 00:35:34,543 I'm okay. At least that means I should be coming home soon. 748 00:35:35,709 --> 00:35:37,043 It's okay. It's okay. 749 00:35:38,084 --> 00:35:42,918 Katie started drinking a few hours ago, and, you know, her and Rachel, it's just... 750 00:35:44,668 --> 00:35:47,709 [inhales] Anyways, it's okay. 751 00:35:47,709 --> 00:35:49,001 Everything's fine. 752 00:35:51,251 --> 00:35:53,251 [gentle piano music playing] 753 00:35:58,168 --> 00:36:01,001 [commentator] What a story that's been. Third straight quarterback 754 00:36:01,001 --> 00:36:03,168 defending the National Championship. 755 00:36:04,251 --> 00:36:05,126 What? 756 00:36:06,168 --> 00:36:08,709 Nothing. I just... I don't need to be dealing with your sleeping ass. 757 00:36:08,709 --> 00:36:12,209 - I got enough to deal with already. - I'm feeling nice. I'm not going to sleep. 758 00:36:12,209 --> 00:36:13,376 [Rachel exhales] 759 00:36:13,376 --> 00:36:16,501 - Don't put me with those bitches outside. - Oh, come on. Those are my sisters. 760 00:36:16,501 --> 00:36:18,334 I can call them bitches, you can't. 761 00:36:18,918 --> 00:36:19,959 Yeah, sure. 762 00:36:19,959 --> 00:36:23,293 Those are your sisters telling you to smoke outside. This is your home. 763 00:36:23,293 --> 00:36:25,168 - For real. I don't need the drama. - Okay. 764 00:36:25,168 --> 00:36:26,834 Okay. Shh! Lower your voice. 765 00:36:26,834 --> 00:36:29,418 Okay, but you know that's some bullshit, right? 766 00:36:29,418 --> 00:36:31,668 And you know you don't need to do the shit that they say. 767 00:36:31,668 --> 00:36:35,126 It's been you this whole time in this house taking care of your dad. 768 00:36:35,626 --> 00:36:37,668 And suddenly, it's their place? They've been doing it? 769 00:36:37,668 --> 00:36:39,334 - Get the fuck out of here. - Stop it. 770 00:36:39,334 --> 00:36:41,626 Please, quiet for me. Like, you're just... You’re yelling. 771 00:36:41,626 --> 00:36:43,918 All... All I'm saying is 772 00:36:45,418 --> 00:36:46,834 your sister lives where? 773 00:36:47,584 --> 00:36:48,918 Brooklyn? 774 00:36:48,918 --> 00:36:50,584 And she comes in when? 775 00:36:50,584 --> 00:36:52,543 Once a month, at best. 776 00:36:52,543 --> 00:36:53,668 Not even that. 777 00:36:54,459 --> 00:36:55,459 That is some bullshit. 778 00:36:55,459 --> 00:36:57,876 And you know she needs to be called out on it too. 779 00:36:57,876 --> 00:37:01,376 And the other one? By looking at her, you can tell she's not on this planet. 780 00:37:02,668 --> 00:37:04,626 - All right. - Oh, I'm good at it. 781 00:37:05,251 --> 00:37:06,168 Yes, I'm good at it. 782 00:37:06,168 --> 00:37:07,501 If I could see one thing, 783 00:37:07,501 --> 00:37:10,043 it's if somebody's full of shit or out of their mind. 784 00:37:10,834 --> 00:37:12,001 And that ain't you. 785 00:37:13,626 --> 00:37:15,043 You're not either of those things. 786 00:37:16,168 --> 00:37:18,876 Look, they may act like they... they got it, 787 00:37:19,709 --> 00:37:20,668 but they don't. 788 00:37:21,334 --> 00:37:22,209 Okay? 789 00:37:25,209 --> 00:37:26,168 You understand? 790 00:37:29,418 --> 00:37:30,418 I got it. 791 00:37:33,959 --> 00:37:35,459 [Katie] “After leaving the Coast Guard, 792 00:37:35,459 --> 00:37:38,293 Vincent took night classes in business at BMCC 793 00:37:38,293 --> 00:37:41,793 where he fell in love with a quiet, green-eyed girl sitting behind him. 794 00:37:41,793 --> 00:37:46,418 She became Margaret Dyson in 1978, 795 00:37:47,168 --> 00:37:49,584 and they became the loving parents to two daughters. 796 00:37:49,584 --> 00:37:52,001 Margaret succumbed to breast cancer in 1994, 797 00:37:52,001 --> 00:37:55,084 after a long battle with Vincent always by her side. 798 00:37:55,084 --> 00:37:56,584 - Three years later-- - [door shuts] 799 00:37:58,668 --> 00:37:59,793 [door opens, shuts] 800 00:37:59,793 --> 00:38:02,459 Three years later, Vincent married Sarah Brodsky, 801 00:38:02,459 --> 00:38:04,709 whose young daughter he raised as his own. 802 00:38:04,709 --> 00:38:08,084 Sarah also preceded Vincent in death after her own battle with--” 803 00:38:08,084 --> 00:38:09,043 [door opens] 804 00:38:10,043 --> 00:38:10,959 [door shuts] 805 00:38:14,251 --> 00:38:16,126 You know, there's enough food for the both of you 806 00:38:16,126 --> 00:38:18,209 in case you want to tell Rachel and join us. 807 00:38:18,209 --> 00:38:19,376 [Benjy] Okay, thanks. 808 00:38:20,126 --> 00:38:21,501 Well, nice meeting you. 809 00:38:23,376 --> 00:38:24,501 [Katie sighs] 810 00:38:25,001 --> 00:38:28,668 [cutlery clinking] 811 00:38:30,168 --> 00:38:34,418 [pages turning] 812 00:38:34,418 --> 00:38:35,376 [Katie sucks teeth] 813 00:38:36,334 --> 00:38:37,209 [Katie sniffles] 814 00:38:40,251 --> 00:38:42,043 Oh, we met before. 815 00:38:43,334 --> 00:38:44,793 It wasn't even that long ago. 816 00:38:45,459 --> 00:38:46,834 Maybe a few months. 817 00:38:47,334 --> 00:38:49,543 - You don't remember? - [Katie] I'm not sure. 818 00:38:49,543 --> 00:38:50,459 No, no, I don't. 819 00:38:50,459 --> 00:38:53,793 Um, then I guess it was the last time you were here, maybe, 820 00:38:53,793 --> 00:38:55,709 because that was a while ago, right? 821 00:38:57,418 --> 00:38:59,543 Actually, it was right here, right in this room. 822 00:38:59,543 --> 00:39:01,376 Me and Vinnie were watching a game. 823 00:39:01,876 --> 00:39:02,876 Bucks - Bulls. 824 00:39:03,918 --> 00:39:06,668 We did that a lot, actually. We watched a lot of games together. 825 00:39:06,668 --> 00:39:08,709 - That's nice. - It sure was. 826 00:39:10,501 --> 00:39:12,626 He always made me feel at home here. 827 00:39:14,168 --> 00:39:16,126 And I always looked forward to seeing him. 828 00:39:17,001 --> 00:39:20,126 Sometimes, we'd not even say anything. We would just sit and watch. 829 00:39:20,126 --> 00:39:21,126 Just watch. 830 00:39:22,918 --> 00:39:24,126 Other times, we’d talk. 831 00:39:24,876 --> 00:39:25,709 Just bullshit. 832 00:39:26,293 --> 00:39:27,251 Talk about life. 833 00:39:27,876 --> 00:39:28,876 Things like that. 834 00:39:29,626 --> 00:39:31,001 Old people. [chuckles] 835 00:39:31,001 --> 00:39:32,043 Some are like that. 836 00:39:32,043 --> 00:39:35,584 I mean, not all of ‘em, but I can usually get along with ‘em. 837 00:39:36,168 --> 00:39:37,876 They sometimes got this wiseness. 838 00:39:38,709 --> 00:39:40,501 It's just there, or it isn't. 839 00:39:43,251 --> 00:39:45,084 That's what I liked about Vincent from the jump. 840 00:39:45,084 --> 00:39:46,668 I could tell the moment that he saw me, 841 00:39:46,668 --> 00:39:49,418 he understood certain things that I'm not gonna say, 842 00:39:49,418 --> 00:39:51,584 that I don't need to say, because I'm like that too. 843 00:39:51,584 --> 00:39:53,959 [smacks lips] Sounds like you both had a good relationship. 844 00:39:53,959 --> 00:39:55,293 That's great to hear. 845 00:39:58,126 --> 00:40:00,001 I mean, I can figure people out too. 846 00:40:01,376 --> 00:40:03,251 They don't even have to say anything. 847 00:40:04,251 --> 00:40:05,751 I can get the whole deal. 848 00:40:06,834 --> 00:40:08,251 Or most of it, at least. 849 00:40:09,543 --> 00:40:12,918 Yeah, it's easy when someone's looking at me, but really... 850 00:40:14,834 --> 00:40:15,876 looking through me. 851 00:40:15,876 --> 00:40:17,334 [Katie] I'm not sure I'm following. 852 00:40:17,334 --> 00:40:18,543 If you'd rather not join us... 853 00:40:18,543 --> 00:40:21,209 I'm just saying there's enough food for you both. 854 00:40:21,209 --> 00:40:23,043 You're welcome to take two plates with you. 855 00:40:23,043 --> 00:40:24,251 [Benjy] You see? 856 00:40:24,251 --> 00:40:25,751 Now I... I get what you're doing. 857 00:40:25,751 --> 00:40:27,626 I mean, maybe that's obvious, 858 00:40:27,626 --> 00:40:30,084 but I can see it before you even said a word 859 00:40:30,084 --> 00:40:31,376 just by walking by both of you. 860 00:40:31,376 --> 00:40:33,709 I think you're misunderstanding things. 861 00:40:33,709 --> 00:40:35,543 [Benjy] I'm not misunderstanding shit. 862 00:40:36,418 --> 00:40:38,043 Definitely not misunderstanding. 863 00:40:39,126 --> 00:40:40,418 Understanding. 864 00:40:40,418 --> 00:40:44,168 Even the act of offering food is... is ownership. 865 00:40:44,793 --> 00:40:45,709 You ever think of that? 866 00:40:45,709 --> 00:40:49,918 I think I've sat at this table more times than the two of you have for years. 867 00:40:49,918 --> 00:40:50,876 He's our father. 868 00:40:50,876 --> 00:40:53,376 [Benjy] Yes, but who do you think has been here? 869 00:40:56,668 --> 00:40:59,793 She's not... She's not gonna stick up for herself. 870 00:41:01,293 --> 00:41:04,168 I mean, Rachel, she... she can... she can handle herself, 871 00:41:04,168 --> 00:41:06,168 which is one of the things I love about that girl, 872 00:41:06,168 --> 00:41:08,459 but she doesn't stick up for herself. 873 00:41:08,459 --> 00:41:10,751 Especially around you two. Who do you-- 874 00:41:10,751 --> 00:41:12,918 [Katie] We got it. Thank you. Definitely heard enough. 875 00:41:12,918 --> 00:41:14,293 [Benjy] No, no, no, you did not, 876 00:41:14,293 --> 00:41:17,876 because just maybe you wouldn't be acting like you've been here all this time. 877 00:41:19,376 --> 00:41:21,793 Who's been taking your old man to the bathroom? 878 00:41:23,001 --> 00:41:23,876 Who's... 879 00:41:24,626 --> 00:41:26,876 Who's split up the... the pills 880 00:41:26,876 --> 00:41:29,126 in that stupid plastic container with the days on it 881 00:41:29,126 --> 00:41:31,418 just the way that I watched my mom 882 00:41:32,126 --> 00:41:34,418 do the same thing for her father when he was passing? 883 00:41:34,418 --> 00:41:35,834 [Katie] Okay, I'm gonna call her. 884 00:41:35,834 --> 00:41:37,668 It's time for you to step out of our face. 885 00:41:37,668 --> 00:41:39,918 I can smell whatever you've been drinking from here. 886 00:41:39,918 --> 00:41:41,334 [Benjy] Fucking poor girl fed him. 887 00:41:42,876 --> 00:41:44,584 When he stopped wanting to eat anything but apples, 888 00:41:44,584 --> 00:41:46,751 who was slicing them and feeding them to him? 889 00:41:46,751 --> 00:41:48,293 You don't understand a goddamn thing. 890 00:41:48,293 --> 00:41:50,709 Rachel, get your fucking drunk-ass boyfriend 891 00:41:50,709 --> 00:41:52,793 out of our fucking faces or whatever the fuck he is. 892 00:41:52,793 --> 00:41:54,376 I don't want him here. He needs to go. 893 00:41:54,376 --> 00:41:56,668 [Rachel] Come on, Benjy. Let's get the fuck out of here. 894 00:41:56,668 --> 00:41:57,959 [Rachel sighs] 895 00:41:58,918 --> 00:42:02,126 I want to say bye to Vincent. Is that okay? Can I say goodbye? 896 00:42:02,709 --> 00:42:04,251 Sure, of course. 897 00:42:04,251 --> 00:42:05,668 Are you coming in with me? 898 00:42:06,334 --> 00:42:07,793 I'm gonna stay out here. 899 00:42:08,834 --> 00:42:10,959 [gentle piano music playing] 900 00:42:14,126 --> 00:42:15,043 [Benjy knocks] 901 00:42:39,334 --> 00:42:44,084 [monitor beeping] 902 00:42:50,918 --> 00:42:52,251 [door opens] 903 00:42:54,959 --> 00:42:55,876 [door shuts] 904 00:42:57,626 --> 00:43:00,126 [Christina breathes deeply] 905 00:43:03,209 --> 00:43:05,543 [gentle piano music continues] 906 00:43:05,543 --> 00:43:08,251 [monitor continues beeping] 907 00:43:10,168 --> 00:43:11,459 [Christina] Oh boy. 908 00:43:11,459 --> 00:43:13,126 [Rachel sobbing softly] 909 00:43:19,126 --> 00:43:21,459 [Katie] Thank you. Thank you very much. 910 00:43:22,126 --> 00:43:25,584 It's been so helpful having you come and watch over these hours each day. 911 00:43:25,584 --> 00:43:27,584 It gives us a moment to be out of the room. 912 00:43:27,584 --> 00:43:29,293 Just catch our breath, you know? 913 00:43:29,834 --> 00:43:32,501 Sometimes, it gets a bit much, all packed in together. 914 00:43:32,501 --> 00:43:34,209 I... I'm sorry about earlier. 915 00:43:35,209 --> 00:43:37,876 Things became stressful. I guess you've seen it all. 916 00:43:37,876 --> 00:43:39,001 That's no problem. 917 00:43:39,001 --> 00:43:40,293 So, tomorrow 5:00 p.m.? 918 00:43:40,293 --> 00:43:42,876 [Katie] Yes, um, unless something happens before then. 919 00:43:42,876 --> 00:43:44,001 I'll call if so. 920 00:43:44,501 --> 00:43:46,209 It feels like... I don't know. 921 00:43:47,251 --> 00:43:50,918 We'll see what tomorrow is like, but I... I don't know how much longer. 922 00:43:50,918 --> 00:43:53,459 He's, um... He's not doing well. 923 00:43:55,334 --> 00:43:58,251 I'm sorry. I know you have to leave. 924 00:43:58,251 --> 00:44:00,501 Um, really, thank you for today. 925 00:44:00,501 --> 00:44:02,751 We'll see you tomorrow, I'm sure. [sniffles] 926 00:44:06,793 --> 00:44:08,334 [sighs, sniffles] 927 00:44:11,334 --> 00:44:12,793 [Christina] ♪ ...on her shoes ♪ 928 00:44:13,584 --> 00:44:17,793 ♪ And I knew without asking She was into the blues ♪ 929 00:44:17,793 --> 00:44:21,001 ♪ She wore scarlet begonias ♪ 930 00:44:21,001 --> 00:44:23,584 ♪ Tucked into her curls ♪ 931 00:44:23,584 --> 00:44:28,959 ♪ I knew right away She was not like other girls ♪ 932 00:44:28,959 --> 00:44:30,001 [lighter clicks] 933 00:44:34,793 --> 00:44:35,709 [inhales] 934 00:44:45,001 --> 00:44:46,043 [sighs] 935 00:44:46,043 --> 00:44:46,959 [sniffles] 936 00:44:51,751 --> 00:44:52,584 [sniffles] 937 00:45:07,418 --> 00:45:10,626 - [water running] - [dishes clanking] 938 00:45:11,709 --> 00:45:12,709 [door shuts] 939 00:45:14,501 --> 00:45:15,334 Rachel? 940 00:45:16,084 --> 00:45:16,918 [items thud] 941 00:45:17,584 --> 00:45:18,418 [door opens] 942 00:45:19,209 --> 00:45:20,043 [door shuts] 943 00:45:21,251 --> 00:45:23,626 [water running] 944 00:45:23,626 --> 00:45:24,668 [Katie sighs] 945 00:45:27,126 --> 00:45:28,001 [door opens] 946 00:45:28,584 --> 00:45:30,668 - Can I say something? Wait one minute. - Not interested. 947 00:45:30,668 --> 00:45:33,043 - [Katie] I haven't said-- - I'm not interested. 948 00:45:33,043 --> 00:45:35,626 - Well, I'm trying to say-- - Okay, here's the thing, all right? 949 00:45:35,626 --> 00:45:38,543 We don't have to say anything to each other. There's nothing to be said. 950 00:45:38,543 --> 00:45:41,084 Just do what you have to do while you're here. After, that's it. 951 00:45:41,084 --> 00:45:44,376 We'll have nothing to do with each other. We can stay out of each other's way. 952 00:45:44,376 --> 00:45:46,543 [Katie] That's not practical, nor is that what's right. 953 00:45:46,543 --> 00:45:48,251 Oh, well, this isn't about you. 954 00:45:48,251 --> 00:45:50,334 It's not about either of us. It's about our father. 955 00:45:50,334 --> 00:45:51,918 - Oh, "our father." That's funny. - Why? 956 00:45:51,918 --> 00:45:55,584 You always call him “our father” when you want something from me. 957 00:45:55,584 --> 00:45:57,376 Usually, you say, “My father." 958 00:45:57,376 --> 00:45:59,501 - Don't be ridiculous. - What's going on here? 959 00:45:59,501 --> 00:46:02,418 Well, I'm trying to apologize to her, but as you can see-- 960 00:46:02,418 --> 00:46:04,918 Fuck your apology, for real. 961 00:46:05,501 --> 00:46:06,501 [door slams shut] 962 00:46:06,501 --> 00:46:07,418 [Katie] Nice. 963 00:46:07,418 --> 00:46:09,418 Nice. You slam the door when he's dying next door? 964 00:46:09,418 --> 00:46:11,126 You're a fucking spoiled bitch! 965 00:46:11,834 --> 00:46:13,293 [Rachel] What the fuck are you doing? 966 00:46:13,293 --> 00:46:15,834 - [Christina] No! No! - [Rachel] What are you doing? 967 00:46:15,834 --> 00:46:18,293 No, you have no idea. I will fucking destroy you! 968 00:46:18,293 --> 00:46:20,001 - [Katie] You'll destroy me? - [Rachel] Yes! 969 00:46:20,001 --> 00:46:23,251 You're a fucking punk, that's it! You're a leeching, broke-ass... 970 00:46:23,251 --> 00:46:26,084 All right, Christina, you need to get this bitch out of here. 971 00:46:26,084 --> 00:46:29,418 - [Katie] Bring it on! - [Christina shouting] Stop it! 972 00:46:29,418 --> 00:46:30,626 Stop it! 973 00:46:31,293 --> 00:46:35,209 I hate you both! You're both assholes! You're little fucking kids! 974 00:46:37,501 --> 00:46:40,626 - Christina, where are you going? - [Rachel breathes heavily] 975 00:46:45,168 --> 00:46:46,334 [door opens] 976 00:46:48,918 --> 00:46:49,751 [door shuts] 977 00:46:55,376 --> 00:46:56,376 [Christina sighs] 978 00:47:01,626 --> 00:47:02,626 [Katie] Hey. 979 00:47:03,293 --> 00:47:05,793 I just left his room to pack. He's doing okay. 980 00:47:05,793 --> 00:47:07,084 Why did you pack? 981 00:47:07,084 --> 00:47:09,001 [Katie] I think I should head home for a bit. 982 00:47:10,501 --> 00:47:11,543 Uh, it's late. 983 00:47:11,543 --> 00:47:13,251 I think it would do good if I leave. 984 00:47:13,251 --> 00:47:15,709 If something changes, just let me know, and I'll come back. 985 00:47:15,709 --> 00:47:17,793 Something is going to change. You know that. 986 00:47:17,793 --> 00:47:19,084 Christina... [sighs] 987 00:47:19,084 --> 00:47:20,584 ...I don't know what you want of me. 988 00:47:20,584 --> 00:47:22,793 Clearly, there's an issue with the three of us. 989 00:47:22,793 --> 00:47:24,626 I didn't even know it was between us. 990 00:47:24,626 --> 00:47:26,876 Regardless, she lives here, and you live far away. 991 00:47:26,876 --> 00:47:28,709 Makes sense for me to be the one to step out. 992 00:47:28,709 --> 00:47:32,334 I'm sorry, he's going to die, and you will not be here, 993 00:47:32,334 --> 00:47:33,626 and you'll never forgive me. 994 00:47:33,626 --> 00:47:35,418 I'm sorry. I don't want you to leave. 995 00:47:35,418 --> 00:47:38,543 I want the three of us to figure something out, 996 00:47:38,543 --> 00:47:42,876 some way that we can do what we can to get along, at least for now. 997 00:47:42,876 --> 00:47:44,293 I thought we were just fine... 998 00:47:44,293 --> 00:47:45,918 [scoffs] ...you and I. 999 00:47:45,918 --> 00:47:47,418 That was a surprise. 1000 00:47:48,126 --> 00:47:49,918 Katie, I was mad. 1001 00:47:50,584 --> 00:47:52,001 I got angry. 1002 00:47:52,001 --> 00:47:53,918 Allow me to say things, okay? 1003 00:47:53,918 --> 00:47:55,084 I was scared. 1004 00:47:57,418 --> 00:47:58,709 Hey, let's sit down. 1005 00:47:59,418 --> 00:48:00,584 All three of us. 1006 00:48:01,459 --> 00:48:03,543 We can leave his door open. 1007 00:48:03,543 --> 00:48:05,709 We hear if something's happening. 1008 00:48:06,293 --> 00:48:07,293 I don't know. 1009 00:48:08,251 --> 00:48:10,751 You know he's gonna die while we're talking. 1010 00:48:10,751 --> 00:48:13,126 Mmm, no, I don't think so. 1011 00:48:14,084 --> 00:48:16,709 Especially if he can hear that we're all talking together. 1012 00:48:17,876 --> 00:48:20,584 [monitor beeping] 1013 00:48:37,584 --> 00:48:39,126 [Katie] I don't think she's gonna join. 1014 00:48:40,793 --> 00:48:43,126 [door opens] 1015 00:48:43,126 --> 00:48:44,959 [keys jingling] 1016 00:48:44,959 --> 00:48:46,251 [door shuts, locks] 1017 00:48:52,126 --> 00:48:53,459 - Hey. - [Rachel] Hey. 1018 00:48:55,668 --> 00:48:58,709 [Christina] Katie's been working on Dad's obituary. 1019 00:49:00,501 --> 00:49:01,376 Okay. 1020 00:49:01,376 --> 00:49:03,793 [Christina] She was reading it to me earlier, 1021 00:49:03,793 --> 00:49:05,918 and hearing what she wrote 1022 00:49:05,918 --> 00:49:09,793 made me think we each have very different stories. 1023 00:49:10,668 --> 00:49:14,626 Who he is, who he was to each of us. 1024 00:49:14,626 --> 00:49:17,668 We were all raised by him, but at different times. 1025 00:49:17,668 --> 00:49:21,001 We had different lives, even if it was in the same home. 1026 00:49:21,001 --> 00:49:23,293 Both of you had moved out before I was even a teenager. 1027 00:49:23,293 --> 00:49:26,793 So it... it makes sense that we are different. 1028 00:49:26,793 --> 00:49:29,876 I am sorry for what I said earlier. 1029 00:49:30,543 --> 00:49:32,626 I do not hate either of you. 1030 00:49:32,626 --> 00:49:34,918 I do not think you are both assholes. 1031 00:49:35,543 --> 00:49:36,709 I was mad, 1032 00:49:37,501 --> 00:49:38,376 I was scared. 1033 00:49:38,376 --> 00:49:40,584 It was everything I did not want to happen. 1034 00:49:41,168 --> 00:49:42,001 I apologize. 1035 00:49:43,126 --> 00:49:44,209 Sure, whatever. 1036 00:49:45,001 --> 00:49:46,418 That wasn't the problem. 1037 00:49:47,959 --> 00:49:50,626 I mean, it's all good. 1038 00:49:50,626 --> 00:49:51,793 Uh... 1039 00:49:51,793 --> 00:49:55,084 No need to apologize, but apology accepted. 1040 00:49:55,084 --> 00:49:58,584 Yeah, it's fine, Christina. Apology accepted, of course. 1041 00:49:59,251 --> 00:50:01,668 I apologize you got caught between things. 1042 00:50:03,418 --> 00:50:04,251 [sighs] 1043 00:50:07,459 --> 00:50:08,293 Well-- 1044 00:50:08,293 --> 00:50:11,501 I was trying to say sorry too earlier before things went out of hand. 1045 00:50:11,501 --> 00:50:12,709 Sorry for what? 1046 00:50:12,709 --> 00:50:16,168 Well, for one thing criticizing you about the apples being in there. 1047 00:50:16,168 --> 00:50:18,459 I hadn't known they were for Dad. I'm sorry. I wish I did. 1048 00:50:18,459 --> 00:50:20,334 And that makes all the difference? 1049 00:50:20,334 --> 00:50:22,459 The apples 1050 00:50:23,418 --> 00:50:24,751 tell you all you need to know. 1051 00:50:24,751 --> 00:50:27,876 It was one thing. It was a thing I assumed incorrectly. 1052 00:50:27,876 --> 00:50:29,126 [Rachel] Anything else? 1053 00:50:30,668 --> 00:50:31,501 Sure. 1054 00:50:34,834 --> 00:50:37,459 From the beginning, I have understood I was in your place. 1055 00:50:37,459 --> 00:50:39,418 [Rachel] Bullshit. It's your place too. 1056 00:50:39,418 --> 00:50:40,751 I know it. You know it-- 1057 00:50:40,751 --> 00:50:43,001 But you live here. You are on the lease. 1058 00:50:43,001 --> 00:50:44,459 That's the second time you mentioned this lease. 1059 00:50:44,459 --> 00:50:46,501 What is that? What... What are you trying to say? 1060 00:50:46,501 --> 00:50:48,751 And you brought it up too. Outside. 1061 00:50:48,751 --> 00:50:50,459 So, what's up with this? 1062 00:50:50,459 --> 00:50:53,418 Nothing. Just the fact that when he dies, this becomes your place. 1063 00:50:53,418 --> 00:50:55,751 You think that's what I want? That I give a shit about the place? 1064 00:50:55,751 --> 00:50:56,959 [Christina] Sorry. Let's... 1065 00:50:56,959 --> 00:51:00,793 Let's just keep our voices down. We need to be able to hear his room. 1066 00:51:01,668 --> 00:51:04,876 Okay? I don't think either of us are trying to imply 1067 00:51:04,876 --> 00:51:07,001 anything other than what's understood. 1068 00:51:07,001 --> 00:51:07,959 Understood? 1069 00:51:07,959 --> 00:51:10,418 [Katie] Come on, Rachel. Of course you care about him. 1070 00:51:10,418 --> 00:51:12,376 But this place is a good deal. 1071 00:51:12,376 --> 00:51:13,709 Let's be truthful about it. 1072 00:51:13,709 --> 00:51:15,543 Nobody has rent like this in the city. 1073 00:51:15,543 --> 00:51:17,376 I mean, just about. It doesn't exist. 1074 00:51:17,376 --> 00:51:18,459 This is good. 1075 00:51:18,459 --> 00:51:21,043 - I'm happy for you. I want you to have it. - Well, then fuck it. 1076 00:51:21,043 --> 00:51:22,084 I don't want it. 1077 00:51:22,834 --> 00:51:23,834 Now what? 1078 00:51:23,834 --> 00:51:25,709 [Katie] Don't be silly. Why would you leave? 1079 00:51:25,709 --> 00:51:28,959 'Cause then we're done with each other, and this shit’s a wrap. 1080 00:51:28,959 --> 00:51:30,501 [sighs] This doesn't make any sense. 1081 00:51:30,501 --> 00:51:32,334 Christina, can you explain what this is about? 1082 00:51:32,334 --> 00:51:34,168 - I'm not sure. - Don't play fucking dumb. 1083 00:51:34,168 --> 00:51:36,001 - Fuck you. - Oh, okay. 1084 00:51:36,001 --> 00:51:37,959 - [Christina] Hey, everyone, stop. - [Rachel sighs] 1085 00:51:39,543 --> 00:51:40,584 [Rachel sighs] 1086 00:51:56,626 --> 00:51:57,709 Everything's okay. 1087 00:52:03,918 --> 00:52:04,793 I think 1088 00:52:06,168 --> 00:52:07,709 what Rachel is asking 1089 00:52:08,834 --> 00:52:10,876 is what connects us after he's gone? 1090 00:52:12,251 --> 00:52:14,543 Not us. [exhales] 1091 00:52:14,543 --> 00:52:17,543 I mean, you two is clear, right? 1092 00:52:18,168 --> 00:52:20,834 And I... I get it with you, Christina. 1093 00:52:20,834 --> 00:52:22,959 You live thousands of miles away. 1094 00:52:22,959 --> 00:52:24,126 You got your kid. 1095 00:52:24,126 --> 00:52:26,001 Probably gonna pop out a bunch more. 1096 00:52:26,001 --> 00:52:28,959 Uh, you got your life, you know? This city ain't your thing. I... I get it. 1097 00:52:28,959 --> 00:52:31,043 So you only care about your relationship with Katie? 1098 00:52:31,043 --> 00:52:31,959 Oh, fuck no. 1099 00:52:31,959 --> 00:52:34,751 No, you at least act like we have something more in common. 1100 00:52:34,751 --> 00:52:36,751 See? This is what I was trying to say. 1101 00:52:36,751 --> 00:52:40,626 We each have our own stories, but we don't know the other's. 1102 00:52:40,626 --> 00:52:42,001 We assume we do. 1103 00:52:42,001 --> 00:52:44,626 But maybe you just... Well... [scoffs] 1104 00:52:44,626 --> 00:52:48,209 Maybe before I pop out some more kids, which is fucking disgusting by the way. 1105 00:52:48,209 --> 00:52:49,543 - It's true. - No, nothing pops. 1106 00:52:49,543 --> 00:52:51,501 There's no popping. That's not the way it is. 1107 00:52:51,501 --> 00:52:52,959 Okay. It looks like popping to me. 1108 00:52:53,543 --> 00:52:55,918 Okay, well, before I choose to grow my family, 1109 00:52:55,918 --> 00:52:58,293 if I choose to... [inhales deeply] 1110 00:52:58,293 --> 00:53:01,209 ...there are things I was hoping to do. 1111 00:53:01,209 --> 00:53:02,293 [Rachel] Oh, like what? 1112 00:53:02,293 --> 00:53:04,459 I mean, what could you possibly need to do? 1113 00:53:04,459 --> 00:53:06,876 Like, your life is perfect. 1114 00:53:06,876 --> 00:53:10,209 I mean, I know it, everyone knows it. You let everyone know. 1115 00:53:10,209 --> 00:53:11,293 Is that what you think? 1116 00:53:11,293 --> 00:53:15,168 Is that what you think I'm saying when I show you pictures of Mirabella 1117 00:53:15,168 --> 00:53:16,709 or talk about my life? 1118 00:53:21,126 --> 00:53:21,959 Katie? 1119 00:53:23,168 --> 00:53:25,251 Is that what it comes off as to you? 1120 00:53:27,626 --> 00:53:30,168 Well, damn it. [chuckles] 1121 00:53:30,168 --> 00:53:31,626 For real, damn it. 1122 00:53:31,626 --> 00:53:35,668 That's not at all what I meant. That... That's not what-- 1123 00:53:35,668 --> 00:53:37,876 Wait. I... I... I'm sorry. I... 1124 00:53:38,376 --> 00:53:41,459 I really didn't mean to say anything to hurt you, okay? I, uh... 1125 00:53:42,834 --> 00:53:44,626 I guess I thought it was kind of obvious. 1126 00:53:44,626 --> 00:53:47,418 Like, I never hear you complain about anything. 1127 00:53:47,418 --> 00:53:50,668 I guess, "Mirabella won't eat her green vegetables," or something. 1128 00:53:50,668 --> 00:53:53,043 I mean, hey, that's just me. 1129 00:53:53,043 --> 00:53:55,126 Like, just forget what I said. 1130 00:53:57,168 --> 00:54:00,834 What was it you were hoping to do before having more kids? 1131 00:54:04,251 --> 00:54:05,168 [inhales deeply] 1132 00:54:05,168 --> 00:54:10,543 I was hoping to form a relationship with you for one thing. 1133 00:54:14,543 --> 00:54:15,376 Ah. 1134 00:54:18,334 --> 00:54:19,751 That's sweet, Christina. 1135 00:54:22,043 --> 00:54:23,043 That is. 1136 00:54:25,084 --> 00:54:27,959 I thought we had a relationship. 1137 00:54:28,459 --> 00:54:31,001 - No, a real one. - [Rachel] It is what it is. 1138 00:54:33,418 --> 00:54:34,251 Look... 1139 00:54:37,001 --> 00:54:38,209 Let's just forget it. 1140 00:54:39,418 --> 00:54:41,418 You know, we're different types of people. 1141 00:54:41,418 --> 00:54:44,584 You... You two, at least, you know, you share blood, 1142 00:54:45,459 --> 00:54:46,543 you have the same mother. 1143 00:54:46,543 --> 00:54:48,459 - And father. - Well, duh. 1144 00:54:49,126 --> 00:54:50,126 I know that. 1145 00:54:50,876 --> 00:54:53,918 Okay? But he's my dad too, is what I'm saying. 1146 00:54:53,918 --> 00:54:56,876 You know, he's my dad too, just as much as he is both of yours. 1147 00:54:56,876 --> 00:55:00,501 - But you also had another dad. - Who I never fucking knew. 1148 00:55:00,501 --> 00:55:03,334 Who died when I was four fucking years old. 1149 00:55:03,334 --> 00:55:06,543 But he was still your father. And when he was, Vincent was ours. 1150 00:55:08,751 --> 00:55:09,959 [Rachel] Here it is. 1151 00:55:11,001 --> 00:55:13,334 This is what this is all about. 1152 00:55:17,293 --> 00:55:20,043 I did not have a father 1153 00:55:21,209 --> 00:55:22,293 before him. 1154 00:55:23,251 --> 00:55:24,126 Right? 1155 00:55:25,376 --> 00:55:27,376 What part of that don't you understand? 1156 00:55:28,959 --> 00:55:31,626 He's been Daddy to me. 1157 00:55:32,209 --> 00:55:36,918 So that's my dad over there... 1158 00:55:38,293 --> 00:55:39,251 in here... 1159 00:55:40,376 --> 00:55:41,751 fucking dying. 1160 00:55:41,751 --> 00:55:42,751 You know? 1161 00:55:43,959 --> 00:55:46,001 It's my dad. 1162 00:55:46,959 --> 00:55:49,834 That is my dad, okay? 1163 00:55:50,668 --> 00:55:53,418 I know. I know. I'm not saying he's not. I’m just-- 1164 00:55:53,418 --> 00:55:54,459 [Christina] Shh! 1165 00:56:05,168 --> 00:56:06,418 [sighs] 1166 00:56:12,918 --> 00:56:14,001 [Rachel sobbing] 1167 00:56:18,668 --> 00:56:22,334 You know, just because I don't complain doesn't mean I don't have issues. 1168 00:56:28,084 --> 00:56:30,668 I've been here for him. 1169 00:56:32,168 --> 00:56:33,834 Not this stupid place. 1170 00:56:37,084 --> 00:56:37,959 [sighs] 1171 00:56:39,376 --> 00:56:40,626 Oh my God. 1172 00:56:42,668 --> 00:56:44,459 [Rachel grunts, sighs] 1173 00:56:51,459 --> 00:56:52,293 [door opens] 1174 00:56:52,293 --> 00:56:53,376 [door slams shut] 1175 00:57:03,168 --> 00:57:05,168 [birds chirping] 1176 00:57:11,043 --> 00:57:12,543 - [Christina sighs] - [loud bang] 1177 00:57:14,251 --> 00:57:15,168 [cup thuds] 1178 00:57:17,626 --> 00:57:19,001 [Christina sighs] 1179 00:57:19,001 --> 00:57:20,751 [coffee pours] 1180 00:57:22,584 --> 00:57:23,418 [pot thuds] 1181 00:57:23,418 --> 00:57:25,001 [Katie sighs, sniffles] 1182 00:57:28,126 --> 00:57:30,209 I think I actually found someone to come over, 1183 00:57:30,209 --> 00:57:31,709 a doctor, to get that form signed. 1184 00:57:31,709 --> 00:57:32,793 [Christina] That's good. 1185 00:57:32,793 --> 00:57:35,834 - I'm sorry, you're stretching. - No, it's fine. I'm just finishing. 1186 00:57:36,751 --> 00:57:37,876 You want some coffee? 1187 00:57:37,876 --> 00:57:38,834 [Christina] Sure. 1188 00:57:41,001 --> 00:57:42,209 [Katie sighs] 1189 00:57:44,584 --> 00:57:45,709 [cup thuds] 1190 00:57:45,709 --> 00:57:47,209 [coffee pours] 1191 00:57:48,084 --> 00:57:49,043 [pot thuds] 1192 00:57:51,084 --> 00:57:53,709 [exhales] 1193 00:57:55,376 --> 00:57:58,626 The thing is getting Dad to appear with it when the doctor's here. 1194 00:57:59,126 --> 00:58:00,834 Yeah, that may be tricky. 1195 00:58:00,834 --> 00:58:02,751 He really didn't say anything to me last night. 1196 00:58:02,751 --> 00:58:05,293 He mumbled a few times, but nothing I understood. 1197 00:58:05,293 --> 00:58:06,251 Same. 1198 00:58:06,876 --> 00:58:08,418 You think it's wrong to give him coffee? 1199 00:58:09,334 --> 00:58:10,376 Okay, maybe not. 1200 00:58:10,376 --> 00:58:12,876 We just need one more window of clarity. That's it. 1201 00:58:12,876 --> 00:58:14,376 I know he has it in him. 1202 00:58:14,376 --> 00:58:16,043 [Christina] The coffee's good. Thank you. 1203 00:58:16,043 --> 00:58:19,918 [Christina breathes deeply] 1204 00:58:19,918 --> 00:58:22,209 I'm sorry about last night. It got out of hand. 1205 00:58:23,918 --> 00:58:24,793 Me too. 1206 00:58:30,168 --> 00:58:36,043 There's something I... I realized yesterday after we all spoke together. 1207 00:58:36,043 --> 00:58:37,084 It's silly. 1208 00:58:37,084 --> 00:58:40,418 I should've realized it years ago, but didn't for whatever reason. 1209 00:58:41,126 --> 00:58:42,876 That her mother died, and so did ours. 1210 00:58:44,709 --> 00:58:47,501 It's just something else we have in common besides Dad. 1211 00:58:47,501 --> 00:58:49,793 We never talked about it when it happened to her. 1212 00:58:49,793 --> 00:58:51,001 You were young. 1213 00:58:51,543 --> 00:58:52,834 Yeah. We all were. 1214 00:58:53,543 --> 00:58:56,709 Probably too young to talk about it in any real way. 1215 00:59:02,001 --> 00:59:04,543 [gentle music playing] 1216 00:59:20,251 --> 00:59:21,209 [knocks on door] 1217 00:59:22,209 --> 00:59:23,293 The doctor's here. 1218 00:59:23,793 --> 00:59:27,584 Can you get... [speaks gibberish] ...while I... [speaks gibberish]? 1219 00:59:29,501 --> 00:59:31,209 You want some coffee? Just made some. 1220 00:59:31,209 --> 00:59:33,501 We have water and juice as well. 1221 00:59:33,501 --> 00:59:35,584 He's just right back here. 1222 00:59:35,584 --> 00:59:39,334 Um, the nurse isn't coming till three, but hopefully, we can get him up. 1223 00:59:39,334 --> 00:59:41,126 Dad? Dad, how are you doing? 1224 00:59:41,126 --> 00:59:43,168 [Christina] I'm Christina. This is our father. 1225 00:59:43,168 --> 00:59:44,959 [Katie] Let's, um... Let's pull the lever, so... 1226 00:59:44,959 --> 00:59:47,543 Let's pop... Hit the button to sit him up a little bit. Yeah. 1227 00:59:47,543 --> 00:59:49,543 [Christina] He’s kinda off. He was just resting. 1228 00:59:49,543 --> 00:59:50,751 He was saying a few words. 1229 00:59:50,751 --> 00:59:54,001 [gentle music continues] 1230 00:59:55,418 --> 00:59:56,751 [exhales] 1231 00:59:59,084 --> 01:00:00,126 [Katie] Here we go. 1232 01:00:00,126 --> 01:00:01,293 [indistinct chatter] 1233 01:00:01,293 --> 01:00:02,918 - [Katie] Okay. Great. - [Christina] Yeah. 1234 01:00:03,418 --> 01:00:04,668 [Katie] Um, I guess we just... 1235 01:00:05,459 --> 01:00:07,543 I wish you could've seen him, huh? [chuckles] 1236 01:00:08,459 --> 01:00:11,043 Couple of months ago, when he was still up and about. 1237 01:00:11,043 --> 01:00:12,709 That was nothing to get worked up about. 1238 01:00:12,709 --> 01:00:14,376 He basically just needed a pulse. 1239 01:00:14,376 --> 01:00:17,001 $550, in and out, 10 minutes. 1240 01:00:17,001 --> 01:00:20,043 Must be a nice life. But, yeah, at least it's done. 1241 01:00:21,626 --> 01:00:24,501 Well, tell her she has to. This is not something up for debate. 1242 01:00:25,876 --> 01:00:28,501 This can't be this thing where I'm the bad person, 1243 01:00:28,501 --> 01:00:29,876 I'm the mean mother. 1244 01:00:30,418 --> 01:00:32,126 Things are hard enough here. 1245 01:00:32,126 --> 01:00:33,959 I'm like that here. I don't get it. 1246 01:00:33,959 --> 01:00:37,543 I don't understand how I became that person to everyone. It's not fair. 1247 01:00:37,543 --> 01:00:40,751 That's not who I am. No one gives me space to be anything else. 1248 01:00:45,084 --> 01:00:46,626 Nothing, forget it. 1249 01:00:46,626 --> 01:00:47,751 Okay. 1250 01:00:47,751 --> 01:00:50,793 Let Tracey do whatever she wants. It's out of my hands. 1251 01:00:51,459 --> 01:00:52,501 Let's talk later. 1252 01:00:58,543 --> 01:01:00,959 [Rachel] Oh, you're just a good little baby boy. 1253 01:01:00,959 --> 01:01:02,918 A big boy, huh? 1254 01:01:02,918 --> 01:01:05,834 Slobbering around like a little big boy. 1255 01:01:06,334 --> 01:01:07,251 God. 1256 01:01:07,251 --> 01:01:09,376 This is a good dog, huh? 1257 01:01:09,376 --> 01:01:12,168 Does this dog... Eats like a horse, I bet. 1258 01:01:12,168 --> 01:01:14,584 [upbeat music playing] 1259 01:01:14,584 --> 01:01:15,501 [horn honks] 1260 01:01:22,876 --> 01:01:23,834 [doorbell chimes] 1261 01:01:23,834 --> 01:01:24,751 Hello. 1262 01:01:25,376 --> 01:01:27,168 [clears throat, sniffles] 1263 01:01:27,168 --> 01:01:28,084 Ah. 1264 01:01:28,709 --> 01:01:30,709 Yeah, that's right. You got it. 1265 01:01:31,418 --> 01:01:33,126 You guys should open earlier. You know that? 1266 01:01:33,126 --> 01:01:35,126 What is this 10:00 a.m. bullshit? 1267 01:01:35,126 --> 01:01:37,543 That's why this neighborhood is going to shit. Yeah. 1268 01:01:37,543 --> 01:01:40,668 I should open up my own bong store. Twenty-four hours, no bullshit. 1269 01:01:40,668 --> 01:01:43,334 Just take your shit, and get the fuck out of here, you know? 1270 01:01:43,334 --> 01:01:45,959 Yeah. Fucking wholesale, huh? [chuckles] 1271 01:01:45,959 --> 01:01:47,376 All right, man. 1272 01:01:47,376 --> 01:01:50,293 I'm not really gonna open it, so don't worry about that. 1273 01:01:50,293 --> 01:01:51,834 - [doorbell chimes] - [horn honks] 1274 01:01:51,834 --> 01:01:52,751 [door shuts] 1275 01:01:53,793 --> 01:01:54,751 [Angel] Morning. 1276 01:01:58,251 --> 01:01:59,418 Oh, hello. 1277 01:01:59,418 --> 01:02:00,459 How you doing? 1278 01:02:01,834 --> 01:02:02,668 [Rachel] Uh, 1279 01:02:03,584 --> 01:02:04,501 can't complain. 1280 01:02:05,501 --> 01:02:07,126 That's good. That's good. 1281 01:02:07,668 --> 01:02:09,709 Just came out from seeing your father. 1282 01:02:09,709 --> 01:02:12,043 You were able to get that DNR form signed, I see. 1283 01:02:12,043 --> 01:02:13,001 [Katie] Yes. 1284 01:02:13,001 --> 01:02:14,751 Yes, a doctor came this morning. 1285 01:02:14,751 --> 01:02:18,668 And he was able to sign it? I mean, he was aware of what's going on? 1286 01:02:18,668 --> 01:02:19,584 [Katie] Yes. 1287 01:02:19,584 --> 01:02:21,126 That's a surprise. 1288 01:02:21,126 --> 01:02:22,168 I mean, it's good. 1289 01:02:23,751 --> 01:02:26,209 What I was just about to tell your sisters is... 1290 01:02:26,876 --> 01:02:28,168 I know this is hard to hear, 1291 01:02:28,793 --> 01:02:32,751 but I would be very surprised if your father is conscious again. 1292 01:02:33,334 --> 01:02:35,834 Thankfully, he appears to be comfortable. 1293 01:02:36,709 --> 01:02:38,209 In terms of what happens after, 1294 01:02:38,209 --> 01:02:41,376 both Mirabella and I will be here as soon as we possibly can 1295 01:02:41,376 --> 01:02:43,459 and handle as much as we can. 1296 01:02:43,459 --> 01:02:46,834 But there are certain things that we won't be able to answer, though. 1297 01:02:46,834 --> 01:02:49,168 Exactly when you realize he's passed, 1298 01:02:49,168 --> 01:02:52,418 if you could try to note it, then, of course, you know, 1299 01:02:52,418 --> 01:02:55,376 this doesn't have to be to the second. We understand that. 1300 01:02:56,001 --> 01:02:58,834 Pick a minute in the timeframe when you are able. 1301 01:02:59,793 --> 01:03:03,709 Maybe try to decide between you all who will do what, 1302 01:03:03,709 --> 01:03:06,168 who will make calls, who will document. 1303 01:03:07,709 --> 01:03:09,209 You will need each other. 1304 01:03:09,793 --> 01:03:11,709 It's good that there are three of you. 1305 01:03:11,709 --> 01:03:14,959 It feels like you're saying this is it. 1306 01:03:16,876 --> 01:03:18,834 Like, we are here now. 1307 01:03:19,626 --> 01:03:20,793 At the end. 1308 01:03:22,168 --> 01:03:24,793 [Rachel] Yeah, but wasn't it yesterday? 1309 01:03:25,459 --> 01:03:29,709 Like, no offense, but we know he's dying. Like, we get it. 1310 01:03:29,709 --> 01:03:31,168 You say you can't say when, 1311 01:03:31,168 --> 01:03:36,043 but then you come here and say, "This is it," every day. 1312 01:03:36,043 --> 01:03:38,626 I don't want to speak for them, 1313 01:03:38,626 --> 01:03:41,168 but it is... It's wearing on me, you know? 1314 01:03:41,168 --> 01:03:44,376 It's a lot. There's been a lot of time to say goodbye. 1315 01:03:44,376 --> 01:03:46,084 Yeah, I mean, it was definitely yesterday. 1316 01:03:46,084 --> 01:03:47,501 - And today. - [Rachel] Yeah. 1317 01:03:47,501 --> 01:03:49,918 [Angel] I'm sorry if I've come off as alarmist. 1318 01:03:49,918 --> 01:03:52,043 That is definitely not my intention. 1319 01:03:52,834 --> 01:03:55,459 It's just that things have been ending. 1320 01:03:56,001 --> 01:03:57,793 - That's why I'm here. - [Christina] We know. 1321 01:03:58,668 --> 01:04:02,168 And you've been great. Trust me, we are grateful. 1322 01:04:02,876 --> 01:04:04,418 It was a late night. 1323 01:04:05,126 --> 01:04:06,209 I couldn't help it. 1324 01:04:06,209 --> 01:04:08,959 The dude's here every day saying he's gonna die. 1325 01:04:08,959 --> 01:04:11,668 It's bad enough as it is, but he's dramatic as fuck. 1326 01:04:11,668 --> 01:04:12,751 I know. I know. 1327 01:04:12,751 --> 01:04:15,709 “Uh, good morning. Your dad is gonna die." 1328 01:04:15,709 --> 01:04:18,126 -"May I have some coffee?” - [Katie chuckling] 1329 01:04:18,126 --> 01:04:20,209 What's wrong with you two? 1330 01:04:20,209 --> 01:04:22,918 I'm sorry. I should... I should keep my mouth closed. 1331 01:04:22,918 --> 01:04:25,543 No, you're right. He should switch it up just for a bit, 1332 01:04:25,543 --> 01:04:30,418 say he should be juggling soon just to see if we're listening. [chuckles] 1333 01:04:30,418 --> 01:04:31,334 [Rachel] Juggling? 1334 01:04:32,293 --> 01:04:34,084 Yeah, something random. Anything. 1335 01:04:34,084 --> 01:04:36,834 Uh, juggling? Why juggling? Dad doesn't know how to juggle. 1336 01:04:36,834 --> 01:04:38,668 He could do that thing where the quarter disappears. 1337 01:04:38,668 --> 01:04:39,668 Oh yeah! 1338 01:04:39,668 --> 01:04:40,751 Okay. Well... 1339 01:04:40,751 --> 01:04:42,209 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1340 01:04:43,043 --> 01:04:47,918 “Your dad should be disappearing a quarter anytime soon.” 1341 01:04:47,918 --> 01:04:50,709 Yeah, I like that. That... That makes sense to me. 1342 01:04:50,709 --> 01:04:52,418 You're stoned. But, yeah, I agree. 1343 01:04:52,418 --> 01:04:54,084 Are you gonna go in there? 1344 01:04:56,418 --> 01:04:58,959 If you want. I'm not pushing you, but... but if you 1345 01:04:59,751 --> 01:05:03,168 want to be there with us or without us, I hope you'll say. 1346 01:05:07,126 --> 01:05:08,793 Okay, well, I'm gonna go in there. 1347 01:05:08,793 --> 01:05:11,251 I'll call if anything happens, 1348 01:05:11,751 --> 01:05:13,626 if a quarter begins to disappear. 1349 01:05:13,626 --> 01:05:14,584 [chuckles] 1350 01:05:21,376 --> 01:05:22,209 [door opens] 1351 01:05:22,209 --> 01:05:25,584 I'm not planning on our relationship just ending after he's gone. 1352 01:05:26,584 --> 01:05:27,626 [exhales] 1353 01:05:29,001 --> 01:05:30,376 What relationship is that? 1354 01:05:30,376 --> 01:05:32,418 Well, what do you want it to be? 1355 01:05:35,251 --> 01:05:36,251 [chuckles softly] 1356 01:05:38,501 --> 01:05:39,668 [sighs] 1357 01:05:39,668 --> 01:05:41,751 [TV playing indistinctly] 1358 01:05:46,334 --> 01:05:48,168 No, you pick up the phone. 1359 01:05:48,168 --> 01:05:49,251 Tracey! 1360 01:05:49,251 --> 01:05:51,376 [breathes deeply] 1361 01:05:51,376 --> 01:05:55,126 [commentator 1] ...works so much. Jimmie Hunt tackled by Tim Bennett. 1362 01:05:55,126 --> 01:05:56,668 [Katie] This is what happens. 1363 01:05:57,293 --> 01:05:59,209 [commentator 1] Bennett recovering a fumble. 1364 01:06:00,501 --> 01:06:02,168 [Katie] I don't care that you were at lunch. 1365 01:06:02,168 --> 01:06:04,209 [commentator 2] ...extremely physical corner has no... 1366 01:06:04,209 --> 01:06:05,251 [Katie] Tracey? 1367 01:06:05,834 --> 01:06:07,751 ...those are the kind of corners that I like to see, 1368 01:06:07,751 --> 01:06:11,793 ones that have no problem coming up and making a hit in the backfield... 1369 01:06:12,251 --> 01:06:13,251 [Katie] I can't. 1370 01:06:14,084 --> 01:06:15,168 Tracey? 1371 01:06:15,168 --> 01:06:16,293 [Rachel sighs] 1372 01:06:16,293 --> 01:06:18,793 - ...these defensive backs-- - [TV turns off] 1373 01:06:19,918 --> 01:06:21,168 Tracey, listen to me. 1374 01:06:21,668 --> 01:06:23,543 I need you to stop and hear me. 1375 01:06:24,293 --> 01:06:26,001 Do not do that. 1376 01:06:26,001 --> 01:06:28,376 - Tracey, I'm asking you to not-- - [door opens] 1377 01:06:28,376 --> 01:06:31,334 - Tracey! - [door shuts, locks] 1378 01:06:37,793 --> 01:06:38,709 [groans] 1379 01:06:39,918 --> 01:06:41,793 Are you sure you don't want half at least? 1380 01:06:41,793 --> 01:06:43,376 [Christina] No, I'm really not hungry. 1381 01:06:44,834 --> 01:06:45,709 [glass clatters] 1382 01:06:48,209 --> 01:06:50,084 I know it's weird, but it says to do that. 1383 01:06:50,084 --> 01:06:51,209 Yeah, it's fine. 1384 01:06:52,209 --> 01:06:53,834 [Katie] Really? I can't make you anything? 1385 01:06:53,834 --> 01:06:56,043 - I'm hungry all the time here. - Really? 1386 01:06:56,543 --> 01:06:58,334 Want a break? I can sit with him if you'd like. 1387 01:06:58,334 --> 01:07:01,168 I'm fine. Do you want to be in there with him? 1388 01:07:01,168 --> 01:07:05,209 ‘Cause we can be in there together. It's fine. I'm just... I'm reading to him. 1389 01:07:05,209 --> 01:07:07,293 No, it's fine. There's things I can do. 1390 01:07:11,209 --> 01:07:12,126 [Katie sighs] 1391 01:07:15,584 --> 01:07:16,959 Do you know where Rachel went to? 1392 01:07:17,543 --> 01:07:18,501 [Christina] Mm-mm. 1393 01:07:31,876 --> 01:07:34,084 [items clatter] 1394 01:07:35,043 --> 01:07:36,001 [exhales] 1395 01:07:36,001 --> 01:07:38,584 [items continues clattering] 1396 01:07:38,584 --> 01:07:41,043 [sink water runs] 1397 01:07:41,043 --> 01:07:45,168 [Christina breathes deeply] 1398 01:07:49,126 --> 01:07:50,418 [knocking on door] 1399 01:07:50,418 --> 01:07:51,584 [Katie] Christina? 1400 01:07:54,251 --> 01:07:55,293 [knocking on door] 1401 01:07:55,293 --> 01:07:56,293 Christina? 1402 01:07:58,293 --> 01:07:59,168 Hey. 1403 01:08:04,376 --> 01:08:05,209 Oh. 1404 01:08:05,209 --> 01:08:07,209 - Oh, you're over there. - [Christina] Yeah. 1405 01:08:08,751 --> 01:08:10,376 I was just taking a moment. What's up? 1406 01:08:10,376 --> 01:08:13,084 Nothing. Take the moment. Everything is fine. 1407 01:08:17,543 --> 01:08:18,584 [Katie sighs] 1408 01:08:20,543 --> 01:08:23,668 - [Christina breathes deeply] - [door opens] 1409 01:08:23,668 --> 01:08:24,668 [door shuts] 1410 01:08:38,959 --> 01:08:41,334 - He's gone? - No. 1411 01:08:41,918 --> 01:08:44,084 No, we would've called if something like that happened. 1412 01:08:46,084 --> 01:08:47,084 I don't know. 1413 01:08:48,251 --> 01:08:50,001 It's just weird, you sitting there. 1414 01:08:52,918 --> 01:08:55,001 - Katie made food if you want. - [Rachel] Yeah. 1415 01:08:57,084 --> 01:08:58,959 Shit feels pretty weird in here. 1416 01:08:58,959 --> 01:09:03,001 I'm just taking a moment before going back to Dad. 1417 01:09:04,418 --> 01:09:05,376 [Rachel] Okay. 1418 01:09:06,834 --> 01:09:07,709 Yeah. 1419 01:09:08,751 --> 01:09:11,084 I should go check scores. I have a 16 parlay going. 1420 01:09:11,084 --> 01:09:13,626 Uh, shit ain't gonna hit, but... 1421 01:09:14,709 --> 01:09:15,668 who knows. 1422 01:09:19,543 --> 01:09:23,793 [bag crinkling] 1423 01:09:29,001 --> 01:09:30,001 Are you okay? 1424 01:09:30,793 --> 01:09:32,043 [Christina] I'm fine. 1425 01:09:35,376 --> 01:09:36,293 [Rachel] Okay. 1426 01:09:38,001 --> 01:09:42,209 [bag continues crinkling] 1427 01:09:44,376 --> 01:09:45,918 Here. Here, take this. 1428 01:09:47,293 --> 01:09:48,168 Thank you. 1429 01:09:49,959 --> 01:09:51,876 Yeah, no worries. 1430 01:09:56,584 --> 01:09:59,709 [breathes deeply] 1431 01:10:01,209 --> 01:10:06,126 [monitor beeping faintly] 1432 01:10:30,709 --> 01:10:31,584 Hey, Pop. 1433 01:10:32,251 --> 01:10:34,459 Uh, we got, uh... 1434 01:10:35,501 --> 01:10:37,418 the Clippers at +125, 1435 01:10:37,959 --> 01:10:39,251 Bills -200, 1436 01:10:39,251 --> 01:10:41,334 Titans -145, 1437 01:10:41,334 --> 01:10:42,834 Vikings -900, 1438 01:10:43,334 --> 01:10:44,751 Mets -115, 1439 01:10:44,751 --> 01:10:47,626 and, uh, Eagles -220. 1440 01:10:47,626 --> 01:10:48,543 So... 1441 01:10:49,709 --> 01:10:52,334 20 bucks to make 724 and some change. 1442 01:10:53,043 --> 01:10:55,334 It's crazy, right? [chuckles softly] 1443 01:10:58,293 --> 01:11:00,293 [monitor continues beeping] 1444 01:11:07,209 --> 01:11:08,043 Yeah. 1445 01:11:29,709 --> 01:11:30,709 [Katie sighs] 1446 01:11:31,543 --> 01:11:33,334 Good to see you. Come in. 1447 01:11:37,043 --> 01:11:38,459 [door shuts, locks] 1448 01:11:39,459 --> 01:11:41,251 How is he? How's your father? 1449 01:11:41,251 --> 01:11:45,293 He's... He's still with us, hanging in there. [chuckles] 1450 01:11:50,043 --> 01:11:51,876 Do you want some food? I made soup. 1451 01:11:53,959 --> 01:11:55,751 Uh, no? How about some coffee? 1452 01:11:56,334 --> 01:11:57,918 [nurse] Okay. [chuckles] 1453 01:11:59,751 --> 01:12:01,584 Well, just let me know if you change your mind. 1454 01:12:01,584 --> 01:12:02,918 I made way too much. 1455 01:12:04,626 --> 01:12:08,293 You are going in the bath now? Yes, with Ducky? Who else? 1456 01:12:08,293 --> 01:12:09,334 [gasps] 1457 01:12:09,334 --> 01:12:10,418 Bubbles? 1458 01:12:10,959 --> 01:12:12,209 What a good daddy. 1459 01:12:13,543 --> 01:12:15,376 Splash some water for me too, okay? 1460 01:12:15,959 --> 01:12:16,834 [chuckles] 1461 01:12:18,334 --> 01:12:19,293 H... Hey. 1462 01:12:19,793 --> 01:12:20,626 Hey. 1463 01:12:23,543 --> 01:12:24,918 You're in the middle of things. 1464 01:12:24,918 --> 01:12:27,751 No, nothing. Nothing. Everything's fine. 1465 01:12:27,751 --> 01:12:30,834 I just... just want to say hi, just homesick. 1466 01:12:33,251 --> 01:12:35,418 - [exhaling] - [Christina] Will do. Thanks. 1467 01:12:37,584 --> 01:12:38,959 [male voice] Settle back... 1468 01:12:38,959 --> 01:12:40,293 [Christina exhales slowly] 1469 01:12:40,293 --> 01:12:42,418 Be aware of your sitting posture. 1470 01:12:43,834 --> 01:12:46,293 Remember that the foundation of meditation 1471 01:12:47,168 --> 01:12:50,709 - is just to sit and know that you're safe. - [exhales slowly] 1472 01:12:51,709 --> 01:12:52,959 All other aspects of the... 1473 01:12:52,959 --> 01:12:54,001 [lighter clicks] 1474 01:12:54,501 --> 01:12:57,418 [monitor beeping fades] 1475 01:13:03,168 --> 01:13:05,251 [train clacking] 1476 01:13:15,793 --> 01:13:18,543 [door opens, shuts] 1477 01:13:24,751 --> 01:13:26,293 How you doing, Rachel? 1478 01:13:27,876 --> 01:13:28,918 Doing okay. 1479 01:13:30,584 --> 01:13:31,584 How's Dad doing? 1480 01:13:32,876 --> 01:13:34,001 [Rachel] Hanging in. 1481 01:13:34,751 --> 01:13:35,709 Still there. 1482 01:13:36,751 --> 01:13:37,834 [Victor] That's good. 1483 01:13:38,959 --> 01:13:39,834 Yep. 1484 01:13:40,709 --> 01:13:43,918 Well, you know what I'm... I'm supposed to be telling you, right? 1485 01:13:44,584 --> 01:13:45,959 About smoking out here. 1486 01:13:47,251 --> 01:13:49,334 Well, let's just say that I did, okay? 1487 01:13:51,251 --> 01:13:52,168 Yep, yep. 1488 01:13:52,959 --> 01:13:53,793 Thanks. 1489 01:14:12,418 --> 01:14:13,334 [inhales] 1490 01:14:14,376 --> 01:14:15,251 [sucks teeth] 1491 01:14:18,793 --> 01:14:20,668 [Christina breathing deeply] 1492 01:14:40,668 --> 01:14:42,626 How many times a day do you do that? 1493 01:14:42,626 --> 01:14:44,126 [Christina] Just when I can. 1494 01:14:44,126 --> 01:14:46,543 I usually don't have the time, but it helps. 1495 01:14:47,876 --> 01:14:49,418 Do you want to join me? 1496 01:14:49,418 --> 01:14:50,376 Thanks. 1497 01:14:50,376 --> 01:14:53,709 Maybe I'll start when the kids are older, out of the house. 1498 01:14:53,709 --> 01:14:56,001 [Christina continues breathing deeply] 1499 01:14:56,001 --> 01:14:57,751 I'm struggling with writing this. 1500 01:14:58,251 --> 01:15:00,376 [Christina] I think you should ask Rachel. 1501 01:15:01,084 --> 01:15:02,001 Really? 1502 01:15:05,043 --> 01:15:05,959 [knocking on door] 1503 01:15:08,334 --> 01:15:09,793 [cheering on TV] 1504 01:15:09,793 --> 01:15:10,793 Are you busy? 1505 01:15:12,751 --> 01:15:16,959 I'm working on this thing, his obituary. I was hoping that you could help with it. 1506 01:15:18,876 --> 01:15:20,793 I don't know anything about making those things. 1507 01:15:20,793 --> 01:15:22,001 Me neither. [chuckles] 1508 01:15:22,501 --> 01:15:23,793 Vincent was proud to work for 1509 01:15:23,793 --> 01:15:26,084 the Department of Citywide Administrative Services. 1510 01:15:26,084 --> 01:15:28,959 After 32 years, he retired as a senior supervisor, 1511 01:15:28,959 --> 01:15:30,043 beloved by his colleagues. 1512 01:15:30,043 --> 01:15:33,543 Vincent will be remembered for his dedication to his family and friends, 1513 01:15:33,543 --> 01:15:35,751 his welcoming spirit, warm wit, 1514 01:15:35,751 --> 01:15:37,793 and an unwavering love for the Jets. 1515 01:15:41,626 --> 01:15:42,459 That's it? 1516 01:15:43,084 --> 01:15:43,959 So far. 1517 01:15:44,709 --> 01:15:47,959 And I know it all sounds so... dry, 1518 01:15:47,959 --> 01:15:51,043 but I'm not sure how to sum up his life in just a few words. 1519 01:15:51,626 --> 01:15:53,126 It seems like a pretty good job so far. 1520 01:15:53,126 --> 01:15:55,376 Uh, I don't know who reads those things. I don't. 1521 01:15:55,376 --> 01:15:57,459 Uh, if you knew the person, you knew the person. 1522 01:15:57,459 --> 01:15:59,918 [Katie] It's more a record, just to have, 1523 01:15:59,918 --> 01:16:03,293 like saying, "This person existed, in case anyone wants to know." 1524 01:16:03,293 --> 01:16:05,209 [Rachel] I... I... I'm gonna put money 1525 01:16:06,001 --> 01:16:09,084 that you could write anything, and no one's gonna notice, all right? 1526 01:16:09,793 --> 01:16:11,793 Married a couple of crazy bitches, 1527 01:16:11,793 --> 01:16:13,418 raised a few crazy bitches. 1528 01:16:13,418 --> 01:16:14,418 [Katie] Thanks. 1529 01:16:15,334 --> 01:16:17,293 Okay, serious, right? 1530 01:16:17,793 --> 01:16:19,209 Vincent, uh... 1531 01:16:20,668 --> 01:16:21,793 loved the Jets. 1532 01:16:21,793 --> 01:16:22,751 Yeah, got that. 1533 01:16:22,751 --> 01:16:25,543 [Rachel] Um, he loves laughing at, uh, stupid shit. 1534 01:16:26,084 --> 01:16:27,918 Uh, he likes old movies, 1535 01:16:29,001 --> 01:16:30,376 listens to records. 1536 01:16:30,376 --> 01:16:31,334 Uh... 1537 01:16:31,918 --> 01:16:32,834 He, uh... 1538 01:16:33,793 --> 01:16:36,084 He calls... He calls on, uh, 1539 01:16:36,709 --> 01:16:39,709 the news radio sometimes and gets into it with them. 1540 01:16:40,834 --> 01:16:45,626 Uh, he gets crazy mad, starts yelling about things, 1541 01:16:45,626 --> 01:16:47,126 then forgets about what. 1542 01:16:48,043 --> 01:16:51,668 He doesn't give a fuck about a lot of things 1543 01:16:51,668 --> 01:16:53,209 you shouldn't give a fuck about. 1544 01:16:53,209 --> 01:16:57,626 "Doesn't give a fuck about a lot of things you shouldn't." 1545 01:16:57,626 --> 01:16:58,751 Well, that's true. 1546 01:16:58,751 --> 01:17:01,126 - [scoffs] Everything I said is true. - [Katie] I know. 1547 01:17:01,126 --> 01:17:03,001 And it's more interesting than what I wrote. 1548 01:17:03,543 --> 01:17:05,251 But in the end, it's a list too. 1549 01:17:05,251 --> 01:17:06,334 Ah, I tried. 1550 01:17:07,876 --> 01:17:11,543 One day, this is after Sarah passed, 1551 01:17:11,543 --> 01:17:14,084 and, Katie, you just left for college or it's the summer before, 1552 01:17:14,084 --> 01:17:18,043 but you... you weren't in the city, and, Rachel, you had... 1553 01:17:18,668 --> 01:17:21,668 You were spending a lot of nights out, so it wasn't that uncommon 1554 01:17:21,668 --> 01:17:25,959 for Dad and I to find ourselves in the home alone together at night. 1555 01:17:25,959 --> 01:17:27,709 I didn't need much help with schoolwork, 1556 01:17:27,709 --> 01:17:31,543 and, you know, he was still mourning, 1557 01:17:32,168 --> 01:17:35,418 but we'd watch a film together sometimes 1558 01:17:35,418 --> 01:17:37,126 after dinner or a TV show. 1559 01:17:37,126 --> 01:17:39,751 And this is a time I still think about a lot. 1560 01:17:39,751 --> 01:17:42,209 It was... It was calm. 1561 01:17:43,334 --> 01:17:49,584 Well, one night, he got really upset at what we were watching. 1562 01:17:49,584 --> 01:17:52,626 I don't know what it was other than that someone was dying in it, 1563 01:17:52,626 --> 01:17:55,168 and he wanted to explain to me 1564 01:17:55,168 --> 01:17:58,918 that the death we were watching in the film 1565 01:17:58,918 --> 01:18:02,834 had no relationship to how it was in life, 1566 01:18:02,834 --> 01:18:06,084 that books, and movies, 1567 01:18:06,084 --> 01:18:08,251 and everything that tried to show death got it wrong. 1568 01:18:08,251 --> 01:18:10,209 That the act itself of putting it into images, 1569 01:18:10,209 --> 01:18:12,293 into words, is where it all went wrong. 1570 01:18:12,293 --> 01:18:16,376 It was a big lie. Like the thing we were watching that... that... 1571 01:18:16,376 --> 01:18:18,251 Oh, I can remember that. 1572 01:18:19,334 --> 01:18:22,459 "The only way to sum up a person's life, 1573 01:18:22,459 --> 01:18:25,626 the only way to put things in perspective, 1574 01:18:26,459 --> 01:18:31,376 what they did, who they were, how they loved, and were--" 1575 01:18:32,293 --> 01:18:34,293 - [Katie] What's wrong? - No, no. He's sleeping. 1576 01:18:34,293 --> 01:18:35,668 It's just time for me to leave. 1577 01:18:37,459 --> 01:18:38,668 That was crazy. 1578 01:18:39,376 --> 01:18:40,959 Oh my God, I thought something happened. 1579 01:18:40,959 --> 01:18:42,084 Me too. 1580 01:18:42,084 --> 01:18:43,584 - This is crazy. - [sighs] 1581 01:18:43,584 --> 01:18:46,543 I mean, we were all just on edge. It feels so wrong. 1582 01:18:46,543 --> 01:18:48,793 - [Christina] I'll go see her off. - [Katie sighs] 1583 01:18:48,793 --> 01:18:50,459 What? No. Wa... Wait a second. 1584 01:18:50,459 --> 01:18:53,001 Don't leave us hanging like that. You were gonna... 1585 01:18:54,876 --> 01:18:56,584 Tell us what Dad said about dying. 1586 01:18:57,084 --> 01:18:57,959 Right. 1587 01:18:59,543 --> 01:19:04,001 Just that the only way to communicate how death truly feels 1588 01:19:04,001 --> 01:19:05,168 is through absence. 1589 01:19:05,168 --> 01:19:07,793 Everything else is fantasy. 1590 01:19:10,043 --> 01:19:12,334 [Christina sighs] Okay. 1591 01:19:13,543 --> 01:19:14,709 So, basically... 1592 01:19:15,751 --> 01:19:17,001 don't write anything. 1593 01:19:17,626 --> 01:19:19,418 I think what Dad was saying is that 1594 01:19:19,418 --> 01:19:22,793 we won't really know who he was till after. 1595 01:19:23,543 --> 01:19:26,959 But I think I know who people are when they're still living, right? 1596 01:19:26,959 --> 01:19:28,209 Yeah. 1597 01:19:29,501 --> 01:19:31,168 Kinda. Uh, well, 1598 01:19:31,959 --> 01:19:33,543 who they are right now. 1599 01:19:34,709 --> 01:19:35,626 I, uh... 1600 01:19:35,626 --> 01:19:37,584 [door opens] 1601 01:19:37,584 --> 01:19:39,293 It's none of my business, but... 1602 01:19:40,501 --> 01:19:43,376 I hear you going at it with Tracey, but it's just, you know... 1603 01:19:43,376 --> 01:19:46,168 - [door shuts] - ...who she is right now as a teenager. 1604 01:19:46,168 --> 01:19:47,543 You know that. 1605 01:19:47,543 --> 01:19:49,293 I think what Pops meant 1606 01:19:50,043 --> 01:19:50,876 was 1607 01:19:51,959 --> 01:19:52,876 the whole thing. 1608 01:19:52,876 --> 01:19:55,543 Like, all of it, you know? 1609 01:19:56,043 --> 01:19:59,876 All the different times, different people we can be, 1610 01:20:01,126 --> 01:20:03,293 you know, for it all. 1611 01:20:07,251 --> 01:20:08,126 Yeah. 1612 01:20:10,168 --> 01:20:12,168 It's easy to forget with Tracey. 1613 01:20:12,834 --> 01:20:14,751 It feels like she'll be like this forever. 1614 01:20:14,751 --> 01:20:16,168 [Rachel] No. 1615 01:20:16,168 --> 01:20:18,501 She'll still be spoiled when she's older, 1616 01:20:18,501 --> 01:20:20,209 but a different kind of spoiled. 1617 01:20:23,209 --> 01:20:24,334 I'm playing. 1618 01:20:24,334 --> 01:20:25,376 Yes, I know. 1619 01:20:32,251 --> 01:20:35,251 I'm sorry I wasn't here more to help you. 1620 01:20:36,043 --> 01:20:37,251 I know it was a lot. 1621 01:20:40,293 --> 01:20:41,418 [Rachel] It's fine. 1622 01:20:43,876 --> 01:20:45,084 I liked it. 1623 01:20:47,501 --> 01:20:48,584 But thanks. 1624 01:20:48,584 --> 01:20:51,084 And I hope you don't leave this place. 1625 01:20:51,084 --> 01:20:52,043 Why? 1626 01:20:52,584 --> 01:20:55,084 Because I want to keep the apartment in the family. 1627 01:21:01,668 --> 01:21:03,918 Do you want to go in there together right now? 1628 01:21:06,376 --> 01:21:08,334 - Come on, let's do it. - [Katie sniffles] 1629 01:21:13,543 --> 01:21:16,501 [monitor beeping] 1630 01:21:22,709 --> 01:21:25,376 [Katie] Look who's here. [chuckles] 1631 01:21:26,918 --> 01:21:28,709 - [Rachel] Hi. - [women chuckle] 1632 01:21:31,418 --> 01:21:33,251 - Daddy, hi, it's me. - [Katie chuckles] 1633 01:21:33,251 --> 01:21:34,334 [Vincent] Up. 1634 01:21:35,834 --> 01:21:37,084 [Katie] What's that, Daddy? 1635 01:21:38,209 --> 01:21:40,876 I don't understand. You want me to move you? 1636 01:21:41,668 --> 01:21:43,084 Will you say it again? 1637 01:21:43,084 --> 01:21:44,876 [Rachel] I... I think Dad wants to sit up. 1638 01:21:44,876 --> 01:21:47,376 - [Katie] Really? - [Christina] Dad? 1639 01:21:48,168 --> 01:21:49,834 - [Katie] Watch the painting! - [Rachel] Okay. 1640 01:21:49,834 --> 01:21:51,001 - [Katie] Oh my God. - [Rachel] Guys... 1641 01:21:51,001 --> 01:21:53,126 - [Katie] Guys, is this a good idea? - [Rachel] Go slow. 1642 01:21:53,126 --> 01:21:54,668 [Katie] Okay. Be careful, please. 1643 01:21:54,668 --> 01:21:56,918 - Watch his feet. - [Christina] Follow me. 1644 01:21:56,918 --> 01:21:58,626 - [Katie] Watch. - [Rachel] Here you go, Dad. 1645 01:21:58,626 --> 01:22:01,209 - [Katie] Keep him straight. - [Rachel] Okay. Okay. 1646 01:22:01,209 --> 01:22:03,293 - [Katie] Okay. - [Rachel] We're doing it. 1647 01:22:03,293 --> 01:22:04,418 [Katie] Oh. 1648 01:22:04,418 --> 01:22:06,376 [Rachel chuckles] 1649 01:22:06,376 --> 01:22:08,251 Okay. All right. 1650 01:22:09,084 --> 01:22:10,584 I think he wants to sit in his chair. 1651 01:22:10,584 --> 01:22:13,876 In? Is that wise? What if we need to move him suddenly? 1652 01:22:14,459 --> 01:22:15,293 Where? 1653 01:22:15,793 --> 01:22:18,668 - [Rachel sighs] Uh, okay. Okay. - [Katie] Okay. Fine. 1654 01:22:19,626 --> 01:22:22,043 - Here. - [Christina] Oh yeah, get the other chair. 1655 01:22:24,293 --> 01:22:25,251 [Katie] Ooh. 1656 01:22:25,876 --> 01:22:27,376 - [Rachel] Yeah? - [Katie] Yeah, got it. 1657 01:22:27,918 --> 01:22:29,668 [Christina] Move the monitor over here. 1658 01:22:29,668 --> 01:22:31,126 - [Rachel] Okay. - [Katie] Okay, wait. 1659 01:22:31,751 --> 01:22:34,626 Uh, feet. I'm gonna lift your feet, Dad, okay? 1660 01:22:34,626 --> 01:22:37,043 - [Christina] Lock it. Lock it. - [Katie] Okay. Yeah, lock it. 1661 01:22:37,043 --> 01:22:39,126 [gentle piano music playing] 1662 01:22:46,126 --> 01:22:48,126 [Christina] One, two, three. 1663 01:22:48,126 --> 01:22:51,584 [indistinct chatter] 1664 01:22:51,584 --> 01:22:53,043 [Rachel grunts] 1665 01:22:53,043 --> 01:22:56,293 - [indistinct chatter continues] - [gentle piano music continues] 1666 01:22:56,293 --> 01:22:59,209 [Christina] Yeah, I'll plug it in the back. 1667 01:22:59,209 --> 01:23:00,751 [Rachel] Boom. Okay, here. 1668 01:23:00,751 --> 01:23:02,501 - [Christina] Yeah. Thank you. - [exhales] 1669 01:23:03,001 --> 01:23:05,334 - [Christina] Oh, watch it. - [indistinct chatter] 1670 01:23:05,334 --> 01:23:06,709 - [Katie] Got it? - [Rachel] Yeah. 1671 01:23:08,043 --> 01:23:09,459 - [Christina] It's plugged in. - Okay. 1672 01:23:09,459 --> 01:23:11,126 [Christina] Oxygen's flowing. 1673 01:23:11,126 --> 01:23:13,626 [Katie] Okay. [chuckles] 1674 01:23:13,626 --> 01:23:15,168 [Christina] Yeah. [chuckles] 1675 01:23:16,834 --> 01:23:17,918 [exhales] 1676 01:23:20,834 --> 01:23:24,209 - [exhales] - [girls chuckle] 1677 01:23:24,209 --> 01:23:28,543 [all chuckling] 1678 01:23:28,543 --> 01:23:30,834 [Katie] What do we do? I don't think he's supposed to eat. 1679 01:23:30,834 --> 01:23:34,043 We'll just hang out. We can watch a movie or a game or something. 1680 01:23:34,043 --> 01:23:35,209 [Christina] Yeah, uh... 1681 01:23:35,209 --> 01:23:36,959 [Rachel] Titans blew, uh, our parlay, 1682 01:23:36,959 --> 01:23:40,251 but, uh, we can still catch the... the Bills if you want. 1683 01:23:41,168 --> 01:23:42,459 [Christina chuckles] 1684 01:23:42,459 --> 01:23:43,918 Uh, you want that? 1685 01:23:43,918 --> 01:23:45,793 - [Katie] Turn him around. - [Christina] Yeah. 1686 01:23:46,376 --> 01:23:48,001 [all laughing] 1687 01:23:48,001 --> 01:23:49,293 [indistinct chatter] 1688 01:23:50,209 --> 01:23:51,751 - [Katie] Okay. - [Rachel] Okay, okay. 1689 01:23:51,751 --> 01:23:55,709 - Hey. - [all chuckling] 1690 01:23:57,168 --> 01:23:59,709 [Katie] That was terrible. [chuckles] 1691 01:23:59,709 --> 01:24:00,918 Oh, Daddy. 1692 01:24:01,543 --> 01:24:02,959 [Christina kisses] 1693 01:24:03,709 --> 01:24:06,418 [monitor continues beeping] 1694 01:24:17,293 --> 01:24:18,834 [Katie chuckles] 1695 01:24:20,209 --> 01:24:22,709 [grunts] Everyone, please, just... 1696 01:24:22,709 --> 01:24:25,043 - [monitor continues beeping] - [Vincent sighs] 1697 01:24:26,209 --> 01:24:29,001 - This sound is... - [Katie] Uh, Dad... 1698 01:24:29,001 --> 01:24:30,793 - Wait, you can't! - [Vincent groans] 1699 01:24:32,293 --> 01:24:33,168 [exhales] 1700 01:24:33,959 --> 01:24:35,001 [all scream] 1701 01:24:35,959 --> 01:24:39,043 [Vincent breathing heavily] 1702 01:24:42,084 --> 01:24:43,126 [exhales] 1703 01:24:43,126 --> 01:24:45,959 - [Katie] No, no, no. - No, no, no. I... 1704 01:24:45,959 --> 01:24:47,418 No. Let me do it. 1705 01:24:48,626 --> 01:24:49,459 [exhales] 1706 01:24:49,959 --> 01:24:52,043 This... I still have 1707 01:24:52,793 --> 01:24:54,251 more left in me. 1708 01:24:56,168 --> 01:24:57,126 [inhales] 1709 01:25:00,793 --> 01:25:04,251 [continues breathing heavily] 1710 01:25:10,751 --> 01:25:11,709 [Victor exhales] 1711 01:25:12,959 --> 01:25:14,834 - [fridge door opens] - [bottles clank] 1712 01:25:15,584 --> 01:25:16,626 [fridge door closes] 1713 01:25:17,126 --> 01:25:20,084 - [Victor exhales] - [bottle cap clanking] 1714 01:25:21,709 --> 01:25:22,793 [Victor exhales] 1715 01:25:25,959 --> 01:25:27,001 [exhales] 1716 01:25:28,084 --> 01:25:29,751 Okay, enough of the shocked looks. 1717 01:25:29,751 --> 01:25:31,501 I've been in bed for long enough. 1718 01:25:42,793 --> 01:25:43,668 Oh. 1719 01:25:44,418 --> 01:25:45,251 Uh... 1720 01:25:46,043 --> 01:25:48,918 And... And I thank you for trying, but... 1721 01:25:51,751 --> 01:25:52,584 No. 1722 01:25:53,293 --> 01:25:54,584 Rachel's your sister. 1723 01:25:55,918 --> 01:25:57,168 She is my daughter. 1724 01:25:58,459 --> 01:26:01,126 I didn't raise her like my own. 1725 01:26:01,126 --> 01:26:02,543 She is my own. 1726 01:26:02,543 --> 01:26:04,584 If blood had an influence on her, 1727 01:26:04,584 --> 01:26:06,709 she would have had a very different father. 1728 01:26:06,709 --> 01:26:09,043 You would have had a dad like my dad. 1729 01:26:09,043 --> 01:26:11,793 My dad was a fucking jerk. 1730 01:26:11,793 --> 01:26:13,293 Well, you know that. 1731 01:26:13,293 --> 01:26:15,668 We were related, but... 1732 01:26:17,001 --> 01:26:18,918 he was no father. 1733 01:26:23,584 --> 01:26:27,001 You have no idea how much 1734 01:26:27,584 --> 01:26:29,501 Rachel cares about you, 1735 01:26:29,501 --> 01:26:31,751 how much you mean to her. 1736 01:26:31,751 --> 01:26:34,918 When you went away to college, you moved out, 1737 01:26:34,918 --> 01:26:37,334 I've never seen her so sad. 1738 01:26:37,334 --> 01:26:40,584 Well, only when her mother got sick and left us. 1739 01:26:43,209 --> 01:26:45,001 I kept waiting for the day 1740 01:26:45,001 --> 01:26:48,418 when you both would realize why you fight so much. 1741 01:26:50,418 --> 01:26:52,043 How similar you are. 1742 01:26:52,584 --> 01:26:54,876 I want you all to try when I'm gone. 1743 01:26:54,876 --> 01:26:57,834 I know that a better relationship is possible. 1744 01:26:58,668 --> 01:27:01,918 You will be connected after I'm gone, 1745 01:27:01,918 --> 01:27:03,418 even more so because of it. 1746 01:27:03,418 --> 01:27:04,668 I just know it. 1747 01:27:08,876 --> 01:27:09,834 Christina. 1748 01:27:13,751 --> 01:27:14,668 Christina, 1749 01:27:16,459 --> 01:27:18,168 I know you didn't have it right. 1750 01:27:19,376 --> 01:27:22,543 I heard what you said about that time when we watched movies together. 1751 01:27:22,543 --> 01:27:24,543 [inhales] Um, 1752 01:27:24,543 --> 01:27:28,543 that was the only time I never gave it to you. 1753 01:27:29,043 --> 01:27:31,334 No one else really did either. 1754 01:27:32,626 --> 01:27:34,584 I can't tell you how sorry I am. 1755 01:27:36,668 --> 01:27:38,168 You just... Well, you just... 1756 01:27:38,168 --> 01:27:40,876 From the moment that you could walk, 1757 01:27:40,876 --> 01:27:43,418 you didn't seem to need anyone. 1758 01:27:43,418 --> 01:27:45,084 You could be left alone. 1759 01:27:45,084 --> 01:27:47,834 And then, when your mom passed, you seemed okay, too. 1760 01:27:47,834 --> 01:27:50,584 And I should have realized that's not possible, 1761 01:27:50,584 --> 01:27:52,168 that you were hurting just as much, 1762 01:27:52,168 --> 01:27:55,251 but I was in so much pain, I couldn't see. 1763 01:27:57,084 --> 01:27:59,418 And then I fell in love again. And then I... 1764 01:27:59,959 --> 01:28:02,084 [panting] 1765 01:28:02,084 --> 01:28:03,001 Eh... 1766 01:28:03,626 --> 01:28:06,251 That girl of yours will not be left wanting. 1767 01:28:07,876 --> 01:28:12,459 I watch you and that love of yours for her, for David, 1768 01:28:12,459 --> 01:28:16,709 for whoever's gonna join you next if you choose to have more, 1769 01:28:16,709 --> 01:28:19,626 and I thank you. 1770 01:28:21,001 --> 01:28:24,668 I thank you for doing better than me, 1771 01:28:24,668 --> 01:28:26,084 for doing more. 1772 01:28:27,126 --> 01:28:28,084 [exhales] 1773 01:28:30,001 --> 01:28:31,709 Damn, I love this city. 1774 01:28:32,584 --> 01:28:33,459 [exhales] 1775 01:28:34,209 --> 01:28:35,626 I marvel at it. 1776 01:28:37,084 --> 01:28:42,293 Like the roaches and the weeds, somehow, we keep making it through. 1777 01:28:44,293 --> 01:28:47,793 I sure will miss the ghosts 1778 01:28:48,584 --> 01:28:51,251 and memories I have on every block. 1779 01:28:53,793 --> 01:28:55,793 I guess I'll be one soon enough. 1780 01:28:59,084 --> 01:29:05,209 There was one other real true love besides your mother's. 1781 01:29:05,209 --> 01:29:07,376 This love happened when I was very young. 1782 01:29:07,376 --> 01:29:09,418 The summer I went into the Coast Guard. 1783 01:29:10,418 --> 01:29:13,084 Her name was Bliss. 1784 01:29:14,293 --> 01:29:17,001 I know, but it's not so uncommon in Ireland, 1785 01:29:17,001 --> 01:29:18,293 and she was Irish, 1786 01:29:18,959 --> 01:29:19,876 from Queens. 1787 01:29:21,209 --> 01:29:23,626 And like all of you, 1788 01:29:24,501 --> 01:29:26,001 like your mothers, 1789 01:29:26,709 --> 01:29:28,376 she could handle herself. 1790 01:29:29,001 --> 01:29:31,959 But I had never met anyone like Bliss before. 1791 01:29:32,668 --> 01:29:35,543 She was interested in more things 1792 01:29:35,543 --> 01:29:38,876 than anyone I've ever met until then, 1793 01:29:38,876 --> 01:29:40,418 maybe since then. 1794 01:29:41,001 --> 01:29:42,418 She found life, 1795 01:29:44,418 --> 01:29:48,334 the world, people, interesting. 1796 01:29:52,084 --> 01:29:54,834 And it was intoxicating to be around. 1797 01:29:54,834 --> 01:29:56,501 I couldn't... I couldn't get enough. 1798 01:29:57,001 --> 01:30:00,584 I wanted to see like her. 1799 01:30:00,584 --> 01:30:03,168 I aimed to see like her. 1800 01:30:05,751 --> 01:30:07,501 And then I went away. 1801 01:30:08,459 --> 01:30:10,376 And by the time I got out, 1802 01:30:11,834 --> 01:30:13,001 my letters had stopped, 1803 01:30:13,001 --> 01:30:15,876 and the way life can, things just drifted apart. 1804 01:30:17,084 --> 01:30:22,459 In fact, we didn't see or run into each other again. 1805 01:30:23,168 --> 01:30:25,876 Except for one time. 1806 01:30:26,459 --> 01:30:28,709 Each in our own group, passing each other on the street. 1807 01:30:28,709 --> 01:30:29,959 It was so brief. 1808 01:30:31,251 --> 01:30:32,126 [exhales] 1809 01:30:33,334 --> 01:30:37,834 When I grabbed her arm and said, “Hello,” 1810 01:30:38,709 --> 01:30:42,001 she said, “You still remember me?” 1811 01:30:44,334 --> 01:30:47,251 I said, "Of course.” 1812 01:30:47,918 --> 01:30:50,418 "You... You changed my life.” 1813 01:30:52,459 --> 01:30:53,876 That made her smile. 1814 01:30:55,584 --> 01:30:58,459 But if there was any guilt I have, 1815 01:30:58,459 --> 01:31:01,418 it's that maybe I should have... 1816 01:31:02,293 --> 01:31:04,418 I could have expressed myself better. 1817 01:31:04,418 --> 01:31:06,251 [breathes deeply] 1818 01:31:06,251 --> 01:31:07,876 There was no big lesson there. 1819 01:31:08,626 --> 01:31:09,459 I... 1820 01:31:10,793 --> 01:31:13,501 We know each will die with at least one regret. 1821 01:31:14,459 --> 01:31:16,834 But I... 1822 01:31:18,584 --> 01:31:22,959 It's just, uh, love that I want you to know about. 1823 01:31:24,834 --> 01:31:27,959 Something that fundamentally changed me. 1824 01:31:28,751 --> 01:31:30,251 - [monitor beeps] - [Katie] Dad? 1825 01:31:31,709 --> 01:31:32,626 Made me 1826 01:31:34,293 --> 01:31:35,251 who I am. 1827 01:31:36,168 --> 01:31:37,126 [Rachel] Daddy. 1828 01:31:37,126 --> 01:31:38,334 - [Katie] Dad. - [Rachel] Daddy. 1829 01:31:38,334 --> 01:31:39,584 - [Katie] Dad? - [Rachel] Dad? 1830 01:31:39,584 --> 01:31:41,043 - Who, uh... - [Katie, Rachel] Dad! 1831 01:31:41,043 --> 01:31:42,251 I... 1832 01:31:42,251 --> 01:31:44,543 - [Rachel] Dad. - [Katie] No, no, no. [sobbing] 1833 01:31:44,543 --> 01:31:46,668 - Dad. - [Rachel] Daddy. Daddy. Dad. 1834 01:31:47,459 --> 01:31:48,418 Dad! 1835 01:31:48,418 --> 01:31:50,584 - [monitor alarm beeping] - [all sobbing] 1836 01:31:50,584 --> 01:31:51,918 [beeping halts abruptly] 1837 01:32:16,459 --> 01:32:18,793 [Christina inhales] Mmm. 1838 01:32:18,793 --> 01:32:20,959 [inhales deeply] 1839 01:32:20,959 --> 01:32:22,084 [exhales] 1840 01:32:28,376 --> 01:32:29,418 [Christina sniffles] 1841 01:32:39,876 --> 01:32:41,126 [exhales] 1842 01:32:44,918 --> 01:32:46,376 [Christina exhales] 1843 01:32:47,334 --> 01:32:49,626 [Christina sniffles, exhales] 1844 01:32:53,959 --> 01:32:55,168 [Christina exhales] 1845 01:33:12,168 --> 01:33:13,709 [exhales] 1846 01:33:14,751 --> 01:33:15,959 [inhales sharply] 1847 01:33:17,334 --> 01:33:18,293 Dad is gone. 1848 01:33:20,834 --> 01:33:22,001 [inhales] 1849 01:33:29,959 --> 01:33:30,918 [exhales] 1850 01:34:11,293 --> 01:34:13,209 [exhales, sniffles] 1851 01:34:27,959 --> 01:34:30,918 [Katie exhales] 1852 01:34:34,084 --> 01:34:35,626 [Katie breathes sharply] 1853 01:34:38,626 --> 01:34:39,626 [exhales] 1854 01:34:43,626 --> 01:34:48,209 ♪ Five little ducks went out one day ♪ 1855 01:34:48,959 --> 01:34:53,334 ♪ Over the hill and far away ♪ 1856 01:34:54,126 --> 01:34:59,084 ♪ Mother duck said Quack, quack, quack, quack ♪ 1857 01:34:59,918 --> 01:35:04,668 ♪ But only four little ducks came back ♪ 1858 01:35:04,668 --> 01:35:06,918 [faint bubbling] 1859 01:35:06,918 --> 01:35:09,001 [birds chirping] 1860 01:35:10,459 --> 01:35:11,376 [bag unzips] 1861 01:35:19,001 --> 01:35:23,293 ♪ Four little ducks went out one day ♪ 1862 01:35:23,293 --> 01:35:27,418 ♪ Over the hill and far away ♪ 1863 01:35:27,418 --> 01:35:31,001 ♪ Mother duck said Quack, quack, quack, quack ♪ 1864 01:35:31,709 --> 01:35:35,751 ♪ But only three little ducks came back ♪ 1865 01:35:36,584 --> 01:35:40,918 ♪ Three little ducks went out one day ♪ 1866 01:35:40,918 --> 01:35:45,293 ♪ Over the hill and far away ♪ 1867 01:35:45,293 --> 01:35:50,001 ♪ Mother duck said Quack, quack, quack, quack ♪ 1868 01:35:50,001 --> 01:35:54,751 ♪ But only two little ducks came back ♪ 1869 01:35:57,668 --> 01:36:02,251 - ♪ Two little ducks went out one day ♪ - [rapid tapping] 1870 01:36:02,251 --> 01:36:06,584 - ♪ Over the hill and far away ♪ - [indistinct commentary on TV] 1871 01:36:06,584 --> 01:36:11,001 ♪ Mother duck said Quack, quack, quack, quack ♪ 1872 01:36:11,001 --> 01:36:15,834 - ♪ But only one little duck came back ♪ - [TV turns off] 1873 01:36:21,293 --> 01:36:22,126 [lighter clicks] 1874 01:36:30,126 --> 01:36:31,168 [exhales] 1875 01:36:34,084 --> 01:36:34,918 [lighter clicks] 1876 01:36:36,293 --> 01:36:40,376 ♪ One little duck went out one day ♪ 1877 01:36:40,376 --> 01:36:44,251 ♪ Over the hill and far away ♪ 1878 01:36:44,751 --> 01:36:48,709 ♪ Mother duck said Quack, quack, quack, quack ♪ 1879 01:36:48,709 --> 01:36:51,959 - ♪ But none of the five little ducks... ♪ - [door opens] 1880 01:36:51,959 --> 01:36:53,834 - ♪...came back ♪ - [door shuts] 1881 01:36:55,084 --> 01:36:56,543 [Victor] How you doing, Rach? 1882 01:36:58,834 --> 01:37:00,043 I heard the news. 1883 01:37:00,751 --> 01:37:01,918 I... I'm sorry. 1884 01:37:03,084 --> 01:37:04,709 You hanging in there okay? 1885 01:37:08,084 --> 01:37:08,918 Yeah. 1886 01:37:10,501 --> 01:37:11,543 I'm doing okay. 1887 01:37:14,584 --> 01:37:15,543 Thanks, Victor. 1888 01:37:22,251 --> 01:37:23,751 [sniffles, exhales] 1889 01:37:26,459 --> 01:37:31,751 [Christina] ♪ Sad mother duck Went out one day ♪ 1890 01:37:32,293 --> 01:37:37,126 ♪ Over the hill and far away ♪ 1891 01:37:37,626 --> 01:37:43,168 [Rachel] ♪ Daddy duck said Beep, beep, beep ♪ 1892 01:37:44,043 --> 01:37:45,459 ♪ Beep! ♪ 1893 01:37:45,459 --> 01:37:47,084 [Katie laughs] 1894 01:37:51,376 --> 01:37:55,251 [Katie] And all those crazy little ducks came back. [continues laughing] 1895 01:37:56,668 --> 01:37:58,668 ["In Time" by Rodrigo Amarante playing] 1896 01:37:59,793 --> 01:38:01,793 [humming] 1897 01:38:21,459 --> 01:38:26,043 {\an8}♪ Be a friend of mine Stay away a while ♪ 1898 01:38:27,043 --> 01:38:31,876 {\an8}♪ Be a friend of mine And let the silence ring ♪ 1899 01:38:32,709 --> 01:38:38,334 {\an8}♪ Be away a while Till the kingdom comes ♪ 1900 01:38:38,334 --> 01:38:43,626 {\an8}♪ Be a friend of mine, in time ♪ 1901 01:38:46,376 --> 01:38:50,501 {\an8}♪ In time ♪ 1902 01:38:52,043 --> 01:38:56,293 {\an8}♪ In time ♪ 1903 01:38:56,293 --> 01:38:58,209 {\an8}[humming] 1904 01:39:10,501 --> 01:39:15,751 {\an8}♪ If we don't know by now What we should by heart ♪ 1905 01:39:16,459 --> 01:39:21,293 {\an8}♪ How to be around And how to be apart ♪ 1906 01:39:22,126 --> 01:39:27,126 {\an8}♪ It ain't spelling why For the reason how ♪ 1907 01:39:27,626 --> 01:39:33,459 {\an8}♪ If we don't know by now, then in time ♪ 1908 01:39:35,876 --> 01:39:40,251 {\an8}♪ In time ♪ 1909 01:39:41,543 --> 01:39:45,668 {\an8}♪ In time ♪ 1910 01:39:45,668 --> 01:39:47,834 [humming] 1911 01:39:47,834 --> 01:39:49,459 {\an8}♪ Oh ♪ 1912 01:39:49,459 --> 01:39:52,543 {\an8}[humming] 1913 01:40:00,293 --> 01:40:05,459 {\an8}♪ I'll learn how to stay When you learn to leave ♪ 1914 01:40:05,459 --> 01:40:10,751 {\an8}♪ So won't you dance the wind While I bend the storm ♪ 1915 01:40:11,501 --> 01:40:16,376 {\an8}♪ Won't you dance the wind And stay away a while ♪ 1916 01:40:17,126 --> 01:40:22,043 {\an8}♪ Be a friend to me And let the silence ring ♪ 1917 01:40:22,834 --> 01:40:27,668 {\an8}♪ Be a friend to me And sing away the night ♪ 1918 01:40:28,459 --> 01:40:34,293 {\an8}♪ Be a friend of mine, in time ♪ 1919 01:40:36,543 --> 01:40:46,501 {\an8}♪ In time ♪ 1920 01:40:47,793 --> 01:40:51,126 {\an8}♪ In time ♪ 1921 01:40:53,626 --> 01:41:02,501 {\an8}♪ In time ♪ 1922 01:41:04,834 --> 01:41:07,418 {\an8}♪ In time ♪ 1923 01:41:10,584 --> 01:41:13,126 {\an8}♪ In time ♪ 1924 01:41:13,126 --> 01:41:14,959 {\an8}[music fades] 1925 01:41:14,959 --> 01:41:18,668 [birds chirping] 1926 01:41:32,001 --> 01:41:34,876 {\an8}[train rattling] 1927 01:42:08,751 --> 01:42:09,918 [man speaking indistinctly] 1928 01:42:16,084 --> 01:42:18,084 [train rattling]