1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,623 --> 00:00:42,709 Hauskanpito on minulle tärkeää. 4 00:00:42,792 --> 00:00:44,878 Se tekee minusta onnellisen. 5 00:00:45,962 --> 00:00:47,922 Onnelliset ovat terveitä. 6 00:00:48,882 --> 00:00:53,553 Siksi teen vain hauskoja asioita, terveyden ja onnen vuoksi. 7 00:00:56,556 --> 00:01:00,602 Kaikkein eniten nautin urheilusta ja e-urheilusta. 8 00:01:02,187 --> 00:01:03,396 Ai miksikö? 9 00:01:04,689 --> 00:01:06,232 Koska voitan aina. 10 00:01:28,463 --> 00:01:29,380 Men! 11 00:01:38,973 --> 00:01:40,809 Luuseri. 12 00:01:42,060 --> 00:01:44,020 Men! 13 00:01:55,406 --> 00:01:56,241 Kalyeo! 14 00:01:56,324 --> 00:01:57,408 Punainen voittaa. 15 00:01:57,909 --> 00:01:58,910 Oletko kunnossa? 16 00:01:59,786 --> 00:02:02,122 Hyvä matsi. -Joo. 17 00:02:06,793 --> 00:02:10,547 Vihollinen tulossa. Yksi hoideltu. Toinenkin. 18 00:02:13,091 --> 00:02:14,676 Loukkaannuin. Antakaa tukea. 19 00:02:14,759 --> 00:02:18,346 He hyökkäävät savun turvin. Emme saa pidettyä heitä ulkona. 20 00:02:18,429 --> 00:02:19,973 Kuolin. -Yksi tulossa. 21 00:02:20,056 --> 00:02:23,143 Heitän kranaatin. -Minä menen portaisiin. 22 00:02:24,435 --> 00:02:25,937 Hitto, minuun osui. 23 00:02:26,020 --> 00:02:27,272 He saartavat sinut. 24 00:02:27,355 --> 00:02:28,731 He ovat mennyttä. 25 00:02:28,815 --> 00:02:32,819 Hyvä, Ripuli! -Sinne meni. 26 00:02:32,902 --> 00:02:34,946 Ripuli! -Olkaa hiljaa, kaverit. 27 00:02:35,572 --> 00:02:37,115 Olkaa nyt jo hiljaa! 28 00:02:37,198 --> 00:02:39,242 Vielä yksi. Sain kaikki! 29 00:02:42,203 --> 00:02:43,037 ISÄ SOITTAA 30 00:02:44,164 --> 00:02:45,081 Hei. 31 00:02:45,999 --> 00:02:48,418 Selvä, minä tulen. Sopii. 32 00:02:48,501 --> 00:02:50,712 Palaan pian. -Selvä. 33 00:03:09,564 --> 00:03:11,232 Aja varovasti. -Joo. 34 00:03:30,460 --> 00:03:31,961 Iltaa. 35 00:03:32,754 --> 00:03:34,297 Toin kanaa. 36 00:03:35,465 --> 00:03:38,092 Kiitoksia kovasti. 37 00:03:38,676 --> 00:03:39,928 Talo tarjoaa. 38 00:03:41,095 --> 00:03:43,389 Jopas, luit ajatukseni. 39 00:03:44,349 --> 00:03:48,269 Tule ensi viikolla värjäämään juurikasvu. -Oletko sitä mieltä? 40 00:03:49,687 --> 00:03:50,939 Kiitti. 41 00:03:51,022 --> 00:03:52,732 Olen tulossa. 42 00:03:53,233 --> 00:03:54,317 Me pelaamme. 43 00:03:54,943 --> 00:03:55,777 Pidä kiirettä. 44 00:03:56,861 --> 00:03:58,780 Käski pitää kiirettä. -Selvä. 45 00:04:00,949 --> 00:04:02,408 Lopeta. Riittää jo! 46 00:04:02,492 --> 00:04:04,494 Miksi kiusaat minua? 47 00:04:12,252 --> 00:04:13,419 Mitä tapahtuu? 48 00:04:16,089 --> 00:04:16,965 Senkin mulkku! 49 00:04:20,551 --> 00:04:21,594 Anna tulla. 50 00:04:21,678 --> 00:04:23,513 Anna tulla nyt! 51 00:04:25,765 --> 00:04:26,849 Senkin kusipää. 52 00:04:30,061 --> 00:04:31,271 Päästä irti! 53 00:04:31,354 --> 00:04:33,523 Lopeta. -Irti, jumalauta. 54 00:04:34,565 --> 00:04:35,400 Päästä… 55 00:04:37,235 --> 00:04:38,111 Hyvä on. 56 00:04:43,658 --> 00:04:44,701 Hitto vie. 57 00:04:45,743 --> 00:04:48,413 En laita rautoja. Mennään. -Selvä. 58 00:04:51,791 --> 00:04:52,625 Helvetti. 59 00:04:53,501 --> 00:04:54,502 Haista vittu. 60 00:04:55,586 --> 00:04:56,587 Hei! 61 00:05:03,386 --> 00:05:06,639 Hei, lopeta! 62 00:05:07,140 --> 00:05:08,266 Häneen sattui. 63 00:05:08,349 --> 00:05:09,809 Kuka helvetti sinä olet? 64 00:05:10,727 --> 00:05:11,686 Paskiainen. 65 00:05:14,439 --> 00:05:15,732 Senkin… -Lopeta. 66 00:05:25,491 --> 00:05:26,576 Kuka tuo ääliö on? 67 00:05:30,747 --> 00:05:32,707 Oletko kunnossa? -Olen. 68 00:05:34,167 --> 00:05:35,835 Kiitos. -Eipä kestä. 69 00:05:35,918 --> 00:05:38,671 Pelastit minut pulasta. Suurkiitos. 70 00:05:38,755 --> 00:05:39,922 Ei siinä mitään. 71 00:05:41,257 --> 00:05:42,342 Kolmosella. 72 00:05:44,135 --> 00:05:46,054 Yksi, kaksi, kolme. 73 00:05:46,679 --> 00:05:48,598 Vaikuttava ruumiinrakenne. 74 00:05:49,349 --> 00:05:50,975 Kiitos kovasti. -Ei kestä. 75 00:05:51,059 --> 00:05:52,810 Hyvää jatkoa. -Kiitos. 76 00:05:54,437 --> 00:05:55,688 Tässä on pomoni. 77 00:05:55,772 --> 00:05:56,689 Selvä. 78 00:05:56,773 --> 00:05:59,734 Jung-do, hauska tavata sinut. -Hei. 79 00:05:59,817 --> 00:06:03,237 Olen Kim Sun-min, elektronisen valvontaosaston esimies. 80 00:06:03,321 --> 00:06:04,447 Selvä. 81 00:06:04,530 --> 00:06:07,075 Onko sinulla hetki aikaa? 82 00:06:07,158 --> 00:06:07,992 Toki. 83 00:06:09,577 --> 00:06:14,499 Maassa on noin 5 000 ex-vankia, joilla on jalkapannat. 84 00:06:14,999 --> 00:06:19,087 Heidät on tuomittu esimerkiksi seksuaalirikoksista tai murhista. 85 00:06:19,170 --> 00:06:21,089 Rikoksen uusimisriski on korkea. 86 00:06:21,172 --> 00:06:25,385 Siksi me ehdonalaisvalvojat valvomme heitä kellon ympäri. 87 00:06:25,468 --> 00:06:28,221 Käytämme apuna GPS-jalkapantoja. 88 00:06:28,805 --> 00:06:31,182 Oliko se kaveri, jota autoin, myös… 89 00:06:31,265 --> 00:06:34,560 Hän oli Cho, kamppailulajiupseeri. 90 00:06:35,978 --> 00:06:39,148 Joskus ex-vangit aiheuttavat hankaluuksia. 91 00:06:39,982 --> 00:06:45,071 Silloin meidän on mentävä paikalle ja varmistettava kaikkien turvallisuus. 92 00:06:45,655 --> 00:06:51,911 Mutta kaltaiseni keski-ikäiset kaljamahat eivät saa rikollisia kuriin. 93 00:06:51,994 --> 00:06:56,499 Siksi jokaisella ehdonalaisvalvojalla on työparinaan vahva nuori apulainen. 94 00:06:56,582 --> 00:06:59,669 Kutsumme heitä kamppailulajiupseereiksi. 95 00:06:59,752 --> 00:07:02,713 Ymmärrän. Kamppailulajiupseeri… 96 00:07:02,797 --> 00:07:05,716 Mitä teet työksesi, Jung-do? 97 00:07:06,300 --> 00:07:09,762 Olen lähettinä isäni kanaravintolassa. 98 00:07:09,846 --> 00:07:15,893 Chon mukaan näytti siltä, että osaat taekwondoa tai judoa. 99 00:07:16,394 --> 00:07:17,520 Pitääkö paikkaansa? 100 00:07:17,603 --> 00:07:21,190 Olen kolmas dan taekwondossa ja judossa. 101 00:07:21,274 --> 00:07:22,316 Jopas. 102 00:07:22,400 --> 00:07:24,318 Samoin kendōssa. 103 00:07:26,988 --> 00:07:28,531 Saanko pyytää palvelusta? 104 00:07:28,614 --> 00:07:29,782 Et. 105 00:07:32,160 --> 00:07:34,078 Tai siis saat. Pyydä pois. 106 00:07:35,872 --> 00:07:41,043 Osaston kamppailulajiupseerit tekevät työtä kolmessa vuorossa. 107 00:07:41,127 --> 00:07:42,837 Nyt kun Cho loukkaantui, 108 00:07:42,920 --> 00:07:47,842 muut kaksi joutuvat tekemään 12 tunnin vuoroja viisi viikkoa. 109 00:07:48,426 --> 00:07:54,015 He tekevät 12 tuntia töitä, lepäävät 12 tuntia ja palaavat taas. 110 00:07:54,098 --> 00:07:56,392 Raskasta. -Niin on. 111 00:07:57,101 --> 00:07:59,270 Työmme ei ole helppoa. 112 00:07:59,353 --> 00:08:04,775 On myös mahdotonta löytää korvaaja Chon sairausloman ajaksi. 113 00:08:04,859 --> 00:08:07,904 Mutta Cho kertoi minulle, 114 00:08:07,987 --> 00:08:11,866 että nähtyään, miten päihitit sen ex-vangin, 115 00:08:12,366 --> 00:08:17,997 hänestä olisi hienoa, jos sinä voisit auttaa meitä. 116 00:08:18,581 --> 00:08:22,001 Olisinko muka pätevä? 117 00:08:22,752 --> 00:08:24,587 Tehtävään voi hakea, 118 00:08:24,670 --> 00:08:30,218 jos on vähintään 3. dan taekwondossa, kendōssa, judossa tai hapkidossa. 119 00:08:31,177 --> 00:08:33,304 Olet erittäin pätevä, Jung-do. 120 00:08:33,387 --> 00:08:35,389 Mutta onko se… 121 00:08:36,140 --> 00:08:39,685 Onko se hauskaa? Se on minulle tärkeää. 122 00:08:42,688 --> 00:08:46,317 Hauskuus riippuu tietenkin ihmisestä. 123 00:08:46,817 --> 00:08:50,530 Lupaan silti, että työ on palkitsevaa ja teemme sitä ylpeydellä. 124 00:08:51,197 --> 00:08:53,783 Pidämme viattomat turvassa. 125 00:08:56,619 --> 00:08:58,788 Onko sellainen hauskaa? 126 00:09:02,208 --> 00:09:03,209 Uskon, 127 00:09:04,335 --> 00:09:09,382 että tehdessäsi tätä työtä opit paljon. 128 00:09:12,260 --> 00:09:14,804 Olen tutkinut asiaa kässäriä varten. 129 00:09:14,887 --> 00:09:17,515 Jalkapannan käyttäjät ovat pahoja rikollisia. 130 00:09:17,598 --> 00:09:20,518 Työsi olisi ottaa heitä kiinni. Se sopisi sinulle. 131 00:09:20,601 --> 00:09:22,478 Miksi? -Pidät jännityksestä. 132 00:09:22,562 --> 00:09:24,689 Minustakin pitäisit siitä. -Niinpä. 133 00:09:28,067 --> 00:09:30,570 Mitä mieltä sinä olet? 134 00:09:31,988 --> 00:09:34,657 Kolmivuorotyö kuulostaa rankalta. -Miksi? 135 00:09:34,740 --> 00:09:37,493 Unirytmi menee sekaisin. -Kyllä hän pärjää. 136 00:09:37,577 --> 00:09:39,412 Niin. -On se silti vaikeaa. 137 00:09:39,495 --> 00:09:42,623 Onko pakko tylyttää? -Onko sinun pakko pomottaa? 138 00:09:42,707 --> 00:09:44,166 Omapa on syysi. 139 00:09:45,084 --> 00:09:46,711 Kiitos. 140 00:09:48,546 --> 00:09:50,715 Tehtäväni olisi napata heidät. 141 00:09:51,507 --> 00:09:52,800 Mitä sanot, isä? 142 00:09:53,968 --> 00:09:57,763 Olisi hienoa, jos saisit uusia haasteita ja oppisit uutta. 143 00:09:58,264 --> 00:10:00,975 Sait kunnianosoituksen. Olen ylpeä sinusta. 144 00:10:02,143 --> 00:10:03,144 Todellako? 145 00:10:05,396 --> 00:10:06,439 Kokeile. 146 00:10:07,023 --> 00:10:09,317 Minä huolehdin ravintolasta. 147 00:10:14,947 --> 00:10:15,781 Selvä sitten. 148 00:10:24,624 --> 00:10:26,667 Saisinko hetkeksi huomionne? 149 00:10:27,877 --> 00:10:32,423 Tässä on Lee Jung-do. Hän auttaa meitä Chon toipuessa. 150 00:10:32,506 --> 00:10:34,675 Annetaan hänelle aplodit. 151 00:10:35,176 --> 00:10:36,010 Hei vain. 152 00:10:38,471 --> 00:10:40,931 Huh Dong-won on vanhempi kamppailulajiupseeri. 153 00:10:41,891 --> 00:10:42,933 Hei. 154 00:10:43,017 --> 00:10:46,145 Huh perehdyttää sinut ohjelmaan. 155 00:10:46,228 --> 00:10:47,063 Selvä. 156 00:10:47,146 --> 00:10:49,440 Pidä hänestä huolta. -Ei hätää. 157 00:10:50,441 --> 00:10:53,235 Nuo ex-vangit ovat tarkkailussa. 158 00:10:56,197 --> 00:10:58,741 Yksi heistä raiskasi 10-vuotiaan pojan, 159 00:10:58,824 --> 00:11:00,951 ja toinen tappoi vanhempansa. 160 00:11:01,035 --> 00:11:02,119 JANG HO-SIK 161 00:11:02,870 --> 00:11:08,084 Kun akun varaus laskee 30 prosenttiin, kuvake muuttuu keltaiseksi. 162 00:11:08,167 --> 00:11:12,755 Silloin soitamme ja pyydämme heitä lataamaan laitteen. 163 00:11:12,838 --> 00:11:17,343 Mutta entä jos he eivät suostukaan? 164 00:11:19,804 --> 00:11:20,805 Menemme sinne? 165 00:11:21,931 --> 00:11:23,265 Menemme sinne. 166 00:11:23,349 --> 00:11:26,310 En selitä liikaa, ettet mene sekaisin. 167 00:11:26,852 --> 00:11:31,107 Jos et ole varma jostain, kysy Kimiltä. 168 00:11:31,899 --> 00:11:32,733 Selvä. 169 00:11:32,817 --> 00:11:33,734 Hyvä. 170 00:11:47,331 --> 00:11:51,001 Soittelen, koska akun varaus on 30 %. 171 00:11:51,085 --> 00:11:52,628 Laita laite lataukseen. 172 00:11:53,129 --> 00:11:54,839 Oletko ulkona kaverin kanssa? 173 00:11:54,922 --> 00:11:59,009 Hänellä menee odotettua paremmin. -Sepä helpotus. 174 00:12:11,021 --> 00:12:11,981 AKKU VÄHISSÄ 175 00:12:12,064 --> 00:12:13,691 LEE YANG-HO SEKSUAALIRIKOS 176 00:12:15,901 --> 00:12:16,902 20-vuotias? 177 00:12:19,530 --> 00:12:20,364 Miten meni? 178 00:12:20,948 --> 00:12:22,742 Käskin hänet kotiin. 179 00:12:22,825 --> 00:12:27,496 Hän kiroili ja tönäisi, joten ei mennyt ihan putkeen. 180 00:12:41,552 --> 00:12:42,386 Haloo? 181 00:12:42,470 --> 00:12:45,264 Onko puhelimessa Lee Yang-ho? 182 00:12:45,347 --> 00:12:46,724 On. -Selvä. 183 00:12:47,224 --> 00:12:49,852 Muistutan, että akku pitää ladata. 184 00:12:49,935 --> 00:12:53,355 Kuka siellä on, kulta? -En tilannut nuudeleita. 185 00:12:53,856 --> 00:12:54,690 Odota… 186 00:12:56,150 --> 00:12:57,526 Nuudeleita? 187 00:13:02,990 --> 00:13:04,283 Puhelu katkesi. 188 00:13:04,366 --> 00:13:07,536 Kuulin kyllä, kusipää. Painu helvettiin. 189 00:13:08,245 --> 00:13:09,079 Haloo? 190 00:13:15,753 --> 00:13:19,298 Numeroon ei saada yhteyttä. Jätä viesti äänimerkin jälkeen. 191 00:13:19,381 --> 00:13:21,050 Voimme veloittaa lisämaksun. 192 00:13:25,137 --> 00:13:27,181 Lähetä tekstiviesti. Ja… -Kim? 193 00:13:28,349 --> 00:13:30,017 Meidän pitää mennä. 194 00:13:30,768 --> 00:13:31,894 Miksi? 195 00:13:31,977 --> 00:13:36,857 Lee Yang-ho katkaisi puhelun kahdesti. 196 00:13:36,941 --> 00:13:39,401 Milloin hän vapautui? -Kolme kuukautta sitten. 197 00:13:39,485 --> 00:13:42,363 Aiemmin ei ole ollut ongelmia. 198 00:13:43,155 --> 00:13:45,366 Anna Jung-dolle varusteet. -Selvä. 199 00:13:45,449 --> 00:13:47,243 Nähdään parkkipaikalla. -Sopii. 200 00:13:51,080 --> 00:13:52,540 Seuraa minua. -Selvä. 201 00:13:59,880 --> 00:14:01,465 Puukkosuojaliivi. -Selvä. 202 00:14:02,299 --> 00:14:03,175 Aika painava. 203 00:14:07,054 --> 00:14:08,639 Pysäyttääkö se veitsen? 204 00:14:08,722 --> 00:14:12,184 Se suojaa viilloilta, mutta voit silti saada mustelmia. 205 00:14:12,268 --> 00:14:14,895 Muista panna vartalokamera päälle. 206 00:14:16,814 --> 00:14:17,773 Etälamautin. 207 00:14:20,901 --> 00:14:24,196 Saanko oikeasti käyttää sitä? -Jos Kim antaa luvan. 208 00:14:24,697 --> 00:14:25,698 Pane se tänne. 209 00:14:30,202 --> 00:14:33,372 Miksi hän joutui vankilaan? -Hän raiskasi koulutytön. 210 00:14:35,040 --> 00:14:35,875 Oho. 211 00:14:39,753 --> 00:14:41,755 Saanko käyttää lamautinta? 212 00:14:41,839 --> 00:14:43,591 Vain jos se on tarpeen. 213 00:14:44,174 --> 00:14:49,388 Tehtävämme on valvoa ex-vankeja ja pitää heidät pois pulasta. 214 00:14:50,556 --> 00:14:51,390 Selvä. 215 00:15:04,320 --> 00:15:06,655 Mitä nyt? Huomasitko jotain? 216 00:15:09,033 --> 00:15:12,119 Tämä on numero 201, jossa Lee Yang-ho asuu. 217 00:15:12,620 --> 00:15:16,457 Lähetin työssäni olen oppinut tarkkailemaan rakennuksia. 218 00:15:17,499 --> 00:15:20,419 Näetkö, ettei hänellä ole kaltereita? 219 00:15:20,920 --> 00:15:22,463 Tuossa ikkunassa on. 220 00:15:22,546 --> 00:15:24,757 Hän irrotti ne paetakseen. 221 00:15:26,383 --> 00:15:30,763 Kun menet koputtamaan ovelle, hän yrittää paeta tätä kautta. 222 00:15:30,846 --> 00:15:32,765 Jään tähän odottamaan. 223 00:15:33,641 --> 00:15:35,601 Entä jos hän menee ovesta? 224 00:15:37,853 --> 00:15:39,271 Sitten juoksen sinne. 225 00:15:41,231 --> 00:15:42,107 Vai mitä? 226 00:15:50,908 --> 00:15:51,825 Lopeta. 227 00:16:02,294 --> 00:16:03,212 Lee Yang-ho. 228 00:16:04,463 --> 00:16:06,173 Ovi auki. -Älä välitä. 229 00:16:06,256 --> 00:16:07,967 Tiedän, että olet siellä. 230 00:16:15,641 --> 00:16:17,434 Tiedän, että olet sisällä. 231 00:16:17,518 --> 00:16:19,895 Mikä ääliö. -Tiedän, että olet siellä. 232 00:16:20,521 --> 00:16:22,022 Yang-ho, tiedän… 233 00:16:22,106 --> 00:16:23,023 Helvetti. 234 00:16:23,816 --> 00:16:25,359 Senkin kusipää! 235 00:16:25,442 --> 00:16:26,986 Kielsin tulemasta. 236 00:16:27,069 --> 00:16:28,904 Apua! -Senkin paska. 237 00:16:28,988 --> 00:16:30,322 Jos tulet, kuolet. 238 00:16:30,406 --> 00:16:32,366 Ala painua. -Lee Yang-ho. 239 00:16:33,242 --> 00:16:34,660 Ovi auki ja heti! 240 00:16:35,202 --> 00:16:36,036 Ei! 241 00:16:36,120 --> 00:16:38,163 Mitä siellä tapahtuu? 242 00:16:39,707 --> 00:16:41,583 Ovi auki! Avaa! 243 00:16:43,252 --> 00:16:44,628 Auttakaa minua. 244 00:16:45,462 --> 00:16:47,089 Voi paska. -Olkaa kiltti. 245 00:17:14,408 --> 00:17:15,492 Siistiä. 246 00:17:19,955 --> 00:17:20,789 Kas, Kim. 247 00:17:25,544 --> 00:17:29,131 Lee Yang-ho, sinut on pidätetty elektronisen valvonnan - 248 00:17:29,214 --> 00:17:32,384 ja ehdonalaisvalvojan käskyjen rikkomisesta. 249 00:17:33,052 --> 00:17:35,304 Sinulla on oikeus vaieta. 250 00:17:35,387 --> 00:17:38,724 Kaikkea sanomaasi voidaan käyttää sinua vastaan. 251 00:17:38,807 --> 00:17:42,603 Sinulla on oikeus asianajajaan. 252 00:17:50,986 --> 00:17:51,945 KIELLETTY PAIKKA 253 00:17:53,864 --> 00:17:55,491 LEE JONG-IN SEKSUAALIRIKOS 254 00:17:57,076 --> 00:17:58,327 RISKIALUE: PÄIVÄKODIT 255 00:18:00,537 --> 00:18:01,497 Kim! 256 00:18:03,082 --> 00:18:04,583 JUNGANGIN PÄIVÄKOTI 257 00:18:11,381 --> 00:18:12,216 Pysäytä. 258 00:18:20,015 --> 00:18:21,433 Hei! 259 00:18:21,517 --> 00:18:22,518 Mitä hittoa? 260 00:18:33,278 --> 00:18:34,905 Senkin paskiainen. -Mitä? 261 00:18:34,988 --> 00:18:36,698 Ai mitäkö? -Mitä muka voit? 262 00:18:36,782 --> 00:18:37,950 Sekopää! -Rauhoitu. 263 00:18:38,033 --> 00:18:40,452 Anna tulla vain! -Rauhoitu. 264 00:18:41,203 --> 00:18:44,289 Hän yrittää yllyttää. Ihan rauhassa. 265 00:18:44,915 --> 00:18:48,168 Enkä yllytä. Näytä, mihin pystyt. 266 00:18:48,252 --> 00:18:49,795 Turpa kiinni! -Älä. 267 00:18:50,462 --> 00:18:52,506 Ole hiljaa. En käske toiste. 268 00:18:52,589 --> 00:18:55,259 Tiedän, miltä sinusta tuntuu. 269 00:18:55,759 --> 00:18:57,678 Ymmärrän kyllä. Rauhoitu. 270 00:19:10,149 --> 00:19:10,983 Jung-do. 271 00:19:12,734 --> 00:19:13,902 Olen pahoillani. 272 00:19:13,986 --> 00:19:16,029 Älä turhaan. Hyvää työtä. 273 00:19:16,113 --> 00:19:17,197 Kiitos. 274 00:19:17,281 --> 00:19:19,700 Pärjäsit hyvin. Mennäänkö syömään? 275 00:19:22,077 --> 00:19:26,290 Aioin tavata ystäväni. -Joskus toiste sitten. 276 00:19:26,373 --> 00:19:28,083 Tarjoatko heillekin? 277 00:19:31,336 --> 00:19:32,838 Käyhän se. -Oikeastiko? 278 00:19:32,921 --> 00:19:34,381 Toki. -Kiitos. 279 00:19:34,464 --> 00:19:35,883 Ei siitä ole vaivaa. 280 00:19:39,678 --> 00:19:41,054 POMO TARJOAA SAPUSKAT. 281 00:19:44,224 --> 00:19:46,518 Ripulin pomo kutsui meidät syömään. 282 00:19:51,899 --> 00:19:52,816 Päivää. 283 00:19:52,900 --> 00:19:55,402 Hei vain. 284 00:19:55,485 --> 00:19:57,779 Olen Kirjailija K. Olen kuullut sinusta paljon. 285 00:19:57,863 --> 00:20:00,782 Kim Sun-min. Hauska tavata. 286 00:20:00,866 --> 00:20:03,952 Hei, olen Nihkeä. Kiitos kutsusta. 287 00:20:04,036 --> 00:20:07,664 Ilo on minun puolellani. Mistä moinen nimi? 288 00:20:08,332 --> 00:20:11,460 Hänen nenänsä on aina nihkeä. 289 00:20:11,960 --> 00:20:15,797 Emme tiedä, onko se hikeä vai rasvaa. -Varmaan puoliksi molempia. 290 00:20:17,466 --> 00:20:19,801 Tässä on Kastemato. -Kastemato? 291 00:20:19,885 --> 00:20:22,596 Kiemurtelen vain, kun päälleni astutaan. 292 00:20:22,679 --> 00:20:25,557 Hän on kiltti eikä koskaan suutu. 293 00:20:27,017 --> 00:20:28,352 Istutaan sitten. 294 00:20:28,435 --> 00:20:29,269 Selvä. 295 00:20:29,353 --> 00:20:31,063 Ole hyvä. -Kiitoksia. 296 00:20:33,065 --> 00:20:34,441 Mitä saisi olla? 297 00:20:36,235 --> 00:20:40,030 Alkuun vesiselleriä ja pork bellyä, 298 00:20:40,113 --> 00:20:42,491 sitten tulista kimchimuhennosta - 299 00:20:42,574 --> 00:20:44,326 ja lopuksi paistettua riisiä. 300 00:20:44,409 --> 00:20:47,579 Hiilareiden, proteiinin ja rasvan täydellinen liitto. 301 00:20:48,956 --> 00:20:50,666 Tilaa mitä tahdot. -Kiitos. 302 00:20:50,749 --> 00:20:51,917 Ei kestä. 303 00:20:53,502 --> 00:20:54,670 Se oli kuin tarina. 304 00:20:55,671 --> 00:20:58,131 20 annostako? -Ja viisi kimchimuhennosta. 305 00:20:58,215 --> 00:21:01,677 Yhteensä 25 annosta? -Mukaan lukien kimchimuhennokset. 306 00:21:04,054 --> 00:21:05,180 Minä kaadan. 307 00:21:05,264 --> 00:21:07,766 En kestä alkoholia. 308 00:21:08,475 --> 00:21:12,145 Mutta juhlin kovempaa kuin humalaiset. -Ymmärrän. Tässä. 309 00:21:12,229 --> 00:21:13,188 Kiitos. 310 00:21:14,022 --> 00:21:17,192 Hauska tutustua teihin. -Samoin. 311 00:21:19,361 --> 00:21:21,863 Juodaanko? -Toki. 312 00:21:21,947 --> 00:21:24,366 Kippis! 313 00:21:29,454 --> 00:21:33,417 Olen lukenut ehdonalaisvalvojista käsikirjoitustani varten. 314 00:21:33,500 --> 00:21:34,334 Vai niin. 315 00:21:34,418 --> 00:21:38,672 Työ on stressaavaa ja vaarallista. 316 00:21:38,755 --> 00:21:40,382 Miksi ryhdyit siihen? 317 00:21:40,465 --> 00:21:43,677 Jouduin lapsena auto-onnettomuuteen. 318 00:21:44,970 --> 00:21:47,180 Automme ei edes liikkunut. 319 00:21:47,681 --> 00:21:50,892 Yhtäkkiä toinen auto törmäsi meihin. 320 00:21:50,976 --> 00:21:56,023 Takaovet tulivat sisään, ja jalkani jäivät jumiin. 321 00:21:57,232 --> 00:21:59,818 Sitten moottori syttyi tuleen. 322 00:22:00,319 --> 00:22:01,486 Olin kymmenen. 323 00:22:02,404 --> 00:22:05,032 Luulin jo olevani mennyttä. 324 00:22:05,115 --> 00:22:06,783 "Näinkö kuolen? 325 00:22:06,867 --> 00:22:10,579 Jos olisin tiennyt sen, olisin pelannut enemmän." 326 00:22:10,662 --> 00:22:13,665 Olin säästänyt rahaa lipastonlaatikkoon. 327 00:22:13,749 --> 00:22:16,126 En voinut olla ajattelematta sitä. 328 00:22:17,836 --> 00:22:19,212 Sillä hetkellä - 329 00:22:19,838 --> 00:22:25,510 poliisit tulivat ja repivät oven auki pelastaakseen minut. 330 00:22:26,303 --> 00:22:29,973 Päätin, että minustakin tulisi poliisi. 331 00:22:30,057 --> 00:22:34,478 Halusin pelastaa ihmisiä ja auttaa muita vuorostani. 332 00:22:35,187 --> 00:22:39,649 Mutta loukkasin vasemman jalkani onnettomuudessa. 333 00:22:39,733 --> 00:22:41,651 Se on oikeaa lyhyempi. 334 00:22:42,277 --> 00:22:46,114 Tiesin, etten voisi juosta rikollisia kiinni, 335 00:22:46,782 --> 00:22:50,077 joten jouduin miettimään, mitä voisin tehdä. 336 00:22:51,078 --> 00:22:53,497 Silloin kuulin ehdonalaisvalvojista. 337 00:22:54,373 --> 00:22:58,585 Rikosten uusimisten vähentäminen motivoi minua. 338 00:22:59,419 --> 00:23:04,216 Mentyäni naimisiin ja saatuani lapsen työni on entistä merkityksellisempää. 339 00:23:04,299 --> 00:23:05,467 Miksi? 340 00:23:05,550 --> 00:23:10,222 Useat valvomamme vangit ovat käyttäneet lapsia hyväksi. 341 00:23:10,931 --> 00:23:15,644 Haluan rakentaa maailman, jossa lapset ovat aina turvassa. 342 00:23:33,161 --> 00:23:35,038 Hyvää ruokahalua. -Kiitos. 343 00:23:35,122 --> 00:23:36,248 Nyt syödään. 344 00:23:38,125 --> 00:23:43,213 Haluaisimme kutsua sinua isoveljeksemme. 345 00:23:43,296 --> 00:23:44,297 Ja valkosipulia. 346 00:23:44,381 --> 00:23:47,592 Ensin sinun on läpäistävä testi. 347 00:23:47,676 --> 00:23:49,177 Vielä vähän. 348 00:23:49,261 --> 00:23:54,433 Salaattikääre on täytetty uskollisuudella ja ystävyydellä. 349 00:23:54,933 --> 00:23:57,561 Sinun on syötävä se yhdellä haukkauksella. 350 00:23:57,644 --> 00:23:59,146 Sano aa. 351 00:24:07,737 --> 00:24:10,365 Isoveli! 352 00:24:10,449 --> 00:24:12,033 Liian iso! 353 00:24:12,117 --> 00:24:17,664 Isoveli! 354 00:24:33,638 --> 00:24:34,848 AKKU VÄHISSÄ 355 00:24:36,600 --> 00:24:37,684 HAN JUN-GU 356 00:24:42,856 --> 00:24:44,733 Numeroon ei juuri nyt saada… 357 00:24:44,816 --> 00:24:47,694 Han Jun-gu ei vastaa puhelimeen. 358 00:24:51,281 --> 00:24:52,282 Mitä nyt? 359 00:24:52,991 --> 00:24:53,825 Kuka? 360 00:24:54,576 --> 00:24:56,036 MIN DO-WOONG 361 00:24:56,119 --> 00:24:58,246 Kiitos mahtavasta ateriasta. 362 00:24:58,330 --> 00:25:01,082 Mitä te nyt? -Kiitos, isoveli! 363 00:25:01,166 --> 00:25:02,334 Ihan punastun. 364 00:25:02,417 --> 00:25:05,378 Pihveistä olisitte villiintyneet vielä enemmän. 365 00:25:08,006 --> 00:25:09,549 YOON DONG-JU SOITTAA 366 00:25:11,176 --> 00:25:12,010 No? 367 00:25:12,093 --> 00:25:14,012 Missä olet, pomo? 368 00:25:14,095 --> 00:25:14,971 Mikä hätänä? 369 00:25:15,055 --> 00:25:18,558 Meidän on mentävä Bukrin-dongiin. 370 00:25:18,642 --> 00:25:23,772 Mutta Min Do-woong on ulkona liian myöhään eikä vastaa puhelimeen. 371 00:25:24,481 --> 00:25:27,692 Olen itse asiassa lähellä. Minä voin mennä. 372 00:25:27,776 --> 00:25:30,237 Mistä Min Do-woong tuomittiin? 373 00:25:30,320 --> 00:25:33,490 Hän sai 20 vuotta taposta ja vapautui äskettäin. 374 00:25:33,573 --> 00:25:35,951 Kantaako hän kaunaa jollekulle täällä? 375 00:25:36,034 --> 00:25:38,954 En ole vielä ehtinyt selvittää sitä. 376 00:25:39,037 --> 00:25:40,789 Selvä. Ymmärrän. 377 00:25:42,374 --> 00:25:45,418 Ehdimme sinne viidessä minuutissa. 378 00:25:48,588 --> 00:25:49,506 Minuutissa. 379 00:25:58,723 --> 00:26:00,392 RIKOSLUOKKA: TAPPO 380 00:26:04,521 --> 00:26:07,524 Pysykää autossa. Tämä on vaarallista. -Selvä. 381 00:26:07,607 --> 00:26:08,608 Palaamme pian. 382 00:26:13,947 --> 00:26:14,948 Tuonne päin. 383 00:26:23,707 --> 00:26:24,583 Mitä nyt? 384 00:26:25,250 --> 00:26:27,502 Hän irrotti laitteen. -Miten löydämme hänet? 385 00:26:28,253 --> 00:26:29,379 Etsitään. -Selvä. 386 00:26:32,048 --> 00:26:33,425 Hei, katso. 387 00:26:36,803 --> 00:26:38,179 Hän leikkasi sen irti. 388 00:26:48,857 --> 00:26:52,068 Soitetaanko poliisit? -Ei, hän on varmasti lähellä. 389 00:26:53,278 --> 00:26:55,697 Nihkeällä on drooni. Käytetään sitä. 390 00:26:56,364 --> 00:26:58,325 Auttaisiko se? -Kokeillaan. 391 00:27:06,207 --> 00:27:08,543 Voit seurata sitä tässä. -Selvä. 392 00:27:15,216 --> 00:27:16,176 Tuolla. 393 00:27:16,259 --> 00:27:17,969 Ohjaa se tuonne. -Selvä. 394 00:27:22,891 --> 00:27:25,727 Tuo näyttää häneltä. -Mitä hän tekee? 395 00:27:27,354 --> 00:27:29,356 Lähden perään. -Tulen mukaan. 396 00:27:29,439 --> 00:27:31,900 Ei, juoksen hänet kiinni. 397 00:27:32,567 --> 00:27:33,777 Hänellä on veitsi. 398 00:27:34,277 --> 00:27:35,654 Ei hätää. 399 00:27:38,323 --> 00:27:41,201 Upseeri suojelee valvojaansa. 400 00:27:42,410 --> 00:27:43,244 Tulen kohta. 401 00:27:44,371 --> 00:27:45,497 Mikä pöhkö. 402 00:27:46,748 --> 00:27:49,459 Käytä kuuloketta. Ohjaan sinua. 403 00:27:49,542 --> 00:27:50,377 Selvä. 404 00:27:51,211 --> 00:27:53,463 Tulen pian. -Ole varovainen. 405 00:28:00,845 --> 00:28:02,681 Suoraan. Yhä suoraan. 406 00:28:02,764 --> 00:28:05,392 Vasemmalle. Menit ohi. Takaisin. 407 00:28:14,025 --> 00:28:14,901 Pidä kiirettä. 408 00:28:17,445 --> 00:28:20,657 Anteeksi, mutta voisitko juosta kovempaa? 409 00:28:21,866 --> 00:28:23,284 Olet melkein siellä. 410 00:28:23,868 --> 00:28:26,413 Vähän kovempaa. Saat hänet kiinni. Käänny. 411 00:28:27,414 --> 00:28:30,166 Oikealla… -Missä oikealla? 412 00:28:30,250 --> 00:28:31,543 Minne päin? 413 00:28:31,626 --> 00:28:35,380 Näetkö kahden rakennuksen katot? Hän on niiden takana. 414 00:28:35,463 --> 00:28:37,549 Katotko? -Etkö näe niitä? 415 00:28:38,550 --> 00:28:40,260 Yksi, kaksi, selvä. 416 00:28:51,104 --> 00:28:53,857 Hei, tule ulos, kusipää! 417 00:28:56,609 --> 00:28:58,027 Tule ulos! 418 00:28:58,111 --> 00:28:59,863 Ji Hyeok-jun, paskiainen! 419 00:29:00,447 --> 00:29:01,364 Tule ulos. 420 00:29:01,448 --> 00:29:03,199 Tapan sinut. Tule ulos! 421 00:29:04,909 --> 00:29:05,744 Min Do-woong! 422 00:29:09,497 --> 00:29:10,415 Kuka sinä olet? 423 00:29:11,875 --> 00:29:12,709 Olen… 424 00:29:16,212 --> 00:29:18,298 Olen kamppailulajiupseeri. 425 00:29:19,048 --> 00:29:19,883 Ala vetää. 426 00:29:21,301 --> 00:29:23,136 Tulin tekemään tästä lopun. 427 00:29:25,472 --> 00:29:27,056 Siksi minäkin tulin. 428 00:29:28,767 --> 00:29:30,018 Mennään rauhassa. 429 00:29:30,643 --> 00:29:31,686 Juuri noin. 430 00:29:46,493 --> 00:29:49,204 Mikä hätänä? Oletko kunnossa? 431 00:29:52,832 --> 00:29:53,833 Senkin… 432 00:30:05,386 --> 00:30:06,846 Voit nyt tulla. 433 00:30:08,556 --> 00:30:10,099 Selvä, minä tulen. 434 00:30:14,437 --> 00:30:15,605 Voi paska. 435 00:30:16,856 --> 00:30:17,690 Hei! 436 00:30:19,234 --> 00:30:21,027 Häivy, tai tapan itseni. 437 00:30:24,405 --> 00:30:25,949 Tarvitsen apua. 438 00:30:28,701 --> 00:30:29,661 Mikä hätänä? 439 00:30:30,161 --> 00:30:32,330 Hän pitää veistä kurkullaan. 440 00:30:39,254 --> 00:30:41,965 Jung-do, toimi äänenäni. 441 00:30:42,549 --> 00:30:43,383 Mitä? 442 00:30:43,466 --> 00:30:45,927 Toista sanani hänelle. 443 00:30:46,427 --> 00:30:47,303 Häivy! 444 00:30:48,221 --> 00:30:49,305 Selvä. 445 00:30:50,056 --> 00:30:51,182 Min Do-woong. 446 00:30:52,642 --> 00:30:53,893 Min Do-woong. 447 00:30:54,769 --> 00:30:57,313 Sinulla on tainnut olla huono päivä. 448 00:30:59,065 --> 00:31:01,526 Sinulla on tainnut olla huono päivä. 449 00:31:05,405 --> 00:31:09,117 Riitelitkö ystäväsi kanssa? 450 00:31:10,451 --> 00:31:12,829 Riitelitkö ystäväsi kanssa? 451 00:31:20,712 --> 00:31:25,592 Yritän vain elää hyvää elämää. 452 00:31:27,260 --> 00:31:34,183 Mutta se paskiainen pilkkasi minua nilkkapannasta kaikkien nähden. 453 00:31:35,393 --> 00:31:40,398 Se ei ole reilua. Olen niin vihainen, etten saa nukuttua. 454 00:31:41,774 --> 00:31:43,610 Tapan sen paskiaisen - 455 00:31:44,444 --> 00:31:46,029 ja itseni myös. 456 00:31:46,863 --> 00:31:47,697 Min. 457 00:31:48,656 --> 00:31:49,490 Min. 458 00:31:51,826 --> 00:31:55,538 Sinua pilkattiin, vaikka sinulla on jo rankkaa. 459 00:31:56,372 --> 00:31:59,542 Ymmärrän, että haluat luovuttaa. 460 00:32:01,127 --> 00:32:02,420 Mutta - 461 00:32:04,255 --> 00:32:07,133 etkö silloin istunut 20 vuotta - 462 00:32:08,176 --> 00:32:09,510 täysin turhaan? 463 00:32:15,767 --> 00:32:18,394 Sovitaan, että joit vähän liikaa. 464 00:32:19,187 --> 00:32:23,274 Kirjoitan raporttiin, että rike oli pieni. 465 00:32:23,358 --> 00:32:25,693 Aion tehdä parhaani. 466 00:32:29,739 --> 00:32:31,366 Laske veitsi. 467 00:32:35,912 --> 00:32:38,164 Älä tee samaa virhettä kahdesti. 468 00:32:38,831 --> 00:32:40,583 Sinnikkyys palkitaan. 469 00:32:41,834 --> 00:32:43,378 Kestä vielä hetki. 470 00:32:44,295 --> 00:32:46,297 Pian olet ilman pantaa. 471 00:32:48,883 --> 00:32:51,177 Olen rinnallasi siihen asti. 472 00:32:53,346 --> 00:32:54,430 Tarkoitan sitä. 473 00:32:56,933 --> 00:32:57,892 Tarkoitan sitä. 474 00:33:16,911 --> 00:33:18,454 Kotona ollaan. -Tervetuloa. 475 00:33:19,664 --> 00:33:21,791 Miten töissä meni? -Ei hassummin. 476 00:33:24,335 --> 00:33:26,254 Uusi pomoni… 477 00:33:28,297 --> 00:33:29,173 Hän on - 478 00:33:30,717 --> 00:33:31,884 tosi hyvä tyyppi. 479 00:33:34,053 --> 00:33:35,096 Mukava kuulla. 480 00:33:35,596 --> 00:33:37,932 Käy pesulla ja tule syömään. -Selvä. 481 00:33:39,100 --> 00:33:45,231 Kang Ki-jung pakeni poliiseja neljän vuoden ajan, vuodesta 1998 lähtien. 482 00:33:45,732 --> 00:33:50,278 Hän käytti hyväkseen viittätoista alle 13-vuotiasta tyttöä. 483 00:33:50,903 --> 00:33:53,114 Mistä tuollaisia oikein sikiää? 484 00:33:53,614 --> 00:33:58,244 Hän on saanut yli kymmenen tuomiota. 485 00:33:58,327 --> 00:34:01,330 Rikoksen uusimisriski on suurempi - 486 00:34:01,414 --> 00:34:04,959 jopa verrattuna muihin seksuaalirikollisiin. 487 00:34:05,793 --> 00:34:07,920 Miten toimimme? 488 00:34:08,588 --> 00:34:10,006 Tarvitaan kolme tiimiä. 489 00:34:10,089 --> 00:34:13,176 Jokaisessa on valvoja ja kamppailulajiupseeri. 490 00:34:13,259 --> 00:34:15,344 Valvomme Kangia kolmessa vuorossa. 491 00:34:15,428 --> 00:34:16,596 Kolmessako? 492 00:34:17,847 --> 00:34:21,684 Jokaisella ehdonalaisvalvojalla on jo yli 20 valvottavaa. 493 00:34:22,310 --> 00:34:24,729 Jos Kang Ki-jung tulee siihen päälle, 494 00:34:24,812 --> 00:34:28,024 resursseja ei riitä muille. 495 00:34:28,733 --> 00:34:31,152 Tiedän, että teette kovasti töitä. 496 00:34:32,028 --> 00:34:35,281 Budjettia ei ole helppo kasvattaa, 497 00:34:35,364 --> 00:34:37,033 mutta voin yrittää. 498 00:34:40,453 --> 00:34:43,623 Kiitos käynnistä. Tulkaa pian uudestaan. 499 00:34:51,005 --> 00:34:52,048 Heippa. 500 00:34:52,924 --> 00:34:55,301 Hei, pitkästä aikaa. 501 00:34:55,384 --> 00:34:56,928 Mitä kuuluu? 502 00:34:57,011 --> 00:34:59,097 Oikein hyvää, kiitos. 503 00:35:03,059 --> 00:35:04,977 Värjätäänkö juurikasvu? 504 00:35:07,105 --> 00:35:07,939 Ei. 505 00:35:08,523 --> 00:35:10,191 Mitä sitten tehdään? 506 00:35:11,901 --> 00:35:13,986 Haluan näyttää edustavalta. 507 00:36:00,366 --> 00:36:01,325 Hei, Huh. 508 00:36:01,409 --> 00:36:02,577 Hei, Jung-do. 509 00:36:02,660 --> 00:36:04,036 Oletpa aikaisessa. 510 00:36:04,120 --> 00:36:04,954 Niin olen. 511 00:36:05,872 --> 00:36:07,290 Olet käynyt parturissa. 512 00:36:07,373 --> 00:36:09,250 Niin. -Näyttää hyvältä. 513 00:36:10,168 --> 00:36:11,002 Kiitos. 514 00:36:23,764 --> 00:36:25,391 KIM GUM-NAM 515 00:36:30,563 --> 00:36:32,273 RIKOSLUOKKA: SEKSUAALIRIKOS 516 00:36:33,608 --> 00:36:35,776 KORKEA RISKI 517 00:36:36,360 --> 00:36:38,279 Vielä pullo kylmää. 518 00:36:39,989 --> 00:36:40,823 Selvä. 519 00:36:57,131 --> 00:36:58,341 Hei. 520 00:36:58,424 --> 00:36:59,884 Kiva hiustyyli. 521 00:36:59,967 --> 00:37:02,136 Kiitos. Hei, kuulkaa. 522 00:37:02,220 --> 00:37:06,557 Näin tämän miehen työmatkalla. Tulkaa katsomaan. 523 00:37:08,351 --> 00:37:12,271 Hän antoi tippiä nuorelle tarjoilijalle ja koski tämän kättä. 524 00:37:12,355 --> 00:37:14,899 Hän on liikkeessä. Menemmekö perään? 525 00:37:19,362 --> 00:37:20,988 Ehkä hän on menossa kotiin. 526 00:37:22,448 --> 00:37:24,367 Yritetään soittaa. -Selvä. 527 00:37:35,795 --> 00:37:38,589 Tänään aion tehdä, mitä huvittaa. 528 00:37:40,758 --> 00:37:42,093 Tuli ongelma. Äkkiä! 529 00:37:47,139 --> 00:37:47,974 Mitä nyt? 530 00:37:48,557 --> 00:37:49,976 Irrottiko hän sen? 531 00:37:50,059 --> 00:37:52,144 Siihen ei saada yhteyttä. 532 00:37:52,228 --> 00:37:53,062 EI SIGNAALIA 533 00:37:53,646 --> 00:37:55,064 Missä näit hänet viimeksi? 534 00:38:06,284 --> 00:38:07,827 Anteeksi. 535 00:38:08,995 --> 00:38:10,955 Muistatko tämän miehen? 536 00:38:11,038 --> 00:38:11,998 Muistan. 537 00:38:12,081 --> 00:38:13,291 Minne hän meni? 538 00:38:16,460 --> 00:38:19,297 Vasemmalle vai oikealle? -En nähnyt. 539 00:38:20,965 --> 00:38:25,094 Hänellä on syntymäpäivä. Hän kutsui minutkin, mutta kieltäydyin. 540 00:38:26,470 --> 00:38:27,805 Selvä. -Kiitos. 541 00:38:27,888 --> 00:38:28,723 Kiitoksia. 542 00:38:32,685 --> 00:38:34,854 Menen tänne. Mene sinä sinne. 543 00:38:34,937 --> 00:38:36,188 Selvä. 544 00:38:37,273 --> 00:38:38,607 Jung-do? -Niin? 545 00:38:38,691 --> 00:38:42,111 Hän etsii yksin työskentelevää naista. -Selvä juttu. 546 00:38:45,197 --> 00:38:48,117 Jos kuumottaa liikaa, kerro vain. 547 00:38:50,202 --> 00:38:53,039 Iltaa. -Onko kaikki hyvin? 548 00:38:53,122 --> 00:38:54,123 Anteeksi? 549 00:38:54,206 --> 00:38:56,083 Ei mitään. Pysy sisällä. 550 00:39:40,795 --> 00:39:41,962 Mitä sinä teet? 551 00:39:45,925 --> 00:39:47,468 Miksi lukitsit oven? 552 00:39:56,811 --> 00:39:57,895 Mitä tahdot? 553 00:40:35,808 --> 00:40:38,727 Sinähän pyysit tulemaan uudestaan. 554 00:40:47,445 --> 00:40:48,863 Sun-jung! 555 00:40:49,822 --> 00:40:51,240 Senkin paskiainen! 556 00:41:03,210 --> 00:41:05,463 Oletko sinä kunnossa? 557 00:41:07,298 --> 00:41:08,132 Hyvä. 558 00:41:09,300 --> 00:41:10,301 Voi jumaliste. 559 00:41:11,427 --> 00:41:12,470 Hitto vie. 560 00:41:32,615 --> 00:41:34,116 Hei. Piru vie. 561 00:42:05,105 --> 00:42:05,940 Sinut… 562 00:42:09,109 --> 00:42:09,944 Sinut… 563 00:42:11,529 --> 00:42:12,655 Sinua vastaan… 564 00:42:19,245 --> 00:42:20,955 Olet pahassa pulassa. 565 00:42:23,040 --> 00:42:24,375 Sinulla on oikeuksia. 566 00:42:33,259 --> 00:42:37,346 Oletko sinä kunnossa? Oletko? 567 00:42:37,429 --> 00:42:39,265 Anteeksi, että myöhästyin. 568 00:42:43,060 --> 00:42:43,894 Ei se mitään. 569 00:42:49,525 --> 00:42:50,568 Kiitos. 570 00:42:52,194 --> 00:42:53,237 Kiitos. 571 00:43:15,718 --> 00:43:16,969 Siinähän sinä. -Mitä? 572 00:43:17,052 --> 00:43:20,264 Miksi olet jo hereillä? -Tein sinulle aamupalaa. Tule. 573 00:43:22,850 --> 00:43:23,767 Oikeastiko? 574 00:43:23,851 --> 00:43:27,062 Sung-jung kävi ravintolalla kehumassa sinua. 575 00:43:27,646 --> 00:43:29,481 Olivatko kasvot kunnossa? 576 00:43:29,565 --> 00:43:32,985 Vähän turvoksissa, mutta kyllä se siitä. 577 00:43:34,695 --> 00:43:36,572 Mukava kuulla. -Maista. 578 00:43:38,824 --> 00:43:40,534 En ole varma mausta. 579 00:43:46,165 --> 00:43:47,666 Hyvää. 580 00:43:47,750 --> 00:43:49,251 Onko maku kohdillaan? -On. 581 00:43:49,752 --> 00:43:50,878 Isä. 582 00:43:51,670 --> 00:43:55,174 Kun olit minun ikäiseni, mikä teki sinut onnelliseksi? 583 00:43:58,677 --> 00:44:00,888 Sinun iässäsi - 584 00:44:02,556 --> 00:44:04,058 pidin näyttelemisestä. 585 00:44:05,726 --> 00:44:09,897 Kokoonnuimme harjoittelemaan. Hikoilimme ja lausuimme vuorosanoja. 586 00:44:09,980 --> 00:44:11,649 Hiki oikein lensi. 587 00:44:13,651 --> 00:44:17,946 Minulle tuo iloa se, kun työni tekee muut onnellisiksi. 588 00:44:19,323 --> 00:44:22,993 Vaikka olisi kuinka hauskaa yksin, mikään ei päihitä sitä iloa. 589 00:44:25,329 --> 00:44:29,166 Tuntee tietynlaista energiaa, 590 00:44:29,667 --> 00:44:32,795 kun oma intohimo tavoittaa jonkun toisen. 591 00:44:33,295 --> 00:44:34,755 Siitä minä nautin. 592 00:44:46,266 --> 00:44:50,771 Kaksi ehdonalaisvalvojaa määrätään valvomaan Kangia. 593 00:44:51,271 --> 00:44:55,526 Saimme lisäbudjetin kahden uuden kamppailulajiupseerin palkkaamiseen. 594 00:44:55,609 --> 00:45:00,155 Pyysin lisävoimia kolmivuoroon, mutta pyyntö hylättiin. 595 00:45:00,948 --> 00:45:01,824 Pahoittelen. 596 00:45:03,450 --> 00:45:06,954 Kang teki neljätoista viidestätoista rikoksestaan - 597 00:45:07,037 --> 00:45:09,998 juuri ennen koulua tai sen jälkeen. 598 00:45:10,082 --> 00:45:12,751 Päivävuorolainen on tärkeä. 599 00:45:14,461 --> 00:45:16,171 Minä otan päivävuorot. 600 00:45:16,714 --> 00:45:20,551 Sopivatko 12 tunnin vuorot sinulle? 601 00:45:20,634 --> 00:45:22,010 Sinullahan on lapsi. 602 00:45:24,888 --> 00:45:27,015 Suojelenhan siten omaa lastani. 603 00:45:31,687 --> 00:45:32,563 Päivää. 604 00:45:33,147 --> 00:45:34,273 Päivää. 605 00:45:34,356 --> 00:45:37,401 Ilmoita kahdesta uudesta paikasta. -Selvä. 606 00:45:38,444 --> 00:45:41,447 Eikö sinulla ole yövuoro? -Ehditkö hetkeksi? 607 00:45:41,947 --> 00:45:42,781 Mene edeltä. 608 00:45:42,865 --> 00:45:43,866 Selvä. 609 00:45:46,201 --> 00:45:47,035 Isoveli. 610 00:45:48,370 --> 00:45:50,080 Tämä työ… 611 00:45:50,164 --> 00:45:51,206 Niin? 612 00:45:52,374 --> 00:45:53,625 Haluan vielä jatkaa. 613 00:45:55,294 --> 00:45:56,754 Todellako? -Niin. 614 00:46:00,215 --> 00:46:01,049 Jung-do. 615 00:46:02,092 --> 00:46:07,264 Kymmenen päivän päästä siirryn tiimiin, joka valvoo Kang Ki-jungia. 616 00:46:10,851 --> 00:46:12,144 Haluatko mukaan? 617 00:46:13,562 --> 00:46:17,065 Tulen minne vain haluat. 618 00:46:17,149 --> 00:46:19,693 Kanssasi olen voittamaton. 619 00:46:26,325 --> 00:46:31,622 Kang Ki-jung pääsee tänään vapaaksi 20 vuoden tuomionsa jälkeen. 620 00:46:31,705 --> 00:46:35,834 Hän käyttää GPS-jalkapantaa kymmenen vuoden ajan. 621 00:46:36,543 --> 00:46:37,377 Jung-do. 622 00:46:38,086 --> 00:46:39,171 Mikä se on? 623 00:46:41,632 --> 00:46:43,133 Kokeile. -Onko se minulle? 624 00:46:47,429 --> 00:46:48,680 Hetkinen. 625 00:46:51,016 --> 00:46:51,892 OIKEUSMINISTERIÖ 626 00:46:54,853 --> 00:46:55,729 EHDONALAISVALVONTA 627 00:46:58,148 --> 00:46:58,982 Kiitos. 628 00:47:10,994 --> 00:47:13,705 JEONANIN VANKILA 629 00:47:31,390 --> 00:47:37,104 Et milloinkaan saa yrittää poistaa, vahingoittaa tai sammuttaa pantaa - 630 00:47:37,187 --> 00:47:40,941 etkä jumittaa signaalia tai manipuloida dataa. 631 00:47:41,024 --> 00:47:46,321 Vapautumisen jälkeen sinua voidaan valvoa ja seurata jatkuvasti. 632 00:47:46,405 --> 00:47:47,322 Ymmärrätkö? 633 00:47:48,073 --> 00:47:49,074 Ymmärrän. 634 00:47:49,157 --> 00:47:51,034 Aseta toinen jalka jakkaralle. 635 00:48:08,218 --> 00:48:10,345 Laita kengät jalkaan ja nouse ylös. 636 00:48:15,225 --> 00:48:17,811 Käytä tätä ennen kuin hankit oman puhelimen. 637 00:48:27,654 --> 00:48:28,780 Me lähdemme. 638 00:48:36,413 --> 00:48:41,209 Kang Ki-jung palaa yhteiskuntaan 20-vuotisen tuomionsa jälkeen. 639 00:48:41,293 --> 00:48:46,131 Paikalliset ovat odottaneet hänen kotinsa edessä aamuvarhaisesta alkaen. 640 00:48:46,632 --> 00:48:50,344 Poliisi varautuu välikohtauksiin. 641 00:48:50,427 --> 00:48:52,638 Kastroikaa Kang Ki-jung! 642 00:48:54,806 --> 00:48:57,017 Pysykää rauhallisina. 643 00:48:57,100 --> 00:48:58,936 Kauemmas. Tämä on vaarallista. 644 00:48:59,019 --> 00:49:00,979 Kuolemantuomio hänelle! 645 00:49:07,444 --> 00:49:09,488 Pois edestä. -Kuole! 646 00:49:10,113 --> 00:49:12,324 Kuolemantuomio Kang Ki-jungille! 647 00:49:13,784 --> 00:49:19,581 Maksammeko veroja, jotta raiskaajat saavat poliisikyydin? 648 00:49:19,665 --> 00:49:20,624 Emme helvetissä! 649 00:49:20,707 --> 00:49:25,420 Kuolemantuomio! 650 00:49:28,006 --> 00:49:30,634 Miksi otatte minut kiinni? 651 00:49:30,717 --> 00:49:32,844 Vangitkaa seksirikolliset! 652 00:49:35,389 --> 00:49:38,058 Kuolemantuomio! 653 00:49:38,141 --> 00:49:40,644 Siirtykää kauemmas. Älkää työntäkö. 654 00:49:42,396 --> 00:49:43,397 Helvetti! 655 00:49:43,480 --> 00:49:45,065 Pysykää kauempana. 656 00:49:45,148 --> 00:49:46,525 Irti minusta! 657 00:49:49,695 --> 00:49:52,114 Pois edestä. -Miten kehtaat tulla tänne? 658 00:49:55,867 --> 00:49:58,203 Mitä haluat sanoa uhreillesi? 659 00:49:58,286 --> 00:49:59,204 Kauemmas. 660 00:49:59,287 --> 00:50:00,497 Kang! 661 00:50:00,580 --> 00:50:01,915 Nopeammin. -Kang! 662 00:50:01,999 --> 00:50:04,292 Vastaa kysymykseen. 663 00:50:07,838 --> 00:50:08,922 Vastaa! 664 00:50:10,382 --> 00:50:11,425 Mitä katsot? 665 00:50:14,928 --> 00:50:16,179 Liikettä. 666 00:50:16,263 --> 00:50:18,473 Työnnä hänet sisään. -Mennään. 667 00:50:18,974 --> 00:50:20,684 KANG KI-JUNG 668 00:50:25,272 --> 00:50:27,149 Täällä oli ennen rauhallista. 669 00:50:27,232 --> 00:50:28,066 Niinpä. 670 00:50:32,487 --> 00:50:34,698 Onko kaikki hyvin? -Luulisin. 671 00:50:35,866 --> 00:50:38,785 Kierretään vielä uudestaan. -Selvä. 672 00:50:40,537 --> 00:50:42,289 Näitkö häntä? -Iso kaveri. 673 00:50:42,372 --> 00:50:44,416 Pärstäkin on pelottava. 674 00:50:44,499 --> 00:50:48,003 Asukkaita mahtaa pelottaa asua täällä. 675 00:51:10,609 --> 00:51:12,778 Katsos sinua. 676 00:51:13,570 --> 00:51:15,155 Olet treenannut. 677 00:51:15,989 --> 00:51:17,532 Ei ollut muuta tekemistä. 678 00:51:20,660 --> 00:51:22,788 Pue tämä. Se on nyt muotia. 679 00:51:30,045 --> 00:51:31,922 Mennään ylös savuille. 680 00:51:32,506 --> 00:51:33,673 Hei, kuule. 681 00:51:35,383 --> 00:51:38,512 Minulla oli tuollainen kolme vuotta. 682 00:51:38,595 --> 00:51:41,556 Rakennuksen sisäistä liikettä ei havaita. 683 00:51:42,307 --> 00:51:44,559 Kymmenenkin metriä voi liikkua. 684 00:51:44,643 --> 00:51:48,313 GPS ei ole niin tarkka. 685 00:52:07,165 --> 00:52:10,460 Oletko miettinyt sitä, mistä kirjoitin? 686 00:52:13,046 --> 00:52:14,881 Kyllä se minulle käy. 687 00:52:31,731 --> 00:52:33,358 KANG KI-JUNG 688 00:52:35,777 --> 00:52:36,611 Hän liikkuu. 689 00:52:39,656 --> 00:52:40,657 Minne hän menee? 690 00:52:41,241 --> 00:52:42,534 Menenkö perään? 691 00:52:43,660 --> 00:52:45,328 Nytkö? -Niin. 692 00:52:45,412 --> 00:52:47,914 Muuten saatamme myöhästyä. 693 00:52:54,004 --> 00:52:57,215 Et saa loukkaantua. Pidä kuuloke korvassa. 694 00:52:57,716 --> 00:52:58,550 Minä vahdin. 695 00:52:59,426 --> 00:53:00,260 Selvä. 696 00:53:02,888 --> 00:53:04,055 En näe häntä. 697 00:53:04,556 --> 00:53:08,810 Hän liikkuu yhä. Kerro, kun huomaat hänet. 698 00:53:08,894 --> 00:53:09,853 Tehdään niin. 699 00:53:17,110 --> 00:53:18,486 Taisin löytää hänet. 700 00:53:18,987 --> 00:53:20,322 Käänny oikealle. 701 00:53:20,405 --> 00:53:21,239 Selvä. 702 00:53:22,991 --> 00:53:24,659 Hidasta. Hitaammin. 703 00:53:28,371 --> 00:53:29,956 Hän menee sisään. 704 00:53:30,040 --> 00:53:31,208 Jään kyydistä. 705 00:53:31,291 --> 00:53:32,709 Selvä. Ole varovainen. 706 00:53:34,586 --> 00:53:36,671 Kiitoksia. -Eipä kestä. 707 00:53:59,361 --> 00:54:00,528 Kadotin hänet. 708 00:54:00,612 --> 00:54:02,489 Mitä siellä näkyy? 709 00:54:07,118 --> 00:54:09,663 Yläkerroksissa on päiväkoteja. 710 00:54:12,582 --> 00:54:16,086 Lapset eivät ole vielä tulleet. En usko, että hän meni ylös. 711 00:54:17,003 --> 00:54:18,213 Tarkistan alakerran. 712 00:54:51,121 --> 00:54:52,455 Menen suoraan asiaan. 713 00:54:53,540 --> 00:54:56,501 Jaan erityistä videomateriaalia pimeässä verkossa. 714 00:54:57,335 --> 00:55:03,174 Jos teet videoita lapsista, jaan ne eteenpäin. 715 00:55:03,967 --> 00:55:06,594 Tienaat 10 miljoonaa wonia per 10 minuuttia. 716 00:55:09,014 --> 00:55:11,975 Byung-soon auttaa kuvaamaan ja editoimaan videot. 717 00:55:12,976 --> 00:55:15,979 Me hankimme myös lapset. 718 00:55:17,022 --> 00:55:18,148 Sinulla ei ole - 719 00:55:19,983 --> 00:55:21,401 mitään menetettävää. 720 00:55:23,320 --> 00:55:24,154 Sopii. 721 00:55:28,450 --> 00:55:29,659 Täällä on joku. 722 00:55:32,495 --> 00:55:33,330 Kuka hän on? 723 00:55:33,413 --> 00:55:36,374 Hän on varmaan seurannut minua. 724 00:55:36,458 --> 00:55:38,501 Sisään ei näe. Älkää liikkuko. 725 00:55:39,669 --> 00:55:41,254 Oletko kunnossa, Jung-do? 726 00:55:41,338 --> 00:55:43,298 Olen. Etsin yhä. 727 00:56:00,190 --> 00:56:01,524 5 kertaa 5 on 25. 728 00:56:03,735 --> 00:56:04,569 Kaikki ookoo. 729 00:56:07,072 --> 00:56:11,368 Se ääliö taisi nähdä rekkarin. Hoiteletko hänet? 730 00:56:12,160 --> 00:56:13,578 Minä hoidan asian. 731 00:56:17,540 --> 00:56:18,625 Mitä tapahtuu? 732 00:56:18,708 --> 00:56:22,212 En löydä häntä. Paikka on valtava. Mitä minä nyt teen? 733 00:56:23,380 --> 00:56:25,465 Minä soitan Kang Ki-jungille. 734 00:56:25,548 --> 00:56:27,425 Kuuntele tarkkaan. 735 00:56:27,509 --> 00:56:28,635 Selvä. 736 00:56:50,073 --> 00:56:50,907 Haloo. 737 00:56:52,117 --> 00:56:53,368 Kang Ki-jung? 738 00:56:54,119 --> 00:56:56,663 Soitan ehdonalaisvirastosta. -Hei. 739 00:56:57,956 --> 00:57:01,334 Sinulta vei aika kauan vastata. 740 00:57:02,377 --> 00:57:03,420 Anteeksi. 741 00:57:03,503 --> 00:57:06,714 En ole tottunut kännyköihin. 742 00:57:07,465 --> 00:57:09,008 Vai niinkö? 743 00:57:10,135 --> 00:57:12,762 Missä olet nyt? 744 00:57:18,810 --> 00:57:21,604 Lähdin hakemaan gimbapia. 745 00:57:23,314 --> 00:57:25,775 Ahaa. Vai gimbapia? 746 00:57:25,859 --> 00:57:28,278 Menen etsimään. Viivytä häntä. 747 00:57:29,279 --> 00:57:35,493 Minulla on vähän asiaa siitä nilkkapannasta. 748 00:57:35,577 --> 00:57:39,330 Jos se ei istu, voimme säätää sitä. 749 00:57:39,414 --> 00:57:41,499 Tuntuuko se epämukavalta? 750 00:57:42,584 --> 00:57:43,543 Se on ihan hyvä. 751 00:57:47,172 --> 00:57:52,093 Voimme auttaa myös työnhaussa. 752 00:57:52,177 --> 00:57:54,012 Millaista työtä etsit? 753 00:57:54,095 --> 00:57:55,263 Ei tarvitse. 754 00:58:02,228 --> 00:58:03,646 Löysin hänet. 755 00:58:05,815 --> 00:58:06,733 Ymmärrän. 756 00:58:06,816 --> 00:58:08,526 Toivottavasti ruoka maistuu. 757 00:58:08,610 --> 00:58:12,655 Muista tästä lähtien vastata viivyttelemättä. 758 00:58:12,739 --> 00:58:15,450 Pahoittelut ja kiitoksia. 759 00:58:15,533 --> 00:58:16,618 Hyvää jatkoa. 760 00:58:18,870 --> 00:58:23,374 Kävin katsomassa. Hänen lähellään on monta gimbap-ravintolaa. 761 00:58:23,958 --> 00:58:26,461 Hän yritti keksiä jotain. -Niin. 762 00:58:26,544 --> 00:58:28,046 Oloni on levoton. 763 00:58:28,129 --> 00:58:30,548 Emme voi aina varjostaa häntä. 764 00:58:30,632 --> 00:58:33,843 Tiedän, mutta yritän parhaani. Menen uudestaan. 765 00:58:38,139 --> 00:58:38,973 Pomo. 766 00:58:39,057 --> 00:58:40,391 Min-jo! -Hei. 767 00:58:41,559 --> 00:58:43,811 Kappas. -Tervetuloa takaisin. 768 00:58:45,146 --> 00:58:46,272 Kaikki hyvin? -On. 769 00:58:46,356 --> 00:58:50,360 Palaan töihin huomenna. Ilmoittauduit kuulemma erikoisyksikköön. 770 00:58:51,611 --> 00:58:52,570 Niin tein. 771 00:58:54,322 --> 00:58:56,407 Tässä. -Mikä se on? 772 00:58:56,908 --> 00:58:59,577 Ajattelin, että ne tulisivat tarpeeseen. 773 00:58:59,661 --> 00:59:03,748 Niinkö? Saanko avata? -Avaa vain. Ne ovat taktiset hanskat. 774 00:59:05,583 --> 00:59:07,126 Mahtavaa. 775 00:59:07,961 --> 00:59:10,296 Hienot. Kiitos. Käytän niitä hyvin. 776 00:59:10,380 --> 00:59:13,800 Älä satuta itseäsi. -En. Kiitos. 777 00:59:13,883 --> 00:59:17,053 Hyvä, tiimi. Pystyt siihen. -Hyvä, tiimi. 778 00:59:31,693 --> 00:59:32,694 Heippa! 779 00:59:33,194 --> 00:59:36,281 Olet tosi söpö. Miksi olet täällä yksin? 780 00:59:37,532 --> 00:59:38,783 Ollaanko kavereita? 781 00:59:38,866 --> 00:59:41,286 Annan sinulle nimeksi Wawa. 782 00:59:52,046 --> 00:59:53,172 Oletko Lee Yang-ho? 783 01:00:10,231 --> 01:00:12,275 Hyvä sijainti, vai mitä? 784 01:00:17,697 --> 01:00:20,950 He luulevat, että olet kotona. 785 01:00:21,451 --> 01:00:24,871 Pitäisikö ovet ja ikkunat äänieristää? 786 01:00:24,954 --> 01:00:26,623 Älä huoli. 787 01:00:27,915 --> 01:00:31,836 Näyttelijä löytyi. Tässä on bonuksesi. 788 01:00:37,091 --> 01:00:39,135 Älä sitten mokaa. 789 01:00:50,480 --> 01:00:52,106 LEE YANG-HO 790 01:00:56,402 --> 01:00:59,489 Numeroon ei juuri nyt saada… 791 01:00:59,572 --> 01:01:00,865 KANG KI-JUNG 792 01:01:04,243 --> 01:01:05,870 Onko Lee Yang-ho tuttu? 793 01:01:05,953 --> 01:01:06,871 On. Miten niin? 794 01:01:06,954 --> 01:01:09,499 Akku on vähissä, eikä hän vastaa puhelimeen. 795 01:01:09,582 --> 01:01:12,543 Hän asuu Seorin-dongissa mutta on Dongrin-dongissa. 796 01:01:12,627 --> 01:01:13,461 Hetkinen. 797 01:01:15,963 --> 01:01:17,048 LEE JUNG-DO 798 01:01:19,842 --> 01:01:21,969 SUN-MIN SOITTAA 799 01:01:22,470 --> 01:01:24,931 Haloo. -Hei, missä olet? 800 01:01:25,515 --> 01:01:27,225 Katselen hiustenleikkuuta. 801 01:01:27,809 --> 01:01:31,020 Voinko mennä Min-jon kanssa katsomaan Lee Yang-hota? 802 01:01:34,107 --> 01:01:35,483 Eiköhän se onnistu. 803 01:01:35,566 --> 01:01:38,236 Hänen pitää olla kotona tunnin päästä. 804 01:01:38,319 --> 01:01:39,195 Tiedän. 805 01:01:39,278 --> 01:01:40,988 Soita, jos jotain tapahtuu. 806 01:01:41,072 --> 01:01:41,948 Selvä. 807 01:02:47,847 --> 01:02:49,599 Auttakaa! 808 01:02:50,099 --> 01:02:51,392 Älkää tappako. 809 01:02:51,476 --> 01:02:52,977 Päästäkää minut. 810 01:02:53,060 --> 01:02:54,061 Olkaa kilttejä! 811 01:03:05,406 --> 01:03:06,240 Hei! 812 01:03:07,450 --> 01:03:08,576 Hei! 813 01:03:11,454 --> 01:03:14,123 Älkää tappako minua… 814 01:03:23,341 --> 01:03:24,425 Tappelukukko tuli. 815 01:03:24,509 --> 01:03:26,677 Nyt olet mennyttä kalua. 816 01:03:26,761 --> 01:03:28,346 Senkin pikku paska. 817 01:03:29,555 --> 01:03:32,266 Sanoinhan, että tappaisin sinut. 818 01:03:32,767 --> 01:03:34,143 Mitä sinä tuijotat? 819 01:03:34,227 --> 01:03:36,437 Lähdetään. -Tänne päin. 820 01:03:45,112 --> 01:03:46,239 Kyllä pelottaa. 821 01:03:48,783 --> 01:03:49,951 Kusipää! 822 01:03:56,707 --> 01:03:57,625 Napatkaa hänet! 823 01:03:57,708 --> 01:03:59,210 Senkin paskiainen! 824 01:04:00,002 --> 01:04:00,962 Saakeli. 825 01:04:04,173 --> 01:04:05,550 Mikä kusipää! 826 01:04:26,112 --> 01:04:28,197 Hei, senkin kusipää. 827 01:04:31,033 --> 01:04:32,326 Helvetti. -Min-jo! 828 01:04:32,410 --> 01:04:34,370 Lähde pakoon, pomo! -Min-jo! 829 01:04:38,499 --> 01:04:40,960 Lupasin tappaa sinut, tomppeli. 830 01:04:57,435 --> 01:04:59,770 Vitun idiootti. Paskiainen! 831 01:04:59,854 --> 01:05:01,188 Senkin pikku paska. 832 01:05:12,533 --> 01:05:13,910 Joko sinä kuolit? 833 01:05:13,993 --> 01:05:17,079 En ollut vielä valmis, senkin… 834 01:05:19,165 --> 01:05:20,666 Oletko kunnossa? 835 01:05:21,751 --> 01:05:22,585 Olen. 836 01:05:25,463 --> 01:05:26,797 Napatkaa hänet. 837 01:05:26,881 --> 01:05:27,924 Senkin kusipää! 838 01:05:29,717 --> 01:05:30,593 Paskiainen. 839 01:05:34,263 --> 01:05:35,348 Paskiainen! 840 01:05:35,932 --> 01:05:36,849 Vitun idiootti. 841 01:05:45,483 --> 01:05:48,110 Paskiainen! -Napatkaa hänet! 842 01:05:49,820 --> 01:05:51,030 Piirittäkää hänet. 843 01:05:51,739 --> 01:05:52,698 Kusipää. 844 01:05:54,241 --> 01:05:55,159 Uudestaan! 845 01:06:15,680 --> 01:06:17,264 Hemmetti. -Vittu. 846 01:06:34,407 --> 01:06:35,825 Hei, kusipää! 847 01:06:38,953 --> 01:06:40,538 Äkkiä perään! 848 01:07:02,685 --> 01:07:03,686 Kuole! 849 01:07:07,690 --> 01:07:08,607 Senkin mäntti. 850 01:07:23,330 --> 01:07:24,582 Kusipää! 851 01:07:48,647 --> 01:07:49,690 Sinä paskiainen! 852 01:07:53,027 --> 01:07:54,487 Etkö muuhun pysty? 853 01:08:14,423 --> 01:08:16,008 SOITETAAN SUN-MINILLE 854 01:08:28,437 --> 01:08:31,107 Numeroon ei juuri nyt saada yhteyttä… 855 01:09:25,786 --> 01:09:27,413 Näyttelijä Kang tulee. 856 01:10:22,134 --> 01:10:23,636 Onko jokin hätänä? 857 01:10:25,471 --> 01:10:26,889 Soita poliisille! 858 01:10:26,972 --> 01:10:27,806 Selvä. 859 01:12:17,291 --> 01:12:18,125 Vittu. 860 01:13:06,799 --> 01:13:09,218 Kuole! 861 01:13:42,835 --> 01:13:43,669 Ei hätää. 862 01:13:45,379 --> 01:13:46,463 Olet nyt turvassa. 863 01:14:10,362 --> 01:14:12,281 Häivytään täältä! 864 01:14:12,364 --> 01:14:13,907 Irti, senkin ääliö! 865 01:14:14,408 --> 01:14:16,368 Nyt olemme kusessa. 866 01:14:16,952 --> 01:14:18,745 Tuonne päin. 867 01:14:29,590 --> 01:14:31,633 Liikkumatta tai ammun. 868 01:14:31,717 --> 01:14:32,634 Liikkumatta! 869 01:14:41,768 --> 01:14:43,020 Ammun, jos liikut! 870 01:14:56,533 --> 01:14:59,244 Tuntematon mies ja poliisi ovat loukkaantuneet. 871 01:14:59,328 --> 01:15:02,414 Kang Ki-jung pääsi pakoon. Lähettäkää apua. 872 01:15:02,998 --> 01:15:04,166 Oletko kunnossa? 873 01:15:04,917 --> 01:15:06,293 Mihin yksikköön kuulut? 874 01:15:07,002 --> 01:15:08,545 Olen kamppailulajiupseeri. 875 01:15:19,097 --> 01:15:22,017 Hei, herra Lee. Olen Han Dong-hoon. Soitin teille. 876 01:15:22,100 --> 01:15:23,810 Selvä. Päivää. 877 01:15:24,686 --> 01:15:25,896 Mitä tapahtui? 878 01:15:26,688 --> 01:15:28,190 Poikaanne puukotettiin. 879 01:15:29,650 --> 01:15:31,235 Miten niin puukotettiin? 880 01:15:31,318 --> 01:15:33,028 Olemme pahoillamme. 881 01:15:37,991 --> 01:15:39,743 Jung-do. Hei. 882 01:15:41,078 --> 01:15:42,454 Jung-do. 883 01:15:53,215 --> 01:15:57,261 Sanoit vammoja vähäisiksi. Onko puukotus vähäinen vamma? 884 01:15:57,344 --> 01:15:58,679 Olen pahoillani. 885 01:15:58,762 --> 01:16:01,139 En halunnut huolestuttaa. 886 01:16:01,223 --> 01:16:02,766 Siksi sanoin niin. 887 01:16:02,849 --> 01:16:06,061 Miksi poikani oli paikassa, jossa heiluteltiin veitsiä? 888 01:16:06,144 --> 01:16:07,396 Pyydämme anteeksi. 889 01:16:09,648 --> 01:16:10,482 Isä. 890 01:16:14,736 --> 01:16:15,571 Jung-do. 891 01:16:16,446 --> 01:16:17,447 Oletko kunnossa? 892 01:16:22,452 --> 01:16:24,663 Saatiinko Kang Ki-jung kiinni? 893 01:16:27,624 --> 01:16:31,086 Hän irrotti nilkkapannan. Häntä etsitään. 894 01:16:32,087 --> 01:16:34,715 Hänet saadaan kyllä pian kiinni. 895 01:16:35,382 --> 01:16:36,675 Entä tyttö? 896 01:16:37,676 --> 01:16:39,011 Hän on turvassa. 897 01:16:42,681 --> 01:16:45,100 Entä Kim? 898 01:16:53,317 --> 01:16:56,903 Hänen selkänsä murtui. Hän on leikkauksessa. 899 01:16:58,405 --> 01:17:03,285 Tarkoittaako se, että hän on halvaantunut? 900 01:17:03,368 --> 01:17:06,496 Hermoihin ei osunut. Hän tulee kuntoon. 901 01:17:09,666 --> 01:17:12,210 Toipuminen vie silti aikaa. 902 01:17:19,635 --> 01:17:20,761 Jung-do. 903 01:17:24,139 --> 01:17:25,432 Cho… 904 01:17:27,059 --> 01:17:28,685 Hän on aivokuollut. 905 01:17:30,604 --> 01:17:32,773 Poliisi tutkii tapahtumia. 906 01:17:34,816 --> 01:17:35,942 Hän sai - 907 01:17:37,444 --> 01:17:38,779 sydänkohtauksen. 908 01:17:50,666 --> 01:17:51,750 Hän on - 909 01:17:53,627 --> 01:17:55,504 elinluovuttaja. 910 01:17:56,129 --> 01:18:00,133 Perhe aikoo noudattaa hänen toiveitaan. 911 01:18:34,126 --> 01:18:37,129 Päätämme Kansalaisrohkeus- palkintoseremonian tähän. 912 01:18:37,212 --> 01:18:39,131 Kiitos, että olitte paikalla. 913 01:18:44,678 --> 01:18:45,721 Anteeksi. 914 01:18:47,472 --> 01:18:50,350 Olen Min-jun täti. 915 01:18:50,434 --> 01:18:52,102 Sen tytönkö? 916 01:18:52,602 --> 01:18:54,312 Juuri niin. 917 01:18:56,273 --> 01:18:57,107 Hei. 918 01:18:57,691 --> 01:18:59,568 Anteeksi, etten tullut aiemmin. 919 01:18:59,651 --> 01:19:01,278 Ei se mitään. 920 01:19:01,361 --> 01:19:06,158 Halusin kiittää, että pelastit Min-jun. 921 01:19:10,912 --> 01:19:11,872 Kiitos. 922 01:19:12,831 --> 01:19:14,291 Vielä yksi asia. 923 01:19:16,042 --> 01:19:18,545 Min-ju pyysi antamaan tämän. 924 01:19:28,722 --> 01:19:31,266 HEI, OLEN MIN-JU. SINÄ PELASTIT MINUT. 925 01:19:31,349 --> 01:19:33,769 MINUA PELOTTI KAMALASTI ENNEN KUIN TULIT. 926 01:19:37,230 --> 01:19:42,778 LUULIN, ETTEN ENÄÄ NÄKISI VANHEMPIANI. SINUN ANSIOSTASI NIIN EI KÄYNYT. KIITOS. 927 01:19:43,612 --> 01:19:45,197 Onko Min-ju kunnossa? 928 01:19:48,283 --> 01:19:50,869 Häntä pelottaa yhä lähteä kotoa. 929 01:19:53,163 --> 01:19:54,748 Hän näkee painajaisia. 930 01:19:56,500 --> 01:20:00,253 Mutta kun mainitsen sinut, 931 01:20:01,213 --> 01:20:03,965 hän piristyy ja yrittää pysyä vahvana. 932 01:20:06,593 --> 01:20:10,680 Kiitos vielä, että pelastit hänet. 933 01:20:14,518 --> 01:20:19,439 Monen mielestä Kang Ki-jungin rangaistus oli liian lievä. 934 01:20:19,523 --> 01:20:21,691 Mitä mieltä te olette? 935 01:20:21,775 --> 01:20:26,863 On totta, että seksuaalirikosten tuomiot ovat meillä lievempiä kuin muissa maissa. 936 01:20:26,947 --> 01:20:29,741 Muutamia vuosia sitten yritettiin… 937 01:20:29,825 --> 01:20:31,076 Sinä tulit. 938 01:20:31,827 --> 01:20:33,328 Tässä ollaan. -Ota pitsaa. 939 01:20:33,411 --> 01:20:34,538 Ei ole nälkä. 940 01:20:34,621 --> 01:20:37,457 …että se voisi johtaa liiallisiin rangaistuksiin. 941 01:20:38,458 --> 01:20:41,044 Olemme kaikki yhtä mieltä siitä, 942 01:20:41,127 --> 01:20:46,383 ettei seksuaalirikoksia, etenkään lapsia kohtaan, voi sallia tai antaa anteeksi. 943 01:20:46,466 --> 01:20:49,594 Hei, muistatko sen tytön, jonka Kang sieppasi? 944 01:20:50,387 --> 01:20:52,055 Tapasin hänen tätinsä. 945 01:20:52,639 --> 01:20:54,808 Tyttö ei uskalla lähteä kotoa. 946 01:20:56,518 --> 01:20:58,186 Hän ei tehnyt mitään väärää. 947 01:20:58,979 --> 01:21:03,733 Kang Ki-jung raiskasi lapsia ja pakoili poliisia neljän vuoden ajan. 948 01:21:06,152 --> 01:21:08,071 Häntä ei ole helppo löytää. 949 01:21:09,030 --> 01:21:10,907 Tiedän, miltä sinusta tuntuu. 950 01:21:11,408 --> 01:21:13,535 Mutta olet loukkaantunut. 951 01:21:14,870 --> 01:21:16,454 Niin ei saa enää käydä. 952 01:21:18,456 --> 01:21:20,125 Jätä asia poliisin huoleksi. 953 01:21:26,506 --> 01:21:27,340 Kaverit. 954 01:21:28,383 --> 01:21:31,011 Emmekö me voisi tehdä jotain? 955 01:21:31,094 --> 01:21:33,805 Ajattelin ihan samaa. 956 01:21:34,514 --> 01:21:37,601 Niin. -Poliisikaan ei löydä häntä. 957 01:21:38,101 --> 01:21:39,519 Mitä me voisimme? 958 01:21:40,103 --> 01:21:41,938 Juuri siksi meitä tarvitaan. 959 01:21:42,522 --> 01:21:44,524 Siviileistä on usein apua. 960 01:21:46,401 --> 01:21:50,906 Jäljittäessäni Kangia näin yhden auton, mutta ikkunat oli tummennettu. 961 01:21:50,989 --> 01:21:52,824 Se on vaivannut minua. 962 01:21:53,491 --> 01:21:54,910 Mikä merkki ja rekkari? 963 01:21:56,536 --> 01:21:59,205 Se oli musta Range Rover, 100-TA-5525. 964 01:21:59,289 --> 01:22:00,498 100-TA-5525. 965 01:22:00,582 --> 01:22:03,668 Pyydän veljeltäni apua. Käykö? -Käy. 966 01:22:03,752 --> 01:22:06,880 Pääsen sairaalasta ensi viikolla. Ostakaa varusteita. 967 01:22:06,963 --> 01:22:08,340 Tekstaa lista. 968 01:22:09,090 --> 01:22:09,925 Selvä. 969 01:22:15,263 --> 01:22:17,307 Sopiiko tämä Ripulille? -Sopii. 970 01:22:20,477 --> 01:22:21,436 AUTOHAKU 971 01:22:21,519 --> 01:22:22,520 KIM MIN-WOOK 972 01:22:24,564 --> 01:22:27,275 AJONEUVON OMISTUSTODISTUS 973 01:22:35,450 --> 01:22:36,493 1,1 miljoonaa wonia. 974 01:22:39,496 --> 01:22:42,040 Tämän avulla saan koneeseen etäyhteyden. 975 01:22:48,922 --> 01:22:50,173 Kaverit. 976 01:22:53,510 --> 01:22:54,511 Se aukesi. 977 01:23:11,361 --> 01:23:12,404 Kalakastiketta? 978 01:23:13,154 --> 01:23:14,489 Siitä voi olla apua. 979 01:23:16,157 --> 01:23:16,992 Selvä. 980 01:23:19,911 --> 01:23:20,745 Hei. 981 01:23:21,246 --> 01:23:23,957 Osaatko todella avata sen? -Katsoin YouTubesta. 982 01:23:24,874 --> 01:23:25,875 Hyvä. 983 01:23:29,879 --> 01:23:31,715 Mitä se oli? -Voi paska. 984 01:23:33,633 --> 01:23:34,634 Kokeilen vielä. 985 01:23:37,470 --> 01:23:38,763 Mitä nyt? 986 01:23:39,639 --> 01:23:41,433 Paras häipyä. 987 01:23:42,517 --> 01:23:45,103 Mitä nyt? Jumalauta. 988 01:24:15,008 --> 01:24:15,884 Onnistui. 989 01:24:19,220 --> 01:24:20,138 Pääsin sisään. 990 01:24:33,485 --> 01:24:34,736 Paljon tiedostoja. 991 01:24:44,120 --> 01:24:46,039 Mitä helvettiä? 992 01:24:46,748 --> 01:24:50,126 Koneella on videoita, joilla lapsia… 993 01:24:51,294 --> 01:24:52,128 Kaverit. 994 01:24:52,879 --> 01:24:55,632 Hänellä on teratavun verran lapsipornoa. 995 01:24:59,219 --> 01:25:00,053 Anna lamautin. 996 01:25:00,929 --> 01:25:01,846 Nyt! 997 01:25:04,140 --> 01:25:05,308 Jung-do. 998 01:25:08,895 --> 01:25:10,897 Pyysitkö Kangia kuvaamaan videot? 999 01:25:12,607 --> 01:25:14,067 Missä hän on? 1000 01:25:15,610 --> 01:25:16,444 Anna mennä. 1001 01:25:17,112 --> 01:25:19,405 Luuletko, etten uskalla? -Anna mennä. 1002 01:25:20,615 --> 01:25:22,367 Paskiainen. -Älä! 1003 01:25:23,034 --> 01:25:23,993 Päästä irti. -En. 1004 01:25:24,077 --> 01:25:25,036 Irti! -Lopeta. 1005 01:25:25,120 --> 01:25:26,329 Rauhoitu. 1006 01:25:26,913 --> 01:25:27,831 Rauhoitu. 1007 01:25:27,914 --> 01:25:29,499 Näpit irti. Irti! 1008 01:25:29,582 --> 01:25:30,750 Rauhoitu. 1009 01:25:38,341 --> 01:25:39,300 Hiljaa. 1010 01:25:44,389 --> 01:25:46,516 Miksi iskit häntä? 1011 01:25:46,599 --> 01:25:48,810 Silmästä tulee verta. Entä jos hän sokeutuu? 1012 01:25:49,394 --> 01:25:51,521 Minähän kielsin. 1013 01:25:54,023 --> 01:25:54,941 Hetkinen. 1014 01:26:00,822 --> 01:26:01,948 Katso silmääsi. 1015 01:26:04,909 --> 01:26:07,537 Ellet pääse sairaalaan, voit menettää näkösi. 1016 01:26:08,955 --> 01:26:12,458 Kerro missä Kang on, niin soitan ambulanssin. 1017 01:26:20,175 --> 01:26:21,968 Nyökkää, jos haluat puhua. 1018 01:26:29,434 --> 01:26:30,435 Nostetaan hänet. 1019 01:26:40,862 --> 01:26:41,863 Antaa kuulua. 1020 01:26:42,906 --> 01:26:46,826 Minulla on väärällä nimellä oleva pankkikortti. 1021 01:26:46,910 --> 01:26:48,620 Kortti on Kangilla. 1022 01:26:50,288 --> 01:26:54,834 Puhelimestani näkyy, missä hän on käyttänyt sitä. 1023 01:26:55,335 --> 01:26:56,794 Tunti sitten - 1024 01:26:58,796 --> 01:27:00,048 sain viestin ostosta. 1025 01:27:00,715 --> 01:27:02,300 Löydätte hänet sieltä. 1026 01:27:03,509 --> 01:27:07,555 Kerroin kaiken. Soittakaa se ambulanssi! 1027 01:27:11,059 --> 01:27:13,561 Onko Kang kuvannut videoita viime aikoina? 1028 01:27:20,777 --> 01:27:21,736 On! 1029 01:27:23,363 --> 01:27:24,197 Onko? 1030 01:27:28,034 --> 01:27:30,161 Lee Jung-do! -Älä! 1031 01:27:30,245 --> 01:27:32,163 Älä. -Päästäkää minut. 1032 01:27:32,247 --> 01:27:33,164 Lopeta. 1033 01:27:33,248 --> 01:27:34,666 Älä tee sitä! 1034 01:27:39,045 --> 01:27:43,549 Hätäkeskus, miten voin auttaa? -Eräs mies kuvaa lapsipornoa. 1035 01:27:43,633 --> 01:27:44,759 Missä? 1036 01:27:45,510 --> 01:27:50,807 Kang on käyttänyt Kimin korttia punaisella ympyröidyissä paikoissa. 1037 01:27:50,890 --> 01:27:52,892 Näettekö nämä motellit? 1038 01:27:52,976 --> 01:27:55,436 Hän on jossain alueella. 1039 01:27:55,520 --> 01:27:58,189 Selvä. Onko sinulla droonisi, Nihkeä? 1040 01:27:58,273 --> 01:27:59,857 Autossa. 1041 01:27:59,941 --> 01:28:01,067 Selvä. 1042 01:28:01,150 --> 01:28:03,778 No niin. Älkää sitten loukkaantuko. 1043 01:28:05,613 --> 01:28:08,283 Ja anteeksi, että huusin. 1044 01:28:10,285 --> 01:28:11,869 Ei se haittaa. 1045 01:28:12,370 --> 01:28:13,830 Minä järkytyin. 1046 01:28:15,748 --> 01:28:17,959 Winner winner… -Chicken dinner. 1047 01:28:19,544 --> 01:28:20,795 Onpa kylmä. 1048 01:28:25,008 --> 01:28:27,093 Minne matka? -Mitä? 1049 01:28:28,469 --> 01:28:30,805 Älä tee mitään vaarallista. 1050 01:28:32,473 --> 01:28:34,142 Isä. -Hei! 1051 01:28:34,851 --> 01:28:36,352 Sinua puukotettiin. 1052 01:28:37,228 --> 01:28:39,397 Olisit voinut kuolla. 1053 01:28:45,653 --> 01:28:47,989 Menkää hetkeksi. -Selvä. 1054 01:28:48,072 --> 01:28:49,157 Ei kiirettä. 1055 01:28:55,371 --> 01:28:56,998 Kolme kuukautta sitten - 1056 01:28:58,583 --> 01:29:01,044 en edes tiennyt, mikä nilkkapanta on. 1057 01:29:04,047 --> 01:29:07,300 Nyt tiedän kaiken. Liikaakin. 1058 01:29:10,595 --> 01:29:12,263 En voi unohtaa sitä. 1059 01:29:12,347 --> 01:29:14,265 Se on poliisin tehtävä. 1060 01:29:14,766 --> 01:29:16,476 Sinun ei tarvitse sekaantua. 1061 01:29:18,978 --> 01:29:20,063 Tiedätkö… 1062 01:29:21,105 --> 01:29:23,483 Se pikkutyttö, jonka pelastin. 1063 01:29:26,444 --> 01:29:28,613 Hän ei uskalla lähteä kotoa. 1064 01:29:32,283 --> 01:29:33,493 Hän on kymmenen. 1065 01:29:34,702 --> 01:29:35,787 Vasta kymmenen. 1066 01:29:38,915 --> 01:29:42,460 Hän järkyttyi niin, että sulkeutui täysin. 1067 01:29:44,337 --> 01:29:46,589 Ja tiedätkö, mitä sain tänään kuulla? 1068 01:29:48,966 --> 01:29:51,844 Se paskiainen satutti toistakin lasta. 1069 01:29:56,766 --> 01:29:58,142 Ja poliisi… 1070 01:29:58,893 --> 01:30:02,980 He tekevät parhaansa, mutta minäkin haluan auttaa. 1071 01:30:07,443 --> 01:30:08,403 Ilman katumusta. 1072 01:30:11,989 --> 01:30:14,659 Haluan tehdä parhaani, etten joudu katumaan. 1073 01:30:20,540 --> 01:30:22,500 Anna minun siis mennä. 1074 01:30:24,085 --> 01:30:26,087 Voin saada sen paskiaisen kiinni. 1075 01:30:28,214 --> 01:30:34,595 Joku 10-vuotias voi täristä pelosta ja odottaa minua pelastamaan hänet. 1076 01:30:37,265 --> 01:30:38,850 En välittäisi, ellen tietäisi. 1077 01:30:40,435 --> 01:30:43,229 Mutta nyt tiedän. Miten voisin olla auttamatta? 1078 01:30:50,736 --> 01:30:53,030 En aio loukkaantua, joten älä murehdi. 1079 01:30:57,660 --> 01:30:59,454 Tällä kertaa onnistun. 1080 01:31:02,206 --> 01:31:03,416 Toivota onnea. 1081 01:31:08,296 --> 01:31:09,422 Nähdään myöhemmin. 1082 01:31:12,091 --> 01:31:13,092 Menoksi. -Selvä. 1083 01:31:19,265 --> 01:31:20,391 Olkaa varovaisia. 1084 01:31:21,767 --> 01:31:22,602 Olemme. 1085 01:32:11,692 --> 01:32:12,652 Valmista. 1086 01:32:16,030 --> 01:32:16,864 ÄÄNIPUHELU 1087 01:32:19,992 --> 01:32:21,577 Aloitan ryhmäpuhelun. 1088 01:32:21,661 --> 01:32:24,622 Kertokaa, jos jotain tapahtuu, älkääkö sekaantuko. 1089 01:32:24,705 --> 01:32:25,706 Onko selvä? 1090 01:32:26,290 --> 01:32:27,208 Menoksi. 1091 01:32:36,842 --> 01:32:39,470 Aloita tästä ja mene suoraan. -Selvä. 1092 01:32:43,808 --> 01:32:44,767 Huhuu? 1093 01:32:45,685 --> 01:32:48,271 Jakaannutaan. -Selvä. 1094 01:32:52,817 --> 01:32:54,110 Iltaa. -Iltaa. 1095 01:32:54,193 --> 01:32:57,280 Onko tämä mies yöpynyt täällä? 1096 01:32:57,363 --> 01:32:59,031 En ole nähnyt. 1097 01:32:59,115 --> 01:33:00,783 Oletko nähnyt tätä miestä? 1098 01:33:01,492 --> 01:33:02,493 En ole. 1099 01:33:02,577 --> 01:33:04,412 Oletko nähnyt häntä? 1100 01:33:04,495 --> 01:33:05,830 Ei ole tuttu. 1101 01:33:05,913 --> 01:33:07,373 Katso tarkemmin. 1102 01:33:07,456 --> 01:33:08,541 En minä tiedä. 1103 01:33:09,041 --> 01:33:09,875 Kiitos. 1104 01:33:09,959 --> 01:33:11,043 Hän ei ole täällä. 1105 01:33:11,127 --> 01:33:12,962 Anteeksi vaivasta. Kiitos. 1106 01:33:14,505 --> 01:33:17,216 Olen nyt Daewon-motellin edessä. 1107 01:33:17,300 --> 01:33:19,760 Se on kujan päässä. 1108 01:33:19,844 --> 01:33:23,472 Näen noutoruokapakkauksia. Sisällä on paljon miesten kenkiä. 1109 01:33:23,556 --> 01:33:25,141 Tulkaa katsomaan. -Selvä. 1110 01:33:28,519 --> 01:33:29,520 Täällä. 1111 01:33:32,607 --> 01:33:33,691 Katsokaa. -Missä? 1112 01:33:43,367 --> 01:33:46,454 Unohditko, että pelastin henkesi vankilassa? 1113 01:33:47,038 --> 01:33:48,539 Taas samaa paskaa. 1114 01:33:49,123 --> 01:33:50,916 Voisit jo antaa olla. 1115 01:33:52,168 --> 01:33:53,002 Ki-jung. 1116 01:33:53,586 --> 01:33:54,754 Avataan ikkuna. 1117 01:33:59,550 --> 01:34:03,638 Minä hoidan tämän. Odottakaa autossa. -Ole sitten varovainen. 1118 01:34:04,347 --> 01:34:05,723 Soita. -Nähdään. 1119 01:34:05,806 --> 01:34:06,641 Me menemme. 1120 01:34:14,523 --> 01:34:15,733 No niin. 1121 01:34:26,619 --> 01:34:28,788 Ulos täältä, Kang Ki-jung! 1122 01:34:32,458 --> 01:34:33,459 Mitä tapahtuu? 1123 01:34:34,293 --> 01:34:36,379 Tämä on vaarallista. Menkää pois. 1124 01:34:36,879 --> 01:34:37,713 Selvä. 1125 01:34:42,468 --> 01:34:44,762 Kuka sinä oikein olet? 1126 01:34:46,597 --> 01:34:48,849 Halkaisen kallosi, vitun kusipää. 1127 01:34:50,851 --> 01:34:53,270 Katsokaa tuota paskiaista. 1128 01:35:05,991 --> 01:35:08,285 Senkin paskiainen. -Kusipää. 1129 01:35:09,495 --> 01:35:11,997 Silmiä kirvelee! 1130 01:35:12,081 --> 01:35:12,915 Vittu. 1131 01:35:15,543 --> 01:35:17,044 Haluatko kuolla? 1132 01:35:27,346 --> 01:35:28,347 Käteni! 1133 01:35:31,058 --> 01:35:32,518 Tänne sieltä! 1134 01:35:42,027 --> 01:35:44,155 Hei, senkin paskiainen! 1135 01:35:50,494 --> 01:35:51,328 Mitä? 1136 01:35:52,121 --> 01:35:54,206 Luuseri. -Mitä helvettiä? 1137 01:36:04,967 --> 01:36:05,801 Nihkeä! 1138 01:36:05,885 --> 01:36:06,969 Seuraan häntä. 1139 01:36:14,059 --> 01:36:15,186 Senkin paskiainen! 1140 01:36:25,654 --> 01:36:27,656 Älkää päästäkö häntä sisään. 1141 01:36:37,166 --> 01:36:38,000 Senkin… 1142 01:36:46,675 --> 01:36:47,593 Polttaa! 1143 01:37:01,315 --> 01:37:02,983 Senkin kusipää! 1144 01:37:04,735 --> 01:37:06,821 Haista vittu, kusipää. 1145 01:37:08,405 --> 01:37:09,573 Senkin… 1146 01:37:14,328 --> 01:37:15,746 Mihin suuntaan? 1147 01:37:15,830 --> 01:37:16,831 Oikealle. 1148 01:37:17,790 --> 01:37:18,624 Selvä. 1149 01:37:21,502 --> 01:37:22,419 Vasemmalle. 1150 01:37:24,171 --> 01:37:25,256 Nyt oikealle. 1151 01:37:31,554 --> 01:37:34,431 Hän katsoo droonia. -Ehkä hän tiesi siitä. 1152 01:37:35,474 --> 01:37:36,392 Hitto. 1153 01:37:42,898 --> 01:37:44,400 Ihan säikähdin. 1154 01:39:00,142 --> 01:39:01,352 Saat maistaa tätä. 1155 01:39:18,994 --> 01:39:20,037 Antaa tulla. 1156 01:39:21,830 --> 01:39:23,540 Antaa tulla, kusipää. 1157 01:40:14,675 --> 01:40:16,385 Tee jotain. 1158 01:40:32,860 --> 01:40:33,902 Hyvä! 1159 01:42:24,429 --> 01:42:26,598 Sinulla on oikeus vaieta. 1160 01:42:27,641 --> 01:42:32,646 Kaikkea sanomaasi voidaan käyttää sinua vastaan. 1161 01:42:34,314 --> 01:42:35,899 VAIETA, SINUA VASTAAN, ASIANAJAJA 1162 01:42:36,483 --> 01:42:38,610 Ja sinulla on oikeus asianajajaan. 1163 01:42:54,877 --> 01:42:56,920 "Ojennan teille palkinnon - 1164 01:42:57,004 --> 01:43:01,383 palveluksestanne yhteiskunnan hyväksi. 1165 01:43:01,466 --> 01:43:06,346 15. tammikuuta 2024, Korean tasavallan presidentti." 1166 01:43:06,930 --> 01:43:08,015 Ole hyvä. 1167 01:43:08,599 --> 01:43:09,433 Kiitos. 1168 01:43:17,816 --> 01:43:19,234 Pelastit henkiä. 1169 01:43:20,110 --> 01:43:21,361 Kiitos siitä. 1170 01:43:22,613 --> 01:43:23,739 Kiitoksia. 1171 01:43:24,239 --> 01:43:28,118 Presidentti ottaa nyt kuvia palkittujen kanssa. 1172 01:43:46,803 --> 01:43:47,679 Hetkinen. 1173 01:43:49,598 --> 01:43:50,432 Min-ju. 1174 01:43:52,017 --> 01:43:52,851 Min-ju. 1175 01:43:55,062 --> 01:43:55,979 Kiitos. 1176 01:43:56,772 --> 01:43:59,942 Oletko kunnossa? -Olen minä nyt. 1177 01:44:00,859 --> 01:44:02,236 Sepä mukava kuulla. 1178 01:44:03,403 --> 01:44:04,279 Kiitos. 1179 01:44:13,163 --> 01:44:14,331 Kiitos itsellesi. 1180 01:44:30,555 --> 01:44:31,723 LAITE VAHINGOITTUNUT 1181 01:44:36,478 --> 01:44:39,064 KAMPPAILULAJIUPSEERI LEE JUNG-DO 1182 01:44:56,873 --> 01:45:01,336 OFFICER BLACK BELT 1183 01:47:06,253 --> 01:47:11,258 Tekstitys: Saara Lindström