1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,560 --> 00:00:20,240 ‎爱情往往在不经意间降临 4 00:00:20,920 --> 00:00:22,600 ‎它突如其来地 5 00:00:22,680 --> 00:00:27,680 ‎把你的生活瞬间变成一部浪漫的电影 6 00:00:28,360 --> 00:00:29,520 ‎正如眼前这一幕 7 00:00:33,880 --> 00:00:35,480 ‎莫妮卡已经答应了我的求婚 8 00:00:35,560 --> 00:00:37,600 ‎但我还想用正确的方式再来一次 9 00:00:37,680 --> 00:00:40,400 ‎而非当着摄影机 ‎粉丝和数百万观众的面 10 00:00:42,200 --> 00:00:43,800 ‎我的第一个计划以失败告终 11 00:00:46,160 --> 00:00:47,880 ‎第二次尝试也没能成功 12 00:00:59,400 --> 00:01:00,480 ‎(莫妮卡 嫁给我!) 13 00:01:00,560 --> 00:01:02,120 ‎第三次失败不能赖我 14 00:01:04,840 --> 00:01:07,720 ‎天哪 真可爱!你好呀! 15 00:01:10,520 --> 00:01:11,480 ‎莫妮卡! 16 00:01:16,400 --> 00:01:18,080 ‎这次尝试也不尽人意 17 00:01:18,160 --> 00:01:21,360 ‎(肖邦博物馆) 18 00:01:24,200 --> 00:01:25,120 ‎…至少是这样 19 00:01:25,200 --> 00:01:26,040 ‎太棒了 20 00:01:34,760 --> 00:01:35,880 ‎我绞尽了脑汁 21 00:01:36,400 --> 00:01:38,960 ‎但可惜天不遂人愿 22 00:01:40,080 --> 00:01:40,920 ‎晚上好 23 00:01:42,800 --> 00:01:44,880 ‎几乎总是事与愿违 24 00:02:05,160 --> 00:02:09,200 ‎爱的平方:天长地久 25 00:02:12,840 --> 00:02:13,920 ‎史蒂夫? 26 00:02:14,000 --> 00:02:15,080 ‎叫我恩佐 27 00:02:15,160 --> 00:02:16,640 ‎你觉得这次能行吗? 28 00:02:16,720 --> 00:02:19,800 ‎我把莫妮卡的亲朋好友全请来了 ‎这次绝对成功 29 00:02:19,880 --> 00:02:22,920 ‎先生们 还没开始 稍等一下 30 00:02:27,800 --> 00:02:29,160 ‎(第418小学) 31 00:02:29,240 --> 00:02:32,680 ‎请各位同事再稍坐片刻 32 00:02:32,760 --> 00:02:34,400 ‎孩子们可以先走 33 00:02:34,480 --> 00:02:37,720 ‎还有一件最重要的事情要宣布 34 00:02:38,360 --> 00:02:39,600 ‎欢迎各位媒体的朋友 35 00:02:39,680 --> 00:02:41,160 ‎请进吧 别害羞 36 00:02:44,680 --> 00:02:49,440 ‎这次记者会标志着一个时代的结束 37 00:02:50,280 --> 00:02:51,640 ‎我做了一个决定 38 00:02:52,240 --> 00:02:55,760 ‎我心意已决 请不要尝试阻止我 39 00:02:56,280 --> 00:02:59,480 ‎我是时候功成身退了 40 00:03:00,760 --> 00:03:03,360 ‎格拉巴奇女士将接任我的位置 41 00:03:04,720 --> 00:03:05,920 ‎是的 42 00:03:08,040 --> 00:03:10,480 ‎莫妮卡女士 请记住 这是我的学校 43 00:03:10,560 --> 00:03:11,960 ‎我会一直盯着你的 44 00:03:14,120 --> 00:03:15,520 ‎彼此彼此 45 00:03:17,040 --> 00:03:19,400 ‎瞧瞧 多么短小精悍的发言 46 00:03:19,480 --> 00:03:20,600 ‎-不像她那位前任 ‎-就是 47 00:03:24,360 --> 00:03:26,520 ‎作为新任校长 48 00:03:28,440 --> 00:03:32,120 ‎我将带领学校走向21世纪 49 00:03:32,200 --> 00:03:34,880 ‎迈进创新思维和行动的新纪元 50 00:03:35,520 --> 00:03:36,680 ‎老实说 51 00:03:37,360 --> 00:03:39,240 ‎我对此充满了信心 52 00:03:53,880 --> 00:03:55,760 ‎-也许她吃错东西了? ‎-打扰一下 53 00:03:55,840 --> 00:03:58,760 ‎我们还要演奏多久?您还没付钱呢 54 00:04:05,160 --> 00:04:08,360 ‎-给 ‎-莫妮卡最近有奇怪的表现吗? 55 00:04:08,440 --> 00:04:09,520 ‎怎么个奇怪法? 56 00:04:09,600 --> 00:04:10,960 ‎比如说暴躁易怒? 57 00:04:11,040 --> 00:04:12,680 ‎或者去参加派对? 58 00:04:13,640 --> 00:04:15,680 ‎-她有变得嗜睡吗? ‎-也许是压力太大? 59 00:04:16,200 --> 00:04:17,360 ‎或者是食物中毒? 60 00:04:18,120 --> 00:04:19,600 ‎又或者疲劳过度? 61 00:04:21,360 --> 00:04:22,360 ‎或许… 62 00:04:24,840 --> 00:04:26,800 ‎-她会不会怀孕了? ‎-不会 63 00:04:28,920 --> 00:04:29,840 ‎是吗? 64 00:04:40,160 --> 00:04:41,960 ‎这个意思是不是你… 65 00:04:42,040 --> 00:04:44,040 ‎对 66 00:04:44,800 --> 00:04:46,680 ‎我不知道 应该是吧 67 00:04:47,400 --> 00:04:48,280 ‎什么时候的事? 68 00:04:50,240 --> 00:04:51,960 ‎那不重要 69 00:04:53,000 --> 00:04:54,720 ‎重要的是当下 70 00:04:55,480 --> 00:04:58,440 ‎-你在做什么? ‎-没什么 71 00:05:16,680 --> 00:05:17,880 ‎你愿意做我的妻子吗? 72 00:05:20,520 --> 00:05:21,960 ‎我知道这不是完美的求婚… 73 00:05:26,400 --> 00:05:27,240 ‎这很完美 74 00:05:27,840 --> 00:05:28,800 ‎真的 75 00:05:41,000 --> 00:05:44,960 ‎我无法想象让其他人当我的伴郎 ‎跟我一起站在祭坛前 76 00:05:47,040 --> 00:05:48,920 ‎你想在教堂举办婚礼? 77 00:05:50,240 --> 00:05:51,080 ‎当然 78 00:05:52,840 --> 00:05:56,720 ‎那你得提供受过洗礼 ‎或者坚振礼的证明 你知道吗? 79 00:05:56,800 --> 00:05:58,480 ‎我当然知道 所以呢? 80 00:05:59,040 --> 00:06:00,960 ‎你从哪儿弄证明来? 81 00:06:01,480 --> 00:06:02,560 ‎教堂呗 82 00:06:03,800 --> 00:06:05,760 ‎我们就去以前的教区… 83 00:06:06,680 --> 00:06:07,600 ‎糟了 84 00:06:10,240 --> 00:06:11,360 ‎维克托神父! 85 00:06:11,440 --> 00:06:12,520 ‎维克托叔叔 86 00:06:13,360 --> 00:06:14,480 ‎你觉得他还在那里吗? 87 00:06:19,280 --> 00:06:20,440 ‎(圣玛莎教堂) 88 00:06:20,520 --> 00:06:23,800 ‎(维克托神父 ‎将参与一堂网络课程…) 89 00:06:24,400 --> 00:06:25,240 ‎我不干 90 00:06:25,880 --> 00:06:27,160 ‎别这么看着我! 91 00:06:27,240 --> 00:06:28,280 ‎安杰… 92 00:06:28,360 --> 00:06:30,240 ‎-不要 我不去 ‎-拜托! 93 00:06:30,320 --> 00:06:31,160 ‎没门儿 94 00:06:33,480 --> 00:06:34,840 ‎安杰! 95 00:06:34,920 --> 00:06:36,600 ‎你不愿去探望自己的叔叔吗? 96 00:06:45,480 --> 00:06:48,000 ‎请坐 97 00:06:48,720 --> 00:06:50,880 ‎我不会占用大家太长时间 98 00:06:50,960 --> 00:06:53,840 ‎我想说的是 ‎很期待今后与大家共同努力 99 00:06:53,920 --> 00:06:57,520 ‎我们彼此都很熟悉了 ‎我不会给大家增添麻烦 100 00:06:57,600 --> 00:07:01,480 ‎只想帮忙排忧解难 ‎如果你们遇到问题… 101 00:07:01,560 --> 00:07:05,400 ‎电子版成绩单的使用培训 ‎什么时候开始? 102 00:07:05,480 --> 00:07:09,440 ‎-那应该问芭莎女士 ‎-她在休产假 103 00:07:09,520 --> 00:07:12,120 ‎这样的话 我会在这周处理妥当 104 00:07:13,720 --> 00:07:17,000 ‎我提议修改课程安排 ‎但到现在还没消息 105 00:07:17,560 --> 00:07:20,240 ‎去找校委会的娜塔莉谈谈吧 106 00:07:20,320 --> 00:07:21,800 ‎明天是娜塔莉的预产期 107 00:07:24,160 --> 00:07:26,040 ‎对 娜塔莉要生孩子了 108 00:07:27,360 --> 00:07:29,480 ‎这样的话 我来做修改 109 00:07:30,440 --> 00:07:32,240 ‎如果大家还有问题… 110 00:07:33,880 --> 00:07:36,480 ‎好吧 有什么事随时找我 111 00:07:40,120 --> 00:07:41,920 ‎我进来时你不用起身迎接的 112 00:07:42,000 --> 00:07:44,360 ‎是有支香烟落在我腿上了 113 00:07:48,760 --> 00:07:50,960 ‎(医疗中心) 114 00:07:58,240 --> 00:07:59,560 ‎菠菜好 115 00:07:59,640 --> 00:08:00,880 ‎富含铁元素 116 00:08:02,360 --> 00:08:03,560 ‎爸爸 别这么着急张罗 117 00:08:04,600 --> 00:08:05,600 ‎还有芦笋 118 00:08:06,320 --> 00:08:09,120 ‎我知道你不喜欢这个 但它有益健康 119 00:08:09,720 --> 00:08:12,920 ‎-我还没确认怀孕呢 ‎-胡说 你可得好好照顾自己 120 00:08:13,000 --> 00:08:15,680 ‎还好你身边有人陪着 我很欣慰 121 00:08:16,200 --> 00:08:19,000 ‎我拿了橙汁 ‎你脸色好苍白 感觉还好吗? 122 00:08:20,200 --> 00:08:22,000 ‎你看起来不大开心 123 00:08:22,080 --> 00:08:25,560 ‎我开心啊 只是这事太突然了 124 00:08:27,320 --> 00:08:28,600 ‎你怎么样? 125 00:08:28,680 --> 00:08:33,280 ‎我儿子刚从芝加哥过来 ‎今晚来我家一起吃晚餐吧? 126 00:08:33,360 --> 00:08:34,360 ‎-好呀 ‎-当然好 127 00:08:34,440 --> 00:08:35,480 ‎太好了 128 00:08:43,320 --> 00:08:44,320 ‎头一胎吗? 129 00:08:45,480 --> 00:08:47,400 ‎还是很激动吧 130 00:08:50,600 --> 00:08:51,720 ‎好啦 131 00:08:51,800 --> 00:08:55,240 ‎别哭了 ‎不然我把你送给那边的阿姨! 132 00:08:55,320 --> 00:08:59,600 ‎说什么两岁小孩最可怕 ‎三岁小孩才是真的噩梦! 133 00:09:01,320 --> 00:09:04,720 ‎我还以为怀孕是最难熬的呢 134 00:09:08,280 --> 00:09:12,200 ‎莫妮卡! 135 00:09:17,440 --> 00:09:18,600 ‎还在工作吗? 136 00:09:21,280 --> 00:09:22,160 ‎史蒂夫 137 00:09:25,040 --> 00:09:27,520 ‎我订购了五本育儿书 138 00:09:27,600 --> 00:09:30,680 ‎一套安抚奶嘴 ‎和一个犀牛造型的啃咬玩具 139 00:09:30,760 --> 00:09:33,360 ‎安抚奶嘴居然还分日用和夜用的 140 00:09:33,440 --> 00:09:34,360 ‎你知道吗? 141 00:09:34,440 --> 00:09:36,840 ‎你觉得这个泰迪熊 142 00:09:37,720 --> 00:09:38,720 ‎怎么样? 143 00:09:39,320 --> 00:09:40,440 ‎我要下单吗? 144 00:09:41,600 --> 00:09:43,200 ‎(消防队) 145 00:09:52,520 --> 00:09:53,560 ‎(我等不及了!) 146 00:09:56,080 --> 00:09:57,120 ‎(超胆侠啊) 147 00:10:00,440 --> 00:10:01,640 ‎(要开始了!) 148 00:10:03,400 --> 00:10:04,480 ‎(超爱他的直播!) 149 00:10:04,560 --> 00:10:06,760 ‎嘿!我是你们的恩佐! 150 00:10:06,840 --> 00:10:10,080 ‎今天我没在赛道上 ‎不在拉力赛 也不在车间 151 00:10:10,160 --> 00:10:12,040 ‎今天 亲爱的观众们 152 00:10:12,120 --> 00:10:14,720 ‎我们要聊一件更重要的事 153 00:10:15,320 --> 00:10:19,760 ‎大家将有机会获得比劳斯莱斯慧影 ‎或者布加迪超跑“黑车” 154 00:10:19,840 --> 00:10:22,120 ‎更珍贵的宝物 155 00:10:22,960 --> 00:10:27,800 ‎名人们要经过长达两年的等待才能 ‎收获个性化定制的法拉利 但你们 156 00:10:27,880 --> 00:10:30,280 ‎现在立马能得到的就是 157 00:10:31,920 --> 00:10:33,240 ‎安全! 158 00:10:33,320 --> 00:10:34,160 ‎(无聊) 159 00:10:34,240 --> 00:10:37,200 ‎这是波兰 也许甚至是全世界首个… 160 00:10:40,840 --> 00:10:43,920 ‎最佳跑车安全座椅的排名! 161 00:10:45,840 --> 00:10:49,640 ‎(什么鬼? -他一定是疯了) 162 00:10:49,720 --> 00:10:51,680 ‎(我了个去) 163 00:10:55,680 --> 00:10:57,160 ‎来了 大家请自便 164 00:10:58,320 --> 00:11:01,840 ‎我给你做了肉丸 ‎你一定很想念波兰美食吧 165 00:11:03,480 --> 00:11:07,960 ‎是啊 我和莎妮丝平时都不吃肉 166 00:11:09,200 --> 00:11:11,520 ‎我相信你老婆一定厨艺了得 167 00:11:13,080 --> 00:11:15,720 ‎莎妮丝回归职场了 ‎家中事务都由保姆打理 168 00:11:17,680 --> 00:11:19,200 ‎孩子们怎么样? 169 00:11:19,280 --> 00:11:24,960 ‎很好 好极了 ‎我们正考虑给他们请家教 170 00:11:28,520 --> 00:11:30,320 ‎莫妮卡就是老师 171 00:11:30,960 --> 00:11:32,560 ‎而且还是校长 172 00:11:35,480 --> 00:11:37,640 ‎-恭喜呀 ‎-谢谢 173 00:11:37,720 --> 00:11:40,560 ‎-你是做什么的 恩佐? ‎-车 174 00:11:40,640 --> 00:11:44,120 ‎-所以你在跟巴兹利一起干? ‎-不 恩佐有他自己的… 175 00:11:44,200 --> 00:11:45,640 ‎对 我们在一起工作 176 00:11:46,240 --> 00:11:47,280 ‎好吧 177 00:11:48,360 --> 00:11:50,920 ‎至于我嘛 我要升职了 178 00:11:51,760 --> 00:11:53,840 ‎在旧金山一家大型审计公司的 179 00:11:53,920 --> 00:11:56,760 ‎项目管理部门做数据分析 180 00:11:56,840 --> 00:11:58,760 ‎哇哦 也就是会计喽? 181 00:11:59,800 --> 00:12:02,080 ‎恭喜你 亲爱的 我们举杯庆祝吧 182 00:12:02,600 --> 00:12:04,880 ‎所以我们要搬到西部去 183 00:12:05,880 --> 00:12:09,600 ‎妈妈 也许你正好过来加入我们 184 00:12:11,720 --> 00:12:13,640 ‎可以考虑 185 00:12:22,480 --> 00:12:23,400 ‎要喝咖啡吗? 186 00:12:24,640 --> 00:12:26,480 ‎想喝我可以自己去倒 187 00:12:27,360 --> 00:12:28,520 ‎请再坐会儿吧 188 00:12:34,440 --> 00:12:35,800 ‎我就有话直说了 189 00:12:36,920 --> 00:12:38,360 ‎我们要卖了这块地 190 00:12:39,040 --> 00:12:40,880 ‎我妈会来美国跟我们一起住 191 00:12:42,600 --> 00:12:44,280 ‎这是我们一直以来的计划 192 00:12:45,160 --> 00:12:48,720 ‎她在这里没事可做 ‎正好去帮我们带孩子 193 00:12:49,240 --> 00:12:50,840 ‎那是所有奶奶的梦想 194 00:12:52,840 --> 00:12:53,680 ‎但是 195 00:12:54,520 --> 00:12:57,040 ‎这事好像还没盖棺定论吧 196 00:12:57,120 --> 00:12:59,280 ‎亚拉还没做决定 197 00:13:00,800 --> 00:13:03,240 ‎你以为我不知道你打的什么主意吗? 198 00:13:05,120 --> 00:13:06,560 ‎我妈很有钱 199 00:13:08,040 --> 00:13:09,160 ‎而你 200 00:13:10,440 --> 00:13:11,680 ‎在利用她 201 00:13:15,160 --> 00:13:17,840 ‎除非你能给她更好的东西? 202 00:13:23,400 --> 00:13:24,400 ‎我去帮我妈了 203 00:13:27,920 --> 00:13:28,880 ‎你自己想想吧 204 00:13:58,280 --> 00:14:01,560 ‎-真不错 ‎-太棒了 205 00:14:15,360 --> 00:14:16,480 ‎过来一下 206 00:14:20,160 --> 00:14:21,120 ‎怎么了? 207 00:14:23,360 --> 00:14:24,240 ‎你看这个 208 00:14:27,240 --> 00:14:28,920 ‎“验孕结果呈阳性 209 00:14:29,000 --> 00:14:33,160 ‎很可能是荷尔蒙失衡所致 210 00:14:34,160 --> 00:14:37,160 ‎其成因或为多囊卵巢综合症 211 00:14:37,240 --> 00:14:41,720 ‎又称高泌乳素血症 ‎即催乳素的分泌异常增加 212 00:14:42,680 --> 00:14:45,560 ‎这一激素水平过高会干扰排卵” 213 00:14:45,640 --> 00:14:46,600 ‎什么意思? 214 00:14:50,480 --> 00:14:51,560 ‎我没有怀孕 215 00:14:52,680 --> 00:14:53,800 ‎你没怀孕? 216 00:14:55,280 --> 00:14:57,000 ‎有就是有 无就是无 217 00:14:57,520 --> 00:14:58,480 ‎我没有 218 00:14:59,800 --> 00:15:01,560 ‎只是荷尔蒙失常罢了 219 00:15:04,920 --> 00:15:05,880 ‎那现在怎么办? 220 00:15:07,640 --> 00:15:08,480 ‎不怎么办 221 00:15:09,960 --> 00:15:11,200 ‎那我们的计划呢? 222 00:15:18,000 --> 00:15:19,600 ‎计划不变 223 00:15:26,840 --> 00:15:28,400 ‎咱们尽快结婚吧? 224 00:15:35,800 --> 00:15:36,680 ‎怎么样了? 225 00:15:37,520 --> 00:15:38,360 ‎稍等一下 226 00:15:38,840 --> 00:15:41,320 ‎你15分钟前也是这么说的 227 00:15:42,480 --> 00:15:45,840 ‎哇!真美啊 228 00:15:45,920 --> 00:15:47,040 ‎太美了 229 00:15:47,120 --> 00:15:48,120 ‎速度还挺快 230 00:15:48,960 --> 00:15:51,200 ‎-你们是头回光顾婚纱店吗? ‎-是的 231 00:15:51,920 --> 00:15:53,400 ‎爱情就是这样 232 00:15:53,480 --> 00:15:58,080 ‎当你遇见了那个对的人 ‎一切都会水到渠成 233 00:15:58,160 --> 00:16:01,200 ‎是吗?我怎么感觉 ‎你对每一位客人都是这么说的 234 00:16:02,600 --> 00:16:03,600 ‎这是我的工作嘛 235 00:16:04,320 --> 00:16:06,320 ‎准备好了吗?我去车上等你 好吧? 236 00:16:09,160 --> 00:16:10,000 ‎好 237 00:16:22,920 --> 00:16:25,080 ‎让我看看 你这里有东西 238 00:16:28,760 --> 00:16:29,640 ‎叔叔! 239 00:16:30,480 --> 00:16:32,200 ‎我们来是想… 240 00:16:32,280 --> 00:16:35,160 ‎我知道你们是来干什么的 241 00:16:36,920 --> 00:16:39,840 ‎你磨磨蹭蹭地 可算是订婚了 242 00:16:39,920 --> 00:16:42,960 ‎-我们都等一年了 ‎-我查过了 神父 243 00:16:43,040 --> 00:16:45,760 ‎安杰!史蒂夫! 244 00:16:45,840 --> 00:16:48,120 ‎-对 ‎-上回见你时 你才这么点大 245 00:16:48,200 --> 00:16:51,040 ‎不 抱歉 是这里 还挺高的 246 00:16:51,120 --> 00:16:52,520 ‎一晃眼都这么多年了 247 00:16:52,600 --> 00:16:56,200 ‎我有次还抓到你偷喝圣餐酒呢 248 00:16:56,280 --> 00:16:58,520 ‎斯塔修 不是他 249 00:16:59,240 --> 00:17:03,800 ‎偷喝圣餐酒的是托卡斯基家那小子 ‎这是特卡奇克的儿子 250 00:17:04,440 --> 00:17:07,320 ‎有可能 对不起 我搞错了 251 00:17:07,400 --> 00:17:08,480 ‎没关系 252 00:17:09,640 --> 00:17:11,200 ‎我们想来计划… 253 00:17:11,280 --> 00:17:15,280 ‎“蜜蜂虽为小飞虫 254 00:17:15,920 --> 00:17:20,200 ‎却能酿造甜蜜的源泉” 255 00:17:22,760 --> 00:17:23,960 ‎维克托神父的意思是 256 00:17:24,040 --> 00:17:28,080 ‎上帝创造的每一个生物都有其使命 257 00:17:29,480 --> 00:17:33,840 ‎既然你是来谈计划的 ‎那我们就开始吧 258 00:17:33,920 --> 00:17:36,720 ‎首先 你要在这里举行婚礼 259 00:17:36,800 --> 00:17:40,520 ‎-可是… ‎-就在我们出生的这个教区 260 00:17:40,600 --> 00:17:43,280 ‎对 没错 261 00:17:43,360 --> 00:17:44,200 ‎是的 262 00:17:44,280 --> 00:17:45,280 ‎其次… 263 00:17:47,320 --> 00:17:49,760 ‎我知道你还有些事没了结 264 00:17:51,160 --> 00:17:52,480 ‎还记得伊娃吗? 265 00:17:52,560 --> 00:17:53,480 ‎伊娃? 266 00:17:54,000 --> 00:17:54,840 ‎伊娃! 267 00:17:55,360 --> 00:17:56,920 ‎-伊娃? ‎-伊娃 268 00:17:57,000 --> 00:17:58,840 ‎哦 伊娃啊 269 00:18:00,000 --> 00:18:01,240 ‎我当然记得 270 00:18:01,320 --> 00:18:02,320 ‎他记得 271 00:18:04,120 --> 00:18:07,800 ‎我们得把她带回教堂 272 00:18:09,040 --> 00:18:11,120 ‎自从你们上一次… 273 00:18:11,200 --> 00:18:13,080 ‎这么说吧 “邂逅”之后 274 00:18:14,120 --> 00:18:16,600 ‎她的生活就每况愈下 275 00:18:17,440 --> 00:18:21,520 ‎事情是因你而起 解铃还须系铃人 276 00:18:24,160 --> 00:18:30,840 ‎要想构筑新的幸福生活 ‎得先弥补过往的罪孽 277 00:18:31,520 --> 00:18:34,560 ‎-要我写下来吗? ‎-然后发上网 278 00:18:36,080 --> 00:18:39,000 ‎你们应该很清楚这是怎么一回事吧 279 00:18:39,080 --> 00:18:40,360 ‎你们知道该怎么做 280 00:18:40,440 --> 00:18:44,280 ‎不解决这个问题 ‎我是不会为你主婚的 281 00:18:45,280 --> 00:18:46,440 ‎怎么样? 282 00:18:47,240 --> 00:18:49,440 ‎我想你们知道该怎么做吧? 283 00:18:49,520 --> 00:18:52,200 ‎我们去喝接骨木莓茶吧 284 00:18:52,280 --> 00:18:53,520 ‎-发出去了 ‎-这边走 285 00:18:53,600 --> 00:18:57,200 ‎先生们 ‎别忘了去我们的粉丝专页点好 286 00:18:57,280 --> 00:19:00,440 ‎我们教区的粉丝专页 这很重要 287 00:19:00,520 --> 00:19:04,360 ‎那个叫“点赞” 不是“点好” ‎而且这话应该由我来说 288 00:19:04,440 --> 00:19:06,960 ‎抱歉 我脱口而出了 289 00:19:07,040 --> 00:19:08,960 ‎要谨言慎行 斯塔修 290 00:19:12,280 --> 00:19:13,920 ‎-伊娃是谁? ‎-我不知道 291 00:19:15,200 --> 00:19:17,560 ‎你不记得以前跟谁交往过? 292 00:19:17,640 --> 00:19:19,000 ‎我当然记得 293 00:19:19,880 --> 00:19:20,840 ‎大致记得 294 00:19:21,880 --> 00:19:23,720 ‎可能有不止一个伊娃 295 00:19:23,800 --> 00:19:25,440 ‎具体是多少?几个? 296 00:19:26,360 --> 00:19:27,240 ‎十几个? 297 00:19:28,400 --> 00:19:29,240 ‎还要多? 298 00:19:30,200 --> 00:19:31,640 ‎你得告诉莫妮卡 299 00:19:32,360 --> 00:19:33,560 ‎要不你去跟她说吧? 300 00:19:35,120 --> 00:19:37,680 ‎做梦!我不会再帮你出头了 301 00:19:37,760 --> 00:19:41,520 ‎-拜托 你是我哥啊 ‎-所以我才不能再帮你 史蒂夫 302 00:19:42,040 --> 00:19:42,880 ‎你成熟点吧 303 00:19:48,240 --> 00:19:51,480 ‎事情是这样的 ‎我们遇到了一点小阻碍 304 00:19:52,560 --> 00:19:53,440 ‎好吧 305 00:19:53,960 --> 00:19:55,680 ‎你们明白吗? 306 00:19:55,760 --> 00:19:57,400 ‎-不明白 ‎-行了 有话直说吧 307 00:19:58,680 --> 00:19:59,880 ‎问题就是… 308 00:19:59,960 --> 00:20:01,360 ‎问题就是我的前任 309 00:20:01,440 --> 00:20:03,640 ‎对 你继续说 310 00:20:05,440 --> 00:20:06,840 ‎她就是个普通朋友 311 00:20:07,400 --> 00:20:10,560 ‎显然 在我们结婚之前 ‎我必须先解决一个问题 312 00:20:11,080 --> 00:20:12,840 ‎问题的主角名叫伊娃 313 00:20:14,160 --> 00:20:16,320 ‎但我不知道是哪个伊娃 314 00:20:18,320 --> 00:20:22,080 ‎亲爱的 我知道你会觉得尴尬 ‎抱歉 我也很难为情 315 00:20:24,880 --> 00:20:26,840 ‎你就不能试试换个教堂吗? 316 00:20:26,920 --> 00:20:29,600 ‎不 我们只有这条路可走 只能找他 317 00:20:29,680 --> 00:20:33,400 ‎哪怕打电话给主教都没用 ‎因为叔叔 我是说维克托神父 318 00:20:33,480 --> 00:20:34,960 ‎不会松口 319 00:20:35,040 --> 00:20:36,280 ‎我觉得 320 00:20:36,360 --> 00:20:39,720 ‎你现在唯一的出路就是列个名单 321 00:20:39,800 --> 00:20:42,240 ‎把所有交往过的“伊娃”都列举出来 322 00:20:48,920 --> 00:20:50,920 ‎看起来你要踏上征途了呀 323 00:20:53,280 --> 00:20:55,360 ‎去找到那个伊娃 324 00:20:55,440 --> 00:20:57,720 ‎就像以爱情为主题的环波兰自行车赛 325 00:20:57,800 --> 00:20:58,640 ‎对 326 00:20:59,160 --> 00:21:00,600 ‎亲爱的 你跟我一起去吗? 327 00:21:00,680 --> 00:21:01,520 ‎你说呢? 328 00:21:02,080 --> 00:21:02,920 ‎我去 329 00:21:03,000 --> 00:21:04,080 ‎你要上学 330 00:21:04,160 --> 00:21:05,400 ‎我没有作业 331 00:21:11,320 --> 00:21:12,640 ‎你知道这是什么吗? 332 00:21:13,280 --> 00:21:16,400 ‎知道 这是给莫妮卡的车 算是嫁妆 333 00:21:17,480 --> 00:21:20,080 ‎这是我最珍贵的财产 334 00:21:20,160 --> 00:21:21,720 ‎-明白吗? ‎-明白 先生 335 00:21:21,800 --> 00:21:24,440 ‎莫妮卡不愿告诉我是怎么回事 ‎但我相信你 336 00:21:24,520 --> 00:21:25,360 ‎给 337 00:21:25,880 --> 00:21:27,760 ‎要像爱护我女儿一样地爱护它 338 00:21:27,840 --> 00:21:28,720 ‎当然 339 00:21:30,480 --> 00:21:32,760 ‎我的小心肝…像这样吗? 340 00:21:33,280 --> 00:21:34,320 ‎去你的 341 00:21:36,840 --> 00:21:37,960 ‎好啦 来抱抱 342 00:21:40,280 --> 00:21:41,640 ‎照顾好他 好吗? 343 00:21:41,720 --> 00:21:44,040 ‎-有我在 他绝对安全 ‎-那必须的 344 00:21:44,600 --> 00:21:45,840 ‎走喽 带上这个 345 00:21:46,360 --> 00:21:49,800 ‎出发吧 别让他们等太久 346 00:23:11,480 --> 00:23:13,680 ‎(13号 艺术家伊娃) 347 00:23:33,000 --> 00:23:35,360 ‎你确定艺术家伊娃会在这儿? 348 00:23:35,880 --> 00:23:39,000 ‎从她社交媒体上的信息来看 ‎她在这里办展览 349 00:23:39,080 --> 00:23:41,840 ‎我估计这一带 ‎也只有这儿有房间出租了 350 00:23:41,920 --> 00:23:44,160 ‎如果她是我们要找的人 ‎让她签个文件就好 351 00:23:44,240 --> 00:23:46,200 ‎还是必须带她去见维克托神父? 352 00:23:48,040 --> 00:23:52,960 ‎等等!你不能就这么走了 ‎留下我收拾这烂摊子! 353 00:23:53,040 --> 00:23:55,360 ‎你不懂街头艺术又不是我的错 354 00:23:55,440 --> 00:23:57,920 ‎街头?好啊 ‎你倒是说说什么叫街头艺术 355 00:23:58,000 --> 00:24:01,160 ‎亲爱的 你干吗这么生气? ‎简直莫名其妙嘛 356 00:24:01,240 --> 00:24:04,760 ‎-我的艺术不是为了取悦大众 ‎-莫名其妙?我还得把这重新装修 357 00:24:04,840 --> 00:24:08,000 ‎这里现在很有个性 ‎肯定会引来新顾客 358 00:24:08,080 --> 00:24:11,120 ‎我的艺术是给有品位的人欣赏的 ‎就好像…恩佐? 359 00:24:11,200 --> 00:24:13,080 ‎-伊娃! ‎-你怎么来了? 360 00:24:14,000 --> 00:24:14,960 ‎我来找你 361 00:24:16,040 --> 00:24:17,160 ‎这是你的车? 362 00:24:17,880 --> 00:24:19,520 ‎-你需要搭便车吗? ‎-对 363 00:24:19,600 --> 00:24:21,400 ‎车上还有安全座椅 太棒了! 364 00:24:21,920 --> 00:24:23,360 ‎帮我拿一下行李好吗? 365 00:24:24,160 --> 00:24:26,440 ‎这车真漂亮! 366 00:24:28,280 --> 00:24:29,800 ‎上车吧 367 00:24:32,760 --> 00:24:34,800 ‎你要离开我?就这么走了? 368 00:24:35,440 --> 00:24:37,240 ‎不 当然不是 369 00:24:37,880 --> 00:24:40,200 ‎见到你我一点儿也不惊讶 370 00:24:40,280 --> 00:24:42,200 ‎我早就预感到我们会再见面 371 00:24:42,280 --> 00:24:45,760 ‎不管是巧合、幸运还是命中注定 ‎反正我知道会有这么一天 372 00:24:45,840 --> 00:24:47,360 ‎这是星座的预示 373 00:24:47,440 --> 00:24:52,760 ‎而且最近我梦到你了 ‎梦里的你超帅的! 374 00:24:52,840 --> 00:24:55,760 ‎-我能问你一个问题吗? ‎-你还住在华沙吗? 375 00:24:55,840 --> 00:24:57,240 ‎我们要去华沙 376 00:24:57,320 --> 00:25:00,880 ‎我在那里有个展会 ‎我好紧张 希望一切顺利 377 00:25:00,960 --> 00:25:02,960 ‎一切顺利的话 我们会在那儿待几天 378 00:25:03,040 --> 00:25:05,720 ‎但前提是安特克喜欢 ‎这对我来说最重要 379 00:25:05,800 --> 00:25:07,200 ‎-你恨我吗? ‎-恨你什么? 380 00:25:07,280 --> 00:25:08,440 ‎我们之前的事 381 00:25:08,520 --> 00:25:10,000 ‎我听不懂你在说什么 382 00:25:11,840 --> 00:25:14,520 ‎你累了吗?我可以接替你 我会开车 383 00:25:15,800 --> 00:25:16,840 ‎我有个更好的主意! 384 00:25:16,920 --> 00:25:20,400 ‎这附近有家旅馆 正好顺路 ‎是我朋友告诉我的 385 00:25:20,480 --> 00:25:23,400 ‎-我搜一下地址 我们可以去歇会儿 ‎-我更想回家 386 00:25:25,640 --> 00:25:28,200 ‎我知道 恩佐 我也是 387 00:25:31,200 --> 00:25:32,280 ‎但你看看他们 388 00:25:33,920 --> 00:25:35,280 ‎我们需要休息 389 00:25:40,960 --> 00:25:43,320 ‎-很遗憾… ‎-遗憾什么? 390 00:25:44,200 --> 00:25:45,880 ‎我们没有两间空房了 391 00:25:47,400 --> 00:25:50,560 ‎-那敢问你们有什么? ‎-家庭套房 392 00:25:50,640 --> 00:25:52,360 ‎内含两间卧室和一间卫浴 393 00:25:52,440 --> 00:25:54,320 ‎家庭套房 就它了 394 00:25:55,200 --> 00:25:57,320 ‎你先付钱行吗?我回头还你 395 00:25:57,400 --> 00:25:58,480 ‎当然 396 00:25:59,640 --> 00:26:00,680 ‎我忘带信用卡了 397 00:26:01,320 --> 00:26:02,560 ‎帮我们开房吧 398 00:26:17,200 --> 00:26:18,680 ‎我要第一个洗澡 399 00:26:23,600 --> 00:26:25,080 ‎-听着… ‎-嘘 400 00:26:26,440 --> 00:26:27,320 ‎跟我来 401 00:26:33,360 --> 00:26:34,840 ‎我睡哪里? 402 00:26:36,720 --> 00:26:40,760 ‎睡沙发吧 我把扶手椅拼起来 403 00:26:41,920 --> 00:26:43,280 ‎就凑合一晚吧 404 00:26:44,120 --> 00:26:46,800 ‎-伊娃的事 你得跟莫妮卡报备 ‎-我知道 405 00:26:48,240 --> 00:26:50,120 ‎-要我去说吗? ‎-不用 406 00:26:50,720 --> 00:26:53,720 ‎我先去找伊娃谈话 把事情摆平 然后 407 00:26:54,320 --> 00:26:55,800 ‎我自己给莫妮卡打电话 408 00:26:55,880 --> 00:26:58,080 ‎-你保证? ‎-当然 我保证 409 00:26:58,160 --> 00:27:00,280 ‎好了 我去再要张床单 410 00:27:11,120 --> 00:27:12,160 ‎伊娃! 411 00:27:18,920 --> 00:27:19,920 ‎伊娃! 412 00:27:36,080 --> 00:27:41,680 ‎(莫妮卡来电) 413 00:27:43,760 --> 00:27:45,080 ‎你打电话来 我真开心 414 00:27:45,680 --> 00:27:46,920 ‎你那边有进展吗? 415 00:27:47,480 --> 00:27:49,160 ‎事情就快解决了 416 00:27:49,240 --> 00:27:50,840 ‎我们明天就回家 417 00:27:55,480 --> 00:27:56,520 ‎你在哪儿? 418 00:27:57,440 --> 00:27:58,560 ‎喂?史蒂夫! 419 00:27:59,040 --> 00:28:00,400 ‎喂?我听不见你说话 420 00:28:02,640 --> 00:28:04,880 ‎我们不得不在一家旅馆过夜 421 00:28:05,480 --> 00:28:08,600 ‎电视正在播放一个民俗音乐节 422 00:28:08,680 --> 00:28:09,920 ‎阿尼雅 把电视关了! 423 00:28:11,760 --> 00:28:13,800 ‎我回头打给你!再见! 424 00:28:14,320 --> 00:28:15,560 ‎不好意思 425 00:28:19,600 --> 00:28:20,440 ‎准备好了吗? 426 00:28:47,320 --> 00:28:48,160 ‎恩佐! 427 00:28:48,240 --> 00:28:51,360 ‎伊娃 我们走 来 借过 428 00:28:53,120 --> 00:28:54,760 ‎快跳舞呀 米寇! 429 00:28:54,840 --> 00:28:56,400 ‎你需要出来透透气 430 00:28:56,480 --> 00:28:59,160 ‎-这里真美呀! ‎-拜托 431 00:28:59,240 --> 00:29:01,840 ‎-我从来没见过这么浪漫的地方! ‎-好吧 432 00:29:01,920 --> 00:29:02,920 ‎太美啦! 433 00:29:03,000 --> 00:29:06,280 ‎-好浪漫的夜间漫步! ‎-很美 对 我们走 434 00:29:06,360 --> 00:29:08,960 ‎-你至少跟我跳个舞吧? ‎-伊娃… 435 00:29:09,040 --> 00:29:12,040 ‎来嘛 恩佐 就一支舞 436 00:29:12,640 --> 00:29:13,760 ‎你干什么? 437 00:29:13,840 --> 00:29:16,680 ‎恩佐 还记得我们那次在湖边 ‎玩得多开心吗? 438 00:29:16,760 --> 00:29:18,440 ‎-来嘛 ‎-伊娃… 439 00:29:18,520 --> 00:29:19,960 ‎-我要跟你说件事 ‎-说吧 440 00:29:20,040 --> 00:29:21,440 ‎-别告诉任何人 ‎-好 441 00:29:21,520 --> 00:29:22,360 ‎-好吗? ‎-好 442 00:29:22,440 --> 00:29:25,160 ‎-你保证不告诉别人 ‎-我保证 443 00:29:25,240 --> 00:29:26,200 ‎好吧 就是… 444 00:29:28,360 --> 00:29:29,640 ‎我不恨你 445 00:29:30,160 --> 00:29:32,160 ‎但安特克是你的儿子 446 00:29:36,680 --> 00:29:37,680 ‎什么? 447 00:29:37,760 --> 00:29:38,680 ‎没关系 448 00:29:39,200 --> 00:29:42,720 ‎没关系的 因为命运是很奇妙的东西 449 00:29:43,320 --> 00:29:44,920 ‎哇! 450 00:29:46,160 --> 00:29:47,000 ‎好啦 451 00:30:04,920 --> 00:30:07,040 ‎早上好 宝贝儿们 452 00:30:07,120 --> 00:30:08,800 ‎我睡了个好觉 453 00:30:08,880 --> 00:30:10,560 ‎昨晚真是太疯狂了 454 00:30:11,800 --> 00:30:14,360 ‎你好呀 亲爱的 你的蔬菜呢? 455 00:30:14,440 --> 00:30:15,640 ‎我去给你拿些过来 456 00:30:18,480 --> 00:30:19,320 ‎现在该怎么办? 457 00:30:19,960 --> 00:30:20,800 ‎吃早餐呀 458 00:30:22,040 --> 00:30:23,520 ‎你为什么不早告诉我? 459 00:30:24,400 --> 00:30:25,400 ‎让你吃早餐? 460 00:30:27,320 --> 00:30:29,800 ‎因为我不想把你牵扯进来 461 00:30:29,880 --> 00:30:33,880 ‎生下他是我的选择 我的决定 ‎我不图你什么 462 00:30:34,480 --> 00:30:36,120 ‎你们在华沙住哪儿? 463 00:30:36,640 --> 00:30:37,600 ‎我送你们过去 464 00:30:37,680 --> 00:30:40,720 ‎但明天你要跟我一起去见一个神父 ‎把事情告诉他 好吗? 465 00:30:40,800 --> 00:30:41,640 ‎一个神父? 466 00:30:41,720 --> 00:30:44,520 ‎我稍后跟你解释 我们先尽快启程吧 467 00:30:44,600 --> 00:30:45,440 ‎不要 468 00:30:45,520 --> 00:30:47,600 ‎狼吞虎咽会引发胃溃疡 469 00:30:49,040 --> 00:30:50,880 ‎你今天好安静啊 老板 470 00:30:53,640 --> 00:30:57,120 ‎我不是说你平时话很多哦 471 00:30:57,200 --> 00:30:58,040 ‎但今天? 472 00:30:58,760 --> 00:30:59,840 ‎你出奇地安静 473 00:31:00,600 --> 00:31:02,840 ‎哇 你可真是个话匣子 老板! 474 00:31:06,160 --> 00:31:08,880 ‎老板 你有听说 ‎古茨曼那辆车是怎么回事吗? 475 00:31:09,640 --> 00:31:11,120 ‎我们修复过凹痕的那辆? 476 00:31:12,200 --> 00:31:13,320 ‎他抓到了他老婆… 477 00:31:13,400 --> 00:31:14,400 ‎(亚莉桑德拉来电) 478 00:31:14,480 --> 00:31:15,640 ‎…在车库跟邻居偷情 479 00:31:15,720 --> 00:31:18,280 ‎他老婆震惊之下踩到了油门 然后 480 00:31:18,360 --> 00:31:19,360 ‎就悲剧了 481 00:31:19,440 --> 00:31:21,760 ‎(我在开会 不能接电话) 482 00:31:21,840 --> 00:31:24,000 ‎所以你郁闷是因为女人?我就知道 483 00:31:25,960 --> 00:31:28,880 ‎在我看来 你有点配不上她 老板 484 00:31:28,960 --> 00:31:30,040 ‎去你的 威西克! 485 00:31:30,120 --> 00:31:32,880 ‎你工作专心点行吗?别成天… 486 00:31:35,440 --> 00:31:36,280 ‎行啊 487 00:31:37,400 --> 00:31:38,960 ‎我倒是想专心呢 488 00:31:42,720 --> 00:31:44,200 ‎(商店) 489 00:31:46,560 --> 00:31:48,960 ‎-你跟我一起去 ‎-为什么? 490 00:31:49,040 --> 00:31:50,920 ‎免得你趁机把车开走 491 00:31:51,000 --> 00:31:52,760 ‎你怎么能这样想我? 492 00:31:52,840 --> 00:31:57,080 ‎-伊娃 这辆车… ‎-拜托 不就是一辆车嘛 493 00:31:57,160 --> 00:31:58,600 ‎别磨蹭了 下车 494 00:31:59,320 --> 00:32:00,680 ‎下来吧 495 00:32:00,760 --> 00:32:03,360 ‎行 但你得给我买东西 496 00:32:10,920 --> 00:32:11,960 ‎恩佐 497 00:32:12,560 --> 00:32:13,400 ‎怎么样? 498 00:32:14,560 --> 00:32:15,400 ‎很酷 499 00:32:16,320 --> 00:32:18,240 ‎给你戴上看看 500 00:32:21,200 --> 00:32:23,080 ‎-帅呆了! ‎-是吗? 501 00:32:26,200 --> 00:32:27,320 ‎我要尿尿 502 00:32:27,400 --> 00:32:28,680 ‎去呗 503 00:32:40,360 --> 00:32:41,600 ‎你脸上那是什么? 504 00:32:43,000 --> 00:32:45,720 ‎-你怎么下车了? ‎-伊娃让我来买冰淇淋 505 00:32:45,800 --> 00:32:47,280 ‎拿着这个 506 00:32:59,560 --> 00:33:03,240 ‎我们去哪儿好呢 宝贝? ‎想去哪儿都行 507 00:33:03,320 --> 00:33:04,920 ‎去欧洲! 508 00:33:05,440 --> 00:33:10,840 ‎墨西哥或者非洲怎么样? ‎要记住 梦想无止境哦 朋友 509 00:33:16,880 --> 00:33:18,240 ‎你把手机留车上了 510 00:33:20,480 --> 00:33:21,600 ‎把你的给我 511 00:33:22,560 --> 00:33:24,480 ‎(阿尼雅来电) 512 00:33:24,560 --> 00:33:27,720 ‎我们现在不接电话 513 00:33:32,800 --> 00:33:34,560 ‎慢着 安特克 莫妮卡阿姨来电话了 514 00:33:34,640 --> 00:33:36,600 ‎-你好 莫妮卡 ‎-你好? 515 00:33:36,680 --> 00:33:41,040 ‎我开了公放 我们是伊娃和安特克 516 00:33:41,120 --> 00:33:42,720 ‎你好 我是安特克 517 00:33:42,800 --> 00:33:44,480 ‎安特克向你问好 518 00:33:44,560 --> 00:33:49,080 ‎我等不及要见你了 亲爱的 ‎希望我们一见如故 519 00:33:49,160 --> 00:33:50,280 ‎你说什么? 520 00:33:50,960 --> 00:33:51,800 ‎你好 我是伊娃 521 00:33:51,880 --> 00:33:55,240 ‎请留言 记住 ‎神明在聆听你说话哦 再见啦! 522 00:33:56,560 --> 00:33:58,680 ‎上车吧 还要我等多久? 523 00:34:00,920 --> 00:34:02,680 ‎女士就不能去兜兜风吗? 524 00:34:05,560 --> 00:34:08,440 ‎-对了 莫妮卡向你问好 ‎-什么? 525 00:34:08,520 --> 00:34:11,440 ‎我跟她聊过了 她在等我们 ‎希望她准备了吃的 526 00:34:11,520 --> 00:34:13,440 ‎-我快饿死了 你呢? ‎-我也是 527 00:34:14,400 --> 00:34:19,120 ‎在我开过的车里 ‎这不是最好的 但也能排进前五了 528 00:34:19,840 --> 00:34:20,920 ‎它很有潜力哦 529 00:34:26,040 --> 00:34:28,080 ‎亲爱的 你玩得开心吗? 530 00:34:29,400 --> 00:34:31,520 ‎记住 世界属于我们 531 00:34:36,680 --> 00:34:39,240 ‎开车小心点 白痴! 532 00:34:39,320 --> 00:34:42,440 ‎-请你系好安全带 ‎-你没看见他怎么开车的吗? 533 00:34:44,920 --> 00:34:46,480 ‎继续我刚才的话题 534 00:34:46,560 --> 00:34:51,240 ‎在这疯狂的时代 ‎做个大胆创新的艺术家就是这么无奈 535 00:34:51,320 --> 00:34:56,440 ‎要知道 我因此不能回家 ‎也不能待在城里 536 00:34:56,520 --> 00:34:57,760 ‎那你打算怎么办? 537 00:34:58,760 --> 00:34:59,800 ‎打算? 538 00:35:02,800 --> 00:35:04,200 ‎-我有你呀! ‎-什么? 539 00:35:04,280 --> 00:35:06,320 ‎好啦 我开玩笑的 540 00:35:06,840 --> 00:35:09,920 ‎但你要是好声好气地求我 ‎我也许会跟你去见那个神父 541 00:35:10,000 --> 00:35:12,120 ‎我从今早就一直在考虑这件事 542 00:35:12,200 --> 00:35:14,520 ‎我觉得这主意特别好 因为 543 00:35:14,600 --> 00:35:18,200 ‎安特克还没去过华沙 而我正好可以… 544 00:35:18,280 --> 00:35:19,120 ‎抱歉 545 00:35:19,200 --> 00:35:20,680 ‎…去那里施展才华 546 00:35:20,760 --> 00:35:24,560 ‎没准我还能在那儿表演或者办展览呢 547 00:35:25,240 --> 00:35:26,880 ‎艺术有很多种形式 548 00:35:27,800 --> 00:35:31,040 ‎我知道 我肯定能找到工作 ‎毕竟我的实力摆在这里 549 00:35:31,120 --> 00:35:34,680 ‎而且你还能跟安特克增进了解 550 00:35:35,360 --> 00:35:37,240 ‎你俩可以花些时间好好相处 551 00:35:56,880 --> 00:35:59,040 ‎-出什么事了? ‎-他回来了! 552 00:35:59,120 --> 00:36:01,840 ‎-校长回来了! ‎-来做审查的! 553 00:36:01,920 --> 00:36:02,800 ‎一起去瞧瞧吧 554 00:36:02,880 --> 00:36:04,920 ‎-不了 我们要留在这儿 ‎-没错 555 00:36:05,000 --> 00:36:06,680 ‎给这地方通通风 556 00:36:06,760 --> 00:36:08,760 ‎-我们给你照看办公室 ‎-对 557 00:36:08,840 --> 00:36:10,240 ‎好了 我们走 558 00:36:10,760 --> 00:36:13,280 ‎-你不想让我擦擦… ‎-快来! 559 00:36:13,360 --> 00:36:14,200 ‎那就去吧 560 00:36:14,880 --> 00:36:17,680 ‎你不明白吗 莫妮卡?你难道… 561 00:36:17,760 --> 00:36:19,680 ‎-他肯定会报复我们 ‎-对 562 00:36:19,760 --> 00:36:21,760 ‎他不会一直耿耿于怀的 563 00:36:22,360 --> 00:36:24,640 ‎-你好 ‎-你好 564 00:36:26,320 --> 00:36:27,880 ‎我能跟她单独谈谈吗? 565 00:36:27,960 --> 00:36:28,920 ‎-好 ‎-好 566 00:36:30,840 --> 00:36:31,680 ‎校长… 567 00:36:31,760 --> 00:36:32,840 ‎是督学 568 00:36:40,120 --> 00:36:43,240 ‎-怎么现在来审查?我才刚上任 ‎-所以才要审查啊 569 00:36:44,560 --> 00:36:49,840 ‎-好吧 那我跟你介绍我的规划 ‎-我知道哪里是薄弱环节 570 00:36:50,800 --> 00:36:54,480 ‎请不要忘了 我们的前任校长 ‎忽略了一些很重要的问题 571 00:36:54,560 --> 00:36:56,800 ‎我感兴趣的是将来 不是过去 572 00:36:56,880 --> 00:36:58,440 ‎是时候做出改变了 573 00:37:02,040 --> 00:37:04,200 ‎校长女士 校长先生 啊不 督学 574 00:37:04,280 --> 00:37:05,400 ‎出什么事了吗? 575 00:37:05,920 --> 00:37:08,280 ‎玛丽西亚女士得请假 ‎她好像食物中毒了 576 00:37:10,920 --> 00:37:12,560 ‎现在有人有空吗? 577 00:37:17,040 --> 00:37:19,360 ‎好吧 我来顶替玛丽西亚女士 578 00:37:19,440 --> 00:37:20,280 ‎等一下 579 00:37:20,800 --> 00:37:23,200 ‎校长什么时候成代课老师了? 580 00:37:25,360 --> 00:37:26,200 ‎从现在开始是了 581 00:37:30,720 --> 00:37:33,560 ‎(人只是一根苇草 自然界中最弱者 ‎但人是能思想的苇草) 582 00:37:33,640 --> 00:37:35,800 ‎谁能告诉我蜂蜜是什么样子的? 583 00:37:36,320 --> 00:37:37,880 ‎-卡罗琳娜? ‎-是黄色的 584 00:37:37,960 --> 00:37:40,600 ‎黄色 很好 说得对 还有吗? 585 00:37:40,680 --> 00:37:42,520 ‎不 晚点再说 586 00:37:44,320 --> 00:37:46,080 ‎-你说 ‎-蜂蜜是黏黏的 587 00:37:46,160 --> 00:37:50,320 ‎黏黏的 很好 ‎请把它写下来 还有吗? 588 00:37:50,400 --> 00:37:51,680 ‎甜甜的 589 00:37:51,760 --> 00:37:55,520 ‎-校长女士 我… ‎-我不是让你周一再来吗? 590 00:37:55,600 --> 00:37:57,960 ‎-对 ‎-周一见 谢谢 591 00:37:59,120 --> 00:38:02,520 ‎好的 大家都写下来了吧? ‎黄色 还有什么? 592 00:38:03,080 --> 00:38:04,920 ‎可算找着你了 我们得谈谈 593 00:38:05,000 --> 00:38:08,560 ‎我家艾伦天赋异禀 他可是天纵奇才 594 00:38:08,640 --> 00:38:11,640 ‎我认为他被低估了 595 00:38:11,720 --> 00:38:13,440 ‎他到现在都还没拿到过A 596 00:38:13,520 --> 00:38:17,720 ‎对 因为我们对一到三年级的孩子 ‎不使用传统的打分方法 597 00:38:17,800 --> 00:38:20,280 ‎-男生们! ‎-那我怎么知道他是不是最棒的? 598 00:38:21,360 --> 00:38:24,240 ‎我可以向你保证 艾伦是一名优等生 599 00:38:24,320 --> 00:38:27,440 ‎抱歉 这个时间和地点 ‎不方便我们谈话 600 00:38:27,520 --> 00:38:29,520 ‎-请明天再来 ‎-不好意思 601 00:38:29,600 --> 00:38:33,880 ‎-校长 保险审计员来了 ‎-审计?现在? 602 00:38:33,960 --> 00:38:36,240 ‎-天啊!莫妮卡 怎么回事? ‎-我不知道… 603 00:38:36,320 --> 00:38:39,800 ‎-督学正四处巡访呢 ‎-你快去吧 这里交给我们 604 00:38:39,880 --> 00:38:44,000 ‎孩子们 坐下! ‎把教室收拾干净!坐下! 605 00:38:45,160 --> 00:38:46,040 ‎安静! 606 00:38:46,120 --> 00:38:51,640 ‎也许我们该绕道走… 607 00:38:55,480 --> 00:38:56,760 ‎有结论了吗 先生? 608 00:38:59,000 --> 00:39:00,320 ‎我们通过审查了吗? 609 00:39:00,400 --> 00:39:03,000 ‎我今天只是来故地重游的 610 00:39:03,080 --> 00:39:04,800 ‎审查明天才开始 611 00:39:05,880 --> 00:39:06,720 ‎借过 612 00:39:13,200 --> 00:39:14,920 ‎莫妮卡! 613 00:39:17,000 --> 00:39:19,440 ‎莫妮卡! 614 00:39:20,880 --> 00:39:24,080 ‎莫妮卡!终于见到你了 真好 615 00:39:24,160 --> 00:39:28,680 ‎亲爱的 虽然我们是初次见面 ‎但我感觉已经认识你很久了 616 00:39:28,760 --> 00:39:31,200 ‎-恩佐跟我说了很多你的事 ‎-是吗? 617 00:39:31,880 --> 00:39:33,880 ‎但他就是不愿在半路停一下 618 00:39:33,960 --> 00:39:36,920 ‎让我们俩给你买份小礼物 619 00:39:38,600 --> 00:39:39,520 ‎你们俩? 620 00:39:40,080 --> 00:39:42,960 ‎我是安东尼 今年五岁 ‎很高兴见到你 阿姨 621 00:39:43,560 --> 00:39:44,760 ‎你好 安东尼 622 00:39:44,840 --> 00:39:46,160 ‎好样的 宝贝! 623 00:39:46,840 --> 00:39:49,320 ‎你家真漂亮! 624 00:39:49,400 --> 00:39:53,080 ‎你不必特意打扫卫生迎接我们的 ‎我很乐意帮忙做清洁 625 00:39:53,160 --> 00:39:55,520 ‎谢谢 恩佐 你来照顾他吧 626 00:39:55,600 --> 00:39:56,440 ‎我… 627 00:39:57,480 --> 00:39:59,040 ‎我想喝咖啡 628 00:40:01,560 --> 00:40:02,440 ‎哇! 629 00:40:03,160 --> 00:40:05,120 ‎你好像有事情忘了告诉我? 630 00:40:10,120 --> 00:40:11,040 ‎水 631 00:40:12,040 --> 00:40:13,280 ‎我就是水 632 00:40:14,000 --> 00:40:15,760 ‎我是水 633 00:40:15,840 --> 00:40:17,640 ‎我是一条溪流 634 00:40:19,440 --> 00:40:24,040 ‎我感觉你的气场有点儿封闭 等一下… 635 00:40:24,120 --> 00:40:27,480 ‎这个小法宝能帮你清除杂念 ‎吸纳纯净的能量 636 00:40:27,560 --> 00:40:30,160 ‎各种思维模式 那些…抱歉 637 00:40:30,240 --> 00:40:33,920 ‎我关注的主要是 ‎自我发展和精神领导力方面 638 00:40:34,000 --> 00:40:35,160 ‎我在想啊… 639 00:40:37,200 --> 00:40:40,800 ‎跟你们聊天真开心 ‎你们都是特别棒的人 640 00:40:42,400 --> 00:40:44,960 ‎宝贝 你该去睡觉了吧? 641 00:40:46,360 --> 00:40:48,720 ‎对 亲爱的 642 00:40:49,440 --> 00:40:51,840 ‎我们今晚睡哪儿? 643 00:40:59,880 --> 00:41:02,640 ‎谢谢你让他们在这留宿几天 644 00:41:05,640 --> 00:41:07,360 ‎你有护发素吗? 645 00:41:07,920 --> 00:41:10,480 ‎-在柜子里 最上层的架子上 ‎-谢啦! 646 00:41:13,200 --> 00:41:14,880 ‎你不必这么做的 647 00:41:14,960 --> 00:41:17,440 ‎谁叫她在这里举目无亲呢 648 00:41:18,160 --> 00:41:20,840 ‎-你有不含氟的牙膏吗? ‎-没有 649 00:41:25,840 --> 00:41:27,320 ‎你为什么没告诉我? 650 00:41:28,560 --> 00:41:30,480 ‎-我之前也不知道 ‎-真的吗? 651 00:41:30,560 --> 00:41:31,960 ‎他真的不知道! 652 00:41:32,680 --> 00:41:34,000 ‎护手霜有吗? 653 00:41:35,200 --> 00:41:36,320 ‎好吧 我自己去找 654 00:42:16,080 --> 00:42:17,720 ‎见鬼 655 00:42:17,800 --> 00:42:20,640 ‎早上好呀 美女! 656 00:42:21,680 --> 00:42:24,520 ‎抱歉 我把这弄得一团糟 ‎但昨晚实在太开心了 657 00:42:24,600 --> 00:42:27,760 ‎我一不小心就多喝了点酒 658 00:42:28,360 --> 00:42:30,640 ‎别担心 我会收拾干净的 659 00:42:31,440 --> 00:42:33,880 ‎你想吃水果吗? 660 00:42:33,960 --> 00:42:36,760 ‎或者我给你做一杯五行能量咖啡? 661 00:42:37,360 --> 00:42:38,760 ‎不用了 谢谢 662 00:42:40,640 --> 00:42:43,240 ‎其实 昨晚安特克一直睡不着 663 00:42:44,160 --> 00:42:46,600 ‎他翻来覆去了一整晚 664 00:42:46,680 --> 00:42:50,800 ‎最后跑去找了恩佐 ‎他把这里当家了 真好 不是吗? 665 00:42:52,080 --> 00:42:52,920 ‎是啊 666 00:42:54,120 --> 00:42:56,280 ‎-嘿 ‎-嗨 亲爱的 667 00:42:58,920 --> 00:43:01,440 ‎-早上好 ‎-早上好 668 00:43:01,520 --> 00:43:05,840 ‎-你想吃橙子还是喝咖啡? ‎-当然是咖啡 669 00:43:05,920 --> 00:43:07,360 ‎我给你泡 670 00:43:10,160 --> 00:43:11,120 ‎你不冷吗? 671 00:43:12,160 --> 00:43:13,960 ‎-什么? ‎-你不冷吗? 672 00:43:15,800 --> 00:43:18,800 ‎抱歉 我这人比较特别 总觉得热 673 00:43:18,880 --> 00:43:23,920 ‎哪怕全裸着站在这里 ‎汗水都会沿着我的身体滑落下来 674 00:43:24,600 --> 00:43:26,440 ‎我就是这么地热血沸腾 675 00:43:28,040 --> 00:43:28,880 ‎好吧 676 00:43:30,840 --> 00:43:32,160 ‎失陪一下 677 00:43:36,600 --> 00:43:37,600 ‎亲爱的 678 00:43:39,480 --> 00:43:41,920 ‎我给婚礼场地打电话了 679 00:43:42,000 --> 00:43:45,680 ‎两天后它就归我们了 ‎是安巴拉斯 在沃维茨基街 680 00:43:45,760 --> 00:43:46,720 ‎沃维茨基街? 681 00:43:46,800 --> 00:43:48,880 ‎沃维茨基街? 682 00:43:49,720 --> 00:43:53,720 ‎我跟一个画家去过一次 ‎可神奇了 我还没跟你说过 683 00:43:53,800 --> 00:43:57,960 ‎他给我买了一整箱香槟区生产的香槟 684 00:43:58,040 --> 00:44:00,840 ‎纯正的好酒 ‎我们以前常喝的那种 记得吗? 685 00:44:05,880 --> 00:44:07,440 ‎要来杯咖啡吗? 686 00:44:08,560 --> 00:44:10,320 ‎那是你放杯子的地方? 687 00:44:11,720 --> 00:44:14,000 ‎莫妮卡 你这样全错啦! 688 00:44:14,080 --> 00:44:18,320 ‎难怪我感觉不到能量的流动 ‎而且你一早起来人就这么浮肿呢 689 00:44:18,400 --> 00:44:21,560 ‎来吧 我帮你 别担心 ‎只要改动一下屋内陈设就好 690 00:44:22,600 --> 00:44:24,080 ‎我知道!来吧 拿着这个 691 00:44:24,760 --> 00:44:26,880 ‎现在不行 我得去准备 692 00:44:27,760 --> 00:44:28,680 ‎上班了 693 00:44:28,760 --> 00:44:30,680 ‎但这有益你的健康! 694 00:44:35,280 --> 00:44:36,680 ‎我只是想帮忙 695 00:44:36,760 --> 00:44:37,920 ‎我知道 696 00:44:38,000 --> 00:44:40,960 ‎伊娃 去换身衣服 ‎我们很快要出门 好吗?谢谢 697 00:44:50,840 --> 00:44:53,560 ‎直到现在我都不确定想不想组建家庭 698 00:44:55,120 --> 00:44:56,600 ‎可当我看着他们 699 00:44:58,160 --> 00:44:59,720 ‎我也说不好 就是感觉… 700 00:45:02,160 --> 00:45:03,280 ‎什么?嫉妒了? 701 00:45:03,880 --> 00:45:04,800 ‎也许有点吧 702 00:45:05,440 --> 00:45:06,440 ‎那种人我懂 703 00:45:07,720 --> 00:45:08,560 ‎什么?我吗? 704 00:45:09,680 --> 00:45:10,680 ‎不 伊娃 705 00:45:10,760 --> 00:45:13,480 ‎一副脆弱无助 ‎不想给人添麻烦的样子 706 00:45:13,560 --> 00:45:16,640 ‎还没等你反应过来 ‎她就会把你的钱和男人都抢走了 707 00:45:16,720 --> 00:45:20,000 ‎-等你发现你的床上… ‎-威西克 去车上等我 708 00:45:20,600 --> 00:45:21,600 ‎天太热了 我好渴 709 00:45:21,680 --> 00:45:24,840 ‎-别再说了 ‎-什么?总得有人提醒她呀 710 00:45:27,720 --> 00:45:29,600 ‎你让一个陌生女人带着孩子 711 00:45:30,480 --> 00:45:32,040 ‎进了你家的门 712 00:45:32,960 --> 00:45:34,600 ‎万一那孩子不是他的呢? 713 00:45:35,480 --> 00:45:36,480 ‎你有证据吗? 714 00:45:40,520 --> 00:45:41,360 ‎听着 715 00:45:42,920 --> 00:45:46,480 ‎我一个朋友的朋友的朋友 ‎他姐夫是私家侦探 716 00:45:48,400 --> 00:45:50,360 ‎威西克 我们走吧 再见 莫妮卡 717 00:45:50,440 --> 00:45:51,480 ‎再见 爸爸 718 00:45:51,560 --> 00:45:53,920 ‎-我晚点把他号码发给你 他可厉害了 ‎-快来 719 00:45:54,000 --> 00:45:54,960 ‎不用了 谢谢 720 00:45:57,200 --> 00:45:58,440 ‎你看什么看? 721 00:46:04,480 --> 00:46:07,520 ‎我会告诉他那是个误会 ‎我俩现在没事了 好吧? 722 00:46:07,600 --> 00:46:09,680 ‎哇 这里好漂亮! 723 00:46:11,440 --> 00:46:13,360 ‎我会尽我所能地帮你 724 00:46:13,440 --> 00:46:16,320 ‎我也想尽可能多地跟安特克相处 725 00:46:16,920 --> 00:46:18,160 ‎-但是… ‎-但是什么? 726 00:46:19,320 --> 00:46:21,160 ‎最近这几天发生了太多事 727 00:46:21,880 --> 00:46:23,720 ‎是时候让一切恢复正常了 728 00:46:24,440 --> 00:46:25,400 ‎听着 729 00:46:25,480 --> 00:46:26,840 ‎你们可以依靠我 730 00:46:26,920 --> 00:46:28,920 ‎但我爱莫妮卡 我和她就快结婚了 731 00:46:29,000 --> 00:46:30,960 ‎-好 ‎-好 732 00:46:32,120 --> 00:46:33,280 ‎安特克 双手合十 733 00:46:33,840 --> 00:46:37,160 ‎似乎你们之间的问题已经解决了 734 00:46:37,880 --> 00:46:38,720 ‎是的 735 00:46:39,280 --> 00:46:40,480 ‎跟我来 736 00:46:42,120 --> 00:46:43,640 ‎这里面好漂亮呀! 737 00:46:43,720 --> 00:46:44,560 ‎你喜欢吗? 738 00:46:47,440 --> 00:46:48,280 ‎稍等一下 739 00:46:52,000 --> 00:46:56,160 ‎他们看起来诚心悔过了 神父 740 00:47:06,360 --> 00:47:10,040 ‎你们把问题都解决了吗? 741 00:47:10,760 --> 00:47:11,640 ‎我的孩子? 742 00:47:12,920 --> 00:47:14,400 ‎愿赞颂归于上帝 743 00:47:14,480 --> 00:47:15,920 ‎我们已经决定… 744 00:47:16,000 --> 00:47:17,360 ‎我在跟伊娃说话 745 00:47:20,160 --> 00:47:21,760 ‎直到永远 阿门 746 00:47:21,840 --> 00:47:22,920 ‎你尽管说 747 00:47:23,000 --> 00:47:24,800 ‎是的 问题都解决了 748 00:47:24,880 --> 00:47:25,800 ‎我们刚刚… 749 00:47:28,160 --> 00:47:30,400 ‎请详细说说 孩子 750 00:47:30,480 --> 00:47:32,200 ‎恩佐给我们提供了照顾 751 00:47:32,280 --> 00:47:34,240 ‎他想融入安特克的生活 752 00:47:34,320 --> 00:47:37,800 ‎虽然他之前不知道这孩子的存在 ‎但那都怪我 不是他的错 753 00:47:37,880 --> 00:47:41,440 ‎八卦网站上对他的描述都不是真的 754 00:47:41,520 --> 00:47:44,040 ‎他是个好人 请您不要相信那些谣言 755 00:47:46,720 --> 00:47:49,840 ‎我很高兴你吸取了教训 孩子 756 00:47:51,000 --> 00:47:54,280 ‎“辛勤的蜜蜂 ‎能将苦涩的植物化为蜜糖” 757 00:47:55,040 --> 00:47:55,960 ‎圣经语录? 758 00:47:56,040 --> 00:47:58,400 ‎不 是民谚俗语 759 00:47:58,480 --> 00:47:59,400 ‎斯坦尼斯洛… 760 00:47:59,480 --> 00:48:00,720 ‎作者不详 761 00:48:02,560 --> 00:48:05,360 ‎既然问题都解决了 我们该走了 神父 762 00:48:05,440 --> 00:48:08,400 ‎抱歉 我还有一件事要说 763 00:48:09,000 --> 00:48:13,520 ‎恩佐就像《圣经》里 ‎那个英俊的撒玛利亚人 764 00:48:14,120 --> 00:48:18,320 ‎他为我们提供了衣食住行 765 00:48:18,400 --> 00:48:21,520 ‎还让我们住在他家 直到婚礼当天 766 00:48:21,600 --> 00:48:24,560 ‎他甚至还邀请我们以贵宾身份出席 767 00:48:27,360 --> 00:48:28,520 ‎我们快走吧 768 00:48:28,600 --> 00:48:30,160 ‎等一下 769 00:48:32,080 --> 00:48:35,000 ‎并非所有年少轻狂犯下的错 ‎都可以挽回 770 00:48:35,600 --> 00:48:38,320 ‎但我们必须尽力弥补 771 00:48:40,080 --> 00:48:41,440 ‎斯坦尼斯洛 把它写下来 772 00:48:42,480 --> 00:48:43,520 ‎发布出去 773 00:48:44,360 --> 00:48:45,200 ‎发了 774 00:48:45,280 --> 00:48:47,520 ‎(“…但我们必须尽力弥补”) 775 00:48:47,600 --> 00:48:48,560 ‎好的 776 00:48:49,160 --> 00:48:50,440 ‎我… 777 00:48:51,280 --> 00:48:53,480 ‎对你的观感比上次好些了 778 00:48:55,640 --> 00:48:58,920 ‎因此 我现在跟你正式确认婚礼日期 779 00:48:59,640 --> 00:49:03,480 ‎三周后见 记得提醒你哥哥 780 00:49:04,320 --> 00:49:05,280 ‎提醒他什么? 781 00:49:06,360 --> 00:49:08,320 ‎他自然会知道 782 00:49:09,880 --> 00:49:10,840 ‎妈妈… 783 00:49:11,360 --> 00:49:12,200 ‎记住! 784 00:49:12,840 --> 00:49:14,800 ‎-他会一直看着你 ‎-谁? 785 00:49:15,440 --> 00:49:16,280 ‎上帝吗? 786 00:49:16,360 --> 00:49:17,200 ‎不 787 00:49:17,280 --> 00:49:19,240 ‎维克托神父 788 00:49:27,880 --> 00:49:28,720 ‎我们走吧 789 00:49:33,920 --> 00:49:36,040 ‎好啊 亲爱的 我肯定有空 790 00:49:38,520 --> 00:49:39,360 ‎你们在这儿啊! 791 00:49:39,440 --> 00:49:43,480 ‎我要工作了 ‎请不要进入工作室 好吗? 792 00:49:43,560 --> 00:49:44,400 ‎对! 793 00:49:44,480 --> 00:49:45,440 ‎当然 794 00:49:49,160 --> 00:49:52,240 ‎明天?好极了 795 00:50:02,000 --> 00:50:02,840 ‎恩佐! 796 00:50:10,440 --> 00:50:11,600 ‎嘿! 797 00:50:11,680 --> 00:50:15,000 ‎你们最爱的恩佐回来啦 798 00:50:15,080 --> 00:50:17,440 ‎今天的观看人数这么少 799 00:50:17,520 --> 00:50:21,600 ‎说明有些人对我最近的话题不感冒呀 800 00:50:21,680 --> 00:50:24,600 ‎看来他们还没准备好 ‎考虑那方面的问题 801 00:50:24,680 --> 00:50:25,640 ‎安全 802 00:50:25,720 --> 00:50:26,640 ‎(省省吧 -无聊) 803 00:50:26,720 --> 00:50:31,080 ‎这话题虽不酷炫有趣 但至关重要 804 00:50:31,160 --> 00:50:33,120 ‎别担心 805 00:50:33,200 --> 00:50:35,440 ‎我们不会光是纸上谈兵 806 00:50:41,560 --> 00:50:42,400 ‎暂停一下 807 00:50:44,320 --> 00:50:46,360 ‎安特克 拜托!等一下! 808 00:50:47,600 --> 00:50:48,600 ‎不 安… 809 00:50:48,680 --> 00:50:49,720 ‎过来 810 00:50:50,240 --> 00:50:52,240 ‎(什么情况? -真可爱) 811 00:50:52,320 --> 00:50:54,080 ‎抱歉 812 00:50:54,680 --> 00:50:56,680 ‎我得暂停直播 因为… 813 00:50:56,760 --> 00:50:59,880 ‎我是安东尼 今年五岁 ‎很高兴见到大家 814 00:51:02,440 --> 00:51:07,040 ‎是他让我意识到安全的重要性 ‎我们得照顾自己爱的人 815 00:51:07,120 --> 00:51:08,160 ‎(好甜呀) 816 00:51:08,240 --> 00:51:09,080 ‎安东尼 817 00:51:09,160 --> 00:51:11,040 ‎(我服了 -这是新主播?) 818 00:51:11,120 --> 00:51:13,040 ‎想当我的小帮手吗? 819 00:51:13,760 --> 00:51:14,880 ‎是吗? 820 00:51:18,680 --> 00:51:21,200 ‎你知道我哥暗恋过你吗? 821 00:51:21,280 --> 00:51:22,400 ‎-不是吧! ‎-真的 822 00:51:22,480 --> 00:51:24,040 ‎他真可爱! 823 00:51:24,120 --> 00:51:25,720 ‎可爱?他看起来好蠢 824 00:51:25,800 --> 00:51:27,360 ‎-才不是呢! ‎-就他那发型? 825 00:51:27,440 --> 00:51:29,000 ‎嗨! 826 00:51:29,080 --> 00:51:31,400 ‎你回来啦!我们一直在等你 827 00:51:33,920 --> 00:51:35,320 ‎看来有大事发生啊 828 00:51:35,400 --> 00:51:38,160 ‎你们把我为特殊场合 ‎预留的香槟都拿出来喝了 829 00:51:38,240 --> 00:51:41,760 ‎你可真会语出惊人 ‎特殊场合就喝这么普通的气泡酒? 830 00:51:41,840 --> 00:51:43,760 ‎莫妮卡 对不起 831 00:51:44,480 --> 00:51:46,080 ‎伊娃给了我一个惊喜 832 00:51:46,160 --> 00:51:48,520 ‎-可不是嘛 ‎-是这样的 833 00:51:49,880 --> 00:51:52,920 ‎今天 多亏了 834 00:51:53,680 --> 00:51:56,040 ‎一系列特殊的情况… 835 00:51:56,120 --> 00:51:59,760 ‎什么特殊情况? ‎是多亏了我们的安特克 836 00:51:59,840 --> 00:52:00,880 ‎没错 837 00:52:00,960 --> 00:52:02,560 ‎多亏了安特克 838 00:52:02,640 --> 00:52:04,480 ‎我做了有史以来最成功的一期直播 839 00:52:04,560 --> 00:52:07,200 ‎20分钟内吸引了六万观众 840 00:52:07,280 --> 00:52:09,960 ‎重点是你要知道在安特克出镜前 841 00:52:10,040 --> 00:52:11,880 ‎观看人数都跌破一千了 842 00:52:11,960 --> 00:52:14,200 ‎-恭喜你 亲爱的 ‎-谢谢 843 00:52:17,080 --> 00:52:19,160 ‎像这样利用安特克没问题吗? 844 00:52:19,240 --> 00:52:21,080 ‎他很开心呀 845 00:52:21,160 --> 00:52:25,480 ‎况且还能赚点外快 何乐不为呢? ‎毕竟大学的学费可不便宜 846 00:52:25,560 --> 00:52:28,760 ‎才刚过一个小时 ‎我就收到了三个合作邀请 847 00:52:28,840 --> 00:52:32,040 ‎-四个 ‎-对 四个!刚刚又收到一个 848 00:52:32,120 --> 00:52:35,160 ‎我建议你别立马全答应下来 849 00:52:35,240 --> 00:52:36,080 ‎为什么? 850 00:52:36,160 --> 00:52:38,360 ‎思考一下你想传达的信息 851 00:52:38,440 --> 00:52:40,280 ‎你要想的话 我可以帮忙 852 00:52:41,000 --> 00:52:41,960 ‎太好了 853 00:52:42,480 --> 00:52:45,680 ‎但到此为止吧 不谈工作了 854 00:52:46,880 --> 00:52:49,760 ‎抱歉 我累了 得去躺会儿 855 00:52:49,840 --> 00:52:51,560 ‎可我们要庆祝呀! 856 00:52:51,640 --> 00:52:53,000 ‎你们俩好好庆祝吧 857 00:52:53,560 --> 00:52:55,320 ‎-晚安 ‎-晚安! 858 00:53:10,000 --> 00:53:10,840 ‎嘿 859 00:53:11,720 --> 00:53:12,760 ‎嘿 860 00:53:13,560 --> 00:53:16,760 ‎她重新布置了我们的厨房 ‎接下来要轮到卧室了吗? 861 00:53:18,080 --> 00:53:20,120 ‎你别反应过度嘛 那只是… 862 00:53:20,640 --> 00:53:22,520 ‎她只是想表示友好 863 00:53:24,000 --> 00:53:25,440 ‎你确定? 864 00:53:26,840 --> 00:53:28,320 ‎你这么了解她吗? 865 00:53:28,400 --> 00:53:31,120 ‎我们只在几年前有过短暂的交往 866 00:53:33,480 --> 00:53:34,480 ‎没错 867 00:53:37,240 --> 00:53:38,840 ‎她为什么会来这里? 868 00:53:41,240 --> 00:53:42,840 ‎我觉得她没说实话 869 00:53:42,920 --> 00:53:43,840 ‎在哪方面? 870 00:53:43,920 --> 00:53:44,920 ‎所有方面 871 00:53:45,440 --> 00:53:46,400 ‎你是指安特克吗? 872 00:53:47,440 --> 00:53:48,800 ‎他是我儿子 873 00:53:49,400 --> 00:53:50,680 ‎你确定吗? 874 00:54:34,320 --> 00:54:35,640 ‎这就是你说的开会? 875 00:54:36,960 --> 00:54:37,800 ‎我只是 876 00:54:38,840 --> 00:54:39,840 ‎有很多 877 00:54:39,920 --> 00:54:41,200 ‎工作要做 878 00:54:42,240 --> 00:54:44,200 ‎所以就不接我电话? 879 00:54:44,880 --> 00:54:47,440 ‎我现在工作很忙 880 00:54:48,040 --> 00:54:50,240 ‎巴兹利 我哪里得罪你了吗? 881 00:54:50,320 --> 00:54:51,400 ‎我不知道 也许… 882 00:54:53,120 --> 00:54:55,400 ‎我还以为那天的晚餐大家都很愉快呢 883 00:54:56,000 --> 00:54:57,960 ‎那顿晚餐确实难忘 884 00:55:00,480 --> 00:55:02,560 ‎我真的很忙 而且… 885 00:55:02,640 --> 00:55:04,880 ‎到底怎么回事? 886 00:55:08,000 --> 00:55:10,800 ‎我只是觉得… 887 00:55:13,000 --> 00:55:15,800 ‎也许我们应该稍微放慢脚步 888 00:55:16,640 --> 00:55:19,160 ‎尤其是现在 你儿子来了 889 00:55:20,480 --> 00:55:23,400 ‎我不想妨碍你们母子团聚 890 00:55:25,600 --> 00:55:26,480 ‎就这么简单 891 00:55:27,400 --> 00:55:31,240 ‎但我不介意把时间 ‎同时分配给你们两个呀 892 00:55:34,080 --> 00:55:35,040 ‎我回头打给你吧 893 00:55:47,600 --> 00:55:49,160 ‎莫妮卡校长… 894 00:55:49,240 --> 00:55:52,600 ‎我们现在是同僚了 ‎我可以这么称呼你吧? 895 00:55:53,200 --> 00:55:57,040 ‎我很欣赏你想带领学校 ‎走进21世纪的努力 896 00:55:57,120 --> 00:56:00,080 ‎但是很遗憾 你的一些员工 897 00:56:00,560 --> 00:56:04,600 ‎还停留在19世纪 898 00:56:04,680 --> 00:56:06,280 ‎我认为我们的员工很出色 899 00:56:06,360 --> 00:56:07,240 ‎是吗? 900 00:56:08,240 --> 00:56:09,920 ‎亲爱的同事 901 00:56:10,000 --> 00:56:12,480 ‎我们应该都知道我说的是谁 902 00:56:14,640 --> 00:56:15,960 ‎完全缺乏 903 00:56:16,800 --> 00:56:19,680 ‎对电子版成绩单的理解 904 00:56:19,760 --> 00:56:22,720 ‎课程计划里不含任何多媒体内容 905 00:56:23,760 --> 00:56:27,240 ‎课外课程中缺乏影音资料的运用 906 00:56:27,760 --> 00:56:29,720 ‎没有参加网上培训 907 00:56:30,440 --> 00:56:32,640 ‎更糟的是 她们不会说英语 908 00:56:32,720 --> 00:56:35,920 ‎这所学校亟需一场自上而下的改革 909 00:56:36,000 --> 00:56:38,560 ‎教育部正密切关注你 910 00:56:38,640 --> 00:56:42,440 ‎评估你是有能力胜任校长之职 911 00:56:42,520 --> 00:56:45,160 ‎还是只会当电视明星而已 912 00:56:49,880 --> 00:56:51,240 ‎所以我不能轻举妄动? 913 00:56:51,760 --> 00:56:52,680 ‎有些事你可以做 914 00:56:52,760 --> 00:56:54,760 ‎凡事都有解决的办法 915 00:56:55,840 --> 00:56:59,520 ‎亲爱的同事 你不能挪走一棵老树 916 00:57:00,360 --> 00:57:03,520 ‎你得把它连根拔起 917 00:57:03,600 --> 00:57:06,200 ‎用链锯把它切成小段 918 00:57:06,280 --> 00:57:09,160 ‎用火烧过以后 装进袋子 扔到河里 919 00:57:10,120 --> 00:57:10,960 ‎这样就行了 920 00:57:13,720 --> 00:57:18,800 ‎到出口去 两两并排走! ‎这里很危险!去出口! 921 00:57:19,320 --> 00:57:22,080 ‎请让我过去 922 00:57:31,600 --> 00:57:34,440 ‎情况已经得到控制 火灭了 923 00:57:35,520 --> 00:57:36,760 ‎幸好有我在 924 00:57:37,320 --> 00:57:41,120 ‎莫妮卡女士 没有学生或老师受伤 925 00:57:41,680 --> 00:57:46,320 ‎不用谢我 助人为乐是我的第二使命 926 00:57:48,640 --> 00:57:49,760 ‎那个 927 00:57:49,840 --> 00:57:51,080 ‎我想说… 928 00:57:51,680 --> 00:57:54,720 ‎烟雾报警器不是从来不管用的吗? 929 00:57:54,800 --> 00:57:58,200 ‎你也太不负责任了 ‎这些年我告诫过你多少次? 930 00:57:58,280 --> 00:57:59,880 ‎别埋怨我了! 931 00:57:59,960 --> 00:58:02,000 ‎你就只会不停发牢骚 932 00:58:02,080 --> 00:58:03,240 ‎显然我都是白说了 933 00:58:03,320 --> 00:58:05,400 ‎-简直是对牛弹琴! ‎-等等我! 934 00:58:05,480 --> 00:58:08,480 ‎-还是一头耳聋的牛! ‎-邦赞卡! 935 00:58:08,560 --> 00:58:10,640 ‎-别叫我邦赞卡! ‎-等等! 936 00:58:11,640 --> 00:58:14,240 ‎-打电话让消防队不用来了 ‎-我这就去 校长 937 00:58:14,320 --> 00:58:15,160 ‎谢谢 938 00:58:20,520 --> 00:58:21,360 ‎(真是小可爱) 939 00:58:21,440 --> 00:58:22,840 ‎今天就到这里啦 940 00:58:22,920 --> 00:58:26,000 ‎明天我们要聊消音… 941 00:58:26,080 --> 00:58:27,200 ‎消音器 942 00:58:27,280 --> 00:58:29,080 ‎-消音器 ‎-对 943 00:58:29,640 --> 00:58:31,560 ‎-消音器! ‎-对啦! 944 00:58:31,640 --> 00:58:33,760 ‎感谢观看 再见! 945 00:58:34,280 --> 00:58:36,160 ‎再见! 946 00:58:36,240 --> 00:58:39,360 ‎看呀!有人发送了爱心! 947 00:58:39,440 --> 00:58:41,800 ‎对 他们在给我们发爱心 谢谢 948 00:58:41,880 --> 00:58:43,840 ‎我们真棒 来击掌! 949 00:58:44,440 --> 00:58:45,320 ‎太棒了! 950 00:58:50,440 --> 00:58:51,680 ‎玛琴? 951 00:58:59,440 --> 00:59:00,320 ‎这是什么? 952 00:59:00,400 --> 00:59:03,240 ‎我们的辞呈 953 00:59:03,800 --> 00:59:05,920 ‎但我没打算开除你们! 954 00:59:06,000 --> 00:59:08,760 ‎我在考虑给你们安排 ‎信息技术培训或者英语课 955 00:59:08,840 --> 00:59:11,400 ‎-莫妮卡 我们知道 ‎-对 但是… 956 00:59:12,240 --> 00:59:16,160 ‎我们之前在门口都听见了 957 00:59:16,240 --> 00:59:19,720 ‎-无意间听到的 ‎-我们有时候会这样 958 00:59:19,800 --> 00:59:22,560 ‎-我们听见了你和校长的谈话 ‎-对 959 00:59:23,160 --> 00:59:25,080 ‎他说的没错 960 00:59:25,160 --> 00:59:26,200 ‎我们很生气 961 00:59:26,840 --> 00:59:28,480 ‎我们气炸了 962 00:59:28,560 --> 00:59:33,200 ‎我得去抽支烟泄愤 然后 ‎那个新的烟雾报警器就鬼叫起来了 963 00:59:33,280 --> 00:59:35,360 ‎可等我们冷静下来… 964 00:59:37,720 --> 00:59:41,960 ‎-我们不想给你添麻烦 ‎-对 你有你的规划 965 00:59:42,040 --> 00:59:45,320 ‎我们会妨碍到你 966 00:59:45,400 --> 00:59:47,160 ‎-我不这么认为 ‎-莫妮卡 967 00:59:48,480 --> 00:59:50,480 ‎学校必须与时俱进 968 00:59:51,120 --> 00:59:53,320 ‎反正我们也快退休了 969 00:59:53,400 --> 00:59:57,080 ‎对 你以后会明白的 一切都会好起来 970 00:59:57,680 --> 00:59:59,920 ‎我们知道自己在做什么 走吧 971 01:00:01,080 --> 01:00:04,000 ‎(双方同意终止合约) 972 01:00:07,480 --> 01:00:08,560 ‎嗨 莫妮卡 973 01:00:09,840 --> 01:00:10,680 ‎嗨! 974 01:00:12,280 --> 01:00:15,880 ‎我恰好在附近 就想来瞧瞧你怎么样 975 01:00:16,640 --> 01:00:17,480 ‎我怎么样? 976 01:00:18,120 --> 01:00:21,080 ‎老实说 我花了一个半小时跑过来 977 01:00:21,160 --> 01:00:23,040 ‎就是想问问你爸最近怎么样 978 01:00:24,400 --> 01:00:26,640 ‎他最近一直沉默寡言的 979 01:00:30,040 --> 01:00:31,920 ‎我怀疑会不会是 980 01:00:32,000 --> 01:00:34,080 ‎那天在我家吃晚饭时 981 01:00:34,160 --> 01:00:36,080 ‎发生了什么我不知道的事 982 01:00:39,640 --> 01:00:42,120 ‎也许他是想退后一步 983 01:00:42,920 --> 01:00:45,640 ‎给你和达米安一些空间 984 01:00:49,520 --> 01:00:50,880 ‎所以问题就在达米安 985 01:00:55,360 --> 01:00:56,320 ‎我得走了 986 01:00:57,000 --> 01:00:58,800 ‎-谢谢你 再见 ‎-不客气 987 01:01:02,960 --> 01:01:04,440 ‎网上全是关于你的文章 988 01:01:04,520 --> 01:01:06,600 ‎神奇三合一 靓车父子档 989 01:01:06,680 --> 01:01:08,880 ‎我这里有份商业计划书给你 990 01:01:08,960 --> 01:01:10,320 ‎我不在黑名单上了? 991 01:01:10,400 --> 01:01:14,080 ‎拜托 你之前确实 ‎需要些时间重建声誉 你懂的 992 01:01:14,160 --> 01:01:16,440 ‎-阿丽西亚同意吗? ‎-她已经不在这工作了 993 01:01:16,520 --> 01:01:18,160 ‎上头把她调去了上海 994 01:01:18,240 --> 01:01:19,920 ‎你觉得她已经释怀了吗? 995 01:01:20,000 --> 01:01:21,680 ‎恩佐 她很记仇的 996 01:01:22,240 --> 01:01:27,240 ‎但她现在忙着应付十万名新员工 ‎没功夫关心你的事 997 01:01:27,320 --> 01:01:30,080 ‎如今波兰语版块归我管 ‎而我有个机会给你 998 01:01:30,160 --> 01:01:32,800 ‎大好机会 懂吗?达喀尔拉力赛 999 01:01:34,200 --> 01:01:35,080 ‎对! 1000 01:01:37,160 --> 01:01:38,000 ‎预算是多少? 1001 01:01:40,520 --> 01:01:42,000 ‎没有上限? 1002 01:01:42,080 --> 01:01:42,960 ‎什么? 1003 01:01:43,040 --> 01:01:45,640 ‎不是 我正要上楼去跟董事会商量 1004 01:01:46,720 --> 01:01:48,440 ‎我知道这是你的梦想 1005 01:01:48,520 --> 01:01:49,440 ‎保重 1006 01:01:50,280 --> 01:01:51,200 ‎让一让! 1007 01:01:56,240 --> 01:01:58,440 ‎我要变成这个 1008 01:02:01,320 --> 01:02:02,240 ‎然后我… 1009 01:02:02,840 --> 01:02:04,000 ‎-我要变成… ‎-嘿! 1010 01:02:04,080 --> 01:02:04,920 ‎嘿! 1011 01:02:05,000 --> 01:02:06,200 ‎…这个! 1012 01:02:06,280 --> 01:02:08,280 ‎-我好看吗? ‎-挺好 1013 01:02:08,800 --> 01:02:09,840 ‎只是挺好而已? 1014 01:02:09,920 --> 01:02:11,480 ‎我今天有个很重要的约会 1015 01:02:11,560 --> 01:02:14,680 ‎我压力好大 担心得要死 ‎你居然还说我看起来挺好? 1016 01:02:14,760 --> 01:02:16,080 ‎“挺好”还不够好 1017 01:02:21,240 --> 01:02:24,440 ‎你能借我几百块吗? 1018 01:02:26,560 --> 01:02:30,320 ‎银行把新卡寄到我的老地址了 ‎我现在身无分文 1019 01:02:30,960 --> 01:02:32,560 ‎我没有现金 1020 01:02:32,640 --> 01:02:34,960 ‎天哪!这可太糟了 1021 01:02:35,480 --> 01:02:36,880 ‎但你有银行卡 1022 01:02:41,080 --> 01:02:43,040 ‎好吧 我今天心情好 给你 1023 01:02:43,120 --> 01:02:46,000 ‎那今晚你来带娃 我可以甩包了? 1024 01:02:46,080 --> 01:02:49,240 ‎很好 记住 我相信你 我们是一家人 1025 01:02:50,040 --> 01:02:52,880 ‎我们在工作时相处融洽 ‎生活中肯定也差不了 1026 01:02:52,960 --> 01:02:54,480 ‎再见! 1027 01:03:05,320 --> 01:03:07,480 ‎-你想玩什么? ‎-赌场! 1028 01:03:08,200 --> 01:03:10,280 ‎飞机来喽! 1029 01:03:12,640 --> 01:03:13,480 ‎再来点儿 1030 01:03:14,000 --> 01:03:15,480 ‎-那是什么?看! ‎-不要! 1031 01:03:16,880 --> 01:03:18,920 ‎这坨黏乎乎的东西是什么鬼? 1032 01:03:22,320 --> 01:03:23,160 ‎嘿! 1033 01:03:27,280 --> 01:03:28,320 ‎不要! 1034 01:03:34,640 --> 01:03:37,400 ‎-接招! ‎-安特克 等一下! 1035 01:03:37,480 --> 01:03:39,480 ‎够了!住手! 1036 01:03:44,520 --> 01:03:45,680 ‎别扔! 1037 01:03:50,960 --> 01:03:54,360 ‎安静 准备好 ‎有什么话待会再说 好了吗? 1038 01:03:58,880 --> 01:04:02,960 ‎妈妈! 1039 01:04:03,040 --> 01:04:04,200 ‎怎么回事? 1040 01:04:07,120 --> 01:04:08,480 ‎他一直这么叫个没完 1041 01:04:09,240 --> 01:04:11,600 ‎伊娃还没回来 打她电话也不接 1042 01:04:12,960 --> 01:04:15,360 ‎安特克!你怎么了? 1043 01:04:15,440 --> 01:04:16,920 ‎想妈妈了吗? 1044 01:04:18,480 --> 01:04:19,520 ‎妈妈! 1045 01:04:19,600 --> 01:04:21,520 ‎天啊 安特克 冷静点! 1046 01:04:24,360 --> 01:04:27,600 ‎没事的 别担心 一切都会好的 1047 01:04:29,320 --> 01:04:30,240 ‎对不起 1048 01:04:31,680 --> 01:04:32,920 ‎我今天很不顺 1049 01:04:35,040 --> 01:04:36,240 ‎要不要给妈妈打电话? 1050 01:04:36,760 --> 01:04:39,120 ‎好吗?我相信她一定会回来的 1051 01:04:39,680 --> 01:04:41,080 ‎过来 孩子 1052 01:04:41,800 --> 01:04:42,640 ‎你好 我是伊娃 1053 01:04:42,720 --> 01:04:45,920 ‎请留言 记住 ‎神明在聆听你说话哦 再见啦! 1054 01:04:47,440 --> 01:04:48,320 ‎早上好 1055 01:04:48,880 --> 01:04:50,360 ‎伊娃还是不接电话 1056 01:04:51,680 --> 01:04:53,360 ‎会不会出事了? 1057 01:04:53,440 --> 01:04:58,280 ‎妈妈有时候 ‎就是会像这样离开一段时间 1058 01:05:00,520 --> 01:05:02,400 ‎那这种时候你都待在哪里? 1059 01:05:02,480 --> 01:05:08,280 ‎我会跟阿姨或者外婆住 ‎不然就是另一个阿姨 或者… 1060 01:05:08,360 --> 01:05:10,160 ‎你知道妈妈什么时候会回来吗? 1061 01:05:10,240 --> 01:05:12,600 ‎明天 或者昨天 1062 01:05:16,880 --> 01:05:18,480 ‎告诉我 1063 01:05:19,400 --> 01:05:21,520 ‎你知道妈妈有可能在哪儿吗? 1064 01:05:21,600 --> 01:05:22,440 ‎不知道 1065 01:05:24,360 --> 01:05:26,840 ‎-她在这里有朋友吗? ‎-只有你们 1066 01:05:27,880 --> 01:05:28,920 ‎只有我们 1067 01:05:32,520 --> 01:05:34,000 ‎我不知道该怎么办了 1068 01:05:35,000 --> 01:05:36,760 ‎我一直电话轰炸她 她早晚会接的 1069 01:05:38,280 --> 01:05:39,680 ‎好吧 现在几点了? 1070 01:05:39,760 --> 01:05:41,280 ‎天哪 我得走了! 1071 01:05:41,360 --> 01:05:42,320 ‎-亲亲 ‎-再见 1072 01:05:43,040 --> 01:05:43,880 ‎给 1073 01:05:45,360 --> 01:05:48,200 ‎别忘了今天去餐厅讨论婚宴细节 1074 01:05:50,760 --> 01:05:51,840 ‎是约的今天吗? 1075 01:05:52,440 --> 01:05:53,360 ‎不 是昨天 1076 01:05:53,920 --> 01:05:55,800 ‎好了 我走了 回见! 1077 01:05:58,320 --> 01:05:59,160 ‎你好 我是伊娃 1078 01:05:59,240 --> 01:06:02,360 ‎请留言 记住 ‎神明在聆听你说话哦 再见啦! 1079 01:06:15,160 --> 01:06:18,120 ‎我们来讲解植物细胞的结构 1080 01:06:18,200 --> 01:06:21,120 ‎对 这是内质网 1081 01:06:21,200 --> 01:06:23,280 ‎很好 现在轮到维多利亚 1082 01:06:23,360 --> 01:06:25,800 ‎接下来是什么?核糖体 1083 01:06:25,880 --> 01:06:28,240 ‎很好 那现在呢? 1084 01:06:54,800 --> 01:06:58,800 ‎如果把这些桌子挪开 ‎应该能容纳50多人 1085 01:06:58,880 --> 01:07:01,320 ‎好的 我们接下来聊聊菜单和装饰 1086 01:07:01,400 --> 01:07:03,200 ‎-安特克! ‎-妈妈! 1087 01:07:03,280 --> 01:07:04,600 ‎你好呀 宝贝! 1088 01:07:06,720 --> 01:07:09,360 ‎这地方真不错! 1089 01:07:10,040 --> 01:07:13,120 ‎-波西米亚风格 氛围感超赞 ‎-你去哪儿了? 1090 01:07:15,080 --> 01:07:16,600 ‎-很宽敞呢 ‎-谢谢 1091 01:07:16,680 --> 01:07:18,160 ‎要是下雨了怎么办? 1092 01:07:18,240 --> 01:07:21,160 ‎我们早有准备 可以用华盖遮挡 1093 01:07:21,240 --> 01:07:23,480 ‎-什么颜色的? ‎-像这样的奶油色 1094 01:07:24,000 --> 01:07:25,080 ‎照明呢? 1095 01:07:25,160 --> 01:07:26,680 ‎我们准备了65根蜡烛 1096 01:07:27,360 --> 01:07:29,320 ‎很好 我们需要光线充足 1097 01:07:29,400 --> 01:07:32,640 ‎可以挂上灯笼 外加一些灯串 1098 01:07:33,160 --> 01:07:35,160 ‎那舞池是在… 1099 01:07:35,240 --> 01:07:36,440 ‎那个啊 就在这里 1100 01:07:37,600 --> 01:07:38,840 ‎这也太小了 1101 01:07:39,760 --> 01:07:41,440 ‎绝对够大了 1102 01:07:42,520 --> 01:07:44,320 ‎-你好 ‎-你好 1103 01:07:45,400 --> 01:07:47,080 ‎你是伴娘吗? 1104 01:07:48,560 --> 01:07:49,440 ‎她是新娘 1105 01:07:50,120 --> 01:07:51,600 ‎那你是伴娘? 1106 01:07:52,360 --> 01:07:54,000 ‎不 她是… 1107 01:07:55,280 --> 01:07:56,600 ‎我儿子的母亲 1108 01:07:56,680 --> 01:07:59,480 ‎当然 一切全凭客户说了算 1109 01:08:00,160 --> 01:08:02,280 ‎我还以为没什么事能让我惊讶了呢 1110 01:08:02,360 --> 01:08:04,000 ‎我们来聊菜单吧 1111 01:08:13,440 --> 01:08:14,920 ‎我们会付钱的 1112 01:08:17,000 --> 01:08:18,760 ‎我不知道她会来 1113 01:08:18,840 --> 01:08:19,880 ‎等一下! 1114 01:08:22,160 --> 01:08:23,080 ‎你跑哪儿去了? 1115 01:08:23,600 --> 01:08:25,240 ‎说起来你们可能不信 1116 01:08:25,320 --> 01:08:28,120 ‎我去见了一个很久没见面的老朋友… 1117 01:08:28,200 --> 01:08:30,000 ‎然后呢?你连电话都不能接吗? 1118 01:08:30,080 --> 01:08:33,760 ‎不是 我们出城时 ‎发现有棵树倒在路中间 1119 01:08:33,840 --> 01:08:36,920 ‎车开不过去 天又下起了瓢泼大雨 1120 01:08:37,000 --> 01:08:38,760 ‎那附近没有公交车 1121 01:08:38,840 --> 01:08:40,560 ‎我的手机又没电了 1122 01:08:40,640 --> 01:08:41,800 ‎你看吧? 1123 01:08:41,880 --> 01:08:44,320 ‎我们给你打了无数次电话 ‎是拨通了的 1124 01:08:44,400 --> 01:08:47,640 ‎我的新信用卡还没到 1125 01:08:47,720 --> 01:08:49,840 ‎所以连出租车都打不起 1126 01:08:49,920 --> 01:08:51,040 ‎看吧?她回不来 1127 01:08:51,120 --> 01:08:53,000 ‎新卡?你什么时候去的银行? 1128 01:08:53,520 --> 01:08:56,440 ‎不用去啊 我打电话办的卡 1129 01:08:56,520 --> 01:08:58,080 ‎你给的什么地址? 1130 01:08:59,080 --> 01:09:01,000 ‎-你想说什么? ‎-你有个儿子 1131 01:09:01,080 --> 01:09:01,960 ‎对 我有个儿子 1132 01:09:02,040 --> 01:09:03,480 ‎但我把他托付给了你们 1133 01:09:03,560 --> 01:09:06,200 ‎你们比我更有责任感 1134 01:09:06,280 --> 01:09:08,720 ‎反正也没出什么事 对吧? 1135 01:09:09,680 --> 01:09:11,360 ‎我们得推迟婚礼 1136 01:09:11,440 --> 01:09:13,400 ‎你有更重要的事要处理 1137 01:09:21,240 --> 01:09:22,440 ‎我们关门了 1138 01:09:24,160 --> 01:09:25,160 ‎我爸在哪儿? 1139 01:09:25,240 --> 01:09:26,160 ‎不在这儿 1140 01:09:27,520 --> 01:09:29,440 ‎他去吃晚餐了 1141 01:09:29,520 --> 01:09:30,800 ‎跟谁? 1142 01:09:31,480 --> 01:09:33,160 ‎亚莉桑德拉 1143 01:09:35,200 --> 01:09:38,080 ‎-至少他们处得还不错 ‎-出什么事了? 1144 01:09:38,160 --> 01:09:39,480 ‎出什么事了? 1145 01:09:39,960 --> 01:09:41,400 ‎出现了伊娃 1146 01:09:41,480 --> 01:09:42,840 ‎算了 没什么 1147 01:09:43,560 --> 01:09:45,000 ‎我有东西给你 1148 01:09:57,360 --> 01:09:59,040 ‎我雇了那名私家侦探 1149 01:10:00,040 --> 01:10:01,720 ‎我跟你说了不想查这个 1150 01:10:02,240 --> 01:10:05,800 ‎我们虽然有分歧 ‎但我一直把你当妹妹看 1151 01:10:06,480 --> 01:10:10,600 ‎就把它当作我送你的新婚礼物吧 ‎祝贺你开启人生的新篇章 1152 01:10:20,280 --> 01:10:23,400 ‎你自己看着办吧 ‎我半小时前就已经下班了 1153 01:10:38,920 --> 01:10:39,880 ‎晚上好 1154 01:10:39,960 --> 01:10:40,800 ‎嘿 1155 01:10:43,200 --> 01:10:44,080 ‎-你好 ‎-你好 1156 01:10:49,560 --> 01:10:51,680 ‎你没说过还有其他人 1157 01:10:52,200 --> 01:10:54,200 ‎有问题吗 亲爱的?你不高兴? 1158 01:10:54,280 --> 01:10:56,200 ‎-也许我该… ‎-坐下 1159 01:10:56,280 --> 01:10:57,240 ‎请你坐下 1160 01:11:00,200 --> 01:11:02,760 ‎你不想跟我说话 那就好好听我说 1161 01:11:02,840 --> 01:11:04,720 ‎我只说一遍 你俩给我听仔细了 1162 01:11:05,480 --> 01:11:07,120 ‎我现在要说我不喜欢的事 1163 01:11:09,160 --> 01:11:11,640 ‎-我儿子一年来看我两次 ‎-你说什么? 1164 01:11:11,720 --> 01:11:13,480 ‎他请我搬去美国 1165 01:11:13,560 --> 01:11:16,800 ‎是因为他认为我在这儿没事做 1166 01:11:16,880 --> 01:11:19,720 ‎我和莎妮丝忙得不可开交 ‎我俩还得看孩子… 1167 01:11:19,800 --> 01:11:21,480 ‎看孩子的是莎妮丝和保姆 1168 01:11:22,240 --> 01:11:24,800 ‎你的责任导致了抑郁症 1169 01:11:26,520 --> 01:11:27,480 ‎你怎么知道的? 1170 01:11:28,000 --> 01:11:31,800 ‎这么跟你说吧 亲爱的 ‎我是看着你长大的 1171 01:11:32,960 --> 01:11:34,560 ‎-三位要点餐吗? ‎-稍等一下 1172 01:11:34,640 --> 01:11:39,080 ‎我虽不是华尔街的经理 ‎但我在这里有自己的生活 1173 01:11:39,160 --> 01:11:41,400 ‎我会尽量常去看你 1174 01:11:41,480 --> 01:11:43,080 ‎尽可能多地帮忙 1175 01:11:43,800 --> 01:11:45,440 ‎但我会跟巴兹利留在这里 1176 01:11:46,040 --> 01:11:47,240 ‎永远相伴 1177 01:11:47,320 --> 01:11:49,120 ‎无论发生任何事 1178 01:11:51,840 --> 01:11:54,360 ‎请给我来一瓶 ‎你们这儿最好的白葡萄酒 1179 01:11:54,440 --> 01:11:55,280 ‎带走 1180 01:11:57,520 --> 01:11:58,560 ‎你自己好好考虑吧 1181 01:12:29,960 --> 01:12:33,000 ‎达米安跟你说的那些话 ‎你为什么不告诉我? 1182 01:12:33,800 --> 01:12:36,880 ‎我不想干涉你们的家事 1183 01:12:37,520 --> 01:12:40,120 ‎或者影响你搬去美国的决定 1184 01:12:41,240 --> 01:12:43,960 ‎要我说什么好呢? 1185 01:12:44,480 --> 01:12:46,280 ‎你害怕跟我在一起吗? 1186 01:12:46,360 --> 01:12:47,280 ‎哪有 1187 01:12:48,280 --> 01:12:49,120 ‎有点 1188 01:12:49,640 --> 01:12:50,520 ‎我不知道 1189 01:12:52,040 --> 01:12:54,000 ‎我们已经不是小年轻了… 1190 01:12:54,080 --> 01:12:56,600 ‎-对 我不想孤单一人 ‎-我也不想 1191 01:12:56,680 --> 01:12:57,520 ‎你确定吗? 1192 01:12:59,920 --> 01:13:00,760 ‎我确定 1193 01:13:02,080 --> 01:13:03,480 ‎我需要你 亚拉 1194 01:13:05,040 --> 01:13:06,480 ‎我甚至舍不得你那些鸡 1195 01:13:08,360 --> 01:13:09,800 ‎开玩笑的 1196 01:13:10,840 --> 01:13:12,840 ‎我会慢慢喜欢上它们的 1197 01:13:12,920 --> 01:13:14,080 ‎其实我 1198 01:13:15,320 --> 01:13:16,680 ‎我退缩是因为 1199 01:13:17,920 --> 01:13:19,920 ‎我只是想确认一下 1200 01:13:20,000 --> 01:13:22,200 ‎看看 1201 01:13:22,800 --> 01:13:23,640 ‎如果… 1202 01:13:26,360 --> 01:13:28,120 ‎这就是我最想要的生活 1203 01:13:28,920 --> 01:13:29,960 ‎跟你在一起 1204 01:13:43,840 --> 01:13:45,320 ‎-很好吃 ‎-真好 1205 01:13:50,800 --> 01:13:52,280 ‎我知道你为什么来这里了 1206 01:13:53,000 --> 01:13:55,120 ‎-什么? ‎-莫妮卡 你在说什么啊? 1207 01:13:56,240 --> 01:13:58,080 ‎伊娃知道我在说什么 1208 01:14:00,600 --> 01:14:02,120 ‎是你自己告诉他 还是我来说? 1209 01:14:14,280 --> 01:14:15,400 ‎这看起来眼熟吗? 1210 01:14:20,320 --> 01:14:21,920 ‎还有这个 念出来 1211 01:14:23,080 --> 01:14:25,920 ‎(私人调查合约) 1212 01:14:26,880 --> 01:14:28,720 ‎我们从头说起吧 1213 01:14:32,000 --> 01:14:34,240 ‎你为什么经常搬家? 1214 01:14:34,320 --> 01:14:35,720 ‎为什么没有银行账户? 1215 01:14:37,680 --> 01:14:40,480 ‎你来华沙是为了躲债 1216 01:14:41,000 --> 01:14:42,240 ‎你怎么知道的? 1217 01:14:43,160 --> 01:14:45,000 ‎你指望你们能复合 1218 01:14:46,000 --> 01:14:47,280 ‎她希望你甩了我 1219 01:14:47,360 --> 01:14:48,680 ‎莫妮卡 别说了 1220 01:14:50,200 --> 01:14:51,560 ‎没错 1221 01:14:52,840 --> 01:14:54,960 ‎我起初确实是那么想的 可后来 1222 01:14:55,480 --> 01:14:59,320 ‎我看见你和安特克 ‎变得那么亲近 就以为… 1223 01:14:59,400 --> 01:15:02,080 ‎对不起 我知道这想法很蠢 ‎我现在明白了 1224 01:15:03,760 --> 01:15:06,160 ‎我以为这里能成为我们的家 1225 01:15:06,680 --> 01:15:07,920 ‎我们的归宿 1226 01:15:08,000 --> 01:15:09,320 ‎和恩佐在一起 1227 01:15:15,400 --> 01:15:16,920 ‎但安特克确实是我儿子吧? 1228 01:15:19,400 --> 01:15:20,320 ‎我不知道 1229 01:15:27,480 --> 01:15:29,680 ‎我这就去楼上收拾东西 1230 01:15:41,640 --> 01:15:42,640 ‎对不起 1231 01:15:55,480 --> 01:15:56,920 ‎你雇了私家侦探? 1232 01:15:58,960 --> 01:16:00,040 ‎不是我雇的 1233 01:16:03,200 --> 01:16:05,800 ‎-我就不该看那份报告 ‎-对 你确实不该看 1234 01:16:08,480 --> 01:16:11,320 ‎你也预约了亲子鉴定吗? 1235 01:16:12,360 --> 01:16:13,680 ‎我不会那么做 1236 01:16:14,920 --> 01:16:17,920 ‎你不想要孩子 ‎也没必要把我的儿子赶走吧? 1237 01:16:19,880 --> 01:16:21,600 ‎你以为我就好受吗? 1238 01:16:22,280 --> 01:16:24,400 ‎看着你跟另一个女人组建家庭? 1239 01:16:24,480 --> 01:16:26,800 ‎-我对伊娃没兴趣! ‎-她知道吗? 1240 01:16:26,880 --> 01:16:30,200 ‎她构思了一个绝妙的计划 ‎但其中容不下我 1241 01:16:30,280 --> 01:16:32,840 ‎你不明白安特克对我有多重要 ‎我很难过 1242 01:16:32,920 --> 01:16:36,400 ‎你没意识到自己让伊娃 ‎介入了我们之间的感情 我也很难过 1243 01:16:39,600 --> 01:16:40,440 ‎你说得对 1244 01:16:41,560 --> 01:16:42,920 ‎我们把婚礼推迟吧 1245 01:16:47,160 --> 01:16:48,080 ‎你好 我是伊娃 1246 01:16:48,160 --> 01:16:51,680 ‎请留言 记住 ‎神明在聆听你说话哦 再见啦! 1247 01:16:51,760 --> 01:16:52,960 ‎她不接电话 1248 01:16:54,440 --> 01:16:55,560 ‎情况不妙啊 1249 01:16:56,440 --> 01:16:58,200 ‎我真不该打开那个信封 1250 01:16:58,800 --> 01:17:01,360 ‎也许吧 但那样的话 ‎你就不会得知真相 1251 01:17:02,000 --> 01:17:04,320 ‎现在伊娃独自带着孩子 ‎在城里无家可归 1252 01:17:05,760 --> 01:17:07,760 ‎也许是我的问题? 1253 01:17:08,280 --> 01:17:11,360 ‎史蒂夫想当爸爸 ‎但我还没准备好要孩子 1254 01:17:12,760 --> 01:17:16,080 ‎我觉得他应该跟想法一致的人在一起 1255 01:17:18,360 --> 01:17:19,920 ‎你能取消婚礼吗? 1256 01:17:21,440 --> 01:17:22,600 ‎-什么? ‎-我现在 1257 01:17:22,680 --> 01:17:24,240 ‎没法应付这些 1258 01:17:25,760 --> 01:17:26,800 ‎你确定吗? 1259 01:17:30,400 --> 01:17:31,360 ‎天啊 1260 01:17:33,720 --> 01:17:34,560 ‎我的天 1261 01:17:34,640 --> 01:17:38,640 ‎(发送至:伊娃 ‎有什么需要我帮忙的吗?) 1262 01:17:38,720 --> 01:17:39,560 ‎史蒂夫! 1263 01:17:41,640 --> 01:17:42,960 ‎我没有刻意在数哦 1264 01:17:43,040 --> 01:17:45,280 ‎但这已经是你第三次搬来住了 1265 01:17:47,880 --> 01:17:50,360 ‎我只是想跟我儿子打好关系 1266 01:17:50,880 --> 01:17:54,760 ‎你设身处地地为莫妮卡考虑一下 ‎她会是什么感受? 1267 01:17:55,360 --> 01:17:58,000 ‎你说想取消婚礼 你确定吗? 1268 01:17:58,600 --> 01:17:59,840 ‎我需要仔细考虑一下 1269 01:18:01,120 --> 01:18:03,000 ‎凡事都得三思而后行 1270 01:18:03,080 --> 01:18:04,880 ‎阿尼雅!别再偷听了! 1271 01:18:05,480 --> 01:18:08,760 ‎组建家庭应该是双方共同的决定 1272 01:18:08,840 --> 01:18:11,000 ‎谁也不能勉强任何人 1273 01:18:11,080 --> 01:18:13,000 ‎但你可以给自己一点时间 1274 01:18:13,080 --> 01:18:14,600 ‎你听见自己在说什么了吗? 1275 01:18:15,560 --> 01:18:17,080 ‎你又一副老爸的口吻了 1276 01:18:18,280 --> 01:18:20,160 ‎你为什么这么急着要孩子? 1277 01:18:20,240 --> 01:18:22,800 ‎你很渴望换尿布和熬夜带娃吗? 1278 01:18:22,880 --> 01:18:25,240 ‎你这语气好像我妈 ‎你都不用写作业的吗? 1279 01:18:26,200 --> 01:18:27,040 ‎阿尼雅 1280 01:18:27,120 --> 01:18:30,320 ‎回房间去 ‎别打扰你叔叔毁掉他的人生 1281 01:18:30,960 --> 01:18:33,000 ‎等你们长大了我们再讨论这事 1282 01:18:36,080 --> 01:18:36,920 ‎对 1283 01:18:37,560 --> 01:18:39,000 ‎她听起来真的很像妈妈 1284 01:18:47,720 --> 01:18:50,520 ‎-你也来了? ‎-所以我们又要帮他俩张罗了? 1285 01:18:51,040 --> 01:18:53,640 ‎我们该去喝杯啤酒 就我们两个 1286 01:18:55,480 --> 01:18:56,440 ‎进来吧 1287 01:18:57,720 --> 01:18:58,560 ‎你走前面 1288 01:19:01,080 --> 01:19:02,000 ‎上帝保佑 1289 01:19:02,680 --> 01:19:04,960 ‎-上帝保佑 ‎-上帝保佑 1290 01:19:06,000 --> 01:19:07,120 ‎找我有什么事? 1291 01:19:07,200 --> 01:19:10,760 ‎抱歉打扰您了 神父 ‎我是替莫妮卡来的 1292 01:19:10,840 --> 01:19:12,360 ‎我代表恩佐 也就是史蒂夫 1293 01:19:12,880 --> 01:19:15,440 ‎果然不出我所料 事情没那么简单 1294 01:19:15,520 --> 01:19:17,440 ‎不 斯塔修 是不出我所料 1295 01:19:17,520 --> 01:19:18,480 ‎你说是就是吧 1296 01:19:18,560 --> 01:19:21,240 ‎是这样的 我们得取消婚礼 1297 01:19:21,320 --> 01:19:22,160 ‎延期举行 1298 01:19:24,280 --> 01:19:25,120 ‎这样啊 1299 01:19:25,200 --> 01:19:28,720 ‎我们认为该给这对年轻夫妇 ‎多一些时间 1300 01:19:28,800 --> 01:19:30,080 ‎我明白 1301 01:19:31,080 --> 01:19:35,520 ‎这样的话 我没什么好说的 ‎只能引用圣经里 1302 01:19:35,600 --> 01:19:38,680 ‎我最喜欢的一个词作为回答 1303 01:19:44,000 --> 01:19:44,840 ‎“不行” 1304 01:19:50,000 --> 01:19:50,920 ‎什么? 1305 01:19:51,000 --> 01:19:51,960 ‎不行 1306 01:19:54,600 --> 01:19:57,800 ‎这种事我不是头一回见了 ‎也绝不会是最后一次 1307 01:19:58,440 --> 01:20:03,360 ‎但正如蜜蜂辛勤采蜜 1308 01:20:03,440 --> 01:20:06,000 ‎最终酿成蜜糖 1309 01:20:06,080 --> 01:20:09,120 ‎人也应当努力经营自己的爱情 1310 01:20:09,200 --> 01:20:11,360 ‎并通过神圣的婚姻来加以巩固 1311 01:20:11,960 --> 01:20:14,520 ‎听起来维克托神父已经有计划了 1312 01:20:15,760 --> 01:20:16,600 ‎好吧 1313 01:20:16,680 --> 01:20:19,840 ‎首先 你们得 ‎严格对莫妮卡和恩佐保密 1314 01:20:23,160 --> 01:20:25,640 ‎“有时候爱情需要拯救 1315 01:20:26,280 --> 01:20:29,640 ‎哪怕相爱的两人顽固执拗” 1316 01:20:30,280 --> 01:20:31,640 ‎又是圣经语录? 1317 01:20:31,720 --> 01:20:33,600 ‎恰恰相反 1318 01:20:33,680 --> 01:20:35,600 ‎这是维克托神父说的 1319 01:20:35,680 --> 01:20:40,040 ‎是我在情人节那天 ‎发布到粉丝专页上那段 1320 01:20:40,840 --> 01:20:45,040 ‎显而易见 ‎史蒂夫和莫妮卡是彼此相爱的 1321 01:20:47,120 --> 01:20:48,200 ‎好了 1322 01:20:48,280 --> 01:20:50,200 ‎我们这么办 靠近点 1323 01:20:56,280 --> 01:20:58,440 ‎你能在告别卡上签个名吗? 1324 01:21:01,200 --> 01:21:02,080 ‎当然 1325 01:21:06,520 --> 01:21:08,920 ‎野餐会就快开始了 你准备好了吗? 1326 01:21:14,040 --> 01:21:18,560 ‎鱼儿居住深海 鸟儿翱翔天际 1327 01:21:18,640 --> 01:21:22,480 ‎熊在山林树海 享用甜美蜂蜜 1328 01:21:22,560 --> 01:21:26,560 ‎这是我们的家 大家其乐融融 1329 01:21:26,640 --> 01:21:32,000 ‎我们共筑家园 合力悉心维护 1330 01:21:40,280 --> 01:21:41,480 ‎打扰一下 亲爱的同事 1331 01:21:42,080 --> 01:21:44,680 ‎你对那两名教师的处置 我都听说了 1332 01:21:44,760 --> 01:21:46,720 ‎不得不承认 之前是我多虑了 1333 01:21:46,800 --> 01:21:49,840 ‎我以为你太感情用事 ‎无法胜任这个职位 1334 01:21:49,920 --> 01:21:51,040 ‎我以为你会 1335 01:21:51,600 --> 01:21:53,840 ‎只考虑人情 而不计结果 1336 01:21:53,920 --> 01:21:55,480 ‎我很欣慰 1337 01:21:56,120 --> 01:21:59,120 ‎你懂得了结果才是最重要的 1338 01:21:59,200 --> 01:22:00,920 ‎注重结果 淡化人情 1339 01:22:01,000 --> 01:22:02,040 ‎很好 1340 01:22:07,360 --> 01:22:12,920 ‎生态 生态 生态环保 ‎我每天与绿植为伴 1341 01:22:13,880 --> 01:22:16,960 ‎我每天与绿植为伴 1342 01:22:19,520 --> 01:22:20,920 ‎谢谢你们 1343 01:22:24,000 --> 01:22:28,360 ‎欢迎各位来参加 ‎敝校首次主办的综合野餐会 1344 01:22:33,920 --> 01:22:36,160 ‎刚接受校长一职时 1345 01:22:36,240 --> 01:22:39,480 ‎我承诺会带领学校走进21世纪 1346 01:22:43,680 --> 01:22:46,400 ‎我一心向前看 ‎而忽略了我们已经拥有的东西 1347 01:22:50,520 --> 01:22:53,000 ‎如果走向21世纪 1348 01:22:53,080 --> 01:22:56,400 ‎意味着要赶走一些备受爱戴的老师 1349 01:22:57,040 --> 01:22:58,720 ‎我宁愿留在20世纪 1350 01:23:01,680 --> 01:23:02,920 ‎我不接受你们的辞呈 1351 01:23:13,840 --> 01:23:15,480 ‎反过来 我要主动 1352 01:23:16,160 --> 01:23:17,080 ‎宣布退职 1353 01:23:17,920 --> 01:23:19,400 ‎当着在场所有人的面 1354 01:23:24,520 --> 01:23:28,600 ‎我是时候回到属于我的地方去了 1355 01:23:30,800 --> 01:23:31,760 ‎回到孩子们身边去 1356 01:23:33,320 --> 01:23:34,160 ‎说得好! 1357 01:23:37,200 --> 01:23:38,320 ‎好样的 莫妮卡! 1358 01:23:40,960 --> 01:23:42,840 ‎天哪 亲爱的 1359 01:23:43,840 --> 01:23:44,880 ‎谢谢你 1360 01:23:44,960 --> 01:23:47,800 ‎你说得没错 让校长见鬼去… 1361 01:23:47,880 --> 01:23:49,800 ‎见什么去? 1362 01:23:49,880 --> 01:23:50,880 ‎见到您真好 1363 01:23:51,440 --> 01:23:52,280 ‎从来就不行 1364 01:23:52,360 --> 01:23:55,480 ‎我把话挑明了吧 ‎你就不是当校长的料 1365 01:23:55,560 --> 01:23:58,760 ‎你只是个头脑简单的普通老师 1366 01:23:59,360 --> 01:24:02,360 ‎好极了 我从来就只想当个普通老师 1367 01:24:15,440 --> 01:24:16,280 ‎天啊 1368 01:24:16,360 --> 01:24:19,040 ‎即便有博士学位 ‎还是那么粗鲁又脱离实际 1369 01:24:19,120 --> 01:24:20,440 ‎我的天 1370 01:24:21,280 --> 01:24:22,360 ‎-喂? ‎-嗨 1371 01:24:22,880 --> 01:24:25,120 ‎你之前说愿意帮我 还算数吗? 1372 01:24:26,040 --> 01:24:27,120 ‎你在哪里? 1373 01:24:30,240 --> 01:24:34,440 ‎真难以置信 ‎谁能想到呢?区区一个小频道 1374 01:24:34,520 --> 01:24:37,400 ‎第一支用手机拍摄的视频就爆了 1375 01:24:37,480 --> 01:24:39,440 ‎狂揽十万订阅! 1376 01:24:39,520 --> 01:24:42,200 ‎光靠一条视频 太神奇了 1377 01:24:43,080 --> 01:24:45,920 ‎别担心 恩佐 ‎我们不会让你单打独斗的 1378 01:24:46,000 --> 01:24:48,840 ‎你只要签个字 ‎就会有一整支专家团队 1379 01:24:48,920 --> 01:24:51,760 ‎协助你做全球直播 1380 01:24:51,840 --> 01:24:53,880 ‎-我拒绝 ‎-你说什么? 1381 01:24:53,960 --> 01:24:57,080 ‎第七条第三段的C小节 1382 01:24:58,000 --> 01:25:00,560 ‎“编辑室掌握所呈现内容的 1383 01:25:00,640 --> 01:25:01,840 ‎最终形式和基调” 1384 01:25:01,920 --> 01:25:05,120 ‎那只是按部就班的套话 1385 01:25:05,840 --> 01:25:09,800 ‎实际创作时 你把想法告诉我们 ‎我们只会稍作修饰 1386 01:25:09,880 --> 01:25:11,520 ‎那竞业条款呢? 1387 01:25:11,600 --> 01:25:14,080 ‎你还想继续做你那个小频道? 1388 01:25:14,160 --> 01:25:16,240 ‎好啦 我们会补偿你的 1389 01:25:17,200 --> 01:25:20,000 ‎-听起来不错 但是… ‎-但是什么? 1390 01:25:20,080 --> 01:25:20,960 ‎恩佐! 1391 01:25:21,560 --> 01:25:23,600 ‎想想看!你会重回巅峰啊! 1392 01:25:23,680 --> 01:25:26,600 ‎美女、派对、各种活动 还有你 1393 01:25:27,280 --> 01:25:28,120 ‎帅哥 1394 01:25:28,200 --> 01:25:32,480 ‎受到数以百万人的仰慕 ‎那难道不是你想要的吗? 1395 01:25:32,560 --> 01:25:34,440 ‎我也很惊讶自己会这么说 但是 1396 01:25:35,240 --> 01:25:36,080 ‎我拒绝 1397 01:25:37,800 --> 01:25:39,000 ‎我喜欢现在拥有的一切 1398 01:25:40,600 --> 01:25:41,440 ‎什么? 1399 01:25:42,120 --> 01:25:45,280 ‎什么?怎么会? ‎喜欢现在拥有的一切? 1400 01:25:58,160 --> 01:25:59,000 ‎你好 1401 01:25:59,960 --> 01:26:00,800 ‎你好 1402 01:26:03,880 --> 01:26:04,720 ‎我会帮你的 1403 01:26:06,000 --> 01:26:07,240 ‎为了安特克 1404 01:26:09,840 --> 01:26:12,280 ‎你不担心我会从你身边抢走恩佐吗? 1405 01:26:19,080 --> 01:26:21,440 ‎对不起 莫妮卡 ‎我从来没想过要伤害你 1406 01:26:22,440 --> 01:26:24,880 ‎我只是把恩佐当成了救命稻草 1407 01:26:26,400 --> 01:26:30,440 ‎靠艺术维生很艰难 ‎我负债累累 还得养活孩子 1408 01:26:30,520 --> 01:26:32,440 ‎我真的已经竭尽所能了 1409 01:26:33,480 --> 01:26:36,080 ‎贷款、赌博… 1410 01:26:37,560 --> 01:26:38,680 ‎有次我甚至 1411 01:26:40,600 --> 01:26:43,760 ‎差点嫁给了一个很有钱的肥料制造商 1412 01:26:45,720 --> 01:26:48,400 ‎但我跟他不像你和恩佐 1413 01:26:49,520 --> 01:26:50,400 ‎哪里不一样? 1414 01:26:55,400 --> 01:26:56,240 ‎你们是相爱的 1415 01:27:02,600 --> 01:27:04,120 ‎妈妈 我们现在要干吗? 1416 01:27:05,440 --> 01:27:08,080 ‎-过来! ‎-现在有我照顾你们了 1417 01:27:08,160 --> 01:27:09,200 ‎不 亲爱的 1418 01:27:09,800 --> 01:27:11,560 ‎你明天就要结婚了 1419 01:27:11,640 --> 01:27:12,760 ‎婚礼取消了 1420 01:27:13,960 --> 01:27:16,280 ‎我们还有更重要的事要做 1421 01:27:16,880 --> 01:27:18,440 ‎我给你们找间公寓吧 1422 01:27:19,920 --> 01:27:21,680 ‎来吧 给我搭把手 1423 01:27:21,760 --> 01:27:24,720 ‎-去吧 ‎-这个行李箱好重啊! 1424 01:27:33,840 --> 01:27:37,640 ‎(今天是你的婚礼) 1425 01:27:39,080 --> 01:27:41,640 ‎(今天是你的婚礼) 1426 01:28:14,720 --> 01:28:17,320 ‎你怎么来了?我以为你昨天就走了呢 1427 01:28:18,600 --> 01:28:20,320 ‎我想了很多 1428 01:28:21,320 --> 01:28:24,960 ‎我决定在这儿多住些时日 ‎如果你们不介意的话 1429 01:28:25,040 --> 01:28:26,280 ‎当然好啊 1430 01:28:28,480 --> 01:28:29,840 ‎我很抱歉 妈妈 1431 01:28:31,360 --> 01:28:32,680 ‎对不起 巴兹利 1432 01:28:34,560 --> 01:28:39,400 ‎没能在这里陪伴妈妈 我很羞愧 1433 01:28:40,080 --> 01:28:41,960 ‎谢谢你做的一切 1434 01:28:44,520 --> 01:28:45,360 ‎握手言和? 1435 01:28:53,720 --> 01:28:54,560 ‎好了 1436 01:28:55,840 --> 01:29:00,600 ‎-我们进去吧?还在等什么呢? ‎-等我的孩子们醒悟过来 1437 01:29:03,200 --> 01:29:04,280 ‎说得好 1438 01:29:08,080 --> 01:29:09,400 ‎这路线好奇怪 1439 01:29:10,000 --> 01:29:11,000 ‎哪有 怎么奇怪了? 1440 01:29:11,720 --> 01:29:12,800 ‎那是家什么餐厅? 1441 01:29:13,320 --> 01:29:14,560 ‎什么餐厅? 1442 01:29:14,640 --> 01:29:15,680 ‎这个嘛 1443 01:29:16,320 --> 01:29:17,840 ‎是一家很特别的餐厅 1444 01:29:18,440 --> 01:29:20,560 ‎-你有阴谋 ‎-没有 真的 1445 01:29:22,480 --> 01:29:23,800 ‎要是我说想回家呢? 1446 01:29:25,760 --> 01:29:26,600 ‎这个嘛… 1447 01:29:27,480 --> 01:29:29,200 ‎-雅赛克? ‎-嗯? 1448 01:29:29,280 --> 01:29:30,240 ‎到底怎么回事? 1449 01:29:30,320 --> 01:29:31,960 ‎没什么事 1450 01:29:33,520 --> 01:29:34,680 ‎只不过是 1451 01:29:35,800 --> 01:29:38,160 ‎-我没有取消婚礼 ‎-什么? 1452 01:29:53,200 --> 01:29:54,560 ‎你这是把我带到哪儿了? 1453 01:29:56,800 --> 01:29:58,000 ‎连裤袜? 1454 01:29:58,600 --> 01:30:00,040 ‎可你讨厌穿连裤袜 1455 01:30:01,360 --> 01:30:03,000 ‎你没有取消婚礼! 1456 01:30:03,080 --> 01:30:06,440 ‎别自欺欺人了 你不能没有她 1457 01:30:09,120 --> 01:30:12,960 ‎你要真不想结婚 就自己取消婚礼去 1458 01:30:42,240 --> 01:30:43,520 ‎你想先走吗? 1459 01:30:44,120 --> 01:30:45,080 ‎不想 你呢? 1460 01:30:47,520 --> 01:30:49,080 ‎我一直梦想成为父亲 1461 01:30:52,160 --> 01:30:53,920 ‎我还没准备好当妈妈 1462 01:31:03,280 --> 01:31:04,160 ‎我好无聊 1463 01:31:04,760 --> 01:31:05,600 ‎什么? 1464 01:31:06,400 --> 01:31:07,240 ‎我好无聊 1465 01:31:46,040 --> 01:31:47,000 ‎那就这样了? 1466 01:31:51,440 --> 01:31:52,560 ‎取消婚礼? 1467 01:31:53,840 --> 01:31:55,320 ‎似乎是这样 1468 01:31:59,800 --> 01:32:01,600 ‎有时候人得学会放手 1469 01:32:06,080 --> 01:32:07,440 ‎至少我们努力过了 1470 01:32:12,760 --> 01:32:14,960 ‎遇见你是我这辈子最幸福的事 1471 01:32:19,000 --> 01:32:21,680 ‎即使不得不分开 我也会永远爱你 1472 01:33:27,600 --> 01:33:28,440 ‎好了 1473 01:33:28,520 --> 01:33:31,000 ‎-我们开始吧 ‎-但这不… 1474 01:33:31,080 --> 01:33:32,760 ‎我说了 开始吧 1475 01:33:46,280 --> 01:33:47,440 ‎进来吧 我的天使们 1476 01:34:00,800 --> 01:34:04,240 ‎等一下! 1477 01:34:04,800 --> 01:34:05,800 ‎我来了! 1478 01:34:07,040 --> 01:34:08,320 ‎我赶到啦! 1479 01:34:09,520 --> 01:34:11,520 ‎抱歉 我的车抛锚了 1480 01:34:25,360 --> 01:34:26,560 ‎安特克 过来 1481 01:34:47,520 --> 01:34:48,840 ‎请坐 1482 01:34:54,120 --> 01:34:55,000 ‎蜂蜜 1483 01:34:56,160 --> 01:34:59,720 ‎是动物界 1484 01:34:59,800 --> 01:35:01,240 ‎最完美的杰作 1485 01:35:02,440 --> 01:35:05,280 ‎在人类世界 可与之相媲美的就是 1486 01:35:06,560 --> 01:35:07,760 ‎爱情 1487 01:35:07,840 --> 01:35:10,760 ‎它有时会令人猝不及防 1488 01:35:10,840 --> 01:35:12,720 ‎当你望向某人的双眼 1489 01:35:12,800 --> 01:35:16,560 ‎立刻就意识到自己坠入了爱河 1490 01:35:16,640 --> 01:35:20,120 ‎那并非一时的迷恋 1491 01:35:20,200 --> 01:35:22,280 ‎而是真爱 1492 01:35:22,920 --> 01:35:26,120 ‎然后你便明白 ‎你找到了生命的另一半 1493 01:35:29,040 --> 01:35:30,400 ‎爱情 1494 01:35:31,960 --> 01:35:33,280 ‎是两个人的心心相印 1495 01:35:38,120 --> 01:35:39,280 ‎正如你们的爱 1496 01:36:32,320 --> 01:36:34,720 ‎-恭喜你 莫妮卡 ‎-谢谢 1497 01:36:34,800 --> 01:36:36,800 ‎我发自内心地为你高兴 1498 01:36:40,760 --> 01:36:44,320 ‎我有礼物要给你 这是亲子鉴定书 1499 01:36:44,880 --> 01:36:46,520 ‎我还没打开看 所以… 1500 01:36:47,480 --> 01:36:48,840 ‎我也不会打开 1501 01:36:49,360 --> 01:36:50,600 ‎安特克就是我的儿子 1502 01:36:51,360 --> 01:36:53,080 ‎无论鉴定结果如何 对吧? 1503 01:37:01,920 --> 01:37:03,040 ‎谢谢你们 1504 01:37:22,040 --> 01:37:24,840 ‎我们策划得太完美了 1505 01:37:29,080 --> 01:37:32,720 ‎我是说 你策划得太完美了 神父 1506 01:37:33,320 --> 01:37:37,840 ‎但你得承认 我也有帮上忙 1507 01:40:33,520 --> 01:40:38,520 ‎字幕翻译:覃璇