1 00:00:01,984 --> 00:00:04,264 ،این برنامه شامل صحنه‌های خشونت‌آمیز 2 00:00:04,320 --> 00:00:06,920 الفاظ رکیک، مواد مخدر و برخی صحنه‌های جنسی است 3 00:00:35,230 --> 00:00:40,230 .: ترجمه از زرتـشـت :. @zartosht_ch 4 00:00:42,088 --> 00:00:44,248 پلیس در واکنش به حادثه‌ای 5 00:00:44,335 --> 00:00:47,735 در یک مهمانی ساحلی در جزیرۀ هیلبره از خور «دی» است 6 00:00:47,760 --> 00:00:49,280 بعد از اینکه نوجوانی 7 00:00:49,320 --> 00:00:51,800 بی‌حرکت در رودخانه‌ای از جزیره پیدا شد 8 00:00:53,120 --> 00:00:55,840 گارد ساحلی در ابتدا به مکان زیبا و دورافتاده‌ای 9 00:00:55,880 --> 00:00:58,480 که برای جزر و مدهای خطرناک آن معروفه، اعزام شدند 10 00:00:58,520 --> 00:01:00,720 حوالی ساعت 5:30 امروز صبح 11 00:01:00,752 --> 00:01:03,312 دختری در 700 متری ساحل 12 00:01:03,360 --> 00:01:05,640 به دور از یک تجمع غیرقانونی پیدا شد 13 00:01:05,665 --> 00:01:08,785 پلیس وست مِرزی یک صحنۀ جرم را در منطقه ایجاد کرده 14 00:01:08,855 --> 00:01:11,255 و از بقیه پرس و جو می‌کنن که اگر کسی اون دختر رو 15 00:01:11,280 --> 00:01:13,880 ،در مهمونی غیرقانونی دیده پیش قدم بشه 16 00:01:13,944 --> 00:01:17,515 « یک ماه قبل » 17 00:01:24,280 --> 00:01:26,120 تیت، زود باش 18 00:01:26,160 --> 00:01:28,280 نه. تازه اومدم تو 19 00:01:32,840 --> 00:01:34,440 !برو پایین، یالا 20 00:01:35,488 --> 00:01:38,304 بابا، لباس ژیمناستیکمو پیدا نمی‌کنم 21 00:01:39,360 --> 00:01:41,040 می‌خوای اینو بپوشی تا پیداش کنی؟ 22 00:01:41,072 --> 00:01:43,832 مرسی ممنون، بابا 23 00:01:43,872 --> 00:01:46,272 شهریه باشگاه همه‌ش پرداخت شده 24 00:01:46,304 --> 00:01:48,184 می‌تونی با خیال راحت بری اونجا 25 00:01:48,240 --> 00:01:50,720 مطمئنی؟ - آره، مطمئنم - 26 00:01:50,760 --> 00:01:53,200 یه ژیمناست حرفه‌ای نباید لنگ شهریه بمونه 27 00:01:53,240 --> 00:01:56,480 بابا، دیگه از ژیمناست حرفه‌ای خسته شدم 28 00:01:56,535 --> 00:01:58,855 ،اگه توی تیم بودم تا الان خبرشو شنیده بودم 29 00:01:58,880 --> 00:02:01,800 پارسال حتی توی لیست انتظار هم نبودم 30 00:02:01,840 --> 00:02:03,560 پارسال آمادگی کامل نداشتی، عزیزم 31 00:02:17,640 --> 00:02:19,400 امروز کجا میری؟ 32 00:02:19,432 --> 00:02:21,712 پارک آشتون، شهر توری 33 00:02:21,738 --> 00:02:23,880 پس بهتره مراقب دهنت باشی 34 00:02:23,920 --> 00:02:25,600 مراقب کیرت چطور؟ 35 00:02:25,640 --> 00:02:27,240 درست حرف بزن 36 00:02:28,528 --> 00:02:30,808 مراسم عصرانۀ مامان و بابات کی شروع میشه؟ ساعت پنج؟ 37 00:02:30,880 --> 00:02:32,440 نمی‌خواد بری 38 00:02:32,480 --> 00:02:34,120 تو چیکار کردی؟ 39 00:02:34,160 --> 00:02:36,280 یالا، اعتراف کن 40 00:02:36,320 --> 00:02:38,040 !هیچ کاری نکردم - هی، هی - 41 00:02:38,080 --> 00:02:39,360 داره سر به سرت می‌ذاره، رفیق 42 00:02:39,392 --> 00:02:41,512 آره، من اینطوری‌ام می‌بینمت 43 00:02:41,560 --> 00:02:43,360 می‌بینمت - بیا ببینم - 44 00:02:43,400 --> 00:02:45,400 !دور شو 45 00:02:45,440 --> 00:02:46,760 می‌بینمتون 46 00:02:46,792 --> 00:02:48,512 ...کل، اگه خبری شنیدی 47 00:02:48,560 --> 00:02:50,160 نمیگم 48 00:02:52,400 --> 00:02:53,800 میگه 49 00:02:55,417 --> 00:02:57,744 خب، یه اتاق کوچیک‌تر برات ترتیب دادیم 50 00:02:57,800 --> 00:02:59,680 که امسال اتاق ای13 میشه 51 00:02:59,720 --> 00:03:01,880 ،کنار کتابخونه‌ست آروم و ساکت 52 00:03:01,920 --> 00:03:03,720 استراحت‌های به جا می‌ذاریم 53 00:03:03,760 --> 00:03:05,680 و زمان اضافه اگه نیاز داشتی 54 00:03:05,720 --> 00:03:08,360 با هماهنگی‌ آزمون‌ها راضی‌ای؟ 55 00:03:08,400 --> 00:03:10,040 ،بهتون برنخوره خانم 56 00:03:11,040 --> 00:03:14,680 اما نمی‌فهمم چرا همون سالن اصلی رو ترتیب نمی‌دین 57 00:03:14,720 --> 00:03:16,280 نمی‌دونم چرا باید جابجا بشم 58 00:03:16,320 --> 00:03:17,960 خیلی خوب میشد، نه؟ 59 00:03:17,985 --> 00:03:19,705 وضعیت خودت در چه حاله؟ 60 00:03:19,752 --> 00:03:22,952 خب، آزمون‌های آزمایشی‌مو خوب دادم 61 00:03:22,984 --> 00:03:26,944 فقط به چهارتا قبولی نیاز دارم تا ورزش رو بردارم 62 00:03:26,976 --> 00:03:28,456 ،شرمنده مزاحم شدم 63 00:03:28,511 --> 00:03:29,991 کلی، بابات کارت داشت 64 00:03:30,040 --> 00:03:32,880 ساعت دو نوبت دندون‌پزشکی داری بابات یادش رفت امروز صبح یادآوری کنه 65 00:03:32,905 --> 00:03:35,025 الان بیرونه؟ - ...آره، ولی شرمنده - 66 00:03:35,080 --> 00:03:37,680 پیغامو تازه دیدم یادت نره خروجی رو بزنی 67 00:03:39,520 --> 00:03:41,560 برو، فردا می‌تونیم تموم کنیم 68 00:03:41,600 --> 00:03:42,800 مرسی، خانم 69 00:03:52,360 --> 00:03:53,960 چطوری، اسکاوس؟ 70 00:03:53,985 --> 00:03:55,865 به به، کلی حالت چطوره؟ 71 00:03:55,920 --> 00:03:57,200 !اسکلا 72 00:03:57,231 --> 00:03:58,551 گوشی‌تو چک نکردی؟ 73 00:03:58,600 --> 00:04:00,200 مشاوره داشتم 74 00:04:00,240 --> 00:04:01,840 یه لطفی می‌خوام بکنم 75 00:04:01,880 --> 00:04:04,320 یالا. برو تو ماشین، مُفوی کثیف 76 00:04:04,351 --> 00:04:06,151 کل 77 00:04:06,207 --> 00:04:09,007 با این کتونی‌هات شق کردم 78 00:04:10,328 --> 00:04:13,528 فکر کردی به کسی که کارگو می‌پوشه توصیه‌های فشن رو گوش میدم؟ 79 00:04:13,600 --> 00:04:15,320 چی داری میگی؟ کارگو آخه؟ 80 00:04:15,360 --> 00:04:16,840 کارگو اصلا نمی‌پوشم 81 00:04:25,000 --> 00:04:27,440 بعد نزدیک بود بزنم به گردن خودم 82 00:04:28,880 --> 00:04:32,000 اصلا چطوری میشه اینکارو کرد؟ رو ترامپولین؟ - کاش اونجا بودم - 83 00:04:33,000 --> 00:04:34,920 دست و پا چلفتی‌ای، درست میگم؟ 84 00:04:34,945 --> 00:04:37,465 بکش بیرون از این، میشه؟ 85 00:04:39,120 --> 00:04:41,120 اصل جنس همینه 86 00:04:52,343 --> 00:04:55,183 داشتم فکر می‌کردم ،قبل از اینکه به کمپ تمرینی بری 87 00:04:55,240 --> 00:04:58,160 باید تا چند روز دیگه یه هتل جکوزی‌دارو پیدا کنیم - بذار اول اونا زنگ بزنن، مامان - 88 00:04:58,191 --> 00:05:01,831 هر وقت مشخص نشده راجع بهش حرف نزن - زنگ می‌زنن. یکم مثبت ببین - 89 00:05:01,880 --> 00:05:03,680 یالا دختر، یالا 90 00:05:07,680 --> 00:05:09,440 یا خدا، اون کِلیه؟ 91 00:05:09,480 --> 00:05:10,880 آفرین دختر، باریکلا 92 00:05:10,920 --> 00:05:12,720 مربی‌ش می‌دونه این جریانو؟ 93 00:05:16,040 --> 00:05:17,600 کجا میری؟ 94 00:05:19,000 --> 00:05:20,560 فقط دو دقیقه 95 00:05:24,584 --> 00:05:27,064 سلام. چطوری؟ - خوبی؟ آره - 96 00:05:27,112 --> 00:05:28,552 کجا میری؟ 97 00:05:28,592 --> 00:05:30,112 فیزیوتراپی 98 00:05:30,152 --> 00:05:32,592 کاش منم از فیزیوتراپی با این تیپ بیرون می‌رفتم 99 00:05:32,631 --> 00:05:34,231 چه خوشتیب شدی 100 00:05:34,280 --> 00:05:35,960 نه بابا، تغییر خاصی نیست 101 00:05:37,160 --> 00:05:39,200 فکر می‌کردم از این کار کشیدی بیرون 102 00:05:39,247 --> 00:05:40,687 این کار؟ آره 103 00:05:40,712 --> 00:05:42,592 نه بابا، واقعا میگم 104 00:05:42,640 --> 00:05:44,080 فقط اومدم ویدیو بگیرم 105 00:05:44,105 --> 00:05:45,905 با این پلشتا تمرین می‌کنم 106 00:05:47,880 --> 00:05:50,760 هنوز خبری از کلاب به گوشِت نخورده؟ 107 00:05:51,760 --> 00:05:53,160 نه، تو چی؟ 108 00:05:53,200 --> 00:05:54,640 نه، وگرنه بهت می‌گفتم 109 00:05:55,680 --> 00:05:57,480 آدام، این هم‌تیمی منه، جسیکا 110 00:05:57,520 --> 00:05:58,680 فقط هم‌تیمی‌ت؟ 111 00:05:58,720 --> 00:06:01,360 ،خودت می‌دونی دیگه این رفیقمه، جس 112 00:06:02,312 --> 00:06:03,632 عجب تتویی 113 00:06:03,685 --> 00:06:06,512 این؟ - لیورپول 8، اهل اونجایی؟ - 114 00:06:06,537 --> 00:06:08,457 ...آره، اما در اصل یه ارجاع داره به 115 00:06:08,527 --> 00:06:09,687 ناز»، می‌دونم» 116 00:06:09,720 --> 00:06:11,280 فهمیدم 117 00:06:15,032 --> 00:06:17,072 جس، فکر کنم مامانت کارت داره 118 00:06:18,560 --> 00:06:21,880 از آشناییت خوشحال شدم، آدام بعدا می‌بینمت؟ 119 00:06:27,480 --> 00:06:29,280 با همه اینطوریه‌ها 120 00:06:29,320 --> 00:06:30,480 چطوری؟ 121 00:06:30,520 --> 00:06:31,960 پررو و پرتوقع؟ 122 00:06:32,000 --> 00:06:33,920 خفه شو خیس شدیا 123 00:06:43,032 --> 00:06:45,192 تیت یکی از دوست‌داشتنی‌ترین 124 00:06:45,240 --> 00:06:48,120 و مودب‌ترین پسراییه که دیدم 125 00:06:48,160 --> 00:06:49,520 ،اما بجز اون 126 00:06:49,560 --> 00:06:51,960 یکی از باهوشای کلاسه 127 00:06:51,985 --> 00:06:55,665 متوجه‌اید که یه نابغۀ کوچیک برنامه‌نویس در دسترس داری؟ 128 00:06:55,720 --> 00:06:57,600 وایسا، درباره تیت داریم حرف می‌زنیم؟ 129 00:06:57,640 --> 00:07:00,480 پسر خودتون، اون عملا کلاس آی‌تی رو برام ترتیب میده 130 00:07:00,512 --> 00:07:02,552 داره واسه کلاس یازدهم پلاس آماده میشه، درسته؟ 131 00:07:03,248 --> 00:07:05,848 واقعیتش تا حالا بهش فکر نکردم 132 00:07:06,951 --> 00:07:09,151 قبلا مادرشون ترتیب اینجور کارا رو می‌داد 133 00:07:09,200 --> 00:07:11,960 خب، تیت بیشتر از پس کار برمیاد 134 00:07:11,991 --> 00:07:14,831 خصوصا وقتی ریاضی‌شو در نظر بگیریم 135 00:07:14,880 --> 00:07:17,280 من اینو بهتون میدم 136 00:07:17,305 --> 00:07:19,025 یه نگاه به این بروشور بندازید 137 00:07:22,000 --> 00:07:23,360 تورنتون گرنج؟ 138 00:07:24,440 --> 00:07:25,720 اسم یه مدرسۀ تیزهوشان نبود؟ 139 00:07:25,760 --> 00:07:28,440 فردا برای بازدید بازه جزئیاتو داخلش نوشته 140 00:07:28,480 --> 00:07:32,400 ،فقط برید اونجا رو بررسی کنید مطمئنم ارزششو داره 141 00:07:32,440 --> 00:07:33,960 ،این مدرسه‌های تیزهوشان 142 00:07:34,000 --> 00:07:36,680 دیگه واقعا مثل قدیما نیست 143 00:07:36,720 --> 00:07:40,240 الان دارن بورس تحصیلی با بودجۀ کامل رو ارائه میدن 144 00:07:40,280 --> 00:07:43,080 آقای دیکن، واقعیتش ،توی آزمون ورودی 145 00:07:43,120 --> 00:07:46,240 تیت اونجا رو می‌ترکونه، واقعا میگم 146 00:08:04,800 --> 00:08:06,800 داداش، مطمئنی از پسش برمیای؟ 147 00:08:06,840 --> 00:08:08,840 کن کل، اون گردن‌کلفته 148 00:08:08,880 --> 00:08:10,800 یه گردن‌کلفت بلده بپره، مگه نه؟ 149 00:08:11,920 --> 00:08:13,480 می‌پری یا نه؟ 150 00:08:13,520 --> 00:08:16,000 آره، میرم تو فقط برو عقب، خب؟ 151 00:08:16,047 --> 00:08:17,327 اون کیه؟ 152 00:08:17,352 --> 00:08:18,552 بی‌خانمان 153 00:08:18,600 --> 00:08:20,080 چی؟ اسمش همینه؟ 154 00:08:20,120 --> 00:08:21,600 نه، اسمش بازیه 155 00:08:22,760 --> 00:08:24,560 برو، موفق میشی 156 00:08:32,160 --> 00:08:34,440 زیاد بهش فکر نکن لید، موفق میشی 157 00:08:34,480 --> 00:08:36,120 بیخیال، اَد 158 00:08:36,160 --> 00:08:39,040 خوب فکراتو بکن یا می‌پری، یا نمی‌پری 159 00:08:39,080 --> 00:08:40,440 !ای کسخل 160 00:08:54,440 --> 00:08:57,520 !اینجا مال شهرداریه از پشت بوم برید پایین 161 00:09:02,040 --> 00:09:04,080 هی، تو چنگ منی، خنگول 162 00:09:04,120 --> 00:09:06,280 جربزه‌شو داری پس، کسخل فسقلی 163 00:09:09,080 --> 00:09:10,440 باهات تماس می‌گیرم 164 00:09:13,400 --> 00:09:14,920 بیا، سریع بیا 165 00:09:14,952 --> 00:09:17,392 نمی‌تونم بپرم - بیا. بپر اینجا - 166 00:09:17,440 --> 00:09:18,800 !از جات تکون نخور 167 00:09:18,840 --> 00:09:19,960 خنگ بازی در نیار 168 00:09:19,985 --> 00:09:23,792 به نظرت مامانت چه فکری می‌کنه اگه جسدتو توی کفن ببینه؟ 169 00:09:23,840 --> 00:09:25,320 مامانم از دنیا رفته 170 00:09:55,320 --> 00:09:56,520 بیا 171 00:09:56,560 --> 00:09:57,640 دستتو بده 172 00:10:05,440 --> 00:10:07,320 بذار خودش خشک میشه، خب؟ 173 00:10:08,360 --> 00:10:09,680 اسمت چیه؟ 174 00:10:09,720 --> 00:10:12,440 نمی‌دونم بی‌ادبیه یا نه اما باید برم 175 00:10:12,480 --> 00:10:14,040 می‌بینمت، خب؟ 176 00:10:27,480 --> 00:10:29,960 تا 20 ثانیه همه باید تو زمین باشن 177 00:10:30,000 --> 00:10:32,080 19, 18, 17, 178 00:10:32,120 --> 00:10:35,080 16, 15 زود باشید 179 00:10:35,120 --> 00:10:36,760 یالا، یالا 180 00:10:40,800 --> 00:10:42,440 کلی، دستات 181 00:10:42,480 --> 00:10:44,520 وای، خدایا 182 00:11:04,160 --> 00:11:05,600 بعدی 183 00:11:18,000 --> 00:11:19,480 این چی بود؟ 184 00:11:20,816 --> 00:11:22,376 حرکت «دابل لی‌اوت»، خانم مربی 185 00:11:22,440 --> 00:11:23,640 اصلا این حرکتو بهت نگفتم 186 00:11:23,680 --> 00:11:25,040 ...می‌دونم، اما می‌تونم 187 00:11:25,080 --> 00:11:27,360 می‌دونم، اما براش آمادگی نداری 188 00:11:27,392 --> 00:11:29,032 !آمادگی دارم، خانم مربی 189 00:11:29,080 --> 00:11:31,040 هر وقت آماده باشی خودم بهت میگم. فهمیدی؟ 190 00:11:33,560 --> 00:11:35,480 بعدی. بریم 191 00:11:35,520 --> 00:11:37,240 زود باشید 192 00:11:58,071 --> 00:12:02,751 خیلی بده، مامانم همیشه آخرهفته‌ها سرم داد می‌‌زنه چون شکلات مارس سرخ‌کرده درست می‌کنم 193 00:12:02,792 --> 00:12:04,312 شکلات مارس سرخ‌کرده؟ - تا حالا خوردی؟ - 194 00:12:04,360 --> 00:12:06,240 نه والا - یه خوراکی اسکاتلندیه - 195 00:12:06,265 --> 00:12:07,785 کلی؟ 196 00:12:07,840 --> 00:12:09,680 بیا دفترم 197 00:12:31,240 --> 00:12:32,840 چی شده؟ 198 00:12:36,920 --> 00:12:38,560 اوضاع خونه در چه حاله؟ 199 00:12:38,607 --> 00:12:41,367 بابام گفت شهریه رو پرداخت کرده، نکرده؟ 200 00:12:41,400 --> 00:12:42,960 سوال انحرافی نیستا 201 00:12:45,800 --> 00:12:48,360 می‌دونم که 18 ماه آخر برات راحت نبوده 202 00:12:55,720 --> 00:12:58,160 تمام تمرینات اضافی‌ت برگشتن 203 00:12:59,686 --> 00:13:03,446 اولین کمپ پیش‌رقابتی‌ت توی لیله‌شال هفتۀ بعده 204 00:13:03,760 --> 00:13:05,320 لیله‌شال؟ 205 00:13:06,600 --> 00:13:08,080 چی؟ 206 00:13:08,120 --> 00:13:09,440 قبول شدم؟ 207 00:13:09,500 --> 00:13:12,920 بیرون از اینجا، به دوچرخه‌سواری قدم‌زنی و شناکردن ادامه بده، خب؟ 208 00:13:14,720 --> 00:13:16,320 دستاتو ببینم 209 00:13:19,720 --> 00:13:23,000 ،اگه حین پارکور ببینمت یا خبری بشنوم 210 00:13:23,047 --> 00:13:25,087 ،از تیم اخراج میشی به همین راحتی 211 00:13:25,120 --> 00:13:26,520 متوجه شدم، خانم مربی 212 00:13:38,520 --> 00:13:40,040 آفرین 213 00:13:46,840 --> 00:13:48,240 چی می‌خواست؟ 214 00:13:48,280 --> 00:13:49,360 ...من 215 00:13:52,280 --> 00:13:53,920 زمان پرداخت شهریه دیر شده 216 00:13:55,299 --> 00:13:56,739 عیب نداره 217 00:13:58,024 --> 00:13:59,864 اون باید شهریه‌مونو بپردازه 218 00:13:59,920 --> 00:14:03,040 اون می‌تونه هرجور ظرف و ظروفو بخره، پیرزن چروکیده 219 00:14:12,720 --> 00:14:14,400 ،گوش کن 220 00:14:14,425 --> 00:14:17,025 امروز چیزی به مربی نگفتی که قراره از شهر برم بیرون؟ 221 00:14:17,080 --> 00:14:19,000 نه، البته که نه 222 00:14:19,040 --> 00:14:22,520 ،واقعا داره می‌رینه تو اعصابم وقتی روی تمام کارامون کنترل داره 223 00:14:22,560 --> 00:14:24,400 باید سفر به تایلندمون رو کنسل می‌کردیم 224 00:14:24,431 --> 00:14:27,647 وگرنه اگه بیشتر از 7 روز غایب باشم منو از تیم اخراج می‌کنه 225 00:14:27,680 --> 00:14:28,960 گفتی تایلند؟ 226 00:14:29,000 --> 00:14:30,760 باید یه سر برم اونجا 227 00:14:30,800 --> 00:14:31,920 میرما 228 00:14:31,960 --> 00:14:33,240 ،اخراجت نمی‌کنه بابا 229 00:14:33,280 --> 00:14:36,560 همه‌ش غر می‌زنه، نه؟ 230 00:14:37,680 --> 00:14:40,600 ،راستی تو و آدام فقط باهم دوستین؟ 231 00:14:40,976 --> 00:14:42,576 من و آدام؟ 232 00:14:43,320 --> 00:14:45,240 حرفمو یه وقت اشتباه برداشت نکن 233 00:14:45,265 --> 00:14:47,985 اما اَد توی رابطه‌ست (آدام) 234 00:14:48,040 --> 00:14:50,880 و راستش رابطه‌شون خیلی پایداره 235 00:14:50,920 --> 00:14:53,920 ،چه جالب کل بعد از ظهر داشت بهم پیام می‌داد 236 00:14:53,960 --> 00:14:55,320 آدام پیام داد؟ 237 00:15:00,560 --> 00:15:01,920 می‌بینمت 238 00:15:09,040 --> 00:15:11,120 خب؟ خبری نبود؟ 239 00:15:11,160 --> 00:15:12,600 برام خوراکی آوردی؟ 240 00:15:13,800 --> 00:15:16,080 منچستر و پلیموث دو ساعت پیش اطلاعیه دادن 241 00:15:16,120 --> 00:15:17,600 از کجا می‌دونی؟ 242 00:15:17,640 --> 00:15:20,240 بالاخره یکی باید شیش دنگ حواسش باشه 243 00:15:27,896 --> 00:15:31,816 می‌دونی جس، تا حالا پدر اون دخترک طفلی رو ندیدم، حتی یه بار 244 00:15:31,880 --> 00:15:33,280 پس برسونش 245 00:15:44,520 --> 00:15:46,240 باورم نمیشه اینکارو کردی 246 00:15:46,265 --> 00:15:48,265 برای بچه‌هایی که پدر و مادرشون 247 00:15:48,320 --> 00:15:50,760 دست و پا چلفتی‌ان، رانندگی نمی‌کنم 248 00:16:11,234 --> 00:16:19,762 سلام. بازی‌ام. امروز پارکور باهات خوش گذشت» «می‌خوای بازم باهم بریم؟ 249 00:16:44,121 --> 00:16:45,881 شوخی می‌کنی 250 00:16:45,960 --> 00:16:47,800 قبول شدی؟ 251 00:16:47,840 --> 00:16:49,600 آره؟ واقعا؟ - آره - 252 00:16:53,600 --> 00:16:55,280 !ایول 253 00:16:57,341 --> 00:16:58,560 عزیزم 254 00:16:58,600 --> 00:17:00,240 عزیزم 255 00:17:01,600 --> 00:17:03,040 مامانت خیلی بهت افتخار می‌کرد 256 00:17:03,080 --> 00:17:04,520 بیا بغلم 257 00:17:06,160 --> 00:17:07,640 هم‌تیمی‌هات چی گفتن؟ 258 00:17:07,680 --> 00:17:09,240 بهشون نگفتم - چرا؟ - 259 00:17:09,288 --> 00:17:11,048 ...می‌دونی، آخه یکم 260 00:17:11,080 --> 00:17:12,600 ببین بهت چی میگم، کل 261 00:17:12,648 --> 00:17:14,848 چی؟ - امشب باهم میریم بیرون - 262 00:17:14,880 --> 00:17:16,960 واقعا؟ - یه رستوران شیک. هرچی که فکرشو بکنی - 263 00:17:17,000 --> 00:17:18,400 نه بابا؟ 264 00:17:18,440 --> 00:17:20,200 جدی میگم، دخترم 265 00:17:28,051 --> 00:17:29,411 چه قشنگ 266 00:17:29,600 --> 00:17:30,720 کار خودته؟ 267 00:17:30,760 --> 00:17:33,160 فکر می‌کردم قراره فیلم ببینیم 268 00:17:35,856 --> 00:17:37,600 دیروقت برنمی‌گردم 269 00:17:39,167 --> 00:17:40,767 مسئله کاریه؟ 270 00:17:40,800 --> 00:17:42,480 آره 271 00:17:43,775 --> 00:17:46,252 می‌دونی، امروز درگیری‌های باشگاه 272 00:17:46,277 --> 00:17:48,000 نذاشت درست حسابی به کارم برسم 273 00:17:48,040 --> 00:17:49,440 ایراد الکی نبود 274 00:17:49,480 --> 00:17:51,000 می‌دونم که نبود، عزیزم 275 00:17:52,280 --> 00:17:53,960 بگذریم، تصمیم گرفتم 276 00:17:55,615 --> 00:17:58,095 ،اگه تا فردا خبری دست‌مون نرسید 277 00:17:58,120 --> 00:17:59,640 میرم مربی رو ببینم 278 00:17:59,680 --> 00:18:01,280 مامان، نه - باید در جریان باشم - 279 00:18:01,320 --> 00:18:03,040 تو هم باید در جریان باشی 280 00:18:03,080 --> 00:18:05,120 ،تا اون موقع 281 00:18:05,152 --> 00:18:08,112 «باید برای «آرسی‌ام سفت روی تمریناتت کار کنی 282 00:18:09,327 --> 00:18:10,887 خب؟ 283 00:18:12,240 --> 00:18:14,160 خوبه که همیشه یه برنامۀ جایگزین داشته باشی، نه؟ 284 00:18:15,880 --> 00:18:17,720 خیلی‌خب، من میرم 285 00:19:09,560 --> 00:19:11,080 می‌خوای منو بکنی؟ 286 00:19:12,320 --> 00:19:13,840 باید حتما در جریان بذارمت؟ 287 00:19:15,391 --> 00:19:18,631 بعید می‌دونم امشب پیشنهاد بهتری داشته باشی، رومئو 288 00:19:18,680 --> 00:19:20,320 گل داری؟ 289 00:19:25,240 --> 00:19:27,000 نذار رفیقت ناراحت باشه 290 00:19:45,567 --> 00:19:47,127 تیت حالش خوبه؟ 291 00:19:48,560 --> 00:19:50,600 مثل خرس خوابیده 292 00:19:57,671 --> 00:19:59,711 می‌دونستی نابغۀ برنامه‌نویسیه؟ 293 00:19:59,760 --> 00:20:02,440 آره، مغزش خیلی خوب کار می‌کنه، تیت خودمون 294 00:20:02,480 --> 00:20:04,800 معلمش می‌خواست برای یکی از مدارس تیزهوشان ازش تست بگیره 295 00:20:04,840 --> 00:20:06,160 اون پول شهریه رو میده؟ 296 00:20:06,200 --> 00:20:07,520 گفت رایگانه 297 00:20:07,560 --> 00:20:09,400 فردا روز بازدیده 298 00:20:09,440 --> 00:20:11,351 خیلی واضح و مشخصه، مگه نه؟ 299 00:20:15,747 --> 00:20:17,307 پاتو بذار کنار 300 00:20:17,520 --> 00:20:19,120 یالا 301 00:20:23,760 --> 00:20:25,720 اتفاقی براش نمیفته، نه؟ 302 00:20:25,760 --> 00:20:27,400 ،قبول نمیشه 303 00:20:27,440 --> 00:20:29,040 تیت خودمون، جایی اونجا نداره 304 00:20:29,072 --> 00:20:30,672 اینکه یه جای باکلاس درس بخونه 305 00:20:30,712 --> 00:20:33,472 بچه‌های «سینت میک» رو ندیدی، بابا؟ 306 00:20:33,527 --> 00:20:36,447 به نظرت جای بهتری هست که قبول بشه؟ 307 00:20:36,480 --> 00:20:38,320 روز بازدید رو برو 308 00:20:40,040 --> 00:20:41,360 ،خب 309 00:20:41,400 --> 00:20:43,400 من دیگه خسته شدم 310 00:20:43,440 --> 00:20:45,040 فردا می‌بینمت 311 00:20:46,360 --> 00:20:48,040 دوستت دارم، بابا 312 00:20:48,080 --> 00:20:49,400 منم دوستت دارم 313 00:20:52,200 --> 00:20:53,560 هی 314 00:20:54,720 --> 00:20:55,880 بهت افتخار می‌کنم 315 00:21:09,487 --> 00:21:12,104 «هِیترها میگن این عکس فیکه» 316 00:21:36,880 --> 00:21:38,120 سلام عرض شد 317 00:21:38,160 --> 00:21:39,840 خب، دختر چه خبرا؟ 318 00:21:39,871 --> 00:21:41,351 !هی، گمشو بیرون 319 00:21:41,400 --> 00:21:43,080 شرمنده 320 00:21:43,112 --> 00:21:44,512 کجایی؟ 321 00:21:44,560 --> 00:21:46,280 تو فضا 322 00:21:46,320 --> 00:21:47,800 می‌خوای بیای پیشم؟ 323 00:21:47,840 --> 00:21:49,280 یه قرص برات نگه می‌دارم 324 00:21:49,320 --> 00:21:52,840 ،خیلی دوست دارم اما روی تختم 325 00:21:52,880 --> 00:21:54,360 پس من می‌تونم بیام پیشت 326 00:21:56,440 --> 00:21:57,960 خیلی رک حرفتو می‌زنی، نه؟ 327 00:21:58,000 --> 00:21:59,800 آره، خیلی 328 00:22:01,967 --> 00:22:03,327 ...خب 329 00:22:03,360 --> 00:22:05,320 میای باهم رل بزنیم؟ 330 00:22:12,896 --> 00:22:15,376 فیلم، موزیک و بهترین مارتینی‌ها رو 331 00:22:15,440 --> 00:22:17,240 توی شهر پوشش می‌دیم 332 00:22:17,265 --> 00:22:19,705 ما به سیاست ،یه فضای آزاد 333 00:22:19,760 --> 00:22:21,320 و پیشروی عاقلانه‌ای سپردیم 334 00:22:21,360 --> 00:22:25,520 اما هنوز یه ذره اطلاعات درباره‌ت نمی‌دونم 335 00:22:27,880 --> 00:22:30,640 خب، توی «یورک‌شر» بزرگ شدم 336 00:22:30,680 --> 00:22:33,880 وقتی 18 سالم بود، رفتم لندن 337 00:22:33,920 --> 00:22:37,920 ،و بعدش 4 سال پیش با یه نوجوان همراهم 338 00:22:37,960 --> 00:22:39,640 به شمال برگشتم 339 00:22:39,680 --> 00:22:42,280 و شرکت روابط عمومی خودمو راه انداختم 340 00:22:43,440 --> 00:22:45,760 الان که به عقب نگاه می‌کنم می‌فهمم چقدر بی‌ملاحظه بودم 341 00:22:45,800 --> 00:22:47,280 موفقیت‌آمیز بود؟ 342 00:22:47,320 --> 00:22:48,840 آره فکر کنم 343 00:22:48,880 --> 00:22:51,560 ...پدر دخترت چطور؟ اون 344 00:22:52,592 --> 00:22:54,392 باهات اومد؟ 345 00:22:54,440 --> 00:22:56,200 فکر کنم هنوز زوده یکم 346 00:22:58,760 --> 00:23:00,560 خودت چی راستی؟ 347 00:23:00,600 --> 00:23:01,880 من؟ 348 00:23:01,920 --> 00:23:04,640 ‏18 سال از عمرمو توی «وست کربی» گذروندم 349 00:23:04,680 --> 00:23:07,880 مدرک پزشکی‌مو توی لیورپول گرفتم 350 00:23:09,096 --> 00:23:11,496 نمی‌خوای جواب بدی؟ - نه، نه، همه چی ردیفه - 351 00:23:11,872 --> 00:23:14,592 ببخشید، یادم رفت ...چی می‌خواستم بگم 352 00:23:15,800 --> 00:23:17,840 ...میشه جواب بدم؟ فقط - آره بابا - 353 00:23:25,520 --> 00:23:27,120 همه چی روبراهه؟ 354 00:23:30,040 --> 00:23:32,320 ...بله 355 00:23:36,800 --> 00:23:40,360 می‌دونی چیه؟ شرمنده واقعا. من باید برم 356 00:23:41,400 --> 00:23:44,200 می‌خوای برسونمت؟ - نه، نه. نیاز نیست اصلا - 357 00:23:44,240 --> 00:23:45,920 با تاکسی می‌تونم برم واقعا شرمنده 358 00:23:45,960 --> 00:23:48,160 نه، خواهش می‌کنم نیازی به این کار نیست 359 00:23:48,215 --> 00:23:49,855 بهتره بری 360 00:23:49,880 --> 00:23:51,720 خدافظ. بهت زنگ می‌زنم 361 00:23:57,160 --> 00:24:00,080 !جسیکا، گوشی لامصبتو بردار 362 00:24:12,840 --> 00:24:14,520 کجایی؟ 363 00:24:14,560 --> 00:24:17,440 ...گوشی لامصبتو 364 00:24:20,736 --> 00:24:21,971 !آه 365 00:24:22,080 --> 00:24:23,440 ای وای 366 00:24:23,480 --> 00:24:24,880 تف توش 367 00:24:30,400 --> 00:24:32,920 سلام، جس هستم یه پیام بذارید بعدا جواب میدم 368 00:24:39,144 --> 00:24:43,104 باید خیلی مراقب باشی. آخه با اون ایرپادها چطوری می‌تونی بشنوی؟ 369 00:24:43,136 --> 00:24:45,056 مستقیم اومدی تو دل من - چراغت خاموش بود، خانم - 370 00:24:45,120 --> 00:24:46,560 چراغت خاموش بود 371 00:25:05,360 --> 00:25:07,120 لباستو دربیار 372 00:25:13,092 --> 00:25:14,800 تو هم دربیار ببینم 373 00:25:25,840 --> 00:25:27,280 هنوز شق کرده؟ 374 00:25:28,720 --> 00:25:30,400 می‌خوای ببینی؟ 375 00:25:46,760 --> 00:25:48,400 !جسیکا 376 00:25:59,568 --> 00:26:04,488 دیگه ماهانه صد پوند پول شارژ گوشی‌تو نمیدم وقتی هیچ‌وقت برنمی‌داری 377 00:26:04,560 --> 00:26:07,080 ،مامان، سایلنت بود پای درسم بودم 378 00:26:07,120 --> 00:26:08,480 بده به من 379 00:26:08,520 --> 00:26:09,640 نه 380 00:26:10,977 --> 00:26:13,177 مست کردی، مامان؟ - جرئت داری یه بار دیگه بگو - 381 00:26:13,264 --> 00:26:16,264 چرا انقدر عصبانی‌ای؟ - تو چطور عصبانی نیستی؟ - 382 00:26:16,304 --> 00:26:17,904 ،بعد از این همه تمریناتی که باهم داشتیم 383 00:26:17,952 --> 00:26:21,352 ساعت‌ها وقت گذاشتیم برای جلسات اضافی 384 00:26:21,400 --> 00:26:24,920 ،مشاوره‌ها !تازه استعداد لامصبت هم هست 385 00:26:25,400 --> 00:26:28,560 اون وقت تو... شل کردی 386 00:26:28,600 --> 00:26:31,680 انگار یه شب پنجشنبۀ عادیه مشکلت چیه دقیقا؟ 387 00:26:36,520 --> 00:26:38,320 خودت هیچ ایده‌ای نداری، درسته؟ 388 00:26:43,504 --> 00:26:45,264 کلی توی تیم قبول شد 389 00:26:45,320 --> 00:26:47,200 اما تو نشدی - چی؟ - 390 00:26:47,240 --> 00:26:49,120 اما هنوز اعلام نکردن 391 00:26:49,175 --> 00:26:50,655 چرا 392 00:26:50,680 --> 00:26:53,560 توی تمام شبکه‌های اجتماعی اعلام کرده اگه گوشی‌تو چک کرده باشی 393 00:26:55,840 --> 00:26:58,920 اون حیوون حقه‌باز خارج از باشگاه ایستاده بود 394 00:26:58,960 --> 00:27:02,200 باهات خیلی گرم می‌گرفت اما اون می‌دونست جسیکا، خوب خبر داشت 395 00:27:08,160 --> 00:27:09,880 خیلی‌خب 396 00:27:32,200 --> 00:27:34,520 خیلی‌خب ،برو سراغشون 397 00:27:34,560 --> 00:27:36,160 شبیه اسکلا نشدم؟ 398 00:27:36,239 --> 00:27:39,599 نه، خیلی باهوش به نظر میای، بابا 399 00:27:40,388 --> 00:27:42,228 حس می‌کنم عین اسکلام 400 00:27:42,660 --> 00:27:44,660 قضیه درباره تو نیست 401 00:27:45,560 --> 00:27:48,680 ،فقط هر وقت لازم بود سرتو تکون بده 402 00:27:48,720 --> 00:27:52,240 و هر وقت لازم بود لبخند بزن 403 00:27:52,280 --> 00:27:54,280 خب؟ - سر تکون بدم و لبخند بزنم. حله - 404 00:27:54,320 --> 00:27:56,240 بقیه‌شو بذار به عهدۀ نابغۀ برنامه‌نویسمون 405 00:27:58,920 --> 00:28:00,280 مشکلی پیش نمیاد 406 00:28:05,400 --> 00:28:07,800 مامان، حالم خوب نیست 407 00:28:09,600 --> 00:28:11,040 ،اینو بخور 408 00:28:11,095 --> 00:28:12,415 ،برو دوش بگیر 409 00:28:12,440 --> 00:28:14,040 و برات صبحونه درست می‌کنم 410 00:28:14,080 --> 00:28:15,720 نه، حالم خوب نیست 411 00:28:15,760 --> 00:28:17,440 بیخیال جس 412 00:28:17,464 --> 00:28:20,824 اینطوری بزرگت نکردم که همون اول کار تسلیم بشی و کز کنی 413 00:28:20,880 --> 00:28:22,640 برو دوش بگیر 414 00:28:22,680 --> 00:28:24,920 یه امتحان توی منچستر برات رزرو کردم 415 00:28:24,960 --> 00:28:26,520 چی؟ 416 00:28:26,560 --> 00:28:28,080 چرا؟ 417 00:28:28,120 --> 00:28:29,520 ،قبلا توی لیورپول بودیم 418 00:28:30,960 --> 00:28:32,800 به مدت سه سال 419 00:28:33,912 --> 00:28:35,752 اونقدرا حال نکردم 420 00:28:35,800 --> 00:28:38,760 به نظرم لیاقتت بیشتره، نه؟ 421 00:28:38,800 --> 00:28:40,800 مامان، نمی‌خوام برم منچستر 422 00:28:42,320 --> 00:28:43,720 !مامان 423 00:29:01,160 --> 00:29:02,520 اومدی 424 00:29:04,560 --> 00:29:06,760 این یه قرار نیستا، می‌دونی که 425 00:29:06,800 --> 00:29:08,200 نه بابا 426 00:29:08,240 --> 00:29:10,080 البته که یه قرار نیست 427 00:29:14,520 --> 00:29:16,040 منظره قشنگیه، می‌دونی 428 00:29:16,080 --> 00:29:17,600 امنه 429 00:29:20,256 --> 00:29:21,936 شنا بلدی؟ 430 00:29:22,320 --> 00:29:24,680 ...شنا بلدم. اما 431 00:29:26,200 --> 00:29:29,280 وقتی اول گفتی اسکله ...فکر کردم که، می‌دونی 432 00:29:31,400 --> 00:29:33,120 یه قراره؟ 433 00:29:37,200 --> 00:29:38,680 ...خب 434 00:29:38,720 --> 00:29:40,160 بپر پس 435 00:30:42,000 --> 00:30:44,760 ،آفرین. جسیکا حرکت دابل لی‌اوت رو چطوری می‌زنی؟ 436 00:30:47,760 --> 00:30:49,480 مدتیه که تمرین نکردم 437 00:30:49,520 --> 00:30:51,080 اتفاقا اون روز حین حرکت دیدمش 438 00:30:52,111 --> 00:30:53,631 واقعا؟ - آره - 439 00:30:53,936 --> 00:30:56,496 خب، اگه دوست داری می‌تونی یه حرکت سبک‌تر بزنی 440 00:30:57,560 --> 00:30:59,520 نه. همون دابل لی‌اوت رو میرم 441 00:30:59,560 --> 00:31:01,320 مطمئنی؟ - آره - 442 00:31:19,960 --> 00:31:21,560 روبراهی؟ 443 00:31:22,560 --> 00:31:24,200 ببخشید، دوباره میرم 444 00:31:52,040 --> 00:31:53,600 آب می‌خوای؟ 445 00:31:53,640 --> 00:31:57,613 نه راستش، خوبم فقط یکم حساسیت فصلی دارم 446 00:31:58,400 --> 00:32:00,040 می‌خوای دوباره امتحان کنی؟ 447 00:32:21,927 --> 00:32:23,527 چطوری ستون؟ خوبی؟ 448 00:32:23,560 --> 00:32:25,760 خوبی، کل؟ - سلام، چطوری؟ - 449 00:32:28,032 --> 00:32:29,912 چطوری؟ - سلام، خوبی؟ - 450 00:32:32,280 --> 00:32:34,480 بذار از روت بپرم - بپر - 451 00:32:36,480 --> 00:32:37,920 یالا پسر. بدو 452 00:32:37,960 --> 00:32:39,160 ...آره، آره، آره 453 00:32:39,200 --> 00:32:40,560 !ایول 454 00:32:40,600 --> 00:32:42,560 !آفرین، مورگان 455 00:32:42,600 --> 00:32:43,600 چی؟ 456 00:32:45,053 --> 00:32:47,133 دختر باجربزه‌ای هستی 457 00:32:47,440 --> 00:32:48,880 هر کاری که بخوای می‌تونی بکنی 458 00:32:51,849 --> 00:32:54,329 فکر می‌کردم تو دنیای خودتون همه‌تون باخایه هستین 459 00:32:54,440 --> 00:32:55,720 هستیم خب 460 00:32:56,880 --> 00:32:58,560 اما اون تو دنیامون جایی نداره 461 00:32:58,600 --> 00:33:00,520 کیری‌بازی در نیار، آدام 462 00:33:00,560 --> 00:33:02,200 از اول دنبالت بودم، کل 463 00:33:14,351 --> 00:33:15,871 رسیدیم، رفیق 464 00:33:17,840 --> 00:33:18,840 آماده‌ای؟ 465 00:33:27,440 --> 00:33:29,160 تیت دیکن 466 00:33:33,898 --> 00:33:35,418 ببین، ت.ب 467 00:33:35,567 --> 00:33:37,087 تیت باهوش 468 00:33:37,487 --> 00:33:39,767 برو با بقیه گپ بزن 469 00:33:40,560 --> 00:33:43,040 ،خجالت نکش. یالا هواتو دارم 470 00:33:43,080 --> 00:33:45,880 آقای جنسن، اون آقایی که اونجا هستن رو می‌شناسید؟ 471 00:33:46,708 --> 00:33:48,868 نه، نمی‌شناسم 472 00:33:49,112 --> 00:33:51,432 تیت با من بیا - یه لطفی کن و به پلیس خبر بده - 473 00:33:51,480 --> 00:33:54,136 و یه لیست از کسانی که برای روز بازدید ثبت نام کرده بودن بهم بده 474 00:33:54,160 --> 00:33:56,480 ببخشید. یه لحظه. جلوشو بگیرید 475 00:33:56,535 --> 00:33:58,815 سریع بدو - !خودشه، بابا - 476 00:33:58,840 --> 00:34:00,720 می‌دونم کیه. بدو 477 00:34:15,240 --> 00:34:17,440 دیگه قرار نیست پیدامون کنه، بابا 478 00:34:26,440 --> 00:34:28,280 پسرم، برات ترتیبشو میدم 479 00:34:29,360 --> 00:34:30,440 دوباره 480 00:34:36,160 --> 00:34:37,680 ...گاهی اوقات اصلا 481 00:34:37,720 --> 00:34:39,840 فکر نمی‌کنم - برام مهم نیست - 482 00:34:39,880 --> 00:34:42,240 اصلا از اول نمی‌خواستم به اون مدرسۀ مسخره برم 483 00:34:46,381 --> 00:34:47,781 ...گوش کن 484 00:34:48,080 --> 00:34:50,120 بهتره فعلا چیزی به کل نگی 485 00:34:51,440 --> 00:34:54,160 فعلا بذاریم با خودش خوش بگذره، خب؟ 486 00:35:28,244 --> 00:35:29,964 همینه؟ 487 00:35:39,551 --> 00:35:41,351 روز خوبی داشته باشی 488 00:35:41,400 --> 00:35:42,440 تو هم همینطور 489 00:35:42,465 --> 00:35:44,065 فردا برنامه‌ت چیه؟ 490 00:35:44,120 --> 00:35:45,600 تمرین دارم 491 00:35:45,631 --> 00:35:47,671 پس فردا چی؟ 492 00:35:47,720 --> 00:35:50,920 کار یا کالج نمیری؟ 493 00:35:52,800 --> 00:35:53,920 چرا 494 00:35:53,960 --> 00:35:56,080 گوش کن، یکم دیر شده 495 00:35:56,120 --> 00:35:57,800 بهتره برم. خب؟ 496 00:35:58,840 --> 00:36:00,040 باشه 497 00:36:04,080 --> 00:36:05,080 می‌بینمت 498 00:36:21,080 --> 00:36:23,280 هی، کجا بودی؟ 499 00:36:23,320 --> 00:36:24,960 بهت زنگ زدم 500 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 ببخشید بابا. شارژ گوشیم تموم شد 501 00:36:29,520 --> 00:36:31,160 راکی، بیخیال. منم 502 00:36:31,200 --> 00:36:33,240 تو خوبی، سیب‌زمینی؟ 503 00:36:33,265 --> 00:36:34,505 کجا بودی؟ 504 00:36:34,880 --> 00:36:36,200 به تو چه 505 00:36:39,400 --> 00:36:41,560 خب، من میرم رو تخت 506 00:36:44,400 --> 00:36:46,920 چطور بود راستی؟ دوستش داشتی؟ 507 00:36:46,960 --> 00:36:49,240 نه. یاد مدرسۀ هاگوارتز می‌نداخت منو 508 00:36:49,280 --> 00:36:52,160 حله. بیخیال فردا می‌بینمت 509 00:36:53,440 --> 00:36:54,520 شب بخیر 510 00:37:28,695 --> 00:37:29,735 !هی 511 00:37:30,252 --> 00:37:32,560 زیرپوستی عمل می‌کنیا، نه؟ 512 00:37:33,960 --> 00:37:35,280 نه بابا 513 00:37:35,320 --> 00:37:37,520 اصلا خودم باورم نمیشد که بعدا راستشو بهت بگم 514 00:37:37,568 --> 00:37:39,788 خب، برات جبران کردم تبریک میگم، رفیق 515 00:37:40,120 --> 00:37:41,800 مرسی 516 00:37:41,840 --> 00:37:43,960 کلی. بیا دفترم 517 00:37:45,800 --> 00:37:47,880 قطارم دیر اومد خانم مربی، شرمنده 518 00:37:47,920 --> 00:37:49,640 بایدم شرمنده باشی 519 00:37:49,680 --> 00:37:53,200 ،نیم ساعت باید بیشتر تمرین کنی مازادِ تمرینت 520 00:37:53,240 --> 00:37:54,400 بله، خانم مربی 521 00:38:04,360 --> 00:38:06,200 برو بپوشش 522 00:38:06,240 --> 00:38:07,920 یالا 523 00:39:11,320 --> 00:39:13,400 باید بهت می‌گفتم 524 00:39:14,960 --> 00:39:16,200 ببخشید 525 00:39:17,600 --> 00:39:18,880 باریکلا 526 00:39:48,200 --> 00:39:49,720 خیلی‌خب، کافیه 527 00:39:49,760 --> 00:39:51,680 فردا می‌بینمتون 528 00:39:51,712 --> 00:39:53,072 کلی؟ 529 00:39:53,120 --> 00:39:54,200 محروم شدی 530 00:39:55,400 --> 00:39:56,520 چی؟ 531 00:39:58,280 --> 00:39:59,560 خانم مربی؟ 532 00:40:04,600 --> 00:40:05,920 جریان چیه؟ 533 00:40:05,960 --> 00:40:07,240 من باید بدونم والا 534 00:40:15,320 --> 00:40:16,680 بیخیال 535 00:40:16,720 --> 00:40:18,600 این مال قبل از قبولیمه 536 00:40:18,640 --> 00:40:19,640 مهم نیست 537 00:40:21,000 --> 00:40:22,920 جسارتا، کی اینو براتون فرستاده؟ 538 00:40:24,800 --> 00:40:26,520 یکی می‌خواد پته‌مو بریزه رو آب 539 00:40:26,560 --> 00:40:27,840 این تویی؟ آره یا نه 540 00:40:32,335 --> 00:40:34,615 پس کمپ تمرینی چی؟ 541 00:40:34,647 --> 00:40:37,687 اونو نمی‌تونم از دست بدم - از دست نمیدی. هنوز می‌تونی بری - 542 00:40:37,720 --> 00:40:38,960 می‌تونی فقط بیای تماشا کنی 543 00:40:39,015 --> 00:40:41,525 بعد می‌بینی چطوری ژیمناست‌های واقعی باهمدیگه تمرین می‌کنن 544 00:40:46,480 --> 00:40:51,080 هیچ‌کس تو این باشگاه نمی‌تونه به اندازۀ من حرکت بزنه 545 00:40:51,120 --> 00:40:53,080 انقدر خودتو بالا نبر، دخترجون 546 00:41:37,920 --> 00:41:40,800 سرگرد اختصاصی فولر هستم از پلیس وست مِرزی 547 00:41:40,840 --> 00:41:42,880 شما آقای پال دیکن هستین؟ 548 00:41:48,320 --> 00:41:50,400 میشه بگید دنبال چی می‌گردید؟ 549 00:41:50,440 --> 00:41:52,360 بابا، دارن به وسایلم دست می‌زنن 550 00:41:52,407 --> 00:41:53,607 عادلانه نیست 551 00:41:53,640 --> 00:41:55,760 یه مجوز برای بررسی خونه‌تون داریم، آقای دیکن 552 00:41:55,800 --> 00:41:58,720 به تخمم بچه‌هامو نگران کردید 553 00:41:58,752 --> 00:42:01,352 به اون دست نزن گفتم به اون لامصب دست نزن 554 00:42:01,385 --> 00:42:03,361 ،خواهش می‌کنم آقای بیکن دوست نداریم به خاطر جلوگیری از 555 00:42:03,400 --> 00:42:04,896 بررسی پلیس شما رو دستگیر کنیم 556 00:42:04,927 --> 00:42:06,567 !نمی‌خواد اونو بررسی کنید 557 00:42:06,600 --> 00:42:07,600 بابا، دارن چیکار می‌کنن؟ 558 00:42:07,632 --> 00:42:09,248 اون دارایی مادرشونه مراقب باشید، خب؟ 559 00:42:09,279 --> 00:42:11,455 دستاتو از من بردار می‌خوای چیکار کنی؟ 560 00:42:11,480 --> 00:42:13,920 آرامش‌تون رو حفظ کنید - من آرومم، خب؟ - 561 00:42:13,960 --> 00:42:15,120 قربان؟ 562 00:42:19,600 --> 00:42:20,600 ول کن 563 00:42:30,720 --> 00:42:31,960 داداش، بیا پایین 564 00:42:33,440 --> 00:42:35,120 بیخیال، نگاه نکن 565 00:42:37,855 --> 00:42:40,855 بیا. یه ساک برای خودمون جور می‌کنیم 566 00:42:40,920 --> 00:42:43,840 ،بعد نابودش می‌کنیم شاید بذارن ببینیمش 567 00:42:45,120 --> 00:42:46,800 همه‌ش تقصیر توئه 568 00:42:55,528 --> 00:42:58,568 ،جولین بالن ،مردی که ادعا داشت به اون حمله کردی 569 00:42:58,600 --> 00:43:01,360 گفت که ازت خواست سگتو تحت کنترل بیاری 570 00:43:01,400 --> 00:43:04,520 :و یه جور دیگه جوابشو دادی، به قول اون 571 00:43:04,552 --> 00:43:07,872 «با سرش محکم به سرم زد» 572 00:43:07,912 --> 00:43:10,992 آقای بالن ادعا کرد که روز حادثه 573 00:43:11,040 --> 00:43:14,360 تی‌شرت نارنجی راه‌راه پوشیده بودی ...که میشه 574 00:43:14,400 --> 00:43:17,640 ،هشت ماه پیش ‏4ام سپتامبر پارسال 575 00:43:17,696 --> 00:43:23,481 امروز عصر، پلیس یه تی‌شرت مطابق با توضیحات رو توی خونه‌تون پیدا کرده 576 00:43:24,480 --> 00:43:25,520 خب که چی؟ 577 00:43:25,560 --> 00:43:27,760 هیچ معنایی نداره، داره؟ 578 00:43:27,800 --> 00:43:31,160 ،فعلا بهتون اطلاع دادم تا تی‌شرتو برای آزمایش به آزمایشگاه بفرستیم 579 00:43:31,200 --> 00:43:34,000 میشه ماجرا رو از دید خودتون بدونم؟ 580 00:43:37,280 --> 00:43:38,320 بله 581 00:43:39,360 --> 00:43:40,920 من اونجا نبودم 582 00:43:52,560 --> 00:43:54,800 بابای دختره رو دستگیر کردن 583 00:43:57,379 --> 00:44:00,400 فکر می‌کردم بعد از بلایی که سرت آورد خوشحال میشی 584 00:44:02,330 --> 00:44:03,850 آره، خوشحالم 585 00:44:15,043 --> 00:44:17,785 « یک ماه بعد » 586 00:44:29,672 --> 00:44:31,472 پلیس در واکنش به حادثه‌ای 587 00:44:31,520 --> 00:44:35,160 در یک مهمانی ساحلی در جزیرۀ هیلبره از خور «دی» است 588 00:44:35,200 --> 00:44:36,793 بعد از اینکه نوجوانی 589 00:44:36,833 --> 00:44:39,575 بی‌حرکت در رودخانه‌ای از جزیره پیدا شد 590 00:44:39,600 --> 00:44:42,280 گارد ساحلی در ابتدا به مکان زیبا و دورافتاده‌ای 591 00:44:42,320 --> 00:44:45,440 که برای جزر و مدهای خطرناک آن معروفه، اعزام شدند 592 00:44:45,480 --> 00:44:47,262 حوالی ساعت 5:30 امروز صبح 593 00:44:47,295 --> 00:44:52,208 دختری در 700 متری ساحل به دور از یک تجمع غیرقانونی پیدا شد 594 00:44:52,240 --> 00:44:55,480 پلیس وست مِرزی یک صحنۀ جرم را در منطقه ایجاد کرده 595 00:44:55,520 --> 00:44:58,640 و در حال انجام تحقیقات رسمی هستن 596 00:44:58,672 --> 00:45:00,312 ...پلیس همچنان مشغول پرس و جو از 597 00:45:08,592 --> 00:45:10,792 999 به چه خدماتی نیاز دارید؟ 598 00:45:10,840 --> 00:45:12,160 پلیس، لطفا 599 00:45:12,200 --> 00:45:15,080 پلیس وست مرزی موردی پیش اومده؟ 600 00:45:15,120 --> 00:45:16,960 دخترم، کلی دیکن 601 00:45:18,880 --> 00:45:21,280 ...از دیشب خونه نیومده و 602 00:45:22,610 --> 00:45:24,490 توی همون مهمونی ساحلی بود 603 00:45:25,000 --> 00:45:32,000 .: ترجمه از زرتـشـت :. @zartosht_ch