1 00:00:00,539 --> 00:00:03,539 {\an8} ...آنچه گذشت 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,480 جولین بالن، کسی که ،ادعا کرد بهش حمله کردین 3 00:00:04,528 --> 00:00:07,008 گفت که ازت خواست سگتو تحت کنترل بیاری 4 00:00:07,040 --> 00:00:11,000 و با کوبیدن محکم به سرش جواب دادی 5 00:00:11,040 --> 00:00:15,200 میری زندان؟ - به پرونده‌م کمک میشه اگه تو حرف بزنی - 6 00:00:15,240 --> 00:00:16,600 آره، البته که میگم 7 00:00:16,640 --> 00:00:18,960 من واقعا حالم خوب نیست 8 00:00:20,000 --> 00:00:23,240 چی شده؟ چه مشکلی براش پیش اومد؟ جس؟ 9 00:00:23,280 --> 00:00:26,440 مقدار قابل توجهی از کتامین توی خونت بوده - کتامین؟ - 10 00:00:26,480 --> 00:00:28,320 تا حالا تو عمرم مواد مصرف نکردم 11 00:00:28,360 --> 00:00:30,273 باید واسه مسابقات قهرمانی تقویت بشی 12 00:00:30,602 --> 00:00:34,082 برنمی‌گردم. با این ماجراها عمرا - هیچ‌کس خبر نداره چی شد - 13 00:00:34,560 --> 00:00:38,000 کلی چی؟ اون توی مهمونی بود - خدایا - 14 00:00:38,040 --> 00:00:41,720 اون مسمومت کرد. چشماتو باز کن - اون همچین کاری نمی‌کنه - 15 00:00:42,911 --> 00:00:44,311 راستی من چارلی‌ام 16 00:00:44,360 --> 00:00:47,200 یالا چارلی. صدتو بذار فقط این سری نرین توش 17 00:00:47,240 --> 00:00:49,720 یا شاید طبق حرف جما کولتن نمی‌تونی تور رو پیدا کنی؟ 18 00:00:49,760 --> 00:00:52,640 ،چارلی تو دیگه 18 سالته چیزی نمونده که دیگه مرد بشی 19 00:00:52,672 --> 00:00:54,792 سلام چارلی خوشحالم می‌بینمت 20 00:00:54,831 --> 00:00:56,471 تولدت مبارک، چارلی 21 00:00:56,520 --> 00:00:58,320 برای امشب یه اتاق خالی داری 22 00:00:58,360 --> 00:00:59,720 حالشو ببر 23 00:00:59,760 --> 00:01:02,920 مامان می‌دونست؟ !صداتو بیار پایین بابا 24 00:01:05,720 --> 00:01:08,080 برو بپر داداش - کسی از شماها بازی رو ندیده؟ - 25 00:01:09,609 --> 00:01:11,880 اون دختر سفیده که باهاش می‌تابی کیه؟ 26 00:01:11,920 --> 00:01:14,720 نمی‌دونم درباره چی صحبت می‌کنید - دفعه بعد با خودت بیارش - 27 00:01:14,760 --> 00:01:17,880 میشه بگی بازی بیاد؟ - نیستش. رفته جنوب - 28 00:01:17,920 --> 00:01:19,200 چی؟ 29 00:01:19,240 --> 00:01:21,440 با این وضع جلو نیا، خب؟ 30 00:01:21,480 --> 00:01:23,720 ،اگه می‌خوای باهام در ارتباط باشی پیام بده 31 00:01:32,186 --> 00:01:38,230 .: ترجمه از زرتـشـت :. @zartosht_ch 32 00:01:39,211 --> 00:01:41,031 « سوریه » 33 00:01:41,453 --> 00:01:44,128 « هفت سال قبل » 34 00:01:47,273 --> 00:01:48,273 چه عالی 35 00:01:49,867 --> 00:01:52,767 الان می‌دونی با پیازها باید چیکار کرد، بشیر؟ 36 00:01:55,867 --> 00:01:57,539 باید برای کار آماده بشم 37 00:01:58,600 --> 00:02:00,733 ...و اما به نقل از خبرگزاری دولتی 38 00:02:00,969 --> 00:02:03,369 تعدادی تلفات گزارش شدند ...که به زودی شما را مطلع 39 00:02:04,040 --> 00:02:05,480 نور 40 00:02:05,531 --> 00:02:08,603 برو کمک برادرت شاید یه روزی به درد بخور بودی براش 41 00:02:27,073 --> 00:02:29,753 ♫ Ardina - Taxi Kebab ♫ 42 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 بچه‌ها، آماده شد 43 00:02:43,520 --> 00:02:46,000 داداشم واقعا از پسش براومد؟ 44 00:02:46,040 --> 00:02:48,480 بشینید، بشینید - به به - 45 00:02:50,024 --> 00:02:52,784 چقدر خوب درست کردی - چاکریم. بشینید - 46 00:02:52,840 --> 00:02:55,720 خیلی وقته بهش گفتم از اینا درست کنه 47 00:03:29,200 --> 00:03:30,960 آلخاندرو ام 48 00:04:15,820 --> 00:04:18,320 کمه - بقیه‌شو فردا براتون میارم - 49 00:04:18,360 --> 00:04:21,480 دو هزارتای دیگه چی میشه؟ - گفتم، میارم - 50 00:04:21,520 --> 00:04:23,720 فقط دو سه هفته دیگه وقت می‌خوام 51 00:04:23,760 --> 00:04:25,640 دو سه هفته؟ 52 00:04:25,665 --> 00:04:28,225 فکر کردی اومدی تعطیلات؟ 53 00:04:28,271 --> 00:04:31,311 اگه می‌خوای خواهرتو دوباره ببینی یه حرکتی بزن 54 00:04:31,360 --> 00:04:34,320 سه هزارتا دادم دیگه سریع‌تر نمی‌تونم جور کنم 55 00:04:38,851 --> 00:04:41,203 تو رو از برج به خاطر زادگاهت اخراج نمی‌کنن؟ 56 00:04:42,600 --> 00:04:46,240 زیدت چه فکری با خودش می‌کنه؟ چطوری می‌خوای خرجشو بدی؟ 57 00:04:47,256 --> 00:04:49,856 فکر کردی از کارات خبر نداریم؟ - اون دوست‌دخترم نیست - 58 00:04:49,920 --> 00:04:51,720 پس شماره‌شو بهمون بده 59 00:04:56,280 --> 00:04:58,640 چیه؟ پس پیاده شو دهاتی 60 00:05:53,520 --> 00:05:55,640 اسموتی پروتئین برات درست کردم، چارل 61 00:05:55,664 --> 00:05:58,464 توی یخچاله. یکم همش بزن - مرسی - 62 00:06:12,400 --> 00:06:15,000 عاشق وقتی‌ام که شلوار یوگاتو می‌پوشی، خانم بولن 63 00:06:15,032 --> 00:06:17,232 ادبت کجا رفته، جولین؟ 64 00:06:18,872 --> 00:06:20,872 چارلی رو نمی‌بری؟ 65 00:06:22,280 --> 00:06:25,480 یادت نره بعدا با هاوی و زنش قرار شام داریم 66 00:06:25,520 --> 00:06:28,520 چه خبره؟ چیزی رو جا انداختم؟ 67 00:06:29,560 --> 00:06:31,400 بعدا می‌بینمت - فعلا - 68 00:06:31,440 --> 00:06:33,000 !خدافظ 69 00:06:40,904 --> 00:06:43,484 اون ساحل تا دوشنبه عین یه فاضلاب میشه 70 00:06:44,048 --> 00:06:46,248 بگو که قرار نیست بری 71 00:06:46,280 --> 00:06:47,880 مهمونی نوجوانی؟ 72 00:06:47,920 --> 00:06:50,080 تا حالا دیدی مست کنم، مامان؟ 73 00:06:50,120 --> 00:06:54,000 «بیا تا بریم «آبرساک رفیقتم بیار. خوش می‌گذره 74 00:06:54,493 --> 00:06:56,933 نه، بهتره نیام 75 00:06:57,896 --> 00:07:00,240 این دفعه چه الم شنگه‌ای به پا کردی؟ 76 00:07:00,280 --> 00:07:02,000 هیچی 77 00:07:02,032 --> 00:07:05,469 چارلی، می‌تونستی تنش و دعوای بین خودتون رو اونطوری پیش نبری 78 00:07:09,280 --> 00:07:11,960 بذار قبل از رفتن باهاش حرف بزنم - درباره چی؟ - 79 00:07:13,095 --> 00:07:16,335 نه مامان. اون قضیه هیچ ربطی بهش نداره 80 00:07:16,360 --> 00:07:19,720 ،تمام این قایم‌کردنا داستان سر و هم کردنا 81 00:07:19,779 --> 00:07:21,520 برات خوب نیستا 82 00:07:21,560 --> 00:07:24,000 ،بهت گفتم مامان بذار وقتی که خواستم برم دانشگاه 83 00:07:24,040 --> 00:07:26,240 فکر کنم می‌خواد سورپرایزت کنه 84 00:07:26,787 --> 00:07:28,987 اون دوستت داره، چارلی 85 00:08:11,520 --> 00:08:12,880 سلام 86 00:08:20,545 --> 00:08:22,240 چیزی برات بیارم؟ 87 00:08:22,530 --> 00:08:25,250 نه، نمی‌خوام مرسی 88 00:08:29,000 --> 00:08:30,880 پدرت کجاست؟ 89 00:08:30,920 --> 00:08:32,680 سرکاره 90 00:08:34,360 --> 00:08:36,480 چیزی نیست کسی نمیاد 91 00:08:38,760 --> 00:08:41,480 چرا شما پولدارا ادای بدبخت بیچاره‌ها رو درمیارید؟ 92 00:08:42,520 --> 00:08:45,000 آخه شما پشت‌تون به جایگاهتون گرم نیست 93 00:08:45,040 --> 00:08:48,000 یعنی اون شب اصلا غر نمی‌زدی؟ 94 00:08:49,040 --> 00:08:51,880 ،اگه دوست نداری اینجا باشی می‌‌تونی بری راحت 95 00:08:58,040 --> 00:09:01,040 پایه ماساژ هستی؟ - شنا رو ترجیح میدم - 96 00:09:29,280 --> 00:09:31,480 اطلاعات پروفایلت رو عوض کردی 97 00:09:34,760 --> 00:09:37,480 ،هفته قبل آسیایی بودی این هفته لاتین شدی 98 00:09:37,520 --> 00:09:38,880 خب؟ 99 00:09:39,920 --> 00:09:43,000 ،هفته قبل سگ بهم زنگ نمی‌زد الان واسه زنگ سوراخ شده 100 00:09:45,040 --> 00:09:47,280 همیشه پول می‌گیری؟ 101 00:09:48,760 --> 00:09:52,000 ،ببین داداش نمی‌خوام توهین کنما 102 00:09:52,431 --> 00:09:54,391 اما پول اجاره باید برم 103 00:09:55,040 --> 00:09:59,000 می‌خوای شنا کنی، عیب نداره می‌خوای بری داخل، بازم عیب نداره 104 00:09:59,040 --> 00:10:01,240 اما اونا مربوط به کارم هستن 105 00:10:02,280 --> 00:10:03,800 ببخشید 106 00:10:13,040 --> 00:10:14,880 پس می‌خوای بری تو؟ 107 00:10:17,520 --> 00:10:19,000 هی 108 00:10:36,504 --> 00:10:38,464 خب، کجایی؟ 109 00:10:38,520 --> 00:10:41,040 پشتم. در بازه 110 00:10:59,760 --> 00:11:02,000 همه درباره‌ش حرف می‌زنن، اد 111 00:11:02,040 --> 00:11:04,440 خب؟ چی می‌دونن؟ 112 00:11:04,495 --> 00:11:06,855 خبر دارن که بعدش رفتم بیمارستان 113 00:11:06,880 --> 00:11:09,280 از اوردوزم... خبر دارن 114 00:11:10,140 --> 00:11:12,420 بذار کسشراشونو بگن 115 00:11:13,668 --> 00:11:16,148 فقط به خاطر استروئید نبود 116 00:11:19,520 --> 00:11:22,240 بیمارستان یه گزارش سم‌شناسی پیدا کرد 117 00:11:22,280 --> 00:11:26,000 و توی خونم ردی از کتامین پیدا کردن 118 00:11:28,707 --> 00:11:30,467 یکی مسمومم کرده 119 00:11:31,593 --> 00:11:32,873 کی؟ 120 00:11:34,280 --> 00:11:36,120 ندونی بهتره 121 00:11:36,760 --> 00:11:38,240 بگو 122 00:11:39,287 --> 00:11:40,727 کلی 123 00:11:40,760 --> 00:11:42,200 کلی؟ 124 00:11:42,240 --> 00:11:45,880 نه بابا. باور نمی‌کنم عمرا این کارو بکنه 125 00:11:45,920 --> 00:11:47,720 کار خودش بود 126 00:11:47,760 --> 00:11:50,480 اون موقعیتشو دید و منو بگا داد 127 00:11:50,520 --> 00:11:52,080 تو رو بگا داد؟ چطوری؟ 128 00:11:52,104 --> 00:11:54,504 جای من رفته به تیم برگشته 129 00:11:54,560 --> 00:11:57,880 خب به درک، جس این دلیل نمیشه که مسمومت کرده باشه 130 00:11:59,520 --> 00:12:01,720 چرا همیشه سنگشو به سینه‌ت می‌زنی؟ 131 00:12:01,760 --> 00:12:04,480 تازه سفره دلمو برات باز کردم نمی‌خواد جبهه بگیری 132 00:12:04,520 --> 00:12:06,080 جبهه نگرفتم 133 00:12:06,120 --> 00:12:09,000 الان موقعیت خیلی سختی رو داری تحمل می‌کنی 134 00:12:10,447 --> 00:12:12,567 از کجا انقدر مطمئنی که کلی بوده؟ 135 00:12:12,600 --> 00:12:15,320 چرا به حرفام گوش نمی‌کنی؟ اون جای منو گرفته 136 00:12:15,360 --> 00:12:17,240 خب که چی؟ تو هم قبلا گرفته بودی 137 00:12:17,280 --> 00:12:18,880 خدای من 138 00:12:19,920 --> 00:12:23,240 چی کص میگی آدام؟ فقط اون اصرار داشت برم بیمارستان 139 00:12:23,280 --> 00:12:25,640 اون هوای تو رو داشت - !منو خر نکن - 140 00:12:25,680 --> 00:12:28,000 نکردم - چرا. داری اذیتم می‌کنی - 141 00:12:28,040 --> 00:12:31,240 اون منو بگا داد، آدام - نه، تو خودتو بگا دادی - 142 00:12:32,280 --> 00:12:34,000 چطور روت میشه؟ 143 00:12:34,040 --> 00:12:36,000 ،می‌دونم داری صدمه می‌بینی جس 144 00:12:36,040 --> 00:12:38,880 اما نمی‌تونی درباره مردم گوه الکی بخوری 145 00:12:38,904 --> 00:12:42,064 فکر کنم بهتره بری. آره - واقعا؟ - 146 00:12:42,690 --> 00:12:45,210 اگه می‌خوای میرم 147 00:12:46,040 --> 00:12:49,880 آره جدی‌ام. چون این حرفا به جایی نمی‌رسن 148 00:13:23,400 --> 00:13:25,320 گرسنته؟ 149 00:13:40,760 --> 00:13:43,760 چه اتفاقی افتاد؟ - بحث کردم - 150 00:13:44,120 --> 00:13:46,040 با بابات؟ 151 00:13:47,240 --> 00:13:49,440 بابام اونطوری نیست 152 00:13:53,232 --> 00:13:56,192 بابای تو چی؟ - فقط خواهرم اینطوریه - 153 00:13:56,240 --> 00:13:57,760 خواهر دوقلوم 154 00:13:59,480 --> 00:14:01,200 باهم زندگی می‌کنید؟ 155 00:14:01,240 --> 00:14:04,080 نه، اما دارم یه کارایی می‌کنم 156 00:14:09,176 --> 00:14:11,056 از هم جدا شدیم 157 00:14:11,760 --> 00:14:14,520 توی یونان توی یه جای داغون گیر افتاده 158 00:14:15,560 --> 00:14:17,440 شاید بابام بتونه کمک کنه 159 00:14:18,480 --> 00:14:21,200 مطمئنم قبلا روی پروندۀ بی‌خانمان‌ها کار کرده 160 00:14:21,240 --> 00:14:23,440 بی‌خانمان نیستیما خونه داریم 161 00:14:23,480 --> 00:14:24,960 باشه 162 00:14:26,000 --> 00:14:28,340 ...اصلا به من ربطی نداره، اما 163 00:14:28,880 --> 00:14:32,040 تقریبا هر هفته موقع عبور از مرز اتفاقات ناگواری میفته 164 00:14:32,080 --> 00:14:34,440 خیال کردی خواهرمو سوار قایق میارم؟ 165 00:14:38,565 --> 00:14:41,805 چندتا آشنا پیدا کردم که می‌تونن اونو امن و امان بیارنش اینجا 166 00:14:42,752 --> 00:14:44,352 ،گرونه 167 00:14:44,392 --> 00:14:46,272 ولی امنه 168 00:14:46,843 --> 00:14:49,043 واسه همین داری اینکارو می‌کنی 169 00:14:51,480 --> 00:14:54,600 مامان و بابام دارن شنبه میرن چرا نمیای این طرف؟ 170 00:14:55,640 --> 00:14:57,440 بذار برات غذا درست کنم 171 00:14:59,760 --> 00:15:01,960 نه، مرسی 172 00:15:02,000 --> 00:15:03,960 خودم بلدم غذا درست کنم 173 00:15:04,000 --> 00:15:08,360 ،و محض اطلاعت من با مشتری‌هام غذا نمی‌خورم 174 00:15:11,000 --> 00:15:12,800 ،اگه جای تو بودم 175 00:15:13,840 --> 00:15:18,440 به خاطر شور و اشتیاق‌های بی‌ارزش واسه من، همه چیزو ریسک نمی‌کردم 176 00:15:22,000 --> 00:15:23,360 ...خیلی‌خب 177 00:15:25,760 --> 00:15:27,440 تموم شد 178 00:15:56,480 --> 00:15:58,440 انگلیسی بگو، نور 179 00:15:58,488 --> 00:16:00,208 کونی 180 00:16:00,255 --> 00:16:02,735 تو رستوران باید بیشتر شیفت کار می‌کردم 181 00:16:02,760 --> 00:16:04,411 باید پیام می‌دادم بهت، ببخشید 182 00:16:04,680 --> 00:16:06,680 خسته‌ای - نه بابا. خسته نیستم - 183 00:16:07,280 --> 00:16:09,720 راستی، یه مغازۀ سوری کوچیک پیدا کردم 184 00:16:09,760 --> 00:16:12,200 از خونه چیزای قشنگی می‌فروشه می‌خرم 185 00:16:12,240 --> 00:16:14,600 بعدش منو می‌بری رستوران؟ 186 00:16:14,640 --> 00:16:16,720 جاهای بهتری هم می‌تونیم بریم 187 00:16:20,396 --> 00:16:24,005 پاسپورتت به زودی آماده میشه 188 00:16:24,357 --> 00:16:26,091 کِی؟ - عجله نکن - 189 00:16:26,881 --> 00:16:28,849 به محض اینکه آماده شد برات جزئیاتشو می‌فرستم 190 00:16:28,914 --> 00:16:31,194 باشه؟ - باشه - 191 00:16:31,360 --> 00:16:33,200 فردا بهت زنگ می‌زنم 192 00:16:34,240 --> 00:16:35,880 دوستت دارم 193 00:16:36,107 --> 00:16:37,227 منم دوستت دارم 194 00:16:43,768 --> 00:16:46,528 یه رستوران کوچیک بالای رشته کوه آلپ بود 195 00:16:46,560 --> 00:16:50,911 برف و کولاک بود. یعنی تا ده سانت بیشتر جلوتو نمی‌تونستی ببینی 196 00:16:51,073 --> 00:16:54,953 اصلا نفهمیدم چطوری تا رستوران رفتیم بالا - شما برگشتین - 197 00:16:56,400 --> 00:16:58,480 تش رو یادتونه؟ - سلام - 198 00:16:58,520 --> 00:17:00,040 سلام ناتاشا 199 00:17:00,080 --> 00:17:01,720 سلام 200 00:17:01,760 --> 00:17:05,960 مامان، مامان، موهامو نگاه کن میشه تا فردا واسه مدرسه نگهش دارم؟ 201 00:17:06,000 --> 00:17:07,960 نه نمیشه - چرا؟ - 202 00:17:07,992 --> 00:17:11,192 چون مناسب محیط نیست - انقدر بهش سخت نگیر، کری - 203 00:17:11,232 --> 00:17:13,432 خیلی خوشگله دوستش دارم. بهش میاد 204 00:17:13,480 --> 00:17:15,720 کلوئی کوپر همیشه با مدل موی باکس برید» میره مدرسه» 205 00:17:15,760 --> 00:17:18,200 بابای کلوئی کوپر اهل «ترینیداد»ـه 206 00:17:18,240 --> 00:17:20,720 برو واسه خواب آماده شو - ...اما - 207 00:17:20,760 --> 00:17:22,600 فردا راجع بهش حرف می‌زنیم 208 00:17:24,318 --> 00:17:26,920 شرمنده، نمی‌خواستم کسی رو دلخور کنم 209 00:17:26,960 --> 00:17:29,360 نه بابا. اصلا دلخور نکردی نگرانش نباش 210 00:17:30,891 --> 00:17:33,211 خب، شما دوتا رو تنها می‌ذاریم 211 00:17:33,775 --> 00:17:35,095 بیا 212 00:17:35,127 --> 00:17:36,967 خوشحال شدم دوباره از دیدنت، تش 213 00:17:37,000 --> 00:17:38,960 فردا می‌بینیمت، چارل 214 00:17:40,760 --> 00:17:42,280 شب بخیر، ناتاشا 215 00:18:15,000 --> 00:18:17,720 خیلی دوست‌داشتنیه چارلی تو دل بروئه 216 00:18:19,613 --> 00:18:21,173 مرسی بابا 217 00:18:23,480 --> 00:18:25,360 قبل از خواب مشروب نمی‌خوری؟ 218 00:18:26,400 --> 00:18:27,960 البته 219 00:18:39,160 --> 00:18:40,520 مرسی 220 00:18:41,560 --> 00:18:43,720 خب، بالاخره داره اتفاق میفته 221 00:18:43,760 --> 00:18:47,200 فعلا یکم زوده اما خوشم اومده ازش، بامزه‌ست 222 00:18:47,240 --> 00:18:49,040 و باهوشه 223 00:18:49,696 --> 00:18:50,896 ...تازه نگم برات 224 00:18:56,838 --> 00:18:59,518 خوشحالم که لبخند رو لبات می‌بینم 225 00:19:02,000 --> 00:19:03,720 ...من 226 00:19:05,341 --> 00:19:07,360 می‌خواستم یه کمکی ازت بگیرم 227 00:19:07,400 --> 00:19:11,080 آره، البته هر کمکی داری بگو 228 00:19:11,120 --> 00:19:13,520 تاشا هفته بعد 19 سالش میشه 229 00:19:13,560 --> 00:19:15,720 !شوگر باشه - آره، می‌دونم - 230 00:19:16,760 --> 00:19:19,440 می‌خواستم یه کار خاص بکنم 231 00:19:20,472 --> 00:19:24,712 ...نمی‌دونم - خونۀ آبرساک مال خودت - 232 00:19:24,760 --> 00:19:26,720 آخر هفته مال خودته 233 00:19:26,760 --> 00:19:29,200 اگه بخوای می‌تونم یه سرآشپز برات جور کنم 234 00:19:29,240 --> 00:19:31,960 داشتم به پاریس فکر می‌کردم - پاریس؟ - 235 00:19:32,000 --> 00:19:35,440 چه عجیب، چارلی ضیافت مجللی داری می‌چینی 236 00:19:35,480 --> 00:19:37,720 آره می‌دونم اما اون مدله 237 00:19:38,760 --> 00:19:40,600 کل دنیا رو رفته، بابا 238 00:19:40,640 --> 00:19:42,960 باید ببینی کجاها رو قبلا رفته 239 00:19:43,000 --> 00:19:44,720 ،دوست‌پسر قبلیش 240 00:19:44,760 --> 00:19:47,280 اونو توی یه هتل هفت ستاره توی دبی برده 241 00:19:47,320 --> 00:19:48,720 ...فقط 242 00:19:49,760 --> 00:19:52,960 ...فقط دوست دارم خاص و 243 00:19:53,000 --> 00:19:54,480 جذاب باشه 244 00:19:54,504 --> 00:19:57,664 برای هر دومون - باشه. چقدر پول نیاز داری؟ - 245 00:19:57,720 --> 00:20:00,600 واقعا؟ مطمئنی؟ - آره - 246 00:20:00,640 --> 00:20:02,200 نمی‌دونم 247 00:20:02,240 --> 00:20:04,440 شاید دو سه هزارتا؟ 248 00:20:04,480 --> 00:20:07,960 حله. باشه تو جیبته 249 00:20:08,000 --> 00:20:09,600 واقعا؟ - آره - 250 00:20:18,480 --> 00:20:20,140 مامان چی؟ 251 00:20:20,680 --> 00:20:23,720 فکر کنم با تش حال نمی‌کنه بهش بگیم؟ 252 00:20:23,760 --> 00:20:25,600 مامانتو بسپار به من 253 00:20:27,240 --> 00:20:29,720 خب، چقدر درباره شراب‌ها می‌دونی؟ 254 00:20:37,744 --> 00:20:40,264 ببخشید، ایستگاه اشتباهی پیاده شدم 255 00:20:40,320 --> 00:20:42,720 عیب نداره. وقت زیاد داریم خوبی؟ 256 00:20:42,760 --> 00:20:44,160 آره 257 00:20:50,480 --> 00:20:53,360 مرسی بابت این کار کمک زیادی به پدرت میشه 258 00:20:53,400 --> 00:20:56,760 ،اگه بخوام راستشو بگم اگه زمان بهتری میومدید بهتر بود 259 00:20:56,800 --> 00:20:58,960 منظورتون چیه؟ نتایج آزمایشگاه اومد؟ 260 00:20:58,985 --> 00:21:01,705 نه هنوز منتظر تی‌شرتیم که دستمون برسه 261 00:21:01,760 --> 00:21:05,720 اما تیم روابط عمومی آقای بولن با این حال سرشون شلوغه 262 00:21:05,760 --> 00:21:09,720 ،نمی‌خوام غر بزنما اما اون آقا یکم خودشیرینی کرده 263 00:21:09,760 --> 00:21:14,440 ،واسه زنان آسیب‌پذیر پناهگاه ساخته و اسپانسر تیم فوتبال بی‌خانمان‌ها شده 264 00:21:14,488 --> 00:21:17,448 !عجب حرومزاده‌ای - احتمالا تمام اینا تصادفی باشه - 265 00:21:17,488 --> 00:21:20,328 اما قطعا به وجهۀ عمومیش هیچ آسیبی نمی‌رسه 266 00:21:20,360 --> 00:21:22,600 پس به نظرتون بریم سراغ مامور قانون؟ 267 00:21:22,661 --> 00:21:25,461 اعضای هیئت ژوری دلشون آب نمیشه؟ - فقط برای ظاهرسازیه، پاول - 268 00:21:25,790 --> 00:21:28,635 شاید دادستان تو رو ببره سر صحنۀ جرم 269 00:21:28,760 --> 00:21:31,440 هنوز برای حملۀ متهم شاهدی پیدا نکردن 270 00:21:31,480 --> 00:21:33,380 برای همین آخرش می‌رسه به اینجا 271 00:21:33,920 --> 00:21:35,960 شروع کنیم، کلی؟ 272 00:21:38,240 --> 00:21:39,720 کل؟ 273 00:21:40,760 --> 00:21:42,200 ببخشید 274 00:21:43,760 --> 00:21:45,040 بله 275 00:21:46,080 --> 00:21:48,040 چیکار براتون انجام بدم؟ 276 00:21:48,080 --> 00:21:51,560 پاول، میشه بیرون وایسی؟ 277 00:21:54,338 --> 00:21:55,960 بله، البته 278 00:21:57,000 --> 00:21:59,040 من بیرونم عزیزم، باشه؟ 279 00:22:28,600 --> 00:22:30,800 «نداریم میریم «آبرساک 280 00:22:30,840 --> 00:22:35,960 یه بطری شراب «نایتمبر» برای تو و تش توی یخچال گذاشتم 281 00:22:36,000 --> 00:22:38,320 نه نیازی نیست بابا ...جدی میگم، من زیاد 282 00:22:38,360 --> 00:22:40,640 تش می‌خوره - پول با خودت داری؟ - 283 00:22:40,680 --> 00:22:42,205 آره 284 00:22:42,240 --> 00:22:46,800 از «وریتی سفر» خواستم که براتون یه تور پاریس خوشگل ترتیب بده 285 00:22:46,840 --> 00:22:50,560 همه‌ش سفارشیه پرواز درجه یک. بهترین هتل 286 00:22:51,840 --> 00:22:54,560 برنامه سرجاشه دیگه، نه؟ - ...آره، فقط - 287 00:22:55,600 --> 00:22:58,200 بیشتر دوست داشتم خودم همه رو انجام بدم 288 00:22:58,832 --> 00:23:01,312 توی «نوتردام» یه هتل باحال پیدا کردم 289 00:23:01,367 --> 00:23:04,287 یه تراس بالاش داره که کل شهر از بالا معلومه 290 00:23:04,320 --> 00:23:06,880 آره، راست میگی ببخشید، اشتباه کردم 291 00:23:06,920 --> 00:23:09,560 الان... کنسلش می‌کنم 292 00:23:09,600 --> 00:23:12,560 می‌خوای الان پولو بریزم برات؟ - نه نمی‌خواد بابا - 293 00:23:12,600 --> 00:23:15,560 فعلا نمی‌خواد چون هنوز دارم دنبالش می‌گردم 294 00:23:15,600 --> 00:23:17,400 تا دوشنبه فرصته 295 00:23:19,120 --> 00:23:21,600 برای تولد 18 سالگیت نگه داشتم بودم ...اما 296 00:23:23,880 --> 00:23:26,560 وقتی اولین دفتر حقوقی‌مو زدم این ساعتو خریدم 297 00:23:26,600 --> 00:23:28,400 نه بابا، قبول نمی‌کنم - چرا بابا - 298 00:23:28,425 --> 00:23:31,345 نباید پسرمو ناامید کنم 299 00:23:32,880 --> 00:23:34,480 مرسی بابا 300 00:23:34,520 --> 00:23:36,080 خیلی‌خب 301 00:23:43,080 --> 00:23:45,080 فقط برام تعریف کن که چی شد 302 00:23:45,120 --> 00:23:47,560 زمانی که پدرت اومد تو زمین فوتبال 303 00:23:47,600 --> 00:23:49,080 باشه 304 00:23:51,970 --> 00:23:52,872 ...خب 305 00:23:53,615 --> 00:23:55,815 ،بابام اومد تو زمین 306 00:23:55,840 --> 00:23:59,760 راکی رو برد بیرون و از اون مرد عذرخواهی کرد 307 00:23:59,800 --> 00:24:02,400 یادته دقیقا بابات چی گفت، کلی؟ 308 00:24:03,440 --> 00:24:08,560 گفت متاسفه که راکی یهو اومد وسط بازی 309 00:24:08,600 --> 00:24:14,080 و اون... باهاشون اطمینان خاطر کرد 310 00:24:14,854 --> 00:24:16,814 راکی به کسی آزار نمی‌رسونه 311 00:24:17,120 --> 00:24:21,080 و اون یکی آقا در جواب چی گفت؟ آقای بولن 312 00:24:22,120 --> 00:24:23,439 ...یه چیزی مثل 313 00:24:25,174 --> 00:24:26,640 میشه فحش بدم؟ 314 00:24:26,680 --> 00:24:28,320 راحت باش 315 00:24:29,375 --> 00:24:31,095 ...اون گفت 316 00:24:31,120 --> 00:24:35,400 برای چی یه قلادۀ کیری بهش وصل نبود؟ 317 00:24:35,440 --> 00:24:38,560 و بعد به بابام گفت کسخل 318 00:24:38,600 --> 00:24:40,560 بابات چی گفت؟ 319 00:24:40,600 --> 00:24:43,160 اون گفت اینطوری باهاش صحبت نکن 320 00:24:43,200 --> 00:24:46,939 گفت جلوی من و تیت نیازی به فحش دادن نیست 321 00:24:47,088 --> 00:24:49,320 اون وقت آقای بولن چه واکنشی داشت؟ 322 00:24:52,360 --> 00:24:54,080 ...اون 323 00:24:59,120 --> 00:25:02,080 من رو سگ... خطاب کرد 324 00:25:05,586 --> 00:25:07,306 :اون گفت 325 00:25:08,111 --> 00:25:11,311 «سگاتو ببر و گورتو گم کن» 326 00:25:13,411 --> 00:25:16,531 می‌خوای یکم استراحت کنی؟ - من، خوبم - 327 00:25:18,120 --> 00:25:18,916 ببخشید 328 00:25:19,181 --> 00:25:23,454 نه بابا، عذرخواهی نکن کلی داری خیلی خوب پیش میری 329 00:25:26,540 --> 00:25:28,100 روبراهی؟ 330 00:25:29,440 --> 00:25:31,320 بعدش چی شد؟ 331 00:25:32,826 --> 00:25:34,306 ...خب 332 00:25:35,360 --> 00:25:37,400 بعد بابام رفت سراغش 333 00:25:37,440 --> 00:25:39,560 به آقای بولن نزدیک شد؟ 334 00:25:43,120 --> 00:25:48,080 گفت به خاطر حرفایی که زد می‌خواست ازمون معذرت‌خواهی کنه 335 00:25:49,680 --> 00:25:51,560 بعد چی دیدی؟ 336 00:25:52,840 --> 00:25:54,560 بعد دیدم رفت 337 00:25:54,600 --> 00:25:56,400 بعد چی؟ 338 00:25:56,432 --> 00:25:58,712 با آقای بولن رفت 339 00:25:58,760 --> 00:26:00,320 کجا؟ 340 00:26:00,360 --> 00:26:02,080 پشت ماشین‌ 341 00:26:03,840 --> 00:26:05,800 بعد چی؟ 342 00:26:05,840 --> 00:26:09,480 بعد، نمی‌دونم نتونستم ببینم 343 00:26:10,520 --> 00:26:14,360 سعی کردم راکی رو آروم کنم و تیت هم خیلی نگران بود 344 00:26:15,400 --> 00:26:18,800 ،و وقتی بابام برگشت خون‌دماغ شده بود 345 00:26:19,840 --> 00:26:21,960 یعنی کتک خورده؟ 346 00:26:23,760 --> 00:26:25,800 آقای بولن چی؟ 347 00:26:27,120 --> 00:26:30,560 نمی‌دونم ندیدم. ما رفتیم 348 00:26:32,062 --> 00:26:35,182 ممنون کلی خیلی شجاع بودی 349 00:26:36,283 --> 00:26:38,320 چیزی هم حساب میشه؟ 350 00:26:38,360 --> 00:26:40,400 حرفی که زدم؟ 351 00:26:40,440 --> 00:26:42,320 آره. خیلی تاثیر می‌ذاره 352 00:26:43,360 --> 00:26:45,080 با اینکه اون بابامه؟ 353 00:26:45,120 --> 00:26:47,880 ،مهم حقیقته نه گوینده‌ش 354 00:27:03,059 --> 00:27:04,779 پسر بولن 355 00:27:06,360 --> 00:27:09,320 یه داستان دیگه تعریف می‌کنه - مهم نیست - 356 00:27:09,360 --> 00:27:12,080 اون شاهد حملۀ متهم نبوده - چی؟ - 357 00:27:13,120 --> 00:27:15,080 ولی رفت دنبالشون 358 00:27:16,111 --> 00:27:18,871 یعنی چی دنبالشون کرد؟ - پشت ماشین‌ها - 359 00:27:18,920 --> 00:27:21,080 رفت دنبالشون 360 00:27:21,120 --> 00:27:24,720 شاید فیلم گرفته باشه یه گوشی دستش بود 361 00:27:24,760 --> 00:27:27,160 تو کاملا مطمئنی، کلی؟ 362 00:27:27,200 --> 00:27:28,680 بله 363 00:27:28,720 --> 00:27:31,800 چون تا قبلش هیچی ازش نگفته بودی - چرا باید اسمشو...؟ - 364 00:27:32,840 --> 00:27:35,480 چی؟ یعنی نگفته؟ 365 00:28:03,360 --> 00:28:05,080 چطور بود؟ 366 00:28:05,127 --> 00:28:07,560 فکر کنم خوب گفتم 367 00:28:09,360 --> 00:28:12,080 بریم دنبال تیت و بعدش غذا درست کنیم؟ 368 00:28:12,783 --> 00:28:14,863 می‌تونم نیام؟ 369 00:28:15,840 --> 00:28:18,560 البته. می‌خوای تمرین کنی؟ 370 00:28:18,600 --> 00:28:21,560 نه، بابا امشب نه 371 00:28:21,600 --> 00:28:23,560 یه کاری هست باید انجام بدم 372 00:28:24,600 --> 00:28:27,560 مطمئنی روبراهی؟ - بله، خوبم - 373 00:28:27,600 --> 00:28:30,080 بعدا می‌بینمت، باشه؟ - حله - 374 00:28:30,120 --> 00:28:32,080 کلی، کاپشنت کو؟ 375 00:28:50,101 --> 00:28:52,080 یه ساعت وقت داریم کجا قراره بریم؟ 376 00:28:52,120 --> 00:28:53,960 جایی نمی‌ریم. راحت باش 377 00:28:54,000 --> 00:28:56,600 بهت گفته بودم با مشتری‌جماعت غذا نمی‌خورم 378 00:28:57,840 --> 00:28:59,720 می‌تونم برات پولو جور کنم 379 00:28:59,760 --> 00:29:02,680 کدوم پول؟ پولتو دادی بهم - برای خواهرت - 380 00:29:03,840 --> 00:29:05,720 چقدر احتیاج داری؟ 381 00:29:09,360 --> 00:29:12,680 از دوست‌پسرم پولی نمی‌گیرم، خب؟ سر این موضوع نمی‌تونم ادا در بیارم 382 00:29:12,720 --> 00:29:14,160 می‌دونم 383 00:29:15,070 --> 00:29:16,080 پس چی می‌خوای؟ 384 00:29:16,408 --> 00:29:19,368 این یه معامله نیست، بازی هیچ شرطی هم وجود نداره 385 00:29:20,104 --> 00:29:22,304 هر وقت دلت خواست پولو برگردون 386 00:29:22,360 --> 00:29:25,120 شاید انقدر طولانی بشه که اصلا بهم برنگرده 387 00:29:25,636 --> 00:29:28,036 بعید می‌دونستم بابام قبول می‌کرد 388 00:29:30,120 --> 00:29:32,320 چرا اینکارو به خاطر من می‌کنی؟ 389 00:29:47,600 --> 00:29:49,720 بیا، اینو بپوش 390 00:29:51,120 --> 00:29:53,320 آبجو نمی‌زنی؟ - نه - 391 00:29:56,080 --> 00:29:59,560 کایرن کجاست؟ - ولش کن. هنوز نخوابیده - 392 00:29:59,600 --> 00:30:01,480 می‌خوای برم پیشش؟ 393 00:30:08,840 --> 00:30:12,160 جاش، میشه یه لحظه تنهامون بذاری؟ 394 00:30:22,360 --> 00:30:24,080 ردیفی؟ 395 00:30:26,120 --> 00:30:28,320 اون موقع منظورت از حرفت چی بود؟ 396 00:30:28,367 --> 00:30:31,727 وقتی گفتی مراقبت می‌کنی ازم 397 00:30:32,760 --> 00:30:34,560 بازی. توی اسکله 398 00:30:34,600 --> 00:30:37,320 :گفتی اون با ما هم‌فاز نیست» 399 00:30:37,367 --> 00:30:39,327 «فقط ازت مراقبت می‌کنم 400 00:30:39,352 --> 00:30:42,392 باهاش حال نمی‌کنم همین. هرگز حال نمی‌کردم 401 00:30:42,440 --> 00:30:44,440 اون... دغل‌کاره 402 00:30:44,480 --> 00:30:46,420 از چه لحاظ؟ 403 00:30:46,960 --> 00:30:49,320 چرا؟ مگه چی شده؟ 404 00:30:50,360 --> 00:30:53,080 غیب شده رفته، نه؟ 405 00:30:53,734 --> 00:30:56,080 ...رفیقاش توی خوابگاه 406 00:30:56,120 --> 00:30:59,560 گفتن رفته جنوب 407 00:30:59,600 --> 00:31:04,560 و بعد... اینجا رو ببین 408 00:31:04,592 --> 00:31:07,712 عین مرد اینجا وایساده 409 00:31:07,760 --> 00:31:10,360 این عکس مال کِیه؟ - همین هفته - 410 00:31:10,400 --> 00:31:14,640 و این داداشمون - کدوم؟ داری چی میگی؟ - 411 00:31:14,680 --> 00:31:18,080 همون که توی پارک بود با بابام بحث کرده بود 412 00:31:18,624 --> 00:31:21,320 ،این پسرشه همون که پیش بازیه 413 00:31:21,360 --> 00:31:23,240 این همه چیزو شروع کرد 414 00:31:23,280 --> 00:31:27,160 یکم عجیب نیست همه اینا بهم ربط دارن؟ - می‌شناسمش - 415 00:31:27,200 --> 00:31:30,800 اون؟ - آره، توی کلاب نگاهش به پسرا بود - 416 00:31:30,840 --> 00:31:33,160 یه بار باهم سوار تاکسی شدیم 417 00:31:36,360 --> 00:31:37,960 چی؟ 418 00:31:40,120 --> 00:31:42,680 همچین خبرایی رو از بازی شنیدم 419 00:31:42,720 --> 00:31:46,480 خب بگو دیگه - بیخیال کل. کلی شایعه پخش میشه - 420 00:31:46,520 --> 00:31:49,400 حتی مطمئن نیستم درسته یا نه - چیکار کرده؟ - 421 00:31:50,576 --> 00:31:53,696 این داداشمون ،که توی زمین بسکتباله 422 00:31:53,760 --> 00:31:57,960 چند ماه پیش با بازی هم‌اتاقی شدن - خب؟ - 423 00:31:58,000 --> 00:32:02,560 یکی از آشناهای زمین یه بار رفته بود خوابگاه 424 00:32:02,585 --> 00:32:07,465 و بازی رو دیده بود. انگار توی دوربین به صورت آنلاین بدنشو لخت کرده بود 425 00:32:08,520 --> 00:32:10,320 تو دوربین؟ 426 00:32:10,360 --> 00:32:13,400 و اولین بارش هم نبوده اگه بگیری چی میگم 427 00:32:13,736 --> 00:32:17,096 شاید یه کارایی داشته با چارلی می‌کرده 428 00:32:48,436 --> 00:32:50,396 اینجا چیکار می‌کنی؟ 429 00:32:52,040 --> 00:32:55,000 می‌خواستم ببینم همچنان شام سرو میشه یا نه 430 00:32:57,280 --> 00:32:59,000 چه خوب که سرو میشه 431 00:33:03,880 --> 00:33:07,840 این... یارو رو که توی باشگاهم دیدم 432 00:33:07,880 --> 00:33:12,240 زیاد باهم حرف نمی‌زدیم فکر کنم اسمش هم نمی‌دونم، اما بامزه بود 433 00:33:13,280 --> 00:33:15,200 و بوکسش خیلی قوی بود 434 00:33:16,195 --> 00:33:19,000 دیروقت بود و همه رفته بودن خونه 435 00:33:19,040 --> 00:33:21,840 و بابام بیرون توی ماشینش منتظر بود 436 00:33:21,880 --> 00:33:24,840 بعد هودی‌مو پوشیدم و زنجیرمو انداختم 437 00:33:26,040 --> 00:33:28,000 یهو دیدم پشت سرمه 438 00:33:28,423 --> 00:33:32,103 چه ترسناک - نه اصلا. اتفاقا خیلی سکسی بود - 439 00:33:33,440 --> 00:33:35,760 ...بدون اینکه حرفی بزنیم 440 00:33:36,800 --> 00:33:38,520 شروع به بوسیدن کردیم 441 00:33:39,560 --> 00:33:41,520 و بعد سریع رفتم تو کار 442 00:33:41,560 --> 00:33:44,400 رفتم توی رخت‌کن بابام هی بهم پیام می‌داد 443 00:33:44,440 --> 00:33:47,640 چارلی، کدوم گوری هستی؟» «داری اون تو چیکار می‌کنی؟ 444 00:33:48,132 --> 00:33:52,292 و بعد شلوارمو پوشیدم و از باشگاه رفتیم بیرون 445 00:33:54,243 --> 00:33:56,363 هنوزم اسمشو نمی‌دونم 446 00:33:58,438 --> 00:34:00,158 تو چی؟ 447 00:34:00,804 --> 00:34:03,240 شرمنده، اگه دوست نداری می‌تونی نگی 448 00:34:03,280 --> 00:34:05,000 نه بابا، عیب نداره 449 00:34:05,837 --> 00:34:07,717 جدی عیب نداره 450 00:34:10,040 --> 00:34:13,520 ،یه دختری بود به اسم آلزینا 451 00:34:13,567 --> 00:34:16,007 توی ساختمون قدیمی زندگی می‌کرد 452 00:34:16,040 --> 00:34:19,240 باباش توی همون بیمارستانی کار می‌کرد که مامانم کار می‌کنه 453 00:34:20,280 --> 00:34:24,520 ،یه آخر هفته که فکر کنم توی تابستون 15 سالم میشد 454 00:34:25,911 --> 00:34:29,151 ،پسرعموش حنیف اومد پیشش موند 455 00:34:29,840 --> 00:34:32,520 خیلی جدی بود 456 00:34:34,280 --> 00:34:38,080 اما مغرور هم بود چون دختره خیلی خوشگل بود 457 00:34:38,120 --> 00:34:39,840 و باهوش 458 00:34:41,200 --> 00:34:44,520 و یه شب روی پشت بوم ساختمون بودیم 459 00:34:45,560 --> 00:34:47,520 دیروقت بود 460 00:34:48,405 --> 00:34:50,165 همه خوابیده بودن 461 00:34:50,872 --> 00:34:52,552 ...و 462 00:34:54,715 --> 00:34:56,555 خیلی خوب بود 463 00:34:58,560 --> 00:35:01,240 بعدش باز همدیگه رو دیدین؟ - نه - 464 00:35:04,794 --> 00:35:07,754 چند هفته بعدش مامان و بابامو از دست دادم 465 00:35:09,405 --> 00:35:13,645 همیشه باور دارم ...کاری که اون موقع کردیم 466 00:35:16,800 --> 00:35:18,920 یه نفرین از سمت خدا بود 467 00:36:42,800 --> 00:36:44,400 چی بود؟ 468 00:36:44,440 --> 00:36:46,240 روباه بود 469 00:36:54,794 --> 00:36:56,394 می‌خوای فیلم ببینی؟ 470 00:36:56,800 --> 00:36:59,000 باید برم، چارلی 471 00:36:59,414 --> 00:37:01,134 متاسفم 472 00:37:16,040 --> 00:37:17,760 مرسی 473 00:37:29,040 --> 00:37:32,520 ،جمعۀ بعد تمام پولتو میارم 474 00:37:32,560 --> 00:37:35,240 بعد خواهرمو بیار، باشه؟ 475 00:37:35,280 --> 00:37:37,400 کسخل‌بازی در نیار 476 00:37:37,439 --> 00:37:42,119 ،از لحظه‌ای که قبول کردیم برامون سنگین تموم شد، شنیدی چی گفتم؟ 477 00:37:42,160 --> 00:37:45,000 ،پولا رو بیار تا خواهرتو برگردونم 478 00:37:45,040 --> 00:37:49,040 ،اگه مسخره‌بازی در بیاری اون بهای سنگینی رو می‌پردازه 479 00:37:49,572 --> 00:37:51,492 جمعۀ بعد 480 00:38:47,560 --> 00:38:51,000 کوله‌تو جمع و جور کن زیاد بزرگ نباشه وگرنه مشکوک میشه 481 00:38:51,040 --> 00:38:53,600 فرض کن یه هفته داری میری جایی 482 00:38:53,640 --> 00:38:57,600 واقعا؟ - آره بابا. هفته بعد اینجایی - 483 00:39:06,032 --> 00:39:08,392 خیال می‌کردم خونۀ «فیتسهامون» رو دوست داشتی 484 00:39:08,440 --> 00:39:10,920 دوست دارم، ولی اجاره‌ایه 485 00:39:10,960 --> 00:39:13,760 دوست دارم این دفعه صاحب خونه باشم 486 00:39:13,800 --> 00:39:16,760 خونۀ قشنگی برای به ارث گذاشتنه 487 00:39:16,800 --> 00:39:21,520 خبری از چارلی نگرفتی؟ - نه. فکر کنم سرش شلوغه - 488 00:39:25,272 --> 00:39:27,112 زیاد انگار حال نمی‌کنی، نه؟ 489 00:39:27,840 --> 00:39:30,520 دشمنی با تش ندارم ...اما 490 00:39:31,552 --> 00:39:34,312 فکر کنم باید همه جوره ازش فاصله بگیریم 491 00:39:35,360 --> 00:39:36,920 فاصله بگیریم؟ 492 00:39:36,960 --> 00:39:40,400 فکر کنم وقتشه که چارلی تصمیمات خودشو بگیره 493 00:39:42,280 --> 00:39:46,160 چارلی توی مدرسه یه پسر تپلی بود که کسی واسه مهمونی دعوتش نمی‌کرد 494 00:39:46,200 --> 00:39:49,520 با دخترا و بچه کوچولوها می‌رفت بیرون 495 00:39:49,552 --> 00:39:52,312 از دوستاش خوشم میومد یکم خنگول بودن 496 00:39:52,360 --> 00:39:54,320 عجیب غریب بودن 497 00:39:54,360 --> 00:39:57,400 حالا نگاش کن یه بدن داره عین خدای یونانی 498 00:39:57,440 --> 00:39:59,760 توی هر موقعیتی از پس خودش برمیاد 499 00:39:59,800 --> 00:40:02,000 و با یه سوپرمدل میره سر قرار 500 00:40:02,040 --> 00:40:04,760 بعضی از بچه‌ها رو باید هل بدی جلو، کری 501 00:40:04,800 --> 00:40:06,760 چارلی همیشه یکی از اونا بود 502 00:40:06,800 --> 00:40:08,840 شرمنده بابا خاموش شد 503 00:40:10,560 --> 00:40:13,520 برای زنگ زده حتما نتایج آزمایشگاه برگشته 504 00:40:16,800 --> 00:40:19,520 سلام - برایان، چه خبر؟ - 505 00:40:19,560 --> 00:40:21,480 طبق معمول - آره - 506 00:40:21,520 --> 00:40:25,240 ببین، نتایج تی‌شرت نشون داده که تطابق نداره 507 00:40:25,280 --> 00:40:28,000 یعنی چی تطابق نداره؟ - ...ببین - 508 00:40:29,880 --> 00:40:32,040 باید برگردیم 509 00:40:32,065 --> 00:40:35,225 برگردیم به «ویرال»؟ - آره. باید رو در رو با هاوی صحبت کنم - 510 00:40:35,280 --> 00:40:37,000 نمی‌تونی بهش زنگ بزنی؟ 511 00:40:38,040 --> 00:40:41,160 جولین، دارم باهات حرف می‌زنم امشب این خلیج رو اجاره کردیم 512 00:40:41,200 --> 00:40:43,560 شما دوتا بمونید خودم دوشنبه میام پیشتون 513 00:40:43,600 --> 00:40:47,200 اول دوشنبه مشتری دارم - بیستم میرم. بستگی به خودت داره - 514 00:40:59,280 --> 00:41:02,400 کل، می‌تونم بیام تو؟ - آره. بیا - 515 00:41:04,560 --> 00:41:06,300 واسه تمرین دیرت میشه 516 00:41:07,040 --> 00:41:08,520 روبراهی؟ 517 00:41:09,552 --> 00:41:12,152 گاهی اوقات دلم براش تنگ میشه 518 00:41:18,880 --> 00:41:20,520 منم همینطور 519 00:41:20,560 --> 00:41:22,920 ،می‌دونم عاشق «آسدا» بود 520 00:41:23,960 --> 00:41:26,000 اما عمرش اونجا تلف شد 521 00:41:27,560 --> 00:41:30,520 ...می‌تونست یه مشاوره 522 00:41:30,568 --> 00:41:33,008 یا معلم بشه 523 00:41:33,040 --> 00:41:35,000 یا هر چیزی 524 00:41:35,025 --> 00:41:37,745 همیشه دل پاکی داشت، مامانت 525 00:41:39,252 --> 00:41:41,332 خدا می‌دونه چی توی من دیده بود 526 00:41:44,280 --> 00:41:46,240 بقیه چیزا ردیفه؟ 527 00:41:48,124 --> 00:41:50,684 مربی اذیتت نمی‌کنه؟ 528 00:41:53,560 --> 00:41:55,160 چیه؟ 529 00:41:57,040 --> 00:42:00,360 اصلا هیچ‌وقت به ذهنت خطور نمی‌کرد، نه؟ 530 00:42:02,080 --> 00:42:03,920 ...که ممکنه 531 00:42:04,960 --> 00:42:06,520 ...می‌دونی 532 00:42:07,560 --> 00:42:09,000 ...پسرا 533 00:42:10,133 --> 00:42:11,853 معلومه که آره 534 00:42:15,040 --> 00:42:17,240 ...همیشه فکر می‌کردم 535 00:42:17,638 --> 00:42:18,920 ...تو و آدام 536 00:42:18,960 --> 00:42:20,520 آدام؟ 537 00:42:20,567 --> 00:42:23,287 بابا، اون مثل برادرمه 538 00:42:23,320 --> 00:42:26,000 بعید می‌دونم خودش اینطوری فکر کنه 539 00:42:27,040 --> 00:42:29,000 واقعا اینطوریه 540 00:42:29,040 --> 00:42:30,440 حله 541 00:42:30,480 --> 00:42:33,040 بابا داره دیرمون میشه - الان میام - 542 00:42:33,065 --> 00:42:34,745 کجا میرین؟ 543 00:42:34,825 --> 00:42:37,120 توی «مورتون» مهمونی دوستشه 544 00:42:37,151 --> 00:42:39,671 مورتون؟ بهش بگو خودش بره 545 00:42:39,720 --> 00:42:41,800 آروم آروم میره 546 00:42:45,864 --> 00:42:49,752 راستی این پسره... توی مدرسه‌ته؟ - !بابا - 547 00:42:49,994 --> 00:42:53,434 فراموش کن ازش تعریف کردم، باشه؟ 548 00:42:54,280 --> 00:42:57,320 به من دروغ گفت ،بابا 549 00:42:57,911 --> 00:43:02,520 و این برای من یه خط قرمزه 550 00:43:03,817 --> 00:43:05,257 ...پس 551 00:43:06,523 --> 00:43:07,963 دیگه تمومه 552 00:43:08,447 --> 00:43:11,447 اگه خواستی حرف بزنی من اینجام، باشه؟ 553 00:43:19,040 --> 00:43:20,920 خب، کاپشنت کجاست؟ 554 00:43:22,560 --> 00:43:24,520 !بعدا می‌بینمت کل 555 00:43:24,568 --> 00:43:26,248 زود باش 556 00:43:34,052 --> 00:43:37,316 آدام: شاید خوشت نیاد» «اما گفتم بهتره یه نگاه بندازی 557 00:43:49,013 --> 00:43:51,411 «فراموشش کن» 558 00:43:52,200 --> 00:43:54,747 «پیش بچه‌ها می‌بینمت» 559 00:45:26,684 --> 00:45:27,864 شما؟ 560 00:45:27,889 --> 00:45:31,529 به بابات بگو از پروندۀ علیه من کنار بکشه 561 00:45:31,561 --> 00:45:36,647 وگرنه به همه میگم که برای سکس با نیازمندا پول میدی 562 00:45:37,280 --> 00:45:39,240 خواهرت گاییده‌ست 563 00:45:41,430 --> 00:45:48,430 .: ترجمه از زرتـشـت :. @zartosht_ch