1
00:00:06,400 --> 00:00:07,480
[sombre music playing]
2
00:00:07,560 --> 00:00:09,560
[nervous breathing]
3
00:00:12,840 --> 00:00:16,040
[sighs] Okay, breathe, breathe.
Just breathe.
4
00:00:16,120 --> 00:00:19,160
[breathes deeply]
5
00:00:19,920 --> 00:00:21,920
[mellow music playing]
6
00:00:36,840 --> 00:00:37,840
[imperceptible]
7
00:00:48,080 --> 00:00:52,160
♪ I just wanna be with you tonight ♪
8
00:00:52,240 --> 00:00:56,880
♪ All the way, all the way ♪
9
00:00:58,240 --> 00:01:00,840
♪ How we used to be ♪
10
00:01:01,960 --> 00:01:05,360
♪ I don't wanna be without you ♪
11
00:01:06,480 --> 00:01:10,960
♪ I just wanna be with you tonight ♪
12
00:01:11,040 --> 00:01:12,960
♪ All the way ♪
13
00:01:13,440 --> 00:01:15,200
♪ All the way ♪
14
00:01:15,760 --> 00:01:19,560
♪ I just wanna be with you tonight ♪
15
00:01:20,040 --> 00:01:21,440
♪ All the way ♪
16
00:01:21,520 --> 00:01:24,800
[both moaning]
17
00:01:28,600 --> 00:01:30,320
[romantic music playing]
18
00:01:33,080 --> 00:01:34,480
I love you.
19
00:01:34,560 --> 00:01:36,000
[moaning intensifying]
20
00:01:40,720 --> 00:01:43,000
[both gasping]
21
00:01:47,800 --> 00:01:48,840
[kisses]
22
00:01:48,920 --> 00:01:50,120
[both groan happily]
23
00:01:52,280 --> 00:01:54,600
Future Mrs. Mokoena. [chuckles]
24
00:01:55,640 --> 00:01:57,080
[chuckles softly]
25
00:01:57,160 --> 00:01:58,400
[both sigh]
26
00:01:59,320 --> 00:02:00,320
[Linda] Yeah.
27
00:02:01,640 --> 00:02:02,640
Ooh!
28
00:02:02,720 --> 00:02:04,720
[crickets chirping]
29
00:02:05,960 --> 00:02:07,960
[water running]
30
00:02:09,680 --> 00:02:10,680
Baby,
31
00:02:11,480 --> 00:02:13,520
you haven't said you love me in a while.
32
00:02:14,160 --> 00:02:15,360
Since our engagement.
33
00:02:16,440 --> 00:02:18,880
- Come on. That's not true.
- It is.
34
00:02:20,080 --> 00:02:22,880
We don't have to wait
until our wedding day, you know.
35
00:02:22,960 --> 00:02:24,840
[gentle piano music playing]
36
00:02:24,920 --> 00:02:27,240
'Cause we are still
getting married, right?
37
00:02:31,840 --> 00:02:33,360
[sighs] Listen, um,
38
00:02:34,520 --> 00:02:38,200
I don't know if it makes sense
for us to still get married
39
00:02:38,280 --> 00:02:40,120
if the love isn't mutual.
40
00:02:40,200 --> 00:02:43,040
And you love me
way more than I love you, Lehumo.
41
00:02:43,560 --> 00:02:44,560
It's a...
42
00:02:46,160 --> 00:02:47,160
[sighs]
43
00:02:52,400 --> 00:02:53,600
[Linda uncertainly] Uh...
44
00:02:55,560 --> 00:02:56,560
Linda.
45
00:02:57,360 --> 00:02:58,360
I'm sorry.
46
00:03:07,800 --> 00:03:08,800
[door closes]
47
00:03:08,840 --> 00:03:09,840
[sighs]
48
00:03:09,920 --> 00:03:11,920
[sirens wailing in background]
49
00:03:12,000 --> 00:03:13,920
[mellow hip hop beat playing]
50
00:03:15,120 --> 00:03:19,720
{\an8}Welcome back. It's now time to meet
the formidable Professor Kwame,
51
00:03:19,800 --> 00:03:24,120
{\an8}who is also a resident professor
at a top university in Gauteng.
52
00:03:24,200 --> 00:03:26,000
{\an8}Prof, welcome to the show.
53
00:03:26,080 --> 00:03:27,280
{\an8}Thank you for having me.
54
00:03:27,360 --> 00:03:29,200
{\an8}[host] Your recently launched book,
55
00:03:29,280 --> 00:03:32,360
Finding The Love You Deserve,
is flying off the shelves.
56
00:03:32,440 --> 00:03:33,840
This is not your first book.
57
00:03:34,440 --> 00:03:38,240
Please tell us a bit more
about what inspired this book.
58
00:03:38,800 --> 00:03:40,560
[Kwame] I travel the world a lot, and...
59
00:03:40,640 --> 00:03:43,400
[Phemelo] Mom, this show is really boring.
60
00:03:44,200 --> 00:03:47,760
Um, I'm leaving now-now, baby.
it's just... I know him.
61
00:03:47,840 --> 00:03:51,840
He's... the new professor in my department.
62
00:03:51,920 --> 00:03:53,840
Still boring.
63
00:03:54,560 --> 00:03:55,560
See?
64
00:03:56,000 --> 00:03:58,600
Okay, I'm leaving.
65
00:03:58,680 --> 00:04:02,360
Mom, Dad's still
fetching me tomorrow, right?
66
00:04:03,000 --> 00:04:07,280
That is what he said.
Okay, don't stay up too late, okay?
67
00:04:07,360 --> 00:04:08,720
[music playing on TV]
68
00:04:11,760 --> 00:04:14,960
Tebogo, um... look, I'm just checking
69
00:04:15,040 --> 00:04:17,520
if you're still coming
to fetch Phemelo tomorrow. She's...
70
00:04:17,600 --> 00:04:18,920
She's really excited.
71
00:04:20,120 --> 00:04:21,840
Yeah, I'm just... I'm just checking.
72
00:04:22,440 --> 00:04:23,320
[sighs]
73
00:04:23,400 --> 00:04:25,400
[mellow music playing]
74
00:04:27,400 --> 00:04:29,120
[Winston laughs uncomfortably]
75
00:04:29,200 --> 00:04:31,280
- Sade...
- I'm sure the Man upstairs won't mind.
76
00:04:31,360 --> 00:04:33,520
- We're almost married.
- But I mind.
77
00:04:33,600 --> 00:04:37,360
[groaning] I made an oath to Him,
and I intend to keep it.
78
00:04:37,440 --> 00:04:40,200
- Come on, baby.
- Don't... Sade! Whoa.
79
00:04:41,320 --> 00:04:43,040
[sighs] Okay.
80
00:04:43,560 --> 00:04:45,800
Fine. I need to go.
81
00:04:45,880 --> 00:04:47,440
Do you really have to go?
82
00:04:47,520 --> 00:04:51,120
- Do you really have to be so sulky?
- I'm not sulky. I just...
83
00:04:52,880 --> 00:04:55,280
You know how I feel about those women.
I don't trust them.
84
00:04:55,360 --> 00:04:57,720
Baby, those are my best friends.
85
00:04:57,800 --> 00:05:00,800
And they haven't given you
any reason to not trust them.
86
00:05:00,880 --> 00:05:03,880
Sade, you become a different person
when you're with them.
87
00:05:03,960 --> 00:05:06,600
- I become myself when I'm with them.
- Are you?
88
00:05:07,360 --> 00:05:10,400
'Cause it's not the same person
I see in church,
89
00:05:10,480 --> 00:05:12,600
the same person I asked to marry me.
90
00:05:12,680 --> 00:05:15,640
So, which version of Sade
do you wish to be?
91
00:05:17,000 --> 00:05:19,280
Look, at least just text me
when you get home.
92
00:05:19,360 --> 00:05:20,640
- [Sade] Mm.
- You know...
93
00:05:21,240 --> 00:05:22,240
I will.
94
00:05:22,680 --> 00:05:24,680
[mellow music playing]
95
00:05:26,120 --> 00:05:27,840
[buzzer ringing]
96
00:05:28,360 --> 00:05:31,000
- Hey, let's get this party started.
- Yes!
97
00:05:31,080 --> 00:05:33,080
Nolwazi, I hope you cooked.
98
00:05:33,160 --> 00:05:34,520
Where? [laughs]
99
00:05:34,600 --> 00:05:36,320
Guys, she's 30, things change.
100
00:05:36,400 --> 00:05:38,840
[Linda] Please act
like you're not our friend.
101
00:05:38,920 --> 00:05:40,880
- [all whooping]
- [Dikeledi] Ooh, this is nice.
102
00:05:40,960 --> 00:05:41,840
[Sade] I like this.
103
00:05:41,920 --> 00:05:45,280
[Nolwazi] Thank you, thank you. I could do
without the shade on my birthday, ladies.
104
00:05:45,360 --> 00:05:47,720
- [all laugh]
- [Linda] You know what we could do with?
105
00:05:47,800 --> 00:05:51,440
The most important ingredients
of the night.
106
00:05:51,520 --> 00:05:53,240
- [Nolwazi] Of course.
- [laughs]
107
00:05:53,320 --> 00:05:54,760
Uh, no, I'm okay. Thank you.
108
00:05:54,840 --> 00:05:56,080
Oh, no, friend, it's fine. I...
109
00:05:56,160 --> 00:05:57,720
We just have to pray over it,
110
00:05:57,800 --> 00:05:59,680
and I'm very sure
God will forgive you, so...
111
00:05:59,760 --> 00:06:00,760
No! Stop it.
112
00:06:00,840 --> 00:06:02,680
No, no, no.
No, ladies, let's speak about it.
113
00:06:02,760 --> 00:06:06,400
When have you ever seen
Sade decline a glass of bubbly?
114
00:06:06,480 --> 00:06:09,720
Since Winston believes that a good wife
does not drink alcohol,
115
00:06:09,800 --> 00:06:10,920
and I am that good wife.
116
00:06:11,000 --> 00:06:13,440
Mm. Of course, our fave, Winston.
117
00:06:13,520 --> 00:06:14,840
Yeah, Mr. Personality.
118
00:06:14,920 --> 00:06:18,600
Okay. I think that's enough,
and I think it's time for a toast.
119
00:06:19,400 --> 00:06:20,400
[Nolwazi] Alright.
120
00:06:22,400 --> 00:06:25,480
- What, guys? I can't toast with a cake.
- [all laugh]
121
00:06:25,560 --> 00:06:27,280
[Dikeledi] Okay, let's toast.
122
00:06:27,360 --> 00:06:28,720
[clears throat] To Nolwazi.
123
00:06:29,480 --> 00:06:31,200
To all your dreams coming true.
124
00:06:32,360 --> 00:06:34,000
And to lots of money.
125
00:06:34,080 --> 00:06:34,920
[chuckles]
126
00:06:35,000 --> 00:06:37,600
And to your name
on every single billboard,
127
00:06:37,680 --> 00:06:41,160
and on the most expensive clothes
you could ever find.
128
00:06:41,240 --> 00:06:42,440
Yeah.
129
00:06:42,520 --> 00:06:44,680
- [all] Cheers!
- [clinking]
130
00:06:44,760 --> 00:06:46,576
- [Linda] Happy birthday, baby.
- [Nolwazi] Thank you.
131
00:06:46,600 --> 00:06:48,840
- [pleasant music playing]
- [chuckling] Um...
132
00:06:48,920 --> 00:06:51,680
Ladies, let me be the one to state,
133
00:06:51,760 --> 00:06:55,600
our good friend, Sade, has lost
all her personality and spark
134
00:06:55,680 --> 00:06:58,960
ever since she joined that cult...
135
00:06:59,040 --> 00:07:00,960
What?! It's not a cult, it's a church.
136
00:07:01,040 --> 00:07:03,640
And there's nothing wrong with change.
Maybe you should try it.
137
00:07:03,720 --> 00:07:05,360
And in fact, you know what, guys?
138
00:07:05,440 --> 00:07:08,960
Winston has inspired me
to find my better self, okay?
139
00:07:09,040 --> 00:07:10,680
What's wrong with your current self?
140
00:07:10,760 --> 00:07:13,240
Nothing. It's just that I know
I can be a better person,
141
00:07:13,320 --> 00:07:16,280
and in fact, the only wrong thing
is our relationship is me.
142
00:07:16,360 --> 00:07:19,360
And that you guys
actually haven't had any sex.
143
00:07:19,440 --> 00:07:22,440
That's why our wedding night
is going to be so special.
144
00:07:22,520 --> 00:07:23,560
[laughs]
145
00:07:23,640 --> 00:07:26,000
Okay, okay, guys, I found it.
Are you ready?
146
00:07:26,080 --> 00:07:28,080
- [women] What?
- [Nolwazi] Ready for what?
147
00:07:28,560 --> 00:07:30,320
["Doo Be Doo" by Freshlyground plays]
148
00:07:30,400 --> 00:07:33,000
- Oh, my God.
- [all chuckling]
149
00:07:33,560 --> 00:07:34,920
You didn't!
150
00:07:35,000 --> 00:07:39,480
[singing along] ♪ Did you hear the news
on the radio today ♪
151
00:07:39,560 --> 00:07:44,240
♪ People have agreed
to give their love away ♪
152
00:07:44,320 --> 00:07:48,160
♪ I can't wait to be there in line ♪
153
00:07:48,240 --> 00:07:50,280
♪ No, no ♪
154
00:07:50,360 --> 00:07:51,960
[whooping and laughing]
155
00:07:52,840 --> 00:07:57,800
♪ Politicians have agreed
To honour and obey ♪
156
00:07:57,880 --> 00:08:02,200
♪ They'll come down and listen
To what the people say ♪
157
00:08:02,280 --> 00:08:06,680
♪ I can't wait to be there in line ♪
158
00:08:06,760 --> 00:08:08,360
♪ No, no ♪
159
00:08:09,520 --> 00:08:11,000
[laughing]
160
00:08:11,080 --> 00:08:17,120
♪ Oh doo be doo be
Doo be doo, bye ♪
161
00:08:21,000 --> 00:08:26,440
♪ Doo be doo be
Doo be doo, bye ♪
162
00:08:27,840 --> 00:08:29,240
[music fades]
163
00:08:29,920 --> 00:08:32,080
- Breaking news. Uh...
- [Dikeledi] Mm-hmm.
164
00:08:32,680 --> 00:08:34,000
Lehumo and I are over.
165
00:08:34,080 --> 00:08:35,320
Yoh. [laughs]
166
00:08:35,400 --> 00:08:38,560
- Typical Linda.
- Okay, what happened this time, Linda?
167
00:08:39,200 --> 00:08:42,360
I don't know.
I was just feeling this pressure.
168
00:08:42,440 --> 00:08:44,800
Like, you know, turning 30,
169
00:08:44,880 --> 00:08:47,080
you should be married,
live your lives together.
170
00:08:47,160 --> 00:08:49,840
- I didn't wanna be left on the shelf.
- Ugh! The dreaded shelf.
171
00:08:49,920 --> 00:08:52,280
- My final resting place.
- [laughs]
172
00:08:53,120 --> 00:08:55,320
Okay. So, does you mom know about this?
173
00:08:56,160 --> 00:08:57,200
Um, no.
174
00:08:58,520 --> 00:08:59,520
No. Um...
175
00:09:00,880 --> 00:09:02,800
She's been in and out of hospital.
176
00:09:02,880 --> 00:09:05,320
So I just didn't want to add
to the stress.
177
00:09:05,840 --> 00:09:08,000
Okay, well, friend. Um...
178
00:09:08,800 --> 00:09:10,240
I hate to kind of break it to you...
179
00:09:10,320 --> 00:09:13,960
[inhales sharply]...but, um,
whenever you get really close to someone,
180
00:09:14,040 --> 00:09:16,600
- you dump them, you do.
- Mm. Yes.
181
00:09:16,680 --> 00:09:17,600
Like baby-faced Thabo.
182
00:09:17,680 --> 00:09:19,960
- And the guy that moved to Cape Town.
- Mm!
183
00:09:20,040 --> 00:09:22,320
And then after meeting his family,
you dumped him.
184
00:09:22,400 --> 00:09:24,080
- [all laugh]
- Yes, Terence! Terence!
185
00:09:24,160 --> 00:09:26,520
- And that dancer guy, Mondli.
- [chuckles]
186
00:09:26,600 --> 00:09:28,800
It's actually really sad,
'cause now it's Lehumo.
187
00:09:28,880 --> 00:09:29,960
Oh, my gosh, poor Lehumo...
188
00:09:30,040 --> 00:09:32,680
I feel like it's your MO.
You need to figure out what that's about.
189
00:09:32,720 --> 00:09:34,960
- Okay, Lehumo is boring.
- [all speaking together]
190
00:09:35,040 --> 00:09:36,560
As in, like, yes! Bored.
191
00:09:36,640 --> 00:09:39,720
Yeah, and I'm sure he became boring
when he gave you an engagement ring.
192
00:09:39,800 --> 00:09:41,000
[Sade] Mm, that's true.
193
00:09:41,640 --> 00:09:42,640
Say it.
194
00:09:42,720 --> 00:09:44,640
- [Linda] I can't. My mouth is...
- [phone pings]
195
00:09:44,680 --> 00:09:45,880
[Linda mumbling]
196
00:09:46,480 --> 00:09:48,480
[women talking indistinctly, laughing]
197
00:09:51,920 --> 00:09:55,600
[chuckles] Is that how you react
when you get Tebogo's message?
198
00:09:55,680 --> 00:09:58,560
Mm! That man must've sprinkled
something over you
199
00:09:58,640 --> 00:10:00,080
for you to still react like that.
200
00:10:00,160 --> 00:10:02,840
Ten years later. Babe, I hope he knows
how much you love him.
201
00:10:02,920 --> 00:10:07,640
Yes, I do love him, but there's more
to our relationship than that, guys.
202
00:10:07,720 --> 00:10:11,960
I just... I love how he's
such a present father to our daughter.
203
00:10:12,040 --> 00:10:14,680
[hesitantly] He's barely
getting that part right.
204
00:10:14,760 --> 00:10:16,400
Well, at least he tries, right?
205
00:10:17,000 --> 00:10:17,840
[Sade] True.
206
00:10:17,920 --> 00:10:22,680
But the story I'm most interested in
is about the professor.
207
00:10:22,760 --> 00:10:24,200
Mm.
208
00:10:24,280 --> 00:10:27,280
Well, there's nothing to tell. [giggles]
209
00:10:27,360 --> 00:10:28,200
[Sade chuckles]
210
00:10:28,280 --> 00:10:29,560
We're just colleagues.
211
00:10:29,640 --> 00:10:35,000
Colleagues... Is that a code
for "I got a crush"? [laughs gleefully]
212
00:10:35,080 --> 00:10:38,280
No. Guys, am I not allowed
to have a crush every now and then?
213
00:10:38,360 --> 00:10:40,000
And nothing is going to happen.
214
00:10:40,080 --> 00:10:41,480
Okay? Tebogo is still the one.
215
00:10:41,560 --> 00:10:43,520
Mm. Is he, though?
216
00:10:43,600 --> 00:10:45,600
[Linda] Ladies, ladies, ladies. Okay.
217
00:10:45,680 --> 00:10:48,120
Main character syndrome,
I have to show you something.
218
00:10:48,200 --> 00:10:49,400
- [laughs]
- Um...
219
00:10:50,480 --> 00:10:54,240
My birthday present to you,
our birthday girl.
220
00:10:54,320 --> 00:10:55,400
[inhales, pops tongue]
221
00:10:56,120 --> 00:10:57,120
Come on.
222
00:10:57,640 --> 00:10:58,720
- [Sade grunts]
- Ready?
223
00:11:00,280 --> 00:11:01,560
[Linda] Once upon a time...
224
00:11:01,640 --> 00:11:03,640
[Linda] Okay, ten years ago.
225
00:11:03,720 --> 00:11:06,840
- ...in a land far away,
- [Linda] Cape Town.
226
00:11:06,920 --> 00:11:09,960
...four beautiful princesses
were fated to meet
227
00:11:10,040 --> 00:11:12,440
on the privileged lawns of UCT.
228
00:11:12,520 --> 00:11:15,800
- Oh, my God. Look at how young we were.
- [Dikeledi] And so silly.
229
00:11:15,880 --> 00:11:17,800
When I'm 30, I want to...
230
00:11:18,680 --> 00:11:20,520
When I'm 30, I want to...
231
00:11:20,600 --> 00:11:24,840
- Own my own... Mm-hmm. Mm-hmm.
- ...own my own fashion line. Yes.
232
00:11:24,920 --> 00:11:27,440
- And then?
- And then I'm gonna...
233
00:11:27,520 --> 00:11:29,360
Confident, yeah. Yeah?
234
00:11:29,440 --> 00:11:31,120
- We're gonna? Yeah? Okay.
- Okay.
235
00:11:31,200 --> 00:11:33,880
- I trust in you. I believe in you!
- Uh-huh. Thanks, Mom.
236
00:11:33,960 --> 00:11:35,520
[Linda] Three, two, one...
237
00:11:36,080 --> 00:11:37,080
When I'm 30,
238
00:11:37,880 --> 00:11:40,520
which is, like, a lifetime away. [laughs]
239
00:11:42,120 --> 00:11:47,080
Okay, um, I am definitely
going to own my own fashion line.
240
00:11:47,160 --> 00:11:50,560
I don't know about
the whole institution of marriage thing.
241
00:11:50,640 --> 00:11:52,080
It's definitely not my thing, uh,
242
00:11:52,160 --> 00:11:56,280
but I will definitely be in a mutually
respectful relationship with somebody.
243
00:11:56,920 --> 00:11:59,880
And here you are, single, single, single.
244
00:11:59,960 --> 00:12:00,960
- [laughs]
- [gasps]
245
00:12:02,160 --> 00:12:05,640
[Linda] Our beautiful princesses wish
the fairy tale would never end,
246
00:12:05,720 --> 00:12:09,120
and that they would be friends
forever and ever.
247
00:12:09,200 --> 00:12:12,640
- Their wish came true.
- [all scream excitedly]
248
00:12:14,040 --> 00:12:15,600
[Dikeledi sighs and claps]
249
00:12:15,680 --> 00:12:17,000
- This is nice.
- It's beautiful.
250
00:12:17,080 --> 00:12:19,280
I'm glad you guys love it. [laughs]
251
00:12:20,360 --> 00:12:23,360
I don't know, guys. I've just...
I've been thinking lately, like...
252
00:12:25,840 --> 00:12:28,480
- What exactly have I achieved?
- [Linda] Don't be silly.
253
00:12:28,560 --> 00:12:32,400
You're only working with the hottest
celebrity designer in South Africa..
254
00:12:32,480 --> 00:12:34,240
Yeah, but it's not my fashion line.
255
00:12:35,320 --> 00:12:38,760
You know, I'm still renting.
I don't own my own property yet.
256
00:12:38,840 --> 00:12:39,840
And...
257
00:12:40,680 --> 00:12:42,680
as you said, Sade, I'm still single.
258
00:12:42,760 --> 00:12:43,680
Stop it.
259
00:12:43,760 --> 00:12:47,160
You told me last week that your boss
is designing a wedding dress
260
00:12:47,240 --> 00:12:48,880
for the biggest celebrity.
261
00:12:48,960 --> 00:12:51,680
And you'll be designing
for the bridesmaids. That's huge.
262
00:12:51,760 --> 00:12:53,040
- [Linda] Mm-hmm.
- Yeah.
263
00:12:54,000 --> 00:12:56,480
Turning 30 is the pits, guys. Don't do it.
264
00:12:57,120 --> 00:12:59,760
Well, Nolwazi,
we think you're amazing, okay?
265
00:12:59,840 --> 00:13:03,720
You're super talented,
you're driven and you're fun.
266
00:13:03,800 --> 00:13:07,320
I mean, who cares if you don't own a house
or have a man? Come on.
267
00:13:07,400 --> 00:13:08,400
Look.
268
00:13:09,160 --> 00:13:12,600
You've been saying that I'm not drinking.
Look at this, it's still full.
269
00:13:12,680 --> 00:13:14,720
Boo, get off the stage. What is this?
270
00:13:14,800 --> 00:13:17,120
Nolwazi, today is all about you.
Why don't you...
271
00:13:17,200 --> 00:13:18,960
I found out that I'm pregnant today.
272
00:13:19,560 --> 00:13:21,320
[gentle music playing]
273
00:13:23,960 --> 00:13:25,280
- [women exclaim]
- [sniffles]
274
00:13:25,360 --> 00:13:28,560
Okay. It's okay. We're here for you.
275
00:13:29,680 --> 00:13:30,680
Alright?
276
00:13:31,400 --> 00:13:33,880
[gentle guitar music playing]
277
00:13:33,960 --> 00:13:35,960
[crickets chirping]
278
00:13:36,040 --> 00:13:38,040
{\an8}[music continues]
279
00:14:32,760 --> 00:14:35,040
[music fades]
280
00:14:37,520 --> 00:14:40,200
- Oh, you came.
- Of course.
281
00:14:41,400 --> 00:14:42,640
Why wouldn't I?
282
00:14:46,880 --> 00:14:49,080
[romantic music playing]
283
00:15:05,600 --> 00:15:07,600
[moaning]
284
00:15:35,680 --> 00:15:36,840
{\an8}[Tebogo] Ah.
285
00:15:38,200 --> 00:15:39,200
[chuckles]
286
00:15:40,120 --> 00:15:43,240
Finding The Love You Deserve.
287
00:15:43,320 --> 00:15:46,120
Baby, you can't tell me
you're actually reading this rubbish.
288
00:15:46,200 --> 00:15:47,200
It's not rubbish.
289
00:15:48,200 --> 00:15:49,200
What?!
290
00:15:49,240 --> 00:15:52,680
I heard this guy on the radio.
Man is a complete quack.
291
00:15:52,760 --> 00:15:57,840
Well, actually, he's an esteemed professor
who's just joined my department.
292
00:16:00,480 --> 00:16:01,480
Oh?
293
00:16:01,840 --> 00:16:03,880
So now you're working with him?
294
00:16:03,960 --> 00:16:04,960
Mm-hmm.
295
00:16:07,040 --> 00:16:10,680
Let me guess, and he's smoking hot too.
296
00:16:12,080 --> 00:16:13,840
[laughs]
297
00:16:13,920 --> 00:16:16,200
You're so cute when you're jealous.
298
00:16:16,280 --> 00:16:20,120
Look, no Prof. Kwame comes
close to you, okay?
299
00:16:22,320 --> 00:16:23,320
He'd better not.
300
00:16:23,840 --> 00:16:26,400
I may not be some fancy professor, but...
301
00:16:27,760 --> 00:16:30,520
I've been satisfying my woman
for ten years straight now.
302
00:16:30,600 --> 00:16:32,280
[both chuckle]
303
00:16:40,280 --> 00:16:41,280
Tebogo.
304
00:16:44,520 --> 00:16:46,320
It's so... It's so early.
305
00:16:48,400 --> 00:16:49,880
Aren't you taking Phemelo with you?
306
00:16:49,960 --> 00:16:51,400
[gentle music playing]
307
00:16:51,480 --> 00:16:52,680
Good morning, babe.
308
00:16:52,760 --> 00:16:55,160
Um, there's this big case
that I'm dealing with.
309
00:16:55,240 --> 00:16:58,320
- It's quite the game changer.
- You say that about every case.
310
00:16:58,400 --> 00:17:00,600
Babe, you know how it is.
I've got to put in the hours.
311
00:17:00,680 --> 00:17:02,920
[scoffs] You have to put in
the hours with her.
312
00:17:04,200 --> 00:17:07,400
Tebogo, do you have any idea
how excited she is to spend time with you?
313
00:17:07,480 --> 00:17:11,560
I know, I know, and it hurts me too, babe,
but I've got to do this.
314
00:17:11,640 --> 00:17:14,880
Look, you're going
to tell her for me, right?
315
00:17:14,960 --> 00:17:17,320
I... I don't want to wake her up. Okay?
316
00:17:18,440 --> 00:17:20,800
I've got to go. I love you, okay?
317
00:17:24,880 --> 00:17:26,080
[music continues]
318
00:17:27,560 --> 00:17:28,560
Okay.
319
00:17:34,360 --> 00:17:36,000
This one, or this one?
320
00:17:37,200 --> 00:17:38,640
[sighs uncomfortably]
321
00:17:39,680 --> 00:17:40,960
[clicks tongue] Oh, baby.
322
00:17:42,080 --> 00:17:43,320
[Dikeledi sighs disappointedly]
323
00:17:50,760 --> 00:17:51,800
[exhales]
324
00:17:53,440 --> 00:17:54,560
[music fades]
325
00:17:57,080 --> 00:18:00,360
So... what's the emergency?
326
00:18:02,680 --> 00:18:04,560
Hey. I forgot.
327
00:18:05,120 --> 00:18:07,680
Happy belated birthday,
or whatever people say.
328
00:18:08,360 --> 00:18:09,360
Do you mind?
329
00:18:10,920 --> 00:18:12,440
This looks nice.
330
00:18:13,760 --> 00:18:15,960
So, what's up? What's the emergency?
331
00:18:17,480 --> 00:18:18,480
Or...
332
00:18:19,280 --> 00:18:21,240
were you looking for
a bit of morning glory?
333
00:18:21,320 --> 00:18:23,840
I thought you weren't doing
that anymore, but I don't mind.
334
00:18:23,920 --> 00:18:25,640
We're not doing that again. Um...
335
00:18:25,720 --> 00:18:27,720
[inhales, exhales shuddering breath]
336
00:18:31,320 --> 00:18:32,320
I'm pregnant.
337
00:18:34,040 --> 00:18:35,040
What?
338
00:18:36,680 --> 00:18:39,640
Wait, we... we used a condom, right?
339
00:18:41,400 --> 00:18:43,560
Aren't you on a back-up contraceptive
or something?
340
00:18:43,640 --> 00:18:44,720
Are you?
341
00:18:46,200 --> 00:18:47,200
Oh, fuck.
342
00:18:47,280 --> 00:18:49,720
- Look, I know, I know. I'm just...
- Oh, fuck!
343
00:18:49,800 --> 00:18:52,200
...as freaked out
as you are right now, okay?
344
00:18:52,280 --> 00:18:54,280
[suspenseful music playing]
345
00:18:55,520 --> 00:18:56,600
No. [claps]
346
00:18:56,680 --> 00:18:57,760
It's fine. [chuckles]
347
00:18:59,280 --> 00:19:00,280
It's all good.
348
00:19:00,920 --> 00:19:02,400
I'll support you, okay?
349
00:19:05,400 --> 00:19:06,400
Yeah.
350
00:19:06,480 --> 00:19:07,480
You will?
351
00:19:09,640 --> 00:19:10,640
Yeah.
352
00:19:11,040 --> 00:19:13,040
[suspenseful music continues]
353
00:19:13,800 --> 00:19:15,360
When are you getting rid of it?
354
00:19:17,160 --> 00:19:20,640
[hesitantly] Tebogo, I said nothing
about getting rid of this baby.
355
00:19:20,720 --> 00:19:22,360
I've barely had time to process it...
356
00:19:22,440 --> 00:19:25,560
Okay, now... No, no, no.
Now... Now you're not thinking straight.
357
00:19:25,640 --> 00:19:28,360
Listen, I can't father your child.
Do you get that?
358
00:19:30,280 --> 00:19:31,280
Tebogo...
359
00:19:32,760 --> 00:19:33,760
Get rid of it.
360
00:19:37,440 --> 00:19:39,440
[morose music playing]
361
00:19:41,160 --> 00:19:42,160
Tebogo...
362
00:19:43,960 --> 00:19:44,960
Fuck!
363
00:19:48,520 --> 00:19:49,680
[sniffles]
364
00:19:51,400 --> 00:19:52,560
{\an8}[music continues]
365
00:20:02,160 --> 00:20:03,160
Dikeledi.
366
00:20:03,920 --> 00:20:04,920
Prof. [laughs]
367
00:20:05,640 --> 00:20:06,640
I'm also intrigued.
368
00:20:07,240 --> 00:20:09,600
I've always wanted to try, but just alone,
369
00:20:09,680 --> 00:20:11,640
- somewhere, in the dark.
- [both laugh]
370
00:20:11,720 --> 00:20:13,200
Where no one can see me.
371
00:20:13,280 --> 00:20:17,240
Nonsense. What do you need courage for?
It's just dance.
372
00:20:17,760 --> 00:20:20,360
Well, not when you've got two left feet.
373
00:20:21,440 --> 00:20:23,720
People always make it look so sexy.
374
00:20:24,640 --> 00:20:26,400
That's why I want to try it.
375
00:20:28,320 --> 00:20:29,520
So?
376
00:20:29,600 --> 00:20:31,560
Oh, no, I... I couldn't. Um...
377
00:20:32,160 --> 00:20:34,440
With the child and teaching.
378
00:20:34,520 --> 00:20:36,640
It's just... It's quite a lot.
379
00:20:36,720 --> 00:20:41,840
Well, the world of dance mourns this loss.
380
00:20:43,600 --> 00:20:46,480
That's an exaggeration. [giggles]
381
00:20:48,560 --> 00:20:50,400
See you later in the staffroom.
382
00:20:50,480 --> 00:20:52,480
[gentle piano music playing]
383
00:20:56,240 --> 00:20:57,520
[chuckles]
384
00:20:59,160 --> 00:21:04,360
[retching]
385
00:21:10,360 --> 00:21:12,360
[panting]
386
00:21:18,000 --> 00:21:21,360
You're way too pretty
to be drinking by yourself.
387
00:21:21,440 --> 00:21:22,600
[chuckles]
388
00:21:22,680 --> 00:21:25,120
Tebogo, hi. [laughs drunkenly]
389
00:21:25,200 --> 00:21:26,200
[clinking]
390
00:21:26,280 --> 00:21:27,640
You get it. You do.
391
00:21:29,640 --> 00:21:34,160
Because I am smart and talented.
392
00:21:34,240 --> 00:21:35,320
I think I'm just...
393
00:21:35,400 --> 00:21:37,080
[sexy music playing]
394
00:21:41,440 --> 00:21:43,440
[panting]
395
00:21:51,560 --> 00:21:53,560
[panting continues]
396
00:21:55,320 --> 00:21:57,240
[both moaning]
397
00:21:58,120 --> 00:21:59,680
[heavy breathing]
398
00:22:02,360 --> 00:22:03,480
[music continues]
399
00:22:21,600 --> 00:22:23,000
[music fades]
400
00:22:31,880 --> 00:22:33,880
[toilet flushing]
401
00:22:52,080 --> 00:22:53,120
[sighs]
402
00:22:55,560 --> 00:22:56,840
Best sex of my life.
403
00:22:58,240 --> 00:23:00,240
With the worst possible choice of man.
404
00:23:00,960 --> 00:23:02,080
Fuck, Nolwazi.
405
00:23:06,360 --> 00:23:08,640
Hey, babes. Ephry is looking for you.
406
00:23:17,880 --> 00:23:18,880
You called.
407
00:23:20,320 --> 00:23:21,560
I know what's going on.
408
00:23:22,320 --> 00:23:23,200
You do?
409
00:23:23,280 --> 00:23:24,280
Of course I do.
410
00:23:25,440 --> 00:23:27,160
It was your birthday this weekend.
411
00:23:27,720 --> 00:23:30,160
It must've been intense.
I mean, it's supposed to be intense.
412
00:23:30,240 --> 00:23:31,480
I hope it was intense.
413
00:23:31,560 --> 00:23:34,080
All good, just know regardless
of what happens a night before,
414
00:23:34,160 --> 00:23:37,440
I still expect 150%
of you at work the next day.
415
00:23:37,520 --> 00:23:41,240
We're on a deadline, girl.
Time for faffage is long gone.
416
00:23:41,320 --> 00:23:42,800
Of course, boss.
417
00:23:48,560 --> 00:23:50,400
[gentle guitar music playing]
418
00:23:52,640 --> 00:23:53,760
[message chimes]
419
00:23:55,600 --> 00:23:56,760
[knocking on door]
420
00:24:05,120 --> 00:24:06,120
[Lehumo] Hi.
421
00:24:08,080 --> 00:24:09,080
[sighs]
422
00:24:09,680 --> 00:24:11,120
I was thinking maybe we could talk.
423
00:24:14,720 --> 00:24:15,720
And, uh...
424
00:24:17,560 --> 00:24:19,560
[sighs]...bring back these.
425
00:24:23,320 --> 00:24:24,320
Sure.
426
00:24:27,720 --> 00:24:28,720
Linds.
427
00:24:29,640 --> 00:24:31,040
I think you're a cool girl.
428
00:24:32,440 --> 00:24:35,280
When we first met, you told me
you had commitment issues.
429
00:24:36,120 --> 00:24:37,120
I didn't listen,
430
00:24:38,000 --> 00:24:40,520
'cause I thought, hey, I could change you.
431
00:24:41,120 --> 00:24:42,120
Look at me now.
432
00:24:42,600 --> 00:24:44,120
[sighs] I failed.
433
00:24:44,720 --> 00:24:46,760
- Lehumo...
- [cell phone ringing]
434
00:24:47,240 --> 00:24:48,680
I should get out of here.
435
00:24:51,600 --> 00:24:52,480
[kisses]
436
00:24:52,560 --> 00:24:53,720
[ringing continues]
437
00:25:00,320 --> 00:25:01,320
Linda, hello.
438
00:25:02,160 --> 00:25:04,160
[suspenseful music playing]
439
00:25:04,680 --> 00:25:06,080
Yes, it's her daughter.
440
00:25:11,920 --> 00:25:13,760
Okay. One second. There we go.
441
00:25:14,320 --> 00:25:15,560
- Are you fine?
- Yeah.
442
00:25:15,640 --> 00:25:16,960
- Okay. Okay?
- Thank you.
443
00:25:17,440 --> 00:25:18,600
- Okay.
- Okay, this is...
444
00:25:18,680 --> 00:25:19,720
[both chuckle]
445
00:25:20,840 --> 00:25:21,840
- Ma?
- Mm?
446
00:25:22,760 --> 00:25:25,960
- I told you we have two options here.
- Uh-uh.
447
00:25:26,960 --> 00:25:29,960
I'm not going to any nursing home.
448
00:25:30,040 --> 00:25:32,640
I know, Ma,
but you heard what the doctor said.
449
00:25:33,280 --> 00:25:34,800
You come and stay with me.
450
00:25:35,440 --> 00:25:39,320
We need to get you on the diabetes diet
you should have been on years ago.
451
00:25:40,640 --> 00:25:42,160
Uh-uh. No sulking. [laughs]
452
00:25:42,800 --> 00:25:46,240
And by then, you'll be strong enough
to be in your own bed.
453
00:25:48,320 --> 00:25:49,680
What about Lehumo?
454
00:25:52,120 --> 00:25:53,120
We broke up.
455
00:25:53,160 --> 00:25:54,320
Linda!
456
00:25:54,400 --> 00:25:57,560
Mama, it's a long story but I'm fine.
I'm fine, okay?
457
00:25:57,640 --> 00:26:01,120
- [sighs]
- My only worry right now is you.
458
00:26:03,400 --> 00:26:04,480
[coughs]
459
00:26:05,320 --> 00:26:06,320
I'm fine.
460
00:26:06,840 --> 00:26:08,640
I'm fine. I'm fine.
461
00:26:09,960 --> 00:26:10,960
[sighs]
462
00:26:15,160 --> 00:26:16,160
[exhales]
463
00:26:17,160 --> 00:26:18,600
[phone chimes]
464
00:26:34,120 --> 00:26:35,120
[sighs]
465
00:26:41,040 --> 00:26:42,160
- Uh...
- And... And now?
466
00:26:42,240 --> 00:26:44,720
Look, I know I'm supposed
to hand these over to you
467
00:26:44,800 --> 00:26:46,160
and do the whole gallant thing,
468
00:26:46,240 --> 00:26:48,480
but quite frankly,
I need to save my own ass here,
469
00:26:48,560 --> 00:26:50,840
so, yes, I am taking these.
470
00:26:52,160 --> 00:26:53,760
Save your ass from what?
471
00:26:53,840 --> 00:26:55,120
My sister.
472
00:26:55,200 --> 00:26:58,920
She just gave birth.
I'm... I'm going to be an uncle.
473
00:26:59,000 --> 00:27:02,600
Congratulations. But look,
I'm really going to need these flowers...
474
00:27:02,680 --> 00:27:05,320
- You don't know my sister...
- And you've never met my mother.
475
00:27:05,400 --> 00:27:07,360
No, seriously,
I am terrified of my sister, okay?
476
00:27:09,040 --> 00:27:11,880
But... I promise I'll make it up to you.
477
00:27:12,480 --> 00:27:13,360
How?
478
00:27:13,440 --> 00:27:15,920
There is this amazing boutique restaurant
in Saxonwold.
479
00:27:16,000 --> 00:27:19,120
It's got a tasting menu,
nine courses, wine pairings.
480
00:27:19,200 --> 00:27:20,680
- Mm.
- You're going to love it.
481
00:27:21,800 --> 00:27:22,800
Hold that thought.
482
00:27:23,440 --> 00:27:25,640
Zero six one, girl?
483
00:27:25,720 --> 00:27:28,880
- [scoffs, clicks tongue]
- Zero seven eight? Zero...
484
00:27:29,640 --> 00:27:30,840
- Eight...
- Eight one?
485
00:27:30,920 --> 00:27:32,880
- [laughs]
- There we go.
486
00:27:34,400 --> 00:27:35,400
[Linda] Hmm.
487
00:27:46,760 --> 00:27:47,760
Um...
488
00:27:48,640 --> 00:27:52,320
I don't think you understand
the importance of this, Sade.
489
00:27:54,080 --> 00:27:55,600
You don't like this one too?
490
00:27:56,440 --> 00:27:57,480
[exhales]
491
00:27:58,920 --> 00:28:00,120
[smacks lips, sighs]
492
00:28:00,200 --> 00:28:06,080
It's a big deal that Palesa asked you
to be a part of her cell group.
493
00:28:06,160 --> 00:28:07,800
[gentle piano music playing]
494
00:28:07,880 --> 00:28:10,920
She is the pastor's wife,
495
00:28:11,000 --> 00:28:13,440
and clearly sees something special in you.
496
00:28:14,960 --> 00:28:15,800
I know.
497
00:28:15,880 --> 00:28:19,120
So why do you want to outshine her?
498
00:28:19,200 --> 00:28:21,040
[scoffs] I'm not trying to...
499
00:28:21,120 --> 00:28:24,920
I think... we need to seek some guidance.
500
00:28:26,600 --> 00:28:27,600
[sniffs]
501
00:28:29,480 --> 00:28:30,480
[sighs]
502
00:28:30,800 --> 00:28:31,800
Dear Lord,
503
00:28:33,040 --> 00:28:36,880
please help Sade
humble herself before You.
504
00:28:39,600 --> 00:28:41,360
- [talking softly]
- [message chimes]
505
00:28:49,400 --> 00:28:50,400
[scoffs]
506
00:28:51,040 --> 00:28:53,040
[line ringing]
507
00:28:53,960 --> 00:28:55,200
What the fuck are you doing?
508
00:28:55,800 --> 00:28:57,760
I told you that I want no part in this.
509
00:28:57,840 --> 00:29:02,280
You can see yourself this was a mistake,
so what the fuck are you doing?
510
00:29:02,360 --> 00:29:04,080
Don't... Don't send me updates.
511
00:29:04,160 --> 00:29:06,160
Don't invite me to doctors' appointments.
512
00:29:06,240 --> 00:29:10,200
Don't even try and share baby names
with me because I don't care!
513
00:29:10,960 --> 00:29:13,200
Do us both a favour. Stay out of my way
514
00:29:13,280 --> 00:29:16,640
because I'm beginning a life
with Dikeledi and my daughter.
515
00:29:16,720 --> 00:29:20,560
Nolwazi, you can't force me
to be the father of your child.
516
00:29:21,320 --> 00:29:23,960
Got you, Tebogo. Loud and clear.
517
00:29:24,040 --> 00:29:26,040
[gentle piano music continues]
518
00:29:30,200 --> 00:29:32,040
[line ringing]
519
00:29:34,560 --> 00:29:37,400
[cell phone rings]
520
00:29:38,080 --> 00:29:39,080
Baby, please answer.
521
00:29:41,160 --> 00:29:44,320
[ringing continues]
522
00:29:45,640 --> 00:29:46,480
Tebogo.
523
00:29:46,560 --> 00:29:49,600
Dinner at your favorite place, tonight.
524
00:29:49,680 --> 00:29:51,680
I thought you said you were busy.
525
00:29:52,240 --> 00:29:54,880
[nervously] Yeah. Um, things got shifted.
526
00:29:54,960 --> 00:29:56,440
Well, no, thank you.
527
00:29:56,520 --> 00:29:58,800
- Babe, babe, babe, what's going on?
- You see?
528
00:29:58,880 --> 00:30:01,320
That's the... That's the problem
with you, Tebogo.
529
00:30:01,400 --> 00:30:03,200
You don't ask the right questions.
530
00:30:03,280 --> 00:30:04,400
I have to go.
531
00:30:07,320 --> 00:30:08,320
[sighs]
532
00:30:16,680 --> 00:30:18,680
[upbeat music playing on television]
533
00:30:19,760 --> 00:30:26,480
Are you going to give me a short version
of why you called off your engagement?
534
00:30:30,760 --> 00:30:31,760
Uh... Oof.
535
00:30:32,880 --> 00:30:33,880
That, um...
536
00:30:35,080 --> 00:30:36,080
Oh, Ma, I...
537
00:30:36,960 --> 00:30:41,000
You know what, Lehumo and I
just don't love each other the same way.
538
00:30:44,840 --> 00:30:45,840
I see.
539
00:30:50,080 --> 00:30:52,960
Is this the part where you tell me
that I'm cold-hearted?
540
00:30:56,600 --> 00:30:57,600
Mm-mm.
541
00:31:00,360 --> 00:31:01,960
You're not cold-hearted, Linda.
542
00:31:03,520 --> 00:31:06,040
You're just scared of commitment.
543
00:31:08,320 --> 00:31:09,360
I'm the same.
544
00:31:12,680 --> 00:31:16,720
I was never ready to commit
with anyone else after your father left.
545
00:31:19,720 --> 00:31:22,120
It's something we all have to work on.
546
00:31:28,200 --> 00:31:29,200
[gasps softly]
547
00:31:29,640 --> 00:31:31,400
Be patient with yourself, my baby.
548
00:31:32,600 --> 00:31:37,360
You will find somebody
who loves you, eventually.
549
00:31:38,880 --> 00:31:40,160
- Ma...
- Uh-uh.
550
00:31:40,240 --> 00:31:42,520
- I'm turning 30 soon.
- Don't rush.
551
00:31:42,600 --> 00:31:44,720
What if I don't make it in time?
552
00:31:44,800 --> 00:31:45,800
[scoffs]
553
00:31:45,840 --> 00:31:50,160
[laughs heartily]
554
00:31:51,760 --> 00:31:52,800
I swear...
555
00:31:54,480 --> 00:31:55,360
[laughs]
556
00:31:55,440 --> 00:32:00,400
What, you girls all think when you turn 30
it's the end of your lives.
557
00:32:00,960 --> 00:32:01,960
Uh-uh.
558
00:32:03,040 --> 00:32:06,480
Relax. Have a little fun. Enjoy life.
559
00:32:07,560 --> 00:32:08,840
And where were you at 30?
560
00:32:09,640 --> 00:32:12,160
Married, with a child.
561
00:32:12,240 --> 00:32:13,240
Mm.
562
00:32:13,760 --> 00:32:16,400
And divorced. It wasn't fun.
563
00:32:17,000 --> 00:32:19,160
- No, no, but, right...
- Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh.
564
00:32:19,720 --> 00:32:25,160
Linda, don't want
to have to figure out everything by now.
565
00:32:25,240 --> 00:32:26,240
Uh-uh.
566
00:32:26,280 --> 00:32:28,240
We are all learning about life.
567
00:32:30,600 --> 00:32:32,440
There's no wrong answer.
568
00:32:32,520 --> 00:32:33,840
[mellow music playing]
569
00:32:33,920 --> 00:32:35,200
It's not a test.
570
00:32:36,000 --> 00:32:38,000
[both chuckle]
571
00:32:38,640 --> 00:32:39,480
- Mm?
- Mm.
572
00:32:39,560 --> 00:32:41,000
[laughs]
573
00:32:41,080 --> 00:32:41,920
Okay.
574
00:32:42,000 --> 00:32:43,240
[music continues]
575
00:32:58,760 --> 00:32:59,600
[gasps softly]
576
00:32:59,680 --> 00:33:01,880
- Daddy!
- There's my big girl.
577
00:33:01,960 --> 00:33:04,040
Hi, I missed you so much.
578
00:33:04,120 --> 00:33:05,680
[kissing]
579
00:33:05,760 --> 00:33:08,240
Hey, how about you go get dressed
580
00:33:08,320 --> 00:33:13,200
so that we can go out and have lunch
somewhere beautiful?
581
00:33:13,280 --> 00:33:15,040
Mm-hmm? Mm?
582
00:33:15,120 --> 00:33:17,360
[sighs] We're not going anywhere, Tebogo.
583
00:33:18,240 --> 00:33:24,400
Aw, come on, Mommy. Hey, Phemelo,
how about you ask Mommy to get ready
584
00:33:24,480 --> 00:33:28,440
so that we can go have fun as a family?
585
00:33:28,520 --> 00:33:29,400
Mm?
586
00:33:29,480 --> 00:33:31,960
Mom, please go get dressed.
587
00:33:32,640 --> 00:33:34,400
- Please.
- Please, Mommy.
588
00:33:34,480 --> 00:33:35,880
[upbeat music playing]
589
00:33:35,960 --> 00:33:37,960
[Phemelo pretends to cry]
590
00:33:41,360 --> 00:33:42,440
[music continues]
591
00:33:47,960 --> 00:33:50,560
Ah, thank you. Grab that over here.
592
00:33:50,640 --> 00:33:53,920
This is for the young lady. Don't worry,
I'll pour for myself. It's fine.
593
00:33:54,000 --> 00:33:54,840
Thank you.
594
00:33:54,920 --> 00:33:55,920
[music fades]
595
00:33:58,560 --> 00:33:59,440
[sighs]
596
00:33:59,520 --> 00:34:00,520
[fizzes, pops]
597
00:34:05,920 --> 00:34:08,680
To the two most beautiful women
in my life.
598
00:34:13,240 --> 00:34:14,640
- [sighs]
- A toast...
599
00:34:16,080 --> 00:34:17,520
to the apples of my eye.
600
00:34:18,680 --> 00:34:20,480
Cheers to apples!
601
00:34:20,560 --> 00:34:22,800
- Cheers to apples, baby girl.
- [clinking]
602
00:34:24,080 --> 00:34:25,120
[exhales sharply]
603
00:34:26,520 --> 00:34:29,200
- To apples.
- [clinking]
604
00:34:34,320 --> 00:34:35,760
[tense music playing]
605
00:34:40,920 --> 00:34:42,520
I love you so much, baby.
606
00:34:46,400 --> 00:34:50,600
Dikeledi Langa,
please, baby, help me prove myself to you
607
00:34:50,680 --> 00:34:53,040
and be a better man for you and Phemelo.
608
00:34:53,120 --> 00:34:55,960
You always say
that I don't ask the right questions,
609
00:34:56,040 --> 00:34:57,640
so, here I am,
610
00:34:58,640 --> 00:35:02,400
asking you the most important question
of my life.
611
00:35:02,480 --> 00:35:04,440
[romantic guitar music playing]
612
00:35:05,680 --> 00:35:06,680
Will you marry me?
613
00:35:16,440 --> 00:35:18,680
My parents are getting married!
614
00:35:20,280 --> 00:35:21,520
[chuckling] Yes, we are.
615
00:35:22,800 --> 00:35:24,840
Yes, we are. Right?
616
00:35:24,920 --> 00:35:26,920
- Mm?
- [Dikeledi laughs happily]
617
00:35:28,360 --> 00:35:30,360
[mellow instrumental music playing]
618
00:35:35,360 --> 00:35:36,480
[Ephry laughs]
619
00:35:36,560 --> 00:35:38,320
[inhales, sighs]
620
00:35:39,680 --> 00:35:40,920
I'll be honest.
621
00:35:41,000 --> 00:35:44,160
I don't know
whether to be proud or jealous.
622
00:35:45,440 --> 00:35:47,400
- That's my dress!
- I know.
623
00:35:48,360 --> 00:35:51,160
[chuckling] And my bridal gown
didn't even crack a mention.
624
00:35:51,240 --> 00:35:54,880
- [chuckling] Oh, my God. Sorry?
- [laughs] For what?
625
00:35:56,440 --> 00:35:59,280
Africa Design Fashion Week is coming up,
626
00:35:59,360 --> 00:36:03,840
and I want you to design
the ready-for-wear range.
627
00:36:08,360 --> 00:36:12,720
You're giving me my own range.
What? Nobody does that. What?
628
00:36:12,800 --> 00:36:13,800
I know.
629
00:36:14,520 --> 00:36:15,520
Later.
630
00:36:17,400 --> 00:36:18,480
[screams happily]
631
00:36:19,480 --> 00:36:20,320
[gasps]
632
00:36:20,400 --> 00:36:21,280
[phone chimes]
633
00:36:21,360 --> 00:36:23,360
[pleasant music playing]
634
00:36:25,560 --> 00:36:26,560
{\an8}[chuckles]
635
00:36:27,360 --> 00:36:28,400
{\an8}What?
636
00:36:28,480 --> 00:36:29,360
{\an8}[squeals]
637
00:36:29,440 --> 00:36:30,440
{\an8}What?
638
00:36:31,840 --> 00:36:33,200
{\an8}Dikeledi is engaged.
639
00:36:40,360 --> 00:36:42,360
{\an8}[melancholy piano music playing]
640
00:36:54,280 --> 00:36:55,280
Fuck!
641
00:36:56,880 --> 00:36:59,600
Being a leader
is not only about receiving.
642
00:36:59,680 --> 00:37:01,240
It's also about giving.
643
00:37:01,320 --> 00:37:06,280
It's also about serving,
and all of this starts in your own home.
644
00:37:06,360 --> 00:37:07,400
Mm. [inhales]
645
00:37:07,480 --> 00:37:09,240
Very inspiring, Pastor.
646
00:37:09,320 --> 00:37:11,680
Sade and I are truly blessed
to have you here
647
00:37:11,760 --> 00:37:14,760
- for tonight's cell meeting.
- [all chuckling softly]
648
00:37:15,560 --> 00:37:16,400
Anytime, brother.
649
00:37:16,480 --> 00:37:18,600
- Anytime.
- Thank you. Thank you so much, Pastor.
650
00:37:18,680 --> 00:37:22,320
Oh, Palesa, thank you so much
for the baked goods.
651
00:37:22,400 --> 00:37:24,600
Shame, Sade would never
have made it there on time.
652
00:37:24,680 --> 00:37:27,680
She's generally quite busy with her job.
653
00:37:27,760 --> 00:37:30,800
[modestly] Ah, Sade, I'm just
a willing servant of the Lord.
654
00:37:30,880 --> 00:37:32,880
You know, where He sends me, I go,
655
00:37:32,960 --> 00:37:34,840
just as long as we can move
His message forward.
656
00:37:34,880 --> 00:37:37,320
- [Winston] Mm.
- Just like brother Winston over here
657
00:37:37,400 --> 00:37:39,040
who opened up his home for us.
658
00:37:39,120 --> 00:37:42,040
- I think him and I are so alike.
- [Sade chuckles politely]
659
00:37:42,120 --> 00:37:44,560
I'm sure
I'm going to learn a lot from you.
660
00:37:44,640 --> 00:37:47,640
And I must say, it feels good
to be part of the home cell.
661
00:37:47,720 --> 00:37:49,840
- It is, isn't it?
- [chuckles politely]
662
00:37:49,920 --> 00:37:51,720
[sighs] So excited to have you.
663
00:37:52,400 --> 00:37:54,080
So... [clears throat]
664
00:37:54,160 --> 00:37:55,640
...the wedding.
665
00:37:55,720 --> 00:37:56,920
Who's the maid of honour?
666
00:37:57,000 --> 00:37:59,800
- Um, it's going to be...
- Well, actually, from my understanding,
667
00:37:59,880 --> 00:38:02,880
it's supposed to be someone
who is already married, right?
668
00:38:02,960 --> 00:38:04,480
That's the matron of honour, babe.
669
00:38:04,560 --> 00:38:09,840
[chuckles] Sounds even fancier.
Perhaps Palesa would be interested.
670
00:38:11,000 --> 00:38:12,000
- Me?
- [Winston] Mm.
671
00:38:12,600 --> 00:38:15,160
[hesitantly] Oh! Oh, okay, great.
672
00:38:15,240 --> 00:38:16,320
I'd... I'd love to.
673
00:38:16,400 --> 00:38:17,960
[laughs happily]
674
00:38:18,040 --> 00:38:21,520
Thank you so much.
Sade, ah, it's such an honour.
675
00:38:21,600 --> 00:38:25,000
Well, let me get going,
jot down some wedding ideas.
676
00:38:25,080 --> 00:38:27,360
I'll see you guys soon. Stay blessed.
[grunts happily]
677
00:38:27,440 --> 00:38:29,560
[Palesa and Winston chuckling]
678
00:38:29,640 --> 00:38:31,080
- [Palesa sighs]
- See?
679
00:38:37,000 --> 00:38:38,360
[chuckles]
680
00:38:38,440 --> 00:38:40,480
- Documentary filmmaker.
- Uh-huh.
681
00:38:40,560 --> 00:38:43,440
I hear that's interesting.
So what are you working on now?
682
00:38:44,480 --> 00:38:46,400
Oh, nothing much. Um...
683
00:38:47,120 --> 00:38:49,520
Just a film about single parenting,
684
00:38:49,600 --> 00:38:53,800
and the profound impact that it has
on children in South Africa.
685
00:38:53,880 --> 00:38:55,680
Hmm. Now tell me more.
686
00:38:55,760 --> 00:39:00,200
- Mm, what inspired you to tell the story?
- Ugh. Let's just say I can relate a lot.
687
00:39:00,280 --> 00:39:03,720
Okay, your job is definitely
way more interesting than mine.
688
00:39:03,800 --> 00:39:06,600
- [both laugh]
- [romantic music playing]
689
00:39:07,280 --> 00:39:08,720
But on the real, though.
690
00:39:08,800 --> 00:39:11,480
I just love
how... how passionate you are about this.
691
00:39:13,480 --> 00:39:16,280
- How'd you get interested in filmmaking?
- My father.
692
00:39:16,360 --> 00:39:21,400
Uh, yeah, he happens to be a filmmaker.
So I guess I got it from him.
693
00:39:22,480 --> 00:39:23,920
Like father, like daughter.
694
00:39:25,520 --> 00:39:28,000
- You're thinking out loud. I can hear you.
- [both laugh]
695
00:39:37,040 --> 00:39:38,240
[music intensifies]
696
00:39:50,160 --> 00:39:51,800
- Um...
- [sputters] Um...
697
00:39:51,880 --> 00:39:54,760
- Too soon. Too soon. I...
- No, no, no, no, it's fine.
698
00:39:54,840 --> 00:39:55,840
Full disclosure...
699
00:39:57,320 --> 00:40:01,800
I... broke off an engagement a while back.
700
00:40:03,040 --> 00:40:06,480
This just reminded me
that I... I should probably take some time
701
00:40:06,560 --> 00:40:08,240
to figure things out.
702
00:40:09,200 --> 00:40:11,480
It's just a lot going on right now.
703
00:40:13,320 --> 00:40:14,320
I understand.
704
00:40:16,120 --> 00:40:17,120
[sighs]
705
00:40:19,120 --> 00:40:21,240
[music continues playing]
706
00:40:21,320 --> 00:40:23,200
[crickets chirping]
707
00:40:24,160 --> 00:40:25,280
[music fades]
708
00:40:28,200 --> 00:40:30,680
So I suppose
I should offer up my congratulations.
709
00:40:32,000 --> 00:40:33,000
Um...
710
00:40:34,160 --> 00:40:36,520
Can I come inside?
711
00:40:36,600 --> 00:40:38,480
Isn't that how we got into this mess?
712
00:40:38,560 --> 00:40:40,280
[sad piano music playing]
713
00:40:42,440 --> 00:40:44,000
Nolwazi, you can't fuck this up for me.
714
00:40:45,240 --> 00:40:47,240
I'm keeping this baby.
715
00:40:47,320 --> 00:40:50,520
We both fucked up,
and now we both have to pay the price, so...
716
00:40:50,600 --> 00:40:52,880
So what? My marriage is the price?
717
00:40:52,960 --> 00:40:54,880
You've been engaged
for literally two seconds.
718
00:40:54,960 --> 00:40:57,400
What? Like, suddenly
you care about marriage?
719
00:40:58,560 --> 00:41:01,160
- Gosh, Tebogo. It's way too late for this.
- Nolwazi!
720
00:41:01,760 --> 00:41:05,680
Dikeledi and Phemelo
are all that matter to me.
721
00:41:07,440 --> 00:41:10,880
They always will,
no matter how much of an asshole I am.
722
00:41:12,680 --> 00:41:15,000
Please, just do the right thing.
723
00:41:17,760 --> 00:41:18,760
Please.
724
00:41:23,280 --> 00:41:24,280
I am.
725
00:41:31,720 --> 00:41:33,640
[music fades]
726
00:41:34,160 --> 00:41:37,520
You know, Sade, I thought you'd be beaming
after tonight's message.
727
00:41:46,960 --> 00:41:48,480
You know I did the right thing here.
728
00:41:48,560 --> 00:41:52,280
So what am I supposed to tell
Dikeledi, or Nolwazi, or Linda?
729
00:41:52,360 --> 00:41:53,640
Sade, come on.
730
00:41:54,440 --> 00:41:57,680
An unmarried mother
and a pregnant woman by your side now?
731
00:41:57,760 --> 00:42:00,520
This is a big wedding,
not some small-town thing.
732
00:42:00,600 --> 00:42:01,640
- Oh, really?
- Mm.
733
00:42:01,720 --> 00:42:05,320
I'm sure there's a Bible verse that talks
about being so judgmental, Winston!
734
00:42:06,040 --> 00:42:07,040
You know what?
735
00:42:07,720 --> 00:42:11,440
I think you should pray about this.
You'll see I'm doing the right thing here.
736
00:42:11,520 --> 00:42:13,760
So does this mean
that I get to choose your best man,
737
00:42:13,840 --> 00:42:16,120
or we need
some sort of guidance for that too?
738
00:42:16,200 --> 00:42:18,160
It's not exactly the same thing, is it?
739
00:42:18,840 --> 00:42:21,200
- Come, let's pray...
- Oh, no, please, please, Winston.
740
00:42:21,280 --> 00:42:22,600
Save your prayers tonight.
741
00:42:23,440 --> 00:42:24,760
I'm sleeping at my place.
742
00:42:31,880 --> 00:42:32,880
[Siphokazi] Linda.
743
00:42:34,480 --> 00:42:35,480
Come.
744
00:42:38,320 --> 00:42:40,480
[coughs] How was your day?
745
00:42:41,720 --> 00:42:42,720
Ma, um...
746
00:42:45,160 --> 00:42:47,560
So I emailed Enzokuhle.
747
00:42:48,480 --> 00:42:55,080
He responded shortly thereafter,
and we've been speaking back and forth.
748
00:42:55,160 --> 00:42:56,760
[gentle piano music playing]
749
00:42:56,840 --> 00:42:57,840
But it's hard.
750
00:42:59,280 --> 00:43:01,456
[sputtering] I just...
I'm struggling to find the words.
751
00:43:01,480 --> 00:43:02,960
I don't really know what to say,
752
00:43:03,640 --> 00:43:06,560
but so much has gone unsaid between us.
753
00:43:08,520 --> 00:43:10,480
I don't know
why I even reached out to him.
754
00:43:10,560 --> 00:43:13,880
It's just, every year
I... I go through this phase
755
00:43:13,960 --> 00:43:16,720
of... of thinking about him a lot.
756
00:43:17,960 --> 00:43:19,640
It's no matter, my baby.
757
00:43:21,200 --> 00:43:24,160
He's your father, you can't change it.
758
00:43:25,960 --> 00:43:28,760
[chuckles softly] I raised a strong girl,
759
00:43:29,720 --> 00:43:34,880
but you know there's nothing wrong
in giving people a second chance,
760
00:43:35,720 --> 00:43:38,400
maybe even a third,
761
00:43:39,640 --> 00:43:40,640
or fourth.
762
00:43:40,680 --> 00:43:42,920
[coughing]
763
00:43:44,400 --> 00:43:46,000
Forgive, Linda.
764
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
[upbeat music playing]
765
00:43:55,600 --> 00:43:56,640
[Winston sighs]
766
00:43:59,400 --> 00:44:01,360
Yeah, it doesn't quite, uh...
767
00:44:02,440 --> 00:44:03,640
suit your body type.
768
00:44:05,960 --> 00:44:08,480
Baby, but I feel so special in this dress.
769
00:44:09,480 --> 00:44:11,880
[hesitantly] Yeah, I mean,
it's like, you know...
770
00:44:11,960 --> 00:44:13,640
It's a little inappropriate.
771
00:44:13,720 --> 00:44:15,880
You know? It's not classy at all.
772
00:44:15,960 --> 00:44:18,160
[Winston] Mm. I agree with Palesa.
773
00:44:18,960 --> 00:44:20,160
Let's keep looking.
774
00:44:23,200 --> 00:44:25,200
[upbeat music playing]
775
00:44:32,520 --> 00:44:34,600
- Sade, Winston!
- [Sade chuckling] Hey.
776
00:44:34,680 --> 00:44:36,560
Guys, it's so good to see you.
777
00:44:36,640 --> 00:44:39,200
- Thank you for coming,
- [Sade] Thanks for inviting us.
778
00:44:39,280 --> 00:44:42,240
- Winston, Sade, thank you for coming.
- Hey.
779
00:44:43,040 --> 00:44:45,800
How about I take this man away from you
to get some drinks,
780
00:44:45,880 --> 00:44:47,120
while you gossip about us?
781
00:44:47,200 --> 00:44:49,360
- What do you say?
- [all chuckle]
782
00:44:52,280 --> 00:44:56,280
Friend, isn't it amazing
how our dreams are all coming true?
783
00:44:56,360 --> 00:44:59,480
Right? What's happening
with you and your wedding?
784
00:44:59,960 --> 00:45:01,280
I mean, you sent out invites,
785
00:45:01,360 --> 00:45:03,800
you booked the venue,
then you just go quiet.
786
00:45:03,880 --> 00:45:06,320
What's going on?
We need to get you a dress.
787
00:45:06,400 --> 00:45:08,920
Isn't your wedding, like,
on your birthday?
788
00:45:09,000 --> 00:45:10,640
And that's like now-now.
789
00:45:10,720 --> 00:45:11,720
Um...
790
00:45:11,760 --> 00:45:14,480
Yeah, that's what
I needed to talk to you about.
791
00:45:15,600 --> 00:45:20,440
My matron of honour needs to be someone
from the church, and, um...
792
00:45:20,520 --> 00:45:21,520
Oh...
793
00:45:23,080 --> 00:45:24,520
You asked someone else?
794
00:45:24,600 --> 00:45:27,160
No, Winston got someone else.
795
00:45:27,240 --> 00:45:28,520
- What?
- Yeah, I know.
796
00:45:28,600 --> 00:45:30,200
I was... I was pretty upset too,
797
00:45:30,280 --> 00:45:32,600
but, you know, because you guys
are not from the church,
798
00:45:32,680 --> 00:45:33,800
it'd be difficult for you...
799
00:45:33,840 --> 00:45:37,720
Sade! This is your wedding too.
800
00:45:37,800 --> 00:45:39,800
And we would've managed just fine.
801
00:45:40,400 --> 00:45:44,480
I'm sorry, Kedi, I... I also wanted
us to do this together, you know.
802
00:45:48,040 --> 00:45:51,200
[sighs] You know what,
we are doing it together.
803
00:45:51,280 --> 00:45:53,560
I mean, what about my wedding, you know?
804
00:45:53,640 --> 00:45:56,000
The bride price negotiations
should be soon,
805
00:45:56,080 --> 00:45:58,760
and I'll need you girls
to help with the cooking.
806
00:45:58,840 --> 00:46:00,440
[chuckles] Yeah. We'll be there.
807
00:46:00,520 --> 00:46:03,440
And you're all going to be
my bridesmaids, okay?
808
00:46:03,520 --> 00:46:06,520
I'm not doing this
without you guys by my side.
809
00:46:06,600 --> 00:46:08,480
- [laughs]
- [sighs]
810
00:46:08,560 --> 00:46:10,560
- [Sade] Thank you.
- [Linda] Alright, ladies.
811
00:46:10,640 --> 00:46:14,360
[laughs] Break it up, unless you intend
on including me in your little hug.
812
00:46:14,440 --> 00:46:15,280
[all laughing]
813
00:46:15,360 --> 00:46:17,000
- Hi, friend.
- Hi.
814
00:46:17,080 --> 00:46:18,440
[laughing]
815
00:46:18,520 --> 00:46:21,760
I never thought I'd see this day coming,
but let me see, let me see.
816
00:46:21,840 --> 00:46:24,760
- [squeals] Congratulations!
- [mouthing] Thank you.
817
00:46:26,120 --> 00:46:28,040
I missed my girls.
818
00:46:28,880 --> 00:46:31,200
And you, how was your date?
819
00:46:32,040 --> 00:46:33,080
Oh, oh, that.
820
00:46:33,160 --> 00:46:36,520
Um, I think I'm just going to need
to take some time
821
00:46:36,600 --> 00:46:38,640
to figure things out on my own.
822
00:46:38,720 --> 00:46:40,800
Yeah. Everything will work out.
823
00:46:43,680 --> 00:46:47,560
Um, does anyone know
if Nolwazi is coming or not?
824
00:46:47,640 --> 00:46:49,720
Because she hasn't said
anything in the group.
825
00:46:49,800 --> 00:46:52,320
You know,
she actually hasn't been taking my calls.
826
00:46:52,400 --> 00:46:54,720
Yeah, she has been awfully quiet lately.
827
00:46:55,600 --> 00:47:01,960
You do realize she hasn't told us
who the father of her child is.
828
00:47:02,040 --> 00:47:06,440
Yeah, but look, look, okay.
Um, she won't miss it, she won't,
829
00:47:06,520 --> 00:47:10,840
- because you are a fiancée.
- [screams] I'm getting married!
830
00:47:10,920 --> 00:47:12,520
- [all scream]
- Oh, my God!
831
00:47:12,600 --> 00:47:14,600
[all laugh]
832
00:47:14,680 --> 00:47:16,680
[indistinct chatter]
833
00:47:24,920 --> 00:47:28,040
That's a little bit extreme.
Don't you think the...
834
00:47:28,120 --> 00:47:29,520
Ladies!
835
00:47:29,600 --> 00:47:32,080
- Oh! I told you.
- [Sade] Hey, finally.
836
00:47:32,160 --> 00:47:33,280
- How are you?
- Hey.
837
00:47:33,840 --> 00:47:37,040
- Hi, beautiful. Congratulations!
- Hey. Thank you.
838
00:47:37,120 --> 00:47:41,400
I'm so happy for you. I'm so sorry
I haven't been in touch much, guys.
839
00:47:41,480 --> 00:47:44,200
- Um, I got a promotion at work.
- What?
840
00:47:44,280 --> 00:47:45,560
Oh, okay.
841
00:47:45,640 --> 00:47:47,400
- That's incredible.
- Yeah.
842
00:47:47,480 --> 00:47:49,480
- Nolwazi, congratulations.
- [laughs]
843
00:47:49,560 --> 00:47:50,616
- Aw.
- Thank you, thank you.
844
00:47:50,640 --> 00:47:53,480
Yeah, I get to... I get to showcase
my designs on Fashion Week.
845
00:47:53,560 --> 00:47:56,320
- [squeals] Hey!
- Have my name on the design.
846
00:47:56,400 --> 00:47:59,120
Oh, okay. That's my friend. No big deal.
847
00:47:59,200 --> 00:48:01,200
I mean, you're the best, girl.
848
00:48:01,280 --> 00:48:02,160
Thanks.
849
00:48:02,240 --> 00:48:03,520
[chuckling uncomfortably]
850
00:48:08,400 --> 00:48:09,480
Uh...
851
00:48:09,560 --> 00:48:11,920
[laughs] Okay, I'm making
this all about me.
852
00:48:12,000 --> 00:48:13,440
We're definitely not doing that.
853
00:48:13,520 --> 00:48:15,200
[sighs] It's just that it's been...
854
00:48:15,280 --> 00:48:18,360
Hey, no, you don't need to explain, okay?
855
00:48:19,440 --> 00:48:23,880
I know it's... it's tough,
you know, just having a baby and...
856
00:48:23,960 --> 00:48:26,560
It's not like it's something
you can just shove away,
857
00:48:26,640 --> 00:48:28,640
and put on the shelf
and forget about, okay?
858
00:48:28,720 --> 00:48:30,720
We're all here for you, okay?
859
00:48:32,080 --> 00:48:35,720
Actually... I have something
for you already.
860
00:48:36,400 --> 00:48:39,080
- Let's go, ladies. Follow me. Follow me.
- [all laugh excitedly]
861
00:48:39,160 --> 00:48:40,600
- You don't have to.
- Alright.
862
00:48:40,680 --> 00:48:43,000
Yes, it's for you. It's lovely.
863
00:48:43,080 --> 00:48:44,960
- It's good to see you.
- Good seeing you too.
864
00:48:45,040 --> 00:48:47,800
Remember when I still worked
at the bar in our grad year?
865
00:48:48,520 --> 00:48:50,680
My tips got us this!
866
00:48:50,760 --> 00:48:52,200
- Yeah, I remember.
- [laughing]
867
00:48:52,280 --> 00:48:54,720
I can't believe you kept these
after all these years.
868
00:48:54,800 --> 00:48:57,440
I got this with my very first salary,
869
00:48:57,520 --> 00:49:00,760
like, the way I couldn't wait
to spoil the little princess.
870
00:49:00,840 --> 00:49:02,880
Do you really have to give me
all of these, DK?
871
00:49:02,960 --> 00:49:04,040
I mean, you don't have to.
872
00:49:04,120 --> 00:49:09,120
Look, I'm sure you are,
but on one condition, friend.
873
00:49:09,200 --> 00:49:12,640
- You have to let us in.
- Yes.
874
00:49:12,720 --> 00:49:16,280
You're going on such a beautiful journey,
and you actually can't do it on your own.
875
00:49:16,360 --> 00:49:17,360
Please?
876
00:49:18,120 --> 00:49:19,240
You know we love you.
877
00:49:20,000 --> 00:49:23,160
And I mean, friend,
if you're pregnant, we're all pregnant.
878
00:49:23,240 --> 00:49:25,440
- Weird. [laughs]
- Okay, no, wait, that...
879
00:49:25,520 --> 00:49:29,440
[laughing] Okay, that didn't come out
the way I thought it would, but...
880
00:49:29,520 --> 00:49:30,680
- [all laugh]
- [sighs]
881
00:49:30,760 --> 00:49:32,760
Friend, you know what I mean. Mm?
882
00:49:32,840 --> 00:49:34,840
[gentle piano music playing]
883
00:49:36,240 --> 00:49:37,680
I need to go pee.
884
00:49:38,920 --> 00:49:42,840
- [grunts]
- Yeah, the bladder. Pregnancy things.
885
00:49:43,360 --> 00:49:45,680
[hyperventilating]
886
00:49:45,760 --> 00:49:47,760
[door opens]
887
00:49:47,840 --> 00:49:48,840
[gasps]
888
00:49:55,360 --> 00:49:57,440
Um, I need to use the bathroom.
889
00:49:57,520 --> 00:49:59,920
Yeah, yeah. Of course.
890
00:50:02,320 --> 00:50:06,240
Oh! Babe, don't be getting any ideas
from Nolwazi here, okay?
891
00:50:06,320 --> 00:50:10,200
We are not having a sibling for Phemelo.
One baby is enough.
892
00:50:10,280 --> 00:50:12,240
[all laugh uncomfortably]
893
00:50:14,480 --> 00:50:16,200
[suspenseful music playing]
894
00:50:17,720 --> 00:50:20,280
Kedi. There's something
I have to tell you.
895
00:50:21,080 --> 00:50:22,400
Oh, yeah sure. What's up?
896
00:50:25,160 --> 00:50:26,160
I...
897
00:50:27,840 --> 00:50:30,920
I just wanted to thank you
for being so generous.
898
00:50:31,600 --> 00:50:34,960
Friend, anything for you. Hey?
899
00:50:35,040 --> 00:50:37,040
[gentle piano music playing]
900
00:50:50,920 --> 00:50:51,920
Ma?
901
00:50:53,560 --> 00:50:55,640
Ma! Ma!
902
00:50:56,840 --> 00:50:59,320
Ma! Ma, wake up. Ma! Ma!
903
00:50:59,400 --> 00:51:02,400
Ma, wake up, wake up. Ma. Ma!
904
00:51:02,480 --> 00:51:05,400
Mama, wake up. Shit!
905
00:51:06,040 --> 00:51:08,120
- [patting]
- Shit! [moans]
906
00:51:08,200 --> 00:51:10,200
[gentle music playing]
907
00:51:11,320 --> 00:51:12,320
[Dikeledi] Hey.
908
00:51:13,560 --> 00:51:14,640
What happened?
909
00:51:15,760 --> 00:51:16,760
[Sade grunts softly]
910
00:51:17,240 --> 00:51:19,440
Um, she has a pulmonary thrombosis.
911
00:51:20,560 --> 00:51:22,480
Linda, you can come through.
912
00:51:24,720 --> 00:51:25,560
[Dikeledi exhales]
913
00:51:25,640 --> 00:51:27,240
[monitor beeping]
914
00:51:27,320 --> 00:51:29,760
[sobbing] Ma? Ma?
915
00:51:32,880 --> 00:51:34,960
I'm not gonna leave your side, okay?
916
00:51:35,040 --> 00:51:36,040
I'm here.
917
00:51:37,320 --> 00:51:38,320
Ma?
918
00:51:42,160 --> 00:51:43,480
[music continues]
919
00:51:51,680 --> 00:51:52,920
[sizzling]
920
00:51:53,000 --> 00:51:54,360
[tapping]
921
00:51:56,520 --> 00:52:00,160
- There you are, Daddy. Um...
- Thank you, sweetheart. Thank you.
922
00:52:02,480 --> 00:52:03,840
Oh, Sade.
923
00:52:04,520 --> 00:52:06,640
Aren't you going to dish up for Winston?
924
00:52:06,720 --> 00:52:09,880
Oh no, uh, Winston usually
dishes up for himself.
925
00:52:09,960 --> 00:52:13,080
Dish up for him. He's your future husband.
926
00:52:13,560 --> 00:52:16,320
You look after him, he looks after you.
927
00:52:17,000 --> 00:52:19,040
- Right, Winston?
- Yes, Ma.
928
00:52:19,840 --> 00:52:22,120
Sweetheart, please do me the honour.
929
00:52:25,000 --> 00:52:26,000
[sighs]
930
00:52:28,200 --> 00:52:29,200
You know,
931
00:52:29,280 --> 00:52:32,440
most women these days don't know
how to take care of a husband,
932
00:52:32,520 --> 00:52:36,280
but I'm so grateful that Sade
has your marriage as an example.
933
00:52:37,040 --> 00:52:38,040
Sade.
934
00:52:38,800 --> 00:52:43,160
Don't be too hard on yourself, sweetheart.
Your marriage will work out just fine.
935
00:52:43,240 --> 00:52:44,080
Thank you.
936
00:52:44,160 --> 00:52:47,280
Winston is a good man. Keep him happy.
937
00:52:47,360 --> 00:52:50,520
And I will do everything in my power
to make sure that she is happy.
938
00:52:50,600 --> 00:52:51,800
[chuckles]
939
00:52:51,880 --> 00:52:53,760
- Uh, shall we say grace?
- Oh.
940
00:52:53,840 --> 00:52:55,080
[clanking]
941
00:52:56,000 --> 00:52:57,360
[Winston clears throat]
942
00:53:00,120 --> 00:53:01,880
He's not coming, Mom.
943
00:53:03,120 --> 00:53:06,360
He's coming, sweetie.
He knows I made his favorite tonight.
944
00:53:10,200 --> 00:53:11,800
Can I eat?
945
00:53:13,560 --> 00:53:16,560
Of course. Let's just say grace first.
946
00:53:17,880 --> 00:53:22,440
Bless the food we are about to eat. Amen.
947
00:53:25,480 --> 00:53:26,480
Amen.
948
00:53:27,200 --> 00:53:28,200
Oh.
949
00:53:41,440 --> 00:53:45,560
Geez, Dikeledi, you scared me.
Shouldn't you be sleeping by now?
950
00:53:45,640 --> 00:53:47,720
You'd prefer for me to be sleeping.
951
00:53:49,680 --> 00:53:51,520
Okay. [sighs and clears throat]
952
00:53:53,000 --> 00:53:54,360
What are you talking about?
953
00:53:54,840 --> 00:53:58,400
Tebogo, I didn't sign up
to be your security guard.
954
00:53:58,480 --> 00:54:02,280
You promised me, unprovoked,
that we would be a family,
955
00:54:02,360 --> 00:54:05,200
and you've broken that promise
from the second I moved in here.
956
00:54:05,280 --> 00:54:07,336
I didn't break any promise, babe.
I've been working...
957
00:54:07,360 --> 00:54:09,520
You act like
you're the only one with a job.
958
00:54:09,600 --> 00:54:13,120
The same way you act
like I'm the only parent around here.
959
00:54:13,920 --> 00:54:17,160
Tebogo, I've had enough. Enough!
960
00:54:25,120 --> 00:54:27,880
Okay, guys, I'm giving you till 4:00 p.m.,
and that's it.
961
00:54:27,960 --> 00:54:30,040
Okay, class, don't forget
to do your readings
962
00:54:30,120 --> 00:54:32,720
for the tutorials coming up
next week, okay?
963
00:54:33,960 --> 00:54:36,440
Full class, hey? You must be popular.
964
00:54:36,520 --> 00:54:39,320
[chuckles] It's Freud and first years.
965
00:54:39,400 --> 00:54:42,360
They probably think the whole course
is going to be about sex. [laughs]
966
00:54:42,440 --> 00:54:45,400
I was disappointed too
when I found out it wasn't. [laughs]
967
00:54:45,480 --> 00:54:48,640
Um, do you have time to grab a coffee?
968
00:54:49,440 --> 00:54:50,440
With me?
969
00:54:51,120 --> 00:54:53,520
Uh, I mean... sure.
970
00:54:53,600 --> 00:54:57,200
- Unless you had other...
- No, no, I'm... I'm available. [chuckles]
971
00:55:03,440 --> 00:55:05,040
[monitor beeping]
972
00:55:05,120 --> 00:55:07,640
You know,
you and the girls are taking shifts here
973
00:55:07,720 --> 00:55:09,120
to check up on Mom and I.
974
00:55:11,320 --> 00:55:13,760
We just want you to know
that you're not alone, friend.
975
00:55:14,520 --> 00:55:15,520
Thank you.
976
00:55:16,680 --> 00:55:22,280
But it's getting late and we need
to get you and our little one home safely.
977
00:55:22,360 --> 00:55:23,360
We'll be fine.
978
00:55:24,240 --> 00:55:25,240
Okay.
979
00:55:25,600 --> 00:55:27,640
- Shout if you need anything.
- I will.
980
00:55:30,640 --> 00:55:33,080
I see you're sporting
some new hardware there.
981
00:55:33,160 --> 00:55:34,800
- Congratulations.
- Oh.
982
00:55:35,400 --> 00:55:36,520
Thank you. [chuckles]
983
00:55:37,560 --> 00:55:40,120
So... when is the big day?
984
00:55:40,200 --> 00:55:44,040
A rock that big, bride price negotiations
must have gone very well.
985
00:55:45,280 --> 00:55:47,320
- No lobolo yet.
- Hmm.
986
00:55:47,960 --> 00:55:51,720
- No lobolo, doesn't that mean no wedding?
- Something like that.
987
00:55:51,800 --> 00:55:52,800
Well, then he's a fool.
988
00:55:52,880 --> 00:55:54,640
Someone will come and snap you up
989
00:55:54,720 --> 00:55:57,240
while he's busy getting his cows
in a row. [scoffs]
990
00:55:58,880 --> 00:56:02,920
I guess I could wait
another ten years for a wedding.
991
00:56:04,360 --> 00:56:07,480
Seriously though, Dikeledi,
you don't look like the, um,
992
00:56:08,960 --> 00:56:10,800
blushing bride you should be.
993
00:56:11,400 --> 00:56:14,600
Oh, come on. I'm too old
to be a blushing bride. [laughs]
994
00:56:14,680 --> 00:56:18,160
No one is ever too old
to find happiness and love.
995
00:56:19,440 --> 00:56:23,600
- It sounds good, in theory, but...
- But what?
996
00:56:27,120 --> 00:56:29,840
Maybe I need to do something
for myself for a change.
997
00:56:31,120 --> 00:56:34,960
Something that I want to do,
and not think about other people.
998
00:56:35,040 --> 00:56:38,760
As they say, you can't love anyone else
until you love yourself first.
999
00:56:39,400 --> 00:56:42,320
I wonder which self-help book
that one came from.
1000
00:56:42,400 --> 00:56:44,160
I'm a professor in psychology.
1001
00:56:44,240 --> 00:56:46,160
Knowing everything
comes with the territory.
1002
00:56:46,240 --> 00:56:48,760
- Oh, I can tell.
- [both laugh]
1003
00:56:49,800 --> 00:56:50,680
[chuckles]
1004
00:56:50,760 --> 00:56:52,760
[ballroom dance music playing]
1005
00:57:06,440 --> 00:57:08,520
Dikeledi. [laughs]
1006
00:57:08,600 --> 00:57:11,760
- Oh, uh, Gideon, you joined.
- Ah.
1007
00:57:11,840 --> 00:57:13,040
Yes, of course.
1008
00:57:14,200 --> 00:57:15,480
Hello. Welcome.
1009
00:57:16,120 --> 00:57:18,881
I'm pleased to announce that
we have another person joining our group,
1010
00:57:18,960 --> 00:57:20,720
so we're finally an even number.
1011
00:57:20,800 --> 00:57:24,080
- Please, could you introduce yourself.
- Uh, hi, everyone. I'm Dikeledi.
1012
00:57:24,880 --> 00:57:26,920
Dikeledi, may I suggest
you partner with Gideon.
1013
00:57:27,000 --> 00:57:28,840
He's one of our most talented.
1014
00:57:28,920 --> 00:57:30,600
[all applaud, cheer]
1015
00:57:31,320 --> 00:57:32,720
Right, let's partner up!
1016
00:57:33,920 --> 00:57:39,600
Five, six, seven, go.
One, two, three, five, six, seven.
1017
00:57:39,680 --> 00:57:42,056
- [grunting uncertainly]
- Okay, no, no, it's fine. It's fine.
1018
00:57:42,080 --> 00:57:44,840
So we pause on four, okay?
1019
00:57:44,920 --> 00:57:46,680
- Oh, okay.
- So, imagine. That's good.
1020
00:57:47,160 --> 00:57:51,240
Six, seven and pause.
One, two, five, six, seven.
1021
00:57:51,840 --> 00:57:54,800
One, two... There you go.
[exclaims in approval]
1022
00:57:54,880 --> 00:57:57,080
- Dikeledi! Thank you, my dear.
- [Dikeledi chuckles]
1023
00:57:58,000 --> 00:58:01,720
Five, six, seven, eight,
one, two, three, four, five, six.
1024
00:58:01,800 --> 00:58:03,440
Mm! [chuckles]
1025
00:58:03,520 --> 00:58:06,000
- You're a great teacher.
- Thank you, my dear.
1026
00:58:07,960 --> 00:58:09,000
Nice.
1027
00:58:09,080 --> 00:58:11,080
[pleasant guitar music playing]
1028
00:58:17,600 --> 00:58:21,000
[Ephry] Oh, my word!
Tell me Nolwazi isn't still at it.
1029
00:58:23,600 --> 00:58:26,880
Girl, I'm not running
a sweatshop here, eh?
1030
00:58:26,960 --> 00:58:27,960
You can go home.
1031
00:58:28,440 --> 00:58:30,280
[chuckles] To what? My dirty dishes?
1032
00:58:30,360 --> 00:58:33,040
Hey, now's the time to delegate,
to ask for help.
1033
00:58:33,680 --> 00:58:35,880
Showcase is a big deal.
It's all hands on deck.
1034
00:58:35,960 --> 00:58:38,120
No, no, I... I've got
everything under control.
1035
00:58:38,200 --> 00:58:40,080
- Alright, let me see.
- Oh, um...
1036
00:58:40,160 --> 00:58:42,240
No, uh, they're not ready yet.
1037
00:58:42,880 --> 00:58:45,800
Please. Designs are never ready
until they've been on the runway,
1038
00:58:45,880 --> 00:58:47,520
and even then you can still make changes.
1039
00:58:47,600 --> 00:58:49,800
Besides, the entire industry
knows I'm your mentor,
1040
00:58:49,880 --> 00:58:52,600
- so I have to see before everyone else...
- No, you...
1041
00:58:54,120 --> 00:58:55,600
I've seen this design before.
1042
00:58:58,000 --> 00:59:00,880
This is the reason
that I asked you to join my studio.
1043
00:59:02,360 --> 00:59:03,480
Why're you repeating it?
1044
00:59:03,560 --> 00:59:05,320
You're not a one-trick pony.
What's going on?
1045
00:59:07,520 --> 00:59:08,520
I'm listening.
1046
00:59:09,480 --> 00:59:10,480
I...
1047
00:59:10,920 --> 00:59:12,320
I haven't had any inspiration.
1048
00:59:12,400 --> 00:59:16,080
Everything... Everything in my life
is just falling apart.
1049
00:59:16,760 --> 00:59:18,920
I... I thought maybe if...
1050
00:59:19,840 --> 00:59:23,320
if I show you something
that you'd liked before,
1051
00:59:24,480 --> 00:59:25,760
it's better than nothing.
1052
00:59:25,840 --> 00:59:29,480
Nolwazi, I've asked you every week
if you needed help,
1053
00:59:29,560 --> 00:59:31,200
and every time you told me no.
1054
00:59:31,880 --> 00:59:34,280
[clicks tongue] If you think this
is gonna hit the runway,
1055
00:59:34,360 --> 00:59:36,040
you are sorely mistaken.
1056
00:59:36,120 --> 00:59:37,120
Not gonna happen!
1057
00:59:39,560 --> 00:59:41,120
You know what, I can't do this.
1058
00:59:46,720 --> 00:59:49,720
So I have a confession to make. [laughs]
1059
00:59:49,800 --> 00:59:51,280
- Mm-hmm.
- No judging, okay?
1060
00:59:53,200 --> 00:59:55,720
- I've read all your books...
- [chuckles]
1061
00:59:55,800 --> 00:59:58,040
...and my friends
1062
00:59:59,120 --> 01:00:01,760
think I've got a celebrity crush on you.
1063
01:00:02,240 --> 01:00:04,360
I'm flattered that you think
I'm a celebrity.
1064
01:00:04,920 --> 01:00:06,480
There, come on, you're judging.
1065
01:00:07,560 --> 01:00:08,560
I'm not.
1066
01:00:13,160 --> 01:00:15,280
[gentle piano music playing]
1067
01:00:21,200 --> 01:00:22,200
Um...
1068
01:00:24,000 --> 01:00:26,000
- Sorry.
- [chair scraping on floor]
1069
01:00:28,440 --> 01:00:29,440
Dikeledi.
1070
01:00:29,960 --> 01:00:31,240
[blows raspberry]
1071
01:00:32,440 --> 01:00:33,760
[music continues]
1072
01:00:35,880 --> 01:00:36,960
[cell phone ringing]
1073
01:00:46,800 --> 01:00:48,040
Hey, Linda.
1074
01:00:48,640 --> 01:00:52,320
I was just taking a chance.
I... I didn't know if you were up yet.
1075
01:00:52,400 --> 01:00:53,800
I've been up.
1076
01:00:53,880 --> 01:00:56,400
Um, yeah, I'm on my way to go see Ma.
1077
01:00:58,040 --> 01:00:59,560
Do you feel sorry for me, Dad?
1078
01:01:00,760 --> 01:01:03,160
Is that why you're being so nice?
1079
01:01:04,400 --> 01:01:10,920
Look... I feel like I've let you down
for so many years, that this time,
1080
01:01:11,000 --> 01:01:15,240
I wanted to be clear that I'm
not going to lose touch with you again.
1081
01:01:16,080 --> 01:01:17,480
Uh, well...
1082
01:01:17,560 --> 01:01:19,240
We'll chat a little bit later.
1083
01:01:19,320 --> 01:01:20,320
Of course.
1084
01:01:21,280 --> 01:01:22,280
I love you.
1085
01:01:25,240 --> 01:01:26,240
[chuckles softly]
1086
01:01:31,480 --> 01:01:32,520
Hey, Ephry.
1087
01:01:33,640 --> 01:01:35,760
I'm sorry that
my designs disappointed you.
1088
01:01:38,280 --> 01:01:41,560
You can tell the ADFW to take my name
off the list of designers showcasing.
1089
01:01:41,640 --> 01:01:43,120
[gentle guitar music playing]
1090
01:01:44,320 --> 01:01:48,480
No. You've been asked to showcase,
and showcase you will.
1091
01:01:49,800 --> 01:01:50,960
Nolwazi,
1092
01:01:52,360 --> 01:01:55,520
as a designer, as any creative force,
1093
01:01:55,600 --> 01:01:58,960
you need to learn to draw your inspiration
from various things.
1094
01:01:59,040 --> 01:02:02,240
Beauty and, most importantly, people.
1095
01:02:03,000 --> 01:02:05,616
- I wanted this to be my thing.
- And how's that working out for you?
1096
01:02:05,640 --> 01:02:06,720
[sighs]
1097
01:02:07,520 --> 01:02:08,520
It's not.
1098
01:02:08,840 --> 01:02:11,360
Now, just because
you're collaborating with people,
1099
01:02:12,120 --> 01:02:13,560
it doesn't change anything.
1100
01:02:14,560 --> 01:02:18,320
You remember those bridesmaids' dresses
I asked you to make a couple months back?
1101
01:02:18,920 --> 01:02:22,200
Do you think I was worried it wasn't
going to be "The Ephry Show"? No.
1102
01:02:22,280 --> 01:02:24,120
That's exactly why
I asked you to make them.
1103
01:02:24,200 --> 01:02:26,240
I wanted to show you
that's when we come together,
1104
01:02:26,320 --> 01:02:28,000
that's when we collaborate, that's when...
1105
01:02:28,080 --> 01:02:31,400
[inhales]...we make
the person in the spotlight shine,
1106
01:02:32,360 --> 01:02:33,440
as a team.
1107
01:02:33,520 --> 01:02:35,080
Okay? No man is an island.
1108
01:02:35,880 --> 01:02:37,880
It takes a village, okay?
1109
01:02:37,960 --> 01:02:39,480
[clicks pen] All hands on deck.
1110
01:02:40,080 --> 01:02:41,400
But we don't have time.
1111
01:02:41,480 --> 01:02:42,480
Says who?
1112
01:02:43,040 --> 01:02:45,440
Now you don't have to use
any or all of these.
1113
01:02:45,520 --> 01:02:47,720
Your colleagues and I
put these designs together
1114
01:02:47,800 --> 01:02:49,840
in the hope that it would, you know,
1115
01:02:51,040 --> 01:02:52,560
put a spark back in your life.
1116
01:02:53,920 --> 01:02:55,120
Just draw from within.
1117
01:02:57,360 --> 01:02:59,360
[upbeat instrumental music playing]
1118
01:03:00,040 --> 01:03:01,440
[imperceptible]
1119
01:03:18,360 --> 01:03:19,800
[music fades]
1120
01:03:20,880 --> 01:03:24,000
[Palesa] Oh, thank you so much,
sis' Nthabi, for this thoughtful gift.
1121
01:03:24,080 --> 01:03:25,560
As we know the Bible says,
1122
01:03:25,640 --> 01:03:29,400
"The hand that gives is more blessed
than the hand that receives."
1123
01:03:29,480 --> 01:03:31,440
Ooh! And we've got this lovely...
1124
01:03:31,920 --> 01:03:33,440
[Linda scoffs]
1125
01:03:33,520 --> 01:03:36,160
Looks like the full cult is out
in their numbers.
1126
01:03:36,240 --> 01:03:37,720
[Palesa continues preaching]
1127
01:03:37,800 --> 01:03:42,760
And that forward one over there,
is that, um... maid of honour?
1128
01:03:42,840 --> 01:03:46,200
- Matron of honour. Get it right, friend.
- [Linda] Mm.
1129
01:03:46,280 --> 01:03:49,560
[chuckling] She's actually
the pastor's wife.
1130
01:03:49,640 --> 01:03:50,640
[Linda scoffs]
1131
01:03:51,520 --> 01:03:56,440
I suppose now isn't a fitting time
to bring out this gift over here.
1132
01:03:58,160 --> 01:03:59,240
- Vibrator.
- [exclaims]
1133
01:03:59,320 --> 01:04:01,720
[both chuckling]
1134
01:04:04,920 --> 01:04:07,760
- Well, I got her lingerie.
- [Palesa] Can I hear an "Amen"?
1135
01:04:07,840 --> 01:04:12,040
Her first night is going to be legendary.
Winston doesn't even know it.
1136
01:04:12,120 --> 01:04:13,720
- Okay. [giggles]
- Oh God.
1137
01:04:13,800 --> 01:04:15,040
Pray for your marriages.
1138
01:04:15,120 --> 01:04:18,080
Because there are women out there
who are preying on your relationships.
1139
01:04:18,160 --> 01:04:20,080
- Can I hear an "Amen"?
- [women] Amen.
1140
01:04:20,160 --> 01:04:22,040
I got her wine glasses.
1141
01:04:22,120 --> 01:04:24,080
I totally forgot
that her and Winston don't drink.
1142
01:04:24,120 --> 01:04:26,160
- That's right.
- [laughing]
1143
01:04:26,800 --> 01:04:28,240
[Linda clears throat] Hey, girl.
1144
01:04:29,280 --> 01:04:30,160
[Nolwazi chuckles]
1145
01:04:30,240 --> 01:04:32,480
Look, the wedding is
right around the corner.
1146
01:04:33,280 --> 01:04:34,480
Excited much?
1147
01:04:36,160 --> 01:04:37,440
Babe, what's wrong?
1148
01:04:38,320 --> 01:04:43,720
Guys... like, I feel like my whole wedding
has been taken away from me.
1149
01:04:44,640 --> 01:04:48,400
Like, how am I not able
to pick my own bridesmaids?
1150
01:04:49,160 --> 01:04:51,480
Never mind that,
I couldn't even pick my own dress.
1151
01:04:51,560 --> 01:04:52,600
Winston chose your dress?
1152
01:04:52,680 --> 01:04:54,560
Both Winston and Palesa.
1153
01:04:54,640 --> 01:04:57,000
Ladies, I told you,
I know a crazy bitch when I see one,
1154
01:04:57,080 --> 01:04:59,280
and that there is a bitch in the flesh.
1155
01:04:59,360 --> 01:05:00,760
Hey, hey! Hey.
1156
01:05:00,840 --> 01:05:02,840
- She'll hear you.
- [clicks tongue] Okay.
1157
01:05:03,840 --> 01:05:05,520
[morose music playing]
1158
01:05:05,600 --> 01:05:08,720
Friend, this is supposed to be
the happiest moment of your life.
1159
01:05:09,840 --> 01:05:11,840
If you're not happy,
then that's a huge problem.
1160
01:05:11,920 --> 01:05:12,920
[Sade] Mm.
1161
01:05:14,840 --> 01:05:19,240
I know Winston loves me, guys,
but it's just my parents.
1162
01:05:20,480 --> 01:05:23,240
My parents think
that Winston is the best man for me,
1163
01:05:23,320 --> 01:05:26,800
and I just want to do this
and get them off my back.
1164
01:05:29,120 --> 01:05:30,520
How's our little one doing?
1165
01:05:30,600 --> 01:05:33,120
[chuckles] We haven't gone
to any of your appointments with you.
1166
01:05:33,160 --> 01:05:34,160
[hesitantly] Um...
1167
01:05:34,240 --> 01:05:38,000
The baby is growing nicely.
Uh, the doctor is happy, so...
1168
01:05:39,080 --> 01:05:40,800
And baby-daddy?
1169
01:05:41,680 --> 01:05:44,120
You know you're going to eventually
have to tell us who it is,
1170
01:05:44,200 --> 01:05:46,880
just in case
we need to take him to maintenance court.
1171
01:05:46,960 --> 01:05:50,680
Mm, that's a good point.
I mean, maybe we can chat with him,
1172
01:05:50,760 --> 01:05:52,880
- and make him do the right thing.
- Yeah.
1173
01:05:52,960 --> 01:05:57,520
Okay, okay, guys, hold on. That's enough.
It doesn't matter who the father is, okay?
1174
01:05:58,120 --> 01:06:00,120
As long as we know who the mother is,
1175
01:06:00,200 --> 01:06:02,640
- that's all that counts, right?
- [chuckles softly]
1176
01:06:02,720 --> 01:06:03,720
- Thank you.
- Yep.
1177
01:06:03,760 --> 01:06:06,080
Friend, shout if you need anything.
Anything.
1178
01:06:06,160 --> 01:06:07,520
- Of course, of course.
- Okay.
1179
01:06:08,000 --> 01:06:10,040
This is me. Goodnight.
1180
01:06:10,120 --> 01:06:11,560
- [laughs]
- Drive safe, my love.
1181
01:06:11,640 --> 01:06:12,520
Goodnight, babes.
1182
01:06:12,600 --> 01:06:13,720
- [phone chimes]
- I'm tired.
1183
01:06:13,800 --> 01:06:15,200
I can imagine.
1184
01:06:16,000 --> 01:06:17,120
Let's go to sleep.
1185
01:06:18,360 --> 01:06:20,680
Uh-uh. Uh-uh. Give to me.
1186
01:06:23,200 --> 01:06:24,320
{\an8}- Tebogo!
- Let me see.
1187
01:06:24,400 --> 01:06:27,040
{\an8}- Tebogo is the father of your baby?!
- What? [sputters]
1188
01:06:27,120 --> 01:06:29,320
- How is he the father of your baby?
- [Linda] Mm.
1189
01:06:29,400 --> 01:06:32,240
This is a new kind of "no", Nolwazi.
A new kind.
1190
01:06:32,320 --> 01:06:34,080
- [Sade exclaims]
- [Nolwazi] Shh! Sade!
1191
01:06:34,160 --> 01:06:35,160
[Linda] Mm.
1192
01:06:36,120 --> 01:06:37,320
- Mm.
- You can't tell her.
1193
01:06:37,960 --> 01:06:40,080
Okay, seriously, you can't.
Neither of you can.
1194
01:06:41,200 --> 01:06:43,240
Look, I... I know I've done
a horrible thing, okay,
1195
01:06:43,320 --> 01:06:45,176
- the worst thing of my life...
- You have. Shh!
1196
01:06:45,200 --> 01:06:47,520
- [suspenseful music playing]
- Yoh!
1197
01:06:48,000 --> 01:06:49,000
[car honks]
1198
01:06:49,520 --> 01:06:52,120
- I've done the worst thing of my life.
- You think?
1199
01:06:52,200 --> 01:06:54,320
But this is... But it's my secret to tell.
1200
01:06:55,440 --> 01:06:57,080
This is so selfish of you.
1201
01:06:58,040 --> 01:06:59,560
You're going have to tell her.
1202
01:06:59,640 --> 01:07:01,280
- [sputters]
- No! You have to tell her.
1203
01:07:01,360 --> 01:07:03,360
I will, I just... I don't... I...
1204
01:07:04,040 --> 01:07:05,680
[suspenseful music continues]
1205
01:07:05,760 --> 01:07:06,840
[Sade and Linda] Wow.
1206
01:07:31,520 --> 01:07:32,600
[cell phone pings]
1207
01:07:39,840 --> 01:07:41,080
[banging on door]
1208
01:07:43,080 --> 01:07:44,200
[banging]
1209
01:07:45,280 --> 01:07:46,280
Sade!
1210
01:07:46,880 --> 01:07:47,720
[banging continues]
1211
01:07:47,800 --> 01:07:48,800
- Sade!
- Winston.
1212
01:07:53,120 --> 01:07:54,240
Oh, you bitch.
1213
01:07:54,320 --> 01:07:56,120
- What?
- [slurring] Shut up! Just shut up.
1214
01:07:58,400 --> 01:08:01,080
You... are a liar.
1215
01:08:01,160 --> 01:08:02,200
- Winston!
- And a whore!
1216
01:08:02,280 --> 01:08:04,560
[screams] Winston! What are you doing?
1217
01:08:04,640 --> 01:08:06,400
- Jezebel.
- Winston, please. [sobbing]
1218
01:08:06,480 --> 01:08:08,040
[screaming and sobbing] Winston!
1219
01:08:08,120 --> 01:08:09,160
[clanging]
1220
01:08:09,240 --> 01:08:10,240
Winston, wait, please.
1221
01:08:10,320 --> 01:08:12,480
- I don't know what you're talking about.
- Hmm?
1222
01:08:13,520 --> 01:08:14,600
- [grunts]
- [blow lands]
1223
01:08:14,680 --> 01:08:17,520
[sobbing] Wait! Winston.
1224
01:08:18,600 --> 01:08:21,280
You made me believe
I was marrying a virgin.
1225
01:08:21,360 --> 01:08:24,520
- [laughs]
- Winston, I didn't say I was a virgin.
1226
01:08:24,600 --> 01:08:27,160
All that time you're just
the... the varsity mattress, huh?
1227
01:08:27,720 --> 01:08:29,560
Huh? You know, I was told that tonight...
1228
01:08:29,640 --> 01:08:31,040
[yelling]...by one of my clients!
1229
01:08:31,760 --> 01:08:33,000
Bheki Ngcobo. You remember him?
1230
01:08:33,080 --> 01:08:34,160
[continues sobbing]
1231
01:08:34,240 --> 01:08:35,640
He told me he fucked you
1232
01:08:35,720 --> 01:08:38,640
just like every other guy in the res
did the same fucking thing!
1233
01:08:38,720 --> 01:08:39,960
Winston, that's not true.
1234
01:08:40,040 --> 01:08:43,720
- You're denying you slept with him?
- It's not true, I did sleep with him.
1235
01:08:43,800 --> 01:08:46,680
- [sarcastically] Oh...
- I was like 19 or 20 years old...
1236
01:08:46,760 --> 01:08:48,000
[pleading] Winston, wait.
1237
01:08:48,080 --> 01:08:51,360
Wait, Winston, why is it even a thing?
We all have a history, Winston.
1238
01:08:51,440 --> 01:08:52,520
To provoke me...
1239
01:08:52,600 --> 01:08:54,040
No, Winston. Please!
1240
01:08:54,120 --> 01:08:55,280
- Provoke me!
- [screams]
1241
01:08:55,360 --> 01:08:57,160
- Winston!
- Come here!
1242
01:08:58,000 --> 01:08:59,520
[screams] Winston!
1243
01:09:00,760 --> 01:09:01,760
[sobs]
1244
01:09:03,280 --> 01:09:04,120
Sade!
1245
01:09:04,200 --> 01:09:05,760
[sobbing]
1246
01:09:05,840 --> 01:09:06,840
[knocking on door]
1247
01:09:06,880 --> 01:09:08,280
Sade, please let me in.
1248
01:09:09,600 --> 01:09:10,640
[Winston panting]
1249
01:09:11,200 --> 01:09:12,040
Sade.
1250
01:09:12,120 --> 01:09:14,480
[continues sobbing]
1251
01:09:14,560 --> 01:09:16,560
[Winston breathing heavily]
1252
01:09:16,640 --> 01:09:17,640
Alright.
1253
01:09:22,480 --> 01:09:23,480
Sade?
1254
01:09:24,880 --> 01:09:25,720
[cries softly]
1255
01:09:25,800 --> 01:09:28,560
I just couldn't bear
to see you humiliated like that.
1256
01:09:29,800 --> 01:09:31,080
I'm sorry and I love you.
1257
01:09:31,640 --> 01:09:32,880
[continues crying]
1258
01:09:32,960 --> 01:09:33,960
Please.
1259
01:09:36,400 --> 01:09:38,400
[knocking]
1260
01:09:39,640 --> 01:09:40,640
How...
1261
01:09:41,160 --> 01:09:42,200
Hello.
1262
01:09:44,600 --> 01:09:47,040
[sighs] Try opening the door.
1263
01:09:50,120 --> 01:09:51,160
Hey... Ah.
1264
01:09:51,760 --> 01:09:52,880
Really a surprise.
1265
01:09:52,960 --> 01:09:56,400
♪ Happy birthday to you ♪
1266
01:09:56,480 --> 01:09:59,880
♪ Happy birthday to you ♪
1267
01:09:59,960 --> 01:10:02,920
- ♪ Happy birthday to you, Sade ♪
- [laughing]
1268
01:10:03,000 --> 01:10:04,040
Ooh! Friends!
1269
01:10:04,120 --> 01:10:05,720
- [women continue singing]
- Guys!
1270
01:10:07,120 --> 01:10:08,240
[in Afrikaans] Friend?
1271
01:10:08,960 --> 01:10:09,960
[in English] Friend.
1272
01:10:11,400 --> 01:10:12,720
- Sade.
- Mama? Mama?
1273
01:10:13,240 --> 01:10:14,240
[sobs]
1274
01:10:14,560 --> 01:10:16,600
- Friend, what happened?
- [sighs]
1275
01:10:20,560 --> 01:10:22,680
It's Winston. [sniffs]
1276
01:10:24,800 --> 01:10:26,480
[continues sobbing]
1277
01:10:26,560 --> 01:10:31,600
At his bachelor party last night,
he said a client of his pitched there...
1278
01:10:32,880 --> 01:10:36,600
- Bheki Ngcobo.
- Bheki, the... the model from varsity?
1279
01:10:37,560 --> 01:10:38,560
Yeah.
1280
01:10:39,960 --> 01:10:42,320
He told Winston
that him and I had sex, and...
1281
01:10:43,080 --> 01:10:46,000
and that I practically slept
with the whole res.
1282
01:10:46,640 --> 01:10:50,080
Wait, so Winston hit you because of that?
Because of Bheki?
1283
01:10:50,160 --> 01:10:52,320
Who cares how many people
you have slept with?
1284
01:10:52,400 --> 01:10:55,040
{\an8}- It's practically none of his business.
- [Nolwazi] Mm!
1285
01:10:55,120 --> 01:10:58,600
Friend, he had no right to hit you.
1286
01:10:59,400 --> 01:11:01,040
What am I going to do, guys?
1287
01:11:01,120 --> 01:11:05,360
- What do you mean, what're you gonna do?
- Maybe I'm the one that humiliated him.
1288
01:11:05,440 --> 01:11:09,520
How? If he loved you
and... and respected you,
1289
01:11:09,600 --> 01:11:11,960
he wouldn't care
how many men you slept with.
1290
01:11:12,040 --> 01:11:15,560
Exactly. The only person who should've
been hit is that Bheki Ngcobo
1291
01:11:15,640 --> 01:11:18,360
for having the audacity
to speak about you years later.
1292
01:11:19,120 --> 01:11:20,360
[sobbing continues]
1293
01:11:20,440 --> 01:11:21,440
[scoffs]
1294
01:11:23,000 --> 01:11:24,920
So, I guess the wedding is off then.
1295
01:11:25,000 --> 01:11:27,000
[sad piano music playing]
1296
01:11:33,640 --> 01:11:35,000
[sighs]
1297
01:11:35,080 --> 01:11:36,120
Okay, uh,
1298
01:11:37,320 --> 01:11:39,880
- what do you need from us?
- [Sade sniffs]
1299
01:11:41,320 --> 01:11:44,360
I just need you guys
to be there for me at the wedding.
1300
01:11:46,120 --> 01:11:47,120
Please.
1301
01:11:48,160 --> 01:11:51,360
No judgment and no questions asked.
1302
01:11:56,280 --> 01:11:57,360
[Linda scoffs softly]
1303
01:11:57,440 --> 01:11:59,440
[piano music continues playing]
1304
01:12:05,880 --> 01:12:06,960
[camera shutter clicks]
1305
01:12:07,040 --> 01:12:09,320
- [women exclaiming]
- [upbeat music playing]
1306
01:12:12,480 --> 01:12:13,680
Okay, friend, ah, please.
1307
01:12:13,760 --> 01:12:15,520
- [laughing] I need a smile.
- Okay.
1308
01:12:15,600 --> 01:12:18,280
It's straightforward.
What do you want to achieve by 30?
1309
01:12:18,360 --> 01:12:21,600
Look into camera. I'm gonna count you in.
I'll roll, we record.
1310
01:12:22,280 --> 01:12:23,400
- Okay.
- Thank you.
1311
01:12:27,920 --> 01:12:31,040
By 30, I would have loved to achieve, um...
1312
01:12:32,400 --> 01:12:36,080
I'm going to own my own car, convertible,
1313
01:12:36,160 --> 01:12:41,280
my own penthouse,
and married to a very rich husband,
1314
01:12:41,360 --> 01:12:43,200
who's gonna worship
the ground that I walk on.
1315
01:12:43,280 --> 01:12:44,560
[music fades]
1316
01:12:48,320 --> 01:12:50,320
[solemn instrumental music playing]
1317
01:13:22,480 --> 01:13:25,560
[pastor] I wanna thank you all, everyone,
for coming here today
1318
01:13:25,640 --> 01:13:30,240
to witness Winston and Sade
commit themselves in front of God.
1319
01:13:30,840 --> 01:13:33,040
And I must say, Winston,
1320
01:13:33,720 --> 01:13:36,520
- you guys look blessed and beautiful.
- Just... You okay?
1321
01:13:38,560 --> 01:13:41,880
What are the very fundamental principles
of marriage?
1322
01:13:42,640 --> 01:13:44,640
I'm gonna go
to the bathroom quickly, okay?
1323
01:13:44,720 --> 01:13:45,720
Okay.
1324
01:13:48,000 --> 01:13:54,480
You see, without those four,
your marriage is built on sand.
1325
01:13:55,480 --> 01:13:57,440
[Pastor continues preaching]
1326
01:13:57,520 --> 01:13:59,880
- Nolwazi.
- What the hell do you want from me now?
1327
01:14:00,360 --> 01:14:02,520
So, what have you decided?
1328
01:14:04,560 --> 01:14:05,880
I'm telling Kedi the truth.
1329
01:14:05,960 --> 01:14:07,960
[tense piano music playing]
1330
01:14:09,360 --> 01:14:11,600
No! No, you can't!
1331
01:14:12,360 --> 01:14:14,840
- You can't be this selfish...
- It's the right thing to...
1332
01:14:14,920 --> 01:14:16,480
For who? Hmm?
1333
01:14:18,160 --> 01:14:19,960
[ululating, cheering]
1334
01:14:33,120 --> 01:14:36,000
And if you tell her,
I'll tell her you seduced me.
1335
01:14:36,080 --> 01:14:39,720
Who is she going to believe?
The pregnant slut or her fiancé?
1336
01:14:39,800 --> 01:14:40,920
[laughs in disbelief]
1337
01:14:42,320 --> 01:14:44,640
Okay, fine, whatever.
Whatever. Tell Kedi that.
1338
01:14:46,440 --> 01:14:48,080
Tell me what?
1339
01:14:50,520 --> 01:14:51,520
Kedi...
1340
01:14:53,840 --> 01:14:55,720
[sad piano music playing]
1341
01:14:59,000 --> 01:15:00,520
Tebogo is the father of my child.
1342
01:15:03,960 --> 01:15:05,160
[chuckles softly]
1343
01:15:05,680 --> 01:15:06,880
No.
1344
01:15:08,320 --> 01:15:12,040
[exhales] Tebogo,
tell me this... this isn't happening.
1345
01:15:12,640 --> 01:15:13,760
Baby, she...
1346
01:15:14,400 --> 01:15:17,040
No, Nolwazi, wait, you guys are...
1347
01:15:17,720 --> 01:15:18,840
[exhales]
1348
01:15:19,320 --> 01:15:20,920
You guys are lying, right?
1349
01:15:21,600 --> 01:15:22,440
Baby...
1350
01:15:22,520 --> 01:15:27,000
So did you propose to me
before or after you got her pregnant?
1351
01:15:27,080 --> 01:15:29,080
[tense music playing softly]
1352
01:15:29,160 --> 01:15:31,720
- [Tebogo] Can you please calm down?
- [screams] I want to know!
1353
01:15:37,320 --> 01:15:38,360
[softly] After.
1354
01:15:38,440 --> 01:15:39,440
[gasps softly]
1355
01:15:40,920 --> 01:15:45,200
You humiliated me. You lied to me.
1356
01:15:45,280 --> 01:15:47,600
- Baby, I...
- Time I wasted loving you!
1357
01:15:47,680 --> 01:15:48,960
That I would never get back!
1358
01:15:49,040 --> 01:15:50,040
[sobs] Kedi...
1359
01:15:50,080 --> 01:15:54,760
And you! You were supposed
to be my friend... my sister!
1360
01:15:55,360 --> 01:15:56,360
[sputters]
1361
01:15:57,240 --> 01:15:58,760
Did you guys know about this?
1362
01:16:08,120 --> 01:16:09,560
[screams] You fucking knew!
1363
01:16:10,600 --> 01:16:11,600
You knew!
1364
01:16:11,640 --> 01:16:12,680
No, I didn't...
1365
01:16:12,760 --> 01:16:15,560
- And you kept it from me, all this time!
- [Nolwazi] Kedi...
1366
01:16:15,640 --> 01:16:18,320
I'm done with you. All of you!
Fuck you... Fuck you, Tebogo.
1367
01:16:19,880 --> 01:16:21,080
Phemelo. Phemelo!
1368
01:16:22,000 --> 01:16:24,720
[Dikeledi sobs]
1369
01:16:29,760 --> 01:16:31,880
Everyone brought great ideas to the table,
1370
01:16:32,440 --> 01:16:36,000
and with each idea,
I saw myself in them and them in me.
1371
01:16:36,760 --> 01:16:40,240
Uh, but you said
to look within, and so I did.
1372
01:16:40,320 --> 01:16:42,000
[gentle piano music playing]
1373
01:16:42,080 --> 01:16:47,400
Each design tells a story of opposites,
and this represents the good and the bad.
1374
01:16:48,560 --> 01:16:50,320
The thing about looking within though,
1375
01:16:50,400 --> 01:16:53,000
is you have to be
really honest with yourself.
1376
01:16:54,680 --> 01:16:57,080
This pregnancy hasn't been
an easy one, Ephry.
1377
01:16:59,400 --> 01:17:01,880
I slept with my best friend's boyfriend.
1378
01:17:04,600 --> 01:17:05,960
That's how this came about.
1379
01:17:07,680 --> 01:17:13,000
I learned, though, that from the bad,
some good can come from it.
1380
01:17:14,800 --> 01:17:15,920
My unborn child.
1381
01:17:18,640 --> 01:17:22,960
I had to do some deep searching within me
to realize that I've got some dark energy.
1382
01:17:24,640 --> 01:17:27,400
You and everyone have called me selfish.
1383
01:17:29,040 --> 01:17:30,160
And you're right.
1384
01:17:30,920 --> 01:17:32,000
I am selfish.
1385
01:17:33,600 --> 01:17:36,080
I have the best girlfriends
anyone could ask for.
1386
01:17:37,000 --> 01:17:40,000
Women that would probably give
their right kidney if I asked.
1387
01:17:41,520 --> 01:17:43,560
But I haven't honoured that friendship.
1388
01:17:46,480 --> 01:17:48,120
I do have some good in me, though.
1389
01:17:48,920 --> 01:17:49,920
Creativity...
1390
01:17:49,960 --> 01:17:51,080
[chuckles softly]
1391
01:17:51,160 --> 01:17:52,160
...growth,
1392
01:17:53,760 --> 01:17:57,600
and the sacrifice of growing my child.
1393
01:17:58,360 --> 01:18:00,160
Now, for the name of the collection.
1394
01:18:02,240 --> 01:18:03,240
{\an8}Kedi.
1395
01:18:03,680 --> 01:18:04,680
[Nolwazi chuckles]
1396
01:18:05,240 --> 01:18:06,840
Kedi has been a stellar friend.
1397
01:18:07,480 --> 01:18:10,520
One would even say
that she's mothered me a number of times,
1398
01:18:10,600 --> 01:18:12,120
whether she knows it or not.
1399
01:18:14,480 --> 01:18:18,400
And, uh, just because
I broke her heart and our friendship,
1400
01:18:19,800 --> 01:18:22,720
it doesn't mean
that she doesn't deserve any recognition,
1401
01:18:22,800 --> 01:18:24,720
doesn't mean that she doesn't inspire me.
1402
01:18:26,520 --> 01:18:28,320
She's an awesome, awesome person,
1403
01:18:28,800 --> 01:18:32,880
and an amazing mother
to the delightful mini-Kedi, Phemelo.
1404
01:18:33,640 --> 01:18:35,640
[chuckles and applauds]
1405
01:18:37,520 --> 01:18:39,040
[gentle piano music continues]
1406
01:18:42,360 --> 01:18:43,640
[music fades]
1407
01:18:48,000 --> 01:18:49,560
What do you think you're doing?
1408
01:18:52,840 --> 01:18:55,960
I'm trying to sleep with my husband.
1409
01:18:57,400 --> 01:19:00,280
Winston, it's been
over a month since we've been married,
1410
01:19:00,360 --> 01:19:01,960
and you haven't touched me.
1411
01:19:06,160 --> 01:19:08,440
You need to cleanse yourself
in the eyes of our Lord
1412
01:19:08,520 --> 01:19:11,000
before we consummate our marriage.
1413
01:19:11,920 --> 01:19:15,440
Winston, I have prayed so many times,
I'm sure the Lord has forgiven me.
1414
01:19:15,520 --> 01:19:18,320
But have you asked me
for forgiveness, Sade?
1415
01:19:19,040 --> 01:19:21,040
[morose piano music playing]
1416
01:19:27,160 --> 01:19:28,880
Baby, can you please forgive me?
1417
01:19:32,520 --> 01:19:33,520
I'm not ready.
1418
01:19:34,600 --> 01:19:35,680
[music continues]
1419
01:20:02,520 --> 01:20:05,240
Linda, your mother's condition
is not getting any better...
1420
01:20:05,320 --> 01:20:06,960
[sad piano music playing]
1421
01:20:07,040 --> 01:20:10,080
...and we think that it's time
that we switched off the machines.
1422
01:20:10,160 --> 01:20:12,400
Her heart is too damaged at this point.
1423
01:20:14,680 --> 01:20:15,880
I'm so sorry, Linda.
1424
01:20:16,960 --> 01:20:18,040
[Linda sobs softly]
1425
01:20:26,440 --> 01:20:27,440
[sobs]
1426
01:20:28,200 --> 01:20:30,800
[emotional instrumental music playing]
1427
01:20:30,880 --> 01:20:32,400
Happy birthday, Mommy.
1428
01:20:32,480 --> 01:20:36,840
Oh, thank you, my baby.
This is so beautiful. Thank you.
1429
01:20:45,480 --> 01:20:46,480
There you go.
1430
01:20:48,520 --> 01:20:50,680
Two things we need to discuss
before you go.
1431
01:20:53,520 --> 01:20:55,440
First, your work.
1432
01:20:56,760 --> 01:20:59,280
Now that you're married,
you no longer need a job.
1433
01:20:59,880 --> 01:21:04,000
Winston, but I love my job,
and I'm good at it.
1434
01:21:04,480 --> 01:21:06,600
I even told you this
at the premarital classes.
1435
01:21:06,680 --> 01:21:09,520
It makes me look
like I can't take care of my own wife.
1436
01:21:10,160 --> 01:21:11,440
Am I your wife?
1437
01:21:12,480 --> 01:21:14,880
We haven't slept together,
remember, Winston.
1438
01:21:16,120 --> 01:21:21,760
I've worked so hard to be the lead auditor
of Maxwell and Symes.
1439
01:21:21,840 --> 01:21:22,840
Sade.
1440
01:21:23,800 --> 01:21:27,560
The church is very clear
that a woman's primary responsibility
1441
01:21:27,640 --> 01:21:29,400
is to look after her family.
1442
01:21:29,480 --> 01:21:32,080
Has the church forgotten
about the Proverbs 31 woman
1443
01:21:32,160 --> 01:21:34,080
who works to help her family, Winston?
1444
01:21:34,160 --> 01:21:35,880
That brings me to my second point.
1445
01:21:37,400 --> 01:21:38,920
Your friends are not married.
1446
01:21:39,560 --> 01:21:42,640
It's not good for those who are married
to be friends with those who aren't.
1447
01:21:42,720 --> 01:21:46,880
You want me to quit my job,
and quit my friends?
1448
01:21:47,760 --> 01:21:49,200
These are my conditions.
1449
01:21:49,800 --> 01:21:50,800
[sighs]
1450
01:21:55,840 --> 01:21:56,880
[knocking on door]
1451
01:21:57,800 --> 01:22:00,480
Oh, I... I think
your school transport is early.
1452
01:22:03,560 --> 01:22:06,000
Mom, you've got visitors.
1453
01:22:07,520 --> 01:22:08,800
Happy birthday.
1454
01:22:09,960 --> 01:22:10,960
Um...
1455
01:22:11,280 --> 01:22:12,800
Your... Your transport is here.
1456
01:22:14,840 --> 01:22:17,400
[sighs] Thank you.
1457
01:22:23,400 --> 01:22:24,840
Why are you here?
1458
01:22:25,480 --> 01:22:28,520
To celebrate your 30th birthday, Kedi.
1459
01:22:29,200 --> 01:22:33,120
And what? Forget about everything
that's happened between us?
1460
01:22:33,200 --> 01:22:34,560
No, of course not, Kedi.
1461
01:22:34,640 --> 01:22:36,800
We just wanted to show you
that we love you.
1462
01:22:36,880 --> 01:22:40,400
A cake and big gestures
are not going to solve our problems.
1463
01:22:40,480 --> 01:22:44,360
We know. We know. Um, at least we wanted
to start somewhere, you know?
1464
01:22:45,120 --> 01:22:46,120
And you,
1465
01:22:47,080 --> 01:22:52,600
you have the nerve coming to my house
after everything you've done.
1466
01:22:53,400 --> 01:22:54,960
Kedi, I came to apologize.
1467
01:22:55,480 --> 01:22:56,480
You're sorry?
1468
01:22:57,400 --> 01:22:58,880
Sorry for what, Nolwazi?
1469
01:22:59,560 --> 01:23:01,520
I mean, it's very easy
to say you're sorry,
1470
01:23:01,600 --> 01:23:03,720
but people never really say for what.
1471
01:23:06,400 --> 01:23:07,960
- We got drunk...
- Drunk!
1472
01:23:08,040 --> 01:23:11,240
All of you have spent the last ten years
1473
01:23:11,320 --> 01:23:13,400
telling me
what a terrible person Tebogo is,
1474
01:23:13,480 --> 01:23:16,200
but the first chance you get
to jump into his pants, you do!
1475
01:23:16,880 --> 01:23:20,680
How am I supposed to trust
anything that comes out of your mouth?
1476
01:23:21,280 --> 01:23:24,320
What am I supposed to think?
That what, you... you wanted him all along?
1477
01:23:24,400 --> 01:23:26,040
No. No. It...
1478
01:23:26,600 --> 01:23:27,600
[sniffles]
1479
01:23:27,640 --> 01:23:28,520
I'm...
1480
01:23:28,600 --> 01:23:31,680
Kedi, look, this friendship has meant
something to every single one of us.
1481
01:23:31,760 --> 01:23:32,840
Fuck this friendship!
1482
01:23:33,560 --> 01:23:38,960
I know what I've done for this friendship,
but what has this friendship done for me?
1483
01:23:39,920 --> 01:23:40,920
Nothing!
1484
01:23:43,840 --> 01:23:46,200
This is how I get to turn 30.
1485
01:23:48,880 --> 01:23:50,600
With no close friends.
1486
01:23:50,680 --> 01:23:54,440
The people I have literally
dedicated my life to
1487
01:23:54,520 --> 01:23:56,000
have hurt me the most.
1488
01:23:56,480 --> 01:23:58,120
Hmm? That's me!
1489
01:23:58,720 --> 01:24:00,240
Happy birthday, Dikeledi.
1490
01:24:02,280 --> 01:24:03,600
- Kedi...
- Don't!
1491
01:24:05,520 --> 01:24:07,360
Get out. I'm late for work.
1492
01:24:07,440 --> 01:24:08,440
Kedi.
1493
01:24:09,480 --> 01:24:10,480
[sniffles]
1494
01:24:12,920 --> 01:24:13,920
[sighs]
1495
01:24:16,880 --> 01:24:17,880
[sniffles]
1496
01:24:21,040 --> 01:24:22,520
[breathes heavily]
1497
01:24:23,360 --> 01:24:24,560
You raised Linda...
1498
01:24:24,640 --> 01:24:25,680
[monitor beeping]
1499
01:24:25,760 --> 01:24:28,960
...the best way you knew how,
and I was a coward.
1500
01:24:30,160 --> 01:24:31,240
I ran away.
1501
01:24:33,880 --> 01:24:35,880
But I'm not going to let her go...
1502
01:24:36,760 --> 01:24:39,360
go through this time without my support.
1503
01:24:44,760 --> 01:24:46,760
[gentle piano music playing]
1504
01:24:49,800 --> 01:24:50,840
Dad.
1505
01:25:07,600 --> 01:25:09,600
[sobbing softly]
1506
01:25:12,000 --> 01:25:13,480
[music fades]
1507
01:25:22,160 --> 01:25:23,800
[mellow instrumental music playing]
1508
01:25:32,520 --> 01:25:34,720
[Dikeledi] Turning the big 30.
1509
01:25:36,040 --> 01:25:39,720
You know, I think it doesn't really matter
how old you're turning,
1510
01:25:39,800 --> 01:25:44,920
as long as you're surrounded
by loved ones, your friends, your family,
1511
01:25:45,000 --> 01:25:47,400
your career is blossoming.
1512
01:25:48,080 --> 01:25:52,440
I mean, if you've got that,
what more could a girl ask for?
1513
01:25:52,520 --> 01:25:53,680
[chuckles]
1514
01:25:53,760 --> 01:25:56,240
- [sniffles] Um...
- [knocking on door]
1515
01:25:56,880 --> 01:25:58,800
- Come in. [sniffles]
- [door opens]
1516
01:25:58,880 --> 01:26:03,360
[softly] ♪ Happy birthday to you ♪
1517
01:26:03,440 --> 01:26:04,320
[groans]
1518
01:26:04,400 --> 01:26:06,960
♪ Happy birthday... ♪
1519
01:26:07,040 --> 01:26:09,360
[Dikeledi crying]
1520
01:26:09,440 --> 01:26:12,000
- I'm sorry. I didn't mean to upset you.
- [exhales]
1521
01:26:12,080 --> 01:26:15,360
[sniffles] Sorry, it's, uh... It's not you.
1522
01:26:16,160 --> 01:26:17,160
[sniffles]
1523
01:26:18,440 --> 01:26:19,440
[sighs]
1524
01:26:20,520 --> 01:26:22,280
My friends, they...
1525
01:26:23,520 --> 01:26:25,800
they came over this morning to apologize.
1526
01:26:25,880 --> 01:26:28,480
[breathes deeply]
1527
01:26:28,560 --> 01:26:31,480
So... have you sorted things out now?
1528
01:26:33,480 --> 01:26:34,480
No.
1529
01:26:36,080 --> 01:26:39,680
No, I was too angry and too hurt and...
1530
01:26:39,760 --> 01:26:40,760
[sniffles]
1531
01:26:41,200 --> 01:26:45,080
Only after they'd left,
I... I realized that they were there
1532
01:26:45,160 --> 01:26:47,000
before Tebogo was and...
1533
01:26:47,080 --> 01:26:50,440
Now that it's over between him and I,
1534
01:26:50,520 --> 01:26:55,680
they came to my door,
uninvited, to apologize.
1535
01:26:57,120 --> 01:26:58,920
That must count for something.
1536
01:27:00,800 --> 01:27:05,920
If trust has been broken,
then you find a way to mend it.
1537
01:27:06,000 --> 01:27:07,640
If you've hurt somebody, you apologize,
1538
01:27:07,720 --> 01:27:10,080
and then you do not repeat
the same mistake again.
1539
01:27:11,200 --> 01:27:13,960
Friendships are not always
meant to be perfect.
1540
01:27:15,040 --> 01:27:17,440
The long-lasting ones... [chuckles softly]
1541
01:27:18,240 --> 01:27:21,560
...they have been roller-coaster rides.
1542
01:27:22,160 --> 01:27:24,040
It adds spice to the memories.
1543
01:27:25,160 --> 01:27:26,240
[sighs]
1544
01:27:26,920 --> 01:27:29,240
You're always ready to give advice.
1545
01:27:29,320 --> 01:27:30,240
[chuckles]
1546
01:27:30,320 --> 01:27:31,440
It comes naturally.
1547
01:27:31,520 --> 01:27:32,520
[chuckles]
1548
01:27:34,600 --> 01:27:35,720
[sighs]
1549
01:27:40,080 --> 01:27:42,560
- [Sade clicks tongue]
- Whose birthday is it?
1550
01:27:47,600 --> 01:27:48,600
[blows]
1551
01:27:50,120 --> 01:27:51,360
[softly] Happy birthday.
1552
01:27:52,680 --> 01:27:53,680
Thank you.
1553
01:27:59,640 --> 01:28:04,360
Siphokazi is not looking strong.
I was not expecting her to be this bad.
1554
01:28:04,840 --> 01:28:07,080
I wonder why she didn't say anything.
1555
01:28:08,440 --> 01:28:10,720
I mean, how would she have said anything?
1556
01:28:11,240 --> 01:28:14,760
Well, we spoke, you know,
every now and then.
1557
01:28:14,840 --> 01:28:17,800
She told me about her diabetes diagnosis,
1558
01:28:17,880 --> 01:28:19,880
but she didn't say anything
about her heart.
1559
01:28:21,360 --> 01:28:22,640
So, you and Ma spoke?
1560
01:28:25,000 --> 01:28:29,000
And you never saw it necessary to call me?
1561
01:28:31,680 --> 01:28:34,560
My angel... it's not like that. I...
1562
01:28:34,640 --> 01:28:37,920
I tried, I really did, you know?
1563
01:28:38,000 --> 01:28:41,400
And she told me that you were not ready
for me to reach out,
1564
01:28:41,480 --> 01:28:43,080
and I had to respect that.
1565
01:28:43,160 --> 01:28:45,160
You say you tried.
1566
01:28:45,800 --> 01:28:47,280
You tried!
1567
01:28:47,880 --> 01:28:50,000
Maybe I wasn't ready. I was angry.
1568
01:28:50,960 --> 01:28:55,000
And I still am, but that is not an excuse
for you to not make an effort
1569
01:28:55,080 --> 01:28:57,240
to reach out to me as your daughter!
1570
01:28:57,760 --> 01:29:01,520
How did it become my responsibility
to try and fix our relationship?
1571
01:29:02,360 --> 01:29:05,200
You have every right to be angry with me.
1572
01:29:05,280 --> 01:29:09,200
Yes, that burden was on me,
but I was also too ashamed to reach out.
1573
01:29:09,280 --> 01:29:12,600
I mean, what... what would I have to say
to a beautiful young lady...
1574
01:29:12,680 --> 01:29:13,880
[screams] Come on!
1575
01:29:14,440 --> 01:29:18,040
You don't get to play the victim
in this situation. You don't.
1576
01:29:18,720 --> 01:29:21,840
Take some accountability.
"I am sorry, Linda."
1577
01:29:22,400 --> 01:29:24,720
- [gentle piano music playing]
- [exhales]
1578
01:29:24,800 --> 01:29:25,800
I'm sorry.
1579
01:29:27,680 --> 01:29:30,040
I am so sorry.
1580
01:29:30,120 --> 01:29:33,720
I don't know how to say it,
but I am sorry.
1581
01:29:34,280 --> 01:29:35,880
I shouldn't have done that.
1582
01:29:36,640 --> 01:29:39,680
I know it's not going to take away
what you've been through.
1583
01:29:39,760 --> 01:29:44,400
You don't even have to forgive me.
I am a horrible father, I know that.
1584
01:29:45,240 --> 01:29:46,240
I'm sorry.
1585
01:29:49,560 --> 01:29:50,560
[sighs]
1586
01:29:54,240 --> 01:29:56,760
[spoon clinking on glass]
1587
01:29:56,840 --> 01:29:57,960
[exhales shakily]
1588
01:29:59,120 --> 01:30:01,440
The hospital said
that there's nothing they can do.
1589
01:30:03,600 --> 01:30:06,040
So I need to decide...
1590
01:30:08,400 --> 01:30:10,320
when to switch off the machines.
1591
01:30:12,400 --> 01:30:13,520
Can I come with you?
1592
01:30:16,240 --> 01:30:17,240
Please.
1593
01:30:20,640 --> 01:30:22,560
- [beeping stops]
- [music continues]
1594
01:30:26,160 --> 01:30:27,400
[Linda sobbing softly]
1595
01:30:37,920 --> 01:30:39,680
[Linda continues sobbing]
1596
01:30:47,680 --> 01:30:49,680
[hopeful music playing]
1597
01:31:06,280 --> 01:31:07,640
[sighs]
1598
01:31:10,800 --> 01:31:12,800
[music continues]
1599
01:31:24,720 --> 01:31:26,000
[music continues]
1600
01:31:30,360 --> 01:31:32,240
[Nolwazi speaking indistinctly]
1601
01:31:32,320 --> 01:31:33,320
You're so beautiful.
1602
01:31:33,400 --> 01:31:37,040
[continues speaking indistinctly]
1603
01:31:37,120 --> 01:31:39,880
Oh, hi, beautiful.
You look amazing. Turn around.
1604
01:31:40,840 --> 01:31:43,560
Lovely, lovely. Work this, okay?
When you get up there, just kill it.
1605
01:31:43,640 --> 01:31:45,000
Hi, gorgeous. Let me, come.
1606
01:31:45,520 --> 01:31:48,800
- Um, love these. Can we just tweak those?
- Knock-knock.
1607
01:31:48,880 --> 01:31:49,880
Hi.
1608
01:31:50,240 --> 01:31:52,480
Okay, maybe just some lips on her.
Okay, cool.
1609
01:31:52,560 --> 01:31:55,240
- I just came to say good luck.
- Thank you.
1610
01:31:55,320 --> 01:31:57,760
Oh, my word! Everybody looks incredible.
1611
01:31:57,840 --> 01:31:59,160
- I know.
- [chuckles]
1612
01:31:59,760 --> 01:32:02,200
- I'm proud of you. Mm.
- Thank you.
1613
01:32:03,560 --> 01:32:05,080
Break legs, everyone.
1614
01:32:05,160 --> 01:32:08,320
[sighs contentedly] Okay.
Thank you, Ephry.
1615
01:32:09,440 --> 01:32:11,360
- [Dikeledi gasps]
- Hi.
1616
01:32:11,440 --> 01:32:13,160
Um, hi.
1617
01:32:14,560 --> 01:32:17,440
I'm... I'm Dikeledi, Linda's friend.
1618
01:32:17,920 --> 01:32:22,720
Oh, okay.
Um, I'm... I'm Enzokuhle, Linda's dad.
1619
01:32:22,800 --> 01:32:24,880
Oh, uh, lovely to meet you, sir.
1620
01:32:24,960 --> 01:32:27,160
It's great meeting
Linda's circle of friends.
1621
01:32:27,240 --> 01:32:29,000
- [sighs]
- Let me go call her for you.
1622
01:32:34,160 --> 01:32:36,960
- [Linda sobbing]
- Oh. My friend.
1623
01:32:37,040 --> 01:32:39,040
[gentle piano music playing]
1624
01:32:45,720 --> 01:32:47,720
[crowd chatting in background]
1625
01:32:52,680 --> 01:32:53,880
[music continues]
1626
01:32:55,320 --> 01:32:56,840
[phone chimes]
1627
01:33:07,760 --> 01:33:09,760
- [music fades]
- [breathes deeply]
1628
01:33:09,840 --> 01:33:12,280
- [people cheering]
- [lively techno music playing]
1629
01:33:37,000 --> 01:33:39,000
[applause and cheering intensifies]
1630
01:33:50,960 --> 01:33:51,960
[groans]
1631
01:33:52,040 --> 01:33:53,480
- [groaning sharply]
- Nolwazi!
1632
01:33:54,840 --> 01:33:56,640
- Nolwazi!
- [woman] Call an ambulance!
1633
01:34:04,360 --> 01:34:05,360
There you go.
1634
01:34:06,600 --> 01:34:07,600
Thanks.
1635
01:34:08,240 --> 01:34:09,400
[sighs]
1636
01:34:09,480 --> 01:34:10,920
[gentle piano music playing]
1637
01:34:12,000 --> 01:34:13,880
Do you think you'll ever forgive him?
1638
01:34:18,640 --> 01:34:19,640
Uh...
1639
01:34:22,800 --> 01:34:25,120
- Will you forgive us?
- [scoffs softly]
1640
01:34:25,880 --> 01:34:26,960
Come on, Linda.
1641
01:34:27,680 --> 01:34:29,280
I'm here, aren't I?
1642
01:34:30,040 --> 01:34:31,040
Thank you.
1643
01:34:31,640 --> 01:34:34,040
[breathes deeply]
1644
01:34:35,120 --> 01:34:37,160
- [cell phone ringing]
- Oof.
1645
01:34:37,240 --> 01:34:38,600
Yeah. Sorry.
1646
01:34:39,360 --> 01:34:40,360
It's okay.
1647
01:34:42,080 --> 01:34:44,080
- Hello.
- [nurse] Nolwazi Khumalo's next of kin?
1648
01:34:44,160 --> 01:34:45,040
Next of kin?
1649
01:34:45,120 --> 01:34:46,200
There's been an emergency.
1650
01:34:46,280 --> 01:34:48,040
- She's been rushed to theater.
- [gasps]
1651
01:34:49,600 --> 01:34:50,600
[phone chimes]
1652
01:34:50,680 --> 01:34:52,440
[dreamy music playing]
1653
01:34:57,320 --> 01:34:58,360
{\an8}[groans softly]
1654
01:35:00,800 --> 01:35:01,960
[inhales]
1655
01:35:02,040 --> 01:35:03,040
Okay, um...
1656
01:35:04,480 --> 01:35:05,480
Um...
1657
01:35:06,480 --> 01:35:08,240
Winston, I... I have to go.
1658
01:35:08,840 --> 01:35:12,360
Where are you going? I'm pretty sure
you have a cell group meeting later.
1659
01:35:12,440 --> 01:35:16,160
Nolwazi just...
I need to rush to the hospital.
1660
01:35:16,240 --> 01:35:17,640
You're not going anywhere.
1661
01:35:22,360 --> 01:35:23,440
I'm going.
1662
01:35:24,520 --> 01:35:26,280
Sade, if you walk out that door...
1663
01:35:27,560 --> 01:35:28,560
Sade!
1664
01:35:29,480 --> 01:35:30,520
[door clangs]
1665
01:35:30,600 --> 01:35:31,600
[music continues]
1666
01:35:37,360 --> 01:35:38,360
Hey.
1667
01:35:45,040 --> 01:35:46,240
I'm sorry about Mom.
1668
01:35:48,000 --> 01:35:49,000
It's okay.
1669
01:35:50,920 --> 01:35:51,920
Hey.
1670
01:35:52,880 --> 01:35:53,920
Hey.
1671
01:35:55,160 --> 01:35:56,280
[sighs] Ooh.
1672
01:35:58,280 --> 01:35:59,480
[sighs]
1673
01:36:01,120 --> 01:36:02,840
So, how's Nolwazi?
1674
01:36:04,800 --> 01:36:10,240
She's been rushed to theater.
She's having an emergency C-section.
1675
01:36:10,320 --> 01:36:11,320
Okay.
1676
01:36:11,840 --> 01:36:14,600
Yeah, she had severe eclampsia.
1677
01:36:15,960 --> 01:36:19,720
There was a placental abruption
or something like that.
1678
01:36:19,800 --> 01:36:22,760
They've said
there's a 50/50 chance of her...
1679
01:36:24,240 --> 01:36:25,280
not making it.
1680
01:36:28,600 --> 01:36:29,600
[sighs]
1681
01:36:31,800 --> 01:36:34,280
[sniffles, sighs]
1682
01:36:36,960 --> 01:36:38,000
[exhales]
1683
01:36:42,320 --> 01:36:43,880
[sniffles]
1684
01:36:43,960 --> 01:36:45,200
I'm leaving Winston.
1685
01:36:51,800 --> 01:36:54,360
[breathes deeply]
1686
01:36:56,680 --> 01:36:57,680
[sighs]
1687
01:36:58,280 --> 01:36:59,160
[music fades]
1688
01:36:59,240 --> 01:37:01,760
Ladies, they are both going to make it.
1689
01:37:03,080 --> 01:37:04,080
It's a girl.
1690
01:37:04,600 --> 01:37:08,160
[gasps] Come here. Come to Aunty Sade.
1691
01:37:08,240 --> 01:37:10,600
- She's so cute.
- She's got that...
1692
01:37:11,160 --> 01:37:12,240
She's like, "Hey."
1693
01:37:13,320 --> 01:37:14,320
Oh...
1694
01:37:16,240 --> 01:37:17,240
Kedi.
1695
01:37:19,800 --> 01:37:20,800
I'm sorry.
1696
01:37:22,840 --> 01:37:23,840
Truly.
1697
01:37:26,560 --> 01:37:27,560
I know.
1698
01:37:28,520 --> 01:37:29,600
I know.
1699
01:37:29,680 --> 01:37:32,120
[Sade] Mm. Hey, who's that?
1700
01:37:32,920 --> 01:37:36,280
- [gasps]
- [gasps] Who is that? [laughs]
1701
01:37:36,360 --> 01:37:40,320
{\an8}- [Linda] Right, today's your fashion show.
- [Sade] What?!
1702
01:37:40,400 --> 01:37:41,400
{\an8}[Linda] Oh...
1703
01:37:41,480 --> 01:37:43,480
{\an8}And then the "Kedi" name?
1704
01:37:45,800 --> 01:37:46,800
[clears throat]
1705
01:37:48,040 --> 01:37:52,400
Well, the theme this year was inspiration.
1706
01:37:54,200 --> 01:37:55,200
So...
1707
01:37:55,560 --> 01:37:56,680
[all laugh]
1708
01:37:56,760 --> 01:38:00,600
- [all gushing]
- [baby coos]
1709
01:38:01,240 --> 01:38:07,240
[in Afrikaans] Go on to Mommy, baby.
Come, baby. I'm sorry, baby.
1710
01:38:07,320 --> 01:38:09,000
[in English] Put her down so you can rest.
1711
01:38:09,040 --> 01:38:10,320
- Yeah.
- There you go.
1712
01:38:12,560 --> 01:38:13,560
[Linda] Um...
1713
01:38:15,200 --> 01:38:16,200
Friend...
1714
01:38:18,040 --> 01:38:20,920
I don't know if you've heard, but...
1715
01:38:23,760 --> 01:38:24,800
Mama didn't make it.
1716
01:38:28,160 --> 01:38:30,280
[sad piano music playing]
1717
01:38:30,360 --> 01:38:31,640
[softly] Linda.
1718
01:38:33,160 --> 01:38:35,240
[voice breaking] No, don't, don't... No.
1719
01:38:37,360 --> 01:38:38,800
I'm so sorry.
1720
01:38:38,880 --> 01:38:40,280
It's okay. It's okay.
1721
01:38:40,800 --> 01:38:43,440
This... is a happy moment.
1722
01:38:45,200 --> 01:38:46,200
Right?
1723
01:38:47,480 --> 01:38:52,280
We've lost someone we love,
but we've also gained someone we love.
1724
01:38:53,400 --> 01:38:55,120
- Yeah.
- Yeah.
1725
01:38:57,480 --> 01:38:59,280
- [exhales]
- Siphokazi.
1726
01:39:02,960 --> 01:39:03,960
Siphokazi.
1727
01:39:04,360 --> 01:39:05,360
[Sade] Huh?
1728
01:39:05,960 --> 01:39:07,080
[Nolwazi] Linda, I...
1729
01:39:08,640 --> 01:39:10,840
I think I want to name my baby Siphokazi.
1730
01:39:14,920 --> 01:39:15,960
[gasps]
1731
01:39:16,680 --> 01:39:18,360
A gift we've been given.
1732
01:39:18,440 --> 01:39:20,960
Because you and my baby
are birthday twins.
1733
01:39:21,640 --> 01:39:23,080
- [Sade] No.
- [Dikeledi] Linda.
1734
01:39:24,600 --> 01:39:26,320
- [Linda] Mm.
- Oh, my goodness.
1735
01:39:26,400 --> 01:39:28,840
- Linda, we forgot your birthday.
- [laughing] You did.
1736
01:39:28,920 --> 01:39:30,240
No!
1737
01:39:30,320 --> 01:39:32,520
- Girl.
- Happy 30th birthday.
1738
01:39:32,600 --> 01:39:33,840
Thank you.
1739
01:39:33,920 --> 01:39:35,440
- Happy birthday!
- Thank you.
1740
01:39:35,520 --> 01:39:38,280
- Happy birthday to both of you!
- So much has been going on.
1741
01:39:38,360 --> 01:39:39,976
- I get it. I get it. I get it.
- So much.
1742
01:39:40,000 --> 01:39:41,400
[all laugh]
1743
01:39:41,480 --> 01:39:43,000
[crickets chirping]
1744
01:39:50,760 --> 01:39:52,760
[gentle music playing]
1745
01:40:06,720 --> 01:40:09,040
[man and woman gasping and moaning]
1746
01:40:19,520 --> 01:40:20,560
[man moans]
1747
01:40:20,640 --> 01:40:22,240
[Sade] What the f...
1748
01:40:22,320 --> 01:40:25,960
- Wow, I really should have guessed!
- [Palesa] It's not what it looks like.
1749
01:40:26,040 --> 01:40:27,520
[Sade] Oh, it never is!
1750
01:40:28,800 --> 01:40:31,920
- I'll really enjoy this divorce, Winston...
- [Winston] Sade...
1751
01:40:32,000 --> 01:40:34,040
- Sade! Sade!
- ...man of God.
1752
01:40:34,120 --> 01:40:36,600
[laughs] Wow!
1753
01:40:38,200 --> 01:40:40,280
Sade... Can you close the door, at least?
1754
01:40:40,920 --> 01:40:42,640
- Thank you.
- You're welcome.
1755
01:40:45,040 --> 01:40:46,040
To...
1756
01:40:46,480 --> 01:40:47,480
- Us.
- ...us.
1757
01:40:47,520 --> 01:40:48,720
- [clinking]
- [both chuckle]
1758
01:40:48,800 --> 01:40:50,040
[pleasant music playing]
1759
01:40:53,920 --> 01:40:55,360
- You look nice.
- Mm.
1760
01:40:56,120 --> 01:40:57,040
[chuckles softly]
1761
01:40:57,120 --> 01:40:59,120
[romantic music playing]
1762
01:41:04,560 --> 01:41:05,880
- [exclaiming]
- [music continues]
1763
01:41:05,920 --> 01:41:06,960
You guys.
1764
01:41:07,040 --> 01:41:08,040
Okay.
1765
01:41:08,560 --> 01:41:10,400
- Get a room!
- [laughing]
1766
01:41:10,480 --> 01:41:13,200
Okay. We'll leave you ladies to it.
1767
01:41:13,280 --> 01:41:14,320
Okay.
1768
01:41:14,400 --> 01:41:16,880
- Okay, enjoy yourselves.
- Thank you.
1769
01:41:16,960 --> 01:41:17,960
Bye, gentlemen.
1770
01:41:18,000 --> 01:41:19,840
Takes a sip. [laughs]
1771
01:41:19,920 --> 01:41:20,800
Is this you?
1772
01:41:20,880 --> 01:41:22,080
It is. [laughs]
1773
01:41:23,160 --> 01:41:24,480
We're goin' good.
1774
01:41:25,000 --> 01:41:26,680
But better late than never.
1775
01:41:28,320 --> 01:41:29,320
Yeah.
1776
01:41:29,880 --> 01:41:32,520
You know, I... I guess we could
kind of call this, uh,
1777
01:41:32,600 --> 01:41:34,120
Linda's birthday month.
1778
01:41:34,200 --> 01:41:36,680
It's always a good time
to celebrate a woman like me.
1779
01:41:36,760 --> 01:41:40,120
- [chuckles]
- How about Linda's dirty-30?
1780
01:41:40,200 --> 01:41:43,200
- Ah! I like that.
- It's going to get down tonight, guys.
1781
01:41:43,280 --> 01:41:45,760
- Did you see what she did with Kennedy?
- [chuckles]
1782
01:41:45,840 --> 01:41:47,480
Tonight and every night.
1783
01:41:47,560 --> 01:41:48,760
- Okay.
- Enough.
1784
01:41:48,840 --> 01:41:49,680
Okay, I'm sorry.
1785
01:41:49,760 --> 01:41:51,280
[all laugh]
1786
01:41:52,440 --> 01:41:53,880
[sighs]
1787
01:41:54,840 --> 01:41:56,160
You know what, ladies, um...
1788
01:41:57,560 --> 01:42:01,920
just having you all here, all of you,
after everything that's happened,
1789
01:42:02,560 --> 01:42:06,440
it's honestly the best birthday gift
I could have ever asked for.
1790
01:42:07,160 --> 01:42:08,480
[sighing]
1791
01:42:08,560 --> 01:42:11,560
- I'm gonna cry. [giggles]
- To you! Before you start crying now.
1792
01:42:11,640 --> 01:42:13,760
- Happy birthday.
- Happy birthday to me.
1793
01:42:13,840 --> 01:42:15,960
♪ Happy birthday to me ♪
1794
01:42:16,040 --> 01:42:18,440
♪ Happy birthday to you ♪
1795
01:42:18,520 --> 01:42:22,000
♪ Happy birthday, dear Linda ♪
1796
01:42:22,720 --> 01:42:24,720
♪ Happy birthday... ♪
1797
01:42:24,800 --> 01:42:26,800
[upbeat music playing]
1798
01:43:20,440 --> 01:43:22,440
[mellow music playing]