1 00:00:04,003 --> 00:00:06,363 - Does that feel secure? - Yeah. 2 00:00:08,003 --> 00:00:11,003 REPORTER: 'Have you got a grip on the coronavirus? 3 00:00:11,003 --> 00:00:13,003 'How worried are you? 4 00:00:13,003 --> 00:00:15,203 'Will the measures be dramatic?' 5 00:00:15,203 --> 00:00:20,003 So, what I'm gonna do is run you through seven exercises. 6 00:00:20,003 --> 00:00:22,003 MATT HANCOCK: 'Mr Speaker, with your permission, 7 00:00:22,003 --> 00:00:25,003 'I'd like to update the house on COVID-19.' 8 00:00:27,003 --> 00:00:28,003 I'll start with five pumps. 9 00:00:28,003 --> 00:00:30,003 We're going to do deep breathing now, 10 00:00:30,003 --> 00:00:31,003 so that's with your tongue out. 11 00:00:31,003 --> 00:00:35,683 HANCOCK: 'As of this morning, 7,132 people 12 00:00:35,683 --> 00:00:38,003 'have been tested for the virus.' 13 00:00:38,003 --> 00:00:39,043 Speak as clearly as possible. 14 00:00:39,043 --> 00:00:41,003 Don't worry about getting the words wrong. 15 00:00:41,003 --> 00:00:43,003 "When the sunlight strikes raindrops in the air, 16 00:00:43,003 --> 00:00:46,003 "they act like a prism and form a rainbow. 17 00:00:46,003 --> 00:00:48,003 "The rainbow is a division of white light..." 18 00:00:48,003 --> 00:00:51,003 HANCOCK: 'The public can be assured that we have a clear plan 19 00:00:51,003 --> 00:00:55,003 'to contain, delay, research and mitigate, 20 00:00:55,003 --> 00:00:57,003 'and that we are working methodologically 21 00:00:57,003 --> 00:00:59,003 'through each step to keep the public safe.' 22 00:01:06,003 --> 00:01:09,003 No, no, I can still taste it. 23 00:01:09,003 --> 00:01:11,003 Yeah, that's a fail. 24 00:01:11,003 --> 00:01:14,003 These FFP3s are made for wider jaws. 25 00:01:14,003 --> 00:01:16,363 So, lifesaving for men, basically? 26 00:01:16,363 --> 00:01:17,523 Yeah. 27 00:01:17,523 --> 00:01:20,203 You might need a powered respirator when the time comes. 28 00:01:20,203 --> 00:01:21,683 OK. 29 00:01:21,683 --> 00:01:23,683 But we've run out of those. 30 00:01:23,683 --> 00:01:25,003 OK. 31 00:01:25,003 --> 00:01:27,003 To be honest, I think they're being reserved for the staff 32 00:01:27,003 --> 00:01:30,003 who are, you know... What kind of doctor are you? 33 00:01:30,003 --> 00:01:33,003 Acute general medicine. I'll be in the Cold Zone, so... 34 00:01:33,003 --> 00:01:35,003 Yeah, so not you. 35 00:01:35,003 --> 00:01:37,003 Staff in your areas won't need that level of PPE, 36 00:01:37,003 --> 00:01:40,003 but if you really want one, you can get them on Amazon. 37 00:01:40,003 --> 00:01:42,003 I mean, I wouldn't worry about it, but if you want to. 38 00:01:42,003 --> 00:01:43,043 - Amazon? - Yeah. 39 00:01:43,043 --> 00:01:46,003 They're about 300 quid, but... 40 00:01:46,003 --> 00:01:47,003 Great (!) 41 00:01:47,003 --> 00:01:49,523 BORIS JOHNSON: 'We are increasing our stocks of equipment. 42 00:01:49,523 --> 00:01:52,003 'We are accelerating our search for treatments, 43 00:01:52,003 --> 00:01:54,003 'we're pioneering work on a vaccine.' 44 00:01:54,003 --> 00:01:57,003 TREVOR MCDONALD: 'How deadly is it? How fast can it spread? 45 00:01:57,003 --> 00:01:59,003 'And how prepared are we in Britain?' 46 00:01:59,003 --> 00:02:01,003 SIREN WAILS 47 00:02:01,003 --> 00:02:03,003 Oh, you can't come through this way, love. 48 00:02:03,003 --> 00:02:05,003 I'm a consultant. I work here. 49 00:02:05,003 --> 00:02:07,003 Oh, well, you'll want the service entrance, then. 50 00:02:07,003 --> 00:02:08,003 That's the new way in. 51 00:02:08,003 --> 00:02:11,003 JOHNSON: 'And I know the people of this country 52 00:02:11,003 --> 00:02:12,683 'will rise to that challenge, 53 00:02:12,683 --> 00:02:17,003 'and we will come through it stronger than ever. 54 00:02:17,003 --> 00:02:20,003 'We will beat the coronavirus and we will beat it together.' 55 00:02:22,003 --> 00:02:24,003 CHATTER 56 00:02:42,003 --> 00:02:45,003 BANGING AND WHIRRING 57 00:02:53,203 --> 00:02:55,003 Thank you. 58 00:02:56,683 --> 00:02:58,003 - Morning, Abbey. - Morning. 59 00:03:07,003 --> 00:03:08,003 Hiya. 60 00:03:08,003 --> 00:03:09,843 Hi, Abbey. You all right? 61 00:03:09,843 --> 00:03:11,003 Yeah. 62 00:03:12,003 --> 00:03:14,003 How are we looking? 63 00:03:14,003 --> 00:03:18,003 So, 26 overnight, 12 in the corridor, 64 00:03:18,003 --> 00:03:21,003 a couple in resus, eight still waiting to be seen, 65 00:03:21,003 --> 00:03:24,003 and two pre-alert ED have told me about. 66 00:03:24,003 --> 00:03:26,003 "Cold Zone." LOL (!) 67 00:03:26,003 --> 00:03:29,003 Aye. Nice mitral stenosis in three for Emma, though. 68 00:03:29,003 --> 00:03:30,003 - Yeah? - Yeah. 69 00:03:30,003 --> 00:03:32,523 - Can you come and help me, please? - Yeah. 70 00:03:35,523 --> 00:03:37,843 OK. What do you need, Emma? 71 00:03:37,843 --> 00:03:40,363 I have a patient really sick in the cupboard. 72 00:03:40,363 --> 00:03:42,003 - I don't know what to do. - OK. 73 00:03:44,003 --> 00:03:45,683 Hello, sir. 74 00:03:45,683 --> 00:03:48,003 I'm Dr Henderson, I'm one of the consultants. 75 00:03:48,003 --> 00:03:50,203 I'm just gonna pop you a bit more upright. 76 00:03:50,203 --> 00:03:52,003 HE GASPS FOR BREATH 77 00:03:52,003 --> 00:03:54,203 OK, great. OK, what's the story? 78 00:03:54,203 --> 00:03:56,003 Erm... 79 00:03:56,003 --> 00:04:00,003 He has ischemic heart disease, a CABG in 2011, 80 00:04:00,003 --> 00:04:02,003 erm... but well since. 81 00:04:02,003 --> 00:04:04,003 Walks every day with his wife. 82 00:04:04,003 --> 00:04:06,003 Start with ABC, Emma. 83 00:04:06,003 --> 00:04:07,523 You seem very breathless, Mister... 84 00:04:07,523 --> 00:04:10,003 Williams. 85 00:04:10,003 --> 00:04:11,003 Stats and obs? Where's the monitoring? 86 00:04:11,003 --> 00:04:13,003 I don't know. They just told me 87 00:04:13,003 --> 00:04:14,003 to come and look at him in the cupboard. 88 00:04:14,003 --> 00:04:18,043 OK. Emergency buzzer and call for help, please, Emma. 89 00:04:18,043 --> 00:04:21,003 I'm just gonna have a little listen to your breathing. Emma! 90 00:04:21,003 --> 00:04:22,523 - Yeah. - Yeah, yeah. 91 00:04:26,003 --> 00:04:27,003 OK. 92 00:04:31,003 --> 00:04:34,003 OK, we're going to take very good care of you, Mr Williams. 93 00:04:34,003 --> 00:04:35,003 I'll be right back. 94 00:04:46,043 --> 00:04:49,003 I'm just gonna pop this mask on for you. 95 00:04:49,003 --> 00:04:51,003 It's gonna help your breathing. 96 00:04:52,003 --> 00:04:53,003 OK, can you pop your head forward? 97 00:04:53,003 --> 00:04:55,003 Morning. 98 00:04:55,003 --> 00:04:56,003 - Hi. - Resus? 99 00:04:56,003 --> 00:04:57,203 Yes, please. 100 00:04:57,203 --> 00:05:01,003 81-year-old male, no travel history, 101 00:05:01,003 --> 00:05:03,043 flash pulmonary oedema, CABG 2011. 102 00:05:03,043 --> 00:05:07,003 Otherwise well, walking three miles a day till last week. 103 00:05:07,003 --> 00:05:11,003 We're gonna need suction, please, then non-rebreathe, 15 litres. 104 00:05:11,003 --> 00:05:12,003 Neil, could you do an ABG? 105 00:05:12,003 --> 00:05:14,003 - Yeah. - Frusemide, GTN? 106 00:05:14,003 --> 00:05:16,003 If his BP can take it, yes, please. Have you got this? 107 00:05:16,003 --> 00:05:18,003 - Yeah. Go, go. - The take's wild. Thank you. 108 00:05:20,843 --> 00:05:22,003 Hey, Emma. 109 00:05:24,003 --> 00:05:26,203 Could we please stop using that bloody cupboard? 110 00:05:26,203 --> 00:05:29,003 Complaints go up, not sideways. 111 00:05:30,203 --> 00:05:32,523 Emma, have a doughnut. 112 00:05:33,683 --> 00:05:35,363 Hey... 113 00:05:35,363 --> 00:05:38,003 Hey, you did really well, OK? 114 00:05:38,003 --> 00:05:39,043 That shouldn't have happened. 115 00:05:39,043 --> 00:05:42,003 - Yeah, but it always happens. - Abbey? 116 00:05:43,003 --> 00:05:44,003 Can we use you? 117 00:05:44,003 --> 00:05:46,003 Yeah. What's up? 118 00:05:46,003 --> 00:05:47,003 It's happening. 119 00:05:47,003 --> 00:05:50,003 Just had a call from LAS. 120 00:05:50,003 --> 00:05:52,003 Might be the first one. 121 00:05:52,003 --> 00:05:54,003 Blue-lit from Heathrow, flew in from China. 122 00:05:55,003 --> 00:05:57,003 OK. 123 00:05:57,003 --> 00:05:59,003 Could you tell Ant, please? 124 00:05:59,003 --> 00:06:00,003 Yeah. 125 00:06:12,003 --> 00:06:13,003 OK? 126 00:06:13,003 --> 00:06:14,003 Yeah. 127 00:06:20,003 --> 00:06:22,003 Failed my first fit-test a week ago. 128 00:06:22,003 --> 00:06:25,003 - Oh? - Yeah. Thanks. 129 00:06:25,003 --> 00:06:27,003 Failed my second one as well. 130 00:06:28,003 --> 00:06:29,043 Oh, well done (!) 131 00:06:38,003 --> 00:06:40,043 EXHALES SHARPLY 132 00:06:44,003 --> 00:06:46,003 SIREN WAILS 133 00:06:51,003 --> 00:06:53,003 Straight to this one, please. 134 00:06:53,003 --> 00:06:56,003 OK, tell me about the patient, please. 135 00:06:56,003 --> 00:06:59,003 This is Tony. DOB 3/12/65, 136 00:06:59,003 --> 00:07:01,003 picked up from Heathrow, blue-lighted here. 137 00:07:01,003 --> 00:07:04,003 - Get ready to move. - Airway open, no airway assists in. 138 00:07:04,003 --> 00:07:06,003 - Ready, steady, roll. - Rest rep rate is high at 40 pm. 139 00:07:06,003 --> 00:07:08,683 - Ready, steady, slide. - Sats low throughout on oxygen. 140 00:07:10,003 --> 00:07:12,003 Let's make some room. 141 00:07:12,003 --> 00:07:14,003 He's completely obtunded. 142 00:07:14,003 --> 00:07:17,003 ABG, please, and can we get some monitoring? 143 00:07:17,003 --> 00:07:18,003 Yeah. 144 00:07:18,003 --> 00:07:19,003 Do we have access? 145 00:07:19,003 --> 00:07:22,003 Just a pink. He's completely shut down. 146 00:07:22,003 --> 00:07:23,363 Not shifting much air. 147 00:07:23,363 --> 00:07:26,003 OK, can we do an urgent chest X-ray in here, please? 148 00:07:26,003 --> 00:07:27,363 On their way. 149 00:07:27,363 --> 00:07:30,003 Crep throughout. Neil, do you have an airway? 150 00:07:30,003 --> 00:07:33,003 Yeah, but I'm having to help. Sats are in the 70s. 151 00:07:33,003 --> 00:07:35,003 OK, he's tiring. We need to get on and intubate. 152 00:07:35,003 --> 00:07:36,043 Yeah, agreed. 153 00:07:36,043 --> 00:07:39,003 Drugs from the fridge, please. 154 00:07:39,003 --> 00:07:41,683 - Jo? - Sats are 52. 155 00:07:41,683 --> 00:07:44,003 - He's barely breathing now. - Suction's there. 156 00:07:44,003 --> 00:07:45,003 Are ITU on their way? 157 00:07:45,003 --> 00:07:47,003 On their way. 158 00:07:47,003 --> 00:07:49,043 OK, drugs going in, bougie ready, please. 159 00:07:49,043 --> 00:07:52,003 We're gonna need that ABG as soon as we can, guys. 160 00:07:52,003 --> 00:07:55,523 Gonna need suction. Tube, please. 161 00:07:55,523 --> 00:07:58,003 He's arresting now. MONITOR BEEPS 162 00:08:05,003 --> 00:08:06,003 Chantelle. 163 00:08:06,003 --> 00:08:08,003 Abbey, you and the team have got to let me know 164 00:08:08,003 --> 00:08:10,003 if you're sending unstable patients up to the wards. 165 00:08:10,003 --> 00:08:12,003 I know, I'm sorry. I wanted to give you a heads up, 166 00:08:12,003 --> 00:08:14,003 but the take's been crazy. 167 00:08:14,003 --> 00:08:18,003 Archie Williams. He should really be in ITU, but no beds. 168 00:08:19,003 --> 00:08:21,003 We just lost the first one in resus. 169 00:08:21,003 --> 00:08:22,683 Shit. 170 00:08:24,003 --> 00:08:28,003 - He doesn't have it, does he? - No, he's flash pulmonary edema. 171 00:08:29,003 --> 00:08:31,003 Are the ITU outreach team still gonna come and see him? 172 00:08:31,003 --> 00:08:33,843 Yeah, I know it's not ideal, but they're rammed. 173 00:08:33,843 --> 00:08:35,003 The whole network is. 174 00:08:35,003 --> 00:08:37,003 We just can't be taking high-dependency patients 175 00:08:37,003 --> 00:08:39,683 onto the general wards. I mean, it's not safe. 176 00:08:39,683 --> 00:08:42,003 I know, but he's got to go somewhere. 177 00:08:44,003 --> 00:08:47,003 FRENCH DOCTOR: 'All over Lombardy, we are overwhelmed. 178 00:08:47,003 --> 00:08:49,003 'Emergency full, intensive care full, 179 00:08:49,003 --> 00:08:51,363 'theatres, corridors. 180 00:08:51,363 --> 00:08:54,003 'It arrived so fast, we were not prepared. 181 00:08:54,003 --> 00:08:57,363 'You must prepare and find a way to double, triple, 182 00:08:57,363 --> 00:08:59,203 'more than triple the beds you have. 183 00:08:59,203 --> 00:09:01,003 'All the ventilators you have, 184 00:09:01,003 --> 00:09:03,003 'you will need more than that number.' 185 00:09:04,003 --> 00:09:06,003 By how much more, would you say? 186 00:09:06,003 --> 00:09:08,003 How many more ventilated beds? 187 00:09:09,003 --> 00:09:11,003 'Mine is a small unit here, 15 beds, 188 00:09:11,003 --> 00:09:13,003 'but we need we need 60-80 more, 189 00:09:13,003 --> 00:09:15,003 'so you can do the sums. 190 00:09:20,003 --> 00:09:24,003 'We're working 18-20 hours, 191 00:09:24,003 --> 00:09:26,003 'our medical students are manually ventilating patients.' 192 00:09:26,003 --> 00:09:29,003 REPORTER: 'Prime Minister, just two weeks ago in Italy, 193 00:09:29,003 --> 00:09:34,003 'there were 153 cases of coronavirus and just three deaths. 194 00:09:34,003 --> 00:09:38,003 'Now, 16 million people have been quarantined. 195 00:09:38,003 --> 00:09:40,003 'A reflection, if you like, 196 00:09:40,003 --> 00:09:44,003 'of the public health challenge we are all facing globally.' 197 00:09:44,003 --> 00:09:46,003 FRENCH DOCTOR: 'We are rationing the ventilators. 198 00:09:46,003 --> 00:09:47,003 'At the moment, we have no choice. 199 00:09:47,003 --> 00:09:51,003 'Over 65, no ventilators at all. 200 00:09:51,003 --> 00:09:54,003 'Oxygen, too, we are struggling with our supply. 201 00:09:54,003 --> 00:09:57,003 'The thing is, it doesn't matter how much you can plan, 202 00:09:57,003 --> 00:10:00,003 'doesn't matter how much you are reading the news or whatever, 203 00:10:00,003 --> 00:10:02,003 'the virus is always gonna be ahead. 204 00:10:03,003 --> 00:10:06,003 'You can never be prepared enough. 205 00:10:06,003 --> 00:10:08,363 'I'm sorry, guys, but that's the way it is.' 206 00:10:11,003 --> 00:10:12,003 Thank you, Doctor. 207 00:10:14,003 --> 00:10:16,003 REPORTER: 'There's been a bit of confusing advice 208 00:10:16,003 --> 00:10:17,003 'about things like shaking hands.' 209 00:10:17,003 --> 00:10:18,203 JOHNSON: 'Yes.' 210 00:10:18,203 --> 00:10:20,003 'And I'm intrigued to know whether 211 00:10:20,003 --> 00:10:22,003 'you've developed a personal policy yourself.' 212 00:10:22,003 --> 00:10:26,003 'I'm shaking hands continuously, I was at a hospital the other night 213 00:10:26,003 --> 00:10:30,003 where I think there were actually a few coronavirus patients, 214 00:10:30,003 --> 00:10:32,003 and I shook hands with everybody, you'll be pleased to know, 215 00:10:32,003 --> 00:10:34,003 and I continued to shake hands. 216 00:10:34,003 --> 00:10:36,003 MACHINES BEEP 217 00:10:43,003 --> 00:10:44,003 Mr Ahmad. 218 00:10:45,003 --> 00:10:47,003 I'm Doctor Vyas. How are we doing? 219 00:10:47,003 --> 00:10:48,683 MOROSELY: All right. 220 00:10:48,683 --> 00:10:51,003 MR AHMAD COUGHS 221 00:10:53,683 --> 00:10:55,003 Let's just lift you up slightly. 222 00:10:55,003 --> 00:10:56,683 There we are. 223 00:10:56,683 --> 00:10:58,003 CONTINUES COUGHING 224 00:10:58,003 --> 00:11:00,003 Are you a smoker? 225 00:11:00,003 --> 00:11:01,003 No. 226 00:11:01,003 --> 00:11:03,003 Let's see. 227 00:11:07,203 --> 00:11:09,003 Let's take this off. 228 00:11:10,003 --> 00:11:12,003 COUGHS 229 00:11:14,523 --> 00:11:16,003 You're not feeling breathless? 230 00:11:16,003 --> 00:11:17,003 No. 231 00:11:17,003 --> 00:11:19,003 Have you been exposed to any chemicals at work? 232 00:11:19,003 --> 00:11:21,003 I work in IT, mate. 233 00:11:21,003 --> 00:11:22,003 Right. 234 00:11:22,003 --> 00:11:24,003 I'm just gonna stick this back on, yeah? 235 00:11:24,003 --> 00:11:26,003 What's your high score? 236 00:11:26,003 --> 00:11:28,003 556,000. 237 00:11:28,003 --> 00:11:32,003 - What? You need to get out more. - What's yours? 238 00:11:32,003 --> 00:11:34,203 - About 10,000 something. - Terrible. 239 00:11:37,003 --> 00:11:39,003 I think we have a hot case in bed one. 240 00:11:39,003 --> 00:11:41,003 Everyone's been triaged on the front door. 241 00:11:41,003 --> 00:11:43,003 - I know, but I need the side room. - I can't just give you... 242 00:11:43,003 --> 00:11:46,003 Clare, please, can you just get that done for me, please? 243 00:11:46,003 --> 00:11:48,003 - OK. Sure. - Thanks. 244 00:12:00,003 --> 00:12:04,003 Hiya. I need some masks, please, some FFP3s. 245 00:12:04,003 --> 00:12:05,003 Why? 246 00:12:05,003 --> 00:12:07,003 Query positive in the Cold Zone. 247 00:12:07,003 --> 00:12:10,003 - But... - Can I please just take some FFP3s? 248 00:12:10,003 --> 00:12:13,003 I don't think it's allowed. We've been told Hot Zone only. 249 00:12:13,003 --> 00:12:15,003 OK, why? 250 00:12:15,003 --> 00:12:16,003 We've just been told. 251 00:12:17,683 --> 00:12:19,003 Well, I need an FFP3. 252 00:12:20,003 --> 00:12:21,363 We've been told. 253 00:12:23,043 --> 00:12:25,363 HE SCOFFS 254 00:12:25,363 --> 00:12:27,003 Right. OK. 255 00:12:45,003 --> 00:12:47,003 - Emma? - Yeah. 256 00:12:47,003 --> 00:12:49,003 Will you take one of these and stick it on for me? 257 00:12:49,003 --> 00:12:50,003 Yeah, sure. 258 00:12:55,003 --> 00:12:56,003 Who's that? 259 00:12:56,003 --> 00:13:00,003 Oh, that's Mrs Ahmad, his wife. Is everything all right? 260 00:13:02,003 --> 00:13:04,003 - Ant? Yeah? - I'm not sure. 261 00:13:04,003 --> 00:13:06,003 - Should I scrub up? - Yes, please. 262 00:13:11,003 --> 00:13:14,003 Hi, Mr Ahmad. We're just gonna move you to a little side room. 263 00:13:14,003 --> 00:13:16,003 One's just become available. 264 00:13:16,003 --> 00:13:18,003 Sorry, can you make some room there, please? 265 00:13:18,003 --> 00:13:20,003 Would you mind just moving to one side, please? 266 00:13:28,003 --> 00:13:31,003 Can you get the door for me, please, Clare, and then step away? 267 00:13:31,003 --> 00:13:33,003 Just leave that there for me, please, Emma. 268 00:13:34,003 --> 00:13:37,003 Can I just get you to stay outside for a sec, please, Mrs Ahmad? 269 00:13:37,003 --> 00:13:40,003 - Why, what's going on? - No, no, no, she's gonna stay. 270 00:13:40,003 --> 00:13:42,003 Yeah, I'm fine here, thank you. 271 00:13:42,003 --> 00:13:44,523 Have you been with him all day? 272 00:13:44,523 --> 00:13:46,203 Yeah, of course. 273 00:13:46,203 --> 00:13:49,003 Why? What's wrong, Doctor? HE COUGHS 274 00:13:59,003 --> 00:14:01,203 - What's going on? - It's really weird. 275 00:14:01,203 --> 00:14:03,003 He's just sat there happily on his phone, 276 00:14:03,003 --> 00:14:05,003 but his sats are in the 60s on room air. 277 00:14:05,003 --> 00:14:08,003 What's his chest X-ray like? 278 00:14:08,003 --> 00:14:10,003 Virtual whiteout, bilateral infiltrates, 279 00:14:10,003 --> 00:14:11,363 a really odd-looking X-ray. 280 00:14:13,003 --> 00:14:14,843 You said sats in the 60s? 281 00:14:14,843 --> 00:14:17,003 Yeah, but ID won't let us test him. No travel history. 282 00:14:18,003 --> 00:14:19,523 And the Hot Zone won't take him. 283 00:14:19,523 --> 00:14:22,043 "No travel history, no coronavirus." 284 00:14:25,003 --> 00:14:26,003 OK. 285 00:14:28,003 --> 00:14:30,003 Everybody stay out. 286 00:14:30,003 --> 00:14:31,003 Where you going? 287 00:14:31,003 --> 00:14:32,843 Just stay out. I'll call you. 288 00:14:34,003 --> 00:14:35,203 COUGHS 289 00:14:35,203 --> 00:14:39,003 Look, I need a coronavirus test for a 45-year-old patient. 290 00:14:39,003 --> 00:14:41,203 I know he has no travel history... - Right. 291 00:14:41,203 --> 00:14:44,203 ...but there is the highest index of clinical suspicion 292 00:14:44,203 --> 00:14:46,003 that this is an undiagnosed coronavirus case. 293 00:14:46,003 --> 00:14:49,003 Absolutely, but the guidance says with no travel history, 294 00:14:49,003 --> 00:14:50,043 we can't authorise testing. 295 00:14:50,043 --> 00:14:53,003 I was just standing there watching a patient playing on his phone 296 00:14:53,003 --> 00:14:54,523 with his sats sitting in his boots, 297 00:14:54,523 --> 00:14:57,003 so the guidelines need to go in the bin for a moment. 298 00:14:57,003 --> 00:14:59,003 We have to follow guidelines. We have no choice. 299 00:14:59,003 --> 00:15:04,003 Huw, you know this thing is spreading all over Italy. 300 00:15:04,003 --> 00:15:07,003 This is national guidance, OK? It's from Public Health England. 301 00:15:07,003 --> 00:15:10,003 Talk to Mike and make sure your patient's in a side room. 302 00:15:24,003 --> 00:15:26,003 He's crashing, he's crashing. 303 00:15:26,003 --> 00:15:29,003 - What's going on? - I need help here, he's arresting. 304 00:15:29,003 --> 00:15:30,003 Ant, Ant, stop! Stop! 305 00:15:30,003 --> 00:15:33,003 Can we all glove and mask, all of you, straight away, please? 306 00:15:36,003 --> 00:15:37,003 Adult cardiac arrest. 307 00:15:37,003 --> 00:15:39,003 I'm already exposed, I'm getting started. 308 00:15:42,003 --> 00:15:45,003 - Shouldn't we have FFP3s? - Hot Zone only. 309 00:15:45,003 --> 00:15:47,003 Jo can't come. There's a query coronavirus. 310 00:15:47,003 --> 00:15:51,003 Emma, no, please, please, step back. Thank you. Mrs Ahmad, I need you... 311 00:15:51,003 --> 00:15:52,003 What's wrong with him? 312 00:15:52,003 --> 00:15:54,003 Where's the defib? Where's the crash trolley? 313 00:15:54,003 --> 00:15:55,523 Is he gonna be OK? 314 00:15:55,523 --> 00:15:57,683 Guys, stay out. We're gonna wait for ITU. Thanks. 315 00:15:57,683 --> 00:15:58,843 Abbey? 316 00:15:58,843 --> 00:16:00,003 ITU on their way. 317 00:16:12,003 --> 00:16:13,003 Abbey, back, please. 318 00:16:16,003 --> 00:16:18,003 This is Yussuf Ahmad, 319 00:16:18,003 --> 00:16:21,003 45-year-old, admitted with mild breathlessness. 320 00:16:21,003 --> 00:16:24,003 Febrile, bilateral creps on examination. 321 00:16:24,003 --> 00:16:26,363 Sats in the 60s on admission. 322 00:16:26,363 --> 00:16:29,003 Total whiteout on chest film, 323 00:16:29,003 --> 00:16:31,203 but sat up chatting on oxygen. 324 00:16:31,203 --> 00:16:33,203 ITU DOCTOR: Laryngoscope and a size 8 tube. 325 00:16:36,683 --> 00:16:38,003 Pause. 326 00:16:39,203 --> 00:16:40,683 Pause. 327 00:16:46,003 --> 00:16:47,003 Laryngoscope. 328 00:16:50,043 --> 00:16:51,203 Tube. 329 00:17:06,003 --> 00:17:08,003 I'm in. Restart compressions. 330 00:17:09,003 --> 00:17:11,003 Why are you guys in PPE? 331 00:17:11,003 --> 00:17:13,003 Just a precaution. No travel history. 332 00:17:13,003 --> 00:17:14,523 We should all be in full PPE! 333 00:17:14,523 --> 00:17:16,203 Becky, you can take over? 334 00:17:16,203 --> 00:17:19,003 Five, four, three, two, one. 335 00:17:19,003 --> 00:17:20,003 Look, I think... 336 00:17:20,003 --> 00:17:22,363 I was clerking him earlier without a mask on, Abbey. 337 00:17:22,363 --> 00:17:25,003 - I think you need to isolate. - I didn't even put gloves on. 338 00:17:25,003 --> 00:17:27,523 - Ant, Ant... - But he seemed fine. 339 00:17:27,523 --> 00:17:29,683 - Go home. - They said the Cold Zone was clear. 340 00:17:29,683 --> 00:17:33,003 Listen to me. You've been exposed. You need to go now. 341 00:17:33,003 --> 00:17:35,003 - What about... - Please. 342 00:17:35,003 --> 00:17:37,003 Just go. I'll call you later, OK? 343 00:17:38,003 --> 00:17:40,003 - Yeah. - It's OK. 344 00:18:24,003 --> 00:18:28,363 How is that feeling, huh? Good? 345 00:18:35,523 --> 00:18:37,003 Better, Mr Williams? 346 00:18:37,003 --> 00:18:38,003 New man. 347 00:18:38,003 --> 00:18:41,003 Thank you, Divina. 348 00:18:41,003 --> 00:18:43,003 You're welcome, Mr Williams. 349 00:18:43,003 --> 00:18:45,003 HE COUGHS 350 00:18:46,003 --> 00:18:48,003 Hi. Hi, hi. 351 00:18:48,003 --> 00:18:51,003 'Hi. Yeah, yeah. You OK?' 352 00:18:51,003 --> 00:18:53,003 Sorry I didn't get a chance to call sooner. 353 00:18:53,003 --> 00:18:56,003 'No, no, it's fine. It's all good. It's all good.' 354 00:18:56,003 --> 00:18:58,003 Everything OK? 355 00:18:58,003 --> 00:19:01,003 'Yeah, yeah. Just wondering what's going on, though.' 356 00:19:01,003 --> 00:19:04,003 Er... We're not sure yet. 357 00:19:04,003 --> 00:19:08,003 Nothing's been confirmed, you know, with testing or anything. 358 00:19:08,003 --> 00:19:11,003 But, well, Robyn doesn't really tolerate the nebuliser, 359 00:19:11,003 --> 00:19:13,003 so if she would get coronavirus, 360 00:19:13,003 --> 00:19:14,003 she'd end up going straight into kids' ED 361 00:19:14,003 --> 00:19:16,843 and I really wouldn't want that to happen right now. 362 00:19:16,843 --> 00:19:19,003 'But, I mean, she's been... 363 00:19:19,003 --> 00:19:21,843 'she's been pretty good recently, you know? 364 00:19:21,843 --> 00:19:24,003 KIDS YELL 'Guys, guys, please. 365 00:19:25,003 --> 00:19:27,203 'I don't think there are many cases yet, are there?' 366 00:19:27,203 --> 00:19:29,003 I just... I don't want it getting to her. 367 00:19:29,003 --> 00:19:32,003 Even if I've dodged it, 368 00:19:32,003 --> 00:19:34,003 it's gonna be in the schools now. 369 00:19:34,003 --> 00:19:37,003 'You all right, though? When do you finish?' 370 00:19:37,003 --> 00:19:38,003 Not for a while. 371 00:19:40,003 --> 00:19:41,003 'Here you are.' 372 00:19:42,363 --> 00:19:44,003 Do I get a hello? 373 00:19:45,003 --> 00:19:47,003 - 'Hello, Mum.' - 'Hi.' 374 00:19:52,003 --> 00:19:53,003 I'll call you when I'm heading home. 375 00:19:53,003 --> 00:19:56,003 - 'Sorry. Sorry. You're OK, though?' - It's fine. 376 00:19:56,003 --> 00:19:58,203 Yep, yeah. I better go, OK? 377 00:19:58,203 --> 00:20:00,683 - 'Bye-bye.' - Bye. Bye-bye. 378 00:20:38,003 --> 00:20:40,003 PPE to the max in here. 379 00:20:42,003 --> 00:20:46,003 I'm not saying he's got COVID, but we're suspicious, OK? 380 00:20:46,003 --> 00:20:48,003 We've swabbed him, so we'll see. 381 00:20:49,003 --> 00:20:51,363 "No travel history, no coronavirus." 382 00:20:51,363 --> 00:20:53,363 Well, he's sick enough for a test now. 383 00:20:53,363 --> 00:20:55,683 Where are these rules coming from? 384 00:20:57,003 --> 00:20:58,003 If he has got the virus, 385 00:20:58,003 --> 00:20:59,043 it's coming in through the front door. 386 00:20:59,043 --> 00:21:02,003 Anyone with a chest history could have it. 387 00:21:02,003 --> 00:21:03,003 Or just anyone. 388 00:21:08,003 --> 00:21:12,003 BORIS JOHNSON: 'Fantastic NHS, fantastic testing systems 389 00:21:12,003 --> 00:21:14,003 'and fantastic surveillance.' PASSENGER COUGHS 390 00:21:14,003 --> 00:21:19,003 'We will make sure the NHS gets all the support it needs 391 00:21:19,003 --> 00:21:23,003 'to continue their brilliant response to the virus so far. 392 00:21:23,003 --> 00:21:24,843 'But at this stage, 393 00:21:24,843 --> 00:21:28,003 'with the exception of all the points that I have just mentioned, 394 00:21:28,003 --> 00:21:29,003 'I want to stress 395 00:21:29,003 --> 00:21:32,203 'that for the vast majority of the people of this country, 396 00:21:32,203 --> 00:21:36,003 'we should be going about our business as usual.' 397 00:21:36,003 --> 00:21:40,363 OK, folks, we now have our first two patients 398 00:21:40,363 --> 00:21:44,003 with suspected coronavirus isolated in ITU. 399 00:21:45,003 --> 00:21:48,003 Both travel history from China. 400 00:21:48,003 --> 00:21:51,003 Both tested, but results not back. 401 00:21:51,003 --> 00:21:56,003 We've been told to double, possibly triple our ITU footprint, 402 00:21:56,003 --> 00:22:00,003 and anticipate suspending all elective surgery 403 00:22:00,003 --> 00:22:01,003 and redeploying staff. 404 00:22:01,003 --> 00:22:03,003 We're contacting dental colleagues. 405 00:22:03,003 --> 00:22:07,003 We're bringing back clinic-based SPRs and research SPRs, 406 00:22:07,003 --> 00:22:10,003 and redeploying them to Cold Zone wards. 407 00:22:10,003 --> 00:22:13,003 We are following the Public Health England guidance 408 00:22:13,003 --> 00:22:16,003 and in daily contact with NHS England. 409 00:22:18,003 --> 00:22:20,523 Er... Yeah. Questions? 410 00:22:20,523 --> 00:22:23,003 Yes, Mike... 411 00:22:23,003 --> 00:22:27,003 There are actually three suspected COVID cases, not two. 412 00:22:27,003 --> 00:22:30,003 My team saw a case in the Cold Zone 413 00:22:30,003 --> 00:22:32,043 presenting with no travel history. 414 00:22:32,043 --> 00:22:35,843 He experienced a respiratory arrest, and he is now in ITU. 415 00:22:37,003 --> 00:22:39,523 So, what's your question, Abbey? 416 00:22:41,003 --> 00:22:46,003 My concern is the Cold Zones, where there's currently no PPE at all. 417 00:22:46,003 --> 00:22:49,363 I'm worried this puts my team, all the teams, at risk. 418 00:22:49,363 --> 00:22:52,003 We're beginning to see patients on the take presenting... 419 00:22:52,003 --> 00:22:55,003 I do hear you, but there really aren't any serious concerns 420 00:22:55,003 --> 00:22:57,683 about community transmission coming through to us from PHE. 421 00:22:57,683 --> 00:22:59,003 I'm voicing that concern, Mike. 422 00:22:59,003 --> 00:23:00,843 MURMURED AGREEMENT 423 00:23:00,843 --> 00:23:02,003 All right. OK. 424 00:23:02,003 --> 00:23:07,003 OK, look, everyone, this is the national guidance. 425 00:23:07,003 --> 00:23:08,523 MAN: Based on what? 426 00:23:08,523 --> 00:23:10,003 On containment. 427 00:23:10,003 --> 00:23:12,003 The working assumption is that 428 00:23:12,003 --> 00:23:15,003 the few cases here in the UK are contained. 429 00:23:15,003 --> 00:23:18,003 And for now, there's no reason to assume otherwise. 430 00:23:18,003 --> 00:23:20,003 OK. Thanks so much, everyone. 431 00:23:20,003 --> 00:23:22,003 These will be daily briefings from now on. I hope that's OK. 432 00:23:22,003 --> 00:23:24,003 So, I will see you all tomorrow morning. 433 00:23:24,003 --> 00:23:27,003 All of us just packed in here again, all together like this? 434 00:23:27,003 --> 00:23:30,003 It's just temporary, until things get back to normal. 435 00:23:30,003 --> 00:23:32,003 I hope that's not a problem. 436 00:23:36,003 --> 00:23:37,003 Mike. 437 00:23:39,003 --> 00:23:40,003 Mike! 438 00:23:40,003 --> 00:23:44,363 We're all packed in here with no masks or social distancing. 439 00:23:44,363 --> 00:23:46,003 I've already had to send my reg home 440 00:23:46,003 --> 00:23:48,003 because I think he may have been exposed. 441 00:23:48,003 --> 00:23:49,003 No, no, not if he's Cold Zone only. 442 00:23:49,003 --> 00:23:52,003 But I think we're getting coronavirus cases in the Cold Zone. 443 00:23:52,003 --> 00:23:54,523 Look, like I said, this has come straight down to us from... 444 00:23:54,523 --> 00:23:56,003 From Public Health England. I know. 445 00:23:56,003 --> 00:23:58,003 I don't think they're making it up on the spot. 446 00:23:58,003 --> 00:24:00,003 But what if they're out of date and it's already spreading? 447 00:24:00,003 --> 00:24:02,003 Abbey, this is their lane. 448 00:24:02,003 --> 00:24:04,003 We need to have faith in their ability to assess the epidem... 449 00:24:04,003 --> 00:24:07,043 - The staff on my ward have no PPE! - Because they don't need it. 450 00:24:07,043 --> 00:24:10,003 In Cold Zones, they don't need it. That's the guidance. 451 00:24:10,003 --> 00:24:12,003 PHONE BUZZES I'm sorry. I have to take this. 452 00:24:22,003 --> 00:24:23,363 How's he doing? 453 00:24:23,363 --> 00:24:27,003 His gas exchange is deteriorating despite maximal ventilation. 454 00:24:33,003 --> 00:24:35,003 PHONE BUZZES 455 00:24:37,003 --> 00:24:40,003 Yes. Put her through, please. 456 00:24:40,003 --> 00:24:41,003 That's his wife. 457 00:24:42,003 --> 00:24:43,203 Dr Ozkul here. 458 00:24:46,003 --> 00:24:49,363 Everything we're trying just isn't enough. 459 00:24:49,363 --> 00:24:52,003 I'm sorry to say, he's not going to survive. 460 00:24:52,003 --> 00:24:55,003 'No! Can I see him?' 461 00:24:55,003 --> 00:24:59,003 I'm so very sorry, but we cannot let visitors inside. 462 00:24:59,003 --> 00:25:01,003 The risks at the moment are just too... 463 00:25:01,003 --> 00:25:02,003 SHE SOBS 464 00:25:02,003 --> 00:25:04,003 I am very, very sorry. 465 00:25:17,003 --> 00:25:20,003 So, in summary, Mr Williams is doing brilliantly 466 00:25:20,003 --> 00:25:23,003 when you think about what he was like when he came in. 467 00:25:23,003 --> 00:25:25,003 You're doing so well, Mr Williams. 468 00:25:25,003 --> 00:25:27,203 Hopefully, hopefully, home to Florence soon. 469 00:25:27,203 --> 00:25:30,003 She'll be pleased. Thank you. 470 00:25:30,003 --> 00:25:32,363 Thanks, Emma. I'm glad you're feeling better, Mr Williams. 471 00:25:32,363 --> 00:25:34,003 - Bye-bye. - Where's Ant this morning? 472 00:25:35,003 --> 00:25:38,003 I sent him home from the take on Friday. 473 00:25:38,003 --> 00:25:40,003 He did CPR on the patient who went straight to ITU. 474 00:25:40,003 --> 00:25:42,003 What, in the Cold Zone? 475 00:25:42,003 --> 00:25:44,843 I was concerned about the possibility... 476 00:25:44,843 --> 00:25:46,003 Is there anything we should be doing? 477 00:25:46,003 --> 00:25:48,003 It's just a precaution. 478 00:25:48,003 --> 00:25:49,003 Right. 479 00:25:50,003 --> 00:25:52,003 ANT COUGHS 'Hiya.' 480 00:25:52,003 --> 00:25:53,843 How you feeling? 481 00:25:55,003 --> 00:25:56,003 'Shite.' 482 00:25:59,003 --> 00:26:00,003 Look, Ant... 483 00:26:02,003 --> 00:26:06,683 ...Mr Ahmad, the patient you were exposed to, he... 484 00:26:06,683 --> 00:26:08,003 he didn't make it. 485 00:26:09,003 --> 00:26:10,843 I'm sorry. 486 00:26:12,003 --> 00:26:14,363 'Oh, right.' 487 00:26:14,363 --> 00:26:16,003 The results of his test still aren't back. 488 00:26:16,003 --> 00:26:19,003 Don't ask me why. Have you had yours? 489 00:26:21,003 --> 00:26:27,003 'Nope, I am not unwell enough, and no travel history.' 490 00:26:27,003 --> 00:26:29,363 COUGHS 491 00:26:29,363 --> 00:26:32,003 I'll get you one, OK? Well, I'll try. 492 00:26:32,003 --> 00:26:33,683 Here you go, Abbey. 493 00:26:33,683 --> 00:26:36,203 'Forget it. I've got to go.' 494 00:26:36,203 --> 00:26:38,003 Where have you got to be? 495 00:26:40,843 --> 00:26:42,523 'I've got to call Mum.' 496 00:26:42,523 --> 00:26:46,003 OK. You take care of yourself, yeah? 497 00:26:46,003 --> 00:26:47,003 'Bye.' 498 00:26:56,043 --> 00:26:58,523 So, we'll try taking him off the nasal canulae, 499 00:26:58,523 --> 00:27:01,043 and then we'll see how you get on. OK? 500 00:27:01,043 --> 00:27:03,003 When did you get back? 501 00:27:03,003 --> 00:27:04,003 Excuse me one second. 502 00:27:08,003 --> 00:27:11,003 Guys, guys, guys, what are you doing? 503 00:27:11,003 --> 00:27:13,003 Anyone on here could have it, they're saying, 504 00:27:14,003 --> 00:27:15,683 Who's saying that? 505 00:27:15,683 --> 00:27:19,003 Chantelle told me you had said it had got in the Cold Zone, so... 506 00:27:19,003 --> 00:27:21,003 I'm not sure we can start making our own kit. 507 00:27:21,003 --> 00:27:22,003 We don't want to panic people. 508 00:27:22,003 --> 00:27:24,363 Well, then, no-one's looking out for us. 509 00:27:24,363 --> 00:27:27,003 We don't know which of our patients have got it and which haven't. 510 00:27:27,003 --> 00:27:30,003 Be honest, Abbey, do you think we're safe? 511 00:27:30,003 --> 00:27:31,363 That's what we're being told. 512 00:27:31,363 --> 00:27:34,003 That's the advice from Public Health England. 513 00:27:34,003 --> 00:27:37,003 But you would tell us if you weren't sure, no? 514 00:27:39,003 --> 00:27:42,003 That's the national guidance, so... 515 00:27:51,003 --> 00:27:53,003 - Can you come take a look? - Yeah. 516 00:27:53,003 --> 00:27:55,003 Got three query coronavirus in resus. 517 00:27:55,003 --> 00:27:56,003 ITU's with one of them now, 518 00:27:56,003 --> 00:27:59,003 the other two looking like they're heading that way. 519 00:28:03,683 --> 00:28:06,043 These are out of date. Says 2016 underneath. 520 00:28:06,043 --> 00:28:07,203 Seriously? 521 00:28:07,203 --> 00:28:10,003 Sorry, not the FFP3s, Doctor. There's been a downgrade. 522 00:28:10,003 --> 00:28:12,003 Excuse me? 523 00:28:12,003 --> 00:28:14,003 New guidance. You can just use the basic stuff. 524 00:28:14,003 --> 00:28:15,843 Apron, surgical masks. 525 00:28:17,003 --> 00:28:18,003 What? 526 00:28:18,003 --> 00:28:20,043 You need to be doing aerosol-generating procedures 527 00:28:20,043 --> 00:28:22,003 to get full PPE. 528 00:28:23,003 --> 00:28:26,003 Well, I've touched this one now. Shall I just use it? 529 00:28:26,003 --> 00:28:27,003 Erm... 530 00:28:27,003 --> 00:28:28,043 This is insane. 531 00:28:30,003 --> 00:28:32,003 Mike Prentice was just here. I'm sure you can catch him. 532 00:28:38,003 --> 00:28:39,003 Thank you. 533 00:29:03,003 --> 00:29:05,003 MACHINES BEEP, CHATTER 534 00:29:12,003 --> 00:29:14,003 HEAVY BREATHING 535 00:29:20,003 --> 00:29:24,003 One of them is already dead. He never got out of resus. 536 00:29:24,003 --> 00:29:27,003 Another's on his way to ITU, the third's about to be. 537 00:29:28,003 --> 00:29:31,843 I am not going in there again in a plastic pinny, 538 00:29:31,843 --> 00:29:34,003 and neither is my team. 539 00:29:34,003 --> 00:29:38,003 Yeah, the downgrade is new national guidance. 540 00:29:38,003 --> 00:29:41,003 It's a three-line whip. 541 00:29:41,003 --> 00:29:42,523 Are you running out? 542 00:29:45,003 --> 00:29:48,003 - Look, Jo, I know it may seem... - Who are you saving it for? 543 00:29:49,003 --> 00:29:51,843 Please, just tr... 544 00:29:55,003 --> 00:29:57,003 Just trust the guidelines. 545 00:29:58,003 --> 00:30:02,003 The downgrade means restricted use of Level 3 PPE. 546 00:30:07,003 --> 00:30:11,003 There's a perception on the floor that there's a mismatch 547 00:30:11,003 --> 00:30:15,003 between the new guidelines and reality based on Italy. 548 00:30:15,003 --> 00:30:18,003 But that's Italy. We're not on the same curve. 549 00:30:19,003 --> 00:30:23,003 Well, we're definitely behind them, but we are on it. 550 00:30:23,003 --> 00:30:25,003 There's only one curve. 551 00:30:27,003 --> 00:30:30,043 OK, sure. So, what? 552 00:30:30,043 --> 00:30:34,003 The Department of Health are saying that you don't need Level 3 PPE. 553 00:30:34,003 --> 00:30:36,003 And you think... 554 00:30:36,003 --> 00:30:42,043 I-I-I think the concerns around the Lombardy experience are real. 555 00:30:42,043 --> 00:30:45,003 I've just got off the phone from DoH. 556 00:30:45,003 --> 00:30:47,003 Why are DoH saying that Level 3 PPE isn't required? 557 00:30:47,003 --> 00:30:51,003 They're very clear about the state of things in the UK, so... 558 00:30:51,003 --> 00:30:53,003 No, no. Sure. 559 00:30:53,003 --> 00:30:56,003 I've got the Secretary of State on speed dial here 560 00:30:56,003 --> 00:30:58,003 if you want to take it up the line. 561 00:31:08,003 --> 00:31:09,523 ABBEY: ...and we'll talk about next steps. 562 00:31:09,523 --> 00:31:12,003 Could you grab me a red form, please? 563 00:31:12,003 --> 00:31:15,683 Erm... Ros, could you pass me Mr Bailey's notes, please? 564 00:31:15,683 --> 00:31:18,843 I just want to check the next of kin details. Thank you. 565 00:31:20,523 --> 00:31:22,003 That's great, thanks. 566 00:31:22,003 --> 00:31:24,003 Divina? DIVINA COUGHS 567 00:31:24,003 --> 00:31:25,003 Divina, what's the matter? 568 00:31:25,003 --> 00:31:29,003 Thirty-nine point one. I can't stop coughing. 569 00:31:29,003 --> 00:31:31,003 I'm going home. - Let me get you a test. 570 00:31:31,003 --> 00:31:33,003 The guidance has been changed again. 571 00:31:33,003 --> 00:31:38,003 Now no-one can get one unless you're sick enough to be admitted. 572 00:31:38,003 --> 00:31:41,003 SHE GASPS AND COUGHS 573 00:31:41,003 --> 00:31:42,523 Divina... 574 00:31:47,003 --> 00:31:48,523 It's OK. 575 00:32:01,003 --> 00:32:02,043 Could you grab me that form, please? 576 00:32:02,043 --> 00:32:04,003 Yes. Yeah. 577 00:32:50,003 --> 00:32:52,003 Hey, Mummy's home! 578 00:32:52,003 --> 00:32:54,043 - Mum, Mum! - Mum, Mum! 579 00:32:54,043 --> 00:32:56,363 Hey. No, remember, Mummy's gonna have a shower. 580 00:32:56,363 --> 00:32:58,003 No, but I want to show you something. 581 00:32:58,003 --> 00:33:00,523 I know, I'll be down in a minute. Stay in the kitchen, OK? 582 00:33:00,523 --> 00:33:03,003 I won't be long. Love you. - Mum! 583 00:33:03,003 --> 00:33:04,683 Five minutes, love. 584 00:33:12,003 --> 00:33:16,003 BORIS JOHNSON: 'And it's clear that coronavirus, COVID- 19, 585 00:33:16,003 --> 00:33:18,003 'continues and will continue to spread 586 00:33:18,003 --> 00:33:23,003 'across the world and our country over the next few months. 587 00:33:23,003 --> 00:33:27,003 'We've done what can be done to contain this disease, 588 00:33:27,003 --> 00:33:30,003 'and this has bought us valuable time. 589 00:33:30,003 --> 00:33:32,003 'But it's now a global pandemic 590 00:33:32,003 --> 00:33:36,003 'and the number of cases will rise sharply. 591 00:33:36,003 --> 00:33:40,003 'Indeed, the true number of cases is higher, perhaps much higher 592 00:33:40,003 --> 00:33:43,003 'than the number of cases we have so far confirmed with tests.' 593 00:33:43,003 --> 00:33:46,003 Let's get you into bay 3, please. 594 00:33:46,003 --> 00:33:51,003 'I must level with you, level with the British public. 595 00:33:51,003 --> 00:33:53,003 'More families, many more families 596 00:33:53,003 --> 00:33:56,523 'are going to lose loved ones before their time.' 597 00:33:59,843 --> 00:34:02,003 OK, let's move that oxygen over, thank you. 598 00:34:02,003 --> 00:34:03,003 Brakes on. 599 00:34:03,003 --> 00:34:05,003 BREATHES HEAVILY 600 00:34:07,003 --> 00:34:10,003 Relax as you are for a second. Let's get that side down. 601 00:34:10,003 --> 00:34:11,003 You're doing really well. 602 00:34:54,003 --> 00:34:56,003 ...need to be seen first, 603 00:34:56,003 --> 00:34:59,843 and there are three ducks in resus already. 604 00:34:59,843 --> 00:35:01,003 Thanks, mate, well done. 605 00:35:01,003 --> 00:35:04,003 Right, everyone. It's going to be a hard night, 606 00:35:04,003 --> 00:35:07,523 but we have more FFP3s from a building firm, 607 00:35:07,523 --> 00:35:10,003 from some vets and dentists. 608 00:35:10,003 --> 00:35:13,003 And school kids, amazingly, have made some visors. 609 00:35:13,003 --> 00:35:14,003 THEY CHUCKLE 610 00:35:14,003 --> 00:35:16,003 Hannah's been on the phone all afternoon. 611 00:35:16,003 --> 00:35:18,003 - Here we go. - Ah, here they come. 612 00:35:18,003 --> 00:35:19,003 Cheers, guys. 613 00:35:19,003 --> 00:35:21,003 Thanks, lads. 614 00:35:23,003 --> 00:35:25,003 Oh-ho-ho! 615 00:35:25,003 --> 00:35:28,003 This one has your name all over it, Neil. 616 00:35:28,003 --> 00:35:29,003 Very fancy. 617 00:35:30,363 --> 00:35:33,363 And we have around two million pizzas from the public. 618 00:35:33,363 --> 00:35:37,003 So no moaning, even if they do all have pineapple on them. 619 00:35:37,003 --> 00:35:39,003 Just kidding, they don't. 620 00:35:39,003 --> 00:35:43,003 So, heads down, stay safe. 621 00:35:43,003 --> 00:35:44,523 Speak to me if it gets too much. 622 00:35:44,523 --> 00:35:46,003 OK? 623 00:35:46,003 --> 00:35:47,003 Sure. 624 00:35:50,003 --> 00:35:53,843 Hey. Didn't think I'd be seeing you tonight. 625 00:35:53,843 --> 00:35:56,203 Med reg off sick, all the locums off sick, so... 626 00:35:56,203 --> 00:35:58,003 Bad luck. 627 00:35:59,003 --> 00:36:01,003 What's a "duck"? 628 00:36:01,003 --> 00:36:04,003 A patient with COVID lungs, COVID bloods, COVID plain film, 629 00:36:04,003 --> 00:36:06,003 but no COVID test result back. 630 00:36:06,003 --> 00:36:08,003 If it looks like a duck, walks like a duck... 631 00:36:08,003 --> 00:36:09,043 Yeah, got it. 632 00:36:09,043 --> 00:36:11,003 My F1s will help you out. 633 00:36:12,003 --> 00:36:14,003 What about their PPE guidelines? 634 00:36:16,003 --> 00:36:19,003 We only get Level 3 for resus. 635 00:36:19,003 --> 00:36:21,003 It's obvious they're just short of kit. 636 00:36:21,003 --> 00:36:22,203 Yeah. 637 00:36:22,203 --> 00:36:26,003 Are you OK in hot resus? You know, Divina's... 638 00:36:26,003 --> 00:36:27,523 Yeah, yeah. 639 00:36:38,003 --> 00:36:40,003 - Hello, Divina. - Hi, Doctor. 640 00:36:40,003 --> 00:36:42,003 Do you want to bring me up to speed? 641 00:36:42,003 --> 00:36:44,003 We've been tweaking the high flow since this morning, 642 00:36:44,003 --> 00:36:47,003 but she's on 100% now and sats have dropped to 87. 643 00:36:47,003 --> 00:36:50,003 Here's her gas from 20 minutes ago. 644 00:36:50,003 --> 00:36:51,043 OK. Thanks. 645 00:36:58,003 --> 00:36:59,003 Divina... 646 00:37:00,843 --> 00:37:03,003 ...I can see how tired you are getting. 647 00:37:03,003 --> 00:37:06,003 I think we should take you to ITU, OK? 648 00:37:06,003 --> 00:37:08,003 And if we have to move to a ventilator, 649 00:37:08,003 --> 00:37:11,003 I will do the intubation myself. 650 00:37:11,003 --> 00:37:12,003 All right? 651 00:37:14,003 --> 00:37:18,003 I promise you, we will take the absolute... 652 00:37:18,003 --> 00:37:20,003 ALARM BLARES 653 00:37:20,003 --> 00:37:22,003 What's that? 654 00:37:22,003 --> 00:37:25,003 It's the low oxygen flow rate alarm. Button on the wall, please. 655 00:37:33,843 --> 00:37:35,003 Are we running out of oxygen? 656 00:37:39,843 --> 00:37:42,003 I'll see you shortly, Divina, all right? 657 00:37:42,003 --> 00:37:43,003 WEAKLY: OK. 658 00:37:43,003 --> 00:37:44,363 I'll call you as soon as I've got a bed. 659 00:37:44,363 --> 00:37:47,003 Let's go for a trial of CPAP in the meantime. 660 00:37:48,003 --> 00:37:52,003 Hi, guys, I might need a bit of help, 661 00:37:52,003 --> 00:37:53,003 even if it's just for a few hours. 662 00:37:53,003 --> 00:37:57,003 We're... running out of beds, vents... 663 00:37:57,003 --> 00:37:59,003 ALARM BLARES 664 00:38:01,003 --> 00:38:02,843 Maybe even oxygen. 665 00:38:02,843 --> 00:38:06,003 Look, I'm... I'm not gonna make it home this weekend. 666 00:38:06,003 --> 00:38:07,003 Sorry, it's just... 667 00:38:08,683 --> 00:38:12,003 ...it's just exploded. They... they just keep coming. 668 00:38:14,003 --> 00:38:17,003 Don't take the children anywhere this weekend, it's not safe. 669 00:38:17,003 --> 00:38:21,003 Home or the park, but nowhere else, OK? 670 00:38:21,003 --> 00:38:24,003 'OK, OK. Are you all right?' 671 00:38:25,003 --> 00:38:27,003 Ambulance bay, please, Abbey. 672 00:38:27,003 --> 00:38:29,003 Yeah. 673 00:38:29,003 --> 00:38:30,523 I've got to go. I'll call you in the morning. 674 00:38:30,523 --> 00:38:32,003 - 'OK.' - OK, bye. 675 00:38:37,043 --> 00:38:40,003 What's going on? Guys, why aren't you doing CPR? 676 00:38:40,003 --> 00:38:42,363 - We've been told not to. - Where's your PPE? 677 00:38:42,363 --> 00:38:44,003 He arrested en route 20 minutes ago. 678 00:38:44,003 --> 00:38:47,003 We're just in aprons. We can't do CPR. 679 00:38:47,003 --> 00:38:50,003 It's droplet-generating, we just had to let him go. 680 00:38:51,003 --> 00:38:53,523 You're gonna have to call it in the back of the truck, 681 00:38:53,523 --> 00:38:55,003 and we need to get back out on the road. 682 00:38:59,683 --> 00:39:02,003 Look, I'm really sorry to do this to you, 683 00:39:02,003 --> 00:39:04,003 but we need to get back on the road. 684 00:39:04,003 --> 00:39:05,363 Yeah. 685 00:39:52,003 --> 00:39:53,003 8:32. 686 00:39:55,003 --> 00:39:56,843 8:32 pm. 687 00:40:01,003 --> 00:40:04,003 TEARFULLY: I'm sorry, guys. I am so sorry. 688 00:40:24,003 --> 00:40:26,523 'The country has a perfectly adequate supply 689 00:40:26,523 --> 00:40:29,003 'of personal protective equipment, PPE, at the moment.' 690 00:40:29,003 --> 00:40:31,003 There have been, I think, 691 00:40:31,003 --> 00:40:35,003 some... differential deliveries, if you like, in some areas, 692 00:40:35,003 --> 00:40:37,003 which has caused a degree of concern recently. 693 00:40:37,003 --> 00:40:38,683 That is completely resolved now. 694 00:40:38,683 --> 00:40:42,003 'And in fact, what we've done in the last 36 hours 695 00:40:42,003 --> 00:40:45,003 'is set up an entirely separate PPE...' 696 00:40:46,003 --> 00:40:49,003 - Sorry, trying to get past. - Sorry. 697 00:40:51,363 --> 00:40:53,843 - Through here, yeah? - Yeah. 698 00:40:53,843 --> 00:40:55,003 They just keep on coming. 699 00:40:57,003 --> 00:40:58,843 It's madness. 700 00:41:18,003 --> 00:41:19,003 I'm so sorry. 701 00:41:19,003 --> 00:41:22,003 We tried everything we could en route. 702 00:41:22,003 --> 00:41:25,003 If you call the number I've given you in the morning... 703 00:41:27,003 --> 00:41:28,003 Hi, Jo. 704 00:41:28,003 --> 00:41:31,683 Obviously, staff sickness is through the roof. 705 00:41:31,683 --> 00:41:33,043 Because of the PPE situation. 706 00:41:33,043 --> 00:41:38,003 We're also having questions raised about oxygen delivery. 707 00:41:38,003 --> 00:41:41,003 There's clearly extreme pressure on beds. 708 00:41:41,003 --> 00:41:44,003 So, Gold Command have decided 709 00:41:44,003 --> 00:41:45,523 we need to declare a critical incident. 710 00:41:45,523 --> 00:41:48,003 Really? Took you long enough. 711 00:42:19,003 --> 00:42:21,683 Hello, Divina. 712 00:42:21,683 --> 00:42:23,003 Welcome to ITU. 713 00:42:23,003 --> 00:42:26,043 It's nice to see you. We're gonna take good care of you, all right? 714 00:42:26,043 --> 00:42:29,683 We're just gonna put a little tube. 715 00:42:29,683 --> 00:42:32,003 It's gonna take a minute or two. 716 00:42:33,003 --> 00:42:36,003 It's gonna be very quick, OK? I'm gonna do it myself. 717 00:42:36,003 --> 00:42:38,003 Nice and gentle. 718 00:42:38,003 --> 00:42:40,003 We're right here with you. All right? 719 00:42:42,203 --> 00:42:45,843 Drugs are going in. You'll start feeling it in a moment. 720 00:42:47,003 --> 00:42:50,003 OK, just relax. 721 00:42:51,003 --> 00:42:52,003 Nice. 722 00:42:56,003 --> 00:42:57,003 That's it. 723 00:42:58,843 --> 00:43:00,003 That's it. 724 00:43:10,043 --> 00:43:12,203 MACHINES BEEP 725 00:43:30,003 --> 00:43:34,523 JEREMY CORBYN: 'The World Health Organisation said test, test, test.' 726 00:43:34,523 --> 00:43:37,003 CHRIS WHITTY: 'If the NHS became overwhelmed, 727 00:43:37,003 --> 00:43:40,003 'then people would die from indirect deaths 728 00:43:40,003 --> 00:43:43,003 'because they did not have the ability to get medical care.' 729 00:43:43,003 --> 00:43:45,523 CORBYN: 'The rest of the world is providing staff 730 00:43:45,523 --> 00:43:48,003 'with full protective gear, and we are restricting it.' 731 00:43:48,003 --> 00:43:49,003 What's your name? 732 00:43:49,003 --> 00:43:51,523 JOHNSON: 'I do think, looking at it all, 733 00:43:51,523 --> 00:43:56,003 'that we can turn the tide within the next 12 weeks, 734 00:43:56,003 --> 00:44:02,003 'and I'm absolutely confident that we can send coronavirus packing.' 735 00:44:02,003 --> 00:44:05,003 I need some help here! He's stopped breathing! 736 00:44:05,003 --> 00:44:07,003 REPORTER: 'Do you not think it is now right 737 00:44:07,003 --> 00:44:10,523 'to move to a more substantial lockdown of the capital, 738 00:44:10,523 --> 00:44:13,843 'like they have in Italy, in Spain?' 739 00:44:13,843 --> 00:44:16,003 MACHINES BEEP 740 00:44:18,003 --> 00:44:20,003 BEEPING INTENSIFIES 741 00:45:04,003 --> 00:45:06,003 Subtitles by accessibility@itv.com