1 00:00:02,003 --> 00:00:04,003 ADVISER: 'Well, what we don't want to do 2 00:00:04,003 --> 00:00:07,003 'is to have to go back to a national lockdown.' 3 00:00:08,003 --> 00:00:10,003 ADVISER 2: 'And so we really need people to stick with us 4 00:00:10,003 --> 00:00:12,523 'and stick to those social distancing interventions 5 00:00:12,523 --> 00:00:13,843 'for that period.' 6 00:00:13,843 --> 00:00:17,003 Together we are tackling this disease, 7 00:00:17,003 --> 00:00:19,003 and I want to reassure you 8 00:00:19,003 --> 00:00:21,523 that if we remain united and resolute, 9 00:00:21,523 --> 00:00:24,003 then we will overcome it. 10 00:00:24,003 --> 00:00:25,003 MAN: I've adhered to all the rules 11 00:00:25,003 --> 00:00:28,003 that have been set down by the government, 12 00:00:28,003 --> 00:00:30,003 and this chap just appears from London 13 00:00:30,003 --> 00:00:31,843 and drives all the way up here and... 14 00:00:31,843 --> 00:00:34,363 thinks that he's beyond reproach. 15 00:00:35,843 --> 00:00:37,003 Sorry I'm late. 16 00:00:42,003 --> 00:00:45,003 It's time to eat out to help out. 17 00:00:53,003 --> 00:00:55,003 REPORTER: You have always said as a government 18 00:00:55,003 --> 00:00:56,043 you are led by the science, 19 00:00:56,043 --> 00:00:59,003 so can you tell us how the decisions you've come to 20 00:00:59,003 --> 00:01:03,003 are still based on the science, rather than just the economy? 21 00:01:04,843 --> 00:01:08,003 REPORTER: And now what we're seeing is a rate of increase 22 00:01:08,003 --> 00:01:10,003 across the great majority of the country. 23 00:01:13,003 --> 00:01:15,003 We haven't got the right communications messages 24 00:01:15,003 --> 00:01:16,003 in place locally. 25 00:01:16,003 --> 00:01:19,003 As a result, confusion and chaos spreads, 26 00:01:19,003 --> 00:01:21,003 which actually undermines the very messages 27 00:01:21,003 --> 00:01:24,003 that we're trying to get across to the public. 28 00:01:24,003 --> 00:01:27,843 Can I ask why you're filming me, please? 29 00:01:27,843 --> 00:01:30,523 REPORTER: The epidemic is taking off again, 30 00:01:30,523 --> 00:01:33,003 and so I don't think we've hit this sweet spot 31 00:01:33,003 --> 00:01:36,523 where we've been able to control the epidemic. 32 00:01:36,523 --> 00:01:39,003 REPORTER 2: The idea of a second COVID wave 33 00:01:39,003 --> 00:01:41,003 isn't some far-off concept. 34 00:01:41,003 --> 00:01:43,003 It feels very real here. 35 00:01:43,003 --> 00:01:45,003 I need to call security if you don't identify yourself 36 00:01:45,003 --> 00:01:46,203 or explain what you're doing. 37 00:01:50,003 --> 00:01:53,043 It's a ghost town. It's empty. 38 00:01:55,003 --> 00:01:56,003 Liars! 39 00:01:58,843 --> 00:02:00,043 Security, please. 40 00:02:06,003 --> 00:02:08,003 Bilateral creps. 41 00:02:08,003 --> 00:02:09,043 LABOURED BREATHING 42 00:02:09,043 --> 00:02:11,003 Very poor air entry. 43 00:02:12,003 --> 00:02:14,003 Sit back for me, please. 44 00:02:14,003 --> 00:02:15,003 Thanks. 45 00:02:15,003 --> 00:02:18,003 Heart sounds barely audible. 46 00:02:19,003 --> 00:02:20,003 What's the gas like? 47 00:02:20,003 --> 00:02:22,203 CO2's 12 and he's got a lactate of five. 48 00:02:22,203 --> 00:02:24,003 On how much oxygen? 49 00:02:24,003 --> 00:02:26,003 Six litres on the Hudson. 50 00:02:26,003 --> 00:02:27,003 OK... 51 00:02:28,523 --> 00:02:32,003 ...let's get the fluids in, but cautiously, please. 52 00:02:33,843 --> 00:02:35,003 Have you got this? Yeah. 53 00:02:35,003 --> 00:02:37,003 COUGHING 54 00:02:45,003 --> 00:02:47,523 BEEPING, GENERAL CHATTER 55 00:02:54,003 --> 00:02:55,003 Thanks, everyone. 56 00:02:57,003 --> 00:03:01,003 So, as some of you may have heard, 57 00:03:01,003 --> 00:03:04,003 we are going back to being a hot ward. 58 00:03:04,003 --> 00:03:05,203 GROANING 59 00:03:05,203 --> 00:03:07,003 When? 60 00:03:07,003 --> 00:03:11,003 As of tomorrow. The signage will go back up. 61 00:03:11,003 --> 00:03:13,363 The whole of this floor is becoming COVID wards again. 62 00:03:13,363 --> 00:03:16,003 It's not just us. 63 00:03:16,003 --> 00:03:18,003 We're seeing it more and more on the take. 64 00:03:18,003 --> 00:03:20,003 ED is just... 65 00:03:21,843 --> 00:03:24,003 Well, it's... 66 00:03:24,003 --> 00:03:25,003 Look... 67 00:03:27,003 --> 00:03:28,203 ...we have treatments now. 68 00:03:30,003 --> 00:03:32,003 We're doing things now that we didn't know to do 69 00:03:32,003 --> 00:03:33,843 at the beginning of all this. 70 00:03:33,843 --> 00:03:36,003 We have vaccines round the corner. 71 00:03:36,003 --> 00:03:38,003 We know what we're doing. Abbey? 72 00:03:38,003 --> 00:03:40,003 Can I just ask a question? Of course. 73 00:03:41,003 --> 00:03:44,003 Why is it that they're talking about social bubbles at Christmas 74 00:03:44,003 --> 00:03:46,003 when we're having to open up new hot wards again? 75 00:03:46,003 --> 00:03:48,003 Doesn't that mean that we're gonna be... 76 00:03:48,003 --> 00:03:49,843 Social bubbles for some of us, at least. 77 00:03:52,003 --> 00:03:54,203 Look, even if it doesn't feel like it... 78 00:03:55,363 --> 00:03:58,003 ...it's not going to be how it was before. 79 00:04:02,003 --> 00:04:04,843 MICHAEL GOVE: '..First Minister of Northern Ireland, 80 00:04:04,843 --> 00:04:07,003 'to have a relaxation of the rules over Christmas.' 81 00:04:07,003 --> 00:04:11,003 So for five days, from the 23rd to the 27th of December, 82 00:04:11,003 --> 00:04:14,523 people will be allowed to have a Christmas bubble. 83 00:04:14,523 --> 00:04:16,003 I think this has been done to be popular 84 00:04:16,003 --> 00:04:19,043 and possibly because the governments are worried that people are gonna do 85 00:04:19,043 --> 00:04:22,003 their own thing if they don't come up with some restrictions. 86 00:04:22,003 --> 00:04:26,003 But there's no question there is quite a lot of risk with this. 87 00:04:26,003 --> 00:04:28,003 BREATHLESSLY: I just wanna... 88 00:04:28,003 --> 00:04:29,683 try everything. 89 00:04:31,003 --> 00:04:33,003 Hit me with it. 90 00:04:33,003 --> 00:04:36,203 OK... Don't hold... Don't hold back. 91 00:04:36,203 --> 00:04:38,003 OK? 92 00:04:40,003 --> 00:04:41,003 I wanna... 93 00:04:42,003 --> 00:04:44,003 I wanna make sure... 94 00:04:44,003 --> 00:04:47,003 the children are a part of everything. 95 00:04:51,683 --> 00:04:54,003 We completely understand, Ellie. 96 00:04:54,003 --> 00:04:58,003 We're gonna treat your COVID as aggressively as we possibly can. 97 00:04:58,003 --> 00:04:59,003 ON TABLET: Thank you, Ant. 98 00:05:00,523 --> 00:05:02,523 It's just so... 99 00:05:02,523 --> 00:05:04,003 Yeah, it is. 100 00:05:04,003 --> 00:05:05,003 GASPING 101 00:05:05,003 --> 00:05:06,523 I'll see you later on, Simon. 102 00:05:06,523 --> 00:05:08,003 Great. Bye. Yeah. 103 00:05:11,043 --> 00:05:15,523 Ellie Bridges. Should she be for resus, ITU? 104 00:05:15,523 --> 00:05:18,003 Well, it's hard to say. I mean, there's a reasonable chance, 105 00:05:18,003 --> 00:05:19,523 even with her MS where it is, 106 00:05:19,523 --> 00:05:23,003 that she could survive both an ITU admission or a resuscitation. 107 00:05:23,003 --> 00:05:25,003 So let's go with a trial of CPAP on the ward 108 00:05:25,003 --> 00:05:28,683 and keep her at full escalation, ITU and resuscitation. OK? 109 00:05:28,683 --> 00:05:30,003 Yeah, there's something else. 110 00:05:30,003 --> 00:05:33,003 Simon, her husband. 111 00:05:33,003 --> 00:05:34,003 We just talked to him on Zoom. 112 00:05:34,003 --> 00:05:36,003 He's desperate to bring the children in. 113 00:05:36,003 --> 00:05:38,003 I... They're only six and eight, 114 00:05:38,003 --> 00:05:39,203 so I thought... 115 00:05:39,203 --> 00:05:42,003 Current hospital policy is one visitor only, 116 00:05:42,003 --> 00:05:44,003 and only in the last days of life. 117 00:05:44,003 --> 00:05:46,843 Yeah, but in Ellie's case, that could easily apply. 118 00:05:46,843 --> 00:05:49,003 Can't we make an exception? 119 00:05:52,003 --> 00:05:53,003 We can't, Emma, it's... 120 00:05:54,043 --> 00:05:56,003 It's hospital policy. We... 121 00:05:56,003 --> 00:05:58,003 We all have to follow the rules. 122 00:05:58,003 --> 00:06:00,003 Right. OK? 123 00:06:06,003 --> 00:06:08,003 BORIS JOHNSON: '..for those at particular risk 124 00:06:08,003 --> 00:06:10,003 'of loneliness or isolation.' 125 00:06:11,003 --> 00:06:12,203 Across the rest of the country, 126 00:06:12,203 --> 00:06:16,003 the Christmas rules allowing up to three households to meet 127 00:06:16,003 --> 00:06:19,203 will now be limited to Christmas Day only, 128 00:06:19,203 --> 00:06:23,003 rather than the five days as previously set out. 129 00:06:26,003 --> 00:06:28,003 'Three, two, one...' 130 00:06:28,003 --> 00:06:31,203 CHILDREN: 'Merry Christmas, Mum!' 131 00:06:31,203 --> 00:06:34,003 Happy Christmas, my sweethearts. 132 00:06:34,003 --> 00:06:36,003 What's Father Christmas brought for you? 133 00:06:36,003 --> 00:06:39,003 'He got me a Nintendo Switch!' 'Oh, wow.' 134 00:06:39,003 --> 00:06:41,003 'I told you I'd get one.' 135 00:06:41,003 --> 00:06:44,003 'An Apple iPad.' Oh, lovely. 136 00:06:44,003 --> 00:06:45,003 'Right, let's eat the chocolate.' 137 00:06:47,003 --> 00:06:49,003 Save me some of that chocolate, please... 138 00:06:49,003 --> 00:06:51,003 'Yeah.' ...you little horrors. 139 00:06:51,003 --> 00:06:52,003 'It's so tasty.' 140 00:06:52,003 --> 00:06:55,203 KNOCK ON DOOR Hi, Abbey. Oh, sorry. 141 00:06:55,203 --> 00:06:58,003 It's fine. You got a sec? 142 00:06:58,003 --> 00:06:59,003 Yeah, just give me a minute. 143 00:07:02,003 --> 00:07:04,043 'Can we eat the rest of the chocolate now?' 144 00:07:04,043 --> 00:07:06,003 No. 'Oh, come on.' 145 00:07:06,003 --> 00:07:08,003 'Mum!' You have to have breakfast first. 146 00:07:08,003 --> 00:07:10,003 'Even on Christmas Day?' Even on Christmas Day. 147 00:07:10,003 --> 00:07:11,003 'Oh, please.' 148 00:07:11,003 --> 00:07:14,003 I'm sorry. I've got a patient on the ward 149 00:07:14,003 --> 00:07:17,003 that's going to have to take my last remaining ITU bed, so... 150 00:07:17,003 --> 00:07:20,003 But hold on... Ellie Bridges is young. 151 00:07:20,003 --> 00:07:24,003 Young family, desperate for everything, full intervention. 152 00:07:24,003 --> 00:07:28,003 Currently receiving CPAP on the ward. COVID positive. 153 00:07:28,003 --> 00:07:32,003 We both agree her sacral agenesis is not clinically relevant. 154 00:07:32,003 --> 00:07:34,003 Yeah. Her MS relapsing-remitting 155 00:07:34,003 --> 00:07:37,003 is currently stable with good quality of life. 156 00:07:37,003 --> 00:07:39,003 I recognise sacral agenesis isn't relevant here, 157 00:07:39,003 --> 00:07:42,003 but she has advanced MS, and that is. 158 00:07:42,003 --> 00:07:44,003 She's COVID-positive, and she's struggling with it. 159 00:07:44,003 --> 00:07:46,003 I've just seen her on the wards, 160 00:07:46,003 --> 00:07:48,003 and I think we're pretty rapidly going to get 161 00:07:48,003 --> 00:07:52,003 to maximal intervention in ITU, and then we'll see her slide. 162 00:07:52,003 --> 00:07:55,363 The other patient I've been asked to take is 51. 163 00:07:55,363 --> 00:07:58,003 COVID positive with, in my view, a recoverable illness. 164 00:07:58,003 --> 00:08:00,003 His only comorbidity is type 2 diabetes. 165 00:08:00,003 --> 00:08:03,683 He has decent lungs, doesn't have a life-limiting illness, 166 00:08:03,683 --> 00:08:07,003 and on balance, I think he's most likely to cope with the vent. 167 00:08:07,003 --> 00:08:11,003 And most importantly, he's most likely to come off it. 168 00:08:11,003 --> 00:08:12,003 Yeah. 169 00:08:12,003 --> 00:08:15,003 Ellie's chances of being extubated are very slim. 170 00:08:15,003 --> 00:08:17,523 But we don't deny life-saving treatment 171 00:08:17,523 --> 00:08:20,003 when it's clinically indicated. 172 00:08:20,003 --> 00:08:23,003 Lockdown was lifted. We're overrun. I... 173 00:08:23,003 --> 00:08:24,003 It's just where we are. 174 00:08:35,003 --> 00:08:37,003 Chantelle. 175 00:08:37,003 --> 00:08:39,003 Oh, hi. What's up? 176 00:08:39,003 --> 00:08:42,003 I need to discuss Ellie Bridges. 177 00:08:42,003 --> 00:08:43,003 OK. 178 00:08:45,003 --> 00:08:47,003 According to hospital policy, 179 00:08:47,003 --> 00:08:52,003 she's entitled to a relative or caregiver 180 00:08:52,003 --> 00:08:53,523 visiting at the end of life. 181 00:08:53,523 --> 00:08:55,003 Right. 182 00:08:55,003 --> 00:08:57,003 Her husband wants to bring both kids in... 183 00:08:58,363 --> 00:09:02,003 ...and I can't choose between her children. 184 00:09:03,523 --> 00:09:06,203 Both children should come as her relatives. 185 00:09:08,003 --> 00:09:10,523 Her husband is their caregiver. 186 00:09:12,003 --> 00:09:13,003 Right. 187 00:09:15,683 --> 00:09:16,843 Thank you. 188 00:09:24,003 --> 00:09:26,003 Hi, girls, hi. 189 00:09:26,003 --> 00:09:27,003 That's it. Come on in. 190 00:09:28,003 --> 00:09:30,003 That's pretty. 191 00:09:30,003 --> 00:09:32,003 So, Mummy's just up this way. 192 00:09:32,003 --> 00:09:34,003 All right, darling? 193 00:09:34,003 --> 00:09:36,003 Hello. Hi! 194 00:09:36,003 --> 00:09:38,003 Hi, guys. Hi. 195 00:09:38,003 --> 00:09:39,003 This is Tracey. Hi. 196 00:09:39,003 --> 00:09:41,043 Tracey's been helping to look after Mummy. 197 00:09:41,043 --> 00:09:44,003 Hi. And you two... 198 00:09:44,003 --> 00:09:47,003 must be Poppy and Katie? 199 00:09:47,003 --> 00:09:48,003 Poppy. Yeah. 200 00:09:48,003 --> 00:09:50,003 You two look beautiful. 201 00:09:50,003 --> 00:09:53,003 We're wearing our party dresses for Mummy. 202 00:09:53,003 --> 00:09:55,003 Unicorns are her favourite. 203 00:09:55,003 --> 00:09:56,683 Are they? Wow. 204 00:09:56,683 --> 00:10:00,003 Oh, my goodness. They're my favourite, too. 205 00:10:00,003 --> 00:10:02,003 Isn't that lucky? 206 00:10:02,003 --> 00:10:07,003 Mummy is going to be so happy to see you all. 207 00:10:10,523 --> 00:10:13,843 Now, she might look a little bit different to before 208 00:10:13,843 --> 00:10:16,003 because she's wearing a special mask, 209 00:10:16,003 --> 00:10:18,003 and that's just to help her breathing. 210 00:10:18,003 --> 00:10:19,843 OK? 211 00:10:19,843 --> 00:10:23,003 It might make it a little bit more difficult for her to talk. 212 00:10:25,523 --> 00:10:28,003 There's some machines in the room with her, 213 00:10:28,003 --> 00:10:31,003 and they look a bit strange, but they're just there to help her. 214 00:10:31,003 --> 00:10:32,003 Nothing to worry about. 215 00:10:32,003 --> 00:10:34,003 Can you put your hands through there? 216 00:10:34,003 --> 00:10:38,003 And let's find those hands at the end of those arms. 217 00:10:39,003 --> 00:10:41,003 There you go. Brilliant. 218 00:10:41,003 --> 00:10:43,003 Pull that one up there. 219 00:10:43,003 --> 00:10:44,203 Make sure they're all there. 220 00:10:44,203 --> 00:10:46,003 One last bit. 221 00:10:46,003 --> 00:10:48,003 What do you think? I can still see you. 222 00:10:48,003 --> 00:10:50,003 What's that, darling? 223 00:10:50,003 --> 00:10:51,843 Can I go see Mummy? 224 00:10:51,843 --> 00:10:53,523 You can go and see Mummy now. Yeah. 225 00:10:53,523 --> 00:10:55,003 Yeah? Yeah. 226 00:10:55,003 --> 00:10:58,043 You want to see her? Let's go. 227 00:10:58,043 --> 00:11:01,003 Come on. You follow me, my love. 228 00:11:06,003 --> 00:11:08,843 ELLIE: Oh, my babies! 229 00:11:12,003 --> 00:11:14,843 Go on, girls, give your mummy a hug. 230 00:11:14,843 --> 00:11:16,843 This is weird. 231 00:11:16,843 --> 00:11:18,003 I feel so helpless inside. 232 00:11:23,003 --> 00:11:27,003 'We are hoping that the CPAP will work.' 233 00:11:28,043 --> 00:11:32,003 But we do need to consider 234 00:11:32,003 --> 00:11:34,363 the possibility that it may not. 235 00:11:36,003 --> 00:11:37,003 But what happens then? 236 00:11:37,003 --> 00:11:39,003 Does she go to intensive care? 237 00:11:44,003 --> 00:11:45,523 We don't think that... 238 00:11:46,523 --> 00:11:49,683 ...intensive care or a ventilator 239 00:11:49,683 --> 00:11:53,523 would really be in Ellie's best interests. 240 00:11:55,003 --> 00:11:58,003 In light of her MS... 241 00:11:58,003 --> 00:12:00,003 it's very unlikely that she'd be strong enough 242 00:12:00,003 --> 00:12:03,003 to ever come off the ventilator again. 243 00:12:06,043 --> 00:12:07,523 I'm so sorry. 244 00:12:13,003 --> 00:12:14,003 So, erm... 245 00:12:15,683 --> 00:12:18,683 So, is that it? Is that what you're saying? 246 00:12:18,683 --> 00:12:21,003 You're giving up on her? 247 00:12:21,003 --> 00:12:24,003 We are absolutely not doing that... 248 00:12:25,003 --> 00:12:27,003 ...but while we hope for the best... 249 00:12:28,003 --> 00:12:31,003 ...we do need to prepare ourselves for the worst 250 00:12:31,003 --> 00:12:37,003 because I'm afraid Ellie is potentially sick enough to die. 251 00:12:37,003 --> 00:12:38,003 Yes. 252 00:12:38,003 --> 00:12:40,003 HE SOBS 253 00:12:45,003 --> 00:12:48,003 Please, can I ask what is most important to Ellie? 254 00:12:48,003 --> 00:12:51,003 Staying alive for as long as possible for the kids. 255 00:12:51,003 --> 00:12:52,003 That's all she cares about. 256 00:12:58,003 --> 00:13:02,003 I will do everything I possibly can for her, Simon, 257 00:13:02,003 --> 00:13:04,003 I promise you that. 258 00:13:11,003 --> 00:13:13,003 I don't know how you're all coping in here. 259 00:13:17,003 --> 00:13:19,003 Thank you. 260 00:13:40,003 --> 00:13:42,003 Mummy, Mummy. 261 00:13:42,003 --> 00:13:44,003 Mum, Merry Christmas! Merry Christmas. 262 00:13:44,003 --> 00:13:47,523 Happy Christmas. Oh, happy Christmas. 263 00:13:47,523 --> 00:13:49,003 Oh, I've missed you. 264 00:13:49,003 --> 00:13:51,843 We made something for you, we made something for you! 265 00:13:57,003 --> 00:13:59,003 You OK? Yeah? Yeah. 266 00:13:59,003 --> 00:14:01,003 Open them, open them, open them! Are these for me? 267 00:14:01,003 --> 00:14:02,043 Yeah! Yeah? 268 00:14:02,043 --> 00:14:04,003 OK, shall I come inside, yeah? Yeah, come in. 269 00:14:04,003 --> 00:14:06,363 OK, let's go in and open them. Hello. 270 00:14:06,363 --> 00:14:09,003 Happy Christmas. It's good to see you, babe. 271 00:14:10,843 --> 00:14:13,003 MEDICAL ADVISER: 'So, you can see, unfortunately, 272 00:14:13,003 --> 00:14:17,523 'it is a pretty grim 273 00:14:17,523 --> 00:14:20,043 'and depressing picture at the moment. 274 00:14:20,043 --> 00:14:26,363 'The situation in the UK is precarious in many parts already, 275 00:14:26,363 --> 00:14:30,043 'particularly the South East and London.' 276 00:14:30,043 --> 00:14:33,003 And it is almost certainly true 277 00:14:33,003 --> 00:14:38,523 that the NHS has not yet seen the impact of the infections 278 00:14:38,523 --> 00:14:43,003 that will have occurred during mixing on Christmas Day. 279 00:14:46,003 --> 00:14:48,003 Hey, Emma. Hiya. 280 00:14:50,003 --> 00:14:51,003 Are you OK? 281 00:14:53,003 --> 00:14:54,003 Joan. 282 00:14:55,003 --> 00:14:58,003 She's deteriorating. 283 00:14:58,003 --> 00:15:00,003 Her husband's on one of the COVID wards, 284 00:15:00,003 --> 00:15:02,003 her daughter-in-law's in ITU. 285 00:15:02,003 --> 00:15:04,003 They all got it at Christmas. 286 00:15:04,003 --> 00:15:05,843 How about you? 287 00:15:05,843 --> 00:15:07,003 Have you had any time off? 288 00:15:08,003 --> 00:15:09,683 Did you manage to see your family? 289 00:15:11,003 --> 00:15:13,003 I was isolating. 290 00:15:13,003 --> 00:15:14,003 Abbey? 291 00:15:14,003 --> 00:15:16,003 Coming. 292 00:15:17,003 --> 00:15:20,003 Look, I'm here if you want to chat, OK? 293 00:15:27,203 --> 00:15:30,003 SIRENS BLARE 294 00:15:39,003 --> 00:15:41,363 PHONE RINGS 295 00:15:49,003 --> 00:15:51,003 MOTHER: 296 00:16:03,043 --> 00:16:07,003 MOTHER: 297 00:16:15,003 --> 00:16:17,843 MOTHER: 298 00:16:31,523 --> 00:16:34,003 MOTHER: 299 00:16:52,003 --> 00:16:54,003 MOTHER SOBS 300 00:17:21,003 --> 00:17:23,003 MOTHER: 301 00:17:39,003 --> 00:17:41,003 MOTHER: 302 00:17:57,003 --> 00:18:00,003 Hi, Joan. Hi, it's Emma. 303 00:18:00,003 --> 00:18:04,003 I'm gonna do a quick little look at you, if that's OK. 304 00:18:04,003 --> 00:18:06,003 WHEEZING 305 00:18:06,003 --> 00:18:09,003 Just gonna lay you back down. There we go. 306 00:18:09,003 --> 00:18:11,003 There we go, darling. 307 00:18:12,003 --> 00:18:15,003 She's tiring fast now. I think it's time. 308 00:18:15,003 --> 00:18:17,003 Yeah. All good to go. 309 00:18:17,003 --> 00:18:20,003 Joan, we're just gonna move you to a side room. 310 00:18:20,003 --> 00:18:22,003 OK? 311 00:18:22,003 --> 00:18:25,003 All right, let's go. Here we go. 312 00:18:25,003 --> 00:18:27,003 We're just going to move you this way. 313 00:18:28,683 --> 00:18:30,363 Nigel? 314 00:18:30,363 --> 00:18:34,003 I'm afraid your mother has also now deteriorated. 315 00:18:36,003 --> 00:18:38,003 'OK.' 316 00:18:38,003 --> 00:18:41,003 We have her on the maximum amount of oxygen we can give, 317 00:18:41,003 --> 00:18:43,003 but it's not enough. 318 00:18:43,003 --> 00:18:44,003 Her lungs are failing. 319 00:18:44,003 --> 00:18:46,003 'This is my fault. 320 00:18:46,003 --> 00:18:48,203 'I invited them down here for Christmas. 321 00:18:48,203 --> 00:18:51,003 'Now my wife's in the ITU, and they're both in there. 322 00:18:51,003 --> 00:18:52,003 'It's my fault.' 323 00:18:52,003 --> 00:18:54,003 It is not your fault. 324 00:18:54,003 --> 00:18:56,003 You were told that it was OK. 325 00:18:57,043 --> 00:19:02,003 Nigel, what would matter most of all to your parents now? 326 00:19:02,003 --> 00:19:05,003 'Being together. That's the only thing. 327 00:19:05,003 --> 00:19:08,003 'They've been married for 50 years. 328 00:19:08,003 --> 00:19:10,003 'It was always about being together for Christmas.' 329 00:19:12,523 --> 00:19:15,003 BEEPING 330 00:19:28,003 --> 00:19:30,003 She's with her husband because of you. 331 00:19:33,843 --> 00:19:37,003 It means something. Well done. 332 00:19:39,003 --> 00:19:42,003 PAGER BEEPS 333 00:19:42,003 --> 00:19:43,003 Sorry. 334 00:19:49,003 --> 00:19:52,363 SHE SOBS 335 00:20:13,003 --> 00:20:15,043 I know Heather was asking about that patient in bed three, 336 00:20:15,043 --> 00:20:17,003 Abbey wanted to take a look at her. Hey. 337 00:20:17,003 --> 00:20:20,003 Hey. Um, did you get those two sets of TTAs ready? 338 00:20:20,003 --> 00:20:21,843 They went to the pharmacy this morning. 339 00:20:21,843 --> 00:20:23,203 Right, OK. Shall I ring them to chase? 340 00:20:23,203 --> 00:20:26,003 No, it's fine, but can you check on... 341 00:20:26,003 --> 00:20:27,003 No, I'm not gonna keep my voice down. 342 00:20:27,003 --> 00:20:30,843 It's really important. No. He can't hear, can he? 343 00:20:30,843 --> 00:20:33,003 He needs to be able to see my mouth. I understand that. 344 00:20:33,003 --> 00:20:35,003 You know, what is the point of visiting 345 00:20:35,003 --> 00:20:37,003 if he can't hear me? It's a joke. 346 00:20:37,003 --> 00:20:39,003 They're fucking face nappies anyway, for fucking sheep. 347 00:20:39,003 --> 00:20:43,003 Mrs Smith, I understand this is... Do you want me to call security? 348 00:20:43,003 --> 00:20:46,003 Er, just hold off for a moment. 349 00:20:46,003 --> 00:20:48,363 Is that something you understand I would need to do? 350 00:20:48,363 --> 00:20:51,203 If you want to stay, please put your mask on. 351 00:20:51,203 --> 00:20:53,003 We're doing everything we can here. 352 00:20:53,003 --> 00:20:55,003 I understand it's an extreme time for you. 353 00:20:55,003 --> 00:20:58,003 It's all made up. It's all made up. 354 00:21:01,003 --> 00:21:04,003 Well, I can absolutely assure you... it isn't. 355 00:21:05,003 --> 00:21:08,363 People are dying in here to protect you and your family. 356 00:21:08,363 --> 00:21:10,003 Please put your mask back on. 357 00:21:21,003 --> 00:21:22,363 Thank you very much. 358 00:21:24,003 --> 00:21:26,843 How dare you talk to me like that! 359 00:21:26,843 --> 00:21:28,203 I pay your salary. 360 00:21:28,203 --> 00:21:31,003 Good. Can I get a raise? 361 00:21:41,003 --> 00:21:42,003 Christ. 362 00:21:42,003 --> 00:21:46,003 'It's a ghost town, a complete and utter ghost town! 363 00:21:46,003 --> 00:21:49,003 'Look at this place. Look at this place! 364 00:21:49,003 --> 00:21:51,003 'It's all completely empty.' Everyone OK? 365 00:21:51,003 --> 00:21:54,003 This is getting scary now. 'It's a ghost town. 366 00:21:54,003 --> 00:21:57,003 'You're being lied to. We're all being lied to! 367 00:21:57,003 --> 00:22:00,003 'COVID is a hoax. It's a scamdemic.' I've had enough of this shit. 368 00:22:00,003 --> 00:22:02,003 Can we please stop watching these things? 369 00:22:02,003 --> 00:22:05,003 'These people are aiding and abetting genocide.' 370 00:22:05,003 --> 00:22:07,003 I just want to be at work and do my job. 371 00:22:10,003 --> 00:22:11,683 Alison's right. 372 00:22:11,683 --> 00:22:14,003 We should keep this material off the ward, please. 373 00:22:15,523 --> 00:22:17,043 Yeah, sure. 374 00:22:31,003 --> 00:22:34,003 SHE SOBS Hey, hey. 375 00:22:34,003 --> 00:22:37,003 You'll see them, you'll see them on the call, yeah? 376 00:22:37,003 --> 00:22:39,003 I'm gonna set it up, you'll see. 377 00:22:39,003 --> 00:22:40,003 It's all right. 378 00:22:40,003 --> 00:22:43,003 It's OK, darling. Am I gonna die? 379 00:22:43,003 --> 00:22:45,203 I know, hey. 380 00:22:48,003 --> 00:22:50,003 You're gonna be fine. 381 00:22:51,003 --> 00:22:53,003 You needed me? 382 00:22:53,003 --> 00:22:54,003 The PRNs aren't helping. 383 00:22:54,003 --> 00:22:56,043 It's OK, Tracey. She begged me to take the mask off. 384 00:22:56,043 --> 00:22:58,003 I didn't know what else to do. 385 00:22:58,003 --> 00:23:00,003 Ellie, we need to get this mask back on. 386 00:23:00,003 --> 00:23:01,203 SHE SOBS 387 00:23:01,203 --> 00:23:04,003 We can't give her more, she'll lose consciousness. 388 00:23:04,003 --> 00:23:08,523 Poppy. Katie. 389 00:23:08,523 --> 00:23:12,843 I want my babies. I want them. Hey. Hey, hey, hey. 390 00:23:12,843 --> 00:23:14,003 Hey, my love. 391 00:23:14,003 --> 00:23:16,683 Poppy, Katie! Hey. It's OK. 392 00:23:16,683 --> 00:23:19,003 Shh, shh, shh... 393 00:23:19,003 --> 00:23:23,003 We've got you. We've got you. 394 00:23:23,003 --> 00:23:25,003 We're not going anywhere. 395 00:23:25,003 --> 00:23:27,003 SHE COUGHS 396 00:23:27,003 --> 00:23:29,003 Shh... 397 00:23:54,003 --> 00:23:57,003 Erm, the surgical reg said he's too frail for surgery, 398 00:23:57,003 --> 00:23:59,003 but I just... I don't think that's right. 399 00:23:59,003 --> 00:24:02,003 He walked four miles with his wife on Boxing Day. 400 00:24:02,003 --> 00:24:03,043 Yeah, I can't see any evidence of MetS. 401 00:24:03,043 --> 00:24:05,003 There's none in the report. 402 00:24:06,003 --> 00:24:09,003 So then, surely, couldn't surgery be curative? 403 00:24:09,003 --> 00:24:10,043 Where is he? 404 00:24:10,043 --> 00:24:12,003 Cold Zone EAU. 405 00:24:12,003 --> 00:24:14,003 COUGHING 406 00:24:14,003 --> 00:24:16,003 OK. I'll talk to the surgeons. 407 00:24:16,003 --> 00:24:17,683 Leave it with me. 408 00:24:17,683 --> 00:24:20,003 You're doing really well, Emma. Keep going. 409 00:24:27,003 --> 00:24:29,003 Sam, hi. Listen, it's about... 410 00:24:29,003 --> 00:24:32,003 Oh, I know. Rodgers? 411 00:24:32,003 --> 00:24:36,003 The 70-something in Cold EAU, new colorectal primary. 412 00:24:36,003 --> 00:24:39,363 Well, yes, 70-something, but no past medical history, 413 00:24:39,363 --> 00:24:43,003 physically active and a good quality of life. 414 00:24:43,003 --> 00:24:46,003 I'm not convinced he's up to an emergency laparotomy. 415 00:24:46,003 --> 00:24:48,003 OK. The ITU's swamped, 416 00:24:48,003 --> 00:24:51,003 even cancelling all the elective surgeries, 417 00:24:51,003 --> 00:24:54,003 so, even if he was fit enough, he's too much of a risk, I think. 418 00:24:54,003 --> 00:24:57,003 So which is it? Not fit enough or no ITU bed? 419 00:24:59,003 --> 00:25:00,003 My hands are tied. 420 00:25:01,043 --> 00:25:03,003 I'm sorry. 421 00:25:06,363 --> 00:25:09,523 I need to talk to my wife. Of course. 422 00:25:09,523 --> 00:25:11,003 We can arrange that as soon as possible. 423 00:25:11,003 --> 00:25:13,003 Can I see her? 424 00:25:14,003 --> 00:25:16,043 I'm afraid it's complicated, with the rules... 425 00:25:16,043 --> 00:25:19,003 Oh, with COVID, I know, yeah. 426 00:25:19,003 --> 00:25:21,003 ...and the tier system as it is at the moment. 427 00:25:21,003 --> 00:25:24,003 We have a hospital policy that only allows visitors 428 00:25:24,003 --> 00:25:26,843 in the last few days of life, so... 429 00:25:26,843 --> 00:25:29,203 But... But... 430 00:25:29,203 --> 00:25:33,003 if the bowel's blocked by the cancer and you can't treat it... 431 00:25:34,003 --> 00:25:35,003 ...it might be... 432 00:25:38,003 --> 00:25:40,003 I'll see what I can arrange. 433 00:25:40,003 --> 00:25:44,003 Is there really nothing you can do? You can't operate? 434 00:25:44,003 --> 00:25:45,683 Has it spread? 435 00:25:47,003 --> 00:25:49,003 It hasn't spread, but... 436 00:25:51,003 --> 00:25:52,003 But what? 437 00:25:52,003 --> 00:25:57,843 Mr Rodgers, we aren't sure that we could provide 438 00:25:57,843 --> 00:26:00,003 the post-operative care that you would need 439 00:26:00,003 --> 00:26:03,003 to help you survive an operation like this. 440 00:26:04,003 --> 00:26:07,003 You would need an ITU bed... 441 00:26:07,003 --> 00:26:09,043 and they are all full with COVID patients. 442 00:26:12,003 --> 00:26:14,003 God. 443 00:26:15,003 --> 00:26:17,003 HE SOBS 444 00:26:19,003 --> 00:26:21,003 Come on, Mike, this is inhuman. 445 00:26:21,003 --> 00:26:23,003 OK. Can we just step this inside, please? 446 00:26:23,003 --> 00:26:26,003 At any other time, that man would've been considered 447 00:26:26,003 --> 00:26:28,003 for a de-functioning colostomy. Rodgers? 448 00:26:28,003 --> 00:26:30,003 A de-functioning colostomy, at least. 449 00:26:30,003 --> 00:26:32,003 It was a new tumour, no MetS, 450 00:26:32,003 --> 00:26:35,003 in a fit, essentially healthy 72-year-old. 451 00:26:35,003 --> 00:26:39,003 We are being forced to deny patients potentially life-saving treatment 452 00:26:39,003 --> 00:26:41,003 because we're overwhelmed with COVID again. 453 00:26:41,003 --> 00:26:43,003 We're doing everything we can. Tell me what are 454 00:26:43,003 --> 00:26:46,003 the procedures for determining... We've tripled our ITU footprint... 455 00:26:46,003 --> 00:26:48,003 ...who gets care at this point? ...and it's not nearly enough 456 00:26:48,003 --> 00:26:50,003 for all the COVID pouring through the door. 457 00:26:50,003 --> 00:26:53,003 I cannot magic beds out of thin air. 458 00:26:53,003 --> 00:26:55,003 Actually, I can, and that's what I have been doing, 459 00:26:55,003 --> 00:26:58,003 but there's a limit to what we can do, and at some point, Abbey, 460 00:26:58,003 --> 00:27:01,003 we have to start accepting 461 00:27:01,003 --> 00:27:05,003 a reality that is in play that is no-one's fault. 462 00:27:05,003 --> 00:27:09,003 No, no. This was not inevitable. 463 00:27:09,003 --> 00:27:11,043 This is where we've ended up because... 464 00:27:11,043 --> 00:27:15,003 because people made decisions they could have made differently. 465 00:27:15,003 --> 00:27:16,363 We're not locked down. 466 00:27:16,363 --> 00:27:20,003 The Christmas bubbles have spread the variant far and wide, 467 00:27:20,003 --> 00:27:25,003 and no-one, no-one is showing the public what's really happening. 468 00:27:25,003 --> 00:27:27,003 So people are getting together online 469 00:27:27,003 --> 00:27:30,003 and protesting outside hospitals they say are empty. 470 00:27:30,003 --> 00:27:33,003 Someone needs to be honest about these pressures. 471 00:27:34,043 --> 00:27:37,003 If no-one else will, then we need to be. 472 00:27:38,003 --> 00:27:41,003 People won't understand what they don't see. 473 00:27:41,003 --> 00:27:44,003 The public don't think hospitals are full, 474 00:27:44,003 --> 00:27:46,003 and why would they? Some of the public. 475 00:27:46,003 --> 00:27:49,003 They don't believe that this virus kills people, and why would they? 476 00:27:49,003 --> 00:27:53,003 They don't believe that we could conceivably be rationing 477 00:27:53,003 --> 00:27:56,003 emergency care services, and why would they? 478 00:27:57,003 --> 00:28:01,003 Why isn't anyone telling people what's actually happening? 479 00:28:03,003 --> 00:28:06,003 All COVID comms go through NHS England. 480 00:28:06,003 --> 00:28:07,003 They control that and not us. 481 00:28:07,003 --> 00:28:10,003 Well, if the Department of Health won't tell the truth... 482 00:28:11,003 --> 00:28:13,843 ...I will. Abbey, take a breath. 483 00:28:15,683 --> 00:28:18,683 The NHS eats whistleblowers alive. 484 00:28:18,683 --> 00:28:20,043 Don't go there. 485 00:28:20,043 --> 00:28:22,003 We're already there. 486 00:28:28,003 --> 00:28:31,003 The first thing they'll do is discredit you, 487 00:28:31,003 --> 00:28:34,003 spend 100 grand on lawyers to claim you're the problem... 488 00:28:34,003 --> 00:28:37,003 and when they're done, your career's ruined. 489 00:28:37,003 --> 00:28:38,683 Yep. 490 00:28:40,003 --> 00:28:42,003 You know I'm with you, but... 491 00:28:44,003 --> 00:28:45,003 ...I just don't know. 492 00:28:56,003 --> 00:28:58,003 How much difference will it really make? 493 00:28:59,843 --> 00:29:02,003 I need an extra pair of hands outside. 494 00:29:02,003 --> 00:29:03,003 OK. 495 00:29:11,003 --> 00:29:14,003 Please help him. OK, OK. 496 00:29:14,003 --> 00:29:15,003 Step back for me. 497 00:29:15,003 --> 00:29:17,003 Hello, sir. Sir? 498 00:29:17,003 --> 00:29:18,003 He's not breathing. 499 00:29:20,003 --> 00:29:22,003 He's cold. No pulse. Get a trolley now. 500 00:29:22,003 --> 00:29:24,003 How long have you been driving him? 501 00:29:24,003 --> 00:29:25,003 My God... 502 00:29:25,003 --> 00:29:28,843 I came as fast as I could, I don't want to be sick. I... 503 00:29:28,843 --> 00:29:31,003 It's OK. It's a 20-minute journey. 504 00:29:36,003 --> 00:29:37,683 I'll pronounce him here 505 00:29:37,683 --> 00:29:39,363 and then let's get him to the mortuary, please. 506 00:29:39,363 --> 00:29:41,683 PHONE RINGS 507 00:29:44,003 --> 00:29:45,003 Here. 508 00:29:47,843 --> 00:29:49,683 Driver's gonna need to isolate. 509 00:29:49,683 --> 00:29:51,003 Thanks, guys, I need to get back to ED. 510 00:29:52,523 --> 00:29:54,043 WOMAN: 'Why are you not answering your phone? 511 00:29:54,043 --> 00:29:56,003 'What's going on? Are you OK?' 512 00:29:56,003 --> 00:29:59,003 Hello? This is Dr Henderson. 'Hello?' 513 00:30:00,003 --> 00:30:02,003 Who am I speaking to? 514 00:30:02,003 --> 00:30:05,203 'Yeah, this is Khalid's wife, Nina. Is he at the hospital? 515 00:30:05,203 --> 00:30:09,003 'They were... We waited hours for an ambulance. 516 00:30:09,003 --> 00:30:10,003 'Is he OK? He just left, 517 00:30:10,003 --> 00:30:13,003 'and the driver said he was gonna take him straight to the hospital.' 518 00:30:13,003 --> 00:30:15,003 Nina. 519 00:30:15,003 --> 00:30:16,003 'Yeah?' 520 00:30:17,003 --> 00:30:20,003 I'm afraid I have some very difficult news for you. 521 00:30:20,003 --> 00:30:22,003 'What is going on? I... 522 00:30:22,003 --> 00:30:24,003 'Why are you answering his phone?' Nina... 523 00:30:25,363 --> 00:30:28,003 ...I'm so sorry to have to tell you this over the phone. 524 00:30:30,523 --> 00:30:32,043 I'm afraid your husband has died. 525 00:30:35,003 --> 00:30:36,003 I'm so sorry. 526 00:30:36,003 --> 00:30:37,843 'No!' 527 00:30:37,843 --> 00:30:39,003 SOBBING 528 00:30:39,003 --> 00:30:40,003 'No! 529 00:30:41,003 --> 00:30:42,523 'No!' 530 00:30:45,203 --> 00:30:47,003 'Hi, is that the ITU reg?' 531 00:30:47,003 --> 00:30:51,003 I have a 68-year-old, Martin Paji, desaturating on CPAP 532 00:30:51,003 --> 00:30:53,523 on 70%, sats now at 82. 533 00:30:53,523 --> 00:30:55,003 Please could you... 534 00:30:55,003 --> 00:30:56,683 'We'll try, but every bed we've got's in use. 535 00:30:56,683 --> 00:30:59,003 'We're kind of, you know, we're in that place.' 536 00:30:59,003 --> 00:31:01,363 He's only 68. Please, will you at least review... 537 00:31:01,363 --> 00:31:04,003 'Look, we'll come if we can.' 538 00:31:08,003 --> 00:31:10,203 When... can you? 'No idea. 539 00:31:10,203 --> 00:31:11,363 'I'm sorry.' 540 00:31:15,003 --> 00:31:18,003 Hiya, Martin. Hiya, it's Emma. 541 00:31:18,003 --> 00:31:20,523 I just need to check your pulse quickly, if that's all right. 542 00:31:20,523 --> 00:31:24,003 If you could just relax a little bit. 543 00:31:24,003 --> 00:31:26,003 Can you relax a little bit for me? LABOURED BREATHING 544 00:31:26,003 --> 00:31:27,043 Thank you, that's perfect. 545 00:31:27,043 --> 00:31:31,043 Hi, yeah, I called earlier about Martin Paji, the 68-year-old... 546 00:31:31,043 --> 00:31:33,003 'Is this Emma?' ...on C... Yeah. 547 00:31:33,003 --> 00:31:36,003 Just wondering when I'm gonna get some... anyone to review? 548 00:31:36,003 --> 00:31:37,523 'I'll see if ITU outreach can come by.' 549 00:31:37,523 --> 00:31:40,003 Erm... OK, right, we need to switch that over. 550 00:31:40,003 --> 00:31:43,003 Martin, Martin, it's all right, it's all right. 551 00:31:43,003 --> 00:31:44,043 We'll come back to this in a minute, OK? 552 00:31:44,043 --> 00:31:48,003 I'm gonna go find someone to help me hold your hand whilst I do that, OK? 553 00:31:49,003 --> 00:31:50,003 Yeah. 554 00:31:50,003 --> 00:31:51,003 I mean, I'm worried about him, 555 00:31:51,003 --> 00:31:53,523 so if someone could come up as soon as possible, 556 00:31:53,523 --> 00:31:55,003 that would really help me. 557 00:31:57,003 --> 00:31:58,003 Got it, yeah? 558 00:32:00,003 --> 00:32:03,003 Yep. 'We're drowning in here, sorry.' 559 00:32:03,003 --> 00:32:04,003 OK, thanks. 560 00:32:11,003 --> 00:32:13,003 SHAKY BREATHING 561 00:32:13,003 --> 00:32:16,363 So, yeah, he's doing well. He's transferring independently now. 562 00:32:16,363 --> 00:32:18,003 OT and physio have been to see him, 563 00:32:18,003 --> 00:32:20,003 and I think they've written in his notes. 564 00:32:20,003 --> 00:32:22,003 So, yeah, I reckon he's good to go. 565 00:32:22,003 --> 00:32:23,003 Good. Thanks, Tracey. 566 00:32:23,003 --> 00:32:25,003 Could you give the discharge co-ordinator a call? 567 00:32:25,003 --> 00:32:26,683 I've got to nip down for my vaccine. 568 00:32:26,683 --> 00:32:28,003 Oh, yeah, you don't want to miss that. 569 00:32:28,003 --> 00:32:31,003 Where's Emma? Wasn't she on overnight? 570 00:32:31,003 --> 00:32:33,003 Er, yeah, she was. 571 00:32:33,003 --> 00:32:34,003 I haven't seen her, though. 572 00:32:36,003 --> 00:32:39,003 So, Mr Connors... 573 00:32:39,003 --> 00:32:40,003 SHE DIALS 574 00:32:50,003 --> 00:32:53,003 BEEPING 575 00:32:58,003 --> 00:32:59,523 Emma? 576 00:33:01,003 --> 00:33:02,843 Oh, Emma. 577 00:33:05,003 --> 00:33:06,003 Emma, hey. 578 00:33:06,003 --> 00:33:08,003 EMMA SOBS 579 00:33:09,683 --> 00:33:11,003 It's OK. 580 00:33:12,003 --> 00:33:13,003 It's OK. 581 00:33:14,043 --> 00:33:16,003 It's OK, sweetheart. 582 00:33:21,003 --> 00:33:23,043 We're gonna work this out. OK? 583 00:34:19,003 --> 00:34:21,003 CLAMOURING 584 00:34:25,003 --> 00:34:28,003 You deserve Nuremberg, you scum! 585 00:34:28,003 --> 00:34:29,523 You hear me? 586 00:34:29,523 --> 00:34:32,003 National death service! Murderous bitch. 587 00:34:32,003 --> 00:34:34,003 SPITTING, SHE GASPS 588 00:34:35,003 --> 00:34:36,003 Fuck! 589 00:35:38,203 --> 00:35:41,003 LOW CHATTER 590 00:36:30,843 --> 00:36:33,003 LINE RINGING 591 00:36:33,003 --> 00:36:35,003 'Chat Room Radio, how can I help you?' 592 00:36:37,003 --> 00:36:39,003 Hello, hi, erm... 593 00:36:39,003 --> 00:36:42,003 I'd like to speak to a health journalist, please. 594 00:36:42,003 --> 00:36:44,003 'Who's calling, please?' 595 00:36:45,003 --> 00:36:48,003 Erm... No, sorry, I can't... 596 00:36:49,003 --> 00:36:52,003 I can't give you my name, but I'm a doctor. 597 00:36:52,003 --> 00:36:54,003 A COVID doctor. 598 00:36:54,003 --> 00:36:55,843 'And where do you work?' 599 00:36:58,043 --> 00:37:00,683 No, no, this needs to be anonymous. 600 00:37:02,003 --> 00:37:04,003 You can just put your things on this chair. 601 00:37:04,003 --> 00:37:06,003 You'll just be sat right here. 602 00:37:11,003 --> 00:37:12,523 Would you like some water? 603 00:37:14,003 --> 00:37:16,003 Oh, no, thank you. 604 00:37:16,003 --> 00:37:18,003 You can take your mask off, yeah? 605 00:37:21,003 --> 00:37:23,003 Welcome back. It's eight minutes past six, 606 00:37:23,003 --> 00:37:25,683 and right now I'm joined by a doctor 607 00:37:25,683 --> 00:37:29,003 who's currently working on COVID wards in an NHS hospital. 608 00:37:29,003 --> 00:37:31,003 You've asked to remain anonymous, 609 00:37:31,003 --> 00:37:37,003 but you want to talk about your experiences as an NHS consultant. 610 00:37:37,003 --> 00:37:41,043 Talk to me about the situation in your hospital right now. 611 00:37:42,043 --> 00:37:46,003 We are overwhelmed with COVID. 612 00:37:47,003 --> 00:37:50,003 Old people, young people. 613 00:37:50,003 --> 00:37:53,003 We have 30-year-olds in our ITU. 614 00:37:53,003 --> 00:37:57,203 There are pregnant women with COVID on ventilators. 615 00:37:57,203 --> 00:38:01,003 There aren't enough staff or machines, and... 616 00:38:01,003 --> 00:38:05,003 we can't give everyone the care they need. 617 00:38:06,003 --> 00:38:10,003 Are you saying that care is being rationed, 618 00:38:10,003 --> 00:38:14,003 that you're choosing between who lives and who dies? 619 00:38:15,043 --> 00:38:20,003 Yeah. So, if... if you have, say, cancer... 620 00:38:20,003 --> 00:38:23,003 and you need an ITU bed... 621 00:38:23,003 --> 00:38:25,003 you might not necessarily get it 622 00:38:25,003 --> 00:38:29,003 because they're filled with people dying from COVID. 623 00:38:29,003 --> 00:38:34,003 We are seeing three generations of the same family 624 00:38:34,003 --> 00:38:36,003 all dying, one after the other, 625 00:38:36,003 --> 00:38:38,003 because they mixed at Christmas. 626 00:38:38,003 --> 00:38:41,003 It is... horrific. 627 00:38:41,003 --> 00:38:43,003 It's like a war zone. 628 00:38:43,003 --> 00:38:46,843 We have staff members who work on the front line 629 00:38:46,843 --> 00:38:49,203 who still haven't been able to get a vaccine yet. 630 00:38:49,203 --> 00:38:52,003 I can tell it's emotional for you. 631 00:38:52,003 --> 00:38:53,003 Yes. 632 00:38:53,003 --> 00:38:57,003 So, when people say that COVID isn't real, 633 00:38:57,003 --> 00:39:01,003 when people say that hospitals are empty, it must make you... 634 00:39:01,003 --> 00:39:06,003 Hospitals are definitely not empty. It's the complete opposite. 635 00:39:06,003 --> 00:39:10,003 And I just want to say to people to please, please stay at home. 636 00:39:10,003 --> 00:39:14,003 Please follow the rules. I know it's difficult. 637 00:39:14,003 --> 00:39:17,003 We are genuinely struggling 638 00:39:17,003 --> 00:39:20,003 to give everyone the care they need at the moment. 639 00:39:20,003 --> 00:39:22,003 We just can't cope with the numbers. 640 00:39:22,003 --> 00:39:26,003 Why is this not coming from NHS England? 641 00:39:29,363 --> 00:39:32,003 Well, we're not allowed to talk about this. 642 00:39:32,003 --> 00:39:35,003 So you're a whistle-blower. You shouldn't be here? 643 00:39:35,003 --> 00:39:37,203 Erm... Right now... 644 00:39:39,003 --> 00:39:44,003 ...cameras, press, they aren't allowed inside hospitals, 645 00:39:44,003 --> 00:39:48,003 at the exact moment it's so important they should be. 646 00:39:48,003 --> 00:39:52,003 So nobody knows how bad conditions are, 647 00:39:52,003 --> 00:39:56,003 and that's why these other stories fill that gap. 648 00:39:56,003 --> 00:39:59,003 OK, but some might say that gap's being filled now 649 00:39:59,003 --> 00:40:03,523 with people asking why you are hiding behind anonymity. 650 00:40:03,523 --> 00:40:06,003 I mean, in this current climate, some will say, 651 00:40:06,003 --> 00:40:08,003 "Are you even a doctor? 652 00:40:08,003 --> 00:40:09,683 "Why are you scaremongering?" 653 00:40:09,683 --> 00:40:13,003 What's your motive behind whistle-blowing right now? 654 00:40:13,003 --> 00:40:17,003 Talk to those people directly. What have you got to say to them? 655 00:40:18,683 --> 00:40:24,003 I would say to them that I have been a doctor for 15 years, 656 00:40:24,003 --> 00:40:29,003 and I am seeing things at the bedside 657 00:40:29,003 --> 00:40:30,843 that I can never un-see. 658 00:40:34,003 --> 00:40:36,003 And if I don't tell the truth... 659 00:40:37,003 --> 00:40:39,203 ...I don't deserve to be a doctor at all. 660 00:40:40,523 --> 00:40:44,003 Right, but people are spreading doubt about what doctors are saying. 661 00:40:44,003 --> 00:40:49,003 They are eroding trust in what doctors are saying. 662 00:40:49,003 --> 00:40:52,523 How can we trust what you are saying? 663 00:40:56,003 --> 00:40:57,003 Well... 664 00:41:03,003 --> 00:41:04,003 Look, I, erm... 665 00:41:14,003 --> 00:41:16,003 My name is Abbey Henderson. 666 00:41:19,003 --> 00:41:23,003 I'm an NHS consultant in acute medicine, 667 00:41:23,003 --> 00:41:28,003 and my GMC number is 3170981. 668 00:41:29,003 --> 00:41:32,003 And I am here representing my own views, 669 00:41:32,003 --> 00:41:35,003 my own experiences, my past year. 670 00:41:36,363 --> 00:41:42,003 I believe that there have been deaths from COVID in care homes, 671 00:41:42,003 --> 00:41:45,683 in hospitals, in the back of ambulances, 672 00:41:45,683 --> 00:41:49,003 that resulted from locking down too late and incompletely, 673 00:41:49,003 --> 00:41:52,003 and those people you speak about 674 00:41:52,003 --> 00:41:55,003 can and absolutely should come forward 675 00:41:55,003 --> 00:41:58,683 and talk about their views and their experiences too. 676 00:42:00,003 --> 00:42:04,003 But they cannot deny the reality of mine. 677 00:42:04,003 --> 00:42:07,003 Because if you get sick and you need a hospital bed... 678 00:42:07,003 --> 00:42:10,003 then my reality is going to become yours. 679 00:42:15,003 --> 00:42:16,003 ABBEY: Was it all OK? 680 00:42:16,003 --> 00:42:19,003 'Are you kidding, it was incredible. 681 00:42:20,003 --> 00:42:22,843 'I love you so much.' PHONE BUZZES 682 00:42:22,843 --> 00:42:25,003 'Whatever happens, OK, I love you.' Someone's trying to call me. 683 00:42:25,003 --> 00:42:27,843 'Graham Norton, is it?' SHE CHUCKLES 684 00:42:27,843 --> 00:42:29,003 I'd better go. 685 00:42:29,003 --> 00:42:31,003 'All right, go, go, go. I'll see you later.' 686 00:42:31,003 --> 00:42:33,363 Bye. Bye-bye, bye. Love you. Bye. 'Love you.' 687 00:42:38,003 --> 00:42:40,003 Hello? 688 00:42:40,003 --> 00:42:41,843 'Hi, Abbey, it's Robert.' 689 00:42:43,683 --> 00:42:47,003 Robert...? 'Hexfield, NHS England.' 690 00:42:50,003 --> 00:42:51,523 Oh, hi. 691 00:42:51,523 --> 00:42:53,003 'Yeah, hi. 692 00:42:56,363 --> 00:42:59,003 'I wonder how your CEO will feel about that interview. 693 00:43:02,003 --> 00:43:05,003 'And I'm also wondering what the GMC will feel about it, Abbey.' 694 00:43:09,003 --> 00:43:10,003 Well, I'm... 695 00:43:11,003 --> 00:43:13,203 ...not sure what you're saying to me, Robert. 696 00:43:15,003 --> 00:43:16,003 But as I stated... 697 00:43:18,003 --> 00:43:20,003 ...I have an NHS duty of candour. 698 00:43:21,843 --> 00:43:26,003 A professional duty to be truthful about failures of care. 699 00:43:26,003 --> 00:43:28,003 We all do. 700 00:43:28,003 --> 00:43:29,003 So, yeah... 701 00:43:31,003 --> 00:43:33,003 ...I guess we'll see what the GMC says. 702 00:43:47,003 --> 00:43:50,003 REPORTER: 'Another, for a second day in a row, grim record. 703 00:43:50,003 --> 00:43:52,003 '1,820 deaths.' 704 00:43:52,003 --> 00:43:55,203 '100,000 dead in the ten months 705 00:43:55,203 --> 00:43:59,003 'since Daryl Blakely became one of the first.' 706 00:43:59,003 --> 00:44:01,003 THE QUEEN: 'We should take comfort 707 00:44:01,003 --> 00:44:04,003 'that while we may have more still to endure, 708 00:44:04,003 --> 00:44:06,043 'better days will return.' 709 00:44:06,043 --> 00:44:09,203 REPORTER: 'And now, here we are, the first vaccinations. 710 00:44:09,203 --> 00:44:11,003 'There is still a long way to go, 711 00:44:11,003 --> 00:44:13,843 'but there is finally a glimmer of hope 712 00:44:13,843 --> 00:44:16,003 'that one day soon this will be over.' 713 00:44:16,003 --> 00:44:19,003 'A long-awaited public inquiry into the COVID pandemic 714 00:44:19,003 --> 00:44:23,003 'is finally set to get underway tomorrow.' 715 00:44:23,003 --> 00:44:26,003 We will be with our friends again. 716 00:44:26,003 --> 00:44:28,843 We will be with our families again. 717 00:44:28,843 --> 00:44:31,003 We will meet again. 718 00:44:31,003 --> 00:44:34,003 LOW CHATTER 719 00:44:34,003 --> 00:44:36,003 Thank you for organising today. 720 00:44:36,003 --> 00:44:39,003 I just wish we could do more. Yeah. 721 00:44:39,003 --> 00:44:41,003 Thanks. Found it really helpful. 722 00:44:41,003 --> 00:44:43,003 I appreciate your help... 723 00:44:43,003 --> 00:44:44,003 and support. 724 00:44:49,003 --> 00:44:50,003 Hi, come in. 725 00:44:51,003 --> 00:44:52,003 You're welcome. 726 00:44:54,003 --> 00:44:55,003 Hiya. 727 00:44:57,003 --> 00:44:58,843 How are you doing? 728 00:44:58,843 --> 00:45:01,003 Trying, I guess. 729 00:45:02,523 --> 00:45:06,003 Trying... not to leave medicine. 730 00:45:06,003 --> 00:45:07,003 Right. 731 00:45:13,003 --> 00:45:14,003 Well... 732 00:45:16,003 --> 00:45:18,003 I think you'd make a wonderful doctor. 733 00:45:20,003 --> 00:45:22,003 But... 734 00:45:22,003 --> 00:45:24,003 you need to do what's best for you. 735 00:45:26,003 --> 00:45:28,003 Thank you. 736 00:45:31,003 --> 00:45:33,003 Can I ask... 737 00:45:33,003 --> 00:45:35,003 have you ever thought of leaving? 738 00:45:35,003 --> 00:45:36,003 Yeah. 739 00:45:36,003 --> 00:45:39,003 Yeah, I've thought about it, of course. 740 00:45:42,003 --> 00:45:45,003 But I keep coming back to the idea that... 741 00:45:48,003 --> 00:45:50,003 ...what we do has value. 742 00:45:52,003 --> 00:45:54,003 It matters. 743 00:46:17,003 --> 00:46:21,043 We're just here to talk, that's it. 744 00:46:21,043 --> 00:46:24,003 If it helps. Yeah? 745 00:46:24,003 --> 00:46:26,363 OK. Shall we? 746 00:46:35,203 --> 00:46:37,003 Right. 747 00:46:38,003 --> 00:46:40,683 Thanks for coming. You're all very welcome. 748 00:46:40,683 --> 00:46:43,003 Some old faces, some new. 749 00:46:44,003 --> 00:46:49,003 This is a room... we can talk, we can listen... 750 00:47:11,003 --> 00:47:13,003 Subtitles by accessibility@itv.com