1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,637 --> 00:00:14,014
{\an8}And here's another one
4
00:00:14,014 --> 00:00:15,181
{\an8}that will take you back.
5
00:00:15,181 --> 00:00:17,017
{\an8}This is "Still The One"
by Orleans.
6
00:00:26,860 --> 00:00:28,737
You looked so good!
7
00:00:32,365 --> 00:00:34,576
You dodged a bullet
on that one, Abs.
8
00:00:34,576 --> 00:00:35,702
Dylan's a true idiot.
9
00:00:35,702 --> 00:00:37,078
It's his loss.
10
00:00:37,078 --> 00:00:38,997
Yeah, but we just broke up
two days ago.
11
00:00:38,997 --> 00:00:40,123
I mean, isn't there
supposed to be, like,
12
00:00:40,123 --> 00:00:41,332
a mourning period
or something?
13
00:00:41,332 --> 00:00:43,251
You never know, I mean...
14
00:00:43,251 --> 00:00:45,587
deep down,
he could really be grieving.
15
00:00:48,214 --> 00:00:50,216
You know, it might
make you feel better
16
00:00:50,216 --> 00:00:52,427
if maybe the two of us danced...
17
00:00:52,427 --> 00:00:53,553
together?
18
00:00:53,553 --> 00:00:55,013
Right!
19
00:00:55,013 --> 00:00:56,473
Could you imagine?
20
00:00:56,473 --> 00:00:59,309
Us swaying back and forth,
like two dorks?
21
00:00:59,309 --> 00:01:02,520
Pfft! Yeah.
Ridiculous.
22
00:01:02,520 --> 00:01:04,647
I mean, these things
are so lame anyways.
23
00:01:04,647 --> 00:01:06,149
I shouldn't have even come.
24
00:01:06,149 --> 00:01:07,901
My mom's a chaperone tonight.
25
00:01:07,901 --> 00:01:09,277
If I tell her
we're ready to go,
26
00:01:09,277 --> 00:01:10,403
we could be at Ardendale's
27
00:01:10,403 --> 00:01:11,738
splitting
a Triple Chocolate Meltdown
28
00:01:11,738 --> 00:01:13,114
in less than 30 minutes.
29
00:01:13,114 --> 00:01:14,532
You wanna bail?
30
00:01:14,532 --> 00:01:16,201
Oh, my god, Sean.
31
00:01:16,201 --> 00:01:18,078
Like usual,
you read my mind.
32
00:01:18,078 --> 00:01:19,788
You know, I think you might
be an actual telepath.
33
00:01:19,788 --> 00:01:20,955
Okay, quick!
34
00:01:20,955 --> 00:01:22,165
What am I thinking right now?
35
00:01:23,625 --> 00:01:24,918
Abby.
36
00:01:24,918 --> 00:01:26,503
We can't egg Dylan's house.
37
00:01:26,503 --> 00:01:27,420
It's a crime!
38
00:01:27,420 --> 00:01:28,713
You're right.
39
00:01:30,674 --> 00:01:31,925
It's his loss.
40
00:01:31,925 --> 00:01:33,176
Plus, I'm actually
not mad anymore,
41
00:01:33,176 --> 00:01:34,636
'cause I'm the bigger person.
42
00:01:34,636 --> 00:01:35,720
Thanks for cheering me up.
43
00:01:35,720 --> 00:01:37,263
Anytime.
44
00:01:38,390 --> 00:01:39,766
Okay, let's get out of here
45
00:01:39,766 --> 00:01:41,976
before the cheesiness
of this place rubs off on us.
46
00:01:43,478 --> 00:01:45,772
♪ We're still having fun ♪
47
00:01:45,772 --> 00:01:48,233
♪ And you're still the one ♪
48
00:01:48,233 --> 00:01:49,734
I cannot believe
49
00:01:49,734 --> 00:01:52,153
that you have convinced me
to go to adult summer camp.
50
00:01:52,153 --> 00:01:54,280
You do know how cheesy
this is gonna be, right?
51
00:01:54,280 --> 00:01:55,573
It is not a summer camp.
52
00:01:55,573 --> 00:01:58,868
It is a "lifestyle
wilderness retreat".
53
00:01:58,868 --> 00:02:00,412
We are going to relax.
54
00:02:00,412 --> 00:02:01,496
We're gonna catch up on sleep.
55
00:02:01,496 --> 00:02:02,747
We're gonna
become one with nature.
56
00:02:02,747 --> 00:02:04,541
Okay, but is nature
really that relaxing?
57
00:02:04,541 --> 00:02:06,126
'Cause there are a lot of things
out there that could kill ya.
58
00:02:06,126 --> 00:02:08,128
Abby, this could be
good for you.
59
00:02:08,128 --> 00:02:09,629
It could reduce
your stress levels a little bit.
60
00:02:09,629 --> 00:02:11,172
Uh-uh.
61
00:02:11,172 --> 00:02:13,341
I thought we were going there
for you get over Chad,
62
00:02:13,341 --> 00:02:15,135
'cause I like my stress levels
exactly where they are.
63
00:02:15,135 --> 00:02:16,511
They help me feel alive.
64
00:02:16,511 --> 00:02:18,847
I had a feeling that
there would be resistance, so...
65
00:02:18,847 --> 00:02:20,306
I brought bribes.
66
00:02:22,934 --> 00:02:24,436
Mm-hmm.
67
00:02:24,436 --> 00:02:26,062
I thought we couldn't
bring outside food in there.
68
00:02:26,062 --> 00:02:27,731
We can't.
69
00:02:27,731 --> 00:02:29,149
They're actually very intense
about their all-organic menu,
70
00:02:29,149 --> 00:02:30,942
so you're gonna have
to hide those in your underwear.
71
00:02:30,942 --> 00:02:32,277
Rachel, you are
a wonderful person!
72
00:02:32,277 --> 00:02:33,653
And, for you...
73
00:02:33,653 --> 00:02:35,238
I will try to be positive
74
00:02:35,238 --> 00:02:37,032
about this very cringey thing
we're doing.
75
00:02:37,032 --> 00:02:37,991
Thank you.
76
00:02:37,991 --> 00:02:39,617
That's all I ask.
77
00:02:39,617 --> 00:02:42,328
Just leave your cynicism at home
for one week.
78
00:02:42,328 --> 00:02:44,164
- I'm not a cynic, I'm a rea--
-"Realist".
79
00:02:44,164 --> 00:02:45,707
I know. I know.
80
00:02:45,707 --> 00:02:48,001
Okay, you try being
a public defender in Los Angeles
81
00:02:48,001 --> 00:02:50,211
and not turning
a little cynical.
82
00:02:50,211 --> 00:02:52,505
Like, right now,
I have a case where a dad
83
00:02:52,505 --> 00:02:54,299
took out eight credit cards
in his son's name--
84
00:02:54,299 --> 00:02:55,633
what are you doing with that--
save them!
85
00:02:55,633 --> 00:02:57,093
I'm taking a candy
every time you bring up work.
86
00:02:57,093 --> 00:02:58,345
That is the rule.
87
00:03:43,306 --> 00:03:45,392
{\an8}Thank you.
88
00:03:50,021 --> 00:03:51,773
{\an8}Okay. Okay, okay, okay.
89
00:03:54,275 --> 00:03:57,112
{\an8}Wow. You smell that?
90
00:03:57,112 --> 00:03:58,238
{\an8}Yeah.
91
00:03:58,238 --> 00:04:00,824
{\an8}Crisp, smog-free air.
92
00:04:00,824 --> 00:04:02,158
{\an8}It's unsettling.
93
00:04:02,158 --> 00:04:04,452
{\an8}Unsettling, or...
94
00:04:04,452 --> 00:04:07,247
{\an8}the start of the most
relaxing week of your life?
95
00:04:07,247 --> 00:04:08,081
{\an8}Okay, you keep saying
"my" life.
96
00:04:08,081 --> 00:04:10,333
{\an8}Isn't it "our" life?
97
00:04:10,333 --> 00:04:12,919
{\an8}Welcome to Azur Ridge
Wellness Retreat.
98
00:04:12,919 --> 00:04:14,629
I'm Mason,
the resident chef.
99
00:04:14,629 --> 00:04:16,589
May I offer you
100
00:04:16,589 --> 00:04:18,133
one of our trademarked
spinach-papaya smoothies?
101
00:04:18,133 --> 00:04:20,760
Ooh... fancy! Thank you.
102
00:04:22,429 --> 00:04:24,014
I'm Rachel.
This is Abby.
103
00:04:24,014 --> 00:04:25,765
And aren't you
allergic to spinach?
104
00:04:25,765 --> 00:04:28,518
Yes... but I didn't wanna
be rude to the super-hot chef.
105
00:04:28,518 --> 00:04:30,353
It's not a problem.
106
00:04:30,353 --> 00:04:32,313
I'll remember--
no spinach...
107
00:04:32,313 --> 00:04:35,233
for the girl
in the cute purple Crocs.
108
00:04:40,905 --> 00:04:43,283
You must be Abby and Rachel!
109
00:04:43,283 --> 00:04:44,617
You're our last guests
to arrive.
110
00:04:44,617 --> 00:04:47,245
Not surprising,
because I see here...
111
00:04:47,245 --> 00:04:49,205
that you are both Geminis.
112
00:04:49,205 --> 00:04:50,457
Uh-oh!
113
00:04:50,457 --> 00:04:52,751
I'm gonna have to keep
an eye on you two!
114
00:04:52,751 --> 00:04:54,210
I'm kidding.
115
00:04:54,210 --> 00:04:55,295
My name is Randy,
116
00:04:55,295 --> 00:04:56,546
and it's my pleasure
to welcome you
117
00:04:56,546 --> 00:04:58,465
to the best week
of your lives.
118
00:04:58,465 --> 00:05:01,509
Now, who's ready
to hit the reset button?
119
00:05:01,509 --> 00:05:02,844
Ohh...
120
00:05:02,844 --> 00:05:03,887
Ooh.
121
00:05:03,887 --> 00:05:05,638
I know I am.
122
00:05:05,638 --> 00:05:08,892
Just so excited to be here,
123
00:05:08,892 --> 00:05:11,227
and I really hope
I win the best-camper award.
124
00:05:11,227 --> 00:05:13,271
Oh, no, we... we don't
have anything like that.
125
00:05:13,271 --> 00:05:14,606
Awards suggest
126
00:05:14,606 --> 00:05:17,317
that one person is more valuable
than the others.
127
00:05:17,317 --> 00:05:19,069
Uh, and here,
everybody leaves
128
00:05:19,069 --> 00:05:21,154
as the best version
of themselves.
129
00:05:26,785 --> 00:05:28,536
♪ Ta-da! ♪
130
00:05:28,536 --> 00:05:30,372
- Oh... twins.
- Perfect.
131
00:05:30,372 --> 00:05:31,790
Now, I-- I know
the beds are small,
132
00:05:31,790 --> 00:05:34,668
but I can guarantee
that they are very comfortable.
133
00:05:34,668 --> 00:05:37,545
I've tested every mattress
on the property myself.
134
00:05:38,630 --> 00:05:41,049
That's... cool.
Thank you?
135
00:05:41,049 --> 00:05:42,217
- Of course.
- Mm.
136
00:05:42,217 --> 00:05:43,677
Anything for my valued guests.
137
00:05:43,677 --> 00:05:45,887
I'll leave you
to get settled,
138
00:05:45,887 --> 00:05:48,348
and I will see you in an hour
at orientation.
139
00:05:48,348 --> 00:05:49,808
Great. Thanks.
140
00:05:49,808 --> 00:05:51,142
You're welcome.
141
00:05:52,977 --> 00:05:54,104
Ooh...
142
00:05:54,104 --> 00:05:55,855
He is a lot!
I will give you that.
143
00:05:55,855 --> 00:05:57,232
I swear he's been put
on this Earth
144
00:05:57,232 --> 00:05:58,733
just to test my patience.
145
00:05:58,733 --> 00:06:00,110
Well, you showed
amazing restraint.
146
00:06:00,110 --> 00:06:02,112
I am very proud of you.
147
00:06:02,112 --> 00:06:03,905
Anything for
my valued friend!
148
00:06:08,243 --> 00:06:09,828
Wow. This place looks amazing!
149
00:06:09,828 --> 00:06:11,204
Mm.
150
00:06:11,204 --> 00:06:13,373
We are gonna leave here
so rejuvenated.
151
00:06:13,373 --> 00:06:14,791
Ooh!
There's even a babbling brook!
152
00:06:14,791 --> 00:06:16,251
Okay.
153
00:06:16,251 --> 00:06:17,711
I'm gonna have a very hard time
taking this seriously
154
00:06:17,711 --> 00:06:19,421
if you keep saying things
like "babbling brook".
155
00:06:20,755 --> 00:06:22,716
Though, the babbling is nice.
156
00:06:22,716 --> 00:06:24,342
Mm. Just imagine
157
00:06:24,342 --> 00:06:26,594
us...
sitting here...
158
00:06:26,594 --> 00:06:28,430
with a cup of tea
and a good book.
159
00:06:29,389 --> 00:06:31,433
Ahh. Yeah.
160
00:06:32,809 --> 00:06:35,061
You'll be saying "Chad who?"
in no time.
161
00:06:35,061 --> 00:06:36,271
Who?
162
00:06:36,271 --> 00:06:37,939
Chad?
163
00:06:37,939 --> 00:06:40,150
Your ex-boyfriend.
164
00:06:40,150 --> 00:06:42,152
Hmm?
The reason we're here?
165
00:06:42,152 --> 00:06:43,611
Tch...
166
00:06:45,196 --> 00:06:47,824
Oh... I knew it!
167
00:06:47,824 --> 00:06:49,159
You little liar!
168
00:06:49,159 --> 00:06:50,118
- Don't be mad.
- You brought us here
169
00:06:50,118 --> 00:06:51,578
for me, didn't you?
170
00:06:51,578 --> 00:06:53,413
Things got really bad
when you broke up with Jack.
171
00:06:53,413 --> 00:06:55,623
Yeah, okay, that's,
like, over a year ago!
172
00:06:55,623 --> 00:06:57,584
Yeah! But you really
threw yourself into your work.
173
00:06:57,584 --> 00:06:59,711
And I know
you love your job, but...
174
00:06:59,711 --> 00:07:01,087
you kinda stopped
taking care of yourself.
175
00:07:01,087 --> 00:07:02,672
No!
176
00:07:02,672 --> 00:07:04,007
You wore the same outfit
for three days straight
177
00:07:04,007 --> 00:07:05,050
without noticing.
178
00:07:05,050 --> 00:07:06,176
Ah! Technically,
not the same outfit,
179
00:07:06,176 --> 00:07:07,594
'cause on day two,
I wore a scarf.
180
00:07:07,594 --> 00:07:09,429
Well, I just knew
you wouldn't take a break
181
00:07:09,429 --> 00:07:10,680
unless you thought
it was for me.
182
00:07:10,680 --> 00:07:12,265
So can you please--
please--
183
00:07:12,265 --> 00:07:14,601
please just try
and be open
184
00:07:14,601 --> 00:07:16,227
to this new experience?
185
00:07:20,273 --> 00:07:22,108
Actually, this is, like,
186
00:07:22,108 --> 00:07:25,278
the nicest thing anybody's
ever done for me, so...
187
00:07:25,278 --> 00:07:26,613
thank you.
188
00:07:27,655 --> 00:07:28,740
You would have done it for me.
189
00:07:30,825 --> 00:07:32,452
I mean, you literally did
when you thought I was here
190
00:07:32,452 --> 00:07:34,579
- because of stupid Chad.
- I know,
191
00:07:34,579 --> 00:07:35,580
I don't know how I didn't
catch onto that sooner.
192
00:07:35,580 --> 00:07:36,831
He was so boring!
193
00:07:36,831 --> 00:07:37,707
Yeah...
194
00:07:37,707 --> 00:07:39,751
...But hot.
195
00:07:41,711 --> 00:07:42,879
Come on.
196
00:07:42,879 --> 00:07:44,923
Uh... ooh!
197
00:07:49,177 --> 00:07:50,637
I know that guy.
198
00:07:50,637 --> 00:07:51,638
- Hmm?
- That's Sean!
199
00:07:51,638 --> 00:07:53,515
He went to high school
with me.
200
00:07:53,515 --> 00:07:54,516
- Oh. Let's go say hi.
- What? No, no.
201
00:07:54,516 --> 00:07:56,267
We can't go say hi, okay?
202
00:07:56,267 --> 00:07:57,394
He's the worst!
203
00:07:57,394 --> 00:07:58,812
He's a monster, actually,
204
00:07:58,812 --> 00:08:00,355
and we gotta avoid him
at all costs.
205
00:08:00,355 --> 00:08:01,856
Okay.
206
00:08:09,989 --> 00:08:12,784
You guys are gonna grow
to love that sound.
207
00:08:14,536 --> 00:08:16,329
We strike the gong
for every meal--
208
00:08:16,329 --> 00:08:19,332
or as we like to call them,
every "nourishment gathering".
209
00:08:19,332 --> 00:08:21,918
But here,
at Azur Ridge Wellness Retreat,
210
00:08:21,918 --> 00:08:25,046
we're not just nourishing
our bodies...
211
00:08:26,840 --> 00:08:28,133
...we are nourishing
our souls.
212
00:08:28,133 --> 00:08:29,467
Okay.
213
00:08:29,467 --> 00:08:32,137
Way above my head already.
214
00:08:32,137 --> 00:08:33,346
Oh, no, don't worry--
215
00:08:33,346 --> 00:08:35,515
Randy just gets
really into his speeches.
216
00:08:35,515 --> 00:08:37,142
Yeah. This place is great.
217
00:08:37,142 --> 00:08:39,185
We come here whenever
our marriage hits a little, uh,
218
00:08:39,185 --> 00:08:40,895
"love hiccup".
219
00:08:40,895 --> 00:08:43,064
So, several times a year.
220
00:08:44,858 --> 00:08:46,651
Oh... Isn't that romantic?
221
00:08:46,651 --> 00:08:48,153
...And don't forget about
222
00:08:48,153 --> 00:08:50,196
our all-inclusive activities.
223
00:08:50,196 --> 00:08:51,781
Every class we offer
224
00:08:51,781 --> 00:08:55,118
is designed to break you out
of that nine-to-five mindset.
225
00:08:55,118 --> 00:08:56,828
It's why the fall sessions
are my favorite here,
226
00:08:56,828 --> 00:08:58,663
because just like
the changing foliage,
227
00:08:58,663 --> 00:09:01,583
you too
can turn over a new leaf.
228
00:09:01,583 --> 00:09:03,335
And, with that,
229
00:09:03,335 --> 00:09:04,878
the sign-up sheets
are down the hall.
230
00:09:04,878 --> 00:09:07,505
And, uh,
there is limited availability--
231
00:09:07,505 --> 00:09:08,631
...so let's go!
232
00:09:10,425 --> 00:09:12,135
What are you waiting for?
233
00:09:12,135 --> 00:09:13,720
You know, if I miss
that pottery class,
234
00:09:13,720 --> 00:09:15,096
I really will ask
for that divorce!
235
00:09:16,514 --> 00:09:18,266
Huh.
236
00:09:21,353 --> 00:09:23,646
We're gonna do
normal stuff, right?
237
00:09:23,646 --> 00:09:26,316
Like, kickball?
I like kickball.
238
00:09:26,316 --> 00:09:28,276
Uh, no kickball.
239
00:09:28,276 --> 00:09:29,402
But, don't worry,
240
00:09:29,402 --> 00:09:30,528
I went through the brochure
241
00:09:30,528 --> 00:09:31,529
and I know exactly
what we're gonna do.
242
00:09:31,529 --> 00:09:33,406
Of course you did.
243
00:09:33,406 --> 00:09:35,492
Why don't you go up to the room
and have a little nap?
244
00:09:35,492 --> 00:09:37,118
I-- I'm into that.
245
00:09:55,762 --> 00:09:56,805
Excuse me.
246
00:09:56,805 --> 00:09:57,972
I didn't do anything!
247
00:09:57,972 --> 00:09:59,391
Oh. Uh...
248
00:09:59,391 --> 00:10:01,768
No. I'm not supposed
to talk to you.
249
00:10:01,768 --> 00:10:03,895
Ah. So it was Abby.
250
00:10:03,895 --> 00:10:06,231
I can neither confirm
nor deny.
251
00:10:06,231 --> 00:10:07,774
Look.
252
00:10:07,774 --> 00:10:09,109
I don't know what she told you,
253
00:10:09,109 --> 00:10:11,653
but I'm-I'm really excited
to see her.
254
00:10:12,821 --> 00:10:14,280
Abby and I were
best friends in high school.
255
00:10:14,280 --> 00:10:15,699
It's just been a while.
256
00:10:15,699 --> 00:10:18,827
Okay. Well, this is
new, interesting information.
257
00:10:20,995 --> 00:10:22,163
Goodbye.
258
00:10:29,337 --> 00:10:30,463
Okay...
259
00:10:30,463 --> 00:10:31,965
I hate to admit it,
260
00:10:31,965 --> 00:10:34,968
but Randy was right
about these mattresses.
261
00:10:34,968 --> 00:10:37,429
How mad do you think he'd be
if I stole one?
262
00:10:38,304 --> 00:10:40,056
So...
263
00:10:40,056 --> 00:10:44,102
what is the deal with you
and "Monster Sean"
264
00:10:44,102 --> 00:10:45,562
that we saw earlier?
265
00:10:45,562 --> 00:10:46,938
Hmm?
266
00:10:46,938 --> 00:10:49,149
Nothing. He's just a guy
from high school.
267
00:10:49,149 --> 00:10:50,442
Really?
268
00:10:50,442 --> 00:10:51,943
Because
269
00:10:51,943 --> 00:10:54,529
he came up to me
at the sign-up table,
270
00:10:54,529 --> 00:10:56,656
and he mentioned
that you two
271
00:10:56,656 --> 00:10:58,283
used to be best friends.
272
00:11:00,952 --> 00:11:03,038
Okay, yeah, we were friends.
273
00:11:03,038 --> 00:11:04,998
But he...
274
00:11:04,998 --> 00:11:06,833
turned out to be
a heartless jerk
275
00:11:06,833 --> 00:11:09,044
who I haven't seen
or spoken to in 17 years.
276
00:11:14,257 --> 00:11:15,717
Care to elaborate?
277
00:11:19,888 --> 00:11:22,307
We'd just graduated high school and...
278
00:11:22,307 --> 00:11:24,976
we made this pact
to travel the country together
279
00:11:24,976 --> 00:11:26,644
before college started.
280
00:11:26,644 --> 00:11:28,188
I mean, we'd, like...
281
00:11:28,188 --> 00:11:29,731
we'd planned this
282
00:11:29,731 --> 00:11:30,857
since we were 11,
283
00:11:30,857 --> 00:11:33,526
and I was so excited.
284
00:11:33,526 --> 00:11:35,403
Our first stop was Portland.
285
00:11:37,364 --> 00:11:39,074
And then he never showed.
286
00:11:39,074 --> 00:11:41,451
Just...
287
00:11:41,451 --> 00:11:43,745
left me at a bus stop.
288
00:11:45,121 --> 00:11:46,206
Yeah.
289
00:11:46,206 --> 00:11:47,540
Eventually, I ended up
290
00:11:47,540 --> 00:11:49,626
going on the trip by myself.
291
00:11:49,626 --> 00:11:51,044
Never saw him again.
292
00:11:51,044 --> 00:11:52,045
Whoa.
293
00:11:52,045 --> 00:11:52,879
Yeah.
294
00:11:52,879 --> 00:11:54,381
That explains a lot
295
00:11:54,381 --> 00:11:56,549
about, like...
296
00:11:56,549 --> 00:11:58,051
who you are as a person.
297
00:11:58,051 --> 00:12:00,220
Yeah, that I'm, like,
fiercely independent?
298
00:12:00,220 --> 00:12:03,431
Sure... those words work.
299
00:12:05,100 --> 00:12:08,269
Aren't you curious
about why he didn't show up?
300
00:12:09,312 --> 00:12:10,397
No.
301
00:12:10,397 --> 00:12:12,065
Come on.
302
00:12:12,065 --> 00:12:14,901
You're just best friends one day
and he's gone the next--
303
00:12:14,901 --> 00:12:16,820
that doesn't bother you?
304
00:12:18,238 --> 00:12:19,739
It's so mysterious.
305
00:12:19,739 --> 00:12:22,117
No. Rachel, it's not a mystery.
306
00:12:22,117 --> 00:12:23,743
He's just a jerk.
307
00:12:23,743 --> 00:12:25,245
Okay? End of story.
308
00:12:25,245 --> 00:12:27,247
Or...
309
00:12:27,247 --> 00:12:28,915
maybe it's not
the end of the story.
310
00:12:28,915 --> 00:12:31,084
Because he signed up
for the horseback ride,
311
00:12:31,084 --> 00:12:32,711
and so did we.
312
00:12:36,548 --> 00:12:37,841
Mm-mm.
313
00:12:44,806 --> 00:12:47,017
Howdy, folks!
314
00:12:47,017 --> 00:12:49,310
Okay, does
anybody else work here?
315
00:12:50,687 --> 00:12:52,605
You have made
an excellent choice.
316
00:12:52,605 --> 00:12:54,315
Horseback riding
is my favorite way
317
00:12:54,315 --> 00:12:56,276
for new guests
to get the lay of the land,
318
00:12:56,276 --> 00:12:57,402
and the best part is--
319
00:12:57,402 --> 00:12:59,446
you each get to choose
your own horse.
320
00:12:59,446 --> 00:13:00,989
Ooh!
321
00:13:00,989 --> 00:13:01,948
I want that one.
322
00:13:01,948 --> 00:13:03,700
Oh, I get that.
323
00:13:03,700 --> 00:13:04,951
He's...
324
00:13:04,951 --> 00:13:06,911
is it weird
to call a horse "handsome"?
325
00:13:06,911 --> 00:13:08,163
It'd be rude not to.
326
00:13:08,163 --> 00:13:09,873
- Mm-hmm.
- What do you mean,
327
00:13:09,873 --> 00:13:11,249
you don't wanna be
on the same horse as me?
328
00:13:11,249 --> 00:13:12,709
Probably because
329
00:13:12,709 --> 00:13:14,961
the back of a horse
isn't very spacious!
330
00:13:14,961 --> 00:13:16,129
And it would kill you
331
00:13:16,129 --> 00:13:19,424
to be that close to me
for 30 minutes?
332
00:13:19,424 --> 00:13:20,800
Ah! Whoa! Oh!
333
00:13:20,800 --> 00:13:21,968
Hey, hey, hey, hey...
334
00:13:21,968 --> 00:13:23,928
It's okay. It's okay.
335
00:13:23,928 --> 00:13:25,221
It's all right, buddy.
It's okay.
336
00:13:25,221 --> 00:13:26,389
I know that was...
337
00:13:26,389 --> 00:13:28,391
I know that was scary,
but it's done now.
338
00:13:28,391 --> 00:13:29,851
You're good.
You're okay.
339
00:13:29,851 --> 00:13:31,269
You're all right.
340
00:13:31,269 --> 00:13:32,395
Well done, Sean.
341
00:13:32,395 --> 00:13:35,065
You have
excellent equestrian instincts.
342
00:13:35,065 --> 00:13:37,025
Oh, it's not that.
It's just, uh...
343
00:13:37,025 --> 00:13:40,236
I'm a vet,
so I'm around animals a lot.
344
00:13:40,236 --> 00:13:42,530
So obnoxious.
345
00:13:42,530 --> 00:13:44,532
I'm on your side, but...
346
00:13:44,532 --> 00:13:46,868
that was kinda hot.
347
00:13:46,868 --> 00:13:48,203
He's totally the worst.
348
00:13:48,203 --> 00:13:50,080
The worst!
349
00:13:50,080 --> 00:13:51,373
Your hat.
350
00:13:51,373 --> 00:13:52,540
Thank you.
351
00:13:52,540 --> 00:13:54,209
That was very brave.
352
00:13:54,209 --> 00:13:55,460
Oh, pfft.
353
00:13:56,920 --> 00:13:58,672
Ah, excuse me,
does this mean
354
00:13:58,672 --> 00:14:00,548
I don't get to ride
the handsome horse?
355
00:14:02,008 --> 00:14:03,885
Wow.
356
00:14:03,885 --> 00:14:05,136
So you two have been
357
00:14:05,136 --> 00:14:07,347
to every National Park
in the U.S.?
358
00:14:07,347 --> 00:14:08,973
That's so cool, Barb!
359
00:14:08,973 --> 00:14:10,850
Which one do you like best?
360
00:14:10,850 --> 00:14:12,852
Oh, our favorite
is Yellowstone.
361
00:14:12,852 --> 00:14:13,853
No.
362
00:14:13,853 --> 00:14:15,939
That's your favorite.
363
00:14:15,939 --> 00:14:18,525
I'm allowed to have
a different opinion, Barbara.
364
00:14:18,525 --> 00:14:19,609
Oh! Okay then.
365
00:14:19,609 --> 00:14:21,194
Yes, which one is better
366
00:14:21,194 --> 00:14:24,155
than the only park
with Old Faithful?
367
00:14:24,155 --> 00:14:27,575
And right on schedule--
there she blows!
368
00:14:29,577 --> 00:14:30,787
Hey, Abs.
369
00:14:30,787 --> 00:14:33,707
It's Abby.
370
00:14:33,707 --> 00:14:35,667
Right. So long time, no see.
371
00:14:35,667 --> 00:14:36,751
Mm-hmm.
372
00:14:36,751 --> 00:14:38,378
Emphasis on the "no see".
373
00:14:38,378 --> 00:14:40,714
I, uh, wouldn't do that
with your heels.
374
00:14:40,714 --> 00:14:42,882
I think you're confusing him.
375
00:14:42,882 --> 00:14:45,760
Well, we can't all be
fancy veterinarians, Sean.
376
00:14:45,760 --> 00:14:47,345
Okay.
377
00:14:47,345 --> 00:14:49,723
Look, I-I deserve
a little coldness, but--
378
00:14:49,723 --> 00:14:50,598
No, it's water
under the bridge.
379
00:14:50,598 --> 00:14:52,308
- Hey, Barb?
- Hmm?
380
00:14:52,308 --> 00:14:54,394
Uh, Sean here
was just wondering,
381
00:14:54,394 --> 00:14:56,730
uh, when is the best time
to go to the Grand Canyon?
382
00:14:56,730 --> 00:14:57,814
Do you wanna
give him some tips?
383
00:14:57,814 --> 00:14:59,107
Oh! Oh...
384
00:14:59,107 --> 00:15:01,443
I have two words for you--
385
00:15:01,443 --> 00:15:03,236
"shoulder season".
386
00:15:03,236 --> 00:15:05,196
Also, you move faster
as a single.
387
00:15:05,196 --> 00:15:07,198
You gotta cut the dead weight--
leave them behind.
388
00:15:12,287 --> 00:15:13,997
Good morning.
389
00:15:13,997 --> 00:15:16,750
I got you
your paleo breakfast.
390
00:15:16,750 --> 00:15:18,418
Paleo?
391
00:15:18,418 --> 00:15:19,794
Mm-hmm.
392
00:15:19,794 --> 00:15:21,171
If cavemen had it so right,
why are they all dead?
393
00:15:21,171 --> 00:15:23,548
Well, I had the chef
replace the eggs with bacon,
394
00:15:23,548 --> 00:15:26,134
so it's pretty much
just a box with bacon.
395
00:15:27,385 --> 00:15:29,637
Well, maybe I was wrong
about those cavemen.
396
00:15:29,637 --> 00:15:31,765
Are you excited about today?
397
00:15:31,765 --> 00:15:33,641
Mm. Depends.
398
00:15:33,641 --> 00:15:35,060
Sean gonna be there?
399
00:15:35,060 --> 00:15:36,936
It's not my fault
400
00:15:36,936 --> 00:15:39,773
that the man has great taste
in activities.
401
00:15:40,857 --> 00:15:43,193
Eat up, buttercup!
402
00:15:44,319 --> 00:15:45,445
The high-ropes course combines
403
00:15:45,445 --> 00:15:48,073
the physical benefits
of focused balance
404
00:15:48,073 --> 00:15:49,157
with the spiritual benefits
405
00:15:49,157 --> 00:15:51,743
of seeing the nature
that surrounds us
406
00:15:51,743 --> 00:15:52,660
from a whole new level.
407
00:15:52,660 --> 00:15:54,829
Ha! Fun...
408
00:15:54,829 --> 00:15:58,291
You know, uh, it's a lot higher
than it looked on the website.
409
00:15:58,291 --> 00:16:00,585
- You're gonna love it.
- Hah.
410
00:16:00,585 --> 00:16:01,544
Who wants to go first?
411
00:16:01,544 --> 00:16:03,296
Abby, how about you?
412
00:16:03,296 --> 00:16:04,214
- Oh, yeah.
- No! No, no.
413
00:16:04,214 --> 00:16:05,840
I don't do high ropes.
414
00:16:05,840 --> 00:16:07,467
I'm just here to support her.
415
00:16:07,467 --> 00:16:09,594
Okay.
416
00:16:09,594 --> 00:16:11,012
Oh, why don't I go after Sean?
417
00:16:11,012 --> 00:16:12,305
No, no, no. You go first.
418
00:16:12,305 --> 00:16:13,932
Well, you're already
wearing the harness.
419
00:16:13,932 --> 00:16:15,684
Hmm. Yeah. Hey, Sean?
420
00:16:15,684 --> 00:16:17,477
I know it's been, like,
17 years,
421
00:16:17,477 --> 00:16:19,646
but did you get over
your crippling fear of heights?
422
00:16:19,646 --> 00:16:21,106
Yes.
423
00:16:21,106 --> 00:16:22,691
People change, Abby.
424
00:16:22,691 --> 00:16:24,693
Oh?
425
00:16:25,985 --> 00:16:27,112
Come on, Sean!
426
00:16:27,112 --> 00:16:29,322
Just a few more feet.
You can do it.
427
00:16:29,322 --> 00:16:31,825
No, no. No, thank you.
I'm-I'm good here.
428
00:16:31,825 --> 00:16:32,992
There's no reason
to be afraid.
429
00:16:32,992 --> 00:16:34,536
Just a couple more steps
and you're done.
430
00:16:34,536 --> 00:16:37,038
Or one... really big step.
431
00:16:43,753 --> 00:16:45,171
Sean?
432
00:16:45,171 --> 00:16:46,840
Can you at least acknowledge
that you heard me?
433
00:16:49,342 --> 00:16:50,760
Sean! You can't
stay up there all day.
434
00:16:50,760 --> 00:16:53,388
Okay! Yelling at him
clearly isn't working.
435
00:16:54,180 --> 00:16:56,391
Abby, what are you doing?
436
00:16:56,391 --> 00:16:58,143
Somebody's gotta go up there
and get him.
437
00:16:58,143 --> 00:16:59,728
- Are you gonna go rescue him?
- Yes.
438
00:16:59,728 --> 00:17:01,187
But do not read into this, okay?
439
00:17:01,187 --> 00:17:03,148
Sean! I need you
to keep breathing, okay?
440
00:17:03,148 --> 00:17:05,275
I'm gonna be right there.
441
00:17:05,275 --> 00:17:07,610
I can't let you go up there.
It's against company policy.
442
00:17:07,610 --> 00:17:09,154
Uh, well, I think
the only other option
443
00:17:09,154 --> 00:17:10,989
is Sean spends the night
in the tree.
444
00:17:10,989 --> 00:17:12,532
Seriously, it's not meant
to support two people.
445
00:17:12,532 --> 00:17:13,950
The line could break.
446
00:17:13,950 --> 00:17:15,744
Well, luckily, there's,
like, no food in this place,
447
00:17:15,744 --> 00:17:17,829
so I'm feeling super-light!
448
00:17:17,829 --> 00:17:20,206
I just watched you eat, like,
a full box of bacon.
449
00:17:20,206 --> 00:17:22,125
Yeah, like I said--
empty stomach.
450
00:17:22,125 --> 00:17:23,960
I warned you!
451
00:17:23,960 --> 00:17:26,296
Everyone heard me
tell her not to, right?
452
00:17:26,296 --> 00:17:27,380
Oh, yeah.
453
00:17:27,380 --> 00:17:28,757
I'm not responsible
for what happens!
454
00:17:36,056 --> 00:17:37,307
Ooh! Be careful, Abby!
455
00:17:38,558 --> 00:17:39,934
Abby!
456
00:17:39,934 --> 00:17:41,728
What are you doing?
Are you trying to kill us both?
457
00:17:41,728 --> 00:17:43,813
Always so dramatic.
458
00:17:43,813 --> 00:17:44,898
Sean,
459
00:17:44,898 --> 00:17:46,608
I just need you
460
00:17:46,608 --> 00:17:49,736
to move one foot
in front of the other, okay?
461
00:17:49,736 --> 00:17:51,404
It's too high!
462
00:17:51,404 --> 00:17:53,239
Of course, it's high!
463
00:17:53,239 --> 00:17:56,951
Why on Earth did you sign up
for the high-ropes course?
464
00:17:56,951 --> 00:17:59,579
I saw Rachel write
your names down, and...
465
00:17:59,579 --> 00:18:01,456
you've been avoiding me.
466
00:18:04,334 --> 00:18:07,545
That is a very brave thing
to do, but...
467
00:18:08,755 --> 00:18:10,382
...I promise you,
when we get to the ground,
468
00:18:10,382 --> 00:18:11,966
we can chit-chat. Okay?
469
00:18:11,966 --> 00:18:14,260
But, Sean, right now,
470
00:18:14,260 --> 00:18:16,638
I just... I need you
to move forward, okay?
471
00:18:21,142 --> 00:18:22,352
What if I fall?
472
00:18:22,352 --> 00:18:24,604
Then we can sue...
for millions.
473
00:18:27,691 --> 00:18:29,025
That's it.
474
00:18:29,025 --> 00:18:30,652
Just look straight ahead.
475
00:18:30,652 --> 00:18:31,778
- Ah! Okay.
- You got it.
476
00:18:31,778 --> 00:18:32,862
There you go.
477
00:18:32,862 --> 00:18:34,447
Yeah!
478
00:18:34,447 --> 00:18:35,782
Left.
479
00:18:35,782 --> 00:18:37,409
You got it.
480
00:18:38,284 --> 00:18:39,119
Oh...
481
00:18:39,119 --> 00:18:40,662
- Now--
- It's okay!
482
00:18:40,662 --> 00:18:41,621
I got it. Wha--!
483
00:18:41,621 --> 00:18:43,790
Whoa-kay. Oh, boy!
484
00:18:43,790 --> 00:18:45,208
I'm free! I'm there!
485
00:18:45,208 --> 00:18:47,168
I nailed it!
486
00:18:47,168 --> 00:18:49,087
I survived!
487
00:18:49,087 --> 00:18:50,380
Oh, thank God.
488
00:18:50,380 --> 00:18:52,757
Good job.
489
00:18:52,757 --> 00:18:54,801
See? Told you I was light.
490
00:18:54,801 --> 00:18:56,261
Mm.
491
00:18:56,261 --> 00:18:57,262
Are you okay?
492
00:18:57,262 --> 00:18:58,972
Uh, yes.
493
00:18:58,972 --> 00:19:00,306
Yeah, just mainly embarrassed.
494
00:19:00,306 --> 00:19:02,225
Well... that was a lot.
495
00:19:02,225 --> 00:19:04,686
I think we should move on
to the next course. Hmm?
496
00:19:07,147 --> 00:19:08,815
Do you wanna bail?
497
00:19:08,815 --> 00:19:10,316
Oh! You read my mind.
498
00:19:10,316 --> 00:19:11,234
Mm.
499
00:19:11,234 --> 00:19:12,986
Are you by chance
a telepath?
500
00:19:12,986 --> 00:19:14,404
Quick. What am I thinking?
501
00:19:15,655 --> 00:19:17,073
Sean, you're awful.
502
00:19:17,073 --> 00:19:18,658
You wanna burn down
the ropes course?
503
00:19:19,993 --> 00:19:21,578
What's happening right now?
504
00:19:21,578 --> 00:19:23,830
Oh, it's a...
it's an inside joke from...
505
00:19:23,830 --> 00:19:24,914
from high school.
506
00:19:24,914 --> 00:19:26,332
Let's get out of here
507
00:19:26,332 --> 00:19:27,792
before it turns into
a Veronica situation!
508
00:19:27,792 --> 00:19:29,294
Oh, it's a Veronica situation!
509
00:19:29,294 --> 00:19:31,338
Also an inside joke
from high school.
510
00:19:40,597 --> 00:19:41,639
Okay.
511
00:19:41,639 --> 00:19:42,515
Rachel.
512
00:19:42,515 --> 00:19:43,975
Use your words.
513
00:19:43,975 --> 00:19:45,310
I'm not a telepath.
514
00:19:45,310 --> 00:19:46,686
Really?
515
00:19:46,686 --> 00:19:48,438
Because you and Sean
seem to have that power.
516
00:19:49,314 --> 00:19:50,357
Okay.
517
00:19:50,357 --> 00:19:52,150
What's up?
518
00:19:52,150 --> 00:19:53,401
It's just interesting
519
00:19:53,401 --> 00:19:55,278
that you said
that Sean was a monster,
520
00:19:55,278 --> 00:19:57,072
and I've had to listen to you
521
00:19:57,072 --> 00:19:58,907
giggling like schoolgirls
for the past 12 hours.
522
00:19:58,907 --> 00:20:01,326
I know. I know. I just...
523
00:20:01,326 --> 00:20:03,328
I forgot how nice it is
to have him around.
524
00:20:03,328 --> 00:20:04,746
You know?
525
00:20:04,746 --> 00:20:06,122
Abby?
526
00:20:06,122 --> 00:20:07,374
Hmm?
527
00:20:07,374 --> 00:20:08,958
Do you like a boy?
528
00:20:10,251 --> 00:20:11,503
No.
529
00:20:11,503 --> 00:20:13,421
No! I don't--
530
00:20:13,421 --> 00:20:14,839
I-- absolutely not.
531
00:20:14,839 --> 00:20:15,882
He's, like...
532
00:20:15,882 --> 00:20:17,967
He's an old friend
from high school.
533
00:20:17,967 --> 00:20:19,636
Old, hot friend...
534
00:20:19,636 --> 00:20:21,012
who's really good with horses
535
00:20:21,012 --> 00:20:23,139
and also knows
your deepest, darkest secrets.
536
00:20:23,139 --> 00:20:25,100
Okay, he's not... "hot".
537
00:20:25,100 --> 00:20:27,310
Oh, my gosh. Abby!
538
00:20:27,310 --> 00:20:29,104
I have never seen you
have a crush.
539
00:20:29,104 --> 00:20:30,397
It-It makes you so human.
540
00:20:30,397 --> 00:20:32,232
I don't have a crush!
541
00:20:32,232 --> 00:20:35,193
Did he tell you why he didn't
show up at the bus stop?
542
00:20:35,193 --> 00:20:37,320
Nope.
Haven't talked about it yet.
543
00:20:37,320 --> 00:20:38,780
Well, I bet it's good,
544
00:20:38,780 --> 00:20:40,448
because he doesn't really
seem like the type of person
545
00:20:40,448 --> 00:20:41,616
who would be mean
for no reason.
546
00:20:41,616 --> 00:20:43,618
Okay.
What's on the schedule today?
547
00:20:43,618 --> 00:20:45,245
Mm! Thank you for asking.
548
00:20:45,245 --> 00:20:46,830
Goat yoga.
549
00:20:47,831 --> 00:20:48,665
Are you kidding?
550
00:20:48,665 --> 00:20:50,041
Nope.
551
00:20:50,041 --> 00:20:51,960
What is the obsession
with livestock around here?
552
00:20:51,960 --> 00:20:53,461
Mornin'.
553
00:20:53,461 --> 00:20:55,922
Sean? Help.
554
00:20:55,922 --> 00:20:58,883
Rachel wants me
to do yoga with goats.
555
00:21:00,051 --> 00:21:01,928
Well, I don't know.
That sounds fun, actually.
556
00:21:01,928 --> 00:21:02,887
Thank you, Sean!
557
00:21:02,887 --> 00:21:04,264
Yeah.
558
00:21:05,849 --> 00:21:08,226
Okay, well-- I mean, yeah,
I guess it could be kinda fun.
559
00:21:09,477 --> 00:21:11,271
♪ Crush... ♪
560
00:21:13,023 --> 00:21:15,025
Crush.
561
00:21:16,484 --> 00:21:18,528
Lower down,
into Cobra...
562
00:21:20,363 --> 00:21:22,532
...and back into Downward Dog.
563
00:21:23,867 --> 00:21:25,910
Try to match the rhythm
of your breath--
564
00:21:27,203 --> 00:21:29,497
...to the pitter-patter
of little goat hooves.
565
00:21:29,497 --> 00:21:30,832
Hear me out.
566
00:21:30,832 --> 00:21:32,500
I think that guy kinda
looks like Adam Driver.
567
00:21:32,500 --> 00:21:36,212
No, total Keanu vibes,
man, like,
568
00:21:36,212 --> 00:21:37,464
that goat does his own stunts.
569
00:21:37,464 --> 00:21:38,465
Psst. Shh!
570
00:21:39,716 --> 00:21:41,593
You know the goats
are for everyone, right?
571
00:21:41,593 --> 00:21:43,178
Shh-hh-hh-hh!
572
00:21:44,095 --> 00:21:46,348
Now is not the time...
573
00:21:46,348 --> 00:21:47,891
...to be vocal.
574
00:21:49,225 --> 00:21:52,354
It's not our fault
that they like snacks!
575
00:21:57,317 --> 00:21:58,485
Are you happy?
576
00:21:58,485 --> 00:22:00,695
I am so happy.
577
00:22:01,946 --> 00:22:02,697
Go. Sorry!
578
00:22:02,697 --> 00:22:04,407
Sorry. Sorry, everyone.
579
00:22:04,407 --> 00:22:06,951
Just, uh, trying to help.
580
00:22:06,951 --> 00:22:09,287
And now...
we're upside-down.
581
00:22:10,789 --> 00:22:12,415
Okay, that was fun.
582
00:22:12,415 --> 00:22:14,334
I love your take
on goat yoga,
583
00:22:14,334 --> 00:22:17,045
but you have to take
the next activity
584
00:22:17,045 --> 00:22:18,546
very seriously.
585
00:22:18,546 --> 00:22:19,923
Oh, that doesn't sound good.
586
00:22:21,091 --> 00:22:22,384
"The talking circle".
587
00:22:22,384 --> 00:22:23,802
It's a place where
588
00:22:23,802 --> 00:22:25,095
we can share
our feelings freely,
589
00:22:25,095 --> 00:22:26,388
without being judged.
590
00:22:26,388 --> 00:22:27,555
Huh.
591
00:22:27,555 --> 00:22:29,516
But judging is what I do.
592
00:22:29,516 --> 00:22:30,684
I'm with Abby on this one.
593
00:22:30,684 --> 00:22:32,352
Not the judging-people part,
594
00:22:32,352 --> 00:22:34,562
but I don't wanna sit around
with a bunch of strangers
595
00:22:34,562 --> 00:22:35,563
and talk about my feelings.
596
00:22:35,563 --> 00:22:36,981
But... they-- strangers?
597
00:22:36,981 --> 00:22:38,817
They're just a bunch
of new friends.
598
00:22:38,817 --> 00:22:41,528
No. I don't need new friends,
Rachel, I have you.
599
00:22:41,528 --> 00:22:42,696
And that guy from 7-Eleven
600
00:22:42,696 --> 00:22:44,322
who only charges me
for a small Freezie
601
00:22:44,322 --> 00:22:45,448
even though
I always get a large.
602
00:22:45,448 --> 00:22:48,326
What if we did
a sunset hike instead?
603
00:22:48,326 --> 00:22:49,994
That I could do.
604
00:22:49,994 --> 00:22:51,538
Great! Okay.
605
00:22:51,538 --> 00:22:52,706
I'll meet you back here
in 20 minutes?
606
00:22:52,706 --> 00:22:54,666
- Okay.
- Done.
607
00:22:54,666 --> 00:22:56,334
You two sure love ditching
608
00:22:56,334 --> 00:22:58,253
the plans that I have spent
a month researching.
609
00:22:58,253 --> 00:22:59,421
I'm sorry.
610
00:22:59,421 --> 00:23:01,131
Don't be mad.
611
00:23:01,131 --> 00:23:02,841
Okay? It's just...
612
00:23:02,841 --> 00:23:04,759
a talking circle?
613
00:23:04,759 --> 00:23:07,220
I mean, ugh.
I need to do baby steps.
614
00:23:07,220 --> 00:23:08,972
I think it would be
really good for you.
615
00:23:10,348 --> 00:23:13,268
Okay. Okay, what if I, um...
616
00:23:13,268 --> 00:23:14,436
what if I just do
a talking circle
617
00:23:14,436 --> 00:23:15,812
with one person,
618
00:23:15,812 --> 00:23:18,898
and I ask Sean why he left me
at that bus stop?
619
00:23:20,150 --> 00:23:22,027
I guess that could work.
620
00:23:22,027 --> 00:23:23,486
And then, tomorrow,
I'm all yours.
621
00:23:23,486 --> 00:23:25,196
Promise?
622
00:23:25,196 --> 00:23:26,990
Yes.
623
00:23:29,200 --> 00:23:30,827
Cheer up, buttercup.
624
00:23:30,827 --> 00:23:32,495
You're on thin ice.
625
00:23:36,332 --> 00:23:39,252
I can't believe
you still live in Hayward.
626
00:23:39,252 --> 00:23:41,046
Well, I lived in San Francisco
for a couple years,
627
00:23:41,046 --> 00:23:43,631
but I moved back
to open my practice.
628
00:23:43,631 --> 00:23:45,342
Right. 'Cause you're
a big, fancy vet now.
629
00:23:46,843 --> 00:23:48,178
Guess your mom's obsession
630
00:23:48,178 --> 00:23:50,305
with, uh, adopting
11-year-old golden retrievers
631
00:23:50,305 --> 00:23:52,182
rubbed off on you.
632
00:23:52,182 --> 00:23:55,101
Wow! Yeah, that's... that's
probably exactly what did it.
633
00:23:55,101 --> 00:23:56,853
I never thought
about it like that.
634
00:23:56,853 --> 00:23:58,605
Mm. Your mom is a saint.
635
00:23:58,605 --> 00:24:00,482
Yeah.
636
00:24:00,482 --> 00:24:03,234
So you're a public defender now?
637
00:24:03,234 --> 00:24:04,611
Makes sense.
638
00:24:04,611 --> 00:24:06,571
You get to help people
and argue with them
639
00:24:06,571 --> 00:24:07,655
at the same time.
640
00:24:07,655 --> 00:24:09,240
Oh, it's not that noble.
641
00:24:09,240 --> 00:24:10,617
I'm just biding my time,
642
00:24:10,617 --> 00:24:12,535
and I'm gonna become
a big, soulless corporate lawyer
643
00:24:12,535 --> 00:24:14,287
- any day now.
- Oh, sure, you are.
644
00:24:15,455 --> 00:24:16,623
It's crazy that,
with these busy lives,
645
00:24:16,623 --> 00:24:17,832
we both ended up
646
00:24:17,832 --> 00:24:19,084
coming to this retreat
at the same time.
647
00:24:19,084 --> 00:24:21,795
I know.
Why did you come here?
648
00:24:21,795 --> 00:24:24,422
I just wanted
a little vacation.
649
00:24:24,422 --> 00:24:25,674
Here?
650
00:24:25,674 --> 00:24:27,759
Yeah, here.
Why are you here?
651
00:24:27,759 --> 00:24:30,011
Oh... Rachel.
652
00:24:30,011 --> 00:24:31,596
Oh.
653
00:24:31,596 --> 00:24:33,640
Oh! Hey!
654
00:24:33,640 --> 00:24:35,475
Are you okay?
655
00:24:35,475 --> 00:24:37,394
Uh, yeah. I, uh...
656
00:24:37,394 --> 00:24:38,645
I don't do a lot of hiking.
657
00:24:38,645 --> 00:24:40,605
Um,
658
00:24:40,605 --> 00:24:42,941
and you clearly haven't
found your feet yet.
659
00:24:42,941 --> 00:24:44,984
Thanks.
660
00:24:46,403 --> 00:24:47,362
Do you wanna...
661
00:24:47,362 --> 00:24:48,530
should we go back?
662
00:24:48,530 --> 00:24:50,907
No. We're--
We're practically there.
663
00:24:50,907 --> 00:24:52,867
Okay.
664
00:24:52,867 --> 00:24:54,703
We'll just pretend
this didn't happen.
665
00:24:54,703 --> 00:24:56,204
- Okay, good.
- It's pretty embarrassing.
666
00:24:58,707 --> 00:25:00,041
Hi.
667
00:25:00,041 --> 00:25:01,209
Hey!
668
00:25:01,209 --> 00:25:02,919
This one's strawberry.
669
00:25:02,919 --> 00:25:04,754
I swear, no spinach
went anywhere near it.
670
00:25:04,754 --> 00:25:06,464
Oh...
671
00:25:06,464 --> 00:25:07,382
Thank you.
672
00:25:09,217 --> 00:25:11,720
Are you joining
the talking circle?
673
00:25:11,720 --> 00:25:14,723
Mm... I don't know.
674
00:25:14,723 --> 00:25:16,224
I really wanted to do it
with Abby.
675
00:25:17,767 --> 00:25:20,645
What if
I join you instead?
676
00:25:20,645 --> 00:25:21,646
Don't you have to work?
677
00:25:21,646 --> 00:25:24,441
Ah, my shift's over.
678
00:25:24,441 --> 00:25:25,567
Oh.
679
00:25:33,324 --> 00:25:34,242
Thank you.
680
00:25:35,368 --> 00:25:37,787
Oh...
681
00:25:38,788 --> 00:25:39,998
Not bad, huh?
682
00:25:39,998 --> 00:25:42,375
Couldn't ask for a better view.
683
00:25:42,375 --> 00:25:44,294
No.
684
00:25:50,592 --> 00:25:52,344
I think I'm kinda
685
00:25:52,344 --> 00:25:54,512
starting to understand
this whole hiking thing.
686
00:25:56,389 --> 00:25:57,932
- Thank you.
- Yeah.
687
00:25:57,932 --> 00:25:59,976
This was a good call.
688
00:25:59,976 --> 00:26:01,269
I agree.
689
00:26:01,269 --> 00:26:03,730
You know, this place
is pretty great.
690
00:26:03,730 --> 00:26:06,524
My only complaint is
it can get a little too...
691
00:26:06,524 --> 00:26:08,318
touchy-feely.
692
00:26:08,318 --> 00:26:09,444
Mm.
693
00:26:09,444 --> 00:26:10,653
I mean, a talking circle?
694
00:26:10,653 --> 00:26:12,614
Yeah.
695
00:26:12,614 --> 00:26:15,325
Talking is so-o-o stupid.
696
00:26:17,619 --> 00:26:19,287
Tsk.
697
00:26:19,287 --> 00:26:21,998
Oh. You wanna talk.
698
00:26:23,208 --> 00:26:26,169
I mean...
699
00:26:26,169 --> 00:26:27,754
like...
700
00:26:27,754 --> 00:26:30,090
I don't wanna talk,
per se, I just...
701
00:26:32,676 --> 00:26:34,552
Why'd you do it?
702
00:26:36,137 --> 00:26:37,722
Do what?
703
00:26:37,722 --> 00:26:39,057
Leave me at the bus stop.
704
00:26:39,057 --> 00:26:42,310
I know it's been a lifetime.
I just need to know.
705
00:26:43,687 --> 00:26:46,356
Honestly, I don't remember.
706
00:26:47,857 --> 00:26:49,859
Come on, Sean.
You don't remember?
707
00:26:51,027 --> 00:26:52,862
I was your best friend.
708
00:26:52,862 --> 00:26:54,823
You know why, Abby.
709
00:26:54,823 --> 00:26:57,117
No, I-- I...
710
00:26:57,117 --> 00:26:59,786
I have been thinking
about this for years,
711
00:26:59,786 --> 00:27:02,163
and I honestly don't know.
712
00:27:02,163 --> 00:27:04,124
Because I was
in love with you.
713
00:27:06,418 --> 00:27:08,336
What?
714
00:27:08,336 --> 00:27:10,422
Did you...
715
00:27:10,422 --> 00:27:13,383
seriously not know?
716
00:27:15,051 --> 00:27:16,386
No.
717
00:27:18,054 --> 00:27:19,597
Why didn't you tell me?
718
00:27:19,597 --> 00:27:21,558
Because I was scared.
719
00:27:22,934 --> 00:27:25,145
You know,
in my stupid teenage brain,
720
00:27:25,145 --> 00:27:27,188
the whole...
721
00:27:27,188 --> 00:27:30,233
..."unrequited love" thing
felt like a giant deal.
722
00:27:30,233 --> 00:27:32,277
Well...
723
00:27:34,112 --> 00:27:35,947
...um...
724
00:27:35,947 --> 00:27:38,408
if you had told me...
725
00:27:39,951 --> 00:27:41,661
...you might've
liked the response.
726
00:27:44,748 --> 00:27:46,416
Oh.
727
00:27:47,667 --> 00:27:49,294
Yeah.
728
00:28:03,725 --> 00:28:05,643
Mm-hmm.
729
00:28:26,289 --> 00:28:27,415
Uh...
730
00:28:27,415 --> 00:28:29,084
I think we lost track of time.
731
00:28:29,084 --> 00:28:32,087
It's getting kinda dark.
732
00:28:32,087 --> 00:28:33,713
Oh, yeah, you're right.
733
00:28:33,713 --> 00:28:36,299
We should, uh... get outta here
before we lose all the light.
734
00:28:36,299 --> 00:28:38,134
Yeah.
735
00:28:40,804 --> 00:28:42,389
Which path was it?
736
00:28:43,640 --> 00:28:44,891
That one.
737
00:28:44,891 --> 00:28:46,476
Oh, 'cause there are two.
738
00:28:48,061 --> 00:28:49,479
Yeah, there should only be one.
739
00:28:49,479 --> 00:28:50,605
That is...
740
00:28:50,605 --> 00:28:52,524
that's confusing.
741
00:28:52,524 --> 00:28:53,733
Here.
742
00:28:53,733 --> 00:28:56,277
Oh, great. No service.
743
00:28:56,277 --> 00:28:58,947
The trail app on my phone
won't even open.
744
00:28:58,947 --> 00:29:01,282
I mean, they look
the same to me.
745
00:29:01,282 --> 00:29:03,493
Uh, I think
it's the one on the right.
746
00:29:03,493 --> 00:29:05,161
I really wish
you sounded more confident
747
00:29:05,161 --> 00:29:06,162
when you said that.
748
00:29:06,162 --> 00:29:07,372
Me too, but I told you,
749
00:29:07,372 --> 00:29:08,998
I don't have a lot
of hiking experience.
750
00:29:08,998 --> 00:29:10,750
Oh, look! Horse tracks.
751
00:29:10,750 --> 00:29:13,086
We should follow those. Right?
752
00:29:13,086 --> 00:29:14,295
Are you sure?
753
00:29:14,295 --> 00:29:16,715
'Cause this one
does look more familiar.
754
00:29:18,550 --> 00:29:20,135
I don't know.
755
00:29:20,135 --> 00:29:21,636
You know what?
756
00:29:21,636 --> 00:29:23,722
I trust you. Let's...
757
00:29:23,722 --> 00:29:25,890
Let's go the way
you think we should go.
758
00:29:25,890 --> 00:29:28,143
So agreeable.
759
00:29:28,143 --> 00:29:29,686
Must've been
a really good kiss.
760
00:29:31,146 --> 00:29:32,981
Yeah, the horse tracks
from the other day, right?
761
00:29:32,981 --> 00:29:34,399
They're gonna lead us back.
762
00:29:34,399 --> 00:29:36,151
For sure!
763
00:29:36,151 --> 00:29:38,945
Oh, you gotta try this cider.
764
00:29:38,945 --> 00:29:41,948
I wanna see if you can
guess my secret ingredient.
765
00:29:41,948 --> 00:29:43,241
Mm.
766
00:29:43,241 --> 00:29:45,577
Oh! Nice addition of nutmeg
this year, Chef.
767
00:29:46,703 --> 00:29:48,872
I'm guessing it's nutmeg.
768
00:29:50,331 --> 00:29:52,167
So, Rachel, where's Abby?
769
00:29:52,167 --> 00:29:54,085
Off with "Horse Man"?
770
00:29:54,085 --> 00:29:56,004
Yeah, probably.
771
00:29:56,004 --> 00:29:58,048
They seem to be
really hitting it off.
772
00:29:58,048 --> 00:29:59,758
And I'm here with Chef.
773
00:29:59,758 --> 00:30:01,509
And you're gonna love this--
774
00:30:01,509 --> 00:30:02,886
Randy writes
all these stories himself.
775
00:30:02,886 --> 00:30:04,137
They are super-scary.
776
00:30:04,137 --> 00:30:06,598
Plus, you can't beat
his social commentary.
777
00:30:06,598 --> 00:30:07,640
He does one
778
00:30:07,640 --> 00:30:10,018
about a ghost
of a railway tycoon
779
00:30:10,018 --> 00:30:12,020
who haunts Jeff Bezos.
780
00:30:13,355 --> 00:30:14,773
It is both chilling
and thought-provoking.
781
00:30:14,773 --> 00:30:16,024
Wow.
782
00:30:16,024 --> 00:30:17,400
I heard tonight's story
is a critique
783
00:30:17,400 --> 00:30:18,985
of how golf courses
are bad for the environment--
784
00:30:18,985 --> 00:30:20,320
and has werewolves.
785
00:30:20,320 --> 00:30:21,821
Oh! I hope
I can't sleep tonight.
786
00:30:21,821 --> 00:30:23,448
Okay, let's get our seats.
787
00:30:23,448 --> 00:30:25,116
He really likes werewolves.
788
00:30:27,077 --> 00:30:29,245
We open
on a plush country club.
789
00:30:30,080 --> 00:30:31,831
There's blood...
790
00:30:31,831 --> 00:30:33,249
...everywhere!
791
00:30:38,129 --> 00:30:39,714
Do you see any tracks?
792
00:30:39,714 --> 00:30:40,715
No.
793
00:30:40,715 --> 00:30:43,593
You know, it's...
794
00:30:43,593 --> 00:30:46,096
it's possible
this wasn't the trail,
795
00:30:46,096 --> 00:30:48,056
or even a trail at all.
796
00:30:48,056 --> 00:30:49,891
No, no, no, no.
It-It-It was.
797
00:30:49,891 --> 00:30:51,976
It was just-- it was, uh...
798
00:30:51,976 --> 00:30:53,144
like this one rogue horse
799
00:30:53,144 --> 00:30:54,562
that just went off
into the wilderness
800
00:30:54,562 --> 00:30:56,481
and we just happened to follow
that one confused horse.
801
00:30:56,481 --> 00:30:57,649
Abby...
802
00:30:57,649 --> 00:30:59,943
we haven't seen any prints
in a while.
803
00:30:59,943 --> 00:31:02,112
We can't even find
the ones that led us out here.
804
00:31:02,112 --> 00:31:03,822
I think we just gotta say it...
805
00:31:03,822 --> 00:31:05,657
we're lost.
806
00:31:05,657 --> 00:31:07,367
Thank you.
807
00:31:08,910 --> 00:31:09,953
Yeah.
808
00:31:09,953 --> 00:31:10,954
Yeah, you're probably right.
809
00:31:10,954 --> 00:31:13,289
Uh, could we, um...
810
00:31:15,083 --> 00:31:16,418
I don't know, could we--
could we go back
811
00:31:16,418 --> 00:31:17,669
to where we watched the sunset,
812
00:31:17,669 --> 00:31:19,212
and then maybe
reorient ourselves?
813
00:31:19,212 --> 00:31:20,714
At this point,
814
00:31:20,714 --> 00:31:22,799
we have no idea what direction
that would even be in.
815
00:31:24,718 --> 00:31:26,386
It's too dark.
816
00:31:26,386 --> 00:31:28,930
We'd just wind up
getting more lost.
817
00:31:28,930 --> 00:31:30,473
Okay, you can't
get "more lost".
818
00:31:31,558 --> 00:31:33,018
Actually, I take that back.
819
00:31:33,018 --> 00:31:36,438
I forget-- you have
a terrible sense of direction.
820
00:31:36,438 --> 00:31:37,772
And you were always impatient.
821
00:31:37,772 --> 00:31:38,857
Oh...
822
00:31:38,857 --> 00:31:40,316
Hey, if we just stay still,
823
00:31:40,316 --> 00:31:41,985
someone will eventually
notice we're missing,
824
00:31:41,985 --> 00:31:43,111
and we'll be
a lot easier to find
825
00:31:43,111 --> 00:31:45,113
if we're not moving around, so,
826
00:31:45,113 --> 00:31:46,698
we should stop,
827
00:31:46,698 --> 00:31:47,949
and make camp.
828
00:31:47,949 --> 00:31:50,035
I'm not impatient,
I just think
829
00:31:50,035 --> 00:31:51,244
that sitting around,
waiting to die
830
00:31:51,244 --> 00:31:52,620
is a bad idea.
831
00:31:52,620 --> 00:31:55,331
And we don't have
any, you know, camp gear.
832
00:31:55,331 --> 00:31:56,958
So, do you think
we should just sit here
833
00:31:56,958 --> 00:31:59,085
in the forest, in the dark,
and hope somebody finds us?
834
00:31:59,085 --> 00:32:00,337
It's strategic.
835
00:32:01,296 --> 00:32:02,964
What if we find the ocean?
836
00:32:02,964 --> 00:32:04,966
That could work!
837
00:32:06,301 --> 00:32:07,677
I have a bad sense
of direction?
838
00:32:07,677 --> 00:32:10,472
Abby, we're, like,
20 miles from the ocean.
839
00:32:10,472 --> 00:32:11,890
Okay, okay, don't laugh.
840
00:32:11,890 --> 00:32:14,059
There are no bad ideas
when you're brainstorming.
841
00:32:14,059 --> 00:32:16,519
Great! Then let's do the idea
where we stay here.
842
00:32:16,519 --> 00:32:18,730
Fine, but only because
843
00:32:18,730 --> 00:32:21,024
my feet feel like
they're about to fall off.
844
00:32:23,651 --> 00:32:25,362
This has actually been
a pretty good night.
845
00:32:26,529 --> 00:32:27,906
Let's not start arguing.
846
00:32:27,906 --> 00:32:29,824
You're right,
I'm sorry.
847
00:32:30,909 --> 00:32:33,370
Think it's just
the stress of, uh...
848
00:32:33,370 --> 00:32:35,413
you know, being lost
in the wilderness.
849
00:32:35,413 --> 00:32:37,374
Well, I'm sure
we can make do for a bit.
850
00:32:38,541 --> 00:32:40,794
Okay, what are you doing?
851
00:32:40,794 --> 00:32:44,339
I am gathering kindling
to make a fire.
852
00:32:44,339 --> 00:32:46,591
Do you have a lighter?
853
00:32:46,591 --> 00:32:50,345
No, but I have seen
every episode of Survivor,
854
00:32:50,345 --> 00:32:52,597
and those hours and hours
of my life
855
00:32:52,597 --> 00:32:54,516
are about to finally
come in handy.
856
00:32:54,516 --> 00:32:56,184
I've seen
every episode of Snapped.
857
00:32:56,184 --> 00:32:58,144
That doesn't mean
I would be good at...
858
00:32:58,144 --> 00:32:59,396
...my husband.
859
00:32:59,396 --> 00:33:00,980
Oh, you would be great.
860
00:33:03,858 --> 00:33:05,819
Well, you better hope
we don't stay out here too long,
861
00:33:05,819 --> 00:33:07,862
or I'm gonna have to--
...and eat you.
862
00:33:09,114 --> 00:33:11,658
You made a fire!
863
00:33:11,658 --> 00:33:13,243
It's not much.
864
00:33:13,243 --> 00:33:15,537
Well, it's better
than nothing.
865
00:33:15,537 --> 00:33:17,372
And now nobody
can ever tell me again
866
00:33:17,372 --> 00:33:19,582
that watching reality TV
is a waste of time.
867
00:33:23,628 --> 00:33:26,589
Fruit snacks!
868
00:33:26,589 --> 00:33:28,133
- You have food?
- Yeah!
869
00:33:28,133 --> 00:33:30,969
I forgot that Rachel
gave me a whole bag of candy,
870
00:33:30,969 --> 00:33:32,470
and she was paranoid
that anybody would find it,
871
00:33:32,470 --> 00:33:34,222
so I hid it...
872
00:33:34,222 --> 00:33:36,474
in my clothes.
873
00:33:36,474 --> 00:33:38,810
Oh, wow, you're like
a really sarcastic piñata.
874
00:33:38,810 --> 00:33:41,438
Ah-hah, now I don't
have to eat you.
875
00:33:45,025 --> 00:33:47,444
Someone will eventually
notice we're missing
876
00:33:47,444 --> 00:33:49,029
and come find us.
877
00:33:49,029 --> 00:33:50,280
Yeah.
878
00:33:50,280 --> 00:33:52,824
Yeah, totally.
879
00:34:06,296 --> 00:34:09,257
Oh, right.
880
00:34:09,257 --> 00:34:11,551
Lost in the woods.
881
00:34:15,638 --> 00:34:17,849
Five more minutes, Bridgey.
882
00:34:20,560 --> 00:34:23,146
Did you just say "Bridgey"?
883
00:34:27,150 --> 00:34:28,151
No.
884
00:34:29,486 --> 00:34:30,820
Yes, you did.
885
00:34:31,988 --> 00:34:33,156
Do you have a girlfriend?
886
00:34:34,532 --> 00:34:36,785
Please don't tell me
it's Bridgey from high school.
887
00:34:36,785 --> 00:34:38,453
Though it'd be hard to believe
888
00:34:38,453 --> 00:34:39,954
there are two women out there
with that name.
889
00:34:42,874 --> 00:34:44,834
You ended up with Bridgey?
890
00:34:46,044 --> 00:34:49,172
She was, like,
a cool, popular cheerleader.
891
00:34:49,172 --> 00:34:50,215
We hated those people.
892
00:34:50,215 --> 00:34:51,716
Yeah.
893
00:34:52,967 --> 00:34:54,094
Am I the other woman?
894
00:34:54,094 --> 00:34:55,887
Did you just cheat on her
by kissing me?
895
00:35:06,022 --> 00:35:07,148
Rachel!
896
00:35:07,148 --> 00:35:08,024
Good morning.
897
00:35:08,024 --> 00:35:09,234
Hi.
898
00:35:09,234 --> 00:35:10,944
Come over here
and try one of these.
899
00:35:10,944 --> 00:35:12,445
Have you seen Abby?
900
00:35:12,445 --> 00:35:14,239
No, I haven't.
901
00:35:14,239 --> 00:35:16,032
Here.
902
00:35:16,032 --> 00:35:18,827
It's a new recipe--
gluten-free and vegan.
903
00:35:18,827 --> 00:35:21,913
Okay. Um...
904
00:35:25,166 --> 00:35:26,376
Yes?
905
00:35:26,376 --> 00:35:27,669
- Mm-hmm.
- That's a good look.
906
00:35:27,669 --> 00:35:28,712
That's a "yum" look.
907
00:35:28,712 --> 00:35:29,629
This is vegan?
908
00:35:29,629 --> 00:35:30,797
Yeah.
909
00:35:30,797 --> 00:35:32,090
I'll teach you
how to make them today
910
00:35:32,090 --> 00:35:33,800
in that lesson
you're signed up for.
911
00:35:33,800 --> 00:35:35,427
- Mm.
- You know,
912
00:35:35,427 --> 00:35:36,594
it's the funniest thing.
913
00:35:36,594 --> 00:35:39,014
Usually, my classes
are really popular,
914
00:35:39,014 --> 00:35:40,765
but somehow,
you're the only one
915
00:35:40,765 --> 00:35:42,726
who got to write
their name down.
916
00:35:42,726 --> 00:35:45,020
Wow, that's weird.
917
00:35:46,229 --> 00:35:48,189
One-on-one lesson
sounds pretty fun, though.
918
00:35:49,315 --> 00:35:50,692
I can't.
919
00:35:50,692 --> 00:35:52,068
Not that I don't want to,
920
00:35:52,068 --> 00:35:54,320
but I haven't seen Abby
921
00:35:54,320 --> 00:35:55,905
since she took off
with Sean yesterday,
922
00:35:55,905 --> 00:35:57,866
and she wasn't there
when I woke up this morning,
923
00:35:57,866 --> 00:35:59,409
and now she's not
answering her texts--
924
00:35:59,409 --> 00:36:00,493
and she missed a meal!
925
00:36:00,493 --> 00:36:02,370
So I'm panicking.
926
00:36:02,370 --> 00:36:04,914
Well, if she's spending
so much time with Sean,
927
00:36:04,914 --> 00:36:06,332
maybe she's still...
928
00:36:09,169 --> 00:36:10,211
...with him?
929
00:36:12,714 --> 00:36:14,591
Oh!
930
00:36:21,348 --> 00:36:23,350
Abby? Sean?
931
00:36:24,642 --> 00:36:27,187
Open the door,
this is serious!
932
00:36:28,313 --> 00:36:30,148
Doesn't sound like
anyone's in there.
933
00:36:30,148 --> 00:36:31,483
Oh.
934
00:36:36,196 --> 00:36:37,864
Oh, this is bad.
935
00:36:37,864 --> 00:36:40,075
This is really bad.
936
00:36:43,995 --> 00:36:46,164
Okay.
937
00:36:46,164 --> 00:36:49,709
Bridgey and I were dating,
but we broke up!
938
00:36:49,709 --> 00:36:51,002
Agh! What was last night, then?
939
00:36:51,002 --> 00:36:53,630
Was-Was that--
Was that a rebound kiss?
940
00:36:53,630 --> 00:36:55,674
Oh, Abby, don't do this.
You know how I feel about you.
941
00:36:55,674 --> 00:36:57,050
Do I though?
942
00:36:57,050 --> 00:36:58,301
'Cause, I mean, we haven't
really seen each other
943
00:36:58,301 --> 00:36:59,511
in, like, 17 years.
944
00:36:59,511 --> 00:37:01,513
I feel like
I don't even really know you.
945
00:37:01,513 --> 00:37:02,681
And what are you
even doing here?
946
00:37:02,681 --> 00:37:04,057
Are you here--
don't tell me--
947
00:37:04,057 --> 00:37:06,059
it's because of your breakup
with Miss School Spirit.
948
00:37:06,059 --> 00:37:08,895
No. No, our breakup
was actually very amicable.
949
00:37:08,895 --> 00:37:11,064
Oh, come on, no breakup
is ever truly amicable.
950
00:37:11,064 --> 00:37:12,732
Well, ours was!
Bridgey's very mature.
951
00:37:12,732 --> 00:37:14,192
Pfft!
952
00:37:14,192 --> 00:37:15,860
Hey, come on.
It's not like you get to judge.
953
00:37:15,860 --> 00:37:17,112
When it comes to dating people
from high school,
954
00:37:17,112 --> 00:37:18,113
you didn't have great taste.
955
00:37:18,113 --> 00:37:20,573
Are you talking about Dylan?
956
00:37:20,573 --> 00:37:22,450
- Yeah.
- I was 17!
957
00:37:22,450 --> 00:37:24,202
He had a good jawline.
958
00:37:24,202 --> 00:37:26,705
And that's what teenagers do--
they make bad dating choices.
959
00:37:26,705 --> 00:37:28,915
You... are an adult.
960
00:37:28,915 --> 00:37:30,834
Well, Bridgey turned out
to be a perfectly nice adult.
961
00:37:30,834 --> 00:37:33,628
Sure, she was a lot
when we were kids.
962
00:37:33,628 --> 00:37:34,879
- Right?
- But she's a happy person!
963
00:37:34,879 --> 00:37:36,339
You know, the kind of person
964
00:37:36,339 --> 00:37:38,425
that doesn't have to make
snide comments all the time.
965
00:37:38,425 --> 00:37:40,218
You know what?
Whatever.
966
00:37:40,218 --> 00:37:42,303
I don't need this.
I'm over it.
967
00:37:42,303 --> 00:37:44,055
Your dating life
doesn't concern me.
968
00:37:44,055 --> 00:37:45,223
And you know what?
969
00:37:45,223 --> 00:37:46,933
Hmm! I think
it's time we get going.
970
00:37:46,933 --> 00:37:49,477
No. I told you,
we should just stay in one spot.
971
00:37:49,477 --> 00:37:51,730
It's daylight, though.
We should put it to use.
972
00:37:51,730 --> 00:37:52,897
Yeah, that's
what I'm gonna do--
973
00:37:52,897 --> 00:37:54,482
by building another fire
974
00:37:54,482 --> 00:37:56,109
and trying to get it big enough
that they can see the smoke.
975
00:37:56,109 --> 00:37:57,402
Okay, that could take all day.
976
00:37:57,402 --> 00:37:58,820
I'm not just gonna sit here
and wait for that,
977
00:37:58,820 --> 00:38:01,364
so I'm gonna leave
with or without you.
978
00:38:01,364 --> 00:38:02,741
Well, then, it's gonna
have to be without me.
979
00:38:02,741 --> 00:38:05,285
Ah. That sounds so familiar.
980
00:38:05,285 --> 00:38:07,078
Leaving me behind
is what you do best.
981
00:38:07,078 --> 00:38:08,580
Oh, come on, that's not fair.
982
00:38:08,580 --> 00:38:10,457
It is fair! Sean, you don't
leave the person you love
983
00:38:10,457 --> 00:38:11,833
at a bus stop!
984
00:38:11,833 --> 00:38:13,585
Okay, should we talk about
what actually happened?
985
00:38:13,585 --> 00:38:14,711
I don't wanna
talk about it.
986
00:38:14,711 --> 00:38:17,589
Mystery's been solved,
and I am over it.
987
00:38:17,589 --> 00:38:19,007
Really?
'Cause you seem mad.
988
00:38:19,007 --> 00:38:20,383
I am mad!
989
00:38:20,383 --> 00:38:21,926
I'm mad
that I'm stuck in the woods!
990
00:38:21,926 --> 00:38:24,888
But you know what?
I can fix that.
991
00:38:24,888 --> 00:38:26,890
Hey. At least
take one of the waters.
992
00:38:26,890 --> 00:38:27,932
I don't want a water.
993
00:38:27,932 --> 00:38:29,142
'Cause I'm gonna get rescued
994
00:38:29,142 --> 00:38:30,226
as soon as I hike
to the top of that hill
995
00:38:30,226 --> 00:38:31,686
and get cell reception!
996
00:38:37,734 --> 00:38:39,611
That's not
how cell service works!
997
00:38:39,611 --> 00:38:41,654
You don't work!
998
00:38:43,948 --> 00:38:45,408
They said that they were
going on a sunset hike,
999
00:38:45,408 --> 00:38:47,369
but I haven't seen her
for a whole day.
1000
00:38:47,369 --> 00:38:49,454
So I thought
that she was just having fun,
1001
00:38:49,454 --> 00:38:51,081
hanging out
with a guy that she liked,
1002
00:38:51,081 --> 00:38:53,166
but I can see now that, clearly,
something is very wrong.
1003
00:38:53,166 --> 00:38:55,335
Rachel, it's not your fault.
1004
00:38:55,335 --> 00:38:58,088
I kinda tricked her
into coming here.
1005
00:38:58,088 --> 00:39:00,340
She actually
really hates nature.
1006
00:39:00,340 --> 00:39:02,717
We don't even offer
a sunset hike.
1007
00:39:04,344 --> 00:39:07,055
They just made up
their own activity?
1008
00:39:07,055 --> 00:39:09,432
It's a pretty good idea, actually.
1009
00:39:09,432 --> 00:39:10,475
We should add that.
1010
00:39:11,851 --> 00:39:14,396
Uh, do you know
which trail they took?
1011
00:39:14,396 --> 00:39:15,480
I don't know.
1012
00:39:15,480 --> 00:39:17,107
I've tried calling her
a dozen times,
1013
00:39:17,107 --> 00:39:18,733
but there's no answer.
1014
00:39:18,733 --> 00:39:20,151
Oh, yeah, there's absolutely
no service out there.
1015
00:39:20,151 --> 00:39:22,153
But don't worry,
we'll find them.
1016
00:39:22,153 --> 00:39:24,864
I've never lost a guest
in my entire career,
1017
00:39:24,864 --> 00:39:27,325
and I do not plan
on starting now.
1018
00:39:27,325 --> 00:39:29,285
Okay.
1019
00:39:31,871 --> 00:39:33,081
So, what's the plan?
1020
00:39:33,081 --> 00:39:35,000
Are-Are we gonna organize
a search party?
1021
00:39:35,000 --> 00:39:36,001
I can go now.
I can-- I can start--
1022
00:39:36,001 --> 00:39:37,794
You don't do anything.
1023
00:39:37,794 --> 00:39:39,087
I know this is stressful,
1024
00:39:39,087 --> 00:39:41,297
but it won't do anybody any good
for you to panic.
1025
00:39:41,297 --> 00:39:43,049
I'll call in the authorities.
1026
00:39:43,049 --> 00:39:44,509
Professionals will handle this.
1027
00:39:44,509 --> 00:39:46,011
I just wanna help.
1028
00:39:46,011 --> 00:39:47,512
The last thing we need
is for somebody else
1029
00:39:47,512 --> 00:39:48,888
to get lost out there.
1030
00:39:48,888 --> 00:39:51,349
I saw you have appointments
for the spa later today.
1031
00:39:51,349 --> 00:39:53,351
Why don't you check in early?
1032
00:39:53,351 --> 00:39:56,187
Enjoy the steam room
and try to relax?
1033
00:40:00,275 --> 00:40:02,193
"I'm Sean."
1034
00:40:02,193 --> 00:40:05,530
"I am mature,
and I date happy people."
1035
00:40:05,530 --> 00:40:07,198
Well, Sean...
1036
00:40:07,198 --> 00:40:09,034
normal people
don't just wake up one day
1037
00:40:09,034 --> 00:40:10,118
and decide to go
to adult summer camp
1038
00:40:10,118 --> 00:40:11,202
by themselves.
1039
00:40:11,202 --> 00:40:12,704
Something's fishy!
1040
00:40:24,299 --> 00:40:26,676
Oh, please,
someone find these.
1041
00:40:37,312 --> 00:40:39,773
Abby?
1042
00:40:39,773 --> 00:40:41,066
Hey, Rachel.
1043
00:40:41,066 --> 00:40:42,442
We're just on our way
to our pottery class.
1044
00:40:42,442 --> 00:40:43,693
Well, that's
really, really great, guys.
1045
00:40:43,693 --> 00:40:44,986
Yeah.
1046
00:40:44,986 --> 00:40:46,821
Hmm? You okay, sweetie?
1047
00:40:46,821 --> 00:40:49,074
Um...
1048
00:40:49,074 --> 00:40:50,825
Sean and Abby
are lost in the woods.
1049
00:40:52,243 --> 00:40:53,995
And it's all my fault,
because I brought her here
1050
00:40:53,995 --> 00:40:55,246
and I encouraged her
to solve the mystery
1051
00:40:55,246 --> 00:40:56,956
of why Sean abandoned her
at a bus stop.
1052
00:40:56,956 --> 00:40:58,083
Ooh, that sounds juicy.
1053
00:40:58,083 --> 00:40:59,167
- Not now, Bart.
- Okay.
1054
00:40:59,167 --> 00:41:00,168
How long
have they been out there?
1055
00:41:00,168 --> 00:41:01,336
Since yesterday.
1056
00:41:02,003 --> 00:41:03,421
Oh, no.
1057
00:41:03,421 --> 00:41:05,048
They spent the night outside.
1058
00:41:05,048 --> 00:41:06,341
On the ground.
1059
00:41:06,341 --> 00:41:07,592
She's got a bad back.
1060
00:41:08,802 --> 00:41:09,844
Oh, no.
1061
00:41:09,844 --> 00:41:11,179
Look at all these trails.
1062
00:41:11,179 --> 00:41:13,848
I-- I'm not gonna be able
to do this by myself.
1063
00:41:15,600 --> 00:41:17,602
But maybe...
1064
00:41:17,602 --> 00:41:19,396
I could get some help
1065
00:41:19,396 --> 00:41:21,731
from the nice people
that I have met here?
1066
00:41:23,108 --> 00:41:25,110
Please? Because
she is my best friend
1067
00:41:25,110 --> 00:41:26,653
and she must be
so scared out there.
1068
00:41:27,862 --> 00:41:30,281
Of course. We will help.
1069
00:41:30,281 --> 00:41:31,950
But... the pottery class.
1070
00:41:31,950 --> 00:41:33,284
Screw the class.
1071
00:41:33,284 --> 00:41:34,119
There are two people
lost out there.
1072
00:41:34,119 --> 00:41:35,787
Huh!
1073
00:41:35,787 --> 00:41:37,163
After all this time,
1074
00:41:37,163 --> 00:41:38,957
sometimes, I forget
just how selfless you can be.
1075
00:41:38,957 --> 00:41:40,041
Oh.
1076
00:41:40,041 --> 00:41:41,960
It's nothing really.
1077
00:41:41,960 --> 00:41:43,586
- O-kay.
- Don't worry.
1078
00:41:43,586 --> 00:41:45,005
Rachel, we have
been here many times.
1079
00:41:45,005 --> 00:41:46,131
We have other people we can ask.
1080
00:41:46,131 --> 00:41:47,882
- Let's go.
- Ooh, what do we wear?
1081
00:41:47,882 --> 00:41:49,092
Oh! Searching outfits!
1082
00:41:49,092 --> 00:41:50,677
- I'm gonna buy a compass.
- Okay!
1083
00:41:52,804 --> 00:41:55,056
Okay...
1084
00:41:55,056 --> 00:41:56,141
I got this.
1085
00:41:56,141 --> 00:41:59,352
Just another day.
1086
00:42:05,859 --> 00:42:07,110
Oh!
1087
00:42:07,110 --> 00:42:09,154
Ooh! Ah!
1088
00:42:11,156 --> 00:42:13,533
Abby?
1089
00:42:15,702 --> 00:42:17,203
Abby!
1090
00:42:31,551 --> 00:42:34,596
This...
is why I don't do nature.
1091
00:42:38,058 --> 00:42:40,310
Oh!
1092
00:42:42,979 --> 00:42:45,065
Are you kidding me?
1093
00:42:48,651 --> 00:42:50,612
Ah, I see your plan's
going really well.
1094
00:42:50,612 --> 00:42:52,113
Yeah.
1095
00:42:52,113 --> 00:42:54,532
Are you gonna keep laughing
or are you gonna help me up?
1096
00:42:54,532 --> 00:42:56,743
Oh, well, lucky for you,
I can do both.
1097
00:42:56,743 --> 00:42:58,328
Thank you, thank you.
1098
00:42:58,328 --> 00:43:00,622
Listen, Chuckles.
1099
00:43:01,748 --> 00:43:03,458
Ahh!
1100
00:43:03,458 --> 00:43:04,834
Pull harder!
1101
00:43:09,964 --> 00:43:12,175
Thank you, everyone,
1102
00:43:12,175 --> 00:43:14,886
for joining the unofficial
Abby-and-Sean search party.
1103
00:43:14,886 --> 00:43:16,680
Randy wants us to wait
for the Park Rangers,
1104
00:43:16,680 --> 00:43:18,181
but if I know Abby
and her stomach,
1105
00:43:18,181 --> 00:43:18,932
we don't have that long.
1106
00:43:18,932 --> 00:43:20,433
True.
1107
00:43:20,433 --> 00:43:22,644
Her liking food is
the only thing I know about her.
1108
00:43:22,644 --> 00:43:24,270
That, and the fact
she scares me a little.
1109
00:43:24,270 --> 00:43:25,230
Oh, I know, right?
1110
00:43:25,230 --> 00:43:26,940
That's part of her charm.
1111
00:43:26,940 --> 00:43:31,403
Okay. So, it's safe to say
that they took off from here,
1112
00:43:31,403 --> 00:43:32,987
but the problem is
1113
00:43:32,987 --> 00:43:35,323
that we don't know which one
of these three trails they took.
1114
00:43:35,323 --> 00:43:36,574
So I think the best bet
1115
00:43:36,574 --> 00:43:39,703
is to break up
into three groups,
1116
00:43:39,703 --> 00:43:41,746
and cover as much ground
as we can.
1117
00:43:41,746 --> 00:43:44,040
Okay, you guys
take the scenic route.
1118
00:43:44,040 --> 00:43:45,792
Go! Go, go, go!
1119
00:43:45,792 --> 00:43:49,170
You two can take the trail
to, uh, "Devil's Backbone,"
1120
00:43:49,170 --> 00:43:50,005
because that sounds intense.
1121
00:43:50,922 --> 00:43:52,966
And B-and-B,
you're with me.
1122
00:43:52,966 --> 00:43:54,801
We're gonna take the trail
to Fern Peak.
1123
00:43:54,801 --> 00:43:55,802
All right.
1124
00:43:55,802 --> 00:43:57,303
Wait up!
1125
00:43:58,304 --> 00:44:00,098
Hey!
1126
00:44:00,098 --> 00:44:01,057
What are you doing here?
1127
00:44:01,057 --> 00:44:02,434
Coming with you.
1128
00:44:02,434 --> 00:44:03,393
Aren't you worried
that your boss told me
1129
00:44:03,393 --> 00:44:04,477
I shouldn't do this?
1130
00:44:04,477 --> 00:44:06,604
Nah, we have a rapport.
1131
00:44:06,604 --> 00:44:07,897
Are you sure?
1132
00:44:07,897 --> 00:44:09,482
'Cause I don't want you
to get in trouble.
1133
00:44:09,482 --> 00:44:11,067
Technically,
you are supposed to be
1134
00:44:11,067 --> 00:44:13,403
in my cooking class right now,
so I can say we went foraging.
1135
00:44:13,403 --> 00:44:14,404
Oh, yeah.
1136
00:44:14,404 --> 00:44:16,489
But also, probably best
1137
00:44:16,489 --> 00:44:18,116
if he never finds out,
so let's get going.
1138
00:44:18,116 --> 00:44:20,035
Yeah. Okay. Let's go.
1139
00:44:21,369 --> 00:44:24,164
Abby? Sean!
1140
00:44:26,666 --> 00:44:28,251
This is officially
1141
00:44:28,251 --> 00:44:31,004
the worst day
of my life.
1142
00:44:31,004 --> 00:44:32,255
What about
1143
00:44:32,255 --> 00:44:35,342
that time you thought bangs
were a good idea?
1144
00:44:35,342 --> 00:44:37,802
I said worst day,
not worst year.
1145
00:44:37,802 --> 00:44:39,554
Well, if it makes you feel
any better,
1146
00:44:39,554 --> 00:44:41,431
I think the mud's
a really good look.
1147
00:44:41,431 --> 00:44:42,932
It's very rugged.
1148
00:44:42,932 --> 00:44:44,726
Oh yeah? Yeah?
Am I making it work?
1149
00:44:44,726 --> 00:44:47,062
Oh, yeah!
Ten out of ten.
1150
00:44:49,522 --> 00:44:51,983
Yeah, I'm sorry
I'm so closed off.
1151
00:44:51,983 --> 00:44:54,986
And I think it's amazing
that you're doing this.
1152
00:44:54,986 --> 00:44:57,280
I'm sorry
I keep threatening divorce.
1153
00:44:57,280 --> 00:44:58,573
You know I'd never
actually do it.
1154
00:44:58,573 --> 00:44:59,866
It's okay.
1155
00:44:59,866 --> 00:45:02,869
Yeah, I-- I should
take you out more.
1156
00:45:02,869 --> 00:45:06,081
My gosh, you just
look so beautiful in nature.
1157
00:45:17,717 --> 00:45:21,304
This is it!
This is totally it.
1158
00:45:21,304 --> 00:45:22,764
Oh, wow.
1159
00:45:22,764 --> 00:45:24,224
I mean, look at that view!
1160
00:45:24,224 --> 00:45:25,767
They definitely could've
watched the sunset from here.
1161
00:45:25,767 --> 00:45:26,726
Right?
1162
00:45:27,811 --> 00:45:29,270
Should we look for clues
or something?
1163
00:45:32,732 --> 00:45:35,610
Oh, wow, look at
all this graffiti.
1164
00:45:35,610 --> 00:45:37,821
Hey, any chance JL and BA
are their initials?
1165
00:45:37,821 --> 00:45:40,240
I don't think so, Bart.
1166
00:45:40,240 --> 00:45:42,367
It was a joke. It...
1167
00:45:45,245 --> 00:45:46,955
Oh, my gosh.
1168
00:45:49,833 --> 00:45:51,710
This is one of Abby's candies.
1169
00:45:51,710 --> 00:45:54,504
Ha! She was definitely here!
1170
00:45:54,504 --> 00:45:56,089
Oh, no.
1171
00:45:56,089 --> 00:45:57,132
What's wrong?
1172
00:45:57,132 --> 00:45:58,133
It's unopened.
1173
00:45:59,801 --> 00:46:01,803
Abby would never
leave uneaten candy behind.
1174
00:46:01,803 --> 00:46:05,056
Well, maybe it's not hers.
1175
00:46:05,056 --> 00:46:07,100
Maybe she didn't know
she dropped it.
1176
00:46:07,100 --> 00:46:08,852
Or maybe...
1177
00:46:08,852 --> 00:46:10,020
you two
1178
00:46:10,020 --> 00:46:11,146
are insane!
1179
00:46:11,146 --> 00:46:12,605
Because this
1180
00:46:12,605 --> 00:46:14,441
is definitely Abby's!
1181
00:46:14,441 --> 00:46:15,775
And Abby
1182
00:46:15,775 --> 00:46:17,861
is probably
definitely dead!
1183
00:46:17,861 --> 00:46:19,070
Oh, no!
1184
00:46:19,070 --> 00:46:21,614
Do you think
that she got eaten by a bear?
1185
00:46:21,614 --> 00:46:23,116
Don't worry, nobody's dead.
1186
00:46:23,116 --> 00:46:24,743
There aren't even bears
in these woods.
1187
00:46:24,743 --> 00:46:25,827
I'm sure Abby's fine.
1188
00:46:25,827 --> 00:46:27,620
Well--
1189
00:46:27,620 --> 00:46:28,997
...how do you explain
this, huh?
1190
00:46:28,997 --> 00:46:30,165
Huh?
1191
00:46:33,543 --> 00:46:34,627
Abby!
1192
00:46:36,171 --> 00:46:37,881
Oh, by the way,
I think you might have
1193
00:46:37,881 --> 00:46:39,257
a hole in your pocket.
1194
00:46:39,257 --> 00:46:40,467
What?
1195
00:46:40,467 --> 00:46:42,260
Yeah. I-I found
a bunch of these
1196
00:46:42,260 --> 00:46:44,262
when I came after ya.
1197
00:46:48,183 --> 00:46:49,601
Let me get this straight.
1198
00:46:49,601 --> 00:46:52,645
You hear me screaming
while alone in the woods,
1199
00:46:52,645 --> 00:46:54,147
you come running to my rescue,
1200
00:46:54,147 --> 00:46:57,776
but you stop on the way
to pick up trash?
1201
00:46:57,776 --> 00:46:59,194
Don't you remember?
1202
00:46:59,194 --> 00:47:00,945
I got our high school
to implement recycling bins
1203
00:47:00,945 --> 00:47:02,781
before it was standard?
1204
00:47:02,781 --> 00:47:04,741
Do you tell people that
out loud?
1205
00:47:04,741 --> 00:47:06,659
'Cause now I understand
why you ended up with Bridgey.
1206
00:47:06,659 --> 00:47:07,994
Ah! So you are jealous of her.
1207
00:47:07,994 --> 00:47:10,038
No, I'm not j-jealous of her.
1208
00:47:10,038 --> 00:47:13,291
I am a little upset
that you cleared out our clues.
1209
00:47:13,291 --> 00:47:14,793
- What?
- Yeah. They're...
1210
00:47:14,793 --> 00:47:16,169
...clues.
1211
00:47:16,169 --> 00:47:18,004
I left a trail,
so that people could find us.
1212
00:47:18,004 --> 00:47:21,007
These aren't clues, Abby,
they're trash.
1213
00:47:21,007 --> 00:47:23,176
You littered
throughout the entire forest.
1214
00:47:23,176 --> 00:47:24,844
Sean, I don't care
about littering in the forest,
1215
00:47:24,844 --> 00:47:26,179
I care about being found.
1216
00:47:26,179 --> 00:47:28,890
And now, there is no way
for people to track us.
1217
00:47:28,890 --> 00:47:30,016
I just don't think
it's very realistic
1218
00:47:30,016 --> 00:47:31,351
to think anyone
would find them.
1219
00:47:31,351 --> 00:47:32,977
But I know, for a fact,
1220
00:47:32,977 --> 00:47:35,689
that this will take
400 years to disintegrate.
1221
00:47:36,731 --> 00:47:38,400
400 years?
1222
00:47:39,859 --> 00:47:43,154
Don't... you dare
1223
00:47:43,154 --> 00:47:44,656
touch that.
1224
00:47:53,707 --> 00:47:55,542
Is that your stomach or mine?
1225
00:47:55,542 --> 00:47:57,502
I think it was both of ours.
1226
00:47:58,670 --> 00:48:00,005
We're doomed!
1227
00:48:00,005 --> 00:48:02,382
We're not doomed.
We're just hungry.
1228
00:48:03,383 --> 00:48:04,718
Do you have any more candy?
1229
00:48:04,718 --> 00:48:06,678
Yeah, I think I have one more.
1230
00:48:06,678 --> 00:48:08,388
Nope. Gone!
1231
00:48:08,388 --> 00:48:09,639
Oh, great.
You littered again.
1232
00:48:09,639 --> 00:48:10,849
Okay, Sean, I can't-- Ah!
1233
00:48:10,849 --> 00:48:14,394
Something touched my leg!
1234
00:48:14,394 --> 00:48:15,520
Well, it's a stream, Abby.
1235
00:48:15,520 --> 00:48:16,730
It was probably
a fish or something.
1236
00:48:16,730 --> 00:48:18,940
It's the "or something"
that worries me.
1237
00:48:18,940 --> 00:48:20,191
Fish!
1238
00:48:20,191 --> 00:48:21,484
We should catch one.
1239
00:48:22,777 --> 00:48:24,571
I'm hungry,
but not that hungry.
1240
00:48:24,571 --> 00:48:26,239
You don't like fish?
1241
00:48:26,239 --> 00:48:27,782
I don't eat fish.
1242
00:48:27,782 --> 00:48:30,326
When I became a vet,
I also became a vegetarian.
1243
00:48:30,326 --> 00:48:32,454
Of course you did.
1244
00:48:32,454 --> 00:48:33,913
Doing what I do,
1245
00:48:33,913 --> 00:48:35,707
you wouldn't feel right
eating anything with a face.
1246
00:48:35,707 --> 00:48:37,125
Great.
I'll give you the butt.
1247
00:48:37,125 --> 00:48:38,585
Let's go!
1248
00:48:40,628 --> 00:48:42,088
My parents
were hippie therapists.
1249
00:48:42,088 --> 00:48:43,798
Colors are really big with them.
1250
00:48:43,798 --> 00:48:45,216
Oh, lucky.
1251
00:48:45,216 --> 00:48:48,219
Mine was an insurance adjustor
and an accountant.
1252
00:48:48,219 --> 00:48:50,388
Hmm. So do you know
what a write-off is?
1253
00:48:50,388 --> 00:48:51,598
- Not a chance.
- Rachel!
1254
00:48:51,598 --> 00:48:53,266
We have to turn back.
1255
00:48:53,266 --> 00:48:55,602
There's no sign of them.
We have been out here for hours.
1256
00:48:55,602 --> 00:48:56,770
Barbara.
1257
00:48:56,770 --> 00:48:58,438
I can't give up
on my best friend.
1258
00:48:58,438 --> 00:48:59,606
Would you give up on Bart?
1259
00:48:59,606 --> 00:49:00,940
- Depends on the day.
- Yeah.
1260
00:49:00,940 --> 00:49:02,567
Hey, Rachel. Look.
1261
00:49:05,278 --> 00:49:06,488
It's a candy wrapper!
1262
00:49:07,864 --> 00:49:09,074
It's empty!
1263
00:49:09,074 --> 00:49:10,825
That means
that Abby could still be alive!
1264
00:49:11,951 --> 00:49:13,411
Ohh!
1265
00:49:13,411 --> 00:49:16,206
Thank god for your beautiful--
1266
00:49:17,791 --> 00:49:18,833
...good eyes.
1267
00:49:18,833 --> 00:49:21,336
Okay. Let's go!
1268
00:49:24,214 --> 00:49:25,507
"Screw the pottery class,
1269
00:49:25,507 --> 00:49:28,385
there's two people
lost out there."
1270
00:49:28,385 --> 00:49:29,427
Barbara!
1271
00:49:35,517 --> 00:49:36,518
Okay, okay.
1272
00:49:36,518 --> 00:49:37,811
Come on. Come on.
1273
00:49:37,811 --> 00:49:38,853
Come-- Sean.
1274
00:49:38,853 --> 00:49:40,146
This is not working.
1275
00:49:40,146 --> 00:49:41,981
Are you even trying
to herd them to me?
1276
00:49:41,981 --> 00:49:44,484
Come on, you know
I'm conflicted about this.
1277
00:49:44,484 --> 00:49:45,985
Well, you already came up
with the murder weapon,
1278
00:49:45,985 --> 00:49:47,779
so we're in this now together.
1279
00:49:47,779 --> 00:49:48,697
Can we not call it "murder"?
1280
00:49:48,697 --> 00:49:49,989
Fine.
1281
00:49:49,989 --> 00:49:52,659
I just want to meet the fish
with my hand...
1282
00:49:52,659 --> 00:49:54,369
and then my stomach.
1283
00:49:56,746 --> 00:49:58,415
Okay, here they come.
1284
00:49:58,415 --> 00:49:59,541
Let's do it.
1285
00:49:59,541 --> 00:50:00,917
Okay, guys.
1286
00:50:00,917 --> 00:50:02,419
Come on, go-- get it.
1287
00:50:02,419 --> 00:50:04,462
Kill us, kill us!
1288
00:50:05,964 --> 00:50:07,340
Come on!
1289
00:50:07,340 --> 00:50:08,675
Oh, wow!
1290
00:50:08,675 --> 00:50:10,969
Maybe fishing
can be entertaining.
1291
00:50:10,969 --> 00:50:12,721
Okay, funny guy, you know what?
Why don't you try?
1292
00:50:13,805 --> 00:50:15,557
Show me what you're made of.
1293
00:50:16,850 --> 00:50:17,892
All right.
1294
00:50:18,727 --> 00:50:20,311
Watch this.
1295
00:50:20,311 --> 00:50:21,354
Okay, you ready?
1296
00:50:21,354 --> 00:50:22,897
- Yeah.
- Here they come.
1297
00:50:22,897 --> 00:50:24,232
I'm gonna get 'em.
1298
00:50:24,232 --> 00:50:25,358
Okay, go!
1299
00:50:25,358 --> 00:50:26,651
Oh, hey! Whoa, whoa--
1300
00:50:26,651 --> 00:50:28,153
hey, hey!
1301
00:50:28,153 --> 00:50:29,446
Hey!
1302
00:50:29,446 --> 00:50:30,739
Did you get it?
1303
00:50:30,739 --> 00:50:32,240
Come on!
1304
00:50:34,200 --> 00:50:35,744
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Yes!
1305
00:50:35,744 --> 00:50:37,287
Sorry.
1306
00:50:37,287 --> 00:50:38,580
I'm so happy
we're gonna eat tonight!
1307
00:50:39,998 --> 00:50:41,499
Okay, that's it.
1308
00:50:41,499 --> 00:50:43,668
Also, a little mad that
you got it on your first try.
1309
00:50:47,839 --> 00:50:50,425
Okay...
1310
00:50:50,425 --> 00:50:52,010
there you go.
1311
00:50:52,010 --> 00:50:54,763
Oh, I don't think I can.
1312
00:50:54,763 --> 00:50:56,097
Sean, the worst is over.
1313
00:50:56,097 --> 00:50:57,265
I've already killed him.
1314
00:50:57,265 --> 00:50:58,767
Do not let his death
go to waste.
1315
00:50:58,767 --> 00:51:00,143
But...
1316
00:51:00,143 --> 00:51:01,770
We get it. Okay? We get it.
1317
00:51:01,770 --> 00:51:02,937
You have high moral standards.
1318
00:51:02,937 --> 00:51:04,898
You don't eat meat.
You don't litter.
1319
00:51:04,898 --> 00:51:06,775
You don't talk badly
about your exes.
1320
00:51:06,775 --> 00:51:10,195
But, Sean...
look at where we are.
1321
00:51:10,195 --> 00:51:13,615
We are lost in the woods.
1322
00:51:13,615 --> 00:51:16,493
Okay? You can make exceptions
for literal survival.
1323
00:51:16,493 --> 00:51:18,578
You do not know
when you're gonna eat again.
1324
00:51:18,578 --> 00:51:20,121
- You're right.
- Good.
1325
00:51:23,750 --> 00:51:25,585
Hmm.
1326
00:51:25,585 --> 00:51:26,628
Abby!
1327
00:51:26,628 --> 00:51:27,587
Mm-hmm? Good, right?
1328
00:51:27,587 --> 00:51:28,755
No! I hate it.
1329
00:51:28,755 --> 00:51:30,256
- What?
- But, the stream--
1330
00:51:30,256 --> 00:51:32,258
there is a stream
that runs through the resort.
1331
00:51:32,258 --> 00:51:33,468
This is probably
the same one.
1332
00:51:35,053 --> 00:51:36,513
- Rachel's babbling brook?
- Yeah.
1333
00:51:36,513 --> 00:51:37,889
We can just follow this
the whole way back.
1334
00:51:37,889 --> 00:51:39,057
Oh!
1335
00:51:39,057 --> 00:51:40,725
You're a genius.
1336
00:51:41,935 --> 00:51:43,144
You can have my fish.
1337
00:51:43,144 --> 00:51:44,562
No. You only had,
like, a piece.
1338
00:51:44,562 --> 00:51:45,689
Ah, I'm good.
1339
00:51:45,689 --> 00:51:47,732
Plus, I heard
your stomach rumble.
1340
00:51:47,732 --> 00:51:49,818
Thanks.
1341
00:51:49,818 --> 00:51:50,902
Anything for you, Abs.
1342
00:51:50,902 --> 00:51:53,113
You know that.
1343
00:51:54,614 --> 00:51:55,740
You know, you're, like,
1344
00:51:55,740 --> 00:51:57,075
the only person
that ever called me that.
1345
00:51:59,035 --> 00:52:01,121
I really miss it.
1346
00:52:02,372 --> 00:52:03,581
Me too.
1347
00:52:07,252 --> 00:52:09,504
I shouldn't have named him.
1348
00:52:19,764 --> 00:52:22,600
Remember that summer we tried
to start our own business?
1349
00:52:22,600 --> 00:52:25,020
"Abby and Sean's Joke Service".
1350
00:52:25,020 --> 00:52:25,937
How could I forget?
1351
00:52:25,937 --> 00:52:27,188
Yeah.
1352
00:52:27,188 --> 00:52:28,273
Surprised not more people
tried to hire us
1353
00:52:28,273 --> 00:52:29,858
to write jokes for them.
1354
00:52:29,858 --> 00:52:31,484
We were hilarious.
1355
00:52:31,484 --> 00:52:33,236
Yeah, we probably should have
come up with a funnier name.
1356
00:52:33,236 --> 00:52:35,321
Ah. Fair critique.
1357
00:52:37,866 --> 00:52:39,075
What's wrong?
1358
00:52:39,075 --> 00:52:41,077
How do we even know
this is the right river?
1359
00:52:41,077 --> 00:52:42,203
I don't recognize any of this.
1360
00:52:42,203 --> 00:52:43,413
Well, how many rivers
1361
00:52:43,413 --> 00:52:44,831
could there be running
through this place?
1362
00:52:44,831 --> 00:52:46,708
We're gonna die out here.
1363
00:52:46,708 --> 00:52:47,834
We're not gonna die.
1364
00:52:47,834 --> 00:52:49,044
We'll just follow this,
1365
00:52:49,044 --> 00:52:51,296
and if it's wrong,
we'll turn back.
1366
00:52:52,797 --> 00:52:53,923
I...
1367
00:52:53,923 --> 00:52:56,134
Abs! It will be fine.
1368
00:52:56,134 --> 00:52:57,594
It's not fine. Okay?
1369
00:52:57,594 --> 00:52:59,846
Stop saying it's gonna be fine,
because it's not fine.
1370
00:52:59,846 --> 00:53:01,097
We could starve to death
1371
00:53:01,097 --> 00:53:02,349
before we even reach
the end of this river!
1372
00:53:02,349 --> 00:53:03,850
I feel like we'll know
before then
1373
00:53:03,850 --> 00:53:04,851
if it's right or wrong.
1374
00:53:04,851 --> 00:53:05,852
Okay, that's not helping.
1375
00:53:05,852 --> 00:53:07,020
You know what else
isn't helpful?
1376
00:53:07,020 --> 00:53:08,646
Only focusing
on the negative.
1377
00:53:08,646 --> 00:53:12,400
This is a bad situation, yes,
but we can handle this together.
1378
00:53:12,400 --> 00:53:14,110
I'm not being negative,
I'm being a realist.
1379
00:53:14,110 --> 00:53:15,612
Okay?
1380
00:53:15,612 --> 00:53:17,280
And I'm allowed to feel
what I feel!
1381
00:53:17,280 --> 00:53:18,365
It's better
than what you do.
1382
00:53:18,365 --> 00:53:19,741
Oh, yeah? What's that?
1383
00:53:19,741 --> 00:53:22,077
You act like some superior,
moral, kind person,
1384
00:53:22,077 --> 00:53:23,578
when, really,
you're just a coward.
1385
00:53:23,578 --> 00:53:25,497
- Excuse me?
- You abandoned me!
1386
00:53:25,497 --> 00:53:27,332
If you loved me,
you should've told me.
1387
00:53:27,332 --> 00:53:28,416
You shouldn't have left me.
1388
00:53:28,416 --> 00:53:30,043
Oh, okay, I knew
you were still mad.
1389
00:53:30,043 --> 00:53:33,254
Look, I made a bad choice,
but I was just a dumb kid.
1390
00:53:33,254 --> 00:53:35,090
You sent your mother
1391
00:53:35,090 --> 00:53:36,800
to tell me
you weren't coming.
1392
00:53:36,800 --> 00:53:38,593
Do you know,
that by the time she found me,
1393
00:53:38,593 --> 00:53:40,637
I was so lost,
1394
00:53:40,637 --> 00:53:41,930
- I was so confused--
- I know.
1395
00:53:41,930 --> 00:53:43,181
...And I was so upset--
1396
00:53:43,181 --> 00:53:44,516
I know.
1397
00:53:44,516 --> 00:53:46,768
I know, she really let me
have it for that.
1398
00:53:46,768 --> 00:53:48,269
Good!
1399
00:53:48,269 --> 00:53:51,231
She thought that I should've
faced you myself, and...
1400
00:53:51,231 --> 00:53:52,524
she was right.
1401
00:53:54,150 --> 00:53:55,985
She was always right.
1402
00:54:00,323 --> 00:54:01,908
Wait. What?
1403
00:54:01,908 --> 00:54:03,827
Yeah.
1404
00:54:05,787 --> 00:54:07,330
That's why I'm here.
1405
00:54:09,749 --> 00:54:12,335
She passed away
four months ago.
1406
00:54:15,005 --> 00:54:17,007
Sean, I'm so sorry.
1407
00:54:19,175 --> 00:54:20,510
I don't know
why I called you a coward.
1408
00:54:20,510 --> 00:54:21,970
I don't know what's wrong
with me. I'm so sorry.
1409
00:54:21,970 --> 00:54:24,014
Are you okay?
1410
00:54:25,223 --> 00:54:26,641
I am.
1411
00:54:26,641 --> 00:54:28,143
Yeah.
1412
00:54:28,143 --> 00:54:29,978
I just miss her.
1413
00:54:31,604 --> 00:54:34,315
I always thought
it was so cool--
1414
00:54:34,315 --> 00:54:37,152
the relationship
you guys had.
1415
00:54:37,152 --> 00:54:39,654
You were so close.
1416
00:54:39,654 --> 00:54:41,281
It made me wish I had
that kind of relationship
1417
00:54:41,281 --> 00:54:42,615
with my mom.
1418
00:54:42,615 --> 00:54:46,077
I mean, not my mom,
exactly, but you know.
1419
00:54:46,077 --> 00:54:48,329
Yeah.
1420
00:54:48,329 --> 00:54:50,999
After she passed away,
it made me...
1421
00:54:50,999 --> 00:54:52,250
I don't know,
1422
00:54:52,250 --> 00:54:54,169
take stock of what I wanted
out of life.
1423
00:54:54,169 --> 00:54:56,254
I know that sounds cliche...
1424
00:54:56,254 --> 00:54:57,255
No, no...
1425
00:54:57,255 --> 00:54:58,506
...but it's true.
1426
00:54:58,506 --> 00:54:59,758
Makes total sense.
1427
00:55:01,384 --> 00:55:04,054
She was so full of life.
1428
00:55:04,054 --> 00:55:05,472
So sure of herself.
1429
00:55:05,472 --> 00:55:07,557
Yeah, she was.
1430
00:55:08,641 --> 00:55:11,353
I always wished
I was more like her.
1431
00:55:11,353 --> 00:55:12,729
And after she passed,
I realized
1432
00:55:12,729 --> 00:55:16,066
the things I wasn't sure about
just couldn't stay.
1433
00:55:19,444 --> 00:55:21,905
Guessing one of those things
was Bridgey?
1434
00:55:23,406 --> 00:55:26,242
We'd been drifting
for a while, so...
1435
00:55:26,242 --> 00:55:27,660
she wasn't surprised.
1436
00:55:27,660 --> 00:55:29,871
Wow, it really was
the first amicable break-up
1437
00:55:29,871 --> 00:55:30,997
in history.
1438
00:55:32,290 --> 00:55:34,084
After the funeral, I...
1439
00:55:34,084 --> 00:55:37,921
I took a leave from work
and started Googling retreats.
1440
00:55:39,506 --> 00:55:41,091
I don't know, I thought if...
1441
00:55:41,091 --> 00:55:44,094
if I got out of my normal life,
it might make me feel better.
1442
00:55:45,512 --> 00:55:47,889
And my mom always said,
"Nature is the best medicine."
1443
00:55:49,683 --> 00:55:51,601
We took that
a little too literally.
1444
00:55:52,852 --> 00:55:54,604
Has it helped?
1445
00:55:56,022 --> 00:55:57,941
Weirdly, yeah.
1446
00:55:59,401 --> 00:56:00,819
I mean, you're here.
1447
00:56:02,278 --> 00:56:04,239
It does feel...
1448
00:56:04,239 --> 00:56:05,824
strangely cosmic.
1449
00:56:07,117 --> 00:56:08,451
Yeah.
1450
00:56:09,452 --> 00:56:11,413
Actually, it feels...
1451
00:56:11,413 --> 00:56:14,541
strangely Rachel.
1452
00:56:14,541 --> 00:56:17,627
Always knowing what I need
before I know it myself.
1453
00:56:22,465 --> 00:56:24,634
I haven't been doing so...
1454
00:56:24,634 --> 00:56:25,593
great.
1455
00:56:26,678 --> 00:56:27,929
Work's been very stressful
1456
00:56:27,929 --> 00:56:29,973
and, uh...
1457
00:56:29,973 --> 00:56:32,267
kinda just been...
1458
00:56:32,267 --> 00:56:34,310
isolating myself, I guess?
1459
00:56:34,310 --> 00:56:36,187
You know how bad
my attitude can get.
1460
00:56:36,187 --> 00:56:37,689
Your attitude's
never bothered me.
1461
00:56:37,689 --> 00:56:39,899
You've always been a cynic.
1462
00:56:39,899 --> 00:56:41,776
Or "a realist,"
1463
00:56:41,776 --> 00:56:43,695
as you put it.
1464
00:56:43,695 --> 00:56:45,947
But I know it's just 'cause
1465
00:56:45,947 --> 00:56:47,699
you felt like
you had to be tough.
1466
00:56:47,699 --> 00:56:50,785
Oh, yeah, growing up
on the mean streets of Hayward.
1467
00:56:50,785 --> 00:56:53,538
Oh, come on, Abby.
You remember my mom.
1468
00:56:53,538 --> 00:56:55,165
I remember yours, too.
1469
00:56:56,291 --> 00:56:57,500
Well, that's unfortunate
for you.
1470
00:56:59,627 --> 00:57:02,130
She didn't handle
my dad bailing very well.
1471
00:57:03,340 --> 00:57:05,008
Or, like, at all, actually.
1472
00:57:06,092 --> 00:57:07,761
You are nothing like her.
1473
00:57:07,761 --> 00:57:10,472
You had to grow up faster
than you should've, Abs.
1474
00:57:10,472 --> 00:57:12,640
Being strong
does not make you mean,
1475
00:57:12,640 --> 00:57:14,642
and it definitely doesn't
make you your mom.
1476
00:57:16,019 --> 00:57:17,395
That feels generous.
1477
00:57:17,395 --> 00:57:19,064
No way.
1478
00:57:19,064 --> 00:57:20,440
You got me down
from the ropes course,
1479
00:57:20,440 --> 00:57:21,900
'cause,
after all these years,
1480
00:57:21,900 --> 00:57:24,235
you still remembered
I'm afraid of heights.
1481
00:57:24,235 --> 00:57:25,320
- Someone had to.
- Yes.
1482
00:57:25,320 --> 00:57:26,321
But not everyone would've.
1483
00:57:26,321 --> 00:57:28,198
That's my point.
1484
00:57:29,866 --> 00:57:33,495
In high school,
you were my biggest defender.
1485
00:57:33,495 --> 00:57:36,331
And now, you defend
complete strangers for a living.
1486
00:57:36,331 --> 00:57:37,665
You know, even now,
1487
00:57:37,665 --> 00:57:39,626
when I feel like
I have to be strong,
1488
00:57:39,626 --> 00:57:41,002
it's your voice
I hear in my head.
1489
00:57:48,343 --> 00:57:51,054
Thank you.
1490
00:57:53,056 --> 00:57:54,891
How sad for you, though--
1491
00:57:54,891 --> 00:57:56,559
you always hearing
my voice in your head.
1492
00:58:04,067 --> 00:58:05,902
Well...
1493
00:58:05,902 --> 00:58:08,321
looks like we're spending
another night in the woods.
1494
00:58:10,532 --> 00:58:12,158
Guess we should make camp.
1495
00:58:17,080 --> 00:58:18,540
Rachel.
1496
00:58:18,540 --> 00:58:19,624
It is getting late.
1497
00:58:19,624 --> 00:58:22,335
We need to get back.
1498
00:58:22,335 --> 00:58:24,713
Not until
I have proof of life, Bart.
1499
00:58:24,713 --> 00:58:26,172
Finally!
1500
00:58:27,757 --> 00:58:29,551
I have been worried sick.
1501
00:58:29,551 --> 00:58:31,219
Your friends
came back from the hike
1502
00:58:31,219 --> 00:58:34,764
and told us that you had
formed your own search party.
1503
00:58:34,764 --> 00:58:36,891
I knew
Bradley and Justin were narcs.
1504
00:58:36,891 --> 00:58:39,394
Can never trust anyone
wearing a fanny pack.
1505
00:58:39,394 --> 00:58:41,062
You could've been
eaten by bears!
1506
00:58:41,062 --> 00:58:43,106
What?
1507
00:58:43,106 --> 00:58:45,734
Okay, yeah, I lied
about the no-bears thing,
1508
00:58:45,734 --> 00:58:47,277
but the chance
of a bear attack
1509
00:58:47,277 --> 00:58:48,653
is so slim--
1510
00:58:48,653 --> 00:58:49,863
But not impossible.
1511
00:58:49,863 --> 00:58:50,697
Randy.
1512
00:58:50,697 --> 00:58:51,906
Don't "Randy" me.
1513
00:58:51,906 --> 00:58:53,742
I am the most disappointed
by you, Chef.
1514
00:58:53,742 --> 00:58:55,285
Glenn had to make
the kale chips today,
1515
00:58:55,285 --> 00:58:56,202
and guess what?
1516
00:58:56,202 --> 00:58:57,704
They were disgusting.
1517
00:58:57,704 --> 00:58:59,539
Randy, it wasn't his fault.
1518
00:58:59,539 --> 00:59:01,124
He was just trying
to help me.
1519
00:59:01,124 --> 00:59:02,500
Oh, Rachel.
1520
00:59:02,500 --> 00:59:03,835
I am so proud of you
for taking charge.
1521
00:59:03,835 --> 00:59:05,295
You are
1522
00:59:05,295 --> 00:59:07,630
radiating with a confidence
that you didn't have
1523
00:59:07,630 --> 00:59:08,882
three days ago.
1524
00:59:08,882 --> 00:59:10,300
Thank you.
1525
00:59:10,300 --> 00:59:11,134
You're welcome.
1526
00:59:12,302 --> 00:59:14,012
But I want us to be safe.
1527
00:59:14,012 --> 00:59:15,805
So I'll need you all
to follow the rangers
1528
00:59:15,805 --> 00:59:17,265
back to the property.
1529
00:59:17,265 --> 00:59:20,018
We'll send out a search party
at first light tomorrow.
1530
00:59:20,018 --> 00:59:21,686
Oh, good.
My dogs are barking.
1531
00:59:21,686 --> 00:59:23,605
Well, this is why I say
you should walk daily.
1532
00:59:23,605 --> 00:59:24,939
Ooh, maybe we should start
doing that together.
1533
00:59:24,939 --> 00:59:26,191
Oh...
1534
00:59:26,191 --> 00:59:27,525
I'm game to stay out
and search, if you are.
1535
00:59:27,525 --> 00:59:28,735
No.
1536
00:59:28,735 --> 00:59:30,779
I think that Randy's right.
1537
00:59:30,779 --> 00:59:33,281
Plus, we don't have gear
to be out here overnight.
1538
00:59:33,281 --> 00:59:35,033
Ha. I may be a chef,
1539
00:59:35,033 --> 00:59:36,826
but I also used to be
a Boy Scout,
1540
00:59:36,826 --> 00:59:38,495
so I've got flashlights, blankets,
1541
00:59:38,495 --> 00:59:39,746
and a satellite phone.
1542
00:59:39,746 --> 00:59:41,373
You have a satellite phone?
1543
00:59:41,373 --> 00:59:43,124
"Always be prepared."
1544
00:59:43,124 --> 00:59:45,502
Plus, I've seen Taken,
like, 50 times.
1545
00:59:47,212 --> 00:59:48,880
So?
1546
00:59:48,880 --> 00:59:50,298
Are you up
for breaking the rules?
1547
00:59:52,467 --> 00:59:53,760
You know what?
1548
00:59:55,136 --> 00:59:56,429
- Let's go.
- Yeah.
1549
01:00:05,980 --> 01:00:07,816
Ah, it's colder
than it was last night.
1550
01:00:07,816 --> 01:00:09,067
Don't worry.
I got this.
1551
01:00:14,989 --> 01:00:16,825
- What is it?
- Wah!
1552
01:00:16,825 --> 01:00:17,867
Oh!
1553
01:00:17,867 --> 01:00:19,869
Hey, hey, hey! You okay?
1554
01:00:19,869 --> 01:00:21,996
Ugh. No, I think
I twisted my ankle.
1555
01:00:21,996 --> 01:00:23,456
Okay, can you try to stand?
1556
01:00:23,456 --> 01:00:25,208
No.
1557
01:00:25,208 --> 01:00:26,918
No! Ow. It hurts too much.
1558
01:00:26,918 --> 01:00:28,503
- All right, here. Ready?
- Yeah.
1559
01:00:29,713 --> 01:00:32,007
- Ugh...
- Ah.
1560
01:00:32,007 --> 01:00:34,426
Okay, let's move you
closer to that tree.
1561
01:00:34,426 --> 01:00:36,136
No! That's where the snake was.
1562
01:00:36,136 --> 01:00:38,638
Abby, it's raining.
We need the shelter.
1563
01:00:38,638 --> 01:00:39,681
And I hate to break it to you,
1564
01:00:39,681 --> 01:00:40,849
but that
was just a garter snake.
1565
01:00:40,849 --> 01:00:41,933
Agh, still a snake!
1566
01:00:45,270 --> 01:00:46,771
Okay.
1567
01:00:46,771 --> 01:00:48,481
Ohh...
1568
01:00:48,481 --> 01:00:51,109
Oh, what if I can't walk
at all tomorrow?
1569
01:00:51,109 --> 01:00:53,278
It's, um...
1570
01:00:53,278 --> 01:00:54,863
it's possible
that that happens,
1571
01:00:54,863 --> 01:00:56,614
but if it does...
1572
01:00:56,614 --> 01:00:57,991
we'll figure it out.
1573
01:00:57,991 --> 01:00:59,159
I know I kept saying
1574
01:00:59,159 --> 01:01:02,746
that we were gonna
die out here.
1575
01:01:02,746 --> 01:01:04,039
I didn't really mean it.
1576
01:01:04,039 --> 01:01:05,123
'Cause we won't.
1577
01:01:05,123 --> 01:01:06,124
I mean it now.
1578
01:01:09,044 --> 01:01:10,337
I'm scared.
1579
01:01:11,629 --> 01:01:13,590
We have no food.
1580
01:01:14,883 --> 01:01:16,134
We have no fire.
It's raining.
1581
01:01:17,844 --> 01:01:19,679
What are we gonna do?
1582
01:01:21,389 --> 01:01:25,477
We are gonna take this
one moment at a time...
1583
01:01:25,477 --> 01:01:28,271
and we're gonna
get through this together.
1584
01:01:32,692 --> 01:01:34,903
You promise?
1585
01:01:34,903 --> 01:01:36,738
Promise.
1586
01:01:36,738 --> 01:01:38,573
Yeah. Okay.
1587
01:01:40,617 --> 01:01:42,118
Yeah.
1588
01:01:48,124 --> 01:01:51,002
So, why did you
get into cooking?
1589
01:01:51,002 --> 01:01:52,671
My parents weren't big
into home cooking,
1590
01:01:52,671 --> 01:01:54,673
and I got sick of
eating chicken nuggets.
1591
01:01:54,673 --> 01:01:57,634
Oh! That's the only thing
I know how to make.
1592
01:01:57,634 --> 01:01:59,302
I know, they're delicious.
1593
01:01:59,302 --> 01:02:00,428
Yeah.
1594
01:02:00,428 --> 01:02:02,806
Well, maybe after
we find Abby and Sean,
1595
01:02:02,806 --> 01:02:03,932
we could have
that cooking date.
1596
01:02:03,932 --> 01:02:05,100
What's up?
1597
01:02:05,100 --> 01:02:07,227
- Oh.
- Oh!
1598
01:02:07,227 --> 01:02:08,978
It's looking less likely
like they're dead.
1599
01:02:08,978 --> 01:02:09,938
Yeah.
1600
01:02:16,653 --> 01:02:18,238
Well...
1601
01:02:18,238 --> 01:02:20,448
it stopped raining.
1602
01:02:20,448 --> 01:02:23,785
I have to check out
this Survivor show.
1603
01:02:23,785 --> 01:02:26,538
Look at this... lean-to.
1604
01:02:27,997 --> 01:02:29,290
It's fancy.
1605
01:02:29,290 --> 01:02:30,750
Abby, the day I didn't
show up for our trip--
1606
01:02:30,750 --> 01:02:32,627
Oh, Sean, we don't have
to talk about it anymore.
1607
01:02:32,627 --> 01:02:33,837
No, I know.
1608
01:02:33,837 --> 01:02:35,672
It's just...
1609
01:02:37,424 --> 01:02:39,134
I had finally
gotten up the courage
1610
01:02:39,134 --> 01:02:41,594
to tell you how I felt.
1611
01:02:41,594 --> 01:02:43,972
I figured if we were gonna
spend the whole summer
1612
01:02:43,972 --> 01:02:44,973
traveling together,
1613
01:02:44,973 --> 01:02:46,641
you should know the truth.
1614
01:02:46,641 --> 01:02:48,226
So...
1615
01:02:48,226 --> 01:02:49,644
I went to find you...
1616
01:02:51,187 --> 01:02:53,857
...and I saw you,
at your car,
1617
01:02:53,857 --> 01:02:56,317
making out
with Doofus Dylan.
1618
01:02:57,861 --> 01:02:59,029
Sean...
1619
01:02:59,029 --> 01:03:00,572
I felt like such an idiot
1620
01:03:00,572 --> 01:03:02,407
for thinking
I had a chance with you,
1621
01:03:02,407 --> 01:03:04,325
and I was heartbroken,
1622
01:03:04,325 --> 01:03:07,078
and angry, and I...
1623
01:03:07,078 --> 01:03:09,205
...I just couldn't
face you after that.
1624
01:03:19,341 --> 01:03:22,469
He did kiss me that day.
1625
01:03:22,469 --> 01:03:24,220
But...
1626
01:03:24,220 --> 01:03:27,724
had you stuck around...
1627
01:03:27,724 --> 01:03:30,602
you would've seen me
tell him to get lost.
1628
01:03:31,811 --> 01:03:33,229
Huh.
1629
01:03:36,733 --> 01:03:38,902
I'm so sorry
I left you at that bus stop.
1630
01:03:40,070 --> 01:03:42,405
I have regretted it for years.
1631
01:03:45,241 --> 01:03:46,951
You're not entirely to blame.
1632
01:03:46,951 --> 01:03:48,536
I did...
1633
01:03:48,536 --> 01:03:51,331
ignore all of your phone calls.
1634
01:03:51,331 --> 01:03:53,166
I wrote letters, too.
1635
01:03:53,166 --> 01:03:55,919
Yeah. I burned those.
1636
01:03:55,919 --> 01:03:57,420
Oh.
1637
01:03:57,420 --> 01:03:58,213
Yeah.
1638
01:03:58,213 --> 01:04:00,256
I was just so hurt,
1639
01:04:00,256 --> 01:04:02,884
and so mad at myself
for feeling that way
1640
01:04:02,884 --> 01:04:04,594
and for...
1641
01:04:05,512 --> 01:04:07,889
...for missing you
so much.
1642
01:04:07,889 --> 01:04:09,349
You missed me?
1643
01:04:12,185 --> 01:04:13,895
Every day.
1644
01:04:37,293 --> 01:04:39,337
What is it?
1645
01:04:39,337 --> 01:04:40,922
There's something
in the forest.
1646
01:04:42,048 --> 01:04:43,008
I don't hear anything.
1647
01:04:44,968 --> 01:04:46,636
Abby?
1648
01:04:46,636 --> 01:04:48,430
- Rachel!
- Abby!
1649
01:04:48,430 --> 01:04:49,764
You're alive!
1650
01:04:49,764 --> 01:04:50,807
Oh!
1651
01:04:50,807 --> 01:04:53,393
See? No bears!
1652
01:04:53,393 --> 01:04:55,395
- Bears were a possibility?
- I've never been
1653
01:04:55,395 --> 01:04:57,147
happier to see another human
in my life.
1654
01:04:57,147 --> 01:04:58,148
What are you doing here?
1655
01:04:58,148 --> 01:05:00,275
Rescuing you, obviously.
1656
01:05:00,275 --> 01:05:01,609
How did you guys find us?
1657
01:05:01,609 --> 01:05:03,945
Ah, it turns out
Rachel is an excellent tracker.
1658
01:05:03,945 --> 01:05:04,946
I know a clue
when I find one.
1659
01:05:04,946 --> 01:05:06,865
You found my candy trail?
1660
01:05:06,865 --> 01:05:08,283
I told you this would work!
1661
01:05:08,283 --> 01:05:10,035
Yes, but, technically,
it means if we'd stayed put--
1662
01:05:10,035 --> 01:05:12,120
Shh! Just don't litter, okay?
1663
01:05:12,120 --> 01:05:13,455
Let's get you out of here.
1664
01:05:13,455 --> 01:05:14,581
Yeah. I can't walk.
1665
01:05:14,581 --> 01:05:15,749
Why, what happened?
Are you okay?
1666
01:05:15,749 --> 01:05:18,043
Yeah, I will be.
1667
01:05:18,043 --> 01:05:19,461
- Ready?
- One, two, three...
1668
01:05:19,461 --> 01:05:20,712
oh!
1669
01:05:24,382 --> 01:05:28,303
So, you spent the night
in the woods with Hot Chef?
1670
01:05:28,303 --> 01:05:30,305
Yes. Looking for you.
1671
01:05:30,305 --> 01:05:33,141
Mm-hmm. And?
1672
01:05:33,141 --> 01:05:35,143
And...
1673
01:05:35,143 --> 01:05:37,020
falling in like?
1674
01:05:37,020 --> 01:05:38,229
I don't know.
1675
01:05:38,229 --> 01:05:40,106
I really like him.
1676
01:05:40,106 --> 01:05:41,191
What about you?
1677
01:05:41,191 --> 01:05:42,734
You and Sean seemed to be
1678
01:05:42,734 --> 01:05:44,652
getting really cozy
in the woods,
1679
01:05:44,652 --> 01:05:47,489
and don't give me some line
about feeling cold.
1680
01:05:47,489 --> 01:05:49,699
Well, it was very cold, Rachel.
1681
01:05:51,242 --> 01:05:53,703
Okay. Abby, sit down.
1682
01:05:57,665 --> 01:05:59,376
Spill.
1683
01:05:59,376 --> 01:06:01,961
You were right, he had
an explanation for everything.
1684
01:06:03,213 --> 01:06:04,547
Which was?
1685
01:06:04,547 --> 01:06:07,175
Um, that he was
in love with me.
1686
01:06:07,175 --> 01:06:09,135
- What?
- Yeah.
1687
01:06:09,135 --> 01:06:10,345
He came to tell me
1688
01:06:10,345 --> 01:06:12,514
the night before
we were supposed to leave,
1689
01:06:12,514 --> 01:06:14,224
and when he showed up,
he thought that he saw
1690
01:06:14,224 --> 01:06:15,558
me getting back together
with my ex.
1691
01:06:15,558 --> 01:06:17,560
That's why he didn't show.
1692
01:06:17,560 --> 01:06:18,770
Yeah, but he also
didn't give me the chance
1693
01:06:18,770 --> 01:06:20,271
to tell him
that I felt the same!
1694
01:06:20,271 --> 01:06:21,356
Oh, my gosh.
1695
01:06:21,356 --> 01:06:23,358
He's not your best friend...
1696
01:06:23,358 --> 01:06:25,068
he's the love of your life!
1697
01:06:25,068 --> 01:06:27,445
Ohh.
1698
01:06:28,738 --> 01:06:29,823
No.
1699
01:06:29,823 --> 01:06:30,865
That-- mm...
1700
01:06:30,865 --> 01:06:32,158
it's very complicated.
1701
01:06:32,158 --> 01:06:33,827
I don't know, it doesn't
sound very complicated.
1702
01:06:33,827 --> 01:06:36,371
It sounds like
you found someone that you like,
1703
01:06:36,371 --> 01:06:37,789
that you could
potentially be with.
1704
01:06:37,789 --> 01:06:39,416
We don't even live
in the same city.
1705
01:06:39,416 --> 01:06:41,376
You live five hours away
from each other.
1706
01:06:41,376 --> 01:06:42,961
Four and a half,
if you drive really fast.
1707
01:06:42,961 --> 01:06:45,422
Yeah, but we are
very busy people, though.
1708
01:06:45,422 --> 01:06:47,799
Abby, this just sounds
like a bunch of excuses.
1709
01:06:47,799 --> 01:06:49,217
It's not an excuse.
I'm just--
1710
01:06:49,217 --> 01:06:50,260
I'm thinking logically here.
1711
01:06:50,260 --> 01:06:51,344
You know, I'm a realist.
1712
01:06:51,344 --> 01:06:53,513
A realist?
Yeah, you don't say.
1713
01:06:54,806 --> 01:06:56,391
Abby...
1714
01:06:56,391 --> 01:06:59,436
I think, maybe this one time,
1715
01:06:59,436 --> 01:07:01,438
you should think
with your heart,
1716
01:07:01,438 --> 01:07:02,522
and not your head.
1717
01:07:11,656 --> 01:07:14,200
They were lost in the woods
for two nights.
1718
01:07:14,200 --> 01:07:15,618
Where's the Camembert?
1719
01:07:15,618 --> 01:07:16,786
Oh! There's our girl.
1720
01:07:16,786 --> 01:07:18,329
- Yes.
- Safe and sound.
1721
01:07:18,329 --> 01:07:20,248
- Thank you.
- You're welcome.
1722
01:07:20,248 --> 01:07:22,751
I am gonna go get my smoothie.
1723
01:07:22,751 --> 01:07:24,836
Maybe you should
go talk to Sean.
1724
01:07:24,836 --> 01:07:27,464
Sure. You go smoothie-it-up
with Hot Chef.
1725
01:07:27,464 --> 01:07:28,757
Hi!
1726
01:07:28,757 --> 01:07:29,924
- Abby.
- Yes.
1727
01:07:29,924 --> 01:07:32,093
We are so glad
you made it back safe.
1728
01:07:32,093 --> 01:07:33,970
Thank you. And I heard you guys
joined the search party.
1729
01:07:33,970 --> 01:07:35,847
I'm so grateful.
Thank you guys so much.
1730
01:07:35,847 --> 01:07:37,599
We should be thanking you!
1731
01:07:37,599 --> 01:07:39,517
Mm.
1732
01:07:39,517 --> 01:07:40,852
Your life-and-death
circumstances
1733
01:07:40,852 --> 01:07:42,896
helped to cement our romance.
1734
01:07:42,896 --> 01:07:44,147
Ah.
1735
01:07:44,147 --> 01:07:47,233
Uh... would you mind
if I borrowed her?
1736
01:07:48,485 --> 01:07:49,944
- They don't mind.
- Right.
1737
01:08:01,748 --> 01:08:03,166
This shouldn't be weird, right?
1738
01:08:03,166 --> 01:08:04,793
No!
1739
01:08:04,793 --> 01:08:06,503
What's weird about
two old friends reconnecting?
1740
01:08:06,503 --> 01:08:08,838
Exactly.
1741
01:08:10,090 --> 01:08:12,175
Tomorrow's the last day
of the retreat.
1742
01:08:12,175 --> 01:08:13,134
Mm-hmm.
1743
01:08:13,134 --> 01:08:14,844
Yeah, I would say
it went by fast,
1744
01:08:14,844 --> 01:08:17,097
but getting lost in the woods
felt like an eternity.
1745
01:08:19,432 --> 01:08:20,850
Like, in a--
not in a bad way.
1746
01:08:20,850 --> 01:08:22,143
I-I had a good time.
1747
01:08:22,143 --> 01:08:22,936
- Oh, yeah?
- Yeah.
1748
01:08:22,936 --> 01:08:24,104
Despite the fear of death?
1749
01:08:24,104 --> 01:08:25,355
Despite that.
1750
01:08:26,564 --> 01:08:27,482
So what are you...
1751
01:08:28,858 --> 01:08:31,069
...thinking is next
1752
01:08:31,069 --> 01:08:32,612
for-for us?
1753
01:08:32,612 --> 01:08:34,531
Oh.
1754
01:08:34,531 --> 01:08:36,700
I mean, I was thinking--
1755
01:08:36,700 --> 01:08:38,243
Sorry.
1756
01:08:38,243 --> 01:08:39,327
You go first.
1757
01:08:39,327 --> 01:08:41,162
Um...
1758
01:08:41,162 --> 01:08:42,914
I was just gonna say
1759
01:08:42,914 --> 01:08:46,001
it was so nice to reconnect,
and, um...
1760
01:08:46,001 --> 01:08:50,380
Tch. Yeah, I just-- I never
thought that was gonna happen.
1761
01:08:50,380 --> 01:08:52,257
Me either.
1762
01:08:54,259 --> 01:08:56,428
But, you know,
we're different people now,
1763
01:08:56,428 --> 01:08:58,555
and different lives...
1764
01:08:58,555 --> 01:09:00,390
different cities.
1765
01:09:00,390 --> 01:09:01,891
Hey, people...
1766
01:09:01,891 --> 01:09:04,060
people make long distance work.
1767
01:09:04,060 --> 01:09:06,563
Um...
1768
01:09:06,563 --> 01:09:08,815
yeah, I just don't--
1769
01:09:08,815 --> 01:09:10,775
I don't know that
I'm one of those people, Sean.
1770
01:09:12,652 --> 01:09:15,280
I just think we got
caught up in the moment.
1771
01:09:15,280 --> 01:09:17,657
You know, the nostalgia.
1772
01:09:17,657 --> 01:09:19,993
I don't think
we were thinking clearly.
1773
01:09:19,993 --> 01:09:22,245
Don't do that-- don't tell me
what I was thinking.
1774
01:09:22,245 --> 01:09:24,164
Okay.
1775
01:09:26,291 --> 01:09:29,461
Can you honestly tell me,
though, that...
1776
01:09:29,461 --> 01:09:31,963
with your recent break-up
and the loss of your mom,
1777
01:09:31,963 --> 01:09:33,923
that you are
thinking straight?
1778
01:09:33,923 --> 01:09:35,759
Do you really think it's fair,
using that against me right now?
1779
01:09:35,759 --> 01:09:38,553
I just...
1780
01:09:38,553 --> 01:09:40,764
It makes sense that we would
fall back into old patterns.
1781
01:09:40,764 --> 01:09:43,058
Old patterns?
1782
01:09:43,058 --> 01:09:44,517
That's what you think this was?
1783
01:09:46,644 --> 01:09:48,480
I don't know what this was.
1784
01:09:50,774 --> 01:09:52,359
But I do know
1785
01:09:52,359 --> 01:09:55,779
that it feels unrealistic
to think that it could work.
1786
01:09:55,779 --> 01:09:57,405
Okay? You're gonna
go back to your life.
1787
01:09:57,405 --> 01:09:58,656
I'm gonna go back to mine.
1788
01:09:58,656 --> 01:10:00,075
We're barely
ever gonna see each other,
1789
01:10:00,075 --> 01:10:01,785
and this is just the truth
1790
01:10:01,785 --> 01:10:04,287
of how this will
eventually play out.
1791
01:10:06,164 --> 01:10:07,707
Come on.
1792
01:10:07,707 --> 01:10:09,584
You know I'm right.
1793
01:10:09,584 --> 01:10:12,170
Yeah, you probably are.
1794
01:10:12,170 --> 01:10:14,089
But I'm so glad
that we're friends again,
1795
01:10:14,089 --> 01:10:16,508
and we will always be friends.
1796
01:10:18,134 --> 01:10:20,261
Yeah.
1797
01:10:20,261 --> 01:10:22,013
Friends it is.
1798
01:10:36,194 --> 01:10:38,530
For the woman
who survived the woods...
1799
01:10:40,115 --> 01:10:42,283
...and the woman
who saved her.
1800
01:10:42,283 --> 01:10:43,660
Ooh.
1801
01:10:43,660 --> 01:10:45,120
Thank you.
1802
01:10:46,871 --> 01:10:48,998
You'd better marry that guy.
1803
01:10:50,291 --> 01:10:52,127
So there's lots of
activities today.
1804
01:10:52,127 --> 01:10:56,006
There's even
an aerial yoga class.
1805
01:10:56,006 --> 01:10:58,049
But I'm guessing
you don't wanna do anything,
1806
01:10:58,049 --> 01:10:59,759
since you were trapped
in the woods for two days.
1807
01:10:59,759 --> 01:11:01,970
You know what?
This place isn't so bad.
1808
01:11:03,555 --> 01:11:05,056
Are you okay?
1809
01:11:05,056 --> 01:11:06,474
Yeah.
1810
01:11:06,474 --> 01:11:08,560
I mean, it didn't turn out
exactly as I had expected,
1811
01:11:08,560 --> 01:11:10,937
but I had fun.
1812
01:11:12,147 --> 01:11:13,273
I'm almost afraid
to ruin this moment
1813
01:11:13,273 --> 01:11:15,483
by signing us up
for anything.
1814
01:11:15,483 --> 01:11:16,735
No. It's fine, Rachel.
1815
01:11:16,735 --> 01:11:18,445
You know what?
I actually really do
1816
01:11:18,445 --> 01:11:20,697
wanna spend our last day
with our new friends.
1817
01:11:20,697 --> 01:11:24,826
In fact, I'll do the honors
and sign us up for something.
1818
01:11:24,826 --> 01:11:27,495
Active participation.
1819
01:11:28,788 --> 01:11:29,873
Did you hit your head
in the woods?
1820
01:11:29,873 --> 01:11:32,000
Yeah. Several times.
1821
01:11:40,925 --> 01:11:42,969
Hi, Rachel.
Whatcha doing?
1822
01:11:42,969 --> 01:11:44,554
I'm just looking for Sean.
1823
01:11:44,554 --> 01:11:45,555
He's gone.
1824
01:11:45,555 --> 01:11:47,223
Left this morning.
1825
01:11:47,223 --> 01:11:49,184
He's gone?
1826
01:11:49,184 --> 01:11:51,061
Without saying goodbye
to Abby?
1827
01:11:51,061 --> 01:11:52,437
He wouldn't even
give Randy a hug.
1828
01:11:58,777 --> 01:12:00,904
- Hey.
- Hey. So...
1829
01:12:00,904 --> 01:12:02,447
I thought about what you said
earlier this week,
1830
01:12:02,447 --> 01:12:06,993
and I signed us up
for the talking circle.
1831
01:12:06,993 --> 01:12:09,579
Now, I can't promise
I'm gonna do a lot of talking,
1832
01:12:09,579 --> 01:12:11,915
but I will definitely listen.
1833
01:12:11,915 --> 01:12:13,583
There's a big one
this afternoon,
1834
01:12:13,583 --> 01:12:16,252
and it's followed by
a fancy dinner under the stars.
1835
01:12:16,252 --> 01:12:18,630
Now, "old me" would've said
let's just skip out early,
1836
01:12:18,630 --> 01:12:21,257
but... look at me now!
1837
01:12:21,257 --> 01:12:23,426
- That's great.
- Yeah. Randy says
1838
01:12:23,426 --> 01:12:26,554
it's gonna be a really good way
for me re-enter the real world
1839
01:12:26,554 --> 01:12:29,391
surrounded
by joy and light.
1840
01:12:29,391 --> 01:12:31,351
Joy and light.
1841
01:12:31,351 --> 01:12:32,769
What's the matter?
1842
01:12:32,769 --> 01:12:34,729
I thought you'd be so happy
about the talking circle.
1843
01:12:34,729 --> 01:12:36,064
Yeah. No, I am.
1844
01:12:36,064 --> 01:12:38,650
I am happy
about the talking circle.
1845
01:12:39,651 --> 01:12:40,735
He left.
1846
01:12:42,028 --> 01:12:43,697
You're kidding.
1847
01:12:43,697 --> 01:12:45,448
Lucy said
he left this morning.
1848
01:12:45,448 --> 01:12:47,242
I thought he had changed.
1849
01:12:47,242 --> 01:12:48,618
I thought he was different
from when we were kids,
1850
01:12:48,618 --> 01:12:49,953
but he's exactly the same.
1851
01:12:49,953 --> 01:12:51,579
Nothing's changed.
Nothing's changed.
1852
01:12:51,579 --> 01:12:54,708
Okay, I don't want you
to take this the wrong way,
1853
01:12:54,708 --> 01:12:56,793
but...
1854
01:12:56,793 --> 01:12:59,045
what did you say
to him last night?
1855
01:12:59,045 --> 01:13:01,214
Excuse me?
You think this is my fault?
1856
01:13:01,214 --> 01:13:02,632
No. No, no, it's just that,
1857
01:13:02,632 --> 01:13:07,178
sometimes, you say things
you don't really mean.
1858
01:13:08,221 --> 01:13:09,597
Rachel, I'm a lawyer.
1859
01:13:09,597 --> 01:13:12,642
Like, words are my thing.
It's what I'm good at, okay?
1860
01:13:12,642 --> 01:13:16,604
Yes, but being a person
with feelings and connection
1861
01:13:16,604 --> 01:13:18,732
is different than
being a lawyer in a courtroom.
1862
01:13:18,732 --> 01:13:20,817
All I said was
1863
01:13:20,817 --> 01:13:22,485
it was really nice to reconnect,
1864
01:13:22,485 --> 01:13:24,696
and that we probably
wouldn't see each other again,
1865
01:13:24,696 --> 01:13:26,656
because living
far apart is hard,
1866
01:13:26,656 --> 01:13:29,159
a-a-and th-then
I also said
1867
01:13:29,159 --> 01:13:30,785
that he probably wasn't
thinking clearly
1868
01:13:30,785 --> 01:13:33,246
because of his recent break-up
and the loss of his mom.
1869
01:13:33,246 --> 01:13:35,290
So you were playing
Devil's advocate,
1870
01:13:35,290 --> 01:13:37,167
and trying to make your case,
1871
01:13:37,167 --> 01:13:40,378
rather than having
an honest conversation
1872
01:13:40,378 --> 01:13:42,839
with someone who was trying
to connect with you.
1873
01:13:42,839 --> 01:13:44,215
Sometimes, people
1874
01:13:44,215 --> 01:13:45,925
need to be able to say
the things that are hard.
1875
01:13:45,925 --> 01:13:46,801
Yeah, but that doesn't
always have to be you.
1876
01:13:46,801 --> 01:13:48,595
Listen.
1877
01:13:48,595 --> 01:13:51,139
Sean should not have left--
1878
01:13:51,139 --> 01:13:52,974
- No.
- But I understand why he did.
1879
01:13:52,974 --> 01:13:54,684
What?
1880
01:13:54,684 --> 01:13:57,520
He has been trying to love you
since you were kids,
1881
01:13:57,520 --> 01:14:00,482
and, yeah,
he ran away physically, but...
1882
01:14:00,482 --> 01:14:01,900
...you're doing it emotionally.
1883
01:14:01,900 --> 01:14:03,193
Okay.
1884
01:14:03,193 --> 01:14:06,279
You're painting me out
to be this person
1885
01:14:06,279 --> 01:14:08,865
who's incapable
of having a connection.
1886
01:14:08,865 --> 01:14:10,033
You're my best friend.
1887
01:14:10,033 --> 01:14:12,035
I can't be that inept.
1888
01:14:12,035 --> 01:14:13,745
Well, you're different with me.
1889
01:14:13,745 --> 01:14:17,791
You have this wall up
where people have a hard time
1890
01:14:17,791 --> 01:14:19,501
knowing where
they stand with you.
1891
01:14:19,501 --> 01:14:23,380
You've been my friend
for 15 years,
1892
01:14:23,380 --> 01:14:26,591
and you have this
"realist" defense mechanism,
1893
01:14:26,591 --> 01:14:30,470
where it looks like you're just
constantly having a bad time.
1894
01:14:32,847 --> 01:14:34,391
Y-y-y-you know
1895
01:14:34,391 --> 01:14:36,976
that I don't have
a bad time with you, right?
1896
01:14:36,976 --> 01:14:38,395
I know.
1897
01:14:38,395 --> 01:14:39,979
Now.
1898
01:14:39,979 --> 01:14:43,566
It's just sometimes really nice
to know how you really feel.
1899
01:14:45,443 --> 01:14:48,571
Tsk.
1900
01:14:48,571 --> 01:14:50,448
Rachel, I'm sorry.
1901
01:14:52,242 --> 01:14:54,869
You're like the best friend
anybody could ever ask for.
1902
01:14:56,538 --> 01:14:57,997
I love you to bits.
1903
01:15:00,583 --> 01:15:02,836
I can tell you that every day
if you need me to.
1904
01:15:04,087 --> 01:15:05,672
I love you, too.
And I know, I know.
1905
01:15:05,672 --> 01:15:08,550
It's just so nice
to hear you say it out loud.
1906
01:15:15,432 --> 01:15:18,601
I am gonna have to be the one
to reach out to Sean, aren't I?
1907
01:15:19,978 --> 01:15:21,396
Yeah.
1908
01:15:52,218 --> 01:15:53,762
Welcome.
1909
01:15:53,762 --> 01:15:56,056
It is so nice to see everybody
on our last day together.
1910
01:15:56,056 --> 01:16:00,143
Usually, we use this time
to say what we're grateful for
1911
01:16:00,143 --> 01:16:01,978
and what we learned
this week.
1912
01:16:01,978 --> 01:16:03,063
Would anyone like to go first?
1913
01:16:07,650 --> 01:16:08,651
Abby?
1914
01:16:08,651 --> 01:16:09,819
What a surprise.
1915
01:16:09,819 --> 01:16:11,154
Please, go ahead.
1916
01:16:11,154 --> 01:16:12,614
Are you sure?
1917
01:16:12,614 --> 01:16:14,741
Yeah. I'm just gonna
use my words.
1918
01:16:14,741 --> 01:16:16,576
Okay.
1919
01:16:16,576 --> 01:16:18,411
Hi, everybody.
1920
01:16:18,411 --> 01:16:20,205
Uh, I just...
1921
01:16:20,205 --> 01:16:22,791
um...
1922
01:16:24,584 --> 01:16:25,877
It's funny, at work,
I'm really good
1923
01:16:25,877 --> 01:16:28,004
at articulating exactly
what needs to be said,
1924
01:16:28,004 --> 01:16:30,090
but I guess, uh...
1925
01:16:30,090 --> 01:16:31,549
doing a job
that's based in facts
1926
01:16:31,549 --> 01:16:33,218
doesn't necessarily translate
1927
01:16:33,218 --> 01:16:35,095
to speaking
what's in your heart.
1928
01:16:36,763 --> 01:16:38,848
My best friend, Rachel,
taught me that,
1929
01:16:38,848 --> 01:16:40,850
like, an hour ago.
1930
01:16:44,020 --> 01:16:46,398
She's actually
who I'm most grateful for...
1931
01:16:48,274 --> 01:16:50,068
...and who I learn from
every day.
1932
01:16:52,237 --> 01:16:53,780
Thank you, Rachel.
1933
01:16:55,907 --> 01:16:56,908
Thank you, Randy.
1934
01:16:58,410 --> 01:17:00,662
And, uh, thank you, everybody.
1935
01:17:02,205 --> 01:17:04,416
I did not want to come
to this camp.
1936
01:17:04,416 --> 01:17:06,334
Uh, "wilderness retreat".
1937
01:17:06,334 --> 01:17:08,294
So sorry--
wilderness retreat.
1938
01:17:08,294 --> 01:17:11,297
Uh, but...
1939
01:17:11,297 --> 01:17:13,967
this week has been, um...
1940
01:17:13,967 --> 01:17:16,386
I mean, even getting lost
in the woods for two days
1941
01:17:16,386 --> 01:17:19,347
has been
an eye-opening experience.
1942
01:17:19,347 --> 01:17:21,349
And, um...
1943
01:17:21,349 --> 01:17:22,767
I'm just really grateful
1944
01:17:22,767 --> 01:17:24,436
for what this week
has brought me.
1945
01:17:29,441 --> 01:17:31,151
Yeah. So that-- that's all.
1946
01:17:31,151 --> 01:17:32,235
That's it.
That's all I got.
1947
01:17:32,235 --> 01:17:33,695
Did I do that right?
1948
01:17:33,695 --> 01:17:35,238
- You did great.
- Oh, good.
1949
01:17:35,238 --> 01:17:37,157
Abby, I am so proud of you.
1950
01:17:37,157 --> 01:17:38,116
Okay.
1951
01:17:38,116 --> 01:17:39,492
Oh!
1952
01:17:39,492 --> 01:17:41,327
Oh, we are doing it.
1953
01:17:41,327 --> 01:17:43,913
Ooh!
1954
01:17:43,913 --> 01:17:45,498
Can't breathe, guys.
Can't breathe, can't breathe.
1955
01:17:45,498 --> 01:17:47,042
I'm sorry.
1956
01:17:47,042 --> 01:17:48,710
Barb. Please.
1957
01:17:53,757 --> 01:17:54,758
Do you need any help?
1958
01:17:54,758 --> 01:17:56,259
Hmm? Oh.
1959
01:17:56,259 --> 01:17:58,345
Uh, no, I'm good. Thank you.
1960
01:17:58,345 --> 01:17:59,929
You sure?
1961
01:17:59,929 --> 01:18:01,639
'Cause you've been staring
at the same bag of hot chips
1962
01:18:01,639 --> 01:18:03,391
for, like, 20 minutes.
1963
01:18:03,391 --> 01:18:05,518
Just trying to decide
if I should get 'em.
1964
01:18:05,518 --> 01:18:07,937
Well, go for it, man.
They're literally 99 cents.
1965
01:18:09,189 --> 01:18:11,483
Yeah, but I haven't had these
since high school.
1966
01:18:12,650 --> 01:18:15,070
I remember them as being
the greatest snack in the world,
1967
01:18:15,070 --> 01:18:16,529
but...
1968
01:18:16,529 --> 01:18:17,864
maybe now
they'd be disappointing.
1969
01:18:19,032 --> 01:18:20,408
Or...
1970
01:18:20,408 --> 01:18:21,701
maybe it's possible that,
after all these years,
1971
01:18:21,701 --> 01:18:23,286
they haven't changed a bit,
1972
01:18:23,286 --> 01:18:24,412
which seems like
it would be great,
1973
01:18:24,412 --> 01:18:27,415
but, actually, it's worse.
1974
01:18:27,415 --> 01:18:30,460
Dang, that's a real lose-lose.
1975
01:18:30,460 --> 01:18:32,462
Just don't
get any chips at all.
1976
01:18:32,462 --> 01:18:34,756
Yeah, that was my plan.
1977
01:18:34,756 --> 01:18:36,925
But doesn't that
make me a coward?
1978
01:18:36,925 --> 01:18:38,968
Nah. I say
leave the past in the past.
1979
01:18:38,968 --> 01:18:41,179
Remember the chips
how they were, you know?
1980
01:18:41,179 --> 01:18:43,098
I'm not talking about chips.
1981
01:18:44,808 --> 01:18:45,975
Sorry.
1982
01:18:47,143 --> 01:18:48,687
It's a girl.
1983
01:18:49,979 --> 01:18:51,856
I'm just trying
not to get my heart broken.
1984
01:18:51,856 --> 01:18:53,024
Oof.
1985
01:18:53,024 --> 01:18:54,859
Then that changes my advice completely.
1986
01:19:07,247 --> 01:19:09,124
Hey! Where have you been?
1987
01:19:09,124 --> 01:19:10,667
Oh, just talking to Chef.
1988
01:19:12,168 --> 01:19:13,461
You two going steady yet?
1989
01:19:13,461 --> 01:19:15,005
No.
1990
01:19:15,005 --> 01:19:17,340
We were just discussing
the theme for tonight's dinner.
1991
01:19:17,340 --> 01:19:18,675
Oh, there's a theme?
1992
01:19:18,675 --> 01:19:19,926
It sort of turned into
a little dance.
1993
01:19:19,926 --> 01:19:22,012
I'm gonna wear a dress--
really lean into it.
1994
01:19:22,012 --> 01:19:23,596
I didn't bring a dress.
1995
01:19:23,596 --> 01:19:24,639
I didn't either,
1996
01:19:24,639 --> 01:19:26,016
but lucky for us...
1997
01:19:26,016 --> 01:19:28,143
Barb had a few to spare.
1998
01:19:28,143 --> 01:19:29,019
Barb?
1999
01:19:29,019 --> 01:19:30,353
Mm-hmm.
2000
01:19:30,353 --> 01:19:32,897
And what's the emotional
significance of the dress?
2001
01:19:32,897 --> 01:19:33,982
Abby...
2002
01:19:33,982 --> 01:19:35,442
you don't have
to read into everything.
2003
01:19:35,442 --> 01:19:36,651
It's just a pretty dress.
2004
01:19:36,651 --> 01:19:39,279
Okay. Fine.
I'll wear the dress.
2005
01:19:39,279 --> 01:19:40,697
But you know
how I feel about dances.
2006
01:19:40,697 --> 01:19:41,781
I've changed a lot this week,
2007
01:19:41,781 --> 01:19:43,283
but I have not changed
that much, okay?
2008
01:19:43,283 --> 01:19:45,744
Well, I think you are
really gonna like this one.
2009
01:19:45,744 --> 01:19:48,538
And, rumor has it,
there will be carbs.
2010
01:19:48,538 --> 01:19:50,373
Give me the dress,
I'll be ready in five.
2011
01:19:50,373 --> 01:19:52,375
No, wait.
I just wanna do your hair.
2012
01:19:52,375 --> 01:19:53,710
Oh, no, I'm just gonna curl it.
2013
01:19:53,710 --> 01:19:57,297
That's fine. I just wanna
add a little something.
2014
01:19:57,297 --> 01:19:58,631
Whoa! Is that a butterfly clip?
2015
01:19:58,631 --> 01:20:00,467
Is the theme of tonight
"My Teenage Nightmare"?
2016
01:20:00,467 --> 01:20:02,093
I found these
in the lost-and-found.
2017
01:20:02,093 --> 01:20:04,512
Apparently, this used to be
an actual summer camp.
2018
01:20:04,512 --> 01:20:05,972
And guess
who used to work here?
2019
01:20:05,972 --> 01:20:07,057
Oh, no, Randy?
2020
01:20:07,057 --> 01:20:08,683
Randy.
2021
01:20:08,683 --> 01:20:10,226
- Of course he did.
- Just stay calm.
2022
01:20:17,901 --> 01:20:19,903
Okay, what is this?
2023
01:20:19,903 --> 01:20:22,113
And why does it feel
like high school?
2024
01:20:22,113 --> 01:20:23,740
Just go with it.
2025
01:20:24,657 --> 01:20:26,951
- Bye!
- Wha...
2026
01:20:26,951 --> 01:20:28,661
Hi.
2027
01:20:37,420 --> 01:20:40,090
Okay, what is this?
2028
01:20:41,549 --> 01:20:43,259
There's something
I've been meaning to ask you
2029
01:20:43,259 --> 01:20:45,095
for a long time.
2030
01:20:45,095 --> 01:20:46,596
Okay?
2031
01:20:49,391 --> 01:20:50,725
Will you dance with me?
2032
01:20:52,352 --> 01:20:53,645
Absolutely.
2033
01:20:58,233 --> 01:21:00,110
Did you do all this?
2034
01:21:00,110 --> 01:21:02,779
Oh, I had a little help.
2035
01:21:03,571 --> 01:21:04,614
Mm-hmm.
2036
01:21:08,993 --> 01:21:10,954
I'm sad
that I'm leaving tomorrow.
2037
01:21:10,954 --> 01:21:12,622
Well, you don't live too far.
2038
01:21:12,622 --> 01:21:14,499
Maybe we could
see each other again?
2039
01:21:14,499 --> 01:21:16,126
I'll teach you
how to make a pizza.
2040
01:21:16,126 --> 01:21:17,335
Pizza?
2041
01:21:17,335 --> 01:21:19,629
That is very involved.
2042
01:21:19,629 --> 01:21:21,214
And it takes a very long time.
2043
01:21:21,214 --> 01:21:23,633
Especially if you make
everything from scratch.
2044
01:21:23,633 --> 01:21:26,302
Oh, then I'm in.
2045
01:21:34,227 --> 01:21:36,187
Wow. It can be that simple.
2046
01:21:36,187 --> 01:21:39,190
Yeah, not everyone
has to wait for 17 years.
2047
01:21:42,193 --> 01:21:46,489
I'm sorry I'm still so bad
at telling people how I feel.
2048
01:21:46,489 --> 01:21:48,074
No, I'm sorry, too.
2049
01:21:49,451 --> 01:21:50,869
I've known you
since we were kids,
2050
01:21:50,869 --> 01:21:52,829
and, somehow, I still forget
2051
01:21:52,829 --> 01:21:54,914
you're better at
showing people how you feel
2052
01:21:54,914 --> 01:21:56,207
rather than saying it.
2053
01:21:56,207 --> 01:21:58,001
So...
2054
01:21:58,001 --> 01:21:59,836
you understood what I meant
when I texted you
2055
01:21:59,836 --> 01:22:03,214
that Ardendale's
in between Hayward and L.A.?
2056
01:22:03,214 --> 01:22:05,175
I did.
2057
01:22:05,175 --> 01:22:07,510
It meant a lot that you were
willing to meet me halfway.
2058
01:22:07,510 --> 01:22:09,262
But...
2059
01:22:09,262 --> 01:22:10,555
it wasn't necessary.
2060
01:22:10,555 --> 01:22:12,140
No, it is.
2061
01:22:12,140 --> 01:22:15,685
I-I mean, I-I know that
long distance is a lot of work,
2062
01:22:15,685 --> 01:22:18,229
and I want you to know
that I'm not afraid.
2063
01:22:18,229 --> 01:22:20,190
It is a lot of work.
2064
01:22:20,190 --> 01:22:22,192
But...
2065
01:22:23,485 --> 01:22:25,945
...there's nothing really
keeping me in Hayward anymore.
2066
01:22:26,946 --> 01:22:29,282
I can open
a practice anywhere.
2067
01:22:29,282 --> 01:22:32,243
I mean, the only reason
I opened one in Hayward
2068
01:22:32,243 --> 01:22:33,828
was to be close to my mom.
2069
01:22:35,413 --> 01:22:37,415
You'd move to L.A.?
2070
01:22:38,583 --> 01:22:40,001
Yeah.
2071
01:22:41,086 --> 01:22:43,338
Are you serious--
you'd move to L.A. for me?
2072
01:22:43,338 --> 01:22:46,132
Abs, I'd do anything for you.
2073
01:22:46,132 --> 01:22:48,551
You know that.
2074
01:22:49,886 --> 01:22:52,472
I'm sorry I disappeared
without saying goodbye.
2075
01:22:52,472 --> 01:22:54,808
It'll never happen again.
2076
01:22:54,808 --> 01:22:56,601
It better not.
2077
01:23:00,939 --> 01:23:03,400
Ahem. Whoo. I think I'm about
to say what I really feel.
2078
01:23:03,400 --> 01:23:05,777
Hmm! Can't wait.
2079
01:23:08,154 --> 01:23:09,823
I love you.
2080
01:23:11,449 --> 01:23:12,617
I know.
2081
01:23:24,629 --> 01:23:25,922
I love you, too.