1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,648 --> 00:00:24,524 You good back there? 4 00:00:24,524 --> 00:00:25,734 Cozy. 5 00:00:27,027 --> 00:00:29,279 But really, I don't mind sitting up front. 6 00:00:29,279 --> 00:00:30,321 Oh, no. 7 00:00:30,321 --> 00:00:32,657 Royalty always sits in the back. 8 00:00:34,075 --> 00:00:35,618 And royalty, it's... 9 00:00:35,618 --> 00:00:36,619 it's a bit of a stretch. 10 00:00:36,619 --> 00:00:38,038 I teach music. 11 00:00:38,038 --> 00:00:39,497 You win "All-County" for us, 12 00:00:39,497 --> 00:00:41,249 you'll be trading out the house for a castle in no time. 13 00:00:42,584 --> 00:00:43,793 Aye, welcome to Ireland. 14 00:00:43,793 --> 00:00:46,212 Small roads, big hearts. 15 00:00:46,212 --> 00:00:48,548 Get-- Get-says-me? 16 00:00:48,548 --> 00:00:49,883 Close. 17 00:00:49,883 --> 00:00:51,718 Mispronounced my entire life. 18 00:00:51,718 --> 00:00:53,845 It's Gethsemane. 19 00:00:53,845 --> 00:00:55,221 Geth-same-as-nee? 20 00:00:56,306 --> 00:00:57,307 Perfect. 21 00:01:37,222 --> 00:01:38,807 {\an8}Has he got it in? 22 00:01:38,807 --> 00:01:39,933 {\an8}There he goes... 23 00:01:39,933 --> 00:01:41,434 {\an8}Don't all applaud at once. 24 00:01:41,434 --> 00:01:42,852 {\an8}...and he finishes in the end. 25 00:01:43,812 --> 00:01:44,896 {\an8}Beautiful! 26 00:01:48,983 --> 00:01:51,986 {\an8}Story of my life. Take what I can get. 27 00:01:51,986 --> 00:01:53,780 {\an8}Do what you gotta do, lads, and get it done! 28 00:01:53,780 --> 00:01:54,614 {\an8}It was a mile offside. 29 00:02:25,854 --> 00:02:27,063 {\an8}You still good back there? 30 00:02:27,063 --> 00:02:29,858 {\an8}Probably just a little jetlagged, and... 31 00:02:29,858 --> 00:02:31,526 {\an8}with the time change. 32 00:02:31,526 --> 00:02:32,819 {\an8}What time is it back in Virginia? 33 00:02:32,819 --> 00:02:34,446 {\an8}You've done your research. 34 00:02:34,446 --> 00:02:37,323 {\an8}Small town, big gossip. 35 00:02:37,323 --> 00:02:39,784 {\an8}And what exactly are they saying about me? 36 00:02:39,784 --> 00:02:42,328 {\an8}You graduated top of class at Stellenbosch, 37 00:02:42,328 --> 00:02:44,080 {\an8}and you're the conductor 38 00:02:44,080 --> 00:02:45,874 {\an8}who's going to finally put our town on the map. 39 00:02:45,874 --> 00:02:47,542 {\an8}Really? They're saying that? 40 00:02:47,542 --> 00:02:49,002 {\an8}Mm-hmm. 41 00:02:49,002 --> 00:02:50,462 {\an8}St. Brendan's will be lucky to have ya. 42 00:02:56,801 --> 00:02:59,471 {\an8}Ah, you know me, Doc. 43 00:02:59,471 --> 00:03:01,139 {\an8}I'm just tryin' to live my best afterlife. 44 00:03:01,139 --> 00:03:02,974 {\an8}No alarm clocks, no bills. 45 00:03:04,851 --> 00:03:05,935 {\an8}Oh, never weighed less. 46 00:03:05,935 --> 00:03:07,020 {\an8}You see? 47 00:03:07,020 --> 00:03:08,646 {\an8}But I have to say, 48 00:03:08,646 --> 00:03:09,981 {\an8}if I'd known 49 00:03:09,981 --> 00:03:11,524 {\an8}this was going to be my permanent ghostly outfit, 50 00:03:11,524 --> 00:03:13,193 {\an8}I might have chosen a suit, you know? 51 00:03:13,193 --> 00:03:15,403 {\an8}Or a nice comfy pair of shoes. 52 00:03:17,489 --> 00:03:20,200 {\an8}Even then, my lovely Orla's up there somewhere, 53 00:03:20,200 --> 00:03:21,868 {\an8}and I'm stuck down here, 54 00:03:21,868 --> 00:03:23,953 {\an8}a soul without a soulmate, 55 00:03:23,953 --> 00:03:25,580 {\an8}with no one to see or hear me. 56 00:03:31,836 --> 00:03:33,546 {\an8}See? 57 00:03:45,767 --> 00:03:46,768 {\an8}Wow. 58 00:04:00,240 --> 00:04:01,658 My Uncle Eamon left it to me, 59 00:04:01,658 --> 00:04:04,160 and I've kept it just the way he had it. 60 00:04:04,160 --> 00:04:05,662 Now, some of the guests 61 00:04:05,662 --> 00:04:09,499 seem to really like the Eamon McCarthy aesthetic. 62 00:04:09,499 --> 00:04:11,584 Wait... 63 00:04:11,584 --> 00:04:13,795 your uncle is Eamon McCarthy? 64 00:04:13,795 --> 00:04:15,088 You're a fan? 65 00:04:15,088 --> 00:04:16,464 Who isn't? 66 00:04:16,464 --> 00:04:19,009 Study any of the great Celts, 67 00:04:19,009 --> 00:04:21,928 he tops every composer's list. 68 00:04:21,928 --> 00:04:24,472 His song "Will You Be There?"... 69 00:04:25,724 --> 00:04:28,643 ...it's helped me through a lot of hard times. 70 00:04:28,643 --> 00:04:29,644 Me too. 71 00:04:29,644 --> 00:04:31,062 When the school set up the house, 72 00:04:31,062 --> 00:04:33,773 I had no idea it was going to be the house of a legend... 73 00:04:34,983 --> 00:04:36,776 ...let alone two! 74 00:04:38,528 --> 00:04:42,657 Orla's poems, lyrics equally unmatched. 75 00:04:44,451 --> 00:04:45,535 Each other's muse, I heard. 76 00:04:45,535 --> 00:04:47,203 Yeah. Well, such a tragic accident. 77 00:04:47,203 --> 00:04:48,663 Accident? 78 00:04:48,663 --> 00:04:49,873 Don't believe the press, all right? 79 00:04:49,873 --> 00:04:51,708 Eamon would never push the love of his life 80 00:04:51,708 --> 00:04:52,917 off any cliff, 81 00:04:52,917 --> 00:04:54,502 and when the wind tragically swept her away, 82 00:04:54,502 --> 00:04:56,171 a part of him went with her, 83 00:04:56,171 --> 00:04:57,380 couldn't bear to live without her. 84 00:04:57,380 --> 00:04:58,631 But I'd read-- 85 00:04:58,631 --> 00:05:00,425 And they took me in when my mother passed, 86 00:05:00,425 --> 00:05:02,344 like second parents, 87 00:05:02,344 --> 00:05:04,471 so I chose to believe the best. 88 00:05:05,722 --> 00:05:06,806 I get it. 89 00:05:11,853 --> 00:05:13,229 You know, some guests 90 00:05:13,229 --> 00:05:15,106 swear they've heard Eamon's piano playing at night, 91 00:05:15,106 --> 00:05:16,524 not to scare you. 92 00:05:17,692 --> 00:05:18,693 It doesn't. 93 00:05:18,693 --> 00:05:19,611 Well, you don't believe in ghosts? 94 00:05:19,611 --> 00:05:21,738 Well, I believe some people do. 95 00:05:22,989 --> 00:05:24,240 To each their own, right? 96 00:05:24,240 --> 00:05:26,368 Well, fair enough. 97 00:05:26,368 --> 00:05:28,328 I like to think of them as Heathcliff and Catherine, 98 00:05:28,328 --> 00:05:30,372 out there wandering over the moors. 99 00:05:31,956 --> 00:05:32,874 Emily Bronte. 100 00:05:32,874 --> 00:05:34,167 All right. 101 00:05:34,167 --> 00:05:35,627 So you're a romantic, then? 102 00:05:35,627 --> 00:05:36,878 Was. 103 00:05:36,878 --> 00:05:39,631 I'm romantically impaired at the moment. 104 00:05:41,174 --> 00:05:42,384 Sorry to hear it. 105 00:05:44,719 --> 00:05:48,181 So, my full-time job is property maintenance, 106 00:05:48,181 --> 00:05:49,140 so if you need anything, 107 00:05:49,140 --> 00:05:50,517 just ring, 108 00:05:50,517 --> 00:05:52,602 and I have an extra key if you get locked out. 109 00:05:53,520 --> 00:05:54,771 Any questions? 110 00:05:54,771 --> 00:05:56,314 Wasn't there supposed to be a car? 111 00:05:56,314 --> 00:05:57,857 The school said transportation provided. 112 00:06:02,195 --> 00:06:03,571 Orla's own. 113 00:06:03,571 --> 00:06:05,073 Got her into town every day in less than 20 minutes. 114 00:06:06,449 --> 00:06:08,326 It's not exactly a car. 115 00:06:08,326 --> 00:06:10,537 Yeah, but think of what you'll save on gas, hmm? 116 00:06:10,537 --> 00:06:13,081 No, Uncle Eamon's car was recently stolen, 117 00:06:13,081 --> 00:06:14,457 so until insurance comes through... 118 00:06:14,457 --> 00:06:16,292 Oh, so I should keep my things locked up, then? 119 00:06:16,292 --> 00:06:18,420 Better safe than sorry. 120 00:06:19,963 --> 00:06:21,256 All right, 121 00:06:21,256 --> 00:06:22,924 I haven't really ridden a bike in a while, 122 00:06:22,924 --> 00:06:25,260 but I hear it's a lot like riding a bike. 123 00:06:26,219 --> 00:06:27,721 Oh, a bell. 124 00:07:53,098 --> 00:07:54,307 Gethsemane Brown? 125 00:07:54,307 --> 00:07:55,809 Yes. 126 00:07:55,809 --> 00:07:57,644 That is exactly how you say it. 127 00:07:57,644 --> 00:07:59,187 I'm Inspector O'Reilly. 128 00:08:00,814 --> 00:08:01,856 Come in. 129 00:08:04,025 --> 00:08:06,236 You said someone was maybe in your house. 130 00:08:07,821 --> 00:08:09,447 Maybe. 131 00:08:09,447 --> 00:08:12,075 I was, uh, I was sleeping, 132 00:08:12,075 --> 00:08:14,703 and, uh, but woke up hearing these four notes. 133 00:08:14,703 --> 00:08:17,706 Came down, nothing here, 134 00:08:17,706 --> 00:08:21,376 then the piano lid just slammed on its own, 135 00:08:21,376 --> 00:08:23,336 and then there was someone out there. 136 00:08:23,336 --> 00:08:24,879 Unnerving, for sure. 137 00:08:26,381 --> 00:08:27,507 I had a little look around outside 138 00:08:27,507 --> 00:08:29,384 and there's no trace of anyone. 139 00:08:29,384 --> 00:08:30,927 The ground's fairly soft, 140 00:08:30,927 --> 00:08:33,221 but not a single footprint besides my own. 141 00:08:34,973 --> 00:08:36,933 Okay, but what about the piano? 142 00:08:39,686 --> 00:08:40,854 Hammers get stuck sometimes, 143 00:08:40,854 --> 00:08:42,814 shake loose when the humidity changes. 144 00:08:43,815 --> 00:08:45,692 Okay, well, maybe you're right. 145 00:08:45,692 --> 00:08:48,528 I just keep hearing all about Eamon and Orla 146 00:08:48,528 --> 00:08:49,821 and the whole accident thing, 147 00:08:49,821 --> 00:08:51,197 and it must have got stuck in my head. 148 00:08:51,197 --> 00:08:52,073 Accident? 149 00:08:53,450 --> 00:08:54,576 If you're uncomfortable, 150 00:08:54,576 --> 00:08:56,244 I can recommend a hotel or a-- a B&B. 151 00:08:56,244 --> 00:08:57,746 No, I'll stay. 152 00:08:59,289 --> 00:09:00,081 Maybe I just need some air. 153 00:09:03,126 --> 00:09:04,669 I'll join you, 154 00:09:04,669 --> 00:09:05,628 give a gander around the property. 155 00:09:06,838 --> 00:09:08,173 "Gander". 156 00:09:08,173 --> 00:09:09,924 Not many people are really using that anymore. 157 00:09:11,217 --> 00:09:12,093 I'm bringing it back. 158 00:09:15,472 --> 00:09:16,639 This is just beautiful. 159 00:09:16,639 --> 00:09:17,974 I know. It really is. 160 00:09:20,185 --> 00:09:22,979 So what do you think happened between Eamon and Orla? 161 00:09:24,230 --> 00:09:26,107 It's not really my place to say. 162 00:09:26,107 --> 00:09:28,068 I mean, just the basics. 163 00:09:28,068 --> 00:09:29,235 It just feels like 164 00:09:29,235 --> 00:09:31,029 I haven't gotten the whole story. 165 00:09:31,029 --> 00:09:33,323 Well, it was before I took a post here, 166 00:09:33,323 --> 00:09:37,744 but around 9:00 p.m., Eamon finishes his recital. 167 00:09:37,744 --> 00:09:40,580 A Garda, what we call a cop over here, 168 00:09:40,580 --> 00:09:43,124 pulls him over around 10:00 p.m... 169 00:09:43,124 --> 00:09:44,626 Next day, they're both found deceased. 170 00:09:49,714 --> 00:09:51,257 You think he pushed Orla over these cliffs 171 00:09:51,257 --> 00:09:52,717 and then poisoned himself? 172 00:09:54,427 --> 00:09:56,680 That's what the official report says. 173 00:09:56,680 --> 00:09:59,766 A fairly dark subject for such a stunning view. 174 00:10:02,310 --> 00:10:04,354 That it is. 175 00:10:04,354 --> 00:10:06,981 I might not have been talking about the sunrise. 176 00:10:08,233 --> 00:10:09,859 Huh? 177 00:10:11,194 --> 00:10:12,320 Oh. 178 00:10:12,320 --> 00:10:13,988 I see what you did there. 179 00:10:15,949 --> 00:10:18,743 Sorry, I'm a bit out of practice. 180 00:10:18,743 --> 00:10:22,080 Well, thank you, Inspector. 181 00:10:22,080 --> 00:10:24,124 For the compliment? 182 00:10:24,124 --> 00:10:26,126 Thank you for coming here and making me feel better. 183 00:10:26,126 --> 00:10:27,919 Right. 184 00:10:27,919 --> 00:10:30,338 I really should go get ready for class. 185 00:10:31,881 --> 00:10:33,008 Okay. 186 00:10:42,142 --> 00:10:44,769 Oh, yeah. Nice one. 187 00:10:44,769 --> 00:10:46,146 Really smooth. 188 00:10:55,363 --> 00:10:57,699 Wow. 189 00:11:00,243 --> 00:11:03,163 Our donors are especially excited to have you. 190 00:11:03,163 --> 00:11:04,831 Uh, Liam Byrne, 191 00:11:04,831 --> 00:11:06,041 one of our main donors, 192 00:11:06,041 --> 00:11:07,667 is a choir alumni 193 00:11:07,667 --> 00:11:09,669 who lost to Bishopstown every year. 194 00:11:09,669 --> 00:11:11,796 He's hoping to live vicariously 195 00:11:11,796 --> 00:11:14,007 through his son Rian's first win. 196 00:11:14,007 --> 00:11:15,258 I see. 197 00:11:15,258 --> 00:11:16,343 No pressure, though. 198 00:11:16,343 --> 00:11:17,719 None. 199 00:11:18,553 --> 00:11:20,221 Now. 200 00:11:22,724 --> 00:11:25,477 Ladies and gentlemen of the choir, 201 00:11:25,477 --> 00:11:26,728 positions, please. 202 00:11:28,355 --> 00:11:31,983 It is my extreme pleasure to introduce to you Miss Brown. 203 00:11:33,818 --> 00:11:35,111 Well, I'll leave you to it. 204 00:11:35,111 --> 00:11:36,237 Thank you. 205 00:11:38,698 --> 00:11:43,536 So I could use a whole game-day pep talk, 206 00:11:43,536 --> 00:11:45,872 but, like my Dad always said, 207 00:11:45,872 --> 00:11:47,165 sometimes, it's better 208 00:11:47,165 --> 00:11:48,750 to just rip the Band-Aid right off. 209 00:11:49,793 --> 00:11:52,087 I'm going to play a note for you, 210 00:11:52,087 --> 00:11:56,800 and I want you to sing it back to me. 211 00:12:04,307 --> 00:12:05,392 Now you. 212 00:12:12,315 --> 00:12:13,525 It's a start. 213 00:12:16,361 --> 00:12:17,821 I just want to say, 214 00:12:17,821 --> 00:12:19,906 my Da' really wants me to solo for the All-County, 215 00:12:19,906 --> 00:12:21,616 and I would do anything not to. 216 00:12:21,616 --> 00:12:23,243 Rian Byrne, I'm assuming? 217 00:12:23,243 --> 00:12:24,911 Oh, no. 218 00:12:24,911 --> 00:12:25,787 He already got to you. 219 00:12:27,122 --> 00:12:29,249 We'll work on him together, Rian. 220 00:12:32,460 --> 00:12:34,129 Hi. 221 00:12:34,129 --> 00:12:35,130 Guessing you're not a student. 222 00:12:35,130 --> 00:12:37,007 No. 223 00:12:37,007 --> 00:12:39,676 Um, wondering if you could keep the doors closed 224 00:12:39,676 --> 00:12:41,136 while in session? 225 00:12:41,136 --> 00:12:43,054 We're doing exponents across the hall. 226 00:12:44,431 --> 00:12:45,432 Sorry. 227 00:12:45,432 --> 00:12:46,307 Of course. 228 00:12:48,977 --> 00:12:50,395 Welcome, by the way. 229 00:12:51,646 --> 00:12:52,981 Thank you, by the way. 230 00:12:52,981 --> 00:12:54,315 Griff. 231 00:12:54,315 --> 00:12:57,360 Across the hall if you ever need anything, 232 00:12:57,360 --> 00:12:58,486 even when you don't. 233 00:12:58,486 --> 00:12:59,654 Gethsemane. 234 00:12:59,654 --> 00:13:01,322 Very much appreciated. 235 00:13:01,322 --> 00:13:02,490 Okay. Pardon me. 236 00:13:03,742 --> 00:13:04,909 Thank you. 237 00:13:07,370 --> 00:13:08,830 Now, where were we? 238 00:13:20,425 --> 00:13:21,301 Can I help you? 239 00:13:22,969 --> 00:13:24,637 Hey, I'm Seamus. 240 00:13:24,637 --> 00:13:25,513 I do local deliveries. 241 00:13:26,848 --> 00:13:27,932 Billy asked me to drop you in the basics. 242 00:13:29,100 --> 00:13:30,393 - Gets? - Gethsemane. 243 00:13:30,393 --> 00:13:31,561 Gets-em-some-money? 244 00:13:31,561 --> 00:13:33,188 Perfect. 245 00:13:34,773 --> 00:13:35,899 The basics? 246 00:13:37,025 --> 00:13:37,984 In these parts, yeah. 247 00:13:43,198 --> 00:13:45,658 Yeah, so that Riordan's is premium, so just take care. 248 00:13:45,658 --> 00:13:47,160 A bottle's a few months' rent. 249 00:13:47,160 --> 00:13:49,079 Just going to put these in the kitchen. 250 00:13:49,079 --> 00:13:50,830 I'm not much of a drinker, but... 251 00:13:50,830 --> 00:13:52,123 Billy was saying 252 00:13:52,123 --> 00:13:53,458 that Eamon and Orla used to drink 253 00:13:53,458 --> 00:13:54,668 when they wrote together, and... 254 00:13:54,668 --> 00:13:56,503 and when he, uh... 255 00:13:56,503 --> 00:13:57,545 you know that story. 256 00:13:57,545 --> 00:14:00,173 Well, I heard the official one, 257 00:14:00,173 --> 00:14:02,967 but I definitely prefer the new take. 258 00:14:04,636 --> 00:14:05,887 Do you know, that's the-- 259 00:14:05,887 --> 00:14:06,888 that's the last thing she ever wrote to him. 260 00:14:08,848 --> 00:14:10,725 What is your take of it all? 261 00:14:10,725 --> 00:14:12,310 Oh, I'm not into getting into other's people's business. 262 00:14:12,310 --> 00:14:14,145 You know, just let sleeping dogs lie. 263 00:14:16,064 --> 00:14:17,399 I will, uh, I'll see you around? 264 00:14:18,733 --> 00:14:19,567 Thank you for the groceries. 265 00:14:19,567 --> 00:14:20,568 You're welcome. 266 00:14:22,862 --> 00:14:24,155 Wow. 267 00:14:24,155 --> 00:14:25,573 That is... 268 00:14:25,573 --> 00:14:26,616 that's nice. 269 00:14:26,616 --> 00:14:28,159 It's my dad's Renaudin. 270 00:14:28,159 --> 00:14:30,370 It's premium, a few months' rent as well. 271 00:14:30,370 --> 00:14:31,287 Oh, I bet. 272 00:14:32,414 --> 00:14:34,457 Anyway, it was lovely to meet you... 273 00:14:34,457 --> 00:14:35,667 Gethsemane. 274 00:14:35,667 --> 00:14:37,085 Gethsemane. Okay. 275 00:14:48,763 --> 00:14:52,183 D-E-A-D. 276 00:14:54,269 --> 00:14:57,063 D-E-A-D. 277 00:15:00,608 --> 00:15:01,693 "Dead." 278 00:15:01,693 --> 00:15:03,153 That I am. 279 00:15:03,153 --> 00:15:04,320 Good ear. 280 00:15:06,781 --> 00:15:07,741 What are you doing here? 281 00:15:07,741 --> 00:15:08,700 You can hear and see me? 282 00:15:09,951 --> 00:15:11,327 Whatever you want, just take it. 283 00:15:11,327 --> 00:15:12,412 Take it? 284 00:15:12,412 --> 00:15:13,580 It's already mine. 285 00:15:18,752 --> 00:15:19,794 What... 286 00:15:19,794 --> 00:15:22,005 What is... What is going on? 287 00:15:22,005 --> 00:15:23,631 I'm still figuring out the ghost rules myself, 288 00:15:23,631 --> 00:15:25,133 but you're probably scared, too. 289 00:15:25,133 --> 00:15:27,385 Look, I didn't murder Orla. 290 00:15:27,385 --> 00:15:29,346 You're totally safe. Everything's fine. 291 00:15:29,346 --> 00:15:30,430 Let's start again. 292 00:15:30,430 --> 00:15:31,431 I'm Eamon, and you're... 293 00:15:31,431 --> 00:15:32,349 Leaving. 294 00:15:34,809 --> 00:15:36,269 Right. 295 00:15:36,269 --> 00:15:37,312 We smashed that. 296 00:15:39,189 --> 00:15:41,358 Jet lag, lucid dream, subconscious projection-- 297 00:15:41,358 --> 00:15:43,318 you're fine-- 298 00:15:43,318 --> 00:15:44,652 but you are talking to yourself. 299 00:16:00,126 --> 00:16:01,378 What's the craic? 300 00:16:01,378 --> 00:16:02,796 Pardon me? 301 00:16:02,796 --> 00:16:04,631 What can I get for ya? 302 00:16:04,631 --> 00:16:07,384 Oh, whatever your house red is? 303 00:16:08,510 --> 00:16:09,761 Pint comin' up. 304 00:16:09,761 --> 00:16:10,887 Oh, no, no, no, I... 305 00:16:10,887 --> 00:16:13,056 I don't need a pint. 306 00:16:13,056 --> 00:16:15,183 A glass of wine. 307 00:16:15,183 --> 00:16:16,601 Just messin' with ya, luv. 308 00:16:21,147 --> 00:16:23,525 You're the teacher staying up at Eamon's old place? 309 00:16:24,693 --> 00:16:25,652 Small town, big gossip? 310 00:16:25,652 --> 00:16:28,571 That, and I see things. 311 00:16:28,571 --> 00:16:29,864 See things? 312 00:16:29,864 --> 00:16:31,449 Tarot cards, tea leaves. 313 00:16:31,449 --> 00:16:34,411 The women in my family have always had a talent, 314 00:16:34,411 --> 00:16:35,412 a special sight. 315 00:16:37,038 --> 00:16:39,290 Are you sure you're all good? 316 00:16:39,290 --> 00:16:40,417 Does look like you've seen a ghost. 317 00:16:41,751 --> 00:16:43,795 Just tired, 318 00:16:43,795 --> 00:16:45,422 a little stressed. 319 00:16:47,048 --> 00:16:49,676 Siobhan reads things other than tea leaves, too. 320 00:16:49,676 --> 00:16:53,179 What was the headline in yesterday's paper, Siobhan? 321 00:16:53,179 --> 00:16:55,557 "New Teacher Promises Gold For St. Brendan's." 322 00:16:57,225 --> 00:16:59,644 Hey, I also predicted the Rovers win, so... 323 00:16:59,644 --> 00:17:00,729 Thank you. 324 00:17:02,063 --> 00:17:03,648 Oh, and what's "the craic"? 325 00:17:03,648 --> 00:17:05,191 Oh, it's our "what's up?" 326 00:17:06,234 --> 00:17:08,069 Response, "divil a bit," 327 00:17:08,069 --> 00:17:09,320 means "not much." 328 00:17:09,320 --> 00:17:10,321 Noted. 329 00:17:12,407 --> 00:17:15,744 I'm Dr. Elizabeth, Mary, local physician. 330 00:17:15,744 --> 00:17:17,078 Gethsemane Brown. 331 00:17:17,078 --> 00:17:19,164 My practice is just across the street 332 00:17:19,164 --> 00:17:20,165 if you ever need a check-up. 333 00:17:21,416 --> 00:17:22,500 Thank you. 334 00:17:22,500 --> 00:17:23,585 I just might. 335 00:17:31,301 --> 00:17:32,552 Hello? 336 00:17:32,552 --> 00:17:34,721 Ghost guy? 337 00:17:34,721 --> 00:17:37,349 Subconscious projection of my own inner turmoil? 338 00:17:49,611 --> 00:17:50,862 Hmm. 339 00:17:57,035 --> 00:17:58,661 Whoa, whoa, whoa, whoa. 340 00:17:58,661 --> 00:17:59,788 That's a Riordan's Reserve. 341 00:17:59,788 --> 00:18:01,247 You don't put it on ice. 342 00:18:01,247 --> 00:18:02,540 You don't even drink it. 343 00:18:02,540 --> 00:18:05,585 You just look at it in awe, then put it away. 344 00:18:10,423 --> 00:18:12,258 Please. Listen to me, listen to me. 345 00:18:12,258 --> 00:18:13,718 I am a nice ghost. I'm actually harmless. 346 00:18:13,718 --> 00:18:15,095 Papers say different. 347 00:18:15,095 --> 00:18:16,596 They don't know the full story. 348 00:18:16,596 --> 00:18:18,056 What do you want from me? 349 00:18:18,056 --> 00:18:20,225 To solve my Orla's murder. 350 00:18:23,103 --> 00:18:26,773 Yeah, then maybe mine, 351 00:18:26,773 --> 00:18:27,732 if ya have time? 352 00:18:30,527 --> 00:18:31,528 Please. 353 00:18:38,868 --> 00:18:42,205 So you're saying Orla was killed by someone else. 354 00:18:42,205 --> 00:18:44,708 You were poisoned, 355 00:18:44,708 --> 00:18:48,545 and now you're hassling me so I can solve it for you? 356 00:18:48,545 --> 00:18:49,963 It does feel like a bigger ask 357 00:18:49,963 --> 00:18:51,339 when you say it out loud, all right. 358 00:18:54,801 --> 00:18:56,219 Love makes the world go round, 359 00:18:56,219 --> 00:18:59,139 but whiskey makes it go twice as fast, 360 00:18:59,139 --> 00:19:01,099 especially when it's been poisoned. 361 00:19:01,099 --> 00:19:02,976 No, no, no, no, the one I drank. 362 00:19:02,976 --> 00:19:04,352 Yeah, probably should've opened with that. 363 00:19:04,352 --> 00:19:05,729 Probably. 364 00:19:05,729 --> 00:19:07,814 Coroner thought the poison was foxglove. 365 00:19:07,814 --> 00:19:09,858 Grows wild in Kilternan. 366 00:19:09,858 --> 00:19:12,110 Very popular in gardens. 367 00:19:12,110 --> 00:19:13,236 Not dangerous in small amounts. 368 00:19:13,236 --> 00:19:14,654 How do you know that? 369 00:19:14,654 --> 00:19:16,865 Had front-row seats to both autopsies. 370 00:19:16,865 --> 00:19:18,533 Okay, this doesn't make any sense. 371 00:19:18,533 --> 00:19:19,409 Very little here does. 372 00:19:20,869 --> 00:19:22,370 You could've picked anyone. 373 00:19:22,370 --> 00:19:23,705 Why me? 374 00:19:23,705 --> 00:19:25,081 I didn't pick anything. 375 00:19:26,875 --> 00:19:30,253 I've been plunking these same four notes in jest 376 00:19:30,253 --> 00:19:31,463 for the past five years... 377 00:19:36,384 --> 00:19:38,053 ...and you're the first one to get the reference-- 378 00:19:38,053 --> 00:19:40,096 and the only one to play the notes back to me. 379 00:19:41,848 --> 00:19:43,308 Actually, maybe you've unlocked something. 380 00:19:43,308 --> 00:19:46,770 Well, re-lock and go back into whatever you came from. 381 00:19:46,770 --> 00:19:50,065 Look, I'm a ghost, not a genie, 382 00:19:50,065 --> 00:19:52,150 and genies don't ask you for the wish, do they? 383 00:19:53,860 --> 00:19:55,153 Look, I feel like we've got off on the wrong foot. 384 00:19:56,654 --> 00:19:58,031 I'm Eamon. 385 00:20:00,742 --> 00:20:01,785 Gethsemane. 386 00:20:04,079 --> 00:20:05,580 You see, this is why I need you. 387 00:20:05,580 --> 00:20:07,540 How's that? 388 00:20:07,540 --> 00:20:08,708 I can walk through walls, 389 00:20:08,708 --> 00:20:10,001 but I can't move anything, 390 00:20:10,001 --> 00:20:11,586 apart from the piano lid and keys, 391 00:20:11,586 --> 00:20:12,545 for whatever reason. 392 00:20:13,630 --> 00:20:15,131 I have to say, 393 00:20:15,131 --> 00:20:17,384 limbo is not the fun dance-party game 394 00:20:17,384 --> 00:20:18,468 it's cracked up to be. 395 00:20:18,468 --> 00:20:19,886 You're stuck between worlds? 396 00:20:19,886 --> 00:20:20,887 Can't even leave town. 397 00:20:20,887 --> 00:20:22,639 I mean, I've tried, 398 00:20:22,639 --> 00:20:24,140 but every time I cross that bridge, 399 00:20:24,140 --> 00:20:26,768 it's like hitting smack into a window. 400 00:20:26,768 --> 00:20:32,440 So if you want to leave and get out of limbo... 401 00:20:32,440 --> 00:20:33,483 I have to solve your murder? 402 00:20:33,483 --> 00:20:35,777 Yes, and Orla's. 403 00:20:35,777 --> 00:20:37,445 It's classic unfinished business. 404 00:20:38,655 --> 00:20:40,907 Please, can you help me? 405 00:20:42,242 --> 00:20:43,284 I'll humor myself. 406 00:20:45,495 --> 00:20:46,788 What evidence do you have? 407 00:20:46,788 --> 00:20:49,666 Well, Orla was uncharacteristically late 408 00:20:49,666 --> 00:20:51,918 for my opening night. 409 00:20:51,918 --> 00:20:53,461 When I came back home after, 410 00:20:53,461 --> 00:20:55,005 she wasn't here, 411 00:20:55,005 --> 00:20:56,798 so I found her the next day at the base of the cliffs. 412 00:20:56,798 --> 00:20:58,299 She had these marks on her neck, 413 00:20:58,299 --> 00:20:59,342 like studded imprints. 414 00:20:59,342 --> 00:21:00,844 From what? 415 00:21:00,844 --> 00:21:01,845 Coroner thought it could have been evidence 416 00:21:01,845 --> 00:21:03,555 of strangulation, 417 00:21:03,555 --> 00:21:05,682 but... 418 00:21:05,682 --> 00:21:06,808 it was written off inconclusive. 419 00:21:06,808 --> 00:21:08,518 Well, then how did you get poisoned? 420 00:21:08,518 --> 00:21:09,811 I carried her back in. 421 00:21:09,811 --> 00:21:11,813 I called the police. 422 00:21:11,813 --> 00:21:12,981 I didn't know what to do. 423 00:21:15,358 --> 00:21:16,234 The note she left... 424 00:21:17,986 --> 00:21:19,988 "Drink to our never-ending love song." 425 00:21:21,114 --> 00:21:22,115 So I did. 426 00:21:22,115 --> 00:21:23,324 The glass was poisoned, 427 00:21:23,324 --> 00:21:25,994 but no, not by her. 428 00:21:27,203 --> 00:21:28,913 Again, I mean, can you prove it? 429 00:21:28,913 --> 00:21:30,540 What-- What... 430 00:21:30,540 --> 00:21:31,833 Please, please, 431 00:21:31,833 --> 00:21:34,169 I just want to see my girl again, 432 00:21:34,169 --> 00:21:38,506 and I think the only way I can is to figure this out. 433 00:21:38,506 --> 00:21:39,549 Can you help me? 434 00:21:41,718 --> 00:21:42,969 This is a lot to digest. 435 00:21:45,388 --> 00:21:46,348 Can I sleep on it? 436 00:21:46,348 --> 00:21:47,891 Sure. 437 00:21:49,893 --> 00:21:51,019 I'll be here. 438 00:22:00,362 --> 00:22:02,864 I think I've just been stressed with my job, 439 00:22:02,864 --> 00:22:06,117 my leaving my ex-fiancé back home, 440 00:22:06,117 --> 00:22:07,660 haven't been sleeping well. 441 00:22:07,660 --> 00:22:08,661 Headaches? 442 00:22:08,661 --> 00:22:10,330 Not exactly. 443 00:22:10,330 --> 00:22:11,706 What's not exactly? 444 00:22:11,706 --> 00:22:13,500 I've been having an annoying hallucination. 445 00:22:13,500 --> 00:22:14,918 Hurtful. 446 00:22:16,211 --> 00:22:18,088 Tell me about this hallucination. 447 00:22:21,091 --> 00:22:22,425 He claims he's a ghost. 448 00:22:23,802 --> 00:22:25,136 A ghost? 449 00:22:25,136 --> 00:22:26,429 It's all probably in my mind 450 00:22:26,429 --> 00:22:29,516 because I'm staying at Eamon McCarthy's house. 451 00:22:29,516 --> 00:22:30,392 I'm sure you've heard of him. 452 00:22:30,392 --> 00:22:32,352 I have. 453 00:22:32,352 --> 00:22:34,020 Actually, he and Orla were friends of mine. 454 00:22:34,020 --> 00:22:35,772 Sorry. 455 00:22:35,772 --> 00:22:36,856 This is probably not the-- 456 00:22:36,856 --> 00:22:38,233 Oh, it's fine. 457 00:22:38,233 --> 00:22:41,903 Was hard seeing the world without him, but... 458 00:22:41,903 --> 00:22:43,279 I think of them every day. 459 00:22:45,657 --> 00:22:47,242 Any history of hallucinations? 460 00:22:47,242 --> 00:22:49,786 My Dad had said he "saw things," 461 00:22:49,786 --> 00:22:51,079 but we never believed him. 462 00:22:52,539 --> 00:22:54,582 That's probably in the back of my mind, too. 463 00:22:54,582 --> 00:22:56,501 Losing him was... 464 00:22:56,501 --> 00:22:57,877 has been... 465 00:22:57,877 --> 00:22:59,379 hard. 466 00:22:59,379 --> 00:23:01,423 This ghost has to be a stress-related projection, 467 00:23:01,423 --> 00:23:02,424 right? 468 00:23:02,424 --> 00:23:03,758 Charming. 469 00:23:03,758 --> 00:23:05,593 Strong possibility, 470 00:23:05,593 --> 00:23:07,012 but let's get you settled in, 471 00:23:07,012 --> 00:23:10,432 and if you're still having trouble in a few days, 472 00:23:10,432 --> 00:23:11,850 I'll send you for an MRI. 473 00:23:11,850 --> 00:23:13,268 And in the meantime? 474 00:23:13,268 --> 00:23:15,103 I'll write you a prescription for sleep aid. 475 00:23:16,479 --> 00:23:17,355 Give that ghost a rest. 476 00:23:25,739 --> 00:23:27,490 Sorry about your Da'. 477 00:23:29,284 --> 00:23:30,660 I guess that's both of us right now, 478 00:23:30,660 --> 00:23:32,787 two people not wanting to let go. 479 00:23:32,787 --> 00:23:34,330 If I see him when I get up there, 480 00:23:34,330 --> 00:23:35,206 what do you want me to say to him? 481 00:23:36,416 --> 00:23:38,543 I don't know. 482 00:23:38,543 --> 00:23:40,045 You'd do that? 483 00:23:40,045 --> 00:23:42,172 You help me solve all this, I'll do anything you want. 484 00:23:43,256 --> 00:23:44,632 Look, he gave you a supernatural gift 485 00:23:44,632 --> 00:23:46,092 for a reason. 486 00:23:46,092 --> 00:23:47,385 All you have to do now's allow your mind to open it. 487 00:23:49,179 --> 00:23:50,513 In a way, you'd be honoring him. 488 00:23:50,513 --> 00:23:54,517 True, but I have no clue if you're even real, 489 00:23:54,517 --> 00:23:57,395 and if you were, there's no evidence that... 490 00:24:02,817 --> 00:24:04,444 Don't mind him. 491 00:24:04,444 --> 00:24:06,488 ...You're not lying about killing Orla. 492 00:24:09,282 --> 00:24:12,077 What if there was evidence? 493 00:24:13,203 --> 00:24:14,412 Would we have a deal? 494 00:24:16,206 --> 00:24:17,082 I would still have to think about it. 495 00:24:18,625 --> 00:24:19,668 Okay, come on. 496 00:24:19,668 --> 00:24:21,336 Let's go. I'll prove it. 497 00:24:21,336 --> 00:24:22,379 You may be dead, 498 00:24:22,379 --> 00:24:24,381 but I still have to make a living. 499 00:24:24,381 --> 00:24:26,800 After class, we can check it out. 500 00:24:32,222 --> 00:24:35,100 ♪ Alive, alive, oh ♪ 501 00:24:35,100 --> 00:24:37,686 ♪ Alive, alive, oh... ♪ 502 00:24:37,686 --> 00:24:41,481 ♪ Crying, "Cockles and mussels alive, alive, oh..." ♪ 503 00:24:41,481 --> 00:24:43,400 Too sharp, too flat, 504 00:24:43,400 --> 00:24:44,651 and this one's just mouthing the words, I think. 505 00:24:44,651 --> 00:24:46,444 Quiet! 506 00:24:47,612 --> 00:24:48,697 Oh, no, not you. 507 00:24:50,615 --> 00:24:52,951 Okay, Rian... 508 00:24:52,951 --> 00:24:54,327 show me an "E". 509 00:24:57,914 --> 00:25:00,291 Miles Davis said, 510 00:25:00,291 --> 00:25:02,210 "Don't fear mistakes. There are none." 511 00:25:03,169 --> 00:25:04,337 So try again. 512 00:25:11,261 --> 00:25:12,721 That's not fair, that wasn't even an "E"! 513 00:25:12,721 --> 00:25:14,264 How did you know that? 514 00:25:14,264 --> 00:25:16,057 My dad made me take piano lessons since I was six. 515 00:25:16,057 --> 00:25:17,434 It's so boring. 516 00:25:19,602 --> 00:25:23,606 You may not have a voice, Rian, but come. 517 00:25:27,944 --> 00:25:29,320 Can you play this? 518 00:25:44,711 --> 00:25:48,131 But you've got an ear. 519 00:25:50,300 --> 00:25:53,386 I think we have just found our accompanist for All-County! 520 00:25:55,722 --> 00:25:56,931 See? 521 00:25:56,931 --> 00:25:57,932 There are no mistakes. 522 00:25:57,932 --> 00:25:59,267 Well done, Gets. 523 00:25:59,267 --> 00:26:00,518 Thank you, but don't call me Gets. 524 00:26:04,647 --> 00:26:06,649 Matti, sing me a "C". 525 00:26:11,488 --> 00:26:13,656 Well, you can't win them all. 526 00:26:21,998 --> 00:26:23,500 Okay, stop right up here. 527 00:26:25,168 --> 00:26:26,127 I can't leave town. 528 00:26:26,127 --> 00:26:27,420 I'll show you. 529 00:26:30,215 --> 00:26:33,134 Now, Einstein said 530 00:26:33,134 --> 00:26:35,637 energy is neither created nor destroyed. 531 00:26:35,637 --> 00:26:38,181 So if humans are energy, where do we go? 532 00:26:38,181 --> 00:26:39,724 You know where? 533 00:26:39,724 --> 00:26:41,643 Ghostlandia. 534 00:26:41,643 --> 00:26:42,894 Meet its newest resident. 535 00:26:54,823 --> 00:26:55,824 Speak up. 536 00:26:59,786 --> 00:27:01,705 See? I told you I was telling you the truth. 537 00:27:01,705 --> 00:27:02,872 That doesn't prove 538 00:27:02,872 --> 00:27:04,249 that you're not a figment of my imagination 539 00:27:04,249 --> 00:27:06,292 or that you didn't kill Orla. 540 00:27:06,292 --> 00:27:07,836 Fact check my opening night. 541 00:27:07,836 --> 00:27:09,254 The storm, 542 00:27:09,254 --> 00:27:11,464 any news on this bridge-- Narrows Creek Bridge. 543 00:27:13,091 --> 00:27:14,384 Narrows Creek Bridge... 544 00:27:20,306 --> 00:27:22,350 If there was a downed tree blocking this bridge... 545 00:27:22,350 --> 00:27:23,560 Yes? 546 00:27:25,020 --> 00:27:26,396 Would there be another road in town? 547 00:27:26,396 --> 00:27:28,273 A backroad that circles around from the east. 548 00:27:29,566 --> 00:27:31,609 The weather was bananas, so that's the way I took home. 549 00:27:33,069 --> 00:27:34,821 Because this bridge was impassable. 550 00:27:34,821 --> 00:27:35,905 Right. 551 00:27:40,910 --> 00:27:42,287 Other route would add 552 00:27:42,287 --> 00:27:44,622 an extra hour 50 onto a really long drive. 553 00:27:45,832 --> 00:27:47,250 And that means? 554 00:27:47,250 --> 00:27:49,586 An officer couldn't've pulled you over in Dunmullagh 555 00:27:49,586 --> 00:27:51,379 anywhere near the time they said. 556 00:27:52,589 --> 00:27:53,715 Yes? 557 00:27:54,966 --> 00:27:56,551 The official story's wrong. 558 00:27:56,551 --> 00:27:59,637 You couldn't have gotten back at that time... 559 00:27:59,637 --> 00:28:01,306 and killed Orla. 560 00:28:01,306 --> 00:28:04,100 So that means... 561 00:28:04,100 --> 00:28:05,560 an officer is covering up something. 562 00:28:05,560 --> 00:28:07,187 Yes. 563 00:28:07,187 --> 00:28:08,229 Well, then don't you 564 00:28:08,229 --> 00:28:10,523 just hover into a police station, 565 00:28:10,523 --> 00:28:11,483 teleport into the filing room, 566 00:28:11,483 --> 00:28:13,193 spy on your suspects, 567 00:28:13,193 --> 00:28:14,361 and find the killer? 568 00:28:14,361 --> 00:28:15,737 A) I don't hover. 569 00:28:15,737 --> 00:28:18,823 B) How would I tell the police I'm not the killer 570 00:28:18,823 --> 00:28:20,408 when they can't hear me? 571 00:28:20,408 --> 00:28:22,619 C) If the piano keys and cover are the only thing I can move, 572 00:28:22,619 --> 00:28:24,162 how I would I physically open a file? 573 00:28:24,162 --> 00:28:25,789 D) You're the only one who can hear and see me. 574 00:28:25,789 --> 00:28:27,248 E)... 575 00:28:27,248 --> 00:28:28,541 Sorry, I lost where I was going with that. 576 00:28:29,793 --> 00:28:31,294 Well... 577 00:28:31,294 --> 00:28:34,214 if an officer's covering up something, 578 00:28:34,214 --> 00:28:35,548 what are they covering up? 579 00:28:37,634 --> 00:28:39,427 I think O'Reilly needs to hear this. 580 00:28:39,427 --> 00:28:42,097 Sounds to me like we have deal. 581 00:28:42,097 --> 00:28:44,557 That we do. 582 00:28:45,809 --> 00:28:46,935 Whoo-hoo! 583 00:28:46,935 --> 00:28:49,020 What else? 584 00:28:49,020 --> 00:28:51,189 Garda questioned Seamus Ashley 585 00:28:51,189 --> 00:28:52,399 'cause he delivered the whiskey that night. 586 00:28:52,399 --> 00:28:53,983 Sat in on it myself. 587 00:28:53,983 --> 00:28:55,568 Which puts him at the scene... 588 00:28:58,196 --> 00:29:00,365 And he could've poisoned the whiskey. 589 00:29:01,658 --> 00:29:03,785 Or the whiskey could've been poisoned later. 590 00:29:03,785 --> 00:29:05,370 He did mention seeing somebody arguing 591 00:29:05,370 --> 00:29:06,663 with Orla on the doorstep. 592 00:29:06,663 --> 00:29:07,664 A shorter person. 593 00:29:07,664 --> 00:29:08,456 Male or female? 594 00:29:08,456 --> 00:29:09,833 Haven't been able to ask. 595 00:29:12,919 --> 00:29:14,671 Detective O'Reilly, please? 596 00:29:17,590 --> 00:29:18,633 With the bridge washed out, 597 00:29:18,633 --> 00:29:19,926 Eamon couldn't've been in Dunmullagh 598 00:29:19,926 --> 00:29:20,719 when the officer said. 599 00:29:22,137 --> 00:29:23,263 Come here. 600 00:29:23,263 --> 00:29:25,724 You're implying a Garda's covering up? 601 00:29:27,267 --> 00:29:29,561 Yes. 602 00:29:29,561 --> 00:29:30,562 You need to reopen the case. 603 00:29:30,562 --> 00:29:32,313 It's not my case to reopen. 604 00:29:32,313 --> 00:29:33,690 Why does this even matter to you? 605 00:29:35,191 --> 00:29:36,276 If Eamon didn't do it, 606 00:29:36,276 --> 00:29:37,694 the killer is still out there. 607 00:29:37,694 --> 00:29:39,863 We've had no similar crimes recently. 608 00:29:39,863 --> 00:29:41,364 A few break-ins, sure, but no murders. 609 00:29:41,364 --> 00:29:42,741 Please, I-- 610 00:29:42,741 --> 00:29:45,076 Miss Brown, I appreciate your concern, 611 00:29:45,076 --> 00:29:46,244 but I strongly recommend 612 00:29:46,244 --> 00:29:47,704 you leave these matters to the police. 613 00:29:47,704 --> 00:29:48,997 I'll try. 614 00:29:50,749 --> 00:29:51,708 I will. 615 00:29:58,631 --> 00:29:59,883 Declan! 616 00:30:01,718 --> 00:30:03,428 Pull the Eamon McCarthy file for me, will you, please? 617 00:30:04,304 --> 00:30:05,638 What for? 618 00:30:05,638 --> 00:30:07,057 Oh, I just want to give it a quick gander. 619 00:30:25,158 --> 00:30:26,534 It was you! 620 00:30:28,078 --> 00:30:29,037 What have you got? 621 00:30:29,037 --> 00:30:30,246 Nothing. 622 00:30:42,300 --> 00:30:46,262 So we have Seamus and an unknown shorter person 623 00:30:46,262 --> 00:30:48,807 arguing at the house. 624 00:30:48,807 --> 00:30:50,350 On top... 625 00:30:50,350 --> 00:30:53,561 Officer Declan lying about pulling you over. 626 00:30:53,561 --> 00:30:55,146 Not to mention 627 00:30:55,146 --> 00:30:57,273 Declan falsified a report and destroyed it. 628 00:30:57,273 --> 00:30:59,067 He could also be the house suspect. 629 00:30:59,067 --> 00:31:01,778 Mm, too tall if Seamus is telling the truth. 630 00:31:01,778 --> 00:31:03,488 Anything suspicious about Seamus? 631 00:31:03,488 --> 00:31:06,157 He and my nephew, Billy, met in juvenile detention. 632 00:31:06,157 --> 00:31:07,325 Billy was there 633 00:31:07,325 --> 00:31:09,327 mainly for fights and minor theft, 634 00:31:09,327 --> 00:31:11,121 Seamus for break-ins, mostly. 635 00:31:11,121 --> 00:31:12,997 - Mostly? - And manslaughter. 636 00:31:12,997 --> 00:31:14,958 Next time, open with that. 637 00:31:14,958 --> 00:31:17,502 That charge was from a car accident, though, 638 00:31:17,502 --> 00:31:20,630 not a potential strangling and poisoning. 639 00:31:20,630 --> 00:31:22,382 Anyway, they both got big into hurling since. 640 00:31:22,382 --> 00:31:23,925 They're living the good life. 641 00:31:23,925 --> 00:31:25,844 He's also a handyman. 642 00:31:25,844 --> 00:31:28,763 I hired him a few years ago to redo my floors upstairs. 643 00:31:28,763 --> 00:31:29,681 Did a great job. 644 00:31:29,681 --> 00:31:30,765 Or... 645 00:31:30,765 --> 00:31:32,183 he was stealing. 646 00:31:32,183 --> 00:31:34,686 I saw he was casing the house. 647 00:31:37,188 --> 00:31:40,025 So why do you think Declan is covering up, then? 648 00:31:40,025 --> 00:31:42,235 Maybe for himself, 649 00:31:42,235 --> 00:31:44,154 maybe for someone else. 650 00:31:44,154 --> 00:31:46,322 Either way... 651 00:31:46,322 --> 00:31:47,907 he definitely knows something. 652 00:31:47,907 --> 00:31:49,993 Left a message at the station. 653 00:31:49,993 --> 00:31:51,619 Haven't heard back. 654 00:31:51,619 --> 00:31:52,996 Doubt I will. 655 00:31:52,996 --> 00:31:55,498 You've never had any issues with Declan or Seamus? 656 00:31:55,498 --> 00:31:56,583 Never. 657 00:31:56,583 --> 00:31:58,084 Huh. 658 00:31:58,084 --> 00:31:59,461 What about a motive? 659 00:32:00,503 --> 00:32:03,965 Or Declan's connection to Seamus? 660 00:32:03,965 --> 00:32:05,717 Maybe Seamus has something on Declan. 661 00:32:05,717 --> 00:32:06,968 Maybe he's lying for him? 662 00:32:06,968 --> 00:32:08,261 Maybe. 663 00:32:08,261 --> 00:32:10,930 But if someone had reason to hurt Orla, 664 00:32:10,930 --> 00:32:12,098 Deirdre might know. 665 00:32:12,098 --> 00:32:13,266 Deirdre is? 666 00:32:13,266 --> 00:32:15,643 She runs Orla's fan site over at Milltown. 667 00:32:15,643 --> 00:32:18,730 If you need a break from me, she'd be a good place to start, 668 00:32:18,730 --> 00:32:20,398 unless, of course, you like being here with me, 669 00:32:20,398 --> 00:32:22,025 and, uh... 670 00:32:22,025 --> 00:32:24,611 That's... that's actually quite hurtful. 671 00:32:25,862 --> 00:32:26,988 Don't mind me. 672 00:32:26,988 --> 00:32:28,365 Grand here on me own. 673 00:32:34,579 --> 00:32:35,580 Afternoon. 674 00:32:35,580 --> 00:32:38,041 Hi. Gethsemane. 675 00:32:38,041 --> 00:32:40,752 I'm over in Dunmullagh. 676 00:32:40,752 --> 00:32:43,129 I'm new to the whole area, 677 00:32:43,129 --> 00:32:45,507 but I heard there's no bigger fan of Orla O'Dell's 678 00:32:45,507 --> 00:32:46,424 than you. 679 00:32:46,424 --> 00:32:49,094 Word travels, apparently. 680 00:32:49,094 --> 00:32:52,180 A die-hard fan myself. 681 00:32:52,180 --> 00:32:54,474 "Forever and a Day," best ode to love written. 682 00:32:54,474 --> 00:32:56,226 That it is. 683 00:32:57,769 --> 00:32:59,104 Pardon my forwardness, 684 00:32:59,104 --> 00:33:03,900 but I heard you have the collection of collections, 685 00:33:03,900 --> 00:33:05,610 and was just hoping to connect, 686 00:33:05,610 --> 00:33:07,112 trade stories. 687 00:33:07,112 --> 00:33:09,989 I'm not one to just show up or barge in. 688 00:33:09,989 --> 00:33:12,409 You're a fan and in Ireland, dear. 689 00:33:12,409 --> 00:33:14,202 My door's always open. 690 00:33:15,286 --> 00:33:16,579 Join me for a wee cuppa? 691 00:33:19,582 --> 00:33:21,209 She was so sweet in real life, too. 692 00:33:22,919 --> 00:33:24,254 I was absolutely shattered. 693 00:33:24,254 --> 00:33:26,172 How long have you been running the fan site for? 694 00:33:26,172 --> 00:33:28,341 Started back in 2005. 695 00:33:29,509 --> 00:33:30,719 It was just a little message board that grew. 696 00:33:32,554 --> 00:33:34,848 But I couldn't keep up with it at all, 697 00:33:34,848 --> 00:33:37,892 so I turned everything over to some of the other members. 698 00:33:39,728 --> 00:33:40,937 Not Billy McCarthy? 699 00:33:40,937 --> 00:33:43,690 Billy is only interested in lining his pockets. 700 00:33:45,275 --> 00:33:47,402 When he's not hustling, he's gambling. 701 00:33:47,402 --> 00:33:48,945 He has debts all over town. 702 00:33:50,989 --> 00:33:54,242 I heard his buddy, Seamus, was there the day Orla died. 703 00:33:54,242 --> 00:33:55,952 He says he saw someone else arguing with her. 704 00:33:57,412 --> 00:33:58,621 Biscuit? 705 00:33:58,621 --> 00:34:01,332 Sure, thank you. 706 00:34:01,332 --> 00:34:02,834 I wouldn't trust a word either said. 707 00:34:05,211 --> 00:34:06,588 What do you think really happened? 708 00:34:08,131 --> 00:34:10,592 Tragedy. 709 00:34:10,592 --> 00:34:12,510 She got too close to the edge, 710 00:34:12,510 --> 00:34:15,764 and in grief, Eamon poisoned himself. 711 00:34:18,099 --> 00:34:19,809 None of the other theories ever made sense. 712 00:34:19,809 --> 00:34:21,311 Fair enough. 713 00:34:21,311 --> 00:34:22,771 I mean, who would want to hurt Orla, right? 714 00:34:23,938 --> 00:34:25,440 Exactly. 715 00:34:27,150 --> 00:34:29,069 Eamon, on the other hand, 716 00:34:29,069 --> 00:34:30,904 he did have some... 717 00:34:30,904 --> 00:34:32,197 possessive fans. 718 00:34:32,197 --> 00:34:33,656 Dangerous? 719 00:34:33,656 --> 00:34:35,742 Who knows, 720 00:34:35,742 --> 00:34:39,371 but if Seamus did see someone at the door that night, 721 00:34:39,371 --> 00:34:41,623 it could've been Orla 722 00:34:41,623 --> 00:34:44,793 shooing off an eager fan of Eamon's. 723 00:34:44,793 --> 00:34:46,419 Could have been. 724 00:34:46,419 --> 00:34:48,546 Hopefully, there's nothing more to it, right? 725 00:34:52,759 --> 00:34:54,386 You're another podcast or a reporter? 726 00:34:56,012 --> 00:34:57,639 No, not a reporter-- 727 00:34:57,639 --> 00:34:59,974 I'll tell you like I told them, 728 00:34:59,974 --> 00:35:01,434 I had nothing to do with it. 729 00:35:01,434 --> 00:35:02,560 Oh, I'm just asking-- 730 00:35:02,560 --> 00:35:03,895 Well, I'm just asking you to leave. 731 00:35:09,734 --> 00:35:11,861 She definitely was a shorter person, 732 00:35:11,861 --> 00:35:16,199 and Deirdre's collection was a touch obsessive. 733 00:35:16,199 --> 00:35:17,367 I mean, it wouldn't be the first time 734 00:35:17,367 --> 00:35:18,993 a super-fan killed their hero. 735 00:35:21,246 --> 00:35:22,664 If you would've seen the look in her eyes... 736 00:35:24,332 --> 00:35:26,668 Both she and Declan are hiding something. 737 00:35:26,668 --> 00:35:28,128 Or maybe Seamus 738 00:35:28,128 --> 00:35:29,754 made up the story of seeing someone 739 00:35:29,754 --> 00:35:31,965 to cover for himself casing the neighbourhood. 740 00:35:31,965 --> 00:35:34,300 Or breaking in. 741 00:35:34,300 --> 00:35:37,929 Orla catches him in the act... 742 00:35:39,264 --> 00:35:40,432 ...that's motive. 743 00:35:42,350 --> 00:35:43,560 And I hate to say it, 744 00:35:43,560 --> 00:35:46,479 but Deirdre isn't a super-fan of Billy's. 745 00:35:47,981 --> 00:35:49,774 Says he's exploiting you 746 00:35:49,774 --> 00:35:52,152 and has gambling debts all over town. 747 00:35:52,152 --> 00:35:53,653 Billy's a good kid. 748 00:35:53,653 --> 00:35:55,363 If you're angling that Billy did it for inheritance, 749 00:35:55,363 --> 00:35:57,282 he didn't even ask to be in the will, so... 750 00:35:57,282 --> 00:35:59,200 So he knew he was in the will, though? 751 00:35:59,200 --> 00:36:01,703 Musicians are worth more dead than alive, 752 00:36:01,703 --> 00:36:05,373 not to mention his bestie delivering the poisoned bottle. 753 00:36:05,373 --> 00:36:07,292 Maybe they were working together, 754 00:36:07,292 --> 00:36:09,210 splitting the inheritance. 755 00:36:09,210 --> 00:36:11,254 Billy is not a suspect ever, okay? 756 00:36:13,131 --> 00:36:14,758 I'm sorry, but... 757 00:36:18,511 --> 00:36:20,388 I've worked with plenty of orchestras 758 00:36:20,388 --> 00:36:21,973 that needed a little time to come together, 759 00:36:21,973 --> 00:36:23,266 but... 760 00:36:23,266 --> 00:36:25,518 this... 761 00:36:25,518 --> 00:36:26,644 I guess I didn't realize 762 00:36:26,644 --> 00:36:29,314 we'd be starting from the ground up. 763 00:36:29,314 --> 00:36:31,399 Yeah, the St. Brendan's arts department 764 00:36:31,399 --> 00:36:33,902 has fallen behind the past few years, 765 00:36:33,902 --> 00:36:37,530 but that's why they called in the esteemed Gethsemane Brown. 766 00:36:37,530 --> 00:36:38,740 I just can't figure out 767 00:36:38,740 --> 00:36:40,617 how to get them on the same page. 768 00:36:40,617 --> 00:36:42,327 Half of them can't even find a tempo on their own, 769 00:36:42,327 --> 00:36:45,038 let alone together. 770 00:36:45,038 --> 00:36:48,750 You know, I had a rough time when I first started. 771 00:36:48,750 --> 00:36:49,876 Really? 772 00:36:49,876 --> 00:36:51,044 Yeah. 773 00:36:51,044 --> 00:36:52,879 It's no fun being the new guy, 774 00:36:52,879 --> 00:36:54,339 trying to figure out 775 00:36:54,339 --> 00:36:56,633 how to get 25 kids invested in calculus. 776 00:36:58,259 --> 00:36:59,386 What did you do to get them invested? 777 00:36:59,386 --> 00:37:00,387 Well, I guess, 778 00:37:00,387 --> 00:37:01,888 after a while, 779 00:37:01,888 --> 00:37:03,014 I realized, 780 00:37:03,014 --> 00:37:04,057 yes, I'm teaching mathematics, 781 00:37:04,057 --> 00:37:06,059 but, first and foremost... 782 00:37:06,059 --> 00:37:07,435 I'm teaching kids. 783 00:37:09,896 --> 00:37:11,898 So do you have any other sage words of wisdom? 784 00:37:14,234 --> 00:37:17,946 Maybe immerse yourself in the culture a little more. 785 00:37:17,946 --> 00:37:20,031 You should... 786 00:37:20,031 --> 00:37:22,409 stop into the music jam tonight down at the pub. 787 00:37:22,409 --> 00:37:24,244 I don't know. 788 00:37:24,244 --> 00:37:26,204 That-- that sounds like a date. 789 00:37:26,204 --> 00:37:27,247 Oh, no, no, no. 790 00:37:27,247 --> 00:37:29,040 No, no, no date. 791 00:37:29,040 --> 00:37:30,417 - Here. - Oh. 792 00:37:30,417 --> 00:37:35,171 Uh, it's like a stop-in, just a brief hello, no meal. 793 00:37:35,171 --> 00:37:37,007 Everyone's going to be there. 794 00:37:37,007 --> 00:37:38,508 Will there be wine involved? 795 00:37:38,508 --> 00:37:39,843 If you want, yeah. 796 00:37:41,011 --> 00:37:42,303 So a date. 797 00:37:42,303 --> 00:37:44,806 It's a stop-in with the potential of wine, 798 00:37:44,806 --> 00:37:46,599 no date, no meal. 799 00:37:46,599 --> 00:37:48,601 I won't even-- I won't even compliment you. 800 00:37:48,601 --> 00:37:49,811 Huh? 801 00:37:49,811 --> 00:37:51,730 You better not. 802 00:37:54,983 --> 00:37:56,317 Let me think on it. 803 00:37:56,317 --> 00:37:57,736 Okay. 804 00:38:01,072 --> 00:38:02,282 Hope to see you there. 805 00:38:07,787 --> 00:38:09,039 He was definitely asking you on a date back there. 806 00:38:09,039 --> 00:38:13,084 I tell you, every love song has a first note, 807 00:38:13,084 --> 00:38:14,502 and Griff is a good lad. 808 00:38:14,502 --> 00:38:16,963 His ex-wife, not so much. 809 00:38:16,963 --> 00:38:18,506 Noted. 810 00:38:18,506 --> 00:38:19,883 You done with your matchmaking? 811 00:38:19,883 --> 00:38:21,217 Eh, for now, 812 00:38:21,217 --> 00:38:22,886 but I was thinking we should go to the pub later, 813 00:38:22,886 --> 00:38:24,179 or you should. 814 00:38:24,179 --> 00:38:26,097 It's our town hall. 815 00:38:26,097 --> 00:38:27,766 Fine. 816 00:38:27,766 --> 00:38:28,850 What is the proper outfit 817 00:38:28,850 --> 00:38:31,227 when investigating a double murder? 818 00:38:31,227 --> 00:38:32,854 Don't ask me. 819 00:38:32,854 --> 00:38:34,022 I'm dead. 820 00:38:51,414 --> 00:38:54,417 The beginnings of a classic love triangle. 821 00:38:54,417 --> 00:38:56,336 Saw you and O'Reilly by the cliffs. 822 00:38:56,336 --> 00:38:58,254 Why don't you mosey around, see what you find? 823 00:38:58,254 --> 00:38:59,673 Message received. 824 00:39:01,174 --> 00:39:03,093 Welcome, welcome. Looks like you stopped in. 825 00:39:03,093 --> 00:39:05,762 Quick tiny stop. 826 00:39:05,762 --> 00:39:08,139 Don't even know if it's technically a full stop. 827 00:39:08,139 --> 00:39:09,391 It's a roll-through. 828 00:39:09,391 --> 00:39:10,225 Uh-huh. 829 00:39:10,225 --> 00:39:11,184 Get you that wine? 830 00:39:11,184 --> 00:39:13,978 Too date-y. 831 00:39:13,978 --> 00:39:16,523 - I got it. - Okay. 832 00:39:16,523 --> 00:39:18,525 You know, I was about to compliment you, 833 00:39:18,525 --> 00:39:19,776 then I remembered you told me not to. 834 00:39:20,860 --> 00:39:21,945 Smart man. 835 00:39:21,945 --> 00:39:23,697 Join us if you like. 836 00:39:27,033 --> 00:39:28,493 We're dead, Seamus. 837 00:39:28,493 --> 00:39:30,620 That's 50 grand down the tube. 838 00:39:30,620 --> 00:39:33,123 We could double down on Thursday night's game. 839 00:39:33,123 --> 00:39:36,334 If not, there's always my side-hustle. 840 00:39:36,334 --> 00:39:37,836 Come on. Let's get another round. 841 00:39:37,836 --> 00:39:39,713 Call it-- heads or harps? 842 00:39:41,965 --> 00:39:44,050 Harp. 843 00:39:44,050 --> 00:39:45,552 You're buying. 844 00:39:46,594 --> 00:39:48,596 Thanks. 845 00:39:51,933 --> 00:39:53,268 What's the craic? 846 00:39:53,268 --> 00:39:54,436 Divil a bit. 847 00:39:54,436 --> 00:39:56,354 She's a quick learner. 848 00:39:56,354 --> 00:39:58,690 Let me get you a snakebite, help you fit in better. 849 00:39:58,690 --> 00:40:00,233 A what? 850 00:40:00,233 --> 00:40:03,778 Bit of beer, bit of cider, one glass. 851 00:40:03,778 --> 00:40:05,238 Works for me. 852 00:40:06,698 --> 00:40:09,576 Hey, I heard you're kind of the go-to for local news. 853 00:40:10,702 --> 00:40:12,954 Did you hear anything about Deirdre-- 854 00:40:12,954 --> 00:40:15,165 she ran Orla's fan site-- 855 00:40:15,165 --> 00:40:16,332 before she stepped down? 856 00:40:17,459 --> 00:40:19,252 Um... 857 00:40:19,252 --> 00:40:21,379 it's not really stepping down when you're fired. 858 00:40:21,379 --> 00:40:23,715 Something about selling fake autographs 859 00:40:23,715 --> 00:40:24,883 through the website. 860 00:40:24,883 --> 00:40:26,843 Orla wasn't having it. 861 00:40:26,843 --> 00:40:27,969 When was this? 862 00:40:27,969 --> 00:40:29,137 Not long before the accident. 863 00:40:29,137 --> 00:40:30,221 What about Eamon? 864 00:40:30,221 --> 00:40:31,598 Any problems with him? 865 00:40:31,598 --> 00:40:34,351 Half the women in this town were always after Eamon. 866 00:40:34,351 --> 00:40:36,770 I know he and Orla had more than a few fights about it, 867 00:40:36,770 --> 00:40:37,896 but Eamon never strayed. 868 00:40:37,896 --> 00:40:38,772 Cheers. 869 00:40:40,065 --> 00:40:41,316 Cheers! 870 00:40:43,526 --> 00:40:45,862 Did you know Deirdre was fired from the fan site? 871 00:40:45,862 --> 00:40:48,323 - No. - Fake autographs. 872 00:40:48,323 --> 00:40:50,742 But your idol turning on you is definitely motive. 873 00:40:50,742 --> 00:40:53,286 And Orla was apparently a jealous type? 874 00:40:53,286 --> 00:40:54,871 Wasn't her fault. 875 00:40:54,871 --> 00:40:57,207 I mean, people were always trying to drive us apart. 876 00:40:57,207 --> 00:40:58,792 Sure, who could blame them. 877 00:40:58,792 --> 00:41:00,377 Look at me. 878 00:41:00,377 --> 00:41:03,338 Didn't expect to see such a special guest tonight. 879 00:41:03,338 --> 00:41:05,006 See? Everybody loves me. 880 00:41:05,006 --> 00:41:05,965 Shush. 881 00:41:07,676 --> 00:41:08,885 I mean... 882 00:41:08,885 --> 00:41:09,928 sheesh, this is good. 883 00:41:09,928 --> 00:41:11,096 Yeah. 884 00:41:11,096 --> 00:41:12,806 Um, who's the special guest? 885 00:41:12,806 --> 00:41:13,932 Well, you are. 886 00:41:13,932 --> 00:41:16,810 Well, you are a well-regarded musician, 887 00:41:16,810 --> 00:41:18,186 aren't you? 888 00:41:18,186 --> 00:41:20,230 And we don't usually have performers of your pedigree 889 00:41:20,230 --> 00:41:21,231 at Trad Night. 890 00:41:21,231 --> 00:41:22,273 "Trad Night"? 891 00:41:22,273 --> 00:41:24,401 Traditional Irish music. 892 00:41:24,401 --> 00:41:27,487 It's where a group of locals get together 893 00:41:27,487 --> 00:41:29,572 and play songs everyone knows. 894 00:41:29,572 --> 00:41:30,490 Come on. 895 00:41:38,998 --> 00:41:40,417 ♪ In the merry month of June ♪ 896 00:41:40,417 --> 00:41:42,002 ♪ From me home I started ♪ 897 00:41:42,002 --> 00:41:44,963 ♪ Left the girls of Tuam nearly broken-hearted ♪ 898 00:41:44,963 --> 00:41:46,297 ♪ Saluted Father dear ♪ 899 00:41:46,297 --> 00:41:47,966 ♪ Kissed me darling mother ♪ 900 00:41:47,966 --> 00:41:49,467 ♪ Drank a pint of beer ♪ 901 00:41:49,467 --> 00:41:50,677 ♪ Me grief and tears to smother ♪ 902 00:41:50,677 --> 00:41:52,303 ♪ Then off to reap the corn ♪ 903 00:41:52,303 --> 00:41:53,638 ♪ Leave where I was born ♪ 904 00:41:53,638 --> 00:41:55,223 ♪ Cut a stout blackthorn ♪ 905 00:41:55,223 --> 00:41:56,641 ♪ To banish ghosts and goblins ♪ 906 00:41:56,641 --> 00:41:58,143 ♪ A brand-new pair of brogues ♪ 907 00:41:58,143 --> 00:41:59,602 ♪ Rattlin' o'er the bogs ♪ 908 00:41:59,602 --> 00:42:01,146 ♪ Frightenin' all the dogs ♪ 909 00:42:01,146 --> 00:42:03,064 ♪ On the rocky road to Dublin ♪ 910 00:42:03,064 --> 00:42:04,733 One two three four five... 911 00:42:13,408 --> 00:42:14,993 You enjoy that? 912 00:42:14,993 --> 00:42:16,453 Well done! 913 00:42:16,453 --> 00:42:18,079 Siobhan, how about a round for the band? 914 00:42:18,079 --> 00:42:20,165 On me. 915 00:42:27,464 --> 00:42:30,508 Yer business is music, so why don't you stick to that? 916 00:42:31,634 --> 00:42:33,011 You know, you've gone around 917 00:42:33,011 --> 00:42:34,763 asking a lot of questions that I don't think are safe. 918 00:42:36,139 --> 00:42:38,558 I just wouldn't wanna see you getting hurt or anything. 919 00:42:38,558 --> 00:42:39,768 I just want to know more 920 00:42:39,768 --> 00:42:41,353 about the person you saw at Orla's that day. 921 00:42:41,353 --> 00:42:44,022 Will you just leave it alone? 922 00:42:44,022 --> 00:42:46,524 Their deaths were accidents, nothing mysterious. 923 00:42:47,984 --> 00:42:49,486 Is it a stretch 924 00:42:49,486 --> 00:42:51,446 two kids who met in juvie might've plotted a bigger crime 925 00:42:51,446 --> 00:42:53,198 to claim an inheritance? 926 00:42:53,198 --> 00:42:54,866 No, but a killer strangling someone 927 00:42:54,866 --> 00:42:57,160 feels angry and personal, with real hurt. 928 00:42:58,578 --> 00:42:59,788 Deirdre was rejected 929 00:42:59,788 --> 00:43:01,664 by someone she cared deeply about. 930 00:43:06,961 --> 00:43:08,421 Hmm. 931 00:43:09,923 --> 00:43:11,758 Ahh, never saw that one. 932 00:43:12,801 --> 00:43:15,512 "Whatever souls are made of... 933 00:43:15,512 --> 00:43:16,471 ours were the same." 934 00:43:16,471 --> 00:43:17,806 Are the same. 935 00:43:19,057 --> 00:43:20,558 You'll see her again. 936 00:43:22,352 --> 00:43:23,436 That belt. 937 00:43:25,897 --> 00:43:26,981 What about it? 938 00:43:26,981 --> 00:43:28,191 The studded pattern, 939 00:43:28,191 --> 00:43:29,401 that's the same pattern 940 00:43:29,401 --> 00:43:30,944 that was on Orla's neck when I found her. 941 00:43:33,363 --> 00:43:34,447 Orla was killed with that belt. 942 00:43:41,371 --> 00:43:43,415 Thieves drilled their way into the safe. 943 00:43:43,415 --> 00:43:44,708 I'd already done my deposits, 944 00:43:44,708 --> 00:43:46,459 so they didn't get anything there. 945 00:43:46,459 --> 00:43:47,919 Spraypainted the security-cam lenses 946 00:43:47,919 --> 00:43:49,129 right away, 947 00:43:49,129 --> 00:43:50,046 so I couldn't get a good look. 948 00:43:50,046 --> 00:43:51,715 Did something happen? 949 00:43:51,715 --> 00:43:52,966 If there was an Olympic medal 950 00:43:52,966 --> 00:43:54,092 for police interference... 951 00:43:54,092 --> 00:43:55,260 Burglary. 952 00:43:55,260 --> 00:43:56,428 Last night. 953 00:43:56,428 --> 00:43:57,971 Can I at least finish my report? 954 00:43:57,971 --> 00:43:58,972 Sorry. 955 00:44:02,350 --> 00:44:03,727 I will call you later, Siobhan, okay? 956 00:44:04,769 --> 00:44:07,188 And you, stay out of trouble. 957 00:44:09,816 --> 00:44:11,443 Another one? 958 00:44:11,443 --> 00:44:13,903 This used to be such a nice town. 959 00:44:13,903 --> 00:44:15,155 Off to school? 960 00:44:15,155 --> 00:44:16,531 Milltown first. 961 00:44:16,531 --> 00:44:18,658 Besides a mediocre rugby team, 962 00:44:18,658 --> 00:44:19,659 what's in Milltown? 963 00:44:19,659 --> 00:44:21,494 Orla's number-one fan. 964 00:44:22,495 --> 00:44:23,830 Be careful out there. 965 00:44:25,790 --> 00:44:27,125 How are you feeling, by the way? 966 00:44:27,125 --> 00:44:30,128 I'm not seeing anything anymore, so I think I'm good. 967 00:44:30,128 --> 00:44:31,171 You sure? 968 00:44:31,171 --> 00:44:32,130 Getting sleep? 969 00:44:32,130 --> 00:44:33,298 All good. 970 00:44:33,298 --> 00:44:34,507 Thanks, Doctor. 971 00:44:47,645 --> 00:44:49,105 I don't have anything else to say. 972 00:44:49,105 --> 00:44:50,190 Just-- just one question. 973 00:44:51,775 --> 00:44:53,818 I was going through Orla's site. 974 00:44:53,818 --> 00:44:56,946 I saw this picture of you in this gorgeous studded belt. 975 00:44:56,946 --> 00:44:58,323 I was wondering where you got it from. 976 00:44:58,323 --> 00:45:00,158 I don't remember any belt. 977 00:45:00,158 --> 00:45:01,785 It's definitely unforgettable. 978 00:45:03,453 --> 00:45:05,497 Oh. Uh, it was a gift, so I'm not sure. 979 00:45:05,497 --> 00:45:07,040 I should-- 980 00:45:07,040 --> 00:45:09,626 That belt matches strangle marks on Orla's neck. 981 00:45:09,626 --> 00:45:11,503 Strangle marks? 982 00:45:11,503 --> 00:45:12,754 If you were there that night, 983 00:45:12,754 --> 00:45:14,005 and that's your belt, 984 00:45:14,005 --> 00:45:15,173 the police are going to talk to you. 985 00:45:15,173 --> 00:45:17,258 With me, it's off the record. 986 00:45:19,177 --> 00:45:21,137 I know you didn't do anything. 987 00:45:21,137 --> 00:45:23,014 Let me help you. 988 00:45:24,891 --> 00:45:27,435 I was ashamed after stealing from the site, 989 00:45:27,435 --> 00:45:29,604 from her. 990 00:45:30,814 --> 00:45:32,065 It wasn't Orla's fault I never had money. 991 00:45:33,233 --> 00:45:34,067 So I went by. 992 00:45:35,402 --> 00:45:37,529 She'd given me that belt as a gift, 993 00:45:37,529 --> 00:45:39,364 but it didn't feel right 994 00:45:39,364 --> 00:45:41,032 keeping something that expensive, 995 00:45:41,032 --> 00:45:42,367 so I gave it back, 996 00:45:42,367 --> 00:45:43,493 like a down payment. 997 00:45:43,493 --> 00:45:46,037 I'd never hurt Orla. 998 00:45:46,037 --> 00:45:47,205 I couldn't. 999 00:45:47,205 --> 00:45:48,331 Then who could've? 1000 00:45:49,958 --> 00:45:51,334 Let's get you off the hook here. 1001 00:45:51,334 --> 00:45:52,544 When I went to her place, 1002 00:45:52,544 --> 00:45:54,004 there was someone else there, 1003 00:45:54,004 --> 00:45:55,088 someone inside. 1004 00:45:55,088 --> 00:45:56,548 Who? 1005 00:45:56,548 --> 00:45:58,049 I couldn't see. 1006 00:45:58,049 --> 00:45:59,843 It was only Orla's car in the driveway. 1007 00:46:01,594 --> 00:46:03,888 I wanted to tell the Garda for years, 1008 00:46:03,888 --> 00:46:07,017 but I was worried that others could get hurt. 1009 00:46:07,017 --> 00:46:08,184 What others? 1010 00:46:11,813 --> 00:46:15,066 Look, someone's been watching me since you were here, 1011 00:46:15,066 --> 00:46:16,776 maybe listening, 1012 00:46:16,776 --> 00:46:18,570 and if they're watching me, they're watching you, too. 1013 00:46:18,570 --> 00:46:20,196 Please be safe. 1014 00:46:20,196 --> 00:46:21,698 Who was with Orla that night? 1015 00:46:21,698 --> 00:46:22,949 I shouldn't've said anything. 1016 00:46:22,949 --> 00:46:23,867 Please! 1017 00:46:38,465 --> 00:46:39,841 - Headed to lunch? - Headed to the field? 1018 00:46:39,841 --> 00:46:41,718 Yeah, I promised Coach Hingerty 1019 00:46:41,718 --> 00:46:43,553 I'd help him with the scrimmage. 1020 00:46:43,553 --> 00:46:45,263 What's your sport? 1021 00:46:45,263 --> 00:46:49,184 Parents discouraged sports or anything non-music. 1022 00:46:49,184 --> 00:46:50,769 Worried I'd have fun. 1023 00:46:50,769 --> 00:46:52,812 Ah. Mine thought that it would distract me from my studies. 1024 00:46:52,812 --> 00:46:55,106 I only picked up hurling recently, 1025 00:46:55,106 --> 00:46:56,858 but other than that... 1026 00:46:56,858 --> 00:46:58,068 Have fun. 1027 00:46:58,068 --> 00:46:59,027 Bon appetit. 1028 00:47:02,739 --> 00:47:03,782 Hey, Deirdre. 1029 00:47:03,782 --> 00:47:05,992 Whoever was watching's here. 1030 00:47:05,992 --> 00:47:09,621 They think I said something. 1031 00:47:09,621 --> 00:47:10,789 Deirdre, if you're in danger, 1032 00:47:10,789 --> 00:47:12,415 hang up the phone and call the police. 1033 00:47:12,415 --> 00:47:13,708 They're on the way. 1034 00:47:13,708 --> 00:47:16,378 Look, the person at Orla's, I didn't see them, 1035 00:47:16,378 --> 00:47:17,253 but they took a call. 1036 00:47:18,755 --> 00:47:20,757 The cell had a ringtone like... 1037 00:47:24,177 --> 00:47:25,178 Why do I know that tune? 1038 00:47:25,178 --> 00:47:27,013 I saw their shoes. 1039 00:47:27,013 --> 00:47:28,098 Red. 1040 00:47:28,098 --> 00:47:29,808 Male or female? 1041 00:47:35,021 --> 00:47:37,190 Deirdre! Deirdre! 1042 00:47:46,366 --> 00:47:48,034 Deirdre going to be okay? 1043 00:47:49,369 --> 00:47:50,662 She's alive, 1044 00:47:50,662 --> 00:47:51,871 but she was hit pretty hard with something. 1045 00:47:51,871 --> 00:47:53,331 You shouldn't be here. 1046 00:47:53,331 --> 00:47:54,708 She knew if she said anything, 1047 00:47:54,708 --> 00:47:56,793 something like this was going to happen, 1048 00:47:56,793 --> 00:47:58,586 but it was going to happen to others. 1049 00:47:58,586 --> 00:47:59,671 Others? 1050 00:47:59,671 --> 00:48:00,755 It like she was protecting someone. 1051 00:48:01,923 --> 00:48:02,924 Who? 1052 00:48:02,924 --> 00:48:04,342 Didn't say. 1053 00:48:04,342 --> 00:48:06,177 She did mention someone was at Orla's that night. 1054 00:48:06,177 --> 00:48:08,304 Any description? 1055 00:48:08,304 --> 00:48:11,182 She saw red shoes and heard their ringtone. 1056 00:48:11,182 --> 00:48:13,309 I-I know that tune from somewhere. 1057 00:48:13,309 --> 00:48:16,688 It's definitely late '70s, early '80s. 1058 00:48:16,688 --> 00:48:18,064 Perfect. 1059 00:48:18,064 --> 00:48:19,357 I'll just check 1060 00:48:19,357 --> 00:48:21,067 the 3.8 million cellphones in Ireland 1061 00:48:21,067 --> 00:48:23,987 and enter them all into circumstantial evidence. 1062 00:48:23,987 --> 00:48:25,530 I know you're not supposed to, 1063 00:48:25,530 --> 00:48:26,906 but we can help each other out here. 1064 00:48:28,450 --> 00:48:30,493 If we were to talk, 1065 00:48:30,493 --> 00:48:31,870 it can't be here. 1066 00:48:35,540 --> 00:48:36,750 The Narrows Creek Bridge 1067 00:48:36,750 --> 00:48:38,626 is on the way back to Dunmullagh. 1068 00:48:38,626 --> 00:48:40,295 It's very picturesque. 1069 00:48:40,295 --> 00:48:42,130 I might stop for a little sightseeing. 1070 00:48:43,256 --> 00:48:44,883 My niece! 1071 00:48:44,883 --> 00:48:46,426 Deirdre, where is she? 1072 00:48:47,302 --> 00:48:48,595 Follow me. 1073 00:48:48,595 --> 00:48:49,596 Niece? 1074 00:49:13,370 --> 00:49:16,247 Deirdre's Declan's niece? 1075 00:49:16,247 --> 00:49:17,707 Maybe he was the one 1076 00:49:17,707 --> 00:49:20,585 she was worried about getting in trouble or hurt? 1077 00:49:20,585 --> 00:49:22,796 Subjective, but possibly, 1078 00:49:22,796 --> 00:49:24,923 but we're talking about the case. 1079 00:49:24,923 --> 00:49:26,341 We're not, 1080 00:49:26,341 --> 00:49:29,135 but if we were, 1081 00:49:29,135 --> 00:49:30,595 I'd tell you 1082 00:49:30,595 --> 00:49:32,681 that Deirdre owned the belt Orla was strangled with. 1083 00:49:32,681 --> 00:49:34,182 Where'd you get strangling from? 1084 00:49:34,182 --> 00:49:37,185 Declan's also the officer who reported pulling Eamon over. 1085 00:49:39,646 --> 00:49:41,606 Declan is on his way to the hospital, 1086 00:49:41,606 --> 00:49:43,149 but I will speak with him later. 1087 00:49:44,484 --> 00:49:46,611 Again, not talking about the case, 1088 00:49:46,611 --> 00:49:48,196 but I have a meeting with the coroner, 1089 00:49:48,196 --> 00:49:52,617 who has both Eamon and Orla's original autopsy notes, 1090 00:49:52,617 --> 00:49:54,327 and the reason I'm telling you this 1091 00:49:54,327 --> 00:49:55,870 is to ease your mind that I'm doing my job. 1092 00:49:55,870 --> 00:49:57,831 But whoever it is, they know we're on to them. 1093 00:49:57,831 --> 00:49:59,499 Which is why you need to stay out of it. 1094 00:50:01,376 --> 00:50:02,711 The reason I agreed to come here-- 1095 00:50:02,711 --> 00:50:04,254 Was to ask what I saw at Deirdre's. 1096 00:50:06,673 --> 00:50:08,675 It was to make sure you got home safe. 1097 00:50:15,223 --> 00:50:16,224 Some of the splinters on the floor 1098 00:50:16,224 --> 00:50:17,434 were connected 1099 00:50:17,434 --> 00:50:19,019 to what looked like 1100 00:50:19,019 --> 00:50:22,355 the black tape they wrap hurlies with. 1101 00:50:22,355 --> 00:50:24,024 Find the broken stick, 1102 00:50:24,024 --> 00:50:25,567 find the person that attacked Deirdre, 1103 00:50:25,567 --> 00:50:27,110 find the killer. 1104 00:50:29,195 --> 00:50:30,280 It is very picturesque, though. 1105 00:50:37,495 --> 00:50:38,663 Why don't I give you a ride home? 1106 00:50:39,664 --> 00:50:41,291 I have a bike. 1107 00:50:41,291 --> 00:50:42,667 I know. 1108 00:50:42,667 --> 00:50:44,669 I have a boot, and it's going rain. 1109 00:50:53,636 --> 00:50:55,722 It's getting better, guys. 1110 00:50:55,722 --> 00:50:57,182 Keep up the good work. 1111 00:50:57,182 --> 00:50:59,601 Oh, Matti, come, sit down. 1112 00:51:02,395 --> 00:51:03,396 When I was a kid, 1113 00:51:03,396 --> 00:51:04,773 I was so shy, 1114 00:51:04,773 --> 00:51:05,774 I couldn't even answer the phone. 1115 00:51:05,774 --> 00:51:06,691 Really? 1116 00:51:08,401 --> 00:51:12,155 It would just ring and ring. 1117 00:51:12,155 --> 00:51:13,740 Drove my parents insane. 1118 00:51:15,492 --> 00:51:16,701 I was worried I'd say the wrong thing. 1119 00:51:18,495 --> 00:51:21,456 But then I realized, 1120 00:51:21,456 --> 00:51:23,291 later in choir, 1121 00:51:23,291 --> 00:51:25,710 I was just one of a bigger voice... 1122 00:51:27,379 --> 00:51:31,966 ...and we need all those voices to make that one sound, 1123 00:51:31,966 --> 00:51:35,929 so be more brave with your volume next class? 1124 00:51:35,929 --> 00:51:37,389 I mean, if you lead your section, 1125 00:51:37,389 --> 00:51:39,683 they will follow. 1126 00:51:39,683 --> 00:51:41,559 You have great pitch 1127 00:51:41,559 --> 00:51:42,936 and an amazing ear. 1128 00:51:42,936 --> 00:51:48,024 Just put the phone to that ear 1129 00:51:48,024 --> 00:51:49,943 and answer the call. 1130 00:51:49,943 --> 00:51:52,320 I just don't want to screw it up. 1131 00:51:52,320 --> 00:51:54,197 There are no mistakes, Matti. 1132 00:51:55,949 --> 00:51:56,950 Be bold. 1133 00:51:56,950 --> 00:51:57,992 I'll try. 1134 00:52:12,799 --> 00:52:14,759 I highly doubt we're going to win All-County. 1135 00:52:14,759 --> 00:52:17,095 There are worse fates in life. 1136 00:52:17,095 --> 00:52:18,763 Look at me. 1137 00:52:19,931 --> 00:52:21,641 But why did you quit performing? 1138 00:52:23,184 --> 00:52:24,394 Lost my passion somewhere. 1139 00:52:26,980 --> 00:52:31,109 Hoped teaching might help me find it again, 1140 00:52:31,109 --> 00:52:33,028 and maybe because my dad taught music, too. 1141 00:52:34,487 --> 00:52:35,947 I don't know. 1142 00:52:35,947 --> 00:52:38,450 You can always fail at what you don't want to do, too, 1143 00:52:38,450 --> 00:52:39,784 so always go for the dream. 1144 00:52:41,494 --> 00:52:42,746 That's where the passion is. 1145 00:52:42,746 --> 00:52:45,331 Teaching, performing, whatever. 1146 00:52:45,331 --> 00:52:48,793 As soon as I pull myself out of a murder investigation, 1147 00:52:48,793 --> 00:52:50,378 I'll put "take life advice from a dead person" 1148 00:52:50,378 --> 00:52:52,130 on the top of my list. 1149 00:52:52,130 --> 00:52:54,841 Hurtful. 1150 00:52:54,841 --> 00:52:57,969 But so you don't end up a fellow dead person, 1151 00:52:57,969 --> 00:52:59,387 maybe let O'Reilly do his job. 1152 00:53:00,597 --> 00:53:02,307 Aw, look. 1153 00:53:02,307 --> 00:53:04,184 You care about me. 1154 00:53:04,184 --> 00:53:06,186 What? 1155 00:53:06,186 --> 00:53:09,022 No. 1156 00:53:09,022 --> 00:53:09,939 Maybe, kind of. 1157 00:53:11,524 --> 00:53:13,193 Yes. 1158 00:53:13,193 --> 00:53:15,987 Well, Eamon... 1159 00:53:15,987 --> 00:53:19,282 I maybe, kind of, yes, about you, too... 1160 00:53:20,867 --> 00:53:22,077 ...which is why I'm not stopping. 1161 00:53:43,556 --> 00:53:45,725 My violin! 1162 00:53:51,439 --> 00:53:52,732 What just happened? 1163 00:53:53,733 --> 00:53:54,984 Looks like a burglary, 1164 00:53:54,984 --> 00:53:56,111 and that looked a lot like Seamus Ashley. 1165 00:53:57,404 --> 00:54:01,241 He must've dropped the violin when he heard us. 1166 00:54:10,750 --> 00:54:13,545 Upstairs doesn't seem to have fared too badly, 1167 00:54:13,545 --> 00:54:17,549 but you're sure you saw Seamus Ashley in the house? 1168 00:54:17,549 --> 00:54:18,883 I sure did. 1169 00:54:18,883 --> 00:54:20,510 Not really, but I am sure. 1170 00:54:20,510 --> 00:54:22,262 It was him. 1171 00:54:22,262 --> 00:54:25,265 I know he's had a past with break-ins. 1172 00:54:25,265 --> 00:54:26,808 He commented on my violin. 1173 00:54:26,808 --> 00:54:28,309 He knew it was expensive. 1174 00:54:28,309 --> 00:54:30,103 Did you or did you not see him specifically, though? 1175 00:54:30,103 --> 00:54:32,647 I didn't. 1176 00:54:32,647 --> 00:54:34,482 I'm sorry you had to go through this, but I can't go-- 1177 00:54:34,482 --> 00:54:35,483 I'll lay off. 1178 00:54:38,445 --> 00:54:39,696 What? 1179 00:54:41,239 --> 00:54:43,324 I'll go down and have a chat with Billy, 1180 00:54:43,324 --> 00:54:45,076 see if I can learn anything. 1181 00:54:45,076 --> 00:54:47,162 I'll come back up and check in on you, okay? 1182 00:54:48,621 --> 00:54:49,748 - Okay. - Okay. 1183 00:54:59,632 --> 00:55:02,260 Cute. Who's the girl? 1184 00:55:02,260 --> 00:55:03,720 That's Dr. Elizabeth, 1185 00:55:03,720 --> 00:55:05,555 lip-synching back in the day, 1186 00:55:05,555 --> 00:55:07,349 had our own "band". 1187 00:55:07,349 --> 00:55:09,184 Mostly played pots and pans. 1188 00:55:09,184 --> 00:55:11,269 Our parents were very patient. 1189 00:55:13,313 --> 00:55:16,107 Met Orla not too long after that, actually. 1190 00:55:16,107 --> 00:55:17,317 Two-piece band became a three-piece. 1191 00:55:17,317 --> 00:55:19,319 Well, we're definitely getting closer. 1192 00:55:21,404 --> 00:55:23,656 Then why does Orla feel further away than ever? 1193 00:55:25,367 --> 00:55:28,036 No, I'm the skeptic. 1194 00:55:28,036 --> 00:55:29,120 You're the dreamer. 1195 00:55:29,120 --> 00:55:30,663 It's going to work out, okay? 1196 00:55:45,011 --> 00:55:47,514 Wow... 1197 00:55:51,559 --> 00:55:53,561 I gave that to Orla after our third year together. 1198 00:55:55,897 --> 00:55:58,149 I asked her to marry me. 1199 00:55:58,149 --> 00:56:00,235 It must have fallen in the piano, 1200 00:56:00,235 --> 00:56:01,736 been there the whole time. 1201 00:56:01,736 --> 00:56:03,446 You-- You didn't tell me that you and Orla were married. 1202 00:56:03,446 --> 00:56:05,573 Oh, she never said yes. 1203 00:56:08,326 --> 00:56:09,494 She said being together was all she ever wanted. 1204 00:56:09,494 --> 00:56:12,330 She... 1205 00:56:12,330 --> 00:56:13,998 said she'd hold onto it 1206 00:56:13,998 --> 00:56:15,291 and promised she'd say yes some day. 1207 00:56:16,501 --> 00:56:19,421 "Drink to our everlasting love song." 1208 00:56:22,215 --> 00:56:25,510 Maybe she finally decided to. 1209 00:56:25,510 --> 00:56:27,303 Maybe... 1210 00:56:27,303 --> 00:56:28,680 that's the reason 1211 00:56:28,680 --> 00:56:29,889 why she was late to your performance that night. 1212 00:56:29,889 --> 00:56:31,725 She couldn't find the ring. 1213 00:56:34,144 --> 00:56:36,104 Am I ever going to get to see her again? 1214 00:56:36,104 --> 00:56:39,024 You will. 1215 00:56:39,024 --> 00:56:40,233 I promise. 1216 00:56:45,363 --> 00:56:47,699 I'll leave it right here... 1217 00:56:47,699 --> 00:56:49,617 for when you two find each other again. 1218 00:57:40,210 --> 00:57:42,003 Declan. 1219 00:57:42,003 --> 00:57:43,004 We need to talk. 1220 00:57:48,468 --> 00:57:50,345 Why did you lie about pulling Eamon over that night? 1221 00:57:51,930 --> 00:57:53,390 When I got to his place, 1222 00:57:53,390 --> 00:57:56,976 Orla had these marks on her neck, 1223 00:57:56,976 --> 00:57:58,019 and I found a belt, 1224 00:57:58,019 --> 00:57:59,145 a belt I knew 1225 00:57:59,145 --> 00:58:01,314 Deirdre was prouder than anything 1226 00:58:01,314 --> 00:58:03,108 to have gotten from Orla. 1227 00:58:03,108 --> 00:58:04,943 It looked like she'd been strangled. 1228 00:58:04,943 --> 00:58:05,985 So you got rid of the belt 1229 00:58:05,985 --> 00:58:07,112 so Deirdre wouldn't be a suspect? 1230 00:58:07,112 --> 00:58:09,197 Two people's lives were already over. 1231 00:58:09,197 --> 00:58:10,657 I knew she'd go to jail, innocent or not. 1232 00:58:10,657 --> 00:58:12,575 Do you think Deirdre killed Orla? 1233 00:58:12,575 --> 00:58:15,453 I did... 1234 00:58:15,453 --> 00:58:16,746 until she was attacked. 1235 00:58:16,746 --> 00:58:18,790 And where were you the night Orla died? 1236 00:58:19,916 --> 00:58:21,042 I was on duty. 1237 00:58:21,042 --> 00:58:22,168 Any record of what you were up to? 1238 00:58:22,168 --> 00:58:23,420 No, it was a quiet shift. 1239 00:58:23,420 --> 00:58:24,921 And what about when Deirdre was attacked? 1240 00:58:26,214 --> 00:58:27,382 You think I hurt Deirdre? 1241 00:58:29,175 --> 00:58:30,635 I covered for her to protect her. 1242 00:58:30,635 --> 00:58:33,054 Did she know you lied for her? 1243 00:58:33,054 --> 00:58:33,972 Maybe she was going to come clean. 1244 00:58:35,807 --> 00:58:38,351 I didn't kill Orla, 1245 00:58:38,351 --> 00:58:40,603 and I didn't attack Deirdre to save my job. 1246 00:58:42,939 --> 00:58:45,608 Look, all I ever did was try and protect my family. 1247 00:58:46,860 --> 00:58:49,112 So no, I didn't do it. 1248 00:58:54,576 --> 00:58:55,744 I'll walk you down. 1249 00:58:57,579 --> 00:58:59,456 You've got police interference 1250 00:58:59,456 --> 00:59:01,541 and obstruction of justice for now. 1251 00:59:03,668 --> 00:59:04,753 Come on. 1252 00:59:18,516 --> 00:59:20,310 Don't do it, Gethsemane. 1253 00:59:20,310 --> 00:59:21,644 You're talking to ghosts and yourself now? 1254 00:59:24,647 --> 00:59:27,692 Just one quick look in his truck can't hurt, right? 1255 00:59:27,692 --> 00:59:29,903 Declan confessed to covering up for Deirdre 1256 00:59:29,903 --> 00:59:31,363 and lying about seeing me. 1257 00:59:31,363 --> 00:59:32,489 But not to the murders? 1258 00:59:32,489 --> 00:59:34,491 No, but he's behind bars until bail's set. 1259 00:59:35,700 --> 00:59:36,951 So okay. 1260 00:59:36,951 --> 00:59:40,538 Then I can, say, have a gander in Seamus's truck. 1261 00:59:40,538 --> 00:59:42,207 Mm. 1262 00:59:42,207 --> 00:59:44,125 Windy day, wouldn't you say? 1263 00:59:44,125 --> 00:59:45,627 Oh, downright blustery. 1264 00:59:48,296 --> 00:59:49,547 A broken hurley. 1265 00:59:49,547 --> 00:59:51,049 Hmm. This one comes with blood on it. 1266 00:59:51,049 --> 00:59:53,218 The tape's ripped, too. 1267 00:59:53,218 --> 00:59:54,386 Wood splintered, 1268 00:59:54,386 --> 00:59:55,804 making it look like... 1269 00:59:55,804 --> 00:59:57,555 what put Deirdre in the hospital. 1270 00:59:57,555 --> 00:59:59,766 I told you to leave it alone. 1271 00:59:59,766 --> 01:00:00,850 I-I will. 1272 01:00:00,850 --> 01:00:02,268 I-I'm sorry. 1273 01:00:02,268 --> 01:00:03,436 It's too late for that. 1274 01:00:03,436 --> 01:00:05,063 Hey! What do you think you're doing? 1275 01:00:05,063 --> 01:00:06,272 Get your hands off me. 1276 01:00:06,272 --> 01:00:07,899 A man with your record should know 1277 01:00:07,899 --> 01:00:09,943 it'd look pretty incriminating if you were to flee. 1278 01:00:20,954 --> 01:00:22,247 He says Father Tim had him come by 1279 01:00:22,247 --> 01:00:24,416 to fix the leaky tap on the second floor. 1280 01:00:25,750 --> 01:00:27,085 Those have been leaky for quite a while. 1281 01:00:29,504 --> 01:00:31,798 I'll, uh, I'll speak to Father Tim 1282 01:00:31,798 --> 01:00:33,883 and circle back if I need any further statements. 1283 01:00:33,883 --> 01:00:35,093 Thanks. We'll be here. 1284 01:00:36,720 --> 01:00:37,846 Great. 1285 01:00:38,722 --> 01:00:39,848 Great. 1286 01:00:41,349 --> 01:00:42,517 Great. 1287 01:00:44,436 --> 01:00:45,854 Don't look now, 1288 01:00:45,854 --> 01:00:46,521 but you're literally standing in a triangle formation. 1289 01:00:52,318 --> 01:00:53,194 Well... 1290 01:00:53,194 --> 01:00:54,654 I... 1291 01:00:54,654 --> 01:00:56,990 I should get back to work. 1292 01:00:57,782 --> 01:00:58,700 Me too. 1293 01:00:58,700 --> 01:00:59,868 Sure. 1294 01:00:59,868 --> 01:01:01,327 Absolutely, yeah, 1295 01:01:01,327 --> 01:01:02,245 and you have my number if, uh, you need anything. 1296 01:01:02,245 --> 01:01:03,621 That I do. 1297 01:01:04,831 --> 01:01:06,332 I'll see ya. 1298 01:01:06,332 --> 01:01:07,876 See you. 1299 01:01:12,797 --> 01:01:15,008 ♪ Alive, alive, oh ♪ 1300 01:01:15,008 --> 01:01:17,510 ♪ Alive, alive, oh... ♪ 1301 01:01:17,510 --> 01:01:22,349 ♪ Crying "Cockles and mussels alive, alive, oh" ♪ 1302 01:01:22,349 --> 01:01:24,934 And the phone's ringing. 1303 01:01:24,934 --> 01:01:26,144 Pick it up. 1304 01:01:30,565 --> 01:01:31,983 That's it! 1305 01:01:31,983 --> 01:01:34,527 Well done, everyone! 1306 01:01:34,527 --> 01:01:35,487 How did it feel? 1307 01:01:35,487 --> 01:01:37,030 Good. 1308 01:01:37,030 --> 01:01:38,782 We're definitely going to win the All-County now. 1309 01:01:38,782 --> 01:01:41,659 Well, we still have work to do, 1310 01:01:41,659 --> 01:01:43,286 but maybe we have a shot. 1311 01:01:44,662 --> 01:01:45,997 We could win if we had a cooler song. 1312 01:01:45,997 --> 01:01:47,415 What's wrong with this song? 1313 01:01:49,542 --> 01:01:51,878 Okay, I... 1314 01:01:51,878 --> 01:01:54,673 guess we could use something fresh, 1315 01:01:54,673 --> 01:01:56,466 something ours, 1316 01:01:56,466 --> 01:01:59,135 something All-County has never heard before. 1317 01:02:01,971 --> 01:02:04,432 Like, if Eamon McCarthy were alive, 1318 01:02:04,432 --> 01:02:05,642 what would he write? 1319 01:02:08,436 --> 01:02:10,605 No. No. No, no, no, no, no. 1320 01:02:10,605 --> 01:02:12,023 No. 1321 01:02:12,023 --> 01:02:13,566 You must have something around. 1322 01:02:13,566 --> 01:02:16,403 Uh, did I mention no? 1323 01:02:16,403 --> 01:02:18,905 What about expanding that song from other night? 1324 01:02:18,905 --> 01:02:20,198 I just don't know if I can do it. 1325 01:02:20,198 --> 01:02:22,534 I don't know if I can write without my muse. 1326 01:02:22,534 --> 01:02:24,202 Sometimes, the best way through writer's block 1327 01:02:24,202 --> 01:02:26,413 is to write through it. 1328 01:02:26,413 --> 01:02:27,789 Hit those blue notes. 1329 01:02:27,789 --> 01:02:29,416 No one's going to hear. 1330 01:02:29,416 --> 01:02:33,086 I mean, all you can do is put your heart into it, 1331 01:02:33,086 --> 01:02:34,963 find that love, and try. 1332 01:02:36,464 --> 01:02:39,634 I've gotta say, hope looks good on you, Gets. 1333 01:02:39,634 --> 01:02:41,344 What did we say about "Gets"? 1334 01:02:41,344 --> 01:02:45,015 Okay, for you, Gethsemane Brown... 1335 01:02:45,015 --> 01:02:46,474 I'll try to write through it. 1336 01:02:55,734 --> 01:02:58,570 Oh, sorry, Gethsammy. 1337 01:02:58,570 --> 01:03:00,030 Meet Mr. Marple. 1338 01:03:00,030 --> 01:03:01,281 He's a condo developer 1339 01:03:01,281 --> 01:03:02,782 wanting to set up some vacation spots here. 1340 01:03:02,782 --> 01:03:04,743 Hi. 1341 01:03:04,743 --> 01:03:06,619 - Wait, you're selling? - What? 1342 01:03:08,621 --> 01:03:10,081 Excuse us. 1343 01:03:12,500 --> 01:03:13,710 This is happening when? 1344 01:03:13,710 --> 01:03:14,919 I'm heading abroad for a bit, 1345 01:03:14,919 --> 01:03:16,963 so, hopefully, sooner rather than later. 1346 01:03:16,963 --> 01:03:18,340 He's motivated, cash in hand. 1347 01:03:18,340 --> 01:03:19,966 Why are you selling all of the sudden 1348 01:03:19,966 --> 01:03:21,134 and leaving the country? 1349 01:03:21,134 --> 01:03:22,427 We all have bills to pay, 1350 01:03:22,427 --> 01:03:23,678 and I hope you're not suspecting me 1351 01:03:23,678 --> 01:03:24,679 in any of this Eamon stuff. 1352 01:03:24,679 --> 01:03:26,056 I'm just worried 1353 01:03:26,056 --> 01:03:27,974 that if the house sells and it gets torn down, 1354 01:03:27,974 --> 01:03:31,102 any new evidence of your uncle might get lost. 1355 01:03:31,102 --> 01:03:33,104 Look, you never listened to Seamus, 1356 01:03:33,104 --> 01:03:34,356 but you're going to listen me. 1357 01:03:34,356 --> 01:03:36,649 There's not going to be any new evidence, 1358 01:03:36,649 --> 01:03:37,484 so back off, yeah? 1359 01:03:40,195 --> 01:03:43,323 I'm sorry about your scare earlier. 1360 01:03:43,323 --> 01:03:45,533 You know, break-ins have been a problem in the area. 1361 01:03:47,035 --> 01:03:48,161 Can I at least ask you 1362 01:03:48,161 --> 01:03:49,120 where you were the night of the accident? 1363 01:03:49,120 --> 01:03:50,330 I think it's best 1364 01:03:50,330 --> 01:03:52,165 you probably start looking for a new place. 1365 01:03:52,165 --> 01:03:55,085 You know, wouldn't want you to get pushed out or anything. 1366 01:04:01,966 --> 01:04:03,510 Pocket dial. 1367 01:04:07,806 --> 01:04:08,973 He could've changed his ringtone. 1368 01:04:08,973 --> 01:04:10,517 Has been five years. 1369 01:04:15,230 --> 01:04:17,023 Where can I put this? I need to keep it safe. 1370 01:04:17,023 --> 01:04:19,025 In here. 1371 01:04:19,025 --> 01:04:20,527 It's an armoire, built by my ancestors. 1372 01:04:20,527 --> 01:04:21,444 Good idea. 1373 01:04:28,159 --> 01:04:29,411 Ah. 1374 01:04:31,663 --> 01:04:32,831 Wow. 1375 01:04:32,831 --> 01:04:33,748 Never seen that before. 1376 01:04:40,422 --> 01:04:42,674 And the thief left one behind. 1377 01:04:42,674 --> 01:04:44,718 It looks old. 1378 01:04:44,718 --> 01:04:45,969 Like a groat coin, maybe. 1379 01:04:45,969 --> 01:04:46,970 And that is? 1380 01:04:46,970 --> 01:04:48,888 Years back, 1381 01:04:48,888 --> 01:04:50,598 when the Brits came for our property, 1382 01:04:50,598 --> 01:04:53,226 the locals would hide or bury their coins, 1383 01:04:53,226 --> 01:04:54,561 so their money wouldn't be seized as well. 1384 01:04:54,561 --> 01:04:57,188 Looks like my ancestors hid theirs here. 1385 01:04:57,188 --> 01:04:58,523 Worth anything? 1386 01:04:58,523 --> 01:04:59,941 Oh, I'd imagine. 1387 01:04:59,941 --> 01:05:01,317 Because Seamus was flipping one of these 1388 01:05:01,317 --> 01:05:03,236 for heads or harp at the pub. 1389 01:05:03,236 --> 01:05:04,779 Who else would know this was here? 1390 01:05:04,779 --> 01:05:06,031 You're going to say 1391 01:05:06,031 --> 01:05:06,781 someone who worked the property, like Billy. 1392 01:05:06,781 --> 01:05:08,491 Or like you said, 1393 01:05:08,491 --> 01:05:09,951 you hired Seamus to redo your floors 1394 01:05:09,951 --> 01:05:11,911 right before the murders. 1395 01:05:11,911 --> 01:05:13,329 He could've found it then. 1396 01:05:13,329 --> 01:05:14,914 You're thinking Billy broke in the night Orla was here? 1397 01:05:14,914 --> 01:05:16,166 And she interrupted him. 1398 01:05:17,334 --> 01:05:18,918 There's no sign of a break-in. 1399 01:05:18,918 --> 01:05:20,712 But Billy would have a key, right? 1400 01:05:20,712 --> 01:05:21,713 That he would. 1401 01:05:23,965 --> 01:05:25,216 So they both could've been there. 1402 01:05:29,179 --> 01:05:31,097 Gethsemane, games night at the pub tonight. 1403 01:05:31,097 --> 01:05:32,098 I'll see what I can do. 1404 01:05:32,098 --> 01:05:33,475 We'll save you a seat. 1405 01:05:37,729 --> 01:05:39,230 You. 1406 01:05:39,230 --> 01:05:40,398 Tell your teacher friend to watch his back. 1407 01:05:46,821 --> 01:05:47,781 You okay? 1408 01:05:47,781 --> 01:05:49,449 Uh-- 1409 01:05:49,449 --> 01:05:52,702 We have no witnesses seeing him attack Deirdre or Orla 1410 01:05:52,702 --> 01:05:53,953 or even being at your place. 1411 01:05:53,953 --> 01:05:55,455 Well, I saw him. 1412 01:05:55,455 --> 01:05:57,082 What about the broken hurley with blood on it? 1413 01:05:57,082 --> 01:05:58,833 It was mostly mud, 1414 01:05:58,833 --> 01:06:00,502 and the little blood there was, he says was his. 1415 01:06:01,753 --> 01:06:03,004 He broke it when he was tossed out of the game. 1416 01:06:03,004 --> 01:06:04,631 Spectators confirmed. 1417 01:06:04,631 --> 01:06:05,757 But-- 1418 01:06:05,757 --> 01:06:08,593 I've still sent it down to forensics, 1419 01:06:08,593 --> 01:06:09,594 but it might not be 1420 01:06:09,594 --> 01:06:11,513 what was even used in the attack. 1421 01:06:14,724 --> 01:06:16,893 I found this by a cracked lockbox at Eamon's. 1422 01:06:18,478 --> 01:06:20,230 Seamus broke in to steal these coins, 1423 01:06:20,230 --> 01:06:22,899 and he still has one. 1424 01:06:22,899 --> 01:06:24,275 If Orla caught him, that's motive. 1425 01:06:25,944 --> 01:06:27,654 I'll take a look at the lockbox, 1426 01:06:27,654 --> 01:06:29,406 but I can't hold him on a matching coin. 1427 01:07:43,146 --> 01:07:43,980 What's it called? 1428 01:07:45,315 --> 01:07:46,274 We're calling it "Orla's Theme". 1429 01:07:47,776 --> 01:07:49,152 Not finished. 1430 01:07:50,862 --> 01:07:52,113 Who wants to try this out? 1431 01:08:03,541 --> 01:08:05,293 Definitely from the late '70s, early '80s. 1432 01:08:05,293 --> 01:08:07,128 What song is that? 1433 01:08:07,128 --> 01:08:08,630 I wish I knew. 1434 01:08:08,630 --> 01:08:11,299 It's from a ringtone I heard the other day, 1435 01:08:11,299 --> 01:08:12,634 but it's a bit of an earworm, 1436 01:08:12,634 --> 01:08:13,677 trying to figure out the full melody. 1437 01:08:22,519 --> 01:08:24,437 "She's a Woman." Cool. 1438 01:08:24,437 --> 01:08:27,190 "A Deep Cut," by Rokotto. 1439 01:08:28,358 --> 01:08:29,359 Great work, Rian. 1440 01:08:29,359 --> 01:08:30,527 You're welcome. 1441 01:08:30,527 --> 01:08:31,403 Thank you. 1442 01:08:35,198 --> 01:08:37,325 I'm glad you kept the door open this time. 1443 01:08:39,703 --> 01:08:41,037 I heard you earlier with the kids. 1444 01:08:41,037 --> 01:08:42,122 It was... 1445 01:08:42,122 --> 01:08:43,289 it was breathtaking. 1446 01:08:45,041 --> 01:08:46,334 Thank you. 1447 01:08:46,334 --> 01:08:47,335 You're welcome. 1448 01:08:49,838 --> 01:08:52,716 Okay, um, see you later. 1449 01:08:57,679 --> 01:08:58,972 They're just shoes. 1450 01:09:01,725 --> 01:09:04,060 What motive would Griff have, anyway? 1451 01:09:04,060 --> 01:09:05,437 Do you think maybe there's a part of you 1452 01:09:05,437 --> 01:09:06,688 that wants him to be a suspect 1453 01:09:06,688 --> 01:09:08,231 because you're scared of falling for him? 1454 01:09:11,526 --> 01:09:13,486 I'll go wait on the bike. 1455 01:09:26,124 --> 01:09:27,584 Just saying, leave the house alone. 1456 01:09:27,584 --> 01:09:28,835 Relax. 1457 01:09:28,835 --> 01:09:30,170 Nobody knows anything. 1458 01:09:30,170 --> 01:09:31,212 Anything about what? 1459 01:09:32,922 --> 01:09:34,215 I've heard you boys 1460 01:09:34,215 --> 01:09:35,592 have been betting on the matches again. 1461 01:09:35,592 --> 01:09:36,885 Few unlucky streaks, yeah? 1462 01:09:36,885 --> 01:09:37,969 - Yeah. A few. - Okay. 1463 01:09:37,969 --> 01:09:41,056 So my question is this-- 1464 01:09:41,056 --> 01:09:43,016 did he kill Orla when she found him in our house, 1465 01:09:43,016 --> 01:09:44,434 or did the both of you? 1466 01:09:44,434 --> 01:09:45,477 Oh, no, no. 1467 01:09:45,477 --> 01:09:47,062 Or maybe-- 1468 01:09:47,062 --> 01:09:49,147 Orla and Eamon were both supposed to be poisoned 1469 01:09:49,147 --> 01:09:52,025 by the bottle your friend, Seamus, delivered, 1470 01:09:52,025 --> 01:09:53,902 and when he was nicked for robbery, 1471 01:09:53,902 --> 01:09:56,780 you inherit the big lovely house all to yourself. 1472 01:10:01,951 --> 01:10:03,495 Breaking-and-entering is max six months. 1473 01:10:03,495 --> 01:10:05,246 Murder is up to 40 years. 1474 01:10:05,246 --> 01:10:06,623 It's your call what you go in for. 1475 01:10:06,623 --> 01:10:09,125 Why did you break in the other night? 1476 01:10:09,125 --> 01:10:10,543 Billy and I owe some bad people, 1477 01:10:10,543 --> 01:10:13,755 and that violin is worth a lot, 1478 01:10:13,755 --> 01:10:14,923 but that doesn't make me a killer. 1479 01:10:14,923 --> 01:10:16,383 The night Orla died... 1480 01:10:17,634 --> 01:10:19,511 ...you broke in then, too? 1481 01:10:19,511 --> 01:10:21,638 Orla was supposed to be at Eamon's concert that night. 1482 01:10:21,638 --> 01:10:23,848 I went in for the lockbox, 1483 01:10:23,848 --> 01:10:25,100 but then she came home in a-- 1484 01:10:25,100 --> 01:10:26,059 in a rush-- 1485 01:10:26,059 --> 01:10:27,394 like she'd forgotten something-- 1486 01:10:27,394 --> 01:10:29,229 something about a ring. 1487 01:10:29,229 --> 01:10:30,188 I was upstairs. 1488 01:10:30,188 --> 01:10:31,773 I didn't see much. 1489 01:10:31,773 --> 01:10:32,732 Billy gave you the key to get in? 1490 01:10:32,732 --> 01:10:34,109 What if I say he did? 1491 01:10:34,109 --> 01:10:35,360 Six months or 40 years, pal. 1492 01:10:35,360 --> 01:10:36,194 It's up to you. 1493 01:10:37,821 --> 01:10:38,655 Billy let me in. 1494 01:10:38,655 --> 01:10:40,156 Okay. 1495 01:10:47,163 --> 01:10:50,291 What's going on in that beautiful mind of yours? 1496 01:10:50,291 --> 01:10:51,626 How did the killer know 1497 01:10:51,626 --> 01:10:53,628 that you were going to drink the poison as well? 1498 01:10:53,628 --> 01:10:55,505 I'm guessing someone who knew we drank it 1499 01:10:55,505 --> 01:10:56,840 when we wrote or celebrated? 1500 01:10:58,717 --> 01:11:00,844 When I first got here, 1501 01:11:00,844 --> 01:11:04,347 Seamus literally said Billy told him that exact thing, 1502 01:11:04,347 --> 01:11:06,307 so they both know. 1503 01:11:06,307 --> 01:11:09,978 Or unless it was meant to be just Orla who drank it, 1504 01:11:09,978 --> 01:11:11,855 so that they could break in when she was out cold? 1505 01:11:13,356 --> 01:11:14,691 Your death an accident's 1506 01:11:14,691 --> 01:11:16,359 from a bottle left behind in a rush? 1507 01:11:17,736 --> 01:11:19,988 Maybe... 1508 01:11:21,906 --> 01:11:24,325 ...but we're still missing that one last piece. 1509 01:11:27,871 --> 01:11:29,372 Billy's selling, 1510 01:11:29,372 --> 01:11:31,833 skipping town. 1511 01:11:31,833 --> 01:11:33,501 Innocent people don't usually run. 1512 01:11:33,501 --> 01:11:35,045 But we don't have any real evidence against him. 1513 01:11:37,172 --> 01:11:38,381 Maybe we look for our missing piece 1514 01:11:38,381 --> 01:11:39,507 over at Billy's. 1515 01:11:39,507 --> 01:11:40,800 It's games night at the pub later. 1516 01:11:40,800 --> 01:11:42,677 He'll definitely be there. 1517 01:11:42,677 --> 01:11:43,887 We have a plan, then. 1518 01:12:03,656 --> 01:12:05,575 Eamon! 1519 01:12:05,575 --> 01:12:07,077 Feels too easy. 1520 01:12:07,077 --> 01:12:09,037 Billy isn't going to leave this just lying around. 1521 01:12:09,037 --> 01:12:11,748 But I did find parts of my stolen car 1522 01:12:11,748 --> 01:12:12,999 hidden in a back room, 1523 01:12:12,999 --> 01:12:14,125 along with a stack of newer electronics. 1524 01:12:14,125 --> 01:12:16,753 That explains the break-ins, 1525 01:12:16,753 --> 01:12:19,798 but this hurley's clearly planted. 1526 01:12:19,798 --> 01:12:20,924 Yeah, but by who? 1527 01:12:21,925 --> 01:12:25,011 Declan's in jail, so... 1528 01:12:25,011 --> 01:12:26,388 maybe it's someone off the radar. 1529 01:12:27,514 --> 01:12:28,890 Like you said, 1530 01:12:28,890 --> 01:12:30,225 a strangling's personal, 1531 01:12:30,225 --> 01:12:31,768 so... 1532 01:12:31,768 --> 01:12:33,436 a family member or... 1533 01:12:48,618 --> 01:12:50,453 [footsteps approaching 1534 01:12:53,623 --> 01:12:55,542 Who are you calling? 1535 01:12:55,542 --> 01:12:57,210 Someone very close to you. 1536 01:13:18,606 --> 01:13:20,650 Gethsemane, I knew you just couldn't leave this alone. 1537 01:13:24,863 --> 01:13:26,406 In your office, 1538 01:13:26,406 --> 01:13:28,783 you said it was hard seeing the world without him... 1539 01:13:31,077 --> 01:13:32,412 ...not them. 1540 01:13:33,538 --> 01:13:34,748 It's all about Eamon, 1541 01:13:34,748 --> 01:13:36,499 all about love. 1542 01:13:36,499 --> 01:13:38,626 It's a dangerous thing, isn't it? 1543 01:13:41,504 --> 01:13:42,964 Dr. Elizabeth? 1544 01:13:42,964 --> 01:13:44,466 Go, go, go! 1545 01:13:53,183 --> 01:13:55,477 If I end up dead, it's Dr. Elizabeth. 1546 01:13:55,477 --> 01:13:56,603 Meet me at my house. 1547 01:14:05,820 --> 01:14:07,614 It's done. 1548 01:14:07,614 --> 01:14:08,740 The cops are on their way. 1549 01:14:08,740 --> 01:14:09,991 Good. 1550 01:14:09,991 --> 01:14:10,950 We're going to get you help. 1551 01:14:12,660 --> 01:14:13,912 There's something going on in that head of yours 1552 01:14:13,912 --> 01:14:15,538 I'm worried about. 1553 01:14:15,538 --> 01:14:17,165 We'll get you further checked out. 1554 01:14:19,000 --> 01:14:22,295 The duet was supposed to be you and Eamon... 1555 01:14:22,295 --> 01:14:24,130 until Orla came along. 1556 01:14:24,130 --> 01:14:25,757 Not sure what you're talking about. 1557 01:14:25,757 --> 01:14:27,842 You've been staying close to this case the whole time. 1558 01:14:30,178 --> 01:14:32,514 The more we found out, 1559 01:14:32,514 --> 01:14:34,140 the more you had to cover up. 1560 01:14:36,226 --> 01:14:37,352 That's why you attacked Deirdre. 1561 01:14:37,352 --> 01:14:38,853 Shh! 1562 01:14:40,355 --> 01:14:41,606 Let's just talk this through. 1563 01:14:43,066 --> 01:14:44,526 You're not well. 1564 01:14:44,526 --> 01:14:47,987 You were going to see Eamon's concert with her, 1565 01:14:47,987 --> 01:14:48,988 weren't you? 1566 01:14:53,243 --> 01:14:54,452 As Orla's close friend, 1567 01:14:54,452 --> 01:14:56,121 she probably confided in you 1568 01:14:56,121 --> 01:14:58,748 that she was going to finally accept Eamon's proposal... 1569 01:15:00,417 --> 01:15:01,668 ...and that couldn't happen... 1570 01:15:04,629 --> 01:15:06,131 And you had no idea 1571 01:15:06,131 --> 01:15:10,010 Seamus and Billy arranged a burglary the same night... 1572 01:15:12,679 --> 01:15:17,726 ...or that Deirdre would show up to return the studded belt. 1573 01:15:19,686 --> 01:15:22,856 Maybe you proposed a quick drink... 1574 01:15:26,067 --> 01:15:28,486 ...a toast, 1575 01:15:28,486 --> 01:15:30,238 something to settle her nerves. 1576 01:15:32,407 --> 01:15:35,952 But Orla, she drinks too little, 1577 01:15:35,952 --> 01:15:37,495 so you panicked. 1578 01:15:37,495 --> 01:15:41,583 You pushed Orla over the cliff and you ran off. 1579 01:15:43,043 --> 01:15:45,503 You saw Seamus inside, but you couldn't go in. 1580 01:15:45,503 --> 01:15:47,005 Either way, 1581 01:15:47,005 --> 01:15:50,508 you accidentally leave the poison behind, 1582 01:15:50,508 --> 01:15:55,221 not realizing Eamon drinks it. 1583 01:16:00,435 --> 01:16:02,187 Why didn't you just tell Eamon how you felt? 1584 01:16:04,439 --> 01:16:05,940 You're a sick and troubled woman. 1585 01:16:08,026 --> 01:16:10,820 I'm afraid, your state of mind, you could self-harm. 1586 01:16:13,823 --> 01:16:15,658 They'll see it in my examination notes. 1587 01:16:34,386 --> 01:16:35,970 I'm sorry. 1588 01:16:38,598 --> 01:16:40,266 You were the one thing made life livable. 1589 01:16:42,268 --> 01:16:44,562 You were my world, 1590 01:16:44,562 --> 01:16:46,106 but you never saw me as yours. 1591 01:16:49,984 --> 01:16:53,279 My entire life spent wondering... 1592 01:16:53,279 --> 01:16:54,656 why wasn't I enough? 1593 01:16:56,991 --> 01:16:59,077 Because... 1594 01:16:59,077 --> 01:17:00,745 Orla is everything. 1595 01:17:11,923 --> 01:17:13,758 Okay, Doc. Hands where I can see them! 1596 01:17:15,010 --> 01:17:15,969 That's it. 1597 01:17:17,387 --> 01:17:18,638 That's it. Stay where you are. 1598 01:17:19,848 --> 01:17:21,266 It's okay, Gethsemane. 1599 01:17:21,266 --> 01:17:22,308 I've got it. 1600 01:17:25,186 --> 01:17:26,646 Okay. 1601 01:17:29,607 --> 01:17:31,776 That's it, that's it. 1602 01:17:52,756 --> 01:17:54,924 I thought we did everything right. 1603 01:18:01,514 --> 01:18:02,932 We did. 1604 01:18:43,348 --> 01:18:44,891 I guess this is goodbye. 1605 01:18:47,143 --> 01:18:50,605 Here we say... 1606 01:18:50,605 --> 01:18:52,732 "Slán..." 1607 01:18:52,732 --> 01:18:54,067 like, uh, farewell. 1608 01:18:58,905 --> 01:19:00,907 Do you think you can say it to my dad for me? 1609 01:19:03,910 --> 01:19:06,454 I'd be delighted to meet him. 1610 01:19:06,454 --> 01:19:07,497 Tell him thank you... 1611 01:19:09,332 --> 01:19:12,002 ...because everything brought me here to this exact moment. 1612 01:19:15,380 --> 01:19:16,881 Slán. 1613 01:19:26,433 --> 01:19:27,767 Wait. 1614 01:20:12,979 --> 01:20:18,109 ♪ Together's the only place to be ♪ 1615 01:20:18,109 --> 01:20:24,282 ♪ For a true love song never fades ♪ 1616 01:20:24,282 --> 01:20:26,701 ♪ I adored you then ♪ 1617 01:20:26,701 --> 01:20:29,788 ♪ And I love you now ♪ 1618 01:20:29,788 --> 01:20:35,710 ♪ Forever and a day ♪ 1619 01:20:35,710 --> 01:20:38,463 ♪ I adored you then ♪ 1620 01:20:38,463 --> 01:20:41,591 ♪ And I love you now ♪ 1621 01:20:41,591 --> 01:20:47,597 ♪ Forever and a day ♪ 1622 01:20:58,066 --> 01:20:59,109 Bravo! 1623 01:21:03,863 --> 01:21:05,573 Bravo! Bravo! 1624 01:21:13,331 --> 01:21:14,833 You did it, 1625 01:21:14,833 --> 01:21:16,251 and with no pressure. 1626 01:21:16,251 --> 01:21:18,086 The students did it, and you should be proud. 1627 01:21:18,086 --> 01:21:19,629 Oh, I am. 1628 01:21:23,800 --> 01:21:25,010 Father. 1629 01:21:25,010 --> 01:21:27,595 Um, I, uh, I did some investigating, 1630 01:21:27,595 --> 01:21:29,180 and, apparently, 1631 01:21:29,180 --> 01:21:31,016 these are what you give out after an amazing show, so... 1632 01:21:31,016 --> 01:21:33,184 Thank you. 1633 01:21:33,184 --> 01:21:34,561 That data coincides with mine. 1634 01:21:36,146 --> 01:21:37,230 I don't know how you pulled it off. 1635 01:21:38,648 --> 01:21:40,608 Luck, and a little fate. 1636 01:21:40,608 --> 01:21:42,694 I was about to say the same thing. 1637 01:21:42,694 --> 01:21:44,029 Afterparty down at the pub? 1638 01:21:44,029 --> 01:21:45,947 We should do a song together? 1639 01:21:45,947 --> 01:21:47,532 Her and I, not me and you. 1640 01:21:47,532 --> 01:21:48,700 Mm. I got that. 1641 01:21:49,868 --> 01:21:51,619 Let me get my things. 1642 01:21:51,619 --> 01:21:52,620 Sure! 1643 01:21:52,620 --> 01:21:54,080 Sure. 1644 01:21:59,919 --> 01:22:01,421 Definitely prefers me. 1645 01:22:21,441 --> 01:22:23,943 Now that the whole town adores you, 1646 01:22:23,943 --> 01:22:25,695 more of a square than a love triangle. 1647 01:22:27,113 --> 01:22:29,783 What are you doing here? 1648 01:22:29,783 --> 01:22:33,161 First, your Da' is terrible at poker, 1649 01:22:33,161 --> 01:22:34,329 but he has the most amazing laugh. 1650 01:22:36,039 --> 01:22:38,625 He says he loves you, 1651 01:22:38,625 --> 01:22:41,044 misses you, 1652 01:22:41,044 --> 01:22:42,545 and is very proud of you... 1653 01:22:44,381 --> 01:22:45,548 ...like I am. 1654 01:22:45,548 --> 01:22:48,301 And in his own very big words, 1655 01:22:48,301 --> 01:22:52,138 your performance the other night... 1656 01:22:52,138 --> 01:22:53,473 "stupendously prodigious". 1657 01:22:54,683 --> 01:22:55,642 He saw that? 1658 01:22:55,642 --> 01:22:56,559 We both did. 1659 01:22:57,977 --> 01:23:00,188 He says you're right where you need to be. 1660 01:23:02,691 --> 01:23:04,234 To answer your question, 1661 01:23:04,234 --> 01:23:08,238 I have some friends still stuck in limbo, 1662 01:23:08,238 --> 01:23:10,990 not living their best afterlife. 1663 01:23:10,990 --> 01:23:13,076 They could really use your help, Gets. 1664 01:23:15,704 --> 01:23:17,163 Gethsemane.