1 00:00:02,920 --> 00:00:05,798 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:10,261 --> 00:00:13,806 And so, ladies and gentlemen, we 3 00:00:13,848 --> 00:00:17,268 have arrived, at last, to the person 4 00:00:17,310 --> 00:00:22,940 responsible for the murder of Mr. Kensington Culpepper. 5 00:00:22,982 --> 00:00:29,030 The killer is Loretta St. John. 6 00:00:29,072 --> 00:00:31,783 Am I correct, Fredericks? 7 00:00:31,824 --> 00:00:33,826 I'm sorry, Lady Alcott, but no. 8 00:00:33,868 --> 00:00:34,702 Seriously? 9 00:00:34,744 --> 00:00:37,246 I'm afraid so, Baroness. 10 00:00:37,288 --> 00:00:38,623 Would anyone else care to try? 11 00:00:42,126 --> 00:00:45,546 JANE: And this is my ninth case on Mystery Island. 12 00:00:45,588 --> 00:00:49,092 And I seriously cannot believe that I still haven't once 13 00:00:49,133 --> 00:00:51,386 correctly solved a whodunit. 14 00:00:51,427 --> 00:00:54,555 I'm sorry, Janie, but it is only a fictional murder. 15 00:00:54,597 --> 00:00:56,641 Well, yes, but given what I've told you, 16 00:00:56,682 --> 00:00:59,310 do you want to hazard a guess at who the killer is? 17 00:00:59,352 --> 00:01:01,854 I suppose I'd say, what's his name, the tennis player. 18 00:01:01,896 --> 00:01:02,647 Marcelo. 19 00:01:02,688 --> 00:01:04,023 Yes, you're right. 20 00:01:04,065 --> 00:01:06,025 OK, I need to ring off and go through security. 21 00:01:06,067 --> 00:01:08,820 Are you psychoanalyzing a real murderer today? 22 00:01:08,861 --> 00:01:11,114 That's what I'm here to find out. 23 00:01:11,155 --> 00:01:14,242 [MUSIC PLAYING] 24 00:01:16,661 --> 00:01:19,080 Inspector Hawthorn believes you killed your wife, Ken. 25 00:01:19,122 --> 00:01:23,084 Then he should prove it, and instead of wasting 26 00:01:23,126 --> 00:01:24,794 my time with a headshrinker. 27 00:01:24,836 --> 00:01:25,878 Psychiatrist. 28 00:01:25,920 --> 00:01:27,130 You don't like "headshrinker"? 29 00:01:27,171 --> 00:01:28,631 Only because it's inaccurate. 30 00:01:28,673 --> 00:01:30,967 I have no interest in making anyone's mind smaller. 31 00:01:31,008 --> 00:01:36,305 [SCOFFS] Funny. 32 00:01:36,347 --> 00:01:39,434 Did your wife make you feel like that, Ken? 33 00:01:39,475 --> 00:01:42,937 Because she was the breadwinner, did she make you feel small? 34 00:01:47,024 --> 00:01:49,986 Or should I say, shrunk? 35 00:01:50,027 --> 00:01:51,529 [HANDCUFFS CLATTERING] 36 00:01:59,704 --> 00:02:09,839 I know people on the outside, doctor, people that know you 37 00:02:09,881 --> 00:02:10,840 and your family. 38 00:02:15,511 --> 00:02:16,304 OK. 39 00:02:20,433 --> 00:02:21,601 Wait. 40 00:02:21,642 --> 00:02:24,020 Sorry. 41 00:02:24,062 --> 00:02:25,605 Did that make you feel small? 42 00:02:28,900 --> 00:02:31,819 [MUSIC BUILDING] 43 00:02:32,862 --> 00:02:33,738 [DOOR BANGING] 44 00:02:34,864 --> 00:02:37,742 [PHONE RINGING] 45 00:02:41,079 --> 00:02:42,705 Hi. 46 00:02:42,747 --> 00:02:44,207 JANE: I came straight from Heathrow 47 00:02:44,248 --> 00:02:46,459 as soon as I got your text. 48 00:02:46,501 --> 00:02:49,420 What did that monster say to you? 49 00:02:49,462 --> 00:02:52,840 He said he had people on the outside, people that know me 50 00:02:52,882 --> 00:02:55,760 and my family. 51 00:02:55,802 --> 00:02:57,095 That's it. 52 00:02:57,136 --> 00:02:58,888 You have got to stop working for the police. 53 00:02:58,930 --> 00:03:02,058 Believe it or not, I've had the same thought. 54 00:03:02,100 --> 00:03:03,684 What, truly? 55 00:03:03,726 --> 00:03:05,728 I thought I was going to have to fight you on this. 56 00:03:05,770 --> 00:03:08,189 I actually told Hawthorne I need to take a break. 57 00:03:08,231 --> 00:03:09,774 Fantastic! 58 00:03:09,816 --> 00:03:11,567 Starting now? 59 00:03:11,609 --> 00:03:15,530 Too much on the docket already, but in three weeks. 60 00:03:15,571 --> 00:03:16,406 Splendid! 61 00:03:16,447 --> 00:03:18,783 You can come to Mystery Island. 62 00:03:18,825 --> 00:03:20,368 You're going back so soon? 63 00:03:20,410 --> 00:03:22,245 Oh, invitation for some of the investors. 64 00:03:22,286 --> 00:03:23,287 What do you say? 65 00:03:26,082 --> 00:03:30,920 I say I, unlike you, didn't inherit a disposable income. 66 00:03:30,962 --> 00:03:32,547 It's my treat! 67 00:03:32,588 --> 00:03:33,214 Janie. 68 00:03:33,256 --> 00:03:34,882 Emilia! 69 00:03:34,924 --> 00:03:36,092 Just say you'll think about it. 70 00:03:36,134 --> 00:03:37,093 I leave in three weeks. 71 00:03:37,135 --> 00:03:39,095 You can tell me the day of. 72 00:03:39,137 --> 00:03:40,138 Hmm? 73 00:03:40,179 --> 00:03:43,307 [MUSIC PLAYING] 74 00:03:52,483 --> 00:03:54,485 I cannot believe I said yes to this. 75 00:03:54,527 --> 00:03:56,446 Well, at risk of sounding like your mother, 76 00:03:56,487 --> 00:03:58,948 you should take a vacation more than once every decade. 77 00:03:58,990 --> 00:04:01,868 It's only been six years, but that did sound like my mother. 78 00:04:01,909 --> 00:04:03,786 [LAUGHS] Well, be grateful I didn't add, 79 00:04:03,828 --> 00:04:06,414 you'll never have a full life without a man by your side. 80 00:04:06,456 --> 00:04:07,874 [LAUGHTER] - Oh! 81 00:04:07,915 --> 00:04:09,917 - Sorry, I didn't see you there. - No worries. 82 00:04:09,959 --> 00:04:10,960 Oh, you're an American. 83 00:04:11,002 --> 00:04:11,878 Guilty. 84 00:04:11,919 --> 00:04:13,421 You are on vacation as well? 85 00:04:13,463 --> 00:04:14,547 I think he lives here. 86 00:04:14,589 --> 00:04:15,757 How did you reach that conclusion? 87 00:04:15,798 --> 00:04:17,383 Well, you're tan, for starters, 88 00:04:17,425 --> 00:04:19,135 and the fact that you just got off a boat 89 00:04:19,177 --> 00:04:21,304 in the morning wearing a suit. 90 00:04:21,345 --> 00:04:22,930 Oh, I think you got it right, yeah. 91 00:04:22,972 --> 00:04:24,474 I think she did, yeah. 92 00:04:24,515 --> 00:04:27,101 Well, you are going to crush it on Mystery Island. 93 00:04:27,143 --> 00:04:28,394 You're going to Mystery Island? 94 00:04:28,436 --> 00:04:29,812 Yes. Have you ever been? 95 00:04:29,854 --> 00:04:31,022 Yeah, I have. 96 00:04:34,692 --> 00:04:36,194 Shame. 97 00:04:36,235 --> 00:04:38,529 I thought he wanted to carry on that conversation with you. 98 00:04:38,571 --> 00:04:41,032 [CHUCKLES] And vice versa. 99 00:04:41,074 --> 00:04:44,035 [MUSIC PLAYING] 100 00:05:24,242 --> 00:05:25,410 Lady Alcott. 101 00:05:25,451 --> 00:05:26,702 Fredericks. 102 00:05:26,744 --> 00:05:27,495 This is-- 103 00:05:27,537 --> 00:05:28,704 Dr. Emilia Priestly. 104 00:05:28,746 --> 00:05:30,832 Yes, we received your email last night. 105 00:05:30,873 --> 00:05:34,419 Ladies, welcome to Mystery Island. 106 00:05:34,460 --> 00:05:35,878 [CHUCKLES] 107 00:05:35,920 --> 00:05:37,046 Thank you. 108 00:05:37,088 --> 00:05:38,047 [CLINKING] 109 00:05:38,089 --> 00:05:39,632 [LAUGHING] 110 00:05:46,597 --> 00:05:49,100 FREDERICKS: Your luggage will be in your usual room, Baroness. 111 00:05:49,142 --> 00:05:52,311 JANE: Thank you, Fredericks. 112 00:05:52,353 --> 00:05:55,106 Let us show Dr. Priestly around, shall we, Janie? 113 00:05:55,148 --> 00:05:56,065 Yes, please. 114 00:05:56,107 --> 00:05:57,233 [CHUCKLES] 115 00:05:57,275 --> 00:05:59,861 Our beautiful conservatory. 116 00:05:59,902 --> 00:06:01,487 EMILIA: Someone has a green thumb. 117 00:06:01,529 --> 00:06:04,741 FREDERICKS: That would be Lucia. 118 00:06:04,782 --> 00:06:08,619 Every group of visitors has a unique mystery to solve. 119 00:06:08,661 --> 00:06:10,288 Here's the opening weekend. 120 00:06:10,329 --> 00:06:12,707 Exactly five years ago today. 121 00:06:12,749 --> 00:06:15,251 JANE: The last time John was on the island. 122 00:06:15,293 --> 00:06:17,670 This weekend is for investors. 123 00:06:17,712 --> 00:06:19,672 How much did you put in? 124 00:06:19,714 --> 00:06:21,507 Only 5%, same as everyone else-- 125 00:06:21,549 --> 00:06:22,550 other than John, of course. 126 00:06:22,592 --> 00:06:25,887 He's got 80%. 127 00:06:25,928 --> 00:06:28,598 A wonderful place to research clues. 128 00:06:31,184 --> 00:06:36,731 Every Evelyn Murtaugh whodunit, all first editions. 129 00:06:40,359 --> 00:06:41,194 The dining room. 130 00:06:52,663 --> 00:06:55,458 Conservatory, library, dining room. 131 00:06:55,500 --> 00:06:57,335 This game room is just missing a billiards table. 132 00:06:57,377 --> 00:06:58,503 It's pretty much Clue. 133 00:07:02,131 --> 00:07:06,219 JANE: John Murtaugh, the founder of Mystery Island. 134 00:07:06,260 --> 00:07:07,678 Is he-- 135 00:07:07,720 --> 00:07:09,639 Evelyn Murtaugh's son. 136 00:07:09,680 --> 00:07:11,015 FREDERICKS: Mrs. Murtaugh purchased 137 00:07:11,057 --> 00:07:13,976 this island over two decades ago and built 138 00:07:14,018 --> 00:07:15,603 this as a vacation home. 139 00:07:15,645 --> 00:07:18,773 Evelyn hoped that John would carry on her legacy writing 140 00:07:18,815 --> 00:07:23,653 whodunits, but when she died, John had the brilliant notion 141 00:07:23,694 --> 00:07:26,864 to turn this place into a destination vacation, 142 00:07:26,906 --> 00:07:30,284 where people could live inside the murder mysteries, 143 00:07:30,326 --> 00:07:34,330 like the ones his mother could only put on the page. 144 00:07:34,372 --> 00:07:35,748 When do I get to meet him? 145 00:07:35,790 --> 00:07:38,501 Mr. Murtaugh lives in Montana. 146 00:07:38,543 --> 00:07:40,753 John hasn't come back to the island 147 00:07:40,795 --> 00:07:42,922 since the opening ceremony. 148 00:07:42,964 --> 00:07:47,593 He's, uh, eccentric, but of course, genius. 149 00:07:47,635 --> 00:07:49,512 He has an IQ of 180. 150 00:07:49,554 --> 00:07:51,055 I imagine he told you that. 151 00:07:51,097 --> 00:07:52,390 What? 152 00:07:52,432 --> 00:07:54,726 Does that look mean you think he's lying? 153 00:07:54,767 --> 00:07:56,686 I think people who need to tell others 154 00:07:56,728 --> 00:07:58,855 how smart they have a healthy ego, which may 155 00:07:58,896 --> 00:08:02,400 be masking deep insecurities. 156 00:08:02,442 --> 00:08:05,153 [MUSIC PLAYING] 157 00:08:06,070 --> 00:08:06,988 EMILIA: Who's that? 158 00:08:07,029 --> 00:08:08,531 Ah. 159 00:08:08,573 --> 00:08:09,532 Pleased to meet you. 160 00:08:09,574 --> 00:08:10,450 EMILIA: Emilia. 161 00:08:10,491 --> 00:08:11,659 Carlos Del Fuego. 162 00:08:11,701 --> 00:08:13,369 My wife, Morgan. 163 00:08:13,411 --> 00:08:14,704 How do you guys know each other? 164 00:08:14,746 --> 00:08:16,164 We were students together at Oxford. 165 00:08:16,205 --> 00:08:17,039 No way. 166 00:08:17,081 --> 00:08:18,124 So were Carlos and John. 167 00:08:18,166 --> 00:08:20,084 Are you and Mr. Murtaugh still close? 168 00:08:20,126 --> 00:08:22,086 I wouldn't go that far. 169 00:08:22,128 --> 00:08:24,630 Excuse us. 170 00:08:24,672 --> 00:08:27,133 He runs the biggest hedge fund in New York. 171 00:08:27,175 --> 00:08:28,551 Oh. 172 00:08:28,593 --> 00:08:30,219 Oh, looks like Phoenix made it. 173 00:08:30,261 --> 00:08:31,137 Is that-- 174 00:08:31,179 --> 00:08:32,722 Phoenix Green. 175 00:08:32,764 --> 00:08:34,265 I don't mean to sound like a fan girl, 176 00:08:34,307 --> 00:08:37,685 but I've been doing your workout videos for years. 177 00:08:37,727 --> 00:08:42,732 Well, if so, you should show some skin. 178 00:08:42,774 --> 00:08:45,109 As I say in my workouts, flaunt it. 179 00:08:45,151 --> 00:08:47,070 You've worked hard for it. 180 00:08:47,111 --> 00:08:48,237 Excuse me. 181 00:08:48,279 --> 00:08:49,614 I need to refresh my daiquiri. 182 00:08:52,325 --> 00:08:53,367 Ugh. 183 00:08:53,409 --> 00:08:54,202 What is it they say? 184 00:08:54,243 --> 00:08:55,578 Never meet your heroes. 185 00:08:55,620 --> 00:08:56,954 EMILIA: I didn't know you knew her! 186 00:08:56,996 --> 00:08:58,581 JANE: Well, I try to forget I do. 187 00:08:58,623 --> 00:08:59,707 Carlos brought her in. 188 00:08:59,749 --> 00:09:01,918 Oh, this next investor is my favorite. 189 00:09:01,959 --> 00:09:02,668 Emilia. 190 00:09:02,710 --> 00:09:03,753 Jay Carrington Ellis. 191 00:09:03,795 --> 00:09:05,254 Retired Royal Marine Sergeant Major. 192 00:09:05,296 --> 00:09:06,214 Pleasure. 193 00:09:06,255 --> 00:09:07,799 Do I call you Jay or Carrington? 194 00:09:07,840 --> 00:09:10,510 We like to call him Sarge. 195 00:09:10,551 --> 00:09:14,514 He is the only four-time winner in the history 196 00:09:14,555 --> 00:09:15,598 of Mystery Island. 197 00:09:15,640 --> 00:09:16,432 Impressive. 198 00:09:16,474 --> 00:09:17,600 Thank you. 199 00:09:17,642 --> 00:09:19,143 So there are two non-investors here then. 200 00:09:19,185 --> 00:09:20,686 Riley Peel. 201 00:09:20,728 --> 00:09:23,272 I'm with onthebrinkofbeyond.com, the travel website. 202 00:09:23,314 --> 00:09:25,525 I'm here to cover for the anniversary weekend. 203 00:09:25,566 --> 00:09:28,820 So, Baroness, as one of the original investors, 204 00:09:28,861 --> 00:09:31,614 how involved are you in the running of Mystery Island? 205 00:09:31,656 --> 00:09:32,907 Well, not at all, thankfully. 206 00:09:32,949 --> 00:09:34,575 So you just stay at home and collect 207 00:09:34,617 --> 00:09:35,618 the investment returns then? 208 00:09:35,660 --> 00:09:36,494 [DOOR OPENING] 209 00:09:36,536 --> 00:09:37,578 [LAUGH] 210 00:09:37,620 --> 00:09:39,122 [DOOR CLOSING] 211 00:09:39,163 --> 00:09:41,290 [GENTLE CLINKING] 212 00:09:41,332 --> 00:09:46,754 My fellow investors, friends, and our first-time visitors, 213 00:09:46,796 --> 00:09:51,384 let us celebrate the first five years of Mystery Island. 214 00:09:51,426 --> 00:09:53,344 May there be 100 more. 215 00:09:53,386 --> 00:09:55,805 And to John. 216 00:09:55,847 --> 00:10:01,102 May he someday return to this magical place he built 217 00:10:01,144 --> 00:10:04,063 [MUSIC PLAYING] 218 00:10:09,527 --> 00:10:10,361 Wow. 219 00:10:15,283 --> 00:10:18,661 Ladies and gentlemen, your rooms are ready. 220 00:10:18,703 --> 00:10:22,081 Please deposit your mobile phones in the basket. 221 00:10:22,123 --> 00:10:23,332 Is he serious? 222 00:10:23,374 --> 00:10:24,751 Oh, completely. 223 00:10:24,792 --> 00:10:26,878 It's to prevent cheating by accessing the internet, 224 00:10:26,919 --> 00:10:30,757 though no one ever gets service here anyway. 225 00:10:38,389 --> 00:10:39,432 The game's afoot. 226 00:10:43,853 --> 00:10:46,397 Each room has a space for building 227 00:10:46,439 --> 00:10:49,275 a murder board, which we can use once we know who's dead. 228 00:10:49,317 --> 00:10:53,780 Mr. John Mariner requests your presence for supper at 7:00 PM. 229 00:10:53,821 --> 00:10:55,198 Is John Mariner-- 230 00:10:55,239 --> 00:10:57,158 It's a good chance he'll be the murder victim, played 231 00:10:57,200 --> 00:10:59,869 by an actor, although sometimes the host is a misdirect, 232 00:10:59,911 --> 00:11:01,704 and one of the staff ends up dead. 233 00:11:01,746 --> 00:11:04,373 Or sometimes the victim is a guest. 234 00:11:04,415 --> 00:11:05,792 But you know all the guests. 235 00:11:05,833 --> 00:11:07,085 Not the reporter. 236 00:11:07,126 --> 00:11:09,045 And he seems like an actor to me. 237 00:11:09,087 --> 00:11:11,255 How much of the mystery is worked out in advance? 238 00:11:11,297 --> 00:11:12,382 Oh, I really don't know. 239 00:11:12,423 --> 00:11:13,633 That's John's department. 240 00:11:13,674 --> 00:11:16,969 He tailors every mystery to the specific people 241 00:11:17,011 --> 00:11:21,557 that are here, based on profiles we all provided. 242 00:11:21,599 --> 00:11:23,059 - I didn't provide a profile. - Tut. 243 00:11:23,101 --> 00:11:24,227 I took care of that for you. 244 00:11:24,268 --> 00:11:27,021 But I just decided to come here yesterday. 245 00:11:27,063 --> 00:11:30,525 Well, I took the precaution three weeks ago, in case 246 00:11:30,566 --> 00:11:32,777 you came to your senses, which you did. 247 00:11:32,819 --> 00:11:34,362 Well, we better get dressed for dinner. 248 00:11:34,404 --> 00:11:35,738 But-- [SCOFFS] 249 00:11:35,780 --> 00:11:38,282 [MUSIC PLAYING] 250 00:11:38,324 --> 00:11:39,909 [GONG] 251 00:12:14,527 --> 00:12:16,988 Ladies and gentlemen, Mr. Mariner 252 00:12:17,029 --> 00:12:23,619 has instructed us to play this for you. 253 00:12:23,661 --> 00:12:26,456 Just like And Then There Were None. 254 00:12:37,216 --> 00:12:39,635 JOHN MARINER (ON RECORDING): Good evening, all, and welcome. 255 00:12:39,677 --> 00:12:41,637 My name is John Mariner. 256 00:12:41,679 --> 00:12:43,306 I won't be joining you all tonight. 257 00:12:43,347 --> 00:12:47,018 I'm otherwise engaged with my old friend, Sheridan Le Fanu. 258 00:12:47,060 --> 00:12:48,144 Mr. Who? 259 00:12:48,186 --> 00:12:48,895 Le Fanu. 260 00:12:48,936 --> 00:12:50,063 He's an Irish mystery. 261 00:12:50,104 --> 00:12:51,647 JOHN MARINER (ON RECORDING): But remember, 262 00:12:51,689 --> 00:12:53,399 my door is always open to you. 263 00:12:53,441 --> 00:12:55,318 You need only knock thrice. 264 00:12:55,359 --> 00:12:57,779 Sheridan and I are occupied with a riddle, 265 00:12:57,820 --> 00:13:00,448 my friends, one that vexes me. 266 00:13:00,490 --> 00:13:02,658 I'm counting on you to solve it. 267 00:13:02,700 --> 00:13:04,077 Here we go. 268 00:13:04,118 --> 00:13:05,661 JOHN MARINER (ON RECORDING): Hickory dickory dock. 269 00:13:05,703 --> 00:13:06,954 The mouse ran up the clock. 270 00:13:06,996 --> 00:13:08,539 The clock struck one. 271 00:13:08,581 --> 00:13:09,999 The mouse ran down. 272 00:13:10,041 --> 00:13:11,876 Hickory dickory dock. 273 00:13:11,918 --> 00:13:14,504 You may think you know the rhyme my voice 274 00:13:14,545 --> 00:13:16,714 has uttered, but look back. 275 00:13:16,756 --> 00:13:19,842 When a killer wishes to strike, beware. 276 00:13:19,884 --> 00:13:23,012 Timing, dear ladies and gentlemen, is your concern. 277 00:13:23,054 --> 00:13:26,057 The face has numbers set among numbers. 278 00:13:26,099 --> 00:13:30,186 It remained my business to save what us, Mother and I, 279 00:13:30,228 --> 00:13:34,482 had built. But I fear that a wolf has crept into the flock. 280 00:13:34,524 --> 00:13:37,735 Set free your eyes and dare to see them. 281 00:13:37,777 --> 00:13:41,364 Either man or woman, I can't tell. 282 00:13:41,406 --> 00:13:43,116 The next time is fire. 283 00:13:53,793 --> 00:13:57,422 JANE: Well, the game is afoot. 284 00:13:57,463 --> 00:13:59,048 So what do we do now? 285 00:13:59,090 --> 00:14:03,469 Eat, drink, wait for someone to drop dead. 286 00:14:03,511 --> 00:14:04,929 [CHUCKLING] 287 00:14:04,971 --> 00:14:06,139 [GLASSES CLINKING] 288 00:14:06,180 --> 00:14:07,181 Mm. 289 00:14:07,223 --> 00:14:08,015 Thank you. 290 00:14:10,601 --> 00:14:11,602 Thank you. 291 00:14:11,644 --> 00:14:12,645 Oh, I'll remember that. 292 00:14:12,687 --> 00:14:15,690 More for me, breadcrumbs. 293 00:14:15,732 --> 00:14:16,983 You're literally on a trap door. 294 00:14:17,024 --> 00:14:20,445 [INDISTINCT CONVERSATION] 295 00:14:20,486 --> 00:14:21,738 Oh, yes. 296 00:14:21,779 --> 00:14:23,322 Oh, yeah, yes. 297 00:14:23,364 --> 00:14:24,115 So did you get it? 298 00:14:26,909 --> 00:14:29,078 [DRINKS POURING] 299 00:14:29,787 --> 00:14:32,123 [WHIMSICAL MUSIC] 300 00:14:32,165 --> 00:14:33,750 RILEY: Yes, it's important. 301 00:14:33,791 --> 00:14:34,959 There's a lot going on here. 302 00:14:35,001 --> 00:14:35,960 I like it. 303 00:14:42,800 --> 00:14:43,593 RILEY: We'll BRB. 304 00:15:00,818 --> 00:15:01,652 PHOENIX: No. 305 00:15:01,694 --> 00:15:02,570 JAY: You go. 306 00:15:02,612 --> 00:15:05,323 Well, I'm going to stay. 307 00:15:05,364 --> 00:15:06,657 Fredericks. 308 00:15:06,699 --> 00:15:07,617 Where's Fredericks? 309 00:15:07,658 --> 00:15:08,534 Indisposed. 310 00:15:08,576 --> 00:15:09,660 Can I be of any assistance? 311 00:15:09,702 --> 00:15:10,953 Have you got a corpse with you? 312 00:15:10,995 --> 00:15:12,121 LUCIA: No, sir. JAY: Right. 313 00:15:12,163 --> 00:15:13,456 Well, I'm off to bed. 314 00:15:13,498 --> 00:15:17,293 I trust that John will provide us a body by dawn. 315 00:15:17,335 --> 00:15:19,379 Yes, we should all get some rest. 316 00:15:35,728 --> 00:15:38,147 Have you ever had to wait this long for a body? 317 00:15:38,189 --> 00:15:40,525 Yes, my second trip. 318 00:15:40,566 --> 00:15:44,904 The corpse didn't appear until midway through the Saturday, 319 00:15:44,946 --> 00:15:46,239 although we did have several clues 320 00:15:46,280 --> 00:15:47,448 before somebody was murdered. 321 00:15:47,490 --> 00:15:49,409 [GASPS] Do you think that's happening now? 322 00:15:49,450 --> 00:15:53,621 Well, I certainly think that a big clue was 323 00:15:53,663 --> 00:15:56,165 that John Mariner mentioned a mystery writer who's 324 00:15:56,207 --> 00:15:57,792 been dead for over a century. 325 00:15:57,834 --> 00:15:59,210 Sheridan Le Fanu. 326 00:15:59,252 --> 00:16:00,253 Indeed. 327 00:16:00,294 --> 00:16:02,714 We read him in book club last year. 328 00:16:02,755 --> 00:16:06,509 The novel was called A Passage in the Secret History 329 00:16:06,551 --> 00:16:08,511 of an Irish Countess. 330 00:16:08,553 --> 00:16:10,304 That's an absurd title. 331 00:16:10,346 --> 00:16:13,683 Well, it's also the original locked room mystery. 332 00:16:13,725 --> 00:16:19,147 It predates Poe's Murders in the Rue Morgue by three years. 333 00:16:19,188 --> 00:16:22,233 And the first game we played here-- 334 00:16:22,275 --> 00:16:24,569 Was a locked room mystery. 335 00:16:24,610 --> 00:16:26,654 Well, who was the killer in that game? 336 00:16:26,696 --> 00:16:27,905 Fredericks, actually. 337 00:16:27,947 --> 00:16:29,198 Stop. 338 00:16:29,240 --> 00:16:30,533 The butler did it? 339 00:16:30,575 --> 00:16:32,702 Well, John loves nothing more than playing 340 00:16:32,744 --> 00:16:34,036 with preconceptions. 341 00:16:34,078 --> 00:16:36,330 Sometimes the correct answer is the obvious one. 342 00:16:36,372 --> 00:16:37,415 Oh. 343 00:16:37,457 --> 00:16:38,666 Well, maybe we should check the dock. 344 00:16:38,708 --> 00:16:40,501 The dock where the transport picked us up? 345 00:16:40,543 --> 00:16:43,379 Yeah, Mariner is from "marinus," "of the sea." 346 00:16:43,421 --> 00:16:46,215 I really should have minored in Latin 347 00:16:46,257 --> 00:16:47,508 with you at old Oxford. 348 00:16:47,550 --> 00:16:49,510 Speaking of, is there an OED in that library? 349 00:16:49,552 --> 00:16:53,222 Yeah, there are several dictionaries, actually. 350 00:16:53,264 --> 00:16:56,225 [GASPS] I thought so. 351 00:16:56,267 --> 00:16:59,062 Murtaugh is Anglicized Gaelic for Mariner. 352 00:16:59,103 --> 00:17:02,440 And John is the English version of John. 353 00:17:02,482 --> 00:17:04,817 John Murtaugh put himself into the game. 354 00:17:04,859 --> 00:17:06,110 [GASPS] 355 00:17:06,152 --> 00:17:08,946 [LAUGHS] Perhaps this means he plans to return 356 00:17:08,988 --> 00:17:11,657 to the island after all. 357 00:17:11,699 --> 00:17:13,159 [SCREAMING] 358 00:17:14,535 --> 00:17:16,913 A secret passage! 359 00:17:16,954 --> 00:17:19,540 Triggered by the use of that dictionary. 360 00:17:19,582 --> 00:17:20,416 Oh, there's a lamp. 361 00:17:20,458 --> 00:17:21,667 See if it works. 362 00:17:21,709 --> 00:17:24,420 OK. 363 00:17:24,462 --> 00:17:25,296 Oh, ow. 364 00:17:25,338 --> 00:17:26,923 Sorry. 365 00:17:26,964 --> 00:17:28,091 [GASPING] 366 00:17:28,132 --> 00:17:28,925 [LAUGHING] - Go, go. 367 00:17:28,966 --> 00:17:29,759 Shall we go? 368 00:17:29,801 --> 00:17:30,927 Yes. 369 00:17:30,968 --> 00:17:32,512 Oh, God, OK. 370 00:17:32,553 --> 00:17:35,848 [MUSIC PLAYING] 371 00:17:41,229 --> 00:17:42,063 It's a staircase. 372 00:17:42,105 --> 00:17:43,481 [LAUGHING] 373 00:17:43,523 --> 00:17:44,399 [GASPING] 374 00:17:44,440 --> 00:17:45,942 [LAUGHING] 375 00:17:45,983 --> 00:17:46,818 Oh. 376 00:17:46,859 --> 00:17:47,652 OK. 377 00:17:51,155 --> 00:17:52,073 There's no knob! 378 00:17:52,115 --> 00:17:52,949 [SCOFFS] 379 00:17:52,990 --> 00:17:54,826 Sheridan Le Fanu! 380 00:17:54,867 --> 00:17:56,285 It's a locked room mystery! 381 00:17:56,327 --> 00:17:58,329 The-- the body must be in there! 382 00:17:58,371 --> 00:18:03,084 I suspect there's a triggering mechanism somewhere. 383 00:18:03,126 --> 00:18:06,713 What did the Mariner say after he mentioned Sheridan Le Fanu? 384 00:18:06,754 --> 00:18:11,968 [GASPS] My door is always open to you. 385 00:18:12,009 --> 00:18:13,678 Well, clearly not. 386 00:18:13,720 --> 00:18:15,638 No. 387 00:18:15,680 --> 00:18:18,266 But then he said something that jumped out at me. 388 00:18:18,307 --> 00:18:20,351 You only need knock thrice. 389 00:18:25,189 --> 00:18:28,317 [KNOCKING] 390 00:18:29,193 --> 00:18:30,695 [DOOR OPENS] 391 00:18:30,737 --> 00:18:33,322 [LAUGHING] 392 00:18:33,364 --> 00:18:34,699 I knew you would do brilliantly here! 393 00:18:35,658 --> 00:18:36,409 Shall we go? 394 00:18:39,954 --> 00:18:42,790 [MUSIC PLAYING] 395 00:18:53,009 --> 00:18:55,511 Hmm. 396 00:18:55,553 --> 00:18:57,722 It certainly seems like the room of a Mariner. 397 00:19:01,893 --> 00:19:03,227 [GASPING] 398 00:19:04,854 --> 00:19:05,938 Found the body. 399 00:19:05,980 --> 00:19:08,816 [GIGGLING] 400 00:19:12,320 --> 00:19:14,447 I guess the butler didn't do it this time. 401 00:19:14,489 --> 00:19:16,616 I can't seem to find a murder weapon. 402 00:19:16,657 --> 00:19:17,325 Oh! 403 00:19:17,366 --> 00:19:18,201 Maybe he was stabbed. 404 00:19:18,242 --> 00:19:20,703 Help me turn him over. 405 00:19:20,745 --> 00:19:23,372 [GASPING] Janie! 406 00:19:23,414 --> 00:19:28,044 [GASPS] Oh, the record! 407 00:19:28,086 --> 00:19:28,961 Ah! 408 00:19:29,003 --> 00:19:29,921 Whoa! 409 00:19:29,962 --> 00:19:30,838 That's two murders. 410 00:19:30,880 --> 00:19:32,382 It's a double murder! 411 00:19:32,423 --> 00:19:34,759 We haven't gotten one of those in three years! 412 00:19:34,801 --> 00:19:37,512 [GIGGLING] 413 00:19:37,553 --> 00:19:38,429 Oh. 414 00:19:38,471 --> 00:19:39,764 [GROANS] 415 00:19:39,806 --> 00:19:40,723 JANE: Fredericks? 416 00:19:40,765 --> 00:19:42,767 FREDERICKS: [GROANS] 417 00:19:42,809 --> 00:19:43,601 JANE: Fredericks? 418 00:19:43,643 --> 00:19:46,896 FREDERICKS: Oh, Lady Alcott. 419 00:19:46,938 --> 00:19:50,817 You're-- you're not dead. 420 00:19:50,858 --> 00:19:52,860 FREDERICKS: Uh, no. 421 00:19:52,902 --> 00:19:53,736 JANE: [SCOFFS] 422 00:19:53,778 --> 00:19:55,321 He is. 423 00:19:55,363 --> 00:19:57,490 Just the one victim then? 424 00:19:57,532 --> 00:19:59,492 No. 425 00:19:59,534 --> 00:20:03,538 Janie, this man is really and truly dead. 426 00:20:07,750 --> 00:20:12,296 I-- I think that might be the murder weapon. 427 00:20:12,338 --> 00:20:13,673 I don't understand. 428 00:20:16,884 --> 00:20:18,428 Do you see that? 429 00:20:18,469 --> 00:20:21,556 Is that a false beard? 430 00:20:25,435 --> 00:20:27,019 EMILIA: His nose might be false as well. 431 00:20:34,652 --> 00:20:36,028 [GASPING] 432 00:20:36,070 --> 00:20:37,155 Oh, it's-- 433 00:20:46,622 --> 00:20:49,500 [MUSIC PLAYING] 434 00:20:55,798 --> 00:20:57,175 [KNOCKING] 435 00:20:57,216 --> 00:20:59,677 Yeah, come in. 436 00:20:59,719 --> 00:21:00,595 Evening, detective. 437 00:21:00,636 --> 00:21:01,304 Gloria. 438 00:21:01,345 --> 00:21:03,181 Sorry about the hour. 439 00:21:03,222 --> 00:21:04,140 But you look awake. 440 00:21:04,182 --> 00:21:05,016 I am, yeah. 441 00:21:05,058 --> 00:21:06,142 The case? 442 00:21:06,184 --> 00:21:08,728 I thought your vacation started tonight. 443 00:21:08,770 --> 00:21:12,440 So then I guess you wouldn't mind if I pulled you back in? 444 00:21:12,482 --> 00:21:16,110 Goaz broke his ankle tonight playing beach volleyball, 445 00:21:16,152 --> 00:21:19,280 and we got a homicide. 446 00:21:21,699 --> 00:21:26,704 Jason, the body's on Mystery Island, deceased. 447 00:21:26,746 --> 00:21:29,457 It's John Murtaugh. 448 00:21:29,499 --> 00:21:31,125 I know you have some history with him. 449 00:21:31,167 --> 00:21:33,169 Well, that history is ancient. 450 00:21:33,211 --> 00:21:35,630 I haven't seen or spoken to Murtaugh in six years. 451 00:21:35,671 --> 00:21:36,964 Good. 452 00:21:37,006 --> 00:21:38,383 Pinera took her vacation for real, 453 00:21:38,424 --> 00:21:42,178 so you're stuck with your chief as your partner. 454 00:21:42,220 --> 00:21:44,138 I'll manage. 455 00:21:44,180 --> 00:21:47,308 [ENGINE ROARING] 456 00:21:56,192 --> 00:21:58,653 Chief Espinoza, thank you for coming. 457 00:21:58,694 --> 00:22:01,030 After all your boss has done to support 458 00:22:01,072 --> 00:22:02,990 the Police Benevolent Association, 459 00:22:03,032 --> 00:22:04,450 the least I can do. 460 00:22:04,492 --> 00:22:05,868 Just the three of you? 461 00:22:05,910 --> 00:22:07,495 We have eight cops on the mainland. 462 00:22:07,537 --> 00:22:09,330 Only three of them are detectives. 463 00:22:09,372 --> 00:22:11,290 One just flew up on vacation. 464 00:22:11,332 --> 00:22:14,043 One has a broken ankle. 465 00:22:14,085 --> 00:22:16,003 This is Ray Romeo, the coroner. 466 00:22:16,045 --> 00:22:17,839 And I think you know Detective Trent. 467 00:22:17,880 --> 00:22:19,173 Mr. Fredericks. 468 00:22:19,215 --> 00:22:21,175 Pardon me, but considering Detective Trent's 469 00:22:21,217 --> 00:22:22,593 history with Mr. Murtaugh-- 470 00:22:22,635 --> 00:22:25,054 History which compels me to ask about your whereabouts 471 00:22:25,096 --> 00:22:26,347 at the time Murtaugh was killed. 472 00:22:26,389 --> 00:22:28,307 I was unconscious, having been rendered 473 00:22:28,349 --> 00:22:30,601 as such by an unseen assailant. 474 00:22:30,643 --> 00:22:34,313 I've taken great care not to wash up so that you may detect 475 00:22:34,355 --> 00:22:35,898 the chloroform that was used. 476 00:22:40,319 --> 00:22:43,698 I'd like to meet the guests who found the body. 477 00:22:43,740 --> 00:22:45,825 Oh, at last. 478 00:22:45,867 --> 00:22:47,201 Oh, it's you. 479 00:22:47,243 --> 00:22:48,369 Detective Jason Trent. 480 00:22:48,411 --> 00:22:50,371 This is Chief of Police Gloria Espinoza. 481 00:22:50,413 --> 00:22:52,373 Hi, I'm Baroness Jane Alcott. 482 00:22:52,415 --> 00:22:55,710 And this is my dearest friend, Dr. Emilia Priestly, 483 00:22:55,752 --> 00:22:58,629 who happens to be an official consultant for the Metropolitan 484 00:22:58,671 --> 00:23:01,716 Police in London and was the one that 485 00:23:01,758 --> 00:23:05,470 discovered the secret door, which led us to poor John. 486 00:23:05,511 --> 00:23:07,055 And we are ready to be interviewed. 487 00:23:07,096 --> 00:23:08,222 Thank you, Ms. Alcott. 488 00:23:08,264 --> 00:23:10,349 Lady Alcott. 489 00:23:10,391 --> 00:23:15,188 Lady Alcott, but I need to review the scene first. 490 00:23:15,229 --> 00:23:18,066 How many times has this passage been used in one of your games? 491 00:23:18,107 --> 00:23:19,734 This is the first time. 492 00:23:19,776 --> 00:23:23,071 No one knew about it other than myself and Mr. Murtaugh. 493 00:23:23,112 --> 00:23:24,614 And the people who built it. 494 00:23:24,655 --> 00:23:27,075 Well, yes, but they haven't been here since the renovation 495 00:23:27,116 --> 00:23:28,159 six years ago. 496 00:23:28,201 --> 00:23:29,494 I'll need to make sure of that. 497 00:23:29,535 --> 00:23:30,912 I'll need the contact information 498 00:23:30,953 --> 00:23:32,080 for your contractor. 499 00:23:32,121 --> 00:23:34,248 Now, this is my assistant, Lucia Camarera. 500 00:23:34,290 --> 00:23:38,920 She's been making sure no one goes near the body. 501 00:23:38,961 --> 00:23:40,129 Time of death? 502 00:23:40,171 --> 00:23:42,131 Between 9:00 and 10:00. 503 00:23:42,173 --> 00:23:43,007 Poison? 504 00:23:43,049 --> 00:23:44,634 It has to be. 505 00:23:44,675 --> 00:23:48,262 No redness around the wound, so it was fired from a distance. 506 00:23:48,304 --> 00:23:49,389 How much of a distance? 507 00:23:49,430 --> 00:23:51,265 I'd say a good 10 feet, at least. 508 00:23:51,307 --> 00:23:52,683 How quickly would he have died? 509 00:23:52,725 --> 00:23:57,105 Oh, well, depending on the poison, several minutes, 510 00:23:57,146 --> 00:23:58,689 possibly up to half an hour. 511 00:24:11,327 --> 00:24:14,539 Could he have made it if his phone rang? 512 00:24:14,580 --> 00:24:17,750 I can't say for sure until I've done the autopsy. 513 00:24:17,792 --> 00:24:19,502 Speaking of which, I should start 514 00:24:19,544 --> 00:24:21,629 prepping the body for transfer. 515 00:24:21,671 --> 00:24:23,381 I'll need another pair of hands. 516 00:24:23,423 --> 00:24:25,717 I will assist you. 517 00:24:25,758 --> 00:24:26,551 Thank you. 518 00:24:30,012 --> 00:24:30,847 Where's the drone? 519 00:24:34,809 --> 00:24:38,813 Take this to the mainland, get it to Lorenzo at IT. 520 00:24:38,855 --> 00:24:39,647 Mr. Fredericks. 521 00:24:39,689 --> 00:24:40,857 FREDERICKS: Sir. 522 00:24:40,898 --> 00:24:42,734 You didn't see through Murtaugh's disguise? 523 00:24:42,775 --> 00:24:44,694 I haven't seen Mr. Murtaugh in person 524 00:24:44,736 --> 00:24:46,154 since the island's opening weekend. 525 00:24:46,195 --> 00:24:47,488 Why? 526 00:24:47,530 --> 00:24:49,657 Like many geniuses, he had his eccentricities. 527 00:24:49,699 --> 00:24:52,827 He believed that if he were ever to return to Mystery Island, 528 00:24:52,869 --> 00:24:55,455 something terrible would come to pass. 529 00:24:55,496 --> 00:24:58,374 And evidently, he was right. 530 00:24:58,416 --> 00:25:00,543 Any bad blood between the guests and Murtaugh? 531 00:25:00,585 --> 00:25:03,796 I do know that Mr. Ellis, also known as Sarge, 532 00:25:03,838 --> 00:25:06,674 fancies himself a mystery novelist. 533 00:25:06,716 --> 00:25:08,885 He's written several books, all self-published, 534 00:25:08,926 --> 00:25:11,345 and he flew to Montana several months back 535 00:25:11,387 --> 00:25:13,556 and demanded of Mr. Murtaugh that he 536 00:25:13,598 --> 00:25:15,850 be included in the writing of the games of the island. 537 00:25:15,892 --> 00:25:17,602 And Murtaugh wasn't game to collaborate 538 00:25:17,643 --> 00:25:18,811 on his murder stories. 539 00:25:18,853 --> 00:25:20,146 Mm. 540 00:25:20,188 --> 00:25:22,106 Have you read the story he wrote for this weekend? 541 00:25:22,148 --> 00:25:23,691 Only the first part-- 542 00:25:23,733 --> 00:25:26,652 the discovery of the body, which was supposed to be me. 543 00:25:26,694 --> 00:25:28,154 What's supposed to happen next? 544 00:25:28,196 --> 00:25:29,739 Mr. Murtaugh's instructions were 545 00:25:29,781 --> 00:25:32,575 that I was not to read any further until after one 546 00:25:32,617 --> 00:25:33,910 of the guests had found me. 547 00:25:33,951 --> 00:25:34,869 Where's the document? 548 00:25:34,911 --> 00:25:36,412 The safe, in my office. 549 00:25:49,550 --> 00:25:52,178 Should I wake Janie? 550 00:25:52,220 --> 00:25:53,971 Not yet, no. 551 00:25:54,013 --> 00:25:56,724 What kind of police consultant are you, Dr. Priestly? 552 00:25:56,766 --> 00:25:57,934 A psychiatrist. 553 00:25:57,975 --> 00:26:00,269 My mom's a psychiatrist. 554 00:26:00,311 --> 00:26:02,397 My father's a policeman. 555 00:26:02,438 --> 00:26:03,940 What kind of consulting do you do? 556 00:26:03,981 --> 00:26:06,067 I specialize in talking to murder suspects. 557 00:26:06,109 --> 00:26:07,402 Wow. 558 00:26:07,443 --> 00:26:08,653 Maybe I can put you to use. 559 00:26:08,694 --> 00:26:10,446 Only if you clear me as a suspect. 560 00:26:14,742 --> 00:26:17,412 Those are the profiles the guests provided us. 561 00:26:17,453 --> 00:26:18,704 And now the story document. 562 00:26:23,459 --> 00:26:24,961 [DOOR OPENING] 563 00:26:36,973 --> 00:26:39,100 No, it's not possible. 564 00:26:39,142 --> 00:26:40,059 What? 565 00:26:40,101 --> 00:26:43,062 The document, it's gone. 566 00:26:47,942 --> 00:26:50,069 I'm the only one with the combination to the safe. 567 00:26:50,111 --> 00:26:51,571 - Not Murtaugh. - Yes, of course. 568 00:26:51,612 --> 00:26:52,822 What about Lucia? 569 00:26:52,864 --> 00:26:54,115 Well, I certainly didn't give it to her. 570 00:26:54,157 --> 00:26:55,742 Someone didn't just steal the document. 571 00:26:55,783 --> 00:26:56,617 No. 572 00:26:59,287 --> 00:27:01,164 This is our only connection to the internet. 573 00:27:01,205 --> 00:27:02,957 I need to see your security camera footage. 574 00:27:02,999 --> 00:27:04,584 - There is none. - What? 575 00:27:04,625 --> 00:27:07,462 People who pay $10,000 a day for this resort expect privacy. 576 00:27:10,381 --> 00:27:11,215 How are we doing? 577 00:27:11,257 --> 00:27:12,216 Not good. 578 00:27:12,258 --> 00:27:13,176 Someone stole the story document, 579 00:27:13,217 --> 00:27:14,635 and the router's been destroyed. 580 00:27:14,677 --> 00:27:17,096 Our killer is very detailed. 581 00:27:17,138 --> 00:27:19,098 We transferred the body to the boat. 582 00:27:19,140 --> 00:27:21,267 I'll be back in the morning with forensics. 583 00:27:21,309 --> 00:27:22,852 Guest profiles. 584 00:27:22,894 --> 00:27:25,063 I don't have internet, so get these to Goaz. 585 00:27:25,104 --> 00:27:28,441 Tell them to run everyone down-- social media, public bios. 586 00:27:28,483 --> 00:27:30,651 Check to see if there's any lies in there. 587 00:27:30,693 --> 00:27:32,528 I need to commandeer your office. 588 00:27:32,570 --> 00:27:35,531 And then Em put the book back on the shelf, which triggered 589 00:27:35,573 --> 00:27:36,908 the secret door to open. 590 00:27:36,949 --> 00:27:39,160 And we went up and found Fredericks and John. 591 00:27:39,202 --> 00:27:40,912 And where were you and the other guests 592 00:27:40,953 --> 00:27:42,121 between 9:00 and 10:00 PM? 593 00:27:47,001 --> 00:27:49,003 We came in here, straight from dinner. 594 00:27:49,045 --> 00:27:50,129 At half past 8:00. 595 00:27:50,171 --> 00:27:52,090 And we stayed in here, playing games, 596 00:27:52,131 --> 00:27:55,676 until Lucia told us that Fredericks wasn't returning. 597 00:27:55,718 --> 00:27:56,803 Which was about 10:00. 598 00:27:56,844 --> 00:27:58,179 To be accurate, though, Janie, not 599 00:27:58,221 --> 00:27:59,597 everyone remained in this room. 600 00:27:59,639 --> 00:28:01,015 And how do you know that? 601 00:28:01,057 --> 00:28:02,975 Because I was the only one who didn't leave the room. 602 00:28:03,017 --> 00:28:04,268 Well, I only went to the loo. 603 00:28:04,310 --> 00:28:06,270 Can't have been gone more than five minutes. 604 00:28:06,312 --> 00:28:07,814 Phoenix also went to powder her nose, 605 00:28:07,855 --> 00:28:09,399 but she was gone for nearly half an hour. 606 00:28:09,440 --> 00:28:10,942 Sarge went searching for the body, 607 00:28:10,983 --> 00:28:12,610 and he was gone for easily 20 minutes. 608 00:28:12,652 --> 00:28:15,363 Carlos and Riley left in search of vintage brandy, 609 00:28:15,405 --> 00:28:16,948 and they were gone for quite a while. 610 00:28:16,989 --> 00:28:20,701 Morgan went looking for them and came back after they returned-- 611 00:28:20,743 --> 00:28:22,245 brandyless. 612 00:28:22,286 --> 00:28:23,788 Well, I hate cliches. 613 00:28:23,830 --> 00:28:26,582 Otherwise, I might say something about an apple and a tree. 614 00:28:26,624 --> 00:28:30,169 Good thing you loathe cliches, so you don't have to. 615 00:28:30,211 --> 00:28:32,964 So, everyone had a chance to sneak 616 00:28:33,005 --> 00:28:34,507 upstairs and commit murder. 617 00:28:34,549 --> 00:28:36,342 Well, I swear I wasn't more than five minutes in the loo. 618 00:28:36,384 --> 00:28:37,093 Gotcha. 619 00:28:37,135 --> 00:28:38,970 Thanks, ladies. 620 00:28:39,011 --> 00:28:40,513 I suggest you get some rest, and please 621 00:28:40,555 --> 00:28:43,182 don't talk to your fellow guests until we meet for breakfast. 622 00:28:47,770 --> 00:28:49,939 For someone who might walk away from their work 623 00:28:49,981 --> 00:28:51,858 consulting in murder, you seemed quite 624 00:28:51,899 --> 00:28:53,693 ready to assist in this one. 625 00:28:53,735 --> 00:28:55,153 Just trying to be helpful. 626 00:28:55,194 --> 00:28:58,114 Trying and succeeding. 627 00:28:58,156 --> 00:29:01,033 Detective Trent should get you to analyze the suspects. 628 00:29:01,075 --> 00:29:01,909 I'll suggest it. 629 00:29:01,951 --> 00:29:03,119 Janie. 630 00:29:03,161 --> 00:29:04,704 What was that apple and tree business? 631 00:29:04,746 --> 00:29:07,248 Oh, he just meant the apple doesn't fall far from the tree. 632 00:29:07,290 --> 00:29:08,875 Well, yes, I got that. 633 00:29:08,916 --> 00:29:11,044 - He was talking about my dad. - Well, yes, I got that as well. 634 00:29:11,085 --> 00:29:12,879 How did he know that your dad was a copper? 635 00:29:12,920 --> 00:29:14,797 We chatted while you were sleeping. 636 00:29:14,839 --> 00:29:17,050 He told me his mom's a psychiatrist. 637 00:29:17,091 --> 00:29:18,843 Well, I daresay that I was correct. 638 00:29:18,885 --> 00:29:19,719 About what? 639 00:29:19,761 --> 00:29:21,763 About you two on the dock. 640 00:29:21,804 --> 00:29:24,223 See, now, I don't hate cliches. 641 00:29:24,265 --> 00:29:27,393 Like, for instance, the one about first sight, love. 642 00:29:27,435 --> 00:29:28,895 Oh, Janie. 643 00:29:28,936 --> 00:29:32,190 Oh, and the other one about men who like to marry women 644 00:29:32,231 --> 00:29:33,649 who are like their mothers. 645 00:29:33,691 --> 00:29:35,943 There's no data on that. 646 00:29:35,985 --> 00:29:39,113 Tell that to Dr. Freud and Detective Trent. 647 00:29:39,155 --> 00:29:42,033 I'm going to get ready for bed. 648 00:29:42,075 --> 00:29:43,951 [CHUCKLES] 649 00:29:43,993 --> 00:29:45,119 It's horrific. 650 00:29:45,161 --> 00:29:46,579 Devastating. 651 00:29:46,621 --> 00:29:47,705 I'm in shock. 652 00:29:47,747 --> 00:29:48,915 I'm not. 653 00:29:48,956 --> 00:29:50,291 I knew it wouldn't end well for John. 654 00:29:50,333 --> 00:29:51,709 Fredericks, call the boat. 655 00:29:51,751 --> 00:29:53,836 Carlos and I will be leaving as soon as we're packed. 656 00:29:53,878 --> 00:29:55,755 Mrs. Del Fuego, Chief Espinoza and I 657 00:29:55,797 --> 00:29:57,215 need to interview all of you. 658 00:29:57,256 --> 00:29:58,716 MORGAN: You're not suggesting we-- 659 00:29:58,758 --> 00:29:59,592 Are suspects? 660 00:29:59,634 --> 00:30:01,094 Yes. 661 00:30:01,135 --> 00:30:03,137 That's exactly what he's suggesting. 662 00:30:03,179 --> 00:30:04,680 That's ridiculous. 663 00:30:04,722 --> 00:30:08,935 We're all friends of John and investors in his vision-- 664 00:30:08,976 --> 00:30:10,144 well, except for those two. 665 00:30:10,186 --> 00:30:12,105 What are you suggesting, Phoenix? 666 00:30:12,146 --> 00:30:14,273 It's not complicated. 667 00:30:14,315 --> 00:30:16,275 Look, detective, if we're not under arrest, 668 00:30:16,317 --> 00:30:17,735 then we're leaving. 669 00:30:17,777 --> 00:30:19,862 If you go, there might not be anything to come back to. 670 00:30:19,904 --> 00:30:21,114 Excuse me? 671 00:30:21,155 --> 00:30:22,657 Well, look how ready to run you 672 00:30:22,698 --> 00:30:24,784 all are, and you're investors with a stake in this place. 673 00:30:24,826 --> 00:30:26,702 I can't imagine anyone would want to spend 10 674 00:30:26,744 --> 00:30:29,038 grand a night to stay somewhere where they might be murdered, 675 00:30:29,080 --> 00:30:30,748 and the original investors can't be 676 00:30:30,790 --> 00:30:35,044 bothered to care who'd done it. 677 00:30:35,086 --> 00:30:37,922 Detective, I've solved a record 678 00:30:37,964 --> 00:30:40,174 four cases here on the island should 679 00:30:40,216 --> 00:30:41,759 you require my assistance. - Thank you. 680 00:30:41,801 --> 00:30:44,262 Sergeant, we're going to start with fingerprints and DNA. 681 00:30:44,303 --> 00:30:46,973 Chief Espinoza and I will talk to each of you separately. 682 00:30:47,014 --> 00:30:50,184 [MUSIC PLAYING] 683 00:31:09,370 --> 00:31:10,663 When everyone's in their rooms, 684 00:31:10,705 --> 00:31:12,665 why don't we do some snooping for clues? 685 00:31:12,707 --> 00:31:14,459 Because it's illegal. 686 00:31:14,500 --> 00:31:17,295 More illegal than the murder, which we're trying to solve? 687 00:31:17,336 --> 00:31:18,880 I'm not trying to solve anything. 688 00:31:18,921 --> 00:31:21,507 That's the detective's job. 689 00:31:21,549 --> 00:31:23,009 Fine. 690 00:31:23,051 --> 00:31:24,135 I shall return. 691 00:31:24,177 --> 00:31:27,930 No-- Janie, you can't. 692 00:31:27,972 --> 00:31:28,806 Come over here. 693 00:31:28,848 --> 00:31:29,849 We have to go. 694 00:31:29,891 --> 00:31:31,184 - Come on. - I-- look-- 695 00:31:31,225 --> 00:31:32,769 Did you ask Fredericks for a copy 696 00:31:32,810 --> 00:31:34,228 of the John Mariner message? 697 00:31:34,270 --> 00:31:36,522 I did, and apparently, Murtaugh wrote the only copy. 698 00:31:36,564 --> 00:31:38,274 My notes, if you'd like to make a copy. 699 00:31:38,316 --> 00:31:39,692 Thank you, Sergeant. 700 00:31:39,734 --> 00:31:41,903 I believe the key to solving this is in that message. 701 00:31:41,944 --> 00:31:45,406 I think that John said something that forced the killer's hand. 702 00:31:45,448 --> 00:31:47,033 We'll look into it. 703 00:31:47,075 --> 00:31:50,203 Is it true that you offered your services as a mystery writer, 704 00:31:50,244 --> 00:31:51,662 and Murtaugh rejected them? 705 00:31:51,704 --> 00:31:54,749 Yes, but I knew he'd come around. 706 00:31:54,791 --> 00:31:56,876 And sure enough, he called me a few weeks ago 707 00:31:56,918 --> 00:31:59,504 to make certain that I'd be here for the weekend. 708 00:32:09,931 --> 00:32:11,933 The journalist is nobody, but I 709 00:32:11,974 --> 00:32:15,520 know that Janie's friend works with psychopaths and murderers. 710 00:32:15,561 --> 00:32:17,063 Maybe they rubbed off on her. 711 00:32:17,105 --> 00:32:18,314 CARLOS: Oh, I don't know, Phoenix. 712 00:32:18,356 --> 00:32:19,399 Oh, come on! 713 00:32:19,440 --> 00:32:22,819 Look at how fast she found the body. 714 00:32:22,860 --> 00:32:24,612 I'm going to tell the detective that I heard 715 00:32:24,654 --> 00:32:26,614 her saying at dinner she's always wanted 716 00:32:26,656 --> 00:32:28,324 to commit the perfect murder. 717 00:32:28,366 --> 00:32:29,200 CARLOS: Did you? 718 00:32:29,242 --> 00:32:30,410 PHOENIX: Maybe I did. 719 00:32:30,451 --> 00:32:34,080 And listen, there's a dart gun in my room. 720 00:32:34,122 --> 00:32:36,791 We could plant it in hers. 721 00:32:36,833 --> 00:32:37,959 Hang on. 722 00:32:38,000 --> 00:32:40,628 You want to frame her for murder? 723 00:32:40,670 --> 00:32:44,340 If she's innocent, it'll all come out of the trial. 724 00:32:44,382 --> 00:32:45,967 CARLOS: Do you think the detective will 725 00:32:46,008 --> 00:32:48,219 just believe she said that? 726 00:32:48,261 --> 00:32:50,555 Right, good point. 727 00:32:53,307 --> 00:32:56,686 We need some kind of evidence. 728 00:32:56,728 --> 00:32:58,938 You all right? 729 00:32:58,980 --> 00:32:59,981 Fine, yeah. 730 00:33:39,020 --> 00:33:40,646 I, um-- 731 00:33:40,688 --> 00:33:44,609 I'm gonna get some fresh air, if anyone comes looking for me. 732 00:33:44,650 --> 00:33:45,443 Right. 733 00:33:54,243 --> 00:33:55,119 Mr. Del Fuego? 734 00:34:04,087 --> 00:34:06,672 John and I have been friends since we were 18. 735 00:34:06,714 --> 00:34:09,050 Naturally, we've had our ups and downs. 736 00:34:09,092 --> 00:34:10,968 But I'm invested in Mystery Island, 737 00:34:11,010 --> 00:34:12,970 and that means being invested in John Murtaugh. 738 00:34:20,478 --> 00:34:21,229 Hello, Jane. 739 00:34:21,270 --> 00:34:22,855 [GASPS] 740 00:34:22,897 --> 00:34:25,358 You think I'm the killer, and there's evidence in my room. 741 00:34:25,400 --> 00:34:26,859 I was planning on checking all the rooms. 742 00:34:26,901 --> 00:34:29,070 Launching your own investigation, I admire that. 743 00:34:29,112 --> 00:34:30,905 Well, search. 744 00:34:30,947 --> 00:34:31,739 I'll wait. 745 00:34:41,416 --> 00:34:44,502 [MUSIC PLAYING] 746 00:34:51,384 --> 00:34:54,137 You should know that Janie's shrink friend said 747 00:34:54,178 --> 00:34:55,555 at dinner last night that she'd love 748 00:34:55,596 --> 00:34:57,056 to commit the perfect murder. 749 00:34:57,098 --> 00:35:00,017 So you think she's the killer, not someone who actually 750 00:35:00,059 --> 00:35:02,228 knew Murtaugh, like yourself. 751 00:35:02,270 --> 00:35:05,857 Oh, but she knew John. 752 00:35:05,898 --> 00:35:09,986 This fell out of her purse last night, in the game room. 753 00:35:10,027 --> 00:35:11,612 That is John's handwriting. 754 00:35:11,654 --> 00:35:12,739 We'll confirm that. 755 00:35:12,780 --> 00:35:14,824 It's clear that she was jilted by him 756 00:35:14,866 --> 00:35:16,993 and contrived to come here to take revenge. 757 00:35:17,034 --> 00:35:18,578 Thank you, Ms. Green. 758 00:35:18,619 --> 00:35:21,247 I'd like to know more about your relationship with Murtaugh. 759 00:35:21,289 --> 00:35:23,416 Oh, I haven't seen John in forever. 760 00:35:23,458 --> 00:35:25,168 And we really had no relationship. 761 00:35:27,962 --> 00:35:31,215 I can't say the same about him and Morgan, however. 762 00:35:31,257 --> 00:35:32,133 Morgan Del Fuego? 763 00:35:32,175 --> 00:35:33,885 That's right. 764 00:35:33,926 --> 00:35:36,763 She and John were having an affair. 765 00:35:36,804 --> 00:35:39,223 It all came out last year at John's Christmas party 766 00:35:39,265 --> 00:35:39,974 in Montana. 767 00:35:44,479 --> 00:35:46,189 I couldn't find anything incriminating. 768 00:35:46,230 --> 00:35:47,774 It's because there's nothing to find. 769 00:35:47,815 --> 00:35:49,484 Or because you knew you'd be searched, 770 00:35:49,525 --> 00:35:52,445 and you hid the evidence elsewhere, which is why 771 00:35:52,487 --> 00:35:54,238 you could freely let me search. 772 00:35:54,280 --> 00:35:56,741 Either way, I think we should work together on this. 773 00:35:56,783 --> 00:35:58,201 Even though you don't trust me. 774 00:35:58,242 --> 00:35:59,952 Precisely because I don't. 775 00:35:59,994 --> 00:36:01,454 Keep your suspect close. 776 00:36:01,496 --> 00:36:05,291 Jane, you're finally starting to think like a detective. 777 00:36:05,333 --> 00:36:08,252 [MUSIC PLAYING] 778 00:36:38,324 --> 00:36:40,743 I'm convinced that John Mariner's message is the key. 779 00:36:40,785 --> 00:36:45,498 Why don't we compare the notes we both took on the recording? 780 00:36:45,540 --> 00:36:47,291 Do you realize that if we solve 781 00:36:47,333 --> 00:36:48,793 the murder of one of the most famous 782 00:36:48,835 --> 00:36:51,337 mystery figures on the planet-- 783 00:36:51,379 --> 00:36:53,172 We'd be heroes. 784 00:36:53,214 --> 00:36:54,048 Yeah. 785 00:37:09,147 --> 00:37:10,106 No, come on, Riley. 786 00:37:10,148 --> 00:37:11,941 Listen to me. 787 00:37:11,983 --> 00:37:12,734 OK? 788 00:37:12,775 --> 00:37:13,776 [GASP] 789 00:37:23,286 --> 00:37:25,079 We were not having an affair. 790 00:37:25,121 --> 00:37:26,706 But I don't expect you will believe me 791 00:37:26,748 --> 00:37:27,915 any more than my husband did. 792 00:37:27,957 --> 00:37:29,667 When's the last time you saw Murtaugh? 793 00:37:29,709 --> 00:37:31,169 At his Christmas party in Montana, 794 00:37:31,210 --> 00:37:34,881 when he drunkenly told me he was in love with me. 795 00:37:34,922 --> 00:37:35,757 Who told you? 796 00:37:35,798 --> 00:37:37,842 Carlos? 797 00:37:37,884 --> 00:37:41,179 No, it was Phoenix, wasn't it? 798 00:37:41,220 --> 00:37:43,514 We used to be best friends when she and John were dating. 799 00:37:43,556 --> 00:37:45,099 When was that? 800 00:37:45,141 --> 00:37:49,228 He ended it six months ago, a few weeks before Christmas. 801 00:37:49,270 --> 00:37:50,271 She wasn't happy. 802 00:37:54,650 --> 00:37:57,445 Detective. 803 00:37:57,487 --> 00:37:58,404 A word? 804 00:37:58,446 --> 00:37:59,405 Have a seat, Mr. Peel. 805 00:37:59,447 --> 00:38:01,240 I'll be right there. 806 00:38:01,282 --> 00:38:02,075 What is it, doctor? 807 00:38:02,116 --> 00:38:03,910 Emilia, please. 808 00:38:03,951 --> 00:38:08,122 In the game room, Mr. Peel found a message in his pocket 809 00:38:08,164 --> 00:38:09,290 and went outside. 810 00:38:09,332 --> 00:38:11,417 I followed him, and he met up with Lucia 811 00:38:11,459 --> 00:38:12,585 for a heated conversation. 812 00:38:12,627 --> 00:38:13,878 About what? 813 00:38:13,920 --> 00:38:15,630 I wasn't able to get close enough to hear, 814 00:38:15,671 --> 00:38:17,965 but I also wanted to ask if Phoenix Green told 815 00:38:18,007 --> 00:38:19,467 you that I allegedly said I wanted 816 00:38:19,509 --> 00:38:20,802 to commit the perfect murder. 817 00:38:20,843 --> 00:38:21,803 [LAUGHS] 818 00:38:21,844 --> 00:38:23,930 What would make you think she did? 819 00:38:23,971 --> 00:38:26,265 I overheard her saying she was going to tell you that. 820 00:38:26,307 --> 00:38:27,683 It's a lie. 821 00:38:27,725 --> 00:38:29,310 Did you have a relationship with John Murtaugh? 822 00:38:29,352 --> 00:38:30,770 I never met the man in my life! 823 00:38:30,812 --> 00:38:33,981 So this didn't fall out of your purse last night? 824 00:38:34,023 --> 00:38:36,359 [SCOFFS] No, it certainly did not. 825 00:38:36,401 --> 00:38:38,820 Well, we're going to test it for your prints and DNA. 826 00:38:38,861 --> 00:38:39,487 Good. 827 00:38:39,529 --> 00:38:40,446 You won't find them. 828 00:38:40,488 --> 00:38:43,074 I'm being set up. 829 00:38:43,116 --> 00:38:46,577 Phoenix Green give you that as well? 830 00:38:46,619 --> 00:38:48,413 Excuse me, Emilia. 831 00:38:48,454 --> 00:38:49,247 Of course. 832 00:38:54,836 --> 00:38:58,756 Forensics found a match for a fingerprint on the dart gun. 833 00:38:58,798 --> 00:39:00,842 It belongs to Phoenix Green. 834 00:39:13,980 --> 00:39:16,607 [MUSIC PLAYING] 835 00:39:17,567 --> 00:39:19,068 Oh. Ah! 836 00:39:19,110 --> 00:39:20,778 I know you don't want to get involved in the investigation. 837 00:39:20,820 --> 00:39:22,029 I've changed my mind. 838 00:39:22,071 --> 00:39:23,114 Oh. 839 00:39:23,156 --> 00:39:23,948 Why? 840 00:39:33,875 --> 00:39:35,293 Wait. 841 00:39:35,334 --> 00:39:36,711 What were you going to say? 842 00:39:36,753 --> 00:39:38,755 Sarge and I are joining forces because we 843 00:39:38,796 --> 00:39:40,715 both have a vested financial interest 844 00:39:40,757 --> 00:39:41,716 in catching the killer. 845 00:39:41,758 --> 00:39:43,217 Unless he is the killer. 846 00:39:43,259 --> 00:39:45,219 Well, yes, of course, but if we work together, 847 00:39:45,261 --> 00:39:47,055 it'll be much easier to see if he's meddling 848 00:39:47,096 --> 00:39:48,056 with the investigation. 849 00:39:48,097 --> 00:39:48,931 Good point, yeah. 850 00:39:48,973 --> 00:39:49,849 Well, I thought so. 851 00:39:49,891 --> 00:39:50,808 Yeah. 852 00:39:50,850 --> 00:39:52,351 Now, what changed your mind? 853 00:39:52,393 --> 00:39:53,853 One of your fellow investors is 854 00:39:53,895 --> 00:39:55,063 trying to frame me for murder. 855 00:39:55,104 --> 00:39:55,897 What? 856 00:39:55,938 --> 00:39:56,814 Shh! 857 00:39:56,856 --> 00:39:57,815 Who? 858 00:39:57,857 --> 00:39:59,275 Phoenix Green. 859 00:39:59,317 --> 00:40:02,070 She's given Detective Trent this breakup note, 860 00:40:02,111 --> 00:40:03,988 supposedly from Murtaugh to me. 861 00:40:04,030 --> 00:40:05,865 But you don't even know John! 862 00:40:05,907 --> 00:40:07,742 [GASPS] Do you? 863 00:40:07,784 --> 00:40:08,659 No! 864 00:40:08,701 --> 00:40:09,786 Of course I don't! 865 00:40:09,827 --> 00:40:11,287 But if this story gets back to London, 866 00:40:11,329 --> 00:40:13,206 do you realize what it will do to my reputation 867 00:40:13,247 --> 00:40:14,457 with Scotland Yard? 868 00:40:14,499 --> 00:40:17,418 But I thought you didn't want that work anyway. 869 00:40:17,460 --> 00:40:19,670 [SIGHS] Me not wanting it isn't the same 870 00:40:19,712 --> 00:40:21,255 thing as it being taken from me due 871 00:40:21,297 --> 00:40:23,216 to a desperate smear campaign. 872 00:40:23,257 --> 00:40:26,260 Well, I will talk to Phoenix straight away. 873 00:40:26,302 --> 00:40:27,637 The police are already on their way 874 00:40:27,678 --> 00:40:30,390 to do that because they found her prints 875 00:40:30,431 --> 00:40:32,475 on the murder weapon. 876 00:40:32,517 --> 00:40:33,184 What? 877 00:40:33,226 --> 00:40:34,143 What are we waiting for? 878 00:40:34,185 --> 00:40:35,603 Come on! 879 00:40:35,645 --> 00:40:38,439 [MUSIC PLAYING] 880 00:40:39,774 --> 00:40:42,527 PHOENIX: Yes, I can explain it because I touched the gun when 881 00:40:42,568 --> 00:40:43,986 it was hanging right there. 882 00:40:44,028 --> 00:40:45,655 You can see the hook where it was. 883 00:40:48,366 --> 00:40:49,951 Why didn't you mention it was missing? 884 00:40:49,992 --> 00:40:53,746 I didn't know John died by poison dart until an hour ago. 885 00:40:53,788 --> 00:40:55,665 And I didn't notice it was missing till now. 886 00:40:55,706 --> 00:40:58,376 Are you saying you touched it yesterday, but didn't 887 00:40:58,418 --> 00:41:00,294 notice it was gone today? 888 00:41:00,336 --> 00:41:03,047 I touched half of these things. 889 00:41:03,089 --> 00:41:04,424 They're fun to handle. 890 00:41:04,465 --> 00:41:06,259 Ms. Green, did Murtaugh actually 891 00:41:06,300 --> 00:41:07,969 write this letter to you? 892 00:41:08,010 --> 00:41:10,388 Did it say, "Dear, Phoenix," on the part that's torn off? 893 00:41:10,430 --> 00:41:12,473 [SCOFFS] Don't be absurd. 894 00:41:12,515 --> 00:41:15,351 I told you, it fell out of that psychopathic psychiatrist's 895 00:41:15,393 --> 00:41:16,561 purse last night. - [SCOFFS] 896 00:41:16,602 --> 00:41:17,979 Ms. Green, we know you're lying about not 897 00:41:18,020 --> 00:41:19,147 seeing Murtaugh for years. 898 00:41:19,188 --> 00:41:20,898 We know you were dating him. 899 00:41:20,940 --> 00:41:22,316 Morgan blabbed, huh? 900 00:41:22,358 --> 00:41:24,610 I didn't lie, detective. 901 00:41:24,652 --> 00:41:26,571 I said I hadn't seen him in forever, 902 00:41:26,612 --> 00:41:28,406 which translates to a few weeks when you 903 00:41:28,448 --> 00:41:30,867 live a life as busy as mine. 904 00:41:30,908 --> 00:41:32,326 And it's true. 905 00:41:32,368 --> 00:41:35,288 We have no relationship, but it's 906 00:41:35,329 --> 00:41:37,331 good to know that my so-called friend 907 00:41:37,373 --> 00:41:39,834 is trying to get me arrested. 908 00:41:39,876 --> 00:41:42,170 Morgan is a sociopath. 909 00:41:42,211 --> 00:41:46,716 Did she happen to mention that at all? 910 00:41:46,758 --> 00:41:48,509 This whole room needs to be processed. 911 00:41:48,551 --> 00:41:50,303 I think I'd like to talk to Mrs. Del Fuego. 912 00:41:50,344 --> 00:41:51,345 He's going to talk to Morgan. 913 00:41:51,387 --> 00:41:52,388 OK, let's go. 914 00:41:55,975 --> 00:41:57,685 Duh! 915 00:41:57,727 --> 00:42:00,646 [MUSIC PLAYING] 916 00:42:20,374 --> 00:42:22,418 MORGAN: She told you I was a sociopath? 917 00:42:22,460 --> 00:42:24,379 Why didn't you call one of the shrinks she's fired 918 00:42:24,420 --> 00:42:25,588 and ask them what she is? 919 00:42:25,630 --> 00:42:27,131 So you're suggesting she's-- 920 00:42:27,173 --> 00:42:30,343 She's a narcissistic sociopath with borderline personality 921 00:42:30,385 --> 00:42:31,677 disorder. 922 00:42:31,719 --> 00:42:32,929 Did you ever see her and Murtaugh together? 923 00:42:32,970 --> 00:42:33,971 He hated New York. 924 00:42:34,013 --> 00:42:36,224 She usually flew to Montana. 925 00:42:36,265 --> 00:42:38,935 Said the day they broke up, he showed up at her apartment 926 00:42:38,976 --> 00:42:40,103 when I was there. 927 00:42:40,144 --> 00:42:41,687 I said I'd leave, but he said it wasn't 928 00:42:41,729 --> 00:42:45,108 necessary, that it wouldn't take long, and told her it was over. 929 00:42:45,149 --> 00:42:48,611 [TENSE MUSIC] 930 00:42:48,653 --> 00:42:51,155 He flew to New York just to break up with her. 931 00:42:51,197 --> 00:42:52,573 Did she take it? 932 00:42:52,615 --> 00:42:54,283 MORGAN: She said if I see you again, 933 00:42:54,325 --> 00:42:56,160 I won't be responsible for what I do. 934 00:42:59,664 --> 00:43:01,165 Morgan! 935 00:43:01,207 --> 00:43:01,958 Get over here! 936 00:43:01,999 --> 00:43:02,667 Morgan! 937 00:43:02,708 --> 00:43:03,835 Whoa, whoa, calm down! 938 00:43:03,876 --> 00:43:05,253 Let go of me! 939 00:43:05,294 --> 00:43:06,254 What did you tell him? 940 00:43:06,295 --> 00:43:08,131 The truth. 941 00:43:08,172 --> 00:43:11,926 Ms. Green, did you say to John Murtaugh, if I see you again, 942 00:43:11,968 --> 00:43:14,095 I won't be responsible for what I do? 943 00:43:14,137 --> 00:43:17,223 I only meant that I would beg him to get back together. 944 00:43:17,265 --> 00:43:19,308 But he'd already moved on to her. 945 00:43:19,350 --> 00:43:20,476 [SCOFFS] 946 00:43:20,518 --> 00:43:21,811 Lock her in one of the storage rooms. 947 00:43:28,234 --> 00:43:31,863 You know Murtaugh didn't send me that note, right? 948 00:43:31,904 --> 00:43:33,990 Like I said, I got to check it out. 949 00:43:38,035 --> 00:43:40,997 [MUSIC PLAYING] 950 00:44:23,081 --> 00:44:24,248 Carlos! 951 00:44:24,290 --> 00:44:26,334 Go back inside! 952 00:44:26,375 --> 00:44:27,794 I'm doing this for the both of us! 953 00:45:19,262 --> 00:45:20,096 Police! 954 00:45:20,138 --> 00:45:21,222 Stop what you're doing! 955 00:45:21,264 --> 00:45:22,432 Step away from the papers! 956 00:45:31,983 --> 00:45:32,817 Hey! 957 00:45:35,153 --> 00:45:35,945 Oh! 958 00:45:44,245 --> 00:45:45,121 Oh, come on, Emilia! 959 00:45:45,163 --> 00:45:45,997 Ah! 960 00:45:50,126 --> 00:45:50,918 Ugh! 961 00:45:54,338 --> 00:45:56,090 EMILIA: Help! 962 00:45:56,132 --> 00:45:57,925 Please help! 963 00:45:57,967 --> 00:46:01,637 That sounded like Em. 964 00:46:01,679 --> 00:46:03,181 Help! 965 00:46:03,222 --> 00:46:04,015 Help! 966 00:46:06,976 --> 00:46:09,187 Help! 967 00:46:09,228 --> 00:46:11,189 Help! 968 00:46:11,230 --> 00:46:13,608 Please! 969 00:46:13,649 --> 00:46:15,276 Help! 970 00:46:15,318 --> 00:46:18,404 Emilia, what's going on? 971 00:46:18,446 --> 00:46:21,240 This woman stole my property! 972 00:46:21,282 --> 00:46:25,078 Property he went deep into the jungle to burn! 973 00:46:25,119 --> 00:46:26,829 What are they? 974 00:46:26,871 --> 00:46:30,500 Well, they appear to be love letters from John 975 00:46:30,541 --> 00:46:34,420 Murtaugh to Morgan Del Fuego. 976 00:46:34,462 --> 00:46:36,589 Dr. Priestly found Mr. Del Fuego trying to burn these. 977 00:46:36,631 --> 00:46:38,758 That's a bit incriminating. 978 00:46:38,800 --> 00:46:39,967 Yeah. 979 00:46:40,009 --> 00:46:41,886 I think I'd like to talk to Mrs. Del Fuego. 980 00:46:41,928 --> 00:46:43,179 Do you mind? 981 00:46:43,221 --> 00:46:44,263 Come on, sir. 982 00:46:44,305 --> 00:46:45,515 We can chat inside. 983 00:46:49,894 --> 00:46:51,687 On the letter front, your prints and DNA 984 00:46:51,729 --> 00:46:54,482 were not on a scrap of the one Phoenix gave me. 985 00:46:54,524 --> 00:46:57,360 Ah, but I bet hers were, right? 986 00:46:57,402 --> 00:46:59,737 I'd like to officially offer my services to help you 987 00:46:59,779 --> 00:47:01,489 correctly identify the killer. 988 00:47:01,531 --> 00:47:02,907 What, you're not convinced the killer is the woman 989 00:47:02,949 --> 00:47:04,075 who tried to frame you? 990 00:47:04,117 --> 00:47:05,618 I think she wanted to get off the island, 991 00:47:05,660 --> 00:47:07,829 but I'm not convinced it was to avoid a murder conviction. 992 00:47:07,870 --> 00:47:10,581 Sergeant, I would like to help as well. 993 00:47:10,623 --> 00:47:13,000 Or we could just listen in, as we did when you were 994 00:47:13,042 --> 00:47:14,502 talking to Phoenix and Morgan. 995 00:47:17,755 --> 00:47:19,799 MORGAN: I told you I wasn't having an affair with John, 996 00:47:19,841 --> 00:47:21,551 but that didn't stop him from sending 997 00:47:21,592 --> 00:47:24,679 me hand-written love letters, which I never responded to. 998 00:47:24,721 --> 00:47:26,764 But you brought the love letters to the island. 999 00:47:26,806 --> 00:47:28,474 No, those are copies of the ones 1000 00:47:28,516 --> 00:47:32,437 he sent me, which Carlos found in here. 1001 00:47:35,273 --> 00:47:36,816 It is Carlos' favorite novel. 1002 00:47:36,858 --> 00:47:39,277 He noticed it on the shelf after you all had left with Phoenix. 1003 00:47:39,318 --> 00:47:41,070 He picked it up and found a letter. 1004 00:47:41,112 --> 00:47:42,655 He had a fit. 1005 00:47:42,697 --> 00:47:44,157 Searched all the books. 1006 00:47:44,198 --> 00:47:45,867 I heard you two arguing. 1007 00:47:45,908 --> 00:47:47,201 Yes. 1008 00:47:47,243 --> 00:47:49,704 I suggested we bring this to you, Detective Trent. 1009 00:47:49,746 --> 00:47:51,706 Carlos said they had nothing to do with the murder. 1010 00:47:51,748 --> 00:47:54,083 It was just John playing mind games. 1011 00:47:54,125 --> 00:47:56,836 Would John have known this was your husband's favorite novel? 1012 00:47:56,878 --> 00:47:57,920 Absolutely. 1013 00:47:57,962 --> 00:47:59,589 Hang on. 1014 00:47:59,630 --> 00:48:02,341 Secrets hidden in books and secret passageways 1015 00:48:02,383 --> 00:48:04,135 triggered by books. 1016 00:48:04,177 --> 00:48:05,720 This isn't just a mind game. 1017 00:48:05,762 --> 00:48:07,472 This is part of the murder game. 1018 00:48:07,513 --> 00:48:09,432 Detective, there must be some other clue hiding in 1019 00:48:09,474 --> 00:48:11,309 some other book on this island. 1020 00:48:11,350 --> 00:48:12,894 That thought had occurred to me. 1021 00:48:12,935 --> 00:48:13,728 Oh. 1022 00:48:17,523 --> 00:48:19,108 Oh, this is light. 1023 00:48:26,783 --> 00:48:27,575 Hello. 1024 00:48:33,915 --> 00:48:36,834 [MUSIC PLAYING] 1025 00:48:57,188 --> 00:48:58,106 [RUSTLING] 1026 00:48:58,147 --> 00:49:01,484 [BIRDS CALLING] 1027 00:49:01,526 --> 00:49:02,985 Oh, it's you. 1028 00:49:06,197 --> 00:49:08,658 JOHN MARINER (ON RECORDING): Good evening, all, and welcome. 1029 00:49:08,699 --> 00:49:10,660 My name is John Mariner. 1030 00:49:10,701 --> 00:49:12,453 I won't be joining you all tonight. 1031 00:49:12,495 --> 00:49:18,084 I'm otherwise engaged with my old friend, Sheridan Le Fanu. 1032 00:49:18,126 --> 00:49:23,673 Uh, he's the author of the first locked room mystery. 1033 00:49:23,715 --> 00:49:27,677 Ladies and gentlemen, dinner will be served at 6:00. 1034 00:49:27,719 --> 00:49:31,723 Detective, I have places for you and Chief Espinoza. 1035 00:49:31,764 --> 00:49:35,476 And I have a tuxedo for you. 1036 00:49:35,518 --> 00:49:36,853 Seriously? 1037 00:49:36,894 --> 00:49:39,021 Yeah, I'm in the middle of a murder investigation. 1038 00:49:39,063 --> 00:49:43,359 The victim himself would insist on a formal dinner, sir. 1039 00:49:43,401 --> 00:49:46,362 Yeah, he's right. 1040 00:49:46,404 --> 00:49:49,323 [MUSIC PLAYING] 1041 00:49:54,996 --> 00:49:55,788 Ladies. 1042 00:49:58,583 --> 00:49:59,751 Where's Morgan? 1043 00:49:59,792 --> 00:50:01,836 Not feeling too well. 1044 00:50:01,878 --> 00:50:05,089 Can I get you another refill? 1045 00:50:05,131 --> 00:50:05,882 Good idea. 1046 00:50:05,923 --> 00:50:06,758 I'm all right. 1047 00:50:20,313 --> 00:50:22,106 Oh! 1048 00:50:22,148 --> 00:50:23,858 You clean up well. 1049 00:50:23,900 --> 00:50:25,234 Thank you. 1050 00:50:25,276 --> 00:50:26,444 So do you. 1051 00:50:26,486 --> 00:50:28,321 Isn't dinner that way? 1052 00:50:28,362 --> 00:50:33,034 Yes, but Carlos told me Morgan wasn't feeling well, 1053 00:50:33,076 --> 00:50:36,537 so I was going to go check on her. 1054 00:50:36,579 --> 00:50:37,371 I'll join you. 1055 00:50:44,962 --> 00:50:45,880 [KNOCKING] 1056 00:50:52,804 --> 00:50:54,472 Carlos said you're ill. 1057 00:50:54,514 --> 00:50:57,350 Uh, I'm just-- 1058 00:50:57,392 --> 00:50:58,976 it's just a summer cold. 1059 00:50:59,018 --> 00:51:02,313 It often happens a day or two after a long flight. 1060 00:51:02,355 --> 00:51:03,231 I'll be fine. 1061 00:51:03,272 --> 00:51:04,107 Heading to bed. 1062 00:51:04,148 --> 00:51:07,026 You lost a nail. 1063 00:51:07,068 --> 00:51:08,361 Did I? 1064 00:51:08,403 --> 00:51:10,613 It must have been when I was reshelving the books. 1065 00:51:10,655 --> 00:51:11,447 All right then. 1066 00:51:11,489 --> 00:51:12,323 Good night. 1067 00:51:16,661 --> 00:51:18,329 She didn't sound like she had a cold. 1068 00:51:18,371 --> 00:51:19,997 No, and the hand through the hair? 1069 00:51:20,039 --> 00:51:22,417 Suspects tend to do that a lot. 1070 00:51:22,458 --> 00:51:24,669 Nice work spotting the missing nail. 1071 00:51:28,506 --> 00:51:30,633 I just got off the phone with Goaz. 1072 00:51:30,675 --> 00:51:34,637 Riley Peel doesn't work for onthebrinkofbeyond.com. 1073 00:51:34,679 --> 00:51:36,806 He's never done any travel writing. 1074 00:51:36,848 --> 00:51:38,391 But that's not all. 1075 00:51:38,433 --> 00:51:40,059 Lucia didn't turn up for dinner. 1076 00:51:40,101 --> 00:51:43,187 No one has seen her since this afternoon. 1077 00:51:48,401 --> 00:51:50,319 I'm going to start a search for Lucia. 1078 00:51:50,361 --> 00:51:51,529 I'll talk to Riley. 1079 00:51:54,741 --> 00:51:57,827 Are you headed to dinner? 1080 00:51:57,869 --> 00:51:59,746 Uh, I suppose so. 1081 00:51:59,787 --> 00:52:02,749 You'd rather come with me to talk to Riley, wouldn't you? 1082 00:52:02,790 --> 00:52:04,292 Guilty. 1083 00:52:04,333 --> 00:52:06,335 What kind of consulting did you do for the London police? 1084 00:52:06,377 --> 00:52:07,879 I talked to people they've arrested 1085 00:52:07,920 --> 00:52:09,714 to assess their psychological character 1086 00:52:09,756 --> 00:52:11,466 and determine whether or not they are likely to have 1087 00:52:11,507 --> 00:52:12,592 committed murder. 1088 00:52:12,633 --> 00:52:14,761 It's rough work, but you must enjoy it. 1089 00:52:14,802 --> 00:52:17,055 I did. 1090 00:52:17,096 --> 00:52:18,639 I'm not sure I still do. 1091 00:52:18,681 --> 00:52:22,185 Janie offered me this weekend away to consider my future. 1092 00:52:22,226 --> 00:52:23,102 Did something happen? 1093 00:52:25,730 --> 00:52:28,649 I was threatened by a killer in custody. 1094 00:52:28,691 --> 00:52:30,276 Emilia. 1095 00:52:30,318 --> 00:52:31,736 It's happened once before. 1096 00:52:31,778 --> 00:52:34,030 I was stalked and my family threatened, 1097 00:52:34,072 --> 00:52:38,201 but the truth is, I was already feeling worn down by the work, 1098 00:52:38,242 --> 00:52:44,499 and I just feel like I need to reconsider everything. 1099 00:52:44,540 --> 00:52:46,250 Well, you seem quite good at it. 1100 00:52:46,292 --> 00:52:47,710 It'd be a shame if you walked away. 1101 00:52:50,671 --> 00:52:53,257 Then I suppose I'm coming with you to talk to Riley. 1102 00:52:53,299 --> 00:52:55,093 [KNOCKING] 1103 00:52:57,887 --> 00:53:00,098 Not coming for dinner, Mr. Peel? 1104 00:53:00,139 --> 00:53:02,100 Um, just running behind. 1105 00:53:02,141 --> 00:53:05,061 Would you mind if Dr. Priestly and I have a word? 1106 00:53:05,103 --> 00:53:05,895 Not at all. 1107 00:53:13,361 --> 00:53:15,405 Does every room have a different decor? 1108 00:53:15,446 --> 00:53:18,032 Yeah, they're all inspired by the settings 1109 00:53:18,074 --> 00:53:19,992 on the different Emily Murtaugh novels. 1110 00:53:20,034 --> 00:53:22,120 They're completely renovated twice a year. 1111 00:53:22,161 --> 00:53:23,413 Ah, that can't be cheap. 1112 00:53:23,454 --> 00:53:25,331 Is that something you'll include in your article 1113 00:53:25,373 --> 00:53:26,332 for On the Brink of Beyond? 1114 00:53:26,374 --> 00:53:28,000 Yes. 1115 00:53:28,042 --> 00:53:30,503 Except you don't work for On the Brink of Beyond, Mr. Peel. 1116 00:53:30,545 --> 00:53:33,089 You lied to police officers in the course 1117 00:53:33,131 --> 00:53:34,173 of a homicide investigation. 1118 00:53:34,215 --> 00:53:35,633 Hang on. 1119 00:53:35,675 --> 00:53:37,468 I did pitch this story for On the Brink of Beyond. 1120 00:53:37,510 --> 00:53:38,970 They said if I could get onto the island 1121 00:53:39,011 --> 00:53:40,304 and if I could get some good stuff, 1122 00:53:40,346 --> 00:53:41,931 they'd probably publish my story. 1123 00:53:41,973 --> 00:53:43,015 Who got you here? 1124 00:53:43,057 --> 00:53:44,475 It was Lucia, wasn't it? 1125 00:53:44,517 --> 00:53:45,351 [LAUGHS] 1126 00:53:45,393 --> 00:53:47,353 You notice that, detective? 1127 00:53:47,395 --> 00:53:48,521 TRENT: Hand through the hair. 1128 00:53:48,563 --> 00:53:50,481 Indicates deception. 1129 00:53:50,523 --> 00:53:52,358 I saw you meeting with Lucia in the jungle. 1130 00:53:52,400 --> 00:53:54,152 You looked quite upset. 1131 00:53:54,193 --> 00:53:55,445 Well, of course, I was upset. 1132 00:53:55,486 --> 00:53:57,905 The subject for my story had just been murdered. 1133 00:53:57,947 --> 00:54:00,366 Oh, the story is about Murtaugh, not the island? 1134 00:54:00,408 --> 00:54:02,744 My story is no puff piece. 1135 00:54:02,785 --> 00:54:06,539 It's an exposé to how this place isn't what it appears to be, 1136 00:54:06,581 --> 00:54:08,875 this whole indulgent enclave for the super rich, 1137 00:54:08,916 --> 00:54:11,586 but it is, in fact, an overextended failure. 1138 00:54:11,627 --> 00:54:12,879 What do you mean? 1139 00:54:12,920 --> 00:54:15,173 Murtaugh's supposedly this creative genius, 1140 00:54:15,214 --> 00:54:18,134 and maybe he is, but he's a financial idiot 1141 00:54:18,176 --> 00:54:20,386 that's made this place cost 10 times as much 1142 00:54:20,428 --> 00:54:22,722 to run as it earns. 1143 00:54:22,764 --> 00:54:26,100 He's taking on debt like a third world country. 1144 00:54:26,142 --> 00:54:27,727 And if he continues this way, he'll be 1145 00:54:27,769 --> 00:54:29,395 forced to declare bankruptcy. 1146 00:54:29,437 --> 00:54:31,147 So his investors-- 1147 00:54:31,189 --> 00:54:32,190 Lose their investments? 1148 00:54:32,231 --> 00:54:32,982 Yeah. 1149 00:54:38,446 --> 00:54:39,655 TRENT: Do you believe him? 1150 00:54:39,697 --> 00:54:40,448 About the article? 1151 00:54:40,490 --> 00:54:41,991 Yeah. 1152 00:54:42,033 --> 00:54:44,202 But he's not telling us everything. 1153 00:54:44,243 --> 00:54:46,412 I got that, too. 1154 00:54:46,454 --> 00:54:49,457 And I stand by my apple and tree comment. 1155 00:54:49,499 --> 00:54:51,417 My dad would be happy to hear that. 1156 00:54:51,459 --> 00:54:52,377 I'm happy to tell him. 1157 00:54:58,299 --> 00:55:03,221 Dad passed away last year. 1158 00:55:03,262 --> 00:55:05,973 I'm so sorry, Emilia. 1159 00:55:06,015 --> 00:55:08,434 Thank you. 1160 00:55:08,476 --> 00:55:09,811 He was at work. 1161 00:55:09,852 --> 00:55:12,438 He'd just made an arrest. 1162 00:55:12,480 --> 00:55:15,566 And he had a-- 1163 00:55:15,608 --> 00:55:19,737 a massive coronary at his desk. 1164 00:55:19,779 --> 00:55:23,449 He loved his work, so it's-- 1165 00:55:23,491 --> 00:55:27,495 I just mean, I think he would be quite happy to know that was 1166 00:55:27,537 --> 00:55:28,871 how he left this world. 1167 00:55:31,416 --> 00:55:32,166 I just wish-- 1168 00:55:35,002 --> 00:55:36,754 Yeah. 1169 00:55:36,796 --> 00:55:41,384 [LAUGH] I thought I was finished with the tears part. 1170 00:55:41,426 --> 00:55:42,176 I don't mind. 1171 00:55:45,722 --> 00:55:49,642 No, I can see that. 1172 00:55:49,684 --> 00:55:50,935 Thank you, Detective. 1173 00:55:50,977 --> 00:55:52,270 Jason. 1174 00:55:52,311 --> 00:55:55,064 Jason. 1175 00:55:55,106 --> 00:55:56,649 And your parents? 1176 00:55:56,691 --> 00:55:59,152 Alive and well, living in Boston. 1177 00:55:59,193 --> 00:56:02,822 So I got to ask, how did you end up down this way? 1178 00:56:02,864 --> 00:56:07,285 Well, my mentor in Boston, Detective Ruiz, he grew up 1179 00:56:07,326 --> 00:56:10,997 here-- on the mainland, I mean. 1180 00:56:11,038 --> 00:56:16,419 Eight years ago, he retired, came home, and was murdered. 1181 00:56:19,464 --> 00:56:22,759 And you took the job on the mainland. 1182 00:56:22,800 --> 00:56:25,636 To find his killer, yeah. 1183 00:56:25,678 --> 00:56:26,429 Still looking. 1184 00:56:32,894 --> 00:56:34,854 Do you really want to go to this fancy party? 1185 00:56:43,446 --> 00:56:46,491 I'm going to imagine you don't miss the Boston winters. 1186 00:56:46,532 --> 00:56:47,992 The weather down here is pretty great, 1187 00:56:48,034 --> 00:56:50,536 but I couldn't convince my ex-wife of that. 1188 00:56:50,578 --> 00:56:51,454 Oh, I'm sorry. 1189 00:56:51,496 --> 00:56:53,372 No, it's cool. 1190 00:56:53,414 --> 00:56:55,875 High school sweethearts who probably shouldn't try to make 1191 00:56:55,917 --> 00:56:57,585 it last past graduation. 1192 00:56:57,627 --> 00:56:58,628 And you? 1193 00:56:58,669 --> 00:56:59,879 I notice there's no wedding band. 1194 00:56:59,921 --> 00:57:01,339 Was there ever one? 1195 00:57:01,381 --> 00:57:02,465 There wasn't. 1196 00:57:02,507 --> 00:57:05,218 There was an engagement ring. 1197 00:57:05,259 --> 00:57:06,052 Mysterious. 1198 00:57:06,094 --> 00:57:07,470 Tell me more. 1199 00:57:07,512 --> 00:57:10,848 He would have told you I loved the work more than him. 1200 00:57:10,890 --> 00:57:12,183 Would you disagree? 1201 00:57:12,225 --> 00:57:13,226 No. 1202 00:57:13,267 --> 00:57:14,352 I mean, not then. 1203 00:57:14,394 --> 00:57:17,814 Back then, I really did love it. 1204 00:57:17,855 --> 00:57:19,065 It's funny. 1205 00:57:19,107 --> 00:57:22,652 My engagement ended on an island, Crete. 1206 00:57:22,693 --> 00:57:24,237 I clearly didn't want to be there. 1207 00:57:24,278 --> 00:57:26,322 And as we were having another argument, 1208 00:57:26,364 --> 00:57:30,076 I realized it wasn't just the place I didn't want. 1209 00:57:30,118 --> 00:57:32,036 It was him. 1210 00:57:32,078 --> 00:57:34,038 I haven't been on a vacation since. 1211 00:57:34,080 --> 00:57:35,373 Six years. 1212 00:57:35,415 --> 00:57:36,999 It's been six years since I was on this island. 1213 00:57:37,041 --> 00:57:38,334 And that wasn't a vacation. 1214 00:57:38,376 --> 00:57:39,919 Someone was assaulted. 1215 00:57:39,961 --> 00:57:41,379 Murtaugh assaulted Fredericks. 1216 00:57:41,421 --> 00:57:42,588 What? 1217 00:57:42,630 --> 00:57:43,381 It's how Fredericks got the eye patch. 1218 00:57:43,423 --> 00:57:44,674 [GASP] 1219 00:57:44,716 --> 00:57:46,050 Murtaugh was a champion fencer at Oxford. 1220 00:57:46,092 --> 00:57:47,760 And I guess he didn't like that his butler 1221 00:57:47,802 --> 00:57:49,137 beat him three days in a row. 1222 00:57:49,178 --> 00:57:50,888 I went to the hospital after Frederick's surgery 1223 00:57:50,930 --> 00:57:52,223 to see if he'd press charges. 1224 00:57:52,265 --> 00:57:54,642 Let me guess, Murtaugh gave him a big fat raise, 1225 00:57:54,684 --> 00:57:56,310 and Fredericks decided to let it go. 1226 00:57:56,352 --> 00:57:57,770 Yeah. 1227 00:57:57,812 --> 00:58:00,940 I pushed him, but my boss, the chief before Gloria, 1228 00:58:00,982 --> 00:58:03,025 reminded me that Murtaugh gives a lot of money 1229 00:58:03,067 --> 00:58:05,236 to the Police Benevolent Association. 1230 00:58:05,278 --> 00:58:06,654 Wow. 1231 00:58:06,696 --> 00:58:08,573 I can see why you're not a fan of this place. 1232 00:58:08,614 --> 00:58:09,615 I just don't like people turning 1233 00:58:09,657 --> 00:58:10,867 murder into a puzzle game. 1234 00:58:10,908 --> 00:58:12,785 So then I suppose you're not a fan of the Evelyn 1235 00:58:12,827 --> 00:58:14,245 Murtaugh books either. 1236 00:58:14,287 --> 00:58:15,830 Never read one. 1237 00:58:15,872 --> 00:58:17,582 My dad was the same. 1238 00:58:17,623 --> 00:58:21,252 Mystery writers, try as they might, they never get it right. 1239 00:58:21,294 --> 00:58:22,128 He's right. 1240 00:58:22,170 --> 00:58:22,962 Yeah. 1241 00:58:25,381 --> 00:58:27,717 I think he would have liked you very much. 1242 00:58:27,759 --> 00:58:29,218 I think I'd have felt the same way. 1243 00:58:32,263 --> 00:58:34,557 [OMINOUS MUSIC] 1244 00:58:34,599 --> 00:58:37,477 Jason, is that-- 1245 00:58:53,868 --> 00:58:54,869 That's Lucia. 1246 00:59:03,127 --> 00:59:05,797 Is it possible it was an accident? 1247 00:59:05,838 --> 00:59:07,673 She was an excellent swimmer. 1248 00:59:07,715 --> 00:59:09,008 And she was hit on the head. 1249 00:59:09,050 --> 00:59:10,676 Jason said the coroner is on the way, 1250 00:59:10,718 --> 00:59:12,512 and he'll be able to determine whether that 1251 00:59:12,553 --> 00:59:14,305 happened pre or post-mortem. 1252 00:59:14,347 --> 00:59:15,681 It doesn't make sense. 1253 00:59:15,723 --> 00:59:17,767 First murder was well-planned. 1254 00:59:17,809 --> 00:59:19,811 This one is sloppy. 1255 00:59:29,612 --> 00:59:32,115 What? 1256 00:59:32,156 --> 00:59:34,450 What is it? 1257 00:59:34,492 --> 00:59:35,243 What happened? 1258 00:59:39,372 --> 00:59:44,460 Lucia has been killed. 1259 00:59:44,502 --> 00:59:46,129 What? 1260 00:59:46,170 --> 00:59:49,090 [FOREBODING MUSIC] 1261 00:59:54,262 --> 00:59:57,056 What? 1262 00:59:57,098 --> 00:59:58,391 Oh. 1263 00:59:58,433 --> 00:59:59,559 Fredericks, wait. 1264 00:59:59,600 --> 01:00:01,352 No, no, wait, wait, no. 1265 01:00:01,394 --> 01:00:02,812 [CRYING] 1266 01:00:02,854 --> 01:00:04,021 FREDERICKS: There, there. 1267 01:00:23,624 --> 01:00:26,419 Jason, you smell that? 1268 01:00:26,461 --> 01:00:28,337 Chloroform. 1269 01:00:28,379 --> 01:00:31,424 Did she knock out Fredericks and kill Murtaugh? 1270 01:00:31,466 --> 01:00:32,300 Jason. 1271 01:00:35,970 --> 01:00:37,764 We met a few years ago. 1272 01:00:37,805 --> 01:00:39,766 Her brother, Miguel, and I, we went 1273 01:00:39,807 --> 01:00:42,935 to the same writing program. 1274 01:00:42,977 --> 01:00:47,440 She came to visit, and we connected. 1275 01:00:47,482 --> 01:00:48,524 I'm sorry. 1276 01:00:48,566 --> 01:00:49,609 It's all right. 1277 01:00:49,650 --> 01:00:52,737 You've been together since then. 1278 01:00:52,779 --> 01:00:55,490 We wanted to get married. 1279 01:00:55,531 --> 01:00:58,201 But my student loans, how could I 1280 01:00:58,242 --> 01:01:02,288 ask her to leave this and come live with me in a shoe box? 1281 01:01:02,330 --> 01:01:04,791 So I had to get my career breakthrough. 1282 01:01:04,832 --> 01:01:06,751 And you thought the exposé on Mystery Island 1283 01:01:06,793 --> 01:01:08,419 would have been that. 1284 01:01:08,461 --> 01:01:10,380 Yeah. 1285 01:01:10,421 --> 01:01:15,468 So Lucia was your source for all the dirt about this place? 1286 01:01:15,510 --> 01:01:18,346 And did she change her mind about the exposé 1287 01:01:18,388 --> 01:01:19,514 after Murtaugh was killed? 1288 01:01:19,555 --> 01:01:21,474 Is that why you two were arguing? 1289 01:01:21,516 --> 01:01:22,642 Not exactly. 1290 01:01:22,683 --> 01:01:25,228 Meaning? 1291 01:01:25,269 --> 01:01:29,315 She-- well, she found a way to make money, 1292 01:01:29,357 --> 01:01:32,944 more money, real money, a lot more than what 1293 01:01:32,985 --> 01:01:34,445 the exposé would have paid. 1294 01:01:34,487 --> 01:01:36,656 What way? 1295 01:01:36,697 --> 01:01:38,825 Blackmail. 1296 01:01:38,866 --> 01:01:41,160 She said she had something on one of the guests. 1297 01:01:41,202 --> 01:01:41,911 Who? 1298 01:01:41,953 --> 01:01:43,246 I don't know. 1299 01:01:43,287 --> 01:01:45,581 I told her I didn't want to know. 1300 01:01:45,623 --> 01:01:50,586 A man had already been killed, and I just wanted us to-- 1301 01:01:50,628 --> 01:01:53,548 [CRYING] 1302 01:01:55,550 --> 01:01:57,135 [KNOCKING] 1303 01:02:00,555 --> 01:02:03,474 I'm pegging time of death between 4:00 and 5:00 1304 01:02:03,516 --> 01:02:05,059 this afternoon. 1305 01:02:05,101 --> 01:02:07,186 You saw the blunt force trauma on her head. 1306 01:02:07,228 --> 01:02:08,896 Cause of death? 1307 01:02:08,938 --> 01:02:11,149 I'll know once I've gotten the body back to the lab. 1308 01:02:15,987 --> 01:02:18,114 Riley asked to be left alone. 1309 01:02:18,156 --> 01:02:21,993 Here, Murtaugh autopsy results. 1310 01:02:22,034 --> 01:02:23,327 It was cyanide. 1311 01:02:23,369 --> 01:02:25,705 It would have killed him up to 30 minutes 1312 01:02:25,747 --> 01:02:27,373 after a dart hit him. 1313 01:02:27,415 --> 01:02:28,750 Then why just sit there? 1314 01:02:28,791 --> 01:02:30,334 Why not try to get downstairs for help? 1315 01:02:30,376 --> 01:02:32,879 Maybe the murderer made sure he couldn't go anywhere. 1316 01:02:32,920 --> 01:02:34,172 Emilia said no one left the game 1317 01:02:34,213 --> 01:02:35,631 room for more than 30 minutes. 1318 01:02:35,673 --> 01:02:38,718 Well, I said up to 30 minutes. 1319 01:02:38,760 --> 01:02:41,054 Maybe it was faster for Murtaugh. 1320 01:02:41,095 --> 01:02:44,182 He had a tumor in his stomach the size of a grapefruit, 1321 01:02:44,223 --> 01:02:47,643 and I found cancer cells in his bones. 1322 01:02:47,685 --> 01:02:50,229 No traces of chemo or radiation. 1323 01:02:50,271 --> 01:02:53,733 So I called his doctor in Montana. 1324 01:02:53,775 --> 01:02:56,736 Apparently, Murtaugh is a doctorphobe. 1325 01:02:56,778 --> 01:02:59,155 He hadn't seen the guy in over a year. 1326 01:02:59,197 --> 01:03:00,573 Wouldn't he be in a lot of pain? 1327 01:03:00,615 --> 01:03:01,741 Oh, sure. 1328 01:03:01,783 --> 01:03:03,618 And he was on a very healthy diet of 1329 01:03:03,659 --> 01:03:05,536 over-the-counter painkillers. 1330 01:03:05,578 --> 01:03:07,080 I've seen this before. 1331 01:03:07,121 --> 01:03:09,457 The guy thinks he's got an ulcer or something, 1332 01:03:09,499 --> 01:03:10,625 doesn't go to the doctor. 1333 01:03:10,666 --> 01:03:13,795 Two months later, he's dead. 1334 01:03:13,836 --> 01:03:16,464 Anyway, the forensic guys are waiting 1335 01:03:16,506 --> 01:03:18,716 with the body on the boat. 1336 01:03:18,758 --> 01:03:19,467 I'll walk you out. 1337 01:03:26,808 --> 01:03:29,227 Lucia was killed while we were searching the library. 1338 01:03:29,268 --> 01:03:31,771 Well, that means Janie and Sarge are in the clear, 1339 01:03:31,813 --> 01:03:33,773 and Phoenix, of course. 1340 01:03:33,815 --> 01:03:35,149 For this killing anyway. 1341 01:03:35,191 --> 01:03:36,484 We need to check alibis. 1342 01:03:39,195 --> 01:03:41,781 I was alone in my room. 1343 01:03:41,823 --> 01:03:43,408 You don't think I? 1344 01:03:43,449 --> 01:03:44,450 I have to ask. 1345 01:03:44,492 --> 01:03:46,035 FREDERICKS: Between 4:00 and 5:00, 1346 01:03:46,077 --> 01:03:48,496 I was overseeing dinner preparations with the staff. 1347 01:03:48,538 --> 01:03:50,498 When did you notice Lucia was missing? 1348 01:03:50,540 --> 01:03:54,127 Lucia-- pardon me. 1349 01:03:54,168 --> 01:03:56,796 Lucia said she had a headache around 3:00 1350 01:03:56,838 --> 01:03:57,922 and wanted to lay down. 1351 01:03:57,964 --> 01:03:59,048 In the staff dormitory. 1352 01:03:59,090 --> 01:04:00,216 I assume so, yes. 1353 01:04:00,258 --> 01:04:02,301 But you didn't see her go there. 1354 01:04:02,343 --> 01:04:05,638 CARLOS: After my interrogation with Chief Espinoza, 1355 01:04:05,680 --> 01:04:07,140 I returned to my room. 1356 01:04:07,181 --> 01:04:11,102 Morgan wasn't feeling well, so we had a nap. 1357 01:04:11,144 --> 01:04:12,520 How well do you know Lucia? 1358 01:04:12,562 --> 01:04:16,733 I see her a few times a year, whenever I came back. 1359 01:04:16,774 --> 01:04:18,735 And your wife? 1360 01:04:18,776 --> 01:04:21,821 Is sick in bed, where she's been all afternoon. 1361 01:04:21,863 --> 01:04:23,656 I told you. 1362 01:04:23,698 --> 01:04:24,991 Are we done? 1363 01:04:25,032 --> 01:04:26,868 I'd like to go and check on her. 1364 01:04:26,909 --> 01:04:27,744 Sure. 1365 01:04:50,767 --> 01:04:53,061 Two dead now. 1366 01:04:53,102 --> 01:04:54,687 And one of these people is the killer. 1367 01:05:03,738 --> 01:05:05,615 The mouse ran up the clock. 1368 01:05:05,656 --> 01:05:07,075 The clock struck one. 1369 01:05:07,116 --> 01:05:08,451 The mouse ran down. 1370 01:05:08,493 --> 01:05:10,870 Excuse me, Baroness. 1371 01:05:10,912 --> 01:05:12,163 What is it, Fredericks? 1372 01:05:12,205 --> 01:05:14,832 Would either of you care for a cup of tea? 1373 01:05:14,874 --> 01:05:16,417 Oh. 1374 01:05:16,459 --> 01:05:17,627 Yes, please. 1375 01:05:17,668 --> 01:05:19,003 No, thank you. 1376 01:05:19,045 --> 01:05:21,589 Fredericks, did Lucia have access to the record 1377 01:05:21,631 --> 01:05:23,549 before John played it to us on Friday night? 1378 01:05:23,591 --> 01:05:26,386 She's the one who tested it on the player when it arrived. 1379 01:05:29,639 --> 01:05:33,434 Lucia had the record for days, and what if she managed 1380 01:05:33,476 --> 01:05:35,895 to decode the message and then confronted 1381 01:05:35,937 --> 01:05:37,313 the killer on the beach? 1382 01:05:37,355 --> 01:05:39,649 I mean, has Detective Trent thought of this? 1383 01:05:39,690 --> 01:05:41,317 Not that he mentioned. 1384 01:05:41,359 --> 01:05:43,069 Well, when we crack it, I promise 1385 01:05:43,111 --> 01:05:45,405 we'll go straight to him, as Holmes 1386 01:05:45,446 --> 01:05:48,032 and Watson would with Lestrade. 1387 01:05:48,074 --> 01:05:50,118 Lorenzo says he was flown from Mystery Island 1388 01:05:50,159 --> 01:05:52,703 to about two miles west in the middle of the ocean. 1389 01:05:52,745 --> 01:05:55,039 Ray, can you ask Officer Martinez 1390 01:05:55,081 --> 01:05:57,125 to take his diving gear out to that spot 1391 01:05:57,166 --> 01:05:58,918 and see if he finds anything? 1392 01:05:58,960 --> 01:06:00,211 You bet. 1393 01:06:00,253 --> 01:06:04,382 Now to Lucia, she has some subdermal scratches 1394 01:06:04,424 --> 01:06:07,385 on her face, so there may be someone in that island 1395 01:06:07,427 --> 01:06:09,554 with Lucia's DNA under her fingernails. 1396 01:06:09,595 --> 01:06:11,681 She was fighting before the fatal blow. 1397 01:06:11,723 --> 01:06:12,890 Right. 1398 01:06:12,932 --> 01:06:15,059 And there were some chips of some sort 1399 01:06:15,101 --> 01:06:17,395 of volcanic rock or sediment in her head wound, 1400 01:06:17,437 --> 01:06:19,689 though the blow wasn't fatal. 1401 01:06:19,731 --> 01:06:20,940 So she did die from drowning. 1402 01:06:20,982 --> 01:06:25,361 Yes, but it's fresh water. 1403 01:06:25,403 --> 01:06:27,029 What if her body came down the river 1404 01:06:27,071 --> 01:06:29,532 here and out to the ocean? 1405 01:06:29,574 --> 01:06:30,950 It's likely. 1406 01:06:30,992 --> 01:06:32,869 If Frederick saw her at 3:00, and she was killed just 1407 01:06:32,910 --> 01:06:36,205 after 4:00, then where on that river takes about an hour 1408 01:06:36,247 --> 01:06:37,582 or so to walk to from here? 1409 01:06:43,004 --> 01:06:44,255 Got something! 1410 01:06:48,342 --> 01:06:49,761 Several pieces of glass. 1411 01:06:54,974 --> 01:06:56,392 And it smells like chloroform. 1412 01:06:56,434 --> 01:06:58,394 There's a lot of volcanic rock and sediment. 1413 01:07:01,606 --> 01:07:04,192 Is that blood? 1414 01:07:04,233 --> 01:07:05,860 It sure looks like it. 1415 01:07:05,902 --> 01:07:07,320 We need to get samples of that. 1416 01:07:07,361 --> 01:07:08,154 On it. 1417 01:07:14,368 --> 01:07:15,244 Jason. 1418 01:07:20,792 --> 01:07:21,626 Chief. 1419 01:07:34,472 --> 01:07:37,725 Are you going to deny this nail is yours? 1420 01:07:37,767 --> 01:07:40,186 The chief is going to scrape your other nails, 1421 01:07:40,228 --> 01:07:42,563 and we're going to find Lucy's DNA on them, aren't we? 1422 01:07:42,605 --> 01:07:44,315 Do you mind rolling up your sleeves? 1423 01:07:49,654 --> 01:07:51,989 Lucia found the bottle of chloroform here in your room, 1424 01:07:52,031 --> 01:07:53,282 didn't she? 1425 01:07:53,324 --> 01:07:55,326 Yes, but it wasn't mine, which I told her. 1426 01:07:55,368 --> 01:07:57,245 She brought the bottle back to her room 1427 01:07:57,286 --> 01:07:58,704 as she decided what to do. 1428 01:07:58,746 --> 01:08:01,165 Option one would be to tell us, the police. 1429 01:08:01,207 --> 01:08:02,834 Option two would be to blackmail you, 1430 01:08:02,875 --> 01:08:05,169 which is what she proposed when she met you at the river, 1431 01:08:05,211 --> 01:08:06,587 wasn't it? 1432 01:08:06,629 --> 01:08:08,005 I told her I didn't believe that the chloroform was 1433 01:08:08,047 --> 01:08:09,257 in my room. 1434 01:08:09,298 --> 01:08:10,591 She said maybe my husband brought it. 1435 01:08:10,633 --> 01:08:12,927 But either way, she was going to be paid. 1436 01:08:12,969 --> 01:08:14,679 I told her she was a fool. 1437 01:08:14,721 --> 01:08:17,348 She got aggressive, shoving the bottle into my face. 1438 01:08:17,390 --> 01:08:19,142 So I found this in your room. 1439 01:08:19,183 --> 01:08:20,143 I swatted it away. 1440 01:08:20,184 --> 01:08:21,018 [SHATTERING] 1441 01:08:21,060 --> 01:08:22,145 It smashed. 1442 01:08:22,186 --> 01:08:24,230 Then she lost it. 1443 01:08:24,272 --> 01:08:25,773 She grabbed me, scratched my arm. 1444 01:08:25,815 --> 01:08:26,649 Ow! 1445 01:08:26,691 --> 01:08:28,067 We struggled. 1446 01:08:28,109 --> 01:08:29,360 [GASPS] 1447 01:08:29,402 --> 01:08:31,863 She slipped and fell, hit her head on a rock 1448 01:08:31,904 --> 01:08:33,364 and fell into the river. 1449 01:08:33,406 --> 01:08:35,658 If it was an accident, why not come forward? 1450 01:08:35,700 --> 01:08:37,702 I didn't think anyone would believe me. 1451 01:08:37,744 --> 01:08:40,204 You told Carlos, and he agreed to cover for you, didn't he? 1452 01:08:40,246 --> 01:08:41,539 TRENT: And your wife? 1453 01:08:41,581 --> 01:08:44,333 Is sick in bed, where she's been all afternoon. 1454 01:08:44,375 --> 01:08:47,545 He said it was an accident. 1455 01:08:47,587 --> 01:08:50,214 And we have enough bad press for the island already. 1456 01:08:50,256 --> 01:08:52,216 He could lose millions. 1457 01:08:52,258 --> 01:08:54,969 I thought he was just a 5% shareholder. 1458 01:08:55,011 --> 01:08:57,597 No, not anymore. 1459 01:08:57,638 --> 01:08:59,724 We know Murtaugh was overextended. 1460 01:08:59,766 --> 01:09:02,143 Mystery Island was going to have to declare bankruptcy, 1461 01:09:02,185 --> 01:09:04,103 but you bailed him out, even though he 1462 01:09:04,145 --> 01:09:05,897 was trying to seduce your wife. 1463 01:09:05,938 --> 01:09:07,398 You wouldn't understand. 1464 01:09:07,440 --> 01:09:08,733 Explain it to me then. 1465 01:09:08,775 --> 01:09:10,902 I love Mystery Island. 1466 01:09:10,943 --> 01:09:14,864 I think it's a brilliant idea that its brilliant creator 1467 01:09:14,906 --> 01:09:17,992 didn't know how to manage from a financial standpoint. 1468 01:09:18,034 --> 01:09:20,495 I did bail John out secretly. 1469 01:09:20,536 --> 01:09:22,413 I set up an angel investment group 1470 01:09:22,455 --> 01:09:25,208 to buy the controlling shares to try to save 1471 01:09:25,249 --> 01:09:26,751 the island from its creator. 1472 01:09:26,793 --> 01:09:30,088 So Murtaugh had no idea you were the island's savior. 1473 01:09:30,129 --> 01:09:34,384 Not at first, but he's very clever. 1474 01:09:34,425 --> 01:09:38,221 He found out, confronted me at his Christmas party. 1475 01:09:38,262 --> 01:09:40,515 I've never seen him so angry. 1476 01:09:40,556 --> 01:09:44,602 He told me I was a Philistine who only cared about money, 1477 01:09:44,644 --> 01:09:46,354 that I would ruin everything that is 1478 01:09:46,396 --> 01:09:48,815 special about Mystery Island. 1479 01:09:48,856 --> 01:09:49,899 How would you do that? 1480 01:09:49,941 --> 01:09:51,275 Volume. 1481 01:09:51,317 --> 01:09:53,903 We do 10 weekends a year now. 1482 01:09:53,945 --> 01:09:56,406 We increase that to 52. 1483 01:09:56,447 --> 01:09:58,157 We become profitable. 1484 01:09:58,199 --> 01:10:01,411 That's a lot of original mysteries to write. 1485 01:10:01,452 --> 01:10:03,413 Obviously, we'd do some recycling. 1486 01:10:03,454 --> 01:10:05,623 All this made John furious. 1487 01:10:05,665 --> 01:10:08,918 He said he wouldn't let me destroy the island. 1488 01:10:08,960 --> 01:10:10,211 He'd destroy me. 1489 01:10:10,253 --> 01:10:12,004 And that's when he started to pursue Morgan. 1490 01:10:16,634 --> 01:10:17,969 Did you find out Murtaugh would 1491 01:10:18,010 --> 01:10:20,888 be here for the anniversary, then plan to come here 1492 01:10:20,930 --> 01:10:21,681 and kill him? 1493 01:10:21,723 --> 01:10:23,182 No! 1494 01:10:23,224 --> 01:10:28,521 John and I, I've told you, we've been friends since Oxford. 1495 01:10:28,563 --> 01:10:33,443 I was used to him losing his mind, doing stupid things. 1496 01:10:33,484 --> 01:10:38,406 And I knew to just wait until he came to his senses. 1497 01:10:38,448 --> 01:10:40,283 Mr. Del Fuego, I'd like for you to come 1498 01:10:40,324 --> 01:10:42,535 with us back to your room. 1499 01:10:42,577 --> 01:10:44,579 I found traces of chloroform in here. 1500 01:10:55,214 --> 01:10:58,342 Yeah, different lengths. 1501 01:10:58,384 --> 01:10:59,510 I noticed that. 1502 01:11:12,482 --> 01:11:13,900 It's a built-in storage box. 1503 01:11:23,659 --> 01:11:25,745 I've never seen that before. 1504 01:11:25,787 --> 01:11:28,372 Mr. Del Fuego, you need to come with us. 1505 01:11:28,414 --> 01:11:30,458 That isn't mine. 1506 01:11:30,500 --> 01:11:31,793 I'm being set up. 1507 01:11:31,834 --> 01:11:34,879 Sir, there are two people dead. 1508 01:11:34,921 --> 01:11:37,382 I can put you in handcuffs, like I did with Ms. Green, 1509 01:11:37,423 --> 01:11:38,424 if you like. 1510 01:11:41,386 --> 01:11:44,430 [PHONE RINGING] 1511 01:11:47,141 --> 01:11:48,393 Detective Trent. 1512 01:11:48,434 --> 01:11:50,728 Goaz, what do you got? 1513 01:11:50,770 --> 01:11:51,521 That's terrific. 1514 01:11:51,562 --> 01:11:54,565 Thank you, Martinez. 1515 01:11:54,607 --> 01:11:56,818 Officer Martinez found the drone in the water? 1516 01:11:56,859 --> 01:11:58,778 The coordinates of the remote said it would be. 1517 01:11:58,820 --> 01:12:01,239 It certainly seems like Carlos is your man. 1518 01:12:01,280 --> 01:12:02,698 Yeah. 1519 01:12:02,740 --> 01:12:04,367 So why don't I feel right about it? 1520 01:12:04,409 --> 01:12:09,080 Maybe because Carlos doesn't feel small? 1521 01:12:09,122 --> 01:12:11,290 You're not talking about his height, are you? 1522 01:12:11,332 --> 01:12:13,751 The killer in custody, he'd killed his wife 1523 01:12:13,793 --> 01:12:15,878 because she was successful and he wasn't, and she 1524 01:12:15,920 --> 01:12:17,171 made him feel small. 1525 01:12:17,213 --> 01:12:18,339 Yeah, Carlos-- 1526 01:12:18,381 --> 01:12:20,591 Is an incredibly wealthy self-made man. 1527 01:12:20,633 --> 01:12:23,428 By contrast, Murtaugh inherited his money, 1528 01:12:23,469 --> 01:12:24,637 and he squandered it. 1529 01:12:24,679 --> 01:12:26,723 What about Morgan, Murtaugh, the letters? 1530 01:12:26,764 --> 01:12:29,475 Yeah, what about the letters? 1531 01:12:29,517 --> 01:12:33,187 If Murtaugh was pursuing Morgan, why write her letters? 1532 01:12:33,229 --> 01:12:35,523 Actual mailed letters? 1533 01:12:35,565 --> 01:12:36,733 He was a recluse. 1534 01:12:36,774 --> 01:12:38,109 But then he flies himself to New York 1535 01:12:38,151 --> 01:12:40,445 to break up with Phoenix? 1536 01:12:40,486 --> 01:12:41,612 Yeah, that is strange. 1537 01:12:44,699 --> 01:12:46,868 What if he went to New York for a different reason? 1538 01:12:50,580 --> 01:12:52,081 We need to rearrange this. 1539 01:12:52,123 --> 01:12:54,625 [MUSIC PLAYING] 1540 01:13:12,351 --> 01:13:13,144 He said yes. 1541 01:13:13,186 --> 01:13:15,146 So he did it. 1542 01:13:15,188 --> 01:13:16,189 Em! 1543 01:13:23,321 --> 01:13:26,282 Well, who done it? 1544 01:13:26,324 --> 01:13:27,784 Well, we were hoping to assemble 1545 01:13:27,825 --> 01:13:29,827 everyone in the main room and reveal it there. 1546 01:13:29,869 --> 01:13:30,995 Seriously? 1547 01:13:31,037 --> 01:13:33,539 It's on brand, detective. 1548 01:13:33,581 --> 01:13:34,665 You know what? 1549 01:13:34,707 --> 01:13:36,751 Why not? 1550 01:13:36,793 --> 01:13:37,877 Wonderful. 1551 01:13:42,006 --> 01:13:45,301 JAY: The key to this case is right here. 1552 01:13:45,343 --> 01:13:46,886 The John Mariner message-- 1553 01:13:46,928 --> 01:13:50,681 we found a second record hidden in these books. 1554 01:13:50,723 --> 01:13:54,102 This message reveals that John expected to be killed. 1555 01:13:54,143 --> 01:13:57,480 Not killed effectively, killed in reality. 1556 01:13:57,522 --> 01:13:59,732 JANE: John foresaw his own death, 1557 01:13:59,774 --> 01:14:01,526 like the genius that he was. 1558 01:14:01,567 --> 01:14:04,237 JAY: 180 IQ. 1559 01:14:04,278 --> 01:14:06,697 JOHN MARINER (ON RECORDING): Good evening, all, and welcome. 1560 01:14:06,739 --> 01:14:08,616 My name is John Mariner. 1561 01:14:08,658 --> 01:14:10,493 I won't be joining you all tonight. 1562 01:14:10,535 --> 01:14:13,621 I'm otherwise engaged with my-- 1563 01:14:13,663 --> 01:14:16,624 Em figured out the beginning of the clue, 1564 01:14:16,666 --> 01:14:20,294 that John Mariner translates to John 1565 01:14:20,336 --> 01:14:24,841 Murtaugh, which led us to the secret room and to John's body. 1566 01:14:24,882 --> 01:14:28,136 But this name code wasn't only about the secret room. 1567 01:14:28,177 --> 01:14:31,931 It is the key to the entirety of a longer coded message. 1568 01:14:31,973 --> 01:14:34,475 JANE: But beginning with the hidden name, 1569 01:14:34,517 --> 01:14:36,686 Em, what language is Murtaugh? 1570 01:14:36,728 --> 01:14:38,187 Gaelic, from Scotland. 1571 01:14:38,229 --> 01:14:40,356 JOHN MARINER (ON RECORDING): Hickory dickory dock. 1572 01:14:40,398 --> 01:14:42,525 The mouse ran up the clock. 1573 01:14:42,567 --> 01:14:44,026 Hickory dickory dock. 1574 01:14:44,068 --> 01:14:45,486 Why that rhyme? 1575 01:14:45,528 --> 01:14:48,072 He wanted us to pay attention to time? 1576 01:14:48,114 --> 01:14:48,948 Misdirection. 1577 01:14:48,990 --> 01:14:50,783 Remember the key to the code. 1578 01:14:50,825 --> 01:14:54,454 A name contained in a book. 1579 01:14:54,495 --> 01:14:57,165 [CLEARS THROAT] "Hickory Dickory Dock" 1580 01:14:57,206 --> 01:15:01,377 was a popular rhyme in Scotland, but not 1581 01:15:01,419 --> 01:15:03,046 exclusively for children. 1582 01:15:03,087 --> 01:15:06,215 Scottish shepherds used the rhyme as a counting scheme 1583 01:15:06,257 --> 01:15:09,886 to keep track of their flock, except they began the rhyme 1584 01:15:09,927 --> 01:15:15,641 using the Gaelic words, "Hevera, Devera, Dick," or 8, 9, and 10. 1585 01:15:15,683 --> 01:15:17,769 Now, Mariner said that he was counting 1586 01:15:17,810 --> 01:15:20,104 on us to solve his riddle. 1587 01:15:20,146 --> 01:15:23,816 The name code has led us to the number key, eight, nine, 10. 1588 01:15:23,858 --> 01:15:25,443 - Sorry I'm late. - Oh, that's fine. 1589 01:15:25,485 --> 01:15:26,569 I'm sure that Detective Trent will 1590 01:15:26,611 --> 01:15:27,737 catch you up to speed, Chief. 1591 01:15:27,779 --> 01:15:29,155 Sorry, I'm confused. 1592 01:15:29,197 --> 01:15:31,282 What does eight, nine, 10 have to do with anything? 1593 01:15:31,324 --> 01:15:34,702 Well, let us enlighten you. 1594 01:15:34,744 --> 01:15:37,413 So this is the entirety of John's message 1595 01:15:37,455 --> 01:15:38,748 after the nursery rhyme. 1596 01:15:38,790 --> 01:15:40,708 Now, when I first heard it, I thought 1597 01:15:40,750 --> 01:15:42,835 it was just doggerel that John was 1598 01:15:42,877 --> 01:15:44,253 just trying to sound poetic. 1599 01:15:44,295 --> 01:15:46,422 It verges on nonsense, but that 1600 01:15:46,464 --> 01:15:49,384 is a clue, of course, that it contains a hidden message. 1601 01:15:49,425 --> 01:15:51,427 You just need to know the code. 1602 01:15:51,469 --> 01:15:53,596 Hickory dickory dock. 1603 01:15:53,638 --> 01:15:55,264 Hevera, Devera, Dick. 1604 01:15:55,306 --> 01:15:56,891 8, 9, 10. 1605 01:15:56,933 --> 01:15:59,811 Now, if you count out every eighth, ninth, and 10th word, 1606 01:15:59,852 --> 01:16:01,646 it reveals a hidden message. 1607 01:16:01,687 --> 01:16:13,199 My killer is among us a free man fire. 1608 01:16:13,241 --> 01:16:14,367 What does that mean? 1609 01:16:14,409 --> 01:16:19,455 Well, fire is your surname, Morgan, Fuego. 1610 01:16:19,497 --> 01:16:20,623 Do you think I-- 1611 01:16:20,665 --> 01:16:22,166 Sorry, no, we haven't finished yet. 1612 01:16:22,208 --> 01:16:26,045 So, this has brought us full circle back to the name book. 1613 01:16:29,799 --> 01:16:31,342 Free man is-- 1614 01:16:31,384 --> 01:16:32,802 What my name means. 1615 01:16:32,844 --> 01:16:36,764 Charles, Carlos, free man. 1616 01:16:36,806 --> 01:16:38,558 That's right. 1617 01:16:38,599 --> 01:16:42,145 John knew Carlos was going to kill him 1618 01:16:42,186 --> 01:16:46,816 as revenge for John's affair with Morgan 1619 01:16:46,858 --> 01:16:48,651 for the last six months. 1620 01:16:48,693 --> 01:16:50,987 So you are the reason John left me. 1621 01:16:51,028 --> 01:16:52,321 We were not having an affair. 1622 01:16:52,363 --> 01:16:54,407 Well, whether you were or you weren't, Carlos 1623 01:16:54,449 --> 01:16:56,242 believed that you were. 1624 01:16:56,284 --> 01:16:58,703 Lucia found the chloroform bottle in your room, 1625 01:16:58,745 --> 01:17:00,621 and the police found the poison and the darts. 1626 01:17:00,663 --> 01:17:02,248 Hang on. 1627 01:17:02,290 --> 01:17:06,169 So you're saying Murtaugh knew Carlos was going to kill him. 1628 01:17:06,210 --> 01:17:07,336 He was a genius. 1629 01:17:07,378 --> 01:17:09,630 Right, 180 IQ, I remember. 1630 01:17:09,672 --> 01:17:11,966 So this genius came to Mystery Island, 1631 01:17:12,008 --> 01:17:13,843 where he knew Carlos would be. 1632 01:17:13,885 --> 01:17:15,511 And that I'd be to solve the crime. 1633 01:17:15,553 --> 01:17:16,846 And me. 1634 01:17:16,888 --> 01:17:18,306 Yes, Janie has been surprisingly helpful. 1635 01:17:18,347 --> 01:17:20,516 You're right that Murtaugh needed you here because you 1636 01:17:20,558 --> 01:17:21,893 are part of the story. 1637 01:17:21,934 --> 01:17:22,685 Story. 1638 01:17:22,727 --> 01:17:24,437 Carlos, what's your IQ? 1639 01:17:24,479 --> 01:17:26,022 I have no idea. 1640 01:17:26,064 --> 01:17:27,899 But you're clever enough to know not to hide incriminating 1641 01:17:27,940 --> 01:17:29,609 evidence in your own room. 1642 01:17:29,650 --> 01:17:31,736 Are you suggesting that Carlos isn't the killer? 1643 01:17:31,778 --> 01:17:33,446 We are, yes. 1644 01:17:33,488 --> 01:17:37,075 Now, there is no question that what you have laid out 1645 01:17:37,116 --> 01:17:39,869 is very on brand for Mystery Island. 1646 01:17:39,911 --> 01:17:42,789 You've got an elaborate game, a secret hiding 1647 01:17:42,830 --> 01:17:44,415 spot for a murder weapon, and the very 1648 01:17:44,457 --> 01:17:46,709 human motive of revenge. 1649 01:17:46,751 --> 01:17:48,294 But the real solution to this crime 1650 01:17:48,336 --> 01:17:51,714 features the same elements-- elaborate game, hiding spot 1651 01:17:51,756 --> 01:17:53,383 for a murder weapon, revenge. 1652 01:17:53,424 --> 01:17:54,384 I'm sorry. 1653 01:17:54,425 --> 01:17:55,551 Real solution? 1654 01:17:55,593 --> 01:17:57,178 The job of an actual detective, 1655 01:17:57,220 --> 01:18:00,640 not people playing games, is to look for the seemingly 1656 01:18:00,681 --> 01:18:04,102 dull, simple details, like why is there 1657 01:18:04,143 --> 01:18:07,563 a drone remote control 3 feet away from a dead man 1658 01:18:07,605 --> 01:18:08,981 with no drone to go with it? 1659 01:18:09,023 --> 01:18:12,568 We found this offshore, intentionally 1660 01:18:12,610 --> 01:18:13,903 crashed in the water. 1661 01:18:13,945 --> 01:18:16,030 Even genius killers make simple mistakes. 1662 01:18:16,072 --> 01:18:18,282 This killer should have found out a way 1663 01:18:18,324 --> 01:18:21,369 to destroy the remote control because it has been the undoing 1664 01:18:21,411 --> 01:18:22,537 of the entire mystery. 1665 01:18:22,578 --> 01:18:24,080 But-- sorry, what are you talking about? 1666 01:18:24,122 --> 01:18:26,874 That Carlos did something with the drone? 1667 01:18:26,916 --> 01:18:28,418 No, not Carlos. 1668 01:18:28,459 --> 01:18:29,585 He's not the killer. 1669 01:18:29,627 --> 01:18:31,587 So who is? 1670 01:18:31,629 --> 01:18:34,757 Well, let's go back. 1671 01:18:34,799 --> 01:18:36,676 Who knew about the secret passage? 1672 01:18:36,718 --> 01:18:40,221 No one else other than myself and Mr. Murtaugh. 1673 01:18:40,263 --> 01:18:43,099 The story that Murtaugh wrote, starting with the secret room, 1674 01:18:43,141 --> 01:18:45,476 was stolen from the safe in Frederick's office. 1675 01:18:45,518 --> 01:18:48,104 I'm the only one with the combination to the safe. 1676 01:18:48,146 --> 01:18:48,813 Not Murtaugh. 1677 01:18:48,855 --> 01:18:50,273 Well, yes, of course. 1678 01:18:50,314 --> 01:18:51,941 So Fredericks did it. 1679 01:18:51,983 --> 01:18:54,527 The butler did it, just like the first weekend. 1680 01:18:54,569 --> 01:18:57,447 And you said the motive was revenge-- 1681 01:18:57,488 --> 01:18:58,823 for his eye. 1682 01:18:58,865 --> 01:19:00,616 The killer did want revenge for having something 1683 01:19:00,658 --> 01:19:03,828 taken from him, not an eye. 1684 01:19:03,870 --> 01:19:05,371 An island. 1685 01:19:05,413 --> 01:19:07,874 Murtaugh's supposedly this creative genius, 1686 01:19:07,915 --> 01:19:09,751 and maybe he is. 1687 01:19:09,792 --> 01:19:12,045 But he's a financial idiot. 1688 01:19:12,086 --> 01:19:13,963 I set up an angel group of investors 1689 01:19:14,005 --> 01:19:16,799 to buy the controlling shares and try to save 1690 01:19:16,841 --> 01:19:18,342 the island from its creator. 1691 01:19:18,384 --> 01:19:20,386 But he found out what Carlos had done. 1692 01:19:20,428 --> 01:19:24,348 He said he wouldn't let me destroy the island. 1693 01:19:24,390 --> 01:19:26,434 He'd destroy me. 1694 01:19:26,476 --> 01:19:29,645 Murtaugh thought of himself as a creative genius. 1695 01:19:29,687 --> 01:19:32,190 He feared Carlos's focus on the bottom line 1696 01:19:32,231 --> 01:19:36,527 would turn his precious creation into a generic tourist trap. 1697 01:19:36,569 --> 01:19:39,781 Carlos had control and money. 1698 01:19:39,822 --> 01:19:42,033 He made Murtaugh feel so small. 1699 01:19:42,075 --> 01:19:44,869 The only way for Murtaugh to take back control 1700 01:19:44,911 --> 01:19:49,874 was to make Carlos a criminal, to frame him for murder. 1701 01:19:49,916 --> 01:19:52,210 TRENT: Murtaugh knew the combination to the safe. 1702 01:19:56,214 --> 01:19:58,883 He built the desk in Carlos's room. 1703 01:19:58,925 --> 01:20:00,593 EMILIA: He built the secret room. 1704 01:20:00,635 --> 01:20:02,095 TRENT: He waited for Fredericks to go 1705 01:20:02,136 --> 01:20:05,014 up there, sticking to the script, and chloroformed him. 1706 01:20:05,056 --> 01:20:07,683 But he couldn't shoot himself at close range with a dart. 1707 01:20:07,725 --> 01:20:08,893 It wouldn't work for the story. 1708 01:20:08,935 --> 01:20:10,395 The drone. 1709 01:20:10,436 --> 01:20:13,272 [BUZZING] 1710 01:20:17,235 --> 01:20:20,196 TRENT: He shot himself, released the gun over the railing, 1711 01:20:20,238 --> 01:20:23,658 and flew the drone out to sea and crashed it. 1712 01:20:23,699 --> 01:20:25,576 That's a locked room mystery twist 1713 01:20:25,618 --> 01:20:27,703 worthy of Sheridan Le Fanu. 1714 01:20:27,745 --> 01:20:29,580 He was meticulous in his planning, 1715 01:20:29,622 --> 01:20:32,208 but life doesn't work like a game. 1716 01:20:32,250 --> 01:20:34,877 He didn't predict that Lucia will go digging 1717 01:20:34,919 --> 01:20:36,879 for evidence in the rooms and find 1718 01:20:36,921 --> 01:20:38,423 the chloroform before we did. 1719 01:20:38,464 --> 01:20:40,425 Or that she would try to blackmail Morgan. 1720 01:20:40,466 --> 01:20:41,592 No, I warned her. 1721 01:20:41,634 --> 01:20:43,761 I didn't kill her, I swear. 1722 01:20:43,803 --> 01:20:45,972 She attacked me when I said I wouldn't pay. 1723 01:20:46,013 --> 01:20:47,765 Lucia fell. 1724 01:20:47,807 --> 01:20:49,225 Her death was an accident. 1725 01:20:49,267 --> 01:20:50,935 GLORIA: Murtaugh also couldn't have 1726 01:20:50,977 --> 01:20:54,230 expected Detective Goaz to break his ankle 1727 01:20:54,272 --> 01:20:56,441 and that Jason will be here. 1728 01:20:56,482 --> 01:20:58,818 Or that Emilia would be here and be as helpful 1729 01:20:58,860 --> 01:21:02,739 as she's been, including calling her friend at the number one 1730 01:21:02,780 --> 01:21:04,198 oncology center in New York. 1731 01:21:04,240 --> 01:21:05,575 What now? 1732 01:21:05,616 --> 01:21:08,953 The autopsy revealed Murtaugh had terminal cancer. 1733 01:21:08,995 --> 01:21:12,290 What if the doctorphobe finally realized it might not 1734 01:21:12,331 --> 01:21:14,876 be an ulcer, and he flew to the top cancer hospital 1735 01:21:14,917 --> 01:21:15,752 in the world? 1736 01:21:15,793 --> 01:21:17,253 Tony, it's Emilia Priestly. 1737 01:21:17,295 --> 01:21:19,088 I have a deceased patient, and I'm 1738 01:21:19,130 --> 01:21:21,799 wondering if he might have come to you guys for a diagnosis. 1739 01:21:21,841 --> 01:21:24,302 That's why Murtaugh was in New York, 1740 01:21:24,343 --> 01:21:26,429 not to break up with you, Phoenix. 1741 01:21:26,471 --> 01:21:31,100 So, John Murtaugh found out he was dying, 1742 01:21:31,142 --> 01:21:34,937 and he used what time he had left to concoct a scenario 1743 01:21:34,979 --> 01:21:36,689 to get revenge on the man that he believed 1744 01:21:36,731 --> 01:21:37,648 would destroy his dream. 1745 01:21:40,818 --> 01:21:42,445 Well done, you two. 1746 01:21:42,487 --> 01:21:44,989 [LAUGHS] 1747 01:21:57,168 --> 01:22:00,713 If you ever come to the UK, you have a room in my castle. 1748 01:22:00,755 --> 01:22:03,591 Thank you. 1749 01:22:03,633 --> 01:22:05,927 Ciao. 1750 01:22:05,968 --> 01:22:06,719 She own a castle? 1751 01:22:06,761 --> 01:22:07,512 More than one. 1752 01:22:10,723 --> 01:22:11,891 I wanted to thank you. 1753 01:22:11,933 --> 01:22:13,142 You're thanking me? 1754 01:22:13,184 --> 01:22:15,103 The proper response is, you're welcome. 1755 01:22:15,144 --> 01:22:16,813 What are you thanking me for? 1756 01:22:16,854 --> 01:22:19,565 Well, for reminding me that what I do, 1757 01:22:19,607 --> 01:22:23,069 as hard as it can be, matters, and I'm 1758 01:22:23,111 --> 01:22:24,987 not walking away from it. 1759 01:22:25,029 --> 01:22:26,739 Well, you're welcome. 1760 01:22:26,781 --> 01:22:28,074 And thank you. 1761 01:22:28,116 --> 01:22:31,702 I couldn't have done this without you. 1762 01:22:31,744 --> 01:22:34,539 Listen, I owe you two a lot. 1763 01:22:34,580 --> 01:22:36,249 And I want to say that for a genius, 1764 01:22:36,290 --> 01:22:38,418 John could be pretty stupid. 1765 01:22:38,459 --> 01:22:40,169 I'm not going to change Mystery Island, 1766 01:22:40,211 --> 01:22:42,714 just make it profitable. 1767 01:22:42,755 --> 01:22:45,758 And I'm not going to be CEO. 1768 01:22:45,800 --> 01:22:46,884 Fredericks is. 1769 01:22:46,926 --> 01:22:48,094 Congratulations. 1770 01:22:48,136 --> 01:22:49,470 Thank you, ma'am. 1771 01:22:49,512 --> 01:22:51,764 But I'll need someone to craft the mysteries. 1772 01:22:51,806 --> 01:22:53,516 I'm sure Sarge is ready to go. 1773 01:22:53,558 --> 01:22:54,684 And Janie. 1774 01:22:54,726 --> 01:22:56,310 I was actually thinking of the two of you. 1775 01:22:56,352 --> 01:22:58,229 I appreciate that, but I have a job. 1776 01:22:58,271 --> 01:22:58,980 As do I. 1777 01:22:59,021 --> 01:23:00,022 You'd be consultants. 1778 01:23:00,064 --> 01:23:01,482 You could do it over the weekends. 1779 01:23:01,524 --> 01:23:04,777 And the pay-- 1780 01:23:04,819 --> 01:23:07,113 Oh, my goodness. 1781 01:23:07,155 --> 01:23:08,114 We'd split this. 1782 01:23:08,156 --> 01:23:10,366 No, that's for each of you. 1783 01:23:10,408 --> 01:23:11,409 Think about it. 1784 01:23:15,663 --> 01:23:17,290 It's quite flattering. 1785 01:23:17,331 --> 01:23:19,917 And I guess you'd have to come down here every so often. 1786 01:23:19,959 --> 01:23:22,503 So that we could meet. 1787 01:23:22,545 --> 01:23:24,005 About work. 1788 01:23:24,047 --> 01:23:25,381 Right. 1789 01:23:25,423 --> 01:23:28,426 [MUSIC PLAYING]