1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,375 --> 00:01:12,041 MONTE SAN NICOLA, ITALIE 1 486 MÈTRES -2°C 4 00:01:18,250 --> 00:01:24,083 21 DÉCEMBRE 5 00:02:40,041 --> 00:02:42,625 T'es mort. 6 00:02:43,250 --> 00:02:45,500 T'es mort ! Mort ! 7 00:02:46,333 --> 00:02:47,625 Mort ! 8 00:02:48,500 --> 00:02:52,333 Maman, tu peux pas me réveiller en criant comme toutes les mamans ? 9 00:02:52,458 --> 00:02:56,250 J'ai tué toutes les mamans normales. 10 00:02:56,500 --> 00:02:59,416 Prends ça ! Et ça ! 11 00:03:06,958 --> 00:03:09,625 Tu crois que papa sera là à Noël ? 12 00:03:09,833 --> 00:03:12,791 Quoi ? Son hélicoptère a été abattu par un requin. 13 00:03:14,250 --> 00:03:16,708 Arrête, tu peux pas être sérieuse ? 14 00:03:16,958 --> 00:03:19,958 - On est fous, hein ? - Peut-être un peu trop. 15 00:03:20,125 --> 00:03:22,208 Elia, ne parle pas de toi comme ça. 16 00:03:22,541 --> 00:03:24,166 Je parlais pas de moi. 17 00:03:24,333 --> 00:03:26,000 Oh, merci. 18 00:03:26,166 --> 00:03:30,791 T'as de la chance que je sois en retard ou je t'aurais chatouillé à mort. 19 00:03:31,291 --> 00:03:32,708 Je file à la boutique. 20 00:03:32,958 --> 00:03:36,125 Pourquoi ? On a enfin des clients ? 21 00:03:36,958 --> 00:03:38,958 J'y peux rien si plus personne ne joue 22 00:03:39,041 --> 00:03:40,291 avec des jouets anciens. 23 00:03:42,750 --> 00:03:45,625 Moi, j'aime bien ta marionnette. 24 00:03:47,666 --> 00:03:50,083 Bonne journée, trésor. Et n'oublie pas... 25 00:03:50,291 --> 00:03:53,791 N'arrête jamais de rêver, même quand tu es réveillé. 26 00:03:54,333 --> 00:03:55,458 T'es un bon garçon. 27 00:03:56,000 --> 00:03:56,833 Dis au revoir. 28 00:03:58,375 --> 00:03:59,750 - Au revoir. - Au revoir ! 29 00:04:04,208 --> 00:04:08,333 FABRIQUE DU PÈRE NOËL, PÔLE NORD 2 147 MÈTRES -49°C 30 00:04:08,416 --> 00:04:10,583 Réjouissez-vous ! C'est bientôt Noël. 31 00:04:12,083 --> 00:04:14,916 Une pluie de cadeaux est annoncée par le service météo 32 00:04:15,000 --> 00:04:18,208 pour tous les enfants sages. Rien pour les enfants pas sages. 33 00:04:20,208 --> 00:04:23,833 Nous vous rappelons qu'il est interdit de parler aux enfants. 34 00:04:23,958 --> 00:04:26,083 Mais gardez la magie de Noël. 35 00:04:27,291 --> 00:04:29,708 Je n'échouerai pas. Il adore les gros crayons. 36 00:04:29,833 --> 00:04:31,750 J'espère ne pas être en retard. 37 00:04:36,458 --> 00:04:38,125 Message d'information 38 00:04:38,208 --> 00:04:42,458 Si vous utilisez le pistolet à paillettes, nettoyez-le avant de le ranger. 39 00:04:42,708 --> 00:04:44,250 Du calme, chut ! 40 00:04:44,541 --> 00:04:46,958 Je vous appellerai. Prenez un numéro. 41 00:04:49,166 --> 00:04:51,666 En parlant de cadeaux, c'est le dernier jour 42 00:04:51,750 --> 00:04:53,666 pour présenter vos créations. 43 00:04:53,958 --> 00:04:57,083 Trip sera-t-il à nouveau mis à la porte par le patron ? 44 00:04:57,333 --> 00:04:59,375 Ou sera-t-il arrêté avant d'y entrer ? 45 00:04:59,458 --> 00:05:01,041 - Neuf ! - Ici ! 46 00:05:01,458 --> 00:05:02,541 Venez. 47 00:05:06,875 --> 00:05:09,291 Si votre prototype a été approuvé, 48 00:05:09,375 --> 00:05:12,416 allez au département construction pour un test. 49 00:05:15,750 --> 00:05:21,708 Un Lutin pour Noël 50 00:05:53,791 --> 00:05:55,875 Votre Ma-jouet-sté, vous êtes là ? 51 00:06:03,666 --> 00:06:05,625 Les enfants pas sages... 52 00:06:06,833 --> 00:06:08,208 De plus en plus nombreux. 53 00:06:12,291 --> 00:06:14,416 Vous êtes là, Votre Ma-jouet-sté ? 54 00:06:28,833 --> 00:06:29,708 Qui est là ? 55 00:06:53,083 --> 00:06:55,125 Ce bon vieux Trip ! 56 00:06:55,625 --> 00:06:57,791 Qu'est-ce que tu m'apportes, cette année ? 57 00:06:57,916 --> 00:07:00,000 Tu m'as fabriqué de nouveaux jouets ? 58 00:07:00,166 --> 00:07:02,625 Oui. Je suis un peu stressé, presque ému, 59 00:07:02,791 --> 00:07:04,458 parce que je me suis surpassé. 60 00:07:04,583 --> 00:07:06,958 J'ai fabriqué ceci. Un sifflet multi-son. 61 00:07:07,166 --> 00:07:08,000 C'est mignon ! 62 00:07:11,791 --> 00:07:13,333 Que fais-tu ici, Trip ? 63 00:07:13,416 --> 00:07:16,875 Tu as le numéro 60, on vient d'appeler le 09. 64 00:07:17,000 --> 00:07:18,083 Tu m'expliques ? 65 00:07:20,833 --> 00:07:21,791 Trip. 66 00:07:27,250 --> 00:07:30,250 Votre Amusance, son comportement met en péril 67 00:07:30,333 --> 00:07:33,000 la rigueur de lutin acquise au fil des millénaires. 68 00:07:33,083 --> 00:07:33,916 Imbécile ! 69 00:07:34,041 --> 00:07:36,791 Votre Ma-jouet-sté, le sifflet peut produire 70 00:07:36,875 --> 00:07:39,250 tous les sons désirés. 71 00:07:39,916 --> 00:07:42,250 Les enfants vont adorer. 72 00:07:42,333 --> 00:07:45,375 Fais-moi entendre des chatons, tu sais que je les adore. 73 00:07:45,875 --> 00:07:49,041 Ça marche dans l'autre sens. Il faut inspirer. 74 00:08:02,291 --> 00:08:05,125 Maintenant, je veux un cri d'épouvante. Allez ! 75 00:08:15,166 --> 00:08:18,708 Maintenant, le bruit d'un lacet d'une chaussure des années 50 76 00:08:18,791 --> 00:08:20,875 qui frotte contre un gramophone. 77 00:08:20,958 --> 00:08:22,500 J'adore les gramophones. 78 00:08:24,541 --> 00:08:27,208 Mais... Trip ! 79 00:08:43,125 --> 00:08:43,958 Bien joué. 80 00:08:44,750 --> 00:08:45,916 - Merci. - De rien. 81 00:08:46,250 --> 00:08:48,583 Et enfin, ma dernière invention. 82 00:08:49,291 --> 00:08:50,833 Mon plus grand chef-d'œuvre. 83 00:08:50,958 --> 00:08:53,083 Bon. Voyons voir. 84 00:08:55,083 --> 00:08:56,125 Ceci. 85 00:08:56,750 --> 00:08:58,750 C'est une tou... 86 00:09:00,208 --> 00:09:01,083 Une tou... 87 00:09:01,625 --> 00:09:02,708 Une tou... 88 00:09:03,000 --> 00:09:04,208 Toupie tourneuse. 89 00:09:04,333 --> 00:09:06,791 Ça marche comme une tou... Une tou... 90 00:09:06,916 --> 00:09:08,541 - Toupie tourneuse. - Merci. 91 00:09:09,000 --> 00:09:11,541 Mais ce n'est pas la toupie qui tourne... 92 00:09:17,375 --> 00:09:18,708 c'est la pièce ! 93 00:09:24,250 --> 00:09:25,500 Toute la pièce tourne. 94 00:09:25,583 --> 00:09:27,250 Oui. La pièce tourne. 95 00:09:27,333 --> 00:09:29,166 Mais tu sais l'arrêter ? 96 00:09:30,541 --> 00:09:31,958 J'y travaille ! 97 00:09:35,708 --> 00:09:36,958 Comment on l'arrête ? 98 00:09:39,291 --> 00:09:40,208 Trip ! 99 00:09:40,291 --> 00:09:41,416 Arrête ça ! 100 00:09:41,666 --> 00:09:42,500 Trip ! 101 00:09:42,625 --> 00:09:44,333 Arrête-la ! 102 00:09:45,291 --> 00:09:46,125 Comment ? 103 00:09:49,666 --> 00:09:50,833 Arrête ça ! 104 00:09:53,083 --> 00:09:55,833 Désolé ! 105 00:09:57,708 --> 00:10:01,500 Trip. Je vais te tuer ! 106 00:10:02,416 --> 00:10:05,791 Suivant ! 107 00:10:06,000 --> 00:10:07,625 Ces engins resteront ici 108 00:10:07,708 --> 00:10:08,625 STOCK DE PROTOTYPES REJETÉS 109 00:10:08,708 --> 00:10:10,666 ...avec ceux des années précédentes. 110 00:10:10,791 --> 00:10:13,375 Tes inventions sont dangereuses. 111 00:10:13,458 --> 00:10:14,666 Folles. 112 00:10:14,833 --> 00:10:18,166 Mes jouets donnent aux enfants le frisson qu'ils désirent. 113 00:10:18,250 --> 00:10:21,833 Tu ne sais pas ce que désirent les enfants. Tu en as déjà vu un ? 114 00:10:21,916 --> 00:10:24,333 Que sais-tu d'eux ? Ce que disent tes livres ? 115 00:10:24,416 --> 00:10:25,916 Qu'ils sont des aspirateurs ? 116 00:10:28,500 --> 00:10:31,250 Contrairement à toi, 117 00:10:31,500 --> 00:10:35,875 je suis toujours un lutin constructeur ! 118 00:10:36,083 --> 00:10:37,916 Espèce d'incapable ! 119 00:10:48,791 --> 00:10:49,666 C'était déplacé. 120 00:10:51,291 --> 00:10:54,875 Trip, ils cherchent quelqu'un pour coudre les ballons. Pardon. 121 00:11:05,583 --> 00:11:07,208 C'est trop long ! Dépêche. 122 00:11:07,333 --> 00:11:09,166 - Rends-moi ça ! - Laisse. 123 00:11:09,250 --> 00:11:10,500 Je veux l'ouvrir. 124 00:11:10,666 --> 00:11:11,500 Pas touche ! 125 00:11:12,041 --> 00:11:13,916 - Prêts ? - Vas-y. 126 00:11:26,250 --> 00:11:29,041 Le marteau sacré de Wünderkammer. 127 00:11:29,125 --> 00:11:30,041 Je l'ai déjà. 128 00:11:35,000 --> 00:11:36,541 Le Fils de Troll ! 129 00:11:36,875 --> 00:11:39,041 Mais c'est une carte de sang-mêlé ! 130 00:11:51,583 --> 00:11:54,250 Le Lutin Constructeur ! 131 00:11:54,625 --> 00:11:57,166 Avec le pouvoir de créer des objets magiques ? 132 00:11:59,583 --> 00:12:00,583 Je l'ai pas. 133 00:12:04,791 --> 00:12:05,916 Lis ses compétences ! 134 00:12:11,625 --> 00:12:12,833 Allez ! 135 00:12:18,000 --> 00:12:18,958 Salut, les nazes. 136 00:12:25,041 --> 00:12:26,208 Salut, Giada. 137 00:12:27,458 --> 00:12:30,208 C'est un Buddy Buddy ? Où tu l'as eu ? 138 00:12:30,333 --> 00:12:31,958 Tu crois que tu peux me parler ? 139 00:12:32,583 --> 00:12:35,500 Je lui ai donné. Mon père est le seul à les vendre. 140 00:12:35,791 --> 00:12:38,375 Pas comme ta stupide mère qui vend de la daube. 141 00:12:40,083 --> 00:12:42,625 Qu'est-ce que tu caches ? Fais voir. 142 00:12:42,708 --> 00:12:43,791 Courez ! 143 00:12:45,250 --> 00:12:46,291 Mauviettes ! 144 00:12:49,333 --> 00:12:50,875 On prend les vélos. 145 00:12:51,208 --> 00:12:52,708 Venez, ils s'enfuient ! 146 00:12:56,375 --> 00:12:57,541 Allez ! 147 00:13:08,541 --> 00:13:10,125 Allez, plus vite ! 148 00:13:10,375 --> 00:13:12,916 Faut que t'apprennes à faire du vélo. 149 00:13:13,041 --> 00:13:14,541 Laisse-moi ici. Sauve-toi. 150 00:13:14,875 --> 00:13:17,458 Non ! On va y arriver ! 151 00:13:17,541 --> 00:13:18,916 Vous êtes morts ! 152 00:13:19,125 --> 00:13:21,000 Ils se rapprochent. 153 00:13:21,500 --> 00:13:23,583 On va y arriver, je te le dis ! 154 00:13:29,458 --> 00:13:31,125 - Rends-la-moi ! - Pourquoi ? 155 00:13:31,583 --> 00:13:32,958 Et si je le fais pas ? 156 00:13:33,291 --> 00:13:34,708 Allez, je t'attends. 157 00:13:36,458 --> 00:13:37,625 Tu la veux ? 158 00:13:38,166 --> 00:13:41,166 Viens à la course de luge demain. Au Saut du Diable. 159 00:13:41,958 --> 00:13:43,333 Gagne et je te la rends. 160 00:13:43,958 --> 00:13:45,625 Mais t'auras pas le cran. 161 00:13:49,125 --> 00:13:50,208 Crétin. 162 00:13:51,083 --> 00:13:52,416 Venez, on se tire. 163 00:13:57,416 --> 00:14:00,083 Oublie-le. C'est un sang-mêlé. 164 00:14:01,083 --> 00:14:02,666 Fils de troll. 165 00:14:40,208 --> 00:14:42,333 Ces jouets anciens sont jolis, non ? 166 00:14:42,666 --> 00:14:44,125 Mais trop traditionnels. 167 00:14:44,583 --> 00:14:48,583 Je suis sûr que même Elia te demande inlassablement un Buddy Buddy. 168 00:14:49,625 --> 00:14:52,500 Si j'étais payée à chaque fois qu'on m'en demande un, 169 00:14:52,583 --> 00:14:53,916 je serais riche à présent. 170 00:14:54,500 --> 00:14:56,458 C'est ça, le mot magique, ma chère. 171 00:14:56,583 --> 00:14:57,583 "Riche." 172 00:15:00,458 --> 00:15:03,125 Salut, Ivana. Ça va ? 173 00:15:05,250 --> 00:15:07,250 J'ai réussi à avoir tout un conteneur. 174 00:15:07,416 --> 00:15:11,291 Monte San Nicola deviendra le centre du monde. 175 00:15:11,500 --> 00:15:13,333 Ciocca, range ce truc, tu veux ? 176 00:15:13,583 --> 00:15:15,750 Mais Ivana ! Tu ne veux pas de moi ? 177 00:15:15,833 --> 00:15:18,375 Non ! Plutôt mettre la clé sous la porte. 178 00:15:18,458 --> 00:15:20,166 C'est toujours la même chose. 179 00:15:20,250 --> 00:15:22,291 Tout le monde veut le jouet à la mode, 180 00:15:22,375 --> 00:15:24,708 et le lendemain, pouf ! On passe à autre chose. 181 00:15:25,041 --> 00:15:26,083 Jamais de la vie. 182 00:15:26,791 --> 00:15:29,708 C'est vrai, Ivana, mais les gens créent la demande. 183 00:15:29,791 --> 00:15:30,625 Laisse tomber. 184 00:15:30,708 --> 00:15:32,875 On doit donner au client ce qu'il veut. 185 00:15:33,625 --> 00:15:35,916 Dis-moi, tu veux en commander combien ? 186 00:15:36,083 --> 00:15:37,708 Cent, deux cents ? Allez. 187 00:15:41,625 --> 00:15:42,750 Ivana, 188 00:15:43,250 --> 00:15:46,291 je sais que les affaires vont mal. 189 00:15:46,625 --> 00:15:50,666 Et depuis le départ de ton mari... 190 00:15:50,791 --> 00:15:52,333 ça doit pas être facile. 191 00:15:53,291 --> 00:15:55,375 Et ce sera encore plus dur 192 00:15:55,625 --> 00:15:58,583 quand toutes les boutiques vendront mon jouet. 193 00:15:59,583 --> 00:16:01,625 Je le dis pour ton bien, Ivana. 194 00:16:05,541 --> 00:16:07,041 Tu t'en fiches de moi, 195 00:16:07,208 --> 00:16:10,083 de Noël, des jouets, et même des enfants ! 196 00:16:10,333 --> 00:16:12,541 Avec tes pseudo-machines à laver, 197 00:16:12,625 --> 00:16:15,208 Luigino a tout perdu. Et Rosa, la boulangère ? 198 00:16:15,291 --> 00:16:18,666 Elle a tout perdu quand tu as lancé ce truc... 199 00:16:18,791 --> 00:16:21,833 La farine de synthèse sans gluten. T'es un requin. 200 00:16:21,958 --> 00:16:22,916 Un méchant requin. 201 00:16:24,125 --> 00:16:25,916 Tu me brises le cœur, Ivana. 202 00:16:26,000 --> 00:16:30,375 Je ne suis qu'un homme d'affaires qui sait comment marche le monde. 203 00:16:30,583 --> 00:16:32,625 Maman, on y va. J'ai faim ! 204 00:16:32,708 --> 00:16:34,000 Oui, chéri, allons-y. 205 00:16:34,208 --> 00:16:36,291 Range tout ça et pars. 206 00:16:36,416 --> 00:16:37,416 Ivana... 207 00:16:38,208 --> 00:16:41,041 Si tu refuses, c'est fini pour toi. 208 00:16:41,333 --> 00:16:43,416 Tu te rends compte de ce que tu rates ? 209 00:16:43,916 --> 00:16:45,166 Sors de ma boutique ! 210 00:16:47,250 --> 00:16:50,125 Salut, Elia. Tu veux jouer avec moi ? 211 00:16:50,291 --> 00:16:52,000 Tu as vu l'effet qu'il fait ? 212 00:16:52,083 --> 00:16:55,500 Prends tes horreurs et pars ! Allez ! Dehors ! 213 00:16:58,625 --> 00:17:00,000 Ta boutique va couler ! 214 00:17:00,833 --> 00:17:01,708 Toi aussi ! 215 00:17:07,791 --> 00:17:09,375 Cette boutique va couler. 216 00:17:19,500 --> 00:17:20,958 Je connais les enfants. 217 00:17:21,041 --> 00:17:26,750 PROTOTYPES REJETÉS SECTEUR J 218 00:17:30,333 --> 00:17:33,291 Ils aiment les peluches et se battre. 219 00:17:35,541 --> 00:17:37,708 Le nounours catcheur. 220 00:17:38,250 --> 00:17:39,958 Même toi, ils t'ont rejeté. 221 00:17:48,083 --> 00:17:49,625 Mais tu as dit non à Ciocca. 222 00:17:51,333 --> 00:17:53,041 Car je connais les enfants. 223 00:17:53,333 --> 00:17:54,416 Tu es sûre ? 224 00:17:54,500 --> 00:17:56,208 Moi, je sais ce que je veux. 225 00:17:56,291 --> 00:17:57,333 Et c'est quoi ? 226 00:17:57,458 --> 00:17:59,000 Un Buddy Buddy, par exemple. 227 00:17:59,208 --> 00:18:00,541 Pourquoi tu en veux un ? 228 00:18:00,708 --> 00:18:03,625 C'est cool, c'est nouveau et tout le monde en veut. 229 00:18:04,333 --> 00:18:05,833 Range Dino. 230 00:18:07,041 --> 00:18:10,708 Tu trouves ça bien qu'une chose soit cool car tout le monde la veut ? 231 00:18:11,750 --> 00:18:14,208 Les trucs vieux me filent le cafard. 232 00:18:14,291 --> 00:18:17,166 Moi, je les adore. Ils me rendent heureuse. 233 00:18:21,250 --> 00:18:22,333 Et papa ? 234 00:18:30,666 --> 00:18:33,083 Prends ta montre, on s'entraîne. 235 00:18:34,666 --> 00:18:36,791 L'aiguille courte pour les heures, 236 00:18:36,875 --> 00:18:38,291 la longue pour les minutes. 237 00:18:38,666 --> 00:18:40,083 Il est quelle heure ? 238 00:18:43,250 --> 00:18:44,625 Il est... 239 00:18:48,875 --> 00:18:50,208 - Dix heures. - Bien. 240 00:18:52,833 --> 00:18:55,250 Et 45 minutes. Il est 22h45. 241 00:18:56,000 --> 00:18:57,291 Oui ! 242 00:18:58,125 --> 00:18:59,250 C'est bien ! 243 00:18:59,625 --> 00:19:00,958 Bravo, super. 244 00:19:01,375 --> 00:19:03,708 Donc on sait qu'il est tard. 245 00:19:03,833 --> 00:19:05,708 Allez, sous la couette, 246 00:19:06,250 --> 00:19:08,333 c'est bientôt Noël. 247 00:19:09,041 --> 00:19:11,458 Ferme les yeux, fais de grands rêves 248 00:19:11,541 --> 00:19:15,416 sur ce que ton cœur désire. D'accord ? 249 00:19:16,250 --> 00:19:18,416 - Bonne nuit. - Bonne nuit. 250 00:19:42,250 --> 00:19:43,791 Le Propulseur de cadeaux ! 251 00:19:44,208 --> 00:19:47,125 Le père Noël aurait sauvé un temps précieux... 252 00:19:47,416 --> 00:19:49,125 "Mais Trip est incompétent ! 253 00:19:49,208 --> 00:19:51,125 "Trip ne crée que des jouets inutiles. 254 00:19:51,250 --> 00:19:52,500 "Trip est fou. 255 00:19:52,708 --> 00:19:54,708 "Ses créations sont dangereuses !" 256 00:20:05,500 --> 00:20:08,791 Ce Noël sera différent. Trip y veillera. 257 00:20:13,625 --> 00:20:16,833 Ça fait mal ! Me frappe pas sur la tête ! 258 00:22:23,916 --> 00:22:25,833 J'ai pas beaucoup de temps. 259 00:22:26,666 --> 00:22:29,291 J'ai pas beaucoup de temps, je ferai vite... 260 00:22:31,208 --> 00:22:34,083 J'ai pas beaucoup de temps, minus, alors écoute. 261 00:22:34,166 --> 00:22:35,208 Je m'appelle Trip. 262 00:22:35,291 --> 00:22:38,916 Je suis un lutin constructeur du village du père Noël. 263 00:22:42,166 --> 00:22:44,000 C'est une blague de Vittorio ? 264 00:22:44,083 --> 00:22:45,875 Détache-moi, tu vas voir. 265 00:22:45,958 --> 00:22:47,416 Tu es din... 266 00:22:47,875 --> 00:22:49,833 Test, un, deux, trois. Tu es dingue ? 267 00:22:50,333 --> 00:22:51,666 - Au s... - Tais-toi ! 268 00:22:51,833 --> 00:22:53,958 Pourquoi tu cries ? Arrête ça ! 269 00:22:55,041 --> 00:22:57,791 Si tu arrêtes de crier, tu auras un cadeau. OK ? 270 00:22:57,916 --> 00:22:59,875 Compris ? Tu promets de ne pas crier ? 271 00:23:00,000 --> 00:23:01,041 Ne crie pas ! 272 00:23:02,458 --> 00:23:03,625 - Au s... - Tais-toi ! 273 00:23:03,708 --> 00:23:05,041 Tu vas pas crier ? 274 00:23:05,958 --> 00:23:08,875 Alors voyons... 275 00:23:09,500 --> 00:23:11,375 Le voilà. C'est quoi, ça ? 276 00:23:11,791 --> 00:23:13,333 Super Blob. 277 00:23:13,500 --> 00:23:17,208 On en fabrique aussi au Pôle Nord. Avec de la morve de renne. 278 00:23:17,750 --> 00:23:20,291 Ça, c'est la version basique. 279 00:23:20,416 --> 00:23:22,625 Très bien. Je vais le changer un peu. 280 00:23:36,583 --> 00:23:39,125 Je te présente le Super Blob range-jouets. 281 00:23:42,750 --> 00:23:43,875 Pas mal, hein ? 282 00:23:44,250 --> 00:23:48,375 Il n'a pas été apprécié au Pôle Nord. Ils étaient juste jaloux. 283 00:23:48,500 --> 00:23:49,875 Mais ils me respectent. 284 00:23:50,125 --> 00:23:52,958 Ce blob peut ranger tous tes jouets. 285 00:23:53,041 --> 00:23:56,041 Mets le bazar que tu veux, il s'occupera de tout. 286 00:23:56,208 --> 00:23:57,791 Une maman qui ne gronde pas. 287 00:24:00,000 --> 00:24:01,250 Je vais te montrer. 288 00:24:04,458 --> 00:24:06,833 On dirait un truc de film d'horreur. 289 00:24:06,916 --> 00:24:08,250 C'est sans danger ? 290 00:24:08,375 --> 00:24:11,250 Bien sûr. Mais ne lui donne pas à manger un chien, 291 00:24:11,333 --> 00:24:14,791 ou un chat ou un gosse, sinon, il explosera. 292 00:24:22,083 --> 00:24:25,375 Il range pas du tout ! Ce truc mange tous mes jouets ! 293 00:24:26,291 --> 00:24:27,583 - Oups. - Non, pas "oups". 294 00:24:27,791 --> 00:24:28,708 Arrête-le ! 295 00:24:29,666 --> 00:24:31,791 C'est pas si simple. 296 00:24:31,916 --> 00:24:33,416 Il a sa propre conscience. 297 00:24:33,625 --> 00:24:38,000 C'est une chose vivante, ça va être un peu compliqué, 298 00:24:39,000 --> 00:24:40,458 mais j'ai une idée. 299 00:24:47,625 --> 00:24:49,166 Je vais arranger ça. 300 00:24:49,750 --> 00:24:51,958 Je le tiens. Je m'en occupe ! 301 00:24:52,291 --> 00:24:54,291 Je le contrôle. Je gère. 302 00:25:02,500 --> 00:25:03,541 Tu vas voir ! 303 00:25:05,958 --> 00:25:09,625 Tu vois ? Il est presque à terre. 304 00:25:15,208 --> 00:25:17,958 Je te tiens ! 305 00:25:22,708 --> 00:25:23,916 Voilà. 306 00:25:24,750 --> 00:25:27,166 Espérons qu'il ne bouche pas les tuyaux. 307 00:25:27,458 --> 00:25:29,666 C'est fait. Et voilà. 308 00:25:30,708 --> 00:25:32,291 - Alors, gamin... - Elia. 309 00:25:32,375 --> 00:25:34,416 - Elia, l'enfant. - Sors de chez moi. 310 00:25:34,583 --> 00:25:36,166 J'aimerais bien, 311 00:25:36,541 --> 00:25:40,791 mais sans lettre de retour, je suis coincé ici avec toi. 312 00:25:41,166 --> 00:25:42,041 Tu comprends ? 313 00:25:43,500 --> 00:25:45,833 Tu es un lutin constructeur. Débrouille-toi. 314 00:25:45,916 --> 00:25:47,416 Je suis un cadeau, 315 00:25:47,500 --> 00:25:49,750 et un cadeau non désiré doit être renvoyé 316 00:25:49,875 --> 00:25:52,083 par lettre de retour au père Noël, 317 00:25:52,250 --> 00:25:54,541 écrite par l'enfant qui a reçu le cadeau. 318 00:25:54,625 --> 00:25:56,375 J'ai demandé une luge de compét'. 319 00:25:56,458 --> 00:25:59,125 Je sais comment ça se passe au Pôle Nord, OK ? 320 00:25:59,208 --> 00:26:01,083 Je dois rentrer pour Noël, sinon... 321 00:26:01,166 --> 00:26:03,041 - Tu seras puni ? - Puni ? 322 00:26:03,125 --> 00:26:06,500 Puni, qu'il dit. Ils vont me tuer, me buter, me zigouiller. 323 00:26:07,041 --> 00:26:09,458 - T'exagères. - J'en ai l'air ? 324 00:26:09,583 --> 00:26:12,916 Qui a dit que tu seras zigouillé ? 325 00:26:13,041 --> 00:26:14,666 L'Esprit de Noël. 326 00:26:14,958 --> 00:26:16,375 Comme Un Chant de Noël ? 327 00:26:16,500 --> 00:26:20,458 Non, ça, ce sont les cantiques de Noël. L'Esprit de Noël est partout. 328 00:26:20,541 --> 00:26:23,000 Sur Terre, il n'apparaît qu'une fois l'an, 329 00:26:23,083 --> 00:26:25,583 et il disparaît le matin de Noël 330 00:26:25,666 --> 00:26:27,875 entre les cadeaux et le déjeuner, 331 00:26:28,041 --> 00:26:31,625 quand la magie de l'attente est remplacée 332 00:26:31,791 --> 00:26:34,291 par l'horrible prise de conscience 333 00:26:34,625 --> 00:26:37,583 que c'est un Noël comme un autre. 334 00:26:37,833 --> 00:26:39,458 - Donc tu meurs ? - Oui. 335 00:26:39,541 --> 00:26:41,541 Écris cette lettre, s'il te plaît. 336 00:26:41,666 --> 00:26:43,083 CHER PÈRE NOËL 337 00:26:47,666 --> 00:26:48,916 Tu ne veux pas écrire ? 338 00:26:49,875 --> 00:26:51,083 Tu bloques ? 339 00:26:54,833 --> 00:26:58,125 Écoute le lutin stupide que je suis. Je dois rentrer, 340 00:26:58,208 --> 00:27:00,583 je prépare une révolution. 341 00:27:00,958 --> 00:27:03,583 Tu vas te taire ? Je dois me concentrer. 342 00:27:03,708 --> 00:27:06,375 Si je peux aider à accélérer les choses... 343 00:27:06,458 --> 00:27:09,791 J'ai pas d'empreintes, je peux pas aller en prison. 344 00:27:09,875 --> 00:27:12,000 - Alors ? - Ça suffit ! 345 00:27:12,958 --> 00:27:15,041 - J'en ai marre ! - Tu vas où ? 346 00:27:15,125 --> 00:27:16,583 Tu as trop chaud ? 347 00:27:19,125 --> 00:27:21,791 - Écris-la, ta lettre. - Comment... 348 00:27:21,875 --> 00:27:23,375 Demain, j'affronte Vittorio, 349 00:27:23,500 --> 00:27:26,041 et avec ma luge, espérons que j'y survive ! 350 00:27:26,125 --> 00:27:28,083 Je suis le roi des luges ! 351 00:27:28,166 --> 00:27:30,791 - Dehors ! Sors ! - D'accord. Aïe ! 352 00:27:30,916 --> 00:27:33,541 Du calme. Ça fait mal, ce truc ! Allez. Arrête ! 353 00:27:33,625 --> 00:27:34,625 Elia ? 354 00:27:36,083 --> 00:27:38,041 - Chéri ? - C'est ma mère. 355 00:27:38,125 --> 00:27:41,625 C'est bon. Ferme la fenêtre et les rideaux et... 356 00:27:41,708 --> 00:27:43,000 Elia ? 357 00:27:46,541 --> 00:27:47,625 Et ne reviens pas ! 358 00:27:51,125 --> 00:27:52,666 Chéri, tout va bien ? 359 00:27:53,916 --> 00:27:55,000 Oui. 360 00:27:55,291 --> 00:27:56,500 J'ai entendu un bruit. 361 00:27:57,041 --> 00:27:58,583 Peut-être les rennes de Noël. 362 00:27:58,708 --> 00:28:00,916 Non. C'était juste un cauchemar. 363 00:28:01,083 --> 00:28:03,541 - À propos de quoi ? - De rien. 364 00:28:04,208 --> 00:28:05,458 Tu es sûr que ça va ? 365 00:28:05,583 --> 00:28:08,416 Oui, ça va. Bonne nuit. À demain. 366 00:28:08,875 --> 00:28:11,375 - D'accord, bonne nuit. - Bonne nuit. 367 00:28:14,875 --> 00:28:16,208 Mais... comment... 368 00:29:04,458 --> 00:29:05,875 Je vais te réparer. 369 00:29:19,500 --> 00:29:20,416 Le renne ! 370 00:29:20,500 --> 00:29:21,750 22 DÉCEMBRE 371 00:29:24,250 --> 00:29:25,125 Maman ? 372 00:29:27,000 --> 00:29:29,208 Tu crois que les lutins existent ? 373 00:29:29,416 --> 00:29:30,916 Regarde-moi. À ton avis ? 374 00:29:31,041 --> 00:29:32,833 Arrête, tu m'as compris. 375 00:29:32,916 --> 00:29:35,666 Bien sûr qu'ils existent. Elfes, gnomes, fées, 376 00:29:35,750 --> 00:29:39,250 toutes ces créatures. J'en ai vu une quand j'étais petite. 377 00:29:39,625 --> 00:29:41,750 Elle avait des oreilles pointues ? 378 00:29:41,833 --> 00:29:43,375 Oui, et elle brillait. 379 00:29:43,458 --> 00:29:44,833 - Elle brillait ? - Oui. 380 00:29:44,916 --> 00:29:45,833 Des mains ? 381 00:29:45,916 --> 00:29:48,541 Mains, pieds, oreilles, partout. 382 00:29:48,625 --> 00:29:51,291 Je te dis toujours de ne jamais cesser de rêver. 383 00:29:52,291 --> 00:29:53,333 Brosse tes dents. 384 00:30:14,791 --> 00:30:18,750 SAUT DU DIABLE 1 742 MÈTRES -5°C 385 00:30:22,458 --> 00:30:23,625 Le voilà. 386 00:30:28,000 --> 00:30:29,083 Salut. 387 00:30:29,541 --> 00:30:30,625 Salut. 388 00:30:30,875 --> 00:30:33,666 J'y ai réfléchi toute la nuit. 389 00:30:33,750 --> 00:30:36,958 Je veux pas que tu te tues pour une Fantasticarte. 390 00:30:37,041 --> 00:30:38,666 Je peux pas me dégonfler. 391 00:30:38,916 --> 00:30:40,833 Elia, sois un peu raisonnable. 392 00:30:40,916 --> 00:30:44,750 Tu sais même pas faire du vélo, t'as aucune chance au Pic de la Mort. 393 00:30:44,833 --> 00:30:46,958 T'es trop jeune pour mourir. 394 00:30:47,041 --> 00:30:48,708 T'as jamais embrassé de fille. 395 00:30:50,208 --> 00:30:51,458 Tu veux y aller ? 396 00:30:51,791 --> 00:30:55,458 Moi ? J'ai peur du vide, tu le sais. Ce truc me tuerait. 397 00:30:56,458 --> 00:30:58,375 Et j'ai jamais embrassé personne. 398 00:31:01,833 --> 00:31:05,291 Non ! Jamais de la vie. 399 00:31:06,500 --> 00:31:08,541 Mais j'ai déjà embrassé quelqu'un. 400 00:31:08,666 --> 00:31:10,750 Quoi ? Qui ça ? 401 00:31:11,125 --> 00:31:12,500 Les voilà. 402 00:31:12,958 --> 00:31:14,416 Les clowns de la vallée. 403 00:31:15,041 --> 00:31:17,250 Salut, nabot. T'es prêt à souffrir ? 404 00:31:17,500 --> 00:31:20,041 T'as peur ? Je t'attendrai au sommet. 405 00:31:21,000 --> 00:31:22,125 Salut, Giada. 406 00:31:28,291 --> 00:31:29,625 On se retrouve en bas. 407 00:31:30,166 --> 00:31:32,416 Tu es sûr ? 408 00:31:59,583 --> 00:32:00,750 T'es mort. 409 00:32:22,041 --> 00:32:23,083 Allez ! 410 00:32:44,458 --> 00:32:45,875 Hors de mon chemin ! 411 00:32:53,375 --> 00:32:54,875 T'es encore sur mon chemin ! 412 00:32:57,083 --> 00:32:58,500 Tu vas voir. 413 00:33:06,666 --> 00:33:07,500 Salut ! 414 00:33:16,166 --> 00:33:18,708 Elia, l'enfant ? C'est Trip, tu m'entends ? 415 00:33:19,125 --> 00:33:21,875 Quoi ? Comment c'est possible ? 416 00:33:22,125 --> 00:33:26,833 Hier, quand tu m'as parlé de la course, j'ai fait quelques modifications. 417 00:33:26,958 --> 00:33:27,916 Quoi ? 418 00:33:28,041 --> 00:33:31,583 Si tu permets, je prends les rênes avant que tu te brises le cou. 419 00:33:31,708 --> 00:33:32,750 Quoi ? 420 00:33:32,875 --> 00:33:36,125 On passe un marché. Je te sauve la vie et je te fais gagner, 421 00:33:36,208 --> 00:33:38,916 en échange, tu écris la lettre de retour et ciao. 422 00:33:39,125 --> 00:33:42,166 Fais ce que tu veux. Ça me va ! 423 00:33:42,250 --> 00:33:45,500 J'adore l'odeur du fart le matin. 424 00:33:48,500 --> 00:33:51,041 Non ! 425 00:33:53,250 --> 00:33:55,000 Allez, la neige est molle. 426 00:33:59,250 --> 00:34:01,291 Hors du chemin ! 427 00:34:05,500 --> 00:34:07,125 Je vais mourir ! 428 00:34:09,166 --> 00:34:10,000 Je suis désolé ! 429 00:34:14,500 --> 00:34:17,750 S'il y avait pas un gamin sur la luge, ça irait plus vite. 430 00:34:18,083 --> 00:34:18,916 Oui ! 431 00:34:20,625 --> 00:34:21,750 On prend un raccourci. 432 00:34:24,208 --> 00:34:25,041 Trip ! 433 00:34:32,875 --> 00:34:34,458 J'arriverai pas à le dépasser ! 434 00:34:34,541 --> 00:34:36,083 Allez, on y est presque ! 435 00:34:36,500 --> 00:34:38,666 Il me rattrape ? 436 00:34:42,625 --> 00:34:44,166 Place au grand final. 437 00:34:51,083 --> 00:34:52,416 Au secours ! 438 00:34:56,041 --> 00:34:57,625 Je vais mourir ! 439 00:34:57,708 --> 00:35:00,041 J'ai jamais embrassé de fille ! 440 00:35:00,125 --> 00:35:02,291 Tu te rappelles, j'ai dit "modifications" ? 441 00:35:02,375 --> 00:35:04,375 Ce sont de grandes améliorations. 442 00:35:08,916 --> 00:35:09,750 Trip ! 443 00:35:11,958 --> 00:35:12,791 Qu'est-ce que... 444 00:35:16,458 --> 00:35:19,250 Trip ! Arrête ! 445 00:35:21,875 --> 00:35:23,625 Prends ça, morve de renne ! 446 00:35:28,583 --> 00:35:30,083 Je te déteste ! 447 00:35:34,958 --> 00:35:35,791 Le voilà ! 448 00:35:36,166 --> 00:35:38,500 Oui ! Bien joué ! 449 00:35:38,916 --> 00:35:41,958 Ouais ! J'ai gagné une belle lettre. 450 00:35:44,916 --> 00:35:46,291 T'as gagné ! 451 00:35:46,416 --> 00:35:48,333 Lève-toi. T'as été génial ! 452 00:35:48,416 --> 00:35:50,125 Comment t'as fait ? 453 00:35:50,250 --> 00:35:52,166 Où t'as eu cette luge ? 454 00:35:55,333 --> 00:35:56,916 À la boutique de ma mère ! 455 00:35:57,041 --> 00:35:59,083 Elle a un tas de jouets. 456 00:36:06,708 --> 00:36:09,166 C'est pas fini, t'as compris ? 457 00:36:10,125 --> 00:36:11,166 On y va ! 458 00:36:13,916 --> 00:36:17,333 Tu sais quoi ? Garde ta carte de lutin ! 459 00:36:21,625 --> 00:36:22,708 Venez, les gars. 460 00:36:23,458 --> 00:36:24,875 Je dois vous dire un secret. 461 00:36:26,875 --> 00:36:29,000 Surtout, ne me déçois pas. 462 00:36:29,958 --> 00:36:31,500 Surtout, ne me déçois pas. 463 00:36:31,583 --> 00:36:33,208 Test, un, deux, trois, me voilà. 464 00:36:33,333 --> 00:36:35,083 Surtout, ne me déçois pas. 465 00:36:35,208 --> 00:36:37,375 Trip, que les choses soient claires. 466 00:36:37,583 --> 00:36:41,583 Tu veux ma lettre de retour, et je veux sauver la boutique de ma mère. 467 00:36:41,916 --> 00:36:44,000 Et tout le monde veut tes jouets. 468 00:36:44,541 --> 00:36:48,916 Je te promets d'écrire ta lettre de retour pour Noël. 469 00:36:49,083 --> 00:36:51,208 Ils veulent vraiment mes jouets ? 470 00:36:51,416 --> 00:36:54,875 Alors la petite souris existe bien. 471 00:36:54,958 --> 00:36:57,083 Oui, elle vit dans les caries. 472 00:36:58,958 --> 00:37:00,750 Elle est débile ou quoi ? 473 00:37:00,875 --> 00:37:03,208 La petite souris ? Sérieux ? 474 00:37:03,833 --> 00:37:06,166 On dirait pas un lutin du père Noël. 475 00:37:06,250 --> 00:37:07,625 P'tite face de renne, 476 00:37:07,750 --> 00:37:10,291 je vais t'en coller une et tu verras ! 477 00:37:11,333 --> 00:37:13,416 Écoute, sois gentil ou tu vas souffrir. 478 00:37:13,625 --> 00:37:16,083 - Elia ? Chéri ? - Ma mère. Va-t'en ! 479 00:37:16,166 --> 00:37:18,416 Je mange un truc et je pars à la boutique. 480 00:37:18,500 --> 00:37:21,375 Tu sais quoi ? Tout le monde raffole de mes jouets ! 481 00:37:21,458 --> 00:37:22,333 Salut. 482 00:37:22,958 --> 00:37:24,375 - Maman ? - Oui ? 483 00:37:24,750 --> 00:37:26,250 - Je dois te parler. - Oui ? 484 00:37:28,250 --> 00:37:31,708 Tu sais quand j'ai parlé des lutins, ce matin ? 485 00:37:32,416 --> 00:37:33,250 Oui. 486 00:37:33,916 --> 00:37:37,083 Ben... Moi, j'ai un lutin. 487 00:37:37,416 --> 00:37:40,000 Un lutin ? Tout va bien, chéri ? 488 00:37:53,833 --> 00:37:56,250 Enfin une personne bien habillée ici. 489 00:37:56,333 --> 00:37:57,791 Jolie. C'est quoi ? 490 00:37:58,041 --> 00:38:00,416 Une locomotive. Pas très intéressant. 491 00:38:00,500 --> 00:38:02,083 On pourrait l'améliorer. 492 00:38:02,916 --> 00:38:05,750 Lui donner des ailes pour la faire voler. 493 00:38:06,375 --> 00:38:07,708 J'aime cette idée. 494 00:38:13,333 --> 00:38:14,333 Voilà ! 495 00:38:18,833 --> 00:38:20,833 Un vrai petit lutin du père Noël ! 496 00:38:23,958 --> 00:38:24,958 C'est des vraies. 497 00:38:26,458 --> 00:38:29,083 Enchantée. Je suis Ivana, la mère d'Elia. 498 00:38:29,291 --> 00:38:30,458 Enchanté. Je suis Trip. 499 00:38:30,541 --> 00:38:32,583 Alors, qu'est-ce qu'on fait ? 500 00:38:33,250 --> 00:38:35,416 On va fabriquer des jouets. 501 00:38:37,625 --> 00:38:43,083 ENTREPÔT SECRET DE CIOCCA 502 00:38:44,666 --> 00:38:47,416 Allez, ne sois pas triste, mon fils. 503 00:38:47,583 --> 00:38:50,083 Ça peut arriver d'échouer. 504 00:38:50,208 --> 00:38:53,458 Écoute ton père. Ça m'arrive aussi. 505 00:38:53,583 --> 00:38:55,375 Je veux pas être comme toi. 506 00:38:57,333 --> 00:38:59,833 Écoute, ton père t'aime, 507 00:38:59,916 --> 00:39:02,958 et il va signer un gros contrat très bientôt. 508 00:39:03,250 --> 00:39:05,291 Laisse tomber. Tu dis ça chaque année. 509 00:39:06,333 --> 00:39:08,458 Un jour, toi aussi, tu seras un adulte 510 00:39:09,166 --> 00:39:11,791 et tu verras que ce n'est pas facile de gagner. 511 00:39:12,125 --> 00:39:13,750 Voilà. On y est presque. 512 00:39:13,833 --> 00:39:18,083 Mais n'oublie pas... Peu importe combien de fois tu tombes, 513 00:39:18,833 --> 00:39:20,666 tant que tu te relèves. 514 00:39:25,083 --> 00:39:27,750 Et montre un peu de respect pour ton père. 515 00:39:27,875 --> 00:39:32,083 Plus vite avec ces caisses ! On se dépêche avec les Buddy Buddy ! 516 00:39:43,208 --> 00:39:44,500 Vittorio ! 517 00:39:44,750 --> 00:39:47,041 L'USINE DU PÈRE NOËL 518 00:39:49,666 --> 00:39:55,208 23 DÉCEMBRE 519 00:40:12,750 --> 00:40:14,250 Parfait. 520 00:40:14,333 --> 00:40:16,458 - Les oreilles ! - C'est des vraies. 521 00:40:21,000 --> 00:40:22,875 C'est ce jouet ? Regarde. 522 00:40:22,958 --> 00:40:24,708 Tu as vu ça ? On va l'acheter ? 523 00:40:28,250 --> 00:40:29,875 - Merci beaucoup. - Merci. 524 00:40:29,958 --> 00:40:31,500 - Joyeux Noël. - Joyeux Noël. 525 00:40:32,208 --> 00:40:34,541 Et toi, ma petite, qu'est-ce que tu veux ? 526 00:40:34,708 --> 00:40:35,833 Une poupée. 527 00:40:36,000 --> 00:40:37,250 Une poupée... 528 00:40:37,333 --> 00:40:41,083 Oui, on en a plein, et on peut les personnaliser. 529 00:40:42,916 --> 00:40:45,000 Papa ! le bateau, le bateau ! 530 00:40:45,708 --> 00:40:48,333 - Tu voulais pas un Buddy Buddy ? - Non, c'est nul. 531 00:40:48,416 --> 00:40:50,750 Je veux un bateau qui tire des bonbons. 532 00:40:51,500 --> 00:40:55,166 D'accord. Prenons un bateau qui tire des bonbons. 533 00:40:55,458 --> 00:40:57,333 Pour tirer sur le dentiste. 534 00:40:57,416 --> 00:40:59,958 Un bateau avec un canon à bonbons, alors ? 535 00:41:00,083 --> 00:41:01,416 - Oui. - Bien. 536 00:41:01,541 --> 00:41:03,583 Il sera prêt demain après-midi. 537 00:41:03,666 --> 00:41:04,625 - Super. - Bien. 538 00:41:04,708 --> 00:41:06,625 - Joyeux Noël. - Merci. 539 00:41:07,958 --> 00:41:09,333 - Bonjour. - Bonjour. 540 00:41:09,458 --> 00:41:10,791 - Ma mère. - Je suis là. 541 00:41:10,916 --> 00:41:14,083 Votre nounours catcheur sera prêt ce soir. Content ? 542 00:41:14,458 --> 00:41:16,250 Je peux faire une commande ? 543 00:41:16,333 --> 00:41:18,833 - Maintenant ? T'as vu ce chaos ? - Allez. 544 00:41:18,958 --> 00:41:21,791 J'aimerais des crayons qui donnent vie aux licornes. 545 00:41:21,916 --> 00:41:23,958 - Moi aussi. - Moi aussi. Deux boîtes. 546 00:41:24,041 --> 00:41:26,291 Désolé, c'est impossible. 547 00:41:26,375 --> 00:41:28,708 Et tu prétends être vendeur ? Je m'en charge. 548 00:41:28,791 --> 00:41:29,666 Que veux-tu ? 549 00:41:29,875 --> 00:41:31,750 Dessiner de vraies licornes. 550 00:41:32,250 --> 00:41:35,333 Et si je fabriquais une boîte à crayons 551 00:41:35,416 --> 00:41:39,500 avec un seul crayon qui prend la couleur que tu désires ? 552 00:41:40,916 --> 00:41:41,750 Alors ? 553 00:41:41,833 --> 00:41:42,791 C'est nul. 554 00:41:43,500 --> 00:41:45,041 D'accord, occupe-toi d'elle. 555 00:41:45,625 --> 00:41:47,416 Allez, on est copains ! 556 00:41:50,916 --> 00:41:52,250 Il regarde quoi ? 557 00:41:53,916 --> 00:41:56,500 - Pardon, je dois y aller. - Vas-y. 558 00:41:58,000 --> 00:41:59,208 Sois gentil. 559 00:42:02,000 --> 00:42:04,375 Salut, Giada. Je peux t'aider ? 560 00:42:04,833 --> 00:42:06,583 Je cherche un jouet pour Attila. 561 00:42:07,000 --> 00:42:09,041 Tu es au bon endroit. 562 00:42:10,041 --> 00:42:12,583 Qu'est-ce que tu veux, trésor ? 563 00:42:14,958 --> 00:42:16,875 Regarde. Il aime les lutins. 564 00:42:17,041 --> 00:42:20,375 Comme tout le monde, n'est-ce pas ? 565 00:42:22,125 --> 00:42:23,500 Mignon. Il a quel âge ? 566 00:42:24,583 --> 00:42:27,041 Je dois aller au labo... À plus. 567 00:42:29,541 --> 00:42:30,958 C'est cool ici. 568 00:42:31,416 --> 00:42:32,500 J'étais jamais venue. 569 00:42:33,000 --> 00:42:35,708 Et t'as pas vu le labo. Il est hyper cool. 570 00:42:35,875 --> 00:42:37,666 Je peux te faire visiter. 571 00:42:37,750 --> 00:42:39,375 On fait un tour en vélo ? 572 00:42:39,750 --> 00:42:40,625 Maintenant ? 573 00:42:43,208 --> 00:42:45,416 Mais... je dois aider ma mère. 574 00:42:45,625 --> 00:42:48,083 Il y a trop de monde, on a des jouets à vendre. 575 00:42:48,166 --> 00:42:50,750 Je vois, gros nul. À plus. 576 00:43:04,333 --> 00:43:07,000 On va compter maintenant, Buddy Buddy, 577 00:43:07,083 --> 00:43:08,541 ça fait un paquet de fric. 578 00:43:08,833 --> 00:43:13,125 Quarante-cinq pour la boutique de Mario, ça fait 1 800 euros. 579 00:43:13,250 --> 00:43:15,916 Trente pour la boutique de Desolina... 580 00:43:20,833 --> 00:43:21,875 Allô ? 581 00:43:22,291 --> 00:43:23,375 Mario ! 582 00:43:24,916 --> 00:43:27,000 Comment ça, tu annules la commande ? 583 00:43:27,291 --> 00:43:28,291 Pourquoi ? 584 00:43:36,208 --> 00:43:39,958 Je détestais Mario, de toute façon. Ce petit bâtard. 585 00:43:40,166 --> 00:43:41,666 On annule la commande... 586 00:43:52,291 --> 00:43:54,500 Allô ? Desolina ! 587 00:43:56,416 --> 00:43:59,375 Comment ça, Tu n'en veux plus ? Pourquoi ? 588 00:44:01,708 --> 00:44:03,208 Quel rapport avec Ivana ? 589 00:44:24,125 --> 00:44:25,208 Qui est là ? 590 00:44:26,375 --> 00:44:27,500 Qui rigole ? 591 00:44:32,583 --> 00:44:33,750 Qui est là ? 592 00:44:39,000 --> 00:44:44,208 Le père Noël apporte des cadeaux à tous les enfants sages. 593 00:44:44,583 --> 00:44:47,041 Mais qu'apporte-t-il aux enfants pas sages ? 594 00:44:48,375 --> 00:44:49,458 Je ne sais pas. 595 00:44:50,208 --> 00:44:53,750 - Du charbon ? - Non, pas du charbon. 596 00:44:54,291 --> 00:44:56,708 Les enfants pas sages reçoivent... 597 00:44:57,125 --> 00:44:58,625 une vengeance. 598 00:44:58,875 --> 00:45:01,958 Ils vont tous payer pour la façon dont ils te traitent. 599 00:45:02,083 --> 00:45:07,291 Il te suffit de découvrir pourquoi les jouets d'Ivana sont si incroyables. 600 00:45:08,250 --> 00:45:13,250 Cette année, tu seras le père Noël de Monte San Nicola. 601 00:45:15,791 --> 00:45:16,750 Oui. 602 00:45:18,500 --> 00:45:22,666 Cette année, c'est moi, le père Noël. 603 00:45:32,291 --> 00:45:35,625 C'est quoi, ton problème ? T'es trop bête. 604 00:45:36,166 --> 00:45:39,583 Elle voulait sortir avec toi et t'as loupé le coche ! 605 00:45:40,083 --> 00:45:41,125 Moins fort ! 606 00:45:41,916 --> 00:45:44,041 Et puis, c'était pas un rencard. 607 00:45:44,541 --> 00:45:47,958 Je dois rester concentré sur la boutique. Pas de distractions. 608 00:45:48,083 --> 00:45:49,916 Arrête, tu te cherches des excuses. 609 00:45:50,083 --> 00:45:53,333 T'as pas osé lui dire que tu sais pas faire du vélo. 610 00:45:53,500 --> 00:45:57,083 Tu comprends pas. Mes parents sont fâchés à cause de la boutique 611 00:45:57,208 --> 00:45:59,041 qui nous cause que des ennuis. 612 00:46:00,166 --> 00:46:02,791 Ma mère sait pas la gérer. 613 00:46:03,208 --> 00:46:06,333 Mais avec le lutin, je peux tout arranger 614 00:46:07,000 --> 00:46:08,500 et faire revenir mon père. 615 00:46:09,500 --> 00:46:10,791 Comme tu voudras. 616 00:46:11,583 --> 00:46:13,458 Mais mon père dit 617 00:46:13,583 --> 00:46:17,125 qu'on peut pas toujours gagner. 618 00:46:17,208 --> 00:46:19,166 Au moins, tu lui parles, à ton père. 619 00:46:21,041 --> 00:46:22,541 À demain. 620 00:46:39,125 --> 00:46:41,416 - Et voilà. Tu en penses quoi ? - C'est joli. 621 00:46:41,833 --> 00:46:45,041 - On fait voler ce cheval ? - Pourquoi pas ? 622 00:46:49,750 --> 00:46:53,125 C'est vrai que si la boutique marche, ton mari reviendra ? 623 00:46:55,291 --> 00:46:56,500 Elia a dit ça ? 624 00:46:56,583 --> 00:46:59,541 Je crois que c'est pour ça qu'il veut pas que je rentre. 625 00:46:59,708 --> 00:47:03,458 Il est obsédé par la boutique, pour que tout soit parfait. 626 00:47:03,583 --> 00:47:06,375 Depuis notre séparation, il se comporte comme un adulte. 627 00:47:06,458 --> 00:47:10,166 Je fais de mon mieux pour le distraire, pour qu'il joue, mais... 628 00:47:10,291 --> 00:47:11,916 il veut tout contrôler. 629 00:47:12,958 --> 00:47:15,166 Et pendant ce temps, il gâche son enfance. 630 00:47:17,416 --> 00:47:18,833 Tu pourrais l'aider. 631 00:47:19,375 --> 00:47:20,333 Qui ça, moi ? 632 00:47:21,000 --> 00:47:22,666 Je n'ai pas été assez clair. 633 00:47:22,791 --> 00:47:27,291 Si je ne rentre pas au Pôle Nord, je suis mort. Foutu. C'est clair ? 634 00:47:27,458 --> 00:47:30,541 Survivre est un peu ma priorité en ce moment. 635 00:47:30,750 --> 00:47:33,708 Désolée, c'est vrai. Et il a toujours un père. 636 00:47:34,125 --> 00:47:37,833 Ne t'en fais pas, l'enfance, c'est comme le vélo. 637 00:47:37,916 --> 00:47:39,000 Ça s'oublie jamais. 638 00:47:39,166 --> 00:47:41,291 Dommage qu'Elia ne sache pas faire du vélo. 639 00:47:41,375 --> 00:47:43,208 Son père ne lui a jamais appris. 640 00:47:43,291 --> 00:47:44,875 Ce type est vraiment nul. 641 00:47:45,833 --> 00:47:46,916 Oui, un peu. 642 00:47:47,125 --> 00:47:49,625 Je vais finir d'emballer, de ranger et fermer. 643 00:47:49,708 --> 00:47:51,291 - Tu restes avec Elia ? - Oui. 644 00:47:51,375 --> 00:47:52,291 Merci. 645 00:47:54,208 --> 00:47:55,666 Une planète est tombée. 646 00:47:55,916 --> 00:47:58,500 Il y a un problème. J'arrangerai ça plus tard. 647 00:48:05,291 --> 00:48:07,708 - Il le fera pas. - Vous y arriverez pas. 648 00:48:08,208 --> 00:48:09,583 Aucun de vous trois. 649 00:48:14,708 --> 00:48:17,833 Tu as vu ? T'arrives même pas à 300 ! 650 00:48:20,041 --> 00:48:21,125 Elia ! 651 00:48:23,250 --> 00:48:26,333 C'est moi. Je suis déguisé pour rester incognito. 652 00:48:26,416 --> 00:48:28,208 Regarde, maman ! Un lutin ! 653 00:48:30,750 --> 00:48:32,333 Qu'est-ce que tu fais là ? 654 00:48:32,458 --> 00:48:34,125 Rien, j'allais rentrer. 655 00:48:38,250 --> 00:48:40,875 Attends... Tu me fais confiance ? 656 00:48:41,041 --> 00:48:42,875 Quoi ? Pourquoi ? 657 00:48:43,208 --> 00:48:44,833 - T'es malade ? - Suis-moi ! 658 00:48:44,916 --> 00:48:49,916 Tais-toi. Fais comme moi. Viens avec moi. Vite ! Suis-moi. 659 00:48:52,791 --> 00:48:54,375 Allez, Vittorio ! Tu l'auras ! 660 00:48:58,000 --> 00:49:00,416 Venez, je m'ennuie. Allez. 661 00:49:01,500 --> 00:49:03,250 Et puis, t'es pas si fort. 662 00:49:03,458 --> 00:49:06,750 Moi ? J'ai marqué 300 points. Vous avez fait seulement 200. 663 00:49:07,250 --> 00:49:09,000 - La ferme, crétin ! - On s'en fout. 664 00:49:09,083 --> 00:49:10,708 On m'a piqué mon vélo ! 665 00:49:10,791 --> 00:49:12,125 On s'en fiche de ton vélo. 666 00:49:12,625 --> 00:49:15,291 Quoi ? Y avait Attila dedans. 667 00:49:15,416 --> 00:49:17,083 Tant pis. Je cherche le mien. 668 00:49:18,083 --> 00:49:21,250 Allez-y. J'ai pas besoin de vous, vous m'entendez ? 669 00:49:23,291 --> 00:49:25,291 Je sais que tu sais pas faire de vélo. 670 00:49:25,666 --> 00:49:28,166 Qui te l'a dit ? Ma mère ? 671 00:49:28,625 --> 00:49:31,208 - Quand je serai rentré... - Laisse tomber ! 672 00:49:31,333 --> 00:49:33,958 C'est parce qu'on t'a jamais appris. 673 00:49:34,041 --> 00:49:35,833 Mais c'est ton jour de chance. 674 00:49:36,041 --> 00:49:38,041 Je vais t'apprendre. Monte. 675 00:49:38,333 --> 00:49:39,583 - Monte. - Non... 676 00:49:39,666 --> 00:49:40,708 T'es obligé, allez. 677 00:49:40,833 --> 00:49:43,625 - Je peux pas... - Tiens le vélo et monte. Regarde. 678 00:49:43,791 --> 00:49:46,000 - Comme ça. C'est facile. - J'ai peur. 679 00:49:46,125 --> 00:49:48,541 Mais non. Monte et fais comme moi. 680 00:49:48,625 --> 00:49:50,333 - Je peux pas. - Prêt ? 681 00:49:50,416 --> 00:49:52,125 Si je t'attrape, t'es mort ! 682 00:49:52,208 --> 00:49:53,708 Pédale, allez ! 683 00:49:53,791 --> 00:49:56,083 Comment ça, "pédale" ? Oh, non. 684 00:50:04,833 --> 00:50:06,500 Tu vois ? T'es très doué. 685 00:50:07,916 --> 00:50:09,541 Trip, c'est génial ! 686 00:50:09,791 --> 00:50:12,000 Je fais du vélo, c'est incroyable. 687 00:50:12,208 --> 00:50:14,791 - Tu vois ? - C'est comme si je volais ! 688 00:50:15,041 --> 00:50:16,583 Absolument ! 689 00:50:21,083 --> 00:50:21,958 C'est quoi, ça ? 690 00:50:23,166 --> 00:50:24,041 Trip ! 691 00:50:25,041 --> 00:50:27,041 Trip ! Je vole ! 692 00:50:27,791 --> 00:50:28,916 Je vole ! 693 00:50:30,291 --> 00:50:31,583 Oui ! 694 00:50:32,333 --> 00:50:34,625 Ne regarde pas en bas. Reste calme. 695 00:50:34,750 --> 00:50:36,583 Un dimanche normal au Pôle Nord ! 696 00:50:36,666 --> 00:50:38,166 On l'appelle Güttandlar. 697 00:50:39,750 --> 00:50:40,958 C'est parti ! 698 00:50:42,291 --> 00:50:45,083 On va où ? Trip, attends-moi ! 699 00:50:45,375 --> 00:50:47,375 Génial ! Suis-moi ! 700 00:50:47,875 --> 00:50:48,958 Viens ! 701 00:50:51,250 --> 00:50:52,750 Tu me remercieras plus tard. 702 00:50:57,458 --> 00:50:58,791 Sympa, hein ? 703 00:51:02,041 --> 00:51:04,250 C'est fantastique ! 704 00:51:05,666 --> 00:51:09,416 Je vole, c'est pas croyable ! 705 00:51:09,666 --> 00:51:10,833 Si, ça l'est ! 706 00:51:12,583 --> 00:51:15,250 C'est super ! Merci, Trip ! 707 00:51:21,375 --> 00:51:22,500 Oui ! 708 00:51:26,458 --> 00:51:28,083 C'est extraordinaire ! 709 00:51:34,666 --> 00:51:35,708 C'est un chien ? 710 00:51:36,500 --> 00:51:37,625 Du calme ! 711 00:51:38,708 --> 00:51:40,791 Gentil chien ! 712 00:51:42,875 --> 00:51:43,916 Trip ! 713 00:51:45,875 --> 00:51:46,791 Trip ! 714 00:51:48,916 --> 00:51:49,958 Trip ! 715 00:51:50,750 --> 00:51:53,333 Trip ! Au secours ! 716 00:51:55,416 --> 00:51:59,291 Je le savais. Je vais mourir. Au secours ! 717 00:51:59,708 --> 00:52:02,333 - Aide-moi ! - À l'aide ! 718 00:52:02,958 --> 00:52:04,333 À l'aide ! 719 00:52:04,583 --> 00:52:06,500 Trip ! 720 00:52:12,375 --> 00:52:13,541 Attila ! 721 00:52:14,583 --> 00:52:15,708 Attila ! 722 00:52:17,250 --> 00:52:18,500 Pourquoi ? 723 00:52:18,833 --> 00:52:20,166 Attila ! 724 00:52:21,541 --> 00:52:22,833 Attila ! 725 00:52:29,166 --> 00:52:30,458 Tu m'as tellement manqué. 726 00:52:31,875 --> 00:52:33,666 Salut, trésor. Où tu étais ? 727 00:52:34,250 --> 00:52:36,000 Mince, sacrée chute ! 728 00:52:37,416 --> 00:52:38,750 Mince, sacrée chute. 729 00:52:55,916 --> 00:52:58,208 Salut, Attila. On a retrouvé ta Giada. 730 00:52:58,416 --> 00:52:59,541 C'est l'inverse. 731 00:53:00,083 --> 00:53:02,416 Voleurs ! Vous êtes des voleurs ! 732 00:53:02,958 --> 00:53:04,791 Vous avez mon vélo et mon chien ! 733 00:53:04,875 --> 00:53:08,583 Bon sang ! T'es pas juste avec le petit ! 734 00:53:11,250 --> 00:53:15,166 Ce petit miracle de garçon a vu le chien sauter du panier 735 00:53:15,250 --> 00:53:18,916 et s'élancer dans la rue, il a emprunté ton vélo, 736 00:53:19,000 --> 00:53:22,791 prêt à braver tous les dangers pour sauver ton chien. 737 00:53:22,916 --> 00:53:25,458 J'ai été témoin de cet acte héroïque. 738 00:53:25,791 --> 00:53:27,250 Un, deux, trois, c'est moi. 739 00:53:29,750 --> 00:53:31,166 C'est vrai ? 740 00:53:32,125 --> 00:53:33,875 Que je meure avant Noël si je mens. 741 00:53:34,291 --> 00:53:37,416 Giada. C'est une montre pour dyslexique. 742 00:53:37,500 --> 00:53:38,375 Non, pas du tout. 743 00:53:41,458 --> 00:53:42,750 Mais merci. 744 00:53:44,125 --> 00:53:45,625 Je te savais pas casse-cou. 745 00:53:46,500 --> 00:53:48,791 Rien ne me fait peur. 746 00:53:50,916 --> 00:53:52,083 Super. 747 00:53:52,583 --> 00:53:53,833 À plus. 748 00:53:54,250 --> 00:53:57,083 On y va, trésor. Viens. 749 00:53:57,666 --> 00:54:00,625 Jolie approche, hein ? 750 00:54:00,750 --> 00:54:03,125 Je mérite bien ma lettre, non ? 751 00:54:03,875 --> 00:54:04,791 Allons-y. 752 00:54:36,000 --> 00:54:37,208 Mon Dieu ! 753 00:54:37,916 --> 00:54:39,541 Ivana, espèce de folle ! 754 00:54:58,041 --> 00:55:00,000 Merci... 755 00:55:06,416 --> 00:55:07,375 Quoi encore ? 756 00:55:07,833 --> 00:55:10,333 "Cher père Nolë ?" 757 00:55:10,500 --> 00:55:11,625 "Père Nolë" ? 758 00:55:11,750 --> 00:55:14,625 "Père Noël !" Écris-le bien. Père Noël. 759 00:55:14,708 --> 00:55:15,541 D'accord ? 760 00:55:16,250 --> 00:55:18,291 C'est important. C'est ma lettre. 761 00:55:18,375 --> 00:55:19,583 J'ai compris. 762 00:55:22,500 --> 00:55:24,708 - Bien. - Bien. 763 00:55:26,250 --> 00:55:27,750 On va dire que ça ira. 764 00:55:28,916 --> 00:55:30,750 C'est pas facile d'écrire. 765 00:55:31,583 --> 00:55:32,791 C'est très difficile. 766 00:55:33,333 --> 00:55:35,541 T'as pas idée. Comment on l'envoie ? 767 00:55:35,708 --> 00:55:38,166 Comme une lettre normale. Tu la fermes... 768 00:55:39,541 --> 00:55:41,833 et tu mets un timbre. 769 00:55:42,083 --> 00:55:43,208 Un timbre spécial. 770 00:55:43,416 --> 00:55:45,000 Tu le colles dessus et... 771 00:55:49,208 --> 00:55:50,958 ça part directement au Pôle Nord. 772 00:55:51,583 --> 00:55:53,125 Je peux le faire ? 773 00:55:53,208 --> 00:55:54,625 - Bien sûr. - Elia ? 774 00:55:55,708 --> 00:55:57,083 Elia, c'est toi ? 775 00:55:57,291 --> 00:55:59,666 Maman ! J'ai appris à faire du vélo ! 776 00:55:59,875 --> 00:56:01,583 Je sais faire du vélo ! 777 00:56:03,583 --> 00:56:05,916 - Tu es allé très vite ? - J'ai volé ! 778 00:56:06,291 --> 00:56:08,541 - Trip m'a appris. - Tu as volé ? 779 00:56:09,000 --> 00:56:11,833 C'est un bien grand mot. Un mètre, 1,50 m max. 780 00:56:12,125 --> 00:56:14,041 Mon bébé ! 781 00:56:14,708 --> 00:56:15,791 Je suis contente ! 782 00:56:15,958 --> 00:56:18,375 Maman, arrête. J'ai 10 ans. 783 00:56:18,541 --> 00:56:20,500 C'est vrai. Tu es l'homme de la maison. 784 00:56:20,625 --> 00:56:23,166 Trip, tu dois vraiment partir ? 785 00:56:23,625 --> 00:56:25,875 Tu peux pas rester encore un peu ? 786 00:56:26,166 --> 00:56:29,000 Malheureusement, non. Mais c'est pour ça 787 00:56:29,125 --> 00:56:31,375 que je te donne ton cadeau maintenant. 788 00:56:31,458 --> 00:56:32,708 - C'est vrai ? - Oui. 789 00:56:32,958 --> 00:56:34,500 C'est pour toi. 790 00:56:34,875 --> 00:56:35,791 Des jumelles. 791 00:56:35,916 --> 00:56:38,583 Les Jumelles du coeur. Ma dernière invention. 792 00:56:38,666 --> 00:56:41,750 Ça te montre les gens que tu aimes. Même s'ils sont loin. 793 00:56:41,958 --> 00:56:43,833 - Comme papa ? - Oui. 794 00:56:45,083 --> 00:56:45,916 Mon Dieu. Non. 795 00:56:51,375 --> 00:56:52,875 C'est lui ! Je le vois ! 796 00:56:53,000 --> 00:56:55,333 - Tant pis pour la vie privée. - Papa ! 797 00:56:59,250 --> 00:57:00,291 Papa ! 798 00:57:01,083 --> 00:57:02,375 T'en penses quoi ? 799 00:57:15,041 --> 00:57:16,000 Pourquoi ? 800 00:57:18,875 --> 00:57:23,458 C'est n'importe quoi ! Je suis un lutin magique, c'est trop... 801 00:57:23,541 --> 00:57:24,416 Menteurs ! 802 00:57:25,166 --> 00:57:26,750 Vous êtes tous des menteurs ! 803 00:57:26,833 --> 00:57:28,208 - Mon bébé... - Toi ! 804 00:57:28,875 --> 00:57:30,583 T'es folle et tu mens ! 805 00:57:30,791 --> 00:57:33,500 Il reviendra pas pour Noël, t'as fait que mentir ! 806 00:57:33,875 --> 00:57:36,125 - Je te jure qu'il... - C'est faux ! 807 00:57:36,541 --> 00:57:37,500 On fait du vélo ? 808 00:57:37,708 --> 00:57:39,416 Tu as ta lettre, 809 00:57:39,541 --> 00:57:43,000 sors de chez moi, je veux plus te revoir ! Pars ! 810 00:57:43,333 --> 00:57:45,500 Dehors ! Pars ! Va-t'en ! 811 00:58:27,916 --> 00:58:29,666 Seigneur ! 812 00:58:34,666 --> 00:58:37,625 Comment j'en suis arrivé là ? 813 00:58:40,958 --> 00:58:42,291 Et vous ? 814 00:58:43,041 --> 00:58:44,875 Qu'est-ce que vous regardez ? 815 00:58:45,583 --> 00:58:47,083 C'est votre faute ! 816 00:58:48,458 --> 00:58:50,500 Votre faute. 817 00:58:52,416 --> 00:58:56,291 "Achète des Buddy Buddy, Ciocca ! C'est une super affaire ! 818 00:58:56,416 --> 00:58:58,125 "Tous les enfants en raffolent. 819 00:58:58,666 --> 00:59:01,541 "Et ils sont durs à trouver, presque impossible ! 820 00:59:03,958 --> 00:59:05,666 "Tu vas faire fortune. 821 00:59:06,416 --> 00:59:08,708 "Tu pourras payer tes dettes." 822 00:59:16,791 --> 00:59:19,916 Et maintenant, plus personne veut de vous, 823 00:59:20,875 --> 00:59:22,416 et vous allez me ruiner ! 824 00:59:23,916 --> 00:59:28,208 Stupides petits monstres puants et inutiles ! 825 00:59:41,125 --> 00:59:43,000 Non, Ciocca. Non. 826 00:59:50,916 --> 00:59:52,083 Qui est là ? 827 00:59:54,791 --> 00:59:56,375 Tu as parlé ? 828 01:00:00,250 --> 01:00:02,083 Parle-moi, mon Buddy Buddy. 829 01:00:03,750 --> 01:00:04,625 Parle-moi. 830 01:00:06,791 --> 01:00:10,250 Tu y es presque, Ciocca, presque. 831 01:00:10,333 --> 01:00:12,041 Ne te plante pas maintenant ! 832 01:00:14,291 --> 01:00:15,875 Je ne sais plus quoi faire. 833 01:00:16,791 --> 01:00:18,333 Plus personne n'est intéressé. 834 01:00:18,666 --> 01:00:20,458 Personne ne les veut. 835 01:00:21,250 --> 01:00:22,541 Que dois-je faire ? 836 01:00:23,916 --> 01:00:26,250 Bon sang, imbécile ! 837 01:00:26,375 --> 01:00:31,208 Trouve pourquoi les jouets d'Ivana se vendent si bien. 838 01:00:34,916 --> 01:00:40,000 Oui. Merci, Buddy Buddy. Merci pour tes conseils. 839 01:01:08,333 --> 01:01:09,416 L'oie bouge. 840 01:01:48,125 --> 01:01:49,416 Ma voiture, non. 841 01:01:50,458 --> 01:01:52,916 Non, pas ma voiture. 842 01:01:53,333 --> 01:01:54,750 Pas la voiture ! 843 01:01:55,875 --> 01:01:58,708 Non, pas la voiture ! 844 01:02:39,000 --> 01:02:40,458 Comment c'est possible ? 845 01:03:24,541 --> 01:03:26,833 Je suis désolé. 846 01:03:27,208 --> 01:03:30,166 Parfois, je fais des choses sans réfléchir. 847 01:03:30,708 --> 01:03:35,000 D'un côté, ça fait de moi un grand lutin constructeur, mais de l'autre, 848 01:03:35,125 --> 01:03:36,791 ça cause des ennuis à mes amis. 849 01:03:36,875 --> 01:03:39,250 On n'est pas vraiment amis, 850 01:03:39,458 --> 01:03:42,666 mais on a passé du temps ensemble ces derniers jours. 851 01:03:45,000 --> 01:03:46,791 Elia, tu veux bien me rép... 852 01:03:46,916 --> 01:03:49,250 Vittorio, que fais-tu ici à cette heure ? 853 01:03:56,541 --> 01:03:58,875 Papa, tu crois pas qu'on va trop loin ? 854 01:04:03,208 --> 01:04:04,458 Oui. 855 01:04:05,375 --> 01:04:07,791 Tu n'as pas idée. 856 01:04:13,583 --> 01:04:17,875 24 DÉCEMBRE 857 01:04:32,125 --> 01:04:33,333 Bonjour, 858 01:04:34,625 --> 01:04:36,416 Lutin constructeur ! 859 01:04:36,625 --> 01:04:37,750 Quoi ? 860 01:04:38,250 --> 01:04:39,625 J'ai compris. 861 01:04:40,208 --> 01:04:42,000 J'ai compris. 862 01:04:42,083 --> 01:04:46,083 C'est les oreilles ? Malformation de naissance. 863 01:04:46,166 --> 01:04:49,666 Si je m'habille normalement, on les remarque. Mais... 864 01:04:49,750 --> 01:04:52,500 D'accord, je suis un lutin, oui. Mais libérez-moi. 865 01:04:52,958 --> 01:04:56,250 Si je ne rentre pas avant Noël, je suis foutu. J'ai pas le temps. 866 01:04:56,666 --> 01:04:58,416 - Pas le temps ? - Oui. 867 01:04:58,583 --> 01:05:00,125 Alors tu sais ce que je vis. 868 01:05:00,375 --> 01:05:02,708 Je n'ai pas de temps non plus. 869 01:05:03,583 --> 01:05:05,000 Détache-moi, pitié. 870 01:05:05,166 --> 01:05:07,500 C'est ce que tu veux ? Que je te détache ? 871 01:05:09,708 --> 01:05:12,333 Pourquoi pas ? Voilà. 872 01:05:12,583 --> 01:05:13,916 - Voilà. - Merci. 873 01:05:14,625 --> 01:05:18,916 Qu'est-ce que tu racontes ? Hein ? 874 01:05:19,791 --> 01:05:21,291 "Détache-moi." 875 01:05:23,708 --> 01:05:25,333 Tu veux vraiment rentrer ? 876 01:05:25,833 --> 01:05:27,791 - Oui. - Vraiment ? 877 01:05:28,541 --> 01:05:33,791 Je peux t'y renvoyer, mais tu dois m'aider d'abord. 878 01:05:34,291 --> 01:05:35,375 Quoi ? 879 01:05:36,208 --> 01:05:40,416 Tu vas modifier mes jouets 880 01:05:40,541 --> 01:05:43,250 - pour plaire aux enfants. - D'accord. 881 01:05:43,416 --> 01:05:45,208 Tu vas... 882 01:05:45,583 --> 01:05:47,916 leur donner vie. À tous. 883 01:05:48,250 --> 01:05:50,375 À tous les Buddy Buddy. Tous vivants ! 884 01:05:52,666 --> 01:05:53,833 - Vivants ! - Oui ! 885 01:05:53,958 --> 01:05:56,875 - Vivants ! Tous les Buddy Buddy. - Compris. 886 01:05:57,250 --> 01:05:58,791 Ils doivent marcher. 887 01:05:59,291 --> 01:06:00,750 Ils doivent parler. 888 01:06:01,166 --> 01:06:02,250 Ils doivent bouger. 889 01:06:02,458 --> 01:06:04,833 - Ils doivent sauter. - Compris. 890 01:06:04,958 --> 01:06:07,625 Ils doivent dire : "Salut, toi. Comment tu vas ?" 891 01:06:07,750 --> 01:06:09,958 "Salut, toi. Je suis ton Buddy Buddy." 892 01:06:10,083 --> 01:06:11,916 "Salut, je suis ton meilleur ami." 893 01:06:12,125 --> 01:06:14,250 "Salut, toi. Tu veux jouer avec moi ?" 894 01:06:14,958 --> 01:06:16,541 - Compris ? - Oui. 895 01:06:16,625 --> 01:06:17,791 Ils doivent tout faire. 896 01:06:19,166 --> 01:06:22,625 Sinon, je te renvoie chez toi... le 26 ! 897 01:06:25,541 --> 01:06:27,083 Comment ça meurt, un lutin ? 898 01:06:27,458 --> 01:06:29,416 Vous fondez comme la neige ? 899 01:06:29,541 --> 01:06:31,500 Vous explosez comme les étoiles ? 900 01:06:31,833 --> 01:06:32,708 Normalement. 901 01:06:32,833 --> 01:06:34,625 C'est vrai ? J'aimerais voir ça. 902 01:06:34,708 --> 01:06:36,666 Rien de spécial, une mort normale, 903 01:06:36,750 --> 01:06:38,541 - une mort... - Comment ça ? 904 01:06:38,750 --> 01:06:39,791 On s'effondre. 905 01:06:40,458 --> 01:06:43,250 - Comment ça ? - Comme ça. 906 01:06:44,166 --> 01:06:45,041 Mort, c'est tout. 907 01:06:52,875 --> 01:06:53,875 Je peux entrer ? 908 01:07:11,625 --> 01:07:13,083 Il nous a abandonnés. 909 01:07:15,333 --> 01:07:16,750 Il nous a pas abandonnés. 910 01:07:18,708 --> 01:07:20,333 On s'est séparés. 911 01:07:23,458 --> 01:07:26,083 Ça n'allait plus entre nous depuis un moment. 912 01:07:27,041 --> 01:07:28,708 Mais il t'aimera toujours. 913 01:07:30,125 --> 01:07:32,500 Et il viendra te voir dès qu'il le pourra. 914 01:07:34,041 --> 01:07:36,250 Il pense tout le temps à toi. 915 01:07:39,958 --> 01:07:43,958 Je voulais qu'il te le dise, mais j'ai eu tort. 916 01:07:46,708 --> 01:07:48,833 Ça n'a pas été facile pour moi non plus. 917 01:08:08,500 --> 01:08:09,333 Regarde. 918 01:08:09,416 --> 01:08:12,166 Vittorio et les jumeaux en mettent partout en ville. 919 01:08:12,250 --> 01:08:14,750 C'est le jouet que Ciocca voulait que je vende. 920 01:08:15,083 --> 01:08:16,125 Il est différent. 921 01:08:16,958 --> 01:08:18,166 Il est moins beau. 922 01:08:18,500 --> 01:08:21,583 Apparemment, il fait des trucs qu'aucun jouet ne fait. 923 01:08:22,791 --> 01:08:23,791 Un vrai jouet. 924 01:08:25,125 --> 01:08:26,125 Comme si c'était... 925 01:08:26,875 --> 01:08:27,791 De la magie. 926 01:08:28,208 --> 01:08:30,041 Vous croyez que c'est Trip ? 927 01:08:30,125 --> 01:08:30,958 Qui d'autre ? 928 01:08:33,041 --> 01:08:34,708 Pourquoi il n'est pas parti ? 929 01:08:35,208 --> 01:08:37,041 Il a peut-être été retenu. 930 01:08:37,791 --> 01:08:39,333 Par quelqu'un ? 931 01:08:44,500 --> 01:08:45,583 Ça doit être là. 932 01:08:46,000 --> 01:08:47,875 - Tu cherches quoi ? - Les voilà. 933 01:08:48,416 --> 01:08:49,458 J'ai trouvé. 934 01:08:50,375 --> 01:08:51,666 C'est des jumelles ? 935 01:08:53,583 --> 01:08:54,416 Oh, non ! 936 01:08:54,625 --> 01:08:55,958 Buddy Buddy! 937 01:08:56,166 --> 01:08:58,541 Laissez-moi souffler. Laissez-moi me reposer. 938 01:08:58,666 --> 01:09:00,416 Buddy Buddy ! 939 01:09:01,791 --> 01:09:04,791 Oh, non ! Trip est prisonnier, on le torture. 940 01:09:05,000 --> 01:09:06,458 Tu peux voir où il est ? 941 01:09:07,500 --> 01:09:08,375 Non. 942 01:09:08,500 --> 01:09:11,125 Il nous faut des armes pour le libérer. 943 01:09:13,000 --> 01:09:14,250 Pas des armes. 944 01:09:15,708 --> 01:09:16,875 Mais de l'imagination. 945 01:09:17,500 --> 01:09:21,125 Mais non. Il nous faut des armes. Ils ont une armée de monstres. 946 01:09:21,250 --> 01:09:23,791 On va le libérer avec nos propres créations. 947 01:09:23,958 --> 01:09:26,041 Essaie de trouver où ils le détiennent. 948 01:09:26,125 --> 01:09:27,708 On se retrouve à la boutique. 949 01:09:32,500 --> 01:09:33,750 En voilà une autre. 950 01:09:35,416 --> 01:09:37,333 Si on suit les affiches, 951 01:09:37,416 --> 01:09:39,750 elles pourraient nous mener à l'usine. 952 01:09:39,875 --> 01:09:42,208 C'est ça, comme le Petit Poucet. 953 01:09:43,916 --> 01:09:45,125 En voilà une autre. 954 01:09:47,250 --> 01:09:49,416 C'est pas le bonnet de Trip, ça ? 955 01:10:02,791 --> 01:10:04,833 S'il ne rentre pas à minuit... 956 01:10:04,916 --> 01:10:06,166 Il y a plus d'affiches. 957 01:10:06,916 --> 01:10:08,333 La piste s'arrête ici. 958 01:10:09,583 --> 01:10:11,000 J'aurais pas dû le renvoyer. 959 01:10:12,333 --> 01:10:13,291 Besoin d'aide ? 960 01:10:15,208 --> 01:10:17,333 Pas maintenant, Giada. 961 01:10:18,083 --> 01:10:20,958 Dommage. Je croyais que vous cherchiez votre ami. 962 01:10:21,333 --> 01:10:23,041 - Tu sais où il est ? - Non. 963 01:10:23,375 --> 01:10:25,958 J'ai entendu Vittorio et les jumeaux en parler. 964 01:10:26,500 --> 01:10:27,583 Tes amis. 965 01:10:27,666 --> 01:10:29,833 Non, ce sont pas mes amis. 966 01:10:30,416 --> 01:10:32,791 Ton chien pourrait renifler le bonnet. 967 01:10:32,875 --> 01:10:34,500 Il pourrait flairer sa piste. 968 01:10:34,791 --> 01:10:36,583 Attila ? Tu plaisantes ? 969 01:10:37,125 --> 01:10:39,416 C'est une question de vie ou de mort, Giada. 970 01:10:41,166 --> 01:10:42,083 Trip... 971 01:10:45,500 --> 01:10:46,875 est un lutin du père Noël. 972 01:10:47,375 --> 01:10:49,125 C'est ça. Et moi, je suis un renne. 973 01:10:49,333 --> 01:10:50,625 Je te le jure ! 974 01:10:50,750 --> 01:10:52,833 On n'a que huit heures pour le sauver. 975 01:10:53,583 --> 01:10:54,708 Il n'est pas humain. 976 01:10:55,000 --> 01:10:55,958 Il est différent. 977 01:10:56,166 --> 01:10:57,875 Si on ne l'aide pas... 978 01:10:58,500 --> 01:10:59,458 il mourra. 979 01:11:03,000 --> 01:11:04,333 Fais-moi confiance. 980 01:11:31,916 --> 01:11:35,166 À toi, qui peux dessiner tout ce qui te passe par la tête, 981 01:11:35,458 --> 01:11:38,000 je donne le pouvoir de lui donner vie ! 982 01:11:38,333 --> 01:11:40,375 - Super, merci ! - De rien. 983 01:11:45,625 --> 01:11:49,208 Le frelon, avec son poids et la structure de ses ailes, 984 01:11:49,291 --> 01:11:51,000 ne devrait pas pouvoir voler. 985 01:11:51,208 --> 01:11:53,041 Mais il l'ignore et vole quand même. 986 01:11:53,458 --> 01:11:55,833 Et à toi, mon cher Fabio, 987 01:11:56,208 --> 01:11:59,250 je te donne le pouvoir des airs. 988 01:12:00,625 --> 01:12:02,250 Mais j'ai le vertige. 989 01:12:02,375 --> 01:12:04,875 On s'en fiche. Pas le temps de pinailler. 990 01:12:07,500 --> 01:12:08,500 Giada, 991 01:12:08,833 --> 01:12:10,208 à toi, 992 01:12:10,750 --> 01:12:14,750 je donne le pouvoir de ne pas te laisser faire. 993 01:12:15,208 --> 01:12:18,583 Merci. Je peux aussi faire mal sans gants. 994 01:12:18,958 --> 01:12:19,958 C'est vrai ! 995 01:12:20,125 --> 01:12:21,625 - Je peux les avoir ? - Non ! 996 01:12:21,708 --> 01:12:23,875 T'as eu le chapeau. Arrête de te plaindre ! 997 01:12:23,958 --> 01:12:26,333 Mais j'ai le vertige. 998 01:12:29,875 --> 01:12:31,666 Et à toi, mon fils, 999 01:12:32,333 --> 01:12:34,750 je donne... 1000 01:12:35,666 --> 01:12:36,958 un sac à dos. 1001 01:12:38,791 --> 01:12:39,833 Un sac à dos ? 1002 01:12:40,541 --> 01:12:43,541 Je pensais qu'être ton fils m'avantagerait. 1003 01:12:43,750 --> 01:12:45,708 Venez. Allons sauver Trip. 1004 01:12:46,291 --> 01:12:47,583 C'est pas si simple. 1005 01:12:47,833 --> 01:12:49,625 On s'occupera des garçons. 1006 01:12:49,708 --> 01:12:51,166 Mais pour libérer Trip, 1007 01:12:51,833 --> 01:12:53,125 il nous faut autre chose. 1008 01:12:53,791 --> 01:12:54,666 C'est-à-dire ? 1009 01:12:58,208 --> 01:12:59,250 J'ai une idée. 1010 01:13:08,791 --> 01:13:10,250 Arrête de gratter ! 1011 01:13:13,875 --> 01:13:16,125 Trip ne doit pas être loin. 1012 01:13:16,875 --> 01:13:18,291 Oui, mais comment on entre ? 1013 01:13:23,541 --> 01:13:24,708 C'est verrouillé. 1014 01:13:25,791 --> 01:13:28,208 Je vais voir de l'autre côté. 1015 01:13:28,500 --> 01:13:32,125 Fais attention et reste discret, d'accord ? 1016 01:13:32,500 --> 01:13:35,000 T'en fais pas, je serai un vrai ninja. 1017 01:14:01,333 --> 01:14:02,541 Et maintenant ? 1018 01:14:07,666 --> 01:14:08,666 Et voilà ! 1019 01:14:15,500 --> 01:14:17,041 Quelle créature dégueu ! 1020 01:14:17,708 --> 01:14:18,875 Dégage ! 1021 01:14:20,416 --> 01:14:21,458 Giada... 1022 01:14:22,000 --> 01:14:24,541 Tout va bien, je t'assure. Arrête, c'est bon. 1023 01:14:29,458 --> 01:14:30,750 Allons-y. 1024 01:14:36,458 --> 01:14:38,250 Alors ? On y va ? 1025 01:14:40,375 --> 01:14:41,458 Et si on meurt tous ? 1026 01:15:00,541 --> 01:15:01,708 Je l'ai embrassée. 1027 01:15:32,750 --> 01:15:33,666 Salut... 1028 01:15:35,291 --> 01:15:36,500 T'es toujours là ? 1029 01:15:38,291 --> 01:15:39,375 Espérons. 1030 01:15:41,458 --> 01:15:43,083 Regarde ce que j'ai pour toi. 1031 01:15:46,916 --> 01:15:48,125 Un petit jouet. 1032 01:15:49,291 --> 01:15:51,041 Ça te plaît, hein ? 1033 01:16:26,750 --> 01:16:28,458 Plus vite avec les cartons. 1034 01:16:29,541 --> 01:16:32,541 Je livrerai les cadeaux à tous les enfants sages du pays 1035 01:16:32,625 --> 01:16:34,083 qui ont payé le prix fort. 1036 01:16:34,791 --> 01:16:36,291 Mes fidèles assistants, 1037 01:16:37,125 --> 01:16:39,416 on doit finir avant minuit. 1038 01:16:39,541 --> 01:16:42,708 Cette fois, je suis le père Noël, même si je suis moins gros. 1039 01:16:46,000 --> 01:16:47,875 Frelon ! 1040 01:16:51,958 --> 01:16:53,333 Aïe, ça fait mal ! 1041 01:16:53,458 --> 01:16:54,500 Fabio, ça va ? 1042 01:16:54,708 --> 01:16:57,333 Qu'est-ce que vous fabriquez ici ? 1043 01:16:57,583 --> 01:17:01,000 J'ai embrassé une fille ! Ça y est ! 1044 01:17:05,291 --> 01:17:07,083 Bon sang, ça fait mal. 1045 01:17:09,750 --> 01:17:12,125 Libérez Trip ou vous aurez affaire à nous ! 1046 01:17:12,291 --> 01:17:14,791 Les voilà. Deux filles et deux minus. 1047 01:17:15,375 --> 01:17:16,541 Je tremble de peur. 1048 01:17:17,791 --> 01:17:20,125 Le lutin est à moi. 1049 01:17:20,791 --> 01:17:22,291 Cet entrepôt est à moi. 1050 01:17:23,041 --> 01:17:25,000 Et tout le reste sera à moi ! 1051 01:17:25,875 --> 01:17:28,500 Partez d'ici ou je vous jette dehors. 1052 01:17:28,958 --> 01:17:30,250 Libérez-le ou il mourra. 1053 01:17:30,833 --> 01:17:32,916 Il ne peut pas mourir s'il n'existe pas. 1054 01:17:35,500 --> 01:17:37,875 - Jetez-les dehors. - On s'occupe d'eux. 1055 01:17:38,000 --> 01:17:39,000 Bravo, mon fils. 1056 01:17:41,000 --> 01:17:43,375 On va voir qui est vraiment nul. 1057 01:17:49,958 --> 01:17:51,333 Je m'occupe d'elle. 1058 01:17:56,250 --> 01:17:57,833 Mon Dieu. Où il est passé ? 1059 01:17:58,208 --> 01:18:00,833 Tu auras tout le temps de réfléchir. 1060 01:18:01,333 --> 01:18:02,958 Non ! Ne ferme pas ! 1061 01:18:04,583 --> 01:18:06,125 Où tu vas ? Reviens ! 1062 01:18:07,625 --> 01:18:08,458 Oui ! 1063 01:18:08,583 --> 01:18:10,000 Tu veux t'enfuir, minus ? 1064 01:18:10,125 --> 01:18:12,083 - Lâche-moi. - Hors de mon chemin ! 1065 01:18:12,208 --> 01:18:13,416 C'est quoi, ce machin ? 1066 01:18:13,583 --> 01:18:15,833 - Tu sors ça de ta poubelle ? - Rends-moi ça ! 1067 01:18:16,166 --> 01:18:17,625 Ça dit quoi ? 1068 01:18:18,291 --> 01:18:23,083 "Ne pas... reli... oussa... av... derba." 1069 01:18:24,333 --> 01:18:26,166 Reli ? Derba ? 1070 01:18:27,208 --> 01:18:28,375 Ça veut dire quoi ? 1071 01:18:29,291 --> 01:18:30,125 Hé ! 1072 01:18:32,958 --> 01:18:34,791 Tu te fais frapper par un sac ? 1073 01:18:41,500 --> 01:18:44,125 Encore un tour de ce fichu lutin ! 1074 01:18:44,208 --> 01:18:45,833 Approche pas ou tu vas souffrir. 1075 01:18:45,916 --> 01:18:48,208 C'est toi qui vas souffrir. 1076 01:18:48,750 --> 01:18:50,416 Gauche ! Droite ! 1077 01:18:55,958 --> 01:18:58,750 On combat la magie par la magie. 1078 01:19:05,083 --> 01:19:07,625 Venez à moi, les enfants ! 1079 01:19:35,666 --> 01:19:39,166 "Attention. Ne pas lire ou ça va barder." 1080 01:19:46,958 --> 01:19:47,875 Trip ! 1081 01:19:51,708 --> 01:19:53,916 Trip ! Trip, ça va ? 1082 01:19:54,333 --> 01:19:55,291 Elia... 1083 01:19:56,833 --> 01:19:59,208 J'ai trouvé la lettre. Je peux te sauver. 1084 01:19:59,291 --> 01:20:00,833 Dis-moi comment l'envoyer. 1085 01:20:00,916 --> 01:20:01,791 Trip ! 1086 01:20:02,458 --> 01:20:04,375 Le timbre... 1087 01:20:05,458 --> 01:20:06,375 Non ! 1088 01:20:21,208 --> 01:20:22,125 Trip ! 1089 01:20:23,708 --> 01:20:25,125 - Trip ? - Alors ? 1090 01:20:25,208 --> 01:20:26,416 Il est mort ? 1091 01:20:26,541 --> 01:20:29,083 Les Buddy Buddy ont volé ma lettre. 1092 01:21:02,125 --> 01:21:03,000 Oh là là ! 1093 01:21:20,291 --> 01:21:21,125 Attention ! 1094 01:21:25,833 --> 01:21:27,041 Je vais le distraire. 1095 01:21:27,416 --> 01:21:28,833 Vas-y, Fabio. 1096 01:21:35,791 --> 01:21:37,041 Fabio, allez ! 1097 01:21:47,583 --> 01:21:48,416 Allez ! 1098 01:21:51,666 --> 01:21:53,375 Tu t'en prends aux plus petits. 1099 01:21:53,541 --> 01:21:54,583 Poings volants ! 1100 01:22:13,333 --> 01:22:14,416 Arrière ! 1101 01:22:14,666 --> 01:22:15,875 On va protéger Trip. 1102 01:22:17,250 --> 01:22:18,250 Attention ! 1103 01:22:32,958 --> 01:22:35,416 Tout le monde à l'abri ! 1104 01:22:39,625 --> 01:22:41,166 Pourquoi ? 1105 01:22:48,875 --> 01:22:49,833 Le blob. 1106 01:22:50,875 --> 01:22:51,708 Le blob ? 1107 01:23:46,583 --> 01:23:49,958 Il ne doit pas manger d'êtres vivants ou bien il... 1108 01:23:50,041 --> 01:23:51,375 Explosera ! 1109 01:23:56,958 --> 01:23:58,250 Il a explosé...D 1110 01:24:11,708 --> 01:24:12,958 Dégueu ! 1111 01:24:27,541 --> 01:24:28,750 La lettre. 1112 01:24:58,583 --> 01:24:59,666 Chéri ! 1113 01:25:01,041 --> 01:25:01,958 Est-ce que ça va ? 1114 01:25:09,041 --> 01:25:09,916 C'est Noël. 1115 01:25:26,416 --> 01:25:27,375 Papa ! 1116 01:25:27,791 --> 01:25:28,958 Est-ce que ça va ? 1117 01:25:30,208 --> 01:25:31,666 Oui, fiston. Et toi ? 1118 01:25:32,083 --> 01:25:33,625 - On va dire que oui. - Ça va ? 1119 01:25:41,458 --> 01:25:42,416 Mon ami, 1120 01:25:43,541 --> 01:25:45,125 je suis désolé. 1121 01:25:46,375 --> 01:25:49,125 J'aurais dû inventer une navette spatiale au sirop 1122 01:25:49,208 --> 01:25:52,500 avec deux tuyaux de soda et une catapulte vers le Pôle Nord. 1123 01:25:54,166 --> 01:25:55,708 Mais c'est trop tard. 1124 01:26:31,916 --> 01:26:33,625 C'est le bazar. 1125 01:26:33,875 --> 01:26:34,958 On l'a trouvé. 1126 01:26:52,583 --> 01:26:54,916 Qui a écrit "père Nolë" ? 1127 01:27:02,875 --> 01:27:04,166 Bravo, mon garçon. 1128 01:27:28,708 --> 01:27:30,166 Dégueu ! 1129 01:27:31,166 --> 01:27:32,125 C'est à moi ? 1130 01:27:32,708 --> 01:27:34,625 Trip ! 1131 01:27:36,083 --> 01:27:39,666 Je n'avais pas vu ça depuis des siècles. 1132 01:27:40,041 --> 01:27:41,250 L'enfant Elia. 1133 01:27:41,666 --> 01:27:43,875 C'est le meilleur Noël de ma vie ! 1134 01:27:46,291 --> 01:27:47,166 Salut, Brina. 1135 01:27:47,458 --> 01:27:48,291 Salut. 1136 01:27:49,541 --> 01:27:52,250 - Merci. - C'est rien, Trip. 1137 01:27:54,083 --> 01:27:56,041 Je promets d'être sage. 1138 01:27:58,708 --> 01:28:02,458 Faisons disparaître toute la magie. Il ne faut pas laisser de traces. 1139 01:28:03,833 --> 01:28:05,083 Madame Lutin ? 1140 01:28:06,875 --> 01:28:08,125 J'ai une question. 1141 01:28:08,875 --> 01:28:11,125 Tous les jouets de Trip disparaîtront. 1142 01:28:15,541 --> 01:28:16,875 Ne t'en fais pas. 1143 01:28:16,958 --> 01:28:20,916 Tes jouets ont déjà tout ce que veulent les enfants. 1144 01:28:36,791 --> 01:28:38,041 Mon cher lutin. 1145 01:28:40,041 --> 01:28:41,500 Il est temps de rentrer. 1146 01:28:41,708 --> 01:28:43,833 Votre Ma-jouet-sté, merci encore. 1147 01:28:47,583 --> 01:28:48,958 Trip, c'est à toi. 1148 01:28:50,750 --> 01:28:52,708 Non, Elia, ne fais pas ça. 1149 01:28:52,833 --> 01:28:56,166 Tu es un adulte, ne pleure pas. 1150 01:28:56,291 --> 01:28:58,458 Ce ne sont pas des adieux. 1151 01:28:58,541 --> 01:29:00,791 Noël, c'est tous les ans. 1152 01:29:07,291 --> 01:29:09,000 Tu reviendras nous voir ? 1153 01:29:14,541 --> 01:29:16,666 Non, je n'ai pas le droit. 1154 01:29:22,083 --> 01:29:23,791 À bientôt, petit Elia. 1155 01:29:28,625 --> 01:29:29,583 Allons-y. 1156 01:29:31,500 --> 01:29:34,708 Tu vas coudre des ballons pour les trois siècles à venir. 1157 01:29:35,083 --> 01:29:36,083 Ivana ! 1158 01:29:37,416 --> 01:29:38,250 Ivana ! 1159 01:29:53,958 --> 01:29:56,541 Joyeux Noël à tous ! 1160 01:30:05,958 --> 01:30:07,916 - Papa ! - Elia ! 1161 01:30:08,333 --> 01:30:10,958 Te voilà ! Où étais-tu ? 1162 01:30:11,041 --> 01:30:12,750 Je t'ai cherché partout. 1163 01:30:13,750 --> 01:30:16,291 C'est quoi, ce truc gluant ? T'es tout sale. 1164 01:30:16,625 --> 01:30:18,000 Que s'est-il passé ? 1165 01:30:18,291 --> 01:30:19,583 Longue histoire. 1166 01:30:38,625 --> 01:30:41,500 Papa, on doit jamais arrêter de rêver. 1167 01:30:57,125 --> 01:30:58,625 Voilà. Joyeuses fêtes ! 1168 01:30:58,750 --> 01:30:59,625 25 DÉCEMBRE 1169 01:30:59,708 --> 01:31:00,541 Pardon ! 1170 01:31:01,083 --> 01:31:02,833 J'ai totalement oublié. 1171 01:31:02,916 --> 01:31:05,416 Je dois récupérer le jouet que j'ai commandé. 1172 01:31:05,666 --> 01:31:08,291 - Ce n'est pas trop tard ? - Bien sûr que non. 1173 01:31:08,625 --> 01:31:10,291 Vous n'êtes pas le seul. 1174 01:31:11,541 --> 01:31:13,541 Tenez. Celui-là est pour vous. 1175 01:31:13,833 --> 01:31:15,583 - Joyeuses fêtes. - Merci. 1176 01:31:15,666 --> 01:31:16,625 Au revoir. 1177 01:31:17,166 --> 01:31:18,833 Ah, l'esprit de Noël ! 1178 01:31:18,958 --> 01:31:20,583 Je peux vous aider ? 1179 01:31:25,791 --> 01:31:26,750 Prêt ? 1180 01:31:28,583 --> 01:31:29,791 On attend dehors. 1181 01:31:34,250 --> 01:31:36,791 - Allez ! Vite ! - J'arrive ! 1182 01:31:37,291 --> 01:31:39,250 Mince alors, toujours en retard. 1183 01:31:40,333 --> 01:31:42,666 - Elia, vite ! - On va où ? 1184 01:31:42,791 --> 01:31:45,000 Elia, t'es encore pire que Fabio. 1185 01:31:45,083 --> 01:31:46,083 Tu veux quoi ? 1186 01:31:47,625 --> 01:31:48,541 Trip ! 1187 01:31:49,833 --> 01:31:52,666 Ces ballons ne vont pas se coudre tout seuls. 1188 01:31:52,750 --> 01:31:53,750 Oui, Brina. 1189 01:32:06,041 --> 01:32:09,333 JOYEUX NOËL 1190 01:32:09,708 --> 01:32:12,166 JOYEUX NOLË 1191 01:32:13,000 --> 01:32:18,833 NE CESSEZ JAMAIS DE RÊVER 1192 01:32:20,250 --> 01:32:24,375 Un Lutin pour Noël 1193 01:32:24,750 --> 01:32:28,916 Quelqu'un a cassé la machine à coudre pour l'améliorer. 1194 01:32:29,000 --> 01:32:33,125 Veuillez arrêter de le faire et suivez les rotations établies. 1195 01:32:33,208 --> 01:32:34,208 Continuez comme ça. 1196 01:32:35,166 --> 01:32:37,541 Regarde, les Buddy Buddy... Je regarde ? 1197 01:32:37,625 --> 01:32:39,916 - Là. - Ou là ? Ou là ? 1198 01:32:40,000 --> 01:32:41,458 - L'échelle. - L'échelle. 1199 01:32:43,666 --> 01:32:46,666 Do, ré, mi, fa, sol Fa, mi, ré, do 1200 01:32:46,875 --> 01:32:50,208 Alors si la boutique marche bien, ton mari reviendra ? 1201 01:32:52,208 --> 01:32:53,333 Elia a dit ça ? 1202 01:32:57,750 --> 01:33:01,208 Alors si la boutique marche bien, ton mari reviendra ? 1203 01:33:02,208 --> 01:33:03,375 Non, pardon. 1204 01:33:03,791 --> 01:33:05,833 Quelle belle famille, je vous adore, 1205 01:33:05,916 --> 01:33:10,250 mais si je rentre pas au Pôle Nord, je meurs, je crov... euh je crève. 1206 01:33:10,708 --> 01:33:11,541 Bon. 1207 01:33:11,625 --> 01:33:15,333 L'enfance, c'est comme le vélo, ça s'oublie pas. 1208 01:33:15,791 --> 01:33:17,583 Elia ne sait pas en faire... 1209 01:33:18,208 --> 01:33:20,500 Je suis trop forte. J'ai rien cassé. 1210 01:33:20,625 --> 01:33:21,875 Bien joué. 1211 01:33:22,041 --> 01:33:26,291 Bref, t'en fais pas, l'enfance, c'est... Laisse tomber. 1212 01:33:26,416 --> 01:33:27,583 L'enfance... Pardon. 1213 01:33:31,500 --> 01:33:32,875 Qu'est-ce que... je fais ? 1214 01:33:33,083 --> 01:33:34,500 La toupie ne tourne pas, 1215 01:33:35,208 --> 01:33:36,125 c'est la maison. 1216 01:33:38,583 --> 01:33:39,666 Celle de qui ? 1217 01:33:39,791 --> 01:33:41,875 Je devais dire quoi ? 1218 01:33:41,958 --> 01:33:43,375 - La pièce. - Oui, la pièce. 1219 01:33:44,125 --> 01:33:47,458 Regarde-toi, t'es bizarre. 1220 01:33:47,541 --> 01:33:48,791 T'es dégueu, tu sais ? 1221 01:33:49,625 --> 01:33:51,166 Ils sont tous comme toi ? 1222 01:33:51,375 --> 01:33:52,833 Je suis l'un des meilleurs. 1223 01:33:53,041 --> 01:33:54,541 Imagine les autres. 1224 01:34:00,500 --> 01:34:01,875 Et une autre. 1225 01:34:07,208 --> 01:34:08,166 OK. 1226 01:34:12,791 --> 01:34:14,166 Ça allait tomber. 1227 01:34:14,375 --> 01:34:15,500 En voilà une autre. 1228 01:34:21,916 --> 01:34:23,166 Les Buddy Buddy, debout ! 1229 01:34:23,500 --> 01:34:24,500 Oui. 1230 01:34:24,666 --> 01:34:25,833 Buddy Buddy ! 1231 01:34:27,416 --> 01:34:28,625 Buddy Buddy ! 1232 01:34:28,750 --> 01:34:30,416 J'en peux plus ! 1233 01:34:30,500 --> 01:34:34,416 La météo prévoit un énormissime... 1234 01:34:34,666 --> 01:34:36,458 Qu'est-ce que je dois dire ? 1235 01:34:36,541 --> 01:34:40,583 Bien. Votre attention ! À tout le personnel autorisé... Oui. 1236 01:34:43,083 --> 01:34:43,916 OK. 1237 01:34:46,375 --> 01:34:47,916 Dégage, tu veux ? 1238 01:34:48,458 --> 01:34:51,666 Trip arrivera à se sortir de... Laisse tomber. 1239 01:34:51,875 --> 01:34:53,083 Pour... Je recommence. 1240 01:34:53,208 --> 01:34:56,750 Une énorme... Une énorme tempête... Pardon. 1241 01:34:56,958 --> 01:34:58,875 La... Rien. Désolé. 1242 01:35:01,166 --> 01:35:02,458 Embrasse-moi. 1243 01:35:04,958 --> 01:35:08,083 Depuis notre rupture, il se comporte en adulte. 1244 01:35:08,166 --> 01:35:11,083 Je fais de mon mieux pour le distraire, pour qu'il joue, 1245 01:35:11,166 --> 01:35:13,000 mais il veut tout contrôler. 1246 01:35:13,291 --> 01:35:14,500 Le crayon est tombé. 1247 01:35:14,583 --> 01:35:17,208 Survivre est ma priorité, là. 1248 01:35:17,291 --> 01:35:19,333 En effet. Pardon. 1249 01:35:19,541 --> 01:35:20,958 Pourquoi l'avoir épousé ? 1250 01:35:22,458 --> 01:35:23,666 Bon sang ! 1251 01:35:23,750 --> 01:35:24,625 Je recommence. 1252 01:35:24,708 --> 01:35:27,500 J'ai pas beaucoup de temps... Pardon, on recommence. 1253 01:35:27,583 --> 01:35:30,708 Il peut ranger tous tes jouets... 1254 01:35:31,375 --> 01:35:34,291 D'un côté, je suis un grand lutin constructeur, de l'autre, 1255 01:35:34,375 --> 01:35:36,166 ça cause des ennuis avec mes amis. 1256 01:35:36,250 --> 01:35:38,583 Je peux pas dire qu'on est amis... 1257 01:35:41,000 --> 01:35:42,375 Si... 1258 01:35:44,958 --> 01:35:47,583 Oui. Mets le hors d'état de nuire... 1259 01:35:49,041 --> 01:35:50,125 Je commente. 1260 01:35:50,625 --> 01:35:53,708 "Le voilà, voilà le blob..." 1261 01:35:55,000 --> 01:35:56,750 Prenons un raccourci, si... 1262 01:35:57,250 --> 01:36:02,166 Prenons le raccourci. Si la luge été pas été... 1263 01:36:02,333 --> 01:36:04,875 Pardon, "n'avait pas été". Ça veut rien dire. 1264 01:36:04,958 --> 01:36:05,916 Allez. 1265 01:36:06,750 --> 01:36:08,083 C'est fini ! 1266 01:36:09,875 --> 01:36:11,541 Elia, écoute, je... 1267 01:36:14,500 --> 01:36:16,416 Je te donne le pouvoir... 1268 01:36:17,958 --> 01:36:21,916 - de ce truc... - On recommence. 1269 01:36:23,833 --> 01:36:26,458 J'ai pas le temps... J'ai oublié. 1270 01:36:27,125 --> 01:36:29,625 Oui, mais mes jouets donnent aux "aufants"... 1271 01:36:29,708 --> 01:36:31,666 "Aufants" ? Qu'est-ce que je raconte ? 1272 01:36:33,208 --> 01:36:34,625 Mains devant. 1273 01:36:35,291 --> 01:36:37,416 C'est quoi, ce truc vert qui s'approche ? 1274 01:36:37,583 --> 01:36:39,083 - C'est le blob. - Le blob ? 1275 01:36:39,458 --> 01:36:42,875 Ce sera plus dur quand les autres boutiques 1276 01:36:43,208 --> 01:36:44,708 vendront mes jouets. 1277 01:36:46,166 --> 01:36:48,375 - Je... - On recommence à cette réplique. 1278 01:36:49,583 --> 01:36:50,583 C'est pourri. 1279 01:36:50,791 --> 01:36:51,750 Pourri ? 1280 01:36:52,416 --> 01:36:53,791 Qu'est-ce que tu as dit ? 1281 01:36:53,916 --> 01:36:55,541 Les coussins devant. 1282 01:36:55,791 --> 01:36:56,916 - Pourri ? - Voilà ! 1283 01:36:59,166 --> 01:37:00,500 Attendez ! 1284 01:37:02,791 --> 01:37:03,958 Dégueu ! 1285 01:37:04,250 --> 01:37:05,708 - Trip ! - Trip ! 1286 01:37:05,833 --> 01:37:08,250 Mais... Attends, il y a une réplique. 1287 01:37:09,541 --> 01:37:10,875 Lillo. 1288 01:37:11,250 --> 01:37:13,500 - Lillo ? - Oups. Je me suis trompé. 1289 01:37:18,000 --> 01:37:19,250 - Trip ! - Trip ! 1290 01:37:21,041 --> 01:37:22,166 C'est plutôt... 1291 01:37:22,416 --> 01:37:24,333 Attends. Salut. 1292 01:37:25,000 --> 01:37:26,083 Je comprends pas. 1293 01:37:32,000 --> 01:37:33,875 Et voilà. Comme l'autre. 1294 01:37:34,333 --> 01:37:36,833 On recommence, sans le truc gluant. 1295 01:37:38,416 --> 01:37:39,583 Disparu. 1296 01:37:41,416 --> 01:37:43,291 - Une épingle. Quoi d'autre ? - Allez. 1297 01:37:43,375 --> 01:37:44,208 Stop ! 1298 01:37:44,291 --> 01:37:45,708 Comment ça tient ? 1299 01:37:45,791 --> 01:37:47,583 Des épingles, mes jouets sont beaux. 1300 01:37:47,666 --> 01:37:48,500 Et... 1301 01:37:54,958 --> 01:37:57,875 Prêt à affronter le danger, il... 1302 01:37:57,958 --> 01:37:59,458 Je sais pas, là. 1303 01:37:59,875 --> 01:38:00,708 Bravo ! 1304 01:38:00,833 --> 01:38:02,041 Maman ! 1305 01:38:03,291 --> 01:38:04,541 Pourquoi ? 1306 01:38:06,833 --> 01:38:08,041 J'ai eu trop peur ! 1307 01:38:08,166 --> 01:38:09,666 Il est revenu à la vie ! 1308 01:38:10,208 --> 01:38:11,541 On reprend du début. 1309 01:38:12,708 --> 01:38:16,083 J'ai du talc... J'ai du talc dans le nez. 1310 01:38:20,125 --> 01:38:22,333 On arrête. On se prépare pour la suite. 1311 01:38:22,625 --> 01:38:25,791 Mes parties sont écrabouillées. 1312 01:38:25,916 --> 01:38:27,916 Il me faut une pause. Pardon... 1313 01:38:29,208 --> 01:38:30,208 Sous-titres : Angélique Dutt 1314 01:38:30,291 --> 01:38:31,291 Direction artistique Pascale Llorens