1 00:00:38,330 --> 00:00:39,998 {\an8}- בן וובר - 2 00:00:41,500 --> 00:00:42,667 היי. 3 00:00:42,668 --> 00:00:45,795 היי, זנה. אני שמח שענית. 4 00:00:45,796 --> 00:00:46,922 בן? 5 00:00:52,803 --> 00:00:55,012 חדר מיון, בית החולים נוריה קסטורף, הנהלת סיעוד. 6 00:00:55,013 --> 00:00:57,099 הלו, בן? 7 00:00:58,016 --> 00:00:59,892 - זנה? - רק רגע. 8 00:00:59,893 --> 00:01:02,688 היי. קיאן איתך? 9 00:01:03,814 --> 00:01:05,440 כן, הוא משגיח עליי. 10 00:01:06,525 --> 00:01:08,402 - זנה! - רק רגע! 11 00:01:10,112 --> 00:01:11,113 מה שלומך? 12 00:01:14,032 --> 00:01:15,033 גרוע. 13 00:01:21,623 --> 00:01:22,999 זנה! 14 00:01:23,000 --> 00:01:24,376 חכה רגע, בסדר? 15 00:01:27,087 --> 00:01:28,881 אזעקת חירום בברלין. 16 00:01:29,798 --> 00:01:31,341 שרפה גדולה בנויקולן. 17 00:01:33,719 --> 00:01:35,344 - התראת חירום שרפה במפעל לפוסלת נייר - 18 00:01:35,345 --> 00:01:36,471 זנה? 19 00:01:37,014 --> 00:01:38,015 את שם? 20 00:01:40,017 --> 00:01:42,102 הפעל את כל שירותי החירום! 21 00:01:43,061 --> 00:01:44,313 זנה? 22 00:01:51,278 --> 00:01:52,279 קיאן? 23 00:01:53,614 --> 00:01:55,364 קום! ונטי עולה באש! 24 00:01:55,365 --> 00:01:58,535 כל היחידות הזמינות להגיע לשרפה בנויקולן. 25 00:02:09,588 --> 00:02:14,593 - BERLIN ER - 26 00:02:24,144 --> 00:02:25,854 אתם בסדר? צריכים משהו? 27 00:02:26,396 --> 00:02:27,647 לא, תודה. אנחנו בסדר. 28 00:02:27,648 --> 00:02:32,109 כולם לצאת החוצה! שניכם, צאו החוצה! 29 00:02:32,110 --> 00:02:34,404 סליחה, הייתם במועדון? עדיין יש אנשים בפנים? 30 00:02:39,368 --> 00:02:42,411 - החוצה! כולם לצאת החוצה! - הצילו! 31 00:02:42,412 --> 00:02:44,539 שרפה! תתקשרו למכבי האש! 32 00:02:44,540 --> 00:02:48,376 הצילו! תעזרו לנו! 33 00:02:48,377 --> 00:02:51,420 את תהיי בסדר, תסתכלי עליי! 34 00:02:51,421 --> 00:02:52,589 צריכות עזרה? 35 00:02:53,423 --> 00:02:55,634 - כן. - אני רופא. אפשר? 36 00:02:56,718 --> 00:02:58,177 טוב, דימום משמעותי... 37 00:02:58,178 --> 00:02:59,929 את יכולה להרים את הסוודר? 38 00:02:59,930 --> 00:03:01,557 אני מרים לך את הסוודר, טוב? 39 00:03:03,809 --> 00:03:06,102 - איך קוראים לך? - סינתיה. 40 00:03:06,103 --> 00:03:08,771 - סינתיה. - סינתיה? סינתיה, אני דום. 41 00:03:08,772 --> 00:03:11,608 את תהיי בסדר. אנחנו נצליח, בסדר? 42 00:03:12,526 --> 00:03:13,901 מה קרה? 43 00:03:13,902 --> 00:03:15,654 חלק מהתקרה קרס בקומה התחתונה. 44 00:03:16,822 --> 00:03:18,364 - ואיך קוראים לך? - נעמי. 45 00:03:18,365 --> 00:03:19,448 - נעמי? - כן. 46 00:03:19,449 --> 00:03:21,075 עדיין יש שם הרבה אנשים? 47 00:03:21,076 --> 00:03:22,828 - כן, לא מעט. - כן? 48 00:03:24,329 --> 00:03:27,164 - תני לי את היד שלך. - חצי מהם עדיין רוקדים. 49 00:03:27,165 --> 00:03:29,375 תלחצי כאן הכי חזק שאת יכולה, 50 00:03:29,376 --> 00:03:31,377 תלווי את החברה שלך החוצה לאט לאט 51 00:03:31,378 --> 00:03:34,422 - וחכי עד שמישהו יגיע, טוב? - כן. 52 00:03:34,423 --> 00:03:37,049 תישארו יחד עד שמישהו יגיע! בסדר? 53 00:03:37,050 --> 00:03:39,010 בסדר. יופי. 54 00:03:39,011 --> 00:03:42,638 היציאה שם. עכשיו! לכו! 55 00:03:42,639 --> 00:03:45,350 מכבי האש בדרך. החוצה, צאו החוצה! היציאה שם. 56 00:03:52,566 --> 00:03:54,067 היציאה משם, לכו! 57 00:04:03,452 --> 00:04:06,038 - חכה, חכה! - אין מצב! 58 00:04:08,248 --> 00:04:09,374 אני מצטרף. 59 00:04:10,375 --> 00:04:12,168 אין מצב שאתה עובד עכשיו. 60 00:04:12,169 --> 00:04:15,171 - אני אחזור כשאסיים. - לא. אני אעבוד. 61 00:04:15,172 --> 00:04:17,591 אתה נשאר! בסדר? 62 00:04:18,634 --> 00:04:19,760 אתה מבין אותי? 63 00:04:25,974 --> 00:04:27,559 טוב. אני מבין. 64 00:04:46,703 --> 00:04:47,746 לעזאזל! 65 00:04:56,421 --> 00:04:58,506 אתם צריכים לצאת, לא בטוח כאן! 66 00:04:58,507 --> 00:05:00,092 אתם חייבים לצאת! 67 00:05:01,927 --> 00:05:04,847 כאן 1501, נמצא במקום, אנחנו נכנסים... 68 00:05:07,307 --> 00:05:09,767 היכנסו כדי לעזור ליחידה 1204... 69 00:05:09,768 --> 00:05:11,311 בבקשה לפנות את הבניין! 70 00:05:17,568 --> 00:05:19,694 - כולם לצאת! - סוף סוף! 71 00:05:19,695 --> 00:05:21,070 אתם צריכים לצאת! 72 00:05:21,071 --> 00:05:23,155 אני רופאה. אני פה כדי לעזור! 73 00:05:23,156 --> 00:05:24,407 את לא יכולה לעזור. 74 00:05:24,408 --> 00:05:25,492 לכי! 75 00:05:27,035 --> 00:05:28,495 כולם לצאת! 76 00:05:53,979 --> 00:05:55,606 אנחנו חייבים לצאת. 77 00:06:00,027 --> 00:06:03,154 - עדיין יש אנשים. - לא נוכל לעזור אם הכול יקרוס! 78 00:06:03,155 --> 00:06:05,282 - בוא איתי. - תני לי התיק שלך. 79 00:06:05,908 --> 00:06:07,284 תני לי התיק שלך! 80 00:06:11,747 --> 00:06:12,956 זה מטורף! 81 00:06:14,875 --> 00:06:16,250 שלום לכולם. 82 00:06:16,251 --> 00:06:18,669 נהיה עמוסים מאוד בקרוב. 83 00:06:18,670 --> 00:06:21,839 אתם יכולים בבקשה לשבת מימין? 84 00:06:21,840 --> 00:06:23,007 תודה רבה. 85 00:06:23,008 --> 00:06:25,676 - דלפק רישום - 86 00:06:25,677 --> 00:06:27,053 ג׳ני? 87 00:06:27,054 --> 00:06:28,763 ארבע מחלקות שולחות עשרה אנשים. 88 00:06:28,764 --> 00:06:31,974 טוב. אנחנו צריכים עוד מכשירי הנשמה, ציוד ניוד, מיטות. 89 00:06:31,975 --> 00:06:34,352 עוד מהכול. אני צריכה אותך בפנים בעוד רגע. 90 00:06:34,353 --> 00:06:35,478 כן. 91 00:06:35,479 --> 00:06:37,980 מה לעזאזל קורה? 92 00:06:37,981 --> 00:06:41,609 חלק ממועדון ונטי קרס. הוא נמצא מעבר לפינה. 93 00:06:41,610 --> 00:06:43,736 נקבל את רוב המטופלים. 94 00:06:43,737 --> 00:06:45,530 צריך להפנות מטופלים למקום אחר. 95 00:06:45,531 --> 00:06:47,573 לא נוכל לאשפז את כולם. 96 00:06:47,574 --> 00:06:48,824 אבל לאן? 97 00:06:48,825 --> 00:06:50,869 הם כבר כאן. 98 00:06:52,287 --> 00:06:53,997 תעשה משהו מועיל. 99 00:06:56,834 --> 00:07:00,212 מועדון ונטי, שלוש יחידות במקום, מבקשת תגבור. 100 00:07:01,713 --> 00:07:03,924 כאן 1501, מבקש תגבור. 101 00:07:11,682 --> 00:07:15,726 מרכז הבקרה של נויקולן קורא לכל היחידות, אנא חלקו את המטופלים... 102 00:07:15,727 --> 00:07:17,603 קדימה, מהר יותר. 103 00:07:17,604 --> 00:07:19,940 בין כל בתי החולים באזור. 104 00:07:23,819 --> 00:07:25,361 כאן 71204, שומעת. 105 00:07:25,362 --> 00:07:27,572 היי, הכול בסדר? 106 00:07:27,573 --> 00:07:28,656 כן. 107 00:07:28,657 --> 00:07:30,284 פעם ראשונה שלי בלי אולף. 108 00:07:32,035 --> 00:07:33,245 את תהיי בסדר. 109 00:07:53,182 --> 00:07:56,310 תגבור דחוף דרוש בכניסה האחורית, צפונית לנהר. 110 00:08:00,939 --> 00:08:03,692 בואי אחריי, בבקשה! 111 00:08:05,194 --> 00:08:07,529 היי, תפנו את הדרך! 112 00:08:10,365 --> 00:08:12,033 יש לנו אנשים בנהר. 113 00:08:12,034 --> 00:08:14,745 מבקשים עזרה ממצילים של משמר הנהר. 114 00:08:25,714 --> 00:08:27,049 חדר טראומה! 115 00:08:31,720 --> 00:08:33,971 לאט לאט... 116 00:08:33,972 --> 00:08:38,226 חמצן לד״ר בק, ואיפה כירורג הטראומה שלי? 117 00:08:38,227 --> 00:08:40,144 כירורג טראומה נמצא בחדר. 118 00:08:40,145 --> 00:08:42,022 היי, את שומעת אותי? 119 00:08:42,731 --> 00:08:44,941 כמה זמן המטופלת נמצאת כאן? 120 00:08:44,942 --> 00:08:45,942 אין לי מושג. 121 00:08:45,943 --> 00:08:47,653 זה אזור מלחמה. 122 00:08:54,368 --> 00:08:56,118 אני רוצה שזה ייפסק! 123 00:08:56,119 --> 00:08:57,245 לעזאזל. 124 00:08:57,246 --> 00:08:59,455 אף אחד לא יכול לעזור לי? 125 00:08:59,456 --> 00:09:03,042 תקשיבו, בבקשה! 126 00:09:03,043 --> 00:09:06,295 כל מי שיכול ללכת בכוחות עצמו 127 00:09:06,296 --> 00:09:10,424 שיעבור בדלת לאזור ההמתנה. 128 00:09:10,425 --> 00:09:11,384 בלי לרוץ. 129 00:09:11,385 --> 00:09:15,013 נטפל בכם ברגע שנוכל. תודה. 130 00:09:17,933 --> 00:09:18,934 מיי־לי... 131 00:09:19,893 --> 00:09:23,062 קחי את הווסט המדהים הזה 132 00:09:23,063 --> 00:09:26,440 ושתי אחיות למיון באזור הקבלה. 133 00:09:26,441 --> 00:09:29,652 אף אחד לא נכנס לכאן בלי בדיקה מקדימה. 134 00:09:29,653 --> 00:09:34,240 סמנו את כל המטופלים באזורים שנראים לעין, מפרק כף היד, קרסול וכדומה. 135 00:09:34,241 --> 00:09:38,703 ירוק לפציעות קלות שימתינו באזור הקבלה. 136 00:09:38,704 --> 00:09:43,332 צהוב לפגיעות ראש, לכוויות ולשברים פתוחים... 137 00:09:43,333 --> 00:09:47,587 יש לטפל בהם בדחיפות, אבל הם יכולים להמתין זמן קצר. 138 00:09:47,588 --> 00:09:51,799 אדום לבעיות נשימה ולדימומים פעילים. 139 00:09:51,800 --> 00:09:54,844 טיפול מיידי בחדר הטראומה. 140 00:09:54,845 --> 00:09:59,682 ואם חדר הטראומה מלא, מה שסביר להניח שיקרה, תטפלו בקרבתו. 141 00:09:59,683 --> 00:10:01,018 בוס, איפה את צריכה אותי? 142 00:10:01,685 --> 00:10:04,687 תעזרי לי עם האדומים, טוב? 143 00:10:04,688 --> 00:10:07,148 - אם נתפצל, יהיה לנו סיכוי. - הבנתי. 144 00:10:07,149 --> 00:10:08,567 בוא איתי! 145 00:10:09,151 --> 00:10:13,487 למי שאין מה לעשות שיבוא איתי. 146 00:10:13,488 --> 00:10:15,990 שאלות? לא? קדימה. 147 00:10:15,991 --> 00:10:17,491 - ד״ר פרקר? - כן? 148 00:10:17,492 --> 00:10:18,577 כאן. 149 00:10:20,162 --> 00:10:23,039 ירדו לי המים. 150 00:10:23,040 --> 00:10:24,166 חדשות טובות! 151 00:10:26,084 --> 00:10:28,878 - צריך שמישהו ייקח אותך למעלה. - אני יכולה. 152 00:10:28,879 --> 00:10:30,796 לא, אני זקוקה לך כאן למטה. 153 00:10:30,797 --> 00:10:32,131 רק רגע. 154 00:10:32,132 --> 00:10:33,634 ד״ר בק! 155 00:10:34,218 --> 00:10:35,052 שטפן! 156 00:10:36,386 --> 00:10:38,721 יש לה צירים. אתה יכול לקחת אותה למעלה? 157 00:10:38,722 --> 00:10:40,515 - תודה. - אני מצטערת. 158 00:10:40,516 --> 00:10:42,141 לא, את לא. 159 00:10:42,142 --> 00:10:44,393 תלדי תינוקת בריאה. טוב? 160 00:10:44,394 --> 00:10:46,146 אנחנו נטפל בשאר. 161 00:10:50,567 --> 00:10:52,193 - זנה! - כן? 162 00:10:52,194 --> 00:10:54,571 - אנחנו צריכים אותך כאן. - אני מגיעה. 163 00:10:55,572 --> 00:10:58,157 טוב, יש לנו פציעות שונות! 164 00:10:58,158 --> 00:11:00,952 כוויות, פגיעות מעיכה, שברים... 165 00:11:00,953 --> 00:11:02,955 עובר עם מטופל עם כווייה חמורה! 166 00:11:04,331 --> 00:11:06,917 זהירות, תפנו את הדרך, פרמדיקים עוברים! 167 00:11:13,131 --> 00:11:16,968 יש לנו גבר פצוע קשה ראשון, רופא נמצא איתו. 168 00:11:16,969 --> 00:11:18,928 ניכנס משם למעלה, בסדר? 169 00:11:18,929 --> 00:11:21,223 בסדר, ננתק מהאלונקה כדי לעבור במדרגות. 170 00:11:21,932 --> 00:11:24,560 אחת, שתיים, שלוש... 171 00:11:26,103 --> 00:11:27,187 זהירות! 172 00:11:31,525 --> 00:11:33,067 מר קון? 173 00:11:33,068 --> 00:11:36,529 - מה אתה עושה פה? - שברים מרובים בצלעות. 174 00:11:36,530 --> 00:11:40,992 נשימה ספונטנית, החדרתי עירויים, משמאל ומימין. 175 00:11:40,993 --> 00:11:41,993 הוא צריך להתפנות מייד. 176 00:11:41,994 --> 00:11:43,536 - איך קוראים לך? - סופיה. 177 00:11:43,537 --> 00:11:45,538 בסדר, סופיה, מה קרה? 178 00:11:45,539 --> 00:11:48,791 כולם רצו, הוא מעד, 179 00:11:48,792 --> 00:11:51,837 והמטומטמים האלה רמסו אותו. 180 00:11:52,671 --> 00:11:54,882 הוא יציב מספיק כדי להזיז אותו? 181 00:11:58,302 --> 00:11:59,511 אני לא יודע. 182 00:12:00,429 --> 00:12:01,638 אבל את חייבת לנסות. 183 00:12:05,976 --> 00:12:08,227 אנחנו חייבים לפנות את כל הבניין! 184 00:12:08,228 --> 00:12:10,105 תוציאו מכאן את האנשים מייד! 185 00:12:11,565 --> 00:12:13,442 - תוכלי להמשיך מכאן? - אנחנו נמשיך מכאן. 186 00:12:14,067 --> 00:12:16,361 עכשיו! קדימה, קדימה, קדימה! 187 00:12:19,781 --> 00:12:22,158 היי! היי, אתה! 188 00:12:22,159 --> 00:12:23,409 לאן אתה הולך? 189 00:12:23,410 --> 00:12:24,869 תישאר כאן! 190 00:12:24,870 --> 00:12:28,248 - אתה לא יכול להיכנס לשם! - עדיין יש שם אנשים! 191 00:12:34,087 --> 00:12:37,424 אם לא תחזור בעוד עשר דקות, אני אשלח אליך מישהו! 192 00:12:59,780 --> 00:13:00,906 טוב. 193 00:13:23,262 --> 00:13:24,763 אני לא מוצא את החברה שלי. 194 00:13:29,017 --> 00:13:29,893 היי! 195 00:13:33,981 --> 00:13:35,023 היי! 196 00:13:35,816 --> 00:13:38,150 תעלה למעלה! מייד! 197 00:13:38,151 --> 00:13:39,486 מה עם האנשים האלה? 198 00:13:40,612 --> 00:13:41,821 תקשיב לי, ד״ר. 199 00:13:41,822 --> 00:13:42,990 אנחנו יוצאים מכאן. 200 00:13:47,286 --> 00:13:48,787 הצילו! 201 00:13:50,455 --> 00:13:51,455 הצילו! 202 00:13:51,456 --> 00:13:52,624 הלו? 203 00:13:54,418 --> 00:13:55,710 הצילו! 204 00:13:55,711 --> 00:13:58,088 הנה, לפחות קח את המנשם הדפוק הזה. 205 00:14:01,842 --> 00:14:02,885 הלו! 206 00:14:03,427 --> 00:14:04,886 מישהו שומע אותנו? 207 00:14:04,887 --> 00:14:06,263 הצילו! 208 00:14:07,431 --> 00:14:09,183 הלו? מישהו שומע אותי? 209 00:14:18,192 --> 00:14:20,944 - משטרה - 210 00:14:23,238 --> 00:14:24,531 אני מוציא אותו משם! 211 00:14:29,995 --> 00:14:31,370 לכל הרוחות! 212 00:14:31,371 --> 00:14:33,457 קדימה! החוצה, עכשיו! 213 00:14:46,094 --> 00:14:48,971 - איך קוראים לך, חבר? - אקסל. אקסל ויטה. 214 00:14:48,972 --> 00:14:50,891 אנחנו נצא מכאן, אקסל! 215 00:14:53,727 --> 00:14:56,021 הכול בסדר. הכול בסדר. 216 00:14:59,733 --> 00:15:00,651 טוב. 217 00:15:11,411 --> 00:15:15,039 היינו שם יחד, לא ראיתי אותה יותר והטלפון שלה כבוי. 218 00:15:15,040 --> 00:15:19,210 - את יכולה בבקשה... את שומעת? - כן, אני שומעת, אבל תשב. 219 00:15:19,211 --> 00:15:22,463 - רק תגידי לי אם היא כאן! - תירגע, בבקשה. 220 00:15:22,464 --> 00:15:25,508 אני אירגע אם תגידי לי אם היא פה או לא! 221 00:15:25,509 --> 00:15:28,679 קודם תשב, לעזאזל! 222 00:15:30,597 --> 00:15:31,640 איפה זנה? 223 00:15:34,434 --> 00:15:36,395 - אתה יודע איפה זנה? - שם. 224 00:15:44,236 --> 00:15:45,403 מה אתה עושה פה? 225 00:15:45,404 --> 00:15:46,655 עוזר. 226 00:15:47,489 --> 00:15:49,241 - אתה לא יכול להיות פה. - מה? 227 00:15:49,867 --> 00:15:51,242 זנה, אנחנו צריכים פרופופול! 228 00:15:51,243 --> 00:15:52,410 אני אלך להביא. 229 00:15:52,411 --> 00:15:53,829 אתה יכול להחזיק? 230 00:15:54,788 --> 00:15:56,289 את חייבת לתת לי לעבוד! 231 00:15:56,290 --> 00:15:58,082 אין לי זמן לדברים האלה. 232 00:15:58,083 --> 00:15:59,959 את לא רואה מה קורה? 233 00:15:59,960 --> 00:16:03,880 אתה לא באמת חושב שאתה יכול לעזור במצבך? 234 00:16:03,881 --> 00:16:05,340 כן, אני יכול! 235 00:16:15,976 --> 00:16:18,311 כמעט מת ממנת יתר. 236 00:16:18,312 --> 00:16:19,521 כן. 237 00:16:20,814 --> 00:16:22,524 מנת יתר! 238 00:16:24,735 --> 00:16:25,736 כן. 239 00:16:30,324 --> 00:16:32,242 אתה לא יכול לעבוד תוך כדי גמילה פתאומית. 240 00:16:35,913 --> 00:16:36,787 אז... 241 00:16:36,788 --> 00:16:38,122 טוב, תני לי מורפין. 242 00:16:38,123 --> 00:16:39,917 הוא יעזור לי להתרכז. 243 00:16:41,877 --> 00:16:43,419 - מה? - תני לי מורפין. 244 00:16:43,420 --> 00:16:45,254 וככה אוכל לעבוד! 245 00:16:45,255 --> 00:16:47,840 זנה, מטופל עם שברים מרובים בצלעות מגיע בעוד ארבע דקות. 246 00:16:47,841 --> 00:16:50,635 את יכולה לקרוא לאמינה, בבקשה? 247 00:16:50,636 --> 00:16:51,761 היא עסוקה. 248 00:16:51,762 --> 00:16:56,974 ומישהו עם כוויות חמורות ב־40 אחוז משטח הגוף. 249 00:16:56,975 --> 00:16:59,394 הנה! אני אטפל בו. 250 00:17:08,403 --> 00:17:10,988 ג׳ני, המפתח לארון התרופות אצלך? 251 00:17:10,989 --> 00:17:12,074 כן. 252 00:17:15,035 --> 00:17:18,287 טוב, בן יטפל במטופל עם השברים המרובים בצלעות, 253 00:17:18,288 --> 00:17:21,541 אמינה במטופל עם הכוויות, אני אטפל בשאר האדומים. טוב? 254 00:17:42,521 --> 00:17:44,064 אני מקווה שאתה יודע מה אתה עושה. 255 00:18:00,038 --> 00:18:01,247 טוב, מה יש לנו? 256 00:18:01,248 --> 00:18:04,375 שברים מרובים בצלעות, בצד שמאל, מקובע, ללא חזה אוויר בלחץ. 257 00:18:04,376 --> 00:18:06,669 נשימה ספונטנית אבל לחץ הדם נמוך מאוד, 258 00:18:06,670 --> 00:18:08,212 ערכים של 90 על 65, טכיקרדיה. 259 00:18:08,213 --> 00:18:09,380 טוב, חדר טראומה. 260 00:18:09,381 --> 00:18:11,466 את צריכה להישאר בחוץ, מצטער. 261 00:18:20,517 --> 00:18:21,894 את רוצה לחכות? 262 00:18:22,895 --> 00:18:25,730 טוב, לחדר אחת, אנחנו צריכים לפתוח את דרכי האוויר שלו. 263 00:18:25,731 --> 00:18:29,233 - בן, מה אתה עושה כאן? - לא עכשיו, זה תואם עם זנה. 264 00:18:29,234 --> 00:18:32,237 נזירי, אני צריך פרופופול. היא יכולה לעלות למעלה. 265 00:18:32,738 --> 00:18:34,281 מהר, בבקשה. 266 00:18:35,115 --> 00:18:36,700 מהר, הוא גוסס. 267 00:18:38,493 --> 00:18:39,744 נזיז אותו. 268 00:18:39,745 --> 00:18:42,623 שלוש, שתיים, אחת... 269 00:18:43,248 --> 00:18:44,917 נפלא. הצלחנו. 270 00:18:46,627 --> 00:18:48,378 מהר, בבקשה. 271 00:18:49,254 --> 00:18:50,839 גולגולת תקינה. 272 00:18:52,132 --> 00:18:54,050 - עושה אינטובציה. - לא תקין משמאל. 273 00:18:54,051 --> 00:18:56,219 ירך תקינה. 274 00:18:56,220 --> 00:18:57,930 לחץ הדם בקושי ניתן למדידה. 275 00:18:58,555 --> 00:19:00,431 אנחנו מטפלים ב״איי״. אחד למאה. 276 00:19:00,432 --> 00:19:02,308 טוב, תנו לו עוד מנה של או שלילי. 277 00:19:02,309 --> 00:19:06,396 תעדכן את בנק הדם שאנחנו צריכים עוד חמש מנות דם ושתי מנות פלסמה קפואה. 278 00:19:07,064 --> 00:19:08,524 תחזיקי, בבקשה! 279 00:19:09,107 --> 00:19:10,691 תלחצי. כן. 280 00:19:10,692 --> 00:19:12,944 פחמן דו חמצני עולה. הוא מונשם. 281 00:19:12,945 --> 00:19:14,488 הוא מקבל אוויר? 282 00:19:15,113 --> 00:19:16,323 - אין חסימה. - יופי. 283 00:19:17,991 --> 00:19:20,576 לחץ הדם צונח, אולי דימום פנימי. 284 00:19:20,577 --> 00:19:22,913 - בטן? - קשה כמו אבן. 285 00:19:23,914 --> 00:19:25,999 אני צריך ג׳ל. אוליביה, ג׳ל, בבקשה. 286 00:19:29,211 --> 00:19:30,337 תודה. 287 00:19:31,588 --> 00:19:33,257 הכבד נראה בסדר. 288 00:19:36,718 --> 00:19:38,929 טוב. יש כאן הרבה נוזלים. 289 00:19:39,596 --> 00:19:41,557 והטחול היפואקוגני. דימום פנימי. 290 00:19:43,976 --> 00:19:46,352 - דום לב. - אין דופק. 291 00:19:46,353 --> 00:19:47,603 לעזאזל, לעזאזל. 292 00:19:47,604 --> 00:19:49,273 תורידו את המיטה! 293 00:19:50,983 --> 00:19:52,317 האדרנלין בפנים. 294 00:19:54,862 --> 00:19:57,072 כלום לא יעזור אם לא נעצור את הדימום. 295 00:19:58,073 --> 00:19:59,574 עשרים ושמונה, 29, 30. 296 00:19:59,575 --> 00:20:00,783 תחליפו אותי בבקשה! 297 00:20:00,784 --> 00:20:01,742 תחליפו אותי. 298 00:20:01,743 --> 00:20:03,619 נזירי, אני צריך ערכת ניתוח. 299 00:20:03,620 --> 00:20:06,497 אזמל, מפשקים, כל מה שאת יכולה לשאת, בסדר? 300 00:20:06,498 --> 00:20:08,083 אתה רוצה לנתח כאן? 301 00:20:10,419 --> 00:20:11,836 כן, כן. אני אנתח אותו. 302 00:20:11,837 --> 00:20:15,423 טוב, חבר׳ה, שמעתם אותו. נבצע פתיחת בטן דחופה. 303 00:20:15,424 --> 00:20:16,884 אני אלך ל... 304 00:20:33,525 --> 00:20:35,485 הצילו! 305 00:20:41,575 --> 00:20:42,701 הלו? 306 00:20:44,036 --> 00:20:45,578 הלו? 307 00:20:45,579 --> 00:20:48,165 היי! היי! היי! 308 00:20:57,925 --> 00:20:59,176 בבקשה לא. 309 00:21:00,093 --> 00:21:01,136 אנחנו נצליח. 310 00:21:26,495 --> 00:21:28,162 מרכז בקרה, הגענו. 311 00:21:28,163 --> 00:21:30,624 שוטר, כוויות חמורות. 312 00:21:38,924 --> 00:21:40,132 את מרגישה? 313 00:21:40,133 --> 00:21:41,509 אמינה! 314 00:21:41,510 --> 00:21:42,970 - כן? - אמינה! 315 00:21:43,637 --> 00:21:46,931 - המטופל עם הכוויות הגיע. - אני באה. את יכולה להחליף אותי? 316 00:21:46,932 --> 00:21:49,308 תשמרי על רמת חמצן יציבה ותנטרי את הגזים בדם. 317 00:21:49,309 --> 00:21:50,768 טוב. 318 00:21:50,769 --> 00:21:52,311 בן, אני פה. 319 00:21:52,312 --> 00:21:54,272 הבחור שלי נפל במועדון. 320 00:21:54,273 --> 00:21:55,898 הוא קרע את עורק הטחול. 321 00:21:55,899 --> 00:21:58,401 - אתה צריך אותי? - לא, תטפלי בבחור השני. 322 00:21:58,402 --> 00:21:59,528 בסדר גמור. 323 00:22:05,909 --> 00:22:07,327 תירגע, מר ויטה. 324 00:22:11,915 --> 00:22:13,125 ויטה? 325 00:22:29,141 --> 00:22:30,809 אקסל ויטה... 326 00:22:31,852 --> 00:22:33,395 בן 44, 327 00:22:34,605 --> 00:22:36,022 השוטר... 328 00:22:36,023 --> 00:22:37,315 אמינה. 329 00:22:37,316 --> 00:22:39,818 שהיכה את אפרים ארטן עד כדי תרדמת. 330 00:22:45,324 --> 00:22:46,325 אמינה? 331 00:22:48,160 --> 00:22:49,411 תרגיש טוב. 332 00:22:50,746 --> 00:22:52,580 אמינה, הכול בסדר? 333 00:22:52,581 --> 00:22:54,541 אמינה, היי! 334 00:22:55,542 --> 00:22:57,127 היי, אנחנו צריכים אותך כאן! 335 00:22:58,086 --> 00:22:59,755 תעשו מה שאפשר, טוב? 336 00:23:02,174 --> 00:23:03,217 אמינה... 337 00:23:06,011 --> 00:23:07,471 מה את עושה? 338 00:23:08,096 --> 00:23:09,263 אני לא מטפלת בו. 339 00:23:09,264 --> 00:23:11,140 הוא ימות אם לא תטפלי בו. 340 00:23:11,141 --> 00:23:13,018 מה את רוצה ממני? 341 00:23:14,770 --> 00:23:16,979 אל תתערבי, אין לך מושג מה קרה! 342 00:23:16,980 --> 00:23:18,565 תעזבי אותי במנוחה! 343 00:23:22,528 --> 00:23:23,820 ברצינות? 344 00:23:25,948 --> 00:23:27,991 בן אדם גוסס. 345 00:23:31,995 --> 00:23:33,080 לכי. 346 00:23:35,624 --> 00:23:36,791 טוב. 347 00:23:36,792 --> 00:23:38,043 חבל. 348 00:23:44,508 --> 00:23:45,508 פד, בבקשה! 349 00:23:45,509 --> 00:23:46,634 עוד עיסויים! 350 00:23:46,635 --> 00:23:47,885 הוא נכנס לחמצת. 351 00:23:47,886 --> 00:23:49,887 מנה שנייה של תאי הדם אדומים מוכנה. 352 00:23:49,888 --> 00:23:50,888 בסדר, מפשק. 353 00:23:50,889 --> 00:23:52,807 תכין שני מלחצי קוכר. 354 00:23:52,808 --> 00:23:55,184 - חכה, בבקשה. - בן, עיסויים. 355 00:23:55,185 --> 00:23:56,310 כן, כן. 356 00:23:56,311 --> 00:23:59,021 לעזאזל, אני חייב להדק את העורק. 357 00:23:59,022 --> 00:24:00,231 לעזאזל. 358 00:24:00,232 --> 00:24:01,525 פדים, בבקשה. 359 00:24:02,359 --> 00:24:04,236 אני לא רואה. שאיבה! 360 00:24:05,571 --> 00:24:06,612 המון דם. 361 00:24:06,613 --> 00:24:07,865 שאיבה... 362 00:24:08,532 --> 00:24:10,659 תמשיכו בעיסויים. 363 00:24:11,201 --> 00:24:12,202 טוב. 364 00:24:15,414 --> 00:24:16,957 אני לא מרגיש כלום. 365 00:24:17,457 --> 00:24:19,209 הוזרק מורפין. 366 00:24:21,587 --> 00:24:22,753 מה אפשר לעשות? 367 00:24:22,754 --> 00:24:23,881 הרגליים, בבקשה. 368 00:24:30,637 --> 00:24:31,680 עוד רקמה... 369 00:24:35,809 --> 00:24:38,228 לעזאזל, איפה העורק הארור? 370 00:24:40,314 --> 00:24:41,648 אני חייב למשש... 371 00:24:42,983 --> 00:24:44,193 לעזאזל. 372 00:24:47,279 --> 00:24:50,239 תני לנוזל לזרום ותחדירי צנתר, נזירה. 373 00:24:50,240 --> 00:24:54,244 אנה, נבצע אינטובציה לפני שדרכי האוויר ייחסמו. צינור בגודל שמונה. 374 00:25:09,635 --> 00:25:12,053 - בן, אני מאבדת אותו. - עוד נוזלים. 375 00:25:12,054 --> 00:25:13,596 עוד ליטר של לקטט רינגר. 376 00:25:13,597 --> 00:25:15,723 תכבו את הצפצופים האלה, טוב? 377 00:25:15,724 --> 00:25:17,517 תכינו עירוי אדרנלין. 378 00:25:17,518 --> 00:25:18,935 טוב, תפסיקו עם העיסויים. 379 00:25:18,936 --> 00:25:20,436 תעצרו. אני חייב למשש... 380 00:25:20,437 --> 00:25:22,147 חמישה מיקרוגרם אפינפרין. 381 00:25:25,275 --> 00:25:27,986 - אני עדיין לא מרגיש כלום. - עיסויים! 382 00:25:28,946 --> 00:25:31,030 בן, הוא לא מקבל אספקת דם. 383 00:25:31,031 --> 00:25:32,866 אני יודע, בנאדם! 384 00:25:34,326 --> 00:25:35,619 טוב, לעזאזל! 385 00:25:40,707 --> 00:25:43,377 טוב, לאט, בן, לאט... 386 00:25:46,171 --> 00:25:47,214 חכה... 387 00:25:49,466 --> 00:25:50,466 טוב... 388 00:25:50,467 --> 00:25:53,053 אני חושב שמצאתי. אני מרגיש משהו. 389 00:25:54,304 --> 00:25:55,556 מלחציים, בבקשה! 390 00:26:00,227 --> 00:26:01,311 קדימה. נו... 391 00:26:03,480 --> 00:26:04,313 טוב. 392 00:26:04,314 --> 00:26:08,193 מלחציים הודקו. אני ממשיך לעסות. תביאו לי עוד מנות, טוב? 393 00:26:10,529 --> 00:26:11,697 קדימה. 394 00:26:14,616 --> 00:26:15,784 קדימה! 395 00:26:18,078 --> 00:26:20,455 רגע, אני חושב שאני מרגיש דופק. 396 00:26:21,373 --> 00:26:23,709 בן! 397 00:26:24,334 --> 00:26:27,087 יש דופק. פחמן דו חמצני עולה. 398 00:26:28,088 --> 00:26:30,256 עשרים וארבע... 30... 399 00:26:30,257 --> 00:26:33,135 - לחדר הניתוח, מייד. - טוב. 400 00:26:43,854 --> 00:26:46,105 טוב, אוליביה, אני אמשיך מכאן. 401 00:26:46,106 --> 00:26:47,274 תודה. 402 00:26:56,658 --> 00:26:59,745 נעטוף אותו בגזה קרה. איפה צוות הכוויות? 403 00:27:03,749 --> 00:27:05,458 אמרת שתישאר בבית. 404 00:27:05,459 --> 00:27:06,710 כן. 405 00:27:10,380 --> 00:27:12,049 - קיאן, החלפה? - כן. 406 00:27:32,277 --> 00:27:33,362 אוליביה! 407 00:27:42,037 --> 00:27:43,163 אני מצטערת. 408 00:27:45,749 --> 00:27:46,834 על מה? 409 00:27:49,086 --> 00:27:50,963 אני לא רוצה שתעזבי אותי במנוחה. 410 00:27:55,050 --> 00:27:56,176 אני מצטערת. 411 00:27:58,053 --> 00:27:59,304 זה בסדר. 412 00:28:03,809 --> 00:28:04,935 תודה. 413 00:28:07,521 --> 00:28:08,856 על מה? 414 00:28:13,151 --> 00:28:14,361 על מי שאת. 415 00:28:28,709 --> 00:28:30,752 - נצא לדרך? - כן. 416 00:29:02,034 --> 00:29:04,202 שירותי החירום מסייעים 417 00:29:04,203 --> 00:29:06,538 לאחרוני המחולצים ממועדון ונטי. 418 00:29:10,751 --> 00:29:12,752 בואי, אוליביה. עוד סיבוב אחד. 419 00:29:12,753 --> 00:29:13,837 טוב. 420 00:29:26,767 --> 00:29:28,434 לא, היי! 421 00:29:28,435 --> 00:29:31,103 אנחנו לא יכולים להכניס אף אחד. המקום לא יציב. 422 00:29:31,104 --> 00:29:33,065 תישארו שם, בבקשה. 423 00:29:34,775 --> 00:29:35,817 תודה. 424 00:29:39,530 --> 00:29:40,781 סליחה, איפה דום? 425 00:29:41,990 --> 00:29:43,699 איפה הרופא? 426 00:29:43,700 --> 00:29:44,825 הרופא? 427 00:29:44,826 --> 00:29:46,577 פה איפשהו. 428 00:29:46,578 --> 00:29:48,329 או שהוא יצא בעצמו. 429 00:29:48,330 --> 00:29:50,665 אבל כולם יצאו. זאת אומרת... 430 00:29:50,666 --> 00:29:51,959 הוא חייב להיות כאן איפשהו. 431 00:30:23,282 --> 00:30:25,826 טוב, כמעט סיימנו, חבר׳ה. 432 00:30:26,410 --> 00:30:27,828 בוא נקפל! 433 00:30:34,543 --> 00:30:38,213 סליחה! כבר אפשר לומר ש... 434 00:30:43,719 --> 00:30:46,596 מתי יודיעו למשפחות? 435 00:30:46,597 --> 00:30:48,806 כמה קורבנות יש? 436 00:30:48,807 --> 00:30:50,142 דום! 437 00:30:55,564 --> 00:30:56,940 הלו! 438 00:31:00,444 --> 00:31:01,987 דום! 439 00:31:04,698 --> 00:31:05,824 הלו? 440 00:31:10,329 --> 00:31:11,872 דום! 441 00:31:14,917 --> 00:31:16,418 דום! 442 00:31:17,753 --> 00:31:18,962 דום? 443 00:31:20,172 --> 00:31:21,673 דום! 444 00:31:23,133 --> 00:31:24,133 הלו? 445 00:31:24,134 --> 00:31:25,510 דום! 446 00:31:25,511 --> 00:31:26,929 אוליביה? 447 00:31:27,429 --> 00:31:28,638 הלו? 448 00:31:28,639 --> 00:31:31,934 - דום! דום? - אוליביה! 449 00:31:32,726 --> 00:31:34,227 דום! 450 00:31:34,228 --> 00:31:35,521 הצילו! 451 00:31:36,355 --> 00:31:37,689 הצילו! 452 00:31:38,774 --> 00:31:41,568 דום, אני אלך לקרוא למישהו, טוב? 453 00:31:45,739 --> 00:31:47,823 דום, תיזהר מהתקרה! 454 00:31:47,824 --> 00:31:49,701 דום! 455 00:31:50,661 --> 00:31:52,037 הצילו! 456 00:32:26,154 --> 00:32:27,405 דום, 457 00:32:27,406 --> 00:32:29,616 אני אקרא למישהו, בסדר? 458 00:32:38,250 --> 00:32:41,670 דום, אני אלך להזעיק עזרה. תישאר במקום, טוב? 459 00:33:45,025 --> 00:33:48,278 טוב, חדר טראומה, ותודיעו לצוות הכוויות. 460 00:33:57,746 --> 00:33:58,622 אמינה. 461 00:33:59,790 --> 00:34:01,041 את בסדר? 462 00:34:02,209 --> 00:34:05,587 כן, אני רק עובדת על ניירת. 463 00:34:07,589 --> 00:34:10,926 הבוסית שלי ממש קוץ בתחת בדברים האלה. 464 00:34:15,097 --> 00:34:17,266 ליבנו יוצא 465 00:34:18,100 --> 00:34:21,728 לכל הקורבנות בטרגדיה הנוראה הזו... 466 00:34:23,188 --> 00:34:25,440 ולמשפחותיהם. 467 00:34:26,859 --> 00:34:28,150 סליחה? 468 00:34:28,777 --> 00:34:31,863 מצטערת, אתם חוסמים את הגישה. 469 00:34:31,864 --> 00:34:34,782 אתם צריכים לפנות את החניון. מה קורה פה? 470 00:34:34,783 --> 00:34:36,993 הסנאטורית לענייני בריאות, נינה רתס. 471 00:34:36,994 --> 00:34:39,912 היא פה כדי לדבר עם העיתונות. 472 00:34:39,913 --> 00:34:42,665 טוב, אבל אפשר לעשות את זה במקום אחר? 473 00:34:42,666 --> 00:34:45,335 היא עושה קצת יחסי ציבור ואז הם עוזבים. 474 00:34:46,043 --> 00:34:48,129 - ד״ר פרקר? - כן? 475 00:34:48,130 --> 00:34:51,340 הסנאטורית רוצה שתגידי כמה מילים. 476 00:34:51,341 --> 00:34:52,425 לא, תודה. 477 00:34:52,426 --> 00:34:56,345 בחייך, רק כמה מילים. ואז נמשיך בשלנו. 478 00:34:56,346 --> 00:34:57,556 עסקים כרגיל. 479 00:34:58,140 --> 00:34:59,766 יום אחר יום 480 00:35:00,350 --> 00:35:03,896 הגיבורים והגיבורות האלה מחוללים ניסים אמיתיים 481 00:35:04,771 --> 00:35:08,024 עבור כולנו, תושבי ברלין. 482 00:35:08,025 --> 00:35:10,484 אני רוצה לתת לכם את ההזדמנות 483 00:35:10,485 --> 00:35:15,364 לשמוע מראשת מחלקת המיון בעצמה, בשם הצוות שלה, 484 00:35:15,365 --> 00:35:17,951 ד״ר סוזנה פרקר. 485 00:35:20,662 --> 00:35:22,206 תקצרי. 486 00:35:32,674 --> 00:35:34,051 כן. 487 00:35:34,760 --> 00:35:36,094 תודה. 488 00:35:36,637 --> 00:35:38,888 תודה, גברת רתס. 489 00:35:38,889 --> 00:35:44,644 עבר עלינו יום קשה. 490 00:35:44,645 --> 00:35:46,230 על כולנו. 491 00:35:47,648 --> 00:35:50,692 כל צוות חדר המיון... 492 00:35:54,071 --> 00:35:57,365 צוות חרוץ להפליא, 493 00:35:57,366 --> 00:36:01,703 שוב עשה היום באלטרואיזם מוחלט... 494 00:36:02,329 --> 00:36:04,373 כל שביכולתו... 495 00:36:09,628 --> 00:36:14,298 סליחה, כינית אותנו גיבורים וגיבורות שמחוללים ניסים? 496 00:36:14,299 --> 00:36:16,510 אנחנו לא כאלה. 497 00:36:17,135 --> 00:36:21,557 אנחנו אנשים שרוצים לעזור לאחרים, 498 00:36:22,224 --> 00:36:27,020 ואנחנו עייפים, לכן אנחנו גם טועים. 499 00:36:31,233 --> 00:36:33,901 אנחנו עושים משמרות כפולות באופן קבוע 500 00:36:33,902 --> 00:36:38,824 כי פשוט יש עבודה רבה מדי וצוות קטן מדי. 501 00:36:39,867 --> 00:36:45,622 לפעמים אין לנו אפילו את הציוד שצריך כדי לבצע את העבודה כמו שצריך. 502 00:36:47,332 --> 00:36:52,379 כראשת מחלקת המיון, ניסיתי, ואני עדיין מנסה לשפר את המצב. 503 00:36:55,382 --> 00:37:02,306 אבל כדי לעשות זאת, כדי לעזור לאנשים רבים יותר בצורה טובה יותר... 504 00:37:04,349 --> 00:37:08,187 נתתי עדיפות לנושא הכסף על פני רווחת המטופלים. 505 00:37:10,480 --> 00:37:13,025 אנחנו זקוקים למשאבים נוספים. 506 00:37:14,568 --> 00:37:17,820 וזה לא קורה רק כאן בקרנק, ולא רק בברלין, 507 00:37:17,821 --> 00:37:19,489 אלא בכל מקום. 508 00:37:23,577 --> 00:37:25,828 ד״ר פרקר צודקת. אין מספיק כסף, 509 00:37:25,829 --> 00:37:29,625 אין מספיק אנשי צוות ואין מספיק משאבים. 510 00:37:33,378 --> 00:37:38,133 לא עמדנו בסטנדרטים הנדרשים מבית חולים ציבורי. 511 00:37:40,844 --> 00:37:44,639 קיוויתי לעשות זאת במעמד רשמי יותר, אבל... 512 00:37:44,640 --> 00:37:49,352 מהסיבות שהוזכרו, החלטתי לנקוט צעד קשה... 513 00:37:49,353 --> 00:37:54,941 ולהסכים למכירת בית החולים לחברת הבריאות המובילה, 514 00:37:54,942 --> 00:37:58,152 קיור פולס אקוויטי, 515 00:37:58,153 --> 00:38:01,572 בניהולו של ד״ר שטפן בק המנוסה. 516 00:38:01,573 --> 00:38:04,867 העברת בית החולים החולה לחברה 517 00:38:04,868 --> 00:38:08,412 עם שנים רבות של ניסיון בתחום הבריאות 518 00:38:08,413 --> 00:38:11,123 הוא הצעד הנכון היחיד 519 00:38:11,124 --> 00:38:14,544 שיהפוך אותו למקום שתושבי קרויצברג, 520 00:38:14,545 --> 00:38:18,882 נויקולן, ולמעשה כל תושבי ברלין, ראויים לו. 521 00:38:20,634 --> 00:38:23,094 אני מצפה לעתיד חדש ומזהיר 522 00:38:23,095 --> 00:38:28,641 שמובילה חברת קיור פולס אקוויטי 523 00:38:28,642 --> 00:38:33,856 שבו בית החולים קרויצברג־נויקולן יהיה קליניקה פרטית. 524 00:39:26,867 --> 00:39:28,826 היי. בוקר טוב. 525 00:39:28,827 --> 00:39:30,870 אישרו את מותו של דום ממש עכשיו. 526 00:39:30,871 --> 00:39:32,623 זה מטלטל לגמרי. 527 00:39:39,171 --> 00:39:40,671 כן. 528 00:39:40,672 --> 00:39:42,049 מטלטל לגמרי. 529 00:39:50,349 --> 00:39:51,558 לזכר דום. 530 00:39:56,939 --> 00:39:58,232 לזכר דום. 531 00:40:09,993 --> 00:40:13,872 אני אכנס את הצוות בעוד רגע. אין לי מושג מה אני אמורה להגיד להם. 532 00:40:14,373 --> 00:40:17,459 חוץ מהעובדה שמחר נתייצב לעבודה כרגיל. 533 00:40:21,088 --> 00:40:23,215 אני אמור לעבוד מחר. 534 00:40:31,098 --> 00:40:33,767 אתה יודע שאני לא יכולה לתת לך לעבוד ככה. 535 00:40:39,481 --> 00:40:40,649 אני מבין. 536 00:40:58,542 --> 00:41:01,711 קיור פולס הם המטומטמים מבית האבות, נכון? 537 00:41:01,712 --> 00:41:03,045 כן. 538 00:41:03,046 --> 00:41:03,963 מדהים. 539 00:41:03,964 --> 00:41:07,217 בדיוק כשחושבים שהמקום לא יכול להיות גרוע יותר... 540 00:41:08,802 --> 00:41:09,803 היי. 541 00:41:10,888 --> 00:41:12,431 לפחות כולנו כאן. 542 00:41:13,307 --> 00:41:15,433 נראה כמה הם ישרדו. 543 00:41:15,434 --> 00:41:16,476 ״נראה״? 544 00:41:17,019 --> 00:41:18,311 את נשארת? 545 00:41:18,312 --> 00:41:20,689 אתם צריכים מישהי שתשעשע אתכם, לא? 546 00:41:24,401 --> 00:41:27,320 טריקסי ילדה תינוקת בריאה דרך אגב. 547 00:41:27,321 --> 00:41:28,739 משמח. 548 00:41:42,419 --> 00:41:44,129 תפטרי אותי? 549 00:41:49,384 --> 00:41:51,010 לא. 550 00:41:51,011 --> 00:41:52,721 אני רק רוצה... 551 00:41:55,682 --> 00:41:57,893 אני לא יודעת איך ממשיכים כאן. 552 00:41:59,102 --> 00:42:00,229 ״ממשיכים״, אה? 553 00:42:01,563 --> 00:42:02,731 איך אתה ממשיך. 554 00:42:05,359 --> 00:42:06,818 לך למרכז גמילה. 555 00:42:17,037 --> 00:42:19,081 לפחות יש לך מחליף בשבילי. 556 00:42:21,625 --> 00:42:23,001 פולקר... 557 00:42:27,673 --> 00:42:29,883 לפחות הוא עושה מה שאומרים לו. 558 00:42:33,679 --> 00:42:35,472 דבר איתי כשאתה נקי. 559 00:42:40,727 --> 00:42:43,145 אבל נלך לשתות בירה קודם, נכון? 560 00:42:43,146 --> 00:42:44,356 שכח מזה. 561 00:43:58,305 --> 00:44:00,307 תרגום: גלעד וייס