1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,708 --> 00:00:36,416
¿James? Veré esas cifras en breve
para que todos estén al tanto.
4
00:00:38,791 --> 00:00:41,583
Sí. Iré pronto. ¿Laura?
5
00:00:41,666 --> 00:00:42,500
Adiós.
6
00:00:42,583 --> 00:00:43,416
¡Laura!
7
00:00:45,875 --> 00:00:48,458
- ¿Adónde vas?
- Ven a bailar conmigo, papá.
8
00:00:49,291 --> 00:00:50,875
- ¿Qué, aquí?
- Sí.
9
00:00:52,708 --> 00:00:54,000
¿Me dirás cómo?
10
00:00:54,083 --> 00:00:55,750
Bien. Manos arriba.
11
00:00:56,708 --> 00:00:57,875
Un pie atrás.
12
00:00:59,208 --> 00:01:00,583
Luego, el otro.
13
00:01:01,708 --> 00:01:02,541
Gira.
14
00:01:04,583 --> 00:01:07,000
Y luego, te inclinas hacia adelante
15
00:01:07,083 --> 00:01:08,583
y levantas las manos.
16
00:01:09,083 --> 00:01:10,916
- ¿De nuevo?
- Ahora más rápido.
17
00:01:11,000 --> 00:01:12,791
¿Más rápido? Está bien.
18
00:01:17,625 --> 00:01:19,958
Puedo hacerlo mejor. ¿Quieres ver?
19
00:01:20,041 --> 00:01:20,875
Adelante.
20
00:01:26,666 --> 00:01:28,583
- Mi baile es mejor.
- Tonterías.
21
00:01:28,666 --> 00:01:30,208
¿Qué? ¿Tonterías?
22
00:01:30,291 --> 00:01:31,125
Sí.
23
00:01:33,541 --> 00:01:35,083
Lamento no poder quedarme.
24
00:01:36,666 --> 00:01:37,750
¡Cuidado, amigo!
25
00:01:40,500 --> 00:01:42,000
- ¿Estás bien?
- Sí.
26
00:01:56,666 --> 00:01:58,750
- ¿Quieres que vaya a tu show?
- Sí.
27
00:02:02,791 --> 00:02:03,625
Está bien.
28
00:02:09,833 --> 00:02:11,208
¿James? Sí.
29
00:02:12,333 --> 00:02:15,875
Mira, es la actuación de mi hija.
Lleva semanas practicando.
30
00:02:17,041 --> 00:02:19,208
No es el fin del mundo si posponemos
31
00:02:19,291 --> 00:02:21,333
- la reunión dos horas.
- ¡Laura!
32
00:02:21,416 --> 00:02:22,708
¡Mamá!
33
00:02:27,916 --> 00:02:30,000
- Mamá, ¡papá se queda!
- ¿Qué?
34
00:02:30,583 --> 00:02:31,500
Hola.
35
00:02:32,083 --> 00:02:32,916
¿Te quedas?
36
00:02:33,500 --> 00:02:34,333
Sí.
37
00:02:36,458 --> 00:02:37,291
Sí.
38
00:02:40,375 --> 00:02:41,375
Te ves bien.
39
00:02:41,958 --> 00:02:42,833
Gracias.
40
00:02:46,166 --> 00:02:48,000
¿Tuvieron una buena mañana?
41
00:02:48,083 --> 00:02:49,708
- Sí.
- Sí, ¿no?
42
00:02:51,000 --> 00:02:52,625
- ¿Vamos?
- Sí.
43
00:02:54,166 --> 00:02:55,000
Espera.
44
00:02:57,416 --> 00:02:59,250
Es James. Dame un segundo.
45
00:03:02,583 --> 00:03:03,500
¿Sí, James?
46
00:03:06,375 --> 00:03:08,750
No, eso es el 40 % de los ingresos.
47
00:03:11,416 --> 00:03:12,541
¡Oye!
48
00:03:13,333 --> 00:03:14,708
¡Alto!
49
00:03:16,916 --> 00:03:17,750
¡Laura!
50
00:03:18,541 --> 00:03:19,375
¡No!
51
00:03:26,250 --> 00:03:27,708
¿Viste a dónde fue?
52
00:03:27,791 --> 00:03:28,916
¡No hay tiempo!
53
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
¡Laura!
54
00:03:30,083 --> 00:03:32,125
¿La viste?
55
00:03:32,208 --> 00:03:33,041
¡Laura!
56
00:03:34,000 --> 00:03:35,791
¿Pueden ver si está bien?
57
00:03:35,875 --> 00:03:37,041
¡No!
58
00:04:05,833 --> 00:04:10,541
EL DESPUÉS
59
00:04:11,041 --> 00:04:13,416
Nos llegan noticias de última hora.
60
00:04:13,500 --> 00:04:17,750
El jurado de Old Bailey
condenó a un hombre por asesinato,
61
00:04:17,833 --> 00:04:20,916
por el ataque que involucró
múltiples apuñalamientos,
62
00:04:21,000 --> 00:04:24,708
donde cuatro personas murieron
y varias resultaron heridas.
63
00:04:28,541 --> 00:04:30,583
Hola, Dayo. Habla James.
64
00:04:31,333 --> 00:04:33,583
Solo llamo para ver cómo estás, amigo.
65
00:04:34,333 --> 00:04:35,541
Todos te extrañamos.
66
00:04:42,208 --> 00:04:43,750
Hola, Dayo. Habla Jasmina,
67
00:04:43,833 --> 00:04:45,791
de Hammersmith y Fulham.
68
00:04:46,458 --> 00:04:48,750
Faltaste a tus últimas cuatro citas.
69
00:04:48,833 --> 00:04:52,333
Fuimos a tu casa ayer, pero no estabas.
70
00:04:53,000 --> 00:04:56,375
Si ya no necesita la cita del jueves,
llama a este número.
71
00:05:04,291 --> 00:05:05,500
Hola, soy yo.
72
00:05:06,291 --> 00:05:09,916
Sé que estás muy ocupado con el trabajo,
73
00:05:10,541 --> 00:05:13,166
pero sería muy importante para nosotras
74
00:05:13,250 --> 00:05:14,750
si pudieras ir hoy.
75
00:05:16,000 --> 00:05:19,041
¿Y si te diera una buena recompensa?
76
00:05:19,666 --> 00:05:21,583
No tiene más mensajes guardados.
77
00:06:04,333 --> 00:06:05,208
A este chico...
78
00:06:05,291 --> 00:06:08,833
Digo, a este hombre
le fue increíble hoy, ¿no?
79
00:06:09,333 --> 00:06:10,791
Yo mismo le enseñé.
80
00:06:11,791 --> 00:06:13,875
Jugó su primer partido de fútbol.
81
00:06:13,958 --> 00:06:16,250
Logró un triplete contra...
82
00:06:17,291 --> 00:06:18,958
¿Cómo se llamaba ese equipo?
83
00:06:19,041 --> 00:06:22,833
- Papá, no quiere oír hablar de eso.
- No le importa. ¿Verdad?
84
00:06:22,916 --> 00:06:23,750
No.
85
00:06:23,833 --> 00:06:26,791
Quiero decirles a todos
lo increíble que estuviste.
86
00:06:27,291 --> 00:06:29,541
Mañana, tu padre te enseñará
87
00:06:29,625 --> 00:06:31,708
a meter cuatro goles seguidos.
88
00:06:32,458 --> 00:06:33,875
Estoy orgulloso de ti.
89
00:06:36,166 --> 00:06:39,458
Una condición era
que no podía saludarlo en la calle.
90
00:06:39,541 --> 00:06:42,166
Le dije: "Si te veo en la calle,
91
00:06:42,250 --> 00:06:45,833
y estás con una chica, por ejemplo,
92
00:06:45,916 --> 00:06:48,000
preséntame como tu amiga lesbiana".
93
00:06:48,083 --> 00:06:49,791
Dios mío.
94
00:06:56,916 --> 00:06:59,833
Le dije dónde está la otra llave.
Dice que él está en el suelo.
95
00:06:59,916 --> 00:07:03,333
Al diablo con la llave,
no podrá encontrarla. ¿Puede verlo?
96
00:07:03,416 --> 00:07:06,041
- Doris, ¿lo ves?
- Pregúntale si se mueve.
97
00:07:06,125 --> 00:07:09,083
- ¿Puede ver si respira?
- No lo viste ayer.
98
00:07:09,166 --> 00:07:11,666
- Tú lo viste.
- Solo quiero saber si papá...
99
00:07:11,750 --> 00:07:13,291
No sé si está bien.
100
00:07:13,375 --> 00:07:14,500
Doris, ¿qué estás...?
101
00:07:14,583 --> 00:07:16,708
De acuerdo, habla más despacio.
102
00:07:16,791 --> 00:07:20,083
Doris, escucha.
Necesito que llames a emergencias, ¿sí?
103
00:07:20,166 --> 00:07:22,958
Pide una ambulancia, ¿sí?
104
00:07:23,041 --> 00:07:23,875
No...
105
00:07:24,416 --> 00:07:25,333
¡No!
106
00:07:25,416 --> 00:07:27,875
¡No, se me apagó el teléfono!
107
00:07:27,958 --> 00:07:29,833
¿Cuánto falta para llegar?
108
00:07:29,916 --> 00:07:32,500
- No creo que esté bien.
- Cuatro minutos.
109
00:07:32,583 --> 00:07:34,208
No creo que esté bien.
110
00:07:34,291 --> 00:07:35,125
Gracias.
111
00:07:36,416 --> 00:07:37,541
Dios mío.
112
00:07:38,125 --> 00:07:39,625
No creo que esté bien.
113
00:07:40,333 --> 00:07:41,833
No sé qué hacer.
114
00:07:43,541 --> 00:07:45,541
Por favor, ¿puedes ir más rápido?
115
00:07:49,416 --> 00:07:50,916
Lo siento.
116
00:08:31,041 --> 00:08:33,916
¡Qué horror! No la acerques.
117
00:08:39,833 --> 00:08:42,458
Lo toco y no funciona.
118
00:08:42,541 --> 00:08:45,166
Se traba. Hace esto dos veces al día.
119
00:08:45,250 --> 00:08:48,875
- Apágalo y enciéndelo.
- Tengo una idea. Muchas gracias.
120
00:08:48,958 --> 00:08:51,791
Sí. Debo reemplazar la pantalla
porque se me cayó
121
00:08:51,875 --> 00:08:55,083
- cuando estaba en el estacionamiento...
- John contestó.
122
00:08:59,166 --> 00:09:00,250
Lo siento, cariño.
123
00:09:02,541 --> 00:09:04,458
¿Cuánto tiempo pasó, cinco años?
124
00:09:07,291 --> 00:09:09,208
Aún hablo con él todos los días.
125
00:09:11,750 --> 00:09:13,458
Extraño la vida...
126
00:09:13,541 --> 00:09:16,041
- Sí.
- ...que nunca tendrá.
127
00:09:52,666 --> 00:09:56,875
Feliz cumpleaños a ti.
128
00:10:00,416 --> 00:10:02,666
Feliz cumpleaños...
129
00:10:13,666 --> 00:10:15,333
Feliz cumpleaños.
130
00:10:32,125 --> 00:10:34,833
Creo que está en este piso. Sí, ahí está.
131
00:10:35,416 --> 00:10:37,375
- No es un taxi.
- Sí es un taxi.
132
00:10:37,458 --> 00:10:38,625
Es nuestro taxi.
133
00:10:39,708 --> 00:10:41,458
Sí, si ambos colaboramos...
134
00:10:41,541 --> 00:10:42,375
Hola.
135
00:10:43,666 --> 00:10:45,125
¿Hola? Soy Stewart.
136
00:10:47,333 --> 00:10:49,458
- Eres mi chofer.
- ¿Este es el auto?
137
00:10:49,541 --> 00:10:50,583
¿Sí? Bien.
138
00:10:50,666 --> 00:10:52,458
Sí, este es el auto.
139
00:10:52,541 --> 00:10:55,083
Escucha, solo digo que, después de todo...
140
00:10:55,166 --> 00:10:56,166
Ve al medio.
141
00:10:57,166 --> 00:10:59,375
- Guarda mi bolso.
- Un segundo.
142
00:11:00,291 --> 00:11:03,791
Para que confíe en ti,
no me pidas que lo haga todo siempre.
143
00:11:03,875 --> 00:11:05,458
¿Hablamos de esto en casa?
144
00:11:05,541 --> 00:11:06,666
- Cielos.
- ¿Qué?
145
00:11:07,333 --> 00:11:08,166
¿Y ahora qué?
146
00:11:08,250 --> 00:11:11,875
Es obvio que algunos
no entienden la importancia del arte.
147
00:11:11,958 --> 00:11:12,791
¿El arte?
148
00:11:12,875 --> 00:11:15,666
Tienes 1500 me gusta. No es nada.
149
00:11:15,750 --> 00:11:17,750
Los patrocinadores no nos pagarán.
150
00:11:17,833 --> 00:11:20,833
- ¿Cómo que no es nada?
- Debiste publicarlo antes.
151
00:11:20,916 --> 00:11:23,625
- ¿Por qué no lo hiciste tú?
- Cuidaba a Amy.
152
00:11:23,708 --> 00:11:25,000
Ambos la cuidábamos.
153
00:11:25,083 --> 00:11:27,375
Sí. Bueno, yo la estaba cuidando, ¿sí?
154
00:11:27,458 --> 00:11:29,958
- Sí.
- Tenía cosas que hacer, que revisar.
155
00:11:30,041 --> 00:11:32,666
Tú creías que era necesario. Yo, no.
156
00:11:32,750 --> 00:11:36,000
- ¡Lo sabías!
- ¿Podemos tener un viaje tranquilo?
157
00:11:36,083 --> 00:11:38,708
- Está bien.
- No quiero pelear. Gracias.
158
00:11:42,083 --> 00:11:43,208
Lindo pañuelo.
159
00:11:44,083 --> 00:11:46,500
No tienes derecho a hablar de mi pañuelo.
160
00:11:46,583 --> 00:11:49,791
- Ya no puedo darte un cumplido.
- No puedes, ¿bien?
161
00:11:49,875 --> 00:11:52,666
No debería volver a decirte nada.
162
00:11:52,750 --> 00:11:53,750
- No.
- Bien.
163
00:11:53,833 --> 00:11:56,041
- No digas nada, ¿sí?
- No, está bien.
164
00:11:56,125 --> 00:11:56,958
De acuerdo.
165
00:11:57,041 --> 00:12:01,333
Es muy interesante
que digas que soy tan sarcástico y...
166
00:12:01,416 --> 00:12:02,791
Sí.
167
00:12:02,875 --> 00:12:08,041
Honestamente, usar eso
para contrarrestar lo que tú...
168
00:12:08,625 --> 00:12:10,916
No, ¿qué estoy haciendo exactamente?
169
00:12:16,791 --> 00:12:18,541
Bien.
170
00:12:20,583 --> 00:12:23,041
- ¿Y mis gafas?
- ¿Apagaste la caldera?
171
00:12:23,125 --> 00:12:24,916
- Te hice una pregunta.
- ¿Qué?
172
00:12:25,000 --> 00:12:27,208
- ¿La apagaste antes de irnos?
- ¿Qué?
173
00:12:27,291 --> 00:12:30,333
Me parece que no la apagaste.
174
00:12:30,416 --> 00:12:33,583
Si vamos a ser ecológicos,
debemos comprometernos.
175
00:12:33,666 --> 00:12:35,916
- Sí.
- La apagué cuando me dijiste.
176
00:12:36,500 --> 00:12:37,583
- ¿Seguro?
- Sí.
177
00:12:37,666 --> 00:12:39,000
No encuentro la llave.
178
00:12:39,666 --> 00:12:41,333
¿La tienes tú?
179
00:12:42,958 --> 00:12:46,833
- La puse en mi bolso, pero no está.
- ¿Te fijaste?
180
00:12:46,916 --> 00:12:49,583
- ¿Y en tu bolsillo?
- Déjalas ahí, por favor.
181
00:12:49,666 --> 00:12:52,791
Mira. Fíjate en tu bolsillo.
En mi bolso no está.
182
00:12:52,875 --> 00:12:53,958
No está ahí.
183
00:12:54,041 --> 00:12:55,958
- Dios mío.
- ¿Qué?
184
00:12:56,541 --> 00:12:57,833
¿Quieres entrar?
185
00:12:57,916 --> 00:13:01,958
- Lo siento.
- Es vergonzoso para ti.
186
00:13:02,041 --> 00:13:05,541
Fue solo un error.
¿Por qué tiene que ser vergonzoso o no?
187
00:13:11,375 --> 00:13:12,666
¿Qué?
188
00:13:12,750 --> 00:13:15,208
- No seas condescendiente.
- No lo soy.
189
00:13:15,291 --> 00:13:18,333
No soy condescendiente.
Solo quiero saber qué pasa.
190
00:13:18,416 --> 00:13:20,708
- No pasa nada.
- Sí, es obvio que sí.
191
00:13:20,791 --> 00:13:21,750
Es muy injusto.
192
00:13:21,833 --> 00:13:25,166
Debían ser unas lindas vacaciones.
¿Podemos parar?
193
00:13:25,250 --> 00:13:26,458
¿Qué hace?
194
00:13:27,166 --> 00:13:29,666
- ¿Qué haces con ella? Suéltala.
- ¿Amy?
195
00:13:31,125 --> 00:13:31,958
¡Amy!
196
00:13:50,666 --> 00:13:53,458
- Está bien.
- Entra a la casa, cariño, vamos.
197
00:13:54,291 --> 00:13:56,166
Vamos. Sube. Vamos.
198
00:13:56,250 --> 00:13:57,083
Anda.
199
00:18:36,625 --> 00:18:41,625
Subtítulos: Sofía Bentin