1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,500 --> 00:00:37,125
TERIMA KASIH
KEPADA KEPOLISIAN KERAJAAN MALAYSIA (RMP)
4
00:00:37,208 --> 00:00:39,333
ATAS KERJA SAMA DAN BIMBINGANNYA
5
00:00:41,375 --> 00:00:43,791
SEMUA NAMA, KARAKTER,
KEJADIAN, DAN CERITA
6
00:00:43,875 --> 00:00:45,708
YANG ADA DALAM FILM INI HANYALAH FIKSI
7
00:00:45,791 --> 00:00:47,541
KESAMAAN DENGAN ORANG,
BAIK HIDUP ATAU MATI, ATAU KEJADIAN NYATA
8
00:00:47,625 --> 00:00:48,625
HANYALAH KEBETULAN SEMATA
9
00:01:03,250 --> 00:01:04,708
Tidak cukup bukti.
10
00:01:24,250 --> 00:01:30,333
PENGADILAN FEDERAL
11
00:03:00,583 --> 00:03:01,500
Naz?
12
00:03:02,416 --> 00:03:03,250
Hei.
13
00:03:03,750 --> 00:03:04,875
Sedang apa kau di sini?
14
00:03:05,375 --> 00:03:06,541
Ternyata benar.
15
00:03:06,625 --> 00:03:08,625
Kau bekerja untuknya selama ini.
16
00:03:10,250 --> 00:03:12,458
Aku datang untuk menemui informanku.
17
00:03:15,041 --> 00:03:16,166
Sebaiknya kau pergi sekarang.
18
00:03:16,833 --> 00:03:17,833
Informan?
19
00:03:22,541 --> 00:03:23,791
Kau pikir aku bodoh?
20
00:03:24,791 --> 00:03:25,625
Lihat itu.
21
00:03:26,458 --> 00:03:27,291
Perut itu.
22
00:03:28,916 --> 00:03:30,083
Makin buncit.
23
00:03:31,375 --> 00:03:33,291
Dengan suap yang kau terima.
24
00:03:36,375 --> 00:03:38,208
Kau memakai seragam itu setiap hari.
25
00:03:38,791 --> 00:03:40,375
Dengan lambang di dadamu.
26
00:03:40,958 --> 00:03:42,208
Ada Tuhan di sana.
27
00:03:42,291 --> 00:03:43,291
Ada Nabi.
28
00:03:43,375 --> 00:03:44,791
Kau tak malu?
29
00:03:44,875 --> 00:03:46,375
Tidak seperti itu, Naz.
30
00:03:47,875 --> 00:03:49,208
Kau sudah gila, Naz!
31
00:03:49,708 --> 00:03:51,916
Orang sepertimu
tidak cocok menjadi polisi.
32
00:03:52,000 --> 00:03:56,041
Aku akan melaporkanmu malam ini,
dan besok, kau akan diskors!
33
00:04:37,416 --> 00:04:38,333
Naz!
34
00:04:39,208 --> 00:04:40,458
Dengarkan aku!
35
00:04:40,541 --> 00:04:42,375
Karena orang sepertimu,
36
00:04:42,916 --> 00:04:44,666
dunia ini hancur!
37
00:05:38,750 --> 00:05:44,708
{\an8}KEPOLISIAN KERAJAAN MALAYSIA
38
00:07:29,041 --> 00:07:30,666
POLISI
39
00:08:06,000 --> 00:08:07,041
Masuklah.
40
00:08:07,791 --> 00:08:09,583
Inspektur Amirul Asyraff.
41
00:08:10,708 --> 00:08:11,583
Ya?
42
00:08:12,750 --> 00:08:14,666
Ada yang bisa kubantu?
43
00:08:18,500 --> 00:08:20,750
Aku datang untuk mengajukan
beberapa pertanyaan.
44
00:08:20,833 --> 00:08:21,750
Boleh?
45
00:08:23,333 --> 00:08:24,166
Tentu saja, Pak.
46
00:08:27,083 --> 00:08:28,041
Itu mobil yang bagus.
47
00:08:29,125 --> 00:08:30,250
Tidak buruk, Pak.
48
00:08:30,333 --> 00:08:31,750
Itu bekas.
49
00:08:31,833 --> 00:08:32,666
Tentu saja.
50
00:08:33,333 --> 00:08:35,208
Tapi mobil ini tidak murah.
51
00:08:35,833 --> 00:08:37,375
Terutama dengan semua itu.
52
00:08:37,458 --> 00:08:39,083
Harganya mahal, bukan?
53
00:08:40,166 --> 00:08:41,458
Dari Sam Wukong?
54
00:08:44,125 --> 00:08:45,291
Sam Wukong?
55
00:08:47,458 --> 00:08:48,458
Siapa itu, Pak?
56
00:08:49,000 --> 00:08:49,916
Sam Wukong.
57
00:08:50,583 --> 00:08:53,208
Bos judi yang selama ini
ingin kau tangkap.
58
00:08:54,500 --> 00:08:55,333
Pak.
59
00:08:56,291 --> 00:09:00,500
Tahun ini saja aku sudah menutup
cukup banyak rumah judi.
60
00:09:00,583 --> 00:09:02,250
Kini orang-orang tidak ke rumah judi.
61
00:09:03,250 --> 00:09:04,291
Semuanya ada di internet.
62
00:09:04,375 --> 00:09:05,208
Benar?
63
00:09:05,291 --> 00:09:06,750
Jadi, sekarang kau menuduhku?
64
00:09:07,625 --> 00:09:08,583
Kau punya bukti?
65
00:09:11,458 --> 00:09:13,375
Bukti.
66
00:09:16,208 --> 00:09:17,166
Ini.
67
00:09:19,375 --> 00:09:20,625
Dari Sam Wukong.
68
00:09:21,166 --> 00:09:22,000
Bukti.
69
00:09:22,083 --> 00:09:22,958
Transaksi.
70
00:09:23,041 --> 00:09:24,291
Setiap bulan.
71
00:09:24,375 --> 00:09:25,791
Ke sebuah perusahaan.
72
00:09:26,375 --> 00:09:27,291
Perusahaan apa?
73
00:09:28,041 --> 00:09:29,041
Perusahaan ini.
74
00:09:31,083 --> 00:09:34,375
Lalu namamu ada di sini.
75
00:09:36,208 --> 00:09:37,208
Aku belum selesai.
76
00:09:37,708 --> 00:09:38,833
Masih ada lagi.
77
00:09:43,166 --> 00:09:45,333
Ini rekaman suara
78
00:09:45,416 --> 00:09:46,916
pengakuan Sam Wukong
79
00:09:47,500 --> 00:09:50,125
yang mengatakan
siapa yang melindunginya selama ini.
80
00:09:52,375 --> 00:09:53,291
Itu kau.
81
00:09:54,916 --> 00:09:56,583
Kau tahu siapa yang memberiku ini?
82
00:09:57,500 --> 00:10:00,125
Kepala departemenmu.
83
00:10:04,791 --> 00:10:06,291
Bagaimana sekarang?
84
00:10:08,416 --> 00:10:09,375
Lihat itu.
85
00:10:09,458 --> 00:10:10,875
Itu istrimu, bukan?
86
00:10:10,958 --> 00:10:12,291
Fotonya bagus.
87
00:10:12,375 --> 00:10:13,375
Setelah ini,
88
00:10:13,958 --> 00:10:15,625
aku yakin dia akan minta cerai.
89
00:10:15,708 --> 00:10:17,291
Kalian pasti akan bercerai.
90
00:10:17,375 --> 00:10:18,458
Tamatlah riwayatmu.
91
00:10:19,833 --> 00:10:20,750
Yah...
92
00:10:20,833 --> 00:10:22,583
Inilah yang kau dapatkan
karena menerima suap.
93
00:10:24,083 --> 00:10:25,375
Kau akan dipenjara.
94
00:10:26,958 --> 00:10:28,541
Duduklah, kita belum selesai.
95
00:10:42,916 --> 00:10:44,541
Mau ke mana?
96
00:10:44,625 --> 00:10:45,541
Letakkan senjatamu!
97
00:10:45,625 --> 00:10:46,625
Diam!
98
00:10:46,708 --> 00:10:47,625
Kau.
99
00:10:47,708 --> 00:10:49,000
Mudah bagimu untuk bicara!
100
00:10:49,083 --> 00:10:50,375
Pangkatmu lebih tinggi!
101
00:10:50,458 --> 00:10:51,750
Kau pikir gajiku cukup?
102
00:10:51,833 --> 00:10:52,916
Gajimu tidak cukup?
103
00:11:09,375 --> 00:11:10,791
Berhenti!
104
00:11:47,791 --> 00:11:49,083
Amirul Asyraff.
105
00:11:49,166 --> 00:11:52,750
Kau ditangkap karena menerima suap
dari bisnis ilegal.
106
00:11:52,833 --> 00:11:54,125
Apa pun yang kau katakan
107
00:11:54,208 --> 00:11:56,166
bisa dan akan digunakan
untuk melawanmu di pengadilan.
108
00:11:56,250 --> 00:11:57,375
- Pak.
- Ya.
109
00:11:57,458 --> 00:11:58,458
Kumohon, Pak.
110
00:11:58,541 --> 00:11:59,458
Aku sudah bertobat.
111
00:12:00,125 --> 00:12:02,625
Alhamdulillah. Baguslah.
112
00:12:37,833 --> 00:12:40,875
POLISI
113
00:12:42,583 --> 00:12:44,916
Korban pembunuhan ditemukan
di Kuala Lumpur.
114
00:12:45,000 --> 00:12:46,041
Seperti yang terlihat,
115
00:12:46,125 --> 00:12:49,166
polisi dan publik telah tiba di TKP.
116
00:12:49,250 --> 00:12:52,333
Kami tidak punya informasi tentang korban.
117
00:12:52,416 --> 00:12:53,750
Kemungkinan kita bisa...
118
00:12:55,125 --> 00:12:56,750
Pukul berapa jasadnya ditemukan?
119
00:12:56,833 --> 00:12:58,750
Sekitar pukul 07.00.
120
00:12:59,625 --> 00:13:00,708
Tidak ada saksi.
121
00:13:02,333 --> 00:13:06,041
Mobil korban ditemukan
300 meter dari sini.
122
00:13:23,375 --> 00:13:24,250
Kamera pengawas?
123
00:13:26,208 --> 00:13:27,166
NARKOTIKA
124
00:13:27,250 --> 00:13:28,083
Seperti biasa.
125
00:13:28,916 --> 00:13:30,916
Dia menghindari tempat
dengan kamera pengawas.
126
00:13:32,166 --> 00:13:34,166
Bagaimana dengan DNA
dan sidik jari? Ada sesuatu?
127
00:13:34,250 --> 00:13:35,375
Sama sekali tidak ada?
128
00:13:35,458 --> 00:13:37,166
Jasadnya sudah dibersihkan.
129
00:13:37,250 --> 00:13:38,458
Seperti sebelumnya.
130
00:13:42,958 --> 00:13:44,541
Kenapa Pak Malik?
131
00:13:46,583 --> 00:13:48,125
Mungkinkah Pak Malik korup?
132
00:13:48,208 --> 00:13:50,458
- Jaga ucapanmu.
- Pak.
133
00:13:50,541 --> 00:13:51,666
Pak.
134
00:14:01,458 --> 00:14:02,541
Maaf, Pak.
135
00:14:35,041 --> 00:14:35,916
Ada apa?
136
00:14:36,916 --> 00:14:37,750
Tidak ada apa-apa.
137
00:14:38,416 --> 00:14:40,125
Aku hanya memikirkan Pak Malik.
138
00:14:40,208 --> 00:14:41,833
Aku kasihan pada istri dan anak-anaknya.
139
00:14:45,916 --> 00:14:47,041
Selama Tony masih hidup,
140
00:14:47,875 --> 00:14:49,041
negara ini tidak akan damai.
141
00:14:49,125 --> 00:14:50,125
Siapa ini?
142
00:14:51,208 --> 00:14:52,291
Jika aku tidak salah,
143
00:14:52,375 --> 00:14:54,041
orang-orang memanggilnya Kapak.
144
00:14:54,125 --> 00:14:55,833
Menurut informanku,
145
00:14:55,916 --> 00:14:58,000
dia tangan kanan baru Tony.
146
00:14:58,916 --> 00:14:59,875
Kau yakin?
147
00:14:59,958 --> 00:15:01,500
Aku belum pernah melihatnya.
148
00:15:01,583 --> 00:15:02,583
Dia terlibat dalam banyak kasus?
149
00:15:02,666 --> 00:15:04,208
Cukup banyak.
150
00:15:05,208 --> 00:15:06,166
Namun,
151
00:15:06,250 --> 00:15:07,791
kita tidak pernah punya cukup bukti.
152
00:15:12,458 --> 00:15:13,708
Bisa minta perhatiannya?
153
00:15:14,416 --> 00:15:17,500
Ini ASP Jennifer Wong,
dari bagian Detektif Khusus D1.
154
00:15:18,291 --> 00:15:21,791
Dia akan mengerjakan
kasus Pembunuh Sabu-sabu dengan kita.
155
00:15:22,833 --> 00:15:24,250
Panggil saja aku Jane.
156
00:15:24,333 --> 00:15:25,166
Baiklah.
157
00:15:25,250 --> 00:15:28,500
Jadi, ada delapan korban
termasuk Pak Malik,
158
00:15:28,583 --> 00:15:31,333
diduga dibunuh oleh pembunuh yang sama.
159
00:15:31,958 --> 00:15:32,958
Nama kodenya
160
00:15:33,541 --> 00:15:34,458
Pembunuh Sabu-sabu.
161
00:15:36,041 --> 00:15:37,833
Teknik yang sama digunakan,
162
00:15:37,916 --> 00:15:39,583
menusuk korban beberapa kali di perut,
163
00:15:39,666 --> 00:15:42,500
lalu menaburkan sabu-sabu
ke seluruh jasadnya.
164
00:15:42,583 --> 00:15:44,125
Itu ciri khasnya.
165
00:15:44,708 --> 00:15:46,083
Forensik juga memastikan
166
00:15:46,166 --> 00:15:48,458
sabu-sabu di semua jasad korban
167
00:15:48,541 --> 00:15:49,916
berasal
168
00:15:50,000 --> 00:15:51,083
dari Tony Ifrit.
169
00:15:51,166 --> 00:15:53,666
Pemimpin sindikat sabu-sabu terbesar
di Malaysia.
170
00:15:56,750 --> 00:15:57,750
Kita juga tahu
171
00:15:57,833 --> 00:15:59,625
bahwa tujuh korban kecuali Pak Malik,
172
00:15:59,708 --> 00:16:00,916
menurut laporan kalian,
173
00:16:01,000 --> 00:16:03,875
bekerja untuk Tony Ifrit,
174
00:16:03,958 --> 00:16:06,583
yang pernah membunuh polisi yang menyamar,
175
00:16:06,666 --> 00:16:08,916
{\an8}Wakil Inspektur Syazwani.
176
00:16:10,125 --> 00:16:11,375
Baiklah,
177
00:16:11,458 --> 00:16:15,916
aku tahu Satgas Narkotika ditugaskan
untuk menumpas sindikat Tony Ifrit.
178
00:16:16,500 --> 00:16:19,083
Tapi aku ditugaskan ke sini
179
00:16:19,750 --> 00:16:20,958
untuk mencari Pembunuh Sabu-sabu itu.
180
00:16:21,041 --> 00:16:23,000
PEMBUNUH SABU-SABU
181
00:16:31,500 --> 00:16:34,833
Sekali lagi, Malaysia terguncang
dengan berita pembunuhan berantai
182
00:16:34,916 --> 00:16:38,416
oleh tersangka yang dikenal
sebagai Pembunuh Sabu-sabu.
183
00:16:38,500 --> 00:16:40,666
Korban kedelapan, seorang polisi,
184
00:16:40,750 --> 00:16:42,125
Muhammad Malik bin Abdullah,
185
00:16:42,208 --> 00:16:46,166
adalah Kepala Satgas Narkotika untuk RMP.
186
00:16:46,250 --> 00:16:48,416
Polisi masih menyelidiki...
187
00:17:06,583 --> 00:17:07,416
Kutanya...
188
00:17:09,625 --> 00:17:11,083
sekali lagi...
189
00:17:14,833 --> 00:17:15,833
padamu.
190
00:17:17,166 --> 00:17:19,500
Kenapa kau tak menemui Malik malam itu?
191
00:17:20,500 --> 00:17:21,458
Sudah kubilang.
192
00:17:22,833 --> 00:17:24,416
Seseorang meneleponku
193
00:17:24,500 --> 00:17:25,458
dan berkata,
194
00:17:26,208 --> 00:17:27,208
"Jangan temui dia."
195
00:17:27,291 --> 00:17:28,416
Dia bilang
196
00:17:29,000 --> 00:17:30,291
itu perintahmu.
197
00:17:30,375 --> 00:17:31,375
Siapa yang meneleponmu?
198
00:17:32,083 --> 00:17:33,291
Entahlah.
199
00:17:33,875 --> 00:17:35,291
Aku tidak tahu.
200
00:17:36,875 --> 00:17:38,166
Dia bilang tak tahu, Kapak.
201
00:17:57,125 --> 00:17:58,500
- Kapak.
- Ya, Bos.
202
00:18:00,166 --> 00:18:02,208
Aku ingin kau dan yang lainnya...
203
00:18:04,333 --> 00:18:05,625
mengikuti mereka ini.
204
00:18:07,916 --> 00:18:09,083
Tanpa henti.
205
00:18:09,583 --> 00:18:10,583
Baiklah.
206
00:18:18,833 --> 00:18:20,416
Aku tidak tahu.
207
00:18:21,500 --> 00:18:23,333
Ini kesempatanmu untuk memberitahuku.
208
00:18:23,416 --> 00:18:24,708
Aku tidak tahu.
209
00:18:34,583 --> 00:18:36,833
Allahu Akbar.
210
00:18:38,250 --> 00:18:42,250
Salam yang diberkati, doa,
perbuatan baik kepada Tuhan.
211
00:18:43,791 --> 00:18:46,166
Aku bersaksi
bahwa tiada Tuhan selain Allah.
212
00:19:07,666 --> 00:19:08,958
OPERASI PERJUDIAN DARING
213
00:19:09,041 --> 00:19:10,041
KASUS DITUTUP
214
00:19:19,916 --> 00:19:22,166
- Sheriff, cepat!
- Kita mau ke mana, Ayah?
215
00:19:22,250 --> 00:19:23,083
Cepat!
216
00:19:29,750 --> 00:19:30,791
Husin Osman!
217
00:19:30,875 --> 00:19:32,416
Angkat tangan!
218
00:19:35,375 --> 00:19:36,416
Ayah!
219
00:20:12,250 --> 00:20:17,583
KASUS KORUPSI
220
00:20:19,000 --> 00:20:20,375
Sheriff.
221
00:20:20,458 --> 00:20:21,541
Pak.
222
00:20:22,958 --> 00:20:23,791
Ada kasus baru.
223
00:20:29,166 --> 00:20:30,250
Kasusnya rumit.
224
00:20:30,333 --> 00:20:31,291
OPERASI INTEGRITAS NARKOTIKA
225
00:20:31,875 --> 00:20:33,541
Tapi aku yakin kau siap.
226
00:20:42,875 --> 00:20:43,791
Baik, dengarkan.
227
00:20:43,875 --> 00:20:46,291
Aku ingin kalian mulai mengikuti
beberapa orang malam ini.
228
00:20:46,375 --> 00:20:47,875
Tanpa henti.
229
00:20:47,958 --> 00:20:50,416
Foto dan alamat mereka ada di sini.
230
00:20:52,500 --> 00:20:54,125
Yang akan kalian ikuti
231
00:20:54,208 --> 00:20:55,250
adalah polisi.
232
00:20:55,333 --> 00:20:57,166
Ingat, jangan sampai ketahuan.
233
00:20:57,791 --> 00:20:58,750
Pergilah.
234
00:21:02,666 --> 00:21:03,666
Kapak.
235
00:21:04,375 --> 00:21:05,208
Ada apa?
236
00:21:05,750 --> 00:21:07,083
Apa lagi yang kau inginkan?
237
00:21:07,166 --> 00:21:09,250
Sampai kapan aku harus menjadi pesuruh?
238
00:21:09,916 --> 00:21:11,583
Kapan kau akan membawaku menemui Tony?
239
00:21:12,375 --> 00:21:13,250
Hei.
240
00:21:13,333 --> 00:21:14,916
Uang yang kuberikan tidak cukup?
241
00:21:16,125 --> 00:21:17,541
Aku hanya ingin jadi sepertimu.
242
00:21:18,250 --> 00:21:19,958
Bekerja di tempat Tony.
243
00:21:20,875 --> 00:21:22,208
Bisa bawa aku menemuinya, Kapak?
244
00:21:22,291 --> 00:21:24,458
Jika membahas ini lagi,
245
00:21:24,958 --> 00:21:26,250
kutembak kepalamu!
246
00:21:27,125 --> 00:21:27,958
Enyahlah!
247
00:21:55,208 --> 00:21:58,041
Kau pikir perbuatanmu benar, Naz?
248
00:22:00,250 --> 00:22:02,000
Perbuatanmu
249
00:22:02,583 --> 00:22:04,958
tak akan mengubah apa pun!
250
00:22:12,125 --> 00:22:13,125
Naz?
251
00:22:14,000 --> 00:22:14,916
Naz?
252
00:22:15,458 --> 00:22:16,291
Naz!
253
00:22:16,375 --> 00:22:17,666
Kau baik-baik saja?
254
00:22:19,750 --> 00:22:20,750
Aku baik-baik saja.
255
00:22:20,833 --> 00:22:21,916
Kenapa lama sekali?
256
00:22:22,916 --> 00:22:24,833
Aku hampir selesai.
257
00:22:24,916 --> 00:22:25,958
Cepatlah.
258
00:22:26,041 --> 00:22:26,958
Aku butuh tumpangan.
259
00:22:27,041 --> 00:22:28,291
Mobilku di bengkel.
260
00:22:29,750 --> 00:22:30,625
Baiklah.
261
00:22:31,333 --> 00:22:32,250
Cepatlah.
262
00:22:56,875 --> 00:22:57,791
Sya.
263
00:23:00,208 --> 00:23:01,291
Kubaca di internet...
264
00:23:02,541 --> 00:23:04,250
- Banyak orang...
- Mendukung Pembunuh Sabu-sabu?
265
00:23:05,416 --> 00:23:06,833
Mengatakan perbuatannya benar?
266
00:23:06,916 --> 00:23:08,208
Kau tak sadar, Sya?
267
00:23:08,291 --> 00:23:09,958
Sejak Pembunuh Sabu-sabu muncul,
268
00:23:10,041 --> 00:23:12,416
tingkat kejahatan narkotika turun drastis.
269
00:23:13,291 --> 00:23:14,625
Itu pembunuhan, Naz.
270
00:23:15,666 --> 00:23:16,833
Itu salah.
271
00:23:17,375 --> 00:23:19,083
Negara ini punya hukum.
272
00:23:19,708 --> 00:23:22,250
Biarkan pengadilan memutuskan,
jangan main hakim sendiri.
273
00:23:22,333 --> 00:23:24,041
Bagaimana dengan Tony dan gengnya?
274
00:23:24,125 --> 00:23:25,125
Masuk dan keluar pengadilan,
275
00:23:25,208 --> 00:23:26,583
lolos dari semua perbuatan mereka.
276
00:23:26,666 --> 00:23:28,166
Hukum apa yang kau bicarakan?
277
00:23:28,916 --> 00:23:29,875
Kau polisi.
278
00:23:31,083 --> 00:23:32,333
Jika kau tak percaya hukum,
279
00:23:32,416 --> 00:23:34,000
mau jadi apa negara kita?
280
00:24:10,291 --> 00:24:12,000
Hei, Bos. Mau makan apa?
281
00:24:12,708 --> 00:24:14,541
- Satu nasi goreng.
- Baik.
282
00:24:35,041 --> 00:24:35,875
Jalan.
283
00:24:36,458 --> 00:24:38,291
Jika tidak, kutembak kepalamu.
284
00:25:03,625 --> 00:25:05,625
Sudah kubilang tidak tahu.
285
00:25:07,291 --> 00:25:09,125
Jangan bilang tidak tahu apa-apa.
286
00:25:09,208 --> 00:25:10,625
Jangan bohong.
287
00:25:11,666 --> 00:25:13,916
Jangan bohong kepadaku!
288
00:25:21,625 --> 00:25:22,875
Mari kita permudah.
289
00:25:23,375 --> 00:25:25,500
Kau akan memberitahuku di mana Tony...
290
00:25:26,250 --> 00:25:27,250
atau tidak?
291
00:25:35,208 --> 00:25:36,125
Nicky.
292
00:25:37,208 --> 00:25:38,416
Kau melupakan sesuatu?
293
00:25:43,125 --> 00:25:43,958
Ibu menyayangimu.
294
00:25:44,041 --> 00:25:45,250
- Aku sayang Ibu.
- Sampai jumpa.
295
00:25:45,333 --> 00:25:46,458
Sampai jumpa.
296
00:25:52,250 --> 00:25:54,083
NOMOR PRIBADI
297
00:25:54,958 --> 00:25:55,791
Ya.
298
00:25:57,541 --> 00:25:58,625
Aku tiba lima menit lagi.
299
00:26:03,625 --> 00:26:07,208
{\an8}SEKOLAH INTERNASIONAL IRIS
300
00:26:08,458 --> 00:26:10,625
Permisi. Maaf. Terima kasih.
301
00:26:20,208 --> 00:26:21,250
Kamal Fakrul.
302
00:26:21,791 --> 00:26:22,875
Mereka memanggilnya Kapak.
303
00:26:22,958 --> 00:26:24,916
Salah satu anak buah Tony
yang dipromosikan.
304
00:26:26,333 --> 00:26:27,250
Kau tahu siapa dia?
305
00:26:27,333 --> 00:26:28,833
Kenapa dia tidak ada di basis data?
306
00:26:28,916 --> 00:26:30,750
Kami baru mengidentifikasinya
tiga hari lalu.
307
00:26:31,833 --> 00:26:33,083
Jika ingin memecahkan kasus ini,
308
00:26:33,166 --> 00:26:35,416
aku harus tahu semuanya, setiap detailnya.
309
00:26:35,500 --> 00:26:37,958
Datanya seharusnya
sudah diperbarui kemarin.
310
00:26:38,041 --> 00:26:38,958
Aku tahu.
311
00:26:39,041 --> 00:26:41,708
Tapi sebelum ada kecurigaan dia termasuk
dalam sindikat kejahatan Tony,
312
00:26:41,791 --> 00:26:43,708
kami harus memastikan
mereka sungguh terlibat.
313
00:26:43,791 --> 00:26:47,208
Tak bisa buat profil pengedar narkoba,
lalu asal menghubungkannya dengan Tony.
314
00:26:47,291 --> 00:26:50,375
Bagaimana Naga mendapatkan
informasi tentang Kapak?
315
00:26:50,875 --> 00:26:52,916
Dia punya banyak informan.
316
00:27:30,333 --> 00:27:31,333
Masuklah.
317
00:27:32,541 --> 00:27:33,791
Ada surat untukmu, Bu.
318
00:27:35,041 --> 00:27:36,291
- Terima kasih.
- Baiklah.
319
00:27:54,208 --> 00:27:57,250
LOKASI TONY IFRIT
320
00:27:57,333 --> 00:27:59,833
KAMAR TONY
321
00:28:13,500 --> 00:28:15,500
LOKASI TONY IFRIT
322
00:28:15,583 --> 00:28:18,541
Ini pasti dari Pembunuh Sabu-sabu itu.
Haruskah kita memercayainya?
323
00:28:19,791 --> 00:28:20,625
Tapi bagaimana
324
00:28:20,708 --> 00:28:23,000
jika itu benar?
325
00:28:23,083 --> 00:28:25,000
Mereka membunuh Pak Malik!
326
00:28:25,083 --> 00:28:27,250
Kita tidak melanggar hukum
327
00:28:27,333 --> 00:28:29,291
jika bertindak berdasarkan informasi ini
328
00:28:30,250 --> 00:28:31,416
untuk menggerebek tempat itu.
329
00:28:31,500 --> 00:28:33,291
Bagaimana dengan ASP Jane, Pak?
330
00:28:33,875 --> 00:28:35,791
Tugasnya adalah menangkap
Pembunuh Sabu-sabu itu.
331
00:28:36,291 --> 00:28:37,333
Tugas kita
332
00:28:38,333 --> 00:28:40,500
adalah menumpas sindikat Tony.
333
00:28:41,583 --> 00:28:43,291
Informasi ini rahasia
334
00:28:43,375 --> 00:28:44,916
untuk saat ini.
335
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
Untuk sementara,
336
00:28:46,500 --> 00:28:48,958
jangan beri tahu siapa pun.
337
00:28:49,666 --> 00:28:50,750
Jadi, kita harus bagaimana, Pak?
338
00:28:54,375 --> 00:28:55,833
Kita serbu tempat ini malam ini.
339
00:28:57,708 --> 00:28:59,541
- Sya.
- Ya, Pak.
340
00:29:00,250 --> 00:29:01,375
Baiklah.
341
00:29:01,458 --> 00:29:02,875
Menurut denah lantai ini,
342
00:29:03,500 --> 00:29:04,875
ini pintu masuknya.
343
00:29:04,958 --> 00:29:06,833
Kita akan masuk lewat belakang.
344
00:29:10,291 --> 00:29:11,500
Polisi! Jangan bergerak!
345
00:29:11,583 --> 00:29:13,916
Hanya tembak tersangka bersenjata.
346
00:29:21,708 --> 00:29:22,791
Tiarap!
347
00:29:22,875 --> 00:29:24,083
Jangan bergerak!
348
00:29:24,166 --> 00:29:25,791
Hentikan yang kalian lakukan!
349
00:29:53,791 --> 00:29:55,333
Farouk, Pak Hafsham, dan aku
350
00:29:55,416 --> 00:29:57,041
akan mengurus bagian depan.
351
00:29:57,708 --> 00:29:59,833
Setelah mengamankan area tengah,
352
00:29:59,916 --> 00:30:02,291
salah satu dari kalian
akan masuk ke kamar Tony.
353
00:30:03,000 --> 00:30:04,250
Tapi tolong hati-hati.
354
00:30:04,333 --> 00:30:05,916
Akan ada penjaga.
355
00:30:14,125 --> 00:30:15,458
Yang terpenting,
356
00:30:15,541 --> 00:30:17,125
kita harus menangkap Tony Ifrit
357
00:30:17,208 --> 00:30:18,583
hidup-hidup.
358
00:30:27,916 --> 00:30:28,958
Naz.
359
00:30:30,500 --> 00:30:31,666
Naz?
360
00:30:35,791 --> 00:30:37,416
Kau setuju dengan rencananya?
361
00:30:40,125 --> 00:30:41,333
Tunggu apa lagi?
362
00:30:42,708 --> 00:30:43,583
Baiklah.
363
00:30:44,083 --> 00:30:45,458
Mari kita lakukan.
364
00:31:05,083 --> 00:31:06,333
Kalian mau ke mana?
365
00:31:10,708 --> 00:31:11,833
Kami ada latihan.
366
00:31:11,916 --> 00:31:14,708
Aku ingin kalian kembali ke ruangan.
367
00:31:17,708 --> 00:31:19,041
Latihan ini penting.
368
00:31:19,708 --> 00:31:21,416
Ini perintah dari atasan.
369
00:31:22,416 --> 00:31:23,416
Yang tertinggi.
370
00:31:29,625 --> 00:31:31,791
Aku dari Unit Khusus RMP.
371
00:31:32,625 --> 00:31:33,958
Kalian tahu, bukan?
372
00:31:34,583 --> 00:31:36,375
Aku polisi yang menangkap...
373
00:31:36,875 --> 00:31:37,875
polisi.
374
00:31:39,083 --> 00:31:40,875
Namaku Sheriffudin Husin.
375
00:31:41,458 --> 00:31:42,500
Panggil saja aku Sheriff.
376
00:31:45,541 --> 00:31:47,083
Terdengar fiktif.
377
00:31:47,166 --> 00:31:48,333
Farouk Mahmud, bukan?
378
00:31:49,333 --> 00:31:50,916
Ada masalah dengan namaku?
379
00:31:54,000 --> 00:31:57,375
Mulai hari ini, aku akan bekerja
dengan ASP Jane
380
00:31:57,458 --> 00:31:58,916
untuk memecahkan kasus ini.
381
00:31:59,000 --> 00:32:01,291
Kuberi tahu, Pembunuh Sabu-sabu itu
382
00:32:01,375 --> 00:32:05,250
sebenarnya ada
di dalam Departemen Narkotika ini.
383
00:32:05,875 --> 00:32:07,208
Sebentar.
384
00:32:07,291 --> 00:32:08,625
Kenapa kami, bukan orang luar?
385
00:32:08,708 --> 00:32:10,250
Mana mungkin orang luar?
386
00:32:10,333 --> 00:32:14,458
Bagaimana mereka bisa tahu
hierarki organisasi Tony?
387
00:32:16,375 --> 00:32:17,416
Termasuk ini.
388
00:32:18,041 --> 00:32:19,041
Pak Malik.
389
00:32:19,791 --> 00:32:21,333
Yang kemungkinan besarnya
390
00:32:21,416 --> 00:32:22,250
korup.
391
00:32:22,333 --> 00:32:24,291
Hei, kau punya bukti dia korup?
392
00:32:24,375 --> 00:32:25,375
Nagarajan!
393
00:32:26,958 --> 00:32:27,958
Duduklah.
394
00:32:28,500 --> 00:32:29,833
Duduklah. Aku baru saja mulai.
395
00:32:33,041 --> 00:32:34,541
Pernah dengar nama Wan Daniel?
396
00:32:40,166 --> 00:32:42,875
Pada tahun 1998, Wan Daniel melakukan
397
00:32:42,958 --> 00:32:45,791
sembilan pembunuhan
yang melibatkan pengedar narkoba
398
00:32:45,875 --> 00:32:46,791
dan penjual.
399
00:32:48,666 --> 00:32:50,875
Dia membunuh dengan cara yang sama.
400
00:32:50,958 --> 00:32:52,958
Dia membunuh dan menyebarkan narkoba
ke seluruh jasad.
401
00:32:53,041 --> 00:32:54,875
Jadi, Pembunuh Sabu-sabu itu
402
00:32:54,958 --> 00:32:55,958
Wan Daniel?
403
00:32:56,041 --> 00:32:56,875
Bukan.
404
00:32:56,958 --> 00:32:58,041
Dia ditangkap
405
00:32:58,125 --> 00:32:59,291
dan digantung.
406
00:32:59,916 --> 00:33:02,083
Tapi sebelum itu,
dia memberikan pernyataan.
407
00:33:03,375 --> 00:33:07,083
Dia ingin menyampaikan pesan
kepada polisi.
408
00:33:07,166 --> 00:33:08,625
Yaitu,
409
00:33:08,708 --> 00:33:13,791
"Siapa pun yang terlibat narkoba
dan korupsi pantas dibunuh."
410
00:33:14,291 --> 00:33:17,583
Jadi, setelah aku membaca laporan
dan catatan kalian,
411
00:33:17,666 --> 00:33:19,041
kalianlah
412
00:33:19,666 --> 00:33:22,625
yang punya potensi tertinggi
untuk dijadikan tersangka.
413
00:33:22,708 --> 00:33:24,416
Kenapa kami?
414
00:33:25,083 --> 00:33:27,666
Apa hubungan
antara Pembunuh Sabu-sabu dan kami?
415
00:33:28,208 --> 00:33:31,250
Karena Farouk Mahmud
yang paling banyak bicara hari ini,
416
00:33:31,333 --> 00:33:33,416
aku akan memulai interogasinya denganmu.
417
00:33:35,666 --> 00:33:37,708
Pada malam 28 Juni,
418
00:33:37,791 --> 00:33:39,916
di mana kau? Apa yang kau lakukan?
419
00:33:40,000 --> 00:33:41,375
Kau membuang waktumu, Pak.
420
00:33:41,458 --> 00:33:42,875
Banyak yang harus kami kerjakan.
421
00:33:42,958 --> 00:33:44,000
Astaga.
422
00:33:44,583 --> 00:33:45,750
Aku lupa.
423
00:33:45,833 --> 00:33:46,916
Aku di rumah.
424
00:33:47,416 --> 00:33:48,500
Kenapa?
425
00:33:48,583 --> 00:33:49,583
Ada masalah?
426
00:33:49,666 --> 00:33:50,750
Ada saksi?
427
00:33:50,833 --> 00:33:52,875
Ada. Istriku.
428
00:33:52,958 --> 00:33:54,041
Ada.
429
00:33:54,125 --> 00:33:55,208
Adikku.
430
00:33:55,291 --> 00:33:56,208
Saksi?
431
00:33:58,041 --> 00:33:59,333
Aku tidak ingat.
432
00:33:59,416 --> 00:34:01,375
Aku kembali dari kantor bersama kakakku.
433
00:34:01,458 --> 00:34:02,875
Lalu aku keluar,
434
00:34:02,958 --> 00:34:04,083
memesan makanan,
435
00:34:04,791 --> 00:34:05,750
pulang,
436
00:34:05,833 --> 00:34:07,458
makan, dan tidur.
437
00:34:07,541 --> 00:34:08,625
Lihat ini.
438
00:34:08,708 --> 00:34:12,041
Sertifikat medis,
cuti tahunan, cuti darurat.
439
00:34:12,125 --> 00:34:13,750
Ini baru pertengahan bulan,
kenapa bisa begini?
440
00:34:13,833 --> 00:34:15,208
Aku sakit perut.
441
00:34:15,291 --> 00:34:16,291
Mungkin masalah lambung.
442
00:34:16,375 --> 00:34:18,375
Masih tidak ingat?
443
00:34:18,458 --> 00:34:19,583
Polisi macam apa kau?
444
00:34:19,666 --> 00:34:20,875
Sudah kubilang.
445
00:34:20,958 --> 00:34:23,541
- Aku tidak ingat.
- Berdasarkan catatan, kau punya masalah.
446
00:34:23,625 --> 00:34:24,583
Masalah temperamen.
447
00:34:24,666 --> 00:34:26,541
Kau berdebat dengan Pak Malik.
Tentang apa?
448
00:34:26,625 --> 00:34:29,750
Aku berdebat karena ada hal-hal
yang tidak kusetujui.
449
00:34:29,833 --> 00:34:31,208
Sedikit lagi...
450
00:34:31,291 --> 00:34:33,083
Apa aku tidak boleh
mempertanyakan apa pun?
451
00:34:34,625 --> 00:34:36,166
Kau bercanda?
452
00:34:36,250 --> 00:34:38,708
Kau sudah memikirkan promosi, Pak?
453
00:34:39,208 --> 00:34:41,208
Mengingat Pak Malik sudah tiada.
454
00:34:41,833 --> 00:34:42,916
Jaga ucapanmu.
455
00:34:43,500 --> 00:34:44,458
Pak Malik
456
00:34:45,375 --> 00:34:46,583
sudah seperti saudaraku sendiri.
457
00:34:46,666 --> 00:34:48,500
4 Mei 2023.
458
00:34:48,583 --> 00:34:51,791
Kau pikir aku bisa mengingat semuanya?
459
00:34:51,875 --> 00:34:53,875
Sudah kubilang, aku tidak ingat!
460
00:34:53,958 --> 00:34:55,208
Aku manusia.
461
00:34:55,291 --> 00:34:56,416
Aku bukan robot.
462
00:34:56,500 --> 00:34:57,708
Aku ke bioskop dengan teman.
463
00:34:57,791 --> 00:34:59,541
Aku tidak menyimpan tiketnya.
464
00:34:59,625 --> 00:35:01,625
Tapi kau bisa memeriksa
kamera pengawas mal.
465
00:35:01,708 --> 00:35:05,000
Bulan lalu, kau melunasi
semua utangmu dengan bank.
466
00:35:05,083 --> 00:35:08,083
Buruk jika kulunasi, buruk jika tidak.
467
00:35:08,166 --> 00:35:09,750
Apa yang sebenarnya kau inginkan?
468
00:35:10,250 --> 00:35:11,458
ASP Syazlin.
469
00:35:11,541 --> 00:35:14,416
Bisa jelaskan
apa yang terjadi di video ini?
470
00:35:17,666 --> 00:35:19,125
Kau bilang kau pergi ke bioskop.
471
00:35:19,208 --> 00:35:20,625
Film apa itu?
472
00:35:20,708 --> 00:35:21,708
Hujan di Kuala Lumpur,
473
00:35:21,791 --> 00:35:23,083
disutradarai oleh Faizal Nuar.
474
00:35:23,166 --> 00:35:24,208
Siapa pahlawannya?
475
00:35:24,708 --> 00:35:26,125
Hassan Mutalib.
476
00:35:26,208 --> 00:35:27,625
Berapa lama filmnya?
477
00:35:27,708 --> 00:35:28,583
Dua jam.
478
00:35:28,666 --> 00:35:29,875
Siapa temanmu?
479
00:35:29,958 --> 00:35:30,791
Iman.
480
00:35:30,875 --> 00:35:31,916
Di mana kalian bertemu?
481
00:35:32,000 --> 00:35:33,208
Di sekolah.
482
00:35:33,291 --> 00:35:34,958
Kenapa kau menemui temanmu?
483
00:35:37,291 --> 00:35:38,833
Aku tidak boleh menemui
teman-temanku, Pak?
484
00:35:41,208 --> 00:35:42,250
Baiklah.
485
00:35:42,333 --> 00:35:45,208
Sejauh ini,
hanya ada satu tersangka potensial.
486
00:35:46,375 --> 00:35:47,458
ASP Syazlin.
487
00:35:50,708 --> 00:35:51,833
Sya.
488
00:35:52,708 --> 00:35:54,375
Kau masih diam?
489
00:35:56,166 --> 00:35:57,000
Baiklah.
490
00:35:58,333 --> 00:36:01,416
Tanggal 4 Mei 2023, pukul 23.00.
491
00:36:04,666 --> 00:36:07,500
ASP Syazlin memasuki ruangan Pak Malik.
492
00:36:09,041 --> 00:36:12,541
Sepertinya Pak Malik
meminta ASP Syazlin melepas jaketnya.
493
00:36:13,125 --> 00:36:14,958
Dia sadar ada kamera pengawas
494
00:36:15,041 --> 00:36:17,750
dan mematikannya.
495
00:36:18,666 --> 00:36:20,000
Sekitar 15 menit kemudian,
496
00:36:20,083 --> 00:36:23,958
kita bisa melihat ASP Syazlin
berjalan perlahan,
497
00:36:25,333 --> 00:36:27,458
keluar dari ruangan Pak Malik.
498
00:36:28,041 --> 00:36:29,166
Jadi,
499
00:36:29,916 --> 00:36:30,958
masih tak mau bicara?
500
00:36:32,083 --> 00:36:33,416
Apa yang dia lakukan kepadamu?
501
00:36:36,083 --> 00:36:37,208
Sudah kubilang.
502
00:36:37,875 --> 00:36:39,541
Tidak ada yang terjadi.
503
00:36:41,708 --> 00:36:43,708
Kami hanya membahas operasi.
504
00:36:44,875 --> 00:36:46,166
Baiklah.
505
00:36:46,250 --> 00:36:47,125
Semuanya, tenang.
506
00:36:47,708 --> 00:36:50,083
Kalian semua masih menjadi
507
00:36:50,708 --> 00:36:52,458
tersangka potensial.
508
00:36:53,375 --> 00:36:55,125
Ada banyak perilaku berbeda.
509
00:36:55,208 --> 00:36:56,541
Ada yang punya
510
00:36:56,625 --> 00:36:57,541
masalah temperamen,
511
00:36:58,083 --> 00:36:59,125
ada yang pikun.
512
00:37:00,291 --> 00:37:02,500
ASP Syazlin
513
00:37:02,583 --> 00:37:04,541
punya alibi kuat
514
00:37:04,625 --> 00:37:05,708
untuk tanggal-tanggal
515
00:37:05,791 --> 00:37:07,541
saat Pembunuh Sabu-sabu
516
00:37:07,625 --> 00:37:09,083
membunuh korbannya.
517
00:37:09,666 --> 00:37:12,291
Jadi, aku menggunakan sistem penilaian
518
00:37:12,375 --> 00:37:14,208
untuk semua tersangka potensial.
519
00:37:14,291 --> 00:37:17,291
Ada yang nilainya tinggi, ada yang rendah.
520
00:37:18,000 --> 00:37:22,625
Tapi hanya ada satu di antara semuanya
yang mendapat nilai sempurna.
521
00:37:22,708 --> 00:37:23,541
Hanya satu.
522
00:37:24,125 --> 00:37:25,458
Orang itu adalah...
523
00:37:27,416 --> 00:37:29,625
Mari beri tepuk tangan
524
00:37:30,750 --> 00:37:31,875
untuk Inspektur...
525
00:37:32,416 --> 00:37:33,333
Nazri.
526
00:37:39,541 --> 00:37:40,875
Jawaban sempurna.
527
00:37:41,875 --> 00:37:43,166
Alibi sempurna.
528
00:37:43,833 --> 00:37:45,250
Cerita yang sempurna.
529
00:37:45,333 --> 00:37:46,750
Seratus persen bersih.
530
00:37:47,708 --> 00:37:49,458
Sama seperti
531
00:37:49,541 --> 00:37:50,958
cara kerja Pembunuh Sabu-sabu.
532
00:37:54,958 --> 00:37:56,416
Jadi, apa maksudmu?
533
00:37:57,000 --> 00:37:57,958
Tidak ada.
534
00:38:01,291 --> 00:38:02,375
Bubar.
535
00:38:20,208 --> 00:38:21,041
Sya.
536
00:38:26,791 --> 00:38:28,375
Apa yang terjadi di ruangan itu?
537
00:38:31,333 --> 00:38:33,083
Aku tidak mau membicarakannya.
538
00:39:40,958 --> 00:39:42,291
Aman.
539
00:39:46,375 --> 00:39:47,333
Aman.
540
00:39:55,041 --> 00:39:56,291
Bagaimana situasinya, Naga?
541
00:39:56,375 --> 00:39:57,375
Kosong.
542
00:40:00,500 --> 00:40:01,708
Mereka sudah pergi.
543
00:40:03,166 --> 00:40:04,541
Mereka baru saja pergi.
544
00:40:05,666 --> 00:40:07,000
Mesinnya masih hangat.
545
00:40:08,416 --> 00:40:10,833
Bagaimana mereka tahu?
546
00:40:10,916 --> 00:40:12,541
Andai Sheriff tidak ikut campur,
547
00:40:12,625 --> 00:40:14,083
kita pasti sudah menangkap mereka.
548
00:40:40,791 --> 00:40:41,666
Tiarap!
549
00:40:41,750 --> 00:40:42,708
Tiarap!
550
00:40:45,166 --> 00:40:46,166
Tenang.
551
00:40:47,666 --> 00:40:48,666
Tenang.
552
00:40:51,083 --> 00:40:52,250
Sedang apa kau di sini?
553
00:40:53,125 --> 00:40:54,416
Aku mengikuti kalian.
554
00:40:54,500 --> 00:40:55,458
Kalian tidak sadar?
555
00:40:58,333 --> 00:41:00,291
Kau tidak boleh mengganggu operasi kami.
556
00:41:00,375 --> 00:41:01,541
Ini penting.
557
00:41:02,125 --> 00:41:03,666
Awalnya, itu latihan.
558
00:41:03,750 --> 00:41:05,125
Sekarang, menjadi operasi.
559
00:41:05,208 --> 00:41:06,125
Jadi, yang mana?
560
00:41:07,083 --> 00:41:07,916
Cukup.
561
00:41:10,208 --> 00:41:11,250
Operasi gagal.
562
00:41:11,333 --> 00:41:12,416
Kembali ke markas.
563
00:41:28,666 --> 00:41:30,541
Persetan dengan masalahmu!
564
00:41:30,625 --> 00:41:33,000
Informasi yang kau berikan
565
00:41:33,083 --> 00:41:34,333
terlalu lambat!
566
00:41:35,041 --> 00:41:36,583
Kau tak berguna!
567
00:41:36,666 --> 00:41:38,583
Mesinku bernilai jutaan.
568
00:41:39,125 --> 00:41:39,958
Jutaan!
569
00:41:43,958 --> 00:41:45,208
Anjing bodoh.
570
00:41:49,125 --> 00:41:50,041
Dasar sampah.
571
00:41:50,625 --> 00:41:53,166
Pembunuh Sabu-sabu sialan itu
terus mengacaukan bisnisku.
572
00:41:53,250 --> 00:41:55,333
Jika kau tak mau aku mengejarmu,
573
00:41:55,416 --> 00:41:56,583
sebaiknya kau temukan dia!
574
00:41:56,666 --> 00:41:57,708
Sekarang!
575
00:41:59,333 --> 00:42:00,250
Kau.
576
00:42:00,958 --> 00:42:02,791
Kenapa tak membawa mesinnya?
577
00:42:04,125 --> 00:42:05,958
Aku tak punya waktu, Bos, aku bersumpah!
578
00:42:06,041 --> 00:42:08,375
Cari mesinnya malam ini!
579
00:42:10,166 --> 00:42:11,250
Kau.
580
00:42:12,583 --> 00:42:13,541
Pastikan itu terjadi.
581
00:42:20,916 --> 00:42:21,916
Kenapa kau menatapnya?
582
00:42:22,541 --> 00:42:23,833
Aku merasa jijik.
583
00:42:24,666 --> 00:42:25,500
Kenapa?
584
00:42:26,083 --> 00:42:28,000
Aku benci janggutnya.
585
00:42:30,333 --> 00:42:31,375
Lihat.
586
00:42:31,458 --> 00:42:32,958
Gaya janggutnya seperti gangster.
587
00:42:33,041 --> 00:42:34,791
Mungkin dia sering menyamar.
588
00:42:35,625 --> 00:42:36,833
Menyamar...
589
00:42:36,916 --> 00:42:38,416
Kau tak perlu membelanya.
590
00:42:39,041 --> 00:42:40,041
Kalian tahu?
591
00:42:40,708 --> 00:42:42,041
Aku memeriksa latar belakangnya.
592
00:42:42,541 --> 00:42:44,416
Ayahnya tertembak
593
00:42:44,500 --> 00:42:46,208
karena kabur membawa uang suap.
594
00:42:46,291 --> 00:42:48,750
Jadi, maksudmu dia
yang membocorkan informasi kita kemarin?
595
00:42:48,833 --> 00:42:51,333
Jika ayahnya menerima suap,
menurutmu putranya tidak?
596
00:42:52,166 --> 00:42:53,166
Teman-Teman.
597
00:42:59,125 --> 00:43:00,291
Sebenarnya,
598
00:43:00,375 --> 00:43:02,000
ada yang ingin kukatakan.
599
00:43:04,833 --> 00:43:06,166
Sejak pagi ini,
600
00:43:06,250 --> 00:43:09,250
Sheriff terus pergi ke toilet.
601
00:43:10,500 --> 00:43:11,875
Tujuh atau delapan kali.
602
00:43:13,500 --> 00:43:14,833
Pasti ada yang tidak beres.
603
00:43:23,416 --> 00:43:24,416
Dasar pemalas.
604
00:43:30,125 --> 00:43:31,416
Apa dia akan ke toilet lagi?
605
00:44:12,916 --> 00:44:13,875
Beraninya kau!
606
00:44:13,958 --> 00:44:15,958
Memakai narkoba di kantor polisi!
607
00:44:16,041 --> 00:44:17,500
Kau sebut dirimu polisi berintegritas?
608
00:44:33,125 --> 00:44:34,583
Lancang sekali.
609
00:44:35,791 --> 00:44:37,291
Memakai narkoba di kantor polisi.
610
00:44:37,375 --> 00:44:39,708
Tapi kau menuduh kami sebagai pembunuh.
611
00:44:41,291 --> 00:44:42,208
Hei.
612
00:44:42,291 --> 00:44:43,458
Kenapa tidak menjawab?
613
00:44:46,250 --> 00:44:47,083
Hei.
614
00:44:48,166 --> 00:44:49,625
Kau pikir kau lebih baik daripada kami?
615
00:44:51,125 --> 00:44:53,500
Kau mengacaukan operasi kami kemarin.
616
00:44:54,625 --> 00:44:56,625
Kau sombong.
617
00:44:57,416 --> 00:44:58,708
Serta arogan.
618
00:44:58,791 --> 00:45:01,625
Tunggu saja. Aku akan memenjarakanmu!
619
00:45:03,666 --> 00:45:05,166
Pencandu.
620
00:45:09,750 --> 00:45:10,625
Lepaskan dia.
621
00:45:11,208 --> 00:45:12,083
Pak.
622
00:45:12,916 --> 00:45:14,041
Ini ibuprofen.
623
00:45:14,833 --> 00:45:16,166
Untuk migrain.
624
00:45:27,083 --> 00:45:28,291
Sebentar.
625
00:45:28,375 --> 00:45:30,125
Aku ingin melihat semua wajah ini.
626
00:45:38,375 --> 00:45:39,666
Tunggu.
627
00:45:39,750 --> 00:45:40,833
Bagaimana dengan ini?
628
00:45:40,916 --> 00:45:42,208
Buka borgolnya.
629
00:45:42,291 --> 00:45:43,208
Pak.
630
00:45:44,666 --> 00:45:46,125
Lepaskan borgolnya sekarang.
631
00:45:50,166 --> 00:45:51,250
Tapi Pak.
632
00:45:51,791 --> 00:45:53,041
Dia mengisapnya seperti ini, Pak.
633
00:45:57,166 --> 00:45:58,083
Benarkah?
634
00:46:03,000 --> 00:46:03,916
Aku diberi tahu
635
00:46:04,000 --> 00:46:04,958
jika kuhisap seperti itu,
636
00:46:05,708 --> 00:46:06,625
aku akan pulih lebih cepat.
637
00:46:07,458 --> 00:46:09,958
Kasus ini sangat rumit
638
00:46:10,583 --> 00:46:12,041
sehingga membuatku pusing.
639
00:46:12,125 --> 00:46:13,500
Itu sebabnya aku harus meminumnya.
640
00:46:14,416 --> 00:46:16,625
Sial, apa yang sebenarnya kau lakukan?
641
00:46:17,458 --> 00:46:18,375
Naz!
642
00:46:19,250 --> 00:46:21,833
Semuanya, tetap tenang.
Kita tak mau ada kerusuhan.
643
00:46:21,916 --> 00:46:22,791
Tenanglah.
644
00:46:23,375 --> 00:46:24,291
Untuk saat ini...
645
00:46:26,375 --> 00:46:28,166
aku ingin semua orang
646
00:46:28,708 --> 00:46:30,125
keluar dari ruangan.
647
00:46:30,208 --> 00:46:31,958
Karena Nazri dan aku
648
00:46:32,541 --> 00:46:33,458
harus
649
00:46:34,125 --> 00:46:36,708
membahas sesuatu.
650
00:46:38,250 --> 00:46:39,375
Semuanya.
651
00:46:39,458 --> 00:46:40,666
Terima kasih.
652
00:46:41,666 --> 00:46:42,500
Terima kasih.
653
00:46:52,916 --> 00:46:53,791
Sudah puas?
654
00:46:53,875 --> 00:46:55,083
Kau mempermainkan kami.
655
00:46:55,791 --> 00:46:57,083
Apa maumu?
656
00:46:57,166 --> 00:46:59,458
Aku hanya ingin melihat
657
00:46:59,541 --> 00:47:00,875
siapa yang akan menangkapku.
658
00:47:01,708 --> 00:47:03,583
Tapi tadi kau sangat antusias.
659
00:47:03,666 --> 00:47:04,500
Bersungguh-sungguh.
660
00:47:04,583 --> 00:47:07,291
Apa yang kau harapkan?
Aku polisi narkotika.
661
00:47:07,375 --> 00:47:09,166
Lalu kau polisi integritas.
662
00:47:09,250 --> 00:47:10,750
Minum obat seperti itu tampak buruk.
663
00:47:10,833 --> 00:47:11,791
Seharusnya kau tahu.
664
00:47:11,875 --> 00:47:14,625
Kau tahu apa yang lebih buruk?
665
00:47:16,875 --> 00:47:18,958
Polisi yang melanggar etika.
666
00:47:22,166 --> 00:47:23,250
Itu buruk.
667
00:47:24,750 --> 00:47:27,875
Polisi yang menerima suap.
668
00:47:29,666 --> 00:47:30,625
Itu buruk.
669
00:47:31,208 --> 00:47:33,125
Tapi yang terburuk adalah...
670
00:47:34,416 --> 00:47:35,583
polisi yang membunuh.
671
00:47:38,625 --> 00:47:40,041
Kau menuduhku?
672
00:47:41,458 --> 00:47:45,000
Tanpa bukti,
tuduhanmu tak berlaku di pengadilan.
673
00:47:47,250 --> 00:47:48,708
Ini Malaysia, Naz.
674
00:47:49,666 --> 00:47:51,958
Bahkan Perdana Menteri bisa dipenjara.
675
00:48:08,041 --> 00:48:09,625
Kenapa kau mencurigai Nazri?
676
00:48:11,833 --> 00:48:14,041
Sya masih belum punya jawaban
soal kamera pengawas itu.
677
00:48:27,708 --> 00:48:29,000
Naz.
678
00:48:29,083 --> 00:48:30,458
Ada yang ingin kau katakan?
679
00:48:30,541 --> 00:48:31,750
Tentang apa?
680
00:48:31,833 --> 00:48:34,041
Kepolisian tahu Sheriff mencurigaimu.
681
00:48:35,416 --> 00:48:36,375
Mencurigaiku atas apa?
682
00:48:38,166 --> 00:48:39,250
Bahwa aku Pembunuh Sabu-sabu?
683
00:48:40,416 --> 00:48:42,083
Kulihat kau selalu keluar di malam hari.
684
00:48:44,416 --> 00:48:45,333
Kau pergi ke mana?
685
00:48:46,333 --> 00:48:49,208
Kau menuduhku sebagai pembunuh
karena aku selalu keluar di malam hari?
686
00:48:50,750 --> 00:48:51,875
Alih-alih menuduhku,
687
00:48:51,958 --> 00:48:54,291
katakan apa yang dilakukan Pak Malik
kepadamu di ruangannya.
688
00:48:56,750 --> 00:48:58,000
Aku tidak menuduhmu.
689
00:48:58,083 --> 00:48:59,916
Tapi jika buktinya ada,
690
00:49:00,000 --> 00:49:01,000
entah itu teman,
691
00:49:01,083 --> 00:49:02,166
anggota keluarga,
692
00:49:03,250 --> 00:49:04,666
atau bahkan adikku sendiri,
693
00:49:05,916 --> 00:49:07,416
aku akan menangkap mereka.
694
00:49:55,500 --> 00:50:02,166
A-M-A-N?
695
00:50:06,458 --> 00:50:13,375
A-M-A-N.
696
00:50:24,041 --> 00:50:25,166
Kau yakin Sheriff tak mengikutimu?
697
00:50:25,875 --> 00:50:27,166
Aku yakin.
698
00:50:27,250 --> 00:50:28,250
Aku tidak diikuti.
699
00:50:29,416 --> 00:50:31,625
Kau masih belum mengabariku
tentang lokasi Tony.
700
00:50:33,458 --> 00:50:36,083
Sudah kubilang berkali-kali,
aku hanya pesuruh.
701
00:50:36,166 --> 00:50:37,291
Saat kuberikan Kapak,
702
00:50:37,833 --> 00:50:39,000
kalian lamban!
703
00:50:42,166 --> 00:50:43,250
Kau teler?
704
00:50:44,541 --> 00:50:46,916
Aku sudah memintamu berhenti.
705
00:50:47,000 --> 00:50:48,291
Apa yang kau harapkan?
706
00:50:48,375 --> 00:50:50,041
Sembilan orang tewas!
707
00:50:51,125 --> 00:50:52,500
Aku tak bisa menahannya, Naz.
708
00:50:52,583 --> 00:50:54,708
Hei, kenapa kau? Kau takut?
709
00:50:55,208 --> 00:50:56,083
Hei, kau takut?
710
00:50:57,291 --> 00:50:59,125
Di mana semangat juangmu?
711
00:50:59,958 --> 00:51:01,625
Kau yang bilang
712
00:51:02,291 --> 00:51:03,750
bahwa tindakan kita benar.
713
00:51:04,583 --> 00:51:05,625
Hei, Naz.
714
00:51:06,291 --> 00:51:08,500
Jika kau tertangkap,
kau hanya akan ditahan.
715
00:51:08,583 --> 00:51:11,541
Jika aku ketahuan, Tony akan mencincangku!
716
00:51:11,625 --> 00:51:13,083
Aku akan mati, tahu?
717
00:51:13,166 --> 00:51:15,000
Kau tahu bagaimana Tony.
718
00:51:15,666 --> 00:51:16,583
Hei.
719
00:51:16,666 --> 00:51:19,333
Dengan Sheriff yang tiba-tiba muncul
720
00:51:19,416 --> 00:51:21,500
dan Tony terus pindah tempat,
721
00:51:21,583 --> 00:51:24,708
kau sadar ada pengkhianat di departemenmu?
722
00:51:24,791 --> 00:51:26,000
Pengkhianat!
723
00:51:26,791 --> 00:51:28,500
Aku tak bisa melakukannya lagi, Naz.
724
00:51:28,583 --> 00:51:30,083
Aku tak bisa.
725
00:51:30,166 --> 00:51:31,541
Aku tak bisa membantumu lagi.
726
00:51:32,541 --> 00:51:33,916
Baiklah, Daus, ini kesepakatannya.
727
00:51:34,000 --> 00:51:35,375
- Daus, dengarkan aku.
- Sialan kau.
728
00:51:35,458 --> 00:51:36,958
Dengarlah. Ini kesepakatannya.
729
00:51:37,916 --> 00:51:39,500
Ini kesepakatan terakhir kita
dan setelah ini,
730
00:51:39,583 --> 00:51:41,375
kau tak perlu membantuku lagi.
731
00:51:42,083 --> 00:51:44,375
Setelah kau membacanya, bakarlah.
732
00:51:45,916 --> 00:51:46,833
Hei.
733
00:52:38,583 --> 00:52:39,541
Dia datang.
734
00:52:40,083 --> 00:52:41,083
Silakan masuk.
735
00:52:41,625 --> 00:52:42,583
Silakan.
736
00:52:44,708 --> 00:52:46,416
Duduklah.
737
00:52:46,500 --> 00:52:47,708
Di sini.
738
00:52:49,625 --> 00:52:50,541
Baiklah.
739
00:52:53,625 --> 00:52:54,541
Baik.
740
00:52:55,291 --> 00:52:56,875
Jane, silakan.
741
00:52:59,458 --> 00:53:00,708
Nor Syazwani.
742
00:53:01,333 --> 00:53:03,416
Sub-Inspektur Departemen Narkotika.
743
00:53:03,500 --> 00:53:05,708
Dibunuh tahun lalu dalam misi penyamaran.
744
00:53:06,208 --> 00:53:10,750
Seseorang dari departemen ini
membongkar penyamaran Inspektur Wani.
745
00:53:12,000 --> 00:53:13,000
Pacarmu?
746
00:53:13,083 --> 00:53:14,958
Itu sebabnya kau membunuh Pak Malik.
747
00:53:17,000 --> 00:53:19,166
Apa ini semua untuk balas dendam?
748
00:53:23,083 --> 00:53:24,500
Apa maksudmu?
749
00:53:26,000 --> 00:53:27,583
Siapa bilang dia pacarku?
750
00:53:27,666 --> 00:53:28,833
Dia bukan pacarmu?
751
00:53:29,333 --> 00:53:30,708
Sungguh? Bukan pacarmu?
752
00:53:31,250 --> 00:53:32,083
Kau yakin?
753
00:53:35,583 --> 00:53:36,583
Baiklah.
754
00:53:36,666 --> 00:53:37,666
Jane.
755
00:53:38,208 --> 00:53:39,250
Putar videonya.
756
00:53:45,666 --> 00:53:49,083
Kepada Departemen Narkotika.
757
00:53:50,500 --> 00:53:52,208
Ini akibatnya
758
00:53:52,291 --> 00:53:56,666
jika mengirim mata-mata ke markas kami.
759
00:53:58,208 --> 00:53:59,083
Dia tidak menangis?
760
00:54:00,416 --> 00:54:01,291
Keren.
761
00:54:02,375 --> 00:54:05,000
Mari kita bergiliran menidurinya
762
00:54:05,083 --> 00:54:08,833
dan menghamilinya!
763
00:54:10,541 --> 00:54:14,333
Mari lihat apakah dia akan menangis.
764
00:54:16,416 --> 00:54:18,958
Tunggu apa lagi? Naikkan ke meja!
765
00:54:22,375 --> 00:54:23,541
Pegang kakinya!
766
00:54:23,625 --> 00:54:24,833
Pegang yang erat.
767
00:54:24,916 --> 00:54:28,250
Robek pakaiannya! Robek saja!
768
00:54:28,333 --> 00:54:29,291
Robek pakaiannya!
769
00:54:31,041 --> 00:54:32,625
Lepaskan aku!
770
00:54:44,583 --> 00:54:46,250
Allahu Akbar!
771
00:54:50,833 --> 00:54:53,000
Tidak ada Tuhan di sini.
772
00:54:57,416 --> 00:54:58,708
Allahu Akbar!
773
00:54:59,833 --> 00:55:00,916
Allah!
774
00:55:01,750 --> 00:55:03,666
Allahu Akbar!
775
00:55:04,416 --> 00:55:07,416
Allah!
776
00:55:08,208 --> 00:55:11,250
Allah!
777
00:55:15,625 --> 00:55:17,166
Hentikan video itu! Ini keterlaluan!
778
00:55:17,250 --> 00:55:19,500
Ini bagian dari penyelidikan kami
dan kau tidak terlibat!
779
00:55:19,583 --> 00:55:20,833
Hentikan video itu!
780
00:55:20,916 --> 00:55:23,208
Jane, hentikan videonya.
781
00:55:28,750 --> 00:55:29,750
Kau hebat.
782
00:55:31,125 --> 00:55:32,750
Kau menonton video itu
783
00:55:32,833 --> 00:55:34,666
dan berhasil pertahankan ekspresi datar.
784
00:55:37,458 --> 00:55:38,291
Sheriff.
785
00:55:38,791 --> 00:55:41,000
Kau tahu itu polisi, bukan?
786
00:55:43,125 --> 00:55:44,541
Sejak hari pertama,
787
00:55:45,166 --> 00:55:46,916
dia tahu konsekuensi dan risikonya.
788
00:55:47,625 --> 00:55:49,125
Kemarin,
789
00:55:49,750 --> 00:55:50,875
kau hanya tersangka.
790
00:55:51,791 --> 00:55:53,000
Hari ini,
791
00:55:53,083 --> 00:55:54,166
aku menemukan motif.
792
00:55:55,791 --> 00:55:56,875
Besok?
793
00:55:58,416 --> 00:55:59,833
Aku pasti akan menemukan bukti.
794
00:56:01,083 --> 00:56:03,041
Kenapa kau tidak mengaku saja?
795
00:56:03,708 --> 00:56:04,791
Persingkat segalanya.
796
00:56:07,166 --> 00:56:08,250
- Pak.
- Ya?
797
00:56:09,083 --> 00:56:10,041
Pembunuh Sabu-sabu.
798
00:56:16,250 --> 00:56:19,708
Pak, kami sudah memasang blokade jalan
dalam radius dua kilometer.
799
00:56:20,291 --> 00:56:24,041
Seorang saksi melihat
jasad dipindahkan dari sedan hijau.
800
00:56:26,333 --> 00:56:27,625
Lukanya tampak segar.
801
00:56:28,333 --> 00:56:29,833
Dia baru tewas sekitar satu atau dua jam.
802
00:56:33,625 --> 00:56:34,833
Bagaimana menurutmu?
803
00:56:35,583 --> 00:56:37,208
Apa kami semua masih tersangka?
804
00:56:38,000 --> 00:56:39,416
Kami di kantor sejak pagi.
805
00:56:45,166 --> 00:56:46,583
- Pak.
- Ya?
806
00:56:46,666 --> 00:56:48,500
Ada jejak daging
di bawah kuku korban, Pak.
807
00:56:50,625 --> 00:56:52,458
Kirim itu ke lab untuk tes DNA.
808
00:56:57,708 --> 00:56:58,541
Pak!
809
00:56:58,625 --> 00:56:59,791
Kami sudah melacak tersangka.
810
00:56:59,875 --> 00:57:02,166
Dia dihentikan di blokade Jalan Maluri.
811
00:57:02,250 --> 00:57:03,458
Hong, berikan kuncimu.
812
00:57:04,833 --> 00:57:05,666
Ayo!
813
00:57:20,875 --> 00:57:22,458
Habislah motormu.
814
00:57:30,750 --> 00:57:32,500
Tersangka menyandera.
815
00:57:32,583 --> 00:57:34,000
Dia bersenjata.
816
00:57:34,083 --> 00:57:35,375
Kuulangi, dia bersenjata.
817
00:57:35,458 --> 00:57:36,458
Dimengerti, ganti.
818
00:57:39,583 --> 00:57:40,583
Letakkan senjatamu!
819
00:57:40,666 --> 00:57:42,458
Jatuhkan senjatamu!
820
00:57:42,541 --> 00:57:44,375
Kalian ingin dia mati?
821
00:57:45,000 --> 00:57:46,916
Tenang, Pak!
822
00:57:47,000 --> 00:57:48,166
Aku akan menembaknya!
823
00:57:49,625 --> 00:57:50,625
Sialan!
824
00:58:31,500 --> 00:58:32,708
Injak gasnya!
825
00:58:39,000 --> 00:58:40,500
Sialan kau, polisi!
826
00:59:05,375 --> 00:59:06,250
Keluar!
827
00:59:40,333 --> 00:59:41,666
Habislah mobilmu.
828
00:59:54,916 --> 00:59:55,916
Hei!
829
01:00:11,583 --> 01:00:12,875
Jangan kejar aku, Anjing!
830
01:00:47,333 --> 01:00:48,625
Kau mau ke mana?
831
01:01:16,416 --> 01:01:17,500
Masuklah.
832
01:01:25,500 --> 01:01:26,958
Naz, kau baik-baik saja?
833
01:01:27,458 --> 01:01:28,458
Aku baik-baik saja.
834
01:01:29,250 --> 01:01:30,791
Akhirnya kita menemukan
Pembunuh Sabu-sabu.
835
01:01:54,125 --> 01:01:55,125
Naz.
836
01:01:57,041 --> 01:01:58,916
Bisa urus interogasinya?
837
01:02:00,208 --> 01:02:02,083
Bisa? Ada masalah?
838
01:02:02,708 --> 01:02:04,125
Tidak masalah.
839
01:02:04,875 --> 01:02:05,958
Ini pertanyaannya.
840
01:02:11,500 --> 01:02:12,458
Naz.
841
01:02:13,250 --> 01:02:14,166
Masuk saja.
842
01:03:18,708 --> 01:03:19,833
"Firdaus bin Ishak.
843
01:03:22,833 --> 01:03:23,833
Lajang.
844
01:03:24,791 --> 01:03:25,833
Veteran Angkatan Darat.
845
01:03:27,708 --> 01:03:29,416
Ditangkap dua tahun lalu.
846
01:03:29,500 --> 01:03:32,916
Diduga terlibat
dalam sindikat sabu-sabu Tony Ifrit."
847
01:03:34,875 --> 01:03:35,875
Benar?
848
01:03:40,875 --> 01:03:45,916
D-I-A-M.
849
01:03:57,166 --> 01:04:00,666
"Kenapa kau menolak penangkapan?"
850
01:04:03,583 --> 01:04:07,166
D-I-A-M.
851
01:04:12,375 --> 01:04:16,500
"Apa kau pembunuh berantai yang dikenal
sebagai Pembunuh Sabu-sabu?"
852
01:04:18,958 --> 01:04:24,916
D-I-A-M.
853
01:04:25,000 --> 01:04:28,583
"Jika DNA-nya cocok
dan kau dinyatakan bersalah,
854
01:04:29,500 --> 01:04:30,375
kau...
855
01:04:32,291 --> 01:04:33,625
akan dihukum
856
01:04:34,916 --> 01:04:36,250
mati...
857
01:04:39,291 --> 01:04:40,583
dengan digantung."
858
01:04:41,666 --> 01:04:46,625
{\an8}D-I-A-M.
859
01:04:50,583 --> 01:04:55,708
D-I-A-M.
860
01:04:59,875 --> 01:05:01,041
Aku...
861
01:05:01,125 --> 01:05:02,166
Kenapa tidak menjawab?
862
01:05:03,208 --> 01:05:04,083
Aku...
863
01:05:06,458 --> 01:05:07,708
Aku...
864
01:05:07,791 --> 01:05:09,000
Kenapa tidak menjawab?
865
01:05:13,833 --> 01:05:15,000
Jawab!
866
01:05:15,958 --> 01:05:17,041
Jawab aku!
867
01:05:17,125 --> 01:05:17,958
Katakan sesuatu!
868
01:05:18,875 --> 01:05:19,833
Naz!
869
01:05:19,916 --> 01:05:20,750
Hentikan!
870
01:05:23,833 --> 01:05:26,083
- Sial! Jawab aku!
- Tenanglah!
871
01:05:26,166 --> 01:05:27,208
Katakan sesuatu!
872
01:05:49,291 --> 01:05:50,208
Panggil paramedis.
873
01:05:50,291 --> 01:05:51,375
Panggil paramedis!
874
01:05:54,541 --> 01:05:55,708
Hei, kau!
875
01:05:55,791 --> 01:05:57,083
Kenapa menembaknya?
876
01:05:57,166 --> 01:05:58,708
Dia hendak menyerangmu!
877
01:06:17,333 --> 01:06:19,833
Inspektur Farouk diskors.
878
01:06:33,458 --> 01:06:35,750
Lebih keras, Nak.
Aku tidak bisa merasakannya.
879
01:06:38,250 --> 01:06:39,583
Benar begitu.
880
01:06:49,500 --> 01:06:52,000
Sayang sekali.
881
01:06:53,375 --> 01:06:54,625
Matikan musiknya.
882
01:06:55,125 --> 01:06:57,000
Kubilang matikan musiknya!
883
01:07:05,083 --> 01:07:09,208
Karena kita menghentikan produksi,
kukira seluruh KL akan kehabisan stok.
884
01:07:09,875 --> 01:07:12,875
Tapi tampaknya,
semua pengedar narkoba lainnya takut.
885
01:07:13,625 --> 01:07:15,500
Harga barang-barangku pun naik.
886
01:07:15,583 --> 01:07:19,916
Kukira Pembunuh Sabu-sabu
akan menghancurkan bisnisku, tapi tidak.
887
01:07:20,583 --> 01:07:22,458
Aku tidak menduga akan menghasilkan uang.
888
01:07:22,541 --> 01:07:24,750
Bos, kita kekurangan pengedar.
889
01:07:24,833 --> 01:07:25,875
Zack sudah mati.
890
01:07:27,333 --> 01:07:28,250
Anak-Anak.
891
01:07:29,541 --> 01:07:30,583
Berbarislah.
892
01:07:35,041 --> 01:07:37,833
Bagus, ini yang kusuka, disiplin.
893
01:07:37,916 --> 01:07:40,375
Ajari orang-orang bodoh ini
cara menghasilkan uang.
894
01:07:41,208 --> 01:07:44,875
Aku akan memberi kalian permen istimewa.
895
01:07:44,958 --> 01:07:48,041
Setelah mencicipi permennya,
kalian akan menjualnya.
896
01:07:49,291 --> 01:07:50,916
Sekarang juga, aku ingin kalian
897
01:07:52,583 --> 01:07:54,708
mengubah anak-anak ini menjadi pencandu.
898
01:07:54,791 --> 01:07:57,125
Jadikan mereka pengedar kita.
899
01:07:58,125 --> 01:07:59,291
Aku ingin melihat...
900
01:08:01,166 --> 01:08:03,083
apakah Pembunuh Sabu-sabu
membunuh anak-anak.
901
01:08:07,375 --> 01:08:09,375
Kerjakan, Bodoh!
902
01:08:46,666 --> 01:08:47,916
Aku punya pengumuman.
903
01:08:48,500 --> 01:08:50,083
Aku ingin kalian semua ikut aku ke bawah.
904
01:08:51,000 --> 01:08:52,583
Petugas dan personel.
905
01:08:56,500 --> 01:08:57,458
Kalian berdua, masuk.
906
01:09:06,416 --> 01:09:07,916
Kalian tidur di sini malam ini, ya?
907
01:09:08,000 --> 01:09:08,916
Baik, Pak.
908
01:09:09,416 --> 01:09:10,541
Jane.
909
01:09:11,458 --> 01:09:12,833
Dua anak buahku
910
01:09:12,916 --> 01:09:16,416
yang selama ini mengikutimu pulang
911
01:09:16,958 --> 01:09:18,625
akan menginap di sini
912
01:09:18,708 --> 01:09:20,000
malam ini.
913
01:09:20,958 --> 01:09:22,000
Aku tidak akan mengikutimu.
914
01:09:22,958 --> 01:09:24,208
Mereka juga tidak.
915
01:09:24,708 --> 01:09:25,666
Apa rencanamu?
916
01:09:28,250 --> 01:09:31,125
Aku baru kembali
dari kamar mayat forensik.
917
01:09:31,208 --> 01:09:37,000
DNA yang ditemukan di bawah kuku korban
adalah milik Firdaus bin Ishak.
918
01:09:38,041 --> 01:09:39,250
Jadi...
919
01:09:39,333 --> 01:09:41,333
Firdaus memang Pembunuh Sabu-sabu.
920
01:09:41,416 --> 01:09:42,333
Tidak.
921
01:09:43,541 --> 01:09:45,041
Metodenya berbeda.
922
01:09:45,125 --> 01:09:48,208
Tusukannya tidak tepat, seperti...
923
01:09:49,083 --> 01:09:50,083
dipaksakan.
924
01:09:51,458 --> 01:09:55,041
Sebenarnya, Pembunuh Sabu-sabu masih ada
925
01:09:55,125 --> 01:09:56,833
di antara kita.
926
01:09:58,583 --> 01:09:59,708
Permainan apa yang kau lakukan?
927
01:10:01,375 --> 01:10:02,875
Tidak, ini bukan permainan.
928
01:10:02,958 --> 01:10:04,500
Kurasa kalian sudah tahu
929
01:10:05,208 --> 01:10:08,875
kenapa operasi kalian terus gagal.
930
01:10:15,000 --> 01:10:16,541
Di departemen ini,
931
01:10:16,625 --> 01:10:18,000
ada pengkhianat
932
01:10:19,416 --> 01:10:21,666
yang bekerja untuk Tony.
933
01:10:24,875 --> 01:10:26,208
Mata-mata.
934
01:10:29,000 --> 01:10:30,083
Jadi, dengarkan baik-baik.
935
01:10:31,333 --> 01:10:34,166
Kepada pengkhianat
yang bekerja untuk Tony...
936
01:10:37,083 --> 01:10:38,541
beri tahu bosmu
937
01:10:39,375 --> 01:10:42,125
bahwa aku sangat ingin bekerja sama.
938
01:10:43,291 --> 01:10:44,541
Aku ingin bertemu dengannya.
939
01:10:45,791 --> 01:10:49,000
Katakan kepadanya, aku bisa memberinya
940
01:10:50,291 --> 01:10:51,333
Pembunuh Sabu-sabu.
941
01:10:55,708 --> 01:10:56,625
Itu saja.
942
01:11:16,375 --> 01:11:19,166
Kau bilang Pembunuh Sabu-sabu sudah mati.
943
01:11:19,958 --> 01:11:21,041
Lalu bagaimana sekarang?
944
01:11:22,041 --> 01:11:23,166
Apa?
945
01:11:27,291 --> 01:11:28,416
Siapa DSP Sheriff ini?
946
01:11:29,541 --> 01:11:30,833
Kenapa dia ingin menemuiku?
947
01:11:30,916 --> 01:11:32,458
Dia ingin bekerja sama.
948
01:11:32,541 --> 01:11:33,916
Untuk menemukan Pembunuh Sabu-sabu.
949
01:11:34,583 --> 01:11:35,916
Baiklah.
950
01:11:38,125 --> 01:11:39,375
Ceritakan tentang Sheriff.
951
01:11:39,875 --> 01:11:41,250
Dia sangat hebat, Tony.
952
01:11:41,333 --> 01:11:42,416
Tapi kau harus
953
01:11:43,083 --> 01:11:44,208
berhati-hati dengannya.
954
01:11:45,333 --> 01:11:47,875
Aku memberimu satu tugas.
955
01:11:49,458 --> 01:11:50,500
Apa itu sulit?
956
01:11:51,166 --> 01:11:54,000
Jika memberitahuku
siapa mata-mata lainnya,
957
01:11:54,083 --> 01:11:55,458
tugasku akan jauh lebih mudah.
958
01:11:55,541 --> 01:11:56,916
Tapi kau tidak mau memberitahuku.
959
01:11:57,000 --> 01:11:59,333
Jadi, aku butuh lebih banyak waktu.
960
01:12:02,250 --> 01:12:03,416
Dia Pembunuh Sabu-sabu itu.
961
01:12:03,500 --> 01:12:05,416
Baik, aku tahu itu.
Aku hanya tidak punya buktinya.
962
01:12:06,166 --> 01:12:07,416
Kenapa dia?
963
01:12:07,500 --> 01:12:10,291
Kenapa bukan adiknya,
anjing narkotika sialan itu?
964
01:12:10,375 --> 01:12:11,416
Karena dia menyembunyikan sesuatu.
965
01:12:12,791 --> 01:12:14,125
Bisa kulihat dari wajahnya.
966
01:12:15,833 --> 01:12:16,833
Jane.
967
01:12:17,958 --> 01:12:19,333
Jane.
968
01:12:21,833 --> 01:12:24,083
Jangan pernah lupakan asalmu.
969
01:12:24,583 --> 01:12:27,166
Jika mata-mataku tahu kau berkhianat,
970
01:12:28,541 --> 01:12:29,583
putra harammu...
971
01:12:32,041 --> 01:12:33,666
akan mati.
972
01:12:34,833 --> 01:12:35,791
Bawa dia pergi.
973
01:12:35,875 --> 01:12:38,208
Buang-buang waktu saja.
974
01:13:13,916 --> 01:13:14,750
Masuk.
975
01:14:12,458 --> 01:14:13,666
Aku melakukan hal yang benar.
976
01:14:13,750 --> 01:14:15,125
Aku...
977
01:14:15,708 --> 01:14:16,958
Aku melakukan hal yang benar!
978
01:14:17,500 --> 01:14:18,458
Aku tidak bersalah.
979
01:14:18,541 --> 01:14:19,875
Ini bukan dosa.
980
01:14:23,166 --> 01:14:24,833
Aku melakukan hal yang benar!
981
01:15:18,708 --> 01:15:19,833
Ibu.
982
01:15:21,125 --> 01:15:21,958
Hei.
983
01:15:22,500 --> 01:15:23,375
Kau terbangun?
984
01:15:24,375 --> 01:15:25,833
Aku bermimpi buruk.
985
01:15:30,708 --> 01:15:32,500
Itu hanya mimpi buruk. Sini.
986
01:15:34,333 --> 01:15:35,333
Kemarilah.
987
01:15:35,958 --> 01:15:36,958
Kau baik-baik saja.
988
01:16:04,708 --> 01:16:05,583
Duduklah, Naz.
989
01:16:26,791 --> 01:16:27,958
Maafkan aku, Sya.
990
01:16:29,375 --> 01:16:30,791
Karena memintamu melepas jaketmu.
991
01:16:32,041 --> 01:16:34,958
Kita tak tahu siapa yang menguping.
992
01:16:35,833 --> 01:16:37,083
Ada apa, Pak?
993
01:16:37,166 --> 01:16:39,791
Aku tahu seluruh departemen
994
01:16:39,875 --> 01:16:41,291
mencurigaiku.
995
01:16:44,666 --> 01:16:48,000
Ya, aku mata-mata Tony Ifrit.
996
01:16:51,208 --> 01:16:52,208
Ini buktinya.
997
01:16:53,083 --> 01:16:56,041
Tapi aku melakukannya
untuk mendapatkan lokasi Tony.
998
01:16:57,500 --> 01:16:58,708
Bagaimana dengan Wani?
999
01:16:59,291 --> 01:17:00,291
Wani tewas.
1000
01:17:00,375 --> 01:17:02,958
Bukan aku yang membocorkan
informasi tentang Wani, Sya.
1001
01:17:03,041 --> 01:17:06,208
Operasi penyamaranku
sudah diketahui oleh atasan.
1002
01:17:06,291 --> 01:17:07,375
Apa maksudmu, Pak?
1003
01:17:07,458 --> 01:17:09,416
Ada mata-mata lain
yang bekerja untuk Tony.
1004
01:17:09,500 --> 01:17:12,625
Ada pengkhianat di departemen kita.
1005
01:17:12,708 --> 01:17:14,458
Pembunuh Sabu-sabu
telah membunuh enam korban, Sya.
1006
01:17:15,125 --> 01:17:18,125
Aku ragu bisa menyembunyikan identitasku
lebih lama lagi.
1007
01:17:18,208 --> 01:17:19,833
Jika mereka salah,
1008
01:17:20,583 --> 01:17:22,416
mereka bisa membunuhku.
1009
01:17:24,416 --> 01:17:25,750
Jika aku dibunuh,
1010
01:17:25,833 --> 01:17:28,166
itu membuktikan Pembunuh Sabu-sabu
1011
01:17:29,083 --> 01:17:32,291
memang ada di departemen kita.
1012
01:17:32,875 --> 01:17:34,625
Kenapa kau memberitahuku ini, Pak?
1013
01:17:34,708 --> 01:17:36,208
Aku percaya padamu.
1014
01:17:37,125 --> 01:17:39,916
Aku ragu kau akan membunuh kekasih adikmu.
1015
01:17:40,500 --> 01:17:42,500
Jika sesuatu terjadi kepadaku,
1016
01:17:43,125 --> 01:17:44,958
serahkan uang
1017
01:17:46,500 --> 01:17:49,500
dan perekam ini ke Cabang Khusus. Paham?
1018
01:17:49,583 --> 01:17:50,875
Baik, Pak.
1019
01:17:50,958 --> 01:17:51,958
Tapi ingat, Sya.
1020
01:17:53,000 --> 01:17:55,000
Jangan percaya siapa pun.
1021
01:17:55,625 --> 01:17:57,666
Bahkan adikmu sendiri.
1022
01:18:01,541 --> 01:18:03,833
Selama ini, aku tidak pernah mencurigai
1023
01:18:03,916 --> 01:18:04,916
kakakmu.
1024
01:18:05,750 --> 01:18:08,625
Berdasarkan informasi
yang kakakmu bagikan dengan SB,
1025
01:18:09,625 --> 01:18:11,000
IGP menyuruhku menangani kasus ini.
1026
01:18:11,083 --> 01:18:12,333
Naz.
1027
01:18:12,833 --> 01:18:13,958
Kau harus ingat
1028
01:18:14,041 --> 01:18:16,125
perbuatan Pembunuh Sabu-sabu itu
1029
01:18:16,208 --> 01:18:17,750
salah.
1030
01:18:17,833 --> 01:18:19,958
Dia membunuh polisi yang menyamar, Naz.
1031
01:18:20,875 --> 01:18:21,958
Naz.
1032
01:18:22,041 --> 01:18:24,125
Apa perbedaan antara Pembunuh Sabu-sabu
1033
01:18:25,250 --> 01:18:26,166
dan pembunuh Wani?
1034
01:18:27,875 --> 01:18:29,666
Jika kau masih polisi,
1035
01:18:30,833 --> 01:18:31,750
datanglah besok
1036
01:18:31,833 --> 01:18:33,166
dan mengaku.
1037
01:18:36,666 --> 01:18:37,541
Mengaku?
1038
01:18:41,000 --> 01:18:41,958
Apa aku melakukan kesalahan?
1039
01:18:42,041 --> 01:18:43,166
Cukup, Naz.
1040
01:18:43,250 --> 01:18:44,541
Di mana buktimu?
1041
01:18:44,625 --> 01:18:45,500
Motifmu
1042
01:18:46,333 --> 01:18:47,208
terlalu kuat.
1043
01:18:47,291 --> 01:18:49,750
Jika tak ada bukti,
tuduhanmu tak berlaku di...
1044
01:18:49,833 --> 01:18:50,666
Pengadilan?
1045
01:18:52,000 --> 01:18:53,083
Ya, aku tahu itu.
1046
01:18:54,416 --> 01:18:55,541
Aku akan kalah.
1047
01:18:56,125 --> 01:18:57,250
Kau sangat hebat, Naz.
1048
01:18:58,291 --> 01:18:59,125
Tapi
1049
01:18:59,208 --> 01:19:01,416
aku tahu,
1050
01:19:02,000 --> 01:19:02,833
jauh di lubuk hatimu,
1051
01:19:03,625 --> 01:19:04,958
kau bukan orang jahat.
1052
01:19:07,083 --> 01:19:09,375
Masih ada
1053
01:19:10,375 --> 01:19:11,541
integritas dalam dirimu.
1054
01:19:12,500 --> 01:19:13,333
Benar?
1055
01:19:23,500 --> 01:19:24,875
Waktumu sampai besok, Naz.
1056
01:19:27,125 --> 01:19:28,458
Jika kau tak mengaku,
1057
01:19:29,666 --> 01:19:32,416
aku akan melakukannya dengan cara sulit.
1058
01:19:32,500 --> 01:19:33,916
Aku tak punya pilihan lain.
1059
01:20:50,666 --> 01:20:51,875
Kau membunuhku.
1060
01:20:53,166 --> 01:20:54,958
Kau membunuh orang tak bersalah.
1061
01:20:58,125 --> 01:20:59,333
Mengakulah, Naz.
1062
01:21:17,333 --> 01:21:18,333
DSP
1063
01:21:20,208 --> 01:21:21,291
Sheriff.
1064
01:21:22,375 --> 01:21:23,291
Selamat datang
1065
01:21:23,791 --> 01:21:24,791
di wilayahku.
1066
01:21:26,416 --> 01:21:27,500
Tony Ifrit.
1067
01:21:54,625 --> 01:21:55,583
Lepaskan dia.
1068
01:21:56,791 --> 01:21:57,875
Lepaskan dia!
1069
01:21:59,375 --> 01:22:02,250
Aku ingin berkenalan dengan DSP Sheriff.
1070
01:22:03,416 --> 01:22:04,500
Hei.
1071
01:22:05,000 --> 01:22:06,041
Lihat aku.
1072
01:23:31,125 --> 01:23:32,166
Hei.
1073
01:23:32,666 --> 01:23:34,083
Pertarungan yang bagus.
1074
01:23:34,166 --> 01:23:35,708
Tapi seperti yang kita tahu,
1075
01:23:36,291 --> 01:23:37,541
hidup tidak pernah adil.
1076
01:23:45,083 --> 01:23:46,625
Mari bicarakan bisnis.
1077
01:23:48,500 --> 01:23:49,500
Tunggu sebentar.
1078
01:23:50,166 --> 01:23:51,083
Sebelum itu.
1079
01:23:51,916 --> 01:23:54,291
Haruskah kau menabrak mobilku?
1080
01:23:55,583 --> 01:23:56,458
Maaf.
1081
01:23:57,708 --> 01:23:58,541
Omong-omong,
1082
01:23:59,125 --> 01:24:00,041
ini kompensasimu.
1083
01:24:04,500 --> 01:24:05,333
Coba kulihat.
1084
01:24:12,083 --> 01:24:13,083
Aku lupa.
1085
01:24:14,583 --> 01:24:15,875
Aku tidak menerima suap.
1086
01:24:17,708 --> 01:24:18,625
Jadi, bagaimana?
1087
01:24:21,208 --> 01:24:22,833
Hei, simpan saja.
1088
01:24:23,833 --> 01:24:24,958
Hei.
1089
01:24:25,875 --> 01:24:27,166
Kau bilang
1090
01:24:28,041 --> 01:24:29,583
bisa memberiku Pembunuh Sabu-sabu.
1091
01:24:31,250 --> 01:24:32,333
Benar.
1092
01:24:37,416 --> 01:24:38,708
Jadi, apa yang kau butuhkan?
1093
01:24:40,833 --> 01:24:41,791
Aku butuh
1094
01:24:42,291 --> 01:24:45,083
nama mata-matamu.
1095
01:24:45,583 --> 01:24:46,666
Itu saja.
1096
01:24:48,833 --> 01:24:49,666
Tidak.
1097
01:24:51,416 --> 01:24:52,416
Begini masalahnya.
1098
01:24:53,750 --> 01:24:55,083
Ada terlalu banyak tersangka.
1099
01:24:56,291 --> 01:24:57,958
Setidaknya jika aku dapat nama,
1100
01:24:58,041 --> 01:24:59,875
tersangkanya berkurang satu.
1101
01:25:03,041 --> 01:25:04,125
Ambil papannya.
1102
01:25:11,041 --> 01:25:11,916
Tunjukkan padanya.
1103
01:25:18,041 --> 01:25:19,083
Seperti polisi.
1104
01:25:21,750 --> 01:25:23,666
Berandal ini Pembunuh Sabu-sabu, bukan?
1105
01:25:24,250 --> 01:25:25,458
Dia?
1106
01:25:25,541 --> 01:25:26,708
Bukan.
1107
01:25:26,791 --> 01:25:28,083
Seratus persen bukan.
1108
01:25:28,166 --> 01:25:29,375
Alibinya kuat.
1109
01:25:31,791 --> 01:25:32,625
Baiklah.
1110
01:25:34,750 --> 01:25:35,625
Kalau dia?
1111
01:25:36,791 --> 01:25:37,958
Tunggu.
1112
01:25:38,500 --> 01:25:40,250
Mungkin ya.
1113
01:25:42,000 --> 01:25:43,750
Mungkin tidak.
1114
01:25:46,083 --> 01:25:47,083
Aku tak yakin.
1115
01:25:47,666 --> 01:25:49,208
Kau main-main denganku?
1116
01:25:53,208 --> 01:25:54,250
Aku tak membunuh polisi.
1117
01:25:55,791 --> 01:25:57,875
Kecuali terpaksa.
1118
01:25:59,208 --> 01:26:00,833
Ini pengingatmu.
1119
01:26:02,708 --> 01:26:05,458
Sekarang, beri aku nama.
1120
01:26:10,125 --> 01:26:11,041
Jennifer Wong.
1121
01:26:21,833 --> 01:26:22,833
Tidak mungkin.
1122
01:26:22,916 --> 01:26:24,291
Kenapa?
1123
01:26:25,750 --> 01:26:26,750
Dia mata-matamu?
1124
01:26:29,375 --> 01:26:30,750
Ini masalahnya, Tony.
1125
01:26:31,791 --> 01:26:33,416
Kau mau Pembunuh Sabu-sabu, bukan?
1126
01:26:34,291 --> 01:26:36,666
Aku yakin mata-matamu sudah memberitahumu
1127
01:26:36,750 --> 01:26:40,833
bahwa aku hampir menangkap
Pembunuh Sabu-sabu.
1128
01:26:40,916 --> 01:26:41,875
Jadi...
1129
01:26:44,000 --> 01:26:45,208
beri aku informasi.
1130
01:26:45,791 --> 01:26:46,916
Buat pekerjaanku mudah.
1131
01:26:52,833 --> 01:26:53,791
Mata-mataku
1132
01:26:54,958 --> 01:26:57,041
tidak saling mengenal.
1133
01:26:59,833 --> 01:27:00,666
Ada dua orang.
1134
01:27:02,583 --> 01:27:05,958
Rupanya ada dua.
1135
01:27:06,458 --> 01:27:07,375
Astaga.
1136
01:27:11,208 --> 01:27:12,541
Baik.
1137
01:27:16,041 --> 01:27:16,875
Kau berbahaya.
1138
01:27:18,250 --> 01:27:19,333
Kau pria yang berbahaya.
1139
01:27:20,000 --> 01:27:21,833
Pria yang sangat berbahaya.
1140
01:27:21,916 --> 01:27:23,041
Jangan katakan itu.
1141
01:27:25,125 --> 01:27:26,083
Bawa dia pergi.
1142
01:27:27,000 --> 01:27:28,541
Sebelum dia mati di sini.
1143
01:27:28,625 --> 01:27:29,833
Aku harus pergi? Aku...
1144
01:27:33,375 --> 01:27:34,333
Sheriff.
1145
01:27:36,916 --> 01:27:39,458
Waktumu sampai pukul 14.00.
1146
01:27:39,541 --> 01:27:42,000
Jika tak bisa menemukan
Pembunuh Sabu-sabu,
1147
01:27:43,000 --> 01:27:44,583
kau tahu apa yang akan kulakukan.
1148
01:27:45,166 --> 01:27:46,291
Tony, ayolah.
1149
01:27:46,958 --> 01:27:48,000
Sedikit informasi lagi saja.
1150
01:27:48,583 --> 01:27:49,750
Peraturan nomor satu.
1151
01:27:50,791 --> 01:27:53,958
Jangan percaya
polisi yang tak terima suap.
1152
01:28:11,416 --> 01:28:12,458
Cukup, Naz.
1153
01:28:12,541 --> 01:28:13,500
Sampai besok, Naz.
1154
01:28:13,583 --> 01:28:14,875
Mengakulah, Naz.
1155
01:28:15,833 --> 01:28:17,750
Lakukan hal yang benar, Naz.
1156
01:28:36,708 --> 01:28:37,583
Kau mencari ini?
1157
01:28:38,708 --> 01:28:40,250
Sudah berapa lama kau tak minum obat?
1158
01:28:58,125 --> 01:28:59,208
Jangan khawatir.
1159
01:28:59,791 --> 01:29:01,625
Aku tidak akan memberi tahu Sheriff.
1160
01:29:03,375 --> 01:29:04,583
Dengar.
1161
01:29:04,666 --> 01:29:06,708
Aku percaya pada Pembunuh Sabu-sabu.
1162
01:29:10,208 --> 01:29:11,458
Aku yakin
1163
01:29:11,958 --> 01:29:14,625
kau melakukan hal yang benar.
1164
01:29:15,750 --> 01:29:18,208
Serta orang seperti Tony
tidak pantas hidup.
1165
01:29:20,583 --> 01:29:22,875
Sekarang, aku bisa memberikan keinginanmu.
1166
01:29:24,041 --> 01:29:25,958
Tapi sebagai gantinya,
kau harus memercayaiku.
1167
01:29:30,458 --> 01:29:31,958
Naga, sudah selesai memeriksa
kamera pengawas?
1168
01:29:32,041 --> 01:29:33,125
Sudah dipastikan, Pak.
1169
01:29:33,208 --> 01:29:35,041
Mobil Naz memasuki tempat parkir
pukul 07.30.
1170
01:29:35,125 --> 01:29:36,833
Dia pergi 15 menit kemudian
pada pukul 07.45.
1171
01:29:37,500 --> 01:29:38,416
Hong.
1172
01:29:38,500 --> 01:29:40,166
Pak, aku menelepon Jane beberapa kali.
1173
01:29:40,250 --> 01:29:41,250
Dia tidak menjawab.
1174
01:29:42,708 --> 01:29:44,250
Telepon dia sekali lagi. Ada kabar?
1175
01:29:44,333 --> 01:29:46,208
Tidak ada. Tidak ada informasi
dari blokade jalan.
1176
01:29:47,958 --> 01:29:49,041
Di mana dia?
1177
01:29:51,750 --> 01:29:52,791
Sya.
1178
01:29:52,875 --> 01:29:54,416
Naz tak bilang dia ke mana?
1179
01:29:54,500 --> 01:29:56,541
Saat aku bangun pagi tadi,
dia tak ada di rumah.
1180
01:30:23,000 --> 01:30:24,375
Bagaimana kalau kita dipermainkan?
1181
01:30:46,125 --> 01:30:46,958
Ada apa, Sya?
1182
01:30:47,666 --> 01:30:48,625
Aku menerima tautan.
1183
01:30:52,458 --> 01:30:53,416
Departemen Narkotika.
1184
01:30:54,833 --> 01:30:56,958
Kalian mengenali anak ini, bukan?
1185
01:30:58,625 --> 01:30:59,833
Kenal, bukan?
1186
01:31:00,583 --> 01:31:01,583
Bagus.
1187
01:31:03,458 --> 01:31:06,250
Aku akan menyediakan dua lokasi
pukul 22.00 malam ini.
1188
01:31:07,250 --> 01:31:08,375
Lokasi pertama
1189
01:31:09,833 --> 01:31:12,375
untuk anak buahku
menjemput Pembunuh Sabu-sabu.
1190
01:31:12,458 --> 01:31:13,875
Lokasi kedua
1191
01:31:14,416 --> 01:31:17,875
untuk Sheriff sialan itu
dan anjing-anjing narkotikanya.
1192
01:31:18,500 --> 01:31:19,333
Tapi ingat.
1193
01:31:19,833 --> 01:31:22,458
Jika saat anak buahku tiba
1194
01:31:22,541 --> 01:31:24,375
Pembunuh Sabu-sabu tak menyerahkan diri,
1195
01:31:25,375 --> 01:31:27,500
anak ini akan mati.
1196
01:31:28,166 --> 01:31:29,333
Itu janjiku.
1197
01:31:30,083 --> 01:31:31,333
Satu hal lagi.
1198
01:31:31,416 --> 01:31:35,750
Jika Sheriff tidak muncul
di lokasi yang diberikan...
1199
01:31:38,541 --> 01:31:40,083
Jane akan mati.
1200
01:31:41,625 --> 01:31:42,541
Sheriff.
1201
01:31:43,541 --> 01:31:45,875
Jangan mencoba mengakaliku.
1202
01:31:52,416 --> 01:31:53,666
KONEKSI HILANG
1203
01:31:58,833 --> 01:31:59,750
Aku sangat kesal.
1204
01:32:01,583 --> 01:32:02,500
Jane.
1205
01:32:03,250 --> 01:32:05,333
Kau yakin dia bukan Pembunuh Sabu-sabu?
1206
01:32:07,791 --> 01:32:08,750
Seratus persen.
1207
01:32:11,875 --> 01:32:14,500
Bagaimanapun, kau tetap akan mati.
1208
01:32:15,000 --> 01:32:16,375
Minta anak buah kita bersiap.
1209
01:32:17,083 --> 01:32:19,375
Malam ini kita akan makan
anjing narkotika.
1210
01:32:27,000 --> 01:32:28,000
Pak.
1211
01:32:28,083 --> 01:32:30,291
Bukankah kau mencurigai Naz
sebagai Pembunuh Sabu-sabu?
1212
01:32:30,375 --> 01:32:32,125
Jika Naz adalah Pembunuh Sabu-sabu,
1213
01:32:33,208 --> 01:32:34,458
siapa yang Tony inginkan?
1214
01:32:37,208 --> 01:32:38,166
Naz
1215
01:32:38,875 --> 01:32:39,958
bukan Pembunuh Sabu-sabu.
1216
01:32:52,291 --> 01:32:53,125
Sya.
1217
01:32:54,583 --> 01:32:55,916
Aku bertemu Tony semalam.
1218
01:32:56,958 --> 01:32:59,708
Dia bilang ada lebih
dari satu mata-mata di unitmu.
1219
01:32:59,791 --> 01:33:01,000
Ada dua orang.
1220
01:33:03,708 --> 01:33:06,041
Jika dia tahu
Naz adalah Pembunuh Sabu-sabu,
1221
01:33:06,750 --> 01:33:08,250
Naz akan dibunuh.
1222
01:33:08,791 --> 01:33:09,791
Jadi, apa rencanamu?
1223
01:33:13,000 --> 01:33:15,083
- Ini bukan saatnya berpikir, Sheriff.
- Beri aku waktu.
1224
01:33:15,166 --> 01:33:16,750
Ini berbahaya.
1225
01:33:16,833 --> 01:33:20,333
Aku selalu mencurigai
Jane adalah mata-matanya.
1226
01:33:20,416 --> 01:33:21,666
Kau punya bukti?
1227
01:33:21,750 --> 01:33:23,291
Bagaimana jika bukan dia?
1228
01:33:24,083 --> 01:33:25,916
Kau bersedia mengambil risiko?
1229
01:33:27,291 --> 01:33:28,625
Kita kehabisan waktu.
1230
01:33:29,791 --> 01:33:30,625
Tapi aku punya rencana.
1231
01:33:31,125 --> 01:33:32,625
Biarkan aku menjadi Pembunuh Sabu-sabu.
1232
01:33:45,791 --> 01:33:47,541
Operasi ini sangat berisiko, Sya.
1233
01:33:48,708 --> 01:33:50,458
Satu lokasi untuk tim Sheriff.
1234
01:33:50,541 --> 01:33:52,541
Satu lagi untuk Pembunuh Sabu-sabu.
1235
01:34:05,541 --> 01:34:09,125
Jarak antara kedua lokasi ini
sekitar 20 kilometer.
1236
01:34:09,958 --> 01:34:12,458
Kelompok Kejahatan Terorganisasi
akan menggunakan taktik biasa.
1237
01:34:12,541 --> 01:34:15,500
Kita tak tahu ke mana
mereka membawa ASP Syazlin.
1238
01:34:17,333 --> 01:34:18,541
Tapi jangan khawatir.
1239
01:34:18,625 --> 01:34:20,500
Kami memasang pelacak.
1240
01:34:49,458 --> 01:34:50,666
07 kepada 06.
1241
01:34:51,291 --> 01:34:53,250
OCG sudah membawa ASP Sya.
1242
01:34:53,333 --> 01:34:55,416
OCG sudah membawa ASP Sya. Ganti.
1243
01:35:38,583 --> 01:35:39,916
Pembunuh Sabu-sabu.
1244
01:35:41,208 --> 01:35:42,333
Seorang wanita.
1245
01:35:43,458 --> 01:35:46,333
Aku sudah lama ingin bertemu denganmu.
1246
01:35:46,416 --> 01:35:47,791
Kau ingin tahu alasannya?
1247
01:35:48,833 --> 01:35:50,166
Di mana adikku?
1248
01:35:52,625 --> 01:35:54,291
Adikmu sudah mati.
1249
01:35:58,833 --> 01:35:59,708
Ada apa?
1250
01:35:59,791 --> 01:36:01,166
Kau kesal?
1251
01:36:01,250 --> 01:36:03,791
Saat kau membunuh anak buahku,
kau pikir aku tidak marah?
1252
01:36:03,875 --> 01:36:06,041
Nyawa mereka milikku!
1253
01:36:47,708 --> 01:36:48,666
Hong.
1254
01:36:48,750 --> 01:36:49,708
{\an8}PELACAKAN GPS
TARGET DIDAPATKAN
1255
01:36:49,791 --> 01:36:50,791
Koordinatnya
1256
01:36:50,875 --> 01:36:52,375
persis dengan koordinat bus itu.
1257
01:36:52,458 --> 01:36:53,333
Naga.
1258
01:36:53,416 --> 01:36:54,500
Kau melihat sesuatu?
1259
01:36:58,041 --> 01:36:59,291
Ada pergerakan, Pak.
1260
01:37:03,541 --> 01:37:04,625
Penembak runduk.
1261
01:37:05,166 --> 01:37:06,291
Penembak runduk kepada Elang.
1262
01:37:06,375 --> 01:37:07,541
Tidak ada pergerakan.
1263
01:37:07,625 --> 01:37:08,708
Negatif.
1264
01:37:10,875 --> 01:37:11,750
Jane!
1265
01:37:14,208 --> 01:37:15,166
Jane!
1266
01:37:25,125 --> 01:37:25,958
Majulah.
1267
01:37:38,666 --> 01:37:40,000
Kau harus ingat.
1268
01:37:41,250 --> 01:37:42,583
Di dunia ini,
1269
01:37:43,166 --> 01:37:45,166
kejahatan selalu menang.
1270
01:37:46,375 --> 01:37:47,375
Mau tahu alasannya?
1271
01:37:48,375 --> 01:37:51,125
Karena saat orang baik sepertimu
1272
01:37:52,125 --> 01:37:54,083
melakukan kejahatan,
1273
01:37:55,000 --> 01:37:56,208
orang sepertiku
1274
01:37:57,541 --> 01:37:58,833
akan menjadi
1275
01:37:58,916 --> 01:38:01,541
Iblis!
1276
01:38:05,916 --> 01:38:07,125
Allahu Akbar.
1277
01:38:43,583 --> 01:38:44,916
Penembak runduk, bidik!
1278
01:38:46,250 --> 01:38:47,833
Penembak runduk, mundur!
1279
01:38:51,833 --> 01:38:52,916
Hong!
1280
01:39:11,333 --> 01:39:13,166
Sialan kau. Kau sudah lama mengenalnya.
1281
01:39:14,958 --> 01:39:16,166
Sudah kubilang.
1282
01:39:16,250 --> 01:39:18,625
Dia akan membunuh putraku.
1283
01:39:19,125 --> 01:39:20,666
Saat ini,
1284
01:39:20,750 --> 01:39:22,791
Tony ada di depanmu.
1285
01:39:22,875 --> 01:39:26,625
Kau bisa melakukan apa pun kepadaku,
tapi hanya setelah kau membunuhnya.
1286
01:39:26,708 --> 01:39:27,958
Itu kesepakatan kita, bukan?
1287
01:39:34,208 --> 01:39:35,875
Kau mau membunuhku sekarang?
1288
01:39:40,583 --> 01:39:42,208
Siapa bilang aku ingin membunuhmu?
1289
01:39:42,291 --> 01:39:43,791
Aku tidak mau membunuhmu.
1290
01:39:44,375 --> 01:39:45,708
Aku ingin menyiksamu.
1291
01:39:45,791 --> 01:39:47,041
Perlahan.
1292
01:39:47,541 --> 01:39:51,000
Aku ingin kau menjadi budakku.
1293
01:39:51,083 --> 01:39:52,791
Mainanku.
1294
01:39:52,875 --> 01:39:56,083
Mainan untuk anak buahku
sampai mereka puas!
1295
01:40:09,791 --> 01:40:10,875
Kau menelan pelacaknya?
1296
01:40:17,208 --> 01:40:18,208
Maju!
1297
01:40:57,000 --> 01:40:58,166
Maju!
1298
01:41:16,500 --> 01:41:17,750
Mundur!
1299
01:41:17,833 --> 01:41:19,083
Mundur!
1300
01:41:20,958 --> 01:41:22,166
Cepat!
1301
01:41:23,041 --> 01:41:24,416
Jalan!
1302
01:41:32,375 --> 01:41:33,500
Hong!
1303
01:41:36,583 --> 01:41:37,958
- Hong!
- Cepat!
1304
01:41:50,375 --> 01:41:51,250
Granat!
1305
01:41:54,916 --> 01:41:56,333
Pergilah ke neraka!
1306
01:42:30,458 --> 01:42:31,291
Tahan!
1307
01:42:42,750 --> 01:42:43,708
Sekarang!
1308
01:42:51,000 --> 01:42:52,875
Target bergerak. 100.
1309
01:42:52,958 --> 01:42:54,250
Penembak runduk, sesuai aba-abamu.
1310
01:42:54,333 --> 01:42:55,416
Penembak runduk membidik!
1311
01:42:58,416 --> 01:42:59,416
Maju!
1312
01:43:00,916 --> 01:43:02,000
Ayo!
1313
01:43:20,583 --> 01:43:21,500
Penembak runduk kepada Elang.
1314
01:43:21,583 --> 01:43:22,833
Perimeter aman.
1315
01:44:02,708 --> 01:44:03,750
Lindungi aku!
1316
01:44:10,791 --> 01:44:11,625
Berengsek!
1317
01:44:12,500 --> 01:44:13,500
Keluar!
1318
01:44:19,000 --> 01:44:20,166
Keluar, Pengecut!
1319
01:44:54,875 --> 01:44:56,041
Jangan takut.
1320
01:44:56,125 --> 01:44:56,958
Aku polisi.
1321
01:44:59,291 --> 01:45:00,166
Nak?
1322
01:45:00,750 --> 01:45:01,583
Hei, Nak.
1323
01:45:05,625 --> 01:45:06,625
Jangan ke mana-mana.
1324
01:45:06,708 --> 01:45:07,541
Tetap di sini.
1325
01:45:07,625 --> 01:45:08,625
Jangan keluar.
1326
01:45:41,458 --> 01:45:42,916
Matilah kau!
1327
01:46:47,083 --> 01:46:48,500
Elang kepada Delta.
1328
01:46:51,375 --> 01:46:52,916
Elang kepada Delta, jawablah!
1329
01:46:56,375 --> 01:46:57,625
Injak gasnya!
1330
01:47:05,916 --> 01:47:10,500
Kau memilih naga yang salah.
1331
01:47:10,583 --> 01:47:11,916
Jika aku mati,
1332
01:47:12,458 --> 01:47:15,666
anak buahku akan memburumu
1333
01:47:15,750 --> 01:47:17,666
dan kakakmu
1334
01:47:17,750 --> 01:47:20,750
sampai kalian mati.
1335
01:47:21,916 --> 01:47:23,958
Jika kau melepaskanku,
1336
01:47:24,791 --> 01:47:26,291
aku akan memberimu uangnya.
1337
01:47:26,375 --> 01:47:28,250
Kau tidak bisa membeliku, Tony.
1338
01:47:29,333 --> 01:47:31,500
Aku Pembunuh Sabu-sabu, Bodoh.
1339
01:47:33,333 --> 01:47:34,541
Aku...
1340
01:47:34,625 --> 01:47:36,125
Aku sudah menduganya.
1341
01:47:36,750 --> 01:47:39,041
Gunakan hukummu,
1342
01:47:39,541 --> 01:47:42,125
bawa aku ke pengadilan.
1343
01:47:42,208 --> 01:47:44,625
Sudah berapa kali
kau masuk dan keluar pengadilan, Tony?
1344
01:47:45,625 --> 01:47:47,333
Kali ini, aku akan menjadi hukum.
1345
01:47:49,000 --> 01:47:50,000
Tunggu sebentar.
1346
01:47:51,541 --> 01:47:54,125
Jika kau ingin membunuhku, lakukanlah.
1347
01:47:55,166 --> 01:47:57,916
Tapi aku puas.
1348
01:47:58,000 --> 01:48:01,750
Aku sudah mencicipi pacarmu.
1349
01:48:01,833 --> 01:48:05,041
Rasanya nikmat.
1350
01:48:06,750 --> 01:48:09,291
Nikmat sekali!
1351
01:48:45,208 --> 01:48:46,041
Naz!
1352
01:48:53,000 --> 01:48:54,208
Sya.
1353
01:48:54,833 --> 01:48:56,000
Sya!
1354
01:49:21,083 --> 01:49:22,041
Naz!
1355
01:49:32,041 --> 01:49:32,958
Sya.
1356
01:49:37,500 --> 01:49:39,250
Sya, tolong aku, Sya!
1357
01:49:47,041 --> 01:49:48,958
Kau benar-benar berengsek, ya?
1358
01:49:50,791 --> 01:49:52,291
Kau ingin membunuh Sya.
1359
01:49:54,250 --> 01:49:55,500
Angkat tanganmu.
1360
01:50:00,041 --> 01:50:01,625
Buang pistolmu.
1361
01:50:03,375 --> 01:50:04,291
Naz.
1362
01:50:05,916 --> 01:50:07,458
- Dengarkan aku...
- Diam!
1363
01:50:08,000 --> 01:50:08,958
Turun.
1364
01:50:20,041 --> 01:50:20,958
Naz!
1365
01:50:21,708 --> 01:50:23,375
Buang pistolmu.
1366
01:50:24,541 --> 01:50:25,541
Sya.
1367
01:50:25,625 --> 01:50:27,375
Dia mencoba menembakmu.
1368
01:50:28,166 --> 01:50:30,500
- Jane mata-mata Tony.
- Sya.
1369
01:50:30,583 --> 01:50:31,541
Dengarkan aku.
1370
01:50:31,625 --> 01:50:32,583
Ya?
1371
01:50:32,666 --> 01:50:35,250
Dia sakit jiwa.
Aku menemukan obatnya, Sya.
1372
01:50:35,333 --> 01:50:36,208
Diam!
1373
01:50:36,291 --> 01:50:38,500
Dia sudah lama mengenal Tony.
1374
01:50:38,583 --> 01:50:41,500
Dia mengaku sebagai mata-mata Tony!
1375
01:50:41,583 --> 01:50:42,458
Aku menyamar, Sya.
1376
01:50:42,541 --> 01:50:43,708
Kau bisa tanya SB atau Sheriff!
1377
01:50:43,791 --> 01:50:45,250
Diam, Pengkhianat!
1378
01:50:46,791 --> 01:50:48,083
Kau harus memercayaiku, Sya.
1379
01:50:50,583 --> 01:50:52,750
Bagaimana bisa percaya?
1380
01:50:52,833 --> 01:50:55,166
Kau membohongiku selama ini.
1381
01:50:56,583 --> 01:50:58,916
Negara ini punya hukum, Naz.
1382
01:50:59,000 --> 01:51:00,833
Letakkan pistol itu.
1383
01:51:00,916 --> 01:51:02,500
Hukum apa, Sya?
1384
01:51:04,291 --> 01:51:06,458
Apa hukum yang sama
yang sudah mengecewakan kita?
1385
01:51:09,791 --> 01:51:11,500
Sya, orang seperti dia,
1386
01:51:11,583 --> 01:51:12,583
tak pantas hidup.
1387
01:51:14,666 --> 01:51:16,500
Negara ini butuh orang seperti aku, Sya.
1388
01:52:29,708 --> 01:52:30,708
Jane!
1389
01:52:32,875 --> 01:52:34,791
Jangan bergerak.
1390
01:52:36,166 --> 01:52:37,250
Sya.
1391
01:52:37,833 --> 01:52:38,708
Sya.
1392
01:52:39,208 --> 01:52:41,125
- Aku...
- Jangan bergerak!
1393
01:52:41,958 --> 01:52:44,041
Kau bilang sedang menyamar, bukan?
1394
01:52:45,041 --> 01:52:45,875
Tidak apa-apa.
1395
01:52:46,458 --> 01:52:47,375
Kita lihat saja nanti.
1396
01:52:48,291 --> 01:52:49,333
Jane!
1397
01:53:14,541 --> 01:53:15,625
Maaf aku terlambat.
1398
01:53:17,250 --> 01:53:19,125
Aku tidak menduga kau mata-mata lainnya.
1399
01:53:27,291 --> 01:53:28,541
Ada banyak mayat.
1400
01:53:31,708 --> 01:53:33,208
Bagaimana kita akan menutupinya?
1401
01:54:19,458 --> 01:54:21,333
Paramedis!
1402
01:54:26,541 --> 01:54:28,625
Baku tembak di markas Tony Ifrit
1403
01:54:28,708 --> 01:54:32,958
menewaskan sepuluh agen
Pasukan Khusus RMP.
1404
01:54:34,625 --> 01:54:37,000
Sementara itu,
operasi kilat Pasukan Khusus RMP
1405
01:54:37,083 --> 01:54:39,125
menewaskan empat polisi.
1406
01:54:45,625 --> 01:54:48,875
ASP Syazlin ditembak oleh Farouk Mahmud,
1407
01:54:48,958 --> 01:54:52,583
mantan polisi yang bersekongkol
dengan Tony Ifrit.
1408
01:54:53,125 --> 01:54:56,458
Ini dikonfirmasi oleh ponsel sekali pakai
yang ditemukan di sakunya.
1409
01:54:56,541 --> 01:54:59,458
Panggilan terakhirnya
dari ponsel sekali pakai Tony Ifrit,
1410
01:54:59,541 --> 01:55:01,666
yang dibunuh oleh Pembunuh Sabu-sabu.
1411
01:55:04,625 --> 01:55:07,791
Forensik memastikan peluru
yang ditembakkan dari pistol Nazri Mutalib
1412
01:55:07,875 --> 01:55:09,750
menembus agen Pasukan Khusus
1413
01:55:09,833 --> 01:55:12,000
dan beberapa bawahan Tony Ifrit.
1414
01:55:12,666 --> 01:55:16,333
Ini membuktikan Nazri Mutalib
adalah Pembunuh Sabu-sabu.
1415
01:55:18,708 --> 01:55:22,791
Lima dari enam anak yang diculik
kini aman.
1416
01:55:24,541 --> 01:55:25,500
Kesimpulannya,
1417
01:55:26,083 --> 01:55:30,000
sindikat sabu-sabu terbesar
yang dipimpin Tony Ifrit telah ditumpaskan
1418
01:55:30,083 --> 01:55:32,041
dan kasus Pembunuh Sabu-sabu
sudah terpecahkan.
1419
01:55:34,083 --> 01:55:37,208
Sekian dariku, ASP Jennifer Wong.
1420
01:55:45,625 --> 01:55:46,500
Tolong jangan bertepuk tangan.
1421
01:55:49,958 --> 01:55:51,875
Selamat, ASP.
1422
01:55:53,625 --> 01:55:56,958
Tapi 14 polisi tewas dalam kasus ini.
1423
01:55:59,833 --> 01:56:01,541
Merekalah pahlawan yang sesungguhnya.
1424
01:56:02,791 --> 01:56:06,041
Departemenku
akan melakukan penilaian akhir
1425
01:56:06,125 --> 01:56:08,458
berdasarkan bukti yang dilaporkan.
1426
01:56:08,958 --> 01:56:11,041
Jika semuanya sesuai,
1427
01:56:11,125 --> 01:56:13,625
barulah kita bisa menutup kedua kasus.
1428
01:56:15,250 --> 01:56:16,125
Tapi sejauh ini,
1429
01:56:16,208 --> 01:56:19,041
kerjamu bagus, ASP Jennifer Wong.
1430
01:56:19,875 --> 01:56:20,916
Selamat.
1431
01:56:22,375 --> 01:56:23,291
Terima kasih.
1432
01:56:24,375 --> 01:56:25,291
Bubar.
1433
01:56:52,208 --> 01:56:53,083
ASP.
1434
01:56:57,833 --> 01:56:59,625
Selamat. Kau memecahkan kasusnya.
1435
01:56:59,708 --> 01:57:00,750
Terima kasih.
1436
01:57:01,250 --> 01:57:02,708
Pasti tak bisa kulakukan tanpa kalian.
1437
01:57:02,791 --> 01:57:04,333
Astaga, tidak.
1438
01:57:04,958 --> 01:57:06,041
Aku hanya
1439
01:57:07,000 --> 01:57:08,166
kasihan pada Sya.
1440
01:57:09,208 --> 01:57:10,458
Dia tidak seharusnya mati.
1441
01:57:10,541 --> 01:57:11,541
Dia...
1442
01:57:13,083 --> 01:57:14,458
Dia polisi yang baik.
1443
01:57:14,541 --> 01:57:16,500
Hei, dia masih belum tahu.
1444
01:57:17,291 --> 01:57:18,208
Ada apa?
1445
01:57:18,833 --> 01:57:19,833
Sya selamat.
1446
01:57:21,250 --> 01:57:22,916
Sebelumnya kondisinya kritis,
1447
01:57:23,000 --> 01:57:25,375
tapi dokter bilang
dalam dua atau tiga hari,
1448
01:57:25,458 --> 01:57:26,458
kondisinya akan stabil.
1449
01:57:29,250 --> 01:57:30,166
Apa?
1450
01:57:31,083 --> 01:57:32,083
Sungguh?
1451
01:57:34,958 --> 01:57:36,291
- Syukurlah.
- Ya.
1452
01:57:37,625 --> 01:57:39,375
Tapi kenapa aku tidak diberi tahu?
1453
01:57:39,458 --> 01:57:40,500
Kami pikir kau sudah tahu.
1454
01:57:41,458 --> 01:57:42,625
Baiklah, Bu.
1455
01:57:42,708 --> 01:57:43,625
Kami harus pergi.
1456
01:58:06,750 --> 01:58:08,833
KAMAR 1436
1457
01:59:12,291 --> 01:59:14,416
Hei, Jane. Kapan tiba di sini?
1458
01:59:15,083 --> 01:59:16,375
Hei, aku baru sampai.
1459
01:59:17,000 --> 01:59:19,333
Aku langsung datang
saat mendengar Sya selamat.
1460
01:59:19,416 --> 01:59:20,416
Baiklah.
1461
01:59:20,500 --> 01:59:22,708
Selamat. Kau memecahkan kasusnya.
1462
01:59:22,791 --> 01:59:23,625
Terima kasih.
1463
01:59:25,291 --> 01:59:27,958
Aku tak akan bisa melakukannya
tanpamu dan tim.
1464
01:59:30,833 --> 01:59:31,666
Jane.
1465
01:59:33,208 --> 01:59:35,541
Ini mungkin bukan waktu
dan tempat yang tepat.
1466
01:59:36,750 --> 01:59:37,666
Tapi
1467
01:59:38,208 --> 01:59:40,958
aku punya beberapa pertanyaan untukmu.
1468
01:59:41,041 --> 01:59:42,250
Boleh kutanyakan?
1469
01:59:43,791 --> 01:59:45,125
Ya, tentu.
1470
01:59:49,833 --> 01:59:52,958
Saat pergi ke rumah lama Tony...
1471
01:59:55,291 --> 01:59:56,291
aku menemukan ini.
1472
01:59:56,375 --> 01:59:57,208
SEKOLAH INTERNASIONAL IRIS
1473
01:59:58,041 --> 02:00:04,250
Sobekan tanda terima
untuk Sekolah Internasional Iris.
1474
02:00:05,875 --> 02:00:07,791
Sama seperti sekolah putramu.
1475
02:00:08,625 --> 02:00:09,625
Bagaimana menurutmu?
1476
02:00:14,125 --> 02:00:15,500
Itu hanya kebetulan.
1477
02:00:16,333 --> 02:00:17,375
Mungkin ya.
1478
02:00:19,333 --> 02:00:20,291
Mungkin tidak.
1479
02:00:23,500 --> 02:00:27,083
Mungkin kau sudah cukup lama
bekerja untuk Tony.
1480
02:00:27,666 --> 02:00:29,083
Karena
1481
02:00:29,166 --> 02:00:31,875
tanda terima ini
tertanggal empat tahun lalu.
1482
02:00:31,958 --> 02:00:33,041
Ada namaku di sana?
1483
02:00:33,125 --> 02:00:35,083
Atau nama putraku?
1484
02:00:37,208 --> 02:00:40,208
Kau sebenarnya ke sini
untuk membunuh Sya, 'kan?
1485
02:00:42,041 --> 02:00:43,541
Kau hanya ingin menyelesaikan tugasmu.
1486
02:00:44,333 --> 02:00:46,000
Kau hendak meracuninya
1487
02:00:46,083 --> 02:00:47,333
dengan
1488
02:00:48,458 --> 02:00:49,625
buah-buahan ini.
1489
02:00:49,708 --> 02:00:50,750
Benar?
1490
02:00:52,041 --> 02:00:53,583
Sheriff, jika kau mau,
1491
02:00:53,666 --> 02:00:55,333
bawa saja semua ke lab.
1492
02:00:56,375 --> 02:00:57,750
Periksa apakah ada racun.
1493
02:01:00,416 --> 02:01:01,500
Baiklah.
1494
02:01:03,833 --> 02:01:04,875
Pertanyaan berikutnya.
1495
02:01:06,708 --> 02:01:09,583
Kau bilang kau dan Naz diculik
1496
02:01:09,666 --> 02:01:10,958
oleh Tony.
1497
02:01:11,916 --> 02:01:12,750
Benar?
1498
02:01:13,458 --> 02:01:15,958
Keduanya di mobil yang sama.
1499
02:01:16,708 --> 02:01:20,833
Kau melihat Tony memberi perintah
kepada anak buahnya, bukan?
1500
02:01:20,916 --> 02:01:21,916
Ya.
1501
02:01:23,000 --> 02:01:24,333
Lantas,
1502
02:01:24,416 --> 02:01:25,791
kau pasti tahu
1503
02:01:26,291 --> 02:01:29,666
benda yang selalu dipakai Tony.
1504
02:01:35,958 --> 02:01:37,125
Kotak ini berisi
1505
02:01:37,208 --> 02:01:40,083
pipa sabu-sabu Tony.
1506
02:01:42,041 --> 02:01:43,958
Kau sadar dia menggunakannya?
1507
02:01:44,041 --> 02:01:45,541
Bagaimana bisa aku tahu itu?
1508
02:01:46,458 --> 02:01:47,333
Jane.
1509
02:01:47,416 --> 02:01:48,833
Kau pasti menyadarinya.
1510
02:01:48,916 --> 02:01:50,666
Tony dan pipanya selalu bersama.
1511
02:01:52,458 --> 02:01:54,333
Jika kau bilang kau diculik,
1512
02:01:54,416 --> 02:01:56,291
apa buktimu jika kau tidak tahu
1513
02:01:56,833 --> 02:01:57,750
benda ini?
1514
02:01:58,750 --> 02:02:00,125
Bagaimana, Jane?
1515
02:02:01,250 --> 02:02:02,291
Ayolah.
1516
02:02:02,375 --> 02:02:05,333
Dalam laporanmu,
kau menulis bahwa kau melihatnya.
1517
02:02:05,416 --> 02:02:06,416
Begini, Jane.
1518
02:02:06,500 --> 02:02:08,083
Jika kau bisa menebak
1519
02:02:08,833 --> 02:02:10,375
warna
1520
02:02:10,458 --> 02:02:12,583
pipa favorit Tony
1521
02:02:12,666 --> 02:02:13,666
di dalam kotak ini...
1522
02:02:15,625 --> 02:02:17,458
aku tidak akan bertanya lagi.
1523
02:02:17,541 --> 02:02:18,791
Aku akan berasumsi
1524
02:02:18,875 --> 02:02:21,833
kau memang diculik oleh Tony.
1525
02:02:21,916 --> 02:02:22,833
Mengerti?
1526
02:02:23,500 --> 02:02:24,333
Tebaklah.
1527
02:02:24,958 --> 02:02:25,875
Ayolah, Jane.
1528
02:02:56,500 --> 02:02:57,416
Kuning.
1529
02:02:58,333 --> 02:03:01,000
Kurasa warnanya kuning tua
1530
02:03:01,791 --> 02:03:02,875
dengan garis emas.
1531
02:03:07,750 --> 02:03:08,791
Baiklah.
1532
02:03:08,875 --> 02:03:09,708
Mari kita lihat.
1533
02:03:14,083 --> 02:03:15,500
Kau benar.
1534
02:03:20,583 --> 02:03:22,875
Tapi aku mencuri pipa ini
1535
02:03:22,958 --> 02:03:24,125
saat bertemu Tony.
1536
02:03:28,208 --> 02:03:30,125
Sebelum kau diculik.
1537
02:03:31,500 --> 02:03:33,125
Bagaimana kau bisa tahu
1538
02:03:33,791 --> 02:03:34,791
warnanya?
1539
02:03:39,250 --> 02:03:42,916
Sebenarnya kau sudah lama
mengenal Tony, bukan?
1540
02:03:44,000 --> 02:03:48,125
Kisahmu tentang kejadian di rumah Tony...
1541
02:03:49,416 --> 02:03:50,375
Itu mengesankan.
1542
02:03:51,666 --> 02:03:54,125
Andai aku punya saksi...
1543
02:03:56,958 --> 02:03:57,958
kasus ini
1544
02:03:58,916 --> 02:04:00,333
pasti sudah selesai sekarang.
1545
02:04:02,791 --> 02:04:03,791
Astaga.
1546
02:04:04,541 --> 02:04:05,750
Jane.
1547
02:04:06,333 --> 02:04:07,416
Bagaimana kalau kita tanya Sya?
1548
02:04:07,500 --> 02:04:10,000
Mungkin dia bisa menjadi saksi.
1549
02:04:10,708 --> 02:04:11,791
Sya, kau bisa?
1550
02:04:28,875 --> 02:04:30,291
Kami punya saksi.
1551
02:04:31,250 --> 02:04:32,416
Kami punya motif.
1552
02:04:32,500 --> 02:04:33,750
Kami punya bukti.
1553
02:04:34,958 --> 02:04:37,916
Racunmu untuk Sya juga ada di sini.
1554
02:04:39,333 --> 02:04:41,083
Sudah berakhir. Tamatlah kau.
1555
02:04:43,041 --> 02:04:44,375
Tiba-tiba aku merasa haus.
1556
02:04:45,083 --> 02:04:46,333
Aku akan minum segelas air.
1557
02:04:51,583 --> 02:04:53,125
Kenapa sulit sekali?
1558
02:04:53,750 --> 02:04:54,875
Mengaku saja.
1559
02:04:55,875 --> 02:04:56,708
Berhenti.
1560
02:04:58,875 --> 02:05:00,166
Jangan diminum.
1561
02:05:04,166 --> 02:05:05,208
Ada racun di sana.
1562
02:05:16,375 --> 02:05:17,375
Cukup!
1563
02:05:17,458 --> 02:05:18,875
Jangan melewati batas!
1564
02:05:18,958 --> 02:05:20,083
Jane.
1565
02:05:20,666 --> 02:05:21,708
Dengar baik-baik.
1566
02:05:23,000 --> 02:05:24,166
Jangan bodoh.
1567
02:05:25,083 --> 02:05:26,666
Kau tidak akan lolos.
1568
02:05:27,416 --> 02:05:28,250
Pistolmu.
1569
02:05:28,791 --> 02:05:29,666
Letakkan.
1570
02:05:30,791 --> 02:05:33,041
Aku tahu terlalu banyak rahasia Tony.
1571
02:05:33,625 --> 02:05:34,875
Tony sudah mati.
1572
02:05:36,000 --> 02:05:37,250
Putramu aman.
1573
02:05:38,041 --> 02:05:39,208
Letakkan
1574
02:05:39,833 --> 02:05:40,875
senjatamu.
1575
02:05:42,083 --> 02:05:43,416
Jika mereka tahu
1576
02:05:44,041 --> 02:05:45,791
kau masih menyelidikiku,
1577
02:05:45,875 --> 02:05:49,208
mereka tetap akan membunuh putraku!
1578
02:05:50,958 --> 02:05:51,958
"Mereka"?
1579
02:05:57,958 --> 02:05:59,791
Jangan percaya siapa pun, Sheriff.
1580
02:06:01,208 --> 02:06:03,333
Jaga putraku.
1581
02:06:05,500 --> 02:06:06,541
Jane!
1582
02:06:41,291 --> 02:06:42,291
Hai, Nick.
1583
02:06:42,375 --> 02:06:43,250
Hei.
1584
02:06:45,625 --> 02:06:46,583
Hai.
1585
02:06:47,500 --> 02:06:48,500
Bagaimana sekolahmu?
1586
02:06:50,708 --> 02:06:52,208
Mau tahu sesuatu, Nick?
1587
02:06:52,708 --> 02:06:54,625
Dahulu Paman belajar di sini.
1588
02:06:54,708 --> 02:06:55,875
- Benarkah?
- Ya. Sungguh.
1589
02:06:57,166 --> 02:06:58,208
Paman tahu untuk saat ini,
1590
02:06:58,708 --> 02:07:00,041
memang membosankan,
1591
02:07:00,125 --> 02:07:01,500
tidak ada teman, semacam itu.
1592
02:07:02,083 --> 02:07:04,166
Tapi begitu punya banyak teman,
1593
02:07:04,833 --> 02:07:06,125
kau bahkan tidak akan mau pulang.
1594
02:07:09,083 --> 02:07:11,375
Hei, kau kuat. Kau pasti bisa.
1595
02:07:11,458 --> 02:07:12,916
Mengerti? Jangan sedih.
1596
02:07:13,625 --> 02:07:14,791
Mengerti?
1597
02:08:14,666 --> 02:08:16,500
KENANGAN, INTEGRITAS
1598
02:08:28,708 --> 02:08:30,375
Jika aku jadi kau, Sya,
1599
02:08:31,750 --> 02:08:34,500
entah apa aku mampu berbuat sepertimu.
1600
02:08:37,791 --> 02:08:40,250
Kasus ini mengajariku banyak hal.
1601
02:08:41,500 --> 02:08:44,250
Hukum tetaplah hukum.
1602
02:08:47,041 --> 02:08:48,875
Dan tak ada orang yang sempurna.
1603
02:08:54,791 --> 02:08:55,791
Itu sebabnya
1604
02:08:56,458 --> 02:08:59,583
kau orang terbaik
untuk mengurus departemen ini.
1605
02:09:00,875 --> 02:09:02,208
Akan kulakukan yang terbaik, Pak.
1606
02:09:04,333 --> 02:09:06,250
- Sheriff, Sya.
- Pak.
1607
02:09:06,333 --> 02:09:10,041
Kita akan bekerja sama
dengan Komisi Antikorupsi Malaysia.
1608
02:09:10,833 --> 02:09:11,833
Tapi ingat.
1609
02:09:11,916 --> 02:09:14,833
Tersangka baru bersalah
saat terbukti bersalah.
1610
02:09:24,750 --> 02:09:27,083
PENGADILAN FEDERAL
1611
02:09:27,166 --> 02:09:28,333
Asalamualaikum, Pak.
1612
02:09:32,083 --> 02:09:33,166
Waalaikumsalam.
1613
02:09:34,958 --> 02:09:37,375
Anda Dr. Syed Abdul Rahman?
1614
02:09:39,458 --> 02:09:40,458
Ya, benar.
1615
02:09:43,708 --> 02:09:45,041
Pak, kami polisi.
1616
02:09:46,208 --> 02:09:48,791
Boleh kami bertanya?
1617
02:09:55,333 --> 02:09:57,041
Apa yang ingin kalian tanyakan?
1618
02:14:10,416 --> 02:14:15,416
Terjemahan subtitle oleh Judith Aulia P.