1 00:03:47,333 --> 00:03:48,667 Ramya, it's your turn now. 2 00:03:48,750 --> 00:03:49,875 How many people have you kissed? 3 00:03:50,250 --> 00:03:52,500 -Don't annoy me, woman! -Spit it out! 4 00:03:53,000 --> 00:03:54,667 Do kissing children on the cheeks count? 5 00:03:54,708 --> 00:03:55,417 Get lost! 6 00:03:57,000 --> 00:03:58,500 Divya, it's your turn! 7 00:04:02,125 --> 00:04:04,083 Story of how you met your love. 8 00:04:04,917 --> 00:04:06,542 Super! It is Vicky's favorite topic. 9 00:04:06,667 --> 00:04:08,417 Why do you want to pull me into this? 10 00:04:08,667 --> 00:04:09,833 Fine, let me leave then. 11 00:04:10,125 --> 00:04:12,125 Why don't we spin it again? 12 00:04:12,167 --> 00:04:13,583 -Hey-- -That's cheating! 13 00:04:13,667 --> 00:04:15,458 You must reply to the question asked. 14 00:04:15,500 --> 00:04:17,000 Hey, Divya, tell us. We don't know your story. 15 00:04:17,042 --> 00:04:18,792 Come on, answer! 16 00:04:19,750 --> 00:04:20,917 Come on, Divya. It's cool! 17 00:04:21,708 --> 00:04:22,583 Let's hear it! 18 00:04:26,375 --> 00:04:29,625 Precisely during second-year college culturals... 19 00:04:29,667 --> 00:04:31,750 is when I met him for the first time. 20 00:04:33,750 --> 00:04:35,750 [announcer] Next on stage is Arun. 21 00:04:39,125 --> 00:04:43,583 He wore an olive green mandarin collar shirt, black jeans, and... 22 00:04:43,750 --> 00:04:45,250 and white sneakers! 23 00:04:48,958 --> 00:04:51,583 When he went up the stage, people welcomed him with loud applause. 24 00:04:51,875 --> 00:04:53,833 I reckon he has a huge fan following in the college. 25 00:05:08,292 --> 00:05:09,125 Thank you! 26 00:05:10,125 --> 00:05:12,750 He started speaking in Vijay Sethupathi's voice. 27 00:05:13,292 --> 00:05:14,958 The auditorium went wild. 28 00:05:15,167 --> 00:05:16,708 [in VJS voice] The ball went up... 29 00:05:17,333 --> 00:05:19,000 I went behind it to catch the ball. 30 00:05:19,875 --> 00:05:22,208 I dropped the catch. And I fell. 31 00:05:22,667 --> 00:05:24,625 Okay, okay, okay. I got hurt over here. 32 00:05:28,458 --> 00:05:30,583 Who's that girl? Why's she wearing makeup like a ghost? 33 00:05:33,042 --> 00:05:33,667 Woah! 34 00:05:46,125 --> 00:05:48,542 He won the first prize in the competition. 35 00:05:48,750 --> 00:05:51,083 The entire college's attention was on him. 36 00:05:57,792 --> 00:06:00,333 Still, I felt that he... 37 00:06:00,667 --> 00:06:02,125 noticed me. 38 00:06:06,250 --> 00:06:09,417 After that day, we kept it going only through looks. 39 00:06:22,125 --> 00:06:25,917 Later, I found out he was friends with my department, Avinash. 40 00:06:28,667 --> 00:06:30,875 So, I got introduced to him. 41 00:06:31,250 --> 00:06:32,958 We started hanging out in the canteen. 42 00:06:33,000 --> 00:06:34,333 Then we exchanged numbers. 43 00:06:34,583 --> 00:06:36,917 We started sneaking around our friends. 44 00:06:37,125 --> 00:06:39,917 We flirted and went with the flow. 45 00:06:41,875 --> 00:06:45,417 On my birthday, after my lab, I was heading to my classroom... 46 00:06:46,250 --> 00:06:48,458 I arrived to find a basket waiting for me on the table. 47 00:06:48,583 --> 00:06:50,042 That was 21st birthday. 48 00:06:50,208 --> 00:06:53,458 The basket was filled with 21 gifts that I love. 49 00:06:55,500 --> 00:06:57,083 It had a card too. 50 00:07:00,542 --> 00:07:02,250 That read, "Happy Birthday to my wife." 51 00:07:05,125 --> 00:07:06,667 -Next? -The usual, of course. 52 00:07:06,833 --> 00:07:07,917 Cut to a song! 53 00:07:21,083 --> 00:07:24,125 Only now is everything in place, and you have a good bond with the team. 54 00:07:24,375 --> 00:07:26,500 Vicky, bro, why are you leaving now? 55 00:07:26,625 --> 00:07:29,542 Let me get there and rope you all in under referral. 56 00:07:29,625 --> 00:07:30,167 Okay? 57 00:07:30,208 --> 00:07:32,458 Oh, no, Bro, I won't leave this place. 58 00:07:34,542 --> 00:07:37,292 Some psycho is going to replace you and torture us. 59 00:07:37,625 --> 00:07:39,083 Bear in mind that our curse will haunt you. 60 00:07:39,125 --> 00:07:41,042 -At least then you will work, Ramya. -Correct! 61 00:07:41,333 --> 00:07:42,417 -He's right. -Let it be. 62 00:07:42,458 --> 00:07:44,500 -Morning, dear. -Hmm, morning! 63 00:07:44,750 --> 00:07:45,583 Where are you? 64 00:07:46,292 --> 00:07:47,792 I am at Sowmya's house. 65 00:07:47,958 --> 00:07:49,750 You mentioned about her sister's baby shower. 66 00:07:49,958 --> 00:07:50,958 Which area did you mention? 67 00:07:51,875 --> 00:07:53,958 -Near Ambattur... -Ambattur, you say. 68 00:07:55,000 --> 00:07:56,500 Fine, send me your live location. 69 00:07:58,083 --> 00:07:58,875 Why? 70 00:07:59,458 --> 00:08:02,375 I have a surprise for you. I'm nearby. Please share it. 71 00:08:04,167 --> 00:08:04,667 Hello! 72 00:08:05,750 --> 00:08:07,625 I will leave shortly from here. 73 00:08:07,792 --> 00:08:09,833 Fine, I'll pick you up. Send me the location. 74 00:08:10,375 --> 00:08:11,708 Aren't you in Ambattur? 75 00:08:13,750 --> 00:08:15,167 Hey, did you post a story? 76 00:08:17,000 --> 00:08:19,417 -Hey! Hello? -Sorry, sorry, sorry, Divya. 77 00:08:19,542 --> 00:08:20,708 -I am sorry. -Divya? 78 00:08:21,417 --> 00:08:22,917 -Fine, let it go. -What happened, Ramya? 79 00:08:23,417 --> 00:08:24,250 Hello? 80 00:08:25,458 --> 00:08:27,917 -Hey! -Arun... 81 00:08:28,333 --> 00:08:30,250 -I'll call you back sometime. -For what? 82 00:08:30,750 --> 00:08:32,750 Do I look like a moron to you? 83 00:08:32,792 --> 00:08:34,792 Arun, I'll meet you and explain. 84 00:08:34,875 --> 00:08:35,750 -What are you going to explain? -I'll explain! 85 00:08:35,792 --> 00:08:37,208 -What explanation? -I can't talk now. Understand! 86 00:08:37,250 --> 00:08:39,083 I asked you to send your location. Where are you? 87 00:08:39,167 --> 00:08:41,708 Arun, as it's Vicky's last day tomorrow, I attended the farewell. 88 00:08:41,708 --> 00:08:42,458 I thought as much. 89 00:08:42,458 --> 00:08:45,000 -I'll call you back-- -It's not enough I broke his jaw? 90 00:08:45,125 --> 00:08:46,750 Hey, who allowed you to meet him? 91 00:08:47,042 --> 00:08:48,708 Arun, I'll get home and talk. 92 00:08:48,750 --> 00:08:50,542 -Please... -Hey, I demand you talk now! 93 00:08:50,958 --> 00:08:52,958 Bloody, I want to talk now, and you're saying you'd call back. 94 00:08:53,292 --> 00:08:55,083 -I cannot talk right now, Arun. -Why? 95 00:08:55,167 --> 00:08:57,542 -Please understand. I'll call you back. -Why can't you talk? 96 00:08:57,833 --> 00:09:01,542 If you hang up the phone, we're done for good. 97 00:09:01,750 --> 00:09:02,750 You're in Kovalam-- 98 00:09:05,750 --> 00:09:06,333 Hey! 99 00:10:05,875 --> 00:10:06,833 Buddy, where are you? 100 00:10:16,458 --> 00:10:17,833 -Let me ride. -It's okay, I'll ride. 101 00:10:17,833 --> 00:10:18,375 Step aside. 102 00:10:20,833 --> 00:10:21,625 Where are we going? 103 00:10:24,250 --> 00:10:25,917 Dude, we went past the puncture shop. 104 00:10:26,250 --> 00:10:26,958 We'll get it fixed on our way back. 105 00:10:27,292 --> 00:10:28,625 On our way back, you say. Where are we going? 106 00:10:28,750 --> 00:10:30,750 -Kovalam! -Why Kovalam? 107 00:10:30,917 --> 00:10:33,500 Despite my warnings, she still went to meet him. 108 00:10:34,125 --> 00:10:34,917 Who are you talking about? 109 00:10:35,250 --> 00:10:36,667 The one whom I'm in love with. 110 00:10:37,083 --> 00:10:38,708 She's in Kovalam with that rascal, Vicky. 111 00:10:38,917 --> 00:10:39,917 Who's Vicky? 112 00:10:40,167 --> 00:10:42,875 The same rascal who took her to Mahabs for a photo shoot. 113 00:10:43,375 --> 00:10:44,208 That rascal, you say? 114 00:10:44,792 --> 00:10:46,708 It's because of him you almost got arrested. 115 00:10:46,750 --> 00:10:48,125 I broke his jaw, yet he's monkeying around. 116 00:10:48,375 --> 00:10:49,708 Is he with him alone? 117 00:10:50,208 --> 00:10:52,750 -Her colleagues are also with her. -Then, what's your problem? 118 00:10:53,083 --> 00:10:54,833 When I questioned her, she said she wanted to break up. 119 00:10:54,958 --> 00:10:57,292 -I ought to teach her a lesson. -Machan! 120 00:10:57,708 --> 00:10:58,875 Machan, look at me. 121 00:10:58,917 --> 00:11:00,542 Machan, pull over to the side. 122 00:11:01,375 --> 00:11:03,583 Please hear me out. I have something to say. 123 00:11:03,625 --> 00:11:05,750 -What is it? -You never listen. 124 00:11:05,875 --> 00:11:08,125 -What is it? -Don't behave like a moron! 125 00:11:08,208 --> 00:11:09,625 If you humiliate her in front of her friends... 126 00:11:09,667 --> 00:11:11,250 Of course, she'll break up with you. 127 00:11:11,333 --> 00:11:13,125 -I don't care. I can't take it anymore. -Please hear me out. 128 00:11:13,250 --> 00:11:14,792 I have an idea. Please hear me out. 129 00:11:14,875 --> 00:11:16,083 -What the hell? -Please wait. 130 00:11:16,500 --> 00:11:18,208 Look at me. I said, look at me. 131 00:11:18,625 --> 00:11:20,208 Let's have a couple of drinks... 132 00:11:20,458 --> 00:11:22,292 then, we'll handle the situation with a calm mind. 133 00:11:22,542 --> 00:11:23,167 What do you say? 134 00:11:28,167 --> 00:11:28,958 It's only 10:00 a.m. 135 00:11:29,833 --> 00:11:30,917 As if it matters. 136 00:11:34,292 --> 00:11:35,375 She used to be a good girl. 137 00:11:36,083 --> 00:11:38,042 In college, she never did anything without my permission. 138 00:11:39,042 --> 00:11:41,208 Since she joined the office... Her colleagues have influenced her. 139 00:11:43,583 --> 00:11:44,667 I don't get it, machan. 140 00:11:44,833 --> 00:11:47,667 If she does not respect my word. Why the heck are we in a relationship? 141 00:11:56,583 --> 00:11:58,750 The phone is connected to the car speaker. I'll get home and call you back. 142 00:11:58,833 --> 00:12:00,042 Hey! Hey, you're going overboard-- 143 00:12:03,750 --> 00:12:06,250 I'm rambling over here, and she's happily listening to songs on Bluetooth. 144 00:12:20,875 --> 00:12:22,917 Listen, watch your words. Please don't blow it out of proportion. 145 00:12:23,000 --> 00:12:23,792 You wait out here. 146 00:12:24,542 --> 00:12:26,000 Give me a holler if you need my help. 147 00:12:41,167 --> 00:12:41,875 Hi, Anna! 148 00:12:43,958 --> 00:12:44,583 Divya! 149 00:12:48,833 --> 00:12:49,583 I'll wait for you downstairs. 150 00:12:51,250 --> 00:12:52,750 Hey, he's drunk. 151 00:12:53,875 --> 00:12:55,083 Arun stop! 152 00:12:56,250 --> 00:12:57,250 Arun, come inside. 153 00:12:57,292 --> 00:12:58,583 The last time, it became an issue in the building. 154 00:12:58,625 --> 00:12:59,458 So be it! 155 00:12:59,583 --> 00:13:00,583 I don't need this, Divya! 156 00:13:02,667 --> 00:13:03,833 You come downstairs for a second. 157 00:13:05,417 --> 00:13:07,167 Arun stop! Please hear me out. 158 00:13:08,167 --> 00:13:08,792 Arun! 159 00:13:11,250 --> 00:13:12,333 Arun, please stop. 160 00:13:12,708 --> 00:13:14,375 Arun, whatever it is, let's go upstairs and talk. 161 00:13:14,792 --> 00:13:16,167 How many times have you lied to me? 162 00:13:16,292 --> 00:13:18,167 -You've misunderstood, Arun. Please! -Please explain! 163 00:13:19,875 --> 00:13:22,167 What the hell is this? Were you attending a baby shower? 164 00:13:23,125 --> 00:13:24,750 Did the baby shower happen on the sea? 165 00:13:25,167 --> 00:13:27,292 This week is his last day in the office. 166 00:13:27,542 --> 00:13:29,708 -It was his farewell party-- -Why the hell did you not tell me? 167 00:13:30,208 --> 00:13:31,250 Why did you hide it? 168 00:13:31,417 --> 00:13:32,708 Would you have let me go? 169 00:13:32,750 --> 00:13:33,750 Why did you not ask for my permission? 170 00:13:34,208 --> 00:13:36,250 This is your problem. If I inform that'll be not enough for you. 171 00:13:36,375 --> 00:13:37,792 You expect me to seek permission. 172 00:13:38,042 --> 00:13:40,042 -That does not work for me. -I don't get it! 173 00:13:40,167 --> 00:13:41,417 Am I not supposed to ask where are you going? 174 00:13:41,542 --> 00:13:43,417 You're not asking, Arun. You're ordering! 175 00:13:43,458 --> 00:13:46,250 -The hell! The hell, you don't get it. -Stop cussing, Arun. 176 00:13:47,292 --> 00:13:48,625 I've told you a thousand times. 177 00:13:49,167 --> 00:13:50,708 That his intentions are not right. 178 00:13:51,042 --> 00:13:52,708 I don't have a problem if you meet him in the office space. 179 00:13:53,000 --> 00:13:54,958 -Arun, I'm not a... -Why do you want to hang out? 180 00:13:55,292 --> 00:13:56,458 Arun, I'm not a kid. 181 00:13:56,458 --> 00:13:58,292 I'm old enough to recognize people's intentions. 182 00:13:58,333 --> 00:13:59,125 The hell, you know! 183 00:13:59,750 --> 00:14:01,250 Only men know about other men's intentions. 184 00:14:01,417 --> 00:14:02,458 Arun, stop yelling! 185 00:14:04,792 --> 00:14:06,750 If he really wants to hang out, why can't he take Aishu along? 186 00:14:08,000 --> 00:14:09,417 She'd go with anyone! 187 00:14:09,500 --> 00:14:11,792 You have no right to speak about my friend. 188 00:14:13,875 --> 00:14:14,958 Why did you hide it from me? 189 00:14:16,042 --> 00:14:17,542 Why did you lie to me? 190 00:14:17,708 --> 00:14:18,708 Tell me now! 191 00:14:18,917 --> 00:14:21,125 -Arun, my head is pounding. -Why did you lie--? 192 00:14:21,208 --> 00:14:23,125 -Why did you lie to me? Hey! -Please leave! 193 00:14:24,208 --> 00:14:25,042 Stop! 194 00:14:26,458 --> 00:14:28,083 Hey, Divya! Hey! 195 00:14:29,458 --> 00:14:30,208 Stop Divya! 196 00:14:33,000 --> 00:14:33,875 The hell! 197 00:14:39,125 --> 00:14:39,750 Arun! 198 00:14:43,417 --> 00:14:43,917 Arun! 199 00:14:44,917 --> 00:14:45,458 Arun! 200 00:14:50,792 --> 00:14:52,542 You called me to fix your flat tyre. 201 00:14:56,792 --> 00:14:58,292 -I've made the payment. -Okay. 202 00:14:59,958 --> 00:15:00,667 Dude... 203 00:15:02,250 --> 00:15:04,125 She's a keeper. Don't lose her! 204 00:15:06,750 --> 00:15:08,583 I'm booking a cab. Text me once you reach home. 205 00:15:10,333 --> 00:15:11,167 Come home. 206 00:15:12,333 --> 00:15:13,708 I'm tired, Arun. 207 00:15:13,958 --> 00:15:16,250 If we don't end the fight even you won't get any sleep tonight. 208 00:15:16,583 --> 00:15:17,167 Let's go! 209 00:15:18,125 --> 00:15:18,708 Come on! 210 00:15:22,083 --> 00:15:23,542 You carry on. I'll take a cab. 211 00:15:23,958 --> 00:15:25,583 I can drop you, sister. 212 00:15:25,708 --> 00:15:28,125 -What's your native? -It's okay, bro. I'll manage. 213 00:15:28,208 --> 00:15:31,333 Okay, bye. Go safe. 214 00:15:34,500 --> 00:15:35,208 Sorry! 215 00:15:51,958 --> 00:15:53,667 Hey, what is it? 216 00:15:54,542 --> 00:15:56,625 Once again, you broke your promise... 217 00:15:56,708 --> 00:15:59,792 You are day-drinking and behaving violently. 218 00:16:00,250 --> 00:16:03,375 I don't feel that you're changing at all. 219 00:16:04,292 --> 00:16:05,958 I am... afraid! 220 00:16:06,000 --> 00:16:08,667 Hey, I behaved violently because you lied to me. 221 00:16:09,333 --> 00:16:10,458 Why don't you understand? 222 00:16:11,375 --> 00:16:12,917 How could you blame me for everything? 223 00:16:14,750 --> 00:16:17,083 You don't even know how to swim, but you're going into the sea. 224 00:16:17,458 --> 00:16:18,458 What if something happened to you? 225 00:16:20,042 --> 00:16:21,500 I'm telling you for your own good. 226 00:16:25,042 --> 00:16:25,708 Look! 227 00:16:30,958 --> 00:16:31,750 Fine, I'm sorry! 228 00:16:35,542 --> 00:16:36,792 I am truly sorry. 229 00:16:37,167 --> 00:16:39,250 How can I take it when no one understands me? 230 00:16:39,875 --> 00:16:42,292 How do you think I feel when you do something I don't like? 231 00:16:52,208 --> 00:16:53,208 Please don't repeat it. 232 00:16:58,125 --> 00:16:58,875 I love you! 233 00:17:20,625 --> 00:17:22,625 Arun... where were you? 234 00:17:22,792 --> 00:17:24,208 How many times do I have to call you? 235 00:17:24,208 --> 00:17:25,833 -What happened? -Nothing, let go. 236 00:17:25,875 --> 00:17:27,792 What happened to your hand? Where did you fall? 237 00:17:27,833 --> 00:17:29,083 -Why did you not answer my call? -Nothing to worry about, Ma. 238 00:17:29,083 --> 00:17:30,333 -Why are you screaming? -You like to torture me. 239 00:17:30,375 --> 00:17:32,292 -Stop yelling! -Hey, serve me dosas. 240 00:17:32,333 --> 00:17:33,417 My hands are going dry. 241 00:17:33,500 --> 00:17:35,500 Both mother and son are creating a scene. 242 00:17:35,708 --> 00:17:37,708 Ask him to shut up. I might do something rash. 243 00:17:37,833 --> 00:17:39,750 Hey, how dare you disrespect me? 244 00:17:39,833 --> 00:17:40,625 -How dare he? -Arun! 245 00:17:40,750 --> 00:17:42,375 -I'll whack him right! -Ma! 246 00:17:42,417 --> 00:17:45,667 You sank fifteen lakhs in the name of doing business. 247 00:17:45,708 --> 00:17:46,833 But have no shame in creating a scene. 248 00:17:47,000 --> 00:17:49,125 -Put him on your lap and feed him. -Arun, please hear me out! 249 00:17:49,167 --> 00:17:51,167 -How dare you disrespect me? -Shut up and eat! 250 00:17:51,250 --> 00:17:53,167 -It's best you save your respect. -To hell with you! 251 00:17:53,208 --> 00:17:54,375 Hey, I did not take your money. 252 00:17:54,458 --> 00:17:56,208 -How does it matter? -Look... 253 00:17:56,250 --> 00:17:57,625 I don't freeload like you do. 254 00:17:57,667 --> 00:18:00,042 -You're going overboard. -Don't mess with me. 255 00:18:00,125 --> 00:18:01,667 -Hey! -Arun, please go inside. 256 00:18:01,750 --> 00:18:02,875 I'm going to freaking... 257 00:18:02,917 --> 00:18:05,167 Oh, no! 258 00:18:09,958 --> 00:18:10,750 Hey, shut up! 259 00:18:10,917 --> 00:18:12,333 -You both are tearing me apart. -Enough with your act. 260 00:18:12,833 --> 00:18:14,333 Is this how you raise a son? 261 00:18:14,375 --> 00:18:18,417 I don't know what I did wrong to deserve this. 262 00:18:22,750 --> 00:18:24,583 I made tomato rice for lunch. 263 00:18:24,958 --> 00:18:26,333 Amma, I'm going to eat at Deepan's house. 264 00:18:27,083 --> 00:18:28,750 You better finish the leftovers for dinner. 265 00:18:31,542 --> 00:18:32,250 Arun! 266 00:18:34,208 --> 00:18:36,333 -Hey! -Ah! 267 00:18:36,500 --> 00:18:37,875 -You remember, Senthil, sir? -Yes! 268 00:18:37,917 --> 00:18:39,208 He mentioned about a work related to Mechanical Engineering... 269 00:18:39,250 --> 00:18:41,333 Ma, I won't even ask you for money. 270 00:18:41,375 --> 00:18:43,750 For God's sake, please don't torture me about finding a job. 271 00:18:44,125 --> 00:18:46,500 If nothing works out in two months, I'll find a job with my design certificate. 272 00:18:46,542 --> 00:18:47,250 Please calm down. 273 00:18:47,292 --> 00:18:48,167 You see, Arun... 274 00:18:48,250 --> 00:18:50,750 The company is known to Senthil, sir... 275 00:18:59,417 --> 00:19:02,000 Listen, time won't stop for you. 276 00:19:02,417 --> 00:19:04,500 Later, no matter what you do, you won't have time. 277 00:19:05,875 --> 00:19:08,417 I had the capacity to provide seven lakhs for your Engineering degree. 278 00:19:08,875 --> 00:19:11,417 Also, I gave you fifteen lakhs to start a business. 279 00:19:11,500 --> 00:19:12,625 What do you want from me? 280 00:19:13,083 --> 00:19:14,917 I don't have anything more to offer. 281 00:19:15,583 --> 00:19:17,042 I will retire in four years. 282 00:19:17,958 --> 00:19:20,250 Please don't take me wrong because I'm pointing it out. 283 00:19:20,750 --> 00:19:22,583 It's enough if you take care of yourself. 284 00:19:22,917 --> 00:19:24,417 -Good morning. -Hi, Akka! 285 00:19:25,917 --> 00:19:28,333 Later, no one should point fingers at me. 286 00:19:28,667 --> 00:19:29,167 Here you go! 287 00:19:31,042 --> 00:19:31,792 Take your lunch. 288 00:19:33,042 --> 00:19:34,125 Ride safe. 289 00:19:56,625 --> 00:19:59,042 Welcome, Arun. I suppose yesterday was a chaos. 290 00:19:59,167 --> 00:20:00,875 Hey, nice punch! 291 00:20:03,667 --> 00:20:04,833 Welcome Arun! 292 00:20:05,458 --> 00:20:08,125 -Love is taking a toll on you. -Nothing like that. 293 00:20:08,500 --> 00:20:10,250 Hey, Noel, fix me a joint. 294 00:20:10,708 --> 00:20:12,917 -Wait. -There's a new pack in the bag. 295 00:20:13,125 --> 00:20:15,125 I'm busy. You help him with it. 296 00:20:18,708 --> 00:20:20,542 Actually, I finished it in the 3rd module. 297 00:20:20,667 --> 00:20:22,875 By EOD, I'll finish the rest. 298 00:20:22,958 --> 00:20:24,708 Yeah, alright. See you, Divya. 299 00:20:24,917 --> 00:20:25,917 -Bye! -Bye! 300 00:20:45,333 --> 00:20:46,958 Umm... May I? 301 00:20:47,333 --> 00:20:49,542 Hmm... Yes, please! 302 00:20:54,167 --> 00:20:55,125 Here you go. 303 00:20:55,333 --> 00:20:57,542 I just joined. Today's my first day. 304 00:20:57,833 --> 00:20:58,875 Oh, induction! 305 00:20:59,333 --> 00:21:01,417 You'll feel sleepy. You'll need the coffee. 306 00:21:03,333 --> 00:21:04,375 -Thank you. -It's okay. 307 00:21:04,417 --> 00:21:06,042 -Have a good day. -Have a nice day. 308 00:21:25,333 --> 00:21:27,208 It's not good to eat biryani after having whiskey. 309 00:21:27,750 --> 00:21:29,167 It messes with your stomach. 310 00:21:29,333 --> 00:21:30,667 It's best to eat healthy, my friend. 311 00:21:30,708 --> 00:21:32,417 If you binge on junk food, it'll mess up your stomach. 312 00:21:32,458 --> 00:21:35,542 -You please don't talk about health. -Why not? 313 00:21:35,917 --> 00:21:38,167 -Arun, romancing, is it? -No! 314 00:21:38,750 --> 00:21:39,833 She sent me a MEME. 315 00:21:40,250 --> 00:21:44,583 Whatever! Dating one girl does not suit me. 316 00:21:44,667 --> 00:21:45,708 Anna, don't taunt us. 317 00:21:46,042 --> 00:21:47,667 We're not able to find even one girlfriend. 318 00:21:47,750 --> 00:21:49,333 Kumar, following cougar profiles on Instagram, 319 00:21:49,417 --> 00:21:51,375 and sending DMs won't get you anything. 320 00:21:51,500 --> 00:21:53,958 I'll handle it for you when you come asking for links. 321 00:21:55,167 --> 00:21:57,292 He's after older women. 322 00:21:57,542 --> 00:22:01,333 He keeps sharing pictures of cougars on Instagram. 323 00:22:01,625 --> 00:22:02,750 I won't share anymore. 324 00:22:02,833 --> 00:22:06,958 Anna, one of my friends mentioned about a spot in Anna Nagar. 325 00:22:07,125 --> 00:22:08,750 If It's right for the cafe, we can make an advance payment. 326 00:22:09,042 --> 00:22:10,167 Let's discuss it in the evening. 327 00:22:11,208 --> 00:22:12,708 In the evening, I have a business to tend to. 328 00:22:13,292 --> 00:22:15,000 Business? What business? 329 00:22:17,792 --> 00:22:20,667 I have a personal commitment. I have to take Amma to the hospital. 330 00:22:21,167 --> 00:22:22,833 He's lying. He must have made plans with his girl. 331 00:22:23,083 --> 00:22:24,458 -Am I right? -Be within your limits. 332 00:22:24,708 --> 00:22:25,667 I'm having a serious conversation. 333 00:22:25,958 --> 00:22:26,583 Hey, pipe down. 334 00:22:26,583 --> 00:22:28,417 You carry on. We'll discuss it tomorrow. 335 00:22:29,250 --> 00:22:30,542 It's okay. We can discuss it now. 336 00:22:32,167 --> 00:22:33,500 Please wait for a while. 337 00:22:33,500 --> 00:22:35,042 The judgment will be in our favor. 338 00:22:35,125 --> 00:22:36,958 Once the verdict is out, we'll have a good cash flow. 339 00:22:37,833 --> 00:22:39,833 We're running out of liquor. 340 00:22:40,708 --> 00:22:42,708 -What were we having? Whiskey? -Yes! 341 00:22:43,250 --> 00:22:45,792 Arun, take Vishwa and get me booze. 342 00:22:59,917 --> 00:23:00,500 Anna! 343 00:23:01,292 --> 00:23:03,750 Amma is calling. I have to leave. I'll see you later. 344 00:23:04,375 --> 00:23:05,625 I'll come back tomorrow. We'll discuss. 345 00:23:06,958 --> 00:23:08,875 -Bye, Vishwa. -Bye-bye! 346 00:23:08,917 --> 00:23:09,958 What's wrong with him? 347 00:23:23,417 --> 00:23:26,500 ♪ You are the light drizzle ♪ 348 00:23:26,667 --> 00:23:28,542 ♪ Of the beautiful evening ♪ 349 00:23:29,958 --> 00:23:33,000 ♪ Your body is stimulating ♪ 350 00:23:33,167 --> 00:23:34,708 ♪ What would happen to me ♪ 351 00:23:36,750 --> 00:23:39,542 ♪ You are the light drizzle ♪ 352 00:23:39,625 --> 00:23:41,083 ♪ Of the beautiful evening ♪ 353 00:23:42,917 --> 00:23:45,875 ♪ Your body is stimulating ♪ 354 00:23:46,167 --> 00:23:47,667 ♪ What would happen to me ♪ 355 00:23:49,375 --> 00:23:50,792 ♪ Come closer ♪ 356 00:23:50,958 --> 00:23:53,250 ♪ Why so much distance? ♪ 357 00:23:54,458 --> 00:23:55,750 ♪ Hey… Hey ♪ 358 00:23:55,833 --> 00:24:00,000 ♪ The thirst for life Will get quenched in seconds ♪ 359 00:24:01,042 --> 00:24:02,625 ♪ Hey... Hey... Hey... ♪ 360 00:24:02,875 --> 00:24:04,833 ♪ Wants are pouring like rain ♪ 361 00:24:06,042 --> 00:24:07,750 ♪ My desire is lunging the sky ♪ 362 00:24:09,208 --> 00:24:11,042 ♪ Wants are pouring like rain ♪ 363 00:24:12,458 --> 00:24:15,333 ♪ My desire is lunging the sky, dear ♪ 364 00:24:21,083 --> 00:24:22,625 Fine, shall we order dessert? 365 00:24:25,667 --> 00:24:26,208 Surprise! 366 00:24:27,167 --> 00:24:28,917 -What is it? -Guess what? 367 00:24:32,875 --> 00:24:33,833 Apple crumble? 368 00:24:38,417 --> 00:24:42,583 ♪ You are the white clouds in my sky ♪ 369 00:24:42,750 --> 00:24:44,208 ♪ Hey… Hey ♪ 370 00:24:44,500 --> 00:24:49,250 ♪ Your eyes cannot take in my intoxication ♪ 371 00:24:51,000 --> 00:24:54,083 ♪ You are the light drizzle ♪ 372 00:24:54,250 --> 00:24:56,167 ♪ Of the beautiful evening ♪ 373 00:24:57,583 --> 00:25:00,542 ♪ Your body is stimulating ♪ 374 00:25:00,750 --> 00:25:02,333 ♪ What would happen to me ♪ 375 00:25:06,083 --> 00:25:07,292 It's delicious! 376 00:25:15,625 --> 00:25:17,458 I'm sorry for everything. I'm genuinely sorry. 377 00:25:20,500 --> 00:25:22,250 I have decided to stop drinking for a while. 378 00:25:24,417 --> 00:25:27,792 Every time, you apologize for the sake of it. 379 00:25:28,208 --> 00:25:30,083 But you keep repeating the same. 380 00:25:31,625 --> 00:25:34,375 I am getting shivers thinking about what you did yesterday. 381 00:25:34,542 --> 00:25:35,833 How can someone get so angry? 382 00:25:36,542 --> 00:25:38,625 Fine, I won't get angry anymore. 383 00:25:38,875 --> 00:25:40,958 I can never expect that from you. 384 00:25:41,125 --> 00:25:44,833 -But if you again behave violently... -I won't get angry. 385 00:25:45,542 --> 00:25:47,458 -I can't... You know... -I did not do anything rash. 386 00:25:47,500 --> 00:25:49,333 I swear, I'll walk away. 387 00:25:49,333 --> 00:25:50,625 -Why are you making it a big deal? -That's it! 388 00:25:51,375 --> 00:25:52,917 You know it yourself: you won't keep up the promise. 389 00:25:52,917 --> 00:25:53,667 I agree! 390 00:26:00,458 --> 00:26:03,875 Hey, you're not a child. Eat properly. 391 00:26:34,708 --> 00:26:37,125 I forgot to mention that I had a dream amidst all the conflicts. 392 00:26:37,875 --> 00:26:39,458 -What dream? -Alexa, stop! 393 00:26:41,375 --> 00:26:43,458 We are inside the chemistry lab. 394 00:26:43,792 --> 00:26:46,583 You take me near the door and start kissing. 395 00:26:47,208 --> 00:26:48,625 We are getting hot and heavy... 396 00:26:48,708 --> 00:26:50,917 suddenly, Neelamegam sir entered the lab. 397 00:26:51,083 --> 00:26:51,625 Damn it! 398 00:26:52,083 --> 00:26:53,833 Thank goodness I woke up. 399 00:26:54,875 --> 00:26:56,458 That professor never liked it when I am happy. 400 00:26:56,833 --> 00:26:57,583 Damn it! 401 00:26:58,833 --> 00:26:59,625 You see, Arun... 402 00:27:00,333 --> 00:27:02,417 For any student, there should be an amount of discipline. 403 00:27:03,458 --> 00:27:04,625 You're going to suffer in life. 404 00:27:04,833 --> 00:27:06,042 -That is for sure! -That is for sure! 405 00:27:07,042 --> 00:27:08,000 His favorite statement. 406 00:27:11,083 --> 00:27:12,792 But we never kissed in the chemistry lab. 407 00:27:13,083 --> 00:27:15,083 When have you attended chemistry lab? 408 00:27:16,667 --> 00:27:17,292 You have a point. 409 00:27:19,125 --> 00:27:22,917 But in college, you kissed me every opportunity you got. 410 00:27:24,542 --> 00:27:27,208 It's not like you were sitting ducks! 411 00:27:30,625 --> 00:27:32,333 Then, I used to get restless for the class to get over 412 00:27:32,417 --> 00:27:34,083 so I could meet you. 413 00:27:34,417 --> 00:27:35,125 Now? 414 00:27:36,083 --> 00:27:36,958 Not that much! 415 00:27:39,625 --> 00:27:41,167 Oh, really? Not that much? 416 00:27:41,208 --> 00:27:43,375 -Let go! -Not that much! 417 00:28:13,833 --> 00:28:15,125 -Hey! -Hi! 418 00:28:15,500 --> 00:28:16,208 Hickey? 419 00:28:17,292 --> 00:28:18,542 Make-up sex? 420 00:28:19,208 --> 00:28:21,042 Yesterday, you scolded him royally. 421 00:28:21,458 --> 00:28:23,417 You said it's not working out. 422 00:28:23,833 --> 00:28:25,500 I was supposed to apply concealer. 423 00:28:25,750 --> 00:28:27,458 But I forgot. Do you have it? 424 00:28:29,250 --> 00:28:32,000 He made a simple apology, and you melted. 425 00:28:33,125 --> 00:28:34,750 He apologized and bawled like a baby. 426 00:28:35,250 --> 00:28:38,000 I shouldn't have done what I did, too. 427 00:28:39,042 --> 00:28:40,458 You're hopeless, Divya. 428 00:28:44,125 --> 00:28:45,833 You deserve better, I feel. 429 00:28:47,083 --> 00:28:49,000 Let it go, Aishu. I won't come to you to lament. 430 00:28:49,250 --> 00:28:50,625 Idiot, I did not mean it that way. 431 00:28:52,500 --> 00:28:53,458 -Hey... -Hi! 432 00:28:53,542 --> 00:28:55,500 -Is it 10:45 a.m.? -We still have five minutes. 433 00:28:55,625 --> 00:28:56,333 Okay! 434 00:28:56,792 --> 00:28:58,833 I believe we have a "Catch up in person." scheduled today. 435 00:28:59,375 --> 00:29:01,208 I think someone new has been appointed to Vicky's role. 436 00:29:01,750 --> 00:29:02,625 -Oh, no! -There must be an intro session. 437 00:29:02,792 --> 00:29:06,417 I hope the new person is not crazy but a chill guy like Vicky. 438 00:29:06,542 --> 00:29:07,792 I'm dreading the same. 439 00:29:07,875 --> 00:29:09,667 I hope they did not hire a boomer uncle. 440 00:29:09,875 --> 00:29:12,125 We would lose Vicky's vibe. 441 00:29:13,792 --> 00:29:16,042 Hey, did you get rashes? 442 00:29:16,833 --> 00:29:18,375 My sister gets it often, too. 443 00:29:18,542 --> 00:29:20,042 She uses an ointment for it. 444 00:29:20,125 --> 00:29:22,875 -I'll find out what it is. -Yeah, they're rashes. 445 00:29:24,750 --> 00:29:26,667 -Oh, you knew it? -Two days ago... 446 00:29:26,750 --> 00:29:29,042 Hey, is that Madan inside Jegan's cabin? 447 00:29:29,708 --> 00:29:30,708 Do you know him? 448 00:29:31,208 --> 00:29:32,167 He looks cute! 449 00:29:32,167 --> 00:29:35,083 Hey, Madanwanders. Travel vlogger. 450 00:29:35,250 --> 00:29:36,917 Aishu, he has a lot of followers. 451 00:29:37,042 --> 00:29:38,792 His videos are amazing. 452 00:29:38,958 --> 00:29:40,875 My cousins have a huge crush on him. 453 00:29:41,417 --> 00:29:43,083 I think he's here to vlog. 454 00:29:43,708 --> 00:29:45,167 So, I was told it'll be two days... 455 00:29:45,292 --> 00:29:47,917 I think he has joined our office. 456 00:29:48,333 --> 00:29:49,750 If that's the case, it's fantastic. 457 00:29:49,958 --> 00:29:51,833 My cousins will die of jealousy. 458 00:29:52,458 --> 00:29:53,500 Fine, let's go! 459 00:29:59,500 --> 00:30:01,500 -Hello! Hi! Good morning. -Good morning. 460 00:30:01,625 --> 00:30:04,167 -Good morning. -Add Naresh during the 11 o'clock call. 461 00:30:04,917 --> 00:30:06,208 Sure, sir. Sure, sir. 462 00:30:06,292 --> 00:30:07,625 I hope you're not nervous about your new role. 463 00:30:08,167 --> 00:30:10,583 -It's okay. I can manage. -Okay. All the best. 464 00:30:11,917 --> 00:30:13,125 Hi, I'm Madan. 465 00:30:13,250 --> 00:30:16,958 First of all, I heard you had a wonderful experience working with Vignesh. 466 00:30:17,500 --> 00:30:19,667 I'll try to maintain the same vibe. 467 00:30:20,875 --> 00:30:22,667 This is my first stint as a Project Manager. 468 00:30:23,458 --> 00:30:25,625 I have a lot to learn from you people, too. 469 00:30:26,833 --> 00:30:27,917 Let's help each other out. 470 00:30:29,417 --> 00:30:32,458 Beyond work, I like to travel, photography, and music. 471 00:30:32,917 --> 00:30:35,250 To explore these three hobbies, I started a vlog. 472 00:30:35,500 --> 00:30:37,417 The vlog is running successfully. 473 00:30:37,542 --> 00:30:39,208 I know, "Madanwanders." 474 00:30:39,417 --> 00:30:41,708 -I'm one of your followers. -Oh, thank you. 475 00:30:41,792 --> 00:30:42,667 You're such a prude. 476 00:30:43,125 --> 00:30:45,750 I think we'll get to know more when we work. 477 00:30:45,792 --> 00:30:47,125 -Yeah! -Let's get back to work. 478 00:30:48,417 --> 00:30:49,583 -Hi! -I'm Ramya. 479 00:30:49,708 --> 00:30:51,125 -Hi Ramya! -May I have a selfie with you? 480 00:30:51,292 --> 00:30:52,333 -Hey, Ramya! -Yeah, sure. 481 00:30:53,083 --> 00:30:54,208 Oh, God! 482 00:30:54,625 --> 00:30:56,417 My cousins are your huge fans. 483 00:30:56,542 --> 00:30:58,833 -The selfie is to be sent to them. -Oh, okay! 484 00:30:59,042 --> 00:31:00,083 -Thank you. -Thank you. 485 00:31:00,542 --> 00:31:02,208 -Hi, I'm Aishu! -Hi, Aishu. 486 00:31:02,250 --> 00:31:03,458 -Nice to meet you. -Nice meeting you too. 487 00:31:03,542 --> 00:31:05,417 -Hi, I'm Divya. -Hi! 488 00:31:05,917 --> 00:31:08,042 On that day, the coffee was much needed. 489 00:31:08,292 --> 00:31:09,917 -Thank you so much. -You're welcome. 490 00:31:11,667 --> 00:31:13,375 -Hi, I'm Sowmya. -Hi! 491 00:31:17,167 --> 00:31:19,542 I reckon you switched to PM from a tech background. 492 00:31:19,750 --> 00:31:21,917 Yeah, yeah. I started as a developer. 493 00:31:22,250 --> 00:31:23,292 What course did you pursue? 494 00:31:23,458 --> 00:31:24,833 No, I did not pursue a course. 495 00:31:24,875 --> 00:31:27,500 Instead of asking if he parties, you're discussing a course. 496 00:31:29,167 --> 00:31:31,250 I'm not a big party person. 497 00:31:31,792 --> 00:31:34,000 Why don't we have a small party tonight? 498 00:31:34,083 --> 00:31:34,958 Sure! 499 00:31:37,375 --> 00:31:38,958 Come on, have a drink. 500 00:31:39,083 --> 00:31:39,667 Go on! 501 00:31:39,917 --> 00:31:41,667 No, not today. 502 00:31:42,000 --> 00:31:43,708 It's your treat, and you won't drink, is it? 503 00:31:43,875 --> 00:31:46,833 I have to drive back home. 504 00:31:46,917 --> 00:31:48,667 Bro, we'll book a cab. Have a drink. 505 00:31:48,750 --> 00:31:49,667 Bro! 506 00:31:52,458 --> 00:31:54,458 -You don't drink? -Not much, though. 507 00:31:54,542 --> 00:31:57,083 -Hey! -I am the same as her. 508 00:31:57,125 --> 00:31:59,167 But you don't seem to insist on her. 509 00:31:59,250 --> 00:32:01,500 She's putting up a scene. Come on, have a drink. 510 00:32:04,167 --> 00:32:04,792 I'm sorry. 511 00:32:05,833 --> 00:32:06,958 I got you caught. 512 00:32:07,917 --> 00:32:09,042 It's okay. I don't mind. 513 00:32:10,042 --> 00:32:12,083 -Cheers, guys! -Cheers! 514 00:32:39,958 --> 00:32:41,000 -Let me... -Hey! 515 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 Are you wearing the perfume we bought in EA? 516 00:32:45,833 --> 00:32:46,750 It smells amazing! 517 00:32:48,542 --> 00:32:50,333 -Ssshhh! -It smells fantastic. 518 00:32:51,542 --> 00:32:53,000 Do we have to go? 519 00:32:54,167 --> 00:32:55,667 Shall we get beers and go to your house? 520 00:32:55,833 --> 00:32:57,792 Hey, why are you creating a scene? 521 00:32:58,000 --> 00:33:00,083 -They're your close friends too. -The hell they're close! 522 00:33:00,833 --> 00:33:02,375 It's been years since we completed college. 523 00:33:02,792 --> 00:33:05,333 No one even bothered to call to check if I was alive or dead. 524 00:33:05,958 --> 00:33:06,667 It's irritating! 525 00:33:07,792 --> 00:33:09,000 What's the purpose of this party? 526 00:33:09,792 --> 00:33:13,083 It's because Pravin's company has raised $5 million. 527 00:33:18,917 --> 00:33:22,792 Why don't you find a design job until the cafe is sorted? 528 00:33:23,083 --> 00:33:24,333 You'd feel better, too. 529 00:33:30,167 --> 00:33:32,417 If you ask me, that's the best thing to do. 530 00:33:32,542 --> 00:33:33,833 You start looking out seriously. 531 00:33:34,292 --> 00:33:36,042 I'll look for a job. I will look for one. 532 00:33:45,583 --> 00:33:46,125 Let's go. 533 00:33:47,042 --> 00:33:49,000 -Hey! -Divya! 534 00:33:49,958 --> 00:33:52,292 -Hey, how are you? -I'm good. You? 535 00:33:53,042 --> 00:33:53,875 I'm good. 536 00:33:54,167 --> 00:33:55,208 -Machan! -Hi! 537 00:33:55,875 --> 00:33:57,000 You have changed a lot. 538 00:33:58,750 --> 00:33:59,917 -This is Jhanvi, by the way. -Oh, hi! 539 00:33:59,958 --> 00:34:00,500 Hi! 540 00:34:01,375 --> 00:34:03,708 In college, Vada... I mean Pravin... 541 00:34:03,875 --> 00:34:05,958 -He had a huge crush on Divya. -Oh! 542 00:34:08,750 --> 00:34:09,958 -Look at him! -Here you go. 543 00:34:10,042 --> 00:34:12,125 -Thanks! -You won't buy us juice, is it? 544 00:34:12,667 --> 00:34:13,625 Shut up! 545 00:34:14,292 --> 00:34:15,875 I shouldn't have told you. 546 00:34:22,250 --> 00:34:23,375 During college... 547 00:34:23,625 --> 00:34:25,667 Arun used to get pissed off at the sight of Pravin. 548 00:34:28,708 --> 00:34:30,167 How are you guys? 549 00:34:30,250 --> 00:34:32,000 -Straight downing drinks. -Hey, how are you? 550 00:34:32,333 --> 00:34:34,583 -Machan! -Pravin, I can't believe it. 551 00:34:34,625 --> 00:34:36,375 -That's amazing. -Thank you. 552 00:34:36,417 --> 00:34:38,042 -Thank you. Thank you. -Fantastic machan! 553 00:34:41,250 --> 00:34:42,875 Hi, Sir. What would you like to have? 554 00:34:43,542 --> 00:34:44,583 -Whiskey! -Okay, Sir. 555 00:34:53,625 --> 00:34:54,542 Hey, Divya! 556 00:34:56,167 --> 00:34:57,208 -I'll be back. -Hi! 557 00:34:57,375 --> 00:34:58,208 -I'll be back. -Vada! 558 00:34:58,417 --> 00:35:00,417 -Hey, Surya. -I can't believe you're a millionaire. 559 00:35:00,708 --> 00:35:02,083 -It's great. -Hey, Divya! 560 00:35:02,333 --> 00:35:04,125 Glad you're here. I appreciate your coming. 561 00:35:04,167 --> 00:35:04,958 Thank you so much. 562 00:35:05,250 --> 00:35:06,833 -How's it going? -All good! 563 00:35:08,500 --> 00:35:09,458 One more sixty! 564 00:35:15,583 --> 00:35:16,375 One more sixty! 565 00:35:18,667 --> 00:35:20,000 Machan, isn't that Arun? 566 00:35:20,833 --> 00:35:22,583 Arun! Hey, Arun! 567 00:35:23,958 --> 00:35:25,250 -Another large! -Come over here. 568 00:35:25,292 --> 00:35:27,958 That's him. He has changed a lot. 569 00:35:31,083 --> 00:35:32,542 -Hey, Hi! -Hello, Jhanvi. 570 00:35:32,625 --> 00:35:33,833 -Hello, Divya. -Nice to meet you. 571 00:35:33,833 --> 00:35:35,083 Pravin, where's your fiance? 572 00:35:35,167 --> 00:35:35,667 How are you? 573 00:35:35,708 --> 00:35:37,417 Pooja is in France to attend a conference. 574 00:35:39,708 --> 00:35:40,917 Look, he's gulping it down. 575 00:35:40,958 --> 00:35:42,958 He has not changed a bit. 576 00:35:43,000 --> 00:35:44,083 -Hi, guys. -Welcome, Mister. 577 00:35:44,125 --> 00:35:45,792 -How are you? -I'm good. 578 00:35:45,833 --> 00:35:47,750 -How are you? -I'm good! 579 00:35:48,500 --> 00:35:50,083 -This is my wife Keerthana. -Hi! 580 00:35:50,125 --> 00:35:51,917 You never met her. And you did not come to our wedding. 581 00:35:53,667 --> 00:35:54,708 Sorry, I was busy, so I could not make it. 582 00:35:54,875 --> 00:35:57,917 He sends Divya to attend all the events. 583 00:35:58,667 --> 00:36:00,667 What are you up to these days? 584 00:36:01,375 --> 00:36:02,875 I reckon you work in a BPO. 585 00:36:03,167 --> 00:36:04,458 It's been a year since I quit. 586 00:36:04,542 --> 00:36:07,458 I'm planning to open a cafe near Anna Nagar. 587 00:36:07,500 --> 00:36:09,917 -Perhaps in the next two months... -That's great. 588 00:36:10,500 --> 00:36:12,917 -Divya is with ZENPY, right? -She quit long ago. 589 00:36:13,167 --> 00:36:14,042 -Oh, did she? -Yes! 590 00:36:15,375 --> 00:36:17,667 Do you know how much her package is I reckon it must be 18 lakhs/annum. 591 00:36:19,542 --> 00:36:20,583 I have no idea about it. 592 00:36:20,875 --> 00:36:23,583 Surprisingly, he does not know his girlfriend's salary. 593 00:36:25,417 --> 00:36:27,000 I just now got reminded. 594 00:36:27,833 --> 00:36:29,625 In college, he was good at mimicry. 595 00:36:31,167 --> 00:36:32,667 Machan, please do some mimicry. 596 00:36:32,875 --> 00:36:34,625 -No, I've lost touch. -Come on! 597 00:36:34,833 --> 00:36:36,042 Machan, please do it. 598 00:36:36,125 --> 00:36:38,083 You were fantastic. Just do two lines. 599 00:36:38,125 --> 00:36:39,208 It's been long. I don't want to do it. 600 00:36:40,042 --> 00:36:42,917 Fine, go and get another drink. 601 00:36:43,333 --> 00:36:45,417 Another drink will bring out your talent. 602 00:36:45,583 --> 00:36:47,042 No need. Please, I don't want to do it. 603 00:36:47,625 --> 00:36:48,208 Please! 604 00:36:49,417 --> 00:36:50,583 I think he's feeling shy. 605 00:36:51,000 --> 00:36:51,792 Dude... 606 00:36:52,083 --> 00:36:53,667 Hey, let it go! 607 00:36:54,750 --> 00:36:55,708 One large, please. 608 00:37:05,917 --> 00:37:08,250 Last month, I invested in a friend's start-up... 609 00:37:09,208 --> 00:37:11,125 and it fetched me six times over. 610 00:37:13,583 --> 00:37:14,333 Hey! 611 00:37:21,917 --> 00:37:22,958 How's it possible? 612 00:37:24,167 --> 00:37:24,750 Hey! 613 00:37:27,167 --> 00:37:28,042 I told you. 614 00:37:35,208 --> 00:37:37,083 Tetris, of course, was our favorite name. 615 00:37:37,375 --> 00:37:39,625 We've all played that game during childhood. 616 00:37:39,750 --> 00:37:41,667 That name stuck in our minds initially. 617 00:37:41,958 --> 00:37:44,917 Before we considered naming it Paragonia. 618 00:37:45,000 --> 00:37:47,917 It makes sense! -Wow! You're still alive! 619 00:37:48,250 --> 00:37:50,083 Had I died, they would've informed you. 620 00:37:50,417 --> 00:37:52,333 You wouldn't have made it because you did not get off. 621 00:37:52,458 --> 00:37:55,583 Dude, come on! How's your business? 622 00:37:56,458 --> 00:37:57,750 Yeah, almost. 623 00:37:57,958 --> 00:37:59,208 In two months, everything will be up and running. 624 00:37:59,375 --> 00:38:00,750 Arun, how are you? 625 00:38:00,875 --> 00:38:02,958 -Hey, how are you? -It's been ages since we met. 626 00:38:03,208 --> 00:38:05,250 All good? What are you up to these days? 627 00:38:05,542 --> 00:38:07,000 I'm planning to open a cafe. 628 00:38:07,250 --> 00:38:08,500 Ah... nice! 629 00:38:08,625 --> 00:38:11,042 -Do you have investors? -Yes, I have investors. 630 00:38:11,208 --> 00:38:12,208 Oh, super! 631 00:38:13,208 --> 00:38:17,375 At present, Kiosk cafes like Chai kings make significant profits. 632 00:38:17,750 --> 00:38:19,958 One of my friends started a similar cafe... 633 00:38:20,042 --> 00:38:22,750 and have expanded to 30 shops in two years. 634 00:38:23,250 --> 00:38:24,958 If you need any help, please tell me. 635 00:38:25,417 --> 00:38:26,208 I know people. 636 00:38:26,250 --> 00:38:28,208 If you're looking for investors... 637 00:38:28,792 --> 00:38:29,625 don't hesitate to ask. 638 00:38:30,125 --> 00:38:32,875 If you agree, I'll connect you with my friend. 639 00:38:33,500 --> 00:38:35,292 You can take up a franchise and run it. 640 00:38:35,917 --> 00:38:37,083 You will get an idea about the business. 641 00:38:38,708 --> 00:38:39,417 What do you say? 642 00:38:44,000 --> 00:38:48,833 As the investors are delaying, he's planning to pursue design. 643 00:38:48,917 --> 00:38:50,625 He has completed a design course. 644 00:38:50,708 --> 00:38:52,000 He's a fantastic designer. 645 00:38:52,500 --> 00:38:55,333 You're right. He used to design short film posters in college. 646 00:38:55,458 --> 00:38:56,875 He used to be very talented. 647 00:38:57,500 --> 00:38:58,583 Now I've become useless. 648 00:38:59,042 --> 00:39:00,208 I did not mean to say that. 649 00:39:01,125 --> 00:39:04,417 Hey, if you're interested in designing... 650 00:39:04,625 --> 00:39:06,208 My company has openings. 651 00:39:06,417 --> 00:39:08,625 Please send me your resume. I'll speak to the team. 652 00:39:08,833 --> 00:39:10,583 Let's discuss. What do you say? 653 00:39:14,708 --> 00:39:16,375 It does not make you a big shot if you have money. 654 00:39:16,500 --> 00:39:18,375 -Hey, Arun! -Arun! 655 00:39:18,625 --> 00:39:20,375 -He did not mean that. -Did you get me to this jerk to get a job? 656 00:39:20,458 --> 00:39:21,833 Arun, mind your words. 657 00:39:21,958 --> 00:39:24,042 -Hey, Arun, what are you doing? -Hey, Arun! 658 00:39:24,167 --> 00:39:25,542 -Hey, Arun, stop it! -Arun, stop it! 659 00:39:25,708 --> 00:39:27,583 -Arun, calm down. -Arun, please. 660 00:39:28,042 --> 00:39:29,125 What will you do? What will you do? 661 00:39:29,167 --> 00:39:30,833 -Please ask him to leave. -Look... 662 00:39:30,833 --> 00:39:32,333 I'm warning you. 663 00:39:32,417 --> 00:39:34,167 Divya, please take him out! 664 00:39:34,250 --> 00:39:35,875 -Who the hell are you to tell me? -I want him to leave now. 665 00:39:35,958 --> 00:39:36,708 Hey, calm down! 666 00:39:36,833 --> 00:39:38,208 Do you expect me to send you my resume? 667 00:39:38,292 --> 00:39:39,208 Hey, Arun! 668 00:39:39,542 --> 00:39:41,667 Hey, let go of me. Bloody hell! 669 00:39:42,083 --> 00:39:44,083 What's wrong with him? 670 00:39:44,292 --> 00:39:45,500 It's unnecessary. 671 00:39:46,167 --> 00:39:47,917 He bloody ruined everything! 672 00:39:54,667 --> 00:39:55,375 Hey, Divya! 673 00:39:59,000 --> 00:40:00,125 -Hey! -Let go, Arun! 674 00:40:00,750 --> 00:40:01,208 Hey! 675 00:40:02,833 --> 00:40:04,208 Hey! Hey! 676 00:40:05,125 --> 00:40:06,000 Stop, I say! 677 00:40:06,292 --> 00:40:06,750 Anna! 678 00:40:08,042 --> 00:40:09,917 -Anna! -What now? 679 00:40:10,375 --> 00:40:12,083 You tell me. What the hell are you doing? 680 00:40:12,125 --> 00:40:13,500 Do you mean to say he was right? 681 00:40:13,833 --> 00:40:15,708 Get lost, Arun. You embarrassed me. 682 00:40:15,792 --> 00:40:17,833 Who embarrassed you? Who? 683 00:40:17,958 --> 00:40:19,458 You embarrassed me by asking to offer me a job. 684 00:40:19,542 --> 00:40:21,167 -Arun, I was casually asking him. -Don't talk like a moron. 685 00:40:21,167 --> 00:40:22,250 -You mistook it. -Listen! 686 00:40:23,250 --> 00:40:25,250 Do you feel embarrassed when I am around your rich friends? 687 00:40:27,250 --> 00:40:28,250 Come on, answer me. 688 00:40:28,708 --> 00:40:29,583 Are you embarrassed? 689 00:40:31,958 --> 00:40:32,875 Anna, you carry on. 690 00:40:33,083 --> 00:40:33,917 -Where to? -OMR. 691 00:40:33,958 --> 00:40:35,083 Hey! Hey! 692 00:40:40,833 --> 00:40:41,375 Hey! 693 00:40:42,792 --> 00:40:43,708 Look at me! 694 00:40:45,750 --> 00:40:47,042 Do you get me or not? 695 00:40:48,083 --> 00:40:49,500 Do you think I was wrong? 696 00:40:52,542 --> 00:40:53,625 I can't take this anymore. 697 00:40:53,708 --> 00:40:54,875 Arun, you please leave. 698 00:40:56,875 --> 00:40:57,375 Hey! 699 00:40:57,458 --> 00:40:59,000 I can't bear this anymore. You, please leave. 700 00:40:59,583 --> 00:41:02,000 You leave. Please, you leave. 701 00:41:02,500 --> 00:41:04,000 -You leave! -Brother, watch out! 702 00:41:22,958 --> 00:41:30,167 ♪ You stood like a dream in my vision ♪ 703 00:41:31,042 --> 00:41:38,833 ♪ Why did you give me pain plenty? ♪ 704 00:41:39,042 --> 00:41:44,583 ♪ When you touched me like a breeze... ♪ 705 00:41:44,750 --> 00:41:46,708 ♪ I floated like a feather ♪ 706 00:41:47,042 --> 00:41:52,292 ♪ When you changed into fire ♪ 707 00:41:52,583 --> 00:41:54,417 ♪ I got burnt completely ♪ 708 00:41:54,625 --> 00:42:00,292 ♪ I know not the answer and I suffer ♪ 709 00:42:00,542 --> 00:42:04,417 ♪ I drift apart without being clear ♪ 710 00:42:04,542 --> 00:42:07,917 ♪ I have become a puzzle ♪ 711 00:42:08,000 --> 00:42:10,542 ♪ And I break into pieces every moment ♪ 712 00:42:10,750 --> 00:42:14,500 ♪ You are killing me, Oh, flame ♪ 713 00:42:14,833 --> 00:42:18,583 ♪ You are destroying my sleep, Oh, flame ♪ 714 00:42:18,792 --> 00:42:22,667 ♪ You are killing me, Oh, flame ♪ 715 00:42:22,792 --> 00:42:27,208 ♪ You are destroying my sleep, Oh, flame ♪ 716 00:43:01,083 --> 00:43:04,042 ♪ The song that was so comforting ♪ 717 00:43:04,375 --> 00:43:08,333 ♪ How did it become noisy today? ♪ 718 00:43:09,000 --> 00:43:12,833 ♪ If you change from being a wave into a high tide ♪ 719 00:43:13,042 --> 00:43:16,667 ♪ I get broken like the bank ♪ 720 00:43:17,000 --> 00:43:20,167 ♪ I am searching for a handle ♪ 721 00:43:20,458 --> 00:43:24,375 ♪ Like a leaf floating in the air ♪ 722 00:43:25,000 --> 00:43:28,625 ♪ You were a drizzle for a second ♪ 723 00:43:28,958 --> 00:43:32,875 ♪ The next second you became a mirage ♪ 724 00:43:33,000 --> 00:43:36,917 ♪ Where did you lose, dear ♪ 725 00:43:37,042 --> 00:43:40,250 ♪ The You, whom I liked? ♪ 726 00:43:41,000 --> 00:43:44,875 ♪ Why did you bring tears, my darling ♪ 727 00:43:45,042 --> 00:43:48,792 ♪ To me, whom you liked? ♪ 728 00:43:49,042 --> 00:43:51,417 ♪ You are killing me... ♪ 729 00:43:52,750 --> 00:43:55,000 ♪ You are destroying my sleep... ♪ 730 00:43:56,750 --> 00:44:00,542 ♪ You are killing me, Oh, flame ♪ 731 00:44:00,750 --> 00:44:04,542 ♪ You are destroying my sleep, Oh, flame ♪ 732 00:44:04,792 --> 00:44:08,542 ♪ You are killing me, Oh, flame ♪ 733 00:44:08,750 --> 00:44:12,792 ♪ You are destroying my sleep, Oh, flame ♪ 734 00:44:26,042 --> 00:44:27,292 How are you settling down at work? 735 00:44:27,500 --> 00:44:28,750 How was your first week? 736 00:44:29,292 --> 00:44:30,000 It was okay. 737 00:44:30,417 --> 00:44:32,000 The Manager is a bit annoying guy. 738 00:44:32,375 --> 00:44:34,250 The folks at work like my designs. 739 00:44:34,500 --> 00:44:35,667 That's great. 740 00:44:35,792 --> 00:44:38,208 Eventually, the Manager's opinion will change, too. 741 00:44:40,042 --> 00:44:43,250 My mother is torturing me to ask when you will speak to your folks about us. 742 00:44:44,958 --> 00:44:45,583 Oh... 743 00:44:47,167 --> 00:44:48,333 What do you mean by "Oh"? 744 00:44:50,125 --> 00:44:51,167 What are your folks saying? 745 00:44:52,000 --> 00:44:53,917 My folks are torturing me, too. 746 00:44:54,333 --> 00:44:57,375 Last week, they randomly gave me a number to speak to a guy. 747 00:44:57,583 --> 00:44:59,333 -Next? -Next... 748 00:44:59,583 --> 00:45:03,000 I did not show any interest in him and turned it down. 749 00:45:04,458 --> 00:45:05,708 Why did you not tell me? 750 00:45:06,625 --> 00:45:09,625 Of course, I could not explain this to my parents 751 00:45:10,667 --> 00:45:12,042 Divya, let's break the news. 752 00:45:13,208 --> 00:45:16,042 I have a job now. Moreover, it'll take time to convince them. 753 00:45:17,333 --> 00:45:18,458 Shall I ask my mother to speak to your folks? 754 00:45:22,625 --> 00:45:25,250 Arun, for marriage... 755 00:45:25,958 --> 00:45:29,083 I don't know if I'm ready yet. 756 00:45:30,083 --> 00:45:32,042 I need more time. 757 00:45:32,250 --> 00:45:34,250 More time? For what? 758 00:45:36,250 --> 00:45:39,417 I don't know, Arun. When I think about the future... 759 00:45:40,167 --> 00:45:40,792 ...I'm scared. 760 00:45:41,000 --> 00:45:42,167 You don't start again now. 761 00:45:43,042 --> 00:45:44,458 I'm doing it all for you. 762 00:45:44,750 --> 00:45:47,125 I've been doing good. Working a job. And it's been 15 days since my last drink. 763 00:45:47,333 --> 00:45:49,083 Divya, we did discuss about it earlier. 764 00:45:49,458 --> 00:45:50,750 Our future will be good. 765 00:45:57,750 --> 00:46:00,458 Tomorrow, I'm meeting Arun's mother. 766 00:46:01,250 --> 00:46:04,542 As soon as I meet her, she'll ask about marriage. 767 00:46:06,250 --> 00:46:07,875 -Listen... -Ma'am, your order. 768 00:46:08,875 --> 00:46:10,500 -Thank you. -Welcome, ma'am. 769 00:46:16,375 --> 00:46:19,208 Do you truly see a future in this relationship? 770 00:46:20,875 --> 00:46:23,500 He's been good and has started working a job. 771 00:46:24,000 --> 00:46:25,708 Lately, he's not even drinking. 772 00:46:27,583 --> 00:46:30,375 Are these reasons enough to marry a person? 773 00:46:31,333 --> 00:46:33,875 You can't even hang out without lying to him. 774 00:46:35,708 --> 00:46:38,000 Do you call this a healthy relationship? 775 00:46:39,083 --> 00:46:40,792 Marriage is a big decision. 776 00:46:41,500 --> 00:46:43,333 Take your time, think, and make a decision. 777 00:46:45,458 --> 00:46:46,333 Don't rush in. 778 00:46:48,167 --> 00:46:48,708 Let's go. 779 00:46:56,583 --> 00:46:58,750 I'll give you my phone. Check my dial list. 780 00:46:58,875 --> 00:47:00,958 Vishwa's call-- I don't even attend Deepan's call. 781 00:47:01,625 --> 00:47:02,958 For God's sake, keep this up. 782 00:47:03,458 --> 00:47:04,333 That's the best thing to do. 783 00:47:05,125 --> 00:47:07,125 There's no use in trusting them. 784 00:47:07,250 --> 00:47:09,875 Even if you invest, he won't treat you like an owner of the business. 785 00:47:11,750 --> 00:47:13,000 Don't go back to them. 786 00:47:13,375 --> 00:47:14,083 I won't! 787 00:47:19,542 --> 00:47:22,333 I mentioned the three designs I submitted it to the office. 788 00:47:23,000 --> 00:47:24,500 All three designs may be approved. 789 00:47:24,750 --> 00:47:26,083 Oh, nice. 790 00:47:28,500 --> 00:47:30,167 Do you cook at home, Divya? 791 00:47:30,333 --> 00:47:31,208 Yeah, Maggi! 792 00:47:33,000 --> 00:47:35,125 I try to make something simple, Auntie. 793 00:47:35,167 --> 00:47:36,708 Like dosa or chutney. 794 00:47:36,833 --> 00:47:37,833 That's enough. 795 00:47:39,750 --> 00:47:40,708 It's piping hot. 796 00:47:40,958 --> 00:47:41,958 I'm there for you. 797 00:47:42,042 --> 00:47:43,708 I'll teach you everything in ten days. 798 00:47:45,458 --> 00:47:46,333 Listen, Divya... 799 00:47:47,042 --> 00:47:49,042 When are you planning to inform your folks? 800 00:47:49,250 --> 00:47:50,542 It's getting late. 801 00:47:52,125 --> 00:47:53,958 If I settle him down, I'll be at peace. 802 00:47:54,000 --> 00:47:55,583 Ma, you go and make more dosas. 803 00:47:55,750 --> 00:47:56,542 Listen carefully! 804 00:47:56,958 --> 00:47:59,500 You marry Divya and rent out a new house. 805 00:47:59,708 --> 00:48:01,500 -And you call me. -Ma, it's enough... 806 00:48:01,583 --> 00:48:03,792 I will cook for you guys. 807 00:48:04,167 --> 00:48:06,083 Amma, that's enough. Why are you speaking out of turn? 808 00:48:06,125 --> 00:48:08,083 Imagine you planned to have kids... 809 00:48:08,208 --> 00:48:10,000 I will retire under VRS and take care of the child. 810 00:48:10,000 --> 00:48:11,458 Ma shut up! You're going overboard. 811 00:48:11,667 --> 00:48:14,042 We can open your cafe with my settlement payment. 812 00:48:15,708 --> 00:48:16,583 Check who's at the door. 813 00:48:23,083 --> 00:48:24,958 Oh, no, go inside your room. 814 00:48:25,250 --> 00:48:27,250 -Please hear me out. -Hold on! 815 00:48:28,042 --> 00:48:28,625 Hi, uncle. 816 00:48:30,625 --> 00:48:31,542 Are you his friend? 817 00:48:32,083 --> 00:48:35,042 -Please go inside. -I can't believe you're his friend. 818 00:48:35,458 --> 00:48:37,000 -He's fit for nothing. -Shut up! 819 00:48:37,125 --> 00:48:39,500 -Ma, ask him to go inside. -Let go of my hand. 820 00:48:39,625 --> 00:48:40,458 I'll slap you! 821 00:48:40,500 --> 00:48:42,083 When you're drunk. You should go to that woman. 822 00:48:42,333 --> 00:48:43,875 -Why do you torture us? -Hey! 823 00:48:43,958 --> 00:48:44,958 Hey, let go! 824 00:48:45,208 --> 00:48:48,375 You don't have the right to decide where I must go after I'm drunk. 825 00:48:49,250 --> 00:48:51,042 -I should decide. -Please go inside. 826 00:48:51,458 --> 00:48:53,000 Shut up! Shut up! 827 00:48:53,458 --> 00:48:55,417 Shut up. No wonder you're in this state. 828 00:48:56,792 --> 00:48:57,833 Bring me food. 829 00:49:02,625 --> 00:49:03,958 Dear, please eat. 830 00:49:04,417 --> 00:49:06,208 Shall I bring your peanut chutney? 831 00:49:07,083 --> 00:49:07,458 Hey! 832 00:49:18,958 --> 00:49:19,542 Please eat. 833 00:49:35,708 --> 00:49:37,000 Hey, let it go. Don't coerce her into it. 834 00:49:37,417 --> 00:49:39,292 -She was staring at me. -I was just looking. 835 00:49:39,708 --> 00:49:41,083 Why would you stare at it? 836 00:49:41,125 --> 00:49:43,125 -Come on, it's not that harmful. -Then, give it a try. 837 00:49:44,167 --> 00:49:44,917 Hey, Aishu! 838 00:49:45,375 --> 00:49:47,375 Don't overact, woman! 839 00:49:47,458 --> 00:49:49,875 Ramya is very curious about this stuff. 840 00:49:50,917 --> 00:49:52,000 Have you tried it? 841 00:49:54,250 --> 00:49:56,375 -But I had a bad experience. -Me too, same. 842 00:49:56,458 --> 00:49:57,500 I puked! 843 00:49:57,542 --> 00:49:58,958 I can't stand smoke. 844 00:50:00,542 --> 00:50:02,125 What's your bad experience? 845 00:50:03,083 --> 00:50:06,375 My ex and I tried it for the first time on our trip to Himachal. 846 00:50:07,292 --> 00:50:09,333 We smoked up and started trekking. 847 00:50:09,833 --> 00:50:12,333 As we climb up, the oxygen level drops. 848 00:50:12,875 --> 00:50:14,833 So she could not breathe. 849 00:50:15,292 --> 00:50:16,708 I panicked! 850 00:50:17,458 --> 00:50:19,542 I didn't know how to handle the situation. 851 00:50:20,458 --> 00:50:23,375 The nearby villagers came to help at the right time. 852 00:50:23,750 --> 00:50:25,542 Took her in the jeep and admitted her... 853 00:50:25,583 --> 00:50:27,167 to the hospital located at a lower altitude. 854 00:50:27,333 --> 00:50:28,833 One bad incident... 855 00:50:29,208 --> 00:50:30,750 After that, I never touched it. 856 00:50:33,958 --> 00:50:36,708 Do you have a plan to travel for life? 857 00:50:37,750 --> 00:50:39,417 Travel for life will become monotonous. 858 00:50:42,333 --> 00:50:48,875 The travel will be interesting until we have a home to get back to. 859 00:50:52,667 --> 00:50:56,583 Have you removed the vlogs you shared with your ex? 860 00:50:57,250 --> 00:50:58,958 Ramya mentioned it. 861 00:50:59,000 --> 00:51:00,292 She showed me her Instagram profile. 862 00:51:00,458 --> 00:51:02,417 -She's charming. -Yeah... 863 00:51:03,083 --> 00:51:04,667 Why did you guys break up? 864 00:51:04,708 --> 00:51:06,625 I mean... if you don't mind me asking. 865 00:51:12,250 --> 00:51:13,375 -Just a minute. -Yeah, yeah. 866 00:51:19,042 --> 00:51:21,375 -Hello... -Hello, where are you? 867 00:51:21,875 --> 00:51:24,250 -Are you at work? -Yes! 868 00:51:24,292 --> 00:51:26,375 Erm... shall we meet in the evening? 869 00:51:28,583 --> 00:51:29,833 I may be late tonight. 870 00:51:30,583 --> 00:51:32,708 Shall I come over to your place tomorrow night? 871 00:51:34,625 --> 00:51:36,125 Okay, bye. Love you! 872 00:51:38,583 --> 00:51:40,917 -Love you! -[kisses] Bye. 873 00:51:50,417 --> 00:51:51,750 Hey, is it ready? 874 00:51:51,833 --> 00:51:53,167 Yeah! Do you want to taste it? 875 00:52:05,667 --> 00:52:06,625 It's delicious! 876 00:52:06,917 --> 00:52:10,250 Since I arrived in Chennai, I never had such a good Seeraga Samba biryani. 877 00:52:10,333 --> 00:52:12,042 -Oh, really? -It's fantastic! 878 00:52:12,083 --> 00:52:13,208 -Thank you. -I wonder who's the lucky girl. 879 00:52:47,667 --> 00:52:49,375 -I took her to the lodge. -Then? 880 00:52:49,417 --> 00:52:51,542 She got hyper and was all over me. 881 00:52:51,542 --> 00:52:52,875 -Wow! -She did not let me sleep. 882 00:52:53,042 --> 00:52:54,875 Anna, you're tempting us. 883 00:52:54,958 --> 00:52:57,333 -Anna, look who's here. -Come on, dear. Welcome. 884 00:52:57,500 --> 00:52:59,208 -Knock, knock, is it Swiggy? -Hey! 885 00:53:00,250 --> 00:53:02,333 Machan, he's in a good mood. Apologize to him. 886 00:53:02,542 --> 00:53:03,042 Okay. 887 00:53:03,250 --> 00:53:04,458 -Sit down. -Take a seat, Sir. 888 00:53:04,500 --> 00:53:06,417 It looks like he's working out. 889 00:53:06,500 --> 00:53:08,750 Vishwa informed me that the judgment was in our favor. 890 00:53:09,583 --> 00:53:10,458 Congratulations! 891 00:53:10,875 --> 00:53:11,750 Did you see the car? 892 00:53:12,250 --> 00:53:15,250 Anna, the car looks fantastic! 893 00:53:15,333 --> 00:53:16,458 -Right? -It's amazing! 894 00:53:16,500 --> 00:53:17,792 I'm sure it'll clock 200 km/hr. 895 00:53:17,833 --> 00:53:20,500 Yeah right. Such a big shot won't even answer my call. 896 00:53:21,792 --> 00:53:23,958 Anna, I was under a lot of pressure. 897 00:53:24,750 --> 00:53:26,083 -Job will tend to add pressure. -Drink up... 898 00:53:26,208 --> 00:53:27,250 to take the pressure off! 899 00:53:50,167 --> 00:53:51,292 Start looking for a spot. 900 00:53:53,792 --> 00:53:55,000 Are you sure? 901 00:53:57,083 --> 00:53:58,708 Okay, Anna. Thank you, Anna. 902 00:54:21,500 --> 00:54:22,667 -What's this, Arun? -Yes, Sir. 903 00:54:22,708 --> 00:54:24,042 The clients disapproved of your design. 904 00:54:24,500 --> 00:54:26,167 They've pointed out many mistakes. 905 00:54:26,625 --> 00:54:27,625 Please look into it and finish it. 906 00:55:03,792 --> 00:55:05,542 -Where is Arun? -I don't know, Sir. 907 00:55:36,958 --> 00:55:39,583 Tell me. Where are you? Did you find anything good? 908 00:55:40,583 --> 00:55:42,125 I may be on to something suitable. 909 00:55:42,208 --> 00:55:43,417 That sounds good. 910 00:55:43,667 --> 00:55:45,500 However, I got fired from work. 911 00:55:45,583 --> 00:55:46,542 You got fired? 912 00:55:47,583 --> 00:55:48,750 It's okay, we'll manage. 913 00:55:49,583 --> 00:55:51,208 If Divya knew, she'd nag me. 914 00:55:51,208 --> 00:55:52,750 You're right. Wait to tell her. 915 00:55:53,000 --> 00:55:55,208 It's a good thing you got fired. 916 00:55:55,375 --> 00:55:57,250 You can now focus on starting your cafe. 917 00:55:57,417 --> 00:55:58,083 Understood? 918 00:55:58,625 --> 00:55:59,417 Where are you? 919 00:55:59,667 --> 00:56:01,000 I am heading to Deepan Anna's house. 920 00:56:01,167 --> 00:56:02,667 He asked me to come over. 921 00:56:02,917 --> 00:56:05,125 -Do you want to come along? -Sure, I will join you. 922 00:56:13,792 --> 00:56:16,917 If we start prepping now, we can open our cafe during Diwali. 923 00:56:19,458 --> 00:56:20,833 I found a perfect spot! 924 00:56:21,292 --> 00:56:22,083 It'll be a hit! 925 00:56:22,458 --> 00:56:23,917 The spot is swarming with college kids. 926 00:56:24,000 --> 00:56:25,333 -Super! -Thank you. 927 00:56:25,458 --> 00:56:28,875 If we begin in August, we can finish in December... 928 00:56:28,958 --> 00:56:30,292 We can open it during New Year. 929 00:56:30,625 --> 00:56:31,833 It'll be a fresh start for you. 930 00:56:32,792 --> 00:56:34,792 Anna, why begin in August? 931 00:56:35,333 --> 00:56:38,500 You see, Arun, my uncle Durai... 932 00:56:38,833 --> 00:56:40,208 is a chronic drunkard. 933 00:56:40,833 --> 00:56:42,542 He had to undergo a liver transplant. 934 00:56:43,000 --> 00:56:45,333 They need two lakhs for the surgery. 935 00:56:45,667 --> 00:56:47,625 It's an obligation for my father. 936 00:56:47,750 --> 00:56:50,417 Another five lakhs of mine are under rotation. 937 00:56:51,292 --> 00:56:52,667 By August, I should have enough funds. 938 00:56:53,250 --> 00:56:53,917 We'll handle it. 939 00:56:56,208 --> 00:56:57,917 Anna, because of you I quit my job. 940 00:56:59,125 --> 00:57:00,292 Why did you quit your job? 941 00:57:00,708 --> 00:57:02,042 I never asked you to quit. 942 00:57:04,792 --> 00:57:06,208 Anna, this is not right. 943 00:57:06,292 --> 00:57:07,708 -Hey! -Hey, don't trip! 944 00:57:07,750 --> 00:57:09,792 -What do you mean? -He did say August. Be patient. 945 00:57:09,833 --> 00:57:11,125 -Do you mean to say I'm tripping? -Let it go! 946 00:57:11,250 --> 00:57:13,208 -What's wrong with you? -What's your problem? 947 00:57:13,250 --> 00:57:14,542 -Hey, hey, hey, hey! -You're going overboard. 948 00:57:14,583 --> 00:57:16,500 What's to you? I'm talking to him! 949 00:57:16,583 --> 00:57:17,792 -Shut your gob! -Hey, Arun! 950 00:57:17,917 --> 00:57:20,042 Before judgment, he was nowhere to be seen. 951 00:57:20,125 --> 00:57:21,500 After the judgment, he's sticking to you like a leech. 952 00:57:21,583 --> 00:57:23,792 -To hell with you! -How dare you raise your hand? 953 00:57:24,500 --> 00:57:25,833 I'm saying my uncle is having a surgery 954 00:57:25,875 --> 00:57:27,250 and you're ranting like an idiot. 955 00:57:27,500 --> 00:57:28,250 Moron! 956 00:57:28,333 --> 00:57:30,750 Anna, if you can't invest, be frank about it. 957 00:57:30,917 --> 00:57:31,667 Calm down. 958 00:57:31,667 --> 00:57:33,417 -You have money to buy a car. -Has he gone mad? 959 00:57:33,542 --> 00:57:34,958 -He's spoiling the mood. -Calm down! 960 00:57:35,083 --> 00:57:36,542 You're having fun drinking and partying. 961 00:57:36,583 --> 00:57:38,375 -Arun, you're going overboard. -But I'm down the drain. 962 00:57:38,833 --> 00:57:40,333 -I have lost trust in you. -Has he lost it? 963 00:57:40,833 --> 00:57:44,750 So, you hung out with us only for money. 964 00:57:44,833 --> 00:57:46,500 -Damn you, man. -Anna, sorry. 965 00:57:46,667 --> 00:57:48,958 Vishwa, if he's still here, I'll break his face. 966 00:57:49,208 --> 00:57:51,042 The hell, take him away! 967 00:57:51,583 --> 00:57:53,208 If you don't leave, I'll smash your face. 968 00:57:53,250 --> 00:57:53,958 Noel, calm down. 969 00:57:54,417 --> 00:57:55,792 Vishwa, take him away. 970 00:57:56,042 --> 00:57:57,250 -I was in a good mood. -Sit down! 971 00:57:57,333 --> 00:57:59,208 -Hey, roll a joint. -Let's go. 972 00:57:59,458 --> 00:58:00,125 I'm on it! 973 00:58:01,958 --> 00:58:03,417 Machan! Hey, Machan! 974 00:58:17,875 --> 00:58:19,750 -You're going overboard. -I do not mean it that way. 975 00:58:19,833 --> 00:58:22,292 Don't lie. That's what you said. 976 00:58:26,708 --> 00:58:29,042 -Did you hear what she said? -Guys, one second. 977 00:58:29,375 --> 00:58:30,208 Yeah, yeah, sure! 978 00:58:32,708 --> 00:58:33,958 -Divya... -Hello! 979 00:58:34,083 --> 00:58:35,625 ...it's best not to trust anyone. 980 00:58:36,167 --> 00:58:37,125 What happened? 981 00:58:38,125 --> 00:58:39,542 No one is true to anyone. 982 00:58:39,875 --> 00:58:41,458 What happened, Arun? Where are you? 983 00:58:41,792 --> 00:58:43,417 People will not let us live in peace. 984 00:58:43,500 --> 00:58:46,542 I'm going to bloody prove them all wrong. 985 00:58:47,375 --> 00:58:48,417 Are you drunk? 986 00:58:49,083 --> 00:58:50,792 I tried my best not to drink for a month. 987 00:58:51,625 --> 00:58:53,167 Drinking is not a solution, Arun! 988 00:58:53,667 --> 00:58:55,125 Listen, I am for you, and you're for me. 989 00:58:55,417 --> 00:58:56,917 That's it. And my mother. 990 00:58:58,167 --> 00:59:00,958 Arun... Arun... first, book a cab and get home. 991 00:59:01,292 --> 00:59:02,375 For God's sake, don't drive. 992 00:59:02,917 --> 00:59:05,125 No, no, no... I can drive well. 993 00:59:05,250 --> 00:59:07,083 I only had half a bottle. 994 00:59:07,500 --> 00:59:10,417 Arun, please listen to me. For God's sake, don't drive. 995 00:59:11,292 --> 00:59:12,958 Baby, I want to meet you. 996 00:59:13,000 --> 00:59:14,750 Shall I come to your place? 997 00:59:19,458 --> 00:59:22,667 Arun, I'm on my way to my home town. 998 00:59:22,833 --> 00:59:25,125 Home town? You never mentioned anything. 999 00:59:26,667 --> 00:59:28,750 I have to take Appa for a check-up. 1000 00:59:29,208 --> 00:59:32,750 Baby, just two minutes. I'll meet you and leave. 1001 00:59:33,083 --> 00:59:36,750 Arun, I left. I'm on my way. 1002 00:59:37,917 --> 00:59:39,500 Okay, give my regards to your parents. 1003 00:59:39,958 --> 00:59:43,833 Arun, please book a cab, get home and text me. 1004 00:59:44,417 --> 00:59:46,042 I'll meet you once I return to Chennai. 1005 00:59:47,042 --> 00:59:49,250 Okay, please go safe. I love you so much. 1006 00:59:49,708 --> 00:59:50,667 -Bye! -Love you! 1007 01:00:50,042 --> 01:00:52,667 I better confess to Divya and surrender. 1008 01:00:53,542 --> 01:00:54,583 She'll bid you goodbye! 1009 01:00:55,750 --> 01:00:57,708 This is what you said drunk last night. 1010 01:01:02,667 --> 01:01:03,875 I'll find a good job. 1011 01:01:04,458 --> 01:01:06,000 Keep up the discipline for six months. 1012 01:01:06,708 --> 01:01:07,958 And get myself ready for marriage. 1013 01:01:09,167 --> 01:01:11,292 My horoscope predicts a happy life after marriage. 1014 01:01:13,542 --> 01:01:15,250 Instead of apologizing to Deepan Anna... 1015 01:01:15,333 --> 01:01:17,917 and becoming an owner of the cafe. 1016 01:01:18,042 --> 01:01:20,042 -But you're speaking nonsense. -Don't bring up that topic. 1017 01:01:20,542 --> 01:01:22,500 -I can't go back to that man. -You don't get it. 1018 01:01:22,667 --> 01:01:24,083 Talk about something else. Don't piss me off. 1019 01:01:26,292 --> 01:01:27,292 Shall we have a tea? 1020 01:01:28,083 --> 01:01:29,417 -Let's go! -Thank you. 1021 01:01:29,458 --> 01:01:31,125 -Congratulations! -Congrats Madan. 1022 01:01:32,625 --> 01:01:34,625 Madan, 500K 1023 01:01:34,833 --> 01:01:36,417 You have to throw a huge party. 1024 01:01:36,542 --> 01:01:38,708 -You have to. -Sure! 1025 01:01:39,917 --> 01:01:40,583 Let's party! 1026 01:01:41,250 --> 01:01:42,708 Shall we have it at your house? 1027 01:01:44,333 --> 01:01:47,042 Today, my roommate's friends are visiting him. 1028 01:01:48,167 --> 01:01:50,667 Then, let's have it at their place. Okay? 1029 01:01:50,792 --> 01:01:53,125 I am okay. But Divya... 1030 01:01:55,125 --> 01:01:58,583 Hey, Divya, are you meeting Arun? 1031 01:01:59,375 --> 01:02:02,417 No! But I'm not in the mood. 1032 01:02:03,000 --> 01:02:05,542 In fact, we can do it another day. 1033 01:02:05,875 --> 01:02:08,500 Bloody sinners! Don't tempt me and take it away. 1034 01:02:09,250 --> 01:02:10,083 Excuse me! 1035 01:02:10,917 --> 01:02:13,708 It's okay. We can have the party at our place. 1036 01:02:14,000 --> 01:02:16,458 -Are you sure? -Yeah, sure. 1037 01:02:16,917 --> 01:02:17,417 Aishu! 1038 01:02:19,042 --> 01:02:20,458 Shall we try that today? 1039 01:02:20,667 --> 01:02:23,375 -What? -I meant the joint. 1040 01:02:24,083 --> 01:02:26,917 -Ramya... -Hey, please, please. Just one time. 1041 01:02:27,083 --> 01:02:28,042 First and last! 1042 01:02:29,125 --> 01:02:31,625 You asked for it. I'll call Suhail and arrange it. 1043 01:02:31,625 --> 01:02:32,292 Okay! 1044 01:02:33,083 --> 01:02:35,375 Right! Chaos awaits! 1045 01:02:36,708 --> 01:02:37,458 Pull it back. 1046 01:02:38,917 --> 01:02:39,875 Okay! 1047 01:02:44,167 --> 01:02:44,750 Tell me! 1048 01:02:47,208 --> 01:02:48,667 Hey, I can't do it now. 1049 01:02:50,458 --> 01:02:51,000 Oh! 1050 01:02:53,583 --> 01:02:55,125 Okay, ask them to be there in twenty minutes. 1051 01:02:58,375 --> 01:03:00,333 Machan, I need to make a stop on the way. 1052 01:03:00,458 --> 01:03:01,833 -Oh, come on... -Just five minutes. Hop on! 1053 01:03:04,125 --> 01:03:06,333 Don't get angry. Heavy payment, he says. 1054 01:03:06,542 --> 01:03:07,333 Five minutes! 1055 01:03:15,125 --> 01:03:17,708 There's no danger in trying it. 1056 01:03:18,000 --> 01:03:19,792 Nothing happens to 75% of people. 1057 01:03:20,042 --> 01:03:21,000 What about the rest? 1058 01:03:22,458 --> 01:03:26,083 The rest are raised by their parents... 1059 01:03:26,167 --> 01:03:27,000 educate, 1060 01:03:27,125 --> 01:03:29,417 -Later, it goes down the drain. -Why are you guilt-tripping her? 1061 01:03:31,083 --> 01:03:32,792 It's okay. I'm not going to try. 1062 01:03:33,042 --> 01:03:34,625 Hey, he's pulling your leg. 1063 01:03:36,208 --> 01:03:38,167 Fine! What's your story? 1064 01:03:38,625 --> 01:03:40,458 Even when you drink, it's just one pint of beer. 1065 01:03:41,167 --> 01:03:43,375 With self-control and health conscious. 1066 01:03:43,458 --> 01:03:45,167 One day, you're bound to die. 1067 01:03:45,625 --> 01:03:47,167 At least you can enjoy the moment. 1068 01:03:47,292 --> 01:03:48,750 Who said I don't enjoy it? 1069 01:03:49,500 --> 01:03:51,000 Doing all these things does not define enjoyment. 1070 01:03:51,625 --> 01:03:52,958 There's no point in talking to you. 1071 01:03:53,417 --> 01:03:54,500 You remain a saint. 1072 01:03:54,583 --> 01:03:56,167 I believe this is the spot. 1073 01:03:56,375 --> 01:03:57,917 I don't know where he's waiting for me. 1074 01:04:02,000 --> 01:04:03,458 -Hello! -Are you here? Where are you? 1075 01:04:03,542 --> 01:04:05,125 Hi, we have arrived at Alsa Mall. 1076 01:04:05,292 --> 01:04:06,708 -I'm in a brown Duster. -Brown Duster? 1077 01:04:06,833 --> 01:04:07,542 Over here! 1078 01:04:08,000 --> 01:04:10,125 -Follow me to the alley. -Okay, I got it. 1079 01:04:10,208 --> 01:04:11,208 -Follow me. -Right! 1080 01:04:12,417 --> 01:04:13,125 What happened? 1081 01:04:13,833 --> 01:04:15,833 He asked me to follow him. 1082 01:04:17,417 --> 01:04:20,875 Hey, the guy on the bike looks like Arun. 1083 01:04:21,958 --> 01:04:23,083 Check if he's following us. 1084 01:04:39,292 --> 01:04:41,333 -Let me wear a mask. -First, let's confirm. 1085 01:04:41,375 --> 01:04:42,208 It's safe! 1086 01:04:44,958 --> 01:04:45,625 Bro! 1087 01:04:47,000 --> 01:04:48,792 Hey, isn't that Arun? 1088 01:04:48,917 --> 01:04:51,417 Oh, shit! It's Arun, Divya. 1089 01:04:57,667 --> 01:04:59,000 -Hello! -Where are you? 1090 01:05:00,500 --> 01:05:01,917 I'm at work! 1091 01:05:02,875 --> 01:05:03,375 Hello! 1092 01:05:05,667 --> 01:05:07,333 I'm on a break. I came out for a smoke. 1093 01:05:07,958 --> 01:05:09,208 My first smoke since morning. 1094 01:05:14,167 --> 01:05:16,000 -Bro! -Bro, 30g, right? 1095 01:05:16,083 --> 01:05:17,125 -I Gpay'd you. -Okay. 1096 01:05:19,292 --> 01:05:22,208 -Bro... -Bro, you are... 1097 01:05:22,292 --> 01:05:23,125 No, that's not me. 1098 01:05:25,292 --> 01:05:27,417 Wasn't he in Bigg Boss? 1099 01:05:28,000 --> 01:05:28,833 He was not in Bigg Boss! 1100 01:05:30,917 --> 01:05:32,667 I think he was in a dance show. 1101 01:05:32,750 --> 01:05:34,500 Divya, don't assume things. 1102 01:05:35,042 --> 01:05:38,208 -Please wait and talk to him. -Let it go, Divya. Don't cry. 1103 01:05:38,333 --> 01:05:40,500 Phew! That was a close call. 1104 01:05:41,708 --> 01:05:44,250 He almost recognized me. 1105 01:05:48,500 --> 01:05:49,292 What happened? 1106 01:05:52,917 --> 01:05:54,750 I think he's on YouTube... 1107 01:05:56,833 --> 01:05:58,833 I'm going to confess to her in the evening. 1108 01:06:00,917 --> 01:06:01,625 I got it! 1109 01:06:01,875 --> 01:06:02,875 He makes reels. 1110 01:06:03,083 --> 01:06:04,292 It's called some "wanders." 1111 01:06:04,625 --> 01:06:05,625 Machan, spell out, wanders. 1112 01:06:06,042 --> 01:06:07,542 w a... 1113 01:06:09,667 --> 01:06:10,833 @Madanwanders 1114 01:06:12,208 --> 01:06:12,833 That's him! 1115 01:06:14,917 --> 01:06:15,875 Yeah, that's him. 1116 01:06:16,292 --> 01:06:18,625 He bought 30gs but looks healthy. 1117 01:06:18,833 --> 01:06:19,875 He looks fresh! 1118 01:06:23,667 --> 01:06:26,083 I have seen a couple of reels of him. 1119 01:06:26,292 --> 01:06:28,917 No wonder he seemed familiar. 1120 01:06:31,542 --> 01:06:34,125 He keeps traveling and posting videos. 1121 01:06:34,458 --> 01:06:35,958 Last month, I went to Wayanad. 1122 01:06:36,500 --> 01:06:39,000 He posted a couple of hotel recommendations. 1123 01:06:39,042 --> 01:06:40,250 I tried. And it was amazing. 1124 01:06:41,333 --> 01:06:42,542 Lofty client! 1125 01:06:45,875 --> 01:06:46,708 What happened? 1126 01:06:56,958 --> 01:06:57,833 What happened? 1127 01:07:01,083 --> 01:07:01,875 Are you calling Divya? 1128 01:07:02,667 --> 01:07:03,458 Did something go wrong? 1129 01:07:04,500 --> 01:07:05,500 What's the matter? 1130 01:07:06,042 --> 01:07:08,125 Hey! Hey! Where are you going? 1131 01:07:08,333 --> 01:07:09,625 Anna, here's the money for the tea. 1132 01:07:11,125 --> 01:07:13,500 Arun! Arun, wait for me. 1133 01:07:14,333 --> 01:07:15,083 Hey, I'm talking to you! 1134 01:07:15,833 --> 01:07:16,542 Stop! 1135 01:08:26,125 --> 01:08:28,083 -What have you been up to? -For God's sake, leave, Arun. 1136 01:08:28,583 --> 01:08:29,458 We'll discuss it later. 1137 01:08:29,500 --> 01:08:31,375 Hey, what's happening out here? 1138 01:08:31,917 --> 01:08:33,333 You're featured in a random guy's reel. 1139 01:08:33,333 --> 01:08:34,667 And now he's in your house. 1140 01:08:35,125 --> 01:08:36,542 -What's happening out here? -Arun... 1141 01:08:37,250 --> 01:08:38,792 I'm not ready to talk to you at the moment. 1142 01:08:39,000 --> 01:08:40,292 Don't create an issue. And please leave. 1143 01:08:40,417 --> 01:08:42,583 Who-- Who's creating an issue now? 1144 01:08:43,125 --> 01:08:44,458 I won't leave without an answer. 1145 01:08:44,625 --> 01:08:45,708 What do you peck me for? 1146 01:08:46,333 --> 01:08:48,000 -You better give me an answer. -Arun! 1147 01:08:48,042 --> 01:08:48,958 Instead, you're showing me attitude. 1148 01:08:49,333 --> 01:08:50,750 -This is not working out. -What do you mean? 1149 01:08:50,833 --> 01:08:51,917 -I don't want this anymore. -What? 1150 01:08:52,792 --> 01:08:54,750 -We're over, Arun. -I don't get it! 1151 01:08:55,125 --> 01:08:57,042 If I point out your mistakes, you show me down. 1152 01:08:57,292 --> 01:08:58,708 Is that easy for you? 1153 01:08:58,958 --> 01:09:00,708 I make mistakes, right? For God's sake, leave me. 1154 01:09:00,792 --> 01:09:03,500 I'm so outraged I don't know what I'd do to you. 1155 01:09:04,375 --> 01:09:06,375 Give me an answer. Isn't it your mistake? 1156 01:09:06,583 --> 01:09:07,875 Why are you being so difficult? 1157 01:09:08,042 --> 01:09:09,375 You already accused me of mistakes. 1158 01:09:09,375 --> 01:09:10,542 Why are you still over here? 1159 01:09:10,875 --> 01:09:12,542 -Let it go. Leave! -Hey, who is he? 1160 01:09:13,333 --> 01:09:14,125 Who the hell is he? 1161 01:09:14,875 --> 01:09:16,208 Are you coming from your office? 1162 01:09:18,083 --> 01:09:19,792 You lied that you were at work, but you were selling stash. 1163 01:09:20,667 --> 01:09:21,625 Don't change the topic. 1164 01:09:22,000 --> 01:09:22,958 Don't change the topic! 1165 01:09:23,542 --> 01:09:25,792 How do I trust you? You lied about going to your hometown. 1166 01:09:27,500 --> 01:09:28,375 -Damn! -Hey! 1167 01:09:28,750 --> 01:09:30,125 -Give me a bloody answer. -Get lost! 1168 01:09:30,500 --> 01:09:32,417 -Bloody woman! -Let go of me. 1169 01:09:32,958 --> 01:09:34,208 Hey, stop right there! 1170 01:09:35,125 --> 01:09:36,333 Stop, you *****! 1171 01:09:51,875 --> 01:09:52,500 Divya... 1172 01:09:56,958 --> 01:09:57,583 Divya! 1173 01:09:58,583 --> 01:09:59,667 Let me talk to him. 1174 01:10:01,958 --> 01:10:02,917 Hey, Divya! 1175 01:10:05,625 --> 01:10:07,458 -Ask Divya to come out. -Bro, let's talk. 1176 01:10:07,875 --> 01:10:10,042 -Hey! -Please hear me out. 1177 01:10:10,083 --> 01:10:12,083 -I need to talk to her. -Fine, tell me what it is. 1178 01:10:12,792 --> 01:10:14,542 Please ask her to come out. I must talk to her. 1179 01:10:14,625 --> 01:10:16,083 Not now. She's quite disturbed. 1180 01:10:16,167 --> 01:10:19,000 -Bro, please hear me out. -Hey, Divya, come out. 1181 01:10:19,125 --> 01:10:20,250 -Ask her to come out. -Please listen to me! 1182 01:10:20,500 --> 01:10:22,458 -I must talk to her. Please understand. -Arun, calm down. 1183 01:10:22,708 --> 01:10:25,500 -I'm warning you. It'll turn ugly. -Please calm down. She's crying. 1184 01:10:25,917 --> 01:10:28,333 -Arun! Arun! Please listen. -I'm her boyfriend. 1185 01:10:28,458 --> 01:10:29,208 For God's sake, listen. 1186 01:10:29,208 --> 01:10:31,000 Random people are with her, but I'm not. I'm her boyfriend, damn it. 1187 01:10:31,000 --> 01:10:33,125 -Please understand, Arun. -I don't get it. 1188 01:10:33,125 --> 01:10:35,083 You, please understand. And ask her to come out. 1189 01:10:35,167 --> 01:10:36,333 Arun... Arun... I'll speak to her. 1190 01:10:36,375 --> 01:10:37,625 -Please don't create a scene. -I'm not doing anything. 1191 01:10:37,667 --> 01:10:39,375 -Please, Arun. -Fine, I'm not yelling. 1192 01:10:40,000 --> 01:10:40,917 Ask her to come out. 1193 01:10:42,042 --> 01:10:43,875 -I must talk to her. -Arun, please understand. 1194 01:10:44,083 --> 01:10:45,500 -She's crying. -You're angry, and she's angry too. 1195 01:10:45,583 --> 01:10:47,667 -That's why I must talk to her. -Please understand, Arun. 1196 01:10:47,750 --> 01:10:50,083 -Let go of me. I need to talk to her. -Arun, please don't do this. 1197 01:10:50,208 --> 01:10:50,958 Hey, what happened? 1198 01:10:51,000 --> 01:10:53,458 Hey, don't go. Suhail will handle the situation. 1199 01:10:53,583 --> 01:10:54,875 -I mean... -If you go, it'll become an issue. 1200 01:10:55,292 --> 01:10:56,208 I said, sit down. 1201 01:10:56,250 --> 01:10:57,875 -Don't cry, Divya. -I must talk to her. 1202 01:10:58,875 --> 01:11:00,958 -I'm getting very pissed off. -Hey, Arun! Arun! 1203 01:11:01,000 --> 01:11:01,708 Hold on, Arun! 1204 01:11:01,833 --> 01:11:03,333 -What happened? -Ask Divya to come out. 1205 01:11:03,458 --> 01:11:05,583 -Look at me, Arun. -They're holding her inside. 1206 01:11:07,458 --> 01:11:09,042 Fine, I'll ask her to call you. 1207 01:11:09,083 --> 01:11:10,917 -Hey! -Let's go down. 1208 01:11:10,958 --> 01:11:13,208 Hey, that bloody @Madanwanders is inside the house. 1209 01:11:13,250 --> 01:11:14,958 -I said, keep walking. -Divya, don't cry. 1210 01:11:16,375 --> 01:11:17,458 Let it go. Don't cry. 1211 01:11:17,667 --> 01:11:19,167 It's okay. It's okay. 1212 01:12:11,917 --> 01:12:13,750 How long should I keep ringing the bell? 1213 01:12:15,333 --> 01:12:16,917 I was running a bit late today. 1214 01:12:17,250 --> 01:12:19,208 My father-in-law is unwell. 1215 01:12:20,125 --> 01:12:22,208 -Why hasn't Mom left for work? -I don't know, ask her. 1216 01:12:26,083 --> 01:12:27,792 Akka! Akka! 1217 01:12:29,292 --> 01:12:31,208 Arun! Arun! 1218 01:12:32,000 --> 01:12:33,208 Arun, get over here! 1219 01:12:34,833 --> 01:12:37,375 Arun, I think your mother took sleeping pills. 1220 01:12:37,833 --> 01:12:39,542 Hurry up! Let's bring her to the hospital. 1221 01:12:40,500 --> 01:12:41,250 Akka! 1222 01:12:41,625 --> 01:12:43,750 Arun, what's wrong with you? Hurry up! 1223 01:12:48,792 --> 01:12:50,125 Don't worry, Mom will be fine. 1224 01:12:51,417 --> 01:12:53,000 How long do you plan to sit like this? 1225 01:12:54,583 --> 01:12:56,250 You haven't eaten anything since morning. 1226 01:12:58,458 --> 01:13:00,208 Fine, you stay here. I'll get something to eat. 1227 01:13:02,000 --> 01:13:04,417 -Hey, hold on. Calm down. -Why did you come over here? 1228 01:13:04,500 --> 01:13:05,875 -Dude, calm down. -Why are you here? 1229 01:13:06,083 --> 01:13:07,750 What did this crazy woman do? 1230 01:13:07,792 --> 01:13:10,500 -Listen, I'll smash your face to pulp. -Arun, calm down. 1231 01:13:10,750 --> 01:13:12,125 It's because of you she's in this state. 1232 01:13:12,667 --> 01:13:13,292 Listen... 1233 01:13:13,583 --> 01:13:15,208 If something were to happen to my mother... 1234 01:13:15,333 --> 01:13:16,875 -I swear I won't spare you! -Sit down! 1235 01:13:17,000 --> 01:13:19,542 Sit down. It's the hospital. Please behave. 1236 01:13:20,333 --> 01:13:23,125 Please listen to me. Don't do anything over here. 1237 01:13:25,125 --> 01:13:27,042 Why did you come? Why the hell did you come over here? 1238 01:13:27,125 --> 01:13:29,833 Go and see for yourself the damage you've done to her. 1239 01:13:30,000 --> 01:13:31,417 You must be happy. Go and see for yourself. 1240 01:13:31,500 --> 01:13:32,875 -Only her body is alive. -Let it go. 1241 01:13:33,458 --> 01:13:34,417 Are you at peace now? 1242 01:13:34,542 --> 01:13:35,583 Machan, don't yell! 1243 01:13:35,792 --> 01:13:37,875 You can pretend to care... Hey, ask him to get out. 1244 01:13:39,250 --> 01:13:41,958 -I swear... You better leave. -Hey, sit down. 1245 01:13:42,417 --> 01:13:43,583 I swear I'll break his skull. 1246 01:13:49,208 --> 01:13:51,958 There are other patients out here. Mind it. It's a hospital. 1247 01:13:52,042 --> 01:13:54,417 -Sorry, sister. -Sister, please go and check. 1248 01:14:10,875 --> 01:14:11,625 Why Ma? 1249 01:14:12,500 --> 01:14:14,167 Why did you do it? Have you gone mad? 1250 01:14:15,125 --> 01:14:17,792 Once again, money was missing from my account. 1251 01:14:19,542 --> 01:14:23,458 Your father withdrew money to buy a house for that woman. 1252 01:14:23,958 --> 01:14:27,833 Twelve lakhs. I slogged and worked hard for it. 1253 01:14:28,750 --> 01:14:31,458 I could not take it, my son. 1254 01:14:33,458 --> 01:14:36,125 I don't even have anyone to talk to. 1255 01:14:36,667 --> 01:14:39,042 You don't even talk to me anymore. 1256 01:14:39,500 --> 01:14:41,000 What else will I do? 1257 01:14:41,458 --> 01:14:45,000 I could not take it. I could not! 1258 01:14:46,333 --> 01:14:48,625 How could you even think of abandoning me? 1259 01:14:49,292 --> 01:14:52,125 Arun, I don't like living in this house anymore. 1260 01:14:53,500 --> 01:14:57,500 If you get married to Divya, we can move to a new place. 1261 01:15:05,750 --> 01:15:08,917 Arun, does Divya know about this incident? 1262 01:15:10,083 --> 01:15:12,625 If she knows about it, she may think poorly of us. 1263 01:15:13,417 --> 01:15:14,500 Please don't tell her. 1264 01:15:15,667 --> 01:15:16,708 Please don't tell her. 1265 01:15:18,125 --> 01:15:20,792 It's enough if you both get married. 1266 01:15:22,333 --> 01:15:23,000 God help us! 1267 01:15:35,708 --> 01:15:38,542 ♪ It is squeezing my life out ♪ 1268 01:15:39,417 --> 01:15:42,208 ♪ My heart is hurting ♪ 1269 01:15:43,333 --> 01:15:46,625 ♪ It is squeezing my life out ♪ 1270 01:15:47,042 --> 01:15:49,792 ♪ My heart is hurting ♪ 1271 01:15:51,000 --> 01:15:54,292 ♪ Every second that passes by ♪ 1272 01:15:54,417 --> 01:15:56,667 ♪ It stabs and tears ♪ 1273 01:15:58,750 --> 01:16:04,208 ♪ The sour thoughts Is burning inside ♪ 1274 01:16:06,167 --> 01:16:08,917 ♪ Is this the truth? ♪ 1275 01:16:09,750 --> 01:16:12,708 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1276 01:16:13,917 --> 01:16:17,250 ♪ Is this the truth? ♪ 1277 01:16:17,417 --> 01:16:20,375 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1278 01:16:20,750 --> 01:16:23,042 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1279 01:16:23,708 --> 01:16:26,625 ♪ It is squeezing my life out ♪ 1280 01:16:27,542 --> 01:16:30,167 ♪ Heart is hurting ♪ 1281 01:16:54,875 --> 01:16:57,333 Divya, what do you like to have? Shall I make you tea or coffee? 1282 01:16:57,792 --> 01:16:59,625 Aunty, please don't bother yourself. 1283 01:16:59,958 --> 01:17:01,167 I just had tea. 1284 01:17:01,458 --> 01:17:03,417 Please sit down. How are you feeling now? 1285 01:17:03,625 --> 01:17:05,083 I'm doing better now. 1286 01:17:05,458 --> 01:17:06,667 I'm resting at the moment. 1287 01:17:07,125 --> 01:17:08,833 Are you taking your medicines on time? 1288 01:17:09,000 --> 01:17:11,292 How about work? 1289 01:17:11,583 --> 01:17:14,667 My 15 days of medical leave are about to be over. 1290 01:17:14,792 --> 01:17:16,583 I have to rejoin work in two days. 1291 01:17:17,750 --> 01:17:18,667 Finally, you're up. 1292 01:17:19,083 --> 01:17:20,750 Brush your teeth. I'll bring you tea. 1293 01:17:23,833 --> 01:17:26,208 He goes to sleep only 3-4 a.m. in the morning. 1294 01:17:27,042 --> 01:17:29,625 Fine, you tell me. How are you? 1295 01:17:29,875 --> 01:17:31,375 How is work? 1296 01:17:31,542 --> 01:17:33,292 Work is going well. 1297 01:17:34,375 --> 01:17:36,708 -How's everyone at home? -They're good. 1298 01:17:37,583 --> 01:17:38,333 Aunty... 1299 01:17:38,833 --> 01:17:41,708 if you ever feel lonely, please call me. 1300 01:17:41,833 --> 01:17:43,750 We can go to the beach or elsewhere. 1301 01:17:44,250 --> 01:17:44,958 Okay. 1302 01:17:45,208 --> 01:17:47,917 ♪ Falling in the pit ♪ 1303 01:17:49,083 --> 01:17:52,458 ♪ But the ground isn’t visible ♪ 1304 01:17:52,917 --> 01:17:56,542 ♪ The end is also not appearing ♪ 1305 01:17:56,750 --> 01:18:00,250 ♪ What will I do? ♪ 1306 01:18:00,583 --> 01:18:07,667 ♪ Trying to break the closed door ♪ 1307 01:18:08,333 --> 01:18:11,500 ♪ I do not see a path ♪ 1308 01:18:11,708 --> 01:18:14,958 ♪ Where would I go? ♪ 1309 01:18:15,500 --> 01:18:17,375 ♪ Couldn’t understand what happened ♪ 1310 01:18:17,458 --> 01:18:19,292 ♪ I do not like what's happening ♪ 1311 01:18:19,375 --> 01:18:22,458 ♪ I am shattering unto myself ♪ 1312 01:18:23,083 --> 01:18:26,917 ♪ Living in the dark, Searching for the light ♪ 1313 01:18:27,042 --> 01:18:30,292 ♪ I am suffering alone ♪ 1314 01:18:30,750 --> 01:18:33,625 ♪ Is this the truth? ♪ 1315 01:18:38,458 --> 01:18:41,458 ♪ Is this the truth? ♪ 1316 01:18:46,167 --> 01:18:49,042 ♪ Is this the truth? ♪ 1317 01:18:50,000 --> 01:18:52,917 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1318 01:18:53,833 --> 01:18:56,792 ♪ Is this the truth? ♪ 1319 01:18:57,708 --> 01:19:00,583 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1320 01:19:01,083 --> 01:19:03,167 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1321 01:19:04,000 --> 01:19:06,792 ♪ It is squeezing my life out ♪ 1322 01:19:07,792 --> 01:19:10,417 ♪ My heart is hurting ♪ 1323 01:19:11,625 --> 01:19:15,042 ♪ Every second that passes by ♪ 1324 01:19:15,125 --> 01:19:17,292 ♪ It stabs and tears ♪ 1325 01:19:19,292 --> 01:19:24,875 ♪ The sour thoughts Is burning inside ♪ 1326 01:19:43,792 --> 01:19:45,833 Happy Birthday! Yayy! 1327 01:19:46,167 --> 01:19:47,208 Thank you. 1328 01:19:48,500 --> 01:19:49,833 Hey, Happy Birthday! 1329 01:19:50,667 --> 01:19:51,750 Wish you many more happ-- 1330 01:19:59,917 --> 01:20:01,000 Happy Birthday, Divya. 1331 01:20:02,333 --> 01:20:05,333 In the last six years, this is the first birthday, we're not together. 1332 01:20:08,667 --> 01:20:10,250 Anyway, enjoy! 1333 01:20:10,875 --> 01:20:11,458 Take care. 1334 01:20:48,542 --> 01:20:49,542 -Hey! -Hello. 1335 01:20:50,042 --> 01:20:50,875 Happy birthday. 1336 01:20:51,417 --> 01:20:52,167 Thank you. 1337 01:20:57,708 --> 01:20:58,583 How are you? 1338 01:20:59,833 --> 01:21:00,750 Hmm... I'm okay. 1339 01:21:02,333 --> 01:21:03,375 What are your plans today? 1340 01:21:03,958 --> 01:21:06,000 Evening friends are coming over. 1341 01:21:09,208 --> 01:21:11,375 -Okay. -How is mom? 1342 01:21:12,000 --> 01:21:12,792 She's okay. 1343 01:21:13,625 --> 01:21:15,625 My father does not visit anymore. 1344 01:21:16,417 --> 01:21:17,625 So she's at peace. 1345 01:21:18,417 --> 01:21:21,375 She set up a small garden on the terrace. 1346 01:21:21,542 --> 01:21:22,458 She mostly spends her time over there. 1347 01:21:23,833 --> 01:21:26,667 Sometimes, she behaves erratically. 1348 01:21:27,750 --> 01:21:30,250 She unfolds and again folds laundry. 1349 01:21:30,833 --> 01:21:32,250 This kind of behavior is concerning. 1350 01:21:32,833 --> 01:21:35,250 Did you take her to a therapist? 1351 01:21:36,583 --> 01:21:38,000 That won't work out. 1352 01:21:38,750 --> 01:21:40,333 It's a risk to take her to a therapist. 1353 01:21:41,000 --> 01:21:42,833 Then, she'll bring up the topic of my wedding. 1354 01:21:44,292 --> 01:21:46,125 Did you not tell Mom about us? 1355 01:21:53,083 --> 01:21:56,833 If you're free in the evening, please join us. 1356 01:21:57,167 --> 01:21:57,875 Are you sure? 1357 01:21:58,542 --> 01:22:01,250 My office friends will be there too. 1358 01:22:01,792 --> 01:22:02,583 Are you okay with it? 1359 01:22:03,583 --> 01:22:04,583 Are you okay with it? 1360 01:22:07,000 --> 01:22:09,500 It's okay, Divya, let it be. You carry on. 1361 01:22:09,583 --> 01:22:11,583 -It's okay... It's okay... -Your friends will be there. 1362 01:22:11,625 --> 01:22:12,958 It's okay, Arun. Please come. 1363 01:22:13,792 --> 01:22:15,167 I, too, want to talk to you. 1364 01:22:17,125 --> 01:22:18,042 Are you sure? 1365 01:22:21,833 --> 01:22:23,417 Aishu, it's a six-year relationship. 1366 01:22:25,083 --> 01:22:28,292 I had a lifetime planned along with him. 1367 01:22:30,542 --> 01:22:31,500 It's not easy. 1368 01:22:33,000 --> 01:22:36,125 At least, he deserves a proper closure. 1369 01:22:36,625 --> 01:22:37,583 I understand. 1370 01:22:38,500 --> 01:22:41,333 Still, I feel you could've done this another day. 1371 01:22:43,083 --> 01:22:44,792 What if something goes wrong again? 1372 01:22:47,250 --> 01:22:49,208 It's okay. We'll handle it. 1373 01:23:22,458 --> 01:23:24,833 Hi, Bro. Please come in. 1374 01:23:27,792 --> 01:23:30,625 Hello! Yeah, where are you? 1375 01:23:30,792 --> 01:23:31,375 Hi! 1376 01:23:31,917 --> 01:23:33,625 Do you see Grace supermarket? 1377 01:23:33,792 --> 01:23:35,042 -Hi! -Hi! 1378 01:23:35,125 --> 01:23:36,417 Take the 3rd right after it. 1379 01:23:37,583 --> 01:23:38,083 Yeah. 1380 01:23:40,750 --> 01:23:41,542 Happy Birthday. 1381 01:23:42,708 --> 01:23:43,375 Thank you. 1382 01:23:45,625 --> 01:23:46,292 Here you go. 1383 01:23:47,833 --> 01:23:50,083 -Thanks. -Check and let me know if you like it. 1384 01:23:54,167 --> 01:23:54,792 Hi, Anna! 1385 01:24:04,333 --> 01:24:07,042 Hey, it's fantastic! 1386 01:24:07,625 --> 01:24:09,292 -It's lovely! -Come on, show me. 1387 01:24:11,833 --> 01:24:12,792 It's nice! 1388 01:24:15,375 --> 01:24:17,667 -Hey, is Suhail here? -Almost here. 1389 01:24:18,917 --> 01:24:20,875 He never makes it on time. 1390 01:24:20,958 --> 01:24:23,542 -Beer? -No, I rode a bike here. 1391 01:24:23,625 --> 01:24:27,125 Oh, so you now care about drunk driving. 1392 01:24:27,250 --> 01:24:27,958 Get me some water. 1393 01:24:30,375 --> 01:24:31,750 -It's in the fridge. -I'll help myself. You carry on. 1394 01:24:34,833 --> 01:24:36,042 -Hi, finally. -Finally! 1395 01:24:36,292 --> 01:24:38,625 -Hi, Hi, Hi, Hi, Hi. -Go inside. 1396 01:24:38,875 --> 01:24:41,250 -Happy Birthday! -Thank you. Thank you so much. 1397 01:24:41,292 --> 01:24:42,708 -How are you? -I'm good! 1398 01:24:43,417 --> 01:24:45,250 To new beginnings. To new you. 1399 01:24:45,625 --> 01:24:46,875 -You look lovely. -Thank you. 1400 01:24:47,000 --> 01:24:48,750 -Thank you! -Have you downloaded dating apps? 1401 01:24:50,250 --> 01:24:51,375 Why are you gaping? 1402 01:24:51,792 --> 01:24:54,958 It's our responsibility to find you the right match by your next birthday. 1403 01:24:55,750 --> 01:24:58,708 Dude, there are plenty of fishes in the sea. 1404 01:25:02,708 --> 01:25:03,250 Oh! 1405 01:25:06,333 --> 01:25:07,833 Dude, there are plenty of fishes in the sea. 1406 01:25:09,250 --> 01:25:10,000 Hey, step aside. 1407 01:25:10,458 --> 01:25:12,208 -At least be on time for your wedding. -Hey, it looks fantastic. 1408 01:25:12,292 --> 01:25:13,708 -We'll see about that. -Did you sketch it? 1409 01:25:13,792 --> 01:25:16,125 I won't wait for you. I will take off. 1410 01:25:16,792 --> 01:25:18,500 Hey, what took you so long? 1411 01:25:18,500 --> 01:25:19,917 Machan, I'm sorry. I'm sorry. 1412 01:25:20,083 --> 01:25:21,500 I was dropping my friend... 1413 01:25:21,542 --> 01:25:22,875 -Excuses, excuses! -Let's start the party. 1414 01:25:23,000 --> 01:25:24,667 Let's begin with Beer. 1415 01:25:24,750 --> 01:25:26,250 -I'm okay with a soft drink. -Arun, Beer? 1416 01:25:26,583 --> 01:25:27,792 Hey, guys, come on, sit down. 1417 01:25:27,833 --> 01:25:30,083 -Guys, one minute. -Sure. 1418 01:25:31,917 --> 01:25:32,958 What's the scene? 1419 01:25:33,375 --> 01:25:34,167 Cheers! 1420 01:25:34,417 --> 01:25:35,208 You okay? 1421 01:25:36,208 --> 01:25:37,750 Can we talk in private for five minutes? 1422 01:25:39,417 --> 01:25:41,875 I'm sorry, you're with your friends. 1423 01:25:42,208 --> 01:25:45,750 -I shouldn't have come. -Hey, not an issue. 1424 01:25:46,250 --> 01:25:47,417 I invited you. 1425 01:25:48,042 --> 01:25:49,375 Come on, let's talk. 1426 01:25:55,083 --> 01:25:57,042 Hey, the moon is lovely today. 1427 01:26:06,917 --> 01:26:08,667 I'm sorry for everything I did until today. 1428 01:26:09,917 --> 01:26:11,625 Hereafter, I will listen to you and behave. 1429 01:26:12,625 --> 01:26:14,333 Let's not break up, Divya. 1430 01:26:15,292 --> 01:26:16,292 I'm not able to take it. 1431 01:26:17,292 --> 01:26:18,708 Let's talk normally like before. 1432 01:26:18,917 --> 01:26:21,750 Arun, please understand. 1433 01:26:22,167 --> 01:26:24,375 Divya, stop kidding and get serious. 1434 01:26:24,875 --> 01:26:26,333 If my mother knows, she'll be devastated. 1435 01:26:27,042 --> 01:26:28,292 Did you even think about her? 1436 01:26:28,875 --> 01:26:30,167 She's pinning hope on us. 1437 01:26:31,250 --> 01:26:33,375 -Arun... -Wait, fighting is not new to us. 1438 01:26:34,167 --> 01:26:35,667 This is not the first time we broke up. 1439 01:26:36,708 --> 01:26:38,958 We overcame everything and are here. 1440 01:26:40,750 --> 01:26:42,333 When you make a mistake, I forgive you. 1441 01:26:43,208 --> 01:26:44,292 Why don't you do the same? 1442 01:26:44,625 --> 01:26:46,958 Arun, let it go. You don't have to forgive me. 1443 01:26:48,042 --> 01:26:50,042 But I have to tell you this... 1444 01:26:50,667 --> 01:26:52,375 It's... It's over, Arun. 1445 01:26:53,250 --> 01:26:54,500 Please... Please, move on! 1446 01:26:54,625 --> 01:26:55,750 I can't simply give up on us. 1447 01:26:56,625 --> 01:26:58,542 Our love has overcome all the hurdles. 1448 01:26:59,875 --> 01:27:02,333 If we break up for silly things... Then, our love does not have a meaning. 1449 01:27:02,833 --> 01:27:05,167 Arun, I... I started moving on. 1450 01:27:05,542 --> 01:27:07,917 It's good for you if you move on, too. 1451 01:27:08,500 --> 01:27:09,167 Please, Arun! 1452 01:27:10,292 --> 01:27:11,875 Please don't make this any harder for me. 1453 01:27:20,500 --> 01:27:21,000 Arun... 1454 01:27:22,458 --> 01:27:24,292 We'll discuss this matter another day. 1455 01:27:24,917 --> 01:27:26,917 Everyone is waiting for us downstairs. Let's go. 1456 01:27:27,000 --> 01:27:28,000 Then, why the hell did you invite me? 1457 01:27:29,125 --> 01:27:30,125 You're running off midway through our conversation. 1458 01:27:30,417 --> 01:27:31,875 Won't they wait for you? Ask them to wait. 1459 01:27:32,292 --> 01:27:34,458 That's not what I meant. I'm repeating this. 1460 01:27:34,708 --> 01:27:36,875 -I-- I still care for you. -The hell you care! 1461 01:27:37,250 --> 01:27:38,417 Don't sass me, Divya! 1462 01:27:42,042 --> 01:27:43,417 I'm going downstairs, Arun. 1463 01:27:43,542 --> 01:27:44,292 If I cry now... 1464 01:27:45,458 --> 01:27:46,542 It'll be a mess. 1465 01:27:47,458 --> 01:27:48,625 Don't make me cry. 1466 01:27:51,250 --> 01:27:51,750 Hey! 1467 01:27:53,375 --> 01:27:54,667 Do you know how I feel now? 1468 01:27:55,125 --> 01:27:56,083 In one second... 1469 01:27:57,000 --> 01:27:59,500 If I jump off the building, everything will be over. 1470 01:28:00,833 --> 01:28:02,042 No one wants me anymore. 1471 01:28:03,417 --> 01:28:04,917 Why is everyone running away from me? 1472 01:28:10,667 --> 01:28:12,833 Arun, if you continue to talk nonsense, I'll slap you! 1473 01:28:13,542 --> 01:28:15,417 Did you even think about your mother? 1474 01:28:15,458 --> 01:28:16,667 Did she think about me? 1475 01:28:20,583 --> 01:28:21,167 Arun... 1476 01:28:22,958 --> 01:28:26,208 Please don't bring these thoughts into your head. 1477 01:28:27,292 --> 01:28:28,375 I'm not able to take it, Divya. 1478 01:28:29,542 --> 01:28:31,208 It feels like there's nothing left in life to live for. 1479 01:28:31,917 --> 01:28:33,000 I'll be a good person, Divya. 1480 01:28:33,958 --> 01:28:36,917 On that day... I swear on my mother... 1481 01:28:37,042 --> 01:28:39,208 I was about to tell you I got fired and wanted to apologize. 1482 01:28:39,375 --> 01:28:41,208 But I got pissed off on seeing the vlog post. 1483 01:28:41,583 --> 01:28:43,292 Sorry, Divya. Please, Divya. 1484 01:28:44,167 --> 01:28:45,500 What do you want me to say, Arun? 1485 01:28:45,750 --> 01:28:46,917 Sorry, sorry, sorry, Divya. 1486 01:28:47,000 --> 01:28:48,708 -I can't live in fear all the time. -I'll behave, Divya. 1487 01:28:49,083 --> 01:28:51,500 Sorry, Divya. I'm asking for one last chance. 1488 01:28:51,625 --> 01:28:53,375 Sorry, Divya. One last chance. 1489 01:28:53,583 --> 01:28:54,375 Sorry, Divya. 1490 01:28:54,792 --> 01:28:56,333 -One last chance. -Please understand. 1491 01:28:56,375 --> 01:28:57,042 Please... 1492 01:28:59,583 --> 01:29:01,083 I can't live without you. 1493 01:29:02,583 --> 01:29:03,667 Because I love you so much. 1494 01:29:03,708 --> 01:29:07,583 Did you shift the party... to the terrace? 1495 01:29:10,417 --> 01:29:13,042 -You okay? -Yeah! Yeah! 1496 01:29:14,000 --> 01:29:16,125 -We'll come downstairs. -I'll wait downstairs. 1497 01:29:19,583 --> 01:29:20,083 Arun... 1498 01:29:25,125 --> 01:29:28,208 Happy Birthday to you... 1499 01:29:28,542 --> 01:29:31,500 Happy Birthday to you... 1500 01:29:31,917 --> 01:29:36,125 Happy Birthday to you, Divya 1501 01:29:36,667 --> 01:29:37,417 Happy Birth... 1502 01:29:37,917 --> 01:29:38,792 Thank you! 1503 01:29:38,875 --> 01:29:40,042 -Happy Birthday. -Thank you. 1504 01:29:41,917 --> 01:29:44,750 -She's been feeding cake only to them. -Thank you. 1505 01:29:45,083 --> 01:29:46,375 Give him a big piece of cake. 1506 01:29:47,042 --> 01:29:48,667 He has been eyeing the cake for a while. 1507 01:29:50,542 --> 01:29:52,250 Hey, take this piece. 1508 01:29:56,542 --> 01:29:58,625 -Hey, open it. -Come on, open it. 1509 01:29:59,917 --> 01:30:00,708 Happy Birthday. 1510 01:30:00,750 --> 01:30:03,000 -Didn't you just have a beer? -So, what? 1511 01:30:03,292 --> 01:30:03,750 Thank you. 1512 01:30:03,833 --> 01:30:05,333 -Is it non-alcoholic? -It's alcohol. 1513 01:30:10,083 --> 01:30:11,667 Tell me what I should do so that you'll agree. 1514 01:30:12,417 --> 01:30:14,833 Arun... Please, Arun. 1515 01:30:15,000 --> 01:30:17,417 -Please understand, Arun. -You, too, understand. 1516 01:30:17,500 --> 01:30:18,458 I have explained my situation. 1517 01:30:19,792 --> 01:30:22,167 It's been two months since I saw another face than my mother's. 1518 01:30:23,500 --> 01:30:25,792 Only thoughts of killing myself are haunting my mind. 1519 01:30:26,125 --> 01:30:28,000 Arun... If you keep talking like this... 1520 01:30:28,208 --> 01:30:29,833 I don't know what to do, Arun. 1521 01:30:29,917 --> 01:30:31,583 -What do I do? -Hey, do you have a smoke? 1522 01:30:35,125 --> 01:30:35,667 Lighter? 1523 01:30:42,958 --> 01:30:44,458 Divya, start packing. 1524 01:30:44,750 --> 01:30:45,792 If you start now, it'll be right. 1525 01:30:47,458 --> 01:30:48,708 We're going to Gokarna, Divya. 1526 01:30:48,917 --> 01:30:50,333 We've been planning it for a week now. 1527 01:30:50,583 --> 01:30:51,667 How did you like our surprise? 1528 01:30:52,167 --> 01:30:54,375 Stop gaping. Go and pack. 1529 01:30:54,542 --> 01:30:55,792 Hey, you told her already? 1530 01:30:56,667 --> 01:30:58,250 I thought of recording her reaction video. 1531 01:30:58,375 --> 01:30:59,292 -Oh, no, we missed it. -Damn! 1532 01:31:00,208 --> 01:31:02,208 Come on, start packing now. We'll be on track. 1533 01:31:05,458 --> 01:31:09,542 Guys, can we plan this trip for another day? 1534 01:31:09,583 --> 01:31:12,542 -Why? -Divya, we took permission from Jegan. 1535 01:31:12,583 --> 01:31:13,792 Our rooms are booked, too. 1536 01:31:13,833 --> 01:31:15,875 Madan's friend is on his way here with the car. 1537 01:31:15,958 --> 01:31:18,083 The pictures of Gokarna were delightful. 1538 01:31:25,917 --> 01:31:27,667 Would you like to join us? 1539 01:31:30,083 --> 01:31:30,833 It's okay, you carry on. 1540 01:31:31,500 --> 01:31:33,125 You carry on. I'll manage. 1541 01:31:33,500 --> 01:31:34,292 Later we can... 1542 01:31:35,708 --> 01:31:37,458 Bro, there's space in the car. Please come. 1543 01:31:37,917 --> 01:31:39,458 Not an issue. It's a big car. 1544 01:31:39,458 --> 01:31:41,750 He might be busy. Don't force him. 1545 01:31:42,833 --> 01:31:45,000 However, please decide sooner. 1546 01:31:45,583 --> 01:31:47,792 Divya, start packing right away. 1547 01:31:47,875 --> 01:31:50,458 Only if we leave in an hour we can catch the sunset tomorrow. 1548 01:31:50,750 --> 01:31:52,417 Make sure to pack your essentials. 1549 01:31:52,500 --> 01:31:56,667 I don't want you making us run for brush or toothpaste. 1550 01:31:56,958 --> 01:31:58,875 Also, please pack your trekking shoes. 1551 01:31:59,917 --> 01:32:01,833 I only have regular shoes. Is that okay? 1552 01:32:02,125 --> 01:32:04,417 That should do. It's not going to be an intense trek. 1553 01:32:04,500 --> 01:32:06,208 -We can even buy them on our way... -Bro, I'm coming. 1554 01:32:08,667 --> 01:32:09,208 I'm coming. 1555 01:32:09,708 --> 01:32:11,917 Give me an hour. I'll go home, pack, and return. 1556 01:32:12,333 --> 01:32:13,292 Yeah! Yeah sure. 1557 01:32:16,708 --> 01:32:17,125 Bye! 1558 01:32:17,583 --> 01:32:18,083 I'll be back. 1559 01:32:21,375 --> 01:32:23,958 -Bro, where are you going? -I'll pack and come back. 1560 01:32:25,125 --> 01:32:27,417 Hey, are you sure? 1561 01:32:32,208 --> 01:32:33,625 Hey, is Arun coming along? 1562 01:32:35,167 --> 01:32:36,042 Nice! 1563 01:32:48,667 --> 01:32:50,375 ♪ Don’t leave me ♪ 1564 01:32:51,750 --> 01:32:54,750 ♪ Don’t leave me ♪ 1565 01:32:55,750 --> 01:32:57,458 ♪ Don’t get away ♪ 1566 01:32:59,000 --> 01:33:02,250 ♪ When I come closer Don't get away ♪ 1567 01:33:11,333 --> 01:33:14,500 ♪ You are here So am I ♪ 1568 01:33:14,792 --> 01:33:17,250 ♪ But how do we come together? ♪ 1569 01:33:18,417 --> 01:33:21,667 ♪ The path here is too long ♪ 1570 01:33:22,000 --> 01:33:24,208 ♪ Where direction do we seek? ♪ 1571 01:33:24,292 --> 01:33:25,917 ♪ Don’t leave me ♪ 1572 01:33:27,667 --> 01:33:29,917 ♪ Don’t leave me ♪ 1573 01:33:31,333 --> 01:33:33,083 ♪ Don’t get away ♪ 1574 01:33:34,792 --> 01:33:37,458 ♪ When I come closer Don't get away ♪ 1575 01:33:38,417 --> 01:33:40,125 ♪ Don’t leave me ♪ 1576 01:33:41,542 --> 01:33:44,542 ♪ Don’t leave me ♪ 1577 01:33:45,500 --> 01:33:48,583 ♪ Don’t get away ♪ 1578 01:33:48,667 --> 01:33:52,417 ♪ When I come closer Don't get away ♪ 1579 01:34:15,250 --> 01:34:18,417 ♪ With a drop of water ♪ 1580 01:34:18,750 --> 01:34:21,875 ♪ The hot sand will mix up ♪ 1581 01:34:22,417 --> 01:34:28,292 ♪ To touch your heart Do you need more tears? ♪ 1582 01:34:29,583 --> 01:34:32,667 ♪ When love deepens in our hearts ♪ 1583 01:34:33,083 --> 01:34:36,167 ♪ Changing everything slowly ♪ 1584 01:34:36,667 --> 01:34:42,708 ♪ Shall we chat and walk Till the end of the sky? ♪ 1585 01:34:43,292 --> 01:34:46,833 ♪ What did I go in search of ♪ 1586 01:34:46,875 --> 01:34:49,750 ♪ That I lost you too ♪ 1587 01:34:50,417 --> 01:34:56,333 ♪ I will become a new person Accept me, my love! ♪ 1588 01:34:56,667 --> 01:34:58,375 ♪ Don’t leave me ♪ 1589 01:34:59,708 --> 01:35:02,458 ♪ Don’t leave me ♪ 1590 01:35:03,792 --> 01:35:05,500 ♪ Don’t get away ♪ 1591 01:35:06,917 --> 01:35:09,542 ♪ When I come closer Don't get away ♪ 1592 01:35:10,875 --> 01:35:13,958 ♪ Can't we meet on the way? ♪ 1593 01:35:14,458 --> 01:35:17,500 ♪ Don't leave me Don't leave me ♪ 1594 01:35:18,000 --> 01:35:21,125 ♪ Won't the pain subside? ♪ 1595 01:35:21,542 --> 01:35:25,042 ♪ Don't get away Don't get away ♪ 1596 01:35:32,250 --> 01:35:35,333 ♪ Don’t leave me ♪ 1597 01:35:39,375 --> 01:35:42,542 ♪ Don’t leave me ♪ 1598 01:35:48,375 --> 01:35:48,958 Thanks. 1599 01:35:50,958 --> 01:35:52,208 Bro, how do we sort out rooms? 1600 01:35:52,792 --> 01:35:54,458 We have booked three rooms. We're good. 1601 01:35:54,583 --> 01:35:55,292 It will be. 1602 01:35:55,500 --> 01:35:56,750 -Okay. -Two rooms for two couples. 1603 01:35:57,417 --> 01:35:58,833 Perhaps Madan can bunk with Ramya. 1604 01:36:00,917 --> 01:36:02,208 -Okay? -Let's see. 1605 01:36:02,833 --> 01:36:03,667 Bro, bro, bro! 1606 01:36:03,917 --> 01:36:05,417 I need to talk and patch up with Divya. 1607 01:36:06,000 --> 01:36:07,292 Please, I will stay with Divya. 1608 01:36:07,458 --> 01:36:08,083 Hey! 1609 01:36:09,875 --> 01:36:11,708 -You first discuss with her. -I will talk to her. 1610 01:36:11,917 --> 01:36:12,375 Give it to me. 1611 01:36:12,458 --> 01:36:13,958 This is what you call a trip. 1612 01:36:14,000 --> 01:36:14,792 -Bro! -Madan! 1613 01:36:14,833 --> 01:36:15,333 Don't mess it up. 1614 01:36:15,375 --> 01:36:17,083 You and Ramya share one room. Divya, let's go. 1615 01:36:19,333 --> 01:36:20,125 Let's go to our room. 1616 01:36:21,625 --> 01:36:23,375 Hey, are you okay with it? 1617 01:36:24,292 --> 01:36:24,958 Why wouldn't she? 1618 01:36:26,333 --> 01:36:27,500 I'm speaking to her. 1619 01:36:29,833 --> 01:36:32,417 Ramya, are you okay with it? 1620 01:36:34,000 --> 01:36:36,333 Divya, why don't we share a room? 1621 01:36:36,917 --> 01:36:39,000 Why? It's Madan! 1622 01:36:39,250 --> 01:36:40,792 You can stay with Madan, bro. It's cool, right? 1623 01:36:40,833 --> 01:36:41,875 -What? -Umm... 1624 01:36:42,250 --> 01:36:43,250 We can get an extra bed. 1625 01:36:43,500 --> 01:36:44,292 -You see... -Bro... 1626 01:36:44,833 --> 01:36:45,875 Let's share one room. 1627 01:36:45,917 --> 01:36:47,208 -Bro, please hold on. -Suhail, what's this mess? 1628 01:36:48,042 --> 01:36:49,792 How could you mess up getting us rooms? 1629 01:36:49,875 --> 01:36:50,792 What can I do? 1630 01:36:50,875 --> 01:36:52,625 Anna, please give me the keys. 1631 01:36:52,792 --> 01:36:53,958 What do you want me to do? 1632 01:36:54,458 --> 01:36:57,000 -He took away the keys. -You know the situation. 1633 01:36:57,750 --> 01:37:00,375 -You're hopeless. -Hey, it's their problem to solve. 1634 01:37:00,792 --> 01:37:01,333 Let's go! 1635 01:37:05,208 --> 01:37:08,958 Bro... it's 306. Shall we? 1636 01:37:10,083 --> 01:37:11,292 You carry on. I'll go to the restroom and catch up. 1637 01:37:11,542 --> 01:37:12,958 Bro, there's one inside the room. 1638 01:37:14,250 --> 01:37:15,542 I'll join you later. Please carry on. 1639 01:37:16,333 --> 01:37:17,250 Okay, suit yourself. 1640 01:37:27,542 --> 01:37:30,000 -Excuse me. What's the room tariff? -Yes, Sir. 1641 01:37:30,250 --> 01:37:32,500 It's 4,999 for a standard double bedroom. 1642 01:37:33,167 --> 01:37:34,458 -Do you want to book another room? -No, no! 1643 01:37:34,917 --> 01:37:36,625 -I'm just asking. -Okay, sir. 1644 01:37:47,375 --> 01:37:47,917 Come in. 1645 01:37:58,917 --> 01:38:01,417 Bro, I'm a bit OCD. 1646 01:38:01,542 --> 01:38:03,042 I don't have OCB. Suhail has got it. 1647 01:38:03,417 --> 01:38:04,292 I only have cigarettes. 1648 01:38:05,708 --> 01:38:09,167 I meant to say, please keep your footwear in order. 1649 01:38:23,458 --> 01:38:24,417 Also, bro... 1650 01:38:25,250 --> 01:38:26,958 Sorry, don't take me wrong. 1651 01:38:27,750 --> 01:38:29,292 I have a smoke allergy. 1652 01:38:29,667 --> 01:38:30,417 Outside... 1653 01:38:31,167 --> 01:38:32,417 You can stay outside. I'll call you once I'm done. 1654 01:38:38,792 --> 01:38:40,333 Okay, I'll be in the next room. 1655 01:38:40,708 --> 01:38:41,625 Let me know once you're done. 1656 01:38:41,958 --> 01:38:43,542 Why are you disturbing, Suhail? 1657 01:38:44,333 --> 01:38:45,708 Please give privacy to couples. 1658 01:38:46,083 --> 01:38:47,458 No, Suhail is in 305. 1659 01:38:48,250 --> 01:38:50,375 Divya is in the next room. I'll be there. 1660 01:38:53,000 --> 01:38:53,542 Bro! 1661 01:38:55,333 --> 01:38:55,917 Bro! 1662 01:38:57,125 --> 01:38:58,083 Come back. I'm not going to smoke. 1663 01:39:00,583 --> 01:39:02,458 So, how are things out there? 1664 01:39:03,500 --> 01:39:06,542 I can't even peacefully smoke inside the room. 1665 01:39:06,958 --> 01:39:07,958 It's annoying! 1666 01:39:08,250 --> 01:39:10,708 You're tripping for no reason. 1667 01:39:11,000 --> 01:39:12,625 Don't mind him. 1668 01:39:13,208 --> 01:39:16,208 Just keep your focus on how to impress Divya. 1669 01:39:16,625 --> 01:39:17,167 Understood? 1670 01:39:59,250 --> 01:40:01,708 Bro, sorry. I was aiming for the dustbin. 1671 01:40:02,333 --> 01:40:02,917 Sorry! 1672 01:40:09,083 --> 01:40:11,333 You've been smiling and texting. 1673 01:40:11,458 --> 01:40:12,000 Girlfriend? 1674 01:40:12,958 --> 01:40:15,167 -No. -You don't have to lie. 1675 01:40:15,417 --> 01:40:16,417 I don't have a girlfriend. 1676 01:40:17,042 --> 01:40:19,917 Even a 10K followers user has one too many girlfriends. 1677 01:40:20,917 --> 01:40:22,292 We will only know if we check your DM. 1678 01:40:22,500 --> 01:40:24,042 No, that does not work for me. 1679 01:40:24,250 --> 01:40:25,625 I'm finding it hard to believe. 1680 01:40:26,250 --> 01:40:27,250 You don't have to believe it. 1681 01:40:41,875 --> 01:40:42,958 -Hey! -Woah! Hey! 1682 01:40:43,083 --> 01:40:45,000 -Over here! -Who is that? 1683 01:40:45,500 --> 01:40:46,667 -Hi! -Hi! 1684 01:40:46,708 --> 01:40:48,125 Welcome to Gokarna! 1685 01:40:49,333 --> 01:40:50,167 Hi! Hi! 1686 01:40:50,375 --> 01:40:51,875 Hey, bring it closer. 1687 01:40:52,875 --> 01:40:53,708 Hi! 1688 01:40:54,000 --> 01:40:55,667 -Let's go! -That's awesome! 1689 01:40:56,917 --> 01:40:58,417 -Aishu! -Hey, hey! 1690 01:40:58,458 --> 01:41:00,083 -Hey, where are your flip-flops? -It's gone! 1691 01:41:00,125 --> 01:41:01,667 -Oh, no! -Where are your shades? 1692 01:41:01,833 --> 01:41:03,292 Hey, where are your glasses? 1693 01:41:03,375 --> 01:41:05,917 Hey, how come it's taking it away? 1694 01:41:06,667 --> 01:41:08,458 Hey, Divya, Ramya is standing alone. 1695 01:41:08,625 --> 01:41:10,083 -Hey, come to the water. -Hey, Suhail! 1696 01:41:10,125 --> 01:41:11,625 -Come on! -Hey, Suhail, come on! 1697 01:41:11,667 --> 01:41:12,750 Come on! Let's get into the water. 1698 01:41:13,375 --> 01:41:16,000 -Let's get into the water. -Watch out! 1699 01:41:22,875 --> 01:41:24,208 Shall we go into the water? 1700 01:41:24,500 --> 01:41:26,417 Hey, the water is too cold. 1701 01:41:27,125 --> 01:41:28,208 I can't bear the cold. 1702 01:41:28,292 --> 01:41:30,083 -It's very cold and pleasant. -It's nice. 1703 01:41:30,375 --> 01:41:31,750 Hey, let's get into the water. 1704 01:41:31,833 --> 01:41:32,958 -Hey, guys! -Hey! 1705 01:41:33,167 --> 01:41:35,458 -Hi! -Hey, dude, come on! 1706 01:41:36,000 --> 01:41:38,708 -Come closer. -Hey, am I in the frame? 1707 01:41:40,750 --> 01:41:41,875 We are all in the frame. 1708 01:41:42,250 --> 01:41:43,875 -Okay. -Watch out! 1709 01:41:44,250 --> 01:41:44,833 The waves are hitting you. 1710 01:41:46,375 --> 01:41:47,208 Oh, my God! 1711 01:41:47,417 --> 01:41:48,750 Hey, bro! 1712 01:41:50,417 --> 01:41:51,500 What are you doing? Delete it! 1713 01:41:52,792 --> 01:41:54,917 -Why? I'm vlogging. -What? 1714 01:41:55,125 --> 01:41:57,042 Don't you have any sense recording women bathing? 1715 01:41:57,208 --> 01:41:58,500 What is your problem now? 1716 01:41:58,792 --> 01:42:01,125 When you post such videos, you know how men look at them. 1717 01:42:01,417 --> 01:42:04,125 Irrespective of the video, a pervert will always look at it wrong. 1718 01:42:05,083 --> 01:42:06,042 It's a beach. 1719 01:42:06,208 --> 01:42:08,125 You can't expect women to wear a saree to bathe. 1720 01:42:08,417 --> 01:42:10,042 You may record your girlfriend. 1721 01:42:10,167 --> 01:42:11,458 Why the hell are you recording my girlfriend? 1722 01:42:11,542 --> 01:42:13,792 Arun, I'm holding myself back for Divya. 1723 01:42:14,250 --> 01:42:15,208 Mind your words. 1724 01:42:15,458 --> 01:42:17,333 To hell with you. You delete the video. 1725 01:42:18,250 --> 01:42:19,458 -Delete it. -I won't! 1726 01:42:19,542 --> 01:42:21,083 Are you deaf? I said bloody delete it. 1727 01:42:21,292 --> 01:42:23,292 -I'll break your phone. -Hey! 1728 01:42:23,667 --> 01:42:24,875 How dare you record my girlfriend? 1729 01:42:25,375 --> 01:42:26,792 I swear I'll break your phone. 1730 01:42:26,833 --> 01:42:28,292 -Take your hands off my phone. -Then delete the video. 1731 01:42:28,917 --> 01:42:30,792 -I said give it to me. -I said hands off! 1732 01:42:30,958 --> 01:42:32,333 If her folks see it, she'll be in trouble. 1733 01:42:32,458 --> 01:42:33,333 What happened? 1734 01:42:33,667 --> 01:42:35,333 He recorded a video of you in this dress. Ask him to delete it. 1735 01:42:36,333 --> 01:42:37,292 I was vlogging. 1736 01:42:38,125 --> 01:42:40,083 -What's this, Arun? -Hey, fool! 1737 01:42:41,167 --> 01:42:42,917 Are you okay if your folks see you in this dress? 1738 01:42:43,292 --> 01:42:44,750 Even if they know she's drinks beer will get her in trouble. 1739 01:42:44,792 --> 01:42:45,500 Please delete it. 1740 01:42:46,000 --> 01:42:48,000 That's my problem. I'll handle it. 1741 01:42:54,500 --> 01:42:55,833 You have changed a lot, Divya. 1742 01:42:58,250 --> 01:42:59,750 Everyone has changed you. 1743 01:43:02,875 --> 01:43:06,667 No, Arun. I believe this is Me. 1744 01:43:21,917 --> 01:43:25,042 Hey, look over there. A boat is sailing. 1745 01:43:25,708 --> 01:43:27,875 Captain! Captain! 1746 01:43:31,000 --> 01:43:32,500 Woah, that's so nice. 1747 01:43:32,667 --> 01:43:33,750 -Hey! Hey! -Let me try. 1748 01:43:34,000 --> 01:43:36,125 Wow, that's a good piece. 1749 01:43:36,167 --> 01:43:36,958 It'll be delicious. 1750 01:43:42,542 --> 01:43:44,042 -It's slowly hitting me. -It's good, right? 1751 01:43:44,208 --> 01:43:45,583 Is it sweet when you swallow? 1752 01:43:46,542 --> 01:43:47,583 But it's fantastic! 1753 01:43:47,875 --> 01:43:50,292 -I know it's fantastic. -It's incredible. 1754 01:43:59,542 --> 01:44:02,375 Bro, please don't mind me asking this. 1755 01:44:04,708 --> 01:44:06,833 You give your girlfriend too much freedom. 1756 01:44:07,667 --> 01:44:08,583 Does it work for you? 1757 01:44:09,875 --> 01:44:11,500 You don't have to say anything. 1758 01:44:11,750 --> 01:44:13,333 It's your personal matter. I understand. 1759 01:44:14,083 --> 01:44:15,542 It's not about personal matter. 1760 01:44:17,875 --> 01:44:19,625 Who am I to give her freedom? 1761 01:44:21,458 --> 01:44:23,625 Her freedom is hers, and mine is mine. 1762 01:44:24,042 --> 01:44:24,958 That's it! 1763 01:44:26,833 --> 01:44:28,958 Don't bother. You did not understand my question. 1764 01:44:29,083 --> 01:44:30,042 Please make me understand. 1765 01:44:30,958 --> 01:44:32,500 I'll try to understand. Go on, ask. 1766 01:44:34,625 --> 01:44:35,417 You see... 1767 01:44:36,583 --> 01:44:38,208 We're in a relationship. 1768 01:44:38,958 --> 01:44:40,208 As we're committed... 1769 01:44:41,375 --> 01:44:44,125 we invest our trust in a few things and grant freedom. 1770 01:44:44,625 --> 01:44:47,458 -If you go ahead... -Fine, you continue. 1771 01:44:47,625 --> 01:44:50,833 Divya entirely hid Madan from me. 1772 01:44:51,917 --> 01:44:54,208 When I questioned? She wanted to break up. 1773 01:44:55,250 --> 01:44:58,208 -Please don't mind me saying this. -Please go ahead. 1774 01:44:58,333 --> 01:44:59,667 I'm being frank with you. 1775 01:45:00,042 --> 01:45:00,750 You go ahead. 1776 01:45:00,750 --> 01:45:02,333 I hope I'm making sense. 1777 01:45:02,417 --> 01:45:04,292 -Tell me if you don't understand. -I won't say you're making sense. 1778 01:45:05,167 --> 01:45:06,167 I understand. 1779 01:45:06,917 --> 01:45:08,750 The things from her past... 1780 01:45:11,708 --> 01:45:13,500 -Okay, don't bother. -Bro, please say it. 1781 01:45:15,333 --> 01:45:19,708 The way you behaved when Vicky was around... 1782 01:45:20,833 --> 01:45:23,958 Many such instances caused her trauma. 1783 01:45:25,417 --> 01:45:27,250 Maybe that's why she hid it from you. 1784 01:45:28,167 --> 01:45:30,125 It's not like she's doing it on purpose. 1785 01:45:32,000 --> 01:45:34,542 As far as I know, she feels guilty. 1786 01:45:36,208 --> 01:45:39,542 I know about Divya. I'm not accusing her of anything. 1787 01:45:40,667 --> 01:45:41,958 But Madan's character is not good. 1788 01:45:42,208 --> 01:45:45,083 -What now? -He's always around women. 1789 01:45:45,125 --> 01:45:46,208 So what? 1790 01:45:46,542 --> 01:45:50,000 During school days, there'll be a guy who always sits at the girl's bench. 1791 01:45:52,000 --> 01:45:53,417 -Don't laugh. -Machan... 1792 01:45:54,542 --> 01:45:56,792 He's more around our girlfriends than us. 1793 01:45:56,875 --> 01:45:59,250 -Hey, get lost! -It's a risk! 1794 01:46:02,625 --> 01:46:04,917 Hey, I think the next batch must be ready. 1795 01:46:05,292 --> 01:46:07,292 Let's save some for Arun and Suhail. 1796 01:46:11,500 --> 01:46:12,458 Fine, how about this? 1797 01:46:13,083 --> 01:46:14,458 The things he does are too much. 1798 01:46:14,750 --> 01:46:17,125 Machan, don't keep ranting the same. 1799 01:46:18,292 --> 01:46:20,542 Madan has no such intentions. 1800 01:46:20,708 --> 01:46:22,208 That's not what I mean. 1801 01:46:23,292 --> 01:46:24,958 Let it go. I'm already high. 1802 01:46:25,667 --> 01:46:26,667 This is going nowhere. 1803 01:46:29,042 --> 01:46:29,833 Machan... 1804 01:46:31,333 --> 01:46:32,375 I understand. 1805 01:46:34,083 --> 01:46:37,958 It's hard to break up after years of a relationship. 1806 01:46:39,083 --> 01:46:41,292 But if it does not work out, there's nothing we can do about it. 1807 01:46:43,375 --> 01:46:44,708 It's six years of relationship. 1808 01:46:47,750 --> 01:46:49,750 I always considered her as my wife. 1809 01:46:51,458 --> 01:46:53,250 How can it not work out? 1810 01:46:57,292 --> 01:46:58,000 Machan... 1811 01:47:03,625 --> 01:47:04,292 Here, take it. 1812 01:47:18,958 --> 01:47:20,250 Quickly record a video. 1813 01:47:22,042 --> 01:47:22,792 She's on the loose. 1814 01:47:25,333 --> 01:47:26,958 Divya, do you love me? 1815 01:47:29,833 --> 01:47:31,167 Say it out loud that you love me. 1816 01:47:31,792 --> 01:47:32,500 I do! 1817 01:47:33,375 --> 01:47:33,833 Hey! 1818 01:47:33,958 --> 01:47:37,750 ♪ My first love that's changing me ♪ 1819 01:47:38,042 --> 01:47:42,042 ♪ Even your shadow Is lighting me up ♪ 1820 01:47:42,667 --> 01:47:45,167 ♪ My life’s fragrance ♪ 1821 01:47:46,750 --> 01:47:49,083 ♪ My life’s fragrance ♪ 1822 01:47:51,417 --> 01:47:55,083 ♪ You are the depth of my heart ♪ 1823 01:47:55,750 --> 01:47:59,333 ♪ Your thoughts live in me all the time ♪ 1824 01:48:00,125 --> 01:48:02,083 ♪ My life’s fragrance ♪ 1825 01:48:04,458 --> 01:48:06,542 ♪ My life’s fragrance ♪ 1826 01:48:08,875 --> 01:48:10,792 ♪ My life’s fragrance ♪ 1827 01:48:11,333 --> 01:48:13,000 ♪ My new fragrance ♪ 1828 01:48:13,208 --> 01:48:17,375 ♪ Even the horizon will talk of us ♪ 1829 01:48:17,583 --> 01:48:19,583 ♪ My life’s fragrance ♪ 1830 01:48:19,750 --> 01:48:21,667 ♪ My new fragrance ♪ 1831 01:48:21,958 --> 01:48:26,458 ♪ Even the horizon will talk of us ♪ 1832 01:48:46,167 --> 01:48:54,083 ♪ My legs are walking Just to be with you ♪ 1833 01:48:54,708 --> 01:48:58,792 ♪ My road seems long in my quest ♪ 1834 01:48:59,083 --> 01:49:02,708 ♪ To rest on your shoulder ♪ 1835 01:49:03,458 --> 01:49:07,625 ♪ Won't my wounds heal? ♪ 1836 01:49:07,792 --> 01:49:11,417 ♪ Won't my sorrow vanish? ♪ 1837 01:49:12,167 --> 01:49:14,250 ♪ Till when should I think of ♪ 1838 01:49:14,333 --> 01:49:16,417 ♪ Whatever has happened till now? ♪ 1839 01:49:16,500 --> 01:49:18,542 ♪ My life’s fragrance ♪ 1840 01:49:20,625 --> 01:49:22,750 ♪ My life’s fragrance ♪ 1841 01:49:25,250 --> 01:49:27,250 ♪ My life’s fragrance ♪ 1842 01:49:27,417 --> 01:49:29,417 ♪ My new fragrance ♪ 1843 01:49:29,583 --> 01:49:33,667 ♪ Even the horizon will talk of us ♪ 1844 01:49:46,208 --> 01:49:48,042 Hey! Hey! Hey! 1845 01:49:50,500 --> 01:49:51,833 Hey, are you high? 1846 01:49:51,958 --> 01:49:53,708 -Hey, Yo! -Hey! 1847 01:49:55,250 --> 01:49:55,750 Suhail! 1848 01:49:59,542 --> 01:50:02,667 -What's up? -Hey, why are you picking out on me? 1849 01:50:03,375 --> 01:50:04,250 You go and dance. 1850 01:50:04,833 --> 01:50:05,708 Take Aishu with you. 1851 01:50:06,250 --> 01:50:08,833 -Come on, let's dance. -You go and dance. 1852 01:50:12,000 --> 01:50:13,042 Hey, that wasn't me. 1853 01:50:15,500 --> 01:50:17,000 Hey, let's stay back in Gokarna! 1854 01:50:17,042 --> 01:50:18,208 -Hey! Hey! -Bro! Bro! 1855 01:50:19,667 --> 01:50:21,333 You want to change the song. What song do you want? 1856 01:50:21,458 --> 01:50:22,000 Hey! 1857 01:50:22,500 --> 01:50:23,417 I'll play a song. 1858 01:50:23,958 --> 01:50:24,833 What are you going to play? 1859 01:50:24,875 --> 01:50:26,833 Hey, that was a good song. 1860 01:50:26,917 --> 01:50:28,375 Hey, why did you change the song? 1861 01:50:28,458 --> 01:50:30,458 -Oh! -Machan... 1862 01:50:30,583 --> 01:50:32,042 We danced for this in college culturals. 1863 01:50:32,792 --> 01:50:33,875 -I'm fine... -Are you okay? 1864 01:50:34,583 --> 01:50:36,417 You follow me. Trust me, it's good. 1865 01:50:36,458 --> 01:50:38,042 ♪ Come on, my Trip ♪ 1866 01:50:38,792 --> 01:50:39,375 ♪ Come on! ♪ 1867 01:50:40,208 --> 01:50:40,708 ♪ Come on! ♪ 1868 01:50:41,542 --> 01:50:42,083 ♪ Come on! ♪ 1869 01:50:42,875 --> 01:50:43,417 ♪ Come on! ♪ 1870 01:50:44,292 --> 01:50:44,833 ♪ Come on! ♪ 1871 01:50:45,583 --> 01:50:46,125 ♪ Come on! ♪ 1872 01:50:46,958 --> 01:50:47,542 ♪ Come on! ♪ 1873 01:50:58,208 --> 01:50:59,792 ♪ Come on, my Trip ♪ 1874 01:51:12,542 --> 01:51:14,333 -Hey, what the hell? -Bro, what's happening? 1875 01:51:14,375 --> 01:51:16,542 -Bro, what's happening? -Put the phone on silent. 1876 01:51:16,542 --> 01:51:18,042 -Sorry! Sorry! -We were tripping! 1877 01:51:18,042 --> 01:51:19,000 -Amazing. -Hey, Madan! 1878 01:51:19,083 --> 01:51:21,292 -I got a call. -That song was amazing. 1879 01:51:22,208 --> 01:51:24,000 Okay, okay, ready, ready. 1880 01:51:24,083 --> 01:51:25,708 Ready, five, six, seven, eight. 1881 01:51:25,750 --> 01:51:27,167 Had we danced more... 1882 01:51:27,208 --> 01:51:28,792 -Come on! -No way, dude. 1883 01:51:29,083 --> 01:51:30,333 The song is not over yet. 1884 01:51:30,458 --> 01:51:32,875 -I can't. I need a break. -Short of breath? 1885 01:51:35,333 --> 01:51:37,625 Hey, Divya. You are a great dancer. 1886 01:51:38,208 --> 01:51:39,667 -I never expected it. -She rocks! 1887 01:51:39,708 --> 01:51:41,208 -Come on. -He's sassing you. 1888 01:51:43,083 --> 01:51:44,750 Hey, over here! Over here! 1889 01:51:46,875 --> 01:51:49,083 Belated wishes to my wife. 1890 01:51:50,583 --> 01:51:52,167 Did he plan a surprise? 1891 01:51:55,750 --> 01:51:57,333 Happy Birthday to... 1892 01:51:58,333 --> 01:52:00,042 Happy Birthday to you... 1893 01:52:00,333 --> 01:52:01,125 Cut the cake. 1894 01:52:01,583 --> 01:52:04,083 Only this knife was available. I got it from the restaurant. 1895 01:52:04,500 --> 01:52:07,542 -Happy Birthday to my wife... -Cut the cake. 1896 01:52:08,750 --> 01:52:11,208 Happy Birthday to you! 1897 01:52:20,292 --> 01:52:21,708 Happy Birthday! Happy Birthday! Happy Birthday! 1898 01:52:21,792 --> 01:52:23,458 Hey, what is he doing? 1899 01:52:24,208 --> 01:52:25,000 Okay, guys! 1900 01:52:25,167 --> 01:52:27,667 I want to say something to you people. 1901 01:52:28,167 --> 01:52:31,875 Lovers' spat is normal. 1902 01:52:33,125 --> 01:52:36,750 This is our first long fight. 1903 01:52:37,167 --> 01:52:39,042 I just want to put an end card to it. 1904 01:52:40,042 --> 01:52:42,125 Divya, I'm so sorry. 1905 01:52:42,417 --> 01:52:44,583 I won't... I love you so much. 1906 01:52:45,000 --> 01:52:47,000 Please take me back. I promise I'll be good. 1907 01:52:47,625 --> 01:52:48,292 Okay? 1908 01:52:48,583 --> 01:52:49,917 -Okay, guys! -Machan! 1909 01:52:50,208 --> 01:52:51,708 Say hello to my future wife. 1910 01:52:51,750 --> 01:52:53,500 -Arun... -Hey, Arun, what's wrong with you? 1911 01:52:53,583 --> 01:52:56,333 Machan, please talk to her in private. 1912 01:52:56,500 --> 01:52:57,833 You go and roll one. I'll join you. 1913 01:52:57,958 --> 01:52:58,750 Bye! 1914 01:53:00,667 --> 01:53:02,333 -Where's she? Hey! -Hey! 1915 01:53:04,458 --> 01:53:06,375 Hey, Divya! What happened? 1916 01:53:07,542 --> 01:53:09,500 -What are you trying, Arun? -Why? 1917 01:53:10,333 --> 01:53:11,667 Is it wrong that I got a cake for you? 1918 01:53:11,750 --> 01:53:14,083 I told you clearly. Why are you doing all of it? 1919 01:53:14,250 --> 01:53:15,750 Are you a child? Don't you get it? 1920 01:53:15,917 --> 01:53:19,292 Hey, I should go away whenever you don't feel like it. 1921 01:53:20,000 --> 01:53:21,708 It's a six-year relationship. 1922 01:53:22,208 --> 01:53:23,708 And you're asking me to leave! 1923 01:53:24,917 --> 01:53:26,208 That does not mean I should be with you... 1924 01:53:26,292 --> 01:53:27,958 and bear this torture for the next 60 years. 1925 01:53:28,042 --> 01:53:30,125 Oh, so now I'm a torture to you. 1926 01:53:31,083 --> 01:53:33,083 -What do you call this? -So, I'm a torture to you. 1927 01:53:33,875 --> 01:53:35,125 Why the hell did you invite me? 1928 01:53:36,583 --> 01:53:38,583 To witness all the nonsense you do. 1929 01:53:40,667 --> 01:53:43,708 Arun, I still have some compassion for you. 1930 01:53:44,750 --> 01:53:45,833 Don't spoil it. 1931 01:53:50,458 --> 01:53:52,833 I don't want anyone to pity me. 1932 01:53:55,208 --> 01:53:57,083 No one should come to my funeral. 1933 01:53:57,292 --> 01:53:58,042 Damn! 1934 01:53:59,500 --> 01:54:01,875 -Hey, Divya. -It's okay. Don't worry. 1935 01:54:02,250 --> 01:54:03,250 What the hell, man? 1936 01:54:12,333 --> 01:54:14,583 -Hey, hey, hey! -Oh, no! Hey! 1937 01:54:18,792 --> 01:54:19,875 -Hey, Arun! -Arun! 1938 01:54:20,333 --> 01:54:21,917 -Hey, don't run. -Arun! 1939 01:54:22,958 --> 01:54:24,042 Arun stop! 1940 01:54:25,000 --> 01:54:26,917 -Hey, catch him. -Bro! Bro! 1941 01:54:27,000 --> 01:54:28,542 Hey, take your hands off me. 1942 01:54:28,625 --> 01:54:29,708 -Bro! -Arun! 1943 01:54:30,333 --> 01:54:32,417 -Let go of me. -Arun! Arun! 1944 01:54:33,917 --> 01:54:35,583 -Don't do it. -Take your hands off me. 1945 01:54:36,250 --> 01:54:37,792 It's all because of you. 1946 01:54:37,833 --> 01:54:39,542 Arun, please hear me out. 1947 01:54:39,667 --> 01:54:40,542 Take your hands off me. 1948 01:54:40,625 --> 01:54:42,833 -Hey, let go of me. -Arun! 1949 01:54:42,917 --> 01:54:44,167 Let me die in peace. 1950 01:54:44,458 --> 01:54:45,667 -Calm down. -Take your hands off me. 1951 01:54:45,958 --> 01:54:48,125 -Let go of me. -Let's sit down and talk. 1952 01:54:51,000 --> 01:54:51,667 Machan! 1953 01:54:52,833 --> 01:54:53,417 Hey! 1954 01:54:55,833 --> 01:54:57,292 Lift him. Come on, lift him. 1955 01:54:58,458 --> 01:55:00,083 Okay, lift him. 1956 01:55:04,000 --> 01:55:06,083 Hey, let go of me. Let go! 1957 01:55:09,542 --> 01:55:10,708 -Okay. -Hands off me. 1958 01:55:10,958 --> 01:55:12,750 -Dude, calm down. -Please! 1959 01:55:19,875 --> 01:55:21,708 I need to speak to her in private. You guys get out. 1960 01:55:22,292 --> 01:55:24,375 Bro, you leave. You too. 1961 01:55:24,625 --> 01:55:26,583 You get out. Divya, ask him to leave. 1962 01:55:27,167 --> 01:55:28,833 Get out. Bro, get out. 1963 01:55:29,292 --> 01:55:31,875 -Get out! -Let's go! 1964 01:55:35,000 --> 01:55:36,167 Sorry, Divya. 1965 01:55:36,292 --> 01:55:38,375 I've never seen a selfish man like you. 1966 01:55:39,250 --> 01:55:42,208 I feel disgusted to think I was in love with you. 1967 01:55:51,958 --> 01:55:54,167 I'm sorry, Divya. Sorry... 1968 01:55:55,375 --> 01:55:57,125 Arun! Arun, please, Arun. 1969 01:56:00,292 --> 01:56:01,000 Let go of me. 1970 01:56:19,250 --> 01:56:20,583 Please, Divya... 1971 01:56:44,417 --> 01:56:46,167 -Oh, god! -Let's go. 1972 01:56:48,708 --> 01:56:50,750 -Hold on a minute. -Okay, okay. 1973 01:56:50,833 --> 01:56:52,250 -I'm almost done. -Okay. 1974 01:56:53,750 --> 01:56:55,458 -Pour it on him. -Hold him tight. 1975 01:56:56,125 --> 01:56:57,708 The water is cold. 1976 01:56:57,917 --> 01:56:59,542 -Machan, hold on. -Bear with me. 1977 01:57:01,792 --> 01:57:03,917 -Let me go out. -Wait. Bear with me. 1978 01:57:03,958 --> 01:57:04,875 Slowly pour it. 1979 01:57:05,250 --> 01:57:08,292 -Arun, take your hands off. -I'll remove it myself. 1980 01:57:08,750 --> 01:57:09,958 Arun, you be calm. 1981 01:57:10,167 --> 01:57:12,708 Arun, why are you not answering your phone? 1982 01:57:13,292 --> 01:57:15,708 I transferred 5000 rupees. Did you get it or not? 1983 01:57:17,125 --> 01:57:18,500 Aunty, this is Divya speaking. 1984 01:57:18,792 --> 01:57:20,708 Oh, he is with you. 1985 01:57:21,208 --> 01:57:23,625 He told me he's going to Bangalore regarding his business. 1986 01:57:23,875 --> 01:57:24,708 Liar! 1987 01:57:24,958 --> 01:57:27,292 Where's the fit for nothing? Give him the phone. 1988 01:57:28,833 --> 01:57:29,750 He slept off. 1989 01:57:30,333 --> 01:57:31,875 Since morning, I've been calling him. 1990 01:57:32,083 --> 01:57:33,333 I was worried. 1991 01:57:34,375 --> 01:57:35,750 As far as he's with you, I'm good. 1992 01:57:36,000 --> 01:57:37,667 He's irresponsible. 1993 01:57:38,000 --> 01:57:39,625 After the marriage, he's your trouble to handle. 1994 01:57:42,792 --> 01:57:45,083 -A... Aunty... -Tell me. 1995 01:57:47,125 --> 01:57:48,833 Arun and I broke up. 1996 01:57:49,458 --> 01:57:51,542 Are you serious? What happened? 1997 01:57:52,917 --> 01:57:55,167 Aunty, I tried my best. 1998 01:57:55,250 --> 01:57:58,708 -Wait, dear. Why are you crying? -I can't do it anymore. 1999 01:57:59,083 --> 01:58:01,458 Divya, please don't cry. 2000 01:58:01,875 --> 01:58:03,333 What did he do to you? 2001 01:58:04,542 --> 01:58:06,333 Did he do something he's not supposed to do? 2002 01:58:06,958 --> 01:58:08,583 What happened, dear? 2003 01:58:08,917 --> 01:58:10,125 It's my mistake. 2004 01:58:10,333 --> 01:58:12,542 I spoiled him with too much love. 2005 01:58:12,708 --> 01:58:14,417 After his father left me. 2006 01:58:14,792 --> 01:58:16,208 He became my world. 2007 01:58:16,875 --> 01:58:19,208 I never refused to do anything he asked for. 2008 01:58:20,458 --> 01:58:22,917 But he's a very loving person. 2009 01:58:24,792 --> 01:58:25,750 Please don't cry. 2010 01:58:26,250 --> 01:58:28,958 I know you must've thought this through. 2011 01:58:29,000 --> 01:58:30,417 I'm sorry, Aunty. 2012 01:58:30,917 --> 01:58:32,625 I couldn't do it anymore. I'm sorry. 2013 01:58:32,792 --> 01:58:34,000 Don't cry, Divya. 2014 01:58:34,500 --> 01:58:36,167 I did try. I'm sorry. 2015 01:58:36,250 --> 01:58:37,750 I'm sorry, Aunty. 2016 01:58:38,625 --> 01:58:40,667 I thought he would change. 2017 01:58:43,708 --> 01:58:45,875 I'm not angry with you. 2018 01:59:05,542 --> 01:59:06,417 I'm sorry. 2019 01:59:09,125 --> 01:59:12,375 I invited him and spoiled everyone's trip. 2020 01:59:14,083 --> 01:59:16,542 In all this, I got you involved too. 2021 01:59:20,542 --> 01:59:22,333 Divya, he's deeply hurt. 2022 01:59:23,458 --> 01:59:25,958 He has got a wrong impression about me. 2023 01:59:27,750 --> 01:59:29,250 He's gone mad, Madan. Ignore him. 2024 01:59:31,167 --> 01:59:32,750 He's got a cheap mentality. 2025 01:59:35,333 --> 01:59:37,083 I don't know how someone could think like this. 2026 01:59:41,083 --> 01:59:43,167 You asked me about my breakup. 2027 01:59:45,833 --> 01:59:48,250 My ex and I started vlogging together. 2028 01:59:49,750 --> 01:59:52,667 As the channel became popular, her fame started to bother me. 2029 01:59:53,583 --> 01:59:56,958 I became possessive and started to control her. 2030 01:59:58,667 --> 02:00:01,250 And she started to lie to me. 2031 02:00:04,958 --> 02:00:07,958 We lie to protect our loved ones from getting hurt. 2032 02:00:08,833 --> 02:00:10,750 But the Lie hurts them the most. 2033 02:00:13,958 --> 02:00:15,375 Even until today... 2034 02:00:16,042 --> 02:00:17,833 I can't get into another relationship. 2035 02:00:19,042 --> 02:00:20,583 What if I hurt that person? 2036 02:00:20,667 --> 02:00:23,125 Or I'm afraid I will be bad to them? 2037 02:00:26,208 --> 02:00:29,833 I'm afraid I'm making the wrong decision. 2038 02:00:30,708 --> 02:00:33,583 I'm leaving him when he's in a bad state. 2039 02:00:35,417 --> 02:00:37,083 Yesterday, Ramya was suggesting... 2040 02:00:37,625 --> 02:00:39,500 to give him a last chance. 2041 02:00:43,708 --> 02:00:47,542 You both have been in a six-year relationship. 2042 02:00:49,292 --> 02:00:50,708 You must've met a lot of hurdles. 2043 02:00:51,542 --> 02:00:53,333 You both must've gone through a lot. 2044 02:00:55,042 --> 02:00:56,833 Ramya or I... 2045 02:00:57,583 --> 02:01:00,875 or even Aishu, who gets you, can't understand it. 2046 02:01:01,583 --> 02:01:03,250 Your decision is only yours. 2047 02:01:08,125 --> 02:01:10,208 But I can suggest one thing. 2048 02:01:11,667 --> 02:01:13,875 Next time when you're on a trip with your friends... 2049 02:01:14,500 --> 02:01:16,083 please don't bring your ex along. 2050 02:01:20,542 --> 02:01:22,292 Divya, it's tough to handle. 2051 02:01:33,792 --> 02:01:35,250 -You guys okay with salad? -Yeah, okay. 2052 02:01:37,167 --> 02:01:38,000 Welcome, sir. 2053 02:01:38,750 --> 02:01:40,000 I have a bad hangover. 2054 02:01:40,458 --> 02:01:41,958 We are going on a trek. Do you want to come along? 2055 02:01:42,083 --> 02:01:42,875 Hey, Suhail! 2056 02:01:44,667 --> 02:01:46,542 Give me ten minutes. I'll be ready. 2057 02:01:51,250 --> 02:01:52,625 -What, Divya... -How long do we have to walk? 2058 02:01:52,667 --> 02:01:53,958 -...okay? -I'm okay. 2059 02:01:59,042 --> 02:02:01,583 -Phew! -You could've stayed in the room. 2060 02:02:02,542 --> 02:02:04,000 Now that I'm here. Let's do it. 2061 02:02:07,167 --> 02:02:09,917 Sorry, last night I went overboard. 2062 02:02:10,542 --> 02:02:11,375 I'm sorry. 2063 02:02:15,500 --> 02:02:18,125 Bro, I don't get it. How can I move on? 2064 02:02:19,500 --> 02:02:21,042 I was truly in love with her. 2065 02:02:24,833 --> 02:02:26,875 If you were indeed in love, you wouldn't do what you did. 2066 02:02:54,708 --> 02:02:57,500 -Damn, it's amazing. -When it's dark, it'll be impossible. 2067 02:02:58,333 --> 02:03:00,708 -We better leave by 05:30 p.m. -It's an amazing spot. 2068 02:03:01,083 --> 02:03:01,750 Hey! 2069 02:03:13,458 --> 02:03:15,417 Hey, show me your screen. 2070 02:03:15,708 --> 02:03:17,458 The view on the phone is fantastic. 2071 02:03:26,958 --> 02:03:27,750 Phew! 2072 02:03:28,333 --> 02:03:29,500 You could've waited for me. 2073 02:03:30,292 --> 02:03:32,708 I waited for a while. You did not turn up. 2074 02:03:35,333 --> 02:03:36,792 I must stop smoking. 2075 02:03:37,417 --> 02:03:38,250 It's killing me. 2076 02:03:41,583 --> 02:03:42,250 Hey! 2077 02:03:44,667 --> 02:03:45,708 I'm talking to you. 2078 02:03:46,500 --> 02:03:47,167 Tell me. 2079 02:03:48,167 --> 02:03:49,583 I'm sorry for last night. 2080 02:03:55,708 --> 02:03:57,333 You keep saying break up. 2081 02:03:57,750 --> 02:03:59,208 I don't even understand the reason. 2082 02:04:00,875 --> 02:04:02,542 I have already mentioned it, Arun. 2083 02:04:03,833 --> 02:04:05,250 Please tell me the actual reason. 2084 02:04:05,667 --> 02:04:06,333 What reason? 2085 02:04:06,958 --> 02:04:08,417 -Go ahead. Say it. -What do you want me to say? 2086 02:04:15,125 --> 02:04:16,125 It's Madan, right? 2087 02:04:18,542 --> 02:04:20,125 I'm not a fool not to get it. 2088 02:04:23,708 --> 02:04:25,292 What do you think of me, Arun? 2089 02:04:26,250 --> 02:04:28,625 Do you think I'll be with any man who am I close with? 2090 02:04:35,250 --> 02:04:36,708 Then tell me the actual reason. 2091 02:04:37,292 --> 02:04:40,083 Arun, I don't have any feelings for you. 2092 02:04:41,375 --> 02:04:42,208 I'm over you! 2093 02:04:43,167 --> 02:04:45,042 When I see you, I'm scared. 2094 02:04:45,375 --> 02:04:46,542 That's the actual reason. 2095 02:04:51,958 --> 02:04:53,708 For God's sake, don't say you're going to die. 2096 02:04:54,792 --> 02:04:56,708 It feels like you're threatening me at knifepoint. 2097 02:05:03,333 --> 02:05:05,375 Hey, all okay? 2098 02:05:22,083 --> 02:05:23,042 I'm scared, Madan. 2099 02:05:23,958 --> 02:05:24,958 What if something happened to him? 2100 02:05:25,917 --> 02:05:27,667 I can't live with the guilt. 2101 02:05:27,667 --> 02:05:29,542 Nothing would've happened. Don't worry. 2102 02:05:34,458 --> 02:05:35,875 Hey, look over there. 2103 02:05:36,833 --> 02:05:38,917 -Is that Arun? -Yes. 2104 02:05:49,792 --> 02:05:51,208 Why did you switch off your phone? 2105 02:05:53,333 --> 02:05:54,083 It ran out of charge. 2106 02:06:00,625 --> 02:06:01,500 Did you eat? 2107 02:06:09,083 --> 02:06:10,625 Come on, let's go. 2108 02:06:11,042 --> 02:06:11,750 One minute. 2109 02:06:14,750 --> 02:06:16,333 When I drink, I'm not myself. 2110 02:06:18,958 --> 02:06:20,833 Most of my problems arise due to drinking. 2111 02:06:23,667 --> 02:06:26,167 As you suggested, let's go for couples therapy. 2112 02:06:27,708 --> 02:06:29,917 Break... Since you mentioned break up... 2113 02:06:31,458 --> 02:06:33,125 I've gone crazy. 2114 02:06:34,583 --> 02:06:36,625 I imagine nonsensical things. 2115 02:06:39,000 --> 02:06:40,750 I'm pissed off at myself. 2116 02:06:43,750 --> 02:06:46,250 I agree I have too many unresolved issues. 2117 02:06:47,333 --> 02:06:48,833 I have hurt you a lot. 2118 02:06:49,250 --> 02:06:50,792 I'm even embarrassed to apologize to you. 2119 02:06:53,292 --> 02:06:54,500 I'm sorry, Divya. 2120 02:06:54,583 --> 02:06:56,542 Hereafter, I'll behave like you ask me to. 2121 02:06:56,958 --> 02:06:57,917 I promise! 2122 02:07:00,958 --> 02:07:03,375 I'm afraid you'd leave me for real. 2123 02:07:04,042 --> 02:07:06,292 Please give me one last chance. 2124 02:07:07,708 --> 02:07:09,458 One last chance, Divya. 2125 02:07:09,500 --> 02:07:10,708 One last chance. Please. 2126 02:07:11,458 --> 02:07:12,917 Please, one last chance. 2127 02:07:15,042 --> 02:07:16,458 I'm scared, Divya. 2128 02:07:18,375 --> 02:07:19,708 Don't leave me, Divya. 2129 02:07:21,250 --> 02:07:22,250 I love you so much. 2130 02:07:28,542 --> 02:07:30,583 Divya, I'm asking for one last chance. 2131 02:07:30,625 --> 02:07:32,583 Last chance. Can't you give me one last chance? 2132 02:07:34,417 --> 02:07:35,125 Please... 2133 02:07:37,250 --> 02:07:40,708 Will you tell your mother to give one last chance to your father? 2134 02:07:52,667 --> 02:07:53,250 Arun... 2135 02:07:59,208 --> 02:08:00,417 Arun... Arun... 2136 02:08:01,042 --> 02:08:01,667 Arun! 2137 02:08:02,292 --> 02:08:03,458 -Arun! -I'm not going to die. 2138 02:08:24,375 --> 02:08:28,750 ♪ A stream is running in the eyes ♪ 2139 02:08:29,042 --> 02:08:33,750 ♪ It dries up writing the truth ♪ 2140 02:08:38,500 --> 02:08:42,833 ♪ Memories are fading away ♪ 2141 02:08:43,292 --> 02:08:47,958 ♪ Dreams are slipping away ♪ 2142 02:08:52,583 --> 02:08:56,042 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2143 02:08:57,333 --> 02:09:01,083 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2144 02:09:01,958 --> 02:09:04,042 ♪ Is it a clueless situation? ♪ 2145 02:09:04,125 --> 02:09:06,375 ♪ Henceforth, is the way going to be new? ♪ 2146 02:09:06,458 --> 02:09:09,625 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2147 02:09:18,000 --> 02:09:19,125 Did you wake up early? 2148 02:09:22,750 --> 02:09:23,792 I never slept. 2149 02:10:00,375 --> 02:10:04,542 ♪ There is no anger Like the weighing silence ♪ 2150 02:10:05,083 --> 02:10:09,167 ♪ There is no wisdom Like breaking and crying ♪ 2151 02:10:09,750 --> 02:10:13,417 ♪ There is no pain That doesn't heal with time ♪ 2152 02:10:13,625 --> 02:10:17,042 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2153 02:10:19,208 --> 02:10:23,208 ♪ The dream that has drifted away wouldn't come back ♪ 2154 02:10:23,875 --> 02:10:28,083 ♪ The waves that reach the shore, aren't tired of separation ♪ 2155 02:10:28,458 --> 02:10:32,250 ♪ There is no magic Like the ever-changing seconds ♪ 2156 02:10:32,375 --> 02:10:36,167 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2157 02:10:37,333 --> 02:10:40,833 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2158 02:10:42,083 --> 02:10:46,083 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2159 02:10:46,917 --> 02:10:48,792 ♪ Is it a clueless situation? ♪ 2160 02:10:48,875 --> 02:10:51,125 ♪ Henceforth, is the way going to be new? ♪ 2161 02:10:51,208 --> 02:10:54,417 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2162 02:10:55,083 --> 02:10:58,958 ♪ My love ♪ 2163 02:10:59,875 --> 02:11:03,458 ♪ My love ♪ 2164 02:11:04,542 --> 02:11:08,417 ♪ My love ♪ 2165 02:11:09,250 --> 02:11:14,250 ♪ My love ♪ 2166 02:11:18,375 --> 02:11:21,542 This New Year, too, will you make a resolution to quit smoking? 2167 02:11:24,375 --> 02:11:26,958 Arun, you don't keep your life under your control. 2168 02:11:27,542 --> 02:11:28,875 You hand it over to others. 2169 02:11:30,667 --> 02:11:31,500 I'm going to stop. 2170 02:11:33,333 --> 02:11:34,333 This is my last cigarette. 2171 02:11:35,708 --> 02:11:37,333 I don't trust you. 2172 02:11:40,917 --> 02:11:42,375 I don't have to prove it to you. 2173 02:11:48,083 --> 02:11:48,958 Sorry, Arun... 2174 02:11:49,625 --> 02:11:52,125 for comparing you with your father. 2175 02:11:56,417 --> 02:11:59,917 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2176 02:12:01,042 --> 02:12:04,708 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2177 02:12:05,375 --> 02:12:06,833 [Arun's Mom] Divya spoke to me. 2178 02:12:07,500 --> 02:12:09,125 You don't worry. 2179 02:12:09,875 --> 02:12:11,750 No matter what, we'll get through it. 2180 02:12:12,333 --> 02:12:13,958 Once you're back... 2181 02:12:14,167 --> 02:12:16,625 let's go and file for a divorce. 2182 02:12:17,417 --> 02:12:20,917 Today, I took Shanthi's bike and rode to Murugan medical shop. 2183 02:12:21,708 --> 02:12:23,083 Slowly, I'm overcoming my fear. 2184 02:12:23,500 --> 02:12:27,417 ♪ My love ♪ 2185 02:12:28,292 --> 02:12:32,208 ♪ My love ♪ 2186 02:12:33,917 --> 02:12:37,083 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2187 02:12:38,750 --> 02:12:42,750 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2188 02:12:45,875 --> 02:12:48,250 Bro, I kind of dozed off. 2189 02:12:48,875 --> 02:12:50,042 I'm going to have tea. What about you? 2190 02:12:51,042 --> 02:12:52,125 Okay, let's go. 2191 02:12:55,708 --> 02:12:56,833 Are you based out of Chennai? 2192 02:12:57,167 --> 02:12:59,625 -No, my native is Trichy. -Oh, Trichy. 2193 02:13:00,833 --> 02:13:02,542 A couple of my classmates are from Trichy. 2194 02:13:02,625 --> 02:13:03,292 Oh, is it? 2195 02:13:05,458 --> 02:13:08,167 -Do you want cigarettes? -No, I'm good. 2196 02:13:14,875 --> 02:13:18,583 I got a good picture of you during the trip. 2197 02:13:19,042 --> 02:13:20,500 -I wanted to show you. -Mine? 2198 02:13:22,458 --> 02:13:25,417 Damn, I was pissed off at that moment. 2199 02:13:25,458 --> 02:13:27,583 -And you captured it. -It's a good picture. 2200 02:13:27,875 --> 02:13:29,542 -Why? -I look funny. 2201 02:13:29,917 --> 02:13:31,792 Wait, I'll edit it and send it to you. 2202 02:13:32,875 --> 02:13:34,125 What's your Instagram ID? 2203 02:13:35,333 --> 02:13:36,417 It's ArunR. 2204 02:13:37,458 --> 02:13:39,792 -Arun... R... -That's the one. 2205 02:13:41,125 --> 02:13:42,583 You're already following me. 2206 02:13:43,083 --> 02:13:44,250 -Yeah! -Okay. 2207 02:13:45,708 --> 02:13:47,375 -I followed you back. -Okay. 2208 02:13:53,375 --> 02:13:56,167 -The tea is average. -It's horrible. I can't drink it. 2209 02:14:40,167 --> 02:14:43,292 Hey, Suhail and Aishu, we're here. Wake up! 2210 02:14:45,542 --> 02:14:48,708 -Bro, you can leave in the morning. -It's okay. I'm good. 2211 02:14:49,375 --> 02:14:50,042 Bro! 2212 02:14:51,083 --> 02:14:52,750 Sorry, I caused too much trouble. 2213 02:14:52,917 --> 02:14:54,875 It's okay. Don't worry about it. 2214 02:14:55,000 --> 02:14:57,000 Please don't forget to call Pramod. 2215 02:14:57,208 --> 02:14:58,792 He has excellent ideas for interiors. 2216 02:14:59,083 --> 02:15:01,042 -He's very talented. -Sure, I'll speak to him. 2217 02:15:01,167 --> 02:15:03,292 Don't forget to invite me to the cafe launch. 2218 02:15:03,292 --> 02:15:04,958 Of course, I will. 2219 02:15:05,458 --> 02:15:07,208 -See you. Take care. -Thank you. Bye. 2220 02:15:07,542 --> 02:15:08,542 -Bye. -Bye. 2221 02:15:09,167 --> 02:15:10,292 -See you. Bye. -Bye. 2222 02:15:10,958 --> 02:15:11,500 Bye. 2223 02:15:13,208 --> 02:15:14,042 Come home. 2224 02:15:16,792 --> 02:15:17,500 Take care. 2225 02:15:30,833 --> 02:15:32,875 -Bye. Go safe. -Bye. 2226 02:15:48,000 --> 02:15:48,500 Arun! 2227 02:16:20,042 --> 02:16:20,542 Bye. 2228 02:17:32,500 --> 02:17:33,292 What happened? 2229 02:17:34,208 --> 02:17:35,958 -Positive. -Awesome! 2230 02:17:36,333 --> 02:17:38,208 I managed to get three stalls for us. 2231 02:17:39,792 --> 02:17:40,917 There will be a huge crowd. 2232 02:17:41,583 --> 02:17:42,958 If we execute it properly... 2233 02:17:43,458 --> 02:17:44,292 We'll become a brand. 2234 02:17:45,958 --> 02:17:47,375 We'll make it a grand success. 2235 02:17:48,958 --> 02:17:50,000 Shall I tell you something? 2236 02:17:52,833 --> 02:17:54,917 Someone is wearing the same perfume as Divya. 2237 02:18:42,542 --> 02:18:43,292 I'll be back. 2238 02:18:56,042 --> 02:18:58,000 Arun... How are you? 2239 02:18:59,750 --> 02:19:00,417 I'm good. 2240 02:19:02,708 --> 02:19:03,333 How are you? 2241 02:19:05,625 --> 02:19:06,250 I'm good. 2242 02:19:11,333 --> 02:19:13,625 My new office is nearby. 2243 02:19:14,500 --> 02:19:16,125 -Oh! -I'm a product manager. 2244 02:19:16,417 --> 02:19:17,167 -Nice. -Morning, sir. 2245 02:19:17,208 --> 02:19:17,792 Morning. 2246 02:19:22,208 --> 02:19:22,833 Wait! 2247 02:19:26,208 --> 02:19:27,292 Is this your place? 2248 02:19:29,333 --> 02:19:31,750 Wow! Congratulations, Arun! 2249 02:19:32,250 --> 02:19:34,667 The food is excellent. We were talking about it. 2250 02:19:35,250 --> 02:19:35,875 Thanks! 2251 02:19:41,208 --> 02:19:43,625 Arun, I'm so happy for you. 2252 02:19:51,833 --> 02:19:52,375 Bye. 2253 02:20:36,667 --> 02:20:37,750 This is on the house.